1 00:00:43,080 --> 00:00:45,490 Thank you. Take care. 2 00:00:45,670 --> 00:00:47,660 Have a nice trip. 3 00:02:43,660 --> 00:02:46,120 Hi. 4 00:02:46,290 --> 00:02:49,370 High-test, please. 5 00:02:49,540 --> 00:02:52,200 Fill it? Yeah. 6 00:02:53,670 --> 00:02:56,130 How far is Parkhill Lane from here? 7 00:02:56,300 --> 00:02:58,960 It's about a half-mile down the road. 8 00:03:00,300 --> 00:03:01,760 You got it? All right. 9 00:03:03,350 --> 00:03:05,090 Aw, you missed. 10 00:03:05,260 --> 00:03:07,130 Playing it safe, huh? 11 00:03:07,310 --> 00:03:10,520 Are you ready for this one? 12 00:03:10,690 --> 00:03:13,390 Aw, missed. You're not gonna tell me you got that. 13 00:03:13,560 --> 00:03:15,720 It's good. Go ahead. Oh, man. 14 00:03:15,900 --> 00:03:18,060 You don't even know how to play the game. 15 00:03:18,240 --> 00:03:21,400 There it is. I have to show you everything. 16 00:03:21,570 --> 00:03:23,940 Feels good to stretch my legs. 17 00:03:24,120 --> 00:03:25,780 I've been driving for three straight hours. 18 00:03:25,950 --> 00:03:28,490 You came to a nice place. 19 00:03:31,210 --> 00:03:34,070 I've rented a summer house here right by the edge of the river. 20 00:03:34,250 --> 00:03:37,580 Never even seen it before. 21 00:03:37,750 --> 00:03:40,590 Bet you're gonna like it here. I intend to. 22 00:03:40,760 --> 00:03:43,750 In fact, I bet you're gonna like it so well you stay year round. 23 00:03:43,930 --> 00:03:46,040 Oh no. Just for the summer. 24 00:03:46,220 --> 00:03:48,710 Yeah? 25 00:03:48,890 --> 00:03:50,880 You're gonna be owing me your life's savings? 26 00:03:51,060 --> 00:03:54,720 I'll tell you what, I'll let you go first this time. 27 00:03:56,610 --> 00:04:00,320 I got the game. 28 00:04:00,490 --> 00:04:01,940 That'll be $5.20. 29 00:04:02,110 --> 00:04:04,820 Come on, let's play another game. 30 00:04:04,990 --> 00:04:06,150 All right? All right. 31 00:04:06,320 --> 00:04:09,690 Start all over. No pushing. Fair game, okay? 32 00:04:18,670 --> 00:04:22,540 Okay, five and 20. Thanks. 33 00:04:33,310 --> 00:04:35,300 Have a nice summer. I will. You too. 34 00:04:35,480 --> 00:04:37,470 Okay. 35 00:07:44,630 --> 00:07:45,990 Your order, ma'am. 36 00:07:46,170 --> 00:07:48,250 Hi. I thought you'd never find the place. 37 00:07:48,420 --> 00:07:49,660 I've been here before. 38 00:07:49,840 --> 00:07:51,500 Oh yeah? Yep. 39 00:07:51,680 --> 00:07:53,260 I delivered to the tenant here last summer. 40 00:07:53,430 --> 00:07:55,760 I know this whole area like them squirrels here. 41 00:07:55,930 --> 00:07:58,470 How much do I owe you? 42 00:08:00,230 --> 00:08:02,090 $11.25. 43 00:08:02,270 --> 00:08:03,760 Where I come from, 44 00:08:03,940 --> 00:08:06,180 people aren't that enthusiastic about their place. 45 00:08:06,360 --> 00:08:08,220 Where's that? New York City? 46 00:08:08,400 --> 00:08:09,690 Mm-hmm. 47 00:08:09,860 --> 00:08:12,940 You come from an evil place. You don't say. 48 00:08:13,110 --> 00:08:15,650 Here's a tip from an evil New Yorker. 49 00:08:15,820 --> 00:08:17,940 I never got a tip like that before. 50 00:08:18,120 --> 00:08:20,330 What's your name? Matthew Lucas. 51 00:08:20,500 --> 00:08:23,360 What's yours? Jennifer. 52 00:08:23,540 --> 00:08:25,000 You can call me Jenny. 53 00:08:25,170 --> 00:08:28,030 Hi, Jenny. Do you live here alone? 54 00:08:28,210 --> 00:08:31,170 All alone with Mary Selby. 55 00:08:31,340 --> 00:08:35,210 Mary? Mary-- is she in there? 56 00:08:37,140 --> 00:08:38,800 Mary's right here. 57 00:08:38,970 --> 00:08:40,340 She's a fictional name. 58 00:08:40,520 --> 00:08:43,100 She's the leading character in a story I'm going to write here. 59 00:08:43,270 --> 00:08:45,680 Oh, are you a writer? Mm-hmm. 60 00:08:45,850 --> 00:08:47,390 And you're gonna write a book here? 61 00:08:47,560 --> 00:08:49,980 My first novel. 62 00:08:50,150 --> 00:08:52,730 I've written many short stories. 63 00:08:52,900 --> 00:08:55,190 You must be famous. What's your last name? 64 00:08:55,360 --> 00:08:59,110 Hills. It's okay if you've never heard of me. 65 00:08:59,280 --> 00:09:01,530 All my stories were published in women's magazines. 66 00:09:01,700 --> 00:09:04,040 I don't read 'em. 67 00:09:05,080 --> 00:09:06,620 Here. Thanks. 68 00:09:08,040 --> 00:09:10,500 You got a boyfriend? 69 00:09:10,670 --> 00:09:12,710 I have many boyfriends. 70 00:09:12,880 --> 00:09:15,420 Could I be your friend? Sure. 71 00:09:15,590 --> 00:09:17,460 Any time you need me, 72 00:09:17,640 --> 00:09:20,590 you just call me and I'll be here super fast. 73 00:09:39,320 --> 00:09:41,280 Bye. Bye, Matthew. 74 00:09:48,750 --> 00:09:50,990 Watch out! 75 00:09:53,340 --> 00:09:56,800 Hey, look who's coming. 76 00:10:04,430 --> 00:10:06,550 Hey, guys. There's a new chick on the Housatonic. 77 00:10:06,730 --> 00:10:08,390 Yeah, she stopped here this morning. 78 00:10:08,560 --> 00:10:10,300 I saw her tits. I really did. 79 00:10:10,480 --> 00:10:12,140 Shit. Yeah? 80 00:10:12,320 --> 00:10:13,650 Do you guys wanna go to the movies? 81 00:10:13,820 --> 00:10:15,400 I've seen what's playing twice. 82 00:10:15,570 --> 00:10:18,730 Bowling? Yeah, boring. 83 00:10:18,910 --> 00:10:20,740 Do you have anything better to offer? 84 00:10:20,910 --> 00:10:22,940 Come on. 85 00:10:24,830 --> 00:10:27,410 Come on, let's go. 86 00:10:27,580 --> 00:10:29,700 What do you wanna do Saturday night? 87 00:10:29,870 --> 00:10:32,160 Shit, what is it? 88 00:10:32,340 --> 00:10:35,500 Goddamn different. 89 00:10:35,670 --> 00:10:36,960 Want to get some beer? 90 00:10:37,130 --> 00:10:39,000 I've probably got $3. 91 00:10:47,850 --> 00:10:50,220 Whoo! I got another one. I got another one. 92 00:10:50,400 --> 00:10:52,730 Shut up, will you? You're gonna scare 'em away. 93 00:10:52,900 --> 00:10:56,390 You're gonna scare 'em away. Bring the pail, Matthew. 94 00:10:56,570 --> 00:10:58,180 Where the fuck is Matthew? 95 00:10:58,360 --> 00:11:00,650 He's taking a shit. 96 00:11:00,820 --> 00:11:03,110 You feeling good, Matthew baby? 97 00:11:03,280 --> 00:11:05,870 Yeah. Almost like a fucking sensation, eh? 98 00:11:06,040 --> 00:11:08,150 He can't tell the difference. 99 00:11:08,330 --> 00:11:11,040 Stop it. I can't finish like that. 100 00:11:18,170 --> 00:11:20,040 You know, 101 00:11:20,220 --> 00:11:23,710 sometimes I look at these 102 00:11:23,890 --> 00:11:26,720 gorgeous-looking chicks, 103 00:11:26,890 --> 00:11:30,760 I mean, the ones that look like real knockouts-- 104 00:11:30,940 --> 00:11:33,470 sexy and all-- 105 00:11:35,770 --> 00:11:37,810 and I wonder-- 106 00:11:37,980 --> 00:11:40,900 I wonder if they gotta take a shit too. 107 00:11:41,070 --> 00:11:43,730 Hey, all women shit. Women are full of shit. 108 00:11:43,910 --> 00:11:45,650 Not my mother. 109 00:11:45,830 --> 00:11:49,280 My sister is. Oh man, cut out the shit talk. 110 00:11:53,920 --> 00:11:56,750 I got another one. I got another one. Yo! 111 00:11:56,920 --> 00:11:58,580 Stanley, can I have one fish? 112 00:11:58,760 --> 00:12:00,340 God damn it, Matthew, 113 00:12:00,510 --> 00:12:02,870 can't you just shit quietly? 114 00:12:03,050 --> 00:12:04,380 Don't yell at me, Stanley. 115 00:12:04,550 --> 00:12:07,170 I don't like when people yell at me for no reason at all. 116 00:12:07,350 --> 00:12:10,130 Scoop some and stuff it in your mouth. 117 00:12:10,310 --> 00:12:12,420 You're very rude, Stanley. 118 00:12:12,600 --> 00:12:14,430 "You're very rude, Stanley." 119 00:12:14,600 --> 00:12:16,470 Sounds like a fucking virgin. 120 00:12:16,650 --> 00:12:17,890 He is. 121 00:12:18,070 --> 00:12:19,480 Yeah, but he's not gonna stay one for long. 122 00:12:19,650 --> 00:12:22,310 We're gonna fix him up with a broad. 123 00:12:22,490 --> 00:12:24,650 Hey, Matthew, what do you say? 124 00:12:24,820 --> 00:12:26,400 You're interrupting my concentration. 125 00:12:26,570 --> 00:12:28,690 A broad, Matthew, a broad. 126 00:12:28,870 --> 00:12:32,030 Broads don't turn him on. Yes, they do. 127 00:12:32,210 --> 00:12:35,450 But not all broads. Only the special ones. 128 00:12:35,630 --> 00:12:37,960 What's a special broad, Matthew? 129 00:12:38,130 --> 00:12:41,340 Miss Hills. Miss Hills is special. 130 00:12:41,510 --> 00:12:43,790 Who in the fuck is he talking-- Miss Hills? 131 00:12:43,970 --> 00:12:46,000 He means that broad from New York. 132 00:12:47,510 --> 00:12:49,550 Aw, he got a peek at her tits 133 00:12:49,720 --> 00:12:51,630 and already she's special. 134 00:12:51,810 --> 00:12:54,550 She's special. She also gave me a dollar for a tip. 135 00:12:54,730 --> 00:12:57,390 New York broads are all loaded, Matthew. 136 00:12:57,560 --> 00:13:00,050 Yeah, they fuck around a lot. 137 00:13:00,230 --> 00:13:02,820 One day I'm gonna go to New York and fuck all the broads there. 138 00:13:02,990 --> 00:13:05,100 I'm gonna do the same in California. 139 00:13:05,280 --> 00:13:06,940 Why California? 140 00:13:07,120 --> 00:13:09,360 Sunset Strip is just swarming 141 00:13:09,530 --> 00:13:12,150 with chicks looking to get laid. 142 00:13:12,330 --> 00:13:15,120 He wants to go to Hollywood and become another movie star. 143 00:13:15,290 --> 00:13:17,330 Another Robert Redford. 144 00:13:17,500 --> 00:13:19,580 There's only one Robert Redford. 145 00:13:19,750 --> 00:13:22,740 Did I say I wanna be Robert Redford? 146 00:13:22,920 --> 00:13:25,330 Hey, Greenwich Village is where you want to go, man. 147 00:13:25,510 --> 00:13:27,340 I mean, chicks come from all over the country 148 00:13:27,510 --> 00:13:29,750 and they go to the Village for one reason. 149 00:13:29,930 --> 00:13:31,540 And that's to get laid. 150 00:14:10,050 --> 00:14:13,340 "Chapter 8-- page one. 151 00:14:15,390 --> 00:14:17,680 Finally, 152 00:14:17,850 --> 00:14:20,390 after weeks of self-doubt 153 00:14:20,560 --> 00:14:23,520 and much deliberation, 154 00:14:23,690 --> 00:14:26,730 she embarked 155 00:14:26,900 --> 00:14:29,240 on a temporary 156 00:14:29,410 --> 00:14:32,020 leave of absence 157 00:14:32,200 --> 00:14:34,320 from everything... 158 00:14:37,660 --> 00:14:40,910 that... 159 00:14:43,460 --> 00:14:46,080 that..." 160 00:14:46,260 --> 00:14:49,210 "...formed 161 00:14:49,380 --> 00:14:52,250 the fabric 162 00:14:52,430 --> 00:14:56,260 of her life-- 163 00:14:56,430 --> 00:14:58,550 the big city... 164 00:15:00,310 --> 00:15:03,770 her job, her friends--" 165 00:15:03,940 --> 00:15:06,520 Whoo! 166 00:15:06,690 --> 00:15:08,680 Hello there! 167 00:15:14,160 --> 00:15:15,990 Hey! Hey, hello! 168 00:15:16,160 --> 00:15:17,700 Hiya there. 169 00:15:23,290 --> 00:15:25,370 "Her hectic 170 00:15:25,550 --> 00:15:29,130 daily schedule, 171 00:15:29,300 --> 00:15:31,960 restless days 172 00:15:32,140 --> 00:15:34,000 and sleepless nights..." 173 00:21:29,950 --> 00:21:32,940 Go left! Go left! 174 00:21:51,680 --> 00:21:54,300 What are you guys doing? 175 00:21:54,480 --> 00:21:56,760 Hold it, Stanley. 176 00:22:00,560 --> 00:22:02,520 Look what we got here. 177 00:22:06,740 --> 00:22:09,020 Stop it, you jerk! 178 00:22:09,200 --> 00:22:10,860 You maniacs! 179 00:22:11,030 --> 00:22:13,520 Bastards! 180 00:22:26,550 --> 00:22:29,670 Bastards! 181 00:22:29,840 --> 00:22:31,430 Stop it! 182 00:22:31,600 --> 00:22:34,590 Stop it! 183 00:22:37,600 --> 00:22:38,890 Bastards! 184 00:22:45,150 --> 00:22:47,110 Look at her! 185 00:22:47,280 --> 00:22:48,560 Whoo! Come on! 186 00:22:56,370 --> 00:22:57,740 Andy, watch your head. 187 00:22:57,910 --> 00:23:00,150 Whoo! Look at this ass. Come on, baby. 188 00:23:00,330 --> 00:23:02,120 Come this way. 189 00:23:02,290 --> 00:23:05,580 Whoa! She's a wild one. 190 00:23:05,750 --> 00:23:07,750 Over here, come here. 191 00:23:07,920 --> 00:23:09,960 Ooh, I'm in love. 192 00:23:10,130 --> 00:23:13,470 Aw, pretty lady, let me help you up. 193 00:23:17,600 --> 00:23:20,930 We got her now! 194 00:23:34,030 --> 00:23:37,570 Bastards! Whoa! 195 00:24:29,710 --> 00:24:31,500 Hey, Andy, Stanley, come here. 196 00:24:34,470 --> 00:24:38,050 Stop it! Grab her arm. 197 00:24:46,480 --> 00:24:49,190 Stop it! 198 00:24:49,360 --> 00:24:50,940 The broad's all yours. Come on. 199 00:24:53,450 --> 00:24:56,150 Come on! 200 00:24:56,320 --> 00:24:58,660 Not now. Not now. 201 00:24:58,830 --> 00:25:00,530 Fucking asshole, we got her for you, come on! 202 00:25:00,700 --> 00:25:02,740 I can't do it now! 203 00:25:02,910 --> 00:25:05,150 Not now! 204 00:25:05,330 --> 00:25:08,290 God damn it, don't stand there Iike a prick. Get over here. 205 00:25:08,460 --> 00:25:10,170 I can't. Come on! 206 00:25:16,010 --> 00:25:18,470 Okay, fucking asshole, just grab her leg. 207 00:25:22,640 --> 00:25:26,100 Faster faster. Come on. Here, hold it tight. 208 00:25:28,270 --> 00:25:31,480 Stop it! Okay, relax, damn it. 209 00:25:34,570 --> 00:25:37,900 Keep quiet, fucking broad. Stop it! 210 00:25:38,070 --> 00:25:41,160 Stop it! Move over. 211 00:25:41,330 --> 00:25:43,990 Relax, damn it. 212 00:26:22,280 --> 00:26:25,150 Yeah! 213 00:26:47,380 --> 00:26:49,340 Come on. No! 214 00:26:58,180 --> 00:27:01,300 Come on, you fucking ass. Move it! Come on, get her! 215 00:27:01,480 --> 00:27:03,810 I don't want to! Stop it! Go on, go! Go! 216 00:27:03,980 --> 00:27:06,350 I don't want to, no! Chicken shit! 217 00:27:09,030 --> 00:27:11,310 You wanna be a man, don't you? 218 00:27:24,420 --> 00:27:26,660 Oh God! 219 00:27:26,840 --> 00:27:28,830 Bastards! 220 00:27:36,720 --> 00:27:40,130 Don't miss your chance, Matthew. Do it, Matthew, come on. 221 00:27:40,310 --> 00:27:42,840 This is your chance. You'll never regret it. 222 00:27:43,020 --> 00:27:46,230 Don't blow it. Whoo, Matthew! Yeah! 223 00:27:46,400 --> 00:27:49,230 Come on, do it. She's waiting there for you, boy. 224 00:27:49,400 --> 00:27:52,060 Oh, that chicken is running scared. 225 00:27:52,240 --> 00:27:55,070 Fucking Matthew. You're gonna die a virgin. 226 00:31:35,040 --> 00:31:37,030 No. 227 00:31:39,550 --> 00:31:41,710 Whoo! 228 00:31:55,270 --> 00:31:57,260 No! 229 00:31:59,020 --> 00:32:01,510 Come on, Matthew, move your fucking ass. 230 00:32:01,690 --> 00:32:04,360 No! 231 00:32:08,320 --> 00:32:11,320 No! 232 00:36:07,480 --> 00:36:09,470 Come on, Matthew, don't waste time. 233 00:36:25,870 --> 00:36:28,580 Johnny. 234 00:39:38,860 --> 00:39:41,020 Hello, this is-- 235 00:39:50,910 --> 00:39:53,700 Ow! Fucking damn it! 236 00:40:06,720 --> 00:40:09,800 Damn it! 237 00:40:09,970 --> 00:40:12,210 God damn it! 238 00:40:14,100 --> 00:40:16,180 Shit! 239 00:40:24,570 --> 00:40:26,780 Hey. 240 00:40:31,160 --> 00:40:32,200 Hey! 241 00:40:41,880 --> 00:40:44,250 Shit! 242 00:40:44,420 --> 00:40:47,670 Shit! Tramp! Bitch! 243 00:40:55,430 --> 00:40:57,930 Hey, Matthew! 244 00:40:58,100 --> 00:40:59,180 Bravo! 245 00:40:59,360 --> 00:41:02,270 Come on, tiger! Don't miss your chance, Matthew! 246 00:41:02,440 --> 00:41:04,400 Try it, Matthew. It'll be good, you'll see. 247 00:41:04,570 --> 00:41:06,520 It's now or never, Matthew. Move! 248 00:41:06,700 --> 00:41:08,730 No! Come on, Matthew. Try it, baby! 249 00:41:08,910 --> 00:41:10,900 Go on, show us what you can do. 250 00:41:11,080 --> 00:41:14,030 Hey, Matthew's going to do it. He's going to do it. 251 00:41:14,200 --> 00:41:17,820 Go go go go go! 252 00:41:18,000 --> 00:41:21,330 Go, Matthew! Yeah! 253 00:41:21,500 --> 00:41:24,340 All right! 254 00:41:24,510 --> 00:41:26,590 The lover! 255 00:41:26,760 --> 00:41:30,550 Come on! Whoo! Come on, hey! 256 00:41:30,720 --> 00:41:33,010 Hey, Matthew! Whoa! 257 00:41:33,180 --> 00:41:36,340 Striptease, baby! Come on! 258 00:41:40,770 --> 00:41:43,390 Little Matthew! 259 00:41:46,070 --> 00:41:49,060 Aw, check out those shorts. Whoo! 260 00:41:49,240 --> 00:41:52,070 Love it! 261 00:42:07,340 --> 00:42:10,380 Get on there, Matt. Get on her! 262 00:42:14,060 --> 00:42:15,670 Whoo! All right! 263 00:42:15,850 --> 00:42:19,310 Come on, killer. 264 00:42:19,480 --> 00:42:21,970 Take off your fucking glasses, Matthew. 265 00:42:22,150 --> 00:42:24,600 He can't see without his fucking glasses. 266 00:42:24,770 --> 00:42:28,270 Really. 267 00:42:33,490 --> 00:42:38,240 See-saw, Margery Daw, fucking for the fans. 268 00:42:40,330 --> 00:42:42,540 I can't come. I can't come. 269 00:42:42,710 --> 00:42:44,700 You're interrupting my concentration. 270 00:42:45,840 --> 00:42:48,950 Hey, what's the matter, Matthew baby, huh? 271 00:42:49,130 --> 00:42:50,790 I can't. 272 00:42:50,970 --> 00:42:52,550 I can't, not when people are watching me. 273 00:42:52,720 --> 00:42:56,510 Awww! Poor baby! 274 00:42:56,680 --> 00:43:00,090 He likes to shit and fuck in total privacy. 275 00:43:04,400 --> 00:43:08,140 I'm sorry. I can't finish like that. 276 00:43:08,320 --> 00:43:10,850 Aw shit, you can't finish any way. 277 00:43:12,610 --> 00:43:14,440 That's not fair. Fucking impotent. 278 00:43:14,620 --> 00:43:18,400 He comes. He comes when he jerks off. 279 00:43:18,580 --> 00:43:20,190 That's not fair. 280 00:43:20,370 --> 00:43:22,330 Hey, listen to this, you guys. 281 00:43:22,500 --> 00:43:23,530 What? What? 282 00:43:23,710 --> 00:43:25,620 "Finally 283 00:43:25,790 --> 00:43:28,750 after weeks of self-doubt 284 00:43:28,920 --> 00:43:31,330 and much deliberation, 285 00:43:31,510 --> 00:43:33,840 she embarked on a temporary leave of absence 286 00:43:34,010 --> 00:43:35,590 from everything 287 00:43:35,760 --> 00:43:38,670 that formed the fabric of her life." 288 00:43:42,640 --> 00:43:45,060 "Her hectic daily schedule..." 289 00:43:45,230 --> 00:43:47,390 Oh, hectic. 290 00:43:47,570 --> 00:43:50,020 "...restless days, 291 00:43:50,190 --> 00:43:52,150 sleepless nights..." Aww. 292 00:43:52,320 --> 00:43:55,310 She's definitely sleeping. 293 00:43:55,490 --> 00:43:58,700 "...the men who made love to her." 294 00:43:58,870 --> 00:44:01,860 Awww. The men who made love to her. 295 00:44:02,040 --> 00:44:05,660 I said the men who made love to her! 296 00:44:05,830 --> 00:44:08,420 Yeah, love! 297 00:44:08,590 --> 00:44:11,580 "For once, 298 00:44:11,760 --> 00:44:13,370 she had to be alone." 299 00:44:13,550 --> 00:44:16,760 Shh. Shh. 300 00:44:16,930 --> 00:44:19,210 "Recluse." 301 00:44:19,390 --> 00:44:21,470 Recluse. 302 00:44:21,640 --> 00:44:23,380 "Untouched." 303 00:44:23,560 --> 00:44:25,890 Untouched. 304 00:44:26,060 --> 00:44:29,680 Untouched! Untouched. 305 00:44:29,860 --> 00:44:33,070 Well, now you said it, Stan. 306 00:44:33,240 --> 00:44:35,900 New York broads fuck a lot. 307 00:44:36,070 --> 00:44:37,690 Hey, fucking A, man. 308 00:44:51,750 --> 00:44:54,000 No! 309 00:45:03,930 --> 00:45:05,920 I'm hurt. 310 00:45:07,270 --> 00:45:09,600 Please, I'm hurt. 311 00:45:11,400 --> 00:45:14,890 I'll do it to you with my hand. 312 00:45:15,070 --> 00:45:18,360 You'll like it. You'll see. 313 00:45:27,460 --> 00:45:28,370 Total submission. 314 00:45:29,150 --> 00:45:30,310 Come on, get on with it. Let's go. 315 00:45:30,480 --> 00:45:32,060 Bitch, you little whore! 316 00:45:32,230 --> 00:45:33,770 Okay okay okay. 317 00:45:33,940 --> 00:45:35,780 Let's split. Come on, Stanley. 318 00:45:35,950 --> 00:45:38,280 Hey, shut up. Let her suck it! Hey, come on, Stanley. 319 00:45:38,450 --> 00:45:40,480 You're wasting time. 320 00:45:41,700 --> 00:45:44,570 She lies like a fucking mannequin, you bitch! 321 00:45:44,750 --> 00:45:46,450 You wanted total submission, you got it. 322 00:45:46,620 --> 00:45:48,740 Hey, shut up, stupid. Give me a second! 323 00:45:48,920 --> 00:45:51,750 Okay okay. Hey hey, come on! 324 00:45:51,920 --> 00:45:55,130 Come on! Okay, enough, let's go. Let's split. 325 00:46:12,860 --> 00:46:15,190 Shit, man, wait a minute. We can't let her go. 326 00:46:15,360 --> 00:46:16,690 We just can't let her go. 327 00:46:16,860 --> 00:46:19,270 Go where? Go, man, go! 328 00:46:24,240 --> 00:46:26,700 Matthew, I want you to go back and do her, okay? 329 00:46:26,870 --> 00:46:28,700 It's real easy. 330 00:46:28,870 --> 00:46:31,290 Why are we doing this? We got what we wanted. 331 00:46:31,460 --> 00:46:33,450 Come on, asshole. 332 00:46:33,630 --> 00:46:36,210 If she's dead, she can't point a finger at us. 333 00:46:36,380 --> 00:46:38,120 Why me? Why me? I didn't even come. 334 00:46:38,300 --> 00:46:40,340 Because I want you to do it, God damn it, that's why. 335 00:46:40,510 --> 00:46:42,500 No. 336 00:46:43,850 --> 00:46:45,680 Well, let me tell you something. 337 00:46:45,850 --> 00:46:47,710 Don't you ever fucking come back around here again. 338 00:46:47,890 --> 00:46:49,680 You hear me? 339 00:46:49,850 --> 00:46:52,520 Fucking asshole. Dumb turkey. 340 00:46:55,360 --> 00:46:57,690 Shit. 341 00:46:57,860 --> 00:47:01,070 Come here, Matthew. Come here. 342 00:47:01,240 --> 00:47:04,450 Come on. 343 00:47:04,620 --> 00:47:08,080 Hey, listen. There's gonna be a bunch more broads, huh? 344 00:47:08,250 --> 00:47:10,490 You'll come next time. 345 00:47:10,670 --> 00:47:12,660 Come here. Come on. 346 00:47:14,380 --> 00:47:16,660 Come on. 347 00:47:16,840 --> 00:47:20,460 Hey, we won't let you out on any of them, huh? 348 00:47:20,630 --> 00:47:22,220 We should choose a lottery. 349 00:47:22,390 --> 00:47:25,050 Matthew, I don't have time to fuck around. Now come on. 350 00:47:25,220 --> 00:47:27,210 Hey. 351 00:47:28,520 --> 00:47:31,380 We're depending on you, okay? 352 00:47:31,560 --> 00:47:34,100 I've done it a lot of times, okay? 353 00:47:34,270 --> 00:47:36,180 You got to get used to it. Pick it up. 354 00:47:36,360 --> 00:47:39,440 Come on. 355 00:47:39,610 --> 00:47:41,770 I'll show you how. Come on. 356 00:47:41,950 --> 00:47:43,150 Take it like this. 357 00:47:43,320 --> 00:47:44,810 So you're gonna have it Iike this. 358 00:47:44,990 --> 00:47:47,530 Just stab her once nice and deep in the heart. 359 00:47:47,700 --> 00:47:48,690 Okay? 360 00:47:48,870 --> 00:47:50,950 It'll all be over with. It's real easy. 361 00:47:51,120 --> 00:47:53,280 Over here? No no no. 362 00:47:53,460 --> 00:47:55,450 Over here. Right between the ribs. 363 00:47:55,630 --> 00:47:57,120 Okay? So the knife is like that. 364 00:47:57,300 --> 00:48:01,000 Once deep to the heart, all right? 365 00:48:01,170 --> 00:48:03,380 Come on now. We're depending on you. 366 00:48:03,550 --> 00:48:05,710 You won't leave without me? We'll stay right here. 367 00:48:05,890 --> 00:48:08,300 You'll stay here? We're gonna stay here, Matthew. 368 00:48:08,470 --> 00:48:10,960 Don't go. Come on. 369 00:48:11,140 --> 00:48:13,130 Don't leave me. 370 00:48:17,360 --> 00:48:20,850 Don't leave me. Matthew, we don't have all day. 371 00:48:21,030 --> 00:48:23,020 Matthew, come on, go. 372 00:48:30,160 --> 00:48:32,490 Don't leave me. 373 00:50:17,140 --> 00:50:20,100 All right. Okay. 374 00:50:21,860 --> 00:50:23,890 Matthew! 375 00:50:32,160 --> 00:50:34,270 Matthew! 376 00:51:11,820 --> 00:51:14,660 Here. 377 00:51:14,830 --> 00:51:17,110 Here, give me that. 378 00:51:24,250 --> 00:51:26,240 Good boy, Matthew. 379 00:55:57,190 --> 00:55:59,060 Chocolate sundae for me, Suzy. 380 00:55:59,240 --> 00:56:02,400 Hot fudge, nuts, cherry on top? 381 00:56:41,950 --> 00:56:45,480 Man, the town is too peaceful lately. 382 00:56:45,660 --> 00:56:48,490 I don't hear any exciting news. 383 00:56:48,660 --> 00:56:50,950 Mrs. Gate is getting a divorce. 384 00:56:52,410 --> 00:56:55,160 She told me. She said she's gonna have to cut down on my tips. 385 00:56:58,630 --> 00:57:00,790 What else is new, Matthew? 386 00:57:00,960 --> 00:57:03,380 Nothing. That's the latest. 387 00:57:08,100 --> 00:57:10,300 Have you guys been riding by her place lately? 388 00:57:10,470 --> 00:57:14,060 I suggested it to Stan. He refused. 389 00:57:14,230 --> 00:57:16,140 It might be a trap. They might suspect us. 390 00:57:16,310 --> 00:57:18,180 Since criminals always return 391 00:57:18,360 --> 00:57:20,270 to the scene of the crime. 392 00:57:20,440 --> 00:57:21,730 They might be there waiting for us. 393 00:57:21,900 --> 00:57:25,640 What fucking idiots you guys are. 394 00:57:25,820 --> 00:57:29,030 It's been two weeks, man. 395 00:57:29,200 --> 00:57:32,690 Two 90 deg weeks. 396 00:57:36,500 --> 00:57:40,080 You know what two weeks like that does to a dead body? 397 00:57:44,510 --> 00:57:47,210 The body will decompose. 398 00:57:47,390 --> 00:57:50,550 Yeah, and it will poison the air with a stench, Matthew, 399 00:57:50,720 --> 00:57:54,560 that can be smelled for hundreds and hundreds of yards around, 400 00:57:54,730 --> 00:57:58,220 a stench that's a hell of a lot worse than your fucking shit. 401 00:58:11,240 --> 00:58:13,610 Tell me, Matthew, 402 00:58:13,790 --> 00:58:15,780 where did you stab her? 403 00:58:19,670 --> 00:58:21,780 Here. Where you told me to. How deep? 404 00:58:21,960 --> 00:58:24,580 Deep, real deep. This deep. 405 00:58:25,840 --> 00:58:28,130 Maybe she's really dead. 406 00:58:28,300 --> 00:58:31,260 Maybe she crawled into somewhere before she collapsed and died, huh? 407 00:58:31,430 --> 00:58:33,010 It could be. 408 00:58:33,180 --> 00:58:34,510 Maybe she went to the basement 409 00:58:34,680 --> 00:58:37,590 where there's no air. 410 00:58:38,900 --> 00:58:41,260 I stabbed her. 411 00:58:41,440 --> 00:58:43,980 I did. There was blood all over. 412 00:58:44,150 --> 00:58:46,980 I had to jump over the puddles. 413 00:58:47,150 --> 00:58:48,890 Here you are. 414 00:58:50,360 --> 00:58:51,900 Thanks. 415 00:58:58,500 --> 00:59:01,330 Go on, Matthew. Have your ice cream. 416 00:59:03,000 --> 00:59:05,160 I don't want it anymore. 417 00:59:05,340 --> 00:59:07,120 You better have it. 418 00:59:07,300 --> 00:59:09,760 'Cause I want you to stay cool. 419 00:59:12,510 --> 00:59:16,050 I'm gonna send you on a mission, Matthew, 420 00:59:16,220 --> 00:59:19,090 a very important mission. 421 00:59:21,350 --> 00:59:23,940 I can't. I can't! 422 00:59:24,110 --> 00:59:27,020 I can't stand to look at dead people. 423 00:59:27,190 --> 00:59:28,520 Ask me anything, but not that. 424 00:59:28,690 --> 00:59:31,810 You killed one yourself! 425 00:59:41,420 --> 00:59:45,410 Man, you are really gonna fuck us up with your loud mouth. 426 01:00:04,360 --> 01:00:06,350 Hey, Stanley. 427 01:00:09,440 --> 01:00:12,360 Come on, Stanley. 428 01:00:12,530 --> 01:00:14,860 Hey, the beer's on me, huh? 429 01:00:19,160 --> 01:00:20,990 Come on, gimme a smile. 430 01:00:22,870 --> 01:00:26,410 One of your handsome ladykiller smiles. 431 01:00:31,880 --> 01:00:33,970 Thattababy. 432 01:00:36,930 --> 01:00:38,920 You and Stanley... 433 01:00:41,230 --> 01:00:43,760 are gonna go. 434 01:00:46,440 --> 01:00:49,900 In the Marines we call it reconnaissance. 435 01:00:53,030 --> 01:00:55,020 Okay? 436 01:01:06,210 --> 01:01:08,500 You come back with me to the station, okay? 437 01:01:08,670 --> 01:01:10,660 All right. 438 01:01:39,240 --> 01:01:41,820 Fucking idiot! God damn you! 439 01:01:41,990 --> 01:01:43,730 No no no no! 440 01:01:43,910 --> 01:01:45,240 Prick. Prick! Son of a bitch! 441 01:01:45,410 --> 01:01:48,120 Fucking asshole. 442 01:01:48,290 --> 01:01:50,280 Jerk! My glasses. My glasses! 443 01:01:50,460 --> 01:01:53,620 Where did my glasses-- What a piece of cowshit. 444 01:01:53,800 --> 01:01:55,290 Fucking idiot! 445 01:01:55,470 --> 01:01:58,130 Take your fucking glasses. 446 01:01:58,300 --> 01:02:00,920 Fuck! Bastard! 447 01:02:01,100 --> 01:02:03,090 Fucking ass! 448 01:02:05,350 --> 01:02:08,810 Get the fuck out of here! 449 01:02:10,650 --> 01:02:12,480 Go on, get out of here! Dumb shit! 450 01:02:16,070 --> 01:02:18,310 Prick! If I ever see you here again, 451 01:02:18,490 --> 01:02:20,980 I'm gonna bust your ass. Little bastard! 452 01:02:23,120 --> 01:02:25,110 Goddamn imbecile. 453 01:03:55,630 --> 01:03:57,620 Forgive me. 454 01:03:58,920 --> 01:04:00,910 Forgive me. 455 01:05:24,300 --> 01:05:26,590 Daddy! Daddy! 456 01:05:26,760 --> 01:05:28,170 Hey! 457 01:05:28,350 --> 01:05:31,510 Daddy, tell him to give me back my dollar. He stole my dollar. 458 01:05:31,680 --> 01:05:34,970 I didn't. He's lying. Hey! Hey hey! 459 01:05:35,140 --> 01:05:37,850 Yahooooo! 460 01:05:38,020 --> 01:05:40,100 Daddy, tell him to give me back my dollar. 461 01:05:40,270 --> 01:05:42,890 I didn't steal her dollar. Come on, kids, cut it out. 462 01:05:43,070 --> 01:05:45,530 I'm gonna get you. 463 01:05:45,700 --> 01:05:47,860 Hi, honey. Hi. 464 01:05:48,030 --> 01:05:50,270 They've been fighting like this since they came home from school. 465 01:05:50,450 --> 01:05:53,190 Come on, stop it, kids. I'll give you another dollar. 466 01:05:53,370 --> 01:05:57,030 So stop chasing him. Dad, tell her to stop. 467 01:05:57,210 --> 01:05:58,820 I'll tell you what: 468 01:05:59,000 --> 01:06:01,580 Daddy's gonna close the place down and we'll all go fishing. 469 01:06:01,750 --> 01:06:05,090 Yeah yeah. I hate fishing. It's boring. 470 01:06:40,380 --> 01:06:41,740 Supermarket. 471 01:06:41,920 --> 01:06:45,210 This is the house on Parkhill Lane. I'd like to order some items. 472 01:06:45,380 --> 01:06:47,120 Give me your order, ma'am. 473 01:07:02,270 --> 01:07:06,020 Hey, Matthew, get this to the house on Parkhill Lane. 474 01:10:06,960 --> 01:10:08,490 You came superfast, Matthew. 475 01:10:44,330 --> 01:10:46,660 Here, Matthew. 476 01:11:36,510 --> 01:11:40,170 Matthew, over here. 477 01:11:40,340 --> 01:11:43,710 I hate you! I hate you! 478 01:11:44,930 --> 01:11:46,920 What have I done to you, Matthew? 479 01:11:49,100 --> 01:11:51,430 You brought nothing but bad luck with you. 480 01:11:53,980 --> 01:11:56,350 Bad luck! 481 01:11:57,650 --> 01:12:00,140 I have no friends now because of you. 482 01:12:00,320 --> 01:12:02,980 Why, Matthew? Why because of me? 483 01:12:03,160 --> 01:12:05,440 I was chosen to kill you and I didn't. 484 01:12:05,620 --> 01:12:07,820 You will this time, Matthew. 485 01:12:08,000 --> 01:12:11,740 You will. Just relax. 486 01:12:11,920 --> 01:12:13,830 I'm sorry I have to do this. 487 01:12:14,000 --> 01:12:16,240 I'm also sorry for what I did to you with them. 488 01:12:16,420 --> 01:12:18,790 It wasn't my idea. 489 01:12:21,380 --> 01:12:25,220 I have no friends in town. 490 01:12:25,390 --> 01:12:27,340 I thought we were friends. 491 01:12:27,510 --> 01:12:29,850 Remember? You asked me? 492 01:12:30,020 --> 01:12:31,680 You're here only for the summer. 493 01:12:31,850 --> 01:12:34,510 What am I to do the rest of the year? 494 01:12:37,320 --> 01:12:39,900 I could have given you a summer to remember 495 01:12:40,070 --> 01:12:42,100 for the rest of your life. 496 01:16:49,820 --> 01:16:51,480 Supermarket. 497 01:16:51,650 --> 01:16:53,360 This is the house on Parkhill Lane. 498 01:16:53,530 --> 01:16:57,020 An hour ago I ordered a few things and nobody's come to deliver. 499 01:16:57,200 --> 01:16:59,360 Sorry for the delay, ma'am. I'll check on it. 500 01:16:59,540 --> 01:17:01,370 Thank you. 501 01:17:24,900 --> 01:17:27,310 Gas station is closed, ma'am. 502 01:17:34,490 --> 01:17:36,940 Sunday we only open half-day. 503 01:17:40,240 --> 01:17:42,700 Come tomorrow. 504 01:17:58,300 --> 01:18:00,340 I knew you were gonna like it here. 505 01:19:05,660 --> 01:19:07,650 Well? 506 01:19:09,790 --> 01:19:13,000 Oh, you want me to open the door for you. 507 01:19:13,170 --> 01:19:15,380 Okay. 508 01:19:16,880 --> 01:19:19,620 Stay where you are. 509 01:19:24,010 --> 01:19:26,850 You're kidding. 510 01:19:29,140 --> 01:19:31,890 Take off your clothes. 511 01:19:32,060 --> 01:19:34,220 You don't have to force me. 512 01:19:34,400 --> 01:19:36,360 I'll do it to you voluntarily. 513 01:19:38,150 --> 01:19:40,190 Your clothes. 514 01:19:43,120 --> 01:19:46,200 I don't like women giving me orders. 515 01:19:47,700 --> 01:19:49,820 Shit! 516 01:19:50,000 --> 01:19:52,080 All right, look. 517 01:19:52,250 --> 01:19:55,540 All right, but you're after the wrong man. 518 01:19:57,010 --> 01:20:00,170 Look, I was conned into this whole thing. 519 01:20:00,340 --> 01:20:02,800 Stanley, the dark-haired guy, 520 01:20:02,970 --> 01:20:04,800 the man is a sex maniac. 521 01:20:04,970 --> 01:20:06,960 The pants. 522 01:20:15,320 --> 01:20:18,730 Now on your knees. 523 01:20:43,470 --> 01:20:45,930 Don't. Please don't. 524 01:20:48,810 --> 01:20:51,920 Look, you can't do this to me. 525 01:20:52,100 --> 01:20:54,010 I got a family. 526 01:20:54,190 --> 01:20:55,600 A nice-looking wife, 527 01:20:55,770 --> 01:20:57,980 two beautiful kids. 528 01:20:58,150 --> 01:21:00,560 And you don't care? No guilty conscience? 529 01:21:00,740 --> 01:21:04,020 Come on, this thing with you is a thing that any man would have done. 530 01:21:04,200 --> 01:21:05,690 You coax a man into doing it to you, 531 01:21:05,870 --> 01:21:08,030 and a man gets the message fast. 532 01:21:08,200 --> 01:21:11,490 Now look, whether he's married or not, a man is just a man. 533 01:21:11,660 --> 01:21:13,820 Hey, first thing, you come into the gas station 534 01:21:14,000 --> 01:21:15,950 and you expose your damn sexy legs to me, 535 01:21:16,130 --> 01:21:18,240 walking back and forth real slow, 536 01:21:18,420 --> 01:21:20,710 making sure I see 'em good. 537 01:21:20,880 --> 01:21:24,670 And then Matthew delivers the food to your door. 538 01:21:24,840 --> 01:21:28,260 Come on, he sees half your tits peeking out at him. 539 01:21:28,430 --> 01:21:32,220 Tits with no bra. 540 01:21:32,390 --> 01:21:35,630 And then, 541 01:21:35,810 --> 01:21:39,300 you're lying in the canoe in your bikini, 542 01:21:39,480 --> 01:21:43,100 just waiting 543 01:21:43,280 --> 01:21:46,070 like bait. 544 01:22:24,740 --> 01:22:27,650 Come on, I'll give you a hot bath. 545 01:22:42,050 --> 01:22:44,250 How old are your children? 546 01:22:46,130 --> 01:22:48,370 Let's see, the girl is 10, 547 01:22:48,550 --> 01:22:50,840 and the boy, 548 01:22:51,010 --> 01:22:53,380 he's nine already. 549 01:22:57,390 --> 01:23:01,230 How do you know about my wife and kids? 550 01:23:01,400 --> 01:23:03,560 I wanted you the other day. 551 01:23:03,730 --> 01:23:05,390 I came by your place. 552 01:23:05,570 --> 01:23:07,900 They were there. 553 01:23:09,910 --> 01:23:11,360 You love your children? 554 01:23:11,530 --> 01:23:13,520 Sure I do. 555 01:23:18,540 --> 01:23:20,080 And your wife? 556 01:23:20,250 --> 01:23:21,790 Do you love your wife? 557 01:23:21,960 --> 01:23:23,750 She's okay. 558 01:23:23,920 --> 01:23:26,660 You get used to a wife after a while, you know? 559 01:23:29,300 --> 01:23:31,760 I don't want to talk about my family. 560 01:23:33,300 --> 01:23:35,300 Okay. 561 01:23:37,100 --> 01:23:38,590 How are your friends? 562 01:23:38,770 --> 01:23:40,600 What friends? 563 01:23:40,770 --> 01:23:43,010 Your friends. You mean those guys? 564 01:23:43,190 --> 01:23:44,930 Shit. 565 01:23:45,110 --> 01:23:47,570 They're not my friends. 566 01:23:47,740 --> 01:23:50,320 You know, they hang on me like leeches. 567 01:23:50,490 --> 01:23:52,570 Fucking goofing off all the time. 568 01:23:54,620 --> 01:23:58,360 I really despise people that don't work. 569 01:23:58,540 --> 01:24:01,950 Get into trouble too easily, you know? 570 01:24:02,130 --> 01:24:04,830 Matthew works. He's okay. 571 01:24:05,000 --> 01:24:06,990 Matthew is a half idiot. 572 01:24:09,130 --> 01:24:12,300 Hey, you know they called me yesterday from the supermarket 573 01:24:12,470 --> 01:24:15,300 asking if I've seen him. 574 01:24:15,470 --> 01:24:18,930 Disappeared since yesterday. Took off with his bike somewhere. 575 01:24:19,100 --> 01:24:22,340 Nobody knows where or why. 576 01:24:40,660 --> 01:24:42,650 Ah, yeah. 577 01:24:48,960 --> 01:24:52,500 Oh. Oh yeah. 578 01:24:52,680 --> 01:24:55,840 You got great hands. 579 01:24:56,010 --> 01:24:58,670 Oh, God bless your hands. 580 01:25:02,270 --> 01:25:04,850 He's a very touchy boy, this Matthew. 581 01:25:05,020 --> 01:25:07,010 He's very sensitive. 582 01:25:08,520 --> 01:25:09,860 We had a little fight with him yesterday. 583 01:25:10,030 --> 01:25:11,690 Scared the shit out of him. 584 01:25:13,030 --> 01:25:15,190 He'll come back. 585 01:25:15,370 --> 01:25:17,230 He'll never come back. 586 01:25:17,410 --> 01:25:20,990 Yeah, he will. He'll cool off. 587 01:25:21,160 --> 01:25:22,990 He's cooling off, all right. 588 01:25:23,160 --> 01:25:24,780 At the bottom of the river. 589 01:25:24,960 --> 01:25:28,580 What? You think he committed suicide or something? 590 01:25:28,750 --> 01:25:30,790 No, I killed him. 591 01:25:33,420 --> 01:25:35,210 No you didn't. 592 01:25:35,390 --> 01:25:37,050 Yes I did. 593 01:25:37,220 --> 01:25:39,050 I choked him to death with a rope. 594 01:25:39,220 --> 01:25:42,510 Come on, you did not. 595 01:25:42,680 --> 01:25:44,770 I did. 596 01:25:47,560 --> 01:25:50,480 You've got one fantastic sense of humor. 597 01:25:52,530 --> 01:25:55,610 I let Matthew kiss and have me before I killed him. 598 01:25:55,780 --> 01:25:58,150 And you know what? 599 01:25:58,320 --> 01:25:59,910 Mmm? 600 01:26:00,080 --> 01:26:03,570 He came. He actually came. 601 01:26:05,960 --> 01:26:09,750 You've got a weird, weird sense of humor. 602 01:26:09,920 --> 01:26:12,040 Do I? 603 01:26:14,260 --> 01:26:16,620 Oh yeah. Yeah. 604 01:26:20,430 --> 01:26:23,590 Oh yes! Oh, that's great. 605 01:26:28,810 --> 01:26:31,230 Oh yeah. You've got great hands. 606 01:26:33,190 --> 01:26:35,270 God bless your hands. 607 01:26:38,820 --> 01:26:41,530 Oh yeah, that's fantastic. 608 01:26:48,120 --> 01:26:51,580 Oh yes yes. How sweet. 609 01:26:52,960 --> 01:26:56,000 How sweet. Oh, that's great. 610 01:26:56,170 --> 01:26:58,170 That is great. 611 01:27:04,520 --> 01:27:06,850 That's so sweet it's painful. 612 01:27:10,230 --> 01:27:13,470 Oh God. 613 01:27:13,650 --> 01:27:16,230 Oh my God. 614 01:27:17,490 --> 01:27:21,150 Shit. Oh Jesus. 615 01:27:21,320 --> 01:27:22,530 Oh Jesus! 616 01:27:22,700 --> 01:27:25,280 Oh shit. Look what she's done to me! 617 01:27:25,450 --> 01:27:27,490 Oh God! 618 01:27:29,580 --> 01:27:31,040 Oh shit! 619 01:27:31,210 --> 01:27:33,170 Oh Jesus. 620 01:27:33,340 --> 01:27:37,170 Oh God. Oh God! 621 01:27:37,340 --> 01:27:40,460 Look what she's done to me! 622 01:27:40,640 --> 01:27:43,340 Oh shit! 623 01:27:43,510 --> 01:27:46,350 Mother. 624 01:27:50,020 --> 01:27:52,010 Mother. 625 01:27:54,400 --> 01:27:57,110 Oh my Lord. 626 01:27:59,320 --> 01:28:01,530 Oh no! Oh God! 627 01:28:01,700 --> 01:28:03,690 I can't stop the bleeding! 628 01:28:05,740 --> 01:28:07,860 Oh God! 629 01:28:19,840 --> 01:28:21,670 Somebody help me! 630 01:28:24,930 --> 01:28:28,010 Oh Jesus, no! 631 01:28:32,020 --> 01:28:35,480 Stop. Stop it. Oh no. Stop it, yes yes. 632 01:28:35,650 --> 01:28:37,260 Oh, it won't stop bleeding. 633 01:28:37,440 --> 01:28:39,980 It won't stop bleeding! 634 01:28:40,150 --> 01:28:42,690 It won't stop. It won't stop. 635 01:28:43,910 --> 01:28:46,610 No! Oh! 636 01:28:51,660 --> 01:28:53,700 Let me out of here! 637 01:30:19,880 --> 01:30:22,580 My husband fucking never disappears on me. 638 01:30:22,760 --> 01:30:25,620 He's not that kind of a man. 639 01:30:27,590 --> 01:30:29,330 He's loyal to me. 640 01:30:29,510 --> 01:30:32,600 He's a good father and a good husband. 641 01:30:42,150 --> 01:30:44,140 Fucking bums. 642 01:30:45,780 --> 01:30:47,860 Why do you hang out here all the time? 643 01:30:48,030 --> 01:30:50,240 Huh? 644 01:30:50,410 --> 01:30:53,700 Where is he? 645 01:30:53,870 --> 01:30:56,160 Get out of here! 646 01:30:56,330 --> 01:30:59,870 Get out. Get out of here! 647 01:31:00,040 --> 01:31:02,950 Get out of here! 648 01:31:03,130 --> 01:31:05,250 Get the fuck out of here. 649 01:31:09,680 --> 01:31:11,670 Fucking bums. 650 01:31:22,900 --> 01:31:25,610 I'll break your goddamn heads if you come back here again. 651 01:34:20,200 --> 01:34:24,110 I scared you, didn't I? 652 01:34:27,250 --> 01:34:29,370 Huh? Not a bit. 653 01:34:29,540 --> 01:34:31,450 Where's your friend? 654 01:34:31,630 --> 01:34:33,170 He stayed back in town. 655 01:34:33,340 --> 01:34:35,200 I'm glad. 656 01:34:35,380 --> 01:34:37,340 It's you I wanted. 657 01:34:41,100 --> 01:34:43,880 Bitch! 658 01:34:44,060 --> 01:34:46,010 Fucking slut. 659 01:34:47,730 --> 01:34:50,060 Hey, what do you think you're doing? 660 01:35:11,840 --> 01:35:15,170 Andy! Andy! 661 01:35:15,340 --> 01:35:18,920 Andy! 662 01:35:20,800 --> 01:35:22,760 Andy, help me! 663 01:35:26,640 --> 01:35:28,850 Andy! 664 01:35:36,650 --> 01:35:38,980 Help! Help! 665 01:35:39,150 --> 01:35:41,570 Andy, help me! 666 01:35:41,740 --> 01:35:43,650 Get her! Get her! 667 01:35:43,830 --> 01:35:45,740 Do something! 668 01:36:12,440 --> 01:36:15,480 Murderer! Murderer! 669 01:36:15,650 --> 01:36:17,730 Fucking bitch! 670 01:36:17,900 --> 01:36:19,360 I'm gonna kill you. 671 01:36:19,530 --> 01:36:21,640 You slut! 672 01:36:21,820 --> 01:36:23,440 Leave him alone! 673 01:36:23,620 --> 01:36:26,150 I'm gonna tear you up! 674 01:36:28,500 --> 01:36:30,950 I'm gonna get you! 675 01:36:39,630 --> 01:36:43,220 I'm coming, Stanley! 676 01:36:53,600 --> 01:36:56,890 Come on! 677 01:36:57,070 --> 01:36:59,980 Turn around. Lean on my arm. 678 01:37:15,170 --> 01:37:17,620 Whoa! 679 01:37:17,800 --> 01:37:19,580 No no, Andy! 680 01:37:19,760 --> 01:37:21,590 Don't leave me. Help! 681 01:37:21,760 --> 01:37:23,670 Don't fucking leave me! 682 01:37:44,360 --> 01:37:46,150 Help me. 683 01:37:47,620 --> 01:37:49,860 Please. Please. 684 01:37:50,040 --> 01:37:52,030 I don't wanna die. 685 01:37:54,790 --> 01:37:56,620 Please. 686 01:37:58,710 --> 01:38:00,830 Come on. 687 01:38:01,000 --> 01:38:03,840 Please, help me. 688 01:38:04,010 --> 01:38:06,460 I don't wanna die. I don't wanna die. 689 01:38:16,650 --> 01:38:18,980 It wasn't my idea. I didn't want to do it to you. 690 01:38:19,150 --> 01:38:20,810 I'm sorry. I really am. 691 01:38:20,980 --> 01:38:23,350 It was Johnny. Johnny talked me into it. 692 01:38:23,530 --> 01:38:25,810 Johnny made me do it. I didn't wanna do it. 693 01:38:25,990 --> 01:38:27,570 He made me do it. 694 01:38:27,740 --> 01:38:30,150 Suck it, bitch!