1 00:01:04,000 --> 00:01:06,705 Hey, Bud! Get up! 2 00:01:43,915 --> 00:01:45,907 Pete, can't get through. 3 00:01:48,252 --> 00:01:51,587 That's funny. It seems pretty clear over here. 4 00:01:57,763 --> 00:01:58,758 Tanker Base. 5 00:01:58,847 --> 00:02:01,967 Tanker Base, this is Fireball. Over. 6 00:02:03,018 --> 00:02:04,429 We've got a situation here. 7 00:02:04,519 --> 00:02:07,686 Sector K, that's for, "Kwick, we're kooking." 8 00:02:08,023 --> 00:02:11,024 Cavalry coming up inside four minutes. 9 00:02:11,234 --> 00:02:14,401 Tanker 57 to Fire Boss. Make that one minute. 10 00:02:14,487 --> 00:02:18,355 Peter st. Peter, don't do this to me. How much fuel you got left? 11 00:02:19,784 --> 00:02:21,777 You know I love it in the kitchen. 12 00:02:23,247 --> 00:02:27,291 Peter st. Peter, you've got that Evel Knievel sound in your voice I hate. 13 00:02:27,710 --> 00:02:30,876 I want to blow out this one tree, funny face... 14 00:02:31,422 --> 00:02:33,461 ...and make a wish for your birthday. 15 00:02:33,549 --> 00:02:35,672 You want to keep flying, land that plane. 16 00:02:36,051 --> 00:02:37,510 Do what the lady says. 17 00:02:38,303 --> 00:02:40,925 In the trees... 18 00:02:41,431 --> 00:02:42,760 Obscuring... 19 00:02:43,058 --> 00:02:45,181 Excuse me, I didn't quite catch that. 20 00:02:57,323 --> 00:02:58,983 Take over, Frank. 21 00:03:12,880 --> 00:03:14,504 Tanker 57 to Tanker Base. 22 00:03:14,923 --> 00:03:17,331 I've got a small inconvenience here. 23 00:03:18,093 --> 00:03:19,208 Talk to me, Pete. 24 00:03:20,053 --> 00:03:22,888 I may have overestimated my fuel just a tad. 25 00:03:23,181 --> 00:03:27,429 I see the base and my right engine is fine, so there shouldn't be any... 26 00:03:28,396 --> 00:03:29,391 ...problem. 27 00:03:29,689 --> 00:03:30,768 What do you need? 28 00:03:32,441 --> 00:03:34,932 -What do you need? -Glider practice. 29 00:03:42,409 --> 00:03:45,280 We've got a situation. Flier coming in, dead stick. 30 00:03:48,874 --> 00:03:51,709 This is good. I was rusty on panic. 31 00:03:54,463 --> 00:03:57,133 No problem. I've got the airport in sight. 32 00:03:58,259 --> 00:03:59,801 A nice little headwind. 33 00:04:47,767 --> 00:04:49,225 Up. 34 00:04:49,310 --> 00:04:52,975 Come on, Mama. Up and over. Up and over. 35 00:04:53,064 --> 00:04:54,095 Please, please. 36 00:04:54,482 --> 00:04:57,851 Come on, Mama, we're too cute to die. 37 00:05:16,045 --> 00:05:17,456 Up! 38 00:05:19,507 --> 00:05:21,334 There he is! 39 00:06:19,985 --> 00:06:21,811 Happy birthday. 40 00:06:34,291 --> 00:06:36,035 -I'm taking a plane. -Why? 41 00:06:36,126 --> 00:06:38,452 -This time he's really done it. -Done what? 42 00:06:57,439 --> 00:07:00,274 "Happy birthday to you" 43 00:07:00,817 --> 00:07:02,145 Take off! 44 00:07:02,485 --> 00:07:04,977 He doesn't even understand how I feel! 45 00:07:05,072 --> 00:07:07,279 This time I'm going to show him. 46 00:07:09,827 --> 00:07:11,321 Excuse me, Willy. 47 00:07:18,919 --> 00:07:21,244 You magnificent pagan god! 48 00:07:23,215 --> 00:07:26,050 -What gives? -she's showing you. 49 00:07:27,219 --> 00:07:28,761 she's a great girl. 50 00:07:33,683 --> 00:07:35,642 she's great. showing me what? 51 00:07:35,728 --> 00:07:37,721 I didn't know it was her birthday. 52 00:07:37,813 --> 00:07:40,139 It's because you don't love her like I do. 53 00:07:43,235 --> 00:07:45,608 -Where did you get that oil on your face? -Where? 54 00:07:45,696 --> 00:07:48,317 It's here. Look. It's terrible. 55 00:07:48,782 --> 00:07:50,111 Thanks. 56 00:07:50,492 --> 00:07:52,450 What do you mean, "showing me"? 57 00:08:00,836 --> 00:08:03,588 -I don't like her flying that. -Now you're getting it. 58 00:08:36,915 --> 00:08:40,165 -You're mad at me. I can tell. -lt's okay. I'm just moody. 59 00:08:40,835 --> 00:08:42,329 Beautiful day. 60 00:08:43,671 --> 00:08:46,293 Yes, it is. How was my landing? 61 00:08:46,507 --> 00:08:48,085 Nearly perfect. 62 00:08:49,886 --> 00:08:51,795 You only fly like that when I'm watching. 63 00:08:51,888 --> 00:08:53,845 I always come in on three wheels. 64 00:08:53,931 --> 00:08:57,596 Perverse, aren't you? Don't do that, Dorinda. 65 00:08:59,020 --> 00:09:01,855 Can she take the Wiley scrapper? The Wiley vet? 66 00:09:01,939 --> 00:09:05,106 Who knows? There's a quick left. Look out. 67 00:09:05,693 --> 00:09:07,520 Level off when you come in. 68 00:09:07,736 --> 00:09:09,896 -Don't tell me what to do. -What did I say? 69 00:09:09,990 --> 00:09:12,066 You got something in your teeth. 70 00:09:12,158 --> 00:09:13,902 I ain't falling for that. 71 00:09:14,244 --> 00:09:17,245 -You caught some heat coming in. -You know women. 72 00:09:17,330 --> 00:09:18,824 I mean your plane. 73 00:09:19,791 --> 00:09:21,997 I might have to kill you for that remark. 74 00:09:22,085 --> 00:09:25,002 Every time you come in, the fire trucks come out. 75 00:09:26,005 --> 00:09:27,879 Nails, go play golf. It's my plane. 76 00:09:27,965 --> 00:09:30,088 You've got something between your teeth. 77 00:09:30,760 --> 00:09:34,045 -He thinks you think I forgot your birthday. -Why do you do this? 78 00:09:48,570 --> 00:09:51,061 Want to dance? There's a dance tonight. 79 00:10:20,894 --> 00:10:22,554 Please, take mine. 80 00:10:34,699 --> 00:10:36,277 This is for you. 81 00:10:36,367 --> 00:10:38,159 You're incredible. 82 00:10:38,411 --> 00:10:40,071 You think you can buy me off... 83 00:10:40,163 --> 00:10:43,782 ...with some crummy present you got in an airport gift shop. 84 00:10:43,959 --> 00:10:45,453 It's worked before. 85 00:10:52,050 --> 00:10:53,710 I don't want it. 86 00:10:55,137 --> 00:10:56,002 Take it. 87 00:10:56,096 --> 00:10:57,092 Fathead. 88 00:10:59,683 --> 00:11:01,142 -I don't want it. -Yes, you do. 89 00:11:01,226 --> 00:11:02,720 -I don't. -You do. 90 00:11:02,811 --> 00:11:05,598 -You do. You really don't? -No. 91 00:11:29,129 --> 00:11:30,789 Girl clothes! 92 00:11:31,048 --> 00:11:33,455 Get back! Don't touch that! 93 00:11:37,679 --> 00:11:40,882 Why didn't you tell me before I lost my temper? 94 00:11:41,600 --> 00:11:43,806 so you do like dresses. 95 00:11:44,729 --> 00:11:48,394 It's not the dress. It's the way you see me. 96 00:12:05,332 --> 00:12:07,040 Know what this place reminds me of? 97 00:12:07,126 --> 00:12:09,533 I'll bet you a beer you're going to tell me. 98 00:12:11,296 --> 00:12:12,541 You lose. 99 00:12:17,637 --> 00:12:20,554 Love! It ain't what it used to be. 100 00:12:21,224 --> 00:12:23,382 There have only ever been two kinds: 101 00:12:23,976 --> 00:12:28,804 Flash fires, which are all flame, burn themselves out and leave nothing. 102 00:12:29,940 --> 00:12:33,274 Then there is the long burning. That is nature's burn. 103 00:12:33,861 --> 00:12:36,019 Even when you think it's out... 104 00:12:36,322 --> 00:12:38,860 ...the forest floor is warm to the touch. 105 00:12:39,366 --> 00:12:41,442 That's what you and Dorinda have got. 106 00:12:42,661 --> 00:12:44,405 You're a poet, Al. 107 00:12:45,330 --> 00:12:48,582 You're a really bad poet, but you're a poet. 108 00:13:00,847 --> 00:13:04,678 To hell with it. This place reminds me of World War II. 109 00:13:04,976 --> 00:13:06,007 This is deep. 110 00:13:06,102 --> 00:13:10,764 I wasn't in it, but think about it. The beer is warm, the hall is a Quonset... 111 00:13:10,940 --> 00:13:15,436 ...there are B-26s outside, hotshot pilots inside. Airstrip in the woods. 112 00:13:16,195 --> 00:13:19,280 It's England! Everything but Glenn Miller. 113 00:13:19,908 --> 00:13:23,407 Except we bomb places that are already burning. 114 00:13:26,581 --> 00:13:28,241 There ain't no war here. 115 00:13:28,458 --> 00:13:29,572 Where is she? 116 00:13:29,667 --> 00:13:34,460 That's why they don't make movies called, Night Raid to Boise, Idaho or... 117 00:13:34,672 --> 00:13:36,914 ...Firemen Strike at Dawn. 118 00:13:37,467 --> 00:13:42,294 And this is why you're not exactly a hero for taking the chances you take. 119 00:13:43,055 --> 00:13:46,222 You're more of what I would call a dickhead. 120 00:13:46,601 --> 00:13:48,593 Is this heading somewhere? 121 00:13:49,604 --> 00:13:52,771 Here's my point. I'm talking to this guy. 122 00:13:53,024 --> 00:13:57,152 He tells me about this tanker school in Flat Rock, Colorado. 123 00:13:57,237 --> 00:13:58,648 A school for fire pilots. 124 00:13:58,738 --> 00:14:03,068 There are no forest fires in Flat Rock, Colorado, because there are no trees. 125 00:14:03,785 --> 00:14:06,620 That is why they call it Flat Rock, you dunce. 126 00:14:13,795 --> 00:14:15,704 I think they know this, Pete. 127 00:14:16,589 --> 00:14:18,582 That's why they chose Flat Rock. 128 00:14:18,674 --> 00:14:22,922 so they could start a few little fires without burning down all of Colorado. 129 00:14:23,764 --> 00:14:24,926 The idea... 130 00:14:25,724 --> 00:14:27,551 ...is to teach guys to do drops... 131 00:14:27,643 --> 00:14:31,474 ...and set up test areas to teach guys who want to get their Air Attack cards. 132 00:14:31,563 --> 00:14:33,105 Are you following this? 133 00:14:34,232 --> 00:14:37,933 They're looking for a great teacher... 134 00:14:38,194 --> 00:14:40,104 ...like a commanding officer. 135 00:14:40,405 --> 00:14:43,690 An experienced guy who might be looking for a change of pace. 136 00:14:43,783 --> 00:14:47,033 Year-round employment, great paycheck. Are you with me? 137 00:14:47,954 --> 00:14:51,573 I'm way ahead of you. It's not a bad notion. 138 00:14:53,419 --> 00:14:55,245 I'm glad you see it like this. 139 00:14:55,337 --> 00:14:57,330 It's a terrific idea. 140 00:14:58,132 --> 00:14:59,756 You'd be perfect for it. 141 00:14:59,883 --> 00:15:02,208 Me? I'm not talking about me. 142 00:15:02,302 --> 00:15:04,758 I don't need a day job. I'm very happy... 143 00:15:30,873 --> 00:15:32,118 Gosh. 144 00:16:01,195 --> 00:16:02,606 Beer, please. 145 00:16:02,696 --> 00:16:04,523 In a champagne glass. 146 00:16:05,157 --> 00:16:07,695 -Make it two. -Let me make something clear. 147 00:16:08,077 --> 00:16:12,489 If you think you can make me weak in the knees by giving me girl clothes... 148 00:16:12,665 --> 00:16:15,915 ...you're as out-of-date as your airplane. You know? 149 00:16:16,001 --> 00:16:16,831 I know. 150 00:16:16,919 --> 00:16:20,252 I'm not weak in the knees. I'm weak in the head. 151 00:16:20,547 --> 00:16:22,504 -You're beautiful. -I love you. 152 00:16:22,591 --> 00:16:23,836 I know. 153 00:16:24,384 --> 00:16:26,212 so tell me you love me. 154 00:16:27,096 --> 00:16:28,756 Please, please. 155 00:16:28,848 --> 00:16:30,841 Tell me, tell me. 156 00:16:31,434 --> 00:16:33,094 Tell me, tell me! 157 00:16:33,603 --> 00:16:35,891 In front of all these people? 158 00:16:36,188 --> 00:16:37,184 Carl? 159 00:16:37,398 --> 00:16:38,726 Le Budweiser. 160 00:16:39,066 --> 00:16:40,726 The '89. 161 00:16:40,818 --> 00:16:41,849 Thanks, Carl. 162 00:16:47,616 --> 00:16:48,945 To us. 163 00:16:49,868 --> 00:16:51,363 Always. 164 00:16:56,751 --> 00:16:58,744 st. Louis. southside. 165 00:17:03,341 --> 00:17:06,342 -You never laugh at my jokes. -What jokes? 166 00:17:08,846 --> 00:17:10,673 Left rudder. Left. 167 00:17:28,658 --> 00:17:30,983 It's too bad we don't have a song. 168 00:17:31,578 --> 00:17:34,744 You know when couples say, "Honey, they're playing our song." 169 00:17:34,831 --> 00:17:36,824 I can't believe you forgot. 170 00:17:36,916 --> 00:17:39,668 -What, we have a song? -Yes, we have a song. 171 00:17:39,878 --> 00:17:41,585 You big lug! You'll break my heart. 172 00:17:41,671 --> 00:17:43,414 You're calling me a "big lug"? 173 00:17:43,715 --> 00:17:46,799 Let's try that signaling to the band bit. 174 00:17:47,051 --> 00:17:49,127 It works in the movies. 175 00:17:49,220 --> 00:17:50,963 Guys, hit it. 176 00:17:58,647 --> 00:17:59,975 "They 177 00:18:00,982 --> 00:18:04,316 "asked me how I knew 178 00:18:05,362 --> 00:18:08,398 "My true love was true 179 00:18:14,204 --> 00:18:16,873 "I of course replied 180 00:18:18,500 --> 00:18:21,417 "'something here inside 181 00:18:23,046 --> 00:18:26,829 "'Cannot be denied"' 182 00:18:33,015 --> 00:18:34,723 You laugh like a donkey. 183 00:18:34,808 --> 00:18:36,801 -I do not. -Do, too. 184 00:18:36,977 --> 00:18:39,646 I don't do that. 185 00:18:54,035 --> 00:18:56,075 -Do you know him? -Never saw him before. 186 00:18:56,162 --> 00:18:58,618 You smiled at a poor defenseless guy. 187 00:18:59,541 --> 00:19:02,745 -Yes, I think I did. -That was a damn-fool thing to do. 188 00:19:03,253 --> 00:19:05,211 You are giving smiles away now? 189 00:19:05,464 --> 00:19:09,212 -I'm feeling very fine. -Are you sure you're not feeling feverish? 190 00:19:09,301 --> 00:19:12,218 I'm all right as long as we keep dancing. 191 00:19:14,389 --> 00:19:15,883 Happy birthday. 192 00:19:16,016 --> 00:19:18,305 -lt's not my birthday. -lt isn't? 193 00:19:19,061 --> 00:19:22,809 -I forgot your birthday again? -No, you just remembered it wrong. 194 00:19:38,831 --> 00:19:40,491 My turn, flyboy. 195 00:19:45,671 --> 00:19:48,078 -Hi, Donnie. -You look like an angel. 196 00:19:49,049 --> 00:19:52,050 Let's go start ourselves a little fire. 197 00:19:52,386 --> 00:19:54,378 Airborne, cutting in. 198 00:19:54,638 --> 00:19:56,097 stand in the door. 199 00:19:56,223 --> 00:19:57,883 Time out now. 200 00:19:58,141 --> 00:20:01,973 Nobody dances with this dress until they wash their hands. 201 00:20:12,114 --> 00:20:13,443 Miss scarlett? 202 00:20:18,621 --> 00:20:20,115 Oh, boys. 203 00:20:20,748 --> 00:20:24,911 You want to dance with my girl, you've got to wipe your hands. 204 00:20:25,502 --> 00:20:27,127 That's not a towel. 205 00:20:47,608 --> 00:20:50,977 That's good. Very good. You missed a spot. 206 00:21:10,798 --> 00:21:12,209 Oh, God! 207 00:22:13,653 --> 00:22:15,231 Is that your plane? 208 00:22:16,489 --> 00:22:18,233 Yes, that is mine. 209 00:22:19,034 --> 00:22:21,110 Come on. A shortcut. 210 00:23:03,912 --> 00:23:05,240 Pete? 211 00:23:05,622 --> 00:23:07,116 Haircut. 212 00:23:09,292 --> 00:23:11,499 You want me to get a haircut today? 213 00:23:12,254 --> 00:23:13,832 Cat food. 214 00:23:14,048 --> 00:23:15,542 Green apples. 215 00:23:15,758 --> 00:23:20,135 -You're shopping in your sleep again. -Chicken wings. Tempura batter. 216 00:23:20,220 --> 00:23:23,221 -What is for dinner? -Toilet paper. soap. 217 00:23:23,432 --> 00:23:25,673 -And dessert? -Kitty litter. 218 00:23:25,976 --> 00:23:27,138 Q-tips. 219 00:23:27,602 --> 00:23:29,097 socks. 220 00:23:40,990 --> 00:23:42,320 Pete? 221 00:23:44,745 --> 00:23:45,741 What? 222 00:23:45,830 --> 00:23:47,656 You have a bad dream? 223 00:24:01,470 --> 00:24:02,964 It's cold. 224 00:24:08,477 --> 00:24:09,472 Come on. 225 00:24:12,439 --> 00:24:14,064 I'm watching the fire. 226 00:24:14,859 --> 00:24:16,851 We don't do fires at night. 227 00:24:17,236 --> 00:24:18,730 We do fires in the day. 228 00:24:18,821 --> 00:24:22,819 At night, we eat, drink and be mad for each other. 229 00:24:24,451 --> 00:24:27,025 -sounds like an all right life. -I like it. 230 00:24:27,413 --> 00:24:29,904 -I thought I might try it. -Try what? 231 00:24:30,332 --> 00:24:31,743 Tankers. 232 00:24:34,837 --> 00:24:37,837 I'd like to get type-rated for air tankers. 233 00:24:38,298 --> 00:24:40,789 Then we'd both be up there instead of... 234 00:24:40,884 --> 00:24:43,090 ...one of us on the ground and the other... 235 00:24:43,178 --> 00:24:44,507 Forget it. 236 00:24:44,597 --> 00:24:46,755 I could make it in a year. 237 00:24:47,058 --> 00:24:50,842 With three years of hauling freight, I've done 1,000 hours. 238 00:24:50,978 --> 00:24:53,979 I saw the last four minutes. Forget it. 239 00:24:57,401 --> 00:24:58,812 It's none of your beeswax. 240 00:24:58,903 --> 00:25:01,738 It is my beeswax and I won't let you do it. 241 00:25:02,865 --> 00:25:05,866 -How will you stop me? -By telling you "no." 242 00:25:09,079 --> 00:25:11,072 By asking you nicely. 243 00:25:11,915 --> 00:25:14,371 Dorinda, honey, please. 244 00:25:14,918 --> 00:25:16,912 Don't be a pigheaded fool. 245 00:25:19,340 --> 00:25:21,249 That is irresistible. 246 00:25:31,727 --> 00:25:34,562 Now you listen to me for a change. 247 00:25:36,273 --> 00:25:41,231 I'll make you a deal. Here's your chance to get me out of the air. 248 00:25:42,780 --> 00:25:45,318 I'll ground myself in Flat Rock and be your girl. 249 00:25:45,407 --> 00:25:47,982 -Have you been talking to Al? -Or... 250 00:25:51,456 --> 00:25:55,288 ...I head off on my own and tonight is goodbye. 251 00:25:56,002 --> 00:25:59,585 I'll find my own piece of sky and a guy who flies sensible. 252 00:25:59,881 --> 00:26:01,375 I fly sensible. 253 00:26:02,675 --> 00:26:04,751 Not when something is on fire. 254 00:26:05,303 --> 00:26:06,797 That is the deal. 255 00:26:10,892 --> 00:26:12,302 Then it is no deal. 256 00:26:16,313 --> 00:26:18,022 Let's change the subject. 257 00:26:18,275 --> 00:26:19,733 What's going on? 258 00:26:20,068 --> 00:26:21,895 Why are you doing this? 259 00:26:21,987 --> 00:26:24,359 Why? 260 00:26:25,282 --> 00:26:27,951 -Why are you doing this? -Because I love you. 261 00:26:28,118 --> 00:26:32,411 Fighting fires is what I do and it is what I love, and you know that! 262 00:26:32,539 --> 00:26:36,121 What the hell is going on that you want me to quit? 263 00:26:36,417 --> 00:26:39,039 You want me to move to Colorado and... 264 00:26:39,128 --> 00:26:43,755 ...teach pretend fires to trainees like I'm going to an office? 265 00:26:48,679 --> 00:26:50,175 Your number is up. 266 00:26:50,807 --> 00:26:52,800 When my number is up... 267 00:26:54,478 --> 00:26:55,972 ...it is up. 268 00:26:57,439 --> 00:26:58,601 Right? 269 00:27:00,942 --> 00:27:05,604 I could just as soon buy it ferrying bibles to salt Lake City. 270 00:27:05,864 --> 00:27:08,402 When it is your turn, I don't want to be around. 271 00:27:08,491 --> 00:27:10,817 I think that is very selfish of you. 272 00:27:11,745 --> 00:27:13,903 You should be at the funeral... 273 00:27:14,205 --> 00:27:17,242 ...crying and looking terrific before you enter the nunnery. 274 00:27:17,333 --> 00:27:19,242 You wish! 275 00:27:19,419 --> 00:27:22,919 I'll have better things to do and better men to do them with. 276 00:27:27,261 --> 00:27:30,012 Forget about these other men, Dorinda. 277 00:27:30,264 --> 00:27:32,055 You'll never be with another man. 278 00:27:32,140 --> 00:27:34,180 I will, too, and he'll be tall. 279 00:27:34,768 --> 00:27:36,677 -No, Dorinda. -Why not? 280 00:27:37,020 --> 00:27:40,519 -You'll never get over me. -Don't kid yourself. 281 00:27:40,607 --> 00:27:42,896 No one will ever be as much fun. 282 00:27:42,984 --> 00:27:44,182 Fun? 283 00:27:45,654 --> 00:27:48,227 You think I have fun when you have fun? 284 00:27:50,575 --> 00:27:53,493 When you fly into some narrow canyon... 285 00:27:53,579 --> 00:27:57,162 ...you think I'm on the ground going, "Boy, this is fun"? 286 00:28:03,922 --> 00:28:06,211 I could understand how you fly... 287 00:28:06,341 --> 00:28:09,675 ...if you were risking yourself for civilization. 288 00:28:10,262 --> 00:28:11,756 If you were... 289 00:28:13,432 --> 00:28:16,765 ...putting your life on the line for another life... 290 00:28:16,935 --> 00:28:18,595 ...anybody's life. 291 00:28:22,232 --> 00:28:23,893 I love you, Pete. 292 00:28:24,860 --> 00:28:26,770 But I'm not enjoying it. 293 00:28:32,034 --> 00:28:34,192 Every time you take off... 294 00:28:35,287 --> 00:28:38,205 ...I wait for the phone to ring. 295 00:28:39,375 --> 00:28:42,708 I go to bed sick and I get up scared. 296 00:28:44,963 --> 00:28:47,454 I don't like being sick inside all the time. 297 00:28:47,674 --> 00:28:50,711 Do think I like being afraid that you won't come back. 298 00:28:54,265 --> 00:28:55,593 Look... 299 00:28:58,936 --> 00:29:02,685 ...I have an idea. Bear with me a second. 300 00:29:03,441 --> 00:29:07,189 Keep an open mind because it is a pretty radical idea. 301 00:29:13,909 --> 00:29:18,951 Al told me about a training school in Flat Rock, Colorado. 302 00:29:21,709 --> 00:29:24,828 They need a commanding officer and I was wondering... 303 00:29:24,920 --> 00:29:28,254 ...why don't I take you to Colorado and you could be my girl... 304 00:29:28,341 --> 00:29:31,342 ...and I could teach those geeks to fight fires. 305 00:29:32,345 --> 00:29:36,805 You know, put out a cigar at 200 feet and I'd come home every night... 306 00:29:37,934 --> 00:29:41,100 ...and we'd have an apartment with a microwave oven. 307 00:29:44,815 --> 00:29:46,226 Don't answer it. 308 00:29:46,692 --> 00:29:48,103 I won't. 309 00:29:48,861 --> 00:29:50,688 It's not my phone. 310 00:30:01,374 --> 00:30:02,868 Hi, Al. 311 00:30:03,126 --> 00:30:04,157 No. 312 00:30:04,252 --> 00:30:06,743 No, because it is my day off. 313 00:30:07,380 --> 00:30:10,879 Get yourself another pilot. I'm hanging up my spurs. 314 00:30:11,009 --> 00:30:12,337 That's right. 315 00:30:13,761 --> 00:30:16,086 Yes, she's a great girl, isn't she? 316 00:30:25,856 --> 00:30:27,517 Al is on his way over. 317 00:30:28,443 --> 00:30:30,270 It's your lay-off day. 318 00:30:31,029 --> 00:30:33,354 There is a new burn in the south rim. 319 00:30:35,325 --> 00:30:38,112 There are already two pilots down. 320 00:30:39,037 --> 00:30:40,199 Down? 321 00:30:41,081 --> 00:30:42,409 sick. 322 00:30:58,139 --> 00:30:59,302 What you got? 323 00:30:59,391 --> 00:31:03,092 We've got nine hot spots. We're only taking care of three of them. 324 00:32:06,417 --> 00:32:08,077 I love you! 325 00:32:09,753 --> 00:32:11,960 You can't leave without knowing that. 326 00:32:12,047 --> 00:32:14,419 I know you do and you know I do. 327 00:32:14,508 --> 00:32:18,126 How would I know that? You never say the words! 328 00:32:18,220 --> 00:32:23,095 These days we've had, last night. These things are fragile! 329 00:32:23,225 --> 00:32:26,558 What? We got a lot of things settled last night. 330 00:32:26,812 --> 00:32:28,140 shut up! 331 00:32:28,438 --> 00:32:30,431 Kiss me and fly! 332 00:33:02,973 --> 00:33:05,132 Dorinda, I love you! 333 00:33:10,898 --> 00:33:12,891 I love you! 334 00:33:27,414 --> 00:33:29,822 Al the Pal, this is Pete st. Pete. Over. 335 00:33:30,834 --> 00:33:33,871 This is Al the Pal. I've got you loud and proud. 336 00:33:34,630 --> 00:33:36,504 This is Fire Boss, over. 337 00:33:37,091 --> 00:33:38,420 This is Al the Pal. 338 00:33:38,509 --> 00:33:41,843 Roger, Al. Go for the leading edge of the fire. 339 00:33:42,347 --> 00:33:44,173 You got it. 340 00:33:45,141 --> 00:33:47,133 Two minutes behind him, Boss. 341 00:33:48,436 --> 00:33:50,227 Good enough, good buddy. 342 00:34:00,406 --> 00:34:02,066 Get down! 343 00:34:04,952 --> 00:34:06,992 save some fire for me. 344 00:34:07,747 --> 00:34:12,208 There is plenty of fire for everybody. Watch his next pass and build on that. 345 00:34:20,134 --> 00:34:21,628 Bad strike! 346 00:34:24,680 --> 00:34:25,712 Pull up. 347 00:34:26,307 --> 00:34:29,758 Goddamn it, I thought that was it, man! 348 00:34:31,938 --> 00:34:33,266 Oh, shit. 349 00:34:44,909 --> 00:34:46,736 Al! What happened? 350 00:34:49,831 --> 00:34:50,862 Talk to me. 351 00:34:50,957 --> 00:34:54,124 My engine is on fire! Can you believe that? 352 00:34:54,586 --> 00:34:56,578 And I was in such a good mood. 353 00:35:03,970 --> 00:35:06,377 You think you can make it back? 354 00:35:06,722 --> 00:35:11,432 It ain't happening! The fire will hit the fuel tank any second! Damn! 355 00:35:11,561 --> 00:35:14,266 -Use your extinguisher. -Already did. 356 00:35:16,733 --> 00:35:18,311 I'm screwed. 357 00:35:31,289 --> 00:35:34,788 Pete, lighten up or you won't pull out of that dive! 358 00:35:35,335 --> 00:35:37,541 Pete, this ain't a dogfight, man! 359 00:35:39,673 --> 00:35:42,959 Pete, this is the boss! That dive is way too steep! 360 00:35:43,051 --> 00:35:44,878 Pull out of there! 361 00:35:45,053 --> 00:35:48,220 You're too heavy! Get out of there! 362 00:35:49,933 --> 00:35:50,929 Now! 363 00:36:01,111 --> 00:36:03,436 Baby, you're the greatest! 364 00:36:07,200 --> 00:36:08,575 Come on. 365 00:36:25,427 --> 00:36:26,755 Get up! 366 00:36:30,557 --> 00:36:32,384 Come on, Pete, pull up. 367 00:36:42,862 --> 00:36:44,439 Come on, man. 368 00:36:44,947 --> 00:36:46,228 Get up! 369 00:36:54,832 --> 00:36:56,659 Oh, yes! He made it! 370 00:37:08,387 --> 00:37:11,222 That lucky son of a bitch. 371 00:39:32,073 --> 00:39:33,733 Hello, Pete. 372 00:39:38,163 --> 00:39:39,242 Hap. 373 00:39:41,666 --> 00:39:43,824 That was quite a show back there. 374 00:39:45,086 --> 00:39:46,414 Yes, ma'am. 375 00:39:48,506 --> 00:39:49,835 Take a seat. 376 00:40:00,519 --> 00:40:03,520 I sure saved Al's bacon, all right. 377 00:40:04,689 --> 00:40:09,019 Too bad about my port engine. My fuel tank went up like... 378 00:40:14,532 --> 00:40:17,202 -Just a minute. -Comfy around the neck? 379 00:40:19,496 --> 00:40:22,166 Listen, how did I get out of that one? 380 00:40:22,333 --> 00:40:23,827 You didn't. 381 00:40:26,545 --> 00:40:28,870 My plane blew up. I remember that. 382 00:40:29,465 --> 00:40:31,125 A real fireball. 383 00:40:33,635 --> 00:40:36,969 Now I'm sitting in the woods, getting my hair cut. 384 00:40:38,598 --> 00:40:41,268 Either I'm dead or I'm crazy. 385 00:40:41,810 --> 00:40:43,637 You're not crazy, Pete. 386 00:40:53,072 --> 00:40:54,400 Don't think... 387 00:40:54,907 --> 00:40:59,569 ...l'm doubting your good faith. I just want to get something clear. 388 00:41:00,329 --> 00:41:01,325 Okay? 389 00:41:07,294 --> 00:41:08,457 I'm dead? 390 00:41:09,088 --> 00:41:10,665 That's right. 391 00:41:13,967 --> 00:41:15,212 I'm dead? 392 00:41:18,096 --> 00:41:19,756 Keep the sideburns. 393 00:41:22,935 --> 00:41:25,426 What a jerk I turned out to be. 394 00:41:27,732 --> 00:41:28,727 Dead. 395 00:41:31,152 --> 00:41:32,943 What do you think of that? 396 00:41:38,284 --> 00:41:39,446 Dorinda. 397 00:41:40,786 --> 00:41:42,529 she's still not over it. 398 00:41:46,000 --> 00:41:49,499 I hope not. I've only been dead 20 minutes. 399 00:41:50,838 --> 00:41:53,673 Yes and no. Down there they think it's six months. 400 00:41:53,840 --> 00:41:56,000 Time is funny stuff. 401 00:41:56,302 --> 00:41:58,876 A lot funnier than Einstein ever figured out. 402 00:42:00,556 --> 00:42:02,015 How did he take it? 403 00:42:02,100 --> 00:42:04,139 That'll do it. 404 00:42:06,187 --> 00:42:07,515 Where was I? 405 00:42:08,022 --> 00:42:09,600 "Time is funny stuff." 406 00:42:10,232 --> 00:42:13,684 space has its points, too. so in the five months since you crashed... 407 00:42:13,778 --> 00:42:15,236 You said it was six months. 408 00:42:15,321 --> 00:42:18,855 That was then. I'm explaining this to you in the wrong order. 409 00:42:19,950 --> 00:42:21,610 Hey, look! 410 00:42:25,415 --> 00:42:27,324 I did my first solo in one of those! 411 00:42:27,417 --> 00:42:28,662 That's right. 412 00:42:29,335 --> 00:42:30,664 I did that! 413 00:42:31,421 --> 00:42:35,999 Boy, was I nervous! But you want to know a funny thing? 414 00:42:36,092 --> 00:42:39,757 Once I got up there, I felt like a veteran. 415 00:42:40,138 --> 00:42:42,463 I couldn't do anything wrong. 416 00:42:42,682 --> 00:42:46,347 I flew that plane like Fats Waller flies his piano. 417 00:42:46,644 --> 00:42:50,807 I circled the field, then I found a perfect sideslip in the wind... 418 00:42:50,898 --> 00:42:53,389 ...and I came in just like a leaf. 419 00:42:53,734 --> 00:42:55,063 That's right. 420 00:42:55,861 --> 00:42:57,902 You think you did that by yourself? 421 00:42:58,990 --> 00:43:01,066 There was nobody else up there with me. 422 00:43:01,159 --> 00:43:02,570 There was, Pete. 423 00:43:03,411 --> 00:43:07,741 There was someone like you. Behind him was someone else. 424 00:43:07,916 --> 00:43:12,245 Maybe someone who learned what he learned on a motorized box kite. 425 00:43:13,087 --> 00:43:17,583 And you knew that, though you had a different word for it. 426 00:43:17,967 --> 00:43:20,125 I did? What word? 427 00:43:20,887 --> 00:43:23,556 It's what fliers and piano players... 428 00:43:24,015 --> 00:43:28,678 ...and everyone else count on. They reach for it. They pray for it. 429 00:43:29,104 --> 00:43:32,769 And often, just when they need it most, they get it. 430 00:43:33,066 --> 00:43:35,059 It's breathed into them. 431 00:43:35,944 --> 00:43:38,980 It's what the word means. Spiritus. 432 00:43:39,489 --> 00:43:42,988 The divine breath. Inspiration. 433 00:43:43,368 --> 00:43:44,696 Inspiration. 434 00:43:47,205 --> 00:43:49,613 And now it's your turn to give it back. 435 00:43:50,834 --> 00:43:52,826 That's how the whole thing works. 436 00:43:53,878 --> 00:43:55,705 That's how the whole thing works. 437 00:43:56,089 --> 00:43:59,090 so now I'm supposed to give inspiration to some flyer? 438 00:43:59,385 --> 00:44:02,504 Yes, but you're not going back as a flying instructor. 439 00:44:04,515 --> 00:44:06,174 That's only part of it. 440 00:44:08,935 --> 00:44:11,605 How does this work if I'm... 441 00:44:14,024 --> 00:44:16,693 They hear you inside their own minds... 442 00:44:16,860 --> 00:44:19,861 ...as if it were their thoughts. Clever? 443 00:44:21,656 --> 00:44:22,819 Clever. 444 00:44:23,158 --> 00:44:24,818 But remember, Pete. 445 00:44:25,410 --> 00:44:28,411 You've had your life, for better or for worse. 446 00:44:28,913 --> 00:44:33,078 Anything you do for yourself now is a waste of spirit. 447 00:44:34,545 --> 00:44:36,205 There's your boy. 448 00:45:30,726 --> 00:45:31,970 Hi, buddy. 449 00:45:39,277 --> 00:45:40,854 Why are you so happy? 450 00:45:41,946 --> 00:45:45,646 I think you're a pretty silly looking guy. What do you think of that? 451 00:46:11,517 --> 00:46:15,017 It has a mind of its own. A glitch in the transmission. 452 00:46:16,564 --> 00:46:17,844 Are you Baker? 453 00:46:18,691 --> 00:46:21,561 -The boss wants to see you. -Thanks. Where? 454 00:46:22,486 --> 00:46:24,728 To the right of where it says, "Women." 455 00:46:24,822 --> 00:46:26,316 Green door. 456 00:46:29,493 --> 00:46:30,987 I'm the "Women." 457 00:46:34,081 --> 00:46:37,415 First thing you have to know is what type of plane you're flying. 458 00:46:37,585 --> 00:46:40,255 That determines how many drops you can make. 459 00:46:40,755 --> 00:46:43,673 In our example, we have an eight-door aircraft... 460 00:46:44,008 --> 00:46:46,084 Looking for the training school? 461 00:46:46,511 --> 00:46:48,669 see the base commander next door. 462 00:46:55,269 --> 00:46:57,939 Al, you son of a bitch, you! 463 00:46:58,731 --> 00:47:00,889 Jeez, you look great! 464 00:47:02,026 --> 00:47:07,365 I mean, you look terrible in the same old great way. 465 00:47:07,449 --> 00:47:09,691 Honor to meet you, sir. Ted Baker. 466 00:47:12,245 --> 00:47:13,870 sorry I'm late. 467 00:47:16,207 --> 00:47:17,536 Did you get lost? 468 00:47:19,502 --> 00:47:20,913 Yes, I did. 469 00:47:21,004 --> 00:47:24,373 -How did you know? -lt says here you, got your ticket back... 470 00:47:24,465 --> 00:47:27,170 ...after a 12-month suspension. 471 00:47:27,260 --> 00:47:29,964 While they looked into why you flew 500 kitchen units... 472 00:47:30,054 --> 00:47:32,296 There's a crawly thing on your face. 473 00:47:32,890 --> 00:47:35,891 Don't you want to scratch your cheek. Its legs are tickling you. 474 00:47:36,185 --> 00:47:39,685 You mixed up Burbank with Van Nuys. 475 00:47:39,815 --> 00:47:42,650 Lymers. It's a little Lyme tick. 476 00:47:42,734 --> 00:47:46,103 My directional gyro wasn't working. 477 00:47:46,238 --> 00:47:49,025 They're burrowing in. They're laying eggs. 478 00:47:49,115 --> 00:47:51,073 You also violated military air space. 479 00:47:51,159 --> 00:47:53,567 Try this. It'll feel good. 480 00:47:55,163 --> 00:47:57,037 There you go. 481 00:47:57,582 --> 00:47:59,290 I'm going to like this job. 482 00:47:59,375 --> 00:48:01,617 sir, you have a smudge on your face. 483 00:48:01,794 --> 00:48:02,790 Here? 484 00:48:02,962 --> 00:48:05,584 -The other side. -Right there. 485 00:48:14,016 --> 00:48:15,474 Another comedian. 486 00:48:15,809 --> 00:48:18,644 -I'm not a comedian. -You better not be. 487 00:48:18,729 --> 00:48:20,389 I feel so alive! 488 00:48:44,672 --> 00:48:46,000 It's okay. 489 00:48:47,007 --> 00:48:49,498 Probably a cross wind over the trash can. 490 00:48:52,554 --> 00:48:56,219 Kid, I think we're both making a big mistake. 491 00:48:56,725 --> 00:49:00,770 Why don't you try again with Wing 'N' Prayer? 492 00:49:00,854 --> 00:49:05,065 That was an air delivery service. I was ahead of my time. 493 00:49:05,192 --> 00:49:06,567 You're that guy! 494 00:49:07,986 --> 00:49:09,445 That's why I'm here. 495 00:49:09,529 --> 00:49:13,113 I've never seen an operation like this before. I like the smell of it. 496 00:49:13,200 --> 00:49:15,526 -The smoke? -That, too. 497 00:49:16,287 --> 00:49:18,778 I knew that was what I wanted to do. 498 00:49:21,500 --> 00:49:22,449 I don't know. 499 00:49:22,543 --> 00:49:24,251 Give him a chance! 500 00:49:24,336 --> 00:49:26,744 Okay, you've got a chance. Don't screw it up. 501 00:49:27,131 --> 00:49:29,123 Thank you, sir. 502 00:49:50,488 --> 00:49:54,070 Look at that bum. He thinks he is on vacation. 503 00:50:00,080 --> 00:50:01,160 Go. 504 00:50:02,166 --> 00:50:03,161 Go. 505 00:50:09,298 --> 00:50:11,124 Tune it. Tune it. 506 00:50:12,384 --> 00:50:13,548 Beautiful. 507 00:50:19,892 --> 00:50:23,226 C-119 Transport, this is Al the Pal. 508 00:50:24,313 --> 00:50:25,973 Let the games begin. 509 00:50:33,364 --> 00:50:35,024 Right on. 510 00:50:35,658 --> 00:50:37,318 Looking good. 511 00:50:47,337 --> 00:50:49,662 Pitiful. 512 00:50:50,131 --> 00:50:51,791 It's a little premature. 513 00:50:55,261 --> 00:50:57,586 Bring it in, Powerhouse. 514 00:50:58,806 --> 00:51:00,965 That's it. Beautiful. 515 00:51:01,267 --> 00:51:03,509 Bring that fat bomber in here. 516 00:51:06,856 --> 00:51:09,347 Drop! Drop! 517 00:51:12,862 --> 00:51:14,688 I'm glad we're not at war. 518 00:51:18,577 --> 00:51:20,902 Ted Baker, show time. Hit it. 519 00:51:23,790 --> 00:51:25,783 Bad line, Ted. Bad line! 520 00:51:25,875 --> 00:51:28,710 If you don't straighten out, you'll dump all over Al. 521 00:51:31,297 --> 00:51:32,708 Great line, Ted. 522 00:51:38,888 --> 00:51:42,173 Aim for the flag that looks like an umbrella. 523 00:51:46,562 --> 00:51:49,647 I'm sorry, Hap, I can't help it. What the hell? 524 00:51:55,614 --> 00:51:57,108 Oh, my God! 525 00:52:01,328 --> 00:52:02,656 Nuts. 526 00:52:16,592 --> 00:52:19,594 "You'll find your fortune falling 527 00:52:20,139 --> 00:52:22,012 "all over town" 528 00:52:22,099 --> 00:52:23,641 Is this first place? 529 00:52:29,314 --> 00:52:31,639 "You must have showers" 530 00:52:47,916 --> 00:52:49,161 Cute. 531 00:52:50,336 --> 00:52:52,293 Now we know how ready you are. 532 00:52:53,922 --> 00:52:56,248 Fire season will be here soon. 533 00:52:57,134 --> 00:53:01,547 If we get a real big one, they'll be calling guys from all over. They'll be... 534 00:53:01,680 --> 00:53:04,515 ...calling veterans, first-timers... 535 00:53:05,100 --> 00:53:07,425 ...guys from all over the country. 536 00:53:08,975 --> 00:53:11,810 When they call me and say: "What've you got?" 537 00:53:13,897 --> 00:53:16,055 I'll tell them I've got nothing... 538 00:53:17,150 --> 00:53:20,353 ...because you're nothing. What you did today was nothing. 539 00:53:20,445 --> 00:53:24,110 You can't hit a smoking oil drum and a drum ain't a tree! 540 00:53:24,616 --> 00:53:26,941 A tree can explode like a bomb! 541 00:53:28,076 --> 00:53:30,235 It can go up like a Roman candle. 542 00:53:30,329 --> 00:53:33,662 An oil drum has no heat. In a real fire, there is heat. 543 00:53:33,790 --> 00:53:37,290 There's heat that can suck you under, flip you over. 544 00:53:38,253 --> 00:53:41,836 There are currents that tie knots in a windsock. And, Baker... 545 00:53:43,216 --> 00:53:44,711 ...you're on the bus. 546 00:53:44,801 --> 00:53:48,088 When I get back from san Diego tomorrow, I want you gone. 547 00:53:48,348 --> 00:53:49,842 Come on, Al. 548 00:53:50,183 --> 00:53:51,843 I didn't say anything. 549 00:53:53,352 --> 00:53:54,633 Good. 550 00:53:54,771 --> 00:53:58,104 It wasn't his fault. Tell him it wasn't your fault. 551 00:53:58,566 --> 00:53:59,597 Where are you going? 552 00:54:01,569 --> 00:54:04,689 Don't quit. I didn't come back to inspire a quitter. 553 00:54:04,781 --> 00:54:07,152 He'll cool off once his color is normal. 554 00:54:07,240 --> 00:54:09,862 Forget that. This is your farewell party. 555 00:54:10,035 --> 00:54:13,036 saddle up. We're going to hit the bright lights. 556 00:54:28,762 --> 00:54:30,422 I think she likes you. 557 00:54:34,684 --> 00:54:36,013 Oh, Ted. 558 00:54:39,981 --> 00:54:43,729 I met the most important girl of my life in a bar like this. 559 00:54:44,193 --> 00:54:45,473 It's true. 560 00:54:46,862 --> 00:54:50,860 I took one look at her and I said, "This is it." 561 00:54:51,283 --> 00:54:54,948 I went up to her and I looked in her eyes... 562 00:54:55,746 --> 00:54:57,074 ...and I said: 563 00:54:57,706 --> 00:55:01,040 "You are the reason that I am here." 564 00:55:03,880 --> 00:55:05,043 What'll it be? 565 00:55:05,131 --> 00:55:09,592 -Vodka martini. Don't forget the olive. -Root beer. Don't forget the olive. 566 00:55:33,742 --> 00:55:35,236 Hello, Ted. 567 00:55:36,912 --> 00:55:39,319 -We'll miss you. -"You're the reason I'm here." 568 00:55:39,414 --> 00:55:41,039 Can I buy you a drink? 569 00:55:41,124 --> 00:55:43,164 -sure. -Bartender. 570 00:55:44,586 --> 00:55:45,915 Diet Pepsi. 571 00:55:46,088 --> 00:55:47,748 With or without the olive? 572 00:55:47,839 --> 00:55:49,998 With or without... 573 00:55:50,842 --> 00:55:53,512 I think without. 574 00:55:55,681 --> 00:56:00,507 Dance with her. she wants to dance with you. Don't you have any impulses? 575 00:56:01,143 --> 00:56:02,472 Dance? 576 00:56:03,813 --> 00:56:05,770 sure, I'd love to. 577 00:56:06,982 --> 00:56:08,477 Love to what? 578 00:56:10,277 --> 00:56:11,855 Did you say "dance"? 579 00:56:12,947 --> 00:56:15,272 Did I? I can't dance. 580 00:56:17,619 --> 00:56:19,078 Talking is nice. 581 00:56:19,162 --> 00:56:21,155 I'm not a good talker either. 582 00:56:21,498 --> 00:56:23,158 This is nice. 583 00:56:25,252 --> 00:56:26,414 It is? 584 00:56:27,546 --> 00:56:29,206 Don't you think so? 585 00:56:35,262 --> 00:56:38,594 Do you think it's possible to see a girl... 586 00:56:40,057 --> 00:56:44,055 ...and know right off that she is it? 587 00:56:49,525 --> 00:56:51,517 I think it's possible. 588 00:56:53,195 --> 00:56:55,354 This is hard to talk about. 589 00:56:56,573 --> 00:56:58,151 Try. 590 00:56:59,952 --> 00:57:01,197 It's happened to me. 591 00:57:01,287 --> 00:57:03,445 I think you're overdoing this. 592 00:57:03,872 --> 00:57:05,201 It has? 593 00:57:06,625 --> 00:57:08,285 It was last summer. 594 00:57:09,211 --> 00:57:12,662 I only saw her once. I wish you could have met her. 595 00:57:13,007 --> 00:57:16,291 It's like reading a book, and after the first page... 596 00:57:16,384 --> 00:57:19,551 ...you know how it will turn out. It was like that. 597 00:57:21,639 --> 00:57:23,299 That's why I'm here. 598 00:57:24,058 --> 00:57:27,344 It feels good to tell somebody that. Thank you. 599 00:57:29,814 --> 00:57:32,139 Well, I think I'll just... 600 00:57:34,486 --> 00:57:35,980 ...come in again. 601 00:57:39,283 --> 00:57:42,782 Rachel, what about your drink? He's bringing your drink. 602 00:57:43,537 --> 00:57:47,866 I don't think I've ever come across this particular technique before. 603 00:58:01,887 --> 00:58:05,719 First approach, this is Cessna skymaster 5-2-1-0 Kilo. 604 00:58:16,485 --> 00:58:17,980 Roger, 1-0 Kilo. 605 00:58:18,487 --> 00:58:21,654 Squawk 0-2-4-7, maintain 5,500. 606 00:58:22,158 --> 00:58:23,320 say again. 607 00:58:23,409 --> 00:58:25,532 -1-0 Kilo... -Dorinda? 608 00:58:27,079 --> 00:58:28,871 Honey bunny? 609 00:58:29,039 --> 00:58:31,197 Too-Many-Quarter-Pounders, is that you? 610 00:58:33,752 --> 00:58:36,421 Lamb chop, what are you doing here? 611 00:58:38,631 --> 00:58:41,549 Request immediate rendezvous upon landing. 612 00:58:44,179 --> 00:58:45,507 Welcome. 613 00:58:46,264 --> 00:58:48,258 I'm Julia Child. 614 00:58:48,642 --> 00:58:51,513 Today we're going to make a holiday feast or... 615 00:58:51,729 --> 00:58:53,768 ...le f�te d'holiday. 616 00:58:53,856 --> 00:58:57,189 We're going to start with half-boned chicken or poularde... 617 00:58:57,401 --> 00:58:59,809 ...demi des Fran�ais. 618 00:59:01,864 --> 00:59:03,524 To bone the chicken... 619 00:59:03,616 --> 00:59:06,154 ...you need a very sharp knife. 620 00:59:06,243 --> 00:59:08,698 You can't do nothing without a very sharp knife. 621 00:59:08,786 --> 00:59:12,120 Now I've done it. I cut the dickens out of my finger. 622 00:59:12,624 --> 00:59:14,415 I'm glad in a way this happened. 623 00:59:14,500 --> 00:59:18,166 Accidents do occur from time to time in the kitchen. 624 00:59:22,300 --> 00:59:24,127 Have you been here long, kid? 625 00:59:26,012 --> 00:59:27,340 Been here long? 626 00:59:27,513 --> 00:59:32,341 Not so long. I've been doing standby at the tower for about a month. 627 00:59:32,643 --> 00:59:34,802 It's just holiday relief. 628 00:59:44,780 --> 00:59:47,317 -Can I use your phone? -Yes. 629 01:00:05,843 --> 01:00:07,337 535 please. 630 01:00:08,721 --> 01:00:11,259 Frank, this is Al Yackey. I'm the guy that was... 631 01:00:11,349 --> 01:00:15,678 ...over this morning looking at the skymaster that was being retired. 632 01:00:15,895 --> 01:00:20,391 You said I could check it out as soon as I found a pilot to fly it to Flat Rock. 633 01:00:21,525 --> 01:00:26,186 I found a guy. I'll be over in an hour to take it off your hands. 634 01:00:27,572 --> 01:00:29,399 I'll bring the guy with me. 635 01:00:32,327 --> 01:00:33,821 What are you doing? 636 01:00:36,831 --> 01:00:39,501 I'm taking you back to Flat Rock with me. 637 01:00:40,418 --> 01:00:42,162 -I can't go. -Why? 638 01:00:42,462 --> 01:00:43,707 Because... 639 01:00:47,842 --> 01:00:49,502 ...l'm here now. 640 01:01:01,730 --> 01:01:03,557 stop it, okay? 641 01:01:05,150 --> 01:01:08,685 You don't play dumb with me and I won't play dumb with you. 642 01:01:08,820 --> 01:01:10,647 I miss him, too! 643 01:01:12,032 --> 01:01:13,526 I miss him, too. 644 01:01:13,825 --> 01:01:15,984 I miss him every day. 645 01:01:17,329 --> 01:01:21,244 I loved him like I never loved a guy and I don't love guys. 646 01:01:21,334 --> 01:01:24,086 You don't have an excuse. You quit! 647 01:01:24,545 --> 01:01:26,704 You quit. You gave up. 648 01:01:30,927 --> 01:01:33,252 He never quit anything until it killed him. 649 01:01:33,346 --> 01:01:37,509 That was his way. There are worse ways and you sure found one. 650 01:01:40,519 --> 01:01:43,722 -I can't live without him. -Bullshit! 651 01:01:47,442 --> 01:01:48,771 Bullshit. 652 01:01:55,283 --> 01:01:57,953 That's Al coming in from san Diego. 653 01:01:58,537 --> 01:02:00,862 We'll talk to him. He's a good guy. 654 01:02:01,790 --> 01:02:05,075 He always sees the funny side. Want to cut your engine. 655 01:02:27,982 --> 01:02:29,974 Reminds me of a girl I knew. 656 01:02:33,862 --> 01:02:35,523 How are you doing, Linda? 657 01:03:15,195 --> 01:03:17,865 You'd better land and sit this one out. 658 01:03:18,490 --> 01:03:20,150 And make it fast. 659 01:04:37,776 --> 01:04:39,935 Walk! Don't walk! 660 01:04:40,821 --> 01:04:43,573 No swimming! No entry! 661 01:04:43,657 --> 01:04:46,491 It's a fact. I saw the signs. 662 01:04:49,287 --> 01:04:51,612 I saw all the signs. 663 01:04:52,248 --> 01:04:53,707 Exit! 664 01:04:54,167 --> 01:04:59,505 Falling rocks! Jesus saves! save water! Turn off the lights! Click. 665 01:05:00,089 --> 01:05:04,798 Danger! Keep off the grass! I saw the signs. No shoes, no shirt, no service. 666 01:05:05,012 --> 01:05:07,847 Yield. Tow away. Use other door. 667 01:05:07,931 --> 01:05:09,509 That's no way to live. 668 01:05:11,810 --> 01:05:14,052 No wonder I'm not giving lessons in love. 669 01:05:14,146 --> 01:05:15,474 Lessons in love. 670 01:05:15,856 --> 01:05:20,851 I can turn a plane on a wingtip. I can stall a plane at 1,000 feet and come up smiling. 671 01:05:20,944 --> 01:05:22,403 Come up smiling. 672 01:05:26,240 --> 01:05:27,948 But that don't matter a damn. 673 01:05:28,034 --> 01:05:29,362 Matter a damn. 674 01:05:34,624 --> 01:05:35,738 You can hear me. 675 01:05:35,833 --> 01:05:38,503 -You can hear me. -I can hear you fine. 676 01:05:39,879 --> 01:05:42,915 Hey, old-timer. Just passing through? 677 01:05:43,174 --> 01:05:46,175 Ted, listen to me. 678 01:05:48,429 --> 01:05:50,089 How did you know my name? 679 01:05:50,348 --> 01:05:54,428 Maybe crazy old hobos are like radio stations... 680 01:05:54,602 --> 01:05:57,887 ...picking up voices from people who've gone off the air. 681 01:05:58,397 --> 01:06:02,608 so tune in, kid. I want to get this through to you. 682 01:06:02,692 --> 01:06:03,937 Get through to you. 683 01:06:04,027 --> 01:06:06,150 With me, it was Dorinda. 684 01:06:06,321 --> 01:06:07,649 Dorinda. 685 01:06:08,073 --> 01:06:10,943 -When you meet the woman you love... -The woman you love. 686 01:06:11,034 --> 01:06:13,904 -Not Dorinda, the one he loves. -Dorinda, the one you love. 687 01:06:13,995 --> 01:06:15,952 After you're dead you can never... 688 01:06:16,039 --> 01:06:18,197 -...go back for her. -Go back for her. 689 01:06:18,291 --> 01:06:22,954 -You can't turn around and do it right. -Turn around. Do it right! 690 01:06:23,089 --> 01:06:24,797 That's not what I mean. 691 01:06:24,882 --> 01:06:27,254 What I'm trying to say is, I've seen the signs. 692 01:06:27,343 --> 01:06:28,967 No exit. No passing. No parking. 693 01:06:29,095 --> 01:06:30,755 No U-turn. 694 01:06:32,932 --> 01:06:35,470 I'm going back to get my Air Attack card. 695 01:06:49,822 --> 01:06:54,568 Tower, find Al Yackey and tell him Ted Baker wants to talk. 696 01:06:54,994 --> 01:06:59,537 I like you this way, Ted. You're revved up and full of moxie. 697 01:07:18,767 --> 01:07:20,309 I hate you! 698 01:07:20,394 --> 01:07:23,098 Charlie! somebody! 699 01:07:24,189 --> 01:07:28,483 In this world, you have to go out and get what you want. Follow me? 700 01:07:35,325 --> 01:07:37,153 Rachel, slow down. 701 01:07:37,745 --> 01:07:39,323 Where is she taking us? 702 01:07:43,501 --> 01:07:44,829 Ted! 703 01:07:46,170 --> 01:07:47,914 Don't "Follow Me"! 704 01:07:53,344 --> 01:07:54,623 Ted. 705 01:07:56,096 --> 01:07:58,053 I think we're being a little gullible. 706 01:08:25,417 --> 01:08:26,745 It's empty. 707 01:08:28,837 --> 01:08:30,664 That's my boy. 708 01:08:30,755 --> 01:08:32,296 I know him. 709 01:08:43,350 --> 01:08:45,307 That's my boy. 710 01:09:06,749 --> 01:09:08,409 should I call the base? 711 01:09:08,710 --> 01:09:11,378 We'll need a forklift again. 712 01:09:12,629 --> 01:09:14,836 -You all right? -I'm okay. 713 01:09:35,110 --> 01:09:36,937 Al Yackey, please. 714 01:09:40,866 --> 01:09:42,693 Yes, it's me. 715 01:09:42,909 --> 01:09:44,783 No, I'm fine. 716 01:09:45,370 --> 01:09:50,031 You should come down here and see how your boys redecorated my porch. 717 01:09:54,462 --> 01:09:57,628 It's your deal. I'm just renting. 718 01:09:57,923 --> 01:09:59,501 Okay, I'll see you. 719 01:10:01,093 --> 01:10:02,671 Hello, Dorinda. 720 01:10:06,223 --> 01:10:07,884 I'm right here. 721 01:10:09,478 --> 01:10:11,137 I'm sitting here... 722 01:10:12,063 --> 01:10:14,056 ...right beside you. 723 01:10:18,904 --> 01:10:20,896 I know you can't see me... 724 01:10:23,116 --> 01:10:24,610 ...but... 725 01:10:25,285 --> 01:10:26,944 ...I can see you. 726 01:10:29,121 --> 01:10:33,119 I can see your hair. It's almost in your... 727 01:10:34,918 --> 01:10:36,578 That's my girl. 728 01:10:38,672 --> 01:10:41,163 You're still my girl, aren't you? 729 01:10:46,930 --> 01:10:48,508 I thought so. 730 01:10:53,312 --> 01:10:55,637 God, I wish we'd met sooner. 731 01:10:58,442 --> 01:11:01,111 I wish we'd met when we were five. 732 01:11:02,279 --> 01:11:05,113 I'd have swept you right off your three-wheeler. 733 01:11:08,910 --> 01:11:11,401 You've still got a funny face. 734 01:11:16,375 --> 01:11:18,949 I can't believe how much I miss you. 735 01:11:22,049 --> 01:11:23,377 I miss you... 736 01:11:25,469 --> 01:11:27,675 ...like it was a thousand years. 737 01:11:30,307 --> 01:11:34,055 I remember everything. I remember things I'd forgotten. 738 01:11:34,228 --> 01:11:35,307 Like... 739 01:11:35,687 --> 01:11:38,178 ...from the first second I met you... 740 01:11:39,566 --> 01:11:42,187 ...when you were sitting alone in that restaurant... 741 01:11:42,276 --> 01:11:45,194 ...and I looked at you and I said, "That's her." 742 01:11:46,072 --> 01:11:47,732 "That's the one." 743 01:11:47,865 --> 01:11:49,359 Do you remember? 744 01:11:50,159 --> 01:11:52,567 I walked up to you and I said: 745 01:11:52,662 --> 01:11:55,153 You're the reason I'm here. 746 01:12:03,005 --> 01:12:05,674 Ted Baker. Wing 'N' Prayer. 747 01:12:09,678 --> 01:12:12,466 -I don't know your name, but we met... -Danced. 748 01:12:15,476 --> 01:12:16,639 We did? 749 01:12:17,478 --> 01:12:19,137 Well, not exactly. 750 01:12:19,395 --> 01:12:23,310 You were dancing with everybody and I tried to dance with you, but... 751 01:12:23,817 --> 01:12:26,058 -Happy days. -You're here again! 752 01:12:26,194 --> 01:12:30,108 Are you all right? I'll have the fence fixed, I swear. 753 01:12:30,198 --> 01:12:32,736 You never told me life was so exciting. 754 01:12:32,825 --> 01:12:34,902 I can explain everything. 755 01:12:36,204 --> 01:12:38,910 -No, I can't. -People always dropping in. 756 01:12:39,041 --> 01:12:42,161 Why are you still here? I told you to leave. 757 01:12:44,004 --> 01:12:46,578 He likes you. He doesn't like anybody. 758 01:12:47,049 --> 01:12:48,709 -ls this your cat? -Yes. 759 01:12:49,426 --> 01:12:52,096 -What's his name? -Linda Blair. 760 01:12:59,936 --> 01:13:01,763 You laugh like a donkey. 761 01:13:01,979 --> 01:13:04,138 I like it. I... 762 01:13:05,066 --> 01:13:06,893 ...used to know a donkey. 763 01:13:07,527 --> 01:13:08,985 Why are you still here? 764 01:13:09,070 --> 01:13:13,068 Al, do you remember Ted Baker? Ted, this is Al Yackey. 765 01:13:16,577 --> 01:13:17,858 How have you been? 766 01:13:20,081 --> 01:13:22,073 I'm stupid. You guys... 767 01:13:22,583 --> 01:13:24,742 You must be one of Al's pilots. 768 01:13:25,378 --> 01:13:26,409 I was. 769 01:13:26,504 --> 01:13:28,164 That's a nice surprise. 770 01:13:28,631 --> 01:13:29,876 Isn't it? 771 01:13:33,344 --> 01:13:35,336 Yes, isn't it? Indeed it is. 772 01:13:35,679 --> 01:13:38,252 Yes, Baker is one of the boys. 773 01:13:38,557 --> 01:13:40,134 -I am? -Yes. 774 01:13:40,225 --> 01:13:42,383 -The lad shows a lot of promise. -I do? 775 01:13:43,061 --> 01:13:46,560 Dorinda is one of the toughest fire-fighting babes you'll ever see. 776 01:13:46,648 --> 01:13:47,976 And funny. 777 01:13:48,149 --> 01:13:50,225 she told a joke in mess the other day. 778 01:13:50,318 --> 01:13:52,560 Milk squirted out half the nostrils on base. 779 01:13:52,655 --> 01:13:55,609 One old guy laughed so hard he passed a kidney stone... 780 01:13:57,118 --> 01:14:00,487 Yes, you did, you scalawag. Don't deny it. 781 01:14:00,705 --> 01:14:02,365 she killed me. I spotted. 782 01:14:02,665 --> 01:14:03,993 Anyway... 783 01:14:04,333 --> 01:14:08,165 ...Ted Baker, what should I call you? Baker, Ted, Teddy? 784 01:14:08,295 --> 01:14:11,746 Let's get back to the base. We've got some catching up to do. 785 01:14:11,840 --> 01:14:14,841 -You can show Dorinda the ropes later. -What ropes? 786 01:14:15,427 --> 01:14:17,336 see you again, Miss Durston. 787 01:14:20,682 --> 01:14:25,344 -Miss Durston. He's so well reared. -You'll say anything, won't you? 788 01:14:28,398 --> 01:14:31,399 Don't forget, you're still my girl. 789 01:14:40,869 --> 01:14:42,411 Relax. 790 01:14:42,495 --> 01:14:44,322 This is supposed to be fun. 791 01:14:44,956 --> 01:14:48,704 You look like you're hanging in a closet. Drop your shoulders. Drop them. 792 01:15:04,933 --> 01:15:07,507 I need you to go to town for supplies. 793 01:15:07,603 --> 01:15:11,815 You'll need help lifting the supplies, so I'll send a guy with you. 794 01:15:11,899 --> 01:15:13,062 Let's see. 795 01:15:13,484 --> 01:15:15,358 Baker. Yes, Baker. 796 01:15:16,321 --> 01:15:20,449 He's too beautiful. He's too much twisted steel and sex appeal. 797 01:15:20,533 --> 01:15:23,451 I can't be with a guy who looks like I won him in a raffle. 798 01:15:23,536 --> 01:15:25,825 A couple of drinks, a couple of laughs... 799 01:15:28,081 --> 01:15:30,916 You'll have time for the short, ugly guys later. 800 01:15:31,001 --> 01:15:34,536 Hold your course. You've got to relax. 801 01:15:35,630 --> 01:15:37,290 You know what I do to relax? 802 01:15:37,382 --> 01:15:40,466 I sing. I hum. I whistle. 803 01:15:45,098 --> 01:15:46,925 Relax your shoulders. 804 01:15:50,061 --> 01:15:51,556 Both of them. 805 01:15:54,649 --> 01:15:56,393 This is fun. Relax. 806 01:15:56,484 --> 01:15:58,144 I have to relax. 807 01:16:43,530 --> 01:16:44,941 This was a great idea. 808 01:16:45,032 --> 01:16:46,407 It's not my idea. 809 01:16:46,658 --> 01:16:49,149 I know, but it's still great. 810 01:16:50,537 --> 01:16:53,704 On my great idea scale, I give it an eight. 811 01:16:53,874 --> 01:16:55,582 -An eight? Not a ten? -No. 812 01:16:56,126 --> 01:16:58,617 No, ten is for stuff like... 813 01:16:59,213 --> 01:17:00,790 ...penicillin and... 814 01:17:02,132 --> 01:17:03,507 ...democracy. 815 01:17:03,592 --> 01:17:06,961 But going to the store to get you supplies is an eight, tops. 816 01:17:07,054 --> 01:17:10,470 -Maybe even a seven and a half. -This is getting worse by the minute. 817 01:17:10,557 --> 01:17:12,633 -lt wasn't my idea. -I know that. 818 01:17:14,603 --> 01:17:17,094 "I'll tell ya, little missy, you're... 819 01:17:17,356 --> 01:17:19,681 "...mighty pretty when you're angry." 820 01:17:21,275 --> 01:17:23,268 so you do impressions? 821 01:17:23,402 --> 01:17:25,062 Just that one. 822 01:17:26,864 --> 01:17:28,027 Who was it? 823 01:17:28,449 --> 01:17:29,647 Who was it? 824 01:17:29,742 --> 01:17:31,153 James stewart? 825 01:17:31,452 --> 01:17:33,160 You think it was Henry Fonda? 826 01:17:33,245 --> 01:17:35,701 "I'll tell ya, little missy, you're... 827 01:17:35,915 --> 01:17:38,370 "...mighty pretty when you're angry." 828 01:17:38,459 --> 01:17:39,788 Henry Fonda. 829 01:17:39,878 --> 01:17:42,250 John Wayne! Don't you know who he is? 830 01:17:42,881 --> 01:17:44,755 That was John Wayne? 831 01:17:45,717 --> 01:17:47,211 -Do it again. -No. 832 01:17:47,302 --> 01:17:48,465 Come on. 833 01:17:49,179 --> 01:17:52,215 If I know who it is, I'll recognize it. 834 01:17:52,307 --> 01:17:53,885 But Henry Fonda? 835 01:17:55,352 --> 01:17:58,102 "Well, I'll tell ya something, missy... 836 01:17:58,270 --> 01:18:01,770 "...you sure do look pretty when you're angry." 837 01:18:07,863 --> 01:18:09,274 I'll sing to you. 838 01:18:09,657 --> 01:18:13,073 I'll sing to you, you college boy. 839 01:18:13,619 --> 01:18:15,861 "I'm a Yankee Doodle Dandy" 840 01:18:16,080 --> 01:18:19,614 "she crossed the Missouri with her lover, lke" 841 01:18:24,046 --> 01:18:26,335 -ls he drunk? -I don't know. 842 01:18:35,640 --> 01:18:37,300 Too close. 843 01:18:56,286 --> 01:18:58,445 Go call the paramedics. Hurry. 844 01:19:04,336 --> 01:19:07,171 -What happened? -Call an ambulance! 845 01:19:14,554 --> 01:19:17,887 Frank is sick and I'll try to help him. 846 01:19:17,974 --> 01:19:21,140 Tell me your names. Who's first? 847 01:19:21,394 --> 01:19:22,343 Mario. 848 01:19:22,478 --> 01:19:23,427 Todd. 849 01:19:23,521 --> 01:19:24,896 Ascensi�n. 850 01:19:29,944 --> 01:19:32,696 All right, what do you want to be when you grow up? 851 01:19:32,780 --> 01:19:34,856 I want to work on Wall street. 852 01:19:35,283 --> 01:19:39,280 Wall street? I never had good enough grades to work on Wall street. 853 01:19:42,623 --> 01:19:44,782 What about you, Mario? 854 01:19:45,084 --> 01:19:47,160 I want to be an astronaut. 855 01:19:47,837 --> 01:19:49,746 I want to be a veterinarian. 856 01:19:50,089 --> 01:19:52,081 I want to be a football player. 857 01:20:00,932 --> 01:20:03,767 You did real good, stopping that bus before you died. 858 01:20:13,529 --> 01:20:16,020 Come on, kid. You can do it. 859 01:20:18,701 --> 01:20:21,192 I have to go to the bathroom. 860 01:20:21,495 --> 01:20:24,247 I have to go to the bathroom, too. Come on, Frank. 861 01:20:32,088 --> 01:20:34,081 Hey, you made it! 862 01:22:29,870 --> 01:22:31,744 -Come in. -Thanks. 863 01:22:34,500 --> 01:22:36,658 Holy cow, look at this. 864 01:22:40,130 --> 01:22:42,124 -You've been busy. -Kind of. 865 01:22:42,425 --> 01:22:44,003 I had no idea. 866 01:22:46,429 --> 01:22:49,763 Everything smells great. Look what you've done. 867 01:22:49,849 --> 01:22:51,593 she can't do toast. 868 01:22:52,477 --> 01:22:55,146 You've got a little mashed potatoes right... 869 01:22:59,733 --> 01:23:01,393 Look at me. 870 01:23:02,027 --> 01:23:04,696 Let me go get myself fixed up. 871 01:23:05,781 --> 01:23:08,900 There's something fishy here and it's not the chicken. 872 01:23:12,663 --> 01:23:15,414 Then there was the time he delivered a PBY to... 873 01:23:15,499 --> 01:23:18,998 ...to Michigan or Mexico. Know what a PBY is? 874 01:23:19,336 --> 01:23:20,711 -Ketchup? -sure. 875 01:23:20,796 --> 01:23:22,753 He's taking off in this PBY... 876 01:23:22,964 --> 01:23:26,215 ...which is a feat in itself. They're amazing planes. 877 01:23:26,301 --> 01:23:28,459 It's like a tugboat with wings. 878 01:23:28,970 --> 01:23:31,046 Do they only feed you every two weeks? 879 01:23:31,139 --> 01:23:32,883 What was I talking about? 880 01:23:33,600 --> 01:23:34,845 Pete, still. 881 01:23:34,935 --> 01:23:38,137 so he's flying this PBY when he sees this fire. 882 01:23:38,229 --> 01:23:39,177 Forest fire. 883 01:23:39,271 --> 01:23:43,850 Main street. Village grocery store. The nearest fire engine is 20 miles away. 884 01:23:43,984 --> 01:23:46,902 You can pick up the chicken. Anything that flies, it's okay. 885 01:23:46,987 --> 01:23:48,897 Even in a good restaurant. 886 01:23:51,200 --> 01:23:55,993 He sees this building on fire and outside of town is this reservoir. 887 01:23:56,456 --> 01:23:57,654 so he... 888 01:23:57,749 --> 01:24:01,533 Fills the plane with water and dumps it on the fire. 889 01:24:01,670 --> 01:24:05,204 No, he missed! He hit the post office next door. 890 01:24:05,340 --> 01:24:10,168 Took him three tries. The town was awash. The groceries were burned. 891 01:24:10,262 --> 01:24:12,835 It was fire, flood and famine. If he'd managed... 892 01:24:12,931 --> 01:24:17,259 ...the plague, it would've been the Four Horsemen of the Apocalypse in one PBY. 893 01:24:17,476 --> 01:24:19,801 I mean, he was unique. 894 01:24:23,857 --> 01:24:26,016 Why are you plucking your eyebrows? 895 01:24:26,985 --> 01:24:28,777 I didn't know I was. 896 01:24:30,781 --> 01:24:33,189 Nervous habit. Want to do the wishbone? 897 01:24:33,492 --> 01:24:34,690 sure. 898 01:24:36,161 --> 01:24:37,988 Okay, here we go. 899 01:24:42,835 --> 01:24:44,163 Your wish. 900 01:24:48,257 --> 01:24:50,498 He was up in that plane... 901 01:24:53,636 --> 01:24:55,961 ...doing his dumb stunts. 902 01:24:58,850 --> 01:25:02,799 There would be this tone in his voice. I called it his "Evel Knievel" voice. 903 01:25:02,895 --> 01:25:05,600 I don't know who he was when he sounded like that. 904 01:25:05,856 --> 01:25:07,766 Part of you thought it was great. 905 01:25:07,900 --> 01:25:09,893 What did he think I thought? 906 01:25:11,071 --> 01:25:13,064 Was he dumb enough to think... 907 01:25:14,449 --> 01:25:17,783 ...I admired him for it? For flying like that? 908 01:25:18,245 --> 01:25:19,739 Okay. 909 01:25:20,414 --> 01:25:21,789 Do you think? 910 01:25:22,416 --> 01:25:23,993 I wasn't there. 911 01:25:27,337 --> 01:25:29,744 I shouldn't be talking about this. 912 01:25:31,298 --> 01:25:33,042 some birthday. 913 01:25:34,343 --> 01:25:36,550 -lt's your birthday? -No, it's yours. 914 01:25:36,637 --> 01:25:38,215 No, it isn't. 915 01:25:38,806 --> 01:25:43,267 since it was your birthday this time last year, it should be this year, too. 916 01:25:44,520 --> 01:25:47,189 Pete remembered my birthday wrong. 917 01:25:50,943 --> 01:25:52,770 It's a year tomorrow. 918 01:25:53,946 --> 01:25:55,689 It's a year tomorrow. 919 01:25:56,490 --> 01:25:57,984 A year? 920 01:25:59,076 --> 01:26:02,077 I saw him land a plane once. I saw him dance. 921 01:26:02,246 --> 01:26:05,911 -He had his own way of doing both. -He could drive an A-26 around the sky. 922 01:26:06,000 --> 01:26:10,826 He wasn't dumb. You were impressed that he brought that A-26 in on an empty tank. 923 01:26:10,920 --> 01:26:14,087 -You try it. -When I do, I'll have the height. 924 01:26:14,173 --> 01:26:16,665 -I'd like to be there. -I want you to be there. 925 01:26:20,555 --> 01:26:22,298 What are you doing to me? 926 01:26:25,768 --> 01:26:27,928 Trying to confuse you, I hope. 927 01:26:28,105 --> 01:26:29,480 You are. 928 01:26:33,485 --> 01:26:36,059 You never thought you'd dance again, did you? 929 01:26:41,618 --> 01:26:42,947 I guess. 930 01:26:46,080 --> 01:26:47,159 Hear that? 931 01:26:48,416 --> 01:26:49,579 What? 932 01:26:53,838 --> 01:26:55,332 There's no music. 933 01:27:03,431 --> 01:27:05,423 That's my girl, pal. 934 01:27:10,938 --> 01:27:12,931 Yes, put that one on. 935 01:27:14,066 --> 01:27:15,561 Fast forward. 936 01:27:16,569 --> 01:27:18,229 Keep going. 937 01:27:18,654 --> 01:27:19,983 Keep going. 938 01:27:20,489 --> 01:27:21,818 Keep going. 939 01:27:22,991 --> 01:27:24,319 No, don't stop. 940 01:28:00,404 --> 01:28:02,063 Left rudder. 941 01:28:11,206 --> 01:28:13,531 I think you got me all wrong. 942 01:28:14,125 --> 01:28:17,494 You invited me because I'm a safe guy who will... 943 01:28:17,587 --> 01:28:20,078 ...play along with your memories of Pete. 944 01:28:20,256 --> 01:28:22,249 I don't have any memories of Pete. 945 01:28:22,425 --> 01:28:26,672 I have memories of my own, but they don't get in the way of my life. 946 01:28:52,454 --> 01:28:53,617 Hap! 947 01:28:55,123 --> 01:28:58,624 Please! Please, take me out of here. 948 01:29:40,794 --> 01:29:42,786 Can we... 949 01:29:50,053 --> 01:29:53,386 ...just finish this dance some other time? 950 01:30:08,445 --> 01:30:09,856 I'm sorry. 951 01:30:12,575 --> 01:30:14,734 sleep tight, baby sister. 952 01:30:19,457 --> 01:30:22,209 -see you tomorrow. -I'll see you tomorrow. 953 01:30:22,585 --> 01:30:26,085 I'm going to see if old Dollar's tied to the hitching rail... 954 01:30:26,172 --> 01:30:30,122 ...and ride off into the sunset by myself again. 955 01:31:31,653 --> 01:31:33,396 Can I have this dance? 956 01:32:41,637 --> 01:32:43,048 Lettuce. 957 01:32:43,724 --> 01:32:44,969 Ketchup. 958 01:32:46,018 --> 01:32:47,346 Peaches. 959 01:32:49,813 --> 01:32:51,142 Cantaloupe. 960 01:32:55,360 --> 01:32:56,356 Eggs. 961 01:32:56,612 --> 01:32:58,485 You're shopping in your sleep again. 962 01:32:58,572 --> 01:33:00,280 Peanut butter. 963 01:33:03,618 --> 01:33:04,946 Gin. 964 01:33:05,244 --> 01:33:07,153 Anything special for me? 965 01:33:07,413 --> 01:33:09,406 Chlorine bleach. 966 01:33:10,541 --> 01:33:12,201 Chap stick. 967 01:33:13,085 --> 01:33:14,580 Band-Aids. 968 01:33:15,129 --> 01:33:17,620 You always made me laugh. 969 01:33:23,012 --> 01:33:24,672 Yes, you did. 970 01:33:27,892 --> 01:33:29,801 You never laughed. 971 01:33:31,354 --> 01:33:34,354 I never laughed at your jokes, but... 972 01:33:34,857 --> 01:33:36,482 ...you were always very funny. 973 01:33:36,567 --> 01:33:39,058 Liar, liar, pants on fire. 974 01:33:42,280 --> 01:33:45,115 I swear to God I'll keep you safe. 975 01:33:47,452 --> 01:33:49,777 I'll never leave you again. 976 01:33:54,042 --> 01:33:55,370 Yes. 977 01:33:58,213 --> 01:34:00,206 Good night, Dorinda. 978 01:34:02,676 --> 01:34:04,336 Night, Pete. 979 01:34:33,081 --> 01:34:35,654 Hap. How did you get here? 980 01:34:37,043 --> 01:34:38,206 I mean... 981 01:34:38,586 --> 01:34:40,164 ...how did I get here? 982 01:34:41,464 --> 01:34:43,207 Merely by the wrong road. 983 01:34:43,299 --> 01:34:45,671 I told you, your life is over... 984 01:34:45,760 --> 01:34:49,674 ...and anything you do for yourself is a waste of spirit, remember? 985 01:34:50,890 --> 01:34:52,550 Yes, I remember. 986 01:34:54,769 --> 01:34:57,259 But you didn't tell me everything, did you? 987 01:34:59,231 --> 01:35:01,307 Do you know what I've been going through? 988 01:35:01,608 --> 01:35:02,936 Yes. 989 01:35:03,401 --> 01:35:05,394 What do you want from me, Hap? 990 01:35:07,364 --> 01:35:10,199 If I'm really dead, how come I hurt so bad? 991 01:35:12,494 --> 01:35:14,286 What kind of deal is this? 992 01:35:14,455 --> 01:35:16,993 You said I was going back to be an inspiration. 993 01:35:17,083 --> 01:35:19,621 You never said I would feel what I'm feeling. 994 01:35:20,086 --> 01:35:22,162 You didn't tell me that I would... 995 01:35:24,840 --> 01:35:26,500 ...see Dorinda. 996 01:35:28,719 --> 01:35:31,045 What do you really want from me? 997 01:35:44,025 --> 01:35:45,934 We gave you a chance to say: 998 01:35:46,027 --> 01:35:48,779 "I'm glad I lived. I'm glad I was alive. 999 01:35:49,030 --> 01:35:53,277 "Now it's my turn to give you a hand. Let me give you what I had." 1000 01:35:54,411 --> 01:35:58,408 But I also sent you back to settle with the one you love. 1001 01:35:58,998 --> 01:36:01,406 I sent you back to say goodbye. 1002 01:36:02,961 --> 01:36:07,041 Until you do that, she won't be free. And neither will you. 1003 01:36:10,926 --> 01:36:13,334 I'm not ready to say goodbye. 1004 01:36:18,100 --> 01:36:20,769 You're such a good man, Pete. 1005 01:36:20,936 --> 01:36:23,094 We don't send back the other kind. 1006 01:36:23,856 --> 01:36:28,683 But you still have to learn that to gain your freedom, you have to give it. 1007 01:36:29,571 --> 01:36:31,231 so go find out. 1008 01:37:12,320 --> 01:37:14,396 shake 'N' Bake, do you read? 1009 01:37:16,450 --> 01:37:19,285 shake 'N' Bake, this is Tanker Base. Do you read? 1010 01:37:19,494 --> 01:37:21,985 I read you, but I'm a little busy right now. 1011 01:37:22,289 --> 01:37:25,787 You've been up a long time. How's your fuel reading? 1012 01:37:27,543 --> 01:37:29,120 How's your fuel? 1013 01:37:30,504 --> 01:37:32,746 Ted, leave your mike open. 1014 01:37:35,175 --> 01:37:36,800 Okay, I'm coming in. 1015 01:37:36,886 --> 01:37:38,677 He is really low on fuel. 1016 01:38:09,877 --> 01:38:12,664 -That's beautiful. -How'd you teach him that? 1017 01:38:12,755 --> 01:38:16,752 You don't teach that. He's got wings. Best I've seen since Pete. 1018 01:38:16,842 --> 01:38:20,507 -What gives? -Baker coming in on a wing and a prayer. 1019 01:38:21,513 --> 01:38:23,885 You gave my crew 30 seconds warning! 1020 01:38:23,974 --> 01:38:25,765 That's all I had. 1021 01:38:29,271 --> 01:38:30,551 Jesus. 1022 01:38:30,647 --> 01:38:32,474 Another damn hotshot. 1023 01:38:32,858 --> 01:38:35,183 Another by god hotshot. 1024 01:38:36,069 --> 01:38:37,647 Right behind you! 1025 01:38:45,494 --> 01:38:50,156 Round them up! There's a cutback over here! Let's go! 1026 01:39:13,315 --> 01:39:16,150 Operations, this is Smoke Jumper's squad boss! 1027 01:39:17,235 --> 01:39:18,694 say again, over. 1028 01:39:19,612 --> 01:39:22,150 Mayday! We have a major blowout! 1029 01:39:22,239 --> 01:39:24,446 Our escape route has been cut off. 1030 01:39:24,658 --> 01:39:28,786 We're by the radio tower on the south side of Dome Peak. 1031 01:39:29,330 --> 01:39:32,865 Our only escape route is the gully to the southwest. 1032 01:39:32,958 --> 01:39:35,081 We're heading for the Kootenai River. 1033 01:39:35,169 --> 01:39:38,834 I can see the waterfall at the upper end of Bull Lake. 1034 01:39:39,465 --> 01:39:44,590 Get on the radio to the heli-base. Have the choppers standing by. 1035 01:39:45,721 --> 01:39:48,129 Libby Operations to Heli-base. 1036 01:39:48,432 --> 01:39:52,928 Ted, those choppers are 40 miles away. They fly at 100 miles an hour. 1037 01:39:53,103 --> 01:39:54,811 Libby Operations to Heli-base. 1038 01:39:54,897 --> 01:39:58,229 We're 12 miles away. We fly at 220 miles an hour. 1039 01:39:59,776 --> 01:40:03,608 Libby Operations, this is Heli-base. We read. Over. 1040 01:40:04,948 --> 01:40:09,693 Air Attack, 6-3 Echo, this is Operations. We will handle the incident from here. 1041 01:40:09,953 --> 01:40:13,784 Contact the Jumper boss and ascertain their location. 1042 01:40:16,085 --> 01:40:17,365 What are you doing? 1043 01:40:17,461 --> 01:40:20,296 Don't worry, Al. I'll bring him back. 1044 01:40:20,589 --> 01:40:23,923 Nails, get me a WAC chart and sectional for Dome Mountain. 1045 01:40:24,051 --> 01:40:26,257 Get everything you've got together. 1046 01:40:26,595 --> 01:40:30,260 -I'll take your plane. -lt's my plane, I fly it. 1047 01:40:30,391 --> 01:40:32,182 We don't have time, Nails. 1048 01:40:34,019 --> 01:40:37,138 Get a load of mud and fill it to the tabs. I'll need all of it. 1049 01:40:37,230 --> 01:40:39,803 Not even that shithead Pete could pull this off. 1050 01:40:41,484 --> 01:40:43,275 But he would have tried. 1051 01:40:43,361 --> 01:40:47,026 I'll have your license for this! I work for the Department of Agriculture... 1052 01:41:00,253 --> 01:41:04,250 Alex, get up on that ridge and see if we can get to the river! 1053 01:41:11,097 --> 01:41:12,424 Clear! 1054 01:41:19,354 --> 01:41:20,517 Dorinda. 1055 01:41:21,815 --> 01:41:23,854 You may want to come down here. 1056 01:41:25,402 --> 01:41:28,071 We've got sort of an emergency. 1057 01:41:28,488 --> 01:41:31,158 The wind shifted and the smoke jumpers... 1058 01:41:34,036 --> 01:41:37,203 Ted is going to fly into the gully above the waterfall. 1059 01:41:40,584 --> 01:41:42,791 Yes, honey, it's dark here, too. 1060 01:41:56,516 --> 01:41:57,927 You okay? 1061 01:41:58,059 --> 01:41:59,518 I see the water. 1062 01:41:59,769 --> 01:42:01,643 But there's a firestorm on the ridge. 1063 01:42:23,334 --> 01:42:26,454 Find out where they're heading then show me on the map. 1064 01:42:26,546 --> 01:42:28,870 How strong are the winds on the fire? 1065 01:42:29,339 --> 01:42:31,332 How about some coordinates? 1066 01:43:13,550 --> 01:43:15,756 Powerhouse! 1067 01:43:16,094 --> 01:43:18,252 I'd like to be in on this one. 1068 01:43:18,346 --> 01:43:21,347 You might get to. Al wants to see you. 1069 01:43:21,641 --> 01:43:22,720 Great! 1070 01:43:22,892 --> 01:43:25,051 Don't cut it. 1071 01:43:25,520 --> 01:43:27,347 I'll hold it for you. 1072 01:44:13,693 --> 01:44:16,528 Winds from the southwest, 40 knots and gusting. 1073 01:44:34,421 --> 01:44:39,249 Dorinda, you throttle back and return that plane to the ramp right now. 1074 01:44:39,885 --> 01:44:44,879 Honey, we got six poor guys out there and I need 59 here, right now. 1075 01:44:57,152 --> 01:45:00,484 I don't know what you're doing, but turn this plane around. 1076 01:45:01,322 --> 01:45:05,154 You never would listen to me and you've always done fine, but this is insane. 1077 01:45:05,284 --> 01:45:08,036 This is Ted's mission and you're not good enough. 1078 01:45:09,121 --> 01:45:12,621 You won't make it. Is that what you want? 1079 01:45:13,751 --> 01:45:15,578 That's not my girl. 1080 01:45:15,836 --> 01:45:18,957 Damn it, Dorinda! This is no time to dick around... 1081 01:45:19,049 --> 01:45:20,591 ...with an airplane! 1082 01:45:35,148 --> 01:45:37,638 Let's not be rational. 1083 01:45:38,108 --> 01:45:39,271 Throttle. 1084 01:45:39,735 --> 01:45:41,063 More throttle. 1085 01:45:47,076 --> 01:45:50,077 Level out. Level out! 1086 01:45:51,080 --> 01:45:55,160 And you say I flew crazy? What are you doing? Fly smart. 1087 01:45:55,250 --> 01:45:56,793 Those guys need you. 1088 01:46:00,714 --> 01:46:02,043 I hear it! 1089 01:46:03,217 --> 01:46:05,008 If you've got water, use it! 1090 01:46:09,181 --> 01:46:14,008 Did you see that flare? There they are. Make a path for them to the river. 1091 01:46:14,977 --> 01:46:17,303 Ride it. Ride it through there. 1092 01:46:20,483 --> 01:46:22,890 slip right. slip right. 1093 01:46:24,529 --> 01:46:27,198 Use the crosswind. Right rudder. 1094 01:46:29,283 --> 01:46:31,276 Here we go. Come on, man. 1095 01:46:31,661 --> 01:46:32,990 Drop it now. 1096 01:46:38,710 --> 01:46:40,869 Too high! 1097 01:46:41,171 --> 01:46:45,169 Anticipation, 500 feet! You've got to take it lower. 1098 01:46:49,471 --> 01:46:51,463 Can't take much more of this! 1099 01:46:57,603 --> 01:47:00,521 You've got one more load. You can do it, Dorinda. 1100 01:47:02,149 --> 01:47:03,893 Drop into the pocket. 1101 01:47:08,698 --> 01:47:10,904 -Hold it! -lt's too hot! 1102 01:47:11,075 --> 01:47:13,400 I know, baby, but you've got to get lower. 1103 01:47:30,426 --> 01:47:32,585 Throttle. More throttle. 1104 01:47:34,639 --> 01:47:36,762 -Ride it. -lt's too hot! 1105 01:47:38,601 --> 01:47:39,930 That's it! 1106 01:48:04,211 --> 01:48:05,207 Now! 1107 01:48:10,675 --> 01:48:13,510 Pull out! Pull out! 1108 01:48:14,929 --> 01:48:16,756 Go for the wet spots! 1109 01:48:16,973 --> 01:48:18,965 Go for the wet spots! 1110 01:48:19,600 --> 01:48:21,260 Pull out! 1111 01:48:21,519 --> 01:48:24,010 Twist out! 1112 01:48:24,147 --> 01:48:26,139 That's it. Twisting out! 1113 01:48:26,899 --> 01:48:28,228 That's it. 1114 01:48:34,282 --> 01:48:36,951 Get up. That's it. You're going up. 1115 01:48:52,841 --> 01:48:54,501 Head downriver! 1116 01:48:58,305 --> 01:49:00,677 This is Tanker 59 to Tanker Base. 1117 01:49:00,765 --> 01:49:02,343 I am fine. 1118 01:49:02,642 --> 01:49:04,802 The jumpers are in the clear. 1119 01:49:46,853 --> 01:49:49,011 Now I can tell you everything. 1120 01:49:53,776 --> 01:49:56,612 You'll have a wonderful life, Dorinda. 1121 01:49:57,572 --> 01:50:01,900 You won't have any more bad dreams. You'll go to bed happy... 1122 01:50:03,035 --> 01:50:04,577 ...and wake up laughing. 1123 01:50:04,661 --> 01:50:07,995 You'll be with people. You'll have fun. 1124 01:50:08,916 --> 01:50:10,742 You'll have everything... 1125 01:50:12,669 --> 01:50:14,413 ...including love. 1126 01:50:19,052 --> 01:50:21,887 I could never tell you how I felt... 1127 01:50:22,138 --> 01:50:24,178 ...the way I'm telling you now. 1128 01:50:25,350 --> 01:50:29,762 I'm only a thought, which you just think is your own. 1129 01:50:32,607 --> 01:50:33,935 But now... 1130 01:50:36,778 --> 01:50:39,777 ...I can say what I've always wanted to say. 1131 01:50:43,784 --> 01:50:45,610 I love you, Dorinda. 1132 01:50:50,457 --> 01:50:51,951 I love you. 1133 01:50:53,960 --> 01:50:56,630 I should have told you that a long time ago... 1134 01:50:57,547 --> 01:50:59,540 ...without any jokes. 1135 01:51:00,634 --> 01:51:02,875 I should have said the words... 1136 01:51:04,012 --> 01:51:06,170 ...because I know now that... 1137 01:51:07,224 --> 01:51:11,885 ...the love we hold back is the only pain that follows us here. 1138 01:51:14,356 --> 01:51:16,431 And the memory of that love... 1139 01:51:17,233 --> 01:51:20,436 ...shouldn't make you unhappy for the rest of your life. 1140 01:51:25,074 --> 01:51:28,906 I hope you can hear me because I know this is true... 1141 01:51:30,913 --> 01:51:33,071 ...from the bottom of my heart... 1142 01:51:33,624 --> 01:51:35,950 ...how good your life is. 1143 01:51:37,587 --> 01:51:39,580 How good it will be. 1144 01:51:43,551 --> 01:51:45,046 Can you hear me? 1145 01:51:48,973 --> 01:51:51,643 Brush your hair from your face if you can hear me. 1146 01:51:51,768 --> 01:51:55,266 Brush your hair away from your face one more time so... 1147 01:51:55,771 --> 01:51:58,688 ...I can see your eyes and say "goodbye." 1148 01:52:15,249 --> 01:52:16,826 I'm losing pressure. 1149 01:52:20,212 --> 01:52:22,703 Don't worry. Try to make it to the water. 1150 01:52:24,883 --> 01:52:27,042 You can make it. You can do it. 1151 01:52:27,970 --> 01:52:29,630 The water is easy. 1152 01:53:34,660 --> 01:53:35,988 Dorinda. 1153 01:53:36,954 --> 01:53:38,282 Dorinda. 1154 01:53:40,082 --> 01:53:41,660 I'm right over here. 1155 01:53:45,586 --> 01:53:46,997 Look at me. 1156 01:54:16,368 --> 01:54:17,447 Pete! 1157 01:54:52,528 --> 01:54:54,437 There is the rest of your life. 1158 01:54:54,530 --> 01:54:57,864 I want you to go to them. I'm releasing you. 1159 01:54:59,952 --> 01:55:02,193 I'm moving out of your heart. 1160 01:55:04,914 --> 01:55:06,243 Go on. 1161 01:55:08,877 --> 01:55:10,122 Go on. 1162 01:55:52,045 --> 01:55:53,539 That's my girl. 1163 01:55:57,425 --> 01:55:59,252 And that's my boy.