1 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 2 00:03:17.792 --> 00:03:21.625 'I am not sharing this just to quote a slice of my life' 3 00:03:25.000 --> 00:03:27.500 'Let me share an episode as example' 4 00:03:27.875 --> 00:03:29.750 'I was just 27 then' 5 00:03:30.250 --> 00:03:32.625 'I had the police job I liked so much' 6 00:03:34.583 --> 00:03:36.250 'I had it all' 7 00:03:38.708 --> 00:03:40.708 'Life presented a 'checkmate' for me' 8 00:03:43.125 --> 00:03:45.792 'But even after that trauma I was still happy' 9 00:03:48.125 --> 00:03:50.292 'Once my colleague asked me' 10 00:03:50.292 --> 00:03:52.333 'Even after such a huge tragedy' 11 00:03:55.292 --> 00:03:57.750 'I had no solid answer then' 12 00:03:57.875 --> 00:04:00.500 'With a slight smile I changed the topic' 13 00:04:05.250 --> 00:04:09.875 'But there are some issues even time cannot cure completely' 14 00:04:10.417 --> 00:04:12.667 'Like a permanent scar' 15 00:04:12.708 --> 00:04:14.000 'It will never fade' 16 00:04:15.625 --> 00:04:17.000 'Looking at it...' 17 00:04:17.333 --> 00:04:19.708 '...only bad memories will resurface' 18 00:04:20.375 --> 00:04:23.625 'This can be dealt with in 2 ways' 19 00:04:23.875 --> 00:04:27.000 'One is to keep thinking of it and drowning in sorrow' 20 00:04:27.000 --> 00:04:30.958 'The other is to adapt and live along with it' 21 00:04:34.083 --> 00:04:36.792 'I generally don't preach this kind of philosophy' 22 00:04:38.542 --> 00:04:41.750 'I took some time to understand all this' 23 00:05:10.250 --> 00:05:11.417 Who is this? 24 00:05:11.417 --> 00:05:14.208 'Did you delete my number so soon?' 25 00:05:15.500 --> 00:05:17.500 My phone display is cracked, Rajan 26 00:05:17.542 --> 00:05:19.042 How can I help you? 27 00:05:19.042 --> 00:05:21.708 'Sir, I've told you about my son, right?' 28 00:05:21.708 --> 00:05:24.000 You've only told me you have a son 29 00:05:24.000 --> 00:05:27.083 But you haven't told me anything else about him 30 00:05:27.542 --> 00:05:28.750 'His name is Guru, sir' 31 00:05:28.750 --> 00:05:31.417 'He graduated and is sitting at home jobless for past 3 years' 32 00:05:31.458 --> 00:05:34.583 'He's refusing to find a job insisting he'll only join Indian Police Service' 33 00:05:34.625 --> 00:05:37.042 Why be disappointed of such good news? 34 00:05:37.042 --> 00:05:39.875 'My wife wants him to go abroad and work' 35 00:05:39.875 --> 00:05:43.583 'But he is so stubborn about joining the police force, sir' 36 00:05:43.625 --> 00:05:45.792 Come to the point What should I do? 37 00:05:45.833 --> 00:05:47.542 'I have asked him to meet you' 38 00:05:47.583 --> 00:05:50.708 'Tell him how tough and risky our department is' 39 00:05:50.750 --> 00:05:52.292 'Brainwash him, sir' 40 00:05:52.333 --> 00:05:53.500 'God bless you' 41 00:05:53.500 --> 00:05:55.583 Do you realize how unfair your wish is? 42 00:05:55.625 --> 00:05:58.458 Asking me to make a man on the right route to reverse 43 00:05:58.500 --> 00:06:00.125 'I have tried all avenues, sir' 44 00:06:00.167 --> 00:06:02.208 'He has no intention of listening to me' 45 00:06:02.208 --> 00:06:04.542 'My wife's blood pressure is shooting up' 46 00:06:04.875 --> 00:06:06.708 'You are my last hope, sir' 47 00:06:08.625 --> 00:06:09.708 I'm here 48 00:06:09.708 --> 00:06:12.500 'He isn't all that interested in I.P.S at all, sir' 49 00:06:12.542 --> 00:06:16.083 'This is a convenient excuse not to go for a regular job' 50 00:06:16.125 --> 00:06:19.000 'Seems best to nip it in the bud' 51 00:06:20.333 --> 00:06:23.125 Okay, I'll talk to him Send him over 52 00:06:23.333 --> 00:06:25.542 'Thank you so much, sir' 53 00:06:25.542 --> 00:06:27.125 'I will ask him to start right away' 54 00:06:27.167 --> 00:06:29.333 'He'll be at your place in 2 hours' 55 00:06:30.250 --> 00:06:34.125 'Sir, he's kind of brusque Quite reserved' 56 00:06:34.167 --> 00:06:37.542 'A little bit of a groucho Kindly ignore all that, sir' 57 00:06:39.875 --> 00:06:42.875 Okay, no problem I'll handle it 58 00:06:44.458 --> 00:06:45.583 'I will hang up' 59 00:07:06.875 --> 00:07:09.042 I can't stand for too long, sonny 60 00:07:28.333 --> 00:07:30.792 The interior of my house is being renovated 61 00:07:31.458 --> 00:07:33.583 It won't be comfortable inside 62 00:07:34.625 --> 00:07:36.458 We can sit out here and chat 63 00:07:42.500 --> 00:07:43.875 Varnish is over, sir 64 00:07:45.208 --> 00:07:47.458 - How much do you want? - Rs 500, sir 65 00:07:59.292 --> 00:08:03.875 In a year or so, you'll be settled in U.S.A or U.K 66 00:08:04.875 --> 00:08:08.583 If it's possible, send me a good walking stick 67 00:08:10.625 --> 00:08:13.125 Indian brands are not worth a naya paisa! 68 00:08:19.333 --> 00:08:22.500 Like your father, you want to join the Police department 69 00:08:24.292 --> 00:08:27.542 Like your father, you want to be a distinguished officer, right? 70 00:08:38.708 --> 00:08:41.625 I'm the only one talking from the moment you arrived 71 00:08:42.583 --> 00:08:44.542 It is slightly awkward 72 00:08:48.333 --> 00:08:50.708 Next only if you talk... 73 00:08:50.792 --> 00:08:52.417 ...I will continue 74 00:08:54.083 --> 00:08:56.458 You can leave after drinking your tea 75 00:08:57.625 --> 00:08:58.833 (clears throat) 76 00:08:59.292 --> 00:09:01.125 How did you get this limp? 77 00:09:04.667 --> 00:09:07.667 I didn't expect such a harsh question 78 00:09:09.708 --> 00:09:13.708 My last case gave me this as a retirement gift 79 00:09:16.000 --> 00:09:18.500 I have heard a lot about that psycho killer case 80 00:09:20.542 --> 00:09:21.958 To be honest... 81 00:09:22.000 --> 00:09:24.167 ...my dream to become a police officer 82 00:09:24.667 --> 00:09:26.417 ...was born because of that case 83 00:09:27.167 --> 00:09:29.125 But I am sure you would not have... 84 00:09:29.125 --> 00:09:33.875 ...had a chance to find out the emotional stress and danger 85 00:09:35.750 --> 00:09:38.167 If you were aware of the details... 86 00:09:39.250 --> 00:09:42.417 ...you will definitely reconsider this profession 87 00:09:44.458 --> 00:09:48.208 Sir, the only reason I'm here is to find out all about this case 88 00:09:55.625 --> 00:09:59.042 I need to know the extent of your interest before I tell you 89 00:09:59.667 --> 00:10:02.542 You said you have heard a lot about that case, right? 90 00:10:03.083 --> 00:10:04.542 Tell me what you know 91 00:10:04.625 --> 00:10:09.750 Then I'll decide whether I should share any detail with you or not 92 00:10:11.833 --> 00:10:13.542 I don't know 100% 93 00:10:13.875 --> 00:10:15.792 But I'll mix fact and fiction 94 00:10:16.000 --> 00:10:17.958 (song on car-radio) 95 00:10:21.833 --> 00:10:24.375 Hey! Not this song again, please? 96 00:10:24.708 --> 00:10:26.667 Ideal for night time 97 00:10:29.500 --> 00:10:31.875 Monkey! When did you send a 'request'? 98 00:10:31.875 --> 00:10:33.250 I didn't 99 00:10:33.333 --> 00:10:34.750 She added me 100 00:10:34.750 --> 00:10:36.583 Don't pull a fast one on us 101 00:10:36.667 --> 00:10:39.583 You would've started flirting the next second with her 102 00:10:39.625 --> 00:10:41.708 I'm not that lame, okay? 103 00:10:41.792 --> 00:10:43.667 Then accept you gave the 'request' 104 00:10:43.708 --> 00:10:45.250 Why thrive on false prestige? 105 00:10:45.292 --> 00:10:47.583 Listen! I did not add directly 106 00:10:47.708 --> 00:10:50.208 Showed in suggestion list and same college too 107 00:10:50.875 --> 00:10:52.500 You're such a cheapskate 108 00:10:52.542 --> 00:10:55.542 If you call me names I'll make mincemeat out of you 109 00:11:24.792 --> 00:11:27.083 Fabi, let's get out of here 110 00:11:29.208 --> 00:11:30.292 Hold his hand 111 00:11:30.750 --> 00:11:32.208 Hey! What are you doing? 112 00:11:32.250 --> 00:11:34.250 I can't explain now Just do as I say 113 00:11:34.458 --> 00:11:35.875 Lunatic! 114 00:12:01.250 --> 00:12:02.458 Quick, get in 115 00:12:12.042 --> 00:12:13.458 Listen to me 116 00:12:13.458 --> 00:12:16.042 Ours is the only car plying on this road 117 00:12:16.083 --> 00:12:17.792 Everyone in this area is aware 118 00:12:18.083 --> 00:12:20.750 Tomorrow if they find a body lying in a pool of blood 119 00:12:20.792 --> 00:12:22.333 ...they won't even enquire 120 00:12:22.375 --> 00:12:24.792 They will drag us by the scruff of our collars 121 00:12:26.042 --> 00:12:28.708 Only if they find a body it's an accident! 122 00:12:28.875 --> 00:12:31.958 As of now only we are aware of this 123 00:12:32.542 --> 00:12:33.792 Let it remain that way 124 00:12:34.083 --> 00:12:38.250 In a couple of hours the milkman and newspaperman will be out in the road 125 00:12:38.583 --> 00:12:40.083 Then we can't do anything 126 00:12:40.625 --> 00:12:43.083 Just for tonight let this body be in the trunk 127 00:12:43.542 --> 00:12:47.875 Without getting caught let us decide tomorrow how to safely dispose the body 128 00:12:49.208 --> 00:12:52.208 If a mistake happens think how to wriggle out of it 129 00:12:52.583 --> 00:12:55.625 Instead if we hold our head in our hands we achieve nothing 130 00:12:59.667 --> 00:13:00.792 Stop...stop 131 00:13:01.250 --> 00:13:02.667 Hey! Stop the car 132 00:13:03.375 --> 00:13:05.417 - Where are you going? - Going home 133 00:13:05.417 --> 00:13:08.500 - Where is your house? - Closeby, Ambedkar nagar 134 00:13:10.125 --> 00:13:11.375 Show me your license 135 00:13:12.167 --> 00:13:14.792 Did it rain inside your car, huh? 136 00:13:15.167 --> 00:13:18.583 - You are drenched to the skin - We didn't raise the window in time 137 00:13:19.167 --> 00:13:20.167 Blow 138 00:13:22.792 --> 00:13:24.167 Blow hard 139 00:13:25.542 --> 00:13:27.458 Get the breathalyzer 140 00:13:27.458 --> 00:13:29.333 We'll pay the fine Tell us how much 141 00:13:29.375 --> 00:13:31.500 You can pay all that 1st get down 142 00:13:32.875 --> 00:13:34.958 I'm willing to pay the fine 143 00:13:35.000 --> 00:13:37.083 Shut up and get down 144 00:13:45.583 --> 00:13:47.208 Get down All of you 145 00:13:48.875 --> 00:13:50.500 Why are you getting drenched? 146 00:13:50.542 --> 00:13:52.375 Stand over there I'll join you soon 147 00:13:52.417 --> 00:13:53.792 Yellow Tshirt Come here 148 00:13:55.792 --> 00:13:57.042 Hold the umbrella 149 00:13:58.583 --> 00:14:00.333 Looking shifty eyed Something fishy 150 00:14:00.375 --> 00:14:02.583 - Got college in the morning - Stashed any drugs? 151 00:14:02.625 --> 00:14:04.625 Late night Let us go, sir 152 00:14:04.667 --> 00:14:05.667 Okay, move 153 00:14:05.708 --> 00:14:08.042 Come to the station and collect your car 154 00:14:09.458 --> 00:14:11.708 - Got the key? - Yes, sir 155 00:14:11.708 --> 00:14:13.167 Drive the car to the station 156 00:14:13.208 --> 00:14:15.458 Sir, no need station 157 00:14:15.458 --> 00:14:17.750 All we had was a beer each Trust us, sir 158 00:14:17.750 --> 00:14:19.625 - Take the car - Not tanked at all, sir 159 00:14:24.542 --> 00:14:26.458 - What are you doing? - Get in 160 00:14:51.958 --> 00:14:53.208 What? 161 00:14:53.250 --> 00:14:55.125 We are already in a big mess 162 00:14:55.167 --> 00:14:56.792 You dragged a new problem into it 163 00:14:56.792 --> 00:14:57.875 Blaming me, huh? 164 00:14:57.958 --> 00:15:01.333 I'll dump the body in the road You know how to manage, go ahead 165 00:15:01.375 --> 00:15:03.083 Wait...wait 166 00:15:03.083 --> 00:15:05.583 - Making it worse - Why did you hit that cop? 167 00:15:06.125 --> 00:15:08.250 If I had kept quiet we'll be holed up in a cell 168 00:15:08.250 --> 00:15:09.250 I was talkin- 169 00:15:09.292 --> 00:15:11.000 We can forget about our future 170 00:15:11.042 --> 00:15:13.500 I was talking to him Why did you hit him? 171 00:15:13.542 --> 00:15:15.333 He noted our car number 172 00:15:15.667 --> 00:15:19.167 Listen! Hitting a traffic cop is a case of no consequence 173 00:15:19.208 --> 00:15:23.042 Even if the police tried to trace us it will take them minimum 3 days 174 00:15:23.083 --> 00:15:25.875 You know the car is registered in Chennai, right? 175 00:15:26.625 --> 00:15:30.750 In the 3 days meanwhile, it's enough if we think of a plan to dispose the body 176 00:15:30.750 --> 00:15:32.792 After that if they catch us we are safe 177 00:15:32.875 --> 00:15:34.542 He may thrash us in the station 178 00:15:34.583 --> 00:15:36.792 At the worst detain us for a week 179 00:15:37.667 --> 00:15:40.292 This is much better than eating gruel for a lifetime 180 00:15:40.333 --> 00:15:42.500 You don't have to thank me for saving you 181 00:15:42.542 --> 00:15:44.875 But you point a finger at me I'll be furious 182 00:16:00.208 --> 00:16:05.750 We haven't mentioned about the boys and this accident in any of our records 183 00:16:05.875 --> 00:16:07.417 How do you know this? 184 00:16:07.417 --> 00:16:09.500 Don't think like a typical policeman 185 00:16:10.167 --> 00:16:12.000 This is called fieldwork 186 00:16:22.792 --> 00:16:24.042 What else do you know? 187 00:16:24.083 --> 00:16:25.208 That's all 188 00:16:26.167 --> 00:16:27.792 You must fill up the blanks 189 00:16:30.542 --> 00:16:32.792 I have no problem telling you the rest of it 190 00:16:33.250 --> 00:16:34.375 But after that... 191 00:16:39.125 --> 00:16:40.500 Let me be the judge 192 00:17:07.042 --> 00:17:09.583 How can you be so sleepy early in the morning? 193 00:17:12.125 --> 00:17:14.333 Why don't you arrange it one at a time? 194 00:17:17.333 --> 00:17:19.583 'What is the rush now to pile up everything?' 195 00:17:21.667 --> 00:17:24.083 We have been trying your mobile from last night 196 00:17:24.125 --> 00:17:26.167 I left it behind here 197 00:17:27.333 --> 00:17:29.792 You could have tried my landline 198 00:17:29.875 --> 00:17:31.667 - Landline? - Forgot to tell you 199 00:17:31.667 --> 00:17:33.458 Yesterday I got a new connection 200 00:17:39.875 --> 00:17:42.500 - What's the matter? - A suicide in our area, sir 201 00:17:42.708 --> 00:17:44.542 Hanging or consuming poison? 202 00:17:44.667 --> 00:17:47.125 Bharathi park road Gunshot, sir 203 00:17:48.292 --> 00:17:50.125 - Who? - Boy's name is Krish, sir 204 00:17:50.167 --> 00:17:51.292 This is his license 205 00:17:52.833 --> 00:17:54.458 Who gave you the information? 206 00:17:54.500 --> 00:17:56.708 He is waiting outside I'll bring him in 207 00:18:01.625 --> 00:18:03.625 You are under lock up Don't forget that 208 00:18:08.792 --> 00:18:10.500 No personal calls during duty hours 209 00:18:10.500 --> 00:18:11.708 'I'll talk to you later' 210 00:18:11.958 --> 00:18:13.833 Hey! Sonny Come here 211 00:18:17.333 --> 00:18:19.958 There's a carpet of dried leaves at the rear 212 00:18:20.000 --> 00:18:22.458 'Will you get your car the moment you complain?' 213 00:18:22.500 --> 00:18:24.625 'Do you know how many complain in 1 day?' 214 00:18:24.625 --> 00:18:26.042 I'll keep it on your table 215 00:18:28.708 --> 00:18:29.875 He is the one 216 00:18:30.250 --> 00:18:34.000 Yov! Tell our Inspector what you saw early this morning 217 00:18:34.042 --> 00:18:36.208 'Sir, I deliver 'Dinathanthi' newspaper' 218 00:18:36.250 --> 00:18:41.125 'On the way to the depot this morning I saw a man lying by the roadside' 219 00:18:41.208 --> 00:18:43.875 'Thinking he had fainted I went up to him' 220 00:18:43.875 --> 00:18:45.625 'He had a bullet wound in his head' 221 00:18:45.667 --> 00:18:47.125 What time was this? 222 00:18:47.167 --> 00:18:49.625 Around 2:30 a.m I think 223 00:18:49.667 --> 00:18:52.042 I came and informed the station at once, sir 224 00:18:52.875 --> 00:18:54.833 Give your address to the writer 225 00:18:54.875 --> 00:18:56.000 Okay, sir 226 00:19:01.083 --> 00:19:04.000 - Has the body been cleared? - Yes, sir 227 00:19:04.208 --> 00:19:06.625 Mr Adityan from Crime Squad cleared it 228 00:19:06.667 --> 00:19:07.958 It's a residential area 229 00:19:08.000 --> 00:19:11.875 Not wanting the residents to panic we did it as fast as we could, sir 230 00:19:12.792 --> 00:19:14.458 Have you informed his family? 231 00:19:14.625 --> 00:19:15.708 Not yet, sir 232 00:19:15.875 --> 00:19:17.208 Do that fast 233 00:19:20.875 --> 00:19:22.083 1 minute, sir 234 00:19:24.833 --> 00:19:26.833 Yov! Why are you screaming your head off? 235 00:19:26.875 --> 00:19:28.542 Sir, 1 minute Come with me 236 00:19:28.542 --> 00:19:29.667 What's the matter? 237 00:19:30.458 --> 00:19:32.667 I saw a white car at the park this morning 238 00:19:32.667 --> 00:19:34.375 It went past our station now 239 00:19:35.167 --> 00:19:36.417 Which car? 240 00:19:38.375 --> 00:19:39.542 I know only the color 241 00:19:39.583 --> 00:19:42.792 What are you blabbering? Is this the only white car on the road? 242 00:19:42.875 --> 00:19:46.125 It was parked outside the station all this while, sir 243 00:19:46.125 --> 00:19:48.750 Before I could come in and tell you it sped past 244 00:19:49.708 --> 00:19:51.542 Okay, all that is part of our job 245 00:19:51.542 --> 00:19:53.625 You go attend to your work 246 00:19:59.167 --> 00:20:01.125 - What is the problem? - Nothing, sir 247 00:20:01.167 --> 00:20:03.000 He saw a white car in the crime scene 248 00:20:03.042 --> 00:20:07.125 He says he saw the same car in front of our station and it sped past him now 249 00:20:07.458 --> 00:20:08.792 Which car? 250 00:20:08.875 --> 00:20:11.458 We didn't see any such car when we went, sir 251 00:20:14.792 --> 00:20:16.250 Give me your mobile 252 00:20:26.792 --> 00:20:29.083 I'm calling from my constable's mobile 253 00:20:29.792 --> 00:20:32.875 'From early morning, we have been trying to reach you' 254 00:20:33.583 --> 00:20:35.375 'What happened to your mobile?' 255 00:20:36.875 --> 00:20:39.000 I left it behind in the station 256 00:20:41.542 --> 00:20:44.125 That's why I called you Is the postmortem over? 257 00:20:44.667 --> 00:20:47.208 Doctor says the report will be ready only by this evening 258 00:20:47.208 --> 00:20:48.667 I'll ping you when it's done 259 00:20:48.708 --> 00:20:52.375 I wanted to tell you Rajan thinks this is suicide 260 00:20:54.417 --> 00:20:55.625 What? 261 00:20:55.667 --> 00:21:00.667 To claim the victim shot himself at the park seems a little odd, right? 262 00:21:02.875 --> 00:21:05.167 The gun had fingerprints of only the deceased 263 00:21:05.208 --> 00:21:07.667 That too in the rain it was really faded 264 00:21:07.708 --> 00:21:09.750 So we thought this maybe a suicide 265 00:21:12.542 --> 00:21:14.500 I am on the way to the crime spot 266 00:21:14.833 --> 00:21:17.958 After checking, I'll call you if I need any other information 267 00:21:19.292 --> 00:21:21.875 Whole of today I will be using only this mobile 268 00:21:22.000 --> 00:21:24.292 So next time, don't ask me who this is! 269 00:21:37.667 --> 00:21:39.042 Is this the crime scene? 270 00:21:39.042 --> 00:21:40.333 Over there, sir 271 00:21:42.917 --> 00:21:45.542 - Any police map? - No, sir 272 00:21:45.542 --> 00:21:48.417 Mr Adityan vetoed it not wanting to attract a crowd 273 00:21:51.208 --> 00:21:52.375 Get me a glass of water 274 00:21:53.625 --> 00:21:56.042 Did he say he saw the white car here? 275 00:21:56.083 --> 00:21:58.708 Sir, we didn't see any car when we arrived here 276 00:21:58.750 --> 00:22:03.125 He has simply exaggerated thinking he'll get a reward 277 00:22:05.792 --> 00:22:07.583 The media is not in the loop, right? 278 00:22:07.625 --> 00:22:09.792 No, sir, we haven't informed anyone as yet 279 00:22:09.875 --> 00:22:11.417 Case was filed by a newspaperman 280 00:22:11.500 --> 00:22:12.500 Yes, sir 281 00:22:12.542 --> 00:22:14.583 If it leaks out we will be in a mess 282 00:22:14.625 --> 00:22:16.333 Don't worry, sir I'll take care 283 00:22:24.083 --> 00:22:26.625 Clean the car on that side 284 00:22:37.667 --> 00:22:40.000 I can't be sure who did this 285 00:22:40.042 --> 00:22:42.417 But I have 3 suspects in mind, sir 286 00:22:43.000 --> 00:22:44.333 Who...? 287 00:22:49.542 --> 00:22:51.417 '3 boys who live in this area, sir' 288 00:22:52.792 --> 00:22:55.250 'They take this route Real late hours at night' 289 00:22:55.417 --> 00:22:57.250 'I have seen them often' 290 00:22:59.667 --> 00:23:01.667 'They look like affluent boys, sir' 291 00:23:03.208 --> 00:23:05.500 'There's a good chance of them owning a gun' 292 00:23:05.792 --> 00:23:08.208 Either they should be connected with this case 293 00:23:08.250 --> 00:23:11.667 Or I feel if we interrogate them, we'll get some clues for sure 294 00:23:11.708 --> 00:23:13.708 - Do you think so? - Just a gut feeling 295 00:23:13.708 --> 00:23:17.000 Whatever a policeman believes he must trust his intuition! 296 00:23:17.000 --> 00:23:18.083 That's why 297 00:23:18.125 --> 00:23:20.042 What if your intuition is wrong? 298 00:23:20.125 --> 00:23:21.875 In most of the crimes with no clues... 299 00:23:21.917 --> 00:23:25.917 ...the criminal has to be caught within 48 hours is an unwritten rule, right? 300 00:23:26.000 --> 00:23:30.125 But according to Crime Branch this could be a suicide case 301 00:23:31.333 --> 00:23:33.917 Shooting a man and placing a gun in his hand 302 00:23:36.083 --> 00:23:38.500 We don't have any evidence or clues as yet 303 00:23:38.500 --> 00:23:39.833 How will we nab him? 304 00:23:39.875 --> 00:23:42.417 Sir, please don't think I am crossing my limits 305 00:23:42.500 --> 00:23:44.875 But if I don't ask you this, my head will explode 306 00:23:45.833 --> 00:23:47.417 Instead of just holding a stick... 307 00:23:47.417 --> 00:23:49.042 ...and doing a watchman's job 308 00:23:49.083 --> 00:23:51.333 ...I want to get involved in such cases, sir 309 00:23:52.208 --> 00:23:55.000 Do what is only assigned to you by your superiors 310 00:23:55.000 --> 00:23:56.083 Don't unnecessaril- 311 00:23:56.792 --> 00:23:57.875 What is your name? 312 00:23:58.500 --> 00:24:00.208 I joined duty only yesterday 313 00:24:00.292 --> 00:24:02.250 I was informed of the 2 new recruits 314 00:24:02.292 --> 00:24:03.500 I couldn't meet them 315 00:24:05.792 --> 00:24:07.125 Call our station 316 00:24:07.167 --> 00:24:09.167 Ask someone else to come to the spot 317 00:24:09.167 --> 00:24:11.667 Gautham will be with us in this case 318 00:24:19.333 --> 00:24:21.708 - Are you sure this is the house? - Yes, sir 319 00:24:21.750 --> 00:24:23.333 The red Skoda is right there 320 00:24:33.375 --> 00:24:35.250 Check the car thoroughly 321 00:24:38.417 --> 00:24:39.750 Can I come in? 322 00:24:45.167 --> 00:24:47.250 Do you know why we are here? 323 00:24:47.292 --> 00:24:48.500 No 324 00:24:51.167 --> 00:24:54.458 There was a robbery in the adjacent street 325 00:24:54.958 --> 00:24:57.708 They have threatened the owner with a gun 326 00:24:58.042 --> 00:24:59.667 We don't possess any gun 327 00:25:00.083 --> 00:25:01.625 I never asked you 328 00:25:01.708 --> 00:25:04.958 Just wanted to check if the robbers are hiding in your house 329 00:25:06.042 --> 00:25:07.375 Who owns this house? 330 00:25:07.792 --> 00:25:09.083 It's in my name 331 00:25:09.708 --> 00:25:10.792 Your name means? 332 00:25:10.875 --> 00:25:12.792 - What is your name? - Fabian 333 00:25:14.292 --> 00:25:15.458 What about you both? 334 00:25:15.458 --> 00:25:17.167 Sir, I'm Melvin And he's Mano 335 00:25:21.083 --> 00:25:23.375 Only the 3 of you stay in such a big house? 336 00:25:23.708 --> 00:25:26.792 No, sir, monthly once his dad will come here 337 00:25:26.792 --> 00:25:28.583 We have maintenance staff 338 00:25:28.625 --> 00:25:30.333 Where do you work? 339 00:25:34.083 --> 00:25:36.583 I guess 'sir' doesn't feature in your vocabulary?! 340 00:25:37.083 --> 00:25:38.125 It does 341 00:25:41.958 --> 00:25:44.792 We'll be the owners of your place from now on for a while 342 00:25:48.042 --> 00:25:53.375 Check every nook and corner in this place for robbers or toy guns 343 00:26:24.833 --> 00:26:26.542 All clear, I checked thoroughly 344 00:26:26.583 --> 00:26:28.583 - Trunk? - Locked, sir 345 00:26:29.667 --> 00:26:31.917 - Give me the key - We came home late last night 346 00:26:31.958 --> 00:26:33.667 Don't know where the key is, sir 347 00:26:33.708 --> 00:26:36.625 It must be in the house How can it vanish? Get it fast 348 00:26:36.708 --> 00:26:39.708 - May take time to search - Don't give excuses to an officer 349 00:26:39.750 --> 00:26:40.958 Key must be misplaced- 350 00:26:41.000 --> 00:26:43.083 Won't you know where you left the key? 351 00:27:11.250 --> 00:27:14.958 There's no connection between this murder and these 3 boys 352 00:27:15.542 --> 00:27:19.333 But I am sure they are hiding something from us 353 00:27:19.958 --> 00:27:22.000 What is your intuition, Gautham? 354 00:27:22.083 --> 00:27:23.917 They need to be watched closely, sir 355 00:27:30.167 --> 00:27:31.708 Who is AJ? 356 00:27:32.292 --> 00:27:33.917 Our head constable Jana 357 00:27:34.542 --> 00:27:36.625 Park the car next to the kerb 358 00:27:42.708 --> 00:27:44.042 Tell me 359 00:27:44.625 --> 00:27:45.667 When...? 360 00:27:47.792 --> 00:27:49.625 Okay Address? 361 00:27:49.750 --> 00:27:50.792 In half an hour- 362 00:27:50.792 --> 00:27:51.917 He's here 363 00:29:06.667 --> 00:29:07.917 Who called the station? 364 00:29:07.958 --> 00:29:09.042 Sir, I did 365 00:29:09.083 --> 00:29:10.708 I'm Shruti's neighbor, Ganesh 366 00:29:10.750 --> 00:29:12.042 I live in flat #2B 367 00:29:13.917 --> 00:29:15.458 First witness, huh? 368 00:29:15.458 --> 00:29:17.833 No, sir, I didn't even go into her apartment 369 00:29:18.292 --> 00:29:21.250 Around 7 o'clock Shruti's friend knocked on my door 370 00:29:22.000 --> 00:29:25.667 In a state of panic she said the room was full of blood and Shruti was missing 371 00:29:26.167 --> 00:29:28.000 I had no idea what to do 372 00:29:28.167 --> 00:29:30.250 I dialed 100 at once and called the cops 373 00:29:30.958 --> 00:29:33.500 'Can't you see the steps?' 374 00:29:33.583 --> 00:29:36.625 'If the furniture gets damaged, will you take responsibility?' 375 00:29:36.667 --> 00:29:37.917 'What can I say?' 376 00:29:37.917 --> 00:29:39.000 'Lift it...lift' 377 00:29:39.417 --> 00:29:41.125 When did you call the station? 378 00:29:41.167 --> 00:29:43.167 Must be around 7:30 p.m, sir 379 00:29:43.250 --> 00:29:44.958 He said he'll be here in 5 minutes 380 00:29:45.000 --> 00:29:47.083 But I had to wait for nearly 2 hours 381 00:29:47.333 --> 00:29:50.167 That's why I called again 15 minutes ago to remind them 382 00:29:50.583 --> 00:29:53.000 Rajan, he called at 7:30 p.m 383 00:29:53.000 --> 00:29:55.333 Then why were we informed so late? 384 00:29:56.167 --> 00:29:57.708 Sir, 1 minute 385 00:30:02.792 --> 00:30:05.792 Actually at 7:30 we were near the park 386 00:30:05.792 --> 00:30:08.375 Only the new constable was in the station 387 00:30:08.375 --> 00:30:11.500 He noted down the address but forgot to inform us I think, sir 388 00:30:11.500 --> 00:30:13.000 Gautham is also new, right? 389 00:30:13.042 --> 00:30:14.500 Call that constable 390 00:30:14.792 --> 00:30:17.250 Sir, I don't have his phone number 391 00:30:17.625 --> 00:30:19.958 Rajan, don't give me such excuses 392 00:30:20.625 --> 00:30:23.750 Call Jana and connect me I'll talk to the new recruit 393 00:30:28.500 --> 00:30:30.625 - Your name? - Vaishnavi, sir 394 00:30:31.167 --> 00:30:33.292 Explain what happened in detail to me 395 00:31:01.167 --> 00:31:04.083 - Is this house key always with you? - Yes, sir 396 00:31:04.083 --> 00:31:06.500 Every weekend I will come here from Chennai 397 00:31:06.708 --> 00:31:10.458 My arrival time is indefinite So the spare key is always with me 398 00:31:11.500 --> 00:31:15.042 - What do you do in Chennai? - I work in CTS as Program Executive, sir 399 00:31:16.083 --> 00:31:17.625 Do you have your bus ticket? 400 00:31:20.833 --> 00:31:22.458 Are you related to Shruti? 401 00:31:25.708 --> 00:31:27.875 When did you last speak to Shruti? 402 00:31:27.875 --> 00:31:29.292 Yesterday evening, sir 403 00:31:30.250 --> 00:31:32.292 When did you say you came here? 404 00:31:32.333 --> 00:31:34.958 I reached Chennai only at 6:30 a.m, sir 405 00:31:35.000 --> 00:31:36.167 Approximately 406 00:31:38.458 --> 00:31:39.583 Call Shruti's mobile- 407 00:31:39.625 --> 00:31:40.750 It's switched off 408 00:31:45.458 --> 00:31:46.458 What happened? 409 00:31:46.458 --> 00:31:48.417 I called him, sir No one picked up 410 00:31:48.458 --> 00:31:50.833 I think he'll call after seeing my 'missed' call 411 00:31:53.000 --> 00:31:54.958 Got any relatives in Coimbatore? 412 00:31:55.000 --> 00:31:56.083 No, sir 413 00:31:58.792 --> 00:32:00.667 You know Mr Ganesh well, right? 414 00:32:00.708 --> 00:32:03.917 Not really, I've spoken to him a couple of times when I was here 415 00:32:04.375 --> 00:32:06.917 Because we can't allow anyone inside the house 416 00:32:07.292 --> 00:32:09.917 If you want to refresh, you can go to his house- 417 00:32:14.958 --> 00:32:17.708 Can you accommodate her in your house for a day? 418 00:32:19.667 --> 00:32:20.875 We don't mind 419 00:32:22.250 --> 00:32:25.000 We still haven't got a clear picture of anything 420 00:32:25.167 --> 00:32:26.708 Until we resolve this... 421 00:32:26.792 --> 00:32:28.875 ...you need to stay only in Coimbatore 422 00:32:28.875 --> 00:32:31.292 I'll make alternate arrangements for your stay 423 00:32:33.375 --> 00:32:34.625 Where is Gautham? 424 00:32:35.958 --> 00:32:38.500 I'll call him, he's talking to the watchman upstairs 425 00:32:43.292 --> 00:32:45.167 Ask the watchman to come down 426 00:32:46.250 --> 00:32:48.458 Investigate in the other apartments 427 00:32:48.500 --> 00:32:50.708 I will send someone from the Crime Branch 428 00:32:53.542 --> 00:32:55.917 - Let me check around once - Go ahead 429 00:33:00.708 --> 00:33:02.708 You work night shift or day shift? 430 00:33:03.708 --> 00:33:06.042 Yesterday were you in the apartment then? 431 00:33:06.083 --> 00:33:07.167 Yes, sir 432 00:33:07.417 --> 00:33:09.625 Too many flats here It is tough to remember 433 00:33:09.625 --> 00:33:10.958 Still try to think and tell me 434 00:33:11.000 --> 00:33:12.750 When did Shruti enter her flat? 435 00:33:12.792 --> 00:33:16.000 Don't know the exact time, sir 436 00:33:16.542 --> 00:33:19.708 But when I came for work, Shruti's scooty was parked here 437 00:33:19.750 --> 00:33:21.167 When did you come? 438 00:33:21.292 --> 00:33:22.875 Please don't tell the secretary 439 00:33:22.875 --> 00:33:24.625 I will lose my job, sir 440 00:33:25.167 --> 00:33:28.833 I had gone to my hometown I came back only at 5:00 a.m, sir 441 00:33:28.833 --> 00:33:31.083 When did the day shift watchman leave? 442 00:33:31.375 --> 00:33:33.000 He left at 8:30, sir 443 00:33:34.500 --> 00:33:36.625 Is there a security camera? 444 00:33:36.625 --> 00:33:37.625 What, sir? 445 00:33:39.250 --> 00:33:42.500 It is usually fixed in the parking lot 446 00:33:42.542 --> 00:33:43.875 We don't have all that 447 00:33:43.958 --> 00:33:46.542 The new constable has called from the station 448 00:33:47.750 --> 00:33:49.042 You carry on 449 00:33:50.083 --> 00:33:52.042 Suresh, the new constable 450 00:33:54.708 --> 00:33:57.167 You joined work only yesterday 451 00:33:57.333 --> 00:33:59.417 New atmosphere You are very young 452 00:33:59.458 --> 00:34:02.667 Because of these reasons when someone complains... 453 00:34:02.708 --> 00:34:06.583 ...no rules stipulate you shouldn't inform higher officials, Suresh 454 00:34:06.583 --> 00:34:08.167 'Sir, please forgive me' 455 00:34:08.167 --> 00:34:10.000 'I thought it was a prank call' 456 00:34:11.917 --> 00:34:15.750 'Seemed like he was telling me a serious issue in a playful way, sir' 457 00:34:17.750 --> 00:34:19.625 Our network is like this 458 00:34:19.667 --> 00:34:22.250 When it is an emergency call... 459 00:34:22.292 --> 00:34:25.667 ...it won't come to our station It is linked to the control room 460 00:34:25.667 --> 00:34:28.292 The control room will receive the complaint 461 00:34:28.333 --> 00:34:30.667 And only then inform our police station 462 00:34:31.000 --> 00:34:34.917 Officers in the control room will not know the seriousness of this situation 463 00:34:35.958 --> 00:34:38.167 They will treat everything lightly 464 00:34:38.167 --> 00:34:39.292 Understood? 465 00:34:40.833 --> 00:34:42.875 'You've said I should not give any reasons' 466 00:34:42.917 --> 00:34:45.250 'But other than the fact I'm new to the job...' 467 00:34:45.250 --> 00:34:47.083 '...I don't know what else to say' 468 00:34:47.292 --> 00:34:49.292 Please learn the basics 469 00:34:51.833 --> 00:34:53.333 Think and let me know 470 00:34:53.375 --> 00:34:55.875 Any other key piece of information... 471 00:34:56.167 --> 00:34:57.792 ...not conveyed to us? 472 00:34:57.833 --> 00:35:01.625 'Aren't you in Shruti's flat in Saroj Prayag apartments?' 473 00:35:01.625 --> 00:35:02.667 Yes 474 00:35:02.708 --> 00:35:06.708 'Shruti came to our station yesterday and complained about eve teasing, sir ' 475 00:35:07.417 --> 00:35:08.542 Against whom? 476 00:35:08.917 --> 00:35:10.625 'Didn't give a proper address, sir' 477 00:35:10.667 --> 00:35:13.125 'But she specified the area as Ambedkar Nagar' 478 00:35:13.167 --> 00:35:15.042 'The boy's name is Mano, sir' 479 00:35:30.167 --> 00:35:31.500 Who is Mano? 480 00:35:42.250 --> 00:35:43.792 I'll ask you some questions now 481 00:35:43.792 --> 00:35:45.833 Just answer yes or no 482 00:35:45.917 --> 00:35:47.083 Okay...? 483 00:36:02.750 --> 00:36:05.833 Do you know Shruti living in Saroj Prayag apartments? 484 00:36:05.875 --> 00:36:07.167 Yes, sir 485 00:36:07.333 --> 00:36:09.042 Have you spoken to her? 486 00:36:09.250 --> 00:36:10.250 Yes, sir 487 00:36:10.292 --> 00:36:11.625 Have you stalked her? 488 00:36:11.667 --> 00:36:12.750 No, sir 489 00:36:12.792 --> 00:36:15.083 - Threatened to kill her? - No way, sir 490 00:36:24.833 --> 00:36:26.167 You said you know her 491 00:36:27.167 --> 00:36:28.833 10 days ago- 492 00:36:29.417 --> 00:36:32.417 'That girl was riding a scooty She almost banged into our car' 493 00:36:34.167 --> 00:36:37.667 'She apologized and accepted it was her fault and left, sir' 494 00:36:37.708 --> 00:36:38.917 'That's all' 495 00:36:40.500 --> 00:36:42.583 'That was the first time I met her' 496 00:36:47.542 --> 00:36:50.167 Did she ride fast or were you speeding? 497 00:36:51.000 --> 00:36:53.917 She was the one who swerved too much to the left 498 00:36:54.292 --> 00:36:55.875 You look decent 499 00:36:56.042 --> 00:36:58.958 Then why did she complain against you for eve teasing? 500 00:37:00.917 --> 00:37:02.708 When did you last see that girl? 501 00:37:02.750 --> 00:37:05.333 10 days ago when this incident happened 502 00:37:11.542 --> 00:37:14.458 Can you please tell us why you called us to the station? 503 00:37:16.792 --> 00:37:19.250 Finally looks like you used the word 'sir' 504 00:37:21.750 --> 00:37:26.167 Shruti who lived in Saroj Prayag near your house is missing 505 00:37:29.083 --> 00:37:31.292 The interesting part here is... 506 00:37:31.417 --> 00:37:35.667 ...she has lodged an eve teasing complaint against a Mano residing in Ambedkar Nagar 507 00:37:38.542 --> 00:37:42.083 This reason is good enough to investigate you! 508 00:37:43.083 --> 00:37:44.833 Is he the only Mano in our area? 509 00:37:44.958 --> 00:37:46.583 Yes...'sir'! 510 00:37:47.333 --> 00:37:48.875 If you don't believe me... 511 00:37:48.875 --> 00:37:51.333 ...check the voters list of Ambedkar Nagar 512 00:37:51.375 --> 00:37:53.667 Only Mano in that area is your friend 513 00:37:55.667 --> 00:37:58.083 'How can there be no other Mano?' 514 00:38:01.292 --> 00:38:02.750 Give me your mobile 515 00:38:03.542 --> 00:38:05.042 Any problem, sir? 516 00:38:05.042 --> 00:38:07.167 My phone is not charging It's switched off 517 00:38:07.583 --> 00:38:08.958 Plug it in that socket 518 00:38:15.500 --> 00:38:16.750 Hello, Adityan 519 00:38:17.167 --> 00:38:18.625 'Process is going on' 520 00:38:19.292 --> 00:38:21.500 Not about that I'm handling a small case 521 00:38:22.625 --> 00:38:24.292 A girl in this area is missing 522 00:38:24.333 --> 00:38:26.542 Found traces of blood in her bedroom 523 00:38:28.792 --> 00:38:31.167 Can you please seal that place immediately? 524 00:38:31.250 --> 00:38:33.583 'We still haven't cleared this case, sir' 525 00:38:35.833 --> 00:38:37.083 But what to do? 526 00:38:37.083 --> 00:38:38.458 'What is the address?' 527 00:38:38.500 --> 00:38:40.083 I'll text it to you 528 00:38:40.167 --> 00:38:43.792 Constable Gautham will be in the spot You can coordinate with him 529 00:39:06.167 --> 00:39:09.917 Any idea how the case might have travelled after this? 530 00:39:11.000 --> 00:39:12.875 I know where this will end 531 00:39:13.625 --> 00:39:17.583 But there are a few missing links in between which aren't very clear 532 00:39:21.625 --> 00:39:25.250 Isn't it boring to watch the film knowing what the climax is, right? 533 00:39:27.167 --> 00:39:29.708 It depends on the way you narrate your story 534 00:39:31.167 --> 00:39:33.458 'After informing Adityan...' 535 00:39:33.500 --> 00:39:36.542 '...I told those 3 boys to wait in the station and I left' 536 00:39:37.417 --> 00:39:40.458 'That's where I got the first hint in the murder case' 537 00:39:40.500 --> 00:39:42.958 'The bullet in Krish's head was 9 mm' 538 00:39:43.125 --> 00:39:44.875 'This is used by policemen' 539 00:39:47.958 --> 00:39:49.458 Check inside 540 00:39:53.917 --> 00:39:56.375 Doesn't look like a fight or robbery in the crime scene 541 00:39:57.583 --> 00:40:00.292 While checking we found Shruti's identity card 542 00:40:01.167 --> 00:40:03.167 In fact yesterday was Shruti's birthday 543 00:40:04.708 --> 00:40:07.542 According to Shruti's I.D card her blood group was O+ 544 00:40:07.625 --> 00:40:10.000 But we checked the blood group on the wall 545 00:40:14.917 --> 00:40:16.958 Sir, what happened to the other case? 546 00:40:19.667 --> 00:40:20.833 Can I sit here? 547 00:40:25.333 --> 00:40:28.958 Most girls have problems because of relationship issues 548 00:40:29.083 --> 00:40:32.167 So you think we should start from her point of view 549 00:40:32.167 --> 00:40:33.292 I already did, sir 550 00:40:34.417 --> 00:40:35.833 He's like that 551 00:40:35.833 --> 00:40:37.833 He will surprise me every now and then 552 00:40:38.292 --> 00:40:39.667 Tell me, Mr Gautham 553 00:40:39.708 --> 00:40:41.000 What did you infer? 554 00:40:41.042 --> 00:40:43.250 I interrogated everyone here, sir 555 00:40:43.333 --> 00:40:45.958 'According to everyone Shruti stays alone' 556 00:40:46.042 --> 00:40:47.542 'No parents or guardians' 557 00:40:47.625 --> 00:40:49.958 'But I believe a guy visits her now and then' 558 00:40:49.958 --> 00:40:52.833 'Once her neighbor in flat #3A asked Shruti about him' 559 00:40:53.417 --> 00:40:55.708 'She told him he was her fiancé' 560 00:40:55.750 --> 00:40:59.167 'He is the only one who has seen that guy in this apartment' 561 00:41:05.083 --> 00:41:06.458 Boy's name is Krish 562 00:41:06.625 --> 00:41:07.792 This is his license 563 00:41:12.917 --> 00:41:15.167 What did you say was the blood group on the wall? 564 00:41:38.125 --> 00:41:41.333 'Once her neighbor in flat #3A asked Shruti about him' 565 00:41:41.583 --> 00:41:44.625 'He is the only one who has seen that guy in this apartment' 566 00:41:47.333 --> 00:41:49.667 Sir, was it this man you saw? 567 00:41:59.750 --> 00:42:01.042 Our 1st priority 568 00:42:01.042 --> 00:42:03.833 To find out who the boy is Shruti complained about 569 00:42:03.833 --> 00:42:05.417 Sir, what about that Mano? 570 00:42:05.542 --> 00:42:08.208 In Shruti's case it doesn't look like they are lying 571 00:42:08.250 --> 00:42:11.125 Their answers seem to be convincing 572 00:42:11.167 --> 00:42:13.875 Crime Branch team has come You don't have to be here 573 00:42:13.917 --> 00:42:17.167 Go to Ambedkar Nagar and do the same questioning you did here 574 00:42:20.208 --> 00:42:21.417 I'll go up and get my cap 575 00:42:25.500 --> 00:42:27.167 You are a 90s kid, right? 576 00:42:27.208 --> 00:42:29.625 You would've definitely played the Mario game 577 00:42:32.542 --> 00:42:35.417 In the beginning of that game 578 00:42:35.875 --> 00:42:37.250 There are 3 lives 579 00:42:39.500 --> 00:42:42.125 You'll jump across in some spot 580 00:42:43.125 --> 00:42:45.750 You'll get a 'life' from a magic brick over there 581 00:42:47.375 --> 00:42:48.417 Do you know? 582 00:42:49.667 --> 00:42:51.958 But I didn't get anything of that sort 583 00:42:52.125 --> 00:42:53.375 You will get 584 00:42:53.542 --> 00:42:55.667 Same holds good in all cases 585 00:42:55.917 --> 00:42:57.792 There will be a magic brick 586 00:42:58.375 --> 00:43:00.542 You don't have to go in search of it 587 00:43:01.292 --> 00:43:02.958 The brick will come in search of you 588 00:43:03.042 --> 00:43:06.458 - Agreed, but how can you refuse? - Don't torture me, sir 589 00:43:06.542 --> 00:43:07.875 It seems he can't give it back 590 00:43:08.375 --> 00:43:09.500 I won't give it, sir 591 00:43:09.542 --> 00:43:11.042 - What happened? - Look at them 592 00:43:11.042 --> 00:43:13.708 They are hell bent on taking a film in front of the apartment 593 00:43:13.708 --> 00:43:15.167 They are torturing me, sir 594 00:43:17.500 --> 00:43:20.875 We were only shooting a short film We didn't disturb anyone, sir 595 00:43:21.042 --> 00:43:22.333 This is a residential area 596 00:43:22.333 --> 00:43:23.833 Sir, we didn't disturb anyone 597 00:43:23.875 --> 00:43:25.667 He is exaggerating, sir 598 00:43:25.708 --> 00:43:27.375 We have a competition tomor- 599 00:43:28.292 --> 00:43:31.083 Sir, we have to edit tomorrow All our files are in there, sir 600 00:43:31.125 --> 00:43:32.833 Collect it from the station in the evening 601 00:43:32.875 --> 00:43:34.208 For 6 months we've been work- 602 00:43:40.250 --> 00:43:41.750 Enquire in every house 603 00:43:42.708 --> 00:43:45.500 Make sure you mark even the slightest doubt 604 00:43:47.667 --> 00:43:48.958 I'll do the needful, sir 605 00:43:55.083 --> 00:43:56.792 'Sir, I'm Gautham speaking' 606 00:43:56.792 --> 00:43:58.250 'Yes, Gautham' 607 00:43:58.250 --> 00:44:00.667 'What is Shruti's complaint against Mano?' 608 00:44:01.083 --> 00:44:06.750 'He has stopped her in the middle of the road yesterday and created a ruckus' 609 00:44:06.792 --> 00:44:09.500 'That girl has used a string of cuss words on him' 610 00:44:09.542 --> 00:44:12.208 'And livid with rage has complained in the station' 611 00:44:26.083 --> 00:44:27.458 Krish's father, sir 612 00:44:27.500 --> 00:44:29.583 He's here to complain about his missing son 613 00:44:29.625 --> 00:44:31.542 Didn't I tell you this morning to inform him? 614 00:44:31.583 --> 00:44:33.083 You had Krish's license 615 00:44:33.083 --> 00:44:34.667 I didn't note down his address 616 00:44:35.333 --> 00:44:36.958 Is that a valid reason, Rajan? 617 00:44:37.208 --> 00:44:38.708 Ask him to be seated inside 618 00:44:42.458 --> 00:44:44.542 Sir, please wait inside 619 00:44:45.292 --> 00:44:46.958 I had asked you about taking off, sir? 620 00:44:46.958 --> 00:44:49.667 Boys, give your mobile number here 621 00:44:49.667 --> 00:44:50.917 I am at the station 622 00:44:50.958 --> 00:44:53.750 - We'll call you anytime - I'll meet the Inspector and come 623 00:44:54.875 --> 00:44:56.708 Sir will be here soon Please be seated 624 00:44:56.708 --> 00:44:57.875 'You can leave now' 625 00:44:57.875 --> 00:45:00.458 'But tomorrow I want to see all 3 of you' 626 00:45:10.625 --> 00:45:12.458 Have you given a complaint? 627 00:45:14.417 --> 00:45:15.667 What can I do for you? 628 00:45:15.708 --> 00:45:17.292 My name is Sriram 629 00:45:17.583 --> 00:45:20.833 My son is usually back home by 9'o clock every night 630 00:45:21.375 --> 00:45:24.083 He is missing from last night 631 00:45:24.417 --> 00:45:26.208 He messages if he is delayed 632 00:45:26.458 --> 00:45:28.208 We didn't get any message either 633 00:45:29.250 --> 00:45:31.958 My wife is very worried 634 00:45:32.375 --> 00:45:34.542 That's why I thought I should let you know 635 00:45:34.667 --> 00:45:35.792 Sir, this boy's father- 636 00:45:35.833 --> 00:45:37.333 I was also a police officer 637 00:45:37.792 --> 00:45:39.042 I was posted in Delhi 638 00:45:39.958 --> 00:45:43.250 I retired 5 years ago and I'm settled now in Chennai 639 00:45:43.583 --> 00:45:45.708 Sorry, I didn't salute you as my senior officer 640 00:45:45.750 --> 00:45:47.208 No formalities at all 641 00:45:51.625 --> 00:45:53.250 I need to tell you something 642 00:45:53.458 --> 00:45:55.500 I don't know how you will take it 643 00:46:00.417 --> 00:46:02.125 Someone has shot your son 644 00:46:03.208 --> 00:46:04.583 When? 645 00:46:05.167 --> 00:46:06.625 This morning 646 00:46:06.875 --> 00:46:09.208 Who...er...why? 647 00:46:09.750 --> 00:46:11.500 Don't know We are searching 648 00:46:28.958 --> 00:46:33.375 To see parents lose their children and grieve... 649 00:46:33.750 --> 00:46:36.875 ...there isn't a more depressing sight you know 650 00:46:37.875 --> 00:46:39.625 I'm not in the frame of mind to talk now 651 00:46:39.667 --> 00:46:41.500 I'll come to the station tomorrow 652 00:46:42.167 --> 00:46:43.375 He was our only son 653 00:46:44.125 --> 00:46:45.958 How will I break this news to my wif- 654 00:46:46.250 --> 00:46:47.250 I don't know 655 00:47:03.083 --> 00:47:06.250 If Adityan calls, ask him to get in touch with me in my landline 656 00:47:11.833 --> 00:47:13.458 You are on night duty, right? 657 00:47:13.500 --> 00:47:14.583 Yes, sir 658 00:47:14.583 --> 00:47:15.958 Sir, is your mobile alright now? 659 00:47:15.958 --> 00:47:17.125 I think it's charged 660 00:47:17.167 --> 00:47:18.875 I'll switch it on at home and check 661 00:47:21.333 --> 00:47:24.458 All those in the spot today can report to work tomorrow evening 662 00:47:37.875 --> 00:47:39.083 Hello, Deepak 663 00:47:46.250 --> 00:47:49.042 Someone was waiting in front of your house for a long time 664 00:47:49.583 --> 00:47:50.583 Who? 665 00:47:53.417 --> 00:47:54.875 Must be around 6:00 p.m 666 00:47:54.875 --> 00:47:57.417 I saw him when I was getting back home from my walk 667 00:47:57.875 --> 00:48:00.167 I don't know where he went after that 668 00:48:00.875 --> 00:48:03.042 Okay, let me see tomorrow 669 00:48:34.542 --> 00:48:39.375 'The mobile number you are calling is switched off' 670 00:49:04.083 --> 00:49:05.167 'Sir, I'm Rajan speaking' 671 00:49:05.208 --> 00:49:07.500 'There are 2 college boys here' 672 00:49:07.542 --> 00:49:11.208 'It seems you asked them to collect their camera this evening at the station' 673 00:49:11.500 --> 00:49:13.958 Completely skipped my mind It is in my car, Rajan 674 00:49:14.542 --> 00:49:16.333 Ask them to collect it tomorrow 675 00:49:16.375 --> 00:49:17.375 'Okay, sir' 676 00:49:31.417 --> 00:49:33.708 'It seems they want the camera tonight' 677 00:49:33.708 --> 00:49:36.583 'The required files are in it for their competition tomorrow' 678 00:49:36.792 --> 00:49:40.417 'They worked so hard for a month They are cribbing their heads off' 679 00:49:40.458 --> 00:49:42.500 Ask them to come home and pick it up 680 00:49:57.333 --> 00:49:58.667 Which college? 681 00:49:58.875 --> 00:49:59.958 K.L.M, sir 682 00:50:03.208 --> 00:50:04.500 Why are you so perturbed? 683 00:50:04.542 --> 00:50:05.667 I'll give it to you 684 00:50:09.500 --> 00:50:10.708 What is your film about? 685 00:50:10.750 --> 00:50:12.958 Fregoli delusion Based on that condition 686 00:50:14.667 --> 00:50:16.500 - Name? - Name of the film, sir? 687 00:50:16.667 --> 00:50:17.667 'Prathi' 688 00:50:17.708 --> 00:50:19.167 'Reflection' 689 00:50:21.417 --> 00:50:23.167 Tomorrow is the competition 690 00:50:23.625 --> 00:50:26.625 And you say the files are still in the camera today 691 00:50:27.208 --> 00:50:29.375 Don't you have lots to do after shooting it? 692 00:50:29.417 --> 00:50:30.875 We've taken the final output 693 00:50:30.875 --> 00:50:33.667 Just for safety we were shooting an alternate climax 694 00:50:35.042 --> 00:50:37.875 Whatever! If such an expensive camera is confiscated... 695 00:50:37.917 --> 00:50:39.958 ...you know it is tough to get it back 696 00:50:42.667 --> 00:50:44.125 I'll return it 697 00:50:44.125 --> 00:50:45.500 I don't have any problem 698 00:50:45.833 --> 00:50:48.500 But you didn't shoot any girl 699 00:50:48.500 --> 00:50:51.375 What is the guarantee you shot only a film? 700 00:50:51.417 --> 00:50:53.875 Sir, we took only 4 shots last night 701 00:50:53.875 --> 00:50:56.583 Before we could shoot today the watchman grabbed it from us 702 00:50:56.625 --> 00:50:57.750 If you want we can... 703 00:50:57.875 --> 00:51:00.167 ...show you what we took and then take it, sir 704 00:51:11.375 --> 00:51:12.375 'Are you ready?' 705 00:51:12.417 --> 00:51:14.958 'Just a minute, dude Lighting has gone for a toss' 706 00:51:14.958 --> 00:51:17.500 '- Hurry up! - Are we shooting in Red?' 707 00:51:17.500 --> 00:51:20.292 (memorizing dialogs) 708 00:51:20.333 --> 00:51:21.417 'Do it fast' 709 00:51:22.875 --> 00:51:25.458 'Gawd! You come just to disturb us, huh?' 710 00:51:25.458 --> 00:51:26.792 'Hey buddy A cool chick!' 711 00:51:28.333 --> 00:51:30.125 'Auto, anna Please move' 712 00:51:33.792 --> 00:51:36.042 'When did you say you came here?' 713 00:51:36.083 --> 00:51:38.750 'I reached Chennai only at 6:30 a.m, sir' 714 00:51:38.792 --> 00:51:39.958 'Approximately' 715 00:51:47.125 --> 00:51:49.125 'Can't you focus properly?' 716 00:51:49.167 --> 00:51:51.667 'A white car, sir I know only that' 717 00:51:52.125 --> 00:51:54.583 - When did you shoot this video? - 11:00 p.m, sir 718 00:51:55.417 --> 00:51:58.458 - The time you went to the apartment - 10:30 p.m, sir 719 00:51:58.500 --> 00:52:01.125 We shot for half an hour Then it started raining heavily 720 00:52:01.125 --> 00:52:02.500 - Around 11:10 - I think so 721 00:52:02.500 --> 00:52:03.875 We left by 11:10 p.m, sir 722 00:52:04.167 --> 00:52:07.042 - Was that car parked there when you came? - Yes, sir 723 00:52:07.042 --> 00:52:08.083 Take that card 724 00:52:09.292 --> 00:52:12.583 Other than the girl did you see anyone else go into that flat? 725 00:52:12.625 --> 00:52:15.708 When we reached there and we were preparing, we saw 1 man go in 726 00:52:15.958 --> 00:52:18.042 Any snap or video of him? 727 00:52:18.083 --> 00:52:19.958 Who was taking the 'making' video? 728 00:52:19.958 --> 00:52:21.667 Call him it's okay, call 729 00:52:21.667 --> 00:52:23.583 Keep trying, he won't pick up immediately 730 00:52:24.333 --> 00:52:25.500 Low battery in my phone 731 00:52:25.542 --> 00:52:27.125 - Rajan - Tell me, sir 732 00:52:27.167 --> 00:52:28.875 Give me Gautham's contact number 733 00:52:28.917 --> 00:52:29.958 1 minute 734 00:52:32.250 --> 00:52:34.083 Sir, will you note it down? 735 00:52:44.958 --> 00:52:46.417 Don't get me wrong 736 00:52:46.417 --> 00:52:48.458 Don't take off till tomorrow evening 737 00:52:48.458 --> 00:52:49.958 Report to duty in the morning 738 00:52:51.083 --> 00:52:52.667 That's no problem at all 739 00:52:54.083 --> 00:52:55.542 Dial that number 740 00:53:12.250 --> 00:53:14.833 Even on the 1st day I believed you'll recognize my voice 741 00:53:16.875 --> 00:53:18.667 Phone voice sounds different, right? 742 00:53:19.583 --> 00:53:21.125 Did you enquire in that area? 743 00:53:21.125 --> 00:53:22.958 I knocked at all the doors, sir 744 00:53:22.958 --> 00:53:25.875 There isn't any Mano who will fit our sketch, sir 745 00:53:25.917 --> 00:53:28.500 Is there anyone else by that name? 746 00:53:28.583 --> 00:53:32.250 At #10 there is an 86 year old by the name of Manoranjan, sir 747 00:53:34.333 --> 00:53:35.958 He will return it Stop bugging me 748 00:53:36.042 --> 00:53:39.917 Do you feel I'm making you work too hard on your very 1st day? 749 00:53:40.792 --> 00:53:44.250 I think this case is a warm welcome to the Police department, sir 750 00:53:45.667 --> 00:53:49.208 Then I don't need to take permission to make you work overtime, eh? 751 00:53:51.042 --> 00:53:54.083 I've got an important break 752 00:53:54.375 --> 00:53:56.708 I called you to ask your opinion 753 00:53:56.958 --> 00:53:58.417 Come home right away 754 00:53:58.458 --> 00:54:00.125 Okay, sir, I'll be there in 20 minutes 755 00:54:00.167 --> 00:54:01.125 My addres- 756 00:54:03.792 --> 00:54:05.708 Don't fuss too much Your camera is safe 757 00:54:14.333 --> 00:54:17.833 In your excitement should not miss important details 758 00:54:24.625 --> 00:54:25.625 I'll be there 759 00:54:25.667 --> 00:54:27.042 Mufti or uniform, sir? 760 00:54:31.417 --> 00:54:35.417 Do either of you intend joining the Police force? 761 00:54:37.958 --> 00:54:38.750 No, sir 762 00:54:40.333 --> 00:54:43.250 You should have seen the reaction of those 2 boys 763 00:54:43.958 --> 00:54:46.750 Having stumbled on a clue I got so hyper 764 00:54:47.167 --> 00:54:49.333 Those boys were quite terrified 765 00:54:55.333 --> 00:54:56.750 There is still some time left 766 00:54:58.375 --> 00:55:00.458 What did you infer from this video? 767 00:55:00.667 --> 00:55:03.042 Vaishnavi is hiding something from us, sir 768 00:55:03.167 --> 00:55:06.250 You don't have any doubts on the car parked outside the apartment? 769 00:55:06.292 --> 00:55:09.250 That newspaper chap said he saw a white car, right? 770 00:55:10.750 --> 00:55:13.792 It may also belong to someone in the apartment 771 00:55:14.417 --> 00:55:17.875 Why would the resident park it outside then? 772 00:55:31.833 --> 00:55:33.458 Call Vaishnavi 773 00:55:33.500 --> 00:55:35.708 She just stepped out for a walk, sir 774 00:55:36.750 --> 00:55:37.875 It's 10:00 p.m now 775 00:55:37.875 --> 00:55:39.458 She went for a walk at this hour? 776 00:55:40.250 --> 00:55:41.750 She left a while ago 777 00:55:41.792 --> 00:55:43.500 Whole day she was quite disturbed 778 00:55:43.542 --> 00:55:46.125 She said she may feel better if she went for a walk 779 00:55:46.167 --> 00:55:48.250 Okay, give me her mobile number 780 00:56:09.125 --> 00:56:10.500 What happened, sir? 781 00:56:10.750 --> 00:56:12.292 Are her belongings in here? 782 00:56:12.292 --> 00:56:14.542 She brought just 1 bag She has kept it inside 783 00:56:16.208 --> 00:56:17.875 When is the last bus to Chennai? 784 00:56:18.875 --> 00:56:21.125 One at 10:15 p.m and another at 10:30 p.m, sir 785 00:56:21.167 --> 00:56:22.208 Let's go 786 00:56:33.792 --> 00:56:36.750 'Someone was waiting in front of your house for a long time' 787 00:56:36.792 --> 00:56:38.375 'Who?' 788 00:56:43.417 --> 00:56:45.083 'Whole day she was quite disturbed' 789 00:56:45.083 --> 00:56:48.167 'She said she may feel better if she went for a walk' 790 00:56:52.083 --> 00:56:53.125 '10 days ago' 791 00:56:53.167 --> 00:56:55.958 'That girl was riding a scooty She almost banged into our car' 792 00:56:55.958 --> 00:56:58.417 'She apologized and accepted it was her fault and left, sir' 793 00:56:58.458 --> 00:56:59.875 'That was the first time I met her' 794 00:56:59.875 --> 00:57:03.417 '- When did you last see that girl? -10 days ago when this happened' 795 00:57:05.625 --> 00:57:09.417 'Why would the resident park it outside then?' 796 00:57:52.708 --> 00:57:55.208 She might have booked her ticket in some other name, sir 797 00:57:55.250 --> 00:57:57.375 If we trace her with her mobile number... 798 00:57:57.417 --> 00:57:59.042 ...we can nab her before dawn 799 00:58:00.958 --> 00:58:02.333 Tell me, sir 800 00:58:06.917 --> 00:58:09.583 Get me details of this car and let me know 801 00:58:11.875 --> 00:58:14.917 Do you suspect anyone at this stage? 802 00:58:15.042 --> 00:58:16.250 Yes, sir 803 00:58:16.250 --> 00:58:18.875 But only theories Not confirmed 804 00:58:19.625 --> 00:58:20.958 It's okay, tell me 805 00:58:21.375 --> 00:58:23.625 When I went to investigate in Ambedkar Nagar... 806 00:58:23.667 --> 00:58:26.125 ...most houses complained only about one chap 807 00:58:26.583 --> 00:58:27.875 Fabian 808 00:58:28.250 --> 00:58:30.583 Some said he is very rude 809 00:58:30.667 --> 00:58:33.042 Some called him a ladies' man! 810 00:58:33.667 --> 00:58:35.125 My theory is... 811 00:58:35.208 --> 00:58:37.917 ...Shruti wanted to complain against Fabian 812 00:58:37.958 --> 00:58:40.458 The 3 of them stick together like 3 musketeers 813 00:58:40.458 --> 00:58:42.833 There is a possibility of a name mix up 814 00:58:44.125 --> 00:58:46.125 This is from my personal experience 815 00:58:46.125 --> 00:58:47.917 'Even if they are the best of friends...' 816 00:58:47.917 --> 00:58:49.958 '...they won't share their dirty secrets' 817 00:58:51.208 --> 00:58:53.208 'Without Melvin and Mano's knowledge...' 818 00:58:53.250 --> 00:58:55.500 '...Fabian could have stalked Shruti' 819 00:59:13.125 --> 00:59:15.917 - Where are you going at this hour? - To the police station, sir 820 00:59:17.833 --> 00:59:19.292 What happened to your face? 821 01:00:03.125 --> 01:00:06.083 Am I the only one in the dark or are you as clueless? 822 01:00:06.583 --> 01:00:08.375 You usually have a ready explanation 823 01:00:08.417 --> 01:00:09.500 What about this? 824 01:00:10.458 --> 01:00:12.208 How many times have I told you? 825 01:00:13.917 --> 01:00:15.875 First stop getting flustered 826 01:00:15.917 --> 01:00:19.042 This isn't as serious as you make it out to be 827 01:00:21.208 --> 01:00:25.833 Okay, listen to me without interrupting or getting nervous 828 01:00:26.958 --> 01:00:29.833 Some chap has witnessed our accident yesterday 829 01:00:34.917 --> 01:00:38.125 'After we fought, we ensured the trunk was locked' 830 01:00:38.250 --> 01:00:40.208 'But we didn't press the central lock button' 831 01:00:40.250 --> 01:00:42.625 'So he must have followed our car' 832 01:00:42.667 --> 01:00:44.375 'And after we entered our house...' 833 01:00:44.417 --> 01:00:47.958 '...using the driver seat's lever he must have got the body out' 834 01:00:47.958 --> 01:00:49.375 'Whoever did this...' 835 01:00:49.375 --> 01:00:51.083 '...is expecting a ransom from us' 836 01:00:52.875 --> 01:00:54.917 In case we refuse to oblige... 837 01:00:54.958 --> 01:00:57.750 ...he'll be in the mindset to take this matter to the police 838 01:00:59.500 --> 01:01:00.500 Boss 839 01:01:00.708 --> 01:01:02.917 Need to talk to you in private about something 840 01:01:02.917 --> 01:01:05.125 I have told you we don't want newspaper 841 01:01:05.125 --> 01:01:07.625 Oh no! This isn't about delivering the newspaper 842 01:01:07.667 --> 01:01:09.958 It's about your mug shots in the News tomorrow! 843 01:01:15.417 --> 01:01:17.125 Boss, why are you standing? 844 01:01:17.125 --> 01:01:18.875 Sit down, this is your house after all 845 01:01:18.917 --> 01:01:20.750 What is this private matter? 846 01:01:20.917 --> 01:01:22.292 You want to know, huh? 847 01:01:22.417 --> 01:01:26.667 Early this morning a newspaper boy was cycling past our Bharathi park 848 01:01:32.083 --> 01:01:34.917 He suddenly heard the brakes of a car screech to a halt 849 01:01:35.792 --> 01:01:38.250 When he got off his cycle and rushed to check... 850 01:01:41.333 --> 01:01:43.125 ...he saw 3 boys like you 851 01:01:43.333 --> 01:01:46.667 Their car hit a guy, they threw him into the trunk and they whizzed away! 852 01:01:53.667 --> 01:01:55.792 That newspaper chap is damn decent 853 01:01:55.833 --> 01:01:58.250 He hasn't informed this matter to the police 854 01:01:58.292 --> 01:02:01.458 If I had been in his shoes I would have informed the cops definitely 855 01:02:01.583 --> 01:02:04.375 Later an idea struck that chap 856 01:02:04.833 --> 01:02:07.000 If he shares this information with the police... 857 01:02:07.000 --> 01:02:08.833 ...he won't be richer even by a rupee 858 01:02:09.042 --> 01:02:11.792 Those boys will also be behind bars unnecessarily 859 01:02:12.500 --> 01:02:16.625 But if he meets the concerned culprits and discusses terms with them... 860 01:02:16.667 --> 01:02:18.542 ...and his wallet becomes fatter 861 01:02:18.583 --> 01:02:20.958 ...then the benefit is mutual 862 01:02:21.333 --> 01:02:22.917 Do you agree with me, huh? 863 01:02:24.875 --> 01:02:26.250 How much? 864 01:02:27.708 --> 01:02:31.958 If I stay awake for a whole month and deliver newspapers I'll save 3000 865 01:02:32.417 --> 01:02:36.042 For a year, 2 x 50 x- 866 01:02:36.667 --> 01:02:38.042 I can only save Rs 20000 867 01:02:38.375 --> 01:02:40.792 I'm now 29 years old 868 01:02:41.625 --> 01:02:44.542 For the next 40 years I'm hoping I'll be alive and kicking 869 01:02:45.958 --> 01:02:49.417 If you place 1 million on this table... 870 01:02:49.458 --> 01:02:51.125 ...I'll just grab the pile and scoot 871 01:02:51.458 --> 01:02:54.125 I won't face you ever again What do you say? 872 01:02:55.958 --> 01:02:57.333 Come after 2 hours 873 01:02:57.417 --> 01:02:58.833 Money will be ready 874 01:02:59.125 --> 01:03:00.375 Can I trust you? 875 01:03:00.500 --> 01:03:01.792 I give you my word 876 01:03:06.875 --> 01:03:09.833 When he blackmailed us we should have thrown him out 877 01:03:09.833 --> 01:03:11.292 Why get scared of him? 878 01:03:11.583 --> 01:03:13.042 Think about it 879 01:03:13.375 --> 01:03:15.792 Are you sure only he knows this? 880 01:03:15.833 --> 01:03:17.583 Let's first give in to his demand 881 01:03:17.625 --> 01:03:19.042 If he takes it and keeps quiet... 882 01:03:19.083 --> 01:03:21.458 ...then no one else is aware of this for sure 883 01:03:21.708 --> 01:03:24.292 I know only too well how to get back my money 884 01:03:25.458 --> 01:03:27.250 Until then just do what I say 885 01:03:27.333 --> 01:03:29.208 Don't chicken out and die of fear 886 01:03:37.042 --> 01:03:37.833 Hello, dad 887 01:03:37.875 --> 01:03:40.500 - You withdrew from our account? - Yes, I did 888 01:03:40.542 --> 01:03:43.792 To buy the property near Tiruppur we decided on 889 01:03:43.833 --> 01:03:45.792 My salary hasn't been credited as yet 890 01:03:46.583 --> 01:03:48.125 I urgently need 1 million, dad 891 01:03:48.208 --> 01:03:49.833 Hey! Why so much? 892 01:03:54.833 --> 01:03:56.500 I have only 50,000 at the moment 893 01:03:56.542 --> 01:03:57.917 Will pay the balance later 894 01:03:59.667 --> 01:04:00.750 What is this, boss? 895 01:04:00.750 --> 01:04:03.625 You promised 1 followed by 6 zeroes and now it is 2 zeroes less! 896 01:04:05.000 --> 01:04:07.000 Okay, I'll adjust What about the rest? 897 01:04:07.958 --> 01:04:10.833 I'll give the balance later Come and collect it in a week 898 01:04:20.875 --> 01:04:22.333 'After we left the station...' 899 01:04:22.333 --> 01:04:24.542 '...he came again and demanded money, sir' 900 01:04:24.917 --> 01:04:26.125 'After all it's an accident' 901 01:04:26.125 --> 01:04:28.000 'I said it is better to confess to the cops' 902 01:04:28.042 --> 01:04:30.750 'Then we don't have to pay him and we will also be safe' 903 01:04:31.708 --> 01:04:33.625 'Fabian got angry and hit me' 904 01:04:34.500 --> 01:04:37.083 'I thought the police should be informed of this' 905 01:04:37.125 --> 01:04:39.625 'That's why I came without their knowledge' 906 01:04:39.708 --> 01:04:41.625 Where did the accident take place? 907 01:04:42.208 --> 01:04:43.500 Right here, sir 908 01:04:43.917 --> 01:04:45.292 How did he look? 909 01:04:45.375 --> 01:04:47.125 Can you recollect any details? 910 01:04:48.500 --> 01:04:51.708 I was so petrified nothing registered in my mind 911 01:04:57.375 --> 01:04:58.375 You leave now 912 01:04:58.417 --> 01:04:59.667 If your friends ask you... 913 01:04:59.708 --> 01:05:02.500 ...act as if the cops are unaware, I'll take care 914 01:05:04.625 --> 01:05:06.542 Sir, that newspaper man 915 01:05:07.625 --> 01:05:09.375 Hereafter he won't bother you 916 01:05:15.333 --> 01:05:16.333 1 minute 917 01:05:16.333 --> 01:05:20.042 Arrange the information we have got so far in chronological order 918 01:05:21.958 --> 01:05:24.292 Last night Vaishnavi went to the apartment at 11 919 01:05:25.958 --> 01:05:28.542 The accident was at 2:00 a.m 920 01:05:31.375 --> 01:05:34.125 Near the same park, same time, Shruti's boyfriend was shot 921 01:05:37.292 --> 01:05:38.417 Then- 922 01:05:38.458 --> 01:05:41.625 At 7:00 a.m Vaishnavi has complained to her neighbor 923 01:05:45.958 --> 01:05:48.250 She escaped at 10:00 p.m 924 01:05:51.458 --> 01:05:54.750 That newspaper chap was there in the accident spot 925 01:05:54.792 --> 01:05:58.333 What are the possibilities he could have witnessed the murder too? 926 01:05:58.333 --> 01:05:59.500 Plenty, sir 927 01:06:03.875 --> 01:06:05.458 'S.Marimuthu Raghavendra street' 928 01:06:17.625 --> 01:06:18.792 Hello...! 929 01:06:19.292 --> 01:06:21.125 Won't you invite us in? 930 01:06:21.125 --> 01:06:22.375 Come in, sir 931 01:06:27.250 --> 01:06:29.750 My clothes are strewn all over the place 932 01:06:30.000 --> 01:06:31.583 If you don't mistake me- 933 01:06:32.042 --> 01:06:33.458 What is this, sir? 934 01:06:33.708 --> 01:06:35.542 Sir, what are you doing? 935 01:06:36.458 --> 01:06:37.917 Why, sir- 936 01:06:40.083 --> 01:06:43.292 Even though it's a small place he has maintained it very well 937 01:06:45.750 --> 01:06:47.542 Don't stay here from now on 938 01:06:47.542 --> 01:06:50.917 There are very nice apartments for 800,000 in Mettupalayam 939 01:06:50.958 --> 01:06:52.792 Better shift there 940 01:06:52.792 --> 01:06:55.917 With the balance 200,000 start something on your own 941 01:06:55.917 --> 01:06:57.417 Life will be very good 942 01:06:57.458 --> 01:06:59.333 I made a mistake Please forgive me, sir 943 01:06:59.375 --> 01:07:01.375 I won't trouble those boys again, sir 944 01:07:01.417 --> 01:07:03.667 I will confess everything to you, sir 945 01:07:07.750 --> 01:07:10.625 The word 'truth' has a meaning 946 01:07:10.667 --> 01:07:13.250 That is, to say what you saw exactly 947 01:07:13.292 --> 01:07:15.417 Shouldn't swallow some and with the remainder... 948 01:07:15.458 --> 01:07:17.667 ...shouldn't blackmail young boys 949 01:07:17.708 --> 01:07:20.667 If you can convince us you are being 100% honest... 950 01:07:20.708 --> 01:07:23.333 ...we'll leave without even uttering a single word 951 01:07:23.792 --> 01:07:25.708 But in case it is not true... 952 01:07:25.792 --> 01:07:28.583 ...and if we think you're lying to us 953 01:07:28.792 --> 01:07:31.333 ...we'll tie you up in the middle of the road 954 01:07:31.417 --> 01:07:34.042 I will ask those boys to run their car over you! 955 01:07:34.208 --> 01:07:35.542 I'll confess, sir 956 01:07:37.042 --> 01:07:38.250 Tell me 957 01:07:38.292 --> 01:07:40.667 I was on my way to the depot to collect the newspaper 958 01:07:40.708 --> 01:07:43.125 'A man was sprawled on the road near a white car' 959 01:07:45.583 --> 01:07:48.292 'To check what had happened, I went closer, sir 960 01:07:48.917 --> 01:07:50.958 'I am not that lame, okay?' 961 01:07:51.042 --> 01:07:52.958 'He had been shot' 962 01:07:55.667 --> 01:07:58.500 'If you call me names I'll make mincemeat out of you' 963 01:07:59.792 --> 01:08:04.042 'I heard a car skid on the opposite road, sir' 964 01:08:04.917 --> 01:08:07.042 'When I went to check what happened...' 965 01:08:07.042 --> 01:08:12.250 '...the car hit a pedestrian, the boys tossed him into the trunk and left' 966 01:08:17.750 --> 01:08:21.625 'Immediately I went to the police station and informed only about the gun' 967 01:08:21.667 --> 01:08:23.833 'I didn't utter a word about the accident' 968 01:08:29.875 --> 01:08:32.042 I blackmailed those boys only for money, sir 969 01:08:32.042 --> 01:08:34.583 I swear I don't know anything else, sir 970 01:08:34.583 --> 01:08:36.875 So you didn't remove that body from the trunk? 971 01:08:36.917 --> 01:08:39.042 What will I do with a dead body, sir? 972 01:08:45.042 --> 01:08:47.125 Was it this car you saw in the park? 973 01:08:47.750 --> 01:08:49.125 Same car, sir 974 01:09:00.500 --> 01:09:03.042 - You saw the car at the spot? - No, sir 975 01:09:06.500 --> 01:09:09.208 Does it take this long to trace a car number? 976 01:09:09.292 --> 01:09:11.042 Come, just can't trust these chaps 977 01:09:13.583 --> 01:09:16.917 Did constable Rajan give a car number to trace? 978 01:09:16.958 --> 01:09:17.917 He did, sir 979 01:09:17.917 --> 01:09:19.750 - I've messaged the details -To whom? 980 01:09:19.750 --> 01:09:21.542 Rajan sir 1 minute 981 01:09:22.542 --> 01:09:24.125 The message wasn't sent 982 01:09:24.292 --> 01:09:25.958 I'll check it right now 983 01:09:31.875 --> 01:09:34.458 The killer must have seen these boys hit the man 984 01:09:35.125 --> 01:09:38.208 After they left, he must have taken the car and followed them 985 01:09:38.375 --> 01:09:41.125 He must be the one who removed the body from the trunk 986 01:09:41.750 --> 01:09:43.208 I thought of this too 987 01:09:43.250 --> 01:09:45.375 But Vaishnavi lying to us 988 01:09:45.417 --> 01:09:47.125 Traces of blood in the apartment 989 01:09:47.125 --> 01:09:48.542 What about all this? 990 01:09:49.250 --> 01:09:51.583 'Visualize what I tell you now' 991 01:09:51.625 --> 01:09:55.250 'Can't confirm this is what would have exactly happened' 992 01:09:55.417 --> 01:09:58.208 'With all the leads we've received until now...' 993 01:09:58.250 --> 01:10:01.042 '...all I am saying is it could have happened this way' 994 01:10:07.583 --> 01:10:09.833 'While they were celebrating her birthday' 995 01:10:19.583 --> 01:10:22.208 'We don't know who he is' 996 01:10:28.833 --> 01:10:32.458 'There must have been a third person in that apartment' 997 01:10:37.417 --> 01:10:40.125 'But as soon as the killer enters the apartment...' 998 01:10:40.125 --> 01:10:42.042 '...the 3rd person assaults him' 999 01:10:44.625 --> 01:10:48.042 'He goes to Shruti's room and assaults Krish' 1000 01:10:59.000 --> 01:11:00.583 'Exactly at that time...' 1001 01:11:00.667 --> 01:11:02.917 '...Vaishnavi enters the apartment' 1002 01:11:03.708 --> 01:11:08.958 'He points the gun at her and threatens to kill her if she squeals to anyone' 1003 01:11:09.375 --> 01:11:11.875 'Just to make others believe...' 1004 01:11:12.000 --> 01:11:13.875 '...he leaves Vaishnavi out' 1005 01:11:13.875 --> 01:11:18.292 'He takes the 3 of them at gun point with him in the car' 1006 01:11:18.583 --> 01:11:20.625 'When they are driving past the park...' 1007 01:11:20.667 --> 01:11:23.042 '...Krish must have tried to escape' 1008 01:11:33.708 --> 01:11:35.875 'Vaishnavi's boyfriend...' 1009 01:11:35.958 --> 01:11:39.500 '...tries to escape by jumping over the park fence' 1010 01:11:42.708 --> 01:11:45.917 'He frames Krish's death as suicide' 1011 01:11:47.917 --> 01:11:51.583 'What happened after this, I don't have to explain' 1012 01:12:29.792 --> 01:12:35.125 'The newspaper man watches this entire incident from outside the park' 1013 01:12:36.125 --> 01:12:39.792 'That killer watches the same from inside the park' 1014 01:12:43.833 --> 01:12:45.500 'After these boys leave...' 1015 01:12:45.625 --> 01:12:49.458 '...the newspaper boy rushes to the police station' 1016 01:12:55.708 --> 01:12:57.667 'Following Fabian's car...' 1017 01:12:58.458 --> 01:13:01.583 '...that killer leaves the spot too' 1018 01:13:02.708 --> 01:13:05.125 'After the boys enter their house...' 1019 01:13:05.125 --> 01:13:07.958 '...the killer removes the body from the car trunk' 1020 01:13:15.292 --> 01:13:17.833 'Both the bodies have to be...' 1021 01:13:21.583 --> 01:13:23.833 '...in the white Dzire car we are looking for' 1022 01:13:26.125 --> 01:13:28.458 Aren't my connections logical? 1023 01:13:30.333 --> 01:13:32.125 Chances are high it happened this way 1024 01:13:32.125 --> 01:13:33.208 But what's the motive? 1025 01:13:33.250 --> 01:13:35.958 There isn't any necessity all murders should have a motive 1026 01:13:36.000 --> 01:13:40.042 From your hint it seems like we are chasing a psycho killer 1027 01:13:43.542 --> 01:13:45.542 Registered in the name of Mr Krishnasamy 1028 01:13:49.292 --> 01:13:50.417 Hello, yes? 1029 01:13:50.417 --> 01:13:52.458 'Sir, I'm calling from Tiruppur bypass' 1030 01:13:52.500 --> 01:13:55.250 'A stranger just tossed something from his car into a pond, sir' 1031 01:13:55.292 --> 01:13:56.292 Explain clearly 1032 01:13:56.333 --> 01:13:59.917 'He opened his car trunk and flung something huge into the pond, sir' 1033 01:13:59.917 --> 01:14:01.083 What vehicle, sir? 1034 01:14:01.125 --> 01:14:02.208 'White Dzire, sir' 1035 01:16:40.875 --> 01:16:42.625 Leg needs to be amputated 1036 01:16:46.833 --> 01:16:48.208 'Few days ago...' 1037 01:16:48.250 --> 01:16:52.750 '...a youngster named Krish was found mysteriously dead in Bharathi park' 1038 01:16:52.792 --> 01:16:56.125 'On the same day a girl named Shruti went missing' 1039 01:16:56.292 --> 01:16:59.292 'A youngster called Mano is the reason behind this' 1040 01:16:59.292 --> 01:17:02.292 'Since he was averse to the close bond between Krish and Shruti' 1041 01:17:02.333 --> 01:17:06.208 'He shot Krish and has kidnapped Shruti' 1042 01:17:06.250 --> 01:17:08.125 'According to police reports' 1043 01:17:08.250 --> 01:17:12.708 'The police force is on a witch-hunt for Mano' 1044 01:18:25.750 --> 01:18:27.250 Sir, this is Rajan here 1045 01:18:28.375 --> 01:18:30.542 I was talking for so long, Rajan 1046 01:18:30.750 --> 01:18:32.542 Sir, please don't mistake me 1047 01:18:33.292 --> 01:18:36.792 My son found out why I asked you to meet him 1048 01:18:36.958 --> 01:18:38.792 He refused to meet you 1049 01:18:39.083 --> 01:18:41.125 Please don't take it to heart 1050 01:19:14.292 --> 01:19:15.875 Who are you? 1051 01:19:17.958 --> 01:19:20.375 You should've asked me this right in the beginning 1052 01:19:20.750 --> 01:19:23.417 You chatted with me as if you knew me for 10 years 1053 01:19:24.625 --> 01:19:26.250 I played along 1054 01:19:27.333 --> 01:19:32.333 If I had revealed my true identity maybe you wouldn't have opened up to this extent 1055 01:19:35.667 --> 01:19:37.625 So long to take out this? 1056 01:19:40.667 --> 01:19:42.292 I'm Krish's brother 1057 01:19:46.542 --> 01:19:47.583 Get inside 1058 01:19:47.708 --> 01:19:49.792 Don't come out until I call you 1059 01:19:49.917 --> 01:19:50.958 Go inside 1060 01:19:53.750 --> 01:19:56.667 I know you've seen that murderer's face 1061 01:19:57.250 --> 01:20:00.333 But when the police questioned you didn't divulge any information 1062 01:20:00.500 --> 01:20:02.375 A man can control all his emotions 1063 01:20:03.125 --> 01:20:06.167 But after knowing this person should be behind bars or dead 1064 01:20:06.208 --> 01:20:10.458 ...if he is wandering scot free happily a rage within will erupt you know 1065 01:20:11.875 --> 01:20:14.250 It's hard to control that anger 1066 01:20:15.500 --> 01:20:16.875 Then only this... 1067 01:20:17.083 --> 01:20:19.542 ...will help a lot of people get justice 1068 01:20:20.458 --> 01:20:23.375 Even when you knew the killer, you didn't do anything 1069 01:20:26.625 --> 01:20:27.958 Why...? 1070 01:20:28.250 --> 01:20:29.708 Let me tell you 1071 01:20:31.250 --> 01:20:33.333 If you are mad at me... 1072 01:20:33.500 --> 01:20:35.833 ...shoot me after I explain 1073 01:20:36.625 --> 01:20:38.833 No one will stop you 1074 01:20:40.667 --> 01:20:43.333 Policemen are a tad too arrogant 1075 01:20:43.375 --> 01:20:47.042 Need not be obligated for a lifetime to someone who spared his life! 1076 01:20:48.792 --> 01:20:51.125 You should certainly be aware of this 1077 01:20:59.375 --> 01:21:01.833 Why did you leave without informing us? 1078 01:21:01.833 --> 01:21:04.542 I got a call from work asking me to come immediately, sir 1079 01:21:04.583 --> 01:21:05.958 That's why I had to leave 1080 01:21:05.958 --> 01:21:09.792 Then I tried calling sir's cell but it was switched off 1081 01:21:09.833 --> 01:21:11.917 Only now I heard about this 1082 01:21:13.958 --> 01:21:16.708 Did all this happen when sir came in search of me? 1083 01:21:17.542 --> 01:21:18.583 No 1084 01:21:24.625 --> 01:21:26.208 Vaishnavi is here 1085 01:21:30.375 --> 01:21:31.583 Just a minute, sir 1086 01:21:31.625 --> 01:21:32.750 I'll get lunch for you 1087 01:21:42.125 --> 01:21:44.542 Sir, I didn't commit any mistake 1088 01:21:44.917 --> 01:21:47.417 I want to confess the truth to you 1089 01:21:48.125 --> 01:21:50.375 After that whatever decision you take... 1090 01:22:04.250 --> 01:22:05.542 Whom do you want to- 1091 01:22:06.292 --> 01:22:07.333 Shruti's friend 1092 01:22:07.375 --> 01:22:09.083 I came to wish her for her birthday 1093 01:22:10.083 --> 01:22:11.958 No, she is inside I spoke to her just now 1094 01:22:11.958 --> 01:22:13.500 She wanted to take a shower 1095 01:22:22.042 --> 01:22:24.042 Can I get you some juice? 1096 01:22:25.458 --> 01:22:26.875 What's his name? 1097 01:22:28.208 --> 01:22:29.708 He's my college friend, Prem 1098 01:22:30.833 --> 01:22:33.208 Haven't you planned a birthday celebration? 1099 01:22:33.208 --> 01:22:35.792 We've planned something without Shruti's knowledge 1100 01:22:45.667 --> 01:22:47.083 He lives in Nasik 1101 01:22:47.125 --> 01:22:49.375 But no one is aware of his arrival today 1102 01:22:52.167 --> 01:22:54.208 How do you know Shruti? 1103 01:22:54.667 --> 01:22:56.917 We live in the same area We talk quite often 1104 01:23:04.875 --> 01:23:07.542 Mano, please leave before I behave harshly 1105 01:23:19.625 --> 01:23:21.458 Hey! I am talking to you- 1106 01:23:28.833 --> 01:23:30.958 Krish is my real name 1107 01:23:31.792 --> 01:23:34.625 I believe you went to the police station yesterday? 1108 01:23:34.958 --> 01:23:37.333 I knew you'll attempt something like this 1109 01:23:37.417 --> 01:23:40.375 That's why a month ago when we first met... 1110 01:23:40.875 --> 01:23:42.708 ...I introduced myself as Mano! 1111 01:23:45.958 --> 01:23:48.167 You haven't told me your name as yet 1112 01:23:55.875 --> 01:23:57.333 Shruti and I need to talk 1113 01:23:57.375 --> 01:23:59.833 - Can you wait there? - N...no 1114 01:23:59.958 --> 01:24:00.958 Go now 1115 01:24:05.625 --> 01:24:08.083 I might have met you a few times to talk to you 1116 01:24:08.083 --> 01:24:10.208 But you didn't talk to me even once properly 1117 01:24:10.500 --> 01:24:13.958 Even I bided my time and was patient beyond normal limits 1118 01:24:14.958 --> 01:24:16.958 I came here to wish you on your birthday 1119 01:24:16.958 --> 01:24:21.167 Think you can yell at me and humiliate me in front of all those people publicly? 1120 01:24:24.208 --> 01:24:25.458 That's all 1121 01:24:25.500 --> 01:24:30.208 I thought of approaching you with an excuse of love or relationship 1122 01:24:30.500 --> 01:24:32.500 You won't allow a man to be decent, right? 1123 01:24:32.750 --> 01:24:34.583 I believe he is also in love with you 1124 01:25:08.875 --> 01:25:10.500 We need only Shruti 1125 01:25:10.708 --> 01:25:12.542 In your best interest be silent 1126 01:25:44.042 --> 01:25:45.417 Hey! Get out 1127 01:25:59.792 --> 01:26:01.708 Listen carefully all 3 of you 1128 01:26:06.625 --> 01:26:08.375 You get it, right? 1129 01:26:11.708 --> 01:26:14.250 In case you want to get us caught by the Police... 1130 01:26:14.417 --> 01:26:16.125 ...we have nothing to lose 1131 01:26:18.792 --> 01:26:19.958 But before that... 1132 01:26:19.958 --> 01:26:21.583 ...think about this at least once 1133 01:26:21.792 --> 01:26:23.583 What if you go viral? 1134 01:26:24.917 --> 01:26:26.708 Dude, when is my turn? 1135 01:26:30.333 --> 01:26:32.208 Her life is in our hands, dude 1136 01:30:46.708 --> 01:30:49.542 Don't panic Just do what I say 1137 01:30:49.750 --> 01:30:52.250 After a while, knock on your neighbor's door 1138 01:30:52.500 --> 01:30:53.958 Tell him Shruti is missing 1139 01:30:54.625 --> 01:30:57.333 Come to the airport after 10:00 p.m 1140 01:30:57.833 --> 01:31:00.792 Both of you stay in Nasik till I let you know it's safe 1141 01:31:29.875 --> 01:31:32.958 In case you think I am lying 1142 01:31:47.458 --> 01:31:50.083 You've heard all that you wanted to know 1143 01:31:50.458 --> 01:31:51.875 Tell me at least now 1144 01:31:51.917 --> 01:31:53.625 Who are you? 1145 01:31:54.500 --> 01:31:58.375 Every single word I heard that day is etched in my memory 1146 01:31:58.417 --> 01:32:03.417 Krish's father told us he was his only son 1147 01:32:04.958 --> 01:32:06.250 Who are you? 1148 01:32:54.083 --> 01:33:01.917 'Police officer Mr Deepak and his recruit Gautham were in an accident last night' 1149 01:33:01.917 --> 01:33:04.333 'Deepak who was severely injured...' 1150 01:33:04.333 --> 01:33:06.875 '...was forced to have his right foot amputated' 1151 01:33:06.958 --> 01:33:10.292 'Since the vehicle had caught fire during the accident...' 1152 01:33:10.292 --> 01:33:13.625 '...Gautham suffered severe burn injuries' 1153 01:33:13.667 --> 01:33:17.708 'It is feared he might have slipped into coma' 1154 01:33:25.125 --> 01:33:28.333 Gautham, can you hear me? 1155 01:33:30.792 --> 01:33:34.500 For the last 5 years you've been asleep 1156 01:33:34.625 --> 01:33:37.375 In medical terms, you were in coma 1157 01:33:37.417 --> 01:33:41.750 When you were admitted immediately after the accident, this was your condition 1158 01:33:45.667 --> 01:33:47.292 Good news here is... 1159 01:33:47.292 --> 01:33:50.083 ...we've grafted your face without any scars 1160 01:33:50.083 --> 01:33:51.625 But the bad news is... 1161 01:33:51.667 --> 01:33:54.708 ...we couldn't retain your original facial features 1162 01:33:54.750 --> 01:33:57.042 Since you've been silent the last 5 years... 1163 01:33:57.083 --> 01:33:58.875 ...your voice has deepened 1164 01:33:58.917 --> 01:34:01.708 In short you won't be able to recognize your own self 1165 01:34:31.583 --> 01:34:34.125 'In the hospital, when I regained consciousness...' 1166 01:34:34.167 --> 01:34:36.375 '...the facts that stared back at me' 1167 01:34:36.375 --> 01:34:39.458 'Even if I want to, I cannot go back to my old life' 1168 01:34:41.083 --> 01:34:43.833 'My dream for 24 years to be a cop also came to a full stop' 1169 01:34:45.083 --> 01:34:47.958 'I was forced to live half my 20s asleep' 1170 01:34:49.333 --> 01:34:52.333 'I was mad at the doctors for saving me' 1171 01:34:52.917 --> 01:34:54.875 'But above all...' 1172 01:34:54.875 --> 01:34:58.458 '...I couldn't believe or digest the News' 1173 01:35:05.167 --> 01:35:08.292 'From the time I heard that I don't know why' 1174 01:35:08.292 --> 01:35:09.875 'Within me I had this' 1175 01:35:12.208 --> 01:35:16.792 'That's why I started looking for answers as to why the case was still open' 1176 01:35:16.833 --> 01:35:19.583 'The one you respected and encouraged' 1177 01:35:34.042 --> 01:35:36.875 Honestly it feels like I'm talking to a new person 1178 01:35:38.625 --> 01:35:42.083 Whatever you asked me now, you could've asked me directly, Gautham 1179 01:35:42.458 --> 01:35:45.958 I wonder what mistake I committed for you to point a gun at me 1180 01:35:46.542 --> 01:35:49.125 I came 10 days ago to ask you directly 1181 01:36:04.667 --> 01:36:09.667 'I had seen the same face 5 years ago in a white Dzire' 1182 01:36:12.625 --> 01:36:15.417 'What I hold today, I didn't have on me the other day' 1183 01:36:17.250 --> 01:36:19.792 'I would've finished right then the job I intend today' 1184 01:36:19.833 --> 01:36:23.375 I hope you now understand why I'm pointing this gun at you 1185 01:36:23.417 --> 01:36:27.167 He erased 5 years of my life and my identity 1186 01:36:27.167 --> 01:36:29.042 You knew this truth too 1187 01:36:29.042 --> 01:36:31.167 And yet, you chose not to take any action 1188 01:36:32.292 --> 01:36:36.042 I'm not such a bad person to hold you at gun point without any reason and talk 1189 01:36:36.083 --> 01:36:39.792 You are not that good a person to let a criminal escape and save him 1190 01:36:42.292 --> 01:36:44.125 I believe I'll get it 1191 01:36:45.333 --> 01:36:47.958 What I'm doing now may seem wrong to others 1192 01:36:47.958 --> 01:36:50.208 But I feel this is the only right answer 1193 01:36:51.333 --> 01:36:53.042 I've come with a decision 1194 01:36:53.292 --> 01:36:55.125 Without any change whatsoever 1195 01:36:55.625 --> 01:36:57.625 You have to come out with the truth 1196 01:36:57.958 --> 01:36:59.625 You have no other choice 1197 01:37:00.792 --> 01:37:01.833 Tell me, sir 1198 01:37:24.375 --> 01:37:25.417 Tell me, sir 1199 01:37:25.458 --> 01:37:28.458 'This is your last warning Don't point the gun at him' 1200 01:37:36.500 --> 01:37:37.958 Rajeev is my son! 1201 01:37:54.958 --> 01:37:57.333 'The fact that I have a girlfriend' 1202 01:37:57.375 --> 01:37:59.333 'And the reason I am in Coimbatore now' 1203 01:37:59.750 --> 01:38:01.458 'My dad isn't aware of either' 1204 01:38:01.792 --> 01:38:03.875 'I lost my mom when I was very young' 1205 01:38:06.792 --> 01:38:09.417 'This will come as a complete surprise for you, dad' 1206 01:38:13.958 --> 01:38:17.875 "Wounds that leave scars behind" 1207 01:38:17.958 --> 01:38:21.917 "Undying moments borne in the mind" 1208 01:38:21.917 --> 01:38:25.792 "In the atrium of the heart, deep inside" 1209 01:38:25.875 --> 01:38:29.750 "Ablaze burning in every side" 1210 01:38:29.833 --> 01:38:33.750 "I gently rest in a peaceful state" 1211 01:38:33.792 --> 01:38:37.625 "As smoke I evaporate" 1212 01:38:37.708 --> 01:38:45.583 "In search of death’s lap I seek an eternal nap" 1213 01:39:04.750 --> 01:39:09.125 "A blank sheet of paper" 1214 01:39:09.750 --> 01:39:13.792 "I turn into forever" 1215 01:39:13.875 --> 01:39:16.583 "Death has redrafted my fate clearly" 1216 01:39:16.583 --> 01:39:18.583 'After a while, knock on your neighbor's door' 1217 01:39:18.625 --> 01:39:20.917 'Tell him Shruti is missing' 1218 01:39:20.958 --> 01:39:28.208 "Absolved of blame I resurrect slightly" 1219 01:39:28.833 --> 01:39:36.583 "When about to be snuffed totally I glow as a light brightly" 1220 01:39:36.625 --> 01:39:40.250 "I gently rest to evolve" 1221 01:39:40.292 --> 01:39:44.042 "As smoke I dissolve" 1222 01:39:44.042 --> 01:39:48.875 "In search of sleep eternal I recline on a lap unconditional" 1223 01:39:48.958 --> 01:39:51.875 'Someone was waiting in front of your house for a long time' 1224 01:39:52.333 --> 01:39:53.375 'Who?' 1225 01:39:53.958 --> 01:39:56.292 'Must be around 6:00 p.m' 1226 01:39:56.333 --> 01:39:59.042 'I saw him when I was getting back home from my walk' 1227 01:39:59.292 --> 01:40:02.125 'I don't know where he went after that' 1228 01:40:03.250 --> 01:40:05.583 'Come to the airport after 10:00 p.m' 1229 01:40:05.583 --> 01:40:08.292 'Both of you stay in Nasik till I let you know it's safe' 1230 01:40:08.333 --> 01:40:10.958 'A stranger just tossed something from his car into a pond, sir' 1231 01:40:10.958 --> 01:40:12.208 'Explain clearly' 1232 01:40:12.250 --> 01:40:15.750 'He opened his car trunk and flung something huge into the pond, sir' 1233 01:40:15.750 --> 01:40:17.417 'What vehicle, sir?' 1234 01:40:19.458 --> 01:40:27.750 "That scent of death unpredictable A moment of poignant poetry indelible" 1235 01:40:27.792 --> 01:40:31.042 'A personal scar in my son's life' 1236 01:40:31.083 --> 01:40:33.708 He can't erase it even if he wants to' 1237 01:40:33.708 --> 01:40:35.792 'That's why he decided to cover it up' 1238 01:40:37.583 --> 01:40:45.583 "With the purest last breath I design my own death" 1239 01:40:48.500 --> 01:40:50.333 'Didn't I tell you in the beginning?' 1240 01:40:50.375 --> 01:40:52.583 'Karma is a boomerang' 1241 01:40:53.833 --> 01:40:55.875 'However far you may hurl it...' 1242 01:40:55.917 --> 01:40:58.083 '...it will bounce back to us' 1243 01:40:58.708 --> 01:41:03.167 'Maybe if I had narrated my story from Gautham's point of view...' 1244 01:41:03.208 --> 01:41:05.292 '...I would have been the villain' 1245 01:41:06.833 --> 01:41:08.875 'But did you notice something?' 1246 01:41:09.250 --> 01:41:11.333 'The reason my life ended like this...' 1247 01:41:11.333 --> 01:41:14.417 '...is because of the decisions I took at an emotional peak' 1248 01:41:14.708 --> 01:41:15.875 'In case...' 1249 01:41:16.167 --> 01:41:19.417 '...Shruti hadn't insulted Krish in a moment of sheer hatred' 1250 01:41:20.083 --> 01:41:24.333 'In red hot rage, if Krish hadn't commited that inhuman act' 1251 01:41:25.042 --> 01:41:28.750 'In a state of panic if Rajeev hadn't murdered Krish' 1252 01:41:29.333 --> 01:41:33.542 'If I hadn't hidden all this truth due to parental love and affection...!' 1253 01:41:34.125 --> 01:41:38.583 'Finally if Gautham hadn't shot me for the sake of pure justice...' 1254 01:41:38.958 --> 01:41:42.458 '...life would have been so different, right?' 1255 01:41:44.958 --> 01:41:49.583 ‘16 Extremes’ 1256 01:41:59.583 --> 01:42:03.583 subtitled by rekhs assisted by harini 1257 01:43:59.542 --> 01:44:03.542