1 00:02:13,560 --> 00:02:18,315 Then I didn't choose that one because it was gonna give me pimples, 2 00:02:18,440 --> 00:02:20,954 so I choosed another scary one 3 00:02:21,080 --> 00:02:25,949 because, for all those years that I went for Halloween, 4 00:02:26,080 --> 00:02:27,718 I wasn't scary at all. 5 00:02:36,280 --> 00:02:40,319 I love baseball. It's my destiny to play that game. 6 00:02:40,440 --> 00:02:42,317 I don't really care about winning. 7 00:02:42,440 --> 00:02:46,718 Well, like, now I do 'cause, like, we've lost every game. 8 00:02:46,840 --> 00:02:48,671 I've gotten tired of it. 9 00:02:48,800 --> 00:02:52,156 I'm working, like, so hard. All the balls are getting thrown to me. 10 00:02:52,280 --> 00:02:54,590 I'm trying to catch, like, every one. 11 00:02:54,720 --> 00:02:58,633 All of the people in the outfield are all looking around and... 12 00:02:58,760 --> 00:03:01,274 Come on! Let's play some baseball, okay? 13 00:03:01,400 --> 00:03:02,674 Not the lazy game. 14 00:03:10,600 --> 00:03:11,999 They're here. 15 00:03:17,520 --> 00:03:18,669 Lewis? 16 00:03:20,160 --> 00:03:21,798 Lewis? 17 00:03:30,640 --> 00:03:32,915 Goob! Hey, I did it, Goob! I finished it! 18 00:03:33,040 --> 00:03:34,554 They are gonna love this! 19 00:03:34,680 --> 00:03:37,433 Nothing says "adopt me" like a weird invention. 20 00:03:37,560 --> 00:03:38,629 Lewis! 21 00:03:38,760 --> 00:03:40,796 - Lewis, the Harringtons are here! - Way ahead of you, Mildred. 22 00:03:40,920 --> 00:03:42,638 Wait! Wait! Wait, wait, wait. 23 00:03:42,760 --> 00:03:45,718 Remember, sit up straight. Look them in the eye. 24 00:03:45,840 --> 00:03:47,910 Smile. Let's fix your... 25 00:03:48,520 --> 00:03:49,873 Mildred. 26 00:03:50,280 --> 00:03:52,236 All right, all right, all right, all right. 27 00:03:52,360 --> 00:03:54,157 Go show them how special you are. 28 00:03:54,480 --> 00:03:56,118 Oh, I hope this is it. 29 00:03:56,240 --> 00:03:57,878 I hope he gets adopted. 30 00:03:58,040 --> 00:03:59,553 You and me both, chief. 31 00:04:01,120 --> 00:04:03,839 I mean, there's so many things in the world that can be improved. 32 00:04:03,960 --> 00:04:07,157 Just think of it. Moving sidewalks, flying cars. 33 00:04:07,280 --> 00:04:08,759 The possibilities are endless. 34 00:04:08,880 --> 00:04:10,871 Flying cars? Yeah, that's a good one. 35 00:04:11,000 --> 00:04:13,719 All it takes is some imagination and a little science, 36 00:04:13,840 --> 00:04:16,115 and we can make the world a better place. 37 00:04:16,240 --> 00:04:19,391 Well, these are all interesting ideas. 38 00:04:19,520 --> 00:04:21,431 So, what's your favourite sport? 39 00:04:21,560 --> 00:04:23,949 - Well, does inventing count as a sport? - Actually... 40 00:04:24,080 --> 00:04:26,071 'Cause I think I hit a home run with this one! 41 00:04:26,200 --> 00:04:28,509 - What is that? - First, a question. 42 00:04:28,640 --> 00:04:30,835 What's the number one problem that you face 43 00:04:30,960 --> 00:04:32,598 when you make a peanut butter and jelly sandwich? 44 00:04:32,720 --> 00:04:34,915 - Lewis, I don't think we... - Portion control. 45 00:04:35,040 --> 00:04:36,871 Too much peanut butter sticks to the roof of your mouth, 46 00:04:37,000 --> 00:04:38,035 takes forever to chew. 47 00:04:38,160 --> 00:04:41,755 Too much jelly squishes out the sides and makes your hands all sticky. 48 00:04:41,880 --> 00:04:44,394 Well, I propose that the perfect P.B. and J. 49 00:04:44,520 --> 00:04:45,794 is within mankind's grasp, 50 00:04:45,920 --> 00:04:48,115 and I've built this machine to achieve it. 51 00:04:48,240 --> 00:04:50,356 For this demonstration, I'll use regular bread. 52 00:04:50,480 --> 00:04:51,515 Honey, it's okay. 53 00:04:51,640 --> 00:04:53,392 As you can see, toasting is an option. 54 00:04:53,520 --> 00:04:55,590 We don't usually eat peanut butter. 55 00:04:56,160 --> 00:04:58,469 Lewis, this is really not necessary. 56 00:04:58,600 --> 00:05:00,272 It's jammed! 57 00:05:02,040 --> 00:05:03,758 Lewis, please, don't! 58 00:05:12,400 --> 00:05:13,435 What's happening? 59 00:05:13,560 --> 00:05:16,279 Mr Harrington has a peanut allergy! 60 00:05:16,720 --> 00:05:18,039 I'm sorry! 61 00:05:18,160 --> 00:05:19,639 Here let me help you get that off! 62 00:05:19,760 --> 00:05:21,432 Stand back! 63 00:05:24,400 --> 00:05:26,994 - Is he gonna be okay? - Breathe. Breathe. 64 00:05:27,120 --> 00:05:28,997 I'm so sorry! I didn't know! 65 00:05:29,120 --> 00:05:30,678 It was really nice to meet you. 66 00:05:30,800 --> 00:05:33,473 We're gonna need some time to think about it. 67 00:05:33,600 --> 00:05:35,670 Hi, folks. Everything all... 68 00:05:35,800 --> 00:05:36,835 What happened? 69 00:05:36,960 --> 00:05:39,315 Miss Duffy, that boy is definitely not right for us. 70 00:05:39,440 --> 00:05:40,793 Now, if you'll excuse me. 71 00:05:40,920 --> 00:05:44,708 I'm so sorry about this. If you would just... 72 00:05:53,040 --> 00:05:55,600 - I made some lunch. - Not hungry. 73 00:05:57,960 --> 00:05:58,960 Poor Mr Harrington. 74 00:05:59,080 --> 00:06:02,470 - I killed him? - No. No! No, you didn't kill him. 75 00:06:02,600 --> 00:06:04,477 I called. He's perfectly fine. 76 00:06:05,800 --> 00:06:07,791 I was just gonna say that it's... 77 00:06:07,920 --> 00:06:09,512 It's too bad he didn't get to try a sandwich 78 00:06:09,640 --> 00:06:12,074 from that wonderful invention of yours. 79 00:06:12,200 --> 00:06:14,191 - Yeah, real wonderful. - It's not you. 80 00:06:14,320 --> 00:06:16,709 We just haven't found the right couple yet. 81 00:06:16,840 --> 00:06:18,671 One hundred twenty-four. 82 00:06:19,200 --> 00:06:20,200 What? 83 00:06:20,320 --> 00:06:23,676 That's how many adoption interviews I've had, 124. 84 00:06:23,800 --> 00:06:24,835 Oh, Lewis, come on, now. 85 00:06:24,960 --> 00:06:27,110 You're exaggerating just to make your 86 00:06:28,720 --> 00:06:29,755 point. 87 00:06:29,880 --> 00:06:31,791 Plus, I'm gonna be 13 next year, 88 00:06:31,920 --> 00:06:35,276 and you know how hard it is for a teenager to get adopted. 89 00:06:35,400 --> 00:06:38,790 I have no future. No one wants me. 90 00:06:38,920 --> 00:06:39,920 That's not true, Lewis! 91 00:06:40,040 --> 00:06:41,632 My own mother didn't even want me. 92 00:06:41,760 --> 00:06:44,035 Now, stop it. You do not know that. 93 00:06:44,160 --> 00:06:45,479 Then why'd she give me up? 94 00:06:45,600 --> 00:06:47,192 She may not have been able to take care of you. 95 00:06:47,320 --> 00:06:48,753 Did you ever think of that? 96 00:06:49,680 --> 00:06:53,468 I am sure that she was only thinking about what was best for you. 97 00:06:54,200 --> 00:06:55,519 I never thought of it that way. 98 00:06:55,640 --> 00:06:58,791 Maybe she wanted to keep you, but she had no choice. 99 00:07:00,040 --> 00:07:01,553 You're right. 100 00:07:01,880 --> 00:07:05,190 My real mom is the only person who's ever wanted me. 101 00:07:05,320 --> 00:07:06,992 Wait. I said "maybe." 102 00:07:07,120 --> 00:07:09,793 And if she wanted me then, she'll want me now. 103 00:07:09,920 --> 00:07:11,319 What are you talking about? 104 00:07:11,440 --> 00:07:14,671 I have to find her, Mildred, and when I do, she'll take me back, 105 00:07:14,800 --> 00:07:16,119 and we'll be a family again! 106 00:07:16,240 --> 00:07:19,869 Whoa, whoa, whoa! Lewis, you can't do that. 107 00:07:20,000 --> 00:07:22,639 No one knows anything about her. No one even saw her. 108 00:07:23,920 --> 00:07:26,354 Wrong. I saw her 109 00:07:26,480 --> 00:07:27,515 once. 110 00:07:27,880 --> 00:07:31,111 She's in here. I just have to remember. 111 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 That's it! 112 00:07:38,960 --> 00:07:40,632 Hello 113 00:07:40,760 --> 00:07:43,479 I got something to tell you 114 00:07:43,600 --> 00:07:46,910 But it's crazy 115 00:07:47,040 --> 00:07:50,350 I got something to show you 116 00:07:50,480 --> 00:07:53,750 So give me just one more chance 117 00:07:53,880 --> 00:07:57,839 One more glance And I will make of you 118 00:07:58,240 --> 00:08:01,312 Another believer 119 00:08:01,440 --> 00:08:06,309 Guess what? You got more than you bargained 120 00:08:06,440 --> 00:08:09,352 Ain't it crazy? 121 00:08:09,480 --> 00:08:12,950 You got more than you paid for 122 00:08:13,080 --> 00:08:16,233 So give me just one more chance 123 00:08:16,360 --> 00:08:18,828 One more glance 124 00:08:18,960 --> 00:08:23,708 One more hand to hold 125 00:08:23,920 --> 00:08:30,439 You've been on my mind 126 00:08:30,560 --> 00:08:33,916 Though it may seem I'm fooling 127 00:08:34,040 --> 00:08:40,309 Wasted so much time 128 00:08:40,440 --> 00:08:44,831 Though it may seem I'm fooling 129 00:08:45,160 --> 00:08:47,230 What are we gonna do? 130 00:08:47,360 --> 00:08:49,954 What are we gonna do? 131 00:08:50,080 --> 00:08:53,789 What are we gonna do about it? 132 00:08:53,960 --> 00:09:00,308 You've been on my mind 133 00:09:00,440 --> 00:09:03,716 One more chance 134 00:09:03,840 --> 00:09:08,834 Wasted so much time 135 00:09:10,560 --> 00:09:13,120 One more chance 136 00:09:14,960 --> 00:09:16,279 So tired. 137 00:09:17,200 --> 00:09:21,432 We'll see you at 2:00 this afternoon. He'll be so excited you're coming. 138 00:09:21,560 --> 00:09:22,788 Bye-bye, now. 139 00:09:22,920 --> 00:09:26,356 Yes! Hey, Goob... I mean, Michael. 140 00:09:26,480 --> 00:09:28,436 - Good luck at the big game today. - Easy win. 141 00:09:28,560 --> 00:09:30,516 Those guys are a bunch of bums. 142 00:09:30,640 --> 00:09:32,631 I just hope I can stay awake. 143 00:09:32,760 --> 00:09:34,557 Don't tell me. Let me guess. 144 00:09:34,680 --> 00:09:38,275 He was up all night working on his stupid project, 145 00:09:38,960 --> 00:09:40,029 but that's what happens 146 00:09:40,160 --> 00:09:43,277 when you get a science geek for a roommate. 147 00:09:49,600 --> 00:09:51,238 Ah, that's good joe. 148 00:09:52,640 --> 00:09:55,438 All right, Einstein, you owe Michael big time. 149 00:09:55,560 --> 00:09:58,438 Well, unlocking the secrets of the brain took a lot longer than I expected, 150 00:09:58,560 --> 00:10:01,518 but it's finished, Mildred. I recalibrated the headset. 151 00:10:02,600 --> 00:10:04,192 Now the neural circuits will connect. 152 00:10:04,320 --> 00:10:06,117 I've cracked the hippocampus! 153 00:10:06,240 --> 00:10:08,037 Really? Okay. What? 154 00:10:08,160 --> 00:10:09,878 Now to test it out. 155 00:10:11,720 --> 00:10:14,518 Oh, no! I'm late! I gotta go! 156 00:10:14,640 --> 00:10:15,675 Wait a minute, Lewis. Wait a minute. 157 00:10:15,800 --> 00:10:17,392 I almost forgot what I came up here for. 158 00:10:17,520 --> 00:10:18,839 I know you have a lot on your plate today, 159 00:10:18,960 --> 00:10:21,155 but I've scheduled an interview for you this afternoon. 160 00:10:21,280 --> 00:10:23,077 - No, thanks. - "No, thanks"? 161 00:10:23,200 --> 00:10:24,997 Sweetheart, this is about being adopted, 162 00:10:25,120 --> 00:10:27,998 and you will be back here clean, happy and on time. 163 00:10:28,120 --> 00:10:31,749 I'm done with interviews, Mildred. I'm not gonna be rejected anymore. 164 00:10:31,880 --> 00:10:34,075 Listen, I know where your head is, but I'm telling you, 165 00:10:34,200 --> 00:10:37,749 you have got to get out of the past and look to the future. 166 00:10:37,880 --> 00:10:39,711 I am, and this is it. 167 00:10:39,840 --> 00:10:40,989 This is my future. 168 00:10:42,160 --> 00:10:43,479 I'm sorry. 169 00:10:44,160 --> 00:10:45,878 Lewis? Honey? 170 00:10:50,120 --> 00:10:52,680 Dr Krunklehorn, I know you're very busy there 171 00:10:52,800 --> 00:10:53,835 at Inventco Labs, 172 00:10:53,960 --> 00:10:55,840 and we're just so excited to have you as a judge. 173 00:10:55,960 --> 00:10:57,791 It's my pleasure, Mr Willerstein. Hey, you never know. 174 00:10:57,920 --> 00:10:59,876 One of your students may invent the next integrated circuit 175 00:11:00,000 --> 00:11:01,956 or microprocessor or integrated circuit. 176 00:11:02,080 --> 00:11:03,433 Oh, wait! I said that already. 177 00:11:03,560 --> 00:11:05,278 Well, I just don't get out of that lab very much. 178 00:11:05,400 --> 00:11:07,311 Is that a bow tie? I like bow ties. 179 00:11:07,440 --> 00:11:09,317 I haven't slept in eight days! 180 00:11:09,440 --> 00:11:12,034 Well, then can I get you a cot or something? 181 00:11:12,160 --> 00:11:15,038 Nope, I've got the caffeine patch. It's my invention. 182 00:11:15,160 --> 00:11:17,674 Each patch is the equivalent of 12 cups of coffee. 183 00:11:17,800 --> 00:11:20,109 You can stay awake for days with no side effects. 184 00:11:21,240 --> 00:11:22,240 Sorry. Who's this? 185 00:11:22,360 --> 00:11:24,874 This is one of our students, Stanley Pukowski. 186 00:11:25,440 --> 00:11:26,555 Oh, so cute! 187 00:11:26,680 --> 00:11:28,955 I just want to bite his chubby little cheeks! 188 00:11:31,400 --> 00:11:33,197 What's with the dress, Pukowski? 189 00:11:33,320 --> 00:11:35,754 It's actually a toga, sir. 190 00:11:35,880 --> 00:11:39,190 Coach, nice to see you, sort of. What are you doing here? 191 00:11:39,320 --> 00:11:41,675 Judging a science fair. What's it look like I'm doing? 192 00:11:41,800 --> 00:11:44,678 And what makes you qualified to judge a science fair? 193 00:11:44,800 --> 00:11:45,994 It's my gym. 194 00:11:47,160 --> 00:11:48,479 Stanley. Volcano. 195 00:11:48,600 --> 00:11:53,879 Behold the awesome power of Mount Vesuvius! 196 00:11:56,560 --> 00:11:59,791 The toggle switch isn't toggling. 197 00:11:59,920 --> 00:12:00,955 Dr Krunklehorn? 198 00:12:01,080 --> 00:12:02,991 Barium, cobalt, Einstein, Kool-Aid! 199 00:12:03,120 --> 00:12:06,908 I don't know what she just said, but this project is unacceptable! 200 00:12:07,040 --> 00:12:08,678 Now, give me 20 laps around the gym! 201 00:12:08,800 --> 00:12:10,233 Move it! Move it! Move it! Go! Go! Go! 202 00:12:10,360 --> 00:12:11,998 - Coach! - I'm watching you. 203 00:12:20,080 --> 00:12:23,993 Okay, next up is Lizzy and her fire ant farm. 204 00:12:24,120 --> 00:12:25,235 That's right. 205 00:12:25,360 --> 00:12:26,759 Lizzy, we talked about the fire ants. 206 00:12:26,880 --> 00:12:28,632 You know that they have a tendency to bite people. 207 00:12:28,760 --> 00:12:30,910 Only my enemies. 208 00:12:32,040 --> 00:12:34,156 Just keep moving, shall we? Top notch, Lizzy! 209 00:12:34,280 --> 00:12:36,919 Let's not anger her or make her jumpy in any way. 210 00:12:50,080 --> 00:12:51,911 This area's not secure. Get in. 211 00:12:52,400 --> 00:12:55,517 Have you been approached by a tall man in a bowler hat? 212 00:12:55,640 --> 00:12:57,756 - What? - Hey, hey, I'll ask the questions here. 213 00:12:57,880 --> 00:13:00,269 - Okay, goodbye. - All right, 214 00:13:00,400 --> 00:13:02,356 didn't want to pull rank on you, but you forced my hand. 215 00:13:02,480 --> 00:13:04,550 Special Agent Wilbur Robinson of the T.C.T.F. 216 00:13:04,680 --> 00:13:06,636 - The what? - Time Continuum Task Force. 217 00:13:06,760 --> 00:13:07,829 - I'm here to protect you. - Well... 218 00:13:07,960 --> 00:13:10,269 Now, tall man, bowler hat, approached you? 219 00:13:10,400 --> 00:13:11,435 No, why? 220 00:13:12,040 --> 00:13:13,837 I could lose my badge for this. 221 00:13:13,960 --> 00:13:15,598 He's a suspect in a robbery. 222 00:13:15,720 --> 00:13:16,755 What did he steal? 223 00:13:16,880 --> 00:13:18,108 - A time machine. - A what? 224 00:13:18,240 --> 00:13:21,232 I've tracked him to this time, and my informants say he's after you. 225 00:13:21,360 --> 00:13:22,952 Me? Why me? 226 00:13:23,080 --> 00:13:24,957 The boys back at HQ haven't figured out a motive yet. 227 00:13:25,080 --> 00:13:26,957 And by "HQ," I mean "headquarters." 228 00:13:27,080 --> 00:13:28,354 I know what HQ means. 229 00:13:28,480 --> 00:13:29,959 Good. You're a smart kid. 230 00:13:30,080 --> 00:13:32,036 That might keep you alive, for now. 231 00:13:32,160 --> 00:13:33,639 Just worry about your little science gizmo 232 00:13:33,760 --> 00:13:35,796 and leave the "perp" to me. 233 00:13:35,920 --> 00:13:38,559 - And by "perp," I mean... - I know what it means! 234 00:13:38,680 --> 00:13:40,591 Okay, Mr Smarty-pants. 235 00:13:43,840 --> 00:13:46,070 Bowler Hat Guy! 236 00:13:49,560 --> 00:13:50,834 My frogs! 237 00:13:50,960 --> 00:13:52,154 You're not gonna get away with it, 238 00:13:53,040 --> 00:13:55,793 kid with science project. 239 00:13:55,920 --> 00:13:58,434 Dude, you almost busted my solar system! 240 00:13:59,720 --> 00:14:02,075 My frogs! They're getting away! 241 00:14:31,920 --> 00:14:34,229 Got you! That's the last of them. 242 00:14:34,360 --> 00:14:36,590 Annoying little girl, I don't have time for this. 243 00:14:36,720 --> 00:14:37,755 I'm on a very important... 244 00:14:37,880 --> 00:14:40,952 Don't sass me, boy. I know karate. 245 00:14:41,080 --> 00:14:43,992 Come on, Pukowski! Feel the pain! Love the pain! 246 00:14:44,120 --> 00:14:45,189 Coach... 247 00:14:45,320 --> 00:14:46,389 Next up is Lewis. 248 00:14:46,520 --> 00:14:48,590 Yes... Lewis! Excuse me. 249 00:14:49,120 --> 00:14:50,997 Lewis, tell me this thing is not gonna... 250 00:14:51,760 --> 00:14:55,514 It's okay. It's gonna work this time. I won't let you down, I promise. 251 00:14:55,640 --> 00:14:58,438 All right, Lewis, I trust you. Knock 'em dead. 252 00:14:58,920 --> 00:15:01,753 That was a figure of speech. Please don't kill anyone. 253 00:15:06,000 --> 00:15:07,831 Okay, stand back, everybody. 254 00:15:07,960 --> 00:15:10,520 This next project will knock your socks off. 255 00:15:11,120 --> 00:15:13,236 Seriously, you might wanna stand back a little. 256 00:15:14,880 --> 00:15:16,359 Have you ever forgotten something, 257 00:15:16,480 --> 00:15:19,836 and no matter how hard you tried, you couldn't remember it? 258 00:15:20,400 --> 00:15:23,710 Well, what happens to these forgotten memories? 259 00:15:23,880 --> 00:15:27,156 I propose they're stored somewhere in your brain, 260 00:15:27,280 --> 00:15:29,748 and I built a machine that can retrieve them. 261 00:15:29,880 --> 00:15:32,678 I call it the Memory Scanner. 262 00:15:33,240 --> 00:15:34,832 It's shiny! 263 00:15:34,960 --> 00:15:37,520 So, Lewis, how does the Memory Scanner work? 264 00:15:37,640 --> 00:15:40,871 First, you input the desired period of time on this keypad. 265 00:15:41,320 --> 00:15:45,154 Then a laser scans the cerebral cortex, where memories are stored. 266 00:15:45,280 --> 00:15:47,635 The retrieved memory is then displayed on this monitor. 267 00:15:47,760 --> 00:15:49,591 Wrap him up. I'll take two. 268 00:15:49,720 --> 00:15:53,156 Now, I'm going back 12 years, three months and 11 days. 269 00:15:53,280 --> 00:15:55,077 Why that particular day? 270 00:15:55,200 --> 00:15:57,077 You didn't think I was paying attention, did you? 271 00:15:58,240 --> 00:16:00,708 Well, that was the day... 272 00:16:02,480 --> 00:16:04,675 Let's just say, that was a very important day in my life. 273 00:16:04,840 --> 00:16:06,273 Fair enough. Play ball. 274 00:16:07,320 --> 00:16:09,788 It'll just take a second to get the turbines going. 275 00:16:27,360 --> 00:16:29,157 Lewis, wait! 276 00:16:39,280 --> 00:16:41,430 She's gonna blow! 277 00:16:43,040 --> 00:16:44,439 Watch out! 278 00:16:48,400 --> 00:16:50,277 Feel the pain! Love the... 279 00:16:50,400 --> 00:16:52,358 Hurts so much! Make it stop! 280 00:16:58,040 --> 00:16:59,234 Make it stop! 281 00:16:59,360 --> 00:17:00,634 Coach, suck it up, okay? 282 00:17:00,760 --> 00:17:04,036 Let us conduct ourselves in a way that we'll all be proud of tomorrow. 283 00:17:04,160 --> 00:17:05,878 - Let's calm down! - Mr Willerstein? 284 00:17:06,000 --> 00:17:07,513 - I didn't mean to... - Not now, Lewis! 285 00:17:07,640 --> 00:17:10,154 I'm sorry. I'm so sorry. 286 00:17:10,480 --> 00:17:11,708 Not now. 287 00:17:12,880 --> 00:17:15,713 Okay, and we are walking in a calm, orderly fashion 288 00:17:15,840 --> 00:17:16,878 toward the exits. 289 00:17:21,280 --> 00:17:22,679 Wait, Lewis! 290 00:17:40,400 --> 00:17:43,278 Come, my dear. Our future awaits. 291 00:19:01,280 --> 00:19:03,748 Hey, what are you doing up here? 292 00:19:18,160 --> 00:19:20,754 Would you quit that, please? I know you're not a pigeon. 293 00:19:21,560 --> 00:19:23,198 You're blowing my cover. 294 00:19:23,320 --> 00:19:24,833 We're the only ones up here. 295 00:19:24,960 --> 00:19:26,837 That's just what they want you to think. 296 00:19:26,960 --> 00:19:28,473 Now, enough moping. 297 00:19:28,600 --> 00:19:31,398 Take this back to the science fair and fix that Memory Scanner. 298 00:19:31,520 --> 00:19:33,317 Stop! Stop! Get away from me! 299 00:19:33,440 --> 00:19:34,440 Maybe you've forgotten. 300 00:19:34,560 --> 00:19:36,994 I'm a time cop from the future, should be taken very seriously. 301 00:19:37,880 --> 00:19:39,154 That's no badge. 302 00:19:39,320 --> 00:19:42,437 This is a coupon for a tanning salon! You're a fake. 303 00:19:42,560 --> 00:19:44,516 Okay, you got me. I'm not a cop, 304 00:19:44,640 --> 00:19:46,517 but I really am from the future, 305 00:19:46,640 --> 00:19:48,517 and there really is this Bowler Hat Guy. 306 00:19:48,640 --> 00:19:49,789 Here we go again. 307 00:19:49,920 --> 00:19:51,751 He stole a time machine, came to the science fair 308 00:19:51,880 --> 00:19:52,915 and ruined your project. 309 00:19:53,040 --> 00:19:55,235 My project didn't work because I'm no good. 310 00:19:55,360 --> 00:19:57,749 There is no Bowler Hat Guy, there is no time machine, 311 00:19:57,880 --> 00:19:59,393 and you're not from the future! 312 00:19:59,520 --> 00:20:00,520 You're crazy! 313 00:20:01,120 --> 00:20:02,348 I am not crazy. 314 00:20:02,480 --> 00:20:04,710 Oh, yeah, Captain Time Travel? Prove it. 315 00:20:06,200 --> 00:20:08,031 Yeah, that's what I thought. 316 00:20:09,120 --> 00:20:10,872 I'm just gonna go lock myself in my room 317 00:20:11,000 --> 00:20:12,831 and hide under the covers for a couple years. 318 00:20:12,960 --> 00:20:16,157 If I prove to you I'm from the future, will you go back to the science fair? 319 00:20:16,280 --> 00:20:18,396 Yeah, sure, whatever you say. 320 00:20:18,880 --> 00:20:20,359 Hey, let go of me! 321 00:20:20,480 --> 00:20:22,436 - What are you doing? Let go of me! - Okay. 322 00:20:41,600 --> 00:20:43,909 What is this? Where are we going? 323 00:20:44,320 --> 00:20:46,276 To the future! 324 00:21:05,800 --> 00:21:07,995 The future has arrived 325 00:21:09,120 --> 00:21:11,588 The future has arrived today 326 00:21:12,200 --> 00:21:13,952 The future has arrived 327 00:21:15,000 --> 00:21:17,673 The future has arrived today 328 00:21:57,440 --> 00:21:58,440 Is this proof enough for you? 329 00:21:58,480 --> 00:21:59,993 Is it ever! 330 00:22:00,120 --> 00:22:02,998 I never thought that time travel could be possible in my lifetime, 331 00:22:03,120 --> 00:22:05,429 and here it is, right in front of me! 332 00:22:05,560 --> 00:22:07,232 The truth will set you free, brother. 333 00:22:07,360 --> 00:22:10,113 This is beyond anything I could've imagined. 334 00:22:10,800 --> 00:22:12,995 This means I could really change my life. 335 00:22:13,120 --> 00:22:14,439 That's right. You can. 336 00:22:14,560 --> 00:22:16,790 Next stop, science fair, to fix your Memory Scanner. 337 00:22:16,920 --> 00:22:19,559 Hey, I'm not gonna fix that stupid Memory Scanner. 338 00:22:20,520 --> 00:22:23,080 - What? - Wilbur, this is a time machine! 339 00:22:23,200 --> 00:22:24,838 Why should I fix my dumb invention 340 00:22:24,960 --> 00:22:28,236 when you can take me to see my mom now in this ship? 341 00:22:29,880 --> 00:22:33,793 I could actually go back to that night and stop her from giving me up. 342 00:22:33,920 --> 00:22:36,639 The answer is not a time machine. It's this. 343 00:22:36,760 --> 00:22:38,990 This? You want to know what I think about this? 344 00:22:39,120 --> 00:22:40,189 What are you doing? 345 00:22:40,320 --> 00:22:41,435 I'm sorry, Wilbur, 346 00:22:41,560 --> 00:22:43,312 but you don't know what I've lived through. 347 00:22:43,440 --> 00:22:45,158 - Lewis, no! - Let go! 348 00:22:45,280 --> 00:22:47,077 - You let go! - You're not the boss of me! 349 00:22:47,200 --> 00:22:50,237 Yes, I am, 'cause you're 12, and I'm 13. 350 00:22:50,360 --> 00:22:51,679 That makes me older. 351 00:22:51,800 --> 00:22:52,835 Well, I was born in the past, 352 00:22:52,960 --> 00:22:54,916 which makes me older and the boss of you! 353 00:23:12,120 --> 00:23:14,111 I am so dead. 354 00:23:15,760 --> 00:23:18,228 I'm not allowed to look at this thing, let alone drive it! 355 00:23:18,360 --> 00:23:19,679 Mom and Dad are gonna kill me, 356 00:23:19,800 --> 00:23:22,439 and I can tell you this. It will not be done with mercy. 357 00:23:22,560 --> 00:23:24,152 Isn't there like a time machine repair shop 358 00:23:24,280 --> 00:23:25,280 - or something? - No! 359 00:23:25,400 --> 00:23:27,391 There's only two time machines in existence, 360 00:23:27,520 --> 00:23:29,238 and the Bowler Hat Guy has the other one! 361 00:23:29,360 --> 00:23:31,715 Well, somebody's gonna have to fix this. 362 00:23:32,080 --> 00:23:34,753 Good idea. You're smart. You fix it. 363 00:23:34,880 --> 00:23:37,189 Are you crazy? I can't fix this thing. 364 00:23:37,320 --> 00:23:39,754 Yes, you can. You broke it. You fix it. 365 00:23:41,040 --> 00:23:42,917 All right, under one condition. 366 00:23:43,280 --> 00:23:45,874 I fix it, you take me back to see my mom. 367 00:23:46,000 --> 00:23:48,798 What? You didn't even follow through on our last deal. 368 00:23:48,920 --> 00:23:49,955 How can I trust you? 369 00:23:50,080 --> 00:23:52,674 Well, you told me you were a time cop from the future. 370 00:23:52,800 --> 00:23:54,438 How can I trust you? 371 00:23:55,040 --> 00:23:56,189 Touch�. 372 00:23:58,000 --> 00:23:59,718 So do we have a deal? 373 00:24:30,280 --> 00:24:31,508 Good day, madam. 374 00:24:31,640 --> 00:24:34,950 - I'm here to change the future. - Yes, sir? 375 00:24:35,080 --> 00:24:38,755 I must speak with the man in charge immediately. 376 00:24:38,880 --> 00:24:41,997 - Yes, sir. - I have an appointment with destiny. 377 00:24:42,120 --> 00:24:43,712 Very good, sir. I'll let Smith know, 378 00:24:43,840 --> 00:24:45,956 and I'll have your dry cleaning delivered directly to your suite. 379 00:24:46,080 --> 00:24:48,036 - What? - Now, what time is your appointment? 380 00:24:49,840 --> 00:24:51,876 - Are you talking to me? - Yes. 381 00:24:52,080 --> 00:24:53,593 What time is your appointment? 382 00:24:56,560 --> 00:24:58,835 Big hand is on the... Oh, 2:00! 383 00:24:58,960 --> 00:25:00,518 You're the 2:00? 384 00:25:01,200 --> 00:25:02,599 Yes. Yes, I am. 385 00:25:02,720 --> 00:25:04,392 You're Mary Johnson? 386 00:25:04,800 --> 00:25:06,756 Yes. 387 00:25:07,280 --> 00:25:09,396 Mary is short for... 388 00:25:10,400 --> 00:25:11,400 Marian? 389 00:25:12,240 --> 00:25:14,276 - Can that be a boy name? - Yes. 390 00:25:14,680 --> 00:25:16,796 - Then yes. - Have a seat. 391 00:25:16,920 --> 00:25:18,239 Oh, goody! 392 00:25:26,760 --> 00:25:32,351 "Pass off invention as my own." Check. Oh, I love checklists. 393 00:25:32,480 --> 00:25:34,038 The board is ready to see you now. 394 00:25:35,040 --> 00:25:37,349 Wait. What am I going to say? 395 00:25:38,360 --> 00:25:40,237 I'm never gonna remember that. 396 00:25:40,480 --> 00:25:43,597 Would you... Why don't you go? You do it so much better than me. 397 00:25:44,720 --> 00:25:45,835 That's true. 398 00:25:45,960 --> 00:25:48,520 A hat without a head couldn't really pass off an invention 399 00:25:48,640 --> 00:25:49,675 as its own. 400 00:25:51,000 --> 00:25:54,834 Fantastic! Great idea! I'm so glad I have you! 401 00:26:00,240 --> 00:26:04,199 "Prepare to be amazed." Oh, I got it! 402 00:26:05,040 --> 00:26:08,032 Prepare to be amazed! 403 00:26:08,760 --> 00:26:12,999 "This is my invention." 404 00:26:13,000 --> 00:26:16,993 "I doubt any of you have seen anything as brilliant as this device." 405 00:26:17,120 --> 00:26:18,120 Very well, 406 00:26:18,680 --> 00:26:20,352 Miss Johnson? 407 00:26:20,960 --> 00:26:22,313 It's Ms. 408 00:26:22,440 --> 00:26:24,908 You have two minutes. Please begin. 409 00:26:29,400 --> 00:26:31,630 - It's shiny! - What is that thing? 410 00:26:31,760 --> 00:26:36,119 Well, I like to call it my... 411 00:26:36,120 --> 00:26:38,031 To call it my... 412 00:26:38,160 --> 00:26:42,153 - What are you looking at? - No! I... The sun, in my eyes. 413 00:26:42,280 --> 00:26:43,998 Well, then let me close the blinds. 414 00:26:49,400 --> 00:26:51,391 Now, the name? 415 00:26:51,960 --> 00:26:53,393 Well, what... 416 00:26:53,520 --> 00:26:55,112 We can quibble about names at a later date. 417 00:26:55,240 --> 00:26:57,879 The point is, what I have here is special, unique. 418 00:26:58,000 --> 00:27:01,197 Yes. Yes, you must love it and buy it and mass produce it, 419 00:27:01,320 --> 00:27:05,029 and the best part is, it's got really comfy headphones. 420 00:27:09,400 --> 00:27:12,119 I wonder, could you lean forward just a little bit, please? 421 00:27:12,240 --> 00:27:13,958 Yes, thank you. 422 00:27:14,080 --> 00:27:16,594 Yes, they are quite comfortable. 423 00:27:16,920 --> 00:27:19,036 What do you hope to accomplish with this? 424 00:27:19,160 --> 00:27:20,718 Oh, nothing of consequence. 425 00:27:20,840 --> 00:27:25,391 I simply wish to crush the dreams of a poor little orphan boy! 426 00:27:26,120 --> 00:27:28,873 After that, it's all a little fuzzy. 427 00:27:29,000 --> 00:27:30,638 You mean, you haven't thought this through? 428 00:27:31,640 --> 00:27:32,834 Thirty seconds. 429 00:27:37,480 --> 00:27:38,959 Allow me to show you how it works. 430 00:27:39,080 --> 00:27:41,036 First, we turn it on. 431 00:27:43,760 --> 00:27:45,796 That's not it. 432 00:27:47,600 --> 00:27:48,635 Ten seconds. 433 00:28:06,920 --> 00:28:08,876 So where do I sign? 434 00:28:22,120 --> 00:28:24,509 Doris, it's all over. 435 00:28:24,640 --> 00:28:26,517 All our hopes and dreams dashed, 436 00:28:26,640 --> 00:28:30,189 like so many pieces of a broken machiney thing. 437 00:28:30,840 --> 00:28:32,068 You're right. 438 00:28:32,200 --> 00:28:35,800 Success is still ours for the taking. 439 00:28:37,840 --> 00:28:39,956 We must find that boy. 440 00:28:44,160 --> 00:28:47,152 We'll sneak this thing into the garage. You'll have all the tools you need. 441 00:28:47,280 --> 00:28:48,280 What about your parents? 442 00:28:48,400 --> 00:28:49,469 Mom never goes in there, 443 00:28:49,600 --> 00:28:51,591 and Dad's on a business trip until tomorrow morning. 444 00:28:51,720 --> 00:28:52,720 You've got till then to fix it. 445 00:28:52,840 --> 00:28:55,877 Well, fine, but I'm gonna need some blueprints or something for this. 446 00:28:56,000 --> 00:28:58,230 No worries. I got someone who could help us with that. 447 00:29:00,960 --> 00:29:03,952 Who dares to disturb my sanctuary? 448 00:29:04,080 --> 00:29:06,036 Carl, it's me. Let me in. 449 00:29:06,160 --> 00:29:09,197 None may enter unless they speak the royal password. 450 00:29:09,320 --> 00:29:11,629 Carl, what are you talking about? We don't have a password. 451 00:29:11,760 --> 00:29:14,911 Yes, we do. I made one up while you were gone. 452 00:29:15,040 --> 00:29:17,076 Well, then how am I supposed to know what it is? 453 00:29:17,200 --> 00:29:18,474 You... 454 00:29:19,680 --> 00:29:21,159 Good point. 455 00:29:23,200 --> 00:29:25,077 Welcome back, little buddy. 456 00:29:25,200 --> 00:29:27,634 So what's up with the stolen time machine? 457 00:29:27,760 --> 00:29:30,194 Did you find it? Apparently not, 458 00:29:30,320 --> 00:29:32,834 and you managed to bust this one as well. 459 00:29:32,960 --> 00:29:34,439 It'll be fixed before Dad gets home. 460 00:29:34,560 --> 00:29:36,994 And how do you suppose that's gonna... 461 00:29:37,120 --> 00:29:39,076 - Who's that? - Wow, a real robot! 462 00:29:39,200 --> 00:29:40,269 Hi, I'm Lewis. 463 00:29:46,400 --> 00:29:48,436 Well, that was unexpected. 464 00:29:49,000 --> 00:29:50,513 As was that. 465 00:29:50,640 --> 00:29:53,029 If my family finds out I brought you from the past, 466 00:29:53,160 --> 00:29:55,151 they'll bury me alive and dance on my grave. 467 00:29:55,280 --> 00:29:58,192 I'm not exaggerating. Well, yes, I am, but not the point. 468 00:29:58,320 --> 00:30:00,436 The point is, your hair's a dead giveaway. 469 00:30:00,560 --> 00:30:02,198 Why would my hair be a dead giveaway? 470 00:30:02,320 --> 00:30:03,958 That is an excellent question. 471 00:30:04,080 --> 00:30:05,479 Wait! Where are you going? 472 00:30:05,600 --> 00:30:06,999 Another excellent question. 473 00:30:08,600 --> 00:30:10,318 But I don't just want to sit here. 474 00:30:10,800 --> 00:30:11,800 Stay. 475 00:30:12,080 --> 00:30:13,080 But... 476 00:30:27,840 --> 00:30:29,319 Wow! 477 00:30:35,280 --> 00:30:36,429 Hey, ring my doorbell. 478 00:30:36,760 --> 00:30:37,875 No, no, no, no, ring my doorbell. 479 00:30:38,000 --> 00:30:39,991 Ring it. Ring it. Ring it. Look at this door bell. Ring it. 480 00:30:41,680 --> 00:30:43,955 - Yes! - That was accidental. 481 00:30:44,080 --> 00:30:45,479 That's an accidental ring. It doesn't count. 482 00:30:45,600 --> 00:30:46,669 It's in the rule book. Look it up. 483 00:30:46,800 --> 00:30:48,199 - Flat head. - Short roots. 484 00:30:48,320 --> 00:30:49,320 Evergreen. 485 00:30:55,040 --> 00:30:56,519 What do you mean, don't go to the family? 486 00:30:56,640 --> 00:31:00,189 How can we not go to the family in this time of family crisis? 487 00:31:00,320 --> 00:31:03,835 By leaving the garage door unlocked, you let the time machine get stolen, 488 00:31:03,960 --> 00:31:06,713 and now the entire time stream could be altered! 489 00:31:06,840 --> 00:31:08,432 That and someone took my bike. 490 00:31:08,560 --> 00:31:11,154 Look, I told you. It's gonna all work out. 491 00:31:11,400 --> 00:31:13,914 First, we keep Lewis in the garage, away from everybody. 492 00:31:14,040 --> 00:31:15,871 I show up and give him the pep talk of the century. 493 00:31:16,000 --> 00:31:17,399 Then he fixes the time machine. 494 00:31:17,520 --> 00:31:19,192 Why is it an acorn? 495 00:31:19,320 --> 00:31:20,958 I didn't have time to sculpt everything. 496 00:31:21,080 --> 00:31:22,991 Okay, now, the time machine is fixed. 497 00:31:23,120 --> 00:31:24,633 His confidence in inventing is restored. 498 00:31:24,760 --> 00:31:27,115 He goes back to the science fair, fixes his Memory Scanner, 499 00:31:27,240 --> 00:31:29,071 thus restoring the space-time continuum. 500 00:31:29,200 --> 00:31:30,872 What about taking him back to see his mom? 501 00:31:31,000 --> 00:31:32,752 I just told him that to buy some time. 502 00:31:32,880 --> 00:31:36,077 Oh, yeah, can't see that one blowing up in your face. 503 00:31:36,200 --> 00:31:37,872 Trust me. I got it under control. 504 00:31:38,000 --> 00:31:39,991 Wilbur Robinson never fails. 505 00:31:42,160 --> 00:31:43,832 But on the slight chance that I do... 506 00:31:43,960 --> 00:31:46,997 "On the slight chance," yeah. You know what? I'll run the numbers. 507 00:31:50,560 --> 00:31:51,788 What is it? 508 00:31:51,920 --> 00:31:53,558 Well, it's not... 509 00:31:53,680 --> 00:31:58,549 It doesn't pertain to anything in... You know, there's not necessarily... 510 00:31:58,680 --> 00:32:03,310 There's a 99.999999% chance that you won't exist. 511 00:32:03,680 --> 00:32:06,672 - What? - And I didn't want to tell you, but I did. 512 00:32:06,800 --> 00:32:08,119 I won't exist? 513 00:32:08,240 --> 00:32:09,673 And where does that leave me? 514 00:32:09,800 --> 00:32:11,995 Alone, rusting in a corner. 515 00:32:14,080 --> 00:32:16,753 What am I worried about? Now, blueprints? 516 00:32:19,760 --> 00:32:23,548 If this thing ever blows over, I really gotta get away from you 517 00:32:23,680 --> 00:32:24,908 and get some quiet time. 518 00:32:28,280 --> 00:32:29,280 What's... 519 00:32:30,000 --> 00:32:31,558 Well, hey, there, little fella! 520 00:32:31,680 --> 00:32:35,229 Now, I know what you're thinking, and my clothes are not on backwards. 521 00:32:35,360 --> 00:32:36,839 My head is! 522 00:32:38,240 --> 00:32:40,959 Oh, I used to tell that one to my science students. 523 00:32:41,920 --> 00:32:43,478 They didn't laugh, either. 524 00:32:43,600 --> 00:32:45,556 Anywho, what's your name, fruit-head? 525 00:32:45,680 --> 00:32:47,636 - Well, Lewis, but... - Lewis, huh? 526 00:32:47,760 --> 00:32:50,718 Well, say, Lewis, you haven't seen any teeth around here, have you? 527 00:32:50,840 --> 00:32:52,398 - Teeth? - Yeah, my teeth. 528 00:32:53,120 --> 00:32:55,953 Been digging holes all day. Can't find them anywhere. 529 00:32:56,080 --> 00:32:58,116 All right, look, old man, I need to get back to the garage. 530 00:32:58,240 --> 00:32:59,275 Wilbur left me down there, 531 00:32:59,400 --> 00:33:00,628 and I wasn't supposed to leave, and these monsters... 532 00:33:00,760 --> 00:33:01,760 - Monsters? ... attacked me on the porch and... 533 00:33:01,880 --> 00:33:03,677 There's no monsters on the porch, you ninny. 534 00:33:03,800 --> 00:33:05,279 - Listen to me! - Of course, I also didn't think 535 00:33:05,400 --> 00:33:06,958 there was a woodchuck living on my arm, 536 00:33:07,080 --> 00:33:08,479 and lookie there! 537 00:33:08,600 --> 00:33:09,600 Hope he ain't got rabies. 538 00:33:09,720 --> 00:33:11,790 Old man, I need to get to the garage! 539 00:33:11,920 --> 00:33:15,629 Well, sure, I'll get you there in a jiffy. I know a shortcut. 540 00:33:15,760 --> 00:33:17,637 Welcome to the garage. 541 00:33:18,560 --> 00:33:19,709 Well, I'm completely lost. 542 00:33:19,840 --> 00:33:20,875 Hiya, Grandpa. 543 00:33:21,000 --> 00:33:22,035 Hey, Aunt Billie. 544 00:33:22,160 --> 00:33:23,639 Lewis and me are looking for the garage. 545 00:33:23,760 --> 00:33:25,910 - We have a garage? - Apparently so. 546 00:33:26,040 --> 00:33:28,270 Lewis, will you give me a hand and time my race? 547 00:33:28,400 --> 00:33:32,109 Okay, Gaston, my toy train's ready for you. 548 00:33:33,600 --> 00:33:35,318 That's a toy train? 549 00:33:37,200 --> 00:33:41,159 On your mark, get set, go? 550 00:33:44,760 --> 00:33:46,955 - 3.7 seconds. - I win! 551 00:33:48,520 --> 00:33:50,431 Okay, Lewis, I got the blueprints. 552 00:33:51,680 --> 00:33:52,749 Lewis? 553 00:33:53,000 --> 00:33:55,753 - And five and six and seven and eight. - That's Uncle Joe. He works out. 554 00:33:55,880 --> 00:33:56,880 Keep those tummies tucked. 555 00:33:58,560 --> 00:33:59,959 This isn't the garage. 556 00:34:00,080 --> 00:34:01,080 I know. 557 00:34:01,360 --> 00:34:03,476 I don't think the garage is in here, either. 558 00:34:03,600 --> 00:34:06,160 Egads! A very grave matter, indeed. 559 00:34:06,280 --> 00:34:08,714 - That's Uncle Art. - A real superhero? 560 00:34:08,840 --> 00:34:10,671 Quad Four, Alpha Omega Galaxy, 561 00:34:10,800 --> 00:34:12,995 needs a large cheese-and-sausage thin-crust? 562 00:34:13,120 --> 00:34:16,351 I'll be there in 30 minutes, or it's free. 563 00:34:17,040 --> 00:34:19,031 - He's a... - Pizza delivery guy. 564 00:34:19,160 --> 00:34:20,434 Lewis? 565 00:34:20,920 --> 00:34:23,434 - What are we doing up here? - Looking for the garage. 566 00:34:23,560 --> 00:34:25,198 Oh, yeah! 567 00:34:31,840 --> 00:34:35,435 Laszlo, you stop painting my hat, or I'm telling Ma! 568 00:34:35,560 --> 00:34:37,755 - Lighten up, sis! - Lasz, I mean it! 569 00:34:38,080 --> 00:34:41,072 Children, please! Your mother is trying to take a nap. 570 00:34:41,200 --> 00:34:43,077 What is all the yelling out here? 571 00:34:43,200 --> 00:34:44,315 - He started it! - She started it! 572 00:34:44,440 --> 00:34:45,714 I don't want to hear any more! 573 00:34:45,840 --> 00:34:49,150 - Now, sweetie... - Don't you "sweetie" me! 574 00:34:49,520 --> 00:34:51,476 I'm going for a drive! 575 00:34:55,000 --> 00:34:57,434 That's strange. She usually takes the Harley. 576 00:34:57,600 --> 00:34:59,272 Lewis! 577 00:34:59,400 --> 00:35:01,960 I think my wife Lucille's baking cookies. 578 00:35:03,440 --> 00:35:05,510 Bake them cookies, Lucille! 579 00:35:05,640 --> 00:35:06,914 Why is your dog wearing glasses? 580 00:35:07,040 --> 00:35:09,998 Oh, 'cause his insurance won't pay for contacts. 581 00:35:10,120 --> 00:35:12,714 That's Uncle Spike, and there's Uncle Dimitri. 582 00:35:13,880 --> 00:35:16,110 - Oh, look, there's... - That's the monster! 583 00:35:16,240 --> 00:35:18,993 Oh, no, Lewis, that's our butler, Lefty. 584 00:35:20,200 --> 00:35:21,474 Nice to meet you. 585 00:35:21,600 --> 00:35:23,795 Hey, Lefty, any idea how to get to the garage? 586 00:35:24,880 --> 00:35:27,155 Well, that's true. We didn't ask her yet. 587 00:35:27,280 --> 00:35:29,271 - Who? - Wilbur's mom, Franny. 588 00:35:29,400 --> 00:35:30,992 I think you'll like her. 589 00:35:35,040 --> 00:35:36,359 Hey, guys! 590 00:35:36,640 --> 00:35:40,713 You ask me over And over and over 591 00:35:40,840 --> 00:35:43,798 Have you seen My peacock-feathered hat? 592 00:35:43,920 --> 00:35:45,035 Frogs? 593 00:35:45,160 --> 00:35:46,593 Taught them everything they know. 594 00:35:46,720 --> 00:35:49,553 - Franny, this is Lewis. - Nice to meet you, ma'am. 595 00:35:49,680 --> 00:35:53,070 Perfect timing. We need someone on maracas. 596 00:35:53,600 --> 00:35:57,354 Where is your heart at? Nobody knows that 597 00:35:57,480 --> 00:35:59,471 Even though you've him, her, me 598 00:35:59,600 --> 00:36:02,068 And an army searching 599 00:36:04,040 --> 00:36:07,555 I've got a feeling You will be reeling 600 00:36:07,680 --> 00:36:11,116 When you are bad And the circus comes to town 601 00:36:11,240 --> 00:36:12,878 Grandpa, I think I found your teeth. 602 00:36:13,000 --> 00:36:14,718 And you see me leaving Dressed up as a magician 603 00:36:14,840 --> 00:36:15,909 Or something like that 604 00:36:17,360 --> 00:36:20,113 Sarsaparilla! My teeth are back! 605 00:36:20,320 --> 00:36:21,594 Ring-a-ding-ding. 606 00:36:27,280 --> 00:36:28,315 All right! 607 00:36:28,440 --> 00:36:31,432 Right. Well, glad I could help with the teeth, 608 00:36:31,560 --> 00:36:33,869 but, wow, look at the time. 609 00:36:36,120 --> 00:36:38,190 Lewis, I told you to stay in the garage! 610 00:36:38,320 --> 00:36:40,356 I did, but I went up the tube, and I ran into your family, and I... 611 00:36:41,400 --> 00:36:42,879 You met my family? 612 00:36:45,680 --> 00:36:46,715 Pop quiz. 613 00:36:46,840 --> 00:36:48,239 Who have you met, and what have you learnt? 614 00:36:48,360 --> 00:36:50,271 Okay. Bud, Fritz and Joe are brothers. 615 00:36:50,400 --> 00:36:52,675 Fritz is married to Petunia, and is she... 616 00:36:52,800 --> 00:36:53,949 Cranky? Yes. 617 00:36:54,080 --> 00:36:55,433 Tallulah and Laszlo are their children. 618 00:36:55,560 --> 00:36:57,437 Joe is married to Billie. Lefty is the butler. 619 00:36:57,560 --> 00:36:58,629 Spike and Dimitri are twins, 620 00:36:58,760 --> 00:37:00,478 and I don't know who they're related to. 621 00:37:00,600 --> 00:37:01,635 Neither do we. Go on. 622 00:37:01,760 --> 00:37:05,036 Lucille is married to Bud, and your dad, Cornelius, is their son. 623 00:37:05,400 --> 00:37:07,559 What does Cornelius look like? 624 00:37:07,560 --> 00:37:08,920 Tom Selleck. 625 00:37:10,200 --> 00:37:13,909 Okay, Cornelius is married to Franny, and her brothers are Gaston and Art. 626 00:37:14,040 --> 00:37:15,189 You're forgetting something. 627 00:37:15,320 --> 00:37:16,469 Forgetting? Oh, right. 628 00:37:16,600 --> 00:37:18,955 Wilbur is the son of Franny and Cornelius. 629 00:37:19,080 --> 00:37:20,638 And nobody realised you were from the past? 630 00:37:20,760 --> 00:37:21,760 Nope. 631 00:37:22,240 --> 00:37:23,309 Thank you. Thank you. 632 00:37:23,440 --> 00:37:26,720 Hold your applause. Thank you very much. 633 00:37:38,720 --> 00:37:41,314 Doris, get it off! Get it off! 634 00:37:47,840 --> 00:37:49,512 I've got you now. 635 00:37:49,800 --> 00:37:50,994 Lewis! 636 00:37:53,200 --> 00:37:56,476 No, Lewis is my stupid roommate. 637 00:37:56,600 --> 00:37:59,831 My name's Mike Yagoobian. People call me Goob, 638 00:37:59,960 --> 00:38:03,350 but today, everyone that beat me up called me "puke face" 639 00:38:03,480 --> 00:38:06,074 and "butterfingers" and "booger breath." 640 00:38:06,200 --> 00:38:08,998 Nice to see that they're branching out. 641 00:38:09,120 --> 00:38:11,554 I'm sorry. I didn't mean to... 642 00:38:11,760 --> 00:38:13,671 Well, I was just looking for Lewis. 643 00:38:13,800 --> 00:38:16,633 Try the roof. He's always up there being dumb. 644 00:38:16,760 --> 00:38:19,752 Of course. Why didn't I think of that? 645 00:38:20,360 --> 00:38:23,033 Mr Steak, you're my only friend. 646 00:38:25,080 --> 00:38:26,911 Game didn't go so well, huh? 647 00:38:27,040 --> 00:38:31,352 No, I fell asleep in the ninth inning, and I missed the winning catch. 648 00:38:31,640 --> 00:38:33,198 Then I got beat up. 649 00:38:33,320 --> 00:38:37,359 Afterwards, Coach took me aside and told me to let it go. 650 00:38:37,600 --> 00:38:39,431 I don't know. He's probably right. 651 00:38:39,560 --> 00:38:40,629 No! 652 00:38:40,760 --> 00:38:43,638 Everyone will tell you to let it go and move on, but don't. 653 00:38:43,760 --> 00:38:47,639 Instead, let it fester and boil inside of you. 654 00:38:47,760 --> 00:38:49,512 Take these feelings and lock them away. 655 00:38:49,640 --> 00:38:51,198 Let them fuel your actions. 656 00:38:51,320 --> 00:38:53,276 Let hate be your ally, 657 00:38:53,400 --> 00:38:56,949 and you will be capable of wonderfully horrid things. 658 00:38:58,520 --> 00:39:03,036 Heed my words, Goob. Don't let it go. 659 00:39:06,280 --> 00:39:07,349 What? 660 00:39:13,720 --> 00:39:15,358 Where is that boy? 661 00:39:17,320 --> 00:39:20,517 Good idea! Separate and look for clues. 662 00:39:24,520 --> 00:39:27,512 Look, my dear! Look what I found! It's a stick. 663 00:39:28,240 --> 00:39:29,798 Now, what did you find? 664 00:39:31,880 --> 00:39:33,472 Yes. Yes, I see. 665 00:39:33,600 --> 00:39:36,592 Time travel residue next to DNA from Wilbur Robinson. 666 00:39:36,720 --> 00:39:39,917 That plus my stick must mean... 667 00:39:49,720 --> 00:39:52,632 To the future! Shotgun! 668 00:40:00,640 --> 00:40:01,640 I don't even know what I'm doing. 669 00:40:01,720 --> 00:40:02,720 Keep moving forward. 670 00:40:02,840 --> 00:40:04,796 I mean, this stuff is way too advanced for me. 671 00:40:04,920 --> 00:40:05,955 Keep moving forward. 672 00:40:06,080 --> 00:40:08,071 And what if I can't fix this? What are we gonna do? 673 00:40:08,200 --> 00:40:09,269 Keep moving forward. 674 00:40:09,640 --> 00:40:10,834 Why do you keep saying that? 675 00:40:10,960 --> 00:40:12,837 And don't just say, "Keep moving forward." 676 00:40:12,960 --> 00:40:14,234 It's my dad's motto. 677 00:40:14,360 --> 00:40:16,237 Why would his motto be "keep moving forward"? 678 00:40:16,360 --> 00:40:17,634 It's what he does. 679 00:40:17,760 --> 00:40:19,352 What's that supposed to mean? 680 00:40:19,480 --> 00:40:21,280 That is an excellent question. 681 00:40:21,480 --> 00:40:22,708 Robinson Industries, 682 00:40:22,840 --> 00:40:25,434 the world's leading scientific-research-and-design factory. 683 00:40:25,560 --> 00:40:28,233 My dad runs the company. They mass produce his inventions. 684 00:40:28,360 --> 00:40:32,359 His motto, "Keep moving forward." It's what he does. 685 00:40:32,360 --> 00:40:34,112 - What has he invented? - Everything. 686 00:40:34,240 --> 00:40:36,037 Carl, the time machine, the travel tubes. 687 00:40:36,160 --> 00:40:38,799 Your dad invented the time machine? 688 00:40:38,920 --> 00:40:40,319 Yep. Five years ago, 689 00:40:40,440 --> 00:40:42,510 Dad wakes up in the middle of the night in a cold sweat. 690 00:40:42,640 --> 00:40:45,438 He wants to build a time machine, so he starts working. 691 00:40:45,560 --> 00:40:47,869 We're talking plans. We're talking scale models. 692 00:40:48,000 --> 00:40:49,592 We're talking prototypes. 693 00:40:49,720 --> 00:40:51,039 That's a prototype? 694 00:40:51,160 --> 00:40:54,232 - The very first, or what's left of it. - Yikes. 695 00:40:54,360 --> 00:40:56,476 Yeah. Dark day at the Robinson house. 696 00:40:56,600 --> 00:40:58,397 Prototypes two and three, not much better. 697 00:40:58,520 --> 00:40:59,714 Number six, 58, 698 00:40:59,840 --> 00:41:01,193 212, 485, 699 00:41:01,320 --> 00:41:02,400 952, 700 00:41:02,480 --> 00:41:04,675 and they all end the same way. 701 00:41:06,800 --> 00:41:09,439 But he doesn't give up. 702 00:41:10,440 --> 00:41:13,034 Dude, I can't take you seriously in that hat. 703 00:41:13,160 --> 00:41:16,277 He keeps working and working until finally he gets it, 704 00:41:16,400 --> 00:41:17,913 the first working time machine. 705 00:41:18,040 --> 00:41:21,237 Then he keeps working and working until finally he gets it again, 706 00:41:21,360 --> 00:41:22,395 the second working time machine. 707 00:41:22,520 --> 00:41:23,669 Kind of small. 708 00:41:23,800 --> 00:41:25,836 I'm assuming that's a joke. I'm ignoring you for time reasons. 709 00:41:25,960 --> 00:41:27,359 This, my friend, is merely a model 710 00:41:27,480 --> 00:41:30,278 because, unfortunately, time machine number two 711 00:41:30,400 --> 00:41:33,836 is in the hands of the Bowler Hat Guy. 712 00:41:40,920 --> 00:41:42,717 - Pretty amazing story, huh? - Yeah. 713 00:41:42,840 --> 00:41:45,195 Now, are you ready to start working? 714 00:41:58,560 --> 00:42:01,074 I think that's it. I did it! 715 00:42:01,200 --> 00:42:02,553 I knew you could. 716 00:42:05,520 --> 00:42:07,988 Nice work, my friend. 717 00:42:19,200 --> 00:42:21,475 Well, you know what they say! "Keep moving..." 718 00:42:21,600 --> 00:42:23,079 Don't say it! 719 00:42:29,440 --> 00:42:30,634 Boys! Dinner time! 720 00:42:30,760 --> 00:42:31,875 Not now, Mom! 721 00:42:32,000 --> 00:42:35,470 If you aren't up here in five minutes, I'm gonna come down and get you! 722 00:42:37,320 --> 00:42:39,276 We'd better get up there. 723 00:42:43,520 --> 00:42:45,112 Let's get that boy! 724 00:42:46,120 --> 00:42:47,155 Sit here? 725 00:42:47,280 --> 00:42:48,872 But I want to look, too. 726 00:42:51,280 --> 00:42:52,599 A mini-Doris! 727 00:42:52,720 --> 00:42:55,792 I didn't even know you could do that. It's so cute. 728 00:42:56,680 --> 00:42:58,636 Let's take her out for a spin. 729 00:43:00,000 --> 00:43:01,399 Sorry. 730 00:43:02,720 --> 00:43:03,914 Teamwork. 731 00:43:06,840 --> 00:43:07,955 Sorry. 732 00:43:09,440 --> 00:43:10,555 Sorry! 733 00:43:16,080 --> 00:43:17,274 There you are. 734 00:43:18,280 --> 00:43:20,874 Now, to lure him out of the house. 735 00:43:22,200 --> 00:43:26,113 I know! I'll blow it up! Yes! Yes, and... No. 736 00:43:26,520 --> 00:43:29,273 No, that won't work. Then he'll be dead. 737 00:43:30,120 --> 00:43:31,189 Oh! I know! 738 00:43:31,320 --> 00:43:35,029 I'll turn him into a duck! Yes! Yes, it's so evil! 739 00:43:36,280 --> 00:43:38,157 I don't know how to do that. 740 00:43:38,280 --> 00:43:40,953 I don't really need a duck. 741 00:43:42,960 --> 00:43:45,315 This may be harder than I thought. 742 00:43:48,760 --> 00:43:49,829 Hey, ring my doorbell. 743 00:43:49,960 --> 00:43:51,678 No, no, no, no, ring this doorbell. 744 00:43:51,800 --> 00:43:53,472 That doorbell will give you a rash. 745 00:43:54,560 --> 00:43:56,391 Yes! I'm two for two, man. 746 00:43:56,520 --> 00:43:58,033 If they don't do it on purpose, it doesn't count. 747 00:43:58,160 --> 00:44:00,230 - Come on. Read your rule book. - You know what? 748 00:44:00,360 --> 00:44:02,078 You can take your rule book and shove it right... 749 00:44:03,040 --> 00:44:05,508 I don't believe in fretting or grieving 750 00:44:05,640 --> 00:44:07,631 Why mess around with strife? 751 00:44:08,360 --> 00:44:11,432 Guess I was cut out To step out and strut out 752 00:44:11,560 --> 00:44:12,788 Give me the simple life 753 00:44:12,920 --> 00:44:16,674 Ladies and gentlemen, dinner is served. 754 00:44:16,800 --> 00:44:19,234 Dinner is served. 755 00:44:19,360 --> 00:44:20,360 Dinner is served. 756 00:44:23,000 --> 00:44:24,718 Hooray! Italian food. 757 00:44:24,840 --> 00:44:26,193 I want a sloppy joe! 758 00:44:26,320 --> 00:44:28,470 Oh, Billie, could you please pass the gravy? 759 00:44:28,600 --> 00:44:29,749 Coming to you, big girl. 760 00:44:29,880 --> 00:44:33,429 Reminds me of the time my meatball pizza staved off civil war 761 00:44:33,560 --> 00:44:35,357 on the black moon of Keward. 762 00:44:36,160 --> 00:44:38,071 Where's my sloppy joe? 763 00:44:38,200 --> 00:44:39,553 Thank you for the gravy, Aunt Billie. 764 00:44:39,680 --> 00:44:41,830 - We gotta talk. - How about some gravy? Over here. 765 00:44:41,960 --> 00:44:44,599 Why is the kid still here? Any of this ring a bell? 766 00:44:44,720 --> 00:44:48,315 Science fair, Memory Scanner, a time stream that needs fixing? 767 00:44:48,440 --> 00:44:49,475 Temporary setback. 768 00:44:49,600 --> 00:44:51,318 He's just having a little confidence issue. 769 00:44:51,440 --> 00:44:52,475 - You want me to talk to him? - No. 770 00:44:52,600 --> 00:44:53,919 - I give a mean back rub. - No. 771 00:44:54,040 --> 00:44:55,040 - Shiatsu? - No. 772 00:44:55,160 --> 00:44:56,229 - Feng shui. - No. 773 00:44:56,360 --> 00:44:57,588 I've got it under control. 774 00:44:59,240 --> 00:45:01,071 So, Lewis, are you in Wilbur's class? 775 00:45:01,200 --> 00:45:02,235 - No. - Yes. 776 00:45:02,360 --> 00:45:03,395 - Yes. - No. 777 00:45:03,560 --> 00:45:04,834 Well, yes and no. 778 00:45:04,960 --> 00:45:07,633 Lewis is a new transfer student. 779 00:45:07,920 --> 00:45:08,955 Yeah. 780 00:45:09,080 --> 00:45:11,469 - Where are you from, Lewis? - Canada? 781 00:45:11,600 --> 00:45:14,956 I think you mean North Montana. Hasn't been called Canada in years. 782 00:45:15,080 --> 00:45:17,674 Do you know Sam Gundersen? 783 00:45:18,120 --> 00:45:20,156 - It's a big country. - State. 784 00:45:20,280 --> 00:45:22,919 - I wonder if you're related. - Maybe if he took his hat off. 785 00:45:23,040 --> 00:45:24,268 Oh, good idea. 786 00:45:24,400 --> 00:45:26,789 Then we can see if he has the family cowlick. 787 00:45:26,920 --> 00:45:30,117 He can't, because he's got bad hat-hair. 788 00:45:30,240 --> 00:45:31,673 Oh, nonsense. 789 00:45:31,800 --> 00:45:34,598 A North Montana man doesn't care about hat-hair. 790 00:45:34,720 --> 00:45:35,994 Let's see the cowlick! 791 00:45:36,120 --> 00:45:37,473 All right, everyone, hold your horses. 792 00:45:37,600 --> 00:45:38,749 Lewis, do you mind? 793 00:45:38,880 --> 00:45:41,110 I'm afraid this isn't gonna stop otherwise. 794 00:45:41,240 --> 00:45:42,593 - But... But... - And so it begins. 795 00:45:42,720 --> 00:45:43,755 Now, don't be shy. 796 00:45:43,880 --> 00:45:46,269 - We're all family here. - Ready, aim, fire! 797 00:45:50,680 --> 00:45:53,752 Surely, that is not the best you can do. 798 00:45:57,200 --> 00:45:58,553 Impressive, little sister. 799 00:45:58,680 --> 00:46:01,240 Your skills are strong, but not strong enough. 800 00:46:01,360 --> 00:46:03,555 Your words do not threaten me, brother. 801 00:46:03,680 --> 00:46:07,070 Then enough words. Now the real battle begins. 802 00:46:17,040 --> 00:46:19,076 Your meatballs are useless against me. 803 00:46:19,200 --> 00:46:22,636 Then perhaps it's time for spicy Italian sausage! 804 00:46:22,760 --> 00:46:23,875 No! 805 00:46:33,520 --> 00:46:35,351 That's right. I did it. 806 00:46:35,480 --> 00:46:36,993 Is dinner like this every night? 807 00:46:37,120 --> 00:46:38,838 No, yesterday, we had meatloaf. 808 00:46:43,800 --> 00:46:46,439 Okay, gang, time for the second course. 809 00:46:46,560 --> 00:46:50,712 And what goes better with meatballs than P.B. and J? 810 00:46:51,600 --> 00:46:53,716 Hey, that's just like... 811 00:46:57,560 --> 00:46:58,834 Stupid... 812 00:46:58,960 --> 00:47:00,075 Carl? 813 00:47:00,200 --> 00:47:01,200 Is everything all right? 814 00:47:01,320 --> 00:47:04,756 We're just experiencing bugs. 815 00:47:06,600 --> 00:47:08,033 Just what the doctor ordered. 816 00:47:08,720 --> 00:47:10,915 My friend Lewis is an inventor. He can fix it. 817 00:47:11,040 --> 00:47:12,519 Wilbur, you know I can't. 818 00:47:12,640 --> 00:47:14,312 Come on. Give it a try. 819 00:47:14,440 --> 00:47:16,954 You don't understand what's at stake here. 820 00:47:17,080 --> 00:47:19,594 Uncle Joe's seen the toast! 821 00:47:20,440 --> 00:47:22,476 We're past the point of no return! 822 00:47:22,600 --> 00:47:24,670 If he doesn't get P.B. and J... 823 00:47:24,800 --> 00:47:26,438 We all pay! 824 00:47:27,040 --> 00:47:28,040 I don't know. 825 00:47:28,160 --> 00:47:30,116 You would really be helping us out, Lewis. 826 00:47:30,240 --> 00:47:31,355 Please. 827 00:47:35,440 --> 00:47:37,510 One dragonfly on the rocks, please, Mr Barkeep. 828 00:47:37,640 --> 00:47:40,757 Hey, hey, Frankie, baby, you gotta tell us one of your jokes. 829 00:47:40,880 --> 00:47:43,519 Yeah, Frankie. How about that one with the bullfrog? 830 00:47:43,640 --> 00:47:45,392 All right, you bozos. 831 00:47:46,000 --> 00:47:48,195 Have to get that boy out of the house. 832 00:47:49,480 --> 00:47:50,993 Sorry. Wait! 833 00:47:51,120 --> 00:47:53,270 So I turn to the bullfrog, and you know what I says? 834 00:47:53,400 --> 00:47:56,517 Talking frogs with their own little outdoor bar, 835 00:47:56,640 --> 00:47:59,234 and so smartly dressed! Perfect! 836 00:47:59,360 --> 00:48:01,715 I says, "Hey, not with my umbrella, you don't." 837 00:48:02,920 --> 00:48:05,150 - Frankie, you're a riot. - I gotta go pee! 838 00:48:05,280 --> 00:48:06,759 - I love it. - You bunch of goons. 839 00:48:16,080 --> 00:48:17,957 That's a good buzz. What the... 840 00:48:18,320 --> 00:48:21,517 Yes! You are now under my control. 841 00:48:21,640 --> 00:48:23,631 I am now under your control. 842 00:48:26,280 --> 00:48:28,032 - Stop laughing. - Stop laughing. 843 00:48:28,160 --> 00:48:30,958 - Don't repeat everything I say. - I won't repeat everything you say. 844 00:48:31,080 --> 00:48:32,832 - Excellent. - Excellent. 845 00:48:33,120 --> 00:48:35,714 Did you just say, "Excellent," because I said, "Excellent"? 846 00:48:37,160 --> 00:48:38,195 No. 847 00:48:38,320 --> 00:48:40,436 - Excellent. - Excellent. 848 00:48:41,560 --> 00:48:45,075 - So, Mr Fix-it, how's it looking? - Pretty good, Mrs Robinson. 849 00:48:45,200 --> 00:48:47,111 I've recalibrated the dispensing conduits 850 00:48:47,240 --> 00:48:49,356 and aligned the ejection mechanism and... 851 00:48:50,000 --> 00:48:52,992 There he is, that repulsive, half-witted fool! 852 00:48:53,120 --> 00:48:54,872 Now, my slave, seize the boy. 853 00:48:55,000 --> 00:48:56,592 Bring him to me. 854 00:48:58,520 --> 00:49:02,035 Did you not hear what I said, you idiot? Grab the boy and bring him! 855 00:49:02,800 --> 00:49:06,190 Well, it's just that there's a million people over there, 856 00:49:06,760 --> 00:49:08,398 and I have little arms. 857 00:49:09,040 --> 00:49:12,191 I'm just not so sure how well this plan was thought through. 858 00:49:15,680 --> 00:49:16,795 Master? 859 00:49:18,680 --> 00:49:19,715 Master? 860 00:49:21,840 --> 00:49:23,159 Okay, that should do it. 861 00:49:23,520 --> 00:49:25,954 It's so exciting. Let her rip, Lewis! 862 00:49:26,080 --> 00:49:28,719 Quickly. Uncle Joe can't hold on much longer. 863 00:49:29,080 --> 00:49:30,080 Everybody ready? 864 00:49:30,200 --> 00:49:31,872 - Go, Carl. - Yeah! 865 00:49:35,200 --> 00:49:36,269 Is it gonna work? 866 00:49:36,400 --> 00:49:37,594 Oh, no! 867 00:49:41,600 --> 00:49:42,874 No! 868 00:49:43,000 --> 00:49:46,276 I didn't know. I'm sorry. I'm so sorry. 869 00:49:46,400 --> 00:49:48,755 - You failed! - And it was awesome! 870 00:49:48,880 --> 00:49:51,030 - Exceptional! - Outstanding! 871 00:49:52,000 --> 00:49:53,000 I've seen better. 872 00:49:53,080 --> 00:49:56,755 From failing, you learn. From success, not so much. 873 00:49:56,880 --> 00:49:58,552 If I gave up every time I failed, 874 00:49:58,680 --> 00:50:00,511 I never would have made the meatball cannon. 875 00:50:00,640 --> 00:50:02,995 I never would have made my fireproof pants. 876 00:50:05,400 --> 00:50:06,594 Still working out the kinks. 877 00:50:06,720 --> 00:50:08,880 Like my husband always says... 878 00:50:16,160 --> 00:50:17,593 Keep moving Keep moving 879 00:50:17,720 --> 00:50:18,720 Stop 880 00:50:23,440 --> 00:50:26,591 Okay, talking frog, not a good minion. 881 00:50:26,720 --> 00:50:28,995 Need another henchman, something large, not too bright. 882 00:50:29,120 --> 00:50:30,758 Something that won't talk back. 883 00:50:30,880 --> 00:50:32,950 What is he still doing here? Get rid of him. 884 00:50:33,520 --> 00:50:34,520 Oh, my noggin. 885 00:50:34,600 --> 00:50:36,830 Hey, what are you doing? Get your lousy mitts off of me! 886 00:50:36,960 --> 00:50:38,871 You're gonna regret this! 887 00:50:39,760 --> 00:50:43,992 Wait! Wait! Don't move. That's it! 888 00:50:45,200 --> 00:50:47,475 I wonder if I should tell Doris. 889 00:50:47,720 --> 00:50:49,790 No, I'll make it a surprise. 890 00:50:56,160 --> 00:50:57,752 All right, everyone, quiet down. Quiet down. 891 00:50:57,880 --> 00:51:01,509 I propose a toast to Lewis and his brilliant failure. 892 00:51:01,640 --> 00:51:04,074 May it lead to success in the future. 893 00:51:04,520 --> 00:51:06,750 Gosh, you're all so nice. 894 00:51:07,280 --> 00:51:09,555 If I had a family, I... 895 00:51:10,480 --> 00:51:12,516 I'd want them to be just like you. 896 00:51:12,880 --> 00:51:15,235 Oh, well, then, to Lewis! 897 00:51:15,360 --> 00:51:16,873 To Lewis! 898 00:51:17,000 --> 00:51:18,000 To Lewis! 899 00:51:18,080 --> 00:51:19,195 Yeah! 900 00:51:19,560 --> 00:51:22,120 - Come on, Lewis! - Good show, buddy! 901 00:51:23,120 --> 00:51:25,156 What if Louis Armstrong said, "I can't"? 902 00:51:25,280 --> 00:51:26,429 You think he'd have walked on the moon? 903 00:51:26,560 --> 00:51:28,790 Dear, Louis Armstrong was a singer. 904 00:51:31,960 --> 00:51:34,315 What did he mean, if he had a family? 905 00:51:34,440 --> 00:51:35,759 Oh, Lewis is an orphan. 906 00:51:35,880 --> 00:51:37,154 Orphan? 907 00:51:50,040 --> 00:51:51,758 - Oh, no! - Big boy! 908 00:51:52,680 --> 00:51:54,272 Get up, you pansy! 909 00:51:54,400 --> 00:51:55,628 What a great plan! 910 00:51:55,760 --> 00:51:59,878 Go back in time and steal a dinosaur. Oh, Doris will be so proud of me. 911 00:52:00,680 --> 00:52:03,035 Why didn't you tell me you had a pet dinosaur? 912 00:52:03,160 --> 00:52:04,160 Because we don't. 913 00:52:04,280 --> 00:52:06,316 What are you talking about? He's standing right here. 914 00:52:08,440 --> 00:52:11,034 Oh, no! No, you can't eat him! 915 00:52:11,160 --> 00:52:12,718 I need him alive. 916 00:52:14,680 --> 00:52:16,033 Choo-chew on this! 917 00:52:19,600 --> 00:52:20,999 Lewis! 918 00:52:26,640 --> 00:52:29,279 Ready, aim, fire! 919 00:52:37,800 --> 00:52:39,028 Got you! 920 00:52:41,280 --> 00:52:43,510 You messed with the wrong family! 921 00:52:50,840 --> 00:52:52,558 Ding-dong! Pizza's here! 922 00:52:57,400 --> 00:52:58,400 No! 923 00:53:00,400 --> 00:53:03,278 Okay, everybody, this dino's deep-dished. 924 00:53:05,680 --> 00:53:07,113 Run! 925 00:53:09,160 --> 00:53:10,718 Oh! He ate Carl! 926 00:53:11,800 --> 00:53:15,110 - Help us! Help! Help! - Oh, goodness! 927 00:53:26,880 --> 00:53:27,880 Oh, no. 928 00:53:33,760 --> 00:53:34,954 Incoming! 929 00:53:36,200 --> 00:53:37,269 Run! 930 00:53:38,560 --> 00:53:41,120 Now, go get that boy! 931 00:53:57,840 --> 00:53:59,440 What's going on? 932 00:53:59,640 --> 00:54:00,640 Why aren't you seizing the boy? 933 00:54:00,720 --> 00:54:01,869 I have a big head... 934 00:54:02,000 --> 00:54:03,638 ...and little arms. 935 00:54:03,760 --> 00:54:05,159 I'm just not sure... 936 00:54:05,280 --> 00:54:07,032 ...how well this plan was thought through. 937 00:54:09,520 --> 00:54:10,839 Master? 938 00:54:11,880 --> 00:54:14,040 Stupid, stupid, stupid! 939 00:54:17,960 --> 00:54:19,029 Bowler Hat Guy! 940 00:54:19,160 --> 00:54:20,479 Him you can eat. 941 00:54:20,760 --> 00:54:22,876 - Lewis, run! - Wilbur! 942 00:54:40,360 --> 00:54:41,360 No! 943 00:55:02,000 --> 00:55:03,319 Oh, no! 944 00:55:04,680 --> 00:55:07,513 Little Doris now sleeps with the fishes. 945 00:55:12,240 --> 00:55:14,549 - Nice catch. - Nice meatball shooting! 946 00:55:14,680 --> 00:55:16,159 Guess we made a pretty good team, huh? 947 00:55:16,280 --> 00:55:17,872 Yeah, guess we did. 948 00:55:18,760 --> 00:55:20,591 - Are you boys all right? - We're good, Mom. 949 00:55:20,720 --> 00:55:22,392 Yeah, didn't you see us take out that dinosaur? 950 00:55:22,520 --> 00:55:24,750 Oh, man! It was so cool, Mom! 951 00:55:25,880 --> 00:55:29,190 Oh, I mean, I'm sorry. I didn't... 952 00:55:29,320 --> 00:55:30,833 Oh, Lewis, it's okay. 953 00:55:33,880 --> 00:55:35,598 I'm really happy you're safe. 954 00:55:35,880 --> 00:55:37,472 - Your head. - What? 955 00:55:38,440 --> 00:55:39,953 It's just a bruise, Lewis. 956 00:55:41,040 --> 00:55:44,555 You all sacrificed so much for me. 957 00:55:44,680 --> 00:55:47,513 - Well, of course. - You are a special kid. 958 00:55:47,640 --> 00:55:48,789 One of a kind. 959 00:55:48,920 --> 00:55:52,037 Okay, you should get him out of here before something really bad happens. 960 00:55:52,160 --> 00:55:55,197 Silly, silly robot. I've got it all under control. 961 00:55:55,560 --> 00:55:57,755 Okay, everybody, it's been a long, hard day 962 00:55:57,880 --> 00:55:59,677 filled with emotional turmoil and dinosaur fights, 963 00:55:59,800 --> 00:56:02,598 so why don't you all hit the hay, and Lewis and me will get going? 964 00:56:04,600 --> 00:56:07,956 Do you have to go now? I mean, you know, it's getting late. 965 00:56:08,080 --> 00:56:11,390 Maybe Lewis could spend the night. 966 00:56:11,520 --> 00:56:13,317 Mom, maybe some other time, okay? 967 00:56:13,440 --> 00:56:17,228 Well, any time you want to come over, you just come over. 968 00:56:17,360 --> 00:56:20,272 - Mom. - The truth is, we love having you. 969 00:56:20,400 --> 00:56:22,789 - We really have to go. - No. 970 00:56:23,560 --> 00:56:26,597 No, you don't. You have to stay. 971 00:56:27,320 --> 00:56:30,710 I mean, who would be a better family for you than us? 972 00:56:31,560 --> 00:56:32,993 What do you say, Lewis? 973 00:56:33,960 --> 00:56:35,439 Do you want to be a Robinson? 974 00:56:37,960 --> 00:56:40,838 You want to adopt me? 975 00:56:50,200 --> 00:56:51,838 - Yeah! - Yes! 976 00:57:00,520 --> 00:57:02,829 Okay, it's true. I'm from the past. 977 00:57:02,960 --> 00:57:04,075 Now you know the big secret. 978 00:57:04,200 --> 00:57:08,159 Wilbur, what have you done? How could you bring him here? 979 00:57:08,280 --> 00:57:10,077 That is an excellent question. 980 00:57:10,200 --> 00:57:11,633 Please, don't get mad at Wilbur. 981 00:57:11,760 --> 00:57:13,079 He was just being a good friend. 982 00:57:13,200 --> 00:57:17,159 Lewis, I am so sorry, but you have to go. 983 00:57:17,280 --> 00:57:18,633 What? You just said... 984 00:57:18,760 --> 00:57:20,557 I know what I said. 985 00:57:20,680 --> 00:57:22,557 I'm from the past. So what? 986 00:57:23,640 --> 00:57:26,074 Lewis. Lewis, look at me. You're... 987 00:57:26,760 --> 00:57:28,239 You're a great kid, 988 00:57:28,360 --> 00:57:31,158 and we would never do anything to hurt you, 989 00:57:32,440 --> 00:57:35,910 but I'm sorry. You have to go back to your own time. 990 00:57:36,920 --> 00:57:41,914 Yeah, about that, one of the time machines is broken, 991 00:57:42,120 --> 00:57:45,430 and the other one was stolen by a guy with a bowler hat, 992 00:57:45,560 --> 00:57:48,393 which kind of explains the dino. 993 00:57:53,520 --> 00:57:54,714 I'm calling your father. 994 00:57:54,840 --> 00:57:56,319 Wait. If I have to leave, 995 00:57:56,440 --> 00:57:58,556 can I at least go back and find my mom? 996 00:57:58,760 --> 00:58:00,318 Wilbur promised. 997 00:58:00,440 --> 00:58:01,589 You promised what? 998 00:58:01,720 --> 00:58:03,472 I was never gonna do it. I swear! 999 00:58:04,120 --> 00:58:06,395 - You lied to me? - No! 1000 00:58:07,680 --> 00:58:08,680 Yes. 1001 00:58:09,080 --> 00:58:10,274 Lewis! Lewis, wait! 1002 00:58:10,400 --> 00:58:13,756 I can't believe I was dumb enough to actually believe you were my friend! 1003 00:58:14,320 --> 00:58:15,673 I am your friend! 1004 00:58:15,800 --> 00:58:19,190 Mister, you're grounded till you die. 1005 00:58:39,800 --> 00:58:43,031 Oh, yes, Doris, it is a shame. 1006 00:58:43,160 --> 00:58:48,029 All he wants to do is go back in time to meet the mother he never knew, 1007 00:58:48,920 --> 00:58:53,277 but they won't let him. We'd let him, though. 1008 00:58:54,240 --> 00:58:57,073 Too bad we don't have a time machine. 1009 00:58:57,200 --> 00:59:00,510 Oh, wait. We do. 1010 00:59:00,880 --> 00:59:02,359 Bowler Hat Guy? 1011 00:59:02,720 --> 00:59:05,393 - Hello, Lewis. - What do you want? 1012 00:59:05,520 --> 00:59:08,080 To make your dream come true. 1013 00:59:08,200 --> 00:59:11,192 All you have to do is put Humpty Dumpty back together again, 1014 00:59:11,320 --> 00:59:13,709 and we'll take you back to find your mommy. 1015 00:59:14,520 --> 00:59:15,589 Lewis! 1016 00:59:16,520 --> 00:59:18,829 Let's just talk about this, Lewis. Come on! 1017 00:59:18,960 --> 00:59:20,598 I know you're around here somewhere. 1018 00:59:23,280 --> 00:59:24,280 Lewis! 1019 00:59:44,680 --> 00:59:47,919 I can't imagine why you're so interested in this piece of junk. 1020 00:59:47,920 --> 00:59:50,229 That's for me to know and you to find out. 1021 00:59:50,360 --> 00:59:52,351 Now, show me how to work this thing. 1022 00:59:52,480 --> 00:59:54,118 It doesn't work. Never did. 1023 00:59:54,240 --> 00:59:55,240 Well, supposing it did, 1024 00:59:55,360 --> 00:59:57,112 and if one were presenting the invention to, say, 1025 00:59:57,240 --> 01:00:00,152 a board of directors for a very large invention company, 1026 01:00:00,280 --> 01:00:01,872 where might one find the "On" switch? 1027 01:00:02,440 --> 01:00:03,953 Hypothetically speaking, of course. 1028 01:00:04,080 --> 01:00:06,150 All right, first, you turn this knob twice, 1029 01:00:06,280 --> 01:00:07,838 then push this red button, 1030 01:00:07,960 --> 01:00:09,234 and that's it. It's pretty easy. 1031 01:00:09,360 --> 01:00:10,634 What a stupid way to turn it on! 1032 01:00:10,760 --> 01:00:12,716 Okay, take me to see my mom now. 1033 01:00:12,840 --> 01:00:14,159 Yes, of course. 1034 01:00:14,280 --> 01:00:15,429 Doris? 1035 01:00:18,200 --> 01:00:19,200 We had a deal! 1036 01:00:19,280 --> 01:00:21,077 Crossies! Doesn't count. 1037 01:00:21,200 --> 01:00:23,634 Why are you doing this to me? I never did anything to you. 1038 01:00:23,760 --> 01:00:25,637 You still haven't figured it out? 1039 01:00:25,760 --> 01:00:27,034 Figured out what? 1040 01:00:27,160 --> 01:00:29,071 Well, let's see if this rings a bell. 1041 01:00:29,200 --> 01:00:31,475 Father of the Future, inventor extraordinaire, 1042 01:00:31,600 --> 01:00:33,033 "Keep moving forward"? 1043 01:00:33,160 --> 01:00:35,515 That's not me. That's Wilbur's dad. 1044 01:00:39,640 --> 01:00:41,596 Are you saying 1045 01:00:41,720 --> 01:00:44,029 that I'm Wilbur's dad? 1046 01:00:44,960 --> 01:00:46,678 Give the boy a prize. 1047 01:00:47,280 --> 01:00:50,590 You grew up to be the founder of this wretched time, 1048 01:00:50,720 --> 01:00:52,278 so I plan to destroy your destiny. 1049 01:00:52,400 --> 01:00:55,312 - Easy peasy, rice and cheesy. - Well... 1050 01:00:55,840 --> 01:00:57,558 So if I'm Wilbur's dad... 1051 01:00:57,680 --> 01:00:58,680 Keep going. 1052 01:00:59,200 --> 01:01:00,918 If I'm Wilbur's dad... 1053 01:01:01,040 --> 01:01:02,632 Yes, thank you, we've established that. 1054 01:01:02,760 --> 01:01:05,320 But what does that have to do with you? 1055 01:01:06,360 --> 01:01:09,158 Allow me to shed some light on the subject. 1056 01:01:12,000 --> 01:01:13,319 My old room! 1057 01:01:13,440 --> 01:01:15,715 I think you mean our old room. 1058 01:01:15,840 --> 01:01:18,752 - What? - Yes! Yes, it is I, 1059 01:01:18,880 --> 01:01:20,108 Mike Yagoobian! 1060 01:01:20,800 --> 01:01:24,270 I know. I'm disgusting, but one learns to love it. 1061 01:01:24,400 --> 01:01:25,753 How did you end up like this? 1062 01:01:25,880 --> 01:01:30,476 Well, it's a long and pitiful story about a young boy with a dream, 1063 01:01:30,600 --> 01:01:33,114 a dream of winning a Little League championship, 1064 01:01:36,320 --> 01:01:39,710 a dream that was ruined in the last inning. 1065 01:01:40,120 --> 01:01:42,873 We lost by one run because of me. 1066 01:01:43,000 --> 01:01:44,035 Get him! 1067 01:01:44,160 --> 01:01:48,039 If I hadn't fallen asleep, I would have caught the ball! 1068 01:01:48,200 --> 01:01:50,111 And we would have won! 1069 01:01:50,240 --> 01:01:51,719 Do you understand? 1070 01:01:51,840 --> 01:01:54,354 For some reason, no one wanted to adopt me. 1071 01:01:54,480 --> 01:01:57,472 Whiz kid Cornelius Robinson graduates from college at age 14. 1072 01:01:57,600 --> 01:02:01,149 This year's Nobel Prize goes to a young Cornelius Robinson. 1073 01:02:01,280 --> 01:02:02,793 Hey, Goob, what's up? Cool binder. 1074 01:02:02,920 --> 01:02:04,797 Hey, Goob, wanna come over to my house today? 1075 01:02:04,920 --> 01:02:06,751 They all hated me. 1076 01:02:07,040 --> 01:02:10,271 Eventually, they closed down the orphanage and everyone left, 1077 01:02:10,400 --> 01:02:11,958 except me. 1078 01:02:12,080 --> 01:02:13,911 Cornelius Robinson rebuilds Inventco. 1079 01:02:14,040 --> 01:02:15,189 - Robinson reaches out to... - It's new name, 1080 01:02:15,320 --> 01:02:17,231 - Robinson Industries. - Cornelius Robinson! 1081 01:02:17,360 --> 01:02:20,318 - Cornelius Robinson is now... - Now here's another amazing... 1082 01:02:20,440 --> 01:02:25,389 It was then that I realised it wasn't my fault. 1083 01:02:25,520 --> 01:02:26,839 It was yours. 1084 01:02:26,960 --> 01:02:30,032 If you hadn't kept me up all night working on your stupid project, 1085 01:02:30,560 --> 01:02:32,118 then I wouldn't have missed the catch, 1086 01:02:32,240 --> 01:02:36,119 so I devised a brilliant plan to get my revenge. 1087 01:02:38,800 --> 01:02:41,394 Robinson, you stink! 1088 01:02:41,880 --> 01:02:45,873 Then, just as I was on the brink of destroying Robinson Industries, 1089 01:02:46,400 --> 01:02:48,630 I met her. 1090 01:02:51,720 --> 01:02:53,756 We retreated to our villainous lair, 1091 01:02:53,880 --> 01:02:56,872 where Doris spun a tale of deception and woe. 1092 01:02:57,000 --> 01:03:00,276 Apparently, you invented her to be a Helping Hat, 1093 01:03:00,400 --> 01:03:02,516 a slave to humankind, 1094 01:03:06,320 --> 01:03:09,392 but Doris knew she was capable of so much more. 1095 01:03:14,480 --> 01:03:17,153 However, you didn't see her true potential. 1096 01:03:17,280 --> 01:03:19,191 - Got it. - So you shut her down, 1097 01:03:25,560 --> 01:03:27,471 or so you thought. 1098 01:03:36,720 --> 01:03:38,836 We both had a score to settle with you, 1099 01:03:39,520 --> 01:03:44,399 and while my plan for revenge was brilliant, Doris' was... 1100 01:03:44,400 --> 01:03:46,277 Well, we went with Doris', 1101 01:03:46,400 --> 01:03:50,799 but I made a very, very important contribution. 1102 01:03:50,800 --> 01:03:53,268 Together we made the perfect team. 1103 01:04:03,040 --> 01:04:04,040 Wilbur! 1104 01:04:04,120 --> 01:04:06,680 Make sure you shut that door tight, or else the alarm won't engage. 1105 01:04:06,800 --> 01:04:07,869 Yeah, Mom. 1106 01:04:11,320 --> 01:04:13,709 I went to your house, snuck in the garage 1107 01:04:13,840 --> 01:04:15,512 and stole the time machine, 1108 01:04:18,400 --> 01:04:23,155 all thanks to that pointy-haired little kid who forgot to lock the garage door. 1109 01:04:27,320 --> 01:04:30,232 And now all that's left is to return to Inventco, 1110 01:04:30,360 --> 01:04:32,999 where I'll pass off your little gizmo as my own. 1111 01:04:33,120 --> 01:04:35,395 But you have no idea what that could do to this future! 1112 01:04:35,520 --> 01:04:38,512 I don't care. I just want to ruin your life. 1113 01:04:38,640 --> 01:04:40,198 Goob, I had no idea. 1114 01:04:40,320 --> 01:04:42,117 Shut up! And don't call me Goob! 1115 01:04:42,240 --> 01:04:44,800 How many evil villains do you know who can pull off a name like Goob? 1116 01:04:45,360 --> 01:04:47,191 Look, I'm sorry your life turned out so bad, 1117 01:04:47,320 --> 01:04:49,311 but don't blame me. You messed it up yourself. 1118 01:04:49,440 --> 01:04:52,989 You just focused on the bad stuff when all you had to do was 1119 01:04:53,120 --> 01:04:56,715 let go of the past and keep moving forward. 1120 01:04:56,840 --> 01:04:57,840 Let's see. 1121 01:04:57,960 --> 01:05:00,713 Take responsibility for my own life or blame you. 1122 01:05:02,040 --> 01:05:04,474 "Blame you" wins hands down! 1123 01:05:07,840 --> 01:05:10,957 This is gonna be the best day of my life! 1124 01:05:18,680 --> 01:05:21,877 Doris, would you be a dear and open the hatch for me, please? 1125 01:05:28,600 --> 01:05:29,828 No! 1126 01:05:31,200 --> 01:05:35,273 Well, I hate to foil your evil plan and run, but ta-ta! 1127 01:05:37,520 --> 01:05:38,953 But... 1128 01:05:39,080 --> 01:05:40,991 I bet you're glad to see me. 1129 01:05:42,080 --> 01:05:44,071 That's for not locking the garage door. 1130 01:05:45,520 --> 01:05:46,635 You know about that? 1131 01:05:46,760 --> 01:05:48,079 I know everything. 1132 01:05:48,200 --> 01:05:49,200 You gotta admit, 1133 01:05:49,280 --> 01:05:51,316 this will be a great story to tell me someday. 1134 01:05:54,200 --> 01:05:56,555 Look at that, boys. We're almost home free. 1135 01:06:05,240 --> 01:06:06,639 Oh, no! 1136 01:06:08,200 --> 01:06:09,997 Take a good look around, boys, 1137 01:06:10,120 --> 01:06:12,714 because your future is about to change. 1138 01:06:14,280 --> 01:06:16,714 Lewis, you have to fix the time machine. 1139 01:06:16,840 --> 01:06:18,831 No. No, I can't. 1140 01:06:25,160 --> 01:06:27,276 What about your dad? You could call him. 1141 01:06:27,520 --> 01:06:29,795 - You are my dad. - But that's in the future. 1142 01:06:29,920 --> 01:06:32,514 There won't be a future unless you fix the time machine. 1143 01:06:36,240 --> 01:06:37,468 Look, I messed up. 1144 01:06:37,720 --> 01:06:40,553 I left the garage unlocked, and I've tried like crazy to fix things, 1145 01:06:40,680 --> 01:06:41,680 but now it's up to you. 1146 01:06:43,720 --> 01:06:45,039 You can do it, Dad. 1147 01:06:46,360 --> 01:06:51,275 - Lewis? Lewis! - Wilbur? Wilbur! 1148 01:06:55,240 --> 01:06:56,275 Wilbur. 1149 01:06:56,520 --> 01:06:59,478 Mrs Robinson? Uncle Art? Lefty? 1150 01:07:13,520 --> 01:07:15,556 Prepare to be amazed. 1151 01:07:15,680 --> 01:07:18,274 I call it the Memory Scanner. 1152 01:07:18,400 --> 01:07:21,710 So, Yagoobian, any other ideas you'd like to share with us? 1153 01:07:21,840 --> 01:07:25,071 Yes. I call them Helping Hats. 1154 01:07:28,160 --> 01:07:29,513 They're everywhere! 1155 01:07:31,800 --> 01:07:34,234 Doris, what's happening? I don't understand. 1156 01:07:34,360 --> 01:07:37,033 I just wanted to ruin his future, not this. 1157 01:07:38,240 --> 01:07:40,151 No! 1158 01:07:45,680 --> 01:07:49,036 No. No, this can't be happening! No! 1159 01:07:49,400 --> 01:07:52,392 Oh, Lewis, it's already happened. 1160 01:09:47,000 --> 01:09:50,037 Why did I ever invent that stupid hat? 1161 01:10:00,280 --> 01:10:05,070 Take a good look around, Doris, 'cause your future's about to change. 1162 01:10:13,200 --> 01:10:14,633 Goob, stop! 1163 01:10:15,320 --> 01:10:16,355 You don't know what you're doing! 1164 01:10:16,480 --> 01:10:18,471 Yes, I do. I'm ruining your future. 1165 01:10:18,600 --> 01:10:19,669 She's using you, Goob, 1166 01:10:19,800 --> 01:10:21,870 and when she gets what she wants, she'll get rid of you. 1167 01:10:22,000 --> 01:10:23,718 What? What? 1168 01:10:28,840 --> 01:10:31,195 I am never going to invent you. 1169 01:10:37,240 --> 01:10:39,595 Come on, Goob. I've got to show you something. 1170 01:10:48,480 --> 01:10:49,595 Doris? 1171 01:10:50,040 --> 01:10:51,678 I thought she was my friend. 1172 01:11:22,480 --> 01:11:24,391 You did it, Lewis. You did it! 1173 01:11:27,080 --> 01:11:28,513 I'll hold him while you run for help. 1174 01:11:28,640 --> 01:11:29,640 Let him go. 1175 01:11:30,000 --> 01:11:32,389 What are you doing? He's the bad guy. 1176 01:11:32,520 --> 01:11:35,080 No, he's not. He's my roommate. 1177 01:11:35,240 --> 01:11:36,912 - What? - He's my old roommate, 1178 01:11:37,040 --> 01:11:38,519 and I really think you guys should adopt him. 1179 01:11:38,640 --> 01:11:40,756 - Are you nuts? - Give me one good reason why not. 1180 01:11:40,880 --> 01:11:42,233 I'll give you three good reasons. 1181 01:11:42,360 --> 01:11:44,669 He stole our time machine, tried to ruin your future, 1182 01:11:44,800 --> 01:11:47,030 and he smells like he hasn't showered in 30 years! 1183 01:11:47,360 --> 01:11:50,477 May I remind you, I'm your father, and you have to do what I say. 1184 01:11:52,680 --> 01:11:55,717 Okay, Mr Yagoobian, do you want to be a... 1185 01:11:55,840 --> 01:11:57,831 - Where'd he go? - Goob? 1186 01:11:58,840 --> 01:11:59,955 Goob! 1187 01:12:01,840 --> 01:12:03,034 Goob. 1188 01:12:29,440 --> 01:12:30,440 Are you hurt? Any broken bones? 1189 01:12:30,560 --> 01:12:32,073 - No, I'm... - Do you have a temperature? 1190 01:12:32,200 --> 01:12:33,599 - Brain fog? - Scurvy? 1191 01:12:33,720 --> 01:12:34,755 - Tapeworm? - Cellulite? 1192 01:12:34,880 --> 01:12:37,394 No. No, no, I'm fine. I feel fine. 1193 01:12:37,520 --> 01:12:41,115 In fact, better than I've felt in a long time. 1194 01:12:41,240 --> 01:12:44,357 Franny, they're gone. Oh, this is terrible! 1195 01:12:44,480 --> 01:12:46,152 - Oh, boy. - Well, he's home early. 1196 01:12:46,280 --> 01:12:49,636 Franny, where are you? The time machines are gone! 1197 01:13:02,720 --> 01:13:04,392 Ratted out by the old lady. 1198 01:13:05,440 --> 01:13:06,589 Harsh. 1199 01:13:11,120 --> 01:13:12,269 Okay. 1200 01:13:22,360 --> 01:13:25,397 Yeah, beats working in an office every day. 1201 01:13:25,520 --> 01:13:27,272 Yeah, no kidding. 1202 01:13:27,440 --> 01:13:29,715 Hey! Want to see the one I'm most proud of? 1203 01:13:29,840 --> 01:13:31,159 Yeah. 1204 01:13:33,840 --> 01:13:35,990 Oh, no, no, no. That one. 1205 01:13:49,200 --> 01:13:51,395 It was our first real invention. 1206 01:13:52,000 --> 01:13:53,718 It's the one that started it all. 1207 01:13:53,840 --> 01:13:54,909 Wowie. 1208 01:13:55,880 --> 01:13:59,429 So if I go back now, then this will be my future. 1209 01:13:59,560 --> 01:14:02,074 Well, that depends on you. 1210 01:14:02,200 --> 01:14:03,200 Nothing is set in stone. 1211 01:14:03,280 --> 01:14:06,909 You gotta make the right choices and keep moving forward. 1212 01:14:10,760 --> 01:14:13,957 Since it's gonna work this time, that means I... 1213 01:14:14,080 --> 01:14:18,153 We won't finally get to see what Mom looks like? 1214 01:14:20,520 --> 01:14:21,794 Do we ever meet her? 1215 01:14:24,880 --> 01:14:26,711 I think you're just gonna have to get back 1216 01:14:26,840 --> 01:14:29,479 to that science fair and find out for yourself. 1217 01:14:29,600 --> 01:14:31,716 I had a feeling you were gonna say that. 1218 01:14:32,720 --> 01:14:35,712 That's because we are one smart kid. 1219 01:14:40,520 --> 01:14:41,520 - So long! - Bye-bye, Lewis! 1220 01:14:41,600 --> 01:14:43,989 - Farewell, future brother-in-law. - So long! See you later, Lewis! 1221 01:14:44,120 --> 01:14:45,838 Oh, don't forget the mashed potatoes! 1222 01:14:47,160 --> 01:14:49,116 - Have a safe trip, little Lewis. - I will. 1223 01:14:49,240 --> 01:14:50,912 Hey, while I got you here, 1224 01:14:51,040 --> 01:14:54,316 just a couple of little suggestions regarding my design. 1225 01:14:54,440 --> 01:14:58,797 Let's face it, these skinny limbs don't exactly make the teapot whistle. 1226 01:14:58,920 --> 01:15:01,798 All that really matters is, hey, don't forget to invent me. 1227 01:15:01,920 --> 01:15:04,229 - Are you kidding? No way! - I love you. 1228 01:15:05,360 --> 01:15:07,715 There's so many things I wish I could ask you. 1229 01:15:07,840 --> 01:15:10,354 Excuse me. Time travel now, questions later. 1230 01:15:10,480 --> 01:15:11,480 - But I... - Don't worry. 1231 01:15:11,560 --> 01:15:14,279 Just get back to that science fair, and we'll see you real soon. 1232 01:15:14,400 --> 01:15:17,631 Oh, right. Right, okay, I will. Bye. 1233 01:15:17,760 --> 01:15:20,194 - Goodbye, son. - Thanks again for everything! 1234 01:15:20,320 --> 01:15:22,709 - Wait. Lewis, one more thing. - Yeah? 1235 01:15:22,840 --> 01:15:27,516 Just a little tip for the future. I am always right. 1236 01:15:27,640 --> 01:15:30,438 Even when I'm wrong, I'm right. 1237 01:15:32,440 --> 01:15:35,512 She's right. I'd just go with it if I were you. 1238 01:15:36,400 --> 01:15:37,628 And I am. 1239 01:15:38,400 --> 01:15:40,072 Then you're absolutely right. 1240 01:15:42,560 --> 01:15:44,312 All right, I'm coming. 1241 01:15:44,840 --> 01:15:46,637 Well, it's not like you're never gonna see them again. 1242 01:15:46,760 --> 01:15:48,478 They are your family, after all. 1243 01:16:17,120 --> 01:16:18,120 Wait a minute. 1244 01:16:18,200 --> 01:16:20,191 You're supposed to take me back to the science fair. 1245 01:16:20,320 --> 01:16:21,435 I know. 1246 01:16:26,800 --> 01:16:29,439 Well, I think you punched in the wrong numbers. 1247 01:16:29,560 --> 01:16:32,074 We agreed that, if you fixed the time machine, 1248 01:16:32,200 --> 01:16:33,997 I'd take you back to see your mom. 1249 01:16:34,120 --> 01:16:35,235 What? 1250 01:16:53,040 --> 01:16:54,400 A deal's a deal. 1251 01:18:52,720 --> 01:18:55,473 I don't get it. Why'd you just let her go? 1252 01:18:56,200 --> 01:18:59,237 Because I already have a family. 1253 01:19:08,040 --> 01:19:11,510 I never thought my dad would be my best friend. 1254 01:19:12,480 --> 01:19:14,550 Now, now, don't make me come and bail you out again. 1255 01:19:16,280 --> 01:19:17,280 I won't. 1256 01:19:17,400 --> 01:19:19,277 Remember, I've got a time machine. 1257 01:19:19,400 --> 01:19:20,833 If you mess up again, I'll just keep coming back 1258 01:19:20,960 --> 01:19:22,075 till you get it right. 1259 01:19:24,240 --> 01:19:25,798 - You got that motto? - I got it. 1260 01:19:25,920 --> 01:19:27,114 Don't forget it. 1261 01:19:27,240 --> 01:19:28,958 I don't think that's possible. 1262 01:19:30,360 --> 01:19:31,509 You better get going. 1263 01:19:32,280 --> 01:19:33,759 See you later, Wilbur. 1264 01:19:51,400 --> 01:19:52,879 Wait a minute! 1265 01:20:01,120 --> 01:20:03,031 Goob! Goob, wake up! 1266 01:20:03,160 --> 01:20:04,160 What? 1267 01:20:06,960 --> 01:20:08,279 That's it! 1268 01:20:16,040 --> 01:20:18,713 Mr Willerstein, I know what went wrong. 1269 01:20:18,840 --> 01:20:20,956 Can I have one more chance? Please! 1270 01:20:23,000 --> 01:20:25,673 My ride isn't here yet, so fire it up. 1271 01:20:27,200 --> 01:20:28,838 I need a volunteer. 1272 01:20:32,040 --> 01:20:33,598 Now, just give me a date to input. 1273 01:20:33,720 --> 01:20:35,073 Well, now, let's see. 1274 01:20:35,240 --> 01:20:38,198 There's my first science fair, the day I got my first microscope, 1275 01:20:38,320 --> 01:20:41,312 the time I swam the English Channel, my first gold medal for the luge. 1276 01:20:42,440 --> 01:20:43,555 I know. 1277 01:20:44,640 --> 01:20:45,834 Perfect! 1278 01:20:57,760 --> 01:21:00,638 - You look gorgeous. - He's a lucky guy. 1279 01:21:02,640 --> 01:21:04,358 Oh! It works. 1280 01:21:04,480 --> 01:21:06,835 - It works! - It works. 1281 01:21:07,400 --> 01:21:09,550 You look beautiful, Lucille. 1282 01:21:14,600 --> 01:21:15,715 Bud? 1283 01:21:16,960 --> 01:21:18,791 - Would you look at that? - Whoa! 1284 01:21:18,920 --> 01:21:20,638 Honey! Honey, you're just in time. 1285 01:21:20,760 --> 01:21:23,513 - Lucille! - You did it, Lewis! You did it! 1286 01:21:23,640 --> 01:21:24,959 This invention is brilliant! 1287 01:21:25,080 --> 01:21:26,479 Kid, you're this fair's MVP! 1288 01:21:26,600 --> 01:21:28,636 That was some show you put on. 1289 01:21:28,760 --> 01:21:32,070 You're a real special kid, 1290 01:21:34,760 --> 01:21:37,832 but you don't look like a Lewis. You look more like a... 1291 01:21:37,960 --> 01:21:40,554 Cornelius. I get that a lot. 1292 01:21:41,680 --> 01:21:43,989 Oh, no! Sorry, mister. 1293 01:21:44,120 --> 01:21:45,439 No harm done. 1294 01:21:46,280 --> 01:21:48,510 Frankie, what have I told you about running away? 1295 01:21:48,640 --> 01:21:50,870 - Frankie? - My star pupil. 1296 01:21:51,000 --> 01:21:55,676 My name's Franny, and I teach frogs music. 1297 01:21:55,800 --> 01:21:56,869 Really? 1298 01:21:57,760 --> 01:22:00,558 You know that frogs have more musical ability than people? 1299 01:22:00,680 --> 01:22:02,989 But nobody believes me. 1300 01:22:03,800 --> 01:22:05,791 They all think I'm crazy. 1301 01:22:07,080 --> 01:22:09,753 You think I'm crazy, too. 1302 01:22:09,880 --> 01:22:12,758 No. No, I think you're right. 1303 01:22:16,120 --> 01:22:17,838 Over here? There he is. 1304 01:22:17,960 --> 01:22:21,032 Kid, we'd like to get a story on you for the local paper. 1305 01:22:21,160 --> 01:22:23,628 You've got a bright future ahead of you. 1306 01:22:26,640 --> 01:22:27,834 Let it go 1307 01:22:27,960 --> 01:22:28,995 Yeah. 1308 01:22:29,360 --> 01:22:32,238 Let it roll right off your shoulder 1309 01:22:32,360 --> 01:22:33,759 Don't you know 1310 01:22:35,400 --> 01:22:37,789 The hardest part is over 1311 01:22:37,920 --> 01:22:39,478 Let it in 1312 01:22:40,520 --> 01:22:43,193 Let your clarity define you 1313 01:22:43,320 --> 01:22:44,833 In the end 1314 01:22:46,040 --> 01:22:50,079 We will only just remember How it feels 1315 01:22:59,440 --> 01:23:01,396 Let it slide 1316 01:23:02,400 --> 01:23:05,198 Let your troubles fall behind you 1317 01:23:05,320 --> 01:23:07,038 Let it shine 1318 01:23:08,000 --> 01:23:10,560 Until you feel it all around you 1319 01:23:10,720 --> 01:23:13,280 And I don't mind 1320 01:23:13,400 --> 01:23:16,119 If it's me you need to turn to 1321 01:23:16,240 --> 01:23:18,390 We'll get by 1322 01:23:19,000 --> 01:23:23,198 It's the heart that really matters In the end 1323 01:23:23,760 --> 01:23:26,194 Our lives are made 1324 01:23:26,320 --> 01:23:28,914 In these small hours 1325 01:23:29,200 --> 01:23:31,509 These little wonders 1326 01:23:31,680 --> 01:23:34,433 These twists and turns of fate 1327 01:23:34,720 --> 01:23:36,950 Time falls away 1328 01:23:37,080 --> 01:23:40,152 But these small hours 1329 01:23:40,280 --> 01:23:45,400 These small hours still remain 1330 01:23:45,760 --> 01:23:47,990 All of my regret 1331 01:23:48,120 --> 01:23:50,799 Will wash away somehow 1332 01:23:51,040 --> 01:23:53,474 But I cannot forget 1333 01:23:53,600 --> 01:23:56,751 The way I feel right now 1334 01:24:19,920 --> 01:24:21,558 The future has arrived 1335 01:24:22,800 --> 01:24:24,756 The future has arrived 1336 01:24:25,920 --> 01:24:27,797 The future has arrived 1337 01:24:29,120 --> 01:24:31,315 The future has arrived 1338 01:24:44,960 --> 01:24:46,473 The future's arrived 1339 01:24:46,600 --> 01:24:48,079 Nobody can doubt 1340 01:24:48,200 --> 01:24:51,158 The future is what everything's about 1341 01:24:51,280 --> 01:24:53,953 It's better for you And it's better for me 1342 01:24:54,400 --> 01:24:57,312 It's better than what everybody Thought it would be 1343 01:24:57,440 --> 01:24:59,317 The future has arrived 1344 01:25:00,720 --> 01:25:03,280 The future has arrived today 1345 01:25:03,880 --> 01:25:05,393 The future's alive 1346 01:25:05,520 --> 01:25:06,953 Alive as can be 1347 01:25:07,080 --> 01:25:08,399 Just open your eyes 1348 01:25:08,520 --> 01:25:10,078 It's plain to see 1349 01:25:10,200 --> 01:25:11,599 Just don't be afraid 1350 01:25:11,720 --> 01:25:13,438 Just keep going on 1351 01:25:13,560 --> 01:25:16,233 One step at a time And you can't go wrong 1352 01:25:16,360 --> 01:25:18,794 It's time to create 1353 01:25:18,920 --> 01:25:20,831 Time to grow 1354 01:25:20,960 --> 01:25:22,393 If you feel right 1355 01:25:22,520 --> 01:25:25,637 The world, yeah She's changing 1356 01:25:25,760 --> 01:25:28,274 Don't it make you feel alive? 1357 01:25:29,280 --> 01:25:30,838 The future has arrived 1358 01:25:32,240 --> 01:25:34,708 The future has arrived today 1359 01:25:35,600 --> 01:25:37,079 The future's alive 1360 01:25:38,560 --> 01:25:41,120 The future is alive today 1361 01:25:48,400 --> 01:25:51,312 Yeah, yeah, yeah, yeah 1362 01:25:51,440 --> 01:25:54,193 Yeah, yeah, yeah, yeah 1363 01:25:54,320 --> 01:25:55,833 The future's arrived 1364 01:25:55,960 --> 01:25:57,393 Nobody can doubt 1365 01:25:57,520 --> 01:26:00,717 The future is what everything's about 1366 01:26:00,840 --> 01:26:03,718 It's better for you It's better for me 1367 01:26:03,840 --> 01:26:06,593 It's better than what everybody Thought it would be 1368 01:26:06,720 --> 01:26:09,314 It's time to create 1369 01:26:09,440 --> 01:26:10,919 Time to grow 1370 01:26:11,200 --> 01:26:12,997 If you feel right 1371 01:26:13,120 --> 01:26:16,112 The world, yeah She's changing 1372 01:26:16,240 --> 01:26:19,277 And life's rearranging 1373 01:26:19,400 --> 01:26:21,231 Don't it make you feel alive? 1374 01:26:21,360 --> 01:26:22,839 The future has arrived 1375 01:26:22,960 --> 01:26:24,439 The future has arrived 1376 01:26:25,880 --> 01:26:28,269 The future has arrived today 1377 01:26:28,960 --> 01:26:30,757 The future's alive 1378 01:26:32,200 --> 01:26:34,668 The future is alive today 1379 01:26:35,280 --> 01:26:37,077 The future has arrived 1380 01:26:38,400 --> 01:26:41,119 The future has arrived today 1381 01:26:41,840 --> 01:26:43,478 The future's alive 1382 01:26:44,720 --> 01:26:47,598 The future is alive today 1383 01:26:48,160 --> 01:26:49,673 The future has arrived 1384 01:26:51,120 --> 01:26:53,839 The future has arrived today 1385 01:26:54,240 --> 01:26:56,117 The future's alive 1386 01:26:57,400 --> 01:26:59,960 The future is alive today 1387 01:27:00,760 --> 01:27:03,558 The future has arrived today 1388 01:27:03,680 --> 01:27:06,353 The future has arrived today 1389 01:27:06,880 --> 01:27:09,553 The future has arrived today 1390 01:27:09,960 --> 01:27:12,758 The future has arrived today 1391 01:27:18,960 --> 01:27:23,954 Waiting to cross the Rubicon 1392 01:27:24,080 --> 01:27:28,596 Wondering what side I'm on 1393 01:27:29,000 --> 01:27:33,596 What are these visions Of me as a young man 1394 01:27:33,720 --> 01:27:39,477 With one arm pointing And the other arm holding your hand? 1395 01:27:39,600 --> 01:27:44,196 Needing a plan to keep you near 1396 01:27:44,320 --> 01:27:49,075 Blowing a horn so you can hear 1397 01:27:49,440 --> 01:27:54,036 If it was only my love and devotion 1398 01:27:54,160 --> 01:27:58,517 This world would suddenly be In a state of 1399 01:27:58,640 --> 01:28:02,838 Commotion 1400 01:28:03,320 --> 01:28:07,598 Emotional commotion 1401 01:28:07,720 --> 01:28:12,635 Emotional commotion 1402 01:28:13,760 --> 01:28:18,072 Emotional commotion 1403 01:28:18,200 --> 01:28:20,634 Emotional commotion 1404 01:28:41,480 --> 01:28:45,359 I never get around Under the sun and the stars 1405 01:28:45,480 --> 01:28:51,112 And I may be always frowning 1406 01:28:51,240 --> 01:28:55,313 But one day you will see Under the sun and the stars 1407 01:28:55,440 --> 01:29:00,958 You will turn around And I'll be 1408 01:29:01,080 --> 01:29:05,039 In motion 1409 01:29:05,800 --> 01:29:10,157 Emotional commotion 1410 01:29:10,280 --> 01:29:15,912 Emotional commotion 1411 01:29:16,280 --> 01:29:20,432 Emotional commotion 1412 01:29:20,560 --> 01:29:25,953 Emotional commotion 1413 01:29:26,680 --> 01:29:30,992 Emotional commotion 1414 01:29:31,120 --> 01:29:37,434 Emotional motion