1 00:00:52,600 --> 00:00:54,682 (CRICKETS CHIRPING) 2 00:01:22,920 --> 00:01:24,843 (ORIENTAL MUSIC PLAYING) 3 00:01:35,560 --> 00:01:37,050 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 4 00:01:48,040 --> 00:01:49,451 (INDISTINCT CHATTER) 5 00:01:51,560 --> 00:01:54,180 MAN: Yes, I am happy for this opportunity. 6 00:01:54,280 --> 00:01:56,780 PRIME MINISTER: And though some of my people may not understand 7 00:01:56,880 --> 00:01:59,008 the benefit of this, I'm sure they will in Cardiff. 8 00:01:59,760 --> 00:02:02,300 MAN: They are fortunate to have a leader with such resolve. 9 00:02:02,400 --> 00:02:06,580 And now, let us stop talking business, Mr. Prime Minister, 10 00:02:06,680 --> 00:02:09,047 and drink the first water from the plant. 11 00:02:12,840 --> 00:02:14,251 - PRIME MINISTER: Thank you. - MAN: Yes. 12 00:02:14,960 --> 00:02:15,961 Thank you. 13 00:02:18,760 --> 00:02:22,500 I hope this is the first of many projects we can build. 14 00:02:22,600 --> 00:02:25,490 We say the dragon of fortune has a long tail. 15 00:02:28,840 --> 00:02:30,683 - To Cardiff. - To your new waterworks. 16 00:02:35,320 --> 00:02:37,860 - It is our great honor. - And ours. 17 00:02:37,960 --> 00:02:39,291 (RINGS BELL) 18 00:02:40,400 --> 00:02:44,260 All of us at Cardiff are so fortunate to be doing business with you. 19 00:02:44,360 --> 00:02:45,964 Yes. Thank you. 20 00:02:47,280 --> 00:02:48,660 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 21 00:02:48,760 --> 00:02:51,161 Mr. Prime Minister, thank you. 22 00:03:09,520 --> 00:03:11,580 - (GUNSHOTS) - (PEOPLE SCREAMING) 23 00:03:11,680 --> 00:03:12,806 (GUNSHOTS) 24 00:03:23,440 --> 00:03:26,410 (PEOPLE SHOUTING) 25 00:04:35,640 --> 00:04:36,721 (WHISPERING) You sleeping? 26 00:04:39,000 --> 00:04:40,180 Sweetie, what's going on? 27 00:04:40,280 --> 00:04:41,620 Beeze. 28 00:04:41,720 --> 00:04:43,961 (LAUGHING) Would you look at this? 29 00:04:45,240 --> 00:04:46,571 I mean... 30 00:04:46,680 --> 00:04:50,100 where did the energy come from suddenly? 31 00:04:50,200 --> 00:04:51,850 Please. Oh, my God. 32 00:04:54,960 --> 00:04:56,291 Are we there yet? 33 00:04:57,840 --> 00:05:02,860 According to this, we only have eleven more soul-crushing hours. 34 00:05:02,960 --> 00:05:04,260 Oh, shit. 35 00:05:04,360 --> 00:05:06,220 You know you have to put a dollar in the swear pot. 36 00:05:06,320 --> 00:05:10,660 Uh-oh, guys. I left the swear pot back in Texas. 37 00:05:10,760 --> 00:05:13,060 - Shit! How could I have been so stupid. - Dad. Dad! 38 00:05:13,160 --> 00:05:14,082 Jack. 39 00:05:16,360 --> 00:05:18,806 - Where's Bob? - Hey, what are you looking for? 40 00:05:19,520 --> 00:05:21,727 - I can't find Bob. - Did you look underneath? 41 00:05:21,840 --> 00:05:24,684 You're not supposed to say the S-H-I-T word. 42 00:05:24,800 --> 00:05:26,140 The what? 43 00:05:26,240 --> 00:05:28,060 - Did you just spell that? - Yes. 44 00:05:28,160 --> 00:05:29,620 No, you're not supposed to say it. 45 00:05:29,720 --> 00:05:32,620 I'm allowed to say it under special emergency circumstances. 46 00:05:32,720 --> 00:05:34,580 - Well, actually... - According to the rules... 47 00:05:34,680 --> 00:05:38,100 - And it wasn't an emergency. - ...which I make up as I go along. 48 00:05:38,200 --> 00:05:41,170 - Where did he go? - Sweetie, don't bother that woman. 49 00:05:42,160 --> 00:05:44,128 - I still don't see him. - Okay. 50 00:05:47,000 --> 00:05:48,445 (CHUCKLING) Uh-oh. 51 00:05:50,000 --> 00:05:52,367 - There you go. - Hello, Bob. Thank you. 52 00:05:53,600 --> 00:05:54,681 - How are you? - Good. 53 00:05:55,520 --> 00:05:57,363 - What happened to your hand? - Mmm. 54 00:05:58,760 --> 00:06:00,205 Got in a fight with a tiger. 55 00:06:01,680 --> 00:06:03,300 - Really? - Really. 56 00:06:03,400 --> 00:06:04,447 Don't worry, though. 57 00:06:05,600 --> 00:06:07,340 He got it worse than I did. 58 00:06:07,440 --> 00:06:09,090 What happened to your head? 59 00:06:10,320 --> 00:06:13,620 Oh... fell down a flight of stairs in Hong Kong. 60 00:06:13,720 --> 00:06:16,929 Okay, honey, come on, sit down. Don't bother him. Okay? 61 00:06:18,000 --> 00:06:20,128 - Sorry. Thank you. - Pleasure. 62 00:06:21,440 --> 00:06:22,980 What if we don't like it here? 63 00:06:23,080 --> 00:06:25,740 Where we're going? I think we will. 64 00:06:25,840 --> 00:06:28,650 What if this company goes belly-up too? 65 00:06:31,520 --> 00:06:32,500 That's not gonna happen, 66 00:06:32,600 --> 00:06:36,740 because this company is a lot bigger than Daddy's company was. 67 00:06:36,840 --> 00:06:38,700 And that's better, huh? 68 00:06:38,800 --> 00:06:39,801 Mm-hmm. 69 00:06:45,200 --> 00:06:48,460 (OVERLAPPING CHATTER) 70 00:06:48,560 --> 00:06:50,608 They promised us a car, right, babe? 71 00:06:50,720 --> 00:06:52,940 Yeah, they did. But I don't... 72 00:06:53,040 --> 00:06:54,980 So can you call someone? 73 00:06:55,080 --> 00:06:58,260 Well, this phone's supposed to work internationally, but it's not. 74 00:06:58,360 --> 00:07:01,762 I don't see anything. I think we're really starting strong here. 75 00:07:03,720 --> 00:07:05,660 - Let's just grab one of these guys. - Yeah, yeah. 76 00:07:05,760 --> 00:07:07,300 Okay, thank you. Yep. 77 00:07:07,400 --> 00:07:09,780 Wait. A word to the wise here. 78 00:07:09,880 --> 00:07:11,980 These guys are a bunch of scam artists. 79 00:07:12,080 --> 00:07:14,420 They just wear uniforms to look official, 80 00:07:14,520 --> 00:07:16,500 but they're all rob you blind, I promise you. 81 00:07:16,600 --> 00:07:18,220 There's an official taxi line outside. 82 00:07:18,320 --> 00:07:19,780 I'll show you where if you like. Come on. 83 00:07:19,880 --> 00:07:21,848 - Great. Thank you. - Or you'll get ripped off. 84 00:07:21,960 --> 00:07:25,248 Don't worry, big boy. Don't worry. Come over here. I'll show you. 85 00:07:26,920 --> 00:07:27,900 Here you go. 86 00:07:28,000 --> 00:07:31,060 - You forgot your bags. - No, this is it, kiddo. 87 00:07:31,160 --> 00:07:33,300 I like to travel light. You know what I mean? 88 00:07:33,400 --> 00:07:34,860 Well, that's convenient. 89 00:07:34,960 --> 00:07:38,060 - Where are you from? - Austin, Texas. 90 00:07:38,160 --> 00:07:41,100 - Expats? Who do you work for? - Cardiff. 91 00:07:41,200 --> 00:07:44,780 I'm one of the engineers they brought in to revamp the waterworks. 92 00:07:44,880 --> 00:07:47,121 You Cardiff boys, you go everywhere, don't you? 93 00:07:47,840 --> 00:07:49,580 Where are you staying? The Imperial Lotus? 94 00:07:49,680 --> 00:07:52,340 - Yeah, how'd you know? - Well, everyone does. I'm there. 95 00:07:52,440 --> 00:07:54,580 I'll give you a lift, if you'd like. I'm meeting someone. 96 00:07:54,680 --> 00:07:56,340 - Would you like that? - Yeah, that'd be great. 97 00:07:56,440 --> 00:07:58,180 Be my pleasure. Be my pleasure. 98 00:07:58,280 --> 00:07:59,500 - Hammond's the name. - Jack. 99 00:07:59,600 --> 00:08:00,980 - Nice to meet you, Jack. - Nice to see you. 100 00:08:01,080 --> 00:08:03,380 - Hi, I'm Annie. How are you? - Hello, Annie, how are you? 101 00:08:03,480 --> 00:08:04,900 This is Lucy, Briegel. 102 00:08:05,000 --> 00:08:07,260 - But you can call her Beeze. - Hello, Beeze. 103 00:08:07,360 --> 00:08:09,900 - Do you like it here? - I love it. 104 00:08:10,000 --> 00:08:11,780 I've been here 15 times. 105 00:08:11,880 --> 00:08:14,140 - Wow! - That's a lot of times. 106 00:08:14,240 --> 00:08:16,380 Yeah, it is a lot of times. Well, I just love it. 107 00:08:16,480 --> 00:08:17,700 I love the women. 108 00:08:17,800 --> 00:08:19,900 They're always so eager to please, you know what I mean? 109 00:08:20,000 --> 00:08:21,780 Okay. It's interesting, 110 00:08:21,880 --> 00:08:24,620 I'm looking at our bags and I'm thinking that we're too many... 111 00:08:24,720 --> 00:08:26,380 - No are you kidding? - ...pieces of luggage. 112 00:08:26,480 --> 00:08:28,289 I think that we could maybe just get a taxi... 113 00:08:28,400 --> 00:08:31,165 No, don't worry about these guys. They can fit everything on a moped. 114 00:08:31,840 --> 00:08:32,860 It'll be great. 115 00:08:32,960 --> 00:08:34,780 (HORN HONKING) 116 00:08:34,880 --> 00:08:36,848 Okay, everybody, here's your ride, right here. 117 00:08:38,040 --> 00:08:39,140 This is the man! 118 00:08:39,240 --> 00:08:40,420 (BOTH LAUGHING) 119 00:08:40,520 --> 00:08:42,780 - Come on. - You're in safe hands here. 120 00:08:42,880 --> 00:08:44,500 - I missed you. - Look at you! 121 00:08:44,600 --> 00:08:45,660 (LAUGHS) 122 00:08:45,760 --> 00:08:47,046 There you go. Mind the leg. Mind the leg. 123 00:08:48,120 --> 00:08:50,940 Good to see you. These good folks here, they need a lift. 124 00:08:51,040 --> 00:08:53,140 Their ride didn't show up. 125 00:08:53,240 --> 00:08:54,340 - Yes, okay. - Thanks. 126 00:08:54,440 --> 00:08:56,820 But I need to ask you very important question. 127 00:08:56,920 --> 00:08:58,140 Okay. 128 00:08:58,240 --> 00:09:01,449 - Do you like Kenny Roger? - Kenny Rogers? 129 00:09:04,400 --> 00:09:05,740 - Yes, of course. - Yes. 130 00:09:05,840 --> 00:09:07,860 - Yes? - Yes. Yeah. 131 00:09:07,960 --> 00:09:10,247 Because this is the Kenny Roger cab. 132 00:09:11,480 --> 00:09:14,060 Oh, my God! I had no idea. 133 00:09:14,160 --> 00:09:18,260 My name is Samnang Pichairongkramgiskerong. 134 00:09:18,360 --> 00:09:19,820 - Jack. - Wow! I like your name. 135 00:09:19,920 --> 00:09:23,300 Yeah? But all my friends call me... Kenny Roger. 136 00:09:23,400 --> 00:09:25,020 - Oh, Kenny. - That's a little easier. 137 00:09:25,120 --> 00:09:26,980 Because we look alike. 138 00:09:27,080 --> 00:09:28,206 You do? 139 00:09:31,320 --> 00:09:33,820 - Uncanny. - Whoa! Separated at birth! 140 00:09:33,920 --> 00:09:35,331 - Let's go. - Here we go. 141 00:09:36,320 --> 00:09:37,420 - Let's go. Come on. - Here we go. 142 00:09:37,520 --> 00:09:38,340 I've got the birds. 143 00:09:38,440 --> 00:09:42,126 (KENNY SINGING DON'T FALL IN LOVE WITH A DREAMER) 144 00:09:45,120 --> 00:09:47,122 ♪♪ 145 00:09:49,240 --> 00:09:50,446 (VAN RATTLES) 146 00:09:56,000 --> 00:09:59,820 Hey, Kenny Rogers, you mind keeping your eye on the road a little bit? 147 00:09:59,920 --> 00:10:01,340 Thank you. 148 00:10:01,440 --> 00:10:04,250 ♪♪ 149 00:11:02,000 --> 00:11:03,740 - This one's on us, okay? - Okay. Thank you. 150 00:11:03,840 --> 00:11:06,020 - All right. Be safe. - All right. 151 00:11:06,120 --> 00:11:07,100 You go. 152 00:11:07,200 --> 00:11:08,440 Okay. 153 00:11:09,880 --> 00:11:11,820 - This one's pretty. - Daddy, look, it's you. 154 00:11:11,920 --> 00:11:14,980 - Oh, wow! - BEEZE: It's your serious face. 155 00:11:15,080 --> 00:11:18,721 I would have preferred a driver, but it's a nice welcome. 156 00:11:19,480 --> 00:11:21,460 Dad, this light doesn't work. 157 00:11:21,560 --> 00:11:23,220 What do you mean it doesn't work? 158 00:11:23,320 --> 00:11:24,900 I got Bob. 159 00:11:25,000 --> 00:11:27,500 Okay. Nope, it doesn't work. You're right. 160 00:11:27,600 --> 00:11:31,060 But I gotta say, I'm loving how unpredictable this hotel is. 161 00:11:31,160 --> 00:11:32,300 - No, you're not. - Yes, I am. 162 00:11:32,400 --> 00:11:35,300 Because a lot of places you turn on a switch, you know the light comes on. 163 00:11:35,400 --> 00:11:38,483 Here, there's some, like, mystery. There's a little suspense. 164 00:11:39,240 --> 00:11:42,244 Annie, speaking of a mystery, what is... 165 00:11:43,040 --> 00:11:44,860 - What is this? - It's my rice cooker. 166 00:11:44,960 --> 00:11:46,340 I know, but we're in Asia. 167 00:11:46,440 --> 00:11:49,620 Don't you think they're gonna have some effective ways to cook rice? 168 00:11:49,720 --> 00:11:52,540 This is my rice cooker. 169 00:11:52,640 --> 00:11:55,180 Okay. Let's show 'em how we do it. 170 00:11:55,280 --> 00:11:56,780 - Yeah! - Thank you. 171 00:11:56,880 --> 00:11:58,500 - All right. - I wanna go swimming. 172 00:11:58,600 --> 00:12:00,060 No, no, no, we can't go swimming. 173 00:12:00,160 --> 00:12:02,020 In fact, you gotta get ready for bed. 174 00:12:02,120 --> 00:12:05,420 I'm not tired, and I really want to go swimming. 175 00:12:05,520 --> 00:12:07,220 Okay, I'll make a deal with you guys. 176 00:12:07,320 --> 00:12:09,060 We'll start to wind the engines down. 177 00:12:09,160 --> 00:12:12,482 You guys can sit here quietly and watch some TV. 178 00:12:16,320 --> 00:12:18,020 We're not getting any channels. 179 00:12:18,120 --> 00:12:20,740 - Did you...? - We're getting snow. 180 00:12:20,840 --> 00:12:22,100 Nothing's working! 181 00:12:22,200 --> 00:12:24,140 All right, let's not be difficult. 182 00:12:24,240 --> 00:12:25,660 Lucy's always been difficult. 183 00:12:25,760 --> 00:12:28,127 Since the day she was born, she's been very difficult. 184 00:12:28,920 --> 00:12:30,300 - Dad. - Guys. Guys. 185 00:12:30,400 --> 00:12:32,060 Dad, will you tell the story of how Lucy was born? 186 00:12:32,160 --> 00:12:35,100 - Yeah. Sure. - You guys like that story, don't you? 187 00:12:35,200 --> 00:12:37,980 Well, I gotta say, it was a difficult birth. 188 00:12:38,080 --> 00:12:39,060 - I knew it! - Good difficult. 189 00:12:39,160 --> 00:12:40,207 Good difficult. 190 00:12:40,320 --> 00:12:42,540 Do you want to call about the television? 191 00:12:42,640 --> 00:12:45,980 No, no, I will call. I will tell you the story. Hold on. 192 00:12:46,080 --> 00:12:48,048 LUCY: Not difficult! Not difficult! 193 00:12:48,160 --> 00:12:49,650 The phone's not working. 194 00:12:50,720 --> 00:12:52,927 Okay, welcome to the Third World. 195 00:12:53,040 --> 00:12:54,380 It's actually the Fourth World. 196 00:12:54,480 --> 00:12:56,300 - Really? - That's what it said in the book. 197 00:12:56,400 --> 00:12:58,300 - I didn't even know that existed. - Nor did I. 198 00:12:58,400 --> 00:13:01,020 You didn't plug in the rice cooker. Could that have... 199 00:13:01,120 --> 00:13:03,100 - No. - ...possibly shorted out everything? 200 00:13:03,200 --> 00:13:04,980 ANNIE: You're a jerk. 201 00:13:05,080 --> 00:13:07,740 - It's happening in the whole city. - What's happening? 202 00:13:07,840 --> 00:13:10,340 There's no TV or Internet in the whole city? 203 00:13:10,440 --> 00:13:11,380 I'm afraid not, sir. 204 00:13:11,480 --> 00:13:13,500 Have you gotten any calls for me from Cardiff? 205 00:13:13,600 --> 00:13:14,980 Jack Dwyer. 206 00:13:15,080 --> 00:13:17,140 - Are the phones working? - The phones are working, sir. 207 00:13:17,240 --> 00:13:18,220 Okay. 208 00:13:18,320 --> 00:13:19,980 But we have no calls from Cardiff for you. 209 00:13:20,080 --> 00:13:21,740 - No calls? - Maybe better luck in the morning. 210 00:13:21,840 --> 00:13:23,080 Okay. Thank you. 211 00:13:28,440 --> 00:13:30,841 (SINGING INDISTINCTLY) 212 00:13:32,520 --> 00:13:34,921 HAMMOND: All right, here we go. Here we go, here it comes. 213 00:13:35,040 --> 00:13:36,220 JACK: Can I get a beer? 214 00:13:36,320 --> 00:13:40,450 (SINGING HEART AND SOUL OFF-KEY) 215 00:13:54,920 --> 00:13:56,700 (HAMMOND SLURS INDISTINCTLY) 216 00:13:56,800 --> 00:13:59,883 - Thank you. - Thank you! 217 00:14:00,720 --> 00:14:02,051 Thank you! 218 00:14:02,760 --> 00:14:05,540 - That was great. - Sitting over here all on your lonesome. 219 00:14:05,640 --> 00:14:07,020 You've got all jet-lagged, have you? 220 00:14:07,120 --> 00:14:09,780 Yeah, I'm in a little bit of a fog. 221 00:14:09,880 --> 00:14:10,860 What about you? 222 00:14:10,960 --> 00:14:12,660 Do I look like a guy who's jet-lagged? 223 00:14:12,760 --> 00:14:14,380 - No. - No, no. 224 00:14:14,480 --> 00:14:16,220 All that shit's in the mind, mate. 225 00:14:16,320 --> 00:14:18,300 - It's all up here. - Yep. You're right, it is. Yeah. 226 00:14:18,400 --> 00:14:21,722 Bullshit. Joe. Joe, two shots. Here you go. 227 00:14:23,280 --> 00:14:24,940 I think I'm... I'm just gonna stick with a beer. 228 00:14:25,040 --> 00:14:26,540 No, it's not for you. It's for me. 229 00:14:26,640 --> 00:14:28,380 (CHUCKLES) 230 00:14:28,480 --> 00:14:29,481 Here we go. 231 00:14:30,480 --> 00:14:34,565 Is that guy playing a Casio keyboard on top of a grand piano? 232 00:14:35,560 --> 00:14:38,580 Welcome to Asia. You're gonna love it here. 233 00:14:38,680 --> 00:14:40,648 - Really? - There's just so much to do. 234 00:14:41,800 --> 00:14:43,180 Well, I don't know. 235 00:14:43,280 --> 00:14:45,780 Ten years ago I could not have pictured myself 236 00:14:45,880 --> 00:14:48,020 dragging my family the other side of the world 237 00:14:48,120 --> 00:14:51,860 to start over in some mid-management job. 238 00:14:51,960 --> 00:14:53,860 At least you're making a good living. 239 00:14:53,960 --> 00:14:57,089 And... doing good. 240 00:14:57,840 --> 00:14:59,380 Yeah. 241 00:14:59,480 --> 00:15:02,420 I know the bill of goods those Cardiff boys sell you. 242 00:15:02,520 --> 00:15:05,140 You got something against clean drinking water? 243 00:15:05,240 --> 00:15:06,241 Apparently. 244 00:15:10,360 --> 00:15:11,820 Maybe I do need a shot. 245 00:15:11,920 --> 00:15:14,260 No, you don't. No, you don't. You got the kids upstairs. 246 00:15:14,360 --> 00:15:16,380 So what did you do, anyway? In your better days. 247 00:15:16,480 --> 00:15:18,860 I invented a valve. 248 00:15:18,960 --> 00:15:19,940 Ah... 249 00:15:20,040 --> 00:15:21,820 I know it doesn't sound very sexy, but it was. 250 00:15:21,920 --> 00:15:23,660 No. No, it doesn't. 251 00:15:23,760 --> 00:15:28,129 No, but we came up with this valve that was almost a big deal. 252 00:15:29,680 --> 00:15:31,091 Came very close. 253 00:15:32,200 --> 00:15:33,645 Here's to almost. 254 00:15:35,440 --> 00:15:37,060 - Almost. - Almost. 255 00:15:37,160 --> 00:15:38,400 Cheers. 256 00:15:42,520 --> 00:15:45,100 What about you? You have any kids or anything? 257 00:15:45,200 --> 00:15:46,580 No. 258 00:15:46,680 --> 00:15:49,490 No. Not anymore. 259 00:15:52,280 --> 00:15:53,566 I guess... 260 00:15:54,320 --> 00:15:56,482 I guess I've seen better days, too. 261 00:15:56,600 --> 00:15:58,180 Yeah. 262 00:15:58,280 --> 00:16:01,740 On that note, I think I'm gonna hit a strip joint. 263 00:16:01,840 --> 00:16:03,604 - All right. - Yeah. 264 00:16:04,240 --> 00:16:07,060 Perhaps I should change into my sweatpants. 265 00:16:07,160 --> 00:16:09,700 Yeah, let them know I mean business. 266 00:16:09,800 --> 00:16:11,340 Oh, yeah. 267 00:16:11,440 --> 00:16:15,340 Listen, don't let the bastards get you down, okay? 268 00:16:15,440 --> 00:16:17,300 - All right. Thank you. - Of course. 269 00:16:17,400 --> 00:16:18,526 Yeah. See ya. 270 00:16:22,080 --> 00:16:25,482 (SINGING MIDNIGHT TRAIN TO GEORGIA) 271 00:16:35,680 --> 00:16:38,980 (TICKING SOUND) 272 00:16:39,080 --> 00:16:43,722 (TICK TICK TICK) 273 00:16:59,040 --> 00:17:00,804 (EXPLOSIONS IN THE DISTANCE) 274 00:17:32,600 --> 00:17:34,940 (ANNIE CRYING) 275 00:17:35,040 --> 00:17:36,900 Hon, are you okay? Are you sick? 276 00:17:37,000 --> 00:17:37,980 No. 277 00:17:38,080 --> 00:17:40,180 What are you doing? 278 00:17:40,280 --> 00:17:41,884 I'm just tired. I just... 279 00:17:44,040 --> 00:17:46,042 - Are you mad at me? - No. 280 00:17:47,080 --> 00:17:48,286 No. 281 00:17:54,080 --> 00:17:55,650 Annie, I'm sorry I didn't... 282 00:17:55,760 --> 00:17:58,380 I wasn't trying to fool you with this. 283 00:17:58,480 --> 00:18:00,860 - It's okay. - I know I just... 284 00:18:00,960 --> 00:18:03,940 I wasn't planning for things to work out like this, 285 00:18:04,040 --> 00:18:08,780 but I thought that this is the best option available. 286 00:18:08,880 --> 00:18:11,380 - Jack, I can't. - I know. And I'm doing the best... 287 00:18:11,480 --> 00:18:14,723 - I can't comfort you right now. - No, I know. I'm not... 288 00:18:22,960 --> 00:18:23,961 All right. 289 00:18:44,480 --> 00:18:47,131 Any word from Cardiff? Jack Dwyer. 290 00:18:47,800 --> 00:18:49,404 I'm afraid not, sir. I'm very sorry. 291 00:18:49,520 --> 00:18:51,660 Do you have a newspaper? 292 00:18:51,760 --> 00:18:54,180 Our delivery did not come in today, sir. We have none. 293 00:18:54,280 --> 00:18:55,700 Is there some place I can go to get one? 294 00:18:55,800 --> 00:18:57,780 Yes. Yes, you can go to Kampuchea Krom. 295 00:18:57,880 --> 00:19:00,008 Okay. I don't know where that is. 296 00:19:02,560 --> 00:19:05,060 This is where we are, and this is Kampuchea Krom. 297 00:19:05,160 --> 00:19:07,580 When you get to Mao Tse-Tung, turn right. But only half. 298 00:19:07,680 --> 00:19:09,540 - Only half. - Yeah. 299 00:19:09,640 --> 00:19:10,980 Newspapers, sir. 300 00:19:11,080 --> 00:19:12,684 - Thanks. - You're welcome. 301 00:19:28,200 --> 00:19:29,201 (HORN HONKING) 302 00:19:38,920 --> 00:19:40,888 (ORIENTAL MUSIC PLAYING) 303 00:20:07,160 --> 00:20:09,288 (PEOPLE CHATTERING) 304 00:21:11,840 --> 00:21:14,730 Do you have any newspapers in English? 305 00:21:15,560 --> 00:21:18,928 Do you have The Herald Tribune or USA Today? 306 00:21:20,440 --> 00:21:22,647 Do you have any American newspapers? 307 00:21:32,400 --> 00:21:33,401 Great. 308 00:21:38,400 --> 00:21:39,401 Thank you. 309 00:21:43,000 --> 00:21:47,289 This is from three days ago. Do you have one that's newer? 310 00:21:50,200 --> 00:21:51,361 Thanks. 311 00:22:26,200 --> 00:22:27,725 (MARCHING SLOWLY) 312 00:22:45,720 --> 00:22:46,860 (CROWD CHANTING) 313 00:22:46,960 --> 00:22:49,645 (POLICE SPEAKING OVER P.A.) 314 00:23:05,000 --> 00:23:08,766 (PEOPLE SCREAMING) 315 00:23:09,560 --> 00:23:11,562 (GUNFIRE) 316 00:23:23,120 --> 00:23:25,566 (PEOPLE SHOUTING) 317 00:23:37,000 --> 00:23:38,604 (GRUNTING) 318 00:24:01,320 --> 00:24:02,526 (PEOPLE SCREAMING) 319 00:24:16,400 --> 00:24:17,686 JACK: Go, go, go! 320 00:24:22,160 --> 00:24:24,925 (SIREN WAILING) 321 00:24:33,520 --> 00:24:35,522 (GUNSHOT) 322 00:24:37,560 --> 00:24:39,369 (PEOPLE SHOUTING) 323 00:24:41,320 --> 00:24:42,890 (GUNFIRE) 324 00:24:43,000 --> 00:24:44,081 (SCREAMS) 325 00:24:48,040 --> 00:24:49,371 (GLASS BREAKING) 326 00:25:17,320 --> 00:25:19,322 (MAN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 327 00:25:28,400 --> 00:25:31,006 (SIREN CONTINUES WAILING) 328 00:25:33,240 --> 00:25:35,925 MAN: What's happening? I'm an American. 329 00:25:36,760 --> 00:25:39,380 Get your fucking hands off of me! 330 00:25:39,480 --> 00:25:40,860 Let go of me! 331 00:25:40,960 --> 00:25:42,849 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 332 00:25:43,640 --> 00:25:45,620 MAN: Get your hands off of me! Let me go! 333 00:25:45,720 --> 00:25:49,281 (MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER P.A.) 334 00:25:51,800 --> 00:25:53,609 (PEOPLE CHEERING) 335 00:25:55,600 --> 00:25:58,570 (CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE) 336 00:26:00,240 --> 00:26:02,129 (MAN SHOUTING) 337 00:26:11,080 --> 00:26:12,081 (PEOPLE SCREAMING) 338 00:26:13,160 --> 00:26:14,685 (GROANS) 339 00:26:20,080 --> 00:26:22,287 (GRUNTING) 340 00:26:39,280 --> 00:26:41,760 (MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 341 00:26:42,880 --> 00:26:44,180 They're coming into the hotel. 342 00:26:44,280 --> 00:26:45,406 It's not safe. 343 00:26:53,280 --> 00:26:54,540 MAN: Put the table there. Bring more chairs. 344 00:26:54,640 --> 00:26:58,406 Sir, please go back to your rooms. Until the situation is over. 345 00:27:04,040 --> 00:27:05,849 (GLASS BREAKING) 346 00:27:06,440 --> 00:27:08,140 (PEOPLE SHOUTING) 347 00:27:08,240 --> 00:27:10,004 (GUNSHOTS) 348 00:27:20,720 --> 00:27:22,290 (PEOPLE SCREAMING) 349 00:27:33,000 --> 00:27:34,604 (ELEVATOR WHIRRING) 350 00:27:37,960 --> 00:27:39,450 (PANTING) 351 00:27:58,920 --> 00:28:00,410 (ELEVATOR BELL DINGING) 352 00:28:03,360 --> 00:28:06,011 Are you gonna even use your goggles? I feel like you never use it. 353 00:28:06,120 --> 00:28:07,121 (BANGING ON DOOR) 354 00:28:07,920 --> 00:28:09,220 - Annie? - Coming, coming, coming. 355 00:28:09,320 --> 00:28:10,580 Annie, open up. 356 00:28:10,680 --> 00:28:12,740 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 357 00:28:12,840 --> 00:28:14,620 - Is something wrong? - Lock the door. 358 00:28:14,720 --> 00:28:16,260 There's like a war going on out there. 359 00:28:16,360 --> 00:28:17,340 - What? - Come here look. 360 00:28:17,440 --> 00:28:19,220 - Honey, slow down. - Look, look, you see that? 361 00:28:19,320 --> 00:28:21,220 - They're overrunning the police. - I don't see anything. 362 00:28:21,320 --> 00:28:23,860 - Come here. Here, look. - You're scaring me, stop it. 363 00:28:23,960 --> 00:28:26,566 - Can you see that smoke? - What? No! I don't see anything. 364 00:28:26,680 --> 00:28:28,340 (WHISPERING) Annie, they are killing people. 365 00:28:28,440 --> 00:28:30,442 They are pulling them out and just shooting them. 366 00:28:30,560 --> 00:28:31,540 - Foreigners. - Why? 367 00:28:31,640 --> 00:28:33,460 - Just out there. - You saw the people... 368 00:28:33,560 --> 00:28:36,140 I don't know what's going on. They just shot a guy in front of me. 369 00:28:36,240 --> 00:28:38,460 - Please! - Annie, they are here in the hotel. 370 00:28:38,560 --> 00:28:40,130 They're in the lobby. 371 00:28:41,440 --> 00:28:42,441 Where's Lucy? 372 00:28:44,600 --> 00:28:46,140 - Lucy? - Lucy? 373 00:28:46,240 --> 00:28:47,580 - Lucy? She was right here. - Lucy? 374 00:28:47,680 --> 00:28:50,340 - Lucy, right now. - She left. 375 00:28:50,440 --> 00:28:51,930 What do you mean she left? 376 00:28:52,680 --> 00:28:54,444 - Where did she go? - She went to the pool. 377 00:28:55,520 --> 00:28:57,220 You let her go to the pool by herself? 378 00:28:57,320 --> 00:28:58,980 No, I didn't let her go down by herself. 379 00:28:59,080 --> 00:29:01,180 - She's been acting out. - Stay here and lock the door. 380 00:29:01,280 --> 00:29:02,940 - Are you sure? - Lock the door. Lock the door! 381 00:29:03,040 --> 00:29:04,644 Wait! 382 00:29:04,760 --> 00:29:07,081 - It's fourth floor. Fourth floor. - Shut the door. 383 00:29:12,400 --> 00:29:14,780 Okay, let's go put on different clothes, honey. Okay? 384 00:29:14,880 --> 00:29:16,120 It's all right, don't be scared. 385 00:29:27,760 --> 00:29:29,489 (GUNSHOTS) 386 00:29:48,400 --> 00:29:49,660 Here we go. 387 00:29:49,760 --> 00:29:51,888 (LOUD THUD) 388 00:29:55,000 --> 00:29:56,411 Finish the other one. 389 00:30:08,920 --> 00:30:09,921 (WOMAN SCREAMS) 390 00:30:15,880 --> 00:30:17,380 You know what, Briegel? 391 00:30:17,480 --> 00:30:19,244 Get in the bathroom and lock the door, please. 392 00:30:20,240 --> 00:30:21,321 Now. 393 00:31:08,120 --> 00:31:09,167 (DOORKNOB RATTLING) 394 00:31:09,560 --> 00:31:10,561 (BANGING ON DOOR) 395 00:31:10,680 --> 00:31:13,340 WOMAN: Get out! Get out! 396 00:31:13,440 --> 00:31:14,680 (GLASS BREAKING) 397 00:31:19,400 --> 00:31:21,448 Leave them alone! Leave them alone! 398 00:31:22,440 --> 00:31:24,169 No, leave them alone. 399 00:31:26,720 --> 00:31:28,643 (WOMAN CRYING) 400 00:31:29,400 --> 00:31:30,401 No... 401 00:31:34,520 --> 00:31:35,646 (DOORKNOB RATTLING) 402 00:31:45,600 --> 00:31:48,171 (BANGING ON DOOR) 403 00:31:50,800 --> 00:31:52,131 BEEZE: Mommy? 404 00:31:53,240 --> 00:31:54,321 Bathroom, Beeze. Now. 405 00:31:55,840 --> 00:31:56,921 (CRYING) 406 00:32:00,480 --> 00:32:02,528 (FOOTSTEPS RETREATING) 407 00:32:13,840 --> 00:32:14,841 Lucy? 408 00:32:15,840 --> 00:32:16,841 Lucy? 409 00:32:18,320 --> 00:32:19,845 Lucy? 410 00:32:22,880 --> 00:32:24,530 Get out of the pool. Come here. 411 00:32:30,200 --> 00:32:31,804 Get out of the pool. 412 00:32:38,000 --> 00:32:39,260 (BANGING ON DOOR) 413 00:32:39,360 --> 00:32:40,361 Come here. 414 00:32:44,720 --> 00:32:47,041 (WOMEN SCREAMING) 415 00:33:11,680 --> 00:33:14,020 (GRUNTING) 416 00:33:14,120 --> 00:33:15,610 Get to the roof! Go! 417 00:33:18,400 --> 00:33:19,925 Get up to the roof. 418 00:33:21,760 --> 00:33:23,171 (SHOUTING INDISTINCTLY) 419 00:33:28,960 --> 00:33:30,420 JACK: Annie? 420 00:33:30,520 --> 00:33:32,443 - Jack. - Annie, open up. 421 00:33:33,520 --> 00:33:34,521 Jack. 422 00:33:35,320 --> 00:33:37,084 - Shit. - What the hell happened? 423 00:33:37,200 --> 00:33:39,580 She's okay, she's okay. 424 00:33:39,680 --> 00:33:40,806 We gotta get out. 425 00:33:43,120 --> 00:33:45,060 Annie, we got to get to the roof. 426 00:33:45,160 --> 00:33:47,700 - Come here. - We can't, we can't leave here. 427 00:33:47,800 --> 00:33:49,380 They are out there, Jack. 428 00:33:49,480 --> 00:33:51,540 No, we just came... We just came on this floor. 429 00:33:51,640 --> 00:33:52,820 We can stay here. 430 00:33:52,920 --> 00:33:55,060 Trust me. We got to get them to the roof. 431 00:33:55,160 --> 00:33:57,020 Okay? We have to go now, trust me. 432 00:33:57,120 --> 00:33:58,167 Please. Okay? 433 00:33:59,160 --> 00:34:00,161 - Okay. - We got to go. 434 00:34:07,480 --> 00:34:10,290 - (SQUEALS) Mom! Mommy, Bob! - No, no! 435 00:34:11,360 --> 00:34:12,740 No, come on. 436 00:34:12,840 --> 00:34:14,060 - No! - (GUNSHOT) 437 00:34:14,160 --> 00:34:16,500 - No, no. - JACK: Stop it. 438 00:34:16,600 --> 00:34:18,580 - (GUNSHOT) - No. 439 00:34:18,680 --> 00:34:20,250 Come on, go, go, go. 440 00:34:25,320 --> 00:34:26,924 Oh, my God! It's okay. 441 00:34:28,240 --> 00:34:29,241 Close your eyes. 442 00:34:29,800 --> 00:34:31,450 Here we are. 443 00:34:33,280 --> 00:34:35,100 MAN: Hold the door. Don't let him through. 444 00:34:35,200 --> 00:34:36,690 Open up. We're Americans, open up. 445 00:35:41,880 --> 00:35:43,086 I'm gonna sit over there. 446 00:35:48,200 --> 00:35:50,620 - Are you okay? - Okay. Here. 447 00:35:50,720 --> 00:35:52,260 - You okay? - Are you all right? Good. 448 00:35:52,360 --> 00:35:54,260 Good! You girls are very good. 449 00:35:54,360 --> 00:35:56,169 - Let me just see what's going on. - Yeah, yeah. 450 00:35:57,480 --> 00:35:59,420 - You know what's happening? - We have no Idea. 451 00:35:59,520 --> 00:36:01,340 Does somebody know we're up on the roof? 452 00:36:01,440 --> 00:36:02,900 - I hope so. - Can you get a signal? 453 00:36:03,000 --> 00:36:04,570 - I wasn't getting a signal. - It's not working. 454 00:36:04,680 --> 00:36:07,340 Someone over there said the prime minister has been killed. 455 00:36:07,440 --> 00:36:09,060 Don't go near there mate. 456 00:36:09,160 --> 00:36:11,049 Stay back. They'll take a shot at you. 457 00:36:13,000 --> 00:36:15,700 (CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE) 458 00:36:15,800 --> 00:36:17,140 What are they screaming? 459 00:36:17,240 --> 00:36:19,460 I don't know. It's some crazy fuck down there. He's gone ballistic. 460 00:36:19,560 --> 00:36:20,740 We'll just hold the roof. 461 00:36:20,840 --> 00:36:23,460 We'll kill any of those fuckers who try to come up here. 462 00:36:23,560 --> 00:36:25,940 - (SPEAKING FRENCH) - Hold on, my wife speaks French. 463 00:36:26,040 --> 00:36:28,460 Hey, Annie, this guy's speaking French. Can you... 464 00:36:28,560 --> 00:36:29,540 Hold on, hold on. 465 00:36:29,640 --> 00:36:32,220 (SPEAKING FRENCH) 466 00:36:32,320 --> 00:36:33,300 Okay. 467 00:36:33,400 --> 00:36:36,609 - What's he saying? - He's telling me, don't resist. 468 00:36:37,320 --> 00:36:39,980 There's no prisoners because they're gonna kill us anyway. 469 00:36:40,080 --> 00:36:43,500 They keep saying it over and over again. 470 00:36:43,600 --> 00:36:44,780 (CHANTING CONTINUES) 471 00:36:44,880 --> 00:36:48,009 (SPEAKING FRENCH) 472 00:36:50,840 --> 00:36:53,660 Blood for water. Blood for water? 473 00:36:53,760 --> 00:36:55,060 What does that mean? 474 00:36:55,160 --> 00:36:56,969 - He doesn't know. - He'll know, the bellhop. 475 00:36:59,200 --> 00:37:01,540 Hey, mate, what does "blood for water" mean? 476 00:37:01,640 --> 00:37:04,120 They're shouting out "blood for water." What does it mean? 477 00:37:04,720 --> 00:37:08,361 Americans take over our water company, and they don't like it. 478 00:37:09,960 --> 00:37:12,725 - Listen, guys, we just got a whole... - Cardiff? 479 00:37:14,320 --> 00:37:17,140 Is he talking about Cardiff? Did you know anything about this? 480 00:37:17,240 --> 00:37:19,020 Of course not. I thought we were here to help. 481 00:37:19,120 --> 00:37:20,246 Dad? 482 00:37:21,400 --> 00:37:24,420 - Are people trying to kill us? - No, they're not trying to kill us. 483 00:37:24,520 --> 00:37:26,780 Lucy, there are people trying to hurt us down below. 484 00:37:26,880 --> 00:37:28,620 - Don't tell her that. - That's why we came up. 485 00:37:28,720 --> 00:37:30,580 No, I don't want to pretend this isn't happening. 486 00:37:30,680 --> 00:37:32,020 We're gonna stick together, 487 00:37:32,120 --> 00:37:33,900 and you just listen to what your mom says, 488 00:37:34,000 --> 00:37:35,365 and you watch out for your little sister. 489 00:37:35,480 --> 00:37:37,860 - Why are people trying to kill us? - I don't know, they just are. 490 00:37:37,960 --> 00:37:39,900 You need to keep an eye out on Beeze, 491 00:37:40,000 --> 00:37:43,060 because she's your little sister and she needs your help all right? 492 00:37:43,160 --> 00:37:46,300 We just wait here and then help is gonna come. 493 00:37:46,400 --> 00:37:47,940 Can you hear the helicopter? 494 00:37:48,040 --> 00:37:50,340 Jack, do you hear that? Is that a helicopter? 495 00:37:50,440 --> 00:37:52,220 - Okay, here, you hear that? - (HELICOPTER WHIRRING) 496 00:37:52,320 --> 00:37:55,940 - Yeah, that's a helicopter. - MAN: We're getting out of here. 497 00:37:56,040 --> 00:37:59,761 See, everything is gonna be okay. Okay, right? 498 00:37:59,880 --> 00:38:01,940 - Yeah! You okay? Are you hurt? - Right? 499 00:38:02,040 --> 00:38:03,500 You made me leave Bob. 500 00:38:03,600 --> 00:38:05,340 - All right. - We will get you another Bob. 501 00:38:05,440 --> 00:38:06,860 I don't want a new Bob. 502 00:38:06,960 --> 00:38:08,380 - All right. - It's been a long day. 503 00:38:08,480 --> 00:38:10,380 You didn't even say what the deal is? 504 00:38:10,480 --> 00:38:11,900 Okay, how about this deal? 505 00:38:12,000 --> 00:38:14,287 We'll get you a dog. We'll get you a new puppy, all right? 506 00:38:15,000 --> 00:38:17,367 - A bulldog? - Yeah, a bulldog. 507 00:38:18,160 --> 00:38:19,286 An ugly one? 508 00:38:20,760 --> 00:38:22,980 Ugliest one you've ever seen. 509 00:38:23,080 --> 00:38:24,844 - Deal. - Deal. 510 00:38:33,480 --> 00:38:34,925 (ALL SHOUTING) 511 00:38:39,600 --> 00:38:40,601 See it? 512 00:38:57,960 --> 00:38:59,166 (PEOPLE SCREAMING) 513 00:39:06,600 --> 00:39:08,300 Get down. 514 00:39:08,400 --> 00:39:09,686 Keep your head down. 515 00:39:44,240 --> 00:39:45,571 (LOUD EXPLOSION) 516 00:39:52,640 --> 00:39:54,244 You okay? You okay? 517 00:39:56,320 --> 00:39:58,220 Wait, Jack. Jack? 518 00:39:58,320 --> 00:39:59,446 What are we doing? 519 00:40:04,800 --> 00:40:05,961 (PEOPLE SCREAMING) 520 00:40:08,120 --> 00:40:09,645 Jack, what are you doing? 521 00:40:10,360 --> 00:40:11,260 Shit! 522 00:40:11,360 --> 00:40:14,569 Come here. Come here. Come here. 523 00:40:14,680 --> 00:40:15,980 We'll get to the other side. I got you. 524 00:40:16,080 --> 00:40:17,491 - Go, go, go. - You got it. 525 00:40:17,600 --> 00:40:19,011 - Go, go, go. - Go, go, go. 526 00:40:20,240 --> 00:40:21,844 (GUNSHOTS) 527 00:40:25,440 --> 00:40:27,602 - Move. - Okay, over here. 528 00:40:29,920 --> 00:40:31,780 - Stay down. - Stay right here, okay? 529 00:40:31,880 --> 00:40:32,860 Get under here. 530 00:40:32,960 --> 00:40:34,007 What? 531 00:40:35,160 --> 00:40:36,650 - We got to get over to that roof. - What? 532 00:40:38,720 --> 00:40:41,580 - No, no fucking way. - Annie, listen to me. 533 00:40:41,680 --> 00:40:43,100 What are we gonna do? 534 00:40:43,200 --> 00:40:44,540 We got to do it. They're gonna come. 535 00:40:44,640 --> 00:40:45,766 - We're gonna hide there. - No. 536 00:40:45,880 --> 00:40:47,860 When they get through that, that's it. We're dead. 537 00:40:47,960 --> 00:40:49,780 - Jack, no. - Okay, over there we have a chance. 538 00:40:49,880 --> 00:40:51,380 Over there? We don't know what's there. 539 00:40:51,480 --> 00:40:52,820 Over there, they're gonna be the same kind of people. 540 00:40:52,920 --> 00:40:56,260 All I know is, we got to keep putting ten steps between us and them. Okay? 541 00:40:56,360 --> 00:40:58,020 - If we stay here they'll kill us. - Jack come on. 542 00:40:58,120 --> 00:41:00,140 That's crazy, that's fucking crazy. 543 00:41:00,240 --> 00:41:02,402 Look at me, we're gonna fucking die here. 544 00:41:02,520 --> 00:41:05,820 Listen to me, we don't have a choice. Please, we don't have a choice. 545 00:41:05,920 --> 00:41:07,180 - How? - You're gonna jump first, 546 00:41:07,280 --> 00:41:09,420 and then I'm gonna throw the kids over one at a time. 547 00:41:09,520 --> 00:41:10,681 Then I'm gonna follow, okay? 548 00:41:12,760 --> 00:41:14,540 - Come on. You can do this. - Okay. 549 00:41:14,640 --> 00:41:16,608 - How? How? - Come on. Right here. 550 00:41:17,240 --> 00:41:18,500 Just get up here. 551 00:41:18,600 --> 00:41:20,011 Right here. 552 00:41:20,120 --> 00:41:22,980 You're gonna get a good running start, and then you just jump it, okay? 553 00:41:23,080 --> 00:41:25,900 - Okay. - Don't do it, Mommy. 554 00:41:26,000 --> 00:41:29,260 Stop, stop. Get away. Stop. Stop, she can do it. 555 00:41:29,360 --> 00:41:30,566 Go, go. 556 00:41:44,040 --> 00:41:45,500 Shit! 557 00:41:45,600 --> 00:41:47,841 - (CRYING) I can't, I can't. - What are you doing? Yes, you can. 558 00:41:51,720 --> 00:41:54,380 Annie, look at me. Just do it. Don't think about it. Okay? 559 00:41:54,480 --> 00:41:55,700 Stop yelling at me, Jack. 560 00:41:55,800 --> 00:41:58,220 - Don't think about it. Look at me. - LUCY: Don't do it, Mommy! 561 00:41:58,320 --> 00:41:59,620 - Look at me. - Mommy! 562 00:41:59,720 --> 00:42:00,960 Oh, man, I'm scared. 563 00:42:02,520 --> 00:42:04,740 (CRYING) 564 00:42:04,840 --> 00:42:06,251 (GRUNTS) 565 00:42:07,840 --> 00:42:09,490 (GROANS) 566 00:42:10,200 --> 00:42:11,201 You okay? 567 00:42:12,280 --> 00:42:14,300 - Are you okay? - Yeah. 568 00:42:14,400 --> 00:42:16,220 Okay, I'm gonna send the Beeze over. 569 00:42:16,320 --> 00:42:18,260 - She's okay. - No! No. 570 00:42:18,360 --> 00:42:19,900 I need you to close your eyes for a second. 571 00:42:20,000 --> 00:42:22,002 - No, don't do it. - Okay. 572 00:42:25,520 --> 00:42:27,060 I don't want you to throw me to Mommy. 573 00:42:27,160 --> 00:42:29,900 Okay, I'm not gonna do it. I'm not gonna do it. All right? 574 00:42:30,000 --> 00:42:31,525 What's the name of your bulldog gonna be? 575 00:42:32,200 --> 00:42:34,660 - Chow-chow. - Is that a better name than Winston? 576 00:42:34,760 --> 00:42:37,411 - You think? - (SCREAMING) No! 577 00:42:50,320 --> 00:42:52,129 (GRUNTS) 578 00:42:53,520 --> 00:42:55,329 Briegel, you okay, honey? 579 00:42:56,800 --> 00:42:57,980 Good girl. 580 00:42:58,080 --> 00:42:59,081 Come on. 581 00:43:00,360 --> 00:43:01,340 No. 582 00:43:01,440 --> 00:43:04,060 - Lucy. - No. 583 00:43:04,160 --> 00:43:05,260 - Lucy, come here. - No! 584 00:43:05,360 --> 00:43:07,140 Listen to me. 585 00:43:07,240 --> 00:43:08,401 (CRYING) 586 00:43:08,520 --> 00:43:10,140 Listen, I got to get you to that roof. 587 00:43:10,240 --> 00:43:12,242 If I don't, those bad people are gonna hurt you. 588 00:43:14,800 --> 00:43:16,086 Okay, come here. 589 00:43:17,160 --> 00:43:18,571 - No. No! - You can, I know. 590 00:43:20,120 --> 00:43:21,531 No. 591 00:43:22,560 --> 00:43:23,766 (SCREAMING) Daddy! 592 00:43:25,560 --> 00:43:27,420 Jack! 593 00:43:27,520 --> 00:43:30,260 - Pull up. - Don't drop me! 594 00:43:30,360 --> 00:43:32,362 Hold on, grab my arm. Grab it. 595 00:43:33,760 --> 00:43:35,660 Come on. Pull. 596 00:43:35,760 --> 00:43:37,524 Pull. 597 00:43:47,840 --> 00:43:49,620 Lucy, we almost went over. 598 00:43:49,720 --> 00:43:52,180 Listen to me. If I tell you to do something, you gotta do it. 599 00:43:52,280 --> 00:43:54,123 - Okay? - (CRYING) I'm scared. 600 00:43:55,760 --> 00:43:57,125 I know, I'm scared too. 601 00:43:57,800 --> 00:44:00,121 Okay, but it's gonna be okay. Just close your eyes. 602 00:44:00,240 --> 00:44:01,287 No. 603 00:44:02,280 --> 00:44:03,820 - No. - Lucy. 604 00:44:03,920 --> 00:44:05,126 No! 605 00:44:06,600 --> 00:44:07,886 (GUNSHOT) 606 00:44:09,440 --> 00:44:10,680 (CRYING) 607 00:44:14,160 --> 00:44:15,810 (GRUNTING) 608 00:44:15,920 --> 00:44:17,285 (SCREAMING) 609 00:44:20,440 --> 00:44:21,805 (GROANING) 610 00:44:23,920 --> 00:44:25,081 Honey, are you okay? 611 00:44:26,040 --> 00:44:27,700 You all right? 612 00:44:27,800 --> 00:44:29,370 Okay, okay. 613 00:44:30,880 --> 00:44:33,611 It's okay. Get your breath, come on. Good girls. 614 00:44:34,280 --> 00:44:36,806 Good girls. I'm so sorry. 615 00:44:41,680 --> 00:44:42,681 Okay. 616 00:44:52,400 --> 00:44:54,020 (GROANING) 617 00:44:54,120 --> 00:44:55,460 - Are you okay? - Yep, I'm fine. 618 00:44:55,560 --> 00:44:57,005 Okay, go, underneath. 619 00:44:59,000 --> 00:45:00,729 (GUNSHOT) 620 00:45:08,680 --> 00:45:10,380 - (GUNSHOT) - (SCREAMING) 621 00:45:10,480 --> 00:45:12,300 - Are you okay? - Yes, yes. 622 00:45:12,400 --> 00:45:13,640 Okay. All right. 623 00:45:17,120 --> 00:45:18,121 Goddamn it. 624 00:45:19,440 --> 00:45:20,500 (GUNSHOT) 625 00:45:20,600 --> 00:45:21,726 Shit! 626 00:45:23,840 --> 00:45:25,020 Right here. We can get down here. 627 00:45:25,120 --> 00:45:26,340 - Are you sure? - Yeah. 628 00:45:26,440 --> 00:45:27,860 - Just ten more steps. - Ten more steps. 629 00:45:27,960 --> 00:45:29,900 - Just ten more steps. - Ten more steps. Go, go. 630 00:45:30,000 --> 00:45:31,365 Go, go, go... 631 00:45:38,760 --> 00:45:40,524 (ALL CLAMORING) 632 00:45:41,400 --> 00:45:42,970 Okay, send Lucy down. 633 00:45:45,280 --> 00:45:47,408 Okay, I got her. 634 00:45:48,560 --> 00:45:50,300 - You okay? - Yeah. 635 00:45:50,400 --> 00:45:53,260 Okay, again, here we go. I got you. I got you. 636 00:45:53,360 --> 00:45:55,044 Okay, let her go. 637 00:45:55,720 --> 00:45:56,721 Okay. 638 00:45:57,480 --> 00:45:58,540 Go. 639 00:45:58,640 --> 00:45:59,660 - Come one. - Okay. 640 00:45:59,760 --> 00:46:01,580 - Put your foot right there. I got you. - Yeah. 641 00:46:01,680 --> 00:46:03,364 There we go. Over here. 642 00:46:06,800 --> 00:46:08,245 Down, down, honey. Down. 643 00:46:09,880 --> 00:46:10,847 Sit down for a second. 644 00:46:12,360 --> 00:46:13,441 Okay. 645 00:46:16,560 --> 00:46:17,846 Are you okay? 646 00:46:17,960 --> 00:46:18,940 (GROANS) 647 00:46:19,040 --> 00:46:20,020 - Are you okay? - Yeah. 648 00:46:20,120 --> 00:46:22,940 We're gonna get through this, okay? 649 00:46:23,040 --> 00:46:24,166 I know. 650 00:46:25,320 --> 00:46:26,606 Lucy, you okay? 651 00:46:27,440 --> 00:46:29,204 - Okay. - Beeze, you all right? 652 00:46:30,360 --> 00:46:31,780 Briegel. Honey. 653 00:46:31,880 --> 00:46:33,180 Beeze, will you look at me? 654 00:46:33,280 --> 00:46:35,248 I want to go home. 655 00:46:37,560 --> 00:46:38,561 I know. 656 00:46:45,800 --> 00:46:48,820 Dad, can you tell us the story about when I was born. 657 00:46:48,920 --> 00:46:51,340 No, not right now honey. 658 00:46:51,440 --> 00:46:52,646 I'll tell you later. 659 00:46:59,960 --> 00:47:00,961 I'm hungry. 660 00:47:04,200 --> 00:47:07,300 Hi, hungry. I'm Dad. 661 00:47:07,400 --> 00:47:09,140 That's not funny. 662 00:47:09,240 --> 00:47:11,100 I'm not funny, I'm Dad. 663 00:47:11,200 --> 00:47:12,770 Still not funny. 664 00:47:14,960 --> 00:47:16,500 I think you're funny. 665 00:47:16,600 --> 00:47:19,900 And that's why you're my favorite. 666 00:47:20,000 --> 00:47:21,286 - That's mean. - I mean, both of you. 667 00:47:21,960 --> 00:47:24,247 - Both of you. - Dad! 668 00:47:24,920 --> 00:47:26,604 Come here. 669 00:47:30,880 --> 00:47:32,609 (TANK APPROACHING) 670 00:47:33,520 --> 00:47:35,460 Get down. 671 00:47:35,560 --> 00:47:37,324 (SHUSHING) Keep down, keep down, keep down. 672 00:47:39,800 --> 00:47:41,940 There's a tank out there. We need to move. 673 00:47:42,040 --> 00:47:43,087 What? 674 00:47:48,200 --> 00:47:49,929 Come on, there's a tank. 675 00:47:51,480 --> 00:47:53,323 In here. 676 00:47:56,880 --> 00:47:57,881 Go! Go! 677 00:47:59,360 --> 00:48:00,740 (LOUD EXPLOSION) 678 00:48:00,840 --> 00:48:02,444 (PEOPLE SCREAMING) 679 00:48:06,800 --> 00:48:11,169 (MUTED SOUND, HIGH PITCHED RINGING) 680 00:48:25,120 --> 00:48:27,540 - Okay? You okay? - Yeah. 681 00:48:27,640 --> 00:48:30,060 Honey, you okay? 682 00:48:30,160 --> 00:48:33,209 (LOUD EXPLOSION) 683 00:48:35,000 --> 00:48:38,641 (LOUD EXPLOSIONS) 684 00:48:44,120 --> 00:48:45,770 Get back, get back. Go. 685 00:48:52,880 --> 00:48:54,086 Get back. 686 00:48:54,840 --> 00:48:57,460 Jack? Oh... oh, shit! 687 00:48:57,560 --> 00:48:59,220 In here, in here. 688 00:48:59,320 --> 00:49:01,926 (MAN SPEAKING OVER P.A. IN FOREIGN LANGUAGE) 689 00:49:24,000 --> 00:49:26,765 (MAN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 690 00:49:40,640 --> 00:49:42,700 (PEOPLE SHOUTING) 691 00:49:42,800 --> 00:49:45,167 (WOMAN SHOUTING) 692 00:50:18,760 --> 00:50:21,206 (MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 693 00:50:30,600 --> 00:50:33,410 (WHISPERING) They're gone. It's okay, they're gone. 694 00:50:38,600 --> 00:50:43,049 Mommy, I have to go potty. 695 00:50:47,680 --> 00:50:49,100 Just... 696 00:50:49,200 --> 00:50:52,090 It's okay, just go in your pants, okay. 697 00:50:53,120 --> 00:50:55,964 But... I'm not a baby. 698 00:50:56,800 --> 00:50:59,500 I know, I know sweetheart. I know that. 699 00:50:59,600 --> 00:51:00,601 I know. 700 00:51:01,640 --> 00:51:03,180 Just this one time, okay. 701 00:51:03,280 --> 00:51:04,611 But... 702 00:51:06,320 --> 00:51:07,924 I promise it's okay. 703 00:51:08,680 --> 00:51:09,681 It's okay, Beeze. 704 00:51:15,200 --> 00:51:16,247 It's okay. 705 00:51:34,920 --> 00:51:36,649 Do you know how much I love you? 706 00:51:40,800 --> 00:51:43,007 You know, I love you. 707 00:51:45,600 --> 00:51:48,080 Jack, nobody even knows we're here. 708 00:51:50,800 --> 00:51:52,325 Nobody's gonna come to help us. 709 00:51:53,000 --> 00:51:55,020 We got to get ourselves to the American Embassy. 710 00:51:55,120 --> 00:51:58,681 That's what we're gonna do. We can do that. Okay? 711 00:52:02,960 --> 00:52:04,740 We're gonna get there. 712 00:52:04,840 --> 00:52:05,921 Okay. 713 00:52:26,360 --> 00:52:27,860 Okay, I know, I know. 714 00:52:27,960 --> 00:52:29,371 Come here honey. Are you okay? 715 00:52:30,040 --> 00:52:32,566 - Here you go. - We can't go out like this, honey. 716 00:52:33,280 --> 00:52:34,805 Let me get something for us to put on. 717 00:52:34,920 --> 00:52:35,921 Okay. 718 00:52:37,240 --> 00:52:38,366 Let me look around. 719 00:52:44,520 --> 00:52:46,170 Don't look. Please, don't look. 720 00:52:57,720 --> 00:53:00,485 Come here. Don't look. 721 00:53:04,800 --> 00:53:06,882 Don't look down. 722 00:53:16,240 --> 00:53:17,685 - I don't like it here. - I know. 723 00:53:20,560 --> 00:53:22,767 Just stay put. Stay put. 724 00:53:29,040 --> 00:53:31,042 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.) 725 00:53:33,920 --> 00:53:36,651 Can't read this. Can't read this map. 726 00:53:37,680 --> 00:53:40,126 - What are you looking for? - The Embassy. 727 00:53:41,360 --> 00:53:43,840 (MAN SPEAKING OVER P.A.) 728 00:53:58,880 --> 00:54:00,120 (PEOPLE SHOUTING) 729 00:54:01,000 --> 00:54:02,820 - Mom, look. - What? 730 00:54:02,920 --> 00:54:04,046 An American flag. 731 00:54:04,760 --> 00:54:06,603 Very good, very good. 732 00:54:07,320 --> 00:54:08,810 Jack... 733 00:54:09,800 --> 00:54:11,780 Okay, so here's the American Embassy, 734 00:54:11,880 --> 00:54:14,300 but do you know where we are on this map? 735 00:54:14,400 --> 00:54:17,140 We're right here, right about here. 736 00:54:17,240 --> 00:54:19,060 Okay, that's, like, five blocks away and I think... 737 00:54:19,160 --> 00:54:20,286 (CLANKING) 738 00:54:36,600 --> 00:54:38,045 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 739 00:54:39,480 --> 00:54:40,481 (GRUNTING) 740 00:54:41,240 --> 00:54:42,844 Shut up. 741 00:54:45,320 --> 00:54:47,220 (MUFFLED SCREAMING) 742 00:54:47,320 --> 00:54:48,321 Quiet. 743 00:54:50,080 --> 00:54:51,286 Stop it. 744 00:54:52,720 --> 00:54:53,767 Okay? 745 00:54:54,720 --> 00:54:56,131 You can't scream. 746 00:54:57,160 --> 00:54:58,207 You can't. 747 00:55:12,280 --> 00:55:14,340 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 748 00:55:14,440 --> 00:55:15,441 No! 749 00:55:19,520 --> 00:55:21,727 (MAN SCREAMING) 750 00:55:30,760 --> 00:55:32,330 (PANTING) 751 00:55:37,960 --> 00:55:39,007 (WHIMPERING) 752 00:56:06,960 --> 00:56:08,644 Ten more steps. 753 00:56:12,080 --> 00:56:14,208 Let me get the clothes. 754 00:56:44,000 --> 00:56:45,240 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 755 00:57:11,920 --> 00:57:12,900 Hey... 756 00:57:13,000 --> 00:57:14,460 Hey. 757 00:57:14,560 --> 00:57:15,766 Come on. 758 00:57:53,160 --> 00:57:54,889 ANNIE: Couple more blocks. 759 00:58:46,720 --> 00:58:48,210 ANNIE: Take a right here. 760 00:58:58,280 --> 00:59:00,203 (PEOPLE SHOUTING) 761 00:59:03,080 --> 00:59:04,081 ANNIE: Jack... 762 00:59:04,680 --> 00:59:07,300 - Turn around, turn around Jack. - JACK: Where? 763 00:59:07,400 --> 00:59:09,620 ANNIE: Don't do it. We go back where we came from. 764 00:59:09,720 --> 00:59:12,140 (FIRECRACKERS EXPLODING) 765 00:59:12,240 --> 00:59:13,620 JACK: You guys, put your head down. 766 00:59:13,720 --> 00:59:14,700 ANNIE: Pull it over. 767 00:59:14,800 --> 00:59:17,020 - Jack... - JACK: We can't, get your head down. 768 00:59:17,120 --> 00:59:19,260 - Stay down, stay down. - ANNIE: Jack, please. 769 00:59:19,360 --> 00:59:21,140 Please. 770 00:59:21,240 --> 00:59:24,210 (PEOPLE SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 771 00:59:27,480 --> 00:59:30,211 JACK: Get your head down. Tuck your head in. 772 00:59:41,280 --> 00:59:44,602 (PEOPLE CONTINUE SHOUTING) 773 01:00:02,280 --> 01:00:03,327 LUCY: I'm slipping. 774 01:00:47,840 --> 01:00:50,491 (PEOPLE SHOUTING) 775 01:01:06,400 --> 01:01:08,971 (GUNSHOTS) 776 01:01:14,000 --> 01:01:15,684 - JACK: Right here? - ANNIE: Yeah. 777 01:01:27,640 --> 01:01:30,140 - Okay. - I can get up right here. 778 01:01:30,240 --> 01:01:32,780 - Let's go. - No. 779 01:01:32,880 --> 01:01:34,620 No, we're here. We gotta go over. 780 01:01:34,720 --> 01:01:36,700 - This doesn't look like it. - Why? 781 01:01:36,800 --> 01:01:38,620 No, no, they put this up as a defense. 782 01:01:38,720 --> 01:01:40,802 I don't hear anything. 783 01:01:41,720 --> 01:01:43,500 - Okay, let me take a look. - Can I come? 784 01:01:43,600 --> 01:01:45,460 Get behind... No, no, listen to your mom. 785 01:01:45,560 --> 01:01:48,291 - Get behind. I'm gonna take a look. - What are you gonna do? 786 01:01:51,120 --> 01:01:52,770 Be careful. 787 01:01:53,400 --> 01:01:54,970 You okay? 788 01:01:58,560 --> 01:02:00,020 You see anything? 789 01:02:00,120 --> 01:02:02,964 - Hold on, let me get a better look. - Okay. 790 01:03:02,000 --> 01:03:04,367 (INDISTINCT SHOUTS) 791 01:03:08,320 --> 01:03:09,970 (LOUD EXPLOSION) 792 01:03:10,880 --> 01:03:12,245 Daddy! 793 01:03:19,360 --> 01:03:20,361 ANNIE: Jack! 794 01:03:21,520 --> 01:03:23,060 Daddy! 795 01:03:23,160 --> 01:03:25,900 Annie! 796 01:03:26,000 --> 01:03:27,650 ANNIE: Over here! 797 01:03:40,000 --> 01:03:41,081 ANNIE: Come on. 798 01:03:53,120 --> 01:03:54,360 JACK: Come here. 799 01:04:12,120 --> 01:04:13,485 Okay, okay. 800 01:04:14,320 --> 01:04:16,740 Hey, hey! 801 01:04:16,840 --> 01:04:18,140 No! 802 01:04:18,240 --> 01:04:19,300 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 803 01:04:19,400 --> 01:04:21,402 Please, family. 804 01:04:22,680 --> 01:04:24,409 Please, family. 805 01:04:26,040 --> 01:04:27,041 Please. 806 01:04:30,520 --> 01:04:33,180 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 807 01:04:33,280 --> 01:04:35,740 It's okay, okay. 808 01:04:35,840 --> 01:04:37,126 Stick close. 809 01:04:43,480 --> 01:04:45,164 Lucy, get down. 810 01:04:46,760 --> 01:04:48,046 (SHUSHING) 811 01:05:04,600 --> 01:05:07,331 (MEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 812 01:05:10,960 --> 01:05:13,327 MAN: We don't know where. We find you. 813 01:05:23,880 --> 01:05:25,291 (CLATTERING) 814 01:05:28,240 --> 01:05:29,605 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 815 01:05:36,760 --> 01:05:39,081 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 816 01:05:50,320 --> 01:05:53,005 We need that gun, wait here. 817 01:06:04,200 --> 01:06:05,850 (MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 818 01:06:11,200 --> 01:06:12,326 LUCY: Daddy. 819 01:06:23,800 --> 01:06:26,060 (POTS CRASHING) 820 01:06:26,160 --> 01:06:28,049 MAN: Don't know where. We find you. 821 01:06:28,960 --> 01:06:31,247 Find you, I kill you. 822 01:06:41,720 --> 01:06:42,721 (CREAKING) 823 01:06:48,440 --> 01:06:49,851 Oh, Jack, hide. 824 01:06:51,600 --> 01:06:54,001 Oh, my God! They'll see him. Shit! 825 01:07:03,960 --> 01:07:07,460 (WHISPERING) Okay, girls, girls, Daddy needs help. 826 01:07:07,560 --> 01:07:11,260 No matter what you hear, you don't move from here. 827 01:07:11,360 --> 01:07:12,361 Okay? 828 01:07:15,040 --> 01:07:16,246 Okay. 829 01:07:26,560 --> 01:07:30,620 Hey, okay, okay. Hey, I'm right here. 830 01:07:30,720 --> 01:07:31,926 (MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 831 01:07:35,560 --> 01:07:37,860 Okay, okay. 832 01:07:37,960 --> 01:07:39,500 Jack, grab it! 833 01:07:39,600 --> 01:07:41,329 (ANNIE SCREAMS) 834 01:07:44,680 --> 01:07:46,205 (MEN LAUGHING) 835 01:07:53,520 --> 01:07:55,940 Hey, fuckhead! Hey! 836 01:07:56,040 --> 01:07:57,405 (HAMMER CLICKS) 837 01:08:00,400 --> 01:08:02,243 (GRUNTING) 838 01:08:06,000 --> 01:08:08,731 - Jack! - (GUNSHOT) 839 01:08:12,080 --> 01:08:13,320 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 840 01:08:17,080 --> 01:08:18,127 (CRYING) 841 01:08:25,480 --> 01:08:27,130 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 842 01:08:28,880 --> 01:08:31,620 No! No! 843 01:08:31,720 --> 01:08:34,803 No! 844 01:08:37,080 --> 01:08:39,780 No, no, no! 845 01:08:39,880 --> 01:08:41,380 Get the fuck of me! 846 01:08:41,480 --> 01:08:44,020 (SCREAMING) 847 01:08:44,120 --> 01:08:45,531 Fucking kill... 848 01:08:52,200 --> 01:08:53,700 No! No! 849 01:08:53,800 --> 01:08:55,420 I'll fucking kill you! 850 01:08:55,520 --> 01:08:57,060 Goddamn it! 851 01:08:57,160 --> 01:08:58,764 ANNIE: Oh, my God! 852 01:09:04,080 --> 01:09:05,081 (GUNSHOT) 853 01:09:05,200 --> 01:09:06,820 Wait! Don't shoot! Don't shoot! 854 01:09:06,920 --> 01:09:08,660 Don't shoot! I got money. 855 01:09:08,760 --> 01:09:10,820 Wait, wait, I have money. I got money. 856 01:09:10,920 --> 01:09:12,780 I got money, I got guns. 857 01:09:12,880 --> 01:09:14,540 I got... 858 01:09:14,640 --> 01:09:16,260 (GRUNTS) 859 01:09:16,360 --> 01:09:18,900 I can get guns. I can get guns. 860 01:09:19,000 --> 01:09:22,500 Sung, Sung. Everyone likes Sung. 861 01:09:22,600 --> 01:09:25,285 I've got one, three and five, you've got two and six! 862 01:09:33,920 --> 01:09:35,081 Shit! 863 01:09:44,240 --> 01:09:45,651 (CRYING) 864 01:09:50,560 --> 01:09:52,140 Oh, my God! 865 01:09:52,240 --> 01:09:53,740 I'm okay. 866 01:09:53,840 --> 01:09:56,660 - I said I got one, three and five. - Yeah, but that three there. 867 01:09:56,760 --> 01:09:58,580 That guy over there is three. 868 01:09:58,680 --> 01:10:01,420 - From your position, that's two. - No, it's not. 869 01:10:01,520 --> 01:10:04,171 The clock is based on my head, not on my feet. 870 01:10:05,560 --> 01:10:06,780 (THUG SHRIEKS) 871 01:10:06,880 --> 01:10:09,531 - You happy now? - That's good enough. 872 01:10:09,640 --> 01:10:11,860 All right, quickly, come on. Everyone go. 873 01:10:11,960 --> 01:10:13,860 - We've got to get out of here right now. - Get the girls. 874 01:10:13,960 --> 01:10:15,780 That guy is gonna come back, and he'll bring friends. 875 01:10:15,880 --> 01:10:18,140 - Now hurry. - Come on, there's more coming. 876 01:10:18,240 --> 01:10:20,380 - Quickly. - It's okay, it's okay, come on. 877 01:10:20,480 --> 01:10:22,580 There's a house I know a few blocks from here. 878 01:10:22,680 --> 01:10:25,047 - We'll be safe for the night. - I'm right here honey. 879 01:10:25,760 --> 01:10:27,285 Mommy! Mommy! 880 01:10:28,520 --> 01:10:29,580 Hurry! 881 01:10:29,680 --> 01:10:31,380 I'll buy you some time. 882 01:10:31,480 --> 01:10:34,529 - Okay. - Come on, come on. 883 01:10:35,800 --> 01:10:36,881 ANNIE: Let's go. 884 01:10:40,120 --> 01:10:42,220 - Come on. - No, I don't want to! 885 01:10:42,320 --> 01:10:44,243 - I don't want to go. - Lucy. 886 01:10:45,480 --> 01:10:47,900 This is no time to discuss this, okay. 887 01:10:48,000 --> 01:10:50,526 Look at me, look at me, look at me. 888 01:10:51,680 --> 01:10:54,820 My daughter gave me this the last time I saw her, 889 01:10:54,920 --> 01:10:56,780 and she said 890 01:10:56,880 --> 01:10:59,980 nothing bad would ever happen to me as long as I wear it. 891 01:11:00,080 --> 01:11:03,020 I'd like you to take it. Okay. 892 01:11:03,120 --> 01:11:06,460 Okay, you're safe now. No matter what, okay. 893 01:11:06,560 --> 01:11:08,460 - What about Beeze? - It'll work for Beeze. 894 01:11:08,560 --> 01:11:11,220 It'll work for both of you. There's nothing to be scared of. 895 01:11:11,320 --> 01:11:12,700 You're safe now, okay? 896 01:11:12,800 --> 01:11:15,820 Stay quiet, stay fast, and stay close. Okay. 897 01:11:15,920 --> 01:11:17,420 You hurt? You've got blood right here. 898 01:11:17,520 --> 01:11:18,851 Oh, that's not mine. 899 01:11:18,960 --> 01:11:20,849 - Come on. - Okay, come on. Okay. 900 01:11:20,960 --> 01:11:21,961 Come on. 901 01:11:26,520 --> 01:11:27,740 Here we go. 902 01:11:27,840 --> 01:11:29,500 Keep up now, come on. 903 01:11:29,600 --> 01:11:31,489 Here we go, upstairs. 904 01:12:12,200 --> 01:12:14,220 - Kosal. - Hey, Hammond. 905 01:12:14,320 --> 01:12:16,020 - Good to see you. - Good to see you too. 906 01:12:16,120 --> 01:12:17,780 Listen... 907 01:12:17,880 --> 01:12:19,460 we're gonna spend the night here, okay? 908 01:12:19,560 --> 01:12:20,540 - Okay. - Good, good. 909 01:12:20,640 --> 01:12:22,580 Are you okay? Would you care for some tea? 910 01:12:22,680 --> 01:12:26,127 Yeah, a cup of tea would be nice, maybe a drop of the hard stuff. 911 01:12:30,120 --> 01:12:31,485 You smell lovely. 912 01:12:32,960 --> 01:12:35,700 All right, through here. 913 01:12:35,800 --> 01:12:37,740 Here we go, family. 914 01:12:37,840 --> 01:12:39,820 - All right. - ANNIE: It's okay, it's okay. 915 01:12:39,920 --> 01:12:41,763 HAMMOND: Out onto the roof. 916 01:12:49,840 --> 01:12:51,420 We made it. 917 01:12:51,520 --> 01:12:53,602 Glad to see you're all in one piece, Kenny. 918 01:12:53,720 --> 01:12:55,460 Come on up, everyone. 919 01:12:55,560 --> 01:12:56,721 Come on, here we are. 920 01:12:57,480 --> 01:13:01,060 Ah, you guys must be starving. There's enough food here for everyone. 921 01:13:01,160 --> 01:13:02,780 Come on, come sit down. 922 01:13:02,880 --> 01:13:05,087 - Good? - Nice. 923 01:13:06,000 --> 01:13:07,001 Well done. 924 01:13:10,640 --> 01:13:11,740 You like it? 925 01:13:11,840 --> 01:13:14,260 - What is it? - "What is it?" 926 01:13:14,360 --> 01:13:16,601 You mean to tell me you haven't had Kan Chow Chicken yet? 927 01:13:17,960 --> 01:13:19,380 You're gonna love this. 928 01:13:19,480 --> 01:13:21,060 They feed the chicken's raisins. 929 01:13:21,160 --> 01:13:22,844 - Really? - Really. 930 01:13:22,960 --> 01:13:25,140 Makes the chickens taste sweet. 931 01:13:25,240 --> 01:13:27,180 Raisins? That's interesting. 932 01:13:27,280 --> 01:13:29,620 What do they the feed the chickens in the US? 933 01:13:29,720 --> 01:13:31,529 In the US? 934 01:13:33,120 --> 01:13:34,531 Usually other chickens, I think. 935 01:13:35,160 --> 01:13:36,321 (LAUGHS) 936 01:13:37,280 --> 01:13:40,940 Okay, Mom, Dad, can I have a word with you? Just over here. 937 01:13:41,040 --> 01:13:42,660 Yeah, yes. 938 01:13:42,760 --> 01:13:44,683 - You should eat something. - Come on. 939 01:13:48,720 --> 01:13:49,721 JACK: Okay, eat. 940 01:13:53,280 --> 01:13:55,460 - You see the river there? - JACK: Yeah. 941 01:13:55,560 --> 01:13:58,700 The Vietnamese border is a couple of miles downstream. 942 01:13:58,800 --> 01:14:01,540 If we can just get across, they'll have to give us asylum. 943 01:14:01,640 --> 01:14:04,460 And then we can leave all this behind us. 944 01:14:04,560 --> 01:14:05,561 - All right? - Yeah. 945 01:14:06,720 --> 01:14:07,801 Hammond, thank you. 946 01:14:07,920 --> 01:14:10,260 My pleasure, my pleasure, don't worry. 947 01:14:10,360 --> 01:14:12,442 Jack I'm gonna go check on the kids. 948 01:14:14,080 --> 01:14:16,606 You're not just here for the girls are you? 949 01:14:18,640 --> 01:14:20,020 Nah. 950 01:14:20,120 --> 01:14:22,580 Well... maybe a little. 951 01:14:22,680 --> 01:14:23,841 (CHUCKLES) 952 01:14:26,440 --> 01:14:28,540 You British CIA or something? 953 01:14:28,640 --> 01:14:30,860 - Something like that. - And Kenny he's... 954 01:14:30,960 --> 01:14:32,200 Mm-hmm. 955 01:14:35,280 --> 01:14:37,460 - Thanks. - Nah. 956 01:14:37,560 --> 01:14:39,380 No, thanks for coming along when you did. 957 01:14:39,480 --> 01:14:43,100 Don't thank me. I'm the one who started this shit storm! 958 01:14:43,200 --> 01:14:44,460 What do you mean? 959 01:14:44,560 --> 01:14:48,940 Guys like me pave the way for guys like you to wind up here. 960 01:14:49,040 --> 01:14:51,300 They don't usually fight back. 961 01:14:51,400 --> 01:14:54,140 Most of the time, they don't even realize what we're doing. 962 01:14:54,240 --> 01:14:57,005 - Why? What do you mean? - We... 963 01:14:57,960 --> 01:14:59,780 have interests in this region. 964 01:14:59,880 --> 01:15:02,087 - We? - Our countries. 965 01:15:03,640 --> 01:15:06,940 The corporations who run them have interests here. 966 01:15:07,040 --> 01:15:09,566 So I show up all nice and friendly, 967 01:15:10,520 --> 01:15:13,620 offering to get them a loan to pay for our services, 968 01:15:13,720 --> 01:15:15,540 which we know they can't afford. 969 01:15:15,640 --> 01:15:17,820 Then we build them power plants, 970 01:15:17,920 --> 01:15:20,780 waterworks, freeways... It doesn't really matter. 971 01:15:20,880 --> 01:15:23,486 And when they can't repay us the debt... 972 01:15:25,640 --> 01:15:26,766 we own 'em. 973 01:15:28,480 --> 01:15:30,528 It's all a fuck job. 974 01:15:32,600 --> 01:15:36,740 The rebel leaders said we were trying to enslave their people 975 01:15:36,840 --> 01:15:39,100 by controlling the waterworks. 976 01:15:39,200 --> 01:15:40,820 And they were right. 977 01:15:40,920 --> 01:15:44,100 Most of those merciless men out there... 978 01:15:44,200 --> 01:15:46,407 they're just trying to protect their children, 979 01:15:46,520 --> 01:15:48,060 just like you. 980 01:15:48,160 --> 01:15:49,650 So don't thank me. 981 01:15:50,640 --> 01:15:53,620 I'm the one who put your family in harm's way. 982 01:15:53,720 --> 01:15:56,405 Least I can do is get you out of the bloody place. 983 01:16:00,720 --> 01:16:02,324 Is that Kan Chow Chicken there? 984 01:16:03,400 --> 01:16:05,880 - Looks like dog. - You need your strength, Jack. 985 01:16:07,480 --> 01:16:09,050 They need your strength too, mate. 986 01:16:10,200 --> 01:16:11,740 Raisins? 987 01:16:11,840 --> 01:16:13,001 Seemed like a nice touch. 988 01:16:19,480 --> 01:16:21,130 I killed someone. 989 01:16:22,200 --> 01:16:23,940 You're alive, Jack. 990 01:16:24,040 --> 01:16:26,180 Your family's alive. 991 01:16:26,280 --> 01:16:28,647 There's no good or bad here, there's only... 992 01:16:29,640 --> 01:16:31,847 just get your family the hell out. 993 01:16:34,160 --> 01:16:35,286 Come on. 994 01:16:36,440 --> 01:16:39,603 Get some sleep. We leave in four hours. 995 01:16:58,440 --> 01:16:59,601 You all right? 996 01:17:12,480 --> 01:17:15,723 In hindsight, I probably didn't need to bring the rice-cooker. 997 01:17:16,520 --> 01:17:19,410 Are you kidding me? We couldn't leave that behind. 998 01:17:23,120 --> 01:17:26,220 Thank you for sticking with me the last few years 999 01:17:26,320 --> 01:17:29,780 because I know it's not what you wanted, 1000 01:17:29,880 --> 01:17:32,008 what you hoped for. 1001 01:17:33,080 --> 01:17:35,003 If my life had been the way I wanted... 1002 01:17:37,360 --> 01:17:39,727 I'd be in Paris. 1003 01:17:39,840 --> 01:17:43,060 I'd be in a flat in Saint-Sulpice. 1004 01:17:43,160 --> 01:17:44,660 Drinking wine. 1005 01:17:44,760 --> 01:17:46,842 Sounds pretty good. 1006 01:17:52,280 --> 01:17:54,044 But then I wouldn't have met you. 1007 01:17:57,400 --> 01:17:59,926 And I wouldn't know those beautiful girls. 1008 01:18:03,520 --> 01:18:04,851 And the profound... 1009 01:18:05,920 --> 01:18:07,843 thing it is to be their mother. 1010 01:18:12,240 --> 01:18:13,321 (CRYING) This life... 1011 01:18:15,120 --> 01:18:17,521 has been so much more... 1012 01:18:20,040 --> 01:18:22,380 than anything that I could have... 1013 01:18:22,480 --> 01:18:24,050 wanted or planned. 1014 01:18:29,320 --> 01:18:33,041 If we die here tomorrow, it will have been worth it. 1015 01:18:42,160 --> 01:18:44,322 Look at me... 1016 01:18:46,240 --> 01:18:49,140 No one's gonna die here. 1017 01:18:49,240 --> 01:18:50,366 (CRYING) 1018 01:19:06,440 --> 01:19:07,885 (FOOTSTEPS) 1019 01:19:23,520 --> 01:19:25,460 (GUNSHOTS) 1020 01:19:25,560 --> 01:19:27,900 Get to the wall, get to the wall. 1021 01:19:28,000 --> 01:19:29,684 Get down, get down, get down. 1022 01:19:30,440 --> 01:19:32,820 Okay, okay, there's a gun tower across the street, 1023 01:19:32,920 --> 01:19:34,524 stay low. 1024 01:19:37,040 --> 01:19:39,500 There's four of them in the tower. Now I'm gonna draw fire. 1025 01:19:39,600 --> 01:19:42,140 I want you to run like hell for that staircase. 1026 01:19:42,240 --> 01:19:43,580 Do you understand me? 1027 01:19:43,680 --> 01:19:44,980 - You ready? - Wait, wait. 1028 01:19:45,080 --> 01:19:46,180 - You ready? - Okay. 1029 01:19:46,280 --> 01:19:48,009 Go! 1030 01:20:21,080 --> 01:20:22,060 No! 1031 01:20:22,160 --> 01:20:24,083 That door! Go to that door! 1032 01:20:25,320 --> 01:20:27,049 (GROANING) 1033 01:20:29,200 --> 01:20:30,281 Oh, God! 1034 01:20:31,960 --> 01:20:33,485 God! 1035 01:20:38,840 --> 01:20:41,081 (GROANING) 1036 01:21:13,480 --> 01:21:14,606 Keep going! 1037 01:21:14,720 --> 01:21:16,927 - Come on. - Get across the border. 1038 01:21:21,320 --> 01:21:23,580 Just go. 1039 01:21:23,680 --> 01:21:25,682 You'll have some better days, Jack. 1040 01:21:34,560 --> 01:21:35,971 (ENGINE REVVING) 1041 01:21:39,200 --> 01:21:40,725 Keep going! Go! 1042 01:21:54,960 --> 01:21:57,300 Too bad I couldn't make it! 1043 01:21:57,400 --> 01:21:58,890 Shit! God! 1044 01:22:13,000 --> 01:22:14,365 Wait for it. 1045 01:22:16,080 --> 01:22:17,206 Wait for it. 1046 01:22:19,560 --> 01:22:20,900 Wait for it! 1047 01:22:21,000 --> 01:22:23,241 Come to papa, fucker! 1048 01:22:24,400 --> 01:22:25,606 Fucker! 1049 01:22:45,840 --> 01:22:48,180 ANNIE: Wait. Wait. 1050 01:22:48,280 --> 01:22:49,770 Hang on, hang on. 1051 01:22:50,720 --> 01:22:52,370 What are we gonna do now? 1052 01:22:53,200 --> 01:22:55,646 I don't know. Okay. 1053 01:22:57,880 --> 01:22:59,041 I don't know. 1054 01:22:59,840 --> 01:23:00,841 What are we gonna do? 1055 01:23:08,040 --> 01:23:09,041 I don't know. 1056 01:23:17,440 --> 01:23:18,521 Annie. 1057 01:23:19,360 --> 01:23:20,771 Jack. 1058 01:23:24,280 --> 01:23:27,660 Jack. 1059 01:23:27,760 --> 01:23:29,569 Look at me. It's okay. 1060 01:23:30,280 --> 01:23:32,248 Ten more steps, remember, Jack? 1061 01:23:32,360 --> 01:23:33,361 Stay with me. 1062 01:23:34,440 --> 01:23:35,680 Stay with me. 1063 01:23:35,880 --> 01:23:37,689 Stay with me. 1064 01:23:38,680 --> 01:23:40,180 Okay? 1065 01:23:40,280 --> 01:23:43,340 We've got to go to the river. The river. 1066 01:23:43,440 --> 01:23:44,420 Jack? 1067 01:23:44,520 --> 01:23:46,300 - Get across the border. - Okay. 1068 01:23:46,400 --> 01:23:48,140 Okay, we're gonna keep going. 1069 01:23:48,240 --> 01:23:49,260 - Ready? - Ready. 1070 01:23:49,360 --> 01:23:51,420 Okay? Okay. 1071 01:23:51,520 --> 01:23:52,760 The river, right? 1072 01:23:52,880 --> 01:23:54,020 Okay, stay with me, okay? 1073 01:23:54,120 --> 01:23:55,540 - Okay, come on. - Okay? 1074 01:23:55,640 --> 01:23:57,085 - Okay. - Come on. 1075 01:24:12,160 --> 01:24:13,844 BEEZE: My feet are... 1076 01:24:20,520 --> 01:24:21,885 JACK: There's the river. 1077 01:24:22,880 --> 01:24:24,291 Go ahead. 1078 01:24:31,200 --> 01:24:33,806 (INDISTINCT CHATTER) 1079 01:25:06,880 --> 01:25:08,860 Get in there, go. 1080 01:25:08,960 --> 01:25:10,086 Go, go, go. 1081 01:25:14,920 --> 01:25:16,460 - ANNIE: What do we do? - JACK: Stay there. 1082 01:25:16,560 --> 01:25:18,420 I'm gonna go down to the river, and I'm gonna get a boat. 1083 01:25:18,520 --> 01:25:19,980 Okay, just wait right here. 1084 01:25:20,080 --> 01:25:21,081 ANNIE: Okay. 1085 01:25:52,240 --> 01:25:53,321 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1086 01:25:57,360 --> 01:25:58,850 Boat? 1087 01:26:00,840 --> 01:26:04,220 I'll give you... give you the watch. Watch for the boat. 1088 01:26:04,320 --> 01:26:05,980 Here look, look... 1089 01:26:06,080 --> 01:26:09,700 Gold watch, here. Look, look, look. For the boat. 1090 01:26:09,800 --> 01:26:10,801 A thousand dollars. 1091 01:26:15,160 --> 01:26:16,844 - Shoe... - You want the shoes? 1092 01:26:19,560 --> 01:26:20,540 Shoe. 1093 01:26:20,640 --> 01:26:21,641 Look... 1094 01:26:22,720 --> 01:26:24,131 (INDISTINCT CHATTER) 1095 01:26:39,960 --> 01:26:42,088 Okay, hold on. 1096 01:26:42,960 --> 01:26:44,041 Okay. 1097 01:26:44,800 --> 01:26:46,165 Hold on. 1098 01:27:00,200 --> 01:27:01,645 Okay? 1099 01:27:02,560 --> 01:27:03,780 Okay. 1100 01:27:03,880 --> 01:27:05,405 (INDISTINCT CHATTER) 1101 01:27:06,320 --> 01:27:08,380 What? 1102 01:27:08,480 --> 01:27:10,209 Where? 1103 01:27:26,920 --> 01:27:29,048 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1104 01:27:52,240 --> 01:27:53,571 (GRUNTING) 1105 01:28:04,280 --> 01:28:06,089 Okay, we're fine here for a second. 1106 01:28:07,120 --> 01:28:08,121 Mommy. 1107 01:28:15,920 --> 01:28:17,922 (SHOUTING INDISTINCTLY) 1108 01:28:31,480 --> 01:28:32,540 Daddy! 1109 01:28:32,640 --> 01:28:34,300 (HUSHING) 1110 01:28:34,400 --> 01:28:35,460 - Daddy! - Lucy! 1111 01:28:35,560 --> 01:28:36,686 Lucy! 1112 01:28:39,120 --> 01:28:40,260 Dad, look out! 1113 01:28:40,360 --> 01:28:41,600 - (GUNSHOT) - (SCREAMS) 1114 01:28:44,160 --> 01:28:45,889 Hey! 1115 01:28:48,280 --> 01:28:49,260 Daddy! 1116 01:28:49,360 --> 01:28:51,860 JACK: No! No! 1117 01:28:51,960 --> 01:28:53,564 (GROANING) 1118 01:28:54,280 --> 01:28:56,442 Let her go! Let her go! 1119 01:29:03,120 --> 01:29:05,180 No! No! 1120 01:29:05,280 --> 01:29:08,500 Please! She's just a kid, stop! Please! Please! 1121 01:29:08,600 --> 01:29:11,126 Just let her go! Please! Please! 1122 01:29:11,800 --> 01:29:13,460 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1123 01:29:13,560 --> 01:29:16,484 No! 1124 01:29:17,840 --> 01:29:21,447 No! No! No! No! 1125 01:29:23,560 --> 01:29:25,060 No! No! 1126 01:29:25,160 --> 01:29:27,527 Please! Please! Stop! 1127 01:29:28,600 --> 01:29:30,020 Lucy! Lucy! 1128 01:29:30,120 --> 01:29:32,060 Just do it! Just do it! 1129 01:29:32,160 --> 01:29:34,460 (GUNSHOT) 1130 01:29:34,560 --> 01:29:36,289 (MEN LAUGHING) 1131 01:29:39,840 --> 01:29:41,001 (CRYING) 1132 01:29:42,560 --> 01:29:45,450 Lucy, I'm right here, I'm right here. 1133 01:29:47,480 --> 01:29:49,540 We're together! I love you! 1134 01:29:49,640 --> 01:29:51,820 Daddy! 1135 01:29:51,920 --> 01:29:53,660 It's okay. Do it. 1136 01:29:53,760 --> 01:29:56,161 (CRYING) No, Daddy! We need you. 1137 01:30:00,800 --> 01:30:03,963 No! 1138 01:30:05,360 --> 01:30:06,805 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1139 01:30:11,120 --> 01:30:12,201 (ANNIE SCREAMING) 1140 01:30:33,960 --> 01:30:35,780 Where's the Beeze? 1141 01:30:35,880 --> 01:30:37,041 I'll go get her. 1142 01:30:38,440 --> 01:30:40,647 I'm sorry, Daddy! 1143 01:30:41,680 --> 01:30:44,820 You did great! It's okay, it's all right. 1144 01:30:44,920 --> 01:30:48,260 It's okay. It's okay. 1145 01:30:48,360 --> 01:30:49,540 All right. 1146 01:30:49,640 --> 01:30:51,165 Mommy. 1147 01:30:55,280 --> 01:30:57,886 All right. Okay. 1148 01:30:59,520 --> 01:31:00,521 Come here. 1149 01:31:52,520 --> 01:31:53,820 Shit! 1150 01:31:53,920 --> 01:31:55,684 They're gonna see us, Jack! 1151 01:31:57,600 --> 01:31:59,090 Get down, get down. 1152 01:31:59,200 --> 01:32:00,820 Get down and stay quiet. 1153 01:32:00,920 --> 01:32:02,922 (MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER P.A.) 1154 01:32:08,640 --> 01:32:10,847 Vietnam, there's Vietnam. 1155 01:32:10,960 --> 01:32:12,086 Keep rowing. 1156 01:32:19,640 --> 01:32:20,880 Come on! 1157 01:32:32,120 --> 01:32:34,060 GUARD: Stop! Do not continue! 1158 01:32:34,160 --> 01:32:37,209 You do not have permission to enter Vietnam! 1159 01:32:37,320 --> 01:32:38,940 Turn your boat around! 1160 01:32:39,040 --> 01:32:40,700 Stop! Do not shoot! 1161 01:32:40,800 --> 01:32:43,260 Do not shoot! 1162 01:32:43,360 --> 01:32:45,860 You do not have permission to enter Vietnam! 1163 01:32:45,960 --> 01:32:48,725 We're seeking asylum! We're just a family! 1164 01:32:49,520 --> 01:32:50,700 We need help! 1165 01:32:50,800 --> 01:32:52,802 Stop! Do not continue! 1166 01:32:53,520 --> 01:32:56,220 - You do not have... - Don't shoot! Do not shoot! 1167 01:32:56,320 --> 01:32:58,687 We're bringing my family into Vietnam! 1168 01:32:59,480 --> 01:33:02,220 Do not proceed any further. 1169 01:33:02,320 --> 01:33:03,980 - Do not shoot! - Turn your boat around. 1170 01:33:04,080 --> 01:33:07,220 We're not turning around. Do not shoot! 1171 01:33:07,320 --> 01:33:08,731 Don't shoot! 1172 01:33:10,920 --> 01:33:12,100 Lower your weapon. 1173 01:33:12,200 --> 01:33:15,180 This boat is now in Vietnamese waters. 1174 01:33:15,280 --> 01:33:18,460 If you shoot, we will consider this an act of war! 1175 01:33:18,560 --> 01:33:22,167 This boat is now in Vietnam! Lower your weapon! 1176 01:33:48,440 --> 01:33:50,169 Okay, it's over. 1177 01:35:02,000 --> 01:35:03,001 Okay. 1178 01:35:20,800 --> 01:35:23,804 Daddy, will you tell me the story about how I was born? 1179 01:35:26,360 --> 01:35:27,521 Okay. 1180 01:35:28,640 --> 01:35:31,420 Well, I thought it would be a good idea 1181 01:35:31,520 --> 01:35:35,220 to videotape your mom giving birth. 1182 01:35:35,320 --> 01:35:37,846 I was saying, "Push harder, push harder," 1183 01:35:37,960 --> 01:35:41,220 and she gave me a look, like... 1184 01:35:41,320 --> 01:35:43,500 You know that look Mommy gives, like... 1185 01:35:43,600 --> 01:35:45,648 "You're in big trouble." 1186 01:35:45,760 --> 01:35:47,420 And then I came out? 1187 01:35:47,520 --> 01:35:50,180 Then you came out, yep. 1188 01:35:50,280 --> 01:35:51,700 And then they spanked me? 1189 01:35:51,800 --> 01:35:55,540 Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. 1190 01:35:55,640 --> 01:35:58,900 - But she didn't? - She wasn't crying. 1191 01:35:59,000 --> 01:36:02,780 So they spanked you again. And they spanked her again. 1192 01:36:02,880 --> 01:36:05,100 Then they tried again. 1193 01:36:05,200 --> 01:36:07,362 - But I wasn't breathing. - That's right. 1194 01:36:08,760 --> 01:36:13,368 Then more doctors came rushing in, and they brought in more machines and... 1195 01:36:14,720 --> 01:36:18,008 The nurse said, "You might want to turn that video camera off." 1196 01:36:23,320 --> 01:36:25,420 And then your Dad looked at me and said, 1197 01:36:25,520 --> 01:36:26,940 "You need to talk to her. 1198 01:36:27,040 --> 01:36:30,540 You need to tell her to breathe because she knows your voice." 1199 01:36:30,640 --> 01:36:32,100 "Loud." 1200 01:36:32,200 --> 01:36:35,140 - "Say it to her." - So I started yelling, 1201 01:36:35,240 --> 01:36:36,900 "Breathe, Lucy. 1202 01:36:37,000 --> 01:36:39,765 "Breathe, little Lucy, please." 1203 01:36:40,960 --> 01:36:42,780 And then I did? 1204 01:36:42,880 --> 01:36:44,291 - Yeah. - And then you did. 1205 01:36:45,200 --> 01:36:46,740 Then I brought you over to Mommy, 1206 01:36:46,840 --> 01:36:49,060 and she held you for the first time, and I said, 1207 01:36:49,160 --> 01:36:51,811 "Don't worry little Lucy, you're okay. 1208 01:36:52,560 --> 01:36:53,971 We're gonna keep you safe." 1209 01:37:06,040 --> 01:37:07,690 Don't be sad, Daddy. 1210 01:37:07,800 --> 01:37:09,370 I'm not sad. 1211 01:37:10,840 --> 01:37:12,808 I'm happy. 1212 01:37:15,480 --> 01:37:17,403 Really happy.