1 00:02:46,934 --> 00:02:49,974 CARDINAL RICHELIEU, THESE MEN, THEY-- 2 00:02:50,003 --> 00:02:54,813 PLEASE HELP ME, YOUR EMINENCE. PLEASE, PLEASE HAVE MERCY. PLEASE. 3 00:02:54,842 --> 00:02:58,982 HE DEFACED YOUR CARRIAGE AND STOLE VALUABLES FROM INSIDE. 4 00:02:59,012 --> 00:03:02,222 BUT IT'S JUST A COACH. PLEASE, I WAS HUNGRY. 5 00:03:02,250 --> 00:03:05,090 MY FAMILY HASN'T EATEN FOR DAYS. PLEASE. 6 00:03:05,118 --> 00:03:09,188 PLEASE. IN THE NAME OF GOD, I BEG YOU. 7 00:03:11,225 --> 00:03:13,225 VERY WELL. 8 00:03:13,261 --> 00:03:15,331 IN THE NAME OF GOD. 9 00:03:15,363 --> 00:03:21,003 OH, THANK YOU, YOUR EMINENCE. YOUR PLACE IN HEAVEN WILL ALWAYS BE ASSURED. 10 00:03:21,034 --> 00:03:23,404 OF COURSE. 11 00:03:27,040 --> 00:03:29,280 NO ! NO ! DON'T ! 12 00:03:29,310 --> 00:03:32,010 NO ! PLEASE ! PLEASE ! GOD, NO ! 13 00:03:38,286 --> 00:03:41,216 ONE LESS MOUTH TO FEED. 14 00:03:57,137 --> 00:03:58,967 GETTING SLOPPY, GIRARD. 15 00:03:59,006 --> 00:04:01,036 WHY DON'T YOU DO YOURSELF A FAVOR ? SURRENDER. 16 00:04:01,074 --> 00:04:03,984 MY SISTER'S HONOR IS AT STAKE. HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU ? 17 00:04:04,011 --> 00:04:06,911 NOTHING HAPPENED. I KNOW WHAT I SAW, D'ARTAGNAN. 18 00:04:06,947 --> 00:04:09,747 GIRARD, I TOLD HER I WAS LEAVING FOR PARIS. 19 00:04:09,783 --> 00:04:11,923 SHE WANTED TO GIVE ME SOMETHIN' TO REMEMBER HER BY. 20 00:04:11,952 --> 00:04:13,322 LIAR ! 21 00:04:13,354 --> 00:04:15,264 THIS IS STUPID, GIRARD. 22 00:04:16,490 --> 00:04:19,990 ALL I WANT TO DO IS GET TO PARIS... 23 00:04:20,027 --> 00:04:21,597 AND JOIN THE MUSKETEERS. 24 00:04:21,629 --> 00:04:24,969 YOU, A MUSKETEER ? FANTASY ! 25 00:04:24,998 --> 00:04:28,568 MY FATHER WAS A MUSKETEER, THE KING'S PERSONAL BODYGUARD. 26 00:04:28,602 --> 00:04:30,072 THE KING WAS ASSASSINATED. 27 00:04:30,103 --> 00:04:33,113 YOUR FATHER WAS A FAILURE, A DISGRACE TO THE MUSKETEERS. 28 00:04:33,140 --> 00:04:35,110 WHAT DID YOU SAY ? 29 00:04:35,142 --> 00:04:38,282 YOUR FATHER WAS A DISGRACE. 30 00:04:49,657 --> 00:04:52,327 MY BROTHERS WILL AVENGE ME. 31 00:04:58,799 --> 00:05:00,669 ALREADY ? 32 00:05:11,345 --> 00:05:14,445 CHARGE ! CHARGE ! 33 00:05:14,482 --> 00:05:17,422 GET HIM ! HE'S MINE ! 34 00:05:24,257 --> 00:05:27,357 COME BACK ! COME BACK ! 35 00:06:07,635 --> 00:06:10,095 OOH ! 36 00:06:22,416 --> 00:06:25,116 HE WENT THAT WAY ! 37 00:07:33,120 --> 00:07:36,160 YEAH ! 38 00:07:38,959 --> 00:07:42,029 WE'LL GET YOU, D'ARTAGNAN ! 39 00:07:42,062 --> 00:07:46,172 IN THE MEANTIME, GIVE MY REGARDS TO YOUR SISTER. 40 00:07:58,979 --> 00:08:01,749 WHAT SHOULD I DO WITH THE MUSKETEER FLAG ? 41 00:08:04,084 --> 00:08:06,054 BURN IT. 42 00:08:27,240 --> 00:08:29,080 MUSKETEERS. 43 00:08:29,109 --> 00:08:33,979 BY JOINT EDICT OF HIS MAJESTY THE KING LOUIS XIII... 44 00:08:34,014 --> 00:08:37,054 AND HIS EMINENCE CARDINAL RICHELIEU, 45 00:08:37,084 --> 00:08:42,664 THE MUSKETEERS ARE OFFICIALLY DISBANDED. 46 00:08:42,690 --> 00:08:46,660 IN PREPARATION FOR THE COMING WAR WITH ENGLAND, 47 00:08:46,694 --> 00:08:51,264 THE RANKS AND COMMISSIONS ARE FORTHWITH TRANSFERRED TO THE INFANTRY. 48 00:08:51,298 --> 00:08:54,528 YOU SHALL BE NOTIFIED AND TOLD WHERE TO REPORT. 49 00:08:54,568 --> 00:08:59,238 UNTIL SUCH TIME, RETURN TO YOUR HOMES. 50 00:08:59,272 --> 00:09:01,682 AND WHO WILL PROTECT THE KING ? 51 00:09:01,709 --> 00:09:06,379 THE CARDINAL'S GUARDS HAVE ALREADY ASSUMED THAT RESPONSIBILITY. 52 00:09:12,720 --> 00:09:16,860 YOU ARE ORDERED TO DISPERSE. 53 00:09:16,890 --> 00:09:19,030 SHOULD EVEN ONE OF YOU RESIST, 54 00:09:19,059 --> 00:09:21,259 THE ENTIRE CORPS WILL BE ARRESTED... 55 00:09:21,294 --> 00:09:24,164 AND IMPRISONED. 56 00:09:26,333 --> 00:09:29,203 ALL FOR ONE... 57 00:09:29,236 --> 00:09:32,166 AND ONE FOR ALL. 58 00:09:34,074 --> 00:09:37,184 WELL, THERE'S NOTHING MORE TO BE SAID, IS THERE ? 59 00:10:25,225 --> 00:10:27,255 YOUR EMINENCE. 60 00:10:27,294 --> 00:10:29,164 AN IMPRESSIVE PERFORMANCE. 61 00:10:29,196 --> 00:10:32,526 I ESPECIALLY ADMIRED THAT LAST TOUCH-- 62 00:10:32,565 --> 00:10:35,765 "ALL FOR ONE AND ONE FOR ALL." 63 00:10:35,803 --> 00:10:40,943 IF I DIDN'T KNOW BETTER, I SHOULD HAVE THOUGHT YOU WANTED THEM TO RIOT. 64 00:10:40,974 --> 00:10:43,814 IT WOULD HAVE GIVEN US AN EXCUSE TO ARREST THEM. 65 00:10:43,844 --> 00:10:48,384 HARDLY NECESSARY. THE MUSKETEERS ARE FINISHED. 66 00:10:48,415 --> 00:10:52,245 NOT ENTIRELY. THERE ARE THREE. 67 00:10:56,656 --> 00:10:58,626 THREE ? 68 00:10:58,658 --> 00:11:01,188 I SENT A PATROL TO FIND THEM. THEY HAVEN'T RETURNED YET. 69 00:11:01,228 --> 00:11:04,558 I WANT THOSE MUSKETEERS, NOT EXCUSES. 70 00:11:04,597 --> 00:11:07,397 BRING THEM IN AT ONCE ! 71 00:11:07,434 --> 00:11:10,044 FOLLOW ME. 72 00:11:14,942 --> 00:11:19,252 NO LOOSE ENDS THIS TIME, CAPTAIN ROCHEFORT. 73 00:11:25,118 --> 00:11:27,248 ATHOS. 74 00:11:27,287 --> 00:11:29,257 PORTHOS. 75 00:11:29,289 --> 00:11:31,289 ARAMIS. 76 00:11:57,450 --> 00:12:00,450 HYAH ! HYAH ! HYAH ! 77 00:12:15,135 --> 00:12:17,065 HYAH ! HYAH ! 78 00:12:22,275 --> 00:12:24,475 OHH ! 79 00:12:28,315 --> 00:12:30,145 WHOA ! 80 00:12:54,274 --> 00:12:57,914 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT YOU'VE DONE ? 81 00:12:57,945 --> 00:13:00,645 I'VE SAVED YOU AND YOUR FRIEND FROM THESE BANDITS. 82 00:13:04,317 --> 00:13:08,087 THESE BANDITS ARE THE QUEEN'S OWN BODYGUARDS. 83 00:13:08,121 --> 00:13:12,261 THE QUEEN ? I'M SORRY. I HAD NO IDEA. 84 00:13:12,292 --> 00:13:15,602 - WHAT'S YOUR NAME ? - D'ARTAGNAN. 85 00:13:15,628 --> 00:13:18,328 D'ARTAGNAN. A GASCON ? 86 00:13:18,365 --> 00:13:21,095 I'VE COME TO PARIS TO JOIN THE MUSKETEERS. 87 00:13:21,134 --> 00:13:23,504 THEN I'M SURE I'LL BE HEARING YOUR NAME AGAIN. 88 00:13:23,536 --> 00:13:26,166 WOULD THAT PLEASE YOU ? 89 00:13:26,206 --> 00:13:29,806 LADIES-IN-WAITING ARE FORBIDDEN TO SOCIALIZE WITH MUSKETEERS. 90 00:13:29,843 --> 00:13:31,543 WELL, I'M NOT A MUSKETEER YET. 91 00:13:31,578 --> 00:13:35,048 WITH THAT KIND OF COURAGE, YOU WILL BE ONE SOON ENOUGH. 92 00:13:35,082 --> 00:13:37,222 GOOD LUCK, D'ARTAGNAN. 93 00:13:37,250 --> 00:13:41,190 AND THANK YOU FOR THE ENTERTAINMENT. I ENJOYED IT IMMENSELY. 94 00:13:43,156 --> 00:13:45,856 WAIT ! YOU DIDN'T TELL ME YOUR NAME ! 95 00:13:45,893 --> 00:13:48,333 CONSTANCE ! 96 00:13:51,498 --> 00:13:54,328 CONSTANCE. 97 00:13:56,369 --> 00:13:58,239 COME ALONG. 98 00:14:57,730 --> 00:15:00,630 IS THIS MUSKETEER HEADQUARTERS ? 99 00:15:05,105 --> 00:15:08,105 NO, THIS WAS MUSKETEER HEADQUARTERS. 100 00:15:08,141 --> 00:15:10,781 OH, YOU MEAN IT'S BEEN MOVED. 101 00:15:10,810 --> 00:15:14,780 NO, I MEAN THE MUSKETEERS HAVE BEEN DISBANDED. THEY NO LONGER EXIST. 102 00:15:14,814 --> 00:15:19,054 FEEL FREE TO POKE AROUND FOR SOUVENIRS IF YOU WISH. BUT I JUST GOT HERE. 103 00:15:19,086 --> 00:15:22,916 HOW AM I SUPPOSED TO BECOME A MUSKETEER IF THEY'VE BEEN DISBANDED ? 104 00:15:22,956 --> 00:15:24,886 I'D SAY YOU'VE GOT QUITE A PROBLEM. 105 00:15:24,924 --> 00:15:27,234 YOU'RE NOT BEING VERY HELPFUL. 106 00:15:27,260 --> 00:15:30,100 YOU NEED A LESSON IN MANNERS, BOY. 107 00:15:30,130 --> 00:15:33,830 ANYTIME. 108 00:15:33,866 --> 00:15:38,266 WHY DON'T YOU MEET ME OUTSIDE THE CITY, BY THE RUINS ? LET'S SAY NOON ? 109 00:15:39,939 --> 00:15:42,109 I'LL BE THERE ! 110 00:15:53,987 --> 00:15:56,017 THERE HE IS. 111 00:15:56,056 --> 00:15:58,856 COME ON ! OUT OF MY WAY, MAN ! OUT OF MY WAY ! 112 00:15:58,891 --> 00:16:00,531 HOW DARE YOU TOUCH ME ? 113 00:16:00,560 --> 00:16:04,330 D'ARTAGNAN ! GET YOUR HANDS OFF ME ! D'ARTAGNAN ! 114 00:16:04,364 --> 00:16:08,304 D'ARTAGNAN ! HERE. HOLD THIS HORSE FOR ME, ALL RIGHT ? 115 00:16:08,335 --> 00:16:11,165 I'LL BE RIGHT BACK. YOU GOT IT ? THANK YOU. 116 00:16:32,092 --> 00:16:35,062 SORRY. SORRY. EXCUSE ME ! 117 00:16:39,432 --> 00:16:44,142 THIS SASH WAS A GIFT TO ME FROM THE QUEEN OF AMERICA. 118 00:16:44,171 --> 00:16:46,641 THERE'S NO QUEEN OF AMERICA. 119 00:16:46,673 --> 00:16:48,883 I BEG TO DIFFER, INFANT. 120 00:16:48,908 --> 00:16:52,048 WE'RE ON QUITE INTIMATE TERMS UNLESS YOU CAN PROVE OTHERWISE. 121 00:16:52,079 --> 00:16:55,049 HERE'S MY PROOF. 122 00:16:55,082 --> 00:16:58,492 OH, I SEE. IT'S TWIT OF THE MONTH. 123 00:16:58,518 --> 00:17:00,488 COME TO CHALLENGE THE MIGHTY PORTHOS. 124 00:17:00,520 --> 00:17:03,360 THINKS HE'S LIGHTNING WITH A SWORD. THE MIGHTY WHO ? 125 00:17:03,390 --> 00:17:06,490 DON'T TELL ME YOU'VE NEVER HEARD OF ME. 126 00:17:06,526 --> 00:17:08,356 THE WORLD'S BIGGEST WINDBAG ? 127 00:17:08,395 --> 00:17:13,895 LITTLE PIMPLE, MEET ME BEHIND THE LUXEMBOURG AT 1:00, 128 00:17:13,933 --> 00:17:16,203 AND BRING A LONG WOODEN BOX. 129 00:17:16,236 --> 00:17:18,666 BRING YOUR OWN. 130 00:17:25,312 --> 00:17:29,852 "GOD TOOK THEM AND PUT THEM IN THE GARDEN TO TILL IT AND CARE FOR IT, 131 00:17:29,882 --> 00:17:33,092 "BUT OF THE FRUIT OF THE TREE, WHICH IS IN THE MIDST OF THE GARDEN, 132 00:17:33,120 --> 00:17:35,520 "GOD HATH SAID, 'YE SHALL NOT EAT OF IT. 133 00:17:35,555 --> 00:17:39,955 "NEITHER SHALL YE TOUCH IT, LEST YE DIE.' 134 00:17:39,992 --> 00:17:43,232 THEN THE SERPENT SAID UNTO THE WOMAN, 'YE--'" 135 00:17:46,466 --> 00:17:50,736 MADAM, I'M FLATTERED, BUT I AM HERE... 136 00:17:50,770 --> 00:17:54,070 TO TUTOR YOU IN THEOLOGY. FORGIVE ME, MONSIEUR ARAMIS, 137 00:17:54,107 --> 00:17:57,207 BUT WHEN YOU STARTED TALKING ABOUT ORIGINAL SIN, 138 00:17:57,244 --> 00:18:00,384 I LOST CONTROL AND BECAME IMPASSIONED. 139 00:18:00,413 --> 00:18:03,223 IT WON'T HAPPEN AGAIN. PLEASE GO ON. 140 00:18:03,250 --> 00:18:06,120 WELL, THERE'S NOTHING UNHOLY... 141 00:18:06,153 --> 00:18:08,823 ABOUT EXPRESSING ONE'S EMOTIONS. 142 00:18:08,855 --> 00:18:11,785 ON THE CONTRARY, RELIGION SHOULD BE EXPERIENCED... 143 00:18:11,824 --> 00:18:16,064 IN AN ALL-EMBRACING WAY, WE SHOULD FEEL FREE TO EXPRESS OUR SPIRITUALITY. 144 00:18:16,095 --> 00:18:18,495 YES, DARLING. 145 00:18:18,531 --> 00:18:21,431 LET ME IN ! MY HUSBAND ! 146 00:18:21,468 --> 00:18:23,738 YOU'RE MARRIED ? YES, I'M MARRIED. 147 00:18:23,770 --> 00:18:28,280 OHH. WE MUST PRAY FOR OUR SINS. 148 00:18:31,444 --> 00:18:35,084 ON SECOND THOUGHT, GOD'S OFTEN BUSY. 149 00:18:35,114 --> 00:18:40,354 OUT OF MY WAY, WOMAN ! NO ! STOP ! 150 00:18:47,627 --> 00:18:52,027 AHH ! THANK YOU. YOU BROKE MY FALL PERFECTLY. 151 00:18:52,064 --> 00:18:56,274 BUT I DO APOLOGIZE FOR THE INCONVENIENCE. GET OFF OF ME ! 152 00:18:56,303 --> 00:18:59,043 IF THERE'S ONE THING I CAN'T ABIDE, IT'S RUDENESS. YOU FELL ON ME. 153 00:18:59,071 --> 00:19:02,281 AND I APOLOGIZED FOR IT. WELL, YOUR APOLOGY'S NOT ACCEPTED. 154 00:19:02,309 --> 00:19:05,139 I HOPE YOUR SWORD IS AS QUICK AS YOUR MOUTH. 155 00:19:05,178 --> 00:19:07,678 IT'S QUICKER. AHH. 156 00:19:07,714 --> 00:19:10,154 A DUEL, THEN. 157 00:19:10,183 --> 00:19:11,953 A DUEL. 158 00:19:11,984 --> 00:19:16,064 MEET ME BEHIND THE CARMES-DESCHAUX MONASTERY AT 2:00. 159 00:19:16,088 --> 00:19:18,328 I'LL BE THERE. AS WILL I. 160 00:19:20,993 --> 00:19:23,233 THREE DUELS IN ONE DAY. 161 00:19:41,248 --> 00:19:43,218 HOMESICK ? 162 00:19:43,250 --> 00:19:46,420 CARDINAL RICHELIEU, YOU SURPRISED ME. 163 00:19:46,453 --> 00:19:49,063 I OFTEN HAVE THAT EFFECT ON PEOPLE. 164 00:19:49,088 --> 00:19:51,358 I CAN'T IMAGINE WHY. 165 00:19:54,427 --> 00:19:57,627 I'M REALLY A VERY GENTLE PERSON. 166 00:20:03,370 --> 00:20:07,510 YOU SEEM A LITTLE UNHAPPY IN YOUR NEW HOME. 167 00:20:07,540 --> 00:20:10,280 LONELY. IS THAT THE SAME THING ? 168 00:20:10,310 --> 00:20:12,750 AUSTRIA'S LOSS IS FRANCE'S GAIN. 169 00:20:12,779 --> 00:20:16,549 I'M NOT SURE THE KING SHARES YOUR OPINION. 170 00:20:16,583 --> 00:20:18,893 WE'VE BARELY SPOKEN SINCE OUR WEDDING DAY. 171 00:20:18,918 --> 00:20:24,458 WHENEVER WE'RE TOGETHER, HE SEEMS SO... UNCERTAIN. 172 00:20:24,491 --> 00:20:28,301 ARRANGED MARRIAGES CAN BE DIFFICULT. 173 00:20:28,328 --> 00:20:31,358 YOUR FATHER AND I THOUGHT YOURS WOULD BRING... 174 00:20:31,398 --> 00:20:34,198 AUSTRIA AND FRANCE CLOSER TOGETHER. 175 00:20:34,233 --> 00:20:38,203 COUNTRIES ALIGN MORE SWIFTLY THAN PEOPLE, I'M AFRAID. 176 00:20:38,237 --> 00:20:40,337 WHAT A PITY. 177 00:20:41,774 --> 00:20:44,614 LOVE IS, I THINK, 178 00:20:47,246 --> 00:20:50,246 WASTED ON THE YOUNG. 179 00:20:50,283 --> 00:20:53,293 HIS MAJESTY, THE KING. 180 00:20:54,587 --> 00:20:58,117 CARDINAL RICHELIEU, I'VE BEEN LOOKING FOR YOU. 181 00:20:58,157 --> 00:21:00,457 YOUR MAJESTY. 182 00:21:00,493 --> 00:21:03,303 ANNE, I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE. 183 00:21:03,330 --> 00:21:07,800 - WOULD YOU LIKE ME TO GO ? - NO. PLEASE STAY. 184 00:21:07,834 --> 00:21:10,304 YOUR EMINENCE, I DEMAND AN ANSWER. 185 00:21:10,337 --> 00:21:12,637 PERHAPS IF I KNEW THE QUESTION. 186 00:21:12,672 --> 00:21:15,682 I JUST LEARNED THAT YOU WENT AHEAD AND DISBANDED MY MUSKETEERS. 187 00:21:15,708 --> 00:21:19,078 - YOU APPROVED THE DECISION. - BUT NOT THE TIMING. 188 00:21:19,111 --> 00:21:23,151 I INTENDED TO ADDRESS THEM MYSELF AND EXPLAIN THE SITUATION. 189 00:21:23,182 --> 00:21:26,852 THESE MEN ARE NOT JUST MY PERSONAL GUARDS. THEY ARE MY FRIENDS. 190 00:21:26,886 --> 00:21:31,186 A THOUSAND APOLOGIES, YOUR MAJESTY. 191 00:21:31,223 --> 00:21:33,933 WE ARE ON THE BRINK OF WAR WITH ENGLAND. 192 00:21:33,960 --> 00:21:38,130 THE DUKE OF BUCKINGHAM PLANS TO INVADE LA ROCHELLE WITHIN THE MONTH, 193 00:21:38,164 --> 00:21:42,804 AND WE'LL NEED THE MUSKETEERS IN THE FIELD IF WE ARE TO DEFEAT HIM. 194 00:21:42,835 --> 00:21:45,605 I THOUGHT IT BEST TO ACT QUICKLY. 195 00:21:45,638 --> 00:21:51,308 I WILL BE THE JUDGE OF WHAT IS BEST, FOR ME AND FOR FRANCE ! 196 00:21:55,147 --> 00:21:57,147 OF COURSE. 197 00:21:57,183 --> 00:21:59,353 FORGIVE ME. 198 00:22:15,902 --> 00:22:18,472 HE IS BECOMING AS TROUBLESOME AS HIS FATHER. 199 00:22:18,505 --> 00:22:21,005 HE'S A FOOLISH BOY AND BARELY THAT. 200 00:22:21,040 --> 00:22:23,140 THAT FOOLISH BOY IS ABOUT TO BECOME A MAN, 201 00:22:23,175 --> 00:22:25,875 WHICH IS ALL THE MORE REASON FOR US TO ACT QUICKLY. 202 00:22:25,912 --> 00:22:31,182 HAVE OUR LOOSE ENDS BEEN TIED UP ? TWO PATROLS HAVE BEEN SENT. 203 00:22:31,217 --> 00:22:33,147 I TRUST, CAPTAIN ROCHEFORT, 204 00:22:33,185 --> 00:22:36,915 THAT YOU ARE DOING EVERYTHING IN YOUR POWER TO RID US OF THESE REBELS. 205 00:22:36,956 --> 00:22:41,826 DON'T LET HAVING ONLY ONE EYE IMPAIR YOUR VISION. 206 00:22:41,861 --> 00:22:47,071 THE LOSS OF THE OTHER COULD BE MOST... INCONVENIENT. 207 00:23:12,825 --> 00:23:14,685 WHAT IS THIS ? 208 00:23:14,727 --> 00:23:16,457 WE ARE HAVING A PRIVATE PARTY, 209 00:23:16,496 --> 00:23:18,696 CELEBRATING THE DEMISE OF THE MUSKETEERS. 210 00:23:18,731 --> 00:23:22,471 GO AWAY. ATHOS, IS THAT ANY WAY TO GREET OUR GUESTS ? 211 00:23:22,502 --> 00:23:24,942 GENTLEMEN, DON'T BE SHY. COME IN. 212 00:23:24,971 --> 00:23:28,541 - YOUR FRIENDS HAVE BEEN EXPECTING YOU. - YOU'RE UNDER ARREST. 213 00:23:28,575 --> 00:23:32,475 - UNDER WHOSE AUTHORITY ? - MINE. 214 00:23:35,247 --> 00:23:38,147 AH, HELLO AGAIN, CYCLOPS. 215 00:23:40,319 --> 00:23:43,989 LET'S SEE. WHEN WAS THE LAST TIME WE HAD THE PLEASURE OF HIS COMPANY ? 216 00:23:44,023 --> 00:23:47,293 I BELIEVE IT WAS THE DAY HE WAS CAST OUT OF THE MUSKETEERS. 217 00:23:47,326 --> 00:23:51,126 CONDUCT UNBECOMING A MUSKETEER. THAT WAS THE CHARGE, WAS IT NOT? 218 00:23:51,163 --> 00:23:54,403 YOU SHOULD KNOW. THREE OF YOU STOOD AGAINST ME. 219 00:23:54,433 --> 00:23:56,173 IT WAS THE LEAST WE COULD DO. 220 00:23:56,202 --> 00:23:57,772 YOU ARE HEREBY ORDERED 221 00:23:57,804 --> 00:24:00,314 TO SURRENDER YOUR TUNICS AND YOUR COMMISSIONS AT ONCE. 222 00:24:00,339 --> 00:24:02,439 YOU CAN, OF COURSE, REFUSE, 223 00:24:02,475 --> 00:24:06,405 BECOME OUTLAWS, HUNTED MEN. 224 00:24:06,445 --> 00:24:09,775 BUT WHY NOT COME ALONG QUIETLY... 225 00:24:09,816 --> 00:24:12,016 FOR OLD TIMES' SAKE ? 226 00:24:18,525 --> 00:24:21,155 DID I MISS ANYONE ? 227 00:24:21,193 --> 00:24:24,303 CONGRATULATIONS, PORTHOS. YOU BROUGHT DOWN THE HOUSE. 228 00:24:24,330 --> 00:24:27,970 OH, DRAT. I WAS TRYING TO HIT ROCHEFORT. 229 00:24:32,639 --> 00:24:35,439 YOU GO BACK, AND YOU TELL THE CARDINAL... 230 00:24:35,474 --> 00:24:40,184 WE WILL CONTINUE TO PERFORM OUR SWORN DUTY, WHICH IS TO PROTECT THE KING. 231 00:24:40,212 --> 00:24:43,852 AND WE WILL USE EVERY MEANS WITHIN OUR POWER TO FIGHT HIM. 232 00:24:43,883 --> 00:24:46,293 BOLD WORDS. 233 00:24:46,318 --> 00:24:50,158 I LOOK FORWARD TO RAMMING THEM DOWN YOUR THROAT. 234 00:24:55,327 --> 00:25:00,497 ROCHEFORT. ISN'T THAT A SMELLY KIND OF A CHEESE ? 235 00:25:23,022 --> 00:25:25,832 YOUR MANNERS HAVE NOT IMPROVED YET. 236 00:25:25,858 --> 00:25:28,258 YOU'RE LATE. YOU IN A HURRY TO DIE ? 237 00:25:32,031 --> 00:25:34,701 HERE COME THE GRAVE DIGGERS NOW. 238 00:25:36,402 --> 00:25:41,172 - ATHOS, YOU CANNOT FIGHT THIS BOY. - WHY NOT ? 239 00:25:41,207 --> 00:25:43,677 - I'M FIGHTING HIM. - NOT UNTIL 1:00. 240 00:25:43,710 --> 00:25:45,280 I HAVE A DUEL WITH HIM TOO. 241 00:25:45,311 --> 00:25:47,681 NOT UNTIL 2:00. 242 00:25:47,714 --> 00:25:50,584 LET'S GET ON WITH IT THEN. 243 00:25:50,617 --> 00:25:54,547 WOULDN'T WANT YOU TO BE LATE FOR YOUR FUTURE ENGAGEMENTS. 244 00:25:55,755 --> 00:25:58,215 YOU'RE A MUSKETEER ? 245 00:25:59,892 --> 00:26:02,702 YOU'RE ALL MUSKETEERS ? 246 00:26:02,729 --> 00:26:04,629 YOU CHOOSE YOUR OPPONENTS WELL. 247 00:26:04,664 --> 00:26:06,434 OR SHOULD I SAY FOOLISHLY ? 248 00:26:06,465 --> 00:26:08,095 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 249 00:26:08,134 --> 00:26:11,044 NOW YOU'VE FOUND US. WE HAVE SOME BUSINESS TO ATTEND TO... 250 00:26:11,070 --> 00:26:13,310 UNLESS, OF COURSE, YOU'D LIKE TO MAKE IT FOR A LATER DATE. 251 00:26:13,339 --> 00:26:16,239 NO. I'M A MAN OF HONOR. 252 00:26:16,275 --> 00:26:20,805 BUT BELIEVE ME WHEN I SAY THAT KILLING YOU WILL BRING ME NO PLEASURE. 253 00:26:20,847 --> 00:26:22,877 I'LL BE WITH YOU GENTLEMEN IN A MOMENT. 254 00:26:22,915 --> 00:26:26,285 OH, HE'S A FEISTY LITTLE FELLOW. FEISTY INDEED. 255 00:26:28,187 --> 00:26:31,187 THERE THEY ARE ! 256 00:26:33,926 --> 00:26:37,156 ONLY A FOOL WOULD TRY AND ARREST US TWICE IN ONE DAY. 257 00:26:37,196 --> 00:26:39,096 YOU'RE UNDER ARREST. 258 00:26:39,131 --> 00:26:41,401 A FOOL. A FOOL. 259 00:26:41,433 --> 00:26:43,843 THE BOY'S OF NO INTEREST TO ME. HE'S FREE TO GO. 260 00:26:43,870 --> 00:26:46,070 YOU COMING PEACEFULLY, OR DO YOU INTEND TO RESIST ? 261 00:26:46,105 --> 00:26:48,065 OH, DON'T BE SO STUPID. OF COURSE WE INTEND TO RESIST. 262 00:26:48,107 --> 00:26:51,577 JUST GIVE US A MOMENT, ALL RIGHT ? 263 00:26:51,610 --> 00:26:54,010 FIVE OF THEM, THREE OF US. HARDLY SEEMS FAIR. 264 00:26:54,046 --> 00:26:57,016 MAYBE WE SHOULD GIVE THEM A CHANCE TO SURRENDER ? HMM. 265 00:26:57,049 --> 00:26:58,919 EXCUSE ME, BUT THERE'S FOUR OF US. 266 00:26:58,951 --> 00:27:00,791 IT'S NOT YOUR FIGHT. YOU'RE NOT A MUSKETEER. 267 00:27:00,820 --> 00:27:04,590 I MAY NOT WEAR THE TUNIC, BUT I BELIEVE I HAVE THE HEART OF A MUSKETEER. 268 00:27:04,623 --> 00:27:08,093 WARRIOR. POET. YOU GOT A NAME, BOY ? 269 00:27:08,127 --> 00:27:10,227 D'ARTAGNAN. 270 00:27:12,631 --> 00:27:15,471 ATHOS, PORTHOS AND ARAMIS. HELLO. 271 00:27:15,501 --> 00:27:17,341 NICE TO MEET YOU AGAIN. PLEASURE. 272 00:27:17,369 --> 00:27:22,369 EVERYONE ACQUAINTED ? NOW WE ARE PREPARED TO RESIST YOU. 273 00:28:19,966 --> 00:28:22,366 AHA ! 274 00:28:53,232 --> 00:28:55,732 OH ! 275 00:29:04,010 --> 00:29:08,250 OH ! GOD, I LOVE MY WORK. 276 00:29:28,134 --> 00:29:31,104 TAKE A LOOK AT OUR YOUNG FRIEND. 277 00:29:33,605 --> 00:29:36,035 MY GOD, HE'S STILL ALIVE. 278 00:30:00,466 --> 00:30:04,296 MAY THE LORD FORGIVE YOU FOR ANY SINS YOU MAY HAVE COMMITTED. 279 00:30:04,336 --> 00:30:06,236 AMEN. 280 00:30:15,014 --> 00:30:17,454 WHAT'S HE DOING ? 281 00:30:17,483 --> 00:30:21,293 LAST RITES. ARAMIS TAKES DEATH VERY SERIOUSLY. 282 00:30:21,320 --> 00:30:24,120 IS HE A PRIEST ? 283 00:30:24,156 --> 00:30:28,486 HE USE TO BE ONE OF THE CARDINAL'S STUDENTS. YOU, BOY, 284 00:30:28,527 --> 00:30:32,967 ARE ARROGANT, HOT-TEMPERED AND ENTIRELY TOO BOLD. 285 00:30:32,999 --> 00:30:35,069 I LIKE THAT. REMINDS ME OF ME. 286 00:30:35,101 --> 00:30:39,471 DON'T ENCOURAGE HIM. BY HELPING US, THE BOY HAS MADE HIMSELF AN OUTLAW AS WELL. 287 00:30:39,505 --> 00:30:42,905 NOT IF HE LEAVES PARIS RIGHT NOW. I CAN'T LEAVE NOW. 288 00:30:42,942 --> 00:30:45,182 I JUST GOT HERE. GO HOME. FIND A WENCH. 289 00:30:45,211 --> 00:30:47,311 RAISE FAT BABIES. LIVE A GOOD LONG LIFE. 290 00:30:47,346 --> 00:30:51,046 WHAT ABOUT THE MOTTO ALL FOR ONE AND ONE FOR ALL ? 291 00:30:51,083 --> 00:30:56,063 WAKE UP, BOY. THE MUSKETEERS ARE JUST A DREAM. 292 00:31:13,639 --> 00:31:15,839 HYAH ! HYAH ! HYAH ! 293 00:31:15,874 --> 00:31:17,614 HYAH ! 294 00:31:20,146 --> 00:31:23,316 HALT ! WHOA ! WHOA ! WHOA ! 295 00:31:25,117 --> 00:31:27,687 LONG LIVE THE MUSKETEERS ! 296 00:31:27,719 --> 00:31:30,589 HE'S MINE. 297 00:31:50,742 --> 00:31:52,642 WHOA, WHOA ! 298 00:32:16,768 --> 00:32:20,138 MY SWORD ! IT'S MAGNIFICENT. 299 00:32:20,172 --> 00:32:22,672 WHERE DID YOU STEAL IT ? 300 00:32:22,708 --> 00:32:25,738 IT BELONGED TO MY FATHER. 301 00:32:25,777 --> 00:32:29,247 YOUR FATHER. 302 00:32:29,281 --> 00:32:32,321 WELL, NOW IT BELONGS TO ME. 303 00:32:32,351 --> 00:32:35,791 I COLLECT SWORDS, YOU SEE. 304 00:32:35,821 --> 00:32:39,931 I TAKE THEM FROM MEN I'VE KILLED. WELL, I'M NOT DEAD YET. 305 00:32:39,958 --> 00:32:43,928 YOU AND THE MUSKETEERS ARE RESPONSIBLE FOR THE KILLING OF THE CARDINAL'S GUARDS, 306 00:32:43,962 --> 00:32:46,272 AN OFFENSE PUNISHABLE BY DEATH. 307 00:32:46,298 --> 00:32:49,268 THEY INTERRUPTED A DUEL WE WERE FIGHTING. 308 00:32:49,301 --> 00:32:52,501 A DEED ALSO PUNISHABLE BY DEATH. IT'S BEEN A BUSY DAY. 309 00:32:52,538 --> 00:32:56,278 TELL ME WHERE TO FIND THE MUSKETEERS... 310 00:32:56,308 --> 00:33:00,308 AND I WILL GIVE YOU BACK YOUR FATHER'S SWORD. 311 00:33:01,913 --> 00:33:03,983 GIVE ME BACK MY FATHER'S SWORD... 312 00:33:04,016 --> 00:33:05,646 AND I'LL CUT OUT YOUR HEART. 313 00:33:15,361 --> 00:33:18,131 IDIOT. 314 00:33:18,164 --> 00:33:20,604 LIKE YOUR FATHER. 315 00:33:23,169 --> 00:33:25,669 TAKE HIM BELOW. YES, SIR. 316 00:33:52,964 --> 00:33:55,234 HEY, BOY ! 317 00:34:37,476 --> 00:34:39,406 LEAVE US. 318 00:34:55,161 --> 00:34:57,261 MILADY DE WINTER. 319 00:34:58,630 --> 00:35:00,530 YOUR EMINENCE. 320 00:35:01,867 --> 00:35:06,067 YOUR BEAUTY WOULD MAKE EVEN THE MOST CHASTE OF MEN... 321 00:35:06,104 --> 00:35:09,514 THINK OF... IMPURITY. 322 00:35:09,541 --> 00:35:13,111 I DON'T BELIEVE YOU SUFFER THE BURDEN OF CHASTITY. 323 00:35:15,281 --> 00:35:17,351 PERHAPS YOU'RE RIGHT. 324 00:35:21,720 --> 00:35:24,960 I WAS MAKING AN OBSERVATION, NOT AN OFFER. 325 00:35:24,990 --> 00:35:27,690 A WORD OF CAUTION, MILADY. 326 00:35:27,726 --> 00:35:28,956 A SNAP OF MY FINGERS, 327 00:35:28,994 --> 00:35:31,434 AND YOU COULD BE BACK ON THE BLOCK WHERE I FOUND YOU. 328 00:35:31,463 --> 00:35:34,273 AND WITH A FLICK OF MY WRIST, 329 00:35:34,300 --> 00:35:36,800 I COULD CHANGE YOUR RELIGION. 330 00:35:40,972 --> 00:35:43,342 YOU'RE VERY PERSUASIVE. 331 00:35:45,811 --> 00:35:51,221 FOR A MOMENT, I FORGOT THAT YOUR LOVERS HAVE A TENDENCY TO END UP DEAD. 332 00:35:52,384 --> 00:35:54,954 LOVE HAS ITS RISKS. 333 00:35:54,986 --> 00:35:56,956 SO DOES DUTY. 334 00:35:56,988 --> 00:35:59,458 THE PRECISION WITH WHICH YOU DISPOSED OF YOUR HUSBAND, 335 00:35:59,491 --> 00:36:01,461 OR SHOULD I SAY YOUR EX-HUSBAND, 336 00:36:01,493 --> 00:36:04,863 LORD DE WINTER, WAS COMMENDABLE, 337 00:36:04,896 --> 00:36:08,026 NOT TO MENTION HELPFUL TO OUR CAUSE. I DO WHAT IS NECESSARY. 338 00:36:08,066 --> 00:36:10,196 YES. 339 00:36:10,236 --> 00:36:12,796 I HAVE A NEW MISSION... 340 00:36:12,838 --> 00:36:16,378 WHICH REQUIRES YOUR SINGULAR TALENT. WHAT IS IT ? 341 00:36:16,408 --> 00:36:19,308 YOU WILL CARRY THIS TREATY TO THE DUKE OF BUCKINGHAM. 342 00:36:19,345 --> 00:36:21,375 YOU'RE MAKING AN ALLIANCE WITH ENGLAND ? 343 00:36:21,413 --> 00:36:23,253 THE KING HAS LEFT ME NO CHOICE. 344 00:36:23,282 --> 00:36:24,682 THE BOY IS BEGINNING TO BELIEVE 345 00:36:24,716 --> 00:36:27,686 THAT HE SHOULD RULE FRANCE INSTEAD OF ME. 346 00:36:27,719 --> 00:36:29,759 GOD FORBID. 347 00:36:29,788 --> 00:36:31,918 YOU'RE TO LEAVE AT ONCE FOR CALAIS. 348 00:36:31,957 --> 00:36:34,987 A SHIP CALLED THE PERSEPHONE WILL CARRY YOU TO ENGLAND. 349 00:36:35,026 --> 00:36:39,056 SHE SAILS TUESDAY AT MIDNIGHT. BUCKINGHAM'S SIGNATURE MUST BE NEXT TO MINE... 350 00:36:39,097 --> 00:36:41,197 BEFORE THE KING'S BIRTHDAY FRIDAY. 351 00:36:41,233 --> 00:36:43,543 CONSIDER IT DONE. 352 00:36:45,604 --> 00:36:50,184 AND DOING SO WILL EARN YOU THE GRATITUDE... 353 00:36:50,208 --> 00:36:52,508 OF A KING. 354 00:36:52,544 --> 00:36:55,014 UNTIL THAT DAY, YOUR EMINENCE. 355 00:36:55,046 --> 00:36:58,446 OR SHOULD I SAY "YOUR MAJESTY" ? 356 00:37:00,085 --> 00:37:03,715 MAJESTY SOUNDS GOOD. 357 00:37:12,664 --> 00:37:14,704 LOOKING FOR ME ? 358 00:37:14,733 --> 00:37:18,043 KNEEL. WERE YOU TAUGHT NO RESPECT FOR A MAN OF GOD ? 359 00:37:18,069 --> 00:37:20,039 CARDINAL RICHELIEU. 360 00:37:20,071 --> 00:37:22,541 HOW MUCH DID YOU OVERHEAR ? 361 00:37:22,574 --> 00:37:25,884 HARDLY A WORD, YOUR EMINENCE. THE VOICES WERE MUCH TOO LOW. 362 00:37:25,911 --> 00:37:29,881 AND WITH ALL THE NOISE FROM THE PRISON-- WHAT'S YOUR NAME, BOY ? 363 00:37:29,915 --> 00:37:32,245 D'ARTAGNAN. 364 00:37:32,284 --> 00:37:36,254 D'ARTAGNAN. 365 00:37:38,424 --> 00:37:43,064 OH, YES. YOUR FATHER WAS A MUSKETEER. 366 00:37:43,094 --> 00:37:48,074 HE DIED WHILE PROTECTING THE KING. 367 00:37:48,099 --> 00:37:50,469 THE DREAM OF EVERY WARRIOR-- 368 00:37:50,502 --> 00:37:53,572 DYING NOBLY FOR KING AND COUNTRY. 369 00:37:53,605 --> 00:37:55,805 TELL ME, D'ARTAGNAN. 370 00:37:55,841 --> 00:37:58,841 WHAT NOBLE BUSINESS BRINGS YOU HERE ? 371 00:37:58,877 --> 00:38:01,577 I CAME TO JOIN THE KING'S MUSKETEERS. 372 00:38:01,613 --> 00:38:06,593 - BAD TIMING. - SO I'VE HEARD. 373 00:38:06,618 --> 00:38:09,318 LIKE THE KNIGHTS OF THE ROUND TABLE, 374 00:38:09,355 --> 00:38:12,315 THE MUSKETEERS HAVE OUTLIVED THEIR USEFULNESS... 375 00:38:12,358 --> 00:38:15,128 AND SO HAVE YOUR THREE FRIENDS. 376 00:38:15,160 --> 00:38:17,960 TELL ME WHERE THEY ARE, AND I WILL SPARE YOUR LIFE. 377 00:38:17,996 --> 00:38:21,196 I CAN'T TELL YOU WHAT I DON'T KNOW. GIVE MY REGARDS... 378 00:38:21,232 --> 00:38:23,672 TO THE HEADSMAN AND YOUR FATHER. WAIT ! 379 00:38:25,704 --> 00:38:30,114 YOU OBJECT TO LOSING YOUR HEAD ? YES. I LIKE IT WHERE IT IS. 380 00:38:30,141 --> 00:38:34,711 THEN TELL ME WHAT I WANT TO KNOW, AND MAYBE YOU WILL KEEP IT A WHILE LONGER ! 381 00:38:34,746 --> 00:38:39,386 I DON'T KNOW WHERE THEY ARE. AND IF YOU DID ? 382 00:38:43,154 --> 00:38:45,364 I WOULDN'T TELL YOU. 383 00:38:47,258 --> 00:38:49,958 I ADMIRE YOUR COURAGE, D'ARTAGNAN. 384 00:38:49,995 --> 00:38:52,355 YOU MIGHT HAVE MADE A FINE MUSKETEER. 385 00:38:52,398 --> 00:38:55,728 BUT NOW WE'LL NEVER KNOW, WILL WE ? 386 00:39:10,015 --> 00:39:12,345 THEY'RE BRINGING HIM DOWN. 387 00:39:15,921 --> 00:39:19,531 IT'S YOUR TIME, LAD. STEP DOWN. 388 00:39:25,764 --> 00:39:29,844 MILADY LEFT AT MIDNIGHT BY PRIVATE COACH. 389 00:39:29,868 --> 00:39:34,508 A REMARKABLE WOMAN. THE MOST BEAUTIFUL I'VE EVER KNOWN. 390 00:39:34,540 --> 00:39:37,180 AND THE DEADLIEST. 391 00:39:37,208 --> 00:39:39,948 WHICH WOULD EXPLAIN MY ATTRACTION. 392 00:39:39,978 --> 00:39:43,918 HOW IS OUR YOUNG DAREDEVIL HOLDING UP ? 393 00:39:43,949 --> 00:39:47,219 HE'S WISHING HE NEVER HEARD OF THE MUSKETEERS. 394 00:40:12,077 --> 00:40:13,977 D'ARTAGNAN ! 395 00:40:15,647 --> 00:40:19,417 DON'T LOSE YOUR HEAD ! 396 00:40:20,952 --> 00:40:24,392 FEAR NOT, MY SON. FOR WE ARE WITH YOU ALWAYS. 397 00:40:24,422 --> 00:40:26,962 ALL FOR ONE... 398 00:40:26,992 --> 00:40:30,432 AND ONE FOR ALL. 399 00:40:32,531 --> 00:40:37,501 NOW THIS AX WAS A GIFT TO ME FROM THE CZARINA OF TOKYO. 400 00:40:58,389 --> 00:41:00,929 STOP ! STOP ! STOP ! STOP ! 401 00:41:00,959 --> 00:41:03,189 HYAH ! 402 00:41:03,228 --> 00:41:05,428 MY CARRIAGE ! 403 00:41:05,463 --> 00:41:10,143 GENTLEMEN, YOUR CARRIAGE, COMPLIMENTS OF THE CARDINAL. 404 00:41:13,572 --> 00:41:15,772 HYAH ! HYAH ! 405 00:41:15,807 --> 00:41:20,077 STOP ! FOLLOW THEM ! COME ON ! COME ON ! 406 00:41:28,654 --> 00:41:31,494 D'ARTAGNAN ! 407 00:41:41,933 --> 00:41:46,473 AHA ! THE CARDINAL'S SACRED SNACK CHAMBER. 408 00:41:46,504 --> 00:41:48,544 AND WHAT HAVE WE HERE ? 409 00:41:48,574 --> 00:41:51,244 IS HE A MAN OF GOD OR A MAN OF GOLD ? 410 00:41:55,547 --> 00:41:58,047 HYAH ! D'ARTAGNAN ! 411 00:41:58,083 --> 00:42:01,123 WOULD YOU BE SO KIND AS TO REDISTRIBUTE THIS WEALTH ? 412 00:42:03,689 --> 00:42:07,029 THROW THE COINS, LAD ! THE PEOPLE ARE HUNGRY ! 413 00:42:09,394 --> 00:42:11,864 WELL DONE. 414 00:42:15,200 --> 00:42:20,170 THOSE MUSKETEERS ARE A MENACE. THEY MUST BE STOPPED. 415 00:42:20,205 --> 00:42:22,365 THE BOY KNOWS OUR PLANS. 416 00:42:22,407 --> 00:42:27,547 ONE THOUSAND GOLD PIECES ON EACH OF THEIR HEADS, DEAD OR ALIVE. 417 00:42:30,315 --> 00:42:33,045 I PREFER DEAD. 418 00:42:39,457 --> 00:42:41,757 HYAH ! 419 00:42:45,463 --> 00:42:48,933 HYAH ! HYAH ! 420 00:42:48,967 --> 00:42:53,097 - THEY'RE FIRING AT US ! - CHAMPAGNE ? 421 00:42:53,138 --> 00:42:56,038 WE'RE IN THE MIDDLE OF A CHASE, PORTHOS. 422 00:42:56,074 --> 00:42:59,584 YOU'RE RIGHT. SOMETHING RED. 423 00:43:12,257 --> 00:43:17,597 FOR A CHASE, THE CARDINAL RECOMMENDS HIS EXCELLENT '24 CABERNET. 424 00:43:17,629 --> 00:43:21,499 YOU CAN'T HAVE ANY. YOU'RE TOO YOUNG. TAKE THE REINS, BOY. 425 00:43:21,532 --> 00:43:24,102 THANK YOU. 426 00:43:45,957 --> 00:43:48,587 THE PICNIC WAS DELICIOUS. THE CHAMPAGNE WAS EXCELLENT. 427 00:43:48,626 --> 00:43:50,356 REMIND ME TO SEND THE CARDINAL A NOTE. 428 00:43:50,395 --> 00:43:53,355 THE CARDINAL ! WE HAVE TO HURRY ! YOU TWO HAVE A DATE ? 429 00:43:53,398 --> 00:43:55,928 NO, IT'S THE CARDINAL. HE'S CONSPIRING AGAINST THE KING ! 430 00:43:55,967 --> 00:43:57,967 TELL US SOMETHING WE DON'T KNOW. HE SENT A MESSENGER... 431 00:43:58,003 --> 00:44:00,613 WITH A SECRET TREATY TO MAN NAMED BUCKINGHAM. 432 00:44:00,638 --> 00:44:03,008 THE DUKE OF BUCKINGHAM ? DO YOU KNOW HIM ? 433 00:44:03,041 --> 00:44:05,541 HE RULES ENGLAND THE WAY THE CARDINAL RULES FRANCE. 434 00:44:05,576 --> 00:44:08,346 THERE'S A SHIP CALLED THE PERSEPHONE. IT'S WAITING IN CALAIS... 435 00:44:08,379 --> 00:44:11,519 TO TAKE THE MESSENGER TO ENGLAND; IT SAILS TUESDAY MIDNIGHT. 436 00:44:11,549 --> 00:44:14,219 WE GET THAT TREATY, WE CAN PROVE THE CARDINAL GUILTY OF TREASON. 437 00:44:14,252 --> 00:44:16,792 CALAIS IS OVER 200 LEAGUES FROM HERE. 438 00:44:16,822 --> 00:44:21,162 IS THE CARDINAL AWARE OF THE FACT THAT YOU HAVE THIS INFORMATION ? YES. 439 00:44:23,762 --> 00:44:25,902 TURN HERE. HERE ! RIGHT HERE ? 440 00:44:30,101 --> 00:44:32,471 THAT'S IT. NEXT TIME YOU DRIVE. 441 00:45:00,698 --> 00:45:05,038 HYAH ! HYAH ! LET'S GO ! HYAH ! 442 00:45:07,038 --> 00:45:09,608 HYAH ! 443 00:45:09,640 --> 00:45:11,780 HYAH ! 444 00:45:11,810 --> 00:45:15,580 GIMME THE REINS ! HYAH ! 445 00:45:15,613 --> 00:45:18,053 STOP IN THE NAME OF THE CARDINAL ! 446 00:45:18,083 --> 00:45:21,823 HYAH ! 447 00:45:24,956 --> 00:45:27,726 OVER THERE! TO YOUR LEFT ! STOP THE MUSKETEERS ! 448 00:45:31,662 --> 00:45:33,972 HYAH ! 449 00:45:36,734 --> 00:45:40,774 HYAH ! HYAH ! 450 00:45:40,806 --> 00:45:43,106 UNHITCH THE HORSES. 451 00:45:45,944 --> 00:45:50,054 THIS IS THE END OF THE LINE, GENTLEMEN. I HOPE YOU ENJOYED THE RIDE. 452 00:45:50,081 --> 00:45:52,481 VERY MUCH SO. THANK YOU. PORTHOS, THE BRANDY. 453 00:45:52,517 --> 00:45:55,287 OOH, WHAT A WASTE. 454 00:46:14,105 --> 00:46:17,005 UP THE HILL ! THEY'RE OVER THERE ! 455 00:46:29,354 --> 00:46:33,124 IT'S HEADED FOR THE POWDER WAGON ! RUN FOR IT ! 456 00:46:37,963 --> 00:46:41,003 RUN FOR IT ! 457 00:47:00,218 --> 00:47:02,148 HYAH ! 458 00:47:34,419 --> 00:47:39,059 YOUR EMINENCE, THE MUSKETEERS HAVE BEEN SIGHTED ON THE ROAD TO CALAIS. 459 00:47:39,090 --> 00:47:41,360 THANKS TO OUR WINGED FRIENDS, 460 00:47:41,392 --> 00:47:45,462 EVERY MERCENARY AND BOUNTY HUNTER IN FRANCE WILL BE WAITING FOR THEM. 461 00:47:52,703 --> 00:47:54,613 ALL FOR ONE... 462 00:47:56,041 --> 00:47:58,881 AND MORE FOR ME. 463 00:48:17,662 --> 00:48:21,972 AND I SAID, "MARQUAISE, 464 00:48:22,000 --> 00:48:24,970 "AS I TOLD YOU AT THE SAUSAGE FESTIVAL, 465 00:48:25,003 --> 00:48:27,973 "A QUEEN IS NO DIFFERENT FROM A BARMAID IN THE DARK, 466 00:48:28,006 --> 00:48:31,136 THOUGH LESS PRACTICED IN THE ARTS OF MASSAGE." 467 00:48:31,176 --> 00:48:34,776 RIGHT ? D'ARTAGNAN, IF YOU'RE GOING TO BE A PROPER MUSKETEER, 468 00:48:34,812 --> 00:48:38,282 YOU SHALL HAVE TO BE SCHOOLED IN THE MANLY ART OF WENCHING. RIGHT, LADIES ? 469 00:48:40,085 --> 00:48:42,215 OOH. FIRST SUBJECT. 470 00:48:42,253 --> 00:48:44,763 VERY GOOD. VERY GOOD INDEED. 471 00:48:44,789 --> 00:48:49,629 LET THE SCHOOLING BEGIN. THE SECRET TO WENCHING IS IN THE FIRST KISS. 472 00:48:49,660 --> 00:48:53,730 FOR IN THAT FIRST KISS, A LASTING IMPRESSION IS MADE. RIGHT, LADIES ? 473 00:48:53,764 --> 00:48:56,804 IF IT IS-- IF IT IS WEAK, SHE'LL THINK YOU'RE WEAK. 474 00:48:56,834 --> 00:48:59,974 IF IT IS COMICAL, SHE'LL THINK YOU A CLOWN. WITH ME ? 475 00:49:00,005 --> 00:49:01,835 WEAK, WEAK. COMICAL, CLOWN. 476 00:49:01,872 --> 00:49:06,982 AND AS A MUSKETEER IS NEVER WEAK AND ONLY RARELY A CLOWN, 477 00:49:07,012 --> 00:49:09,012 YOUR FIRST KISS... 478 00:49:09,047 --> 00:49:12,147 MUST BE ALL THE THINGS THAT YOU ARE, LIKE THIS. 479 00:49:12,183 --> 00:49:15,193 MMM. 480 00:49:29,167 --> 00:49:33,197 SEE ? YOU MAY, UH, SPEAK FIRST IF YOU LIKE-- 481 00:49:33,238 --> 00:49:34,938 YOUR NAME, HER NAME, AN ENDEARMENT OR TWO. 482 00:49:34,972 --> 00:49:38,782 TRUST ME, WORDS ARE A COMPLETE WASTE OF TIME AT THIS SENSITIVE POINT. 483 00:49:38,809 --> 00:49:42,279 ONLY THE WRONG WORDS ARE A COMPLETE WASTE OF TIME. 484 00:49:42,313 --> 00:49:44,953 THE RIGHT WORDS CAN MAKE A MORE LASTING IMPRESSION 485 00:49:44,982 --> 00:49:47,122 THAN A THOUSAND OF PORTHOS' KISSES. 486 00:49:47,152 --> 00:49:49,522 NOT LIKELY. AH, SEE ? 487 00:49:49,554 --> 00:49:51,324 SHALL I DEMONSTRATE ? 488 00:49:58,863 --> 00:50:03,733 AS MORNING HUES OF SUN-SWEPT FIRE CARESS YOUR PASSIONATE FACE, 489 00:50:03,768 --> 00:50:07,968 ALONE WITH THEE A PURE DESIRE TO WORSHIP UNTOLD GRACE. 490 00:50:08,005 --> 00:50:12,375 MY SOUL WOULD CRY IN SILENT PRAYER TOWARD HOURS SWEPT APART. 491 00:50:12,410 --> 00:50:17,320 YOUR ESSENCE WARMS THE EVENING AIR AS I DANCE INTO YOUR HEART. 492 00:50:17,348 --> 00:50:19,578 MMM. 493 00:50:19,617 --> 00:50:22,717 SHAKESPEARE. ARAMIS. 494 00:50:22,753 --> 00:50:25,163 CHEATING. IT WAS BEAUTIFUL. 495 00:50:25,190 --> 00:50:27,560 THANK YOU. MMM-MMM. 496 00:50:34,265 --> 00:50:37,535 VERY WELL, D'ARTAGNAN. YOUR TURN. 497 00:50:39,970 --> 00:50:42,370 AHH ! 498 00:50:51,216 --> 00:50:56,016 - AS MORNING HUES OF SUN-SWEPT-- - FIRE. 499 00:50:56,053 --> 00:50:59,793 ...FIRE CARESS YOUR POISONED FACE-- 500 00:51:04,395 --> 00:51:09,125 BRAVO ! THE BOY'S A NATURAL ! 501 00:51:09,167 --> 00:51:12,067 * OHH ! A LIVELY TUNE. 502 00:51:12,103 --> 00:51:14,273 I'M INSPIRED TO DANCE. 503 00:51:24,782 --> 00:51:28,422 * 504 00:51:28,453 --> 00:51:31,623 * WHY'S ATHOS SITTIN' BY HIMSELF ? 505 00:51:31,656 --> 00:51:34,656 HE TAKES HIS DRINKING VERY SERIOUSLY. 506 00:51:34,692 --> 00:51:38,332 NOT TO WORRY. HE'LL BE HIS USUAL CHARMING SELF BY MORNING. 507 00:51:46,937 --> 00:51:49,407 HO-HO-HO ! A LOVELY TIME ! 508 00:51:49,440 --> 00:51:54,410 ATHOS, WHY DON'T YOU COME JOIN US ? 509 00:51:54,445 --> 00:51:58,475 YOU FIGHT LIKE A MAN. SEE IF YOU CAN DRINK LIKE ONE. 510 00:51:58,516 --> 00:52:02,086 I'LL DRINK ANYTHING YOU PUT IN FRONT OF ME. 511 00:52:02,119 --> 00:52:04,689 FAMOUS LAST WORDS. 512 00:52:04,722 --> 00:52:07,262 WHAT SHOULD WE DRINK TO ? 513 00:52:07,292 --> 00:52:10,132 LET'S DRINK TO LOVE. 514 00:52:12,163 --> 00:52:17,443 TO LOVE. LET ME TELL YOU A STORY ABOUT LOVE, D'ARTAGNAN. 515 00:52:17,468 --> 00:52:19,138 I KNEW A YOUNG MAN ONCE, 516 00:52:19,170 --> 00:52:22,040 A COUNT, WHO FEARED HE WOULD NEVER FALL IN LOVE. 517 00:52:22,072 --> 00:52:25,282 ONE DAY, HE MET A WOMAN. THIS WOMAN WAS MORE THAN BEAUTIFUL. 518 00:52:25,310 --> 00:52:29,050 SHE WAS INTOXICATING, MYSTERIOUS, EVERYTHING HE'D EVER DREAMED OF. 519 00:52:29,079 --> 00:52:32,819 HE FELT HIS HEART WOULD BURST IF HE COULDN'T HAVE HER. WHAT HAPPENED ? 520 00:52:32,850 --> 00:52:37,150 THE POOR IDIOT MARRIED HER. ISN'T THAT WHAT PEOPLE DO WHEN THEY FALL IN LOVE ? 521 00:52:37,188 --> 00:52:39,818 SHUT UP AND LISTEN TO ME. 522 00:52:39,857 --> 00:52:42,887 THEY WERE RIDING THROUGH THE FOREST ONE DAY. 523 00:52:42,927 --> 00:52:45,497 SHE WAS THROWN FROM HER HORSE AND KNOCKED UNCONSCIOUS. 524 00:52:45,530 --> 00:52:48,470 WHEN HE RUSHED TO HER SIDE, HE NOTICED A MARK ON HER BODY-- 525 00:52:48,499 --> 00:52:50,029 SOMETHING HE'D NEVER SEEN BEFORE, 526 00:52:50,067 --> 00:52:52,367 SOMETHING SHE'D MANAGED TO KEEP HIDDEN ALL THIS TIME. 527 00:52:52,403 --> 00:52:55,913 - WHAT WAS IT ? - THE BRAND OF THE FLEUR-DE-LIS, 528 00:52:55,940 --> 00:52:59,080 THE MARK GIVEN TO THOSE WHO ARE TO BE EXECUTED FOR MURDER. 529 00:52:59,109 --> 00:53:00,909 THE COUNT WAS CRUSHED. 530 00:53:00,945 --> 00:53:05,145 THE WOMAN HE LOVED, HIS BRIDE, HAD BETRAYED HIM. SHE'D LIED TO HIM. 531 00:53:05,182 --> 00:53:09,992 WHEN SHE CAME TO, SHE SWORE THAT SHE'D BEEN FALSELY ACCUSED OF THESE CRIMES, 532 00:53:10,020 --> 00:53:11,560 BUT HE DIDN'T BELIEVE HER. 533 00:53:11,589 --> 00:53:14,059 HE REJECTED HER FOR HER LIES AND FOR HER PAST. 534 00:53:14,091 --> 00:53:17,931 THEN HE BANISHED HER FROM HIS PROVINCE. 535 00:53:17,962 --> 00:53:22,432 WHEN THE GUARDS CAME TO TAKE HER AWAY TO BE EXECUTED, SHE-- 536 00:53:24,435 --> 00:53:27,465 SHE WAS STILL PROFESSING HER UNDYING LOVE. 537 00:53:32,109 --> 00:53:36,009 SOON AFTER, THE COUNT REALIZED HOW MUCH SHE HAD MEANT TO HIM, 538 00:53:36,046 --> 00:53:37,846 BUT IT WAS TOO LATE. 539 00:53:37,882 --> 00:53:41,622 HIS BETRAYAL WAS FAR GREATER THAN HERS COULD EVER HAVE BEEN. 540 00:53:41,652 --> 00:53:45,522 HE GAVE UP HIS TITLE, HIS LAND, EVERYTHING HE BELIEVED IN, 541 00:53:45,556 --> 00:53:50,626 NEVER TO BE SEEN OR HEARD FROM AGAIN, ALL BECAUSE OF LOVE. 542 00:54:03,073 --> 00:54:05,843 WHOO ! MAY I HAVE THIS DANCE ? 543 00:54:19,324 --> 00:54:21,164 HOW'S YOUR HEAD, D'ARTAGNAN ? 544 00:54:21,191 --> 00:54:24,091 I'M BEGINNING TO WISH THE CARDINAL HAD CHOPPED IT OFF. 545 00:54:24,128 --> 00:54:26,428 WOULD YOU STOP WHISTLING, PLEASE ? 546 00:54:26,464 --> 00:54:28,134 I'M NOT WHISTLING. WELL, SOMEBODY'S WHISTLING. 547 00:54:28,165 --> 00:54:32,435 - BARMAID'S KISS LEFT HIM DIZZY. - I HEAR IT TOO. 548 00:54:32,470 --> 00:54:34,940 SOUNDS LIKE A CANNONBALL. 549 00:54:37,475 --> 00:54:41,605 - OH, I HATE CANNONBALLS. - WHOA ! 550 00:54:44,815 --> 00:54:48,285 - THE CARDINAL HAS A LONG REACH. - GET OUTTA HERE ! 551 00:54:53,858 --> 00:54:55,388 FLANK LEFT ! 552 00:55:06,303 --> 00:55:07,743 FIRE ! 553 00:55:13,544 --> 00:55:15,854 THERE THEY ARE ! KILL THE MUSKETEERS ! 554 00:55:15,880 --> 00:55:19,220 WE'LL SPLIT UP. D'ARTAGNAN RIDES WITH ME. 555 00:55:19,249 --> 00:55:21,049 WE'LL SEE YOU IN CALAIS. OR HELL. 556 00:55:24,021 --> 00:55:27,361 HYAH ! HYAH ! 557 00:55:29,093 --> 00:55:31,803 SPLIT UP ! 558 00:55:31,829 --> 00:55:34,699 WE NEED HEADS FOR THE REWARD ! 559 00:55:45,910 --> 00:55:48,080 THE FIRST TIME YOU SAW D'ARTAGNAN, 560 00:55:48,112 --> 00:55:51,552 DID YOU NEED THE LACES IN YOUR CORSET LOOSENED ? 561 00:55:51,582 --> 00:55:53,982 YES. AND I FELT MY CHEEKS FLUSH. 562 00:55:54,018 --> 00:55:56,988 BUT YOUR HANDS WERE COLD. MY KNEES TREMBLED. 563 00:55:57,021 --> 00:56:00,891 - BUT YOUR HEART WAS POUNDING. - YES. 564 00:56:00,925 --> 00:56:04,055 BUT I DON'T UNDERSTAND WHY I FEEL THIS WAY. 565 00:56:04,094 --> 00:56:05,834 WE ONLY MET FOR A MOMENT. 566 00:56:05,863 --> 00:56:09,673 A MOMENT IS ALL IT MAY TAKE. DO YOU THINK SO ? 567 00:56:09,700 --> 00:56:13,200 WHEN MY FATHER PROMISED ME TO LOUIS, 568 00:56:13,237 --> 00:56:15,337 I WAS FURIOUS. 569 00:56:15,372 --> 00:56:18,912 THE THOUGHT OF MARRYING A COMPLETE STRANGER, 570 00:56:18,943 --> 00:56:22,253 SOMEONE I'D NEVER EVEN SEEN-- 571 00:56:22,279 --> 00:56:24,849 I THOUGHT I'D NEVER BE HAPPY... 572 00:56:24,882 --> 00:56:27,452 AND THAT I'D NEVER FIND LOVE. 573 00:56:27,485 --> 00:56:31,455 BUT THEN THE FIRST TIME I SAW HIM AND OUR EYES MET, 574 00:56:31,489 --> 00:56:34,119 I KNEW. WHAT DID YOU KNOW ? 575 00:56:34,158 --> 00:56:38,528 WHAT YOU KNEW IN YOUR HEART WHEN YOU FIRST SAW D'ARTAGNAN. 576 00:56:38,563 --> 00:56:41,733 WHAT IF HE DOESN'T FEEL THE SAME ? 577 00:56:43,167 --> 00:56:45,067 WE MUST NEVER GIVE UP HOPE. 578 00:56:48,105 --> 00:56:49,805 I'LL GET YOU YOUR ROBE. 579 00:57:08,759 --> 00:57:12,229 WHAT ARE YOU DOING HERE ? 580 00:57:12,262 --> 00:57:14,972 FORGIVE ME, YOUR MAJESTY. 581 00:57:14,999 --> 00:57:17,069 I NEED YOUR HELP... 582 00:57:17,101 --> 00:57:21,441 AND COULD NOT, IN GOOD CONSCIENCE, WAIT ANOTHER MINUTE. 583 00:57:21,472 --> 00:57:23,572 ON WHAT MATTER ? 584 00:57:23,608 --> 00:57:26,238 I'M WORRIED ABOUT THE KING'S HAPPINESS. 585 00:57:26,276 --> 00:57:28,406 IN WHAT WAY ? 586 00:57:28,445 --> 00:57:31,915 I'M AFRAID HE'S FALLEN INTO A DREADFUL MELANCHOLY... 587 00:57:31,949 --> 00:57:34,949 AND WISHES TO POSTPONE HIS BIRTHDAY CELEBRATION. 588 00:57:34,985 --> 00:57:37,915 PERHAPS HE'S CONCERNED WITH MORE IMPORTANT MATTERS, 589 00:57:37,955 --> 00:57:39,755 LIKE THE COMING WAR WITH ENGLAND. 590 00:57:39,790 --> 00:57:42,830 WHICH IS EXACTLY WHY 591 00:57:42,860 --> 00:57:45,260 TO SHOW THE WORLD THAT THE KING OF FRANCE... 592 00:57:45,295 --> 00:57:48,095 CAN FACE AN ENEMY ON ANY FIELD, 593 00:57:48,132 --> 00:57:53,002 TO SHOW FRANCE WHO IS KING. 594 00:57:53,037 --> 00:57:55,207 HE WILL LISTEN TO YOU. 595 00:57:57,074 --> 00:57:59,184 I WILL TALK TO HIM. 596 00:57:59,209 --> 00:58:00,649 THANK YOU. 597 00:58:03,047 --> 00:58:05,217 I'VE ALWAYS SAID... 598 00:58:05,249 --> 00:58:08,489 THAT YOU ARE AS INTELLIGENT... 599 00:58:08,519 --> 00:58:11,789 AS YOU ARE BEAUTIFUL. 600 00:58:11,822 --> 00:58:14,962 I'M NOT WORTHY OF SUCH A COMPLIMENT. 601 00:58:14,992 --> 00:58:18,302 AH, BUT YOU ARE. 602 00:58:18,328 --> 00:58:23,328 IT IS DIFFICULT TO BE A MAN IN THE SERVICE OF GOD. 603 00:58:23,367 --> 00:58:29,037 IT IS ASSUMED THAT CERTAIN... WANTS, 604 00:58:29,073 --> 00:58:33,843 DESIRES ARE VOID FROM MY EXISTENCE. 605 00:58:33,878 --> 00:58:37,818 BUT, AFTER ALL, I'M STILL A MAN. 606 00:58:37,848 --> 00:58:41,488 YOUR SACRIFICE BRINGS YOU CLOSER TO GOD. 607 00:58:41,518 --> 00:58:44,148 YES. 608 00:58:44,188 --> 00:58:48,758 BUT IT IS NOT GOD TO WHOM I WISH TO BE CLOSE. 609 00:58:50,394 --> 00:58:55,504 I WANT YOU TO CONSIDER, TO KNOW... 610 00:58:55,532 --> 00:59:01,012 ALL THAT WE MIGHT ACCOMPLISH TOGETHER. 611 00:59:01,038 --> 00:59:03,038 FOR FRANCE. 612 00:59:05,309 --> 00:59:07,879 I THINK YOU SHOULD LEAVE. 613 00:59:13,918 --> 00:59:18,558 REMEMBER, KINGS COME AND KINGS GO, 614 00:59:18,589 --> 00:59:21,559 BUT ONE THING REMAINS THE SAME, 615 00:59:21,592 --> 00:59:24,902 AND THAT IS ME. 616 00:59:36,340 --> 00:59:38,610 HYAH ! 617 00:59:43,914 --> 00:59:46,884 DO YOU THINK WE LOST THEM ? I DON'T KNOW. 618 00:59:46,917 --> 00:59:48,787 I HOPE WE'RE CLOSE TO CALAIS. 619 00:59:48,819 --> 00:59:51,589 MY HORSE COULD USE A REST, AND MY REAR IS KILLING ME. 620 00:59:51,622 --> 00:59:57,262 YOU'RE A GOOD MAN, D'ARTAGNAN, MUCH LIKE YOUR FATHER WAS. 621 00:59:57,294 --> 00:59:58,634 HYAH ! 622 01:00:01,832 --> 01:00:03,802 YOU KNEW MY FATHER ? 623 01:00:03,834 --> 01:00:05,804 ONLY BY REPUTATION. 624 01:00:05,836 --> 01:00:08,136 HIS DEATH WAS MOURNED BY ALL MUSKETEERS. 625 01:00:08,172 --> 01:00:11,082 HOW DID HE DIE ? 626 01:00:11,108 --> 01:00:13,938 HE UNCOVERED A PLOT TO ASSASSINATE THE KING. 627 01:00:13,978 --> 01:00:15,948 HE WAS LED INTO A TRAP BY A FELLOW MUSKETEER... 628 01:00:15,980 --> 01:00:19,080 AND THEN MURDERED. MUSKETEER ? 629 01:00:20,951 --> 01:00:23,651 SHIT ! 630 01:00:28,625 --> 01:00:30,655 THERE THEY ARE ! 631 01:00:38,068 --> 01:00:40,138 WELL, WE DIDN'T LOSE THEM. 632 01:00:40,170 --> 01:00:42,210 I'LL TRY AND HOLD THEM OFF AS LONG AS POSSIBLE. 633 01:00:42,239 --> 01:00:46,109 YOU RIDE ON WITHOUT ME. I CAN'T LEAVE YOU HERE, NOT LIKE THIS. 634 01:00:46,143 --> 01:00:48,313 A MUSKETEER'S FIRST DUTY IS TO PROTECT THE KING. 635 01:00:48,345 --> 01:00:50,145 YOU RIDE ON TO CALAIS 636 01:00:50,180 --> 01:00:52,450 AND INTERCEPT THE CARDINAL'S MESSENGER. THERE'S TOO MANY OF THEM ! 637 01:00:52,482 --> 01:00:55,492 GO OR I WILL SHOOT YOU MYSELF ! 638 01:01:00,157 --> 01:01:04,557 TAKE THESE. DON'T LET ME DOWN. 639 01:01:04,594 --> 01:01:08,504 I'LL NEVER FORGET YOU. GO ! 640 01:01:14,338 --> 01:01:16,708 HYAH ! HYAH ! 641 01:01:35,359 --> 01:01:37,689 HYAH ! HYAH ! 642 01:01:45,269 --> 01:01:47,139 HYAH ! 643 01:01:49,273 --> 01:01:51,313 HYAH ! 644 01:01:54,711 --> 01:01:56,051 BACK. 645 01:01:57,481 --> 01:02:00,281 ADVANCE. YES. 646 01:02:00,317 --> 01:02:03,187 NOW LUNGE. ONE, TWO, THREE, FOUR. 647 01:02:03,220 --> 01:02:05,520 NOW DISARM. 648 01:02:05,555 --> 01:02:08,125 EXCELLENT. 649 01:02:12,897 --> 01:02:15,097 FORGIVE ME FOR BEING LATE, YOUR MAJESTY. 650 01:02:15,132 --> 01:02:19,272 I WAS WRESTLING WITH AN IMPORTANT AFFAIR OF STATE. 651 01:02:19,303 --> 01:02:21,273 EXCUSE US, PLEASE. 652 01:02:30,447 --> 01:02:36,047 YOUR EMINENCE, I'VE BEEN HEARING SOME VERY TROUBLING RUMORS ABOUT YOU. 653 01:02:36,086 --> 01:02:40,486 THERE ARE SO MANY TO CHOOSE FROM. 654 01:02:40,524 --> 01:02:43,264 BETRAYAL. 655 01:02:43,293 --> 01:02:48,973 AH, YES, THAT IS USUALLY THE FIRST. 656 01:02:48,999 --> 01:02:52,169 LET ME SEE IF I REMEMBER IT CORRECTLY. 657 01:02:52,202 --> 01:02:54,302 WHILE THE ENGLISH ATTACK FROM WITHOUT, 658 01:02:54,338 --> 01:02:57,438 THE WICKED CARDINAL UNDERMINES FROM WITHIN, 659 01:02:57,474 --> 01:03:02,254 FORGING A SECRET ALLIANCE WITH BUCKINGHAM AND PLACING HIMSELF ON THE THRONE. 660 01:03:02,279 --> 01:03:05,119 BUT REALLY, YOUR MAJESTY, WHY STOP THERE. 661 01:03:05,149 --> 01:03:09,089 I HAVE HEARD MUCH MORE FESTIVE VARIATIONS. 662 01:03:09,119 --> 01:03:12,319 I MAKE OATHS WITH PAGAN GODS, 663 01:03:12,356 --> 01:03:14,986 SEDUCE THE QUEEN IN HER OWN CHAMBER, 664 01:03:15,025 --> 01:03:17,655 TEACH PIGS TO DANCE AND HORSES TO FLY... 665 01:03:17,694 --> 01:03:21,804 AND KEEP THE MOON CAREFULLY HIDDEN WITHIN THE FOLDS OF MY ROBE. 666 01:03:21,832 --> 01:03:25,342 HAVE I FORGOTTEN ANYTHING ? IT DOES SEEM RATHER FARFETCHED. 667 01:03:26,904 --> 01:03:30,674 SIRE, IF THERE ARE ANY DOUBTS ABOUT MY LOYALTY, 668 01:03:30,707 --> 01:03:34,437 THEY WILL BE LAID TO REST WHEN WE APPEAR TOGETHER TO CELEBRATE YOUR BIRTHDAY. 669 01:03:34,478 --> 01:03:38,118 OH, MY BIRTHDAY. YOU KNOW, I'VE BEEN MEANING TO SPEAK TO YOU-- 670 01:03:38,148 --> 01:03:41,488 THE QUEEN HAS JUST BEEN TELLING ME HOW EAGER SHE IS TO ATTEND. 671 01:03:43,653 --> 01:03:45,323 ANNE IS COMING ? 672 01:03:45,355 --> 01:03:50,285 THE ENTIRE NATION IS ANXIOUS TO CELEBRATE THE BIRTH OF ITS KING. 673 01:03:50,327 --> 01:03:55,127 IT WILL BE AN EVENT TO REMEMBER. 674 01:03:55,165 --> 01:03:56,565 I PROMISE. 675 01:04:27,898 --> 01:04:31,368 HYAH ! HYAH ! 676 01:04:34,471 --> 01:04:37,111 WHOA ! WHOA ! 677 01:04:38,208 --> 01:04:40,338 WHAT IS IT, HENRI ? 678 01:04:40,377 --> 01:04:43,307 THERE'S A BODY IN THE ROAD, MILADY. 679 01:04:50,955 --> 01:04:53,915 IT'S A YOUNG MAN. 680 01:04:53,958 --> 01:04:56,958 HE APPEARS TO BE INJURED. 681 01:04:57,995 --> 01:05:00,595 HE'S HANDSOME. 682 01:05:00,630 --> 01:05:02,600 PUT HIM INSIDE. 683 01:05:03,900 --> 01:05:05,440 WITH ME. 684 01:05:33,363 --> 01:05:35,903 WELCOME BACK. 685 01:05:35,932 --> 01:05:39,342 DID YOU DREAM ? 686 01:05:39,369 --> 01:05:41,469 WHERE AM I ? 687 01:05:41,505 --> 01:05:42,605 WE'RE IN CALAIS. 688 01:05:43,974 --> 01:05:46,444 CALAIS ? 689 01:05:47,677 --> 01:05:50,307 TUESDAY AT MIDNIGHT ! 690 01:05:52,549 --> 01:05:55,119 WHERE ARE MY CLOTHES ? 691 01:05:57,887 --> 01:06:01,787 DO YOU HAVE A NAME, OR SHALL I MAKE ONE UP FOR YOU ? 692 01:06:01,825 --> 01:06:04,755 MY NAME IS D'ARTAGNAN. 693 01:06:04,794 --> 01:06:08,304 D'ARTAGNAN. I LIKE THAT. 694 01:06:08,332 --> 01:06:11,672 I'M THE COUNTESS DE WINTER, MILADY. 695 01:06:11,701 --> 01:06:14,671 COUNTESS ? BY MARRIAGE. 696 01:06:14,704 --> 01:06:18,444 BUT MY HUSBAND'S DEAD. I'M SORRY. 697 01:06:18,475 --> 01:06:21,205 I'VE LEARNED TO LIVE WITH DEATH. 698 01:06:21,245 --> 01:06:25,715 UH, MILADY, I'M GRATEFUL FOR ALL THAT YOU'VE DONE, 699 01:06:25,749 --> 01:06:28,119 BUT I'VE GOT-- WHAT ? 700 01:06:28,152 --> 01:06:30,122 IMPORTANT BUSINESS. 701 01:06:30,154 --> 01:06:33,124 HOW MYSTERIOUS. 702 01:06:33,157 --> 01:06:35,627 DOES IT REQUIRE CLOTHES ? 703 01:06:35,659 --> 01:06:38,859 YES, I NEED MY CLOTHES. 704 01:06:38,895 --> 01:06:42,225 I'M AFRAID THEY WON'T BE READY FOR AT LEAST AN HOUR. 705 01:06:42,266 --> 01:06:44,966 UNTIL THEN, YOU'RE MY PRISONER. 706 01:06:45,001 --> 01:06:47,001 WOULD THE PRISONER CARE FOR A DRINK ? 707 01:06:49,106 --> 01:06:51,036 WELL, I AM THIRSTY. 708 01:06:53,377 --> 01:06:55,007 WHAT BRINGS YOU TO CALAIS ? 709 01:06:56,746 --> 01:06:58,476 I'M ON A MISSION FOR THE KING. 710 01:06:58,515 --> 01:07:02,645 I'VE HEARD THAT BEFORE. 711 01:07:02,686 --> 01:07:05,986 - I'M SERIOUS. - YOU'RE YOUNG. 712 01:07:06,022 --> 01:07:08,562 YOUNG MEN ARE GIVEN TO EXAGGERATION. 713 01:07:08,592 --> 01:07:11,732 HOWEVER, IF YOU'D LIKE TO ENTERTAIN ME WITH A STORY, 714 01:07:11,761 --> 01:07:14,031 I LOVE A GOOD ADVENTURE. 715 01:07:14,064 --> 01:07:16,734 I CAME TO CALAIS TO STOP A SPY. 716 01:07:18,135 --> 01:07:21,235 - A SPY ? - YES. 717 01:07:23,207 --> 01:07:26,437 I BELIEVE YOU. AREN'T YOU AFRAID ? 718 01:07:26,476 --> 01:07:29,546 A MUSKETEER ISN'T AFRAID OF ANYTHING. I KNEW IT. 719 01:07:29,579 --> 01:07:33,579 I KNEW YOU WERE A MUSKETEER THE MOMENT I SAW YOU. 720 01:07:33,617 --> 01:07:37,017 YOU DID ? OF COURSE. 721 01:07:37,053 --> 01:07:38,363 BUT D'ARTAGNAN, 722 01:07:38,388 --> 01:07:40,958 IF THIS SPY WERE TO FIND OUT YOU WERE HERE, 723 01:07:40,990 --> 01:07:43,060 YOUR LIFE COULD BE IN GRAVE DANGER. 724 01:07:43,093 --> 01:07:45,733 A MUSKETEER ISN'T AFRAID OF DANGER. 725 01:07:45,762 --> 01:07:50,402 I'M DANGEROUS. AREN'T YOU AFRAID OF ME ? 726 01:07:50,434 --> 01:07:53,874 YOU'RE NOT DANGEROUS. 727 01:07:53,903 --> 01:07:55,773 THEN WHAT AM I ? 728 01:08:00,144 --> 01:08:01,954 YOU'RE BEAUTIFUL. 729 01:08:01,978 --> 01:08:05,078 BEAUTY. DANGER. 730 01:08:05,115 --> 01:08:07,445 THEY ARE THE SAME. 731 01:08:17,093 --> 01:08:19,133 MILADY, I'M SORRY-- 732 01:08:28,938 --> 01:08:30,908 OH, MY GOD ! 733 01:08:30,940 --> 01:08:32,810 PARKER ! 734 01:08:44,721 --> 01:08:47,121 KILL HIM. 735 01:08:47,157 --> 01:08:49,457 YOU CAN KILL ME, BUT A SURPRISE WAITS FOR YOU... 736 01:08:49,493 --> 01:08:51,433 THAT EVEN BUCKINGHAM CAN'T PREVENT. 737 01:08:51,461 --> 01:08:55,171 YOU'RE YOUNG AND VAIN, 738 01:08:55,199 --> 01:08:57,099 BUT I DON'T KNOW IF YOU'RE CLEVER. 739 01:08:57,133 --> 01:08:59,543 I KNOW HOW YOU LOVE A GOOD ADVENTURE. 740 01:09:01,137 --> 01:09:02,707 TAKE HIM WITH US. 741 01:09:02,739 --> 01:09:06,109 THE BODYGUARDS ARE WAITING OUTSIDE, MILADY. 742 01:09:06,142 --> 01:09:08,482 ALL RIGHT. 743 01:09:08,512 --> 01:09:10,782 CAN I HELP YOU, LORD DE WINTER ? 744 01:09:10,814 --> 01:09:12,954 MILADY DE WINTER, IS SHE HERE ? OH, NO. 745 01:09:12,982 --> 01:09:15,722 I'VE NOT SEEN HER. SHE MURDERED MY BROTHER, OLD MAN ! 746 01:09:15,752 --> 01:09:19,162 LET'S TAKE THE BACK STAIRS. 747 01:09:45,515 --> 01:09:46,675 WHOA ! 748 01:10:03,867 --> 01:10:07,197 WE ARE THE COUNTESS DE WINTER'S PARTY, ARRIVED FROM PARIS. 749 01:10:07,237 --> 01:10:09,737 PERMISSION TO COME ABOARD ? 750 01:10:09,773 --> 01:10:12,313 PERMISSION GRANTED. 751 01:10:23,387 --> 01:10:26,387 TAKE US TO YOUR CAPTAIN. 752 01:10:28,392 --> 01:10:31,332 WHAT ARE YOU, DEAF ? 753 01:10:34,230 --> 01:10:36,100 DEAD. THEY'RE ALL DEAD ! 754 01:10:36,132 --> 01:10:38,772 NOT ALL OF US. 755 01:10:59,323 --> 01:11:01,733 PORTHOS THE PIRATE ! 756 01:11:07,464 --> 01:11:11,274 - PIRATE ? - I TOLD YOU I WAS FAMOUS. 757 01:12:06,990 --> 01:12:08,120 SABINE. 758 01:12:08,157 --> 01:12:10,387 ATHOS. 759 01:12:14,163 --> 01:12:16,573 STOP ! 760 01:12:24,007 --> 01:12:25,677 I THOUGHT YOU WERE DEAD. 761 01:12:25,709 --> 01:12:28,909 CARDINAL RICHELIEU TOOK PITY ON ME. 762 01:12:30,346 --> 01:12:32,846 YOU'RE THE SPY. 763 01:12:32,882 --> 01:12:35,152 I'VE LEARNED THE VALUE OF LIES. 764 01:12:35,184 --> 01:12:37,154 THEY'VE KEPT ME ALIVE. 765 01:12:37,186 --> 01:12:40,686 THE TREATY, GIVE IT TO ME. 766 01:12:43,059 --> 01:12:44,259 NO. 767 01:12:44,293 --> 01:12:47,333 I WILL SHOOT. 768 01:12:47,363 --> 01:12:50,073 BE KIND. 769 01:12:51,200 --> 01:12:53,540 AIM FOR MY HEART. 770 01:13:00,376 --> 01:13:03,176 COUNTESS DE WINTER. 771 01:13:03,212 --> 01:13:06,552 I WILL NOT BE SO KIND. 772 01:13:09,953 --> 01:13:13,223 THE TREATY OUTLINES RICHELIEU'S PLAN... 773 01:13:13,256 --> 01:13:15,186 TO FORGE AN ALLIANCE WITH BUCKINGHAM. 774 01:13:15,224 --> 01:13:17,194 NO MENTION OF THE KING ? NONE. 775 01:13:17,226 --> 01:13:19,056 HOWEVER, THE AGREEMENT IS CONTINGENT 776 01:13:19,095 --> 01:13:21,865 UPON A DEMONSTRATION OF THE CARDINAL'S POWER. 777 01:13:21,898 --> 01:13:23,468 A DEMONSTRATION ? 778 01:13:23,500 --> 01:13:25,900 WHAT KIND OF DEMONSTRATION ? 779 01:13:25,935 --> 01:13:27,065 I DON'T KNOW. 780 01:13:31,007 --> 01:13:33,737 I KNOW SOMEONE WHO DOES. 781 01:13:36,412 --> 01:13:39,222 I WISH TO SPEAK WITH YOUR PRISONER. 782 01:13:39,248 --> 01:13:41,948 SHE DIES IN THE MORNING. 783 01:14:06,810 --> 01:14:09,650 THERE WAS A TIME I WOULD HAVE GIVEN MY LIFE 784 01:14:09,679 --> 01:14:11,949 FOR A KIND WORD FROM YOU. 785 01:14:13,216 --> 01:14:15,176 I COULD NOT GIVE IT. 786 01:14:15,218 --> 01:14:17,118 I WAS A FOOL. 787 01:14:20,323 --> 01:14:23,493 IS IT TRUE WHAT HE SAYS ? DID YOU KILL HIS BROTHER ? 788 01:14:23,527 --> 01:14:25,597 I HAVE BECOME THE NIGHTMARE... 789 01:14:25,629 --> 01:14:28,799 YOU ONCE THOUGHT ME TO BE. 790 01:14:28,832 --> 01:14:31,672 BUT NOT BEFORE. NOT US. 791 01:14:31,701 --> 01:14:35,171 NO. 792 01:14:39,008 --> 01:14:41,138 DO YOU KNOW OF THE CARDINAL'S PLANS ? 793 01:14:41,177 --> 01:14:44,307 I DO. TELL ME. 794 01:14:44,347 --> 01:14:46,847 WILL YOU HAVE MY LIFE SPARED ? 795 01:14:50,186 --> 01:14:51,856 NO, I CANNOT. 796 01:14:51,888 --> 01:14:57,128 SOCIETY DEMANDS SWIFT JUSTICE. 797 01:14:57,160 --> 01:15:01,000 I'LL TAKE MY SECRET TO THE GRAVE. 798 01:15:05,234 --> 01:15:08,474 SABINE... 799 01:15:08,504 --> 01:15:11,474 YOU WILL DIE FOR YOUR CRIMES. 800 01:15:11,507 --> 01:15:14,307 THERE IS NOTHING I CAN DO ABOUT THAT NOW. 801 01:15:14,343 --> 01:15:17,683 BUT HOW YOU CHOOSE TO LEAVE THIS WORLD IS UP TO YOU. 802 01:15:19,015 --> 01:15:22,845 WHAT HAS THIS WORLD EVER DONE FOR ME ? 803 01:16:29,285 --> 01:16:33,155 "'I AM THE RESURRECTION AND THE LIFE,' SAYETH THE LORD. 804 01:16:33,189 --> 01:16:36,889 'HE WHO BELIEVETH IN ME SHALL NEVER DIE.'" 805 01:16:36,926 --> 01:16:39,256 WE FORGIVE YOU FOR YOUR CRIMES. 806 01:16:39,295 --> 01:16:41,125 DIE IN PEACE. 807 01:16:45,368 --> 01:16:47,598 ON YOUR KNEES. 808 01:17:05,388 --> 01:17:07,188 NO ! 809 01:17:07,223 --> 01:17:12,303 WHAT IS THIS ? SABINE, FORGIVE ME, PLEASE. 810 01:17:14,397 --> 01:17:17,127 I DO FORGIVE YOU. 811 01:17:30,146 --> 01:17:33,116 THE CARDINAL INTENDS TO ASSASSINATE THE KING... 812 01:17:33,149 --> 01:17:37,319 ON FRIDAY AT HIS BIRTHDAY CELEBRATION. 813 01:17:58,908 --> 01:18:02,978 GOD'S JUSTICE BE DONE. 814 01:18:03,012 --> 01:18:05,052 AMEN. 815 01:18:24,400 --> 01:18:28,700 THE KING'S LIFE IS IN DANGER. WE HAVE WORK TO DO. 816 01:18:35,078 --> 01:18:38,548 - IMPRESSIVE. - HE CAN DO THAT EVERY TIME. 817 01:18:38,581 --> 01:18:42,021 AND HE HAS NO QUALMS ABOUT-- NONE. 818 01:18:42,051 --> 01:18:45,191 HE BELIEVES A MAN SHOULD HONOR NO KINGS BEFORE GOD. 819 01:18:45,221 --> 01:18:49,231 A MAN OF FAITH. HOW REASSURING. 820 01:18:52,428 --> 01:18:55,128 WHATEVER YOU'RE PAYING HIM, DOUBLE IT. 821 01:18:55,164 --> 01:18:59,074 I WANT THE KING'S BIRTHDAY TO BE A MEMORABLE EVENT. 822 01:18:59,102 --> 01:19:04,572 AND REHANG THIS PAINTING IN MY CHAMBER. 823 01:19:04,607 --> 01:19:07,037 JUST AS IT IS. 824 01:19:07,076 --> 01:19:11,346 HE WAS ALWAYS A LITTLE TOO FLATTERING. 825 01:19:17,253 --> 01:19:19,193 HORSEMEN ! 826 01:19:26,095 --> 01:19:28,425 OVER HERE ! WHAT DOES IT SAY ? 827 01:20:18,047 --> 01:20:20,047 WELL, OVER THERE. 828 01:20:20,083 --> 01:20:23,323 SEARCH THE PERIMETER. I'LL TRY TO FIND THE KING. 829 01:20:23,352 --> 01:20:25,222 BUT-- GO ! 830 01:20:48,411 --> 01:20:51,151 YOU LOOK BEAUTIFUL. 831 01:20:51,180 --> 01:20:52,350 THANK YOU. 832 01:20:54,083 --> 01:20:56,123 IS SOMETHING WRONG ? 833 01:21:01,024 --> 01:21:04,034 CARDINAL RICHELIEU. YES ? 834 01:21:04,060 --> 01:21:07,830 HE IS AN EVIL MAN. 835 01:21:07,863 --> 01:21:11,873 DO NOT BELIEVE EVERY RUMOR YOU HEAR. 836 01:21:11,901 --> 01:21:14,341 HE IS POWERFUL. 837 01:21:14,370 --> 01:21:17,070 I RIDE THROUGH THE COUNTRYSIDE EVERY DAY. 838 01:21:17,106 --> 01:21:19,006 I'VE SEEN THE USES OF HIS POWER. 839 01:21:19,042 --> 01:21:21,182 POWER SOMETIMES FRIGHTENS. 840 01:21:21,210 --> 01:21:25,580 HERE IN THE PALACE I'VE SEEN IT TOO. 841 01:21:25,614 --> 01:21:27,384 I KNOW. 842 01:21:27,416 --> 01:21:31,086 WHAT SHOULD WE DO ? I'M NOT SURE. 843 01:21:31,120 --> 01:21:33,490 WE WILL DO IT TOGETHER. 844 01:22:01,750 --> 01:22:05,420 * 845 01:23:17,160 --> 01:23:18,990 GET BACK ! 846 01:23:21,030 --> 01:23:24,070 CAPTAIN, PROTECT THEIR MAJESTIES ! GET THEM INSIDE ! RICHELIEU ! 847 01:23:33,376 --> 01:23:38,106 KILL THOSE MUSKETEERS ! THEY'RE TRYING TO MURDER THE KING ! 848 01:24:00,969 --> 01:24:03,109 SAVE THE KING ! 849 01:24:47,450 --> 01:24:49,590 GO WITH GOD. 850 01:24:51,987 --> 01:24:54,517 AHA ! 851 01:24:57,760 --> 01:25:00,530 I LIKE THIS. 852 01:25:38,201 --> 01:25:41,241 I THINK OUR YOUNG FRIEND COULD USE SOME HELP. 853 01:25:42,638 --> 01:25:44,668 HOLD THIS. 854 01:26:05,160 --> 01:26:07,460 IT'S ABOUT TIME ! 855 01:26:07,496 --> 01:26:11,226 COME, D'ARTAGNAN ! WE'RE SAVING THE KING ! 856 01:26:20,243 --> 01:26:23,253 YOU HAVE FAILED. 857 01:26:23,279 --> 01:26:26,979 OH, YOU ARE SO NAIVE. 858 01:26:27,015 --> 01:26:31,845 THINGS COULDN'T BE MORE PERFECT IF I'D PLANNED THEM MYSELF. 859 01:26:31,887 --> 01:26:36,987 THE KING OF FRANCE DIES AT THE HANDS OF HIS OWN PERSONAL GUARD. 860 01:26:37,025 --> 01:26:40,325 GRIEF-STRICKEN, TERRIFIED, 861 01:26:40,363 --> 01:26:43,203 THE HUDDLED MASSES TURN FOR COMFORT... 862 01:26:43,232 --> 01:26:46,372 TO THEIR DEVOUT SPIRITUAL LEADER... 863 01:26:46,402 --> 01:26:50,712 WHO, EVER SO HUMBLY, 864 01:26:50,739 --> 01:26:54,179 ASSUMES THE THRONE... 865 01:26:54,209 --> 01:26:55,909 WITH THE QUEEN BY HIS SIDE. 866 01:26:55,944 --> 01:27:00,324 - I WOULD RATHER DIE. - THAT CAN BE ARRANGED ! 867 01:27:05,721 --> 01:27:09,861 BUT FIRST YOUR RELUCTANT HUSBAND WILL BE FOUND... 868 01:27:09,892 --> 01:27:13,562 PIERCED THROUGH THE HEART BY THE SWORD OF A MUSKETEER; 869 01:27:13,596 --> 01:27:19,696 THE SAME SWORD THAT FAILED TO PROTECT HIS FATHER. 870 01:27:38,654 --> 01:27:40,624 HA ! 871 01:27:43,191 --> 01:27:44,991 I HOPE WE'RE NOT INTERRUPTING. 872 01:27:45,027 --> 01:27:49,257 NO, ON THE CONTRARY. YOU'RE RIGHT ON TIME. 873 01:28:23,131 --> 01:28:25,101 FOLLOW ME. 874 01:28:25,133 --> 01:28:27,703 NO ! 875 01:28:57,833 --> 01:29:00,073 LEAVING SO SOON ? 876 01:29:00,102 --> 01:29:03,072 OH, YOU KNOW I ABHOR BLOODSHED. 877 01:29:03,105 --> 01:29:06,835 ESPECIALLY YOUR OWN. STAND ASIDE. 878 01:29:06,875 --> 01:29:10,375 YOU ARE UNDER ARREST, CHARGED WITH TREASON. 879 01:29:12,214 --> 01:29:14,924 YOU, OF ALL PEOPLE, SHOULD KNOW THAT THE CARDINAL... 880 01:29:14,950 --> 01:29:17,690 DOES NOT ANSWER TO THE LAWS OF MEN. 881 01:29:17,720 --> 01:29:21,360 THEN YOU'LL ANSWER TO GOD. 882 01:29:29,297 --> 01:29:32,027 YOU FIRST. 883 01:29:49,718 --> 01:29:51,648 ARAMIS. 884 01:30:18,013 --> 01:30:19,923 THIS SWORD BELONGS TO ME. 885 01:30:19,948 --> 01:30:21,918 SO IT DOES. 886 01:30:42,004 --> 01:30:45,544 LET'S SEE IF YOU'RE AS BRAVE A MAN AS YOUR FATHER WAS. 887 01:30:46,475 --> 01:30:48,535 AND AS FOOLISH. 888 01:30:59,154 --> 01:31:02,194 IS HE DEAD ? 889 01:31:02,224 --> 01:31:05,594 GENTLY, GENTLY. 890 01:31:05,628 --> 01:31:10,268 OH ! YOU SEE ? 891 01:31:10,298 --> 01:31:12,568 THERE IS A GOD. 892 01:31:27,015 --> 01:31:29,515 WE'RE BEING FOLLOWED. DO SOMETHING ABOUT IT. 893 01:31:57,112 --> 01:31:59,152 MY GOD. 894 01:31:59,181 --> 01:32:01,051 WHICH ONE DO WE TAKE ? 895 01:32:01,083 --> 01:32:03,753 I'VE NEVER BEEN HERE BEFORE. SPLIT UP. 896 01:32:16,865 --> 01:32:19,495 WHOA, UGLY. 897 01:32:22,370 --> 01:32:25,710 WHOA ! WHOA ! WHOA ! 898 01:32:33,415 --> 01:32:34,745 OH ! 899 01:32:36,551 --> 01:32:39,091 HA-HA ! 900 01:32:43,258 --> 01:32:46,628 YOU SMELLY... 901 01:32:46,662 --> 01:32:49,062 LUMP OF LARD ! 902 01:33:40,615 --> 01:33:42,315 IMPRESSIVE. 903 01:33:55,130 --> 01:33:58,330 DAMN IT ! 904 01:34:09,311 --> 01:34:12,011 HOW PATHETIC. 905 01:34:12,047 --> 01:34:15,517 KILLED BY THE SAME MAN THAT KILLED HIS FATHER. 906 01:34:15,550 --> 01:34:19,390 - TSK, TSK, TSK. - YOU KILLED MY FATHER ? 907 01:34:19,421 --> 01:34:24,361 OH, YES. AS I WILL YOU. 908 01:34:41,910 --> 01:34:46,850 WELL, WELL, ONE THING IS CERTAIN. 909 01:34:46,882 --> 01:34:48,682 YOU ARE NO MUSKETEER. 910 01:34:57,059 --> 01:35:01,199 I MIGHT... HAVE BEEN MISTAKEN. 911 01:35:16,544 --> 01:35:20,424 FOR YOU, FATHER. 912 01:35:51,914 --> 01:35:54,284 LET US OUT OF HERE ! 913 01:36:20,442 --> 01:36:22,742 HYAH ! HYAH ! 914 01:36:22,777 --> 01:36:26,677 HYAH ! AH ! 915 01:36:26,714 --> 01:36:29,254 WHERE HAVE YOU BEEN ? 916 01:36:29,284 --> 01:36:32,224 TAKING CARE OF SOMETHING UGLY. 917 01:36:36,959 --> 01:36:39,589 RICHELIEU ! 918 01:36:39,627 --> 01:36:42,197 YOU'RE TOO LATE, MUSKETEERS ! 919 01:36:42,230 --> 01:36:45,600 BY NOW THE DUKE OF BUCKINGHAM'S SIGNATURE IS NEXT TO MINE. 920 01:36:45,633 --> 01:36:47,803 THE ALLIANCE IS COMPLETE ! 921 01:36:47,836 --> 01:36:51,466 THAT WOULD BE DIFFICULT CONSIDERING THE TREATY NEVER LEFT FRANCE ! 922 01:36:51,506 --> 01:36:54,276 A MINOR PROBLEM ! 923 01:36:54,309 --> 01:36:57,009 I WILL RETURN TWICE AS STRONG... 924 01:36:57,045 --> 01:37:00,315 AND THE THRONE WILL BE MINE ! 925 01:37:01,850 --> 01:37:04,020 I THINK NOT. 926 01:37:09,524 --> 01:37:14,164 YOU WILL NEVER HARM ANOTHER SOUL EVER AGAIN. 927 01:37:14,196 --> 01:37:16,926 MY PROMISE TO GOD. WAIT ! 928 01:37:25,874 --> 01:37:28,014 WELL DONE, YOUR MAJESTY. 929 01:37:34,116 --> 01:37:37,316 ARE YOU ALL RIGHT ? 930 01:37:37,352 --> 01:37:39,192 YES. 931 01:37:59,141 --> 01:38:00,481 ARISE. 932 01:38:02,744 --> 01:38:05,054 IS THIS THE MAN WHO SAVED MY LIFE ? 933 01:38:05,080 --> 01:38:08,080 HIS NAME'S D'ARTAGNAN, SIRE. 934 01:38:08,116 --> 01:38:11,116 D'ARTAGNAN, I'M IN YOUR DEBT. 935 01:38:11,153 --> 01:38:13,923 WHAT CAN I DO TO REPAY THE COURAGE YOU'VE SHOWN ME ? 936 01:38:16,891 --> 01:38:20,101 YOUR MAJESTY, HIS HEART HAS BUT ONE DESIRE. 937 01:38:20,128 --> 01:38:22,928 AND THAT IS TO BECOME A MUSKETEER. 938 01:38:22,965 --> 01:38:24,965 THEN APPROACH. 939 01:38:28,570 --> 01:38:30,470 KNEEL. 940 01:38:38,146 --> 01:38:41,376 THIS WORLD IS AN UNCERTAIN REALM FILLED WITH DANGER. 941 01:38:41,416 --> 01:38:44,386 HONOR UNDERMINED BY THE PURSUIT OF POWER. 942 01:38:44,419 --> 01:38:48,089 FREEDOM SACRIFICED WHEN THE WEAK ARE OPPRESSED BY THE STRONG. 943 01:38:49,324 --> 01:38:51,764 BUT THERE ARE THOSE WHO OPPOSE THESE POWERFUL FORCES, 944 01:38:51,793 --> 01:38:58,003 WHO DEDICATE THEIR LIVES TO TRUTH, HONOR AND FREEDOM. 945 01:38:58,033 --> 01:39:01,103 THESE MEN ARE KNOWN AS MUSKETEERS. 946 01:39:06,608 --> 01:39:09,338 RISE, D'ARTAGNAN, 947 01:39:09,377 --> 01:39:11,607 AND JOIN THEM. 948 01:39:52,320 --> 01:39:54,290 YOUR FATHER WOULD BE PROUD OF YOU. 949 01:39:54,322 --> 01:39:56,292 YOU'RE A MUSKETEER. 950 01:39:56,324 --> 01:39:59,294 WHAT DO WE DO NOW ? WHAT'S NEXT ? 951 01:39:59,327 --> 01:40:02,297 WELL, WE PROTECT THE KING. WE PROTECT THE QUEEN. 952 01:40:02,330 --> 01:40:05,470 IN THE NAME OF GOD. AND FRANCE. CORRECT ? 953 01:40:05,500 --> 01:40:08,070 - FRANCE, INDEED. - D'ARTAGNAN ! 954 01:40:11,506 --> 01:40:15,336 MY SISTER'S HONOR WILL NOT WAIT A MOMENT LONGER ! 955 01:40:15,377 --> 01:40:18,307 I'LL HANDLE THIS. D'ARTAGNAN... 956 01:40:18,346 --> 01:40:22,216 WE ALSO PROTECT EACH OTHER. 957 01:40:24,952 --> 01:40:27,062 ALL FOR ONE... 958 01:40:27,089 --> 01:40:29,559 AND ONE FOR ALL ! 959 01:40:31,959 --> 01:40:33,699 RUN ! 960 01:40:56,451 --> 01:40:59,351 * WHEN IT'S LOVE YOU GIVE 961 01:40:59,387 --> 01:41:03,017 * I'LL BE A MAN OF GOOD FAITH 962 01:41:03,057 --> 01:41:05,687 * WHEN IN LOVE YOU LIVE 963 01:41:05,727 --> 01:41:08,957 * I'LL MAKE A STAND I WON'T BREAK * 964 01:41:08,996 --> 01:41:14,036 * I'LL BE THE ROCK YOU CAN BUILD ON * 965 01:41:14,068 --> 01:41:15,868 * YEAH 966 01:41:15,903 --> 01:41:22,083 * BE THERE WHEN YOU'RE OLD TO HAVE AND TO HOLD * 967 01:41:22,110 --> 01:41:25,110 * WHEN THERE'S LOVE INSIDE 968 01:41:25,147 --> 01:41:28,077 * I SWEAR I'LL ALWAYS BE STRONG * 969 01:41:28,116 --> 01:41:31,386 * THEN THERE'S A REASON WHY 970 01:41:31,419 --> 01:41:34,489 * I'LL PROVE TO YOU WE BELONG * 971 01:41:34,522 --> 01:41:39,632 * I'LL BE THE WALL THAT PROTECTS YOU * 972 01:41:39,661 --> 01:41:42,001 * YEAH 973 01:41:42,029 --> 01:41:45,129 * FROM THE WIND AND THE RAIN 974 01:41:45,167 --> 01:41:48,397 * FROM THE HURT AND THE PAIN 975 01:41:48,436 --> 01:41:51,566 * YEAH * HEY 976 01:41:51,606 --> 01:41:55,736 * LET'S MAKE IT ALL FOR ONE 977 01:41:55,777 --> 01:41:58,347 * AND ALL FOR LOVE 978 01:42:00,282 --> 01:42:05,152 * LET THE ONE YOU HOLD BE THE ONE YOU WANT * 979 01:42:05,187 --> 01:42:08,117 * THE ONE YOU NEED 980 01:42:08,156 --> 01:42:11,656 * 'CAUSE WHEN IT'S ALL FOR ONE * 981 01:42:11,693 --> 01:42:14,763 * IT'S ONE FOR ALL 982 01:42:14,796 --> 01:42:18,166 * WHEN THERE'S SOMEONE THAT SHOULD KNOW * 983 01:42:18,200 --> 01:42:21,170 * THEN JUST LET YOUR FEELINGS SHOW * 984 01:42:21,203 --> 01:42:24,313 * AND MAKE IT ALL FOR ONE 985 01:42:24,339 --> 01:42:27,309 * AND ALL FOR LOVE 986 01:42:29,244 --> 01:42:32,214 * WHEN IT'S LOVE YOU MAKE 987 01:42:32,247 --> 01:42:35,977 * I'LL BE THE FIRE IN YOUR NIGHT * 988 01:42:36,017 --> 01:42:38,447 * THEN IT'S LOVE YOU TAKE 989 01:42:38,486 --> 01:42:42,056 * I WILL DEFEND I WILL FIGHT * 990 01:42:42,089 --> 01:42:47,129 * I'LL BE THERE WHEN YOU NEED ME * 991 01:42:47,161 --> 01:42:49,161 * YEAH 992 01:42:49,197 --> 01:42:52,227 * WHEN HONOR'S AT STAKE 993 01:42:52,267 --> 01:42:55,997 * THIS VOW I WILL MAKE 994 01:42:56,037 --> 01:42:57,907 * YEAH 995 01:43:00,107 --> 01:43:03,177 * THAT IT'S ALL FOR ONE 996 01:43:03,211 --> 01:43:05,981 * AND ALL FOR LOVE 997 01:43:06,013 --> 01:43:07,423 * IT'S ALL FOR LOVE 998 01:43:07,449 --> 01:43:12,419 * LET THE ONE YOU HOLD BE THE ONE YOU WANT * 999 01:43:12,454 --> 01:43:15,524 * THE ONE YOU NEED 1000 01:43:15,557 --> 01:43:19,087 * 'CAUSE WHEN IT'S ALL FOR ONE * 1001 01:43:19,126 --> 01:43:22,356 * IT'S ONE FOR ALL * YEAH 1002 01:43:22,397 --> 01:43:25,327 * WHEN THERE'S SOMEONE THAT SHOULD KNOW * 1003 01:43:25,367 --> 01:43:28,437 * THEN JUST LET YOUR FEELINGS SHOW * 1004 01:43:28,470 --> 01:43:31,940 * AND MAKE IT ALL FOR ONE 1005 01:43:31,973 --> 01:43:34,543 * AND ALL FOR LOVE 1006 01:43:36,544 --> 01:43:41,284 * DON'T LAY OUR LOVE TO REST 1007 01:43:41,316 --> 01:43:45,016 * 'CAUSE WE COULD STAND UP TO THE TEST * 1008 01:43:45,052 --> 01:43:48,122 * WE GOT EVERYTHING 1009 01:43:48,155 --> 01:43:50,115 * AND MORE 1010 01:43:50,157 --> 01:43:54,127 * THAN WE HAD PLANNED 1011 01:43:54,161 --> 01:43:56,401 * MORE THAN THE RIVERS 1012 01:43:56,431 --> 01:44:00,271 * THAT RUN THE LAND 1013 01:44:00,302 --> 01:44:02,902 * WE GOT IT ALL 1014 01:44:02,937 --> 01:44:05,667 * IN OUR HANDS * YEAH 1015 01:44:30,031 --> 01:44:32,931 * NOW IT'S ALL FOR ONE 1016 01:44:32,967 --> 01:44:35,237 * AND ALL FOR LOVE 1017 01:44:35,269 --> 01:44:36,969 * IT'S ALL FOR LOVE 1018 01:44:37,004 --> 01:44:42,244 * LET THE ONE YOU HOLD BE THE ONE YOU WANT * 1019 01:44:42,276 --> 01:44:45,346 * THE ONE YOU NEED 1020 01:44:45,380 --> 01:44:48,920 * 'CAUSE WHEN IT'S ALL FOR ONE * 1021 01:44:48,950 --> 01:44:51,990 * IT'S ONE FOR ALL * IT'S ONE FOR ALL 1022 01:44:52,019 --> 01:44:55,259 * WHEN THERE'S SOMEONE THAT SHOULD KNOW * 1023 01:44:55,289 --> 01:44:58,189 * THEN JUST LET YOUR FEELINGS SHOW * 1024 01:44:58,225 --> 01:45:01,825 * WHEN THERE'S SOMEONE THAT YOU WANT * 1025 01:45:01,863 --> 01:45:04,473 * WHEN THERE'S SOMEONE THAT YOU NEED * 1026 01:45:04,499 --> 01:45:10,939 * LET'S MAKE IT ALL 1027 01:45:10,972 --> 01:45:14,412 * ALL FOR ONE 1028 01:45:16,478 --> 01:45:23,318 * AND ALL FOR LOVE