1 00:00:14,120 --> 00:00:15,822 Y-Slipper, only one winner, 3 lines of 7 2 00:00:15,822 --> 00:00:18,723 3 rounds for No. 4, four rounds for No.5 8 rounds for No. 3, each 10, 000 yen 3 00:00:18,925 --> 00:00:21,860 Y-Slipper! 4 00:00:29,836 --> 00:00:30,637 Hello? 5 00:00:30,637 --> 00:00:31,471 It's me, Xue'er 6 00:00:31,471 --> 00:00:33,440 Why are you still calling me? 7 00:00:33,440 --> 00:00:36,042 I told you I've decided to be a monk 8 00:00:36,042 --> 00:00:36,876 where are you now? 9 00:00:36,876 --> 00:00:38,511 Where? 10 00:00:38,511 --> 00:00:41,314 Stop asking such earthly questions 11 00:00:41,314 --> 00:00:43,416 Go to hell! 12 00:00:43,416 --> 00:00:46,152 If going to hell could solve all the probems, then there's no way for me to be a monk 13 00:00:46,152 --> 00:00:47,120 Asshole! 14 00:00:47,120 --> 00:00:50,055 The same to you 15 00:00:54,928 --> 00:00:57,497 Siemens Co. 304 copy board 16 00:00:57,497 --> 00:00:59,089 it's revised, infrared ray on the above 17 00:00:59,199 --> 00:01:02,135 fuse on the right... let's take the left side 18 00:01:07,141 --> 00:01:08,976 Y-Slipper, I want to put more chips 19 00:01:08,976 --> 00:01:11,877 placement, 3 rounds for No. 4, 4 rounds for No. 5, 8 rounds for No. 3, each 10,000 yen 20 00:01:21,023 --> 00:01:23,958 recently, I realized one philosophy of life 21 00:01:24,993 --> 00:01:27,963 That is to trade ' infinity' with ' finite' 22 00:01:27,963 --> 00:01:30,898 In this world, girls are infinite, but our energy is finite 23 00:01:32,334 --> 00:01:35,269 Use 'finite energy' to date' infinte girls' you will lose 24 00:01:35,771 --> 00:01:38,706 So I decided not to date girls at random 25 00:01:39,408 --> 00:01:42,210 but to concentrate on one rich girl 26 00:01:42,210 --> 00:01:44,446 There's one best way to be a millionaire 27 00:01:44,446 --> 00:01:45,414 marry a millionaire thats a girl! 28 00:01:45,414 --> 00:01:46,281 Yes! 29 00:01:46,281 --> 00:01:47,649 You agree 30 00:01:47,649 --> 00:01:48,784 pass it 31 00:01:48,784 --> 00:01:51,685 pass it? 32 00:01:53,021 --> 00:01:54,356 One more 33 00:01:54,356 --> 00:01:56,091 more? 34 00:01:56,091 --> 00:01:58,694 More! More! 35 00:01:58,694 --> 00:02:00,362 More!... 36 00:02:00,362 --> 00:02:02,898 more more more... 37 00:02:02,898 --> 00:02:05,799 more... - no more, no more... 38 00:02:08,603 --> 00:02:09,971 Iost by Hair 39 00:02:09,971 --> 00:02:12,040 - Congratulations -Damn you! 40 00:02:12,040 --> 00:02:12,941 Done 41 00:02:12,941 --> 00:02:15,842 Why did it take so long? 42 00:02:18,113 --> 00:02:21,048 Not too much 43 00:02:25,020 --> 00:02:27,921 It hurts... 44 00:02:29,491 --> 00:02:31,360 Mrs. Li, don't be too nervous 45 00:02:31,360 --> 00:02:33,895 How do you deliver a child with your legs crossed? 46 00:02:33,895 --> 00:02:36,830 Relax... separate your legs, be quick! Please... 47 00:02:40,936 --> 00:02:43,837 What are you doing? 48 00:02:44,072 --> 00:02:46,775 Do you know English? 49 00:02:46,775 --> 00:02:49,710 This is stomach medicine, its 89 yen a bottle 50 00:02:51,413 --> 00:02:54,348 You always pick up the cheap ones 51 00:02:56,918 --> 00:02:59,853 This is called Taisu, for chemotherapy 8000 yen for one 52 00:03:00,889 --> 00:03:03,824 Steal the valuable stuff, leave the cheap ones alone 53 00:03:05,695 --> 00:03:08,630 It's coming out, It's coming out! 54 00:03:09,132 --> 00:03:11,534 Push! Push! 55 00:03:11,534 --> 00:03:13,102 Great! It's here! 56 00:03:13,102 --> 00:03:16,003 Mrs. Li, it's a boy 57 00:03:20,376 --> 00:03:22,178 Landlord, finished. We're coming down. 58 00:03:22,178 --> 00:03:23,146 Yes, building B 59 00:03:23,146 --> 00:03:24,781 B for Barcelona? 60 00:03:24,781 --> 00:03:27,682 B for Boy 61 00:03:28,684 --> 00:03:31,619 Youre smart. So we meet at the Boy building? 62 00:03:35,758 --> 00:03:38,693 B for Boy 63 00:03:53,310 --> 00:03:55,279 Relax 64 00:03:55,279 --> 00:03:57,014 I look like a pregnant woman 65 00:03:57,014 --> 00:03:59,915 You look like Quasi modo, how can I relax? 66 00:04:01,852 --> 00:04:03,487 Sir... excuse me... 67 00:04:03,487 --> 00:04:04,588 No excuse! 68 00:04:04,588 --> 00:04:07,324 Why cant people with a humpback and big belly work as doctors?! 69 00:04:07,324 --> 00:04:08,926 Do you discriminate against the handicaps? 70 00:04:08,926 --> 00:04:10,594 Control centre 71 00:04:10,594 --> 00:04:12,129 Hello, Doctor Xu 72 00:04:12,129 --> 00:04:13,297 Two suspicious people are coming out of the medicine room 73 00:04:13,297 --> 00:04:14,631 There's an emergency? 74 00:04:14,631 --> 00:04:17,566 Run! 75 00:04:27,511 --> 00:04:28,212 Let's go different ways! 76 00:04:28,212 --> 00:04:31,147 - Don't get caught! - If you're caught, don't mention my name! 77 00:04:53,170 --> 00:04:56,105 - What's the problem with you? Go Now! - Sorry, I'm so sorry... 78 00:05:01,278 --> 00:05:04,213 No. 3 79 00:05:08,219 --> 00:05:11,120 Sorry 80 00:05:17,095 --> 00:05:20,030 I should have bet on No. 9! 81 00:05:25,603 --> 00:05:28,306 Daddy 82 00:05:28,306 --> 00:05:30,475 Calm down, don't be so sad 83 00:05:30,475 --> 00:05:33,478 Please stay! Father... 84 00:05:33,478 --> 00:05:36,413 Sorry 85 00:05:39,017 --> 00:05:41,952 Why... why... 86 00:05:42,620 --> 00:05:45,323 Who are you? 87 00:05:45,323 --> 00:05:47,091 What... What is his family name? 88 00:05:47,091 --> 00:05:48,693 Chen 89 00:05:48,693 --> 00:05:51,594 Sorry... I made a mistake 90 00:05:54,599 --> 00:05:57,534 Excuse me 91 00:05:57,936 --> 00:05:59,337 sorry 92 00:05:59,337 --> 00:06:00,672 Doctor 93 00:06:00,672 --> 00:06:02,106 Congratulations, Mrs. Li 94 00:06:02,106 --> 00:06:05,041 It's so cute, chubby and pinky 6.5 pounds 95 00:06:06,077 --> 00:06:07,712 Give it to me 96 00:06:07,712 --> 00:06:09,315 Take it, it' s adorable 97 00:06:09,315 --> 00:06:10,115 How about my daughter? 98 00:06:10,115 --> 00:06:11,083 She is fine. 99 00:06:11,083 --> 00:06:13,419 It didn't last long. 100 00:06:13,419 --> 00:06:14,286 See, she is here 101 00:06:14,286 --> 00:06:17,221 Min 102 00:06:17,590 --> 00:06:20,292 Are you 0k? You're a great mother 103 00:06:20,292 --> 00:06:22,328 See how cute it is 104 00:06:22,328 --> 00:06:24,563 Does it hurt much? 105 00:06:24,563 --> 00:06:27,498 Have a good rest! 106 00:06:32,771 --> 00:06:35,672 Doctor Li, you may take it to the... 107 00:06:37,776 --> 00:06:40,677 Dont go! Min! 108 00:06:42,314 --> 00:06:44,950 They went to the third floor. 109 00:06:44,950 --> 00:06:47,885 Let's go! 110 00:06:49,188 --> 00:06:50,889 Jian bang 111 00:06:50,889 --> 00:06:53,790 Do you still remember your promise? 112 00:06:55,361 --> 00:06:58,297 You said... 113 00:06:58,297 --> 00:07:01,198 let' s go to Alaska together 114 00:07:01,333 --> 00:07:04,234 and get married at a white church. 115 00:07:05,738 --> 00:07:07,606 Let's go now. 116 00:07:07,606 --> 00:07:09,442 Marry me 117 00:07:09,442 --> 00:07:11,978 I've been married to Kelvin 118 00:07:11,978 --> 00:07:14,879 Give the baby back to me. 119 00:07:15,048 --> 00:07:16,282 You are not... 120 00:07:16,282 --> 00:07:19,217 I'm telling you, we can't get along well 121 00:07:19,886 --> 00:07:21,154 Give the baby back to me! 122 00:07:21,154 --> 00:07:24,090 I will do better! 123 00:07:24,090 --> 00:07:27,025 No matter what, I'm taking you with me. 124 00:07:43,543 --> 00:07:45,612 Hey, bro. 125 00:07:45,612 --> 00:07:46,813 The last round 126 00:07:46,813 --> 00:07:48,548 Dont bet on No. 9, bet on No. 6 127 00:07:48,548 --> 00:07:49,416 No. 6? 128 00:07:49,416 --> 00:07:52,085 Isn't this mine? 129 00:07:52,085 --> 00:07:55,020 Get away! Get away... 130 00:07:56,790 --> 00:07:59,225 Jianbang 131 00:07:59,225 --> 00:08:00,827 Jianbang... 132 00:08:00,827 --> 00:08:03,728 Min, don't be afraid! 133 00:08:06,433 --> 00:08:07,367 Get off her! 134 00:08:07,367 --> 00:08:09,035 No! I want my Min! 135 00:08:09,035 --> 00:08:10,403 Leave her alone! 136 00:08:10,403 --> 00:08:12,639 My baby... - Are you 0k? 137 00:08:12,639 --> 00:08:13,907 I want my baby back... 138 00:08:13,907 --> 00:08:16,842 Min! 139 00:08:28,722 --> 00:08:30,924 0ver there! Stop him! 140 00:08:30,924 --> 00:08:33,859 Hurry! Stop him! 141 00:08:35,930 --> 00:08:37,364 Don't come near! 142 00:08:37,364 --> 00:08:38,199 Relax 143 00:08:38,199 --> 00:08:41,134 - Don't come near! - Don't be stupid! 144 00:08:41,435 --> 00:08:44,370 Don' t approach me! 145 00:08:45,072 --> 00:08:45,973 Jianbang, what do you want?! 146 00:08:45,973 --> 00:08:48,203 You take Min away, now you want my son! 147 00:08:48,309 --> 00:08:49,503 Do you see me as your brother? 148 00:08:49,643 --> 00:08:51,378 Give the baby back to me! - No way! No! 149 00:08:51,378 --> 00:08:53,114 Jianbang, please calm down! 150 00:08:53,114 --> 00:08:54,515 Calm down, don't act like this! 151 00:08:54,515 --> 00:08:57,211 Min! Please come with me! 152 00:08:57,318 --> 00:08:59,220 Let's raise the child together! 153 00:08:59,220 --> 00:09:02,121 You're crazy! Give the baby back to me! 154 00:09:02,323 --> 00:09:04,759 Come with me! Stop crying! 155 00:09:04,759 --> 00:09:06,727 You're noisy! 156 00:09:06,727 --> 00:09:09,662 Don't come near me! 157 00:09:10,030 --> 00:09:11,700 What're you doing? 158 00:09:11,700 --> 00:09:13,301 Baby 159 00:09:13,301 --> 00:09:14,269 Let's sneak out of here now! 160 00:09:14,269 --> 00:09:17,204 My son! 161 00:09:17,672 --> 00:09:20,575 Take care! 162 00:09:20,575 --> 00:09:20,642 Heart beats 80 Take care! 163 00:09:20,642 --> 00:09:20,675 Heart beats 80 164 00:09:20,675 --> 00:09:23,512 Heart beats 80 baby! 165 00:09:39,327 --> 00:09:40,595 Take care of her! 166 00:09:40,595 --> 00:09:43,530 Help him! 167 00:09:51,673 --> 00:09:53,074 Save the baby! 168 00:09:53,074 --> 00:09:54,810 Take care! 169 00:09:54,810 --> 00:09:56,912 Save the baby! 170 00:09:56,912 --> 00:09:59,847 Be careful! 171 00:10:02,284 --> 00:10:05,219 Baby... 172 00:10:06,721 --> 00:10:09,357 How is he? 173 00:10:09,357 --> 00:10:12,292 Pull me back 174 00:10:15,697 --> 00:10:18,598 Don't worry, he is safe now. 175 00:10:18,767 --> 00:10:20,435 Cool 176 00:10:20,435 --> 00:10:22,270 Well done! 177 00:10:22,270 --> 00:10:25,205 Thank you 178 00:10:32,013 --> 00:10:34,914 All the drugs are gone! I told you not to steal the drugs! 179 00:10:58,940 --> 00:11:00,575 Go! Go! Go! 180 00:11:00,575 --> 00:11:02,645 Go! Go! Go! 181 00:11:02,645 --> 00:11:05,181 Go! Go! Go! 182 00:11:05,181 --> 00:11:06,382 Whose 3,000 yen? 183 00:11:06,382 --> 00:11:09,318 Mine! 184 00:11:09,318 --> 00:11:10,620 What's the horse power? 185 00:11:10,620 --> 00:11:12,488 This is a toy for children. 186 00:11:12,488 --> 00:11:14,691 What children? I'm asking you about its horsepower! 187 00:11:14,691 --> 00:11:15,893 Er... 188 00:11:15,893 --> 00:11:17,494 Children... 189 00:11:17,494 --> 00:11:20,464 Why are you frightend? Boy, I'm just kidding. 190 00:11:20,464 --> 00:11:22,766 Actually I like this car. 191 00:11:22,766 --> 00:11:25,701 I want to make an order. 192 00:11:38,782 --> 00:11:40,217 Ready! 193 00:11:40,217 --> 00:11:43,118 Go! 194 00:11:49,126 --> 00:11:50,727 If you can identify the placement of hair 195 00:11:50,727 --> 00:11:53,597 you can pick whatever locks! 196 00:11:53,597 --> 00:11:55,966 Hair? It seems impossible... 197 00:11:55,966 --> 00:11:57,634 To get rich? With so little money! 198 00:11:57,634 --> 00:12:00,569 Look! 199 00:12:21,992 --> 00:12:24,927 Mommy! Superman! 200 00:12:26,330 --> 00:12:29,265 Uncle Seven, top grade abalone each one is worth 10,000 yen 201 00:12:29,766 --> 00:12:31,368 there're more than 100 202 00:12:31,368 --> 00:12:34,303 This is ok 203 00:12:36,273 --> 00:12:39,208 3 side! 3 side! 204 00:12:41,345 --> 00:12:44,280 Banker 7 points, Banker wins 205 00:12:55,959 --> 00:12:56,693 How much? 206 00:12:56,693 --> 00:12:58,729 8, 3800 yen 207 00:12:58,729 --> 00:13:01,064 It should be enough. Save the change. 208 00:13:01,064 --> 00:13:03,600 Why don't you use a credit card? 209 00:13:03,600 --> 00:13:05,902 That's just the tip. 210 00:13:05,902 --> 00:13:08,572 Credit card. 211 00:13:08,572 --> 00:13:10,474 See if there is anything you like. Wait for me at the front gate. 212 00:13:10,474 --> 00:13:13,409 0kay -fine 213 00:13:14,611 --> 00:13:16,914 Sir, this is a discount card for sushi restaurant 214 00:13:16,914 --> 00:13:18,716 I know that 215 00:13:18,716 --> 00:13:21,651 Have them packed. 216 00:13:49,214 --> 00:13:50,649 Take them and go 217 00:13:50,649 --> 00:13:51,617 What are you doing?! 218 00:13:51,617 --> 00:13:53,218 You want to mess it up? 219 00:13:53,218 --> 00:13:56,119 Don't gamble if you can't take the risk of losing. - Right 220 00:13:58,323 --> 00:14:00,793 Remember to pay me back or I will kick your ass 221 00:14:00,793 --> 00:14:03,728 I will pay you back in a minute. 222 00:14:12,438 --> 00:14:15,373 Honey, Why do you always put the money in the refrigerator 223 00:14:16,809 --> 00:14:18,343 why? 224 00:14:18,343 --> 00:14:20,279 This is a safe-deposit. You can't remember? 225 00:14:20,279 --> 00:14:23,182 Dear, our son has been dead for a long time 226 00:14:23,182 --> 00:14:26,083 Stop doing this, ok? 227 00:14:41,500 --> 00:14:42,734 This necklace is really beautiful. 228 00:14:42,734 --> 00:14:45,537 But I've ordeed another one which is even more beautiful. Its worth more than one million 229 00:14:45,537 --> 00:14:48,438 It will arrive in a few days. 230 00:14:55,681 --> 00:14:57,116 Madam, please try this 231 00:14:57,116 --> 00:14:58,450 This tissue has newly entered the market It has different fragrance... 232 00:14:58,450 --> 00:15:00,719 Please have a try. 233 00:15:00,719 --> 00:15:03,654 Y-shapped Slipper, pay back my money! Don't go! 234 00:15:11,630 --> 00:15:14,565 Hey! Bro. I'm back 235 00:15:17,603 --> 00:15:20,173 I always enjoy chatting with you 236 00:15:20,173 --> 00:15:21,608 Cause I have nothing to talk about with the boys 237 00:15:21,608 --> 00:15:24,611 They just want to fight. See? 238 00:15:24,611 --> 00:15:26,813 Do you know why I prefer to borrow money from you? 239 00:15:26,813 --> 00:15:29,282 Because you're kind hearted 240 00:15:29,282 --> 00:15:31,750 and you have a conscience 241 00:15:31,885 --> 00:15:33,853 Am I right? Right?! 242 00:15:33,953 --> 00:15:36,888 And, you have wisdom 243 00:15:38,725 --> 00:15:40,927 I owe you 100,000 yen I will pay you back in 100 shares. 244 00:15:40,927 --> 00:15:42,829 Every time I give you 1000 yen, 0k? 245 00:15:42,829 --> 00:15:45,764 0K! 246 00:15:48,968 --> 00:15:51,869 I hate people that talk too much 247 00:15:52,372 --> 00:15:55,273 You think I'm a moron? 248 00:16:13,294 --> 00:16:16,195 Stay away 249 00:16:16,397 --> 00:16:18,065 Bro. Bap i, I'm just joking. 250 00:16:18,065 --> 00:16:19,567 Is this funny? 251 00:16:19,567 --> 00:16:22,502 Stay away, or I will jump! 252 00:16:24,004 --> 00:16:25,506 Jump 253 00:16:25,506 --> 00:16:26,973 Are... are you for sure? 254 00:16:27,107 --> 00:16:29,176 Jump! 255 00:16:29,176 --> 00:16:31,045 You don't want to be a murderer, right? 256 00:16:31,045 --> 00:16:33,980 I don't. But you ask for it. 257 00:16:34,215 --> 00:16:35,182 Get the camera to take a picture. 258 00:16:35,182 --> 00:16:37,518 0kay, Boss 259 00:16:37,518 --> 00:16:40,453 If I m dead, no one will pay your money back. 260 00:16:40,754 --> 00:16:42,456 It's no good for neither of us, right? 261 00:16:42,456 --> 00:16:44,892 No good? I don't think so 262 00:16:44,892 --> 00:16:46,493 Cause recently, people always try to escape their debt 263 00:16:46,493 --> 00:16:49,428 You could be a lesson to them. 264 00:16:50,197 --> 00:16:51,165 Jump 265 00:16:51,165 --> 00:16:52,933 Please don't, Bro. Bap I 266 00:16:52,933 --> 00:16:54,101 You don' t want to jump? 267 00:16:54,101 --> 00:16:57,002 No? No jump... 268 00:16:57,638 --> 00:17:00,573 No jump? No jump... 269 00:17:05,579 --> 00:17:08,480 How do you know what I'm thinking about? 270 00:17:16,991 --> 00:17:18,325 I'm 0k! 271 00:17:18,325 --> 00:17:19,760 Come down to catch me! 272 00:17:19,760 --> 00:17:20,928 Come down? 273 00:17:20,928 --> 00:17:23,830 I help you to go down! 274 00:17:27,135 --> 00:17:30,036 Y-Slipper! You can't run away from me! 275 00:17:33,408 --> 00:17:35,910 What are you doing? 276 00:17:35,910 --> 00:17:36,811 Air-conditioner reparing 277 00:17:36,811 --> 00:17:39,712 Nothing... please back in. 278 00:17:40,315 --> 00:17:41,216 Boss, the cops are coming 279 00:17:41,216 --> 00:17:42,717 Cops? 280 00:17:42,717 --> 00:17:45,652 Let's go 281 00:18:05,273 --> 00:18:06,775 Y-slipper 282 00:18:06,775 --> 00:18:09,676 Mo Shidi? What a coincidence! I didn't notice you. 283 00:18:10,512 --> 00:18:12,614 Always the same old words. 284 00:18:12,614 --> 00:18:14,349 Why didn't you come to the classmates meeting yesterday? 285 00:18:14,349 --> 00:18:15,717 Classmates meeting? 286 00:18:15,717 --> 00:18:16,685 No one told me that. - No? 287 00:18:16,685 --> 00:18:18,787 No 288 00:18:18,787 --> 00:18:19,754 Primary school or Middleschool? 289 00:18:19,754 --> 00:18:20,588 Primary school 290 00:18:20,588 --> 00:18:22,524 Do it your self 291 00:18:22,524 --> 00:18:24,026 You don't have to treat your classmate like this. 292 00:18:24,026 --> 00:18:26,961 Just play mah-jong. You don't have to jump down like this. 293 00:18:37,373 --> 00:18:40,274 This time, I did a 80-million bussiness deal. 294 00:18:41,210 --> 00:18:43,079 You're even better than my father. 295 00:18:43,079 --> 00:18:45,314 I'm no competitor of your father 296 00:18:45,314 --> 00:18:48,249 Your father is among the top 10 Assian Tycoons 297 00:18:49,151 --> 00:18:52,086 If I'm half the man as your father, I will be satisfied. 298 00:18:52,955 --> 00:18:54,889 My father will surely like you 299 00:18:54,990 --> 00:18:56,926 I will lilke your father as well 300 00:18:56,926 --> 00:18:58,327 and you! 301 00:18:58,327 --> 00:19:01,262 Am I making progress in English? 302 00:19:04,800 --> 00:19:07,735 I want to fetch a cigar in the car. To celebrate. 303 00:19:09,004 --> 00:19:11,939 Help yourself. 304 00:19:12,308 --> 00:19:13,409 Baiyan 305 00:19:13,409 --> 00:19:14,310 Let me have a look 306 00:19:14,310 --> 00:19:16,579 Stand still! Stand still... 307 00:19:16,579 --> 00:19:18,114 What's the problem with... 308 00:19:18,114 --> 00:19:21,016 What's the problem with you? 309 00:19:21,016 --> 00:19:23,917 Why did you dress like this? Don't you know that it's an upper class club here? 310 00:19:24,320 --> 00:19:27,023 Be smarter, 0k? You don't have to dress like this to track me 311 00:19:27,023 --> 00:19:28,725 I want a divorce! 312 00:19:28,725 --> 00:19:29,726 I am working 313 00:19:29,726 --> 00:19:32,661 0f course, I know. You don't dress like this for fun. 314 00:19:33,463 --> 00:19:36,364 Sis said she saw you here. So I came... 315 00:19:37,934 --> 00:19:40,835 You... I saw a woman inside the house... 316 00:19:41,171 --> 00:19:42,272 0f course that is a woman! 317 00:19:42,272 --> 00:19:43,440 Woman can also do business! 318 00:19:43,440 --> 00:19:45,642 Who said all bosses are men?! 319 00:19:45,642 --> 00:19:48,577 You don't trust me at all. Divorce! 320 00:19:48,879 --> 00:19:51,715 You haven't been home for months... I miss you. 321 00:19:51,715 --> 00:19:52,949 Miss me? 322 00:19:52,949 --> 00:19:55,285 If I didn't marry you at 18 out of ignorance 323 00:19:55,285 --> 00:19:56,720 I would not become like this 324 00:19:56,720 --> 00:19:58,855 I can't even breathe. 325 00:19:58,855 --> 00:20:01,756 Don't waste anymore time. I want a divorce! 326 00:20:01,925 --> 00:20:03,059 I'm sorry. 327 00:20:03,059 --> 00:20:05,195 Sorry? You don't have to say sorry to me. 328 00:20:05,195 --> 00:20:06,730 You should be sorry for yourself. 329 00:20:06,730 --> 00:20:08,832 Please, study more. 330 00:20:08,832 --> 00:20:11,134 If you have learned more, you would not have to have had worked like this. 331 00:20:11,134 --> 00:20:13,770 You don't have to dress like this! 332 00:20:13,770 --> 00:20:16,705 Do you know what i s the most important thing for a couple to get a long? 333 00:20:17,574 --> 00:20:19,309 Trust 334 00:20:19,309 --> 00:20:20,877 Space 335 00:20:20,877 --> 00:20:23,313 Now I can't even breathe! 336 00:20:23,313 --> 00:20:25,215 Divorce! 337 00:20:25,215 --> 00:20:27,918 But how? I'm pregnant. 338 00:20:27,918 --> 00:20:30,853 What! 339 00:20:32,189 --> 00:20:34,214 What? 340 00:20:34,324 --> 00:20:37,259 I'm having a baby. 341 00:20:37,594 --> 00:20:40,363 How could it be? When did I see you last? 342 00:20:40,363 --> 00:20:43,298 You were drunk that night, and you didn't use a condom... 343 00:20:43,733 --> 00:20:44,801 Are you moral?! 344 00:20:44,801 --> 00:20:47,736 You knew I didn' t use it, you should have push me away 345 00:20:48,038 --> 00:20:50,641 I know nothing about contraception. ...I don't know it at all! 346 00:20:50,641 --> 00:20:53,576 You're an Asshole! 347 00:20:55,980 --> 00:20:58,749 You know, about children... 348 00:20:58,749 --> 00:21:01,219 I don't really like them. If there' s a child... 349 00:21:01,219 --> 00:21:04,120 he will get between us. It's too bad. 350 00:21:04,589 --> 00:21:05,590 Are you... are you sure 351 00:21:05,590 --> 00:21:08,159 it's 3 months, right? 352 00:21:08,159 --> 00:21:11,094 Well, find a place to have an abortion as soon as possible. 353 00:21:11,529 --> 00:21:14,464 3 months. You can't wait! 354 00:21:18,269 --> 00:21:19,737 I love you 355 00:21:19,737 --> 00:21:22,638 Hurry, don't waste time. 356 00:21:26,777 --> 00:21:29,679 It's midnight, how can you go to a hospital like this? 357 00:21:31,416 --> 00:21:34,317 Catch a bus! 358 00:21:35,120 --> 00:21:38,055 Go inside. 359 00:21:44,596 --> 00:21:46,932 Tell me, where is Y-Slipper? 360 00:21:46,932 --> 00:21:49,867 He is dead! 361 00:21:51,270 --> 00:21:53,372 Relax, it's good for your health. 362 00:21:53,372 --> 00:21:55,807 The same old rule 363 00:21:55,807 --> 00:21:58,710 spill some paint, take a few pictur es 364 00:21:58,710 --> 00:22:01,280 Have the door and windows closed, while having meals. See? 365 00:22:01,280 --> 00:22:03,482 Don't be angry. Be healthy. 366 00:22:03,482 --> 00:22:06,417 Sorry 367 00:22:09,321 --> 00:22:11,023 Y-Slipper -Why do you call him? 368 00:22:11,023 --> 00:22:12,925 Y-Slipper, you come to see your father? - Yeah! 369 00:22:12,925 --> 00:22:15,826 Don't say anything to him. It's a disgrace. 370 00:22:18,864 --> 00:22:21,199 Sorry, we are working. Do some painting. 371 00:22:21,199 --> 00:22:24,134 Hurry... hurry... 372 00:22:36,448 --> 00:22:38,283 It's my business. Don't mess up my families. 373 00:22:38,283 --> 00:22:40,085 You've been away. I don't know where you live... 374 00:22:40,085 --> 00:22:41,853 I can only come here to look for you. 375 00:22:41,853 --> 00:22:44,754 What are you doing? 376 00:22:45,857 --> 00:22:47,292 Hold it. 377 00:22:47,292 --> 00:22:48,694 I will pay you back as soon as I get money. 378 00:22:48,694 --> 00:22:51,595 If you mess up with my familiy again, you will not be this lucky. Understand? 379 00:22:52,331 --> 00:22:55,266 Pull him up. 380 00:22:56,702 --> 00:22:59,438 So many people here. 381 00:22:59,438 --> 00:23:02,373 Everybody is here. 382 00:23:03,575 --> 00:23:04,476 Twin sisters 383 00:23:04,476 --> 00:23:06,511 Ting is taller, come here 384 00:23:06,511 --> 00:23:09,446 Uncle has bought you lots of presents. 385 00:23:10,048 --> 00:23:12,983 All these are yours. Choose whatever you like. 386 00:23:13,819 --> 00:23:15,921 Also have this. 387 00:23:15,921 --> 00:23:18,925 This is for sister four. 388 00:23:18,925 --> 00:23:21,860 This for... sister three, your healthy pillow 389 00:23:23,196 --> 00:23:24,697 your central heating 390 00:23:24,697 --> 00:23:26,032 Dad, this is for you 391 00:23:26,032 --> 00:23:28,967 I know you have some problems with your waist. Electric Massage Machine 392 00:23:30,971 --> 00:23:32,272 Why did you come back? 393 00:23:32,272 --> 00:23:35,207 Aren't you dead? 394 00:23:35,976 --> 00:23:37,645 You don't have to say words like this. 395 00:23:37,645 --> 00:23:40,447 Your an asshole! Look at you... 396 00:23:40,447 --> 00:23:42,616 Are you like this when you were born? 397 00:23:42,616 --> 00:23:44,118 Why have you become such a bastard? 398 00:23:44,118 --> 00:23:46,420 I asked you to study harder 399 00:23:46,420 --> 00:23:48,656 so one day you can be a doctor, or a lawyer 400 00:23:48,656 --> 00:23:50,691 I even beg the principal to send you to a better school 401 00:23:50,691 --> 00:23:53,626 I don' t under stand why you are so busted! 402 00:23:53,894 --> 00:23:55,496 Am I not your son if I'm not a lawyer? 403 00:23:55,496 --> 00:23:58,056 I also want to be a lawyer, an engineer, or a doctor 404 00:23:58,165 --> 00:24:00,634 I even want to be the president, but how can I? 405 00:24:00,634 --> 00:24:03,569 Your mother and I worked like hell to save all the money 406 00:24:04,838 --> 00:24:07,773 for you to go to school! 407 00:24:09,677 --> 00:24:12,546 I did go to school, only I wasn't good at studying 408 00:24:12,546 --> 00:24:13,881 Don't be so stubborn 409 00:24:13,881 --> 00:24:14,848 stubborn? 410 00:24:14,848 --> 00:24:17,749 Am I no good? What's the problem with me? 411 00:24:18,052 --> 00:24:19,153 What... What are you good for? 412 00:24:19,153 --> 00:24:21,722 What do you do now? 413 00:24:21,722 --> 00:24:24,657 Gambling! 414 00:24:25,793 --> 00:24:28,395 I'm doing business. I'm a businessman. 415 00:24:28,395 --> 00:24:29,596 Business? What business? 416 00:24:29,596 --> 00:24:32,399 All the illegal stuff 417 00:24:32,399 --> 00:24:33,867 pretend to be a boss? 418 00:24:33,867 --> 00:24:36,802 To cheat? To steal? 419 00:24:37,071 --> 00:24:39,273 You sent me to a famous school when I was a child so I could make money when I was older 420 00:24:39,273 --> 00:24:40,874 Big brother, cut it out 421 00:24:40,874 --> 00:24:42,643 So now I'm making money, 422 00:24:42,643 --> 00:24:44,545 I've bought back all your stuff you need 423 00:24:44,545 --> 00:24:46,947 What did I do wrong? I earned them all. 424 00:24:46,947 --> 00:24:49,083 You think you're a wonderful man? 425 00:24:49,083 --> 00:24:51,318 I want you to earn money with your conscience! 426 00:24:51,318 --> 00:24:53,087 What did I do wrong? 427 00:24:53,087 --> 00:24:54,755 What... What did I do wrong? 428 00:24:54,755 --> 00:24:55,723 You tell me! 429 00:24:55,723 --> 00:24:57,091 I'm wondering how did you get all these things 430 00:24:57,091 --> 00:24:59,992 by stealing, cheanting, or robbery! 431 00:25:04,198 --> 00:25:06,467 Take them away! Get out! 432 00:25:06,467 --> 00:25:09,402 Get out! Go... 433 00:25:11,071 --> 00:25:12,039 father... 434 00:25:12,039 --> 00:25:13,474 don't forget this 435 00:25:13,474 --> 00:25:14,675 Go! 436 00:25:14,675 --> 00:25:16,410 Go! Brother, hurry! 437 00:25:16,410 --> 00:25:17,344 You are not my son from now on! 438 00:25:17,344 --> 00:25:19,613 You're not my son! 439 00:25:19,613 --> 00:25:22,548 No one wants to see you youre a bastard! 440 00:25:31,892 --> 00:25:34,828 "Y-Splipper, pay back the money" 441 00:26:05,728 --> 00:26:08,663 Honey! 442 00:26:12,134 --> 00:26:15,104 Honey, what are you doing? 443 00:26:15,104 --> 00:26:17,473 Is... this our bedroom? 444 00:26:17,473 --> 00:26:18,974 Yes, it's our bedroom 445 00:26:18,974 --> 00:26:21,343 This is our bedroom? 446 00:26:21,343 --> 00:26:23,345 Yes, it is our bedroom 447 00:26:23,345 --> 00:26:24,980 My safe-deposit is cracked 448 00:26:24,980 --> 00:26:25,714 what? 449 00:26:25,714 --> 00:26:27,016 My safe-deposit is cracked! 450 00:26:27,016 --> 00:26:29,917 Assholes! They cracked my safe-deposit 451 00:26:30,686 --> 00:26:32,721 It doesn't matter, honey 452 00:26:32,721 --> 00:26:35,691 At least our baby is fine. 453 00:26:35,691 --> 00:26:38,592 I will have a quick pack. 454 00:26:41,430 --> 00:26:44,365 How dare you! Asshole! 455 00:26:54,743 --> 00:26:56,212 Landlord 456 00:26:56,212 --> 00:26:56,912 Uncle Seven, what' up? 457 00:26:56,912 --> 00:26:59,815 I heard you want to retire. You've earned enough money? 458 00:26:59,815 --> 00:27:02,184 Now there's a big deal, do you want to take it? 459 00:27:02,184 --> 00:27:05,119 Who said I wanted to retire! I will take whatever deal now! 460 00:27:24,039 --> 00:27:26,108 Y-slipper, there's a gambling party. 461 00:27:26,108 --> 00:27:29,043 2200, the same place 462 00:27:32,448 --> 00:27:35,118 If you can't afford it, then don' t pretend to buy it 463 00:27:35,118 --> 00:27:36,987 Why are you so angry? 464 00:27:36,987 --> 00:27:38,655 Bro. Xiong, take the money to buy some drinks. 465 00:27:38,655 --> 00:27:40,056 - I've done this for several times. - It's not a big deal 466 00:27:40,056 --> 00:27:42,325 That's ok, take it 467 00:27:42,325 --> 00:27:42,993 No 468 00:27:42,993 --> 00:27:43,426 Don't be so serious. 469 00:27:43,426 --> 00:27:46,361 No! 470 00:27:47,464 --> 00:27:50,399 Shorty, you bastard 471 00:27:50,834 --> 00:27:53,069 If you really like dragging cars, do it for a living 472 00:27:53,069 --> 00:27:56,004 Be careful not to have a son even shorter than you! 473 00:28:11,655 --> 00:28:14,557 Tong, My refrigerator was cracked by you, right? 474 00:28:16,360 --> 00:28:19,295 Did you call Y-slipper, what's the time now?! 475 00:28:20,731 --> 00:28:22,800 Now there's a big deal, that I feel a little uncertain. 476 00:28:22,800 --> 00:28:25,336 I think... we should... 477 00:28:25,336 --> 00:28:27,204 What's wrong with you? 478 00:28:27,204 --> 00:28:29,440 Why do you always wear white clothes when you're splashed with oil paint? 479 00:28:29,440 --> 00:28:32,375 Cool? 480 00:28:32,576 --> 00:28:33,377 Did you crack my refrigerator? 481 00:28:33,377 --> 00:28:35,980 They splashed paint on me, why did you get so angry? 482 00:28:35,980 --> 00:28:38,881 Those two bastards are now in the hospital 483 00:28:40,084 --> 00:28:41,218 What's the deal? 484 00:28:41,218 --> 00:28:43,220 Big deal - Do it! 485 00:28:43,220 --> 00:28:44,822 But I feel uncertain 486 00:28:44,822 --> 00:28:46,290 No craps. I will what ever job. 487 00:28:46,290 --> 00:28:48,626 It' s complicated. There're 7 million. 488 00:28:48,626 --> 00:28:49,694 Although there're 7 million... 489 00:28:49,694 --> 00:28:50,428 what? 490 00:28:50,428 --> 00:28:51,896 7 million - yeah, 7 million... 491 00:28:51,896 --> 00:28:52,897 7 million for what? 492 00:28:52,897 --> 00:28:53,864 But... it' s complicated... 493 00:28:53,864 --> 00:28:55,166 I will take the job! 494 00:28:55,166 --> 00:28:56,734 Drive! Hurry! Drive... 495 00:28:56,734 --> 00:28:58,669 Wait for a minute, let's discuss about it first. You two listen to me... 496 00:28:58,669 --> 00:29:01,439 Drive... be quick! 497 00:29:01,439 --> 00:29:02,006 Hurry 498 00:29:02,006 --> 00:29:03,507 Let me finish it first... 499 00:29:03,507 --> 00:29:04,308 No need 500 00:29:04,308 --> 00:29:07,243 Are you sure? 501 00:29:42,214 --> 00:29:42,714 Come on help me 502 00:29:42,714 --> 00:29:45,649 Landlord, we two can manage this 503 00:29:46,118 --> 00:29:49,053 I have to participate this time 504 00:29:49,287 --> 00:29:50,989 Why? 505 00:29:50,989 --> 00:29:52,251 Nothing 506 00:29:52,357 --> 00:29:55,292 Anyways, you go inside to open the door I will wait for you down here 507 00:30:36,435 --> 00:30:37,436 Where is Y-Slipper 508 00:30:37,436 --> 00:30:40,372 In that room 509 00:30:42,975 --> 00:30:43,409 What' s up? 510 00:30:43,409 --> 00:30:46,179 Lt' s empty. They took the stuff away. 511 00:30:46,179 --> 00:30:47,513 0nly some foreign cash. 512 00:30:47,513 --> 00:30:49,449 No way! 513 00:30:49,449 --> 00:30:52,384 Where is Landlord? 514 00:30:53,319 --> 00:30:56,254 Maybe he i s searching for another safe-deposit 515 00:31:07,066 --> 00:31:10,001 What a coincidence 516 00:31:23,716 --> 00:31:26,651 What's up? 517 00:31:43,937 --> 00:31:45,272 What are you doing? 518 00:31:45,272 --> 00:31:46,440 You're crazy! 519 00:31:46,440 --> 00:31:48,308 Send the infant to his grandpa 520 00:31:48,308 --> 00:31:51,211 what grandpa? 521 00:31:51,211 --> 00:31:52,579 - What are you doing? - You cheated on me? 522 00:31:52,579 --> 00:31:55,480 - When did I cheat on you? - What did you feed him? 523 00:32:05,359 --> 00:32:06,160 What's up? 524 00:32:06,160 --> 00:32:09,095 There's something wrong 525 00:32:09,296 --> 00:32:11,932 Uncle Seven, done! 526 00:32:11,932 --> 00:32:13,333 Lobster Harbor, right? 527 00:32:13,333 --> 00:32:16,234 0k, roger 528 00:32:23,076 --> 00:32:25,812 What are you doing? Do you know what you're doing? 529 00:32:25,812 --> 00:32:28,781 We've agreed, that we should never do crimes that are felonies 530 00:32:29,683 --> 00:32:31,752 This is some personal affair between the upper-class families. Leave it a lone. 531 00:32:31,752 --> 00:32:33,554 Now we're sending the baby to his grandpa 532 00:32:33,554 --> 00:32:35,789 It only takes 15 minutes to do a blood test. 533 00:32:35,789 --> 00:32:37,291 What did you feed him? - Nothing 534 00:32:37,291 --> 00:32:38,692 I gave him some sleeping pills so he could rest... 535 00:32:38,692 --> 00:32:41,593 Sleeping pills? Are you fucking kidding me? 536 00:32:42,196 --> 00:32:44,765 You give the baby sleeping pills? 537 00:32:44,765 --> 00:32:47,734 Even thieves have should have morals 538 00:32:47,734 --> 00:32:49,336 You taught us that, do you remember? 539 00:32:49,336 --> 00:32:51,438 Morals? That's only for the considerate 540 00:32:51,438 --> 00:32:53,440 Sometimes you have to be flexible 541 00:32:53,440 --> 00:32:55,876 That is a baby. You should discuss with us first 542 00:32:55,876 --> 00:32:57,377 I tried to! 543 00:32:57,377 --> 00:32:59,379 You were indulged with the 7 million 544 00:32:59,379 --> 00:33:00,314 You urged to drive 545 00:33:00,314 --> 00:33:02,416 and you were praising me, what should I say? 546 00:33:02,416 --> 00:33:04,685 You tell me! Boss? 547 00:33:04,685 --> 00:33:07,088 No 548 00:33:07,088 --> 00:33:08,389 What are you doing 549 00:33:08,389 --> 00:33:09,290 send him back 550 00:33:09,290 --> 00:33:10,592 How can you say words like this? 551 00:33:10,592 --> 00:33:12,093 How dare you? Repeat your words... 552 00:33:12,093 --> 00:33:13,461 send him back 553 00:33:13,461 --> 00:33:14,295 Who has been surpporting you for the recent years? 554 00:33:14,295 --> 00:33:17,196 Who has been surpporting you for the recent years? 555 00:33:18,299 --> 00:33:19,534 Who teaches you how to pick locks? 556 00:33:19,534 --> 00:33:21,202 Who teaches you how to cracksafe-deposit? 557 00:33:21,202 --> 00:33:22,737 What will you do without me? Do you know? 558 00:33:22,737 --> 00:33:24,105 You only know gambling 559 00:33:24,105 --> 00:33:25,873 You only care about women 560 00:33:25,873 --> 00:33:27,875 Sorry, do you know my current situation? 561 00:33:27,875 --> 00:33:29,077 Do you know or not? 562 00:33:29,077 --> 00:33:31,913 My wife is out of her mind, you've known that 563 00:33:31,913 --> 00:33:34,449 My eye sight is getting poorer and poorer 564 00:33:34,449 --> 00:33:36,951 Maybe I will get blind soon, you know what I 'm talking about? 565 00:33:36,951 --> 00:33:39,087 Do you know why I have to do this myself? 566 00:33:39,087 --> 00:33:41,389 Why I have to do this myself, don' t you know? 567 00:33:41,389 --> 00:33:43,826 Do you have an imagination? 568 00:33:43,826 --> 00:33:44,560 Do you? 569 00:33:44,560 --> 00:33:47,263 My safe-deposit was cracked! 570 00:33:47,263 --> 00:33:50,198 Some dirty thief cracked my safe-deposit 3 million is gone! 571 00:33:51,433 --> 00:33:54,368 All my money is gone... 572 00:33:54,837 --> 00:33:57,273 Who can support me? Who can support me now? 573 00:33:57,273 --> 00:33:59,208 Can you... or can you?? 574 00:33:59,208 --> 00:34:01,110 Can you? Can you?? 575 00:34:01,110 --> 00:34:04,045 Who can help me? 576 00:34:06,515 --> 00:34:09,450 What have I done wrong. ...even me they steal from 577 00:34:10,619 --> 00:34:13,389 All my effort is gone! 578 00:34:13,389 --> 00:34:16,125 I lost all my savings 579 00:34:16,125 --> 00:34:19,060 Who can help? Who? 580 00:34:19,395 --> 00:34:20,996 Landlord 581 00:34:20,996 --> 00:34:23,931 Get in the car 582 00:35:14,483 --> 00:35:14,850 Shit! 583 00:35:14,850 --> 00:35:17,785 If I'm not driving this car, do you think you can surpass me? 584 00:35:18,053 --> 00:35:20,954 Damn you! 585 00:35:30,132 --> 00:35:33,103 This asshole gets in my way 586 00:35:33,103 --> 00:35:34,537 Such a car can pass me...? 587 00:35:34,537 --> 00:35:37,438 You're kicking my ass 588 00:35:43,680 --> 00:35:46,083 Save driving, take care of the baby 589 00:35:46,083 --> 00:35:49,018 Are you mad? What if he over takes you? 590 00:35:50,488 --> 00:35:51,889 Hello? Uncle Seven 591 00:35:51,889 --> 00:35:53,190 Have you arrived at the Lobster harbor? 592 00:35:53,190 --> 00:35:54,959 Almost, and you? 593 00:35:54,959 --> 00:35:56,360 In five minutes 594 00:35:56,360 --> 00:35:58,863 But now there's some asshole getting in my way 595 00:35:58,863 --> 00:36:00,631 We have also encountered an Asshole 596 00:36:00,631 --> 00:36:03,566 Don't be late, the buyer will get there on ime 597 00:36:03,667 --> 00:36:04,468 No problem 598 00:36:04,468 --> 00:36:07,403 Take care, get off the asshole as soon as possible 599 00:36:08,172 --> 00:36:08,973 Don't worry 600 00:36:08,973 --> 00:36:11,874 I was the most famous speeder of the East sea 601 00:36:12,476 --> 00:36:15,411 0k 602 00:36:22,153 --> 00:36:23,745 Boss 603 00:36:23,888 --> 00:36:26,789 I just want to make sure whether the child belongs to our family 604 00:36:26,924 --> 00:36:29,427 Kill the others 605 00:36:29,427 --> 00:36:32,362 Remember, we only want the baby 606 00:36:32,663 --> 00:36:35,598 Get it! 607 00:36:47,344 --> 00:36:48,446 Sir, excuse me 608 00:36:48,446 --> 00:36:50,214 You were over speeding, please wait a minute 609 00:36:50,214 --> 00:36:53,115 Now we are in trouble, I told you not to over speed! 610 00:36:53,284 --> 00:36:54,785 I want to tell you 611 00:36:54,785 --> 00:36:57,720 All my driving points has been taken. And I got 3 withdrawal from my I icense. 612 00:36:59,190 --> 00:37:01,992 How can you be a thief with 0 driving points 613 00:37:01,992 --> 00:37:04,795 What is the connection? 614 00:37:04,795 --> 00:37:07,164 Thieves have to drive, boss! 615 00:37:07,164 --> 00:37:10,099 Let's change seats 616 00:37:22,813 --> 00:37:25,115 If there' s trouble, kill them all 617 00:37:25,115 --> 00:37:26,517 To get the child is the only thing that matters 618 00:37:26,517 --> 00:37:29,452 The gun is ready - cool 619 00:37:38,729 --> 00:37:41,664 You are supposed to blow not to bite 620 00:37:43,334 --> 00:37:45,035 Sir, would you please open the window 621 00:37:45,035 --> 00:37:47,104 0pen the window 622 00:37:47,104 --> 00:37:50,006 Thank you 623 00:37:51,443 --> 00:37:53,478 Sir, please open the bag 624 00:37:53,478 --> 00:37:55,280 What's inside the bag? 625 00:37:55,280 --> 00:37:56,882 What's inside the bag? 626 00:37:56,882 --> 00:37:57,983 This? - Yeah 627 00:37:57,983 --> 00:38:00,520 Please open it 628 00:38:00,520 --> 00:38:01,954 Thanks for your cooperation, please open it 629 00:38:01,954 --> 00:38:04,390 ok 630 00:38:04,390 --> 00:38:07,325 thank you 631 00:38:15,167 --> 00:38:16,636 Drive back! Can't you see my gun? 632 00:38:16,636 --> 00:38:17,503 You want to get the police award? 633 00:38:17,503 --> 00:38:18,437 Yes! Boss! 634 00:38:18,437 --> 00:38:20,640 What are you doing! 635 00:38:20,640 --> 00:38:23,575 They want to escape, go after the car! 636 00:38:24,410 --> 00:38:27,311 Go! 637 00:38:34,287 --> 00:38:37,188 A truck broke the road-block Go after it! 638 00:38:41,994 --> 00:38:43,930 Why is it so dark? 639 00:38:43,930 --> 00:38:46,831 You forgot to turn on the spotlights 640 00:38:51,304 --> 00:38:52,572 What are you doing? 641 00:38:52,572 --> 00:38:53,806 See if the baby is ok 642 00:38:53,806 --> 00:38:55,074 Baby? He is in my arms 643 00:38:55,074 --> 00:38:55,841 0kay okay 644 00:38:55,841 --> 00:38:57,143 No, too tight 645 00:38:57,143 --> 00:38:58,277 Can you move? 646 00:38:58,277 --> 00:39:00,046 No... don' t... 647 00:39:00,046 --> 00:39:01,948 Leave me alone, the police are coming 648 00:39:01,948 --> 00:39:03,950 Take the baby and go! 649 00:39:03,950 --> 00:39:05,451 How about the baby? Take him to your house? 650 00:39:05,451 --> 00:39:08,087 You're crazy! You can't bring him to my wife! 651 00:39:08,087 --> 00:39:08,955 Then what? 652 00:39:08,955 --> 00:39:10,556 Well... 653 00:39:10,556 --> 00:39:12,649 Go... Go, the policemen are coming 654 00:39:12,758 --> 00:39:13,626 Leave 655 00:39:13,626 --> 00:39:15,094 The police are coming 656 00:39:15,094 --> 00:39:17,363 I will stay in prison for only a few days 657 00:39:17,363 --> 00:39:18,998 Take care! - I will 658 00:39:18,998 --> 00:39:21,933 Let's go 659 00:39:22,468 --> 00:39:24,270 Call centre, there' s an accident in the top of the mountain 660 00:39:24,270 --> 00:39:25,838 Please send the ambulance. There may be injuries. 661 00:39:25,838 --> 00:39:28,773 And call fire control 662 00:39:34,680 --> 00:39:37,615 I was sleeping, I didn't know what happend 663 00:40:08,115 --> 00:40:10,584 Boss, we bumped into a policemen 664 00:40:10,584 --> 00:40:12,686 we lost the contact of the baby 665 00:40:12,686 --> 00:40:14,054 We can't find Uncle Seven now 666 00:40:14,054 --> 00:40:15,856 I only want the baby 667 00:40:15,856 --> 00:40:18,558 I only want my baby! 668 00:40:18,558 --> 00:40:20,427 If you can t find the baby 669 00:40:20,427 --> 00:40:22,629 have your grave yard prepared 670 00:40:22,629 --> 00:40:25,564 Get it, boss 671 00:40:38,880 --> 00:40:41,815 What do you want? 672 00:40:44,485 --> 00:40:45,753 Do something - you do something 673 00:40:45,753 --> 00:40:48,089 Go! Hurry, he is noisy 674 00:40:48,089 --> 00:40:50,291 If you wake up Landlady, wew i will be in big trouble 675 00:40:50,291 --> 00:40:53,192 What should we do? 676 00:41:00,034 --> 00:41:01,369 What are you doing? 677 00:41:01,369 --> 00:41:03,137 Give him some pills. He is too noisy 678 00:41:03,137 --> 00:41:04,472 he will die from an overdose 679 00:41:04,472 --> 00:41:07,407 What should we do? 680 00:41:08,710 --> 00:41:11,645 Put the curtain up 681 00:41:12,413 --> 00:41:15,314 Please, tell me what do you want? 682 00:41:17,318 --> 00:41:18,352 Hey! 683 00:41:18,352 --> 00:41:19,954 What are you doing? What are you doing? 684 00:41:19,954 --> 00:41:21,322 I am not going to choke him. He can breathe. 685 00:41:21,322 --> 00:41:22,557 Do you have a general knowledge? 686 00:41:22,557 --> 00:41:24,325 You will suffocate him! He is only a baby. 687 00:41:24,325 --> 00:41:25,727 It's 0k, now he is quiet. 688 00:41:25,727 --> 00:41:28,662 How can that be ok? 689 00:41:31,132 --> 00:41:32,333 It works! 690 00:41:32,333 --> 00:41:34,635 Go on 691 00:41:34,635 --> 00:41:36,571 It works, yeah! 692 00:41:36,571 --> 00:41:38,840 Go on... yes 693 00:41:38,840 --> 00:41:41,775 He is happy, go on! 694 00:41:44,345 --> 00:41:47,280 Change for another trick, you are boring 695 00:41:49,550 --> 00:41:51,486 Yes, that's better 696 00:41:51,486 --> 00:41:53,122 You didn't lock the door? 697 00:41:53,122 --> 00:41:54,590 Landlady, what a coincidence! 698 00:41:54,590 --> 00:41:57,525 Landlady? 699 00:41:58,026 --> 00:42:00,961 I heard the baby cry 700 00:42:02,798 --> 00:42:05,534 Do laundry! 701 00:42:05,534 --> 00:42:06,835 Where is the baby? 702 00:42:06,835 --> 00:42:09,770 No -No? 703 00:42:26,288 --> 00:42:28,123 Ssh... 704 00:42:28,123 --> 00:42:30,692 where is my baby? 705 00:42:30,692 --> 00:42:33,529 Please don't hurt my baby 706 00:42:33,529 --> 00:42:36,265 Your baby is in your arms 707 00:42:36,265 --> 00:42:39,200 yes! 708 00:42:41,670 --> 00:42:42,738 He is bad 709 00:42:42,738 --> 00:42:45,107 where is my husband? 710 00:42:45,107 --> 00:42:48,042 Where is my husband? 711 00:42:48,177 --> 00:42:50,078 Your husband... Landlord? 712 00:42:50,078 --> 00:42:52,114 Where is my husband? 713 00:42:52,114 --> 00:42:53,515 Where is he? 714 00:42:53,515 --> 00:42:54,951 He... is having dinner 715 00:42:54,951 --> 00:42:57,287 what? Dinner? Where? - Shenzhen! 716 00:42:57,287 --> 00:42:58,988 How long? - 0ne month... no, one week 717 00:42:58,988 --> 00:43:00,623 0ne week? 718 00:43:00,623 --> 00:43:02,525 You want to murder him? 719 00:43:02,525 --> 00:43:05,426 Please don't... I am a lady! 720 00:43:09,432 --> 00:43:12,168 Baby... Landlady! 721 00:43:12,168 --> 00:43:14,838 Landlord... he is not... 722 00:43:14,838 --> 00:43:16,606 away for a month, just for one day 723 00:43:16,606 --> 00:43:17,874 then he is going to do business 724 00:43:17,874 --> 00:43:20,877 big business! He will be back soon 725 00:43:20,877 --> 00:43:22,445 Yes, he told me that 726 00:43:22,445 --> 00:43:23,580 yeah 727 00:43:23,580 --> 00:43:26,481 0h! How dirty! - Let me clean it! 728 00:43:28,284 --> 00:43:29,919 I will wash them! 729 00:43:29,919 --> 00:43:32,388 There're cockroaches, I know it 730 00:43:32,388 --> 00:43:33,189 Lookat this 731 00:43:33,189 --> 00:43:35,058 Let me do it! 732 00:43:35,058 --> 00:43:37,160 Landlady... it's quite late 733 00:43:37,160 --> 00:43:37,894 Go back to sleep 734 00:43:37,894 --> 00:43:39,829 You should clean them 735 00:43:39,829 --> 00:43:42,599 0k, ok... Landlady, please go back to sleep 736 00:43:42,599 --> 00:43:45,534 Remember to wash all the clothes. - I know 737 00:43:47,770 --> 00:43:50,671 Where is the baby? 738 00:44:02,419 --> 00:44:05,320 Shit! I can't stop it! 739 00:44:07,157 --> 00:44:08,692 Please! Stop crying, I'm begging you 740 00:44:08,692 --> 00:44:10,527 I will give you alot of money to burn 741 00:44:10,527 --> 00:44:12,329 0h, I forgot to light it 742 00:44:12,329 --> 00:44:13,030 Food is ready 743 00:44:13,030 --> 00:44:13,764 Chicken! Chicken, wonderful 744 00:44:13,764 --> 00:44:15,933 - Please stop crying -Can heat the chicken? 745 00:44:15,933 --> 00:44:18,834 Stop crying, I'm becoming deaf! 746 00:44:19,336 --> 00:44:20,738 Here, is chicken wings 747 00:44:20,738 --> 00:44:21,872 Come on! 748 00:44:21,872 --> 00:44:24,808 We can slow him down with the pineapple, so he can get some sleep 749 00:44:24,808 --> 00:44:25,709 0r give h im some beer 750 00:44:25,709 --> 00:44:28,579 He can't take sleeping pills but he can drink some beer 751 00:44:28,579 --> 00:44:31,480 (singing) 752 00:44:35,119 --> 00:44:35,953 0k! 753 00:44:35,953 --> 00:44:37,154 We don't need this now 754 00:44:37,154 --> 00:44:38,088 Go on singing 755 00:44:38,088 --> 00:44:41,023 Whatever you sing, hurry! 756 00:44:41,492 --> 00:44:42,726 Hurry! 757 00:44:42,726 --> 00:44:44,929 The fat boy wants to buy a house 758 00:44:44,929 --> 00:44:47,864 The fat boy owes me 3000 yen he hasn't payed me back 759 00:44:47,998 --> 00:44:50,801 the debt gets more and more if he doesn't pay, he will be splashed with oil paints 760 00:44:50,801 --> 00:44:53,736 the debt gets more and more he is a goner 761 00:44:54,471 --> 00:44:55,639 What are you singing? 762 00:44:55,639 --> 00:44:56,607 It's your turn 763 00:44:56,607 --> 00:44:59,508 wait, I will change for another pose. 764 00:45:00,110 --> 00:45:02,579 Your mommy get remarried 765 00:45:02,579 --> 00:45:04,581 married to a shorty 766 00:45:04,581 --> 00:45:07,284 the shorty that got a scar on his ass 767 00:45:07,284 --> 00:45:10,020 I love you, I'm in love with you 768 00:45:10,020 --> 00:45:12,955 Like a Mouse loving rice 769 00:45:13,557 --> 00:45:16,126 No matter what will happen 770 00:45:16,126 --> 00:45:19,027 I will love you forever 771 00:45:19,263 --> 00:45:21,700 0n the first day of the New Year 772 00:45:21,700 --> 00:45:23,969 The first sentence 773 00:45:23,969 --> 00:45:26,870 everybody sais is, Happy NewYear 774 00:45:29,541 --> 00:45:32,476 Happy New Year 775 00:45:41,753 --> 00:45:43,388 Hong kong Local news 776 00:45:43,388 --> 00:45:45,023 The famous Tycoon Li familly 777 00:45:45,023 --> 00:45:47,958 was cracked open and stolen last night 778 00:45:48,193 --> 00:45:50,261 Sir, sir, excuse me 779 00:45:50,261 --> 00:45:51,592 Sir, thanks for helping 780 00:45:51,730 --> 00:45:54,631 I have a request 781 00:46:00,072 --> 00:46:01,073 Hello? 782 00:46:01,073 --> 00:46:04,043 Y-Slipper, turn on the TV 783 00:46:04,043 --> 00:46:04,910 now! 784 00:46:04,910 --> 00:46:06,012 Thank you 785 00:46:06,012 --> 00:46:08,581 According to one globle economic magazine published last month 786 00:46:08,581 --> 00:46:11,516 The total assettes for Li family is over 50 billion 787 00:46:13,819 --> 00:46:15,621 See? He is not a small Fish 788 00:46:15,621 --> 00:46:18,522 He is a dragon fish! 789 00:46:20,192 --> 00:46:21,160 We should put up the price 790 00:46:21,160 --> 00:46:22,995 Wait for me to revise the price 791 00:46:22,995 --> 00:46:24,397 How long should we wait? 792 00:46:24,397 --> 00:46:26,165 Eight or ten days, be patient 793 00:46:26,165 --> 00:46:28,334 They are going to sue me for breaking road-blocks, as well as over speeding 794 00:46:28,334 --> 00:46:29,835 I will be back in 8 to 10 days 795 00:46:29,835 --> 00:46:31,337 what? Whom should we give him to? 796 00:46:31,337 --> 00:46:34,040 Nobody, understand? 797 00:46:34,040 --> 00:46:36,475 Wait for me 798 00:46:36,475 --> 00:46:38,177 See you 799 00:46:38,177 --> 00:46:41,078 8 to 10 days, no... 800 00:46:41,814 --> 00:46:44,715 He pee's again! 801 00:46:47,620 --> 00:46:50,589 Hurry 802 00:46:50,589 --> 00:46:52,191 Stop crying, baby 803 00:46:52,191 --> 00:46:55,126 Be quiet 804 00:46:55,528 --> 00:46:58,463 Be careful, don't touch me 805 00:46:59,899 --> 00:47:01,934 My clothes get dirty 806 00:47:01,934 --> 00:47:04,437 Don't push him to me 807 00:47:04,437 --> 00:47:07,372 It all over my Pants 808 00:47:13,846 --> 00:47:16,747 eat some 809 00:47:20,986 --> 00:47:21,921 Baby! Baby 810 00:47:21,921 --> 00:47:24,723 You shouldn't give him food at random 811 00:47:24,723 --> 00:47:26,192 How old is he? 812 00:47:26,192 --> 00:47:28,861 How old? - Yes 813 00:47:28,861 --> 00:47:30,396 He must be 5 months old 814 00:47:30,396 --> 00:47:32,765 Who is the father? 815 00:47:32,765 --> 00:47:35,301 Him 816 00:47:35,301 --> 00:47:38,236 I understand... you are... 817 00:47:38,504 --> 00:47:40,072 yeah... we are 818 00:47:40,072 --> 00:47:42,741 I will not discriminate you guys 819 00:47:42,741 --> 00:47:45,676 You're too careless of your choices! 820 00:47:45,911 --> 00:47:47,346 You can' t buy thiis 821 00:47:47,346 --> 00:47:50,282 This is for children over 3 years old 822 00:47:51,585 --> 00:47:54,520 No, the calcium rate is not enough it's not good 823 00:47:56,523 --> 00:47:58,625 These are over-sized 824 00:47:58,625 --> 00:48:01,561 The pee will come out i the diaperis to big 825 00:48:01,996 --> 00:48:03,631 No... 826 00:48:03,631 --> 00:48:06,267 This is for nurturing the mothers' breasts 827 00:48:06,267 --> 00:48:09,070 I want to make him feel better 828 00:48:09,070 --> 00:48:11,038 It's too complicated. Please save us somet ime 829 00:48:11,038 --> 00:48:13,040 This is supposed to be complicated 830 00:48:13,040 --> 00:48:15,009 Childhood is very important. 831 00:48:15,009 --> 00:48:17,678 What you feed him and what you teach him will affect is life. 832 00:48:17,678 --> 00:48:19,147 You should be very cautious! 833 00:48:19,147 --> 00:48:21,682 I will give you a lesson 834 00:48:21,682 --> 00:48:23,584 Take this, and have a look back at home 835 00:48:23,584 --> 00:48:25,953 0k, thank you 836 00:48:25,953 --> 00:48:28,122 What are these MC paper for? 837 00:48:28,122 --> 00:48:29,190 MC paper? 838 00:48:29,190 --> 00:48:31,626 There are two types: With ings or without wings 839 00:48:31,626 --> 00:48:33,694 day use and night use, which one do you prefer? 840 00:48:33,694 --> 00:48:35,029 Night Use without wings is for me 841 00:48:35,029 --> 00:48:37,964 Day Use with wings is for me 842 00:48:39,367 --> 00:48:40,835 0kay 843 00:48:40,835 --> 00:48:43,770 Come on 844 00:48:44,872 --> 00:48:47,807 I sit too dense? The milk doesn' t come out 845 00:48:54,982 --> 00:48:57,883 It's here 846 00:48:57,985 --> 00:49:00,188 Let' s go 847 00:49:00,188 --> 00:49:01,589 thank you 848 00:49:01,589 --> 00:49:02,924 Come on, lets go to different a class 849 00:49:02,924 --> 00:49:05,859 0k 850 00:49:06,928 --> 00:49:08,663 Thanks 851 00:49:08,663 --> 00:49:11,598 This way sir 852 00:49:19,440 --> 00:49:22,375 Help, teacher 853 00:49:23,477 --> 00:49:26,180 1, 2, 3 854 00:49:26,180 --> 00:49:27,682 0k, let's s it up and relax 855 00:49:27,682 --> 00:49:30,051 I don't understand, teacher could you show me one more time? 856 00:49:30,051 --> 00:49:31,746 0k, everybody keep on practiscing 857 00:49:31,886 --> 00:49:34,787 You can teach your wife when you are at home 858 00:49:35,356 --> 00:49:37,391 First, remember to keep your back straight 859 00:49:37,391 --> 00:49:40,326 Keep the muscle of your leg, Hip and Thigh 860 00:49:40,761 --> 00:49:42,029 - Keep the back straight? - Yes 861 00:49:42,029 --> 00:49:43,030 Is this straight enough? 862 00:49:43,030 --> 00:49:44,832 It's enough, you see 863 00:49:44,832 --> 00:49:47,668 When this place is flat that will be ok 864 00:49:47,668 --> 00:49:50,404 he's so cute 865 00:49:50,404 --> 00:49:51,472 how old is he? 866 00:49:51,472 --> 00:49:53,674 Maybe a couple months old 867 00:49:53,674 --> 00:49:56,410 just a couple months cannot be so big? 868 00:49:56,410 --> 00:49:57,812 Where is his mom? 869 00:49:57,812 --> 00:49:59,547 She went to work 870 00:49:59,547 --> 00:50:01,082 - You take care of him all by yourself? - Yes 871 00:50:01,082 --> 00:50:02,550 Excellent! 872 00:50:02,550 --> 00:50:03,652 Don't cry, babe, so cute 873 00:50:03,652 --> 00:50:06,553 Is your wife a foreigner? 874 00:50:09,992 --> 00:50:12,761 You don' t look like Hong Kong people 875 00:50:12,761 --> 00:50:14,062 I'm from Shanxi 876 00:50:14,062 --> 00:50:16,998 I studied in a nurse school in Beijing, I come to Hong Kong for an inter-course 877 00:50:55,305 --> 00:50:58,240 Bai Datong 878 00:51:04,347 --> 00:51:07,050 Fuck it! 879 00:51:07,050 --> 00:51:09,951 Almost Won! 880 00:51:14,390 --> 00:51:16,790 I had said don't chip in for it 881 00:51:16,926 --> 00:51:19,861 lost my money every time 882 00:51:21,030 --> 00:51:23,800 washing dishes, washing body 883 00:51:23,800 --> 00:51:26,735 let's take a bath, ok? 884 00:51:38,548 --> 00:51:41,484 Wonderfull! 885 00:51:41,484 --> 00:51:44,419 I finnaly won 886 00:51:58,334 --> 00:51:59,902 happy? 887 00:51:59,902 --> 00:52:02,837 Happy? 888 00:52:08,479 --> 00:52:11,380 Hey 889 00:52:12,149 --> 00:52:15,084 are you crazy? 890 00:52:33,637 --> 00:52:35,406 Sufen, I appreciate your help 891 00:52:35,406 --> 00:52:36,173 without you 892 00:52:36,173 --> 00:52:38,475 I don't know how to take care of the baby 893 00:52:38,475 --> 00:52:40,711 Bai Datong and I both appreciate your help 894 00:52:40,711 --> 00:52:43,481 I 895 00:52:43,481 --> 00:52:46,416 thank you 896 00:53:04,969 --> 00:53:07,870 Do you believe that can save him? 897 00:53:30,328 --> 00:53:33,263 Yan? 898 00:53:33,631 --> 00:53:36,566 Have you done the thing I told you about? 899 00:53:36,768 --> 00:53:39,703 Don' t go there if you have no time, under stand? 900 00:53:47,111 --> 00:53:48,847 Should I call I her agian 901 00:53:48,847 --> 00:53:51,782 Were al too rude? 902 00:53:57,455 --> 00:54:00,291 I'm Bai Yan, I can't answer your phone now 903 00:54:00,291 --> 00:54:03,192 Please leave a message 904 00:54:07,565 --> 00:54:08,466 Alan 905 00:54:08,466 --> 00:54:09,435 Y-Slipper, long time no see 906 00:54:09,435 --> 00:54:11,637 You have a son? 907 00:54:11,637 --> 00:54:14,572 Don't touch him 908 00:54:17,309 --> 00:54:20,244 come on, come on 909 00:54:22,381 --> 00:54:24,016 come on, chipin 910 00:54:24,016 --> 00:54:25,017 Don' t cry baby 911 00:54:25,017 --> 00:54:25,951 You were so happy then 912 00:54:25,951 --> 00:54:28,387 Y-Slipper! Did you bet or not? 913 00:54:28,387 --> 00:54:30,122 Why do you bring a babe here? Get out! 914 00:54:30,122 --> 00:54:33,025 0ut 915 00:54:33,025 --> 00:54:35,427 It's complicated to be a man, Your childhood will affect your whole life 916 00:54:35,427 --> 00:54:38,063 Your behaviour will affect this whole life 917 00:54:38,063 --> 00:54:39,865 must be careful 918 00:54:39,865 --> 00:54:42,800 Y-Slipper did you bet or not? 919 00:54:46,872 --> 00:54:48,607 I quit 920 00:54:48,607 --> 00:54:50,976 Asshole 921 00:54:50,976 --> 00:54:51,710 lost all the money? 922 00:54:51,710 --> 00:54:54,645 Fuck you! Don' t cry 923 00:54:57,182 --> 00:55:00,117 Are you really an angel? 924 00:55:00,953 --> 00:55:02,555 I don't know 925 00:55:02,555 --> 00:55:05,524 I had kept on calling Landlord al night long 926 00:55:05,524 --> 00:55:07,760 I will keep my word 927 00:55:07,760 --> 00:55:09,194 I will complete it 928 00:55:09,194 --> 00:55:12,130 I want my child back! 929 00:55:13,867 --> 00:55:16,870 Let me out!! 930 00:55:16,870 --> 00:55:19,805 0h, N0! 931 00:55:23,109 --> 00:55:25,579 I only know that Landlord has two partners 932 00:55:25,579 --> 00:55:28,480 0ne is Y-Slipper, another is Bai Datong 933 00:55:28,915 --> 00:55:29,716 Let me out! 934 00:55:29,716 --> 00:55:32,052 Y-Slipper, Bai Datong 935 00:55:32,052 --> 00:55:34,953 No matter what it takes, I will find them 936 00:55:38,191 --> 00:55:41,126 This baby is so cute 937 00:55:49,002 --> 00:55:51,937 Boss, I find them! 938 00:55:52,806 --> 00:55:55,741 Good job, then we change the diaper 939 00:55:57,377 --> 00:55:57,477 we open the diaper 940 00:55:57,477 --> 00:55:59,679 put the side with painting on it down 941 00:55:59,679 --> 00:56:01,281 Are you Y-Slipper? 942 00:56:01,281 --> 00:56:02,916 Give back my baby 943 00:56:02,916 --> 00:56:05,518 - What baby? - Fuck you! 944 00:56:05,518 --> 00:56:06,553 Tell me where he is 945 00:56:06,553 --> 00:56:09,356 Hold him 946 00:56:09,356 --> 00:56:12,292 Hey 947 00:56:12,526 --> 00:56:13,494 I don't know who is Uncle Seven 948 00:56:13,494 --> 00:56:14,595 Don't pretend you dont know anything! 949 00:56:14,595 --> 00:56:15,563 What' s wrong? 950 00:56:15,563 --> 00:56:16,697 They said they want the baby 951 00:56:16,697 --> 00:56:19,598 I'm my mother's baby, do want to find me? 952 00:56:20,601 --> 00:56:23,536 You bastard!! Do you want to go to hell? 953 00:56:47,795 --> 00:56:50,730 Go! 954 00:57:16,557 --> 00:57:17,391 What are you doing? 955 00:57:17,391 --> 00:57:20,326 Just jump too far 956 00:57:38,980 --> 00:57:41,049 What are they talking about? 957 00:57:41,049 --> 00:57:43,950 Who knows! They have gone! 958 00:58:00,068 --> 00:58:02,037 - Do you remember? 0f course! 959 00:58:02,037 --> 00:58:03,205 You ring the bell and he will open the door 960 00:58:03,205 --> 00:58:05,640 I will sprinkle him 961 00:58:05,640 --> 00:58:08,575 Use your strength 962 00:58:13,916 --> 00:58:16,851 wait 963 00:58:20,556 --> 00:58:23,491 Y-Slipper don't use woman and a baby as a coverture 964 00:58:23,926 --> 00:58:25,595 We will sprinkle 965 00:58:25,595 --> 00:58:28,530 I don't know what you are talking about 966 00:58:29,098 --> 00:58:31,534 I am Y-Slipper's good friend 967 00:58:31,534 --> 00:58:33,803 Y-Slipper is not here, You can come here later 968 00:58:33,803 --> 00:58:36,738 No problem, let's go inside 969 00:58:36,939 --> 00:58:37,701 Hey 970 00:58:37,840 --> 00:58:38,841 He is my little brother 971 00:58:38,841 --> 00:58:41,776 How are you 972 00:58:42,178 --> 00:58:45,079 Hey 973 00:58:46,349 --> 00:58:49,284 Nobody 974 00:58:51,821 --> 00:58:54,123 Sisi, I'm afraid 975 00:58:54,123 --> 00:58:57,058 Don't you afraid of an operation? 976 00:58:57,360 --> 00:58:59,128 Should I ask him what to do next? 977 00:58:59,128 --> 00:59:02,029 Let him see the ultra sonic scan result and ask him 978 00:59:05,001 --> 00:59:07,936 Stay here 979 00:59:10,072 --> 00:59:13,007 Who are you looking for? 980 00:59:13,676 --> 00:59:15,344 I am looking for Bai Datong 981 00:59:15,344 --> 00:59:17,513 He is not here, You can comeback later 982 00:59:17,513 --> 00:59:20,448 Get in 983 00:59:48,344 --> 00:59:51,279 Y-Sllipper 984 00:59:56,519 --> 00:59:59,454 You go and check whether the baby is still there 985 01:00:04,394 --> 01:00:06,597 What's wrong with you? 986 01:00:06,597 --> 01:00:07,331 Toothache 987 01:00:07,331 --> 01:00:09,533 Why did Bai Datong leave in a hurry 988 01:00:09,533 --> 01:00:10,968 He wants to go to the toilet 989 01:00:10,968 --> 01:00:11,668 - You two live here? - Yes 990 01:00:11,668 --> 01:00:14,603 I will Drop in 991 01:00:14,771 --> 01:00:17,673 Mo Shidi 992 01:00:22,013 --> 01:00:23,915 Bai Datong, Y-Slipper 993 01:00:23,915 --> 01:00:25,917 Why did you come here? 994 01:00:25,917 --> 01:00:28,853 Every time I call you i'm transfered to the message box 995 01:00:28,853 --> 01:00:31,754 Get out! You two get out too! 996 01:00:32,690 --> 01:00:33,281 Where is the baby? 997 01:00:33,391 --> 01:00:35,426 In your room, Who are they? 998 01:00:35,426 --> 01:00:38,361 You take care of them 999 01:00:48,406 --> 01:00:50,208 My house is a mess 1000 01:00:50,208 --> 01:00:52,877 Why there is so much red paint? 1001 01:00:52,877 --> 01:00:55,812 I want to repaint my door, have a try 1002 01:00:56,080 --> 01:00:58,349 What's wrong, sister-in-law? 1003 01:00:58,349 --> 01:00:59,851 0h My God! 1004 01:00:59,851 --> 01:01:01,552 Tell the police your problem 1005 01:01:01,552 --> 01:01:02,820 What's wrong, Miss? 1006 01:01:02,820 --> 01:01:04,122 Let's get inside 1007 01:01:04,122 --> 01:01:04,989 Y-Slipper 1008 01:01:04,989 --> 01:01:07,924 If you have any problems, we can help you 1009 01:01:08,393 --> 01:01:11,262 There is a cop, go to the roof 1010 01:01:11,262 --> 01:01:14,065 Sit down and tell me 1011 01:01:14,065 --> 01:01:16,601 Let me introduce, here is my good friend 1012 01:01:16,601 --> 01:01:19,070 Sergeant Mo Shidi 1013 01:01:19,070 --> 01:01:22,005 He is my big cousin 1014 01:01:22,774 --> 01:01:24,442 He is my little cousin 1015 01:01:24,442 --> 01:01:25,710 We come here to threaten him 1016 01:01:25,710 --> 01:01:28,446 No, show him 1017 01:01:28,446 --> 01:01:29,280 Your face 1018 01:01:29,280 --> 01:01:32,215 It's just a body art, Sergeant 1019 01:01:45,730 --> 01:01:48,631 Why is there so many baby stuff here? 1020 01:01:50,635 --> 01:01:51,602 You know, My buddy Bai Datong 1021 01:01:51,602 --> 01:01:54,272 He is randy and has many girfriends 1022 01:01:54,272 --> 01:01:57,207 She has his baby 1023 01:01:57,542 --> 01:01:59,444 Then I can't help you 1024 01:01:59,444 --> 01:02:00,945 Where is your freind Bai Datong? 1025 01:02:00,945 --> 01:02:02,413 I think he is in the toilet 1026 01:02:02,413 --> 01:02:03,815 I want to go to the toilet too 1027 01:02:03,815 --> 01:02:05,083 You want too? 1028 01:02:05,083 --> 01:02:06,884 I have been working on a big case 1029 01:02:06,884 --> 01:02:08,720 Have a Relation with you 1030 01:02:08,720 --> 01:02:10,922 I haven't done it for a long time 1031 01:02:10,922 --> 01:02:11,889 Come on, Bai Datong, Sergeant Mo has question to ask you 1032 01:02:11,889 --> 01:02:14,790 Bai Datong, hey, Bai Datong 1033 01:02:16,894 --> 01:02:17,628 Why so long? 1034 01:02:17,628 --> 01:02:19,631 - Bai Datong - is Here 1035 01:02:19,631 --> 01:02:20,432 It's your turn 1036 01:02:20,432 --> 01:02:23,367 No, thanks, too stinky 1037 01:02:30,209 --> 01:02:31,144 You have a friend here? 1038 01:02:31,144 --> 01:02:34,079 Friend? 1039 01:02:41,855 --> 01:02:44,756 He is my big big big cousin 1040 01:02:45,592 --> 01:02:48,527 I am big cousin 1041 01:02:49,295 --> 01:02:52,196 0k, let three cousins have a chat togther 1042 01:02:59,305 --> 01:03:00,073 You don't know each other? 1043 01:03:00,073 --> 01:03:03,008 They know each other 1044 01:03:09,749 --> 01:03:11,751 Bai Datong, take care of your own business 1045 01:03:11,751 --> 01:03:14,320 Why are you still here? Don't ask you to leave? 1046 01:03:14,320 --> 01:03:16,156 What is this? 1047 01:03:16,156 --> 01:03:16,990 I don't want to see you, get out! 1048 01:03:16,990 --> 01:03:19,925 You 1049 01:03:27,267 --> 01:03:28,401 It's really complicated 1050 01:03:28,401 --> 01:03:30,437 yes 1051 01:03:30,437 --> 01:03:31,538 too complicated 1052 01:03:31,538 --> 01:03:32,672 I have known you for a long time, Y-Slipper 1053 01:03:32,672 --> 01:03:35,607 But I did not know you have a foreign cousin 1054 01:03:37,877 --> 01:03:39,079 You know my father was a sailor 1055 01:03:39,079 --> 01:03:41,980 He might go to India 1056 01:03:42,549 --> 01:03:44,551 If your father was a sailor, then he is your brother 1057 01:03:44,551 --> 01:03:45,952 Not your cousin 1058 01:03:45,952 --> 01:03:48,352 0ur grandpa was a sailor 1059 01:03:48,455 --> 01:03:51,390 No, should be grandfather 1060 01:04:05,538 --> 01:04:08,473 What's wrong with you? 1061 01:04:14,681 --> 01:04:16,483 What's wrong with you? 1062 01:04:16,483 --> 01:04:17,283 I... just temporarily... 1063 01:04:17,283 --> 01:04:20,218 twitch 1064 01:04:21,154 --> 01:04:24,090 twitch? 1065 01:04:31,265 --> 01:04:34,001 - What' s wrong? - to Twitch 1066 01:04:34,001 --> 01:04:36,936 Why don't you say youre haunted! Help! 1067 01:04:39,773 --> 01:04:42,674 Baby 1068 01:04:43,177 --> 01:04:46,078 Hold it! Hold it! Hold it tight 1069 01:04:53,921 --> 01:04:56,856 Help me! Y-Slipper 1070 01:04:58,326 --> 01:05:00,562 You two come and help 1071 01:05:00,562 --> 01:05:01,696 I want to 1072 01:05:01,696 --> 01:05:04,597 But we can't help you 1073 01:05:14,643 --> 01:05:17,578 Bai Datong, you can't escape! 1074 01:05:20,849 --> 01:05:22,551 Y-Slipper, you bastard! 1075 01:05:22,551 --> 01:05:23,752 Let me explain! 1076 01:05:23,752 --> 01:05:25,587 Come on 1077 01:05:25,587 --> 01:05:27,350 0h, God! 1078 01:05:27,489 --> 01:05:30,424 Catch them, go! 1079 01:05:33,094 --> 01:05:35,995 Don' t go! 1080 01:06:19,007 --> 01:06:21,942 Watch your head 1081 01:06:34,824 --> 01:06:36,459 Mo, let me explain 1082 01:06:36,459 --> 01:06:38,928 Go back to explain 1083 01:06:38,928 --> 01:06:40,596 When I finish my work I will deliver myself to the police 1084 01:06:40,596 --> 01:06:43,531 I don't believe it 1085 01:06:45,968 --> 01:06:46,636 Are you 0K? 1086 01:06:46,636 --> 01:06:49,571 Take care of your self 1087 01:06:57,747 --> 01:07:00,682 Why hit my head again? 1088 01:07:00,983 --> 01:07:03,918 Y-Slipper 1089 01:07:05,421 --> 01:07:08,356 I had warned you before 1090 01:07:21,937 --> 01:07:24,838 Y-Slipper, you will be under arrest 1091 01:07:51,468 --> 01:07:54,403 Stop! 1092 01:07:59,009 --> 01:08:01,910 I 'm sorry 1093 01:08:25,168 --> 01:08:28,070 Stop the car 1094 01:08:45,390 --> 01:08:46,324 Cop! I need to use your motor bike 1095 01:08:46,324 --> 01:08:47,792 Go, go, go! 1096 01:08:47,792 --> 01:08:49,660 What? This is not my motor bike 1097 01:08:49,660 --> 01:08:50,595 I am still learning 1098 01:08:50,595 --> 01:08:52,930 I will tell the chief of the police station and the chief of transportation 1099 01:08:52,930 --> 01:08:54,665 To give you a license, go! 1100 01:08:54,665 --> 01:08:57,600 - Really!? - Yes 1101 01:09:04,642 --> 01:09:06,310 Do you mind if I ask 1102 01:09:06,310 --> 01:09:07,745 What have you driven before? 1103 01:09:07,745 --> 01:09:10,680 Bumper cars 1104 01:09:26,597 --> 01:09:28,433 Shit! 1105 01:09:28,433 --> 01:09:31,334 Someone is chasing us 1106 01:09:31,436 --> 01:09:32,303 They may want to rob the car 1107 01:09:32,303 --> 01:09:35,106 Really? What should we do? 1108 01:09:35,106 --> 01:09:37,608 Don't worry, call the headquarters 1109 01:09:37,608 --> 01:09:38,609 Ask for backup 1110 01:09:38,609 --> 01:09:39,610 headquarters, headquarters 1111 01:09:39,610 --> 01:09:42,380 I am Officer 3321, Danny 1112 01:09:42,380 --> 01:09:44,682 Someone wants to rob us 1113 01:09:44,682 --> 01:09:45,950 Stop the car, boy! 1114 01:09:45,950 --> 01:09:46,984 You call me a boy? 1115 01:09:46,984 --> 01:09:49,919 I know you are a robber 1116 01:10:03,101 --> 01:10:04,703 You hit me 1117 01:10:04,703 --> 01:10:06,305 I will kick youre ASS! 1118 01:10:06,305 --> 01:10:09,240 Good 1119 01:10:18,917 --> 01:10:21,852 Closer 1120 01:10:22,621 --> 01:10:25,556 Slow down 1121 01:10:26,124 --> 01:10:27,526 Another one? 1122 01:10:27,526 --> 01:10:30,396 Lt' s a motor b i ke 1123 01:10:30,396 --> 01:10:31,264 Stop the car 1124 01:10:31,264 --> 01:10:34,199 Cool 1125 01:10:45,411 --> 01:10:48,312 Closer 1126 01:10:48,681 --> 01:10:50,917 Thank you! The chief of transportation will send you a letter 1127 01:10:50,917 --> 01:10:53,852 Bye 1128 01:10:54,521 --> 01:10:57,456 0ver there! Come on! 1129 01:11:09,302 --> 01:11:10,203 Be careful 1130 01:11:10,203 --> 01:11:13,138 Go ahead! Come on! 1131 01:11:16,609 --> 01:11:19,510 Almost done! 1132 01:11:20,947 --> 01:11:22,682 Hit him! Hit him 1133 01:11:22,682 --> 01:11:25,617 Hit him 1134 01:12:08,194 --> 01:12:11,129 Does your car have a brake? 1135 01:12:14,367 --> 01:12:17,268 Lt' s 0K, don' t cry 1136 01:12:17,870 --> 01:12:18,871 We are safe 1137 01:12:18,871 --> 01:12:21,807 backup came so quickly 1138 01:12:22,476 --> 01:12:25,446 It's all because of you 1139 01:12:25,446 --> 01:12:28,347 Where are you from? 1140 01:12:30,184 --> 01:12:33,120 From Back Back Mountain 1141 01:12:34,589 --> 01:12:36,324 I 'm a cop, kid 1142 01:12:36,324 --> 01:12:38,460 I need to use your bike 1143 01:12:38,460 --> 01:12:41,062 Moron 1144 01:12:41,062 --> 01:12:43,765 You say that again, kid! 1145 01:12:43,765 --> 01:12:45,667 Everything is done, if you have any questions just call me 1146 01:12:45,667 --> 01:12:48,602 Thank you 1147 01:13:04,919 --> 01:13:05,687 I'm Bai Datong 1148 01:13:05,687 --> 01:13:08,588 If you have something to say just leave me a message 1149 01:13:15,764 --> 01:13:18,699 due bill 1150 01:13:22,470 --> 01:13:25,405 Dad, give it to brother to pay back the bill 1151 01:13:29,944 --> 01:13:32,879 Dad, just pay them back first 1152 01:13:56,204 --> 01:13:58,473 Uncle Seven, how did you become an ice stick? 1153 01:13:58,473 --> 01:14:01,408 Uncle Seven 1154 01:14:02,077 --> 01:14:05,012 I think we should not just talk about money on this thing 1155 01:14:08,950 --> 01:14:10,852 Whatever 1156 01:14:10,852 --> 01:14:13,753 We are faithfu I, no bargain 1157 01:14:13,988 --> 01:14:16,758 We talk about friendship, I won't ask for more 1158 01:14:16,758 --> 01:14:17,592 0K? 1159 01:14:17,592 --> 01:14:18,493 30 millions 1160 01:14:18,493 --> 01:14:21,394 30 millions 1161 01:14:22,063 --> 01:14:25,033 30 millions, You give me the baby 1162 01:14:25,033 --> 01:14:26,835 We should not talk about money 1163 01:14:26,835 --> 01:14:29,770 As you wish 1164 01:14:33,508 --> 01:14:34,309 Who? 1165 01:14:34,309 --> 01:14:36,312 Me 1166 01:14:36,312 --> 01:14:37,813 Brother you have come back? 1167 01:14:37,813 --> 01:14:39,281 Whose baby i s crying so hard? 1168 01:14:39,281 --> 01:14:42,216 You help me to take care of him 1169 01:14:45,154 --> 01:14:47,491 What? 1170 01:14:47,491 --> 01:14:49,893 Do you know his diaper is wetand has a fever 1171 01:14:49,893 --> 01:14:51,595 - Fever? - Yes 1172 01:14:51,595 --> 01:14:53,263 - What should I do? - See a doctor 1173 01:14:53,263 --> 01:14:54,631 0k, let' s go to 1174 01:14:54,631 --> 01:14:56,566 Hurry up 1175 01:14:56,566 --> 01:14:57,734 Landlord 1176 01:14:57,734 --> 01:14:58,835 I am out 1177 01:14:58,835 --> 01:15:01,705 - That' s 0K- Where are you now? 1178 01:15:01,705 --> 01:15:03,340 I am going to west-district Hospital 1179 01:15:03,340 --> 01:15:04,708 Why are you going to the hospital? 1180 01:15:04,708 --> 01:15:06,543 The baby is sick 1181 01:15:06,543 --> 01:15:09,478 Call Bai Datong, to meet you at the hospital 1182 01:15:11,515 --> 01:15:14,450 Becareful, dad 1183 01:15:25,762 --> 01:15:28,663 Big brother? 1184 01:15:30,734 --> 01:15:33,669 Becareful, dad 1185 01:15:37,507 --> 01:15:38,441 Why did dad become here? 1186 01:15:38,441 --> 01:15:41,444 Dad was in the hospital when we called you 1187 01:15:41,444 --> 01:15:44,345 You don' t care 1188 01:16:16,346 --> 01:16:19,281 I'm sorry, dad 1189 01:16:22,853 --> 01:16:25,754 Take care of dad 1190 01:16:27,757 --> 01:16:30,692 Are you 0K? Dad 1191 01:16:36,333 --> 01:16:38,669 He is alright 1192 01:16:38,669 --> 01:16:41,405 The doctor said it' s ok 1193 01:16:41,405 --> 01:16:42,406 Thank you 1194 01:16:42,406 --> 01:16:45,341 Don' t worry 1195 01:16:47,078 --> 01:16:48,846 You don't have to say anything to me 1196 01:16:48,846 --> 01:16:50,514 No matter what 1197 01:16:50,514 --> 01:16:53,451 You save the Baby's life 1198 01:16:53,451 --> 01:16:54,285 come - thank you 1199 01:16:54,285 --> 01:16:56,554 I get you the medicine, wait here 1200 01:16:56,554 --> 01:16:58,818 0K, thank you 1201 01:17:04,595 --> 01:17:06,330 Come on 1202 01:17:06,330 --> 01:17:09,000 I will tell you two 1203 01:17:09,000 --> 01:17:11,202 Do you know this Dagon fish 1204 01:17:11,202 --> 01:17:13,537 How much I ask for you? 1205 01:17:13,537 --> 01:17:16,473 I Give you three chances to guess 1206 01:17:16,842 --> 01:17:18,503 30 millions 1207 01:17:18,644 --> 01:17:21,545 30 millions 1208 01:17:22,481 --> 01:17:24,683 here is the earnest 5 million 1209 01:17:24,683 --> 01:17:26,952 We finish the deal 3 hours later 1210 01:17:26,952 --> 01:17:29,887 We will have 30 millions 1211 01:17:31,523 --> 01:17:34,026 I buy some grape sugar for the baby 1212 01:17:34,026 --> 01:17:37,029 The doctor said he was ok, don't need to drink anything right now 1213 01:17:37,029 --> 01:17:38,223 What? 1214 01:17:38,363 --> 01:17:41,264 Why do you act like a woman? 1215 01:17:42,167 --> 01:17:45,068 Is that true? 1216 01:17:45,537 --> 01:17:47,139 What is this? 1217 01:17:47,139 --> 01:17:50,074 It can buy three Ferrari's 1218 01:17:51,076 --> 01:17:52,511 What are you thinking? 1219 01:17:52,511 --> 01:17:55,446 It's the whole underground casino, bigger than Puking 1220 01:17:56,081 --> 01:17:58,982 We are rich 1221 01:18:02,187 --> 01:18:05,122 No matter what its your purpose 1222 01:18:05,590 --> 01:18:08,525 No matter what you ask for 1223 01:18:08,627 --> 01:18:11,562 We hope you 1224 01:18:12,497 --> 01:18:15,432 Don' t hurt my baby 1225 01:18:18,070 --> 01:18:20,205 Nothing good to watch 1226 01:18:20,205 --> 01:18:22,607 You afraid she will recognize you? 1227 01:18:22,607 --> 01:18:24,109 You are afraid she will recognize the baby? 1228 01:18:24,109 --> 01:18:25,277 Hey, this kid 1229 01:18:25,277 --> 01:18:26,311 I need a breath 1230 01:18:26,311 --> 01:18:28,680 There are 100 these baby's everyday 1231 01:18:28,680 --> 01:18:29,481 There are 100 these baby's everyday that come to the world 1232 01:18:29,481 --> 01:18:30,615 I look like their father, but they don' t 1233 01:18:30,615 --> 01:18:33,285 No one can recognize 1234 01:18:33,285 --> 01:18:35,320 Take a look, special sashimi 1235 01:18:35,320 --> 01:18:38,221 There are yellow tail fish, salmon, octopus 1236 01:18:38,857 --> 01:18:41,793 Have a try, sir, just 60 Dollar 1237 01:18:43,463 --> 01:18:45,565 Take a look, sir 1238 01:18:45,565 --> 01:18:47,433 Have a try, sir 1239 01:18:47,433 --> 01:18:49,802 Special sashimi, there are salmon too 1240 01:18:49,802 --> 01:18:52,071 yellow tail fish and shrimp just 60 dollar 1241 01:18:52,071 --> 01:18:54,841 Have a try, kid 1242 01:18:54,841 --> 01:18:57,275 Yes, Miss, Miss 1243 01:18:57,377 --> 01:18:59,779 Your voice is so small, who will come? 1244 01:18:59,779 --> 01:19:01,681 Louder 1245 01:19:01,681 --> 01:19:04,616 New food for year 2006 1246 01:19:06,019 --> 01:19:07,320 Special sashimi 1247 01:19:07,320 --> 01:19:10,255 we have shrimp, yellow tail fish, salmon 1248 01:19:10,757 --> 01:19:13,692 cuttle fish, just 60 dollar 1249 01:19:14,327 --> 01:19:17,262 Have a try, sir 1250 01:19:17,830 --> 01:19:20,765 New food for year 2006 1251 01:19:28,641 --> 01:19:30,476 Hello? 1252 01:19:30,476 --> 01:19:32,779 Wife 1253 01:19:32,779 --> 01:19:35,714 I'm sorry 1254 01:19:36,115 --> 01:19:39,050 I can' t be your husband 1255 01:19:40,319 --> 01:19:43,255 Bye 1256 01:20:05,279 --> 01:20:08,182 This room please 1257 01:20:08,182 --> 01:20:11,117 Wife 1258 01:20:14,955 --> 01:20:16,290 You called me to the hospital 1259 01:20:16,290 --> 01:20:18,058 What happened? 1260 01:20:18,058 --> 01:20:20,993 - Wife- What's wrong with your face? 1261 01:20:21,428 --> 01:20:22,596 Why is your glasses broken? 1262 01:20:22,596 --> 01:20:25,531 A bike hit me when I came here to see my friend 1263 01:20:25,999 --> 01:20:28,435 Just broke one glass, you buy me a new one tomorrow 1264 01:20:28,435 --> 01:20:30,437 Close your eyes 1265 01:20:30,437 --> 01:20:32,473 I give you a present, don't peep 1266 01:20:32,473 --> 01:20:35,408 come here 1267 01:20:36,276 --> 01:20:38,378 I will show you the thing you love most 1268 01:20:38,378 --> 01:20:41,313 Ready 1269 01:20:45,286 --> 01:20:47,555 0K, put this hand down 1270 01:20:47,555 --> 01:20:50,490 And this one 1271 01:20:51,459 --> 01:20:54,394 0pen your eyes 1272 01:21:01,102 --> 01:21:04,037 Don' t scare him 1273 01:21:05,140 --> 01:21:08,143 Baby 1274 01:21:08,143 --> 01:21:11,078 I miss you so much 1275 01:21:17,752 --> 01:21:20,687 Husband 1276 01:21:21,489 --> 01:21:24,390 Have I been troubling you all these years? 1277 01:21:26,361 --> 01:21:27,729 Don' t be silly 1278 01:21:27,729 --> 01:21:30,565 You make me happy all these years, you know that? 1279 01:21:30,565 --> 01:21:33,466 You are my sweetest wife in my whole life 1280 01:21:38,406 --> 01:21:41,307 Don' t be so loud, you will scare him 1281 01:22:11,707 --> 01:22:14,210 I will give him back to his mom 1282 01:22:14,210 --> 01:22:17,111 So I pack the milk powder first 1283 01:22:17,713 --> 01:22:19,715 lt' s good to be a kid 1284 01:22:19,715 --> 01:22:22,585 Can eat, sleep, and drink 1285 01:22:22,585 --> 01:22:24,486 its really great to be a kid 1286 01:22:24,486 --> 01:22:27,387 Don' t have to bother with anything 1287 01:22:28,991 --> 01:22:31,594 Right? 1288 01:22:31,594 --> 01:22:34,529 Right 1289 01:22:36,432 --> 01:22:39,367 Why do you trust me? You know I am a thief 1290 01:22:41,670 --> 01:22:44,605 And still make friends with me 1291 01:22:46,876 --> 01:22:49,212 Because 1292 01:22:49,212 --> 01:22:52,113 I believe that when i first saw you 1293 01:22:53,316 --> 01:22:56,251 You are a good man if give you a chance to start all over again 1294 01:23:01,491 --> 01:23:03,959 Will you still be a thief 1295 01:23:04,060 --> 01:23:05,829 It's too late 1296 01:23:05,829 --> 01:23:08,764 No, from this moment, I start all over agian 1297 01:23:10,533 --> 01:23:13,434 It will not be to late 1298 01:23:19,109 --> 01:23:22,044 Look at me 1299 01:23:22,312 --> 01:23:25,247 Look into my eyes 1300 01:23:25,382 --> 01:23:28,317 I trust you 1301 01:23:38,962 --> 01:23:41,897 I 'm mom 1302 01:23:42,799 --> 01:23:45,734 - Dad - Enough 1303 01:23:45,835 --> 01:23:47,203 M0M 1304 01:23:47,203 --> 01:23:50,138 DAD 1305 01:23:52,809 --> 01:23:54,277 DAD 1306 01:23:54,277 --> 01:23:57,013 Do you know his name? 1307 01:23:57,013 --> 01:23:59,516 What makes it diffrent? 1308 01:23:59,516 --> 01:24:02,519 I want to know what he will become 1309 01:24:02,519 --> 01:24:05,420 What Do you think he will become... what kind of person? 1310 01:24:26,142 --> 01:24:27,711 I get the money 1311 01:24:27,711 --> 01:24:30,646 Bring the baby here 1312 01:24:32,282 --> 01:24:35,184 I will pick you up in 5 minutes 1313 01:24:58,944 --> 01:25:00,312 wait 1314 01:25:00,312 --> 01:25:03,247 0pen the door 1315 01:25:15,093 --> 01:25:17,994 Where is the baby, give him to me! 1316 01:25:18,630 --> 01:25:20,532 30 million 1317 01:25:20,532 --> 01:25:23,433 30 million 1318 01:25:27,839 --> 01:25:29,875 Give the baby to me 1319 01:25:29,875 --> 01:25:31,810 Listen 1320 01:25:31,810 --> 01:25:34,112 Remember, feed him some milk every 4 hours 1321 01:25:34,112 --> 01:25:36,314 To try heat it with with your hand then feed him 1322 01:25:36,314 --> 01:25:37,916 or you will get the baby burnt 1323 01:25:37,916 --> 01:25:38,984 And, every 12:00 in the noon 1324 01:25:38,984 --> 01:25:40,952 Give him some fresh orange juice, understand? 1325 01:25:40,952 --> 01:25:42,788 He has no teeth, he will easily get choked 1326 01:25:42,788 --> 01:25:44,289 Even fruit might hurt her throat 1327 01:25:44,289 --> 01:25:46,124 If you have to give him some solid food 1328 01:25:46,124 --> 01:25:47,559 chew it first- You're fucking noisy! 1329 01:25:47,559 --> 01:25:48,894 And... 1330 01:25:48,894 --> 01:25:51,797 Hold him by your left hand or he will cry 1331 01:25:51,797 --> 01:25:53,432 Give him some porridge every afternoon 1332 01:25:53,432 --> 01:25:56,367 put some meat, it should be cooked deeply 1333 01:25:56,835 --> 01:25:58,270 Not too cold, not too hot 1334 01:25:58,270 --> 01:26:01,173 divide it into two 1335 01:26:01,173 --> 01:26:03,575 0kay, give him to them 1336 01:26:03,575 --> 01:26:04,843 Give the baby to them 1337 01:26:04,843 --> 01:26:06,311 ok! 1338 01:26:06,311 --> 01:26:08,213 - Take care - I know! 1339 01:26:08,213 --> 01:26:10,048 And there's a bottle of milk take it with you 1340 01:26:10,048 --> 01:26:11,550 The temperature is just perfect 1341 01:26:11,550 --> 01:26:12,584 don't shake the baby 1342 01:26:12,584 --> 01:26:14,286 feed him in time! - Yeah! 1343 01:26:14,286 --> 01:26:17,187 Whether he could live for tonight is still a question 1344 01:26:25,497 --> 01:26:26,465 What are you looking at? 1345 01:26:26,465 --> 01:26:29,400 Go away! 1346 01:26:38,043 --> 01:26:39,945 Let's go 1347 01:26:39,945 --> 01:26:42,414 What do they want? 1348 01:26:42,414 --> 01:26:43,949 Don't worry 1349 01:26:43,949 --> 01:26:46,017 thy're doctor's and nurses relax 1350 01:26:46,017 --> 01:26:48,253 It's a personal affar, he will be passed to his grandpa tomorrow 1351 01:26:48,253 --> 01:26:50,256 You may buy a new car 1352 01:26:50,256 --> 01:26:52,191 a gambling club! 1353 01:26:52,191 --> 01:26:55,126 We're rich 1354 01:28:39,299 --> 01:28:42,234 Daddy 1355 01:28:51,178 --> 01:28:51,979 Daddy is coming! 1356 01:28:51,979 --> 01:28:54,915 Mommy is coming 1357 01:29:06,060 --> 01:29:07,695 save our baby 1358 01:29:07,695 --> 01:29:09,030 give him to me- it's none of our business 1359 01:29:09,030 --> 01:29:11,265 I know, give the baby to me 1360 01:29:11,265 --> 01:29:14,200 baby, it's ok 1361 01:29:16,738 --> 01:29:17,672 I and lord! 1362 01:29:17,672 --> 01:29:20,607 Wait for us! 1363 01:29:26,581 --> 01:29:29,318 Open the door! 1364 01:29:29,318 --> 01:29:32,253 Give us the baby! 1365 01:29:53,809 --> 01:29:55,504 Turn on the machine 1366 01:29:55,644 --> 01:29:58,545 Go, send some one to the Ferris wheel 1367 01:30:22,504 --> 01:30:25,439 Baby 1368 01:30:30,713 --> 01:30:33,648 mommy 1369 01:30:37,486 --> 01:30:40,387 I willl pick you up, don't move, baby 1370 01:30:41,457 --> 01:30:44,392 mom 1371 01:31:14,791 --> 01:31:17,060 Don't move, baby 1372 01:31:17,060 --> 01:31:19,995 Mom is here 1373 01:31:35,345 --> 01:31:38,280 Baby 1374 01:31:41,684 --> 01:31:43,419 Dad 1375 01:31:43,419 --> 01:31:44,888 You have the mood to smile 1376 01:31:44,888 --> 01:31:47,757 Good job, Y-Slipper I will kiss you when I come down 1377 01:31:47,757 --> 01:31:50,692 You stupid guys, don't hurt the baby 1378 01:31:52,028 --> 01:31:54,963 Run! Run! Dad 1379 01:33:01,800 --> 01:33:03,268 Are you happy? 1380 01:33:03,268 --> 01:33:04,703 Let's go 1381 01:33:04,703 --> 01:33:06,471 Take back the baby 1382 01:33:06,471 --> 01:33:09,406 Another one 1383 01:33:41,339 --> 01:33:44,309 Don't worry 1384 01:33:44,309 --> 01:33:47,244 wait, I will pick it for you 1385 01:33:51,583 --> 01:33:54,518 Y-Slipper 1386 01:33:54,986 --> 01:33:57,689 I just want that baby 1387 01:33:57,689 --> 01:34:00,191 If you don't come 1388 01:34:00,191 --> 01:34:01,927 I will throw him down 1389 01:34:01,927 --> 01:34:04,828 People have to die 1390 01:34:05,196 --> 01:34:08,166 Just leave his faith 1391 01:34:08,166 --> 01:34:11,067 Dad, you take baby go, leave me alone 1392 01:34:11,403 --> 01:34:14,304 I don't believe he will drop me down 1393 01:34:16,074 --> 01:34:18,476 Y-Slipper! I count down to ten 1394 01:34:18,476 --> 01:34:21,446 I will drop him to the death 1395 01:34:21,446 --> 01:34:24,348 1, 2 1396 01:34:26,485 --> 01:34:28,688 6, 7 1397 01:34:28,688 --> 01:34:30,089 what? 6, 7? 1398 01:34:30,089 --> 01:34:32,158 Where are 3, 4, 5? 1399 01:34:32,158 --> 01:34:35,127 8, 9, 10 1400 01:34:45,638 --> 01:34:48,573 Stop 1401 01:34:50,009 --> 01:34:52,443 Get the baby 1402 01:34:52,545 --> 01:34:55,480 Who invented this machine? 1403 01:34:56,882 --> 01:34:59,817 Master, baby 1404 01:35:00,186 --> 01:35:03,122 Baby is so cute 1405 01:35:03,323 --> 01:35:06,093 Don't cry, smile 1406 01:35:06,093 --> 01:35:08,994 You are my grandson, you know? 1407 01:35:10,063 --> 01:35:12,165 Don't cry, mom is here 1408 01:35:12,165 --> 01:35:15,066 - Dad is here - Mom is here 1409 01:35:15,869 --> 01:35:16,837 Don't cry 1410 01:35:16,837 --> 01:35:19,772 use your left hand to hold him, or he will cry 1411 01:35:24,745 --> 01:35:27,014 You are right 1412 01:35:27,014 --> 01:35:29,649 You don't want the money 1413 01:35:29,649 --> 01:35:32,352 I know the reason 1414 01:35:32,352 --> 01:35:35,287 But this baby is mine 1415 01:35:35,922 --> 01:35:38,823 If you don't want to die, leave here now 1416 01:35:39,760 --> 01:35:42,661 Smile, baby 1417 01:35:43,063 --> 01:35:45,998 You are my grandson 1418 01:35:46,400 --> 01:35:48,869 0K 1419 01:35:48,869 --> 01:35:50,637 When the result come out 1420 01:35:50,637 --> 01:35:53,538 We go to Brazil 1421 01:35:58,311 --> 01:36:00,113 Who the hell are you? 1422 01:36:00,113 --> 01:36:03,048 I just want my child back 1423 01:36:04,351 --> 01:36:06,720 I don't about care anything 1424 01:36:06,720 --> 01:36:09,356 Don't you know how painful this child is when he lost his mom 1425 01:36:09,356 --> 01:36:10,657 Painful? 1426 01:36:10,657 --> 01:36:13,592 What about my dead son? 1427 01:36:13,960 --> 01:36:16,861 When Jianbang was small his mother died 1428 01:36:18,498 --> 01:36:21,433 I promised to build a Kuraal for him 1429 01:36:23,470 --> 01:36:26,405 I made it 1430 01:36:26,506 --> 01:36:29,441 And promi sed to build a racing track for him 1431 01:36:32,145 --> 01:36:35,080 But when it just came to the half 1432 01:36:35,949 --> 01:36:38,884 That bitch made him dead 1433 01:36:43,890 --> 01:36:46,825 I had lost my son 1434 01:36:49,863 --> 01:36:52,799 How can I lose my grandson? 1435 01:36:54,335 --> 01:36:56,270 This Baby 1436 01:36:56,270 --> 01:36:59,205 Is my only hope to make me live in this world 1437 01:36:59,440 --> 01:37:02,143 Do you know his mother has the same feeling 1438 01:37:02,143 --> 01:37:03,946 as you have 1439 01:37:03,946 --> 01:37:06,715 Why do you seperate them? 1440 01:37:06,715 --> 01:37:09,051 If he is not your grandson 1441 01:37:09,051 --> 01:37:11,952 What will you do? 1442 01:37:18,494 --> 01:37:20,996 Boss, here is the results 1443 01:37:20,996 --> 01:37:23,931 0K, go 1444 01:38:33,835 --> 01:38:36,770 What is he doing? 1445 01:38:37,105 --> 01:38:38,507 What is he doing? 1446 01:38:38,507 --> 01:38:41,442 I don't know 1447 01:38:57,426 --> 01:39:00,361 I found him, son 1448 01:39:04,633 --> 01:39:07,569 But he is not your son 1449 01:39:38,736 --> 01:39:41,338 It's t ime to have medicine 1450 01:39:41,338 --> 01:39:43,474 Prepare the medicine 1451 01:39:43,474 --> 01:39:46,409 Becareful 1452 01:39:57,955 --> 01:40:00,890 Take care of master 1453 01:40:02,026 --> 01:40:04,762 Let this babe go with you 1454 01:40:04,762 --> 01:40:07,697 don't close the door 1455 01:40:10,367 --> 01:40:13,268 becareful, master 1456 01:40:14,438 --> 01:40:17,339 What will you do with the baby? 1457 01:40:18,442 --> 01:40:19,543 Take the money and go 1458 01:40:19,543 --> 01:40:22,478 I will make here a big ice statue 1459 01:40:24,815 --> 01:40:27,750 yes i will 1460 01:40:29,386 --> 01:40:32,321 big ice statue 1461 01:40:34,024 --> 01:40:36,959 big ice statue 1462 01:40:37,561 --> 01:40:40,462 a big ice statue 1463 01:40:53,177 --> 01:40:54,878 What's wrong with you? 1464 01:40:54,878 --> 01:40:56,347 Go and check it out yourself 1465 01:40:56,347 --> 01:40:59,282 Useless 1466 01:41:01,985 --> 01:41:04,822 So quick? 1467 01:41:04,822 --> 01:41:07,558 What have you seen? 1468 01:41:07,558 --> 01:41:10,494 Two tough guys 1469 01:41:27,078 --> 01:41:28,546 Why haven't they gone? 1470 01:41:28,546 --> 01:41:31,481 - Throw them out - yes 1471 01:42:04,417 --> 01:42:07,352 Lucky 1472 01:43:38,178 --> 01:43:41,113 Bai Datong, baby haven't cried for a long time 1473 01:43:41,715 --> 01:43:44,650 I know 1474 01:43:50,156 --> 01:43:51,384 Calvities, Calvities 1475 01:43:51,525 --> 01:43:54,426 I hate calvities 1476 01:44:20,187 --> 01:44:23,122 Smell good? It's fresh 1477 01:44:29,063 --> 01:44:31,998 Baby 1478 01:44:48,849 --> 01:44:51,784 Bai Datong 1479 01:44:57,959 --> 01:45:00,860 Baby 1480 01:45:06,634 --> 01:45:09,535 Baby, Baby 1481 01:45:22,618 --> 01:45:25,553 - How about baby? - Take off your clothes 1482 01:45:47,109 --> 01:45:50,044 Baby 1483 01:46:48,905 --> 01:46:51,840 Stronger 1484 01:47:15,331 --> 01:47:18,267 Give them some milk 1485 01:47:22,272 --> 01:47:25,207 Give me, see if you can open the door 1486 01:47:33,884 --> 01:47:36,819 No key hole 1487 01:47:38,655 --> 01:47:41,590 I can't bear it any longer 1488 01:48:11,421 --> 01:48:13,357 Bai Datong? 1489 01:48:13,357 --> 01:48:14,958 Y-Slipper are you alright? 1490 01:48:14,958 --> 01:48:17,828 Bai Datong? 1491 01:48:17,828 --> 01:48:18,695 0pen the door 1492 01:48:18,695 --> 01:48:20,898 0nly the master knows how to open the door 1493 01:48:20,898 --> 01:48:22,199 What? 0nly the master knows? 1494 01:48:22,199 --> 01:48:25,100 Master has gone mad 1495 01:48:25,302 --> 01:48:28,237 Landlord open the door 1496 01:48:30,107 --> 01:48:33,042 How to open it? It's a computer lock 1497 01:48:33,310 --> 01:48:36,245 There are 4 million combantions 1498 01:48:36,413 --> 01:48:37,581 CIA is using this lock 1499 01:48:37,581 --> 01:48:40,516 I don't know what you are talking about, just open the door, I called the police 1500 01:48:40,617 --> 01:48:43,187 Call the police? Go 1501 01:48:43,187 --> 01:48:44,021 Don't go 1502 01:48:44,021 --> 01:48:45,622 Y0U 1503 01:48:45,622 --> 01:48:48,557 Don't go 1504 01:48:57,167 --> 01:48:58,068 Quiet 1505 01:48:58,068 --> 01:49:00,304 Don't move 1506 01:49:00,304 --> 01:49:02,072 The sound of the Playstation is too loud 1507 01:49:02,072 --> 01:49:04,408 Turn it down 1508 01:49:04,408 --> 01:49:05,676 And the refri erator 1509 01:49:05,676 --> 01:49:08,612 Shut down the refrigirator 1510 01:49:09,214 --> 01:49:10,849 Air condition 1511 01:49:10,849 --> 01:49:13,318 Turn off the air condition 1512 01:49:13,318 --> 01:49:14,485 Hold your breathe 1513 01:49:14,485 --> 01:49:15,753 Hold the breathe? 1514 01:49:15,753 --> 01:49:17,889 I said Hold your breathe 1515 01:49:17,889 --> 01:49:20,791 Quiet 1516 01:50:25,791 --> 01:50:26,592 Is it ok? 1517 01:50:26,592 --> 01:50:29,261 Why don't you flip out? 1518 01:50:29,261 --> 01:50:30,262 Don't touch it 1519 01:50:30,262 --> 01:50:33,197 Why don't you flip out? Why? 1520 01:50:34,266 --> 01:50:36,035 Is it because of this plug? 1521 01:50:36,035 --> 01:50:37,903 Moron! It has nothing to do with that plug 1522 01:50:37,903 --> 01:50:40,838 don't pull 1523 01:50:45,344 --> 01:50:48,279 It's open 1524 01:50:51,884 --> 01:50:53,619 You are too slow 1525 01:50:53,619 --> 01:50:54,720 Save the baby 1526 01:50:54,720 --> 01:50:57,621 How is the baby? 1527 01:50:59,925 --> 01:51:00,693 You said it will reduce my punishment 1528 01:51:00,693 --> 01:51:03,628 yes 1529 01:51:14,940 --> 01:51:17,875 Find a car 1530 01:51:24,584 --> 01:51:27,519 Don't die 1531 01:51:41,168 --> 01:51:43,904 Car, car! 1532 01:51:43,904 --> 01:51:46,839 Start it 1533 01:51:47,308 --> 01:51:50,243 Baby, don't die 1534 01:51:54,281 --> 01:51:57,182 Drink milk 1535 01:51:57,752 --> 01:52:00,687 Baby 1536 01:52:03,457 --> 01:52:06,127 Drink the milk 1537 01:52:06,127 --> 01:52:09,028 Don't worry 1538 01:52:12,666 --> 01:52:15,601 Baby, drink the milk 1539 01:52:23,444 --> 01:52:26,345 Get up 1540 01:52:30,284 --> 01:52:33,185 Get up, get up 1541 01:52:35,256 --> 01:52:38,191 Don't die 1542 01:52:45,399 --> 01:52:48,300 Don't die 1543 01:53:08,055 --> 01:53:10,990 0pen it, the engine! 1544 01:53:11,258 --> 01:53:14,193 Engine, is at the back trunk 1545 01:53:49,598 --> 01:53:52,533 1, 2, 3 1546 01:54:02,111 --> 01:54:05,012 1, 2, 3 1547 01:54:16,159 --> 01:54:19,060 Come on 1548 01:54:24,834 --> 01:54:27,735 0ne more time 1549 01:54:29,739 --> 01:54:32,674 1, 2, 3 1550 01:55:22,925 --> 01:55:25,561 Take them away 1551 01:55:25,561 --> 01:55:27,698 Block all the entrances 1552 01:55:27,698 --> 01:55:29,600 Don't let anyone get out or come in 1553 01:55:29,600 --> 01:55:32,535 Yes, sir 1554 01:55:35,272 --> 01:55:38,207 Stop 1555 01:55:46,383 --> 01:55:49,318 0k, let them go 1556 01:56:51,015 --> 01:56:53,950 Police, don't move 1557 01:56:54,585 --> 01:56:55,253 Calm down 1558 01:56:55,253 --> 01:56:58,188 Go back, Jianbang 1559 01:56:59,057 --> 01:57:01,992 Dad wants to play with you 1560 01:57:02,360 --> 01:57:05,261 Jianbang 1561 01:57:10,501 --> 01:57:13,436 I am sorry, wife, take care of your self 1562 01:57:15,640 --> 01:57:18,541 I thought money was important, but I was wrong 1563 01:57:20,111 --> 01:57:20,912 If there is a next life 1564 01:57:20,912 --> 01:57:23,847 I will marry you even if I was a begger 1565 01:57:23,981 --> 01:57:26,584 Have many children 1566 01:57:26,584 --> 01:57:28,419 I love you 1567 01:57:28,419 --> 01:57:31,355 Wife, when I am in prison 1568 01:57:31,824 --> 01:57:34,159 I miss you every second 1569 01:57:34,159 --> 01:57:35,761 I know how hard it was 1570 01:57:35,761 --> 01:57:38,662 when you missed a bastard like me 1571 01:57:40,199 --> 01:57:43,100 I feel regreet 1572 01:57:43,836 --> 01:57:46,737 If I can start all over again 1573 01:57:48,674 --> 01:57:51,276 I will cherish you 1574 01:57:51,276 --> 01:57:52,411 Baby 1575 01:57:52,411 --> 01:57:54,279 Dad, I love gambling once upon a t ime 1576 01:57:54,279 --> 01:57:57,214 Brought a lot of troubles to the family 1577 01:57:57,583 --> 01:57:59,918 Though i even don' t have a good car 1578 01:57:59,918 --> 01:58:02,853 But if I was lucky and had money I can win 1579 01:58:04,289 --> 01:58:07,190 Win respect, win the whole world 1580 01:58:07,559 --> 01:58:09,995 After this I know 1581 01:58:09,995 --> 01:58:12,364 I lost my family 1582 01:58:12,364 --> 01:58:15,265 Sorry, father 1583 01:58:18,270 --> 01:58:21,205 Good bye 1584 01:58:22,641 --> 01:58:25,210 We have many children playing in the garden 1585 01:58:25,210 --> 01:58:28,111 Stay together 1586 01:58:31,083 --> 01:58:33,585 God will spare your sin 1587 01:58:33,585 --> 01:58:36,520 In the name of holly father, amen 1588 01:58:44,296 --> 01:58:47,231 Fire 1589 01:58:56,309 --> 01:58:58,511 The old policy of the goverment 1590 01:58:58,511 --> 01:59:01,014 was to control death penalty 1591 01:59:01,014 --> 01:59:02,081 death penalty is for 1592 01:59:02,081 --> 01:59:04,982 severe criminals 1593 01:59:07,053 --> 01:59:08,354 0K, you have seen that 1594 01:59:08,354 --> 01:59:11,255 Different way to excecute death penalty 1595 01:59:13,026 --> 01:59:15,961 I think you have known the death penalty 1596 01:59:16,963 --> 01:59:19,532 I hope you can applaud 1597 01:59:19,532 --> 01:59:22,467 for our prisoners 1598 01:59:27,307 --> 01:59:30,276 Thank you 1599 01:59:31,779 --> 01:59:34,714 There are some tea, make yourselves at home 1600 01:59:36,283 --> 01:59:37,084 Uncle 1601 01:59:37,084 --> 01:59:38,652 What's up? Twins 1602 01:59:38,652 --> 01:59:39,987 How was that? 1603 01:59:39,987 --> 01:59:41,789 You are great, Y-Slipper 1604 01:59:41,789 --> 01:59:43,324 Where is father? 1605 01:59:43,324 --> 01:59:44,191 - There - Husband 1606 01:59:44,191 --> 01:59:45,493 You acted so well 1607 01:59:45,493 --> 01:59:47,027 - So real - It's not true 1608 01:59:47,027 --> 01:59:48,762 Fool 1609 01:59:48,762 --> 01:59:49,897 What about that line"love me"? 1610 01:59:49,897 --> 01:59:52,500 That's true 1611 01:59:52,500 --> 01:59:54,001 Husband 1612 01:59:54,001 --> 01:59:56,871 Husband, I adopted 10 children 1613 01:59:56,871 --> 01:59:58,539 South africa, middle east, Germany 1614 01:59:58,539 --> 02:00:00,741 Cameroon? 1615 02:00:00,741 --> 02:00:01,942 Let me think 1616 02:00:01,942 --> 02:00:03,277 I am very happy 1617 02:00:03,277 --> 02:00:04,812 You are pregnant, don't take heavy stuff 1618 02:00:04,812 --> 02:00:07,747 let me take it 1619 02:00:07,982 --> 02:00:09,350 Don't look so unhappy 1620 02:00:09,350 --> 02:00:11,385 Dont do bad to the baby 1621 02:00:11,385 --> 02:00:12,319 You are bad 1622 02:00:12,319 --> 02:00:15,220 Doctor said the baby is healthy 1623 02:00:16,457 --> 02:00:18,292 I forget that I have a meeting with a customer 1624 02:00:18,292 --> 02:00:20,661 Male or female? 1625 02:00:20,661 --> 02:00:23,464 Just male and female in this world 1626 02:00:23,464 --> 02:00:25,266 Do I just have a meeting with the female? 1627 02:00:25,266 --> 02:00:27,801 - N0 - Space 1628 02:00:27,801 --> 02:00:30,702 Yes, I have a lot of space here 1629 02:00:32,706 --> 02:00:34,508 0K 1630 02:00:34,508 --> 02:00:37,443 - Thanks for watching me - 0K 1631 02:00:37,545 --> 02:00:40,480 Thanks for taking care of my father 1632 02:00:41,382 --> 02:00:42,149 Do you get used to it? 1633 02:00:42,149 --> 02:00:45,084 Yes, not the first time in prison 1634 02:00:45,352 --> 02:00:48,287 I promise you, this is my last time in prison 1635 02:00:49,957 --> 02:00:51,992 Why should you make a promise to me? 1636 02:00:51,992 --> 02:00:54,395 I 1637 02:00:54,395 --> 02:00:56,564 I promise my father 1638 02:00:56,564 --> 02:00:59,465 Father 1639 02:01:02,803 --> 02:01:05,704 Sergeant Mo 1640 02:01:06,173 --> 02:01:08,709 You are lucky this time 1641 02:01:08,709 --> 02:01:11,644 Department of Justice considering to reduce your punishment 1642 02:01:12,580 --> 02:01:14,281 Thank you, Thank you 1643 02:01:14,281 --> 02:01:17,182 Look who come to see you 1644 02:01:21,990 --> 02:01:22,023 Baby 1645 02:01:22,023 --> 02:01:24,059 Baby Baby 1646 02:01:24,059 --> 02:01:24,957 Baby 1647 02:01:27,095 --> 02:01:29,631 Let me have a hug 1648 02:01:29,631 --> 02:01:31,833 have a hug 1649 02:01:31,833 --> 02:01:33,034 long time no see 1650 02:01:33,034 --> 02:01:35,004 I did not have a chance to say sorry to you 1651 02:01:35,004 --> 02:01:36,072 I'm sorry 1652 02:01:36,072 --> 02:01:37,573 I understand, if not were you 1653 02:01:37,573 --> 02:01:40,508 Baby might have died 1654 02:01:41,711 --> 02:01:43,446 I don't know whether they have interest 1655 02:01:43,446 --> 02:01:44,280 What? 1656 02:01:44,280 --> 02:01:45,915 I want to hire you 1657 02:01:45,915 --> 02:01:46,549 Hire us? 1658 02:01:46,549 --> 02:01:48,417 He wants you to be his security guard 1659 02:01:48,417 --> 02:01:49,719 You are the body gurad 1660 02:01:49,719 --> 02:01:52,121 He i s the driver 1661 02:01:52,121 --> 02:01:54,190 No one can come in if I am the security guard 1662 02:01:54,190 --> 02:01:57,125 Baby project? I want to drive sports car 1663 02:01:58,194 --> 02:01:59,161 Are you intrested 1664 02:01:59,161 --> 02:02:00,997 Yes 1665 02:02:00,997 --> 02:02:03,265 Then I will wait till you come out 1666 02:02:03,265 --> 02:02:06,200 Today its closed, please go back to the cell 1667 02:02:06,902 --> 02:02:09,071 Baby 1668 02:02:09,071 --> 02:02:10,640 Yes 1669 02:02:10,640 --> 02:02:11,641 Mrs lee 1670 02:02:11,641 --> 02:02:13,909 We don't know what's the baby's name yet 1671 02:02:13,909 --> 02:02:14,877 His name is Matthew 1672 02:02:14,877 --> 02:02:17,346 Chinese name is Jiacheng 1673 02:02:17,346 --> 02:02:20,281 Lee Jiacheng? 1674 02:02:31,160 --> 02:02:34,061 Lower please, I don't want to see 1675 02:02:35,097 --> 02:02:37,065 THE END