1 00:01:14,749 --> 00:01:17,157 - Good morning, Mr. Kirby. - Good morning. 2 00:01:19,337 --> 00:01:20,832 - Good morning, A.P. - Good morning. 3 00:01:20,922 --> 00:01:22,582 Good morning. 4 00:01:28,180 --> 00:01:30,007 - No pictures. - New York Times, Mr. Kirby. 5 00:01:30,099 --> 00:01:32,175 We'd like a statement on the business outlook. 6 00:01:32,268 --> 00:01:35,435 The newspapers should know Mr. Kirby never issues any statements. 7 00:01:35,521 --> 00:01:36,684 Come on, come on. 8 00:01:38,650 --> 00:01:41,734 I got your telegram, Mr. Kirby. They're waiting in your office. 9 00:01:41,820 --> 00:01:42,982 Good. 10 00:01:43,321 --> 00:01:44,401 Hello, A.P. 11 00:01:44,489 --> 00:01:46,363 - You're looking well. - How was the trip? 12 00:01:46,450 --> 00:01:47,825 - Hi, Dad. - I'm glad to get home. 13 00:01:47,910 --> 00:01:49,024 - Tony, how are you? - Good. 14 00:01:49,119 --> 00:01:50,199 - How's your mother? - Fine. 15 00:01:50,287 --> 00:01:53,288 Good, I nearly sent for you. You might like the White House. 16 00:01:53,374 --> 00:01:54,323 Sorry you didn't. 17 00:01:54,417 --> 00:01:57,169 - How do you like being vice president? - Painless so far. 18 00:01:57,253 --> 00:02:00,171 He still talks as if he were having a tooth yanked. 19 00:02:00,256 --> 00:02:02,712 - What happened in Washington? - What did you find out? 20 00:02:02,801 --> 00:02:05,173 - How do we stand? - Get me some bicarbonate of soda. 21 00:02:05,262 --> 00:02:06,922 How do we stand, A.P.? 22 00:02:07,013 --> 00:02:09,635 There will be no interference from the powers that be. 23 00:02:09,725 --> 00:02:11,100 - There won't? - Are you sure? 24 00:02:11,185 --> 00:02:13,427 What about the senator with the anti-trust complex? 25 00:02:13,520 --> 00:02:15,394 I said there'd be no interference. 26 00:02:15,481 --> 00:02:17,639 We're going ahead exactly as we planned. 27 00:02:17,733 --> 00:02:21,233 It'll be the largest individual monopoly in the world if we're smart. 28 00:02:21,321 --> 00:02:23,563 Particularly now that Ramsey is lined up. 29 00:02:23,656 --> 00:02:26,823 - That's impossible. - The administration'd never stand for that. 30 00:02:26,910 --> 00:02:29,864 - We'd control every type of war material. - That's exactly it. 31 00:02:29,955 --> 00:02:32,956 With the world going crazy, the next big move is munitions. 32 00:02:33,041 --> 00:02:35,118 And Kirby and Company will cash in on it. 33 00:02:35,210 --> 00:02:36,124 It's unbelievable. 34 00:02:36,212 --> 00:02:38,335 A war wouldn't be possible anywhere without us. 35 00:02:38,422 --> 00:02:41,542 If I know Ramsey, he'll never let himself be absorbed by anybody. 36 00:02:41,634 --> 00:02:42,713 - Won't he? - No. 37 00:02:42,802 --> 00:02:45,554 We'll see if he will when I hand him a little surprise. 38 00:02:45,638 --> 00:02:49,471 I own every inch of the 12 blocks that surround the Ramsey factories. 39 00:02:49,559 --> 00:02:52,644 - News to us! - We didn't know anything about that. 40 00:02:52,729 --> 00:02:55,849 So, how is he going to fulfil his contracts without us? 41 00:02:55,941 --> 00:02:59,145 You'd better get busy. Complete your negotiations with the others. 42 00:02:59,236 --> 00:03:02,024 - I'll handle Ramsey myself. - We'll hop right to it. 43 00:03:02,114 --> 00:03:04,688 I have a meeting with my nitrate group this afternoon. 44 00:03:04,784 --> 00:03:05,815 Good. 45 00:03:07,161 --> 00:03:10,780 $10,000 a year for doctors and I'm still taking this stuff. 46 00:03:14,044 --> 00:03:16,500 - Son, what do you think about it? - Don't ask me. 47 00:03:16,588 --> 00:03:18,581 You know how cockeyed my sense of value is. 48 00:03:18,674 --> 00:03:22,542 Get me that sour-faced real estate agent on the phone. What's his name? 49 00:03:22,636 --> 00:03:25,591 - Blakely. - Yeah. Private line. 50 00:03:26,849 --> 00:03:29,886 - Dad, how do you feel? - Rotten. It's my stomach. 51 00:03:29,978 --> 00:03:31,057 I thought so. 52 00:03:31,146 --> 00:03:34,597 These trips to Washington have me jittery. But it's the last one. 53 00:03:34,691 --> 00:03:36,351 From now on, they come to me. 54 00:03:36,443 --> 00:03:41,686 Tony, do you realise there won't be a bullet, gun or cannon made here without us? 55 00:03:43,200 --> 00:03:46,735 Now, Dad, don't tell me you've forgotten the slingshot market. 56 00:03:51,793 --> 00:03:53,536 Mr. Blakely on the phone. 57 00:03:54,254 --> 00:03:57,171 Hello, Blakely. This is A.P. How's it going? 58 00:03:58,133 --> 00:03:59,841 You what? What trouble? 59 00:03:59,926 --> 00:04:02,382 Now, wait a minute. Don't bite my head off. 60 00:04:02,471 --> 00:04:04,879 I've got all 12 blocks, everything... 61 00:04:04,974 --> 00:04:08,343 ...with the exception of one little lot and I can't get the man to sell. 62 00:04:08,436 --> 00:04:11,556 Those 12 blocks are useless unless I get every inch of them. 63 00:04:11,647 --> 00:04:14,020 I'm up against some kind of an old crank. 64 00:04:14,108 --> 00:04:16,101 His house isn't worth over $25,000. 65 00:04:16,194 --> 00:04:18,816 I've already offered him $50,000, but he's standing pat. 66 00:04:18,905 --> 00:04:21,313 If you can't get it with money there are other ways. 67 00:04:21,408 --> 00:04:23,566 That's up to you. Now, remember this: 68 00:04:23,660 --> 00:04:27,705 Unless you buy up the whole 12 blocks, you won't get a penny commission. 69 00:04:29,959 --> 00:04:32,628 That man has got ice water in his veins. 70 00:04:32,712 --> 00:04:34,539 The description fits only one man. 71 00:04:34,630 --> 00:04:36,872 I've simply got to get that property, Bill. 72 00:04:36,966 --> 00:04:39,457 You can't force a man to sell his home, John. 73 00:04:39,552 --> 00:04:43,502 I've got to. I'll make him sell if I have to drive him out with stink bombs. 74 00:04:43,640 --> 00:04:47,590 Listen, a fortune has been invested in those 12 blocks. 75 00:04:47,686 --> 00:04:51,636 Behind it is one of the most powerful men in the country, and a silly old man... 76 00:04:51,732 --> 00:04:55,101 ...with that silly little house is holding up the whole business. 77 00:04:55,194 --> 00:04:58,895 - Now, how do you like that? - Excuse me, John, but I think it's great. 78 00:04:58,990 --> 00:05:02,193 What did he say when you offered him $50,000 for his place? 79 00:05:02,285 --> 00:05:04,776 I'm not sure, but I think someone began singing. 80 00:05:04,871 --> 00:05:09,165 Someone danced and Grandpa Vanderhof sat down and played a mouth organ. 81 00:05:09,251 --> 00:05:10,579 Played a mouth organ? 82 00:05:10,669 --> 00:05:13,160 - What are they, a bunch of nuts? - Fascinating ones. 83 00:05:13,255 --> 00:05:16,921 - It's the old army game. - I doubt it. He's not interested in money. 84 00:05:17,009 --> 00:05:18,338 Mr. Vanderhof is here. 85 00:05:18,427 --> 00:05:22,128 - Have him come in right away. - How did you get him to come here? 86 00:05:22,223 --> 00:05:24,679 Not interested in money, eh? 87 00:05:24,768 --> 00:05:27,437 Miss Jones, just a minute. Don't send him in yet. 88 00:05:27,521 --> 00:05:29,179 Have him wait. Let him cool his heels. 89 00:05:29,189 --> 00:05:30,220 Yes, sir. 90 00:05:32,192 --> 00:05:34,862 - He will just be a minute, Mr. Vanderhof. - Thank you. 91 00:05:34,945 --> 00:05:38,777 That guy wanting me to split commissions three ways? 92 00:05:59,513 --> 00:06:01,305 What are you doing? 93 00:06:02,141 --> 00:06:04,679 My goodness. I made a mistake. 94 00:06:04,894 --> 00:06:06,768 First time in 20 years. 95 00:06:06,855 --> 00:06:10,306 That calls for the building to collapse, I suppose? 96 00:06:10,525 --> 00:06:13,526 - Have some. - No, thank you. It'll spoil my appetite. 97 00:06:14,112 --> 00:06:16,152 What are you doing that for? 98 00:06:16,406 --> 00:06:19,242 I have to add up these figures to see if they're right. 99 00:06:19,326 --> 00:06:20,358 Why? 100 00:06:20,828 --> 00:06:24,327 Why? Because they have to check against these figures. 101 00:06:25,792 --> 00:06:28,365 - Say, do you like this? - Like it? 102 00:06:28,461 --> 00:06:32,376 - This work you're doing. - No, my goodness, no. 103 00:06:33,550 --> 00:06:35,543 Land's sake, what am I saying? 104 00:06:36,053 --> 00:06:37,880 Well, why do you do it? 105 00:06:37,971 --> 00:06:40,842 Look, they're very strict in this office and I... 106 00:06:41,225 --> 00:06:44,226 Isn't there something else you'd rather be doing than this? 107 00:06:44,311 --> 00:06:45,391 No! 108 00:06:45,479 --> 00:06:48,730 Go along with you. I don't believe a word you're saying. 109 00:06:48,816 --> 00:06:52,482 Go on, tell me, what would you rather be doing than this? 110 00:06:53,822 --> 00:06:56,147 I make up things. 111 00:06:57,242 --> 00:07:00,327 - Poetry? - No. Just things. 112 00:07:00,454 --> 00:07:02,530 Go on. Let me see some of them. 113 00:07:16,054 --> 00:07:20,550 - That's kind of cute. - It is, isn't it? I made it up myself. 114 00:07:20,642 --> 00:07:21,472 Yes. 115 00:07:21,560 --> 00:07:23,932 I have a lot of other ideas just like it. 116 00:07:24,021 --> 00:07:29,098 Well, what do you mean fooling around with those dull figures? 117 00:07:30,069 --> 00:07:32,145 Seems to me, Mr... 118 00:07:33,656 --> 00:07:34,522 "Poppins". 119 00:07:34,615 --> 00:07:39,776 It seems to me, that is the kind of work you ought to be doing. 120 00:07:39,871 --> 00:07:44,368 Some day I am going to do nothing else. Some day, when my ship comes in. 121 00:07:45,794 --> 00:07:50,124 How'd you like to come over to our house and work on your gadgets? 122 00:07:50,216 --> 00:07:51,461 Over to your house? 123 00:07:51,550 --> 00:07:55,418 - Well, I don't know. I thank you, but... - Oh, go along. You'd love it. 124 00:07:55,513 --> 00:07:58,799 Everybody over at our place does just what he wants to do. 125 00:07:58,892 --> 00:08:00,137 Really? 126 00:08:00,518 --> 00:08:02,511 That must be wonderful. 127 00:08:03,480 --> 00:08:06,814 - But how would I live? - The same way we do. 128 00:08:07,401 --> 00:08:08,729 The same way. 129 00:08:09,027 --> 00:08:10,937 Well, who takes care of you? 130 00:08:11,030 --> 00:08:15,158 The same one that takes care of the lilies of the field, Mr. Poppins. 131 00:08:15,952 --> 00:08:20,578 Except that we toy a little, spin a little, have a barrel of fun. 132 00:08:21,291 --> 00:08:24,327 If you want to, come on over and become a lily, too. 133 00:08:24,419 --> 00:08:27,504 A lily? Me? A lily of the field? 134 00:08:28,840 --> 00:08:29,920 What's that? 135 00:08:30,008 --> 00:08:33,342 Just a little something Mr. Poppins whipped up. 136 00:08:33,429 --> 00:08:35,137 Why, Mr. Poppins. 137 00:08:35,222 --> 00:08:37,049 Ethel, come here. Take a look at this. 138 00:08:37,141 --> 00:08:38,849 Alice, George, John. 139 00:08:38,935 --> 00:08:41,307 - Did you do that? - Isn't that clever? 140 00:08:41,396 --> 00:08:43,768 Aren't you clever, Mr. Poppins? 141 00:08:43,857 --> 00:08:45,849 Where is he, Miss Jones? 142 00:08:50,155 --> 00:08:52,064 What's going on here? 143 00:08:54,118 --> 00:08:57,321 Welcome, Mr. Vanderhof. Come right into my office. 144 00:08:57,413 --> 00:09:00,912 - No, thank you, Mr. Blakely. I'm going. - Going? 145 00:09:01,000 --> 00:09:03,207 - Hello, Mr. Hughes. - How do you do? 146 00:09:03,294 --> 00:09:06,165 What's happened? You were all right last time I saw you. 147 00:09:06,256 --> 00:09:10,170 One of my granddaughters dared me to slide down the banister. 148 00:09:11,511 --> 00:09:16,055 - Too bad, is it serious? - No, just a sprain or something. 149 00:09:16,350 --> 00:09:18,888 The thing I like most about it is the crutches. 150 00:09:18,978 --> 00:09:22,928 I've been wanting to walk on them ever since I was a kid, haven't you? 151 00:09:23,024 --> 00:09:25,645 Oh, yes, must be a lot of fun. 152 00:09:25,735 --> 00:09:28,570 Well, Mr. Vanderhof, I believe we understand each other. 153 00:09:28,655 --> 00:09:30,813 Now, I'm ready to do business. 154 00:09:30,907 --> 00:09:33,612 Say, that's a bad twitch in your eye. 155 00:09:34,244 --> 00:09:37,198 You've been working too hard. You ought to take a vacation. 156 00:09:37,289 --> 00:09:41,073 If it's all the same to you, Mr. Vanderhof, let's quit playing games. 157 00:09:41,168 --> 00:09:42,579 I'm a very busy man. 158 00:09:42,670 --> 00:09:46,668 A couple of weeks fishing will fix up that twitch, Mr. Blakely. 159 00:09:47,383 --> 00:09:51,167 I've got to go to the graduation exercises over at the university. 160 00:09:51,262 --> 00:09:54,963 Look, I have a cheque here for $100,000. If you're interested... 161 00:09:55,058 --> 00:09:56,932 - Have you been to one lately? - No. 162 00:09:57,019 --> 00:09:59,095 They're a truckload of fun. 163 00:10:01,023 --> 00:10:05,650 You ought to hear the speeches. I'd better be going. I'll be late. 164 00:10:08,114 --> 00:10:10,819 Lookout for that twitch, Mr. Blakely. 165 00:10:17,749 --> 00:10:18,912 Coming, Poppins? 166 00:10:19,000 --> 00:10:22,204 I'd like to, but I don't think... I'd better not. 167 00:10:22,296 --> 00:10:25,961 - Yes, sir. - This is all your fault. You and your toys. 168 00:10:28,052 --> 00:10:29,083 You... 169 00:10:32,140 --> 00:10:34,263 Wait a minute, please. 170 00:10:38,647 --> 00:10:41,731 If you leave, Poppins, you needn't come back. 171 00:10:47,531 --> 00:10:48,942 Wait, wait. 172 00:10:51,786 --> 00:10:53,446 The die is cast. 173 00:10:53,996 --> 00:10:55,407 I'm a lily. 174 00:10:55,748 --> 00:10:57,492 Have some popcorn. 175 00:11:02,422 --> 00:11:05,459 Did your grandpa go to the graduation exercises, Miss Essie? 176 00:11:05,550 --> 00:11:06,879 Guess so. 177 00:11:07,719 --> 00:11:11,219 I wonder how many folks Grandpa will bring home for dinner tonight. 178 00:11:11,307 --> 00:11:14,723 I don't know. It all depends on whether he goes walking in the park. 179 00:11:14,810 --> 00:11:17,812 Well, let him bring them. I'll be ready for them. 180 00:11:25,781 --> 00:11:29,565 - Mother, will you taste a Love Dream for me? - Not now. I'm busy. 181 00:11:32,621 --> 00:11:36,037 Do you have to make candy today, Essie? It's so hot. 182 00:11:36,125 --> 00:11:38,912 Well, Ed went out and got a bunch of new orders. 183 00:11:39,003 --> 00:11:42,372 - How did it taste to you? - If this keeps up, you'll be opening a store. 184 00:11:42,465 --> 00:11:45,881 That's what Ed was saying last night, but I said no. 185 00:11:46,720 --> 00:11:49,293 No. I want to be a dancer. 186 00:11:54,061 --> 00:11:56,433 Finish your second act yet, Mrs. Sycamore? 187 00:11:56,522 --> 00:11:58,847 No, I've got Cynthia just entering the monastery. 188 00:11:58,941 --> 00:12:00,519 I'll be right down, Mr. DePinna. 189 00:12:00,610 --> 00:12:03,527 I just want to show my wife these new firecrackers we made. 190 00:12:03,613 --> 00:12:06,780 Penny, we can make up a lot of these before the Fourth of July... 191 00:12:06,866 --> 00:12:09,571 ...and sell them for 10 cents a string. Watch. 192 00:12:10,620 --> 00:12:12,115 Watch, Penny. 193 00:12:21,674 --> 00:12:22,753 Nice, huh? 194 00:12:22,842 --> 00:12:26,092 - Yes, Paul. - Kids will go for those like hotcakes. 195 00:12:26,179 --> 00:12:31,386 Mr. Sycamore, I'm afraid we've got the powder chamber too near the balloon. 196 00:12:32,185 --> 00:12:36,646 - Let's go down to the cellar and try it. - Where's Grandpa? Let's ask Grandpa. 197 00:12:37,191 --> 00:12:39,729 I ain't done nothing, but I'm sure tired. 198 00:12:39,944 --> 00:12:42,695 You're always tired. From what? You was born tired. 199 00:12:42,780 --> 00:12:45,152 Here, you're just in time to set the table. 200 00:12:45,241 --> 00:12:49,156 I don't see why I got to do your work just because we're engaged. 201 00:12:51,706 --> 00:12:56,333 - Donald, were you ever in a monastery? - No, I don't go no place much. 202 00:12:56,420 --> 00:12:57,962 I'm on relief. 203 00:13:01,842 --> 00:13:03,336 Hello, Momma. 204 00:13:04,553 --> 00:13:06,795 What do you say, Donald boy? 205 00:13:07,473 --> 00:13:10,842 Well, I delivered all the candy. Where's my beautiful wife? 206 00:13:14,564 --> 00:13:15,809 Oh, lordy! 207 00:13:15,899 --> 00:13:17,939 Here's a new one, Ed. Taste it. 208 00:13:18,694 --> 00:13:21,695 - I'm calling it Love Dreams. - Boy, you're a whiz. 209 00:13:21,780 --> 00:13:24,532 Listen to this tune. It's been ringing in my ears all day. 210 00:13:24,617 --> 00:13:26,526 - Come on back a minute, Essie. - What tune? 211 00:13:26,619 --> 00:13:31,661 This is a beauty. You'll like this. Let me turn the little do-jigger on. 212 00:13:45,180 --> 00:13:47,932 I like that, Ed. Yours? 213 00:13:48,601 --> 00:13:49,715 No, Chopin. 214 00:13:49,810 --> 00:13:51,969 Well, it's got a lot of you in it. 215 00:13:59,279 --> 00:14:01,272 What do you say there, Donald? 216 00:14:05,577 --> 00:14:10,655 Well, you should have been there. Everybody should have been there. 217 00:14:10,749 --> 00:14:15,957 - Hello, Grandpa. How's your foot? - How's my foot? Is that all I get? 218 00:14:19,551 --> 00:14:21,424 Big class this year, Grandpa? 219 00:14:21,511 --> 00:14:24,596 - How many were there? - There must have been two acres. 220 00:14:24,973 --> 00:14:27,049 Everybody graduated. 221 00:14:27,935 --> 00:14:30,640 The speeches were funnier this year, too. 222 00:14:30,729 --> 00:14:33,980 If you want to hear a good speech, you ought to hear Father Divine. 223 00:14:34,066 --> 00:14:37,103 Don't you worry. They'll have him there yet. 224 00:14:42,283 --> 00:14:45,284 See if this sounds any better to you, Mr. DePinna. 225 00:14:54,088 --> 00:14:58,216 Mr. Poppins, excuse me. 226 00:14:58,509 --> 00:15:04,014 This is my granddaughter, Essie, and this is her husband, Mr. Carmichael. 227 00:15:04,432 --> 00:15:05,677 Hello. 228 00:15:05,767 --> 00:15:08,472 - What do you say, Mr. Poppins? - How do you do? 229 00:15:08,603 --> 00:15:11,474 Help yourself to a Love Dream. They're on the table. 230 00:15:20,908 --> 00:15:23,779 And this is my daughter, Mrs. Sycamore. 231 00:15:24,412 --> 00:15:27,449 - This is Mr. Poppins, dear. - How do you do? 232 00:15:27,540 --> 00:15:30,707 Have a chair, Mr. Poppins. Were you ever in a monastery? 233 00:15:30,794 --> 00:15:33,367 In a monastery? Well, I... 234 00:15:33,463 --> 00:15:35,290 What's the matter, Penny? Stuck? 235 00:15:35,382 --> 00:15:38,419 Yes, I sort of got myself in a monastery and I can't get out. 236 00:15:38,510 --> 00:15:42,888 It'll come to you. Remember how you got out of that jail? 237 00:15:43,891 --> 00:15:45,931 Oh, that's fine, Ed. 238 00:15:46,144 --> 00:15:49,228 - Is Alice coming home to dinner? - She didn't say. 239 00:15:49,314 --> 00:15:51,887 I think she should stop working in that millinery shop. 240 00:15:51,983 --> 00:15:53,775 They make her stay so late. 241 00:15:53,860 --> 00:15:56,233 Penny, she hasn't been there for five months. 242 00:15:56,321 --> 00:15:57,732 She hasn't? 243 00:15:58,198 --> 00:16:01,698 Isn't that a shame? She was going to get me a hat I liked. 244 00:16:01,785 --> 00:16:05,830 - She works for bankers now. - Bankers? That's wonderful. 245 00:16:05,998 --> 00:16:08,953 Essie's dancing teacher wants to borrow $100 on his car. 246 00:16:09,043 --> 00:16:10,324 Do you think she could fix it? 247 00:16:10,420 --> 00:16:14,287 Sure, Kirby and Company just loaned somebody $80 million. 248 00:16:23,434 --> 00:16:25,473 I must speak to Alice about it. 249 00:16:39,576 --> 00:16:40,857 Mr. DePinna was right. 250 00:16:40,953 --> 00:16:43,159 The powder chamber was too close to the balloon. 251 00:16:43,247 --> 00:16:45,038 - Have a Love Dream, Father. - No, thanks. 252 00:16:45,124 --> 00:16:48,908 Mr. Poppins, this is Mr. Sycamore, my son-in-law. 253 00:16:49,003 --> 00:16:50,248 How do you do? 254 00:16:50,338 --> 00:16:53,173 We're testing a new skyrocket and Mr. DePinna was saying... 255 00:16:53,257 --> 00:16:56,508 Knew it all the time. You can't have that powder chamber close. 256 00:16:56,594 --> 00:16:58,717 Mr. Poppins, Mr. DePinna. 257 00:16:59,139 --> 00:17:00,467 How do you do? 258 00:17:00,557 --> 00:17:04,389 - Mr. Poppins is going to stay with us. - Oh, really? How wonderful! 259 00:17:04,478 --> 00:17:06,056 Just for a short time. You see... 260 00:17:06,146 --> 00:17:09,979 That's what I thought, that day nine years ago when I delivered the ice. 261 00:17:10,067 --> 00:17:11,609 Nine years ago? 262 00:17:12,445 --> 00:17:13,773 You were the ice man. 263 00:17:13,863 --> 00:17:15,986 - Mr. Poppins makes up things. - Really? 264 00:17:16,074 --> 00:17:17,105 You do? 265 00:17:25,334 --> 00:17:26,579 Say, that's wonderful! 266 00:17:26,668 --> 00:17:28,744 - Did you make that all by yourself? - Yes. 267 00:17:28,837 --> 00:17:29,786 That beats all. 268 00:17:29,880 --> 00:17:32,881 - I have other ideas, too. Better ones. - You have? 269 00:17:32,967 --> 00:17:37,095 - Let's go down to the shop. - You have a shop? That's marvellous. 270 00:17:44,145 --> 00:17:45,225 Mrs. Penny... 271 00:17:45,647 --> 00:17:49,147 ...why don't you write a play about "ism" mania? 272 00:17:49,234 --> 00:17:51,560 - "Ism" mania? - Yes, sure. 273 00:17:52,154 --> 00:17:55,654 You know, communism, fascism... 274 00:17:56,033 --> 00:18:00,494 ...voodooism, everybody's got an "ism" these days. 275 00:18:00,872 --> 00:18:05,000 - I thought it was an itch or something. - Well, it's just as catching. 276 00:18:05,543 --> 00:18:10,087 When things go a little bad nowadays, you go out and get yourself an "ism"... 277 00:18:10,173 --> 00:18:12,047 ...and you're in business. 278 00:18:12,134 --> 00:18:12,964 I got it. 279 00:18:13,051 --> 00:18:16,218 It might help Cynthia to have an "ism" in the monastery. 280 00:18:17,056 --> 00:18:18,965 Yes, it might at that. 281 00:18:19,350 --> 00:18:23,929 Only give her Americanism. Let her know something about Americans. 282 00:18:25,190 --> 00:18:29,733 John Paul Jones, Patrick Henry, Samuel Adams. 283 00:18:29,945 --> 00:18:32,697 Washington, Jefferson, Monroe. 284 00:18:32,781 --> 00:18:37,609 Lincoln, Grant, Lee, Edison and Mark Twain. 285 00:18:39,038 --> 00:18:43,415 When things got tough with those boys, they didn't run around looking for "isms". 286 00:18:44,627 --> 00:18:49,752 Lincoln said, "With malice toward none, with charity for all". 287 00:18:51,551 --> 00:18:56,344 Nowadays they say, "Think the way I do or I'll bomb the daylights out of you". 288 00:19:01,687 --> 00:19:04,357 Why don't you go back to your war play, Mrs. Sycamore? 289 00:19:04,440 --> 00:19:08,141 - I like that one best. - Really, Rheba? Well, maybe I will. 290 00:19:10,321 --> 00:19:13,276 Hello. Miss Alice Sycamore, please. 291 00:19:20,749 --> 00:19:24,415 You know, every once in a while I get a very strange sensation. 292 00:19:24,503 --> 00:19:27,125 I seem to hear a ringing in my ears. 293 00:19:27,715 --> 00:19:31,250 Me, too. I thought for a moment it was the telephone. 294 00:19:31,386 --> 00:19:32,584 Yeah. 295 00:19:33,263 --> 00:19:34,757 I hear voices, too. 296 00:19:35,640 --> 00:19:39,638 Voices that say, "If you don't kiss her soon, you're a chump". 297 00:19:39,728 --> 00:19:44,556 If I were really clever, I could answer the phone without the use of my hands. 298 00:19:44,650 --> 00:19:46,690 I saw it done in a circus once. 299 00:19:48,237 --> 00:19:49,400 Good. 300 00:19:50,698 --> 00:19:53,533 That's wonderful. I bet you'd be a sensation on a trapeze. 301 00:19:53,618 --> 00:19:58,280 - Mr. Anthony Kirby Jr.'s office. - Now, that's clever the way you say that. 302 00:19:59,416 --> 00:20:00,661 Hello, Rheba. 303 00:20:01,334 --> 00:20:02,414 No, Rheba. 304 00:20:02,794 --> 00:20:04,752 Were you ever in a monastery? 305 00:20:06,006 --> 00:20:10,467 No, but I'm the fellow that got caught in a cave once. 306 00:20:10,720 --> 00:20:12,463 - Really? - Yeah. 307 00:20:12,555 --> 00:20:14,298 Whatever happened to you? 308 00:20:14,557 --> 00:20:18,804 Well, the cave caved in and I haven't been heard from since. 309 00:20:22,357 --> 00:20:23,436 Mrs. Kirby. 310 00:20:23,525 --> 00:20:26,610 Hello, Mr. Hammond. I'm just going in to see my son, Tony. 311 00:20:26,695 --> 00:20:30,029 He's a very busy man nowadays. I doubt if you can see him. 312 00:20:31,742 --> 00:20:35,610 Dinner? Wait a minute, Rheba. Wants to know if I will be home for dinner. 313 00:20:35,705 --> 00:20:38,243 - No. - The man says no, Rheba. 314 00:20:38,875 --> 00:20:41,746 Tell Grandpa that I love him just as much as ever... 315 00:20:41,836 --> 00:20:45,502 ...but a terrible, young vice president has me in his power. 316 00:20:46,133 --> 00:20:48,209 Of course I'm struggling, Rheba. 317 00:20:48,302 --> 00:20:51,885 It would do your heart good to see me struggle, Rheba. 318 00:20:57,687 --> 00:20:59,229 Hello, Mother. 319 00:21:02,192 --> 00:21:06,605 If you'll excuse me, I think I'll visit with your father for a while. 320 00:21:12,119 --> 00:21:14,112 - Busy, wasn't he? - Definitely. 321 00:21:21,170 --> 00:21:24,670 Goodbye, Rheba. The ceiling just fell in. 322 00:21:31,431 --> 00:21:36,010 Would you be so kind as to give me the want ad section of the newspaper? 323 00:21:39,607 --> 00:21:40,852 I'm sorry, Alice. 324 00:21:40,942 --> 00:21:43,349 Cheques to be countersigned, Mr. Kirby. 325 00:22:03,633 --> 00:22:07,678 I wouldn't mind his carrying on in the office, but he's getting serious about her. 326 00:22:07,762 --> 00:22:10,253 Miriam, it'll be bigger than steel and can together. 327 00:22:10,348 --> 00:22:12,305 Talked to me for hours about her last night. 328 00:22:12,392 --> 00:22:13,423 Answer those. 329 00:22:13,518 --> 00:22:14,847 - Who? - Tony. 330 00:22:14,936 --> 00:22:18,804 Talked to me for hours about his secretary. Told me he was... 331 00:22:19,358 --> 00:22:20,852 - Yes? - Mr. Ramsey to see you. 332 00:22:20,943 --> 00:22:22,022 I'm too busy. 333 00:22:22,111 --> 00:22:24,068 - Says he's in trouble. - I don't care. 334 00:22:24,155 --> 00:22:25,234 Anthony. 335 00:22:25,740 --> 00:22:30,069 Yes, about Tony. I'll speak to him. That was Ramsey. 336 00:22:30,161 --> 00:22:32,783 Just found out what's up, and is he screaming for help! 337 00:22:32,872 --> 00:22:35,909 - But in the meantime, what about this girl? - No. 338 00:22:36,001 --> 00:22:37,828 What sort of a family is she from? 339 00:22:37,919 --> 00:22:41,123 - Who? The secretary? - Yes. Not steel or can, or Ramsey, or... 340 00:22:41,215 --> 00:22:43,207 All right. Don't get so excited about it. 341 00:22:43,300 --> 00:22:46,800 The girl is a stenographer. Boys like Tony don't marry stenographers. 342 00:22:46,887 --> 00:22:51,182 - Anthony, we must do something about her. - All right, I'll fire her. 343 00:22:51,267 --> 00:22:54,802 This isn't a business deal. You can't settle anything by firing the girl. 344 00:22:54,896 --> 00:22:57,387 All right, then. I won't fire her. Hello. What? 345 00:22:57,482 --> 00:22:59,522 No. I didn't mean you. 346 00:23:06,033 --> 00:23:08,655 - You weren't going out, were you? - Yes. I thought I... 347 00:23:08,744 --> 00:23:10,903 We had a date, don't you remember? 348 00:23:11,539 --> 00:23:13,081 I'm sorry. I forgot. 349 00:23:13,166 --> 00:23:16,535 Yeah, we ought to discuss where to go, don't you think? 350 00:23:18,129 --> 00:23:21,415 We can't just pop out of the building with no place to go. 351 00:23:21,508 --> 00:23:23,465 That's a very bad idea. 352 00:23:24,136 --> 00:23:27,754 I knew two people that did that once. They went out of the building. 353 00:23:27,848 --> 00:23:33,305 They were uncertain, so they just walked and walked, and finally they died... 354 00:23:33,604 --> 00:23:34,600 ...of hunger. 355 00:23:34,689 --> 00:23:39,232 You wouldn't want anything like that to happen. Because if that happened... 356 00:23:42,572 --> 00:23:44,114 You're so beautiful. 357 00:23:45,117 --> 00:23:47,869 Sometimes you're so beautiful it just gags me. 358 00:23:48,245 --> 00:23:51,246 Maybe you're not real. Maybe you're a phantom. 359 00:23:51,332 --> 00:23:53,704 I keep expecting you to vanish. 360 00:23:54,251 --> 00:23:57,371 Look, you better sit down over here for a while. 361 00:23:57,463 --> 00:24:00,630 Phantoms don't vanish very often in a sitting position. 362 00:24:01,384 --> 00:24:03,673 There. Now, wait a minute. 363 00:24:04,888 --> 00:24:06,051 Here. 364 00:24:12,104 --> 00:24:13,349 Here. 365 00:24:14,565 --> 00:24:15,845 Now, let's see. 366 00:24:24,451 --> 00:24:26,739 - That's a very lovely picture. - Tony, I... 367 00:24:26,828 --> 00:24:29,236 Now, wait a minute. Don't say anything. 368 00:24:29,331 --> 00:24:30,790 Now look, phantom. 369 00:24:30,874 --> 00:24:35,086 Last night I informed that irate lady who was just in your office... 370 00:24:35,879 --> 00:24:38,205 ...that I was going to marry you. 371 00:24:42,470 --> 00:24:44,961 I don't remember you telling it to me. 372 00:24:45,682 --> 00:24:47,721 Well, you didn't ask me. 373 00:24:48,435 --> 00:24:51,008 - That's right, I didn't. - No, but she did. 374 00:24:51,104 --> 00:24:53,346 I talked about you so much that she finally said: 375 00:24:53,440 --> 00:24:56,441 "Next thing I expect to hear is that you'll marry the girl". 376 00:24:56,527 --> 00:24:58,899 And I said, "Yeah, that's it exactly". 377 00:24:59,697 --> 00:25:02,022 - What did she say? - Nothing. 378 00:25:03,326 --> 00:25:06,861 - Just fainted dead away. - No, she took it standing up. 379 00:25:21,762 --> 00:25:25,546 You know, if you scratch under the surface here... 380 00:25:25,641 --> 00:25:28,049 ...you'll find a proposal lying around. 381 00:25:38,947 --> 00:25:41,320 I admit it's kind of left-handed. 382 00:25:41,575 --> 00:25:43,947 I can't help that. 383 00:25:44,078 --> 00:25:46,486 I'm sort of a left-handed guy, you know. 384 00:25:47,290 --> 00:25:48,618 Oh, Tony. 385 00:25:51,336 --> 00:25:52,996 What about them? 386 00:25:53,379 --> 00:25:54,411 Mother and Dad? 387 00:25:54,506 --> 00:25:57,791 Did you see the way she looked at me? I know what she was thinking. 388 00:25:57,884 --> 00:26:02,677 There seems to be the impression that the Kirbys are ogres or something. 389 00:26:02,765 --> 00:26:05,172 If they are, that doesn't make any difference to me. 390 00:26:05,267 --> 00:26:07,225 They're just putty in my hands, Alice. 391 00:26:07,311 --> 00:26:11,261 I never wanted anything that I couldn't get if I just yelled loud enough. 392 00:26:11,357 --> 00:26:13,979 Worked like a charm when I was a baby, and since then... 393 00:26:14,068 --> 00:26:18,316 ...I've had so much practice that I'm terrific. Here, I'll give you an idea. 394 00:26:27,124 --> 00:26:28,453 Oh, Tony. 395 00:26:34,757 --> 00:26:37,758 One little detail I forgot to mention. 396 00:26:38,011 --> 00:26:39,754 I love you, Alice. 397 00:26:45,102 --> 00:26:48,056 - Hello, Grandpa. - Hey, Grandpa. 398 00:26:52,526 --> 00:26:56,607 Yes, I have some of Essie's Love Dreams. 399 00:26:57,407 --> 00:27:00,942 There he is. The man on the crutches. You've got to get something on him. 400 00:27:01,035 --> 00:27:02,446 What do you want us to do? 401 00:27:02,537 --> 00:27:05,871 I don't care, just make him sell that property. 402 00:27:05,957 --> 00:27:09,955 - Hello, Grandpa, how's the foot? - Hello, Mac. Oh, fine, thanks. 403 00:27:10,045 --> 00:27:13,082 Say, what's the meeting over at Jensen's bakery? 404 00:27:13,173 --> 00:27:15,747 They're excited about having to move out or something. 405 00:27:15,843 --> 00:27:18,595 - Move out? - Yes, that's what I heard. 406 00:27:18,679 --> 00:27:21,349 They're coming over to see you now, I guess. 407 00:27:24,060 --> 00:27:26,848 Did you hear about it, Grandpa? We maybe all have to move. 408 00:27:26,938 --> 00:27:27,887 Who said so? 409 00:27:27,981 --> 00:27:31,101 Everyone's talking about it. Somebody's buying up everything here. 410 00:27:31,193 --> 00:27:33,351 They've been trying to buy it up for a factory. 411 00:27:33,445 --> 00:27:36,281 My landlord told me that they offered him a lot of money. 412 00:27:36,365 --> 00:27:38,157 Nobody wants to move. You know that. 413 00:27:38,242 --> 00:27:41,943 - Emil put up some new shelves. Cost $60. - I've been here for 20 years. 414 00:27:42,038 --> 00:27:45,906 - I think we ought to see somebody about it. - Wait a minute. Don't get excited. 415 00:27:46,000 --> 00:27:49,167 We've all been neighbours for a long time. I know that. 416 00:27:49,254 --> 00:27:52,041 But if they're buying this property up for a factory... 417 00:27:52,132 --> 00:27:54,588 ...they'll need every foot of ground, won't they? 418 00:27:54,676 --> 00:27:55,542 I guess so. 419 00:27:55,636 --> 00:27:58,970 Well, now, suppose I won't sell my place. What are they going to do? 420 00:27:59,056 --> 00:28:01,263 - That's right, you own your place. - Sure, I do. 421 00:28:01,350 --> 00:28:02,845 They're going to need it, too. 422 00:28:02,935 --> 00:28:07,894 You bet they will, and it'll take more than money to make me sell my property. 423 00:28:07,982 --> 00:28:12,526 Go on, get back to work and stop cluttering up the street, or we'll all be arrested. 424 00:28:48,025 --> 00:28:51,608 We sure need more displays this year. We've got nothing exciting enough. 425 00:28:51,696 --> 00:28:55,860 Mr. Sycamore, if I may suggest, why not the "Russian Revolution"? 426 00:28:56,284 --> 00:28:58,242 There's plenty of fireworks there. 427 00:28:58,328 --> 00:29:02,077 The "Russian Revolution," clash of the colours, the reds and whites. 428 00:29:02,291 --> 00:29:04,449 You've hit on something brilliant. 429 00:29:04,668 --> 00:29:06,211 I don't understand. 430 00:29:06,420 --> 00:29:09,836 A letter for me? Must be some mistake. 431 00:29:09,924 --> 00:29:11,584 It had your name on it. 432 00:29:11,676 --> 00:29:13,419 Where is it? 433 00:29:13,636 --> 00:29:16,210 - I don't know. Where's Grandpa's letter? - What, dear? 434 00:29:16,306 --> 00:29:19,224 I said, where's that letter that came for Grandpa last week? 435 00:29:19,309 --> 00:29:20,388 Last week? 436 00:29:20,477 --> 00:29:22,849 I don't know. I remember seeing the kittens with it. 437 00:29:22,938 --> 00:29:26,438 - Who was it from? Did you notice? - The United States Government. 438 00:29:26,525 --> 00:29:30,226 Really? I wonder what they want. 439 00:29:30,321 --> 00:29:33,488 There was one before that that came from the same people. 440 00:29:33,574 --> 00:29:36,030 I can't imagine what they'd be writing to me for. 441 00:29:36,119 --> 00:29:40,496 You could put your printing to some practical use. 442 00:29:40,582 --> 00:29:42,124 Wait a minute. 443 00:29:42,751 --> 00:29:44,376 I've got another idea. 444 00:29:46,130 --> 00:29:49,713 - That wasn't very loud, was it? - We can get it louder than that. 445 00:29:49,800 --> 00:29:51,544 What is your idea, Mr. Poppins? 446 00:29:51,635 --> 00:29:54,174 - Well, may I tell it? - Yes. 447 00:29:54,263 --> 00:29:55,923 Go back to work, Jim. Go back to work. 448 00:29:56,015 --> 00:30:00,512 Why shouldn't Ed print about fireworks and put it in the candy boxes? 449 00:30:00,603 --> 00:30:03,177 That would advertise the Revolution, wouldn't it? 450 00:30:03,273 --> 00:30:07,057 Say, "Watch for the Revolution. It's coming soon". How's that? 451 00:30:07,152 --> 00:30:10,771 "Watch for the Revolution. It's coming soon". I can use my big type. 452 00:30:10,864 --> 00:30:14,399 We've got plenty of these Red Flags. You can write about them. 453 00:30:14,493 --> 00:30:18,408 The Red Flag will sweep the country. "Get your Red Flag from Sycamore". 454 00:30:34,932 --> 00:30:37,138 Ed made up a beautiful song today by Chopin. 455 00:30:37,226 --> 00:30:40,180 Hello, Miss Alice. Anybody get hurt when the ceiling fell in? 456 00:30:40,271 --> 00:30:44,732 "Forks on the left, forks on the left, Rheba" 457 00:30:44,818 --> 00:30:47,854 "Get your Red Flag from Sycamore". How does it sound, Alice? 458 00:30:49,698 --> 00:30:52,403 Gather around, everybody. It's the town crier. 459 00:30:52,618 --> 00:30:54,907 - The town crier. - What is it? 460 00:31:00,293 --> 00:31:01,703 Gather around, everybody. 461 00:31:01,794 --> 00:31:04,001 Where's Grandpa? I have an announcement to make. 462 00:31:04,088 --> 00:31:06,626 - What is it? - A young man is calling for me. 463 00:31:06,716 --> 00:31:07,795 Is that all, Alice? 464 00:31:07,884 --> 00:31:11,585 - Maybe he's a special young gentleman. - You may go to the head of the class. 465 00:31:11,680 --> 00:31:14,349 What's special about him? Has he got horns or something? 466 00:31:14,433 --> 00:31:16,758 - Maybe he's handsome like Ed. - I'd better put a tie on. 467 00:31:16,852 --> 00:31:18,809 - Where did you meet him? - Better set another place. 468 00:31:18,896 --> 00:31:22,810 No. Mother, we're going out. I thought he'd better take you in easy doses. 469 00:31:22,900 --> 00:31:27,397 Mother, please don't read any of your plays to him the first time he comes... 470 00:31:27,655 --> 00:31:29,066 ...because I like him. 471 00:31:29,157 --> 00:31:31,778 Essie, I wouldn't dance for him if I were you... 472 00:31:31,868 --> 00:31:34,739 ...because we're going to the Monte Carlo Ballet later. 473 00:31:34,830 --> 00:31:39,658 - Does anybody know what time it is? - It was 5:00 about two hours ago, wasn't it? 474 00:31:39,835 --> 00:31:41,377 Oh, never mind. 475 00:31:41,462 --> 00:31:43,538 - Where's Grandpa? - He's upstairs. 476 00:31:44,382 --> 00:31:48,795 Incidentally, the young man's name is Tony Kirby. Let me know the minute he comes. 477 00:31:49,220 --> 00:31:51,260 Tony Kirby? Say, that's the boss' son. 478 00:31:51,347 --> 00:31:52,343 Really? 479 00:31:52,432 --> 00:31:55,005 Yes, and she told me they've made him vice president. 480 00:31:55,101 --> 00:31:56,264 Isn't that wonderful? 481 00:31:56,353 --> 00:31:58,891 We could have the wedding right here in this room. 482 00:31:58,981 --> 00:32:00,808 Now, wait a minute, Penny. 483 00:32:00,899 --> 00:32:04,944 - This is the first time he's called for the girl. - You only called for me once. 484 00:32:05,029 --> 00:32:09,490 - But young folks are different nowadays. - I don't know. Look at Ed and me. 485 00:32:09,575 --> 00:32:12,113 He came to dinner once and just stayed. 486 00:32:12,203 --> 00:32:13,234 That's right. 487 00:32:13,329 --> 00:32:16,081 The whole Alabama football team would have stayed, too... 488 00:32:16,166 --> 00:32:19,333 ...if you'd had 10 more Essies. How am I doing, Essie? 489 00:32:26,385 --> 00:32:30,798 Well, there's a lot of fuss being made about a young man taking you out to dinner. 490 00:32:30,890 --> 00:32:33,179 What's so exciting about that? 491 00:32:33,559 --> 00:32:36,763 - A proposal is exciting. - Proposal! 492 00:32:38,440 --> 00:32:40,895 That's something very different. 493 00:32:41,276 --> 00:32:44,396 Move over there and give me some room. 494 00:32:46,824 --> 00:32:49,196 Stop messing with that package. 495 00:32:49,535 --> 00:32:51,777 And let's get down to cases. 496 00:32:52,246 --> 00:32:53,740 In love, huh? 497 00:32:54,874 --> 00:32:57,033 Well, well, I... 498 00:32:57,126 --> 00:32:59,415 "Well, I," my foot. 499 00:32:59,504 --> 00:33:01,793 Either you are or you aren't. 500 00:33:02,507 --> 00:33:04,583 Let me look at your eyes. 501 00:33:07,221 --> 00:33:08,881 Yes, of course. 502 00:33:09,556 --> 00:33:11,715 Now, come on, tell me all about it. 503 00:33:12,143 --> 00:33:15,642 What kind of a boy is he? Do you have fun together? 504 00:33:16,898 --> 00:33:19,650 That's no answer to any question. 505 00:33:20,401 --> 00:33:21,777 Is he nice? 506 00:33:24,155 --> 00:33:27,607 - Can't even talk about him, can you? - Not rationally. 507 00:33:27,701 --> 00:33:30,453 Who's asking you to be rational? 508 00:33:31,330 --> 00:33:32,493 Listen... 509 00:33:33,082 --> 00:33:37,162 ...when I was courting your grandmother, it took me two years to propose. 510 00:33:38,296 --> 00:33:39,790 You know why? 511 00:33:40,173 --> 00:33:43,624 The moment she'd walk into a room, my knees buckled. 512 00:33:43,718 --> 00:33:48,843 The blood would rush up into my head and the walls would start to dance. 513 00:33:49,433 --> 00:33:53,383 - Twice I keeled over in a dead faint. - Why, Grandpa! 514 00:33:53,479 --> 00:33:58,520 Yeah, she finally dragged it out of me when I was in bed with a 104 fever... 515 00:33:58,609 --> 00:34:00,768 ...and in a state of hysteria. 516 00:34:01,487 --> 00:34:06,446 When she accepted, the fever went down to normal and I hopped out of bed. 517 00:34:06,910 --> 00:34:12,117 Why, the case was written up in the medical journals as the phenomenon of the times. 518 00:34:12,874 --> 00:34:16,825 There was nothing phenomenal about it. I just had it bad, that's all. 519 00:34:16,920 --> 00:34:19,293 And I never got over it either. 520 00:34:20,925 --> 00:34:24,757 Right up to the very last, she couldn't walk into a room... 521 00:34:24,971 --> 00:34:28,387 ...without my heart going thump, thump. 522 00:34:31,353 --> 00:34:33,180 Oh, you darling. 523 00:34:35,148 --> 00:34:37,106 I wish I had known her. 524 00:34:37,693 --> 00:34:39,436 What was she like? 525 00:34:41,363 --> 00:34:42,906 Look in there. 526 00:34:48,997 --> 00:34:50,705 This was her room, too. 527 00:34:52,292 --> 00:34:55,708 Did you ever notice the peculiar fragrance in here? 528 00:34:56,546 --> 00:34:59,334 Yes, but I never knew what it was. 529 00:34:59,967 --> 00:35:03,799 It's hers. It's never left here. She hasn't either. 530 00:35:04,930 --> 00:35:09,260 I can still hear the tinkle of her thin little voice... 531 00:35:10,186 --> 00:35:12,511 ...and see her eyes laughing. 532 00:35:14,232 --> 00:35:18,729 That's the reason I've lived in this house so many years and could never move out. 533 00:35:19,529 --> 00:35:22,317 It would be like moving out on Grandma. 534 00:35:26,579 --> 00:35:30,078 You go on back to that infernal package of yours. 535 00:35:32,752 --> 00:35:34,792 Now, wait just a minute. 536 00:35:34,879 --> 00:35:36,077 It's for you. 537 00:35:36,172 --> 00:35:38,130 - For me? - Yes. 538 00:35:38,466 --> 00:35:42,796 Why, bless my soul. It's a new harmonica. 539 00:35:43,180 --> 00:35:45,801 - That's for your birthday. - My birthday? 540 00:35:45,891 --> 00:35:49,723 How do you know when my birthday is? I don't even know myself. 541 00:35:49,812 --> 00:35:53,146 Anytime I get an impulse to buy you a present, that's your birthday. 542 00:35:53,232 --> 00:35:54,892 Well, thanks, darling. 543 00:35:56,361 --> 00:35:57,641 Grandpa. 544 00:35:59,698 --> 00:36:01,904 Grandpa, I hope you like him. 545 00:36:01,992 --> 00:36:05,776 Anybody you fall in love with is all right with me, Alice. 546 00:36:06,038 --> 00:36:08,493 - You know that. - Thanks, Grandpa. 547 00:36:08,582 --> 00:36:10,871 Incidentally, what's his name? 548 00:36:11,377 --> 00:36:12,788 Tony Kirby. 549 00:36:13,838 --> 00:36:17,088 - Not the son of "the" Kirby? - Yes. 550 00:36:18,551 --> 00:36:20,710 Pretty snooty outfit, aren't they? 551 00:36:20,804 --> 00:36:23,924 Yes, but it's all right. Tony told his mother about it. 552 00:36:24,015 --> 00:36:27,467 It doesn't matter, I'm so happy. I can't think of anything. 553 00:36:27,936 --> 00:36:30,510 You go right on being happy. 554 00:36:31,357 --> 00:36:35,141 Yes, I think I'll go downstairs and take a whack at this. 555 00:37:00,972 --> 00:37:03,593 I wonder where Alice's boyfriend is. 556 00:37:05,143 --> 00:37:07,468 - Isn't that the doorbell? - Doorbell's ringing. 557 00:37:07,562 --> 00:37:09,555 - Get the doorbell, somebody. - Want me to go? 558 00:37:09,648 --> 00:37:10,928 Never mind. I'm coming. 559 00:37:11,024 --> 00:37:13,776 I'll answer it. It's all right, Rheba. I'll go. 560 00:37:13,861 --> 00:37:16,233 Grandpa, he's here. Alice's young man. 561 00:37:16,322 --> 00:37:18,813 Remember what she said. Everybody be nice to him. 562 00:37:18,908 --> 00:37:22,657 That's the first time that doorbell's rung since Halloween. 563 00:37:22,745 --> 00:37:24,239 Pipe, pipe. 564 00:37:26,958 --> 00:37:29,366 - Welcome to our little home. - How do you do? 565 00:37:29,461 --> 00:37:33,673 I'm Alice's mother. Come right in. Everybody's dying to know you. 566 00:37:33,882 --> 00:37:35,542 Now, here we are. 567 00:37:35,717 --> 00:37:40,712 That's Grandpa, and that's Alice's father, her sister and her husband, Ed Carmichael. 568 00:37:40,806 --> 00:37:44,555 - Make yourself at home. - I'm afraid there's been a mistake. 569 00:37:44,644 --> 00:37:46,601 - How's that? - My card. 570 00:37:47,397 --> 00:37:50,647 "Wilbur G. Henderson. Internal Revenue Dept." 571 00:37:50,942 --> 00:37:53,018 Well, for heaven's sake. 572 00:37:53,111 --> 00:37:55,982 - I'm looking for Martin Vanderhof. - Right here, sir. 573 00:37:56,073 --> 00:37:57,900 Excuse me. I've got work to do. 574 00:37:57,991 --> 00:38:00,909 - Mind if I sit down? - Sit right down, sir. 575 00:38:01,120 --> 00:38:05,616 Mr. Vanderhof, the government wants to talk to you about a matter of income tax. 576 00:38:05,708 --> 00:38:06,871 Income tax? 577 00:38:06,959 --> 00:38:11,622 - Is that Mr. Kirby, Mother? - No, it's an internal something or other. 578 00:38:12,590 --> 00:38:13,705 Pardon me. 579 00:38:14,467 --> 00:38:18,845 Mr. Vanderhof, we've written many letters about this, but we've received no reply. 580 00:38:18,931 --> 00:38:22,715 That's what those letters were. Did you hear that, Penny? 581 00:38:22,810 --> 00:38:27,353 - This is the party that's been writing to me. - It's not me, Mr. Vanderhof. 582 00:38:27,440 --> 00:38:29,765 You see, the Internal Revenue Office... 583 00:38:30,610 --> 00:38:33,315 - That must be him now. - Doorbell's ringing again. 584 00:38:33,404 --> 00:38:35,563 - I heard the doorbell. - I'm on it. 585 00:38:35,782 --> 00:38:37,027 Want me to go? 586 00:38:37,325 --> 00:38:38,820 Pipe, pipe. 587 00:38:44,792 --> 00:38:47,034 How do you do, Mr. Kirby? Come right in. 588 00:38:47,127 --> 00:38:50,129 - Thank you. - We've been expecting you. 589 00:38:50,715 --> 00:38:53,122 - You are Mr. Kirby, aren't you? - Oh, yes. 590 00:38:53,217 --> 00:38:56,587 Thank heavens. Here he is. This is really Mr. Kirby. 591 00:38:56,679 --> 00:39:01,258 This is Alice's father, and her grandfather, and her sister Essie, and Essie's husband. 592 00:39:01,351 --> 00:39:04,388 - Won't you sit down, Mr. Kirby? - Yes. 593 00:39:10,528 --> 00:39:14,941 - Mother, is that Mr. Kirby? - Yes, dear. He's lovely. 594 00:39:15,283 --> 00:39:17,240 I'll be right down. 595 00:39:17,327 --> 00:39:20,197 - She'll be right down. - Thank you very much. 596 00:39:22,707 --> 00:39:25,495 - Do y'all play football? - A little, yeah. 597 00:39:29,006 --> 00:39:31,212 You are awful young to be a vice president. 598 00:39:31,300 --> 00:39:36,342 You know what that means, vice president. An office with my name on the door. 599 00:39:37,890 --> 00:39:39,515 Is that all? 600 00:39:39,601 --> 00:39:42,851 I have a secretary. A very lovely secretary, too. 601 00:39:42,937 --> 00:39:45,014 Isn't that sweet, Ed? 602 00:39:45,899 --> 00:39:48,568 How about salary? Don't you get any salary? 603 00:39:49,528 --> 00:39:52,066 A little. More than I'm worth, I'm afraid. 604 00:39:54,200 --> 00:39:55,908 I beg your pardon. 605 00:39:56,577 --> 00:39:59,662 I suppose you're ready to settle down and get married now? 606 00:39:59,747 --> 00:40:02,665 Come now, Penny. I'm sure Mr. Kirby knows his own mind. 607 00:40:02,750 --> 00:40:04,542 You mustn't rush him, Mother. 608 00:40:04,627 --> 00:40:09,456 All I meant was, he's bound to get married, and suppose the wrong girl gets him. 609 00:40:10,175 --> 00:40:12,084 Mr. Vanderhof, I've got to be going. 610 00:40:12,177 --> 00:40:15,262 Oh, too bad. I'm sorry you can't stay to dinner. 611 00:40:15,347 --> 00:40:16,427 Drop in again. 612 00:40:16,515 --> 00:40:19,469 If you don't mind, I'd like to settle my business before I go. 613 00:40:19,560 --> 00:40:21,719 He's selling something for the government. 614 00:40:21,813 --> 00:40:23,971 What can I do for you? 615 00:40:24,107 --> 00:40:26,859 Mr. Vanderhof, our records show... 616 00:40:27,277 --> 00:40:29,850 ...that you have never paid any income tax. 617 00:40:29,988 --> 00:40:31,103 That's right. 618 00:40:31,198 --> 00:40:33,605 - Why not? - I don't believe in it. 619 00:40:37,788 --> 00:40:39,828 You don't believe in it? 620 00:40:40,374 --> 00:40:43,874 Mr. Sycamore, I can't get these things to go off. Look. 621 00:40:43,961 --> 00:40:47,413 - Not now, Mr. DePinna. - No. Not now. Grandpa's busy. 622 00:40:48,049 --> 00:40:51,714 - Mr. Kirby. Mr. DePinna. - How do you do? 623 00:40:51,803 --> 00:40:55,089 Of course, didn't I read something about your father? 624 00:40:55,182 --> 00:40:56,973 He was indicted or something, wasn't he? 625 00:40:57,059 --> 00:40:59,930 No, he just testified before the Securities Commission. 626 00:41:00,020 --> 00:41:01,894 - I thought the cops had got him. - No. 627 00:41:01,981 --> 00:41:04,982 - Come along, Mr. DePinna. Come on. - See here, Mr. Vanderhof. 628 00:41:05,067 --> 00:41:09,860 Whether you believe it or not, you owe the government 22 years back income taxes. 629 00:41:09,948 --> 00:41:13,399 Wait a minute. That's too far back. That's outlawed, ain't it? 630 00:41:13,493 --> 00:41:15,735 - What's your name? - What's the difference? 631 00:41:15,829 --> 00:41:18,154 - Did you ever file an income tax return? - No, sir. 632 00:41:18,248 --> 00:41:21,867 - What was your income last year? - I don't know, about $85, wasn't it? 633 00:41:21,961 --> 00:41:23,159 I don't know. 634 00:41:26,173 --> 00:41:30,123 Now, Mr. Vanderhof, that's a serious thing, not filing an income tax return. 635 00:41:30,219 --> 00:41:33,174 Now, just suppose I do pay you this money. 636 00:41:33,264 --> 00:41:37,559 Mind you, I don't say that I'm going to, but just for the sake of argument... 637 00:41:37,811 --> 00:41:39,887 ...what's the government going to do with it? 638 00:41:39,980 --> 00:41:43,396 - What do you mean? - What do I get for my money? 639 00:41:43,609 --> 00:41:48,401 For instance, if I go into a department store and buy something... 640 00:41:48,906 --> 00:41:51,658 ...there it is. I can see it. 641 00:41:52,243 --> 00:41:54,366 But what are they going to give me? 642 00:41:54,454 --> 00:41:57,408 The government gives you everything. It protects you. 643 00:41:57,499 --> 00:41:58,578 From what? 644 00:41:58,667 --> 00:42:02,878 Invasion. How do you think the government will keep up the Army and Navy... 645 00:42:02,963 --> 00:42:05,632 ...with all those battleships? - Battleships? 646 00:42:06,300 --> 00:42:10,512 Last time we used battleships was in the Spanish-American War... 647 00:42:10,596 --> 00:42:14,974 ...and what did we get out of that? Cuba. And we gave that back. 648 00:42:15,184 --> 00:42:18,601 Why, I wouldn't mind paying for something sensible. 649 00:42:18,688 --> 00:42:22,935 Something sensible! What about Congress and the Supreme Court and the President? 650 00:42:23,026 --> 00:42:27,854 - We've got to pay them, don't we? - Not with my money, no, sir. 651 00:42:28,907 --> 00:42:31,992 Now, wait a minute. I didn't come here to argue with you. 652 00:42:32,078 --> 00:42:33,358 Hello, everybody. 653 00:42:33,454 --> 00:42:34,829 - Hello, Tony. - Hello, Alice. 654 00:42:34,914 --> 00:42:37,535 - Is everybody acquainted with everybody? - Yes, indeed. 655 00:42:37,625 --> 00:42:40,829 We've had a most delightful talk about love and marriage. 656 00:42:41,254 --> 00:42:43,211 I'm sorry. I tried to hurry. 657 00:42:43,632 --> 00:42:44,912 Look, Mr. Vanderhof. 658 00:42:45,008 --> 00:42:49,505 You haven't paid any income tax, and you've got to pay it. 659 00:42:50,764 --> 00:42:54,299 - What was that? - I said you've got to pay it. 660 00:42:54,602 --> 00:42:57,389 Well, you've got to show me. 661 00:42:57,980 --> 00:43:00,732 We don't have to show you. I just told you. 662 00:43:00,817 --> 00:43:05,029 Who's going to pay for all those buildings in Washington and interstate commerce? 663 00:43:05,113 --> 00:43:06,488 And the Constitution? 664 00:43:06,573 --> 00:43:09,693 The Constitution has been paid for years ago. 665 00:43:09,826 --> 00:43:14,287 And as for interstate commerce... What is interstate commerce anyway? 666 00:43:14,873 --> 00:43:18,409 There are 48 states, see? 667 00:43:18,711 --> 00:43:21,167 If it wasn't for the interstate commerce... 668 00:43:21,255 --> 00:43:25,088 ...nothing could go from one state to another, see? 669 00:43:25,760 --> 00:43:28,298 Why not? Have they got fences? 670 00:43:32,309 --> 00:43:35,678 No, they haven't got fences. They've got laws. 671 00:43:35,771 --> 00:43:39,057 Holy smokes! I never ran across anything like this before. 672 00:43:40,735 --> 00:43:44,435 I might pay about $75... 673 00:43:44,655 --> 00:43:46,897 ...but it isn't worth a cent more. 674 00:43:47,367 --> 00:43:50,818 You'll pay every cent just like anybody else. Now, listen to me. 675 00:43:50,912 --> 00:43:52,988 You'll go to jail if you don't pay. That's law. 676 00:43:53,081 --> 00:43:56,497 If you think you're bigger than that, you've got another thing coming. 677 00:43:56,585 --> 00:43:58,210 You're the same as anybody else... 678 00:43:58,295 --> 00:44:01,795 ...and the sooner you get that through your head, the better. 679 00:44:02,466 --> 00:44:03,925 Holy smokes! 680 00:44:18,317 --> 00:44:21,234 My father makes fireworks in the cellar. 681 00:44:23,072 --> 00:44:25,278 - How did that sound to you? - Pretty good. 682 00:44:25,366 --> 00:44:26,611 Thanks. 683 00:44:26,909 --> 00:44:28,783 I guess we'd better be going, Tony. 684 00:44:28,870 --> 00:44:32,286 - Say, he was pretty mad, wasn't he? - He certainly was. 685 00:44:32,373 --> 00:44:35,493 That might get you into trouble, Mr. Vanderhof. 686 00:44:35,585 --> 00:44:39,085 No, not me. I was only having fun with him. 687 00:44:39,423 --> 00:44:41,000 I don't owe the government a cent. 688 00:44:41,425 --> 00:44:44,260 - We're going. Good night, everybody. - Good night. 689 00:44:44,428 --> 00:44:47,548 - Hello, everybody. - Hello, Kolenkhov. 690 00:44:50,393 --> 00:44:54,142 You know, never have I seen you look more magnificent. 691 00:44:54,230 --> 00:44:57,849 Thank you. Mr. Kirby, this is Mr. Kolenkhov, Essie's dancing teacher. 692 00:44:57,943 --> 00:45:01,608 - I don't know you, but you are a lucky man. - Thank you. 693 00:45:01,697 --> 00:45:05,113 - I practiced today, Mr. Kolenkhov. - My Pavlova. 694 00:45:07,203 --> 00:45:12,197 - Grandpa, I am in time for dinner, no? - You are in time for dinner, yes. 695 00:45:12,500 --> 00:45:16,083 Goodbye, Mr. Kolenkhov. We're going to the Monte Carlo Ballet. 696 00:45:16,170 --> 00:45:18,163 The Monte Carlo Ballet? 697 00:45:18,757 --> 00:45:20,132 It stinks. 698 00:45:23,428 --> 00:45:25,088 Good night, everybody. 699 00:45:25,180 --> 00:45:27,718 - Good night. - Good night. 700 00:45:28,267 --> 00:45:29,595 The Monte Carlo Ballet! 701 00:45:29,685 --> 00:45:31,263 Dinner's ready. 702 00:45:34,148 --> 00:45:37,185 My little Rheba, what would I do without my angel? 703 00:45:37,277 --> 00:45:40,646 Only three shirts. They must be washed by your beautiful hands... 704 00:45:40,739 --> 00:45:42,981 ...and would you sew on two buttons? 705 00:45:43,366 --> 00:45:47,364 Monte Carlo Ballet! Sergei Diaghilev! Then you have ballet. 706 00:45:47,454 --> 00:45:49,577 Quiet, please. 707 00:45:50,249 --> 00:45:51,529 Quiet. 708 00:45:52,334 --> 00:45:54,742 Well, sir. Here we are again. 709 00:45:55,296 --> 00:46:00,635 We've been getting on good for a while, and we're certainly much obliged. 710 00:46:01,386 --> 00:46:05,715 Looks like Alice is going to get married, and I think she'll be very happy... 711 00:46:05,807 --> 00:46:09,757 ...because we just met the boy you sent her and he looks fine. 712 00:46:10,938 --> 00:46:15,933 Remember, all we ask is to go along the way we are and keep our health... 713 00:46:17,028 --> 00:46:21,239 ...as far as anything else is concerned, we leave that up to you. 714 00:46:21,324 --> 00:46:22,569 Thank you. 715 00:46:23,284 --> 00:46:26,451 Mr. Kolenkhov, did you bring me any Russian stamps? 716 00:46:26,538 --> 00:46:30,536 No. Nobody writes to me. They're all dead. 717 00:46:36,340 --> 00:46:39,175 I was just thinking about that family of yours. 718 00:46:39,468 --> 00:46:43,716 Living with them is like living in a world that Walt Disney might have thought of. 719 00:46:43,806 --> 00:46:46,095 Everybody does just as he pleases, doesn't he? 720 00:46:46,184 --> 00:46:50,052 Yes, Grandpa started it. He suddenly quit business one day. 721 00:46:50,146 --> 00:46:53,729 He started up in the elevator, came right down again and never went back. 722 00:46:53,817 --> 00:46:57,233 He could have been a rich man, but he said he wasn't having any fun. 723 00:46:57,321 --> 00:46:58,696 That's wonderful. 724 00:46:58,989 --> 00:47:02,690 Then he started collecting stamps because that's what he liked best. 725 00:47:02,785 --> 00:47:05,407 You know, he gets paid just to appraise collections. 726 00:47:05,496 --> 00:47:07,952 - He's an expert. - That's marvellous. 727 00:47:08,041 --> 00:47:12,750 My dad, he makes fireworks because he never grew up, I guess. 728 00:47:13,213 --> 00:47:15,918 And, Mother. Do you know why Mother writes plays? 729 00:47:16,091 --> 00:47:18,713 She likes literature and good books. 730 00:47:18,802 --> 00:47:23,678 No, because eight years ago, a typewriter was delivered to the house by mistake. 731 00:47:23,766 --> 00:47:28,013 If it had been a plough, she'd have taken up farming, huh? 732 00:47:28,104 --> 00:47:30,512 I'm sure of it, if she'd liked it. 733 00:47:32,275 --> 00:47:37,021 This is making conversation, but weren't we supposed to go to the ballet? 734 00:47:37,114 --> 00:47:40,447 Yes. Well, let's see. 735 00:47:42,536 --> 00:47:44,778 Yes, second seat over, miss. 736 00:47:52,922 --> 00:47:56,173 I can talk and I can listen, or I can just sit. 737 00:47:56,343 --> 00:47:59,961 - What will you have? - Well, I think I'd like to have this first. 738 00:48:13,277 --> 00:48:16,813 - Mr. Moody, what are you thinking about? - Me? 739 00:48:19,117 --> 00:48:22,569 That family of yours. Boy, they knocked me for a loop. 740 00:48:23,038 --> 00:48:24,283 I don't know. 741 00:48:24,373 --> 00:48:28,869 It just seems like, in their own way, they've found what everybody's looking for. 742 00:48:29,628 --> 00:48:32,748 People spend their whole lives building castles in the air... 743 00:48:32,840 --> 00:48:36,209 ...and then nothing ever comes of them. Wonder why that is? 744 00:48:37,178 --> 00:48:38,720 It takes courage. 745 00:48:40,181 --> 00:48:42,340 Everybody's afraid to live. 746 00:48:42,684 --> 00:48:45,769 You ought to hear Grandpa on that subject. You know, he says... 747 00:48:45,854 --> 00:48:48,808 ...most people nowadays are run by fear, fear of what they eat... 748 00:48:48,899 --> 00:48:52,648 ...fear of what they drink, fear of their jobs, their future, their health. 749 00:48:52,737 --> 00:48:55,406 They're scared to save money, and scared to spend it. 750 00:48:55,489 --> 00:48:57,529 You know what his pet aversion is? 751 00:48:57,617 --> 00:49:01,829 People who commercialise on fear, scare you to death to sell you something... 752 00:49:01,913 --> 00:49:04,285 ...you don't need. - Yeah, I agree with him. 753 00:49:04,374 --> 00:49:08,419 So he kind of taught all of us not to be afraid of anything... 754 00:49:08,962 --> 00:49:12,960 ...and to do what we want to do, and, well, it's kind of fun, anyway. 755 00:49:13,050 --> 00:49:16,051 Yeah, that's it, but that takes courage. 756 00:49:16,137 --> 00:49:19,470 Especially that do-what-you-want-to-do department. 757 00:49:20,975 --> 00:49:24,475 I remember in college, another guy and I had an idea. 758 00:49:26,940 --> 00:49:31,104 - Do you mind if I talk about myself? - If you don't, I will. 759 00:49:35,824 --> 00:49:37,817 This guy and I had this idea. 760 00:49:40,788 --> 00:49:44,454 We wanted to find out... 761 00:49:44,542 --> 00:49:46,582 ...what made grass grow green. 762 00:49:47,837 --> 00:49:51,670 That sounds silly, but that's the biggest research problem in the world today. 763 00:49:51,758 --> 00:49:53,336 I'll tell you why. 764 00:49:54,011 --> 00:49:57,760 Because there's a tiny little engine in the green... 765 00:49:57,848 --> 00:50:02,760 ...of this grass and in the green of the trees that has the mysterious gift... 766 00:50:02,854 --> 00:50:07,931 ...of being able to take energy from the rays of the sun and store it up. 767 00:50:09,069 --> 00:50:13,980 You see, that's how the heat, and power in coal, and oil, and wood, is stored up. 768 00:50:16,493 --> 00:50:19,613 We thought if we could find the secret... 769 00:50:19,705 --> 00:50:22,410 ...of all those millions of little engines... 770 00:50:22,750 --> 00:50:27,911 ...in this green stuff, we can make big ones and then we could take all the power... 771 00:50:28,006 --> 00:50:31,339 ...we could ever need right from the sun's rays. See? 772 00:50:31,593 --> 00:50:34,629 - That's wonderful. I never knew that. - Yeah. 773 00:50:35,472 --> 00:50:37,714 We worked and worked on it... 774 00:50:39,143 --> 00:50:42,808 ...day and night. We got so excited about it we forgot to sleep. 775 00:50:43,606 --> 00:50:46,856 If we'd make just one little discovery... 776 00:50:48,361 --> 00:50:50,400 ...we'd walk on air for days. 777 00:50:52,031 --> 00:50:54,819 Yeah, then what? 778 00:50:56,953 --> 00:50:59,030 Then we left school... 779 00:51:00,457 --> 00:51:02,783 ...and now he's selling automobiles... 780 00:51:04,128 --> 00:51:06,998 ...and I'm in some strange thing called banking. 781 00:51:09,842 --> 00:51:12,084 I saw him a couple of weeks ago. 782 00:51:13,221 --> 00:51:15,546 Poor guy. Bob Smith is his name. 783 00:51:17,183 --> 00:51:20,932 Got all excited again, wanted to talk about nothing else. 784 00:51:22,898 --> 00:51:24,143 And? 785 00:51:26,193 --> 00:51:29,645 He's married, and his wife just had a baby. 786 00:51:31,157 --> 00:51:34,608 Didn't think it was fair to gamble with the future. 787 00:51:36,996 --> 00:51:40,163 Anyway, that's his excuse for lack of courage. 788 00:51:42,294 --> 00:51:44,749 Don't say it. What's my excuse? 789 00:51:46,715 --> 00:51:50,927 The Kirbys have been bankers for 9,000 years... 790 00:51:52,304 --> 00:51:54,262 ...and the line just can't be broken. 791 00:51:54,348 --> 00:51:58,263 That's been pounded into my head until I have softening of the brain. 792 00:52:00,605 --> 00:52:02,313 That's my excuse. 793 00:52:03,358 --> 00:52:06,810 Tony, that's kind of silly, you're pretty young to... 794 00:52:07,696 --> 00:52:11,741 I resent what you said about your brain. I think it's beautiful. 795 00:52:14,453 --> 00:52:15,449 You do? 796 00:52:16,372 --> 00:52:17,535 You don't say. 797 00:52:17,999 --> 00:52:23,338 That's probably the first thing you noticed about me, that you liked my colossal brain. 798 00:52:25,173 --> 00:52:28,957 No, it was the back of your head. 799 00:52:29,761 --> 00:52:30,960 - My head? - Yes. 800 00:52:31,263 --> 00:52:33,754 - Nothing but a bump back there. - The shape of it. 801 00:52:33,849 --> 00:52:36,056 What happened when I turned around? 802 00:52:37,144 --> 00:52:39,718 I figured I would have to get used to that. 803 00:52:39,814 --> 00:52:42,020 You figured? 804 00:52:42,442 --> 00:52:45,609 I figured it might not take very long, but I figured I'd just... 805 00:52:45,695 --> 00:52:49,147 - You just figured that you'd get used to that. - Yes. 806 00:52:50,659 --> 00:52:53,115 - I'm glad you figured. - Yes. 807 00:52:58,292 --> 00:53:01,626 What do you say, mister? Want to learn to do the Big Apple? 808 00:53:01,712 --> 00:53:04,832 - That's against the law, you know? - So is necking. 809 00:53:06,718 --> 00:53:08,711 - How much is it? - Ten cents. 810 00:53:08,803 --> 00:53:11,176 Wouldn't do it for a nickel, would you? 811 00:53:14,726 --> 00:53:15,806 I get it. 812 00:53:15,894 --> 00:53:18,183 - Can you do the Big Apple? - No, can you? 813 00:53:18,272 --> 00:53:19,137 No. 814 00:53:19,231 --> 00:53:22,683 All right. I'll take a chance. There you are. What do we do? 815 00:53:22,777 --> 00:53:24,900 You just watch them. It's a lead pipe cinch. 816 00:53:24,987 --> 00:53:28,522 Okay, Red. You and Snoopy. Make it hot. Let her go. 817 00:53:29,868 --> 00:53:31,860 You just watch them. 818 00:53:31,953 --> 00:53:33,032 Oh, yeah! 819 00:53:38,001 --> 00:53:40,290 Okay. Dorothy, you take this man. 820 00:53:45,384 --> 00:53:47,258 - Come on, wiggle. - Wiggle? 821 00:53:47,345 --> 00:53:48,507 Point your toe. 822 00:53:48,596 --> 00:53:50,174 - Which toe? - That one. 823 00:53:54,060 --> 00:53:55,638 Come on, wiggle! 824 00:53:56,313 --> 00:53:58,886 It's not good unless you wiggle. 825 00:53:58,982 --> 00:54:01,224 That's right. Wiggle. 826 00:54:02,111 --> 00:54:03,902 - Swell. - Swell. 827 00:54:03,988 --> 00:54:05,268 The winner. 828 00:54:07,074 --> 00:54:08,901 - Come on. - Take it easy, Alice. 829 00:54:08,993 --> 00:54:09,942 You ready? 830 00:54:10,036 --> 00:54:11,696 - You all set now? - Yep. 831 00:54:13,915 --> 00:54:15,872 Shuffle, and shuffle, and move around. 832 00:54:15,959 --> 00:54:20,870 Break, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, step. 833 00:54:21,465 --> 00:54:23,707 Come on, sister, loosen up. You're too stiff. 834 00:54:23,801 --> 00:54:26,089 Yeah, Alice. Loosen up. That's it. 835 00:54:28,764 --> 00:54:30,923 Very good. The new champion. 836 00:54:33,144 --> 00:54:36,560 All right. Grab your partners. 837 00:54:40,360 --> 00:54:43,314 Wonder whatever happened to Astaire and Rogers. 838 00:54:44,031 --> 00:54:45,774 Jiggers, the cops. 839 00:55:03,176 --> 00:55:04,968 Pretty swank. 840 00:55:17,859 --> 00:55:20,017 Good evening, Mr. Kirby. Good evening. 841 00:55:20,111 --> 00:55:22,567 We seem to be attracting a little attention. 842 00:55:22,655 --> 00:55:25,692 Oh, no. It isn't you they are watching. It's Lord Melville. 843 00:55:25,784 --> 00:55:27,159 - Lord Melville? - Yes. 844 00:55:27,244 --> 00:55:30,161 - Where is he? - At your table with your father. 845 00:55:32,958 --> 00:55:35,414 Tony, don't ask me to go over there because I won't. 846 00:55:35,503 --> 00:55:37,542 No, Alice. It will be all right. 847 00:55:37,630 --> 00:55:40,964 I want you to meet a four-star blueblood. Come on. 848 00:55:49,393 --> 00:55:50,388 Good evening. 849 00:55:50,477 --> 00:55:52,600 - Hello, Mother. - Hello, Tony. 850 00:55:52,688 --> 00:55:54,063 No, please. 851 00:55:54,148 --> 00:55:55,346 Please be seated. 852 00:55:55,441 --> 00:55:58,644 My son Tony, and Miss... 853 00:55:58,736 --> 00:56:00,610 - Alice Sycamore. - Sycamore, of course. 854 00:56:00,696 --> 00:56:04,066 I never could remember names. Lord and Lady Melville. 855 00:56:04,158 --> 00:56:06,365 - How do you do? - How do you do, sir? 856 00:56:06,786 --> 00:56:08,530 Governor Leach and Mrs. Leach. 857 00:56:08,622 --> 00:56:10,164 How do you do? 858 00:56:11,917 --> 00:56:13,079 Nice party. 859 00:56:13,168 --> 00:56:15,920 - A couple of chairs, please. - No, a table for two. 860 00:56:16,004 --> 00:56:18,377 - Yes, sir. - Just want a table for two. 861 00:56:18,924 --> 00:56:21,712 - What do you have there, sir? A new game? - Oh, no. 862 00:56:21,802 --> 00:56:24,590 I was just seeing how far I could trace my family tree. 863 00:56:24,680 --> 00:56:26,341 Your mother was interested. 864 00:56:26,432 --> 00:56:29,967 I thought all that family tree stuff went out with the buffalo. 865 00:56:30,478 --> 00:56:32,021 How absurd, Tony. 866 00:56:32,105 --> 00:56:35,474 America is more and more conscious of its background. 867 00:56:35,567 --> 00:56:38,818 It cost me $5,000 last year to trace my family tree. 868 00:56:42,533 --> 00:56:45,487 And you, Miss Sycamore. Have you a family tree? 869 00:56:45,578 --> 00:56:47,120 - Me? - Yes. 870 00:56:48,081 --> 00:56:51,450 My dear sir, don't you know that a sycamore is a tree? 871 00:56:56,715 --> 00:56:57,913 No comment. 872 00:56:59,218 --> 00:57:00,498 Good night. 873 00:57:03,472 --> 00:57:04,587 Good night. 874 00:57:09,395 --> 00:57:10,510 Good night. 875 00:57:24,828 --> 00:57:28,957 Boy, there are going to be some questions asked about my family, and their tree. 876 00:57:29,041 --> 00:57:32,161 - I can just feel it. - Good, I know all the answers. 877 00:57:32,253 --> 00:57:35,954 If we're honest now, we're going to save ourselves a lot of embarrassment. 878 00:57:36,049 --> 00:57:38,421 Tony, I want you to invite them to my house. 879 00:57:38,510 --> 00:57:40,966 So that's what has been on your mind? 880 00:57:41,054 --> 00:57:45,432 It will give them an opportunity to meet everyone, and then they'll know us. 881 00:57:45,517 --> 00:57:48,518 All right. I think I can arrange that. 882 00:57:48,604 --> 00:57:52,269 Let's see, I can put each member of your family in a separate cage... 883 00:57:52,358 --> 00:57:56,190 ...and then put tags on them and the Kirbys can march up and down like this. 884 00:57:56,279 --> 00:57:59,363 Do you think I'm going to put you on exhibition like a circus? 885 00:57:59,449 --> 00:58:02,236 - I don't mind. - I do. I'm just not going to bother. 886 00:58:02,327 --> 00:58:03,786 We've got to. 887 00:58:03,870 --> 00:58:06,907 To them, I'll always be just a stenographer who... 888 00:58:11,378 --> 00:58:15,246 - Look at your mother. She is still staring. - Who wouldn't stare at you? 889 00:58:15,341 --> 00:58:17,464 Tony, promise me you'll do it. 890 00:58:19,554 --> 00:58:23,599 You know, every time I think how lucky I am, I feel like screaming. 891 00:58:23,683 --> 00:58:25,806 Tony, please promise you'll invite them. 892 00:58:25,894 --> 00:58:29,310 - I feel a scream coming on. - We'll have to face it sooner or later. 893 00:58:29,398 --> 00:58:32,019 It's starting in my toes. Sort of a tingling sensation. 894 00:58:32,109 --> 00:58:34,896 - Ask them for Wednesday. - It's creeping up around my knees. 895 00:58:34,987 --> 00:58:37,395 It's going up my legs. Travelling faster and faster. 896 00:58:37,490 --> 00:58:41,702 - You're not really going to scream. - It's in my stomach now. It's got me. 897 00:58:41,786 --> 00:58:42,984 Not with your mother here. 898 00:58:43,079 --> 00:58:46,495 - It's going up. It's all over my body now. - Please don't. 899 00:58:46,583 --> 00:58:49,952 It's in my throat. It's fighting to get out. 900 00:58:50,045 --> 00:58:52,287 I can't hold it back any longer. Here it goes. 901 00:58:52,381 --> 00:58:53,246 No! 902 00:59:03,476 --> 00:59:04,757 What happened? 903 00:59:04,853 --> 00:59:07,973 - A mouse went right past there. - A mouse in this place? 904 00:59:08,064 --> 00:59:11,683 - A rat that long with hair on it. - A rat with hair on it? 905 00:59:11,777 --> 00:59:14,482 There were about six of them. Six or seven of them? 906 00:59:14,571 --> 00:59:16,279 - Where? - Where? 907 00:59:16,365 --> 00:59:18,571 Right under that table. 908 00:59:21,495 --> 00:59:23,156 There they go! 909 00:59:44,604 --> 00:59:46,762 Mr. Kirby, I'm terribly sorry, terribly sorry. 910 00:59:46,856 --> 00:59:49,347 It's all right, Henri. Buy yourself some mousetraps. 911 00:59:49,442 --> 00:59:50,521 Thank you. 912 00:59:54,030 --> 00:59:55,573 Are you ready, Anthony? 913 00:59:55,657 --> 00:59:58,409 Are you serious about taking me on this slumming tour? 914 00:59:58,494 --> 01:00:01,993 The more we fight him, the more he'll resist. It's the only thing to do. 915 01:00:02,081 --> 01:00:04,868 Pretend, at least, that we are willing to be reasonable. 916 01:00:04,959 --> 01:00:07,450 She's probably from some dull, middle-class family. 917 01:00:07,545 --> 01:00:12,006 As soon as Tony sees us together, he'll realise how impossible the situation is. 918 01:00:12,091 --> 01:00:14,713 Yeah. That, I take it, is what is known as being subtle. 919 01:00:14,803 --> 01:00:15,834 Yes. 920 01:00:24,313 --> 01:00:26,472 Come here a minute, Donald. 921 01:00:30,528 --> 01:00:34,941 Donald, look and see if you see a man standing in front of the house. 922 01:00:35,408 --> 01:00:37,116 What are you so excited about? 923 01:00:37,202 --> 01:00:41,200 There's a man been following me lately when I'm out delivering candy. 924 01:00:41,290 --> 01:00:43,366 Maybe he wants a piece of candy. 925 01:00:45,252 --> 01:00:47,790 What's the matter, Alice? Are you jealous? 926 01:00:47,880 --> 01:00:51,498 - Do you want to break your leg, too? - I got to do it without holding on. 927 01:00:51,592 --> 01:00:52,873 Let me have a piece of paper. 928 01:00:52,969 --> 01:00:56,136 We ought to make a list out for Rheba for tomorrow night. 929 01:00:56,222 --> 01:00:59,223 Let Rheba have the kitchen all day tomorrow, won't you? 930 01:00:59,309 --> 01:01:00,684 - She'll need it. - Yes, Alice. 931 01:01:00,769 --> 01:01:02,762 That's why I'm making my Love Dreams now, so I'll be way ahead. 932 01:01:02,854 --> 01:01:06,021 Thank you. Mother, tomorrow, before the Kirbys come... 933 01:01:06,108 --> 01:01:10,735 ...let them put everything down in the cellar, the typewriter, the kittens, the vibraphone... 934 01:01:10,821 --> 01:01:14,866 The Kirbys are certainly going to get the wrong impression of this house. 935 01:01:15,201 --> 01:01:17,870 Guess I'd better have cocktails at 7:00. 936 01:01:18,204 --> 01:01:20,530 I wonder if I ought to let Rheba cook the dinner. 937 01:01:20,623 --> 01:01:22,497 Stop worrying, Alice. 938 01:01:22,959 --> 01:01:27,040 From what I've seen of the boy, the Kirbys are probably very nice... 939 01:01:27,130 --> 01:01:31,378 ...and if things aren't too elaborate tomorrow night, why, it will be all right, too. 940 01:01:31,468 --> 01:01:35,597 Darling, I'm not trying to impress them, or pretend we're anything that we aren't. 941 01:01:35,681 --> 01:01:38,469 We'll do everything we can to make it a nice party. 942 01:01:38,559 --> 01:01:41,098 - Will you, Mother? - Of course, dear. 943 01:01:44,524 --> 01:01:47,311 - Does Richard know where to go? - Yes, I told him, Dad. 944 01:01:47,402 --> 01:01:50,569 Why did it have to be tonight? I have more important things to do. 945 01:01:50,656 --> 01:01:54,107 I didn't want to trouble you, but Alice wanted you to meet her family. 946 01:01:54,201 --> 01:01:57,286 There you are, Anthony. She may be very nice after all. 947 01:01:57,371 --> 01:01:59,909 Why, Mother, you're breaking down. 948 01:02:00,083 --> 01:02:04,496 Heaven only knows what they'll have to eat. You know how sensitive my stomach is. 949 01:02:04,587 --> 01:02:06,130 Do we have to go there for dinner? 950 01:02:06,214 --> 01:02:10,711 - There are sure to be some vegetables. - Probably raw. Mine have got to be cooked. 951 01:02:10,969 --> 01:02:14,801 Mrs. Sycamore, look what I found. 952 01:02:15,516 --> 01:02:18,932 Oh, it's my painting of you as the discus thrower. 953 01:02:19,020 --> 01:02:21,890 - Look, Grandpa. - You remember, it was over eight years ago. 954 01:02:21,981 --> 01:02:25,849 I meant to finish it, then I got started on my plays and I never painted again. 955 01:02:25,944 --> 01:02:29,313 It's just as well. I'd have been the next one to strip. 956 01:02:29,406 --> 01:02:32,323 I wish you would finish it. I'd kind of like to have it. 957 01:02:32,409 --> 01:02:34,236 Would you? Perhaps I will. 958 01:02:34,536 --> 01:02:37,787 Right tonight. Is the costume and the easel still in the cellar? 959 01:02:37,873 --> 01:02:39,154 Sure. I saved them. 960 01:02:39,250 --> 01:02:43,034 You go and get them, Mr. DePinna. I'll find my palette and brushes. 961 01:02:43,129 --> 01:02:46,498 - Hello, everybody. - Hello, Kolenkhov. 962 01:02:46,591 --> 01:02:50,423 - Grandpa, I am in time for dinner, no? - Of course you are. 963 01:02:50,512 --> 01:02:52,754 That is why I like to come... 964 01:02:53,723 --> 01:02:55,004 What is that? 965 01:02:55,142 --> 01:02:58,926 That's a picture of Mr. DePinna. Penny painted it. 966 01:03:00,189 --> 01:03:01,648 It stinks. 967 01:03:03,818 --> 01:03:06,060 I'm sorry to keep you, Mr. Kolenkhov. 968 01:03:06,154 --> 01:03:09,404 My Love Dreams were on the stove. I'll get into my dancing clothes. 969 01:03:09,490 --> 01:03:12,657 My Pavlova, you are like a beautiful swan. 970 01:03:17,624 --> 01:03:20,329 Essie making any progress, Kolenkhov? 971 01:03:21,712 --> 01:03:24,250 Confidentially, she stinks. 972 01:03:25,508 --> 01:03:27,417 As long as she's having fun. 973 01:03:31,431 --> 01:03:34,100 My, it feels nice to get into my art things again. 974 01:03:34,184 --> 01:03:38,264 - You're a breath of Paris, Madame Sycamore. - Thank you. 975 01:03:42,860 --> 01:03:45,647 It happened again. A man followed me every place I went. 976 01:03:45,738 --> 01:03:48,276 I'm ready, Mrs. Sycamore. Where are you going to work? 977 01:03:48,366 --> 01:03:50,109 - Right here. - All right, Grandpa? 978 01:03:50,201 --> 01:03:53,487 I'd forgotten that costume was so classical. 979 01:04:02,673 --> 01:04:05,793 Your expression, Mr. DePinna. There. 980 01:04:11,641 --> 01:04:13,349 I'm ready now, Mr. Kolenkhov. 981 01:04:13,434 --> 01:04:16,554 Good. We go to work. We'll roll up the carpet, Ed. 982 01:04:27,157 --> 01:04:30,277 - I got a new piece. Can I play it? - There are no new pieces. 983 01:04:30,369 --> 01:04:33,703 Play that Brahms Hungarian dance. I feel so good. 984 01:04:33,789 --> 01:04:36,744 Life is running around inside of me like a squirrel. 985 01:04:36,834 --> 01:04:38,993 Well, my Pavlova, now we work. 986 01:04:39,087 --> 01:04:42,670 Kolenkhov always said art is 110 percent sweat. 987 01:04:43,633 --> 01:04:44,748 That is better. 988 01:04:44,843 --> 01:04:46,385 - Ready, Eddie? - Yes, sir. 989 01:05:02,278 --> 01:05:03,393 Pirouette. 990 01:05:16,210 --> 01:05:18,001 Faster, Eddie. 991 01:05:28,765 --> 01:05:30,722 Mrs. Sycamore, please. 992 01:05:31,143 --> 01:05:32,934 Mr. And Mrs. Kirby. 993 01:05:37,233 --> 01:05:39,024 - Faster. - Mrs. Sycamore. 994 01:05:44,574 --> 01:05:47,860 - Mrs. Sycamore. - Go away, Rheba. I'm busy now. 995 01:05:47,952 --> 01:05:52,116 - Pull your stomach in a little, Mr. DePinna. - I know, but, Mrs. Sycamore... 996 01:05:52,332 --> 01:05:53,826 Oh, my. 997 01:06:01,842 --> 01:06:02,874 Oh, darling. 998 01:06:02,968 --> 01:06:05,804 Please, all those. 999 01:06:07,473 --> 01:06:08,802 Here, dear. 1000 01:06:10,477 --> 01:06:11,675 Take that. 1001 01:06:16,483 --> 01:06:18,690 - Are we too early? - I'll say. 1002 01:06:21,739 --> 01:06:23,566 It's perfectly all right. 1003 01:06:23,657 --> 01:06:26,777 Why, of course. Only we thought it was to be tomorrow night. 1004 01:06:26,869 --> 01:06:29,491 - Tomorrow night? - That's funny. 1005 01:06:29,580 --> 01:06:35,121 - Really, Tony, this is most embarrassing. - No, we weren't doing a thing. 1006 01:06:35,295 --> 01:06:37,786 Just having a quiet evening at home. 1007 01:06:37,881 --> 01:06:41,879 Yes, but don't let that bother you. Please come in. 1008 01:06:42,344 --> 01:06:43,922 Come in, won't you? 1009 01:06:44,013 --> 01:06:47,845 - This is Alice's mother. - How do you do? 1010 01:06:47,933 --> 01:06:52,477 Alice's sister and Mr. Carmichael... 1011 01:06:52,939 --> 01:06:54,137 ...her husband. 1012 01:06:55,191 --> 01:06:57,861 And this is Mr. Kolenkhov. 1013 01:07:09,373 --> 01:07:13,288 And the discus thrower is Mr. DePinna. 1014 01:07:14,128 --> 01:07:15,872 - How do you do? - How do you do? 1015 01:07:15,964 --> 01:07:18,585 Excuse my costume. I'll take it right off. 1016 01:07:18,675 --> 01:07:20,169 Jim. 1017 01:07:25,557 --> 01:07:26,589 Alice. 1018 01:07:29,186 --> 01:07:30,265 What is it? 1019 01:07:30,354 --> 01:07:33,640 Will you come down? We have a big surprise for you. 1020 01:07:33,733 --> 01:07:35,013 Be right down. 1021 01:07:36,986 --> 01:07:38,896 Won't you take your things off? 1022 01:07:38,988 --> 01:07:42,523 Will you take your father's coat? Hang it up over there. Shall I... 1023 01:07:43,660 --> 01:07:47,112 I'm very uncomfortable, Tony. This is all very embarrassing. 1024 01:07:47,247 --> 01:07:49,536 Now, anybody can get mixed up. 1025 01:07:49,625 --> 01:07:51,867 A chair for Mrs. Kirby. Get that out of the way. 1026 01:07:51,961 --> 01:07:54,167 The rug, dear, the rug. 1027 01:07:54,255 --> 01:07:58,039 That one for Mrs. Kirby, I think. And that one for Mr. Kirby. 1028 01:07:58,509 --> 01:08:00,467 Ed, get that chair. 1029 01:08:01,513 --> 01:08:02,758 Thank you. 1030 01:08:05,141 --> 01:08:06,885 - Thank you, Ed. - Yes, sir. 1031 01:08:11,690 --> 01:08:15,819 What about some dinner for these good people? 1032 01:08:15,903 --> 01:08:18,904 After all, they did come for dinner, you know. 1033 01:08:18,990 --> 01:08:21,196 - Please don't bother. - It's no bother at all. 1034 01:08:21,284 --> 01:08:24,570 Tell Donald to run to Murphy's and get half a dozen bottles of beer. 1035 01:08:24,662 --> 01:08:25,825 And some canned salmon. 1036 01:08:25,914 --> 01:08:28,785 Wait a minute. Mr. Kirby, do you like canned salmon? 1037 01:08:28,875 --> 01:08:30,500 Don't trouble, please. I'm not hungry. 1038 01:08:30,585 --> 01:08:34,749 We're having frankfurters, but I don't think there will be enough now that you've come. 1039 01:08:34,840 --> 01:08:37,545 Make it frankfurters, and tell Donald to get... 1040 01:08:39,220 --> 01:08:42,554 Tell Donald to get a dozen more and an extra can of corn. 1041 01:08:42,640 --> 01:08:44,965 - See if Rheba has enough sauerkraut. - All right. 1042 01:08:45,059 --> 01:08:46,340 - Tell Donald to hurry. - Yes. 1043 01:08:46,436 --> 01:08:50,350 It won't take long. Murphy's delicatessen is right next door. 1044 01:08:50,524 --> 01:08:51,899 The pipe. 1045 01:08:52,693 --> 01:08:54,851 This is Alice's father. 1046 01:08:55,487 --> 01:08:56,982 Mr. And Mrs. Kirby. 1047 01:08:57,072 --> 01:08:58,864 - How do you do? - How do you do? 1048 01:08:58,949 --> 01:09:03,327 I hope you'll pardon my appearance. I couldn't find my other pants in the cellar. 1049 01:09:03,412 --> 01:09:05,489 It's quite all right. 1050 01:09:12,297 --> 01:09:14,420 Without holding! 1051 01:09:19,054 --> 01:09:20,335 Oh, my. 1052 01:09:21,390 --> 01:09:24,759 What do you think, Alice? They thought it was tonight. 1053 01:09:26,896 --> 01:09:28,687 Tony, don't you remember what... 1054 01:09:31,192 --> 01:09:33,683 - Have you all met? - Oh, yes. 1055 01:09:34,154 --> 01:09:36,312 I'm so confused. 1056 01:09:36,406 --> 01:09:39,194 I had such a nice party planned for tomorrow night. 1057 01:09:39,284 --> 01:09:41,407 Perhaps we can come back again tomorrow night. 1058 01:09:41,495 --> 01:09:42,989 Yes, of course. 1059 01:09:43,080 --> 01:09:46,117 - Sit down, Mr. Kirby. - Thank you. 1060 01:09:52,966 --> 01:09:55,635 Mother, I guess we'd better see about getting dinner. 1061 01:09:55,719 --> 01:09:57,877 Oh, that's all done, Alice. 1062 01:10:06,981 --> 01:10:08,973 He didn't touch second. 1063 01:10:20,036 --> 01:10:22,575 Mother, what did you send out for? 1064 01:10:22,664 --> 01:10:25,868 Mr. Kirby should have told you that he suffers from indigestion. 1065 01:10:25,959 --> 01:10:28,996 Now, Miriam. It isn't as serious as all that. 1066 01:10:29,088 --> 01:10:33,168 Perhaps it is not indigestion. Perhaps it is stomach ulcers. 1067 01:10:35,511 --> 01:10:36,756 Ulcers? 1068 01:10:37,972 --> 01:10:40,890 Don't pay any attention to Mr. Kolenkhov. 1069 01:10:41,184 --> 01:10:45,182 He's Russian and the Russians are inclined to look on the dark side. 1070 01:10:45,272 --> 01:10:50,018 All right, I'm Russian, but a friend of mine, a Russian, died from stomach ulcers. 1071 01:10:53,197 --> 01:10:56,068 Mr. Kolenkhov, Mr. Kirby has indigestion and that's all. 1072 01:10:56,159 --> 01:10:58,198 All right, let him wait. 1073 01:10:58,286 --> 01:11:02,450 Please, folks. Let's not discuss Mr. Kirby's ulcers. 1074 01:11:02,916 --> 01:11:06,499 Grandpa, please talk about something else. Ask Mr. Kirby about business. 1075 01:11:06,586 --> 01:11:08,378 I'll be right back. 1076 01:11:09,172 --> 01:11:13,420 As a matter of fact, Mr. Kirby, how are business conditions? 1077 01:11:14,261 --> 01:11:15,424 What? 1078 01:11:15,638 --> 01:11:19,470 Well, that depends on what side of the fence you're on. 1079 01:11:20,476 --> 01:11:23,014 Personally, I find an improvement. 1080 01:11:23,229 --> 01:11:28,770 There are two schools of thought on that subject, and I have no ulcers. 1081 01:11:29,361 --> 01:11:30,689 You wait. 1082 01:11:39,872 --> 01:11:43,917 - Do you mind if I smoke a cigar? - Not at all. Of course not. 1083 01:11:57,099 --> 01:11:59,721 What about the unemployment problem? 1084 01:12:00,519 --> 01:12:02,014 Unemployment? 1085 01:12:02,980 --> 01:12:05,768 Unemployment is not the main problem, Mr. Vanderhof. 1086 01:12:05,858 --> 01:12:06,938 No? 1087 01:12:07,110 --> 01:12:08,901 - Why, I thought... - Yes, I know. 1088 01:12:08,987 --> 01:12:12,937 But that sort of viewpoint is purely emotional, not economic. 1089 01:12:13,867 --> 01:12:16,358 Now, for instance, in 1929... 1090 01:12:23,210 --> 01:12:25,536 My goodness, that's wonderful. 1091 01:12:26,214 --> 01:12:28,290 It really frightened you, didn't it? 1092 01:12:28,383 --> 01:12:30,210 Mr. Poppins. 1093 01:12:30,510 --> 01:12:32,218 Mr. And Mrs. Kirby. 1094 01:12:33,305 --> 01:12:35,593 - How do you do? - How do you do? 1095 01:12:35,682 --> 01:12:39,348 Mr. Poppins makes up these masks as a sort of hobby. 1096 01:12:39,645 --> 01:12:41,388 Oh, really? 1097 01:12:41,480 --> 01:12:45,810 I think he ought to warn people before he pops up in front of them like that. 1098 01:12:48,780 --> 01:12:51,187 Now, let me see. What can we talk about? 1099 01:12:51,282 --> 01:12:54,901 - Have you any hobbies, Mr. Kirby? - Business is my hobby. 1100 01:12:55,203 --> 01:12:58,038 - Grandpa plays the harmonica. - Really? 1101 01:12:58,123 --> 01:13:00,199 Did you ever try one, Mr. Kirby? 1102 01:13:00,542 --> 01:13:01,657 Well, I... 1103 01:13:01,752 --> 01:13:05,203 He used to be champion. He won first prize at amateur night. 1104 01:13:05,297 --> 01:13:07,871 Told me so himself, didn't you, Dad? 1105 01:13:09,802 --> 01:13:13,468 Say, I bet you and I could do a mean duet. 1106 01:13:13,640 --> 01:13:16,131 I'm too busy a man to fool around with harmonicas. 1107 01:13:16,226 --> 01:13:17,969 Here we are. 1108 01:13:18,603 --> 01:13:21,474 Did you get everything, Donald? 1109 01:13:21,565 --> 01:13:25,314 Yes. They didn't have any more weenies, so I got pickled pigs' feet. 1110 01:13:25,402 --> 01:13:27,976 Never mind. Just take everything into the kitchen. 1111 01:13:28,072 --> 01:13:31,737 I'll have some scrambled eggs made for you, and a plain salad. 1112 01:13:31,826 --> 01:13:33,320 That'll be fine. Thank you. 1113 01:13:33,411 --> 01:13:34,905 Forgot the mustard. 1114 01:13:45,716 --> 01:13:49,465 That's that, I guess. Fine impression we're making. 1115 01:13:49,720 --> 01:13:54,382 Tony, how could you make such a mistake? You knew it was for tomorrow night. 1116 01:13:54,976 --> 01:13:57,846 Yeah, I guess it wasn't such a hot idea. 1117 01:13:59,272 --> 01:14:01,265 You mean you did it on purpose? 1118 01:14:02,859 --> 01:14:05,979 Tony, that's dreadful. How could you do such a thing? 1119 01:14:06,071 --> 01:14:09,689 I didn't want to bring them down here at all, but you insisted. 1120 01:14:09,783 --> 01:14:12,868 If they have to meet you, I want them to meet you as you are. 1121 01:14:12,953 --> 01:14:16,157 Not on some trumped-up evening with everybody acting unnaturally. 1122 01:14:16,249 --> 01:14:18,656 There's nothing unnatural in wanting them to like us. 1123 01:14:18,751 --> 01:14:21,242 If they don't like you the way you are, too bad. 1124 01:14:21,337 --> 01:14:24,292 It doesn't make any difference to me what they think. 1125 01:14:24,382 --> 01:14:27,882 If you'd just left things alone, everything would have been all right. 1126 01:14:27,969 --> 01:14:31,802 But, no, you had to go and get funny and spoil everything. 1127 01:14:32,975 --> 01:14:35,680 It was a pretty stupid idea, I know. 1128 01:14:35,936 --> 01:14:39,140 But, Alice, I'm just trying to be honest about this thing. 1129 01:14:39,232 --> 01:14:43,182 I brought my family down here just as they are, stuffed shirts and all. 1130 01:14:43,278 --> 01:14:46,563 I'm not trying to put on an act with them. Why should you? 1131 01:14:46,656 --> 01:14:51,734 I'm trying to be honest, too. Can't you understand? I've got to get their approval. 1132 01:14:51,828 --> 01:14:56,206 I'm not going to stand for your mother looking at me as if I were a thief. 1133 01:14:56,292 --> 01:14:58,331 What do you think I am, a goop? 1134 01:14:58,919 --> 01:15:00,497 Start the eggs, Rheba. 1135 01:15:01,881 --> 01:15:04,372 Have you any hobbies, Mrs. Kirby? 1136 01:15:04,842 --> 01:15:07,381 Well, as a matter of fact, I have. 1137 01:15:08,179 --> 01:15:10,338 I'm a student of occultism. 1138 01:15:10,473 --> 01:15:12,799 - What's that? - That's spiritualism, dear. 1139 01:15:12,893 --> 01:15:16,226 Spiritualism? Why, Mrs. Kirby, I'm surprised. 1140 01:15:16,313 --> 01:15:20,477 - Everybody knows spiritualism is a fake. - I beg your pardon? 1141 01:15:20,568 --> 01:15:23,853 Now, Penny. You mustn't criticize other people's hobbies. 1142 01:15:23,946 --> 01:15:27,778 - You got one or two of your own, you know. - Yes, but not silly ones. 1143 01:15:39,922 --> 01:15:43,920 The perfect hobby should improve the body as well as the mind. 1144 01:15:44,260 --> 01:15:48,127 The Romans were great people. Why? What was their hobby? Wrestling. 1145 01:15:48,222 --> 01:15:52,055 In wrestling you must think quick with the mind and act quick with the body. 1146 01:15:52,143 --> 01:15:54,765 Yeah. I agree with you. 1147 01:15:55,021 --> 01:15:57,939 When I was young, I was pretty good at it. 1148 01:15:58,358 --> 01:16:01,525 - But, unfortunately, as one grows older... - Foolishness. 1149 01:16:01,612 --> 01:16:03,521 Once a wrestler, you never forget. 1150 01:16:03,614 --> 01:16:07,197 I have not done it for six years, but I forget nothing. 1151 01:16:07,284 --> 01:16:08,447 Look. 1152 01:16:20,716 --> 01:16:22,293 What's happening in here? 1153 01:16:26,847 --> 01:16:28,840 Sit down, Mr. Kirby. 1154 01:16:33,104 --> 01:16:36,271 - Where are my glasses? - Here they are. 1155 01:16:36,357 --> 01:16:38,683 Mr. Kirby, they're broken. 1156 01:16:38,777 --> 01:16:42,525 I am sorry, but when you wrestle again, Mr. Kirby, you will of course... 1157 01:16:42,614 --> 01:16:43,812 ...not wear your glasses. 1158 01:16:43,907 --> 01:16:48,819 - I do not intend to wrestle again, sir. - That was very silly, Kolenkhov. 1159 01:16:48,913 --> 01:16:50,621 I'm sorry you did that. 1160 01:16:52,917 --> 01:16:54,660 I'm sorry, Mr. Kirby. 1161 01:16:56,212 --> 01:16:58,786 If you don't mind, I think we better be going. 1162 01:16:58,882 --> 01:17:01,669 - That's the best idea I've heard yet. - Please don't go. 1163 01:17:01,760 --> 01:17:04,547 You're absolutely right, Mrs. Kirby. I think you should go. 1164 01:17:04,638 --> 01:17:08,636 The whole thing was a mistake. I'm terribly sorry for everything. 1165 01:17:09,601 --> 01:17:11,678 Alice, let me stay. I want to talk to you. 1166 01:17:11,770 --> 01:17:14,262 I'd rather you didn't. There's nothing to talk about. 1167 01:17:14,357 --> 01:17:16,645 - Good night, Mrs. Kirby. - Good night. 1168 01:17:16,734 --> 01:17:20,317 Good night, Mr. Kirby. I hope you didn't get hurt. 1169 01:17:20,405 --> 01:17:23,821 No. It's a pleasure to have met all of you. 1170 01:17:24,075 --> 01:17:25,819 - Tony, come on. - Alice, I... 1171 01:17:27,496 --> 01:17:29,323 - Will I see you tomorrow? - I don't know. 1172 01:17:29,414 --> 01:17:31,787 - But I... - Good night, Tony. 1173 01:17:33,878 --> 01:17:35,253 Good night. 1174 01:17:38,758 --> 01:17:41,925 - Stay right where you are, everybody. - For heaven's sake. 1175 01:17:42,011 --> 01:17:43,589 What's this all about? 1176 01:17:43,680 --> 01:17:45,554 - Which one is it? - That one over there. 1177 01:17:45,640 --> 01:17:47,051 Who? Me? What do you mean? 1178 01:17:47,142 --> 01:17:51,140 - Look here. We don't belong in this house. - Keep your mouth shut, you. 1179 01:17:52,105 --> 01:17:53,137 What's your name? 1180 01:17:53,232 --> 01:17:55,557 Ed Carmichael, and I haven't done anything. 1181 01:17:55,651 --> 01:17:58,225 See here. This seems very high-handed. 1182 01:17:58,320 --> 01:18:01,487 - What's it all about? - Police Department. 1183 01:18:01,783 --> 01:18:03,063 J-men. 1184 01:18:03,993 --> 01:18:06,663 - G-men, Penny. - Ed, what have you done? 1185 01:18:06,746 --> 01:18:09,035 Nothing. I told you somebody was following me. 1186 01:18:09,124 --> 01:18:11,995 But these people don't belong here. Please let them go. 1187 01:18:12,085 --> 01:18:13,959 Don't let anybody out that door. 1188 01:18:14,046 --> 01:18:16,963 This is outrageous. Do you realise who I am? 1189 01:18:17,216 --> 01:18:20,550 - What's your name? - Beton Batopevitch Kolenkhov. 1190 01:18:21,387 --> 01:18:23,759 - Where are you from? - Omsk. 1191 01:18:30,021 --> 01:18:32,559 - Where? - Omsk. 1192 01:18:37,279 --> 01:18:39,770 - These stairs lead to the cellar? - Yes, they do. 1193 01:18:39,865 --> 01:18:41,774 Look out, Chief. 1194 01:18:46,372 --> 01:18:50,037 - What do you call this? - It's called the New Monster. 1195 01:18:50,210 --> 01:18:52,915 Oh, playing boogieman, huh? 1196 01:18:53,254 --> 01:18:55,580 Yeah. Get over there. 1197 01:18:55,674 --> 01:18:58,758 He must've gotten out of the wrong side of the bed this morning. 1198 01:18:58,844 --> 01:19:00,124 Mike, Bill. 1199 01:19:00,220 --> 01:19:01,679 Take a look. 1200 01:19:03,724 --> 01:19:05,266 Come here, you. 1201 01:19:08,813 --> 01:19:12,478 - Ever see these before? - Yes, sir. I printed lots of them. 1202 01:19:12,567 --> 01:19:15,687 - Oh, you print this stuff? - Yes, sir. 1203 01:19:15,779 --> 01:19:19,729 And you put them into candy boxes to get them into people's homes? 1204 01:19:19,825 --> 01:19:22,612 - Oh, my Love Dreams. - But I didn't mean anything. 1205 01:19:22,703 --> 01:19:24,826 - You didn't? - No, sir. 1206 01:19:25,080 --> 01:19:28,450 - "Watch for the Revolution". - Radicals. 1207 01:19:28,834 --> 01:19:31,076 "The Red Flag will sweep the country". 1208 01:19:31,170 --> 01:19:33,626 I didn't mean that. I just like to print, that's all. 1209 01:19:33,715 --> 01:19:37,926 Oh, see here. The government isn't in any danger from Ed. 1210 01:19:38,011 --> 01:19:41,380 Why, printing is just his hobby. That's all. 1211 01:19:41,473 --> 01:19:43,430 He'd print anything. 1212 01:19:43,517 --> 01:19:45,225 It's just like a play, isn't it? 1213 01:19:45,310 --> 01:19:47,387 Now, look here, young man. 1214 01:19:48,439 --> 01:19:50,597 Don't be so silly. I must get my pipe. 1215 01:19:50,691 --> 01:19:53,609 We were right. There is enough gunpowder to blow up the town. 1216 01:19:53,694 --> 01:19:54,893 - We only use that... - Shut up. 1217 01:19:54,987 --> 01:19:56,648 Everybody here is under arrest. 1218 01:19:56,739 --> 01:19:58,020 - What's that? - I must get it. 1219 01:19:58,116 --> 01:19:59,575 Stay right here. 1220 01:19:59,659 --> 01:20:01,866 - I must get it. - You stay right where you are. 1221 01:20:01,953 --> 01:20:03,448 But it's lit. 1222 01:20:06,458 --> 01:20:08,996 - What's that? - The fireworks. 1223 01:20:11,338 --> 01:20:12,667 Jim. 1224 01:20:12,757 --> 01:20:14,749 - Anthony. - Miriam, run! 1225 01:20:14,842 --> 01:20:17,298 - Grandpa! - Keep your shirts on. 1226 01:20:17,679 --> 01:20:19,671 The Revolution! 1227 01:21:11,903 --> 01:21:13,066 Home again. 1228 01:21:14,865 --> 01:21:17,819 Just like Siberia. Only it stinks. 1229 01:21:17,952 --> 01:21:20,359 It was fun being fingerprinted, wasn't it? 1230 01:21:20,454 --> 01:21:23,409 Mr. Kirby didn't think so. It took three men to hold him down. 1231 01:21:23,499 --> 01:21:28,126 Never a dull moment, that's what I say, never a dull moment. 1232 01:21:28,213 --> 01:21:29,921 I can walk alone. 1233 01:21:30,006 --> 01:21:32,580 I never heard of anything so outrageous in my life. 1234 01:21:32,676 --> 01:21:33,707 Never mind the argument. 1235 01:21:33,802 --> 01:21:37,171 Stop pushing me around, fools. I'm Anthony P. Kirby. You hear me? 1236 01:21:37,264 --> 01:21:38,593 Okay, I'm George Washington. 1237 01:21:38,682 --> 01:21:42,016 I want a telephone. I want to call my attorneys, you numbskulls. 1238 01:21:42,103 --> 01:21:44,676 We've made two calls for you already. Keep your shirt on. 1239 01:21:44,772 --> 01:21:48,556 - But this is Mr. Kirby, the banker. - Yeah, well, that ain't my fault. 1240 01:21:48,651 --> 01:21:51,818 Night court's in session right now. He'll have to wait his turn. 1241 01:21:51,905 --> 01:21:54,859 - I'm sorry, Mr. Kirby. - You're sorry. 1242 01:21:54,950 --> 01:21:57,073 That's something after what I've been through. 1243 01:21:57,160 --> 01:22:00,031 After all, you did come on the wrong night. 1244 01:22:00,122 --> 01:22:02,827 The mayor will hear of this and so will the commissioner. 1245 01:22:02,917 --> 01:22:05,787 - I'll have you all fired! - Dad, don't get excited. 1246 01:22:05,878 --> 01:22:07,289 In a couple of hours... 1247 01:22:07,380 --> 01:22:11,544 I hope you're satisfied with your mother in there with a lot of cheap, common... 1248 01:22:11,634 --> 01:22:14,172 Pipe down, big shot. We want music. 1249 01:22:14,262 --> 01:22:16,504 Hit it up, Pop, and make it hot. 1250 01:23:05,526 --> 01:23:08,313 Listen, Matron, I'm Mrs. Kirby. Mrs. Anthony P. Kirby. 1251 01:23:08,404 --> 01:23:10,895 I'll give you $100 if you'll get me a private room. 1252 01:23:10,990 --> 01:23:14,857 - We have those for the insane cases. - Please, she doesn't belong here with us. 1253 01:23:14,952 --> 01:23:18,902 Have her throw a couple of fits, lady, and I'll try to fix it. 1254 01:23:18,998 --> 01:23:23,459 Mrs. Kirby, please, believe me, I'm so sorry to have gotten you into all these troubles. 1255 01:23:23,545 --> 01:23:26,581 I'll appreciate it if you'll leave me strictly alone. 1256 01:23:26,673 --> 01:23:29,758 Don't let her get you, sister. They're getting tougher every place. 1257 01:23:29,843 --> 01:23:31,801 Where you been operating? 1258 01:23:31,887 --> 01:23:35,553 You got class. That's the connection I'm looking for. 1259 01:23:35,641 --> 01:23:38,845 Wasn't it exciting in that car with the sirens screaming? 1260 01:23:41,981 --> 01:23:46,644 You better sit on your hands, Mrs. Kirby. It gets kind of cold after you sit awhile. 1261 01:23:46,736 --> 01:23:50,900 All right, but don't say I didn't tell you when you begin to feel it. 1262 01:23:51,325 --> 01:23:52,819 Oh, good heavens. 1263 01:23:53,452 --> 01:23:57,532 Come down off your high horse. It'll do you some good. 1264 01:23:57,623 --> 01:24:00,328 If you don't mind, I don't need anyone to do me good. 1265 01:24:00,418 --> 01:24:02,660 Never can tell. I know a good... 1266 01:24:02,754 --> 01:24:04,793 Let her alone. Can't you see she's a lady? 1267 01:24:04,881 --> 01:24:07,455 A lady? They sure get around nowadays. 1268 01:24:09,970 --> 01:24:13,256 You needn't waste your time trying to protect me. That won't help you. 1269 01:24:13,348 --> 01:24:15,970 If you had any sense, you'd stay where you belong... 1270 01:24:16,060 --> 01:24:18,136 ...and stop being ambitious. 1271 01:24:19,605 --> 01:24:21,645 Shall I sock her, Alice? 1272 01:24:22,233 --> 01:24:25,567 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 1273 01:24:42,630 --> 01:24:47,423 Spend $250,000 a year for attorneys and I can't get one of them. 1274 01:25:13,496 --> 01:25:15,952 Young man, will you get me some bicarbonate of soda? 1275 01:25:16,041 --> 01:25:17,239 What flavour? 1276 01:25:20,838 --> 01:25:24,586 Well, I've got you to thank for this. I hope it will teach you a lesson. 1277 01:25:24,675 --> 01:25:26,253 Fooling around with stenographers. 1278 01:25:26,344 --> 01:25:30,591 - Now, listen, Dad. I intend to marry that girl. - Yes, I know. 1279 01:25:31,182 --> 01:25:35,761 I was going to marry a waitress once, but my father knocked it out of me. 1280 01:25:35,854 --> 01:25:37,478 If you'll excuse me, Mr. Kirby. 1281 01:25:37,564 --> 01:25:42,440 I don't believe anyone has the right to interfere with young people in love. 1282 01:25:42,945 --> 01:25:45,317 - Why don't you relax? - Relax? 1283 01:25:45,406 --> 01:25:48,241 With my son practically being stolen from under my nose. 1284 01:25:48,325 --> 01:25:51,944 Me being locked up like a common criminal. Relax! 1285 01:25:52,038 --> 01:25:54,909 You know what will happen if the newspapers get hold of this? 1286 01:25:54,999 --> 01:25:57,573 It'll jeopardise the biggest deal of my career. 1287 01:25:57,669 --> 01:25:59,211 Stop worrying. 1288 01:25:59,588 --> 01:26:04,464 If I know my granddaughter, she isn't going to marry Tony without your blessing. 1289 01:26:04,635 --> 01:26:08,799 The only thing you've got to be concerned about is this big deal of yours. 1290 01:26:08,889 --> 01:26:11,131 What if it does fall through? 1291 01:26:11,225 --> 01:26:13,847 What if all your deals fall through? 1292 01:26:14,103 --> 01:26:17,021 - Might be a good thing for you. - Man, you're crazy. 1293 01:26:17,106 --> 01:26:21,235 Well, maybe I am, but I used to be just like you once. 1294 01:26:21,903 --> 01:26:25,070 Then one morning, when I was going up in the elevator... 1295 01:26:25,157 --> 01:26:28,028 ...it struck me I wasn't having any fun. 1296 01:26:28,368 --> 01:26:31,702 So I came right down and never went back. 1297 01:26:32,581 --> 01:26:35,286 Yes, sir. That was 35 years ago. 1298 01:26:35,376 --> 01:26:38,128 Admirable. And you haven't done a thing since? 1299 01:26:38,212 --> 01:26:42,045 Oh, yes. Just the things I wanted to do. 1300 01:26:42,509 --> 01:26:44,133 Collected stamps. 1301 01:26:44,219 --> 01:26:48,881 Went to the zoo when I got the notion, took up the harmonica again... 1302 01:26:49,308 --> 01:26:52,891 ...and even found time to notice when spring came around. 1303 01:26:53,187 --> 01:26:58,312 This would be a fine country if we all visited the zoo and played the harmonica. 1304 01:26:58,484 --> 01:27:02,103 You used to play one yourself. Tony said so. 1305 01:27:02,822 --> 01:27:05,195 Maybe you ought to take it up again. 1306 01:27:05,408 --> 01:27:10,201 Maybe it would stop you trying to be so desperate about making more money... 1307 01:27:10,289 --> 01:27:12,032 ...than you can ever use. 1308 01:27:12,458 --> 01:27:15,957 You can't take it with you, Mr. Kirby. So what good is it? 1309 01:27:16,629 --> 01:27:22,134 As near as I can see, the only thing you can take with you is the love of your friends. 1310 01:27:22,468 --> 01:27:26,003 Why don't you go out and get yourself a pulpit somewhere? 1311 01:27:26,806 --> 01:27:28,182 I'm sorry. 1312 01:27:28,433 --> 01:27:30,675 - Which one is Vanderhof? - Right here. 1313 01:27:31,186 --> 01:27:33,938 Hello, Mr. Vanderhof. Remember me? 1314 01:27:34,356 --> 01:27:35,601 Twitch-face. 1315 01:27:35,691 --> 01:27:40,567 Yes, I heard that you were in trouble and came over to see if I could help you out. 1316 01:27:40,654 --> 01:27:42,694 Why should you want to help me? 1317 01:27:42,782 --> 01:27:45,699 To tell you the truth, I thought that if I did you a favour... 1318 01:27:45,785 --> 01:27:49,486 You're wasting your time, Mr. Twitch, Mr. Blakely. 1319 01:27:49,914 --> 01:27:54,624 - I have no intention of selling my home. - We'll see how long you can hold out. 1320 01:27:54,753 --> 01:27:56,995 Wait till a few more things happen to you. 1321 01:27:57,089 --> 01:28:01,301 - So you arranged this arrest? - Yes, and it's just a starter. 1322 01:28:01,385 --> 01:28:04,968 By the time I get through, you'll be willing and glad to sell. 1323 01:28:05,848 --> 01:28:07,888 So you did this? 1324 01:28:09,185 --> 01:28:10,264 Why, Mr. Kirby. 1325 01:28:10,353 --> 01:28:12,595 You blockhead. Do you know what you've done? 1326 01:28:12,689 --> 01:28:16,521 But, Mr. Kirby, I never dreamed that you knew these people. 1327 01:28:16,652 --> 01:28:20,946 I told you the police were on their trail. You told me to make them sell. 1328 01:28:21,031 --> 01:28:22,573 You blithering idiot, get out. 1329 01:28:22,658 --> 01:28:25,280 If you've got any sense left, you'll dig up my attorneys. 1330 01:28:25,369 --> 01:28:28,536 - I've been here for hours. - Yes, sir. I'll phone them all. 1331 01:28:31,167 --> 01:28:34,085 So, you're the one that's been holding up my deal? 1332 01:28:35,338 --> 01:28:38,873 - Yes. Kind of funny, isn't it? - What's funny about it? 1333 01:28:39,760 --> 01:28:45,134 The idea of you engineering this thing and being caught in your own trap. 1334 01:28:45,766 --> 01:28:49,385 Maybe it won't be so funny when I take that house away from you. 1335 01:28:50,021 --> 01:28:54,066 Now I begin to see what's been going on. That's a fine trick, Mr. Vanderhof. 1336 01:28:54,150 --> 01:28:57,519 Using my son to get information, and then making me pay through the nose. 1337 01:28:57,612 --> 01:28:59,938 - Wait... - I won't pay for anything I don't want to. 1338 01:29:00,031 --> 01:29:03,198 - I'll show you business the Kirby way. - Business? 1339 01:29:03,285 --> 01:29:06,120 You're not a businessman. You're like a lion in the jungle. 1340 01:29:06,205 --> 01:29:08,577 I've got the longest and the sharpest claws, too. 1341 01:29:08,666 --> 01:29:12,498 That's how I got on top, and scum like this is still in the gutter. 1342 01:29:14,547 --> 01:29:16,041 You're an idiot, Mr. Kirby. 1343 01:29:16,132 --> 01:29:17,876 - What? - A stupid idiot. 1344 01:29:17,967 --> 01:29:20,589 - You can't talk to me like that. - Yes, I can. 1345 01:29:20,720 --> 01:29:22,179 Scum, are we? 1346 01:29:22,389 --> 01:29:26,054 What makes you think you're such a superior human being? 1347 01:29:26,226 --> 01:29:29,678 Your money? If you do, you're a dull-witted fool, Mr. Kirby. 1348 01:29:29,772 --> 01:29:31,599 And a poor one at that. 1349 01:29:31,690 --> 01:29:34,608 You're poorer than any of these people that you call scum. 1350 01:29:34,694 --> 01:29:38,277 Because I'll guarantee at least they've got some friends. 1351 01:29:38,364 --> 01:29:42,445 But you, with your jungle and long claws, as you call them... 1352 01:29:42,744 --> 01:29:47,821 ...you'll wind up your miserable existence without anything you can call a friend. 1353 01:29:48,876 --> 01:29:54,001 You may be a high mogul to yourself, Mr. Kirby, but to me you're a failure. 1354 01:29:54,590 --> 01:29:59,299 A failure as a man, a failure as a human being... 1355 01:29:59,429 --> 01:30:01,920 ...even a failure as a father. 1356 01:30:02,849 --> 01:30:07,096 When your time comes, I doubt if a single tear will be shed over you. 1357 01:30:07,187 --> 01:30:09,809 The world will probably cry "good riddance". 1358 01:30:10,274 --> 01:30:13,974 That's a nice prospect, Mr. Kirby. I hope you'll enjoy it. 1359 01:30:14,069 --> 01:30:19,147 I hope you'll get some comfort out of this coin you've been sweating over then. 1360 01:30:27,751 --> 01:30:29,328 I'm sorry, Mr. Kirby. 1361 01:30:30,587 --> 01:30:33,422 I haven't lost my temper like that in 30-odd years. 1362 01:30:33,507 --> 01:30:35,796 Don't know what came over me. 1363 01:30:37,511 --> 01:30:39,837 I didn't mean anything I said. 1364 01:30:40,556 --> 01:30:43,676 I wish you'd told me to mind my own business. 1365 01:30:45,019 --> 01:30:48,471 If there's any way I could make up for it... 1366 01:30:50,817 --> 01:30:51,896 ...I would. 1367 01:30:51,985 --> 01:30:55,485 Here, how'd you like to have my harmonica? 1368 01:30:56,698 --> 01:31:00,032 It's a new one and good, too. 1369 01:31:01,746 --> 01:31:04,367 You might want to play it sometime. 1370 01:31:06,334 --> 01:31:09,785 After all, who am I to criticize anybody? 1371 01:31:09,879 --> 01:31:14,008 All right, everybody out for night court. Have your slips ready. 1372 01:31:15,218 --> 01:31:17,045 I'm Mr. Kirby's attorney. Where is he? 1373 01:31:17,137 --> 01:31:19,675 - Kirby. - Yes, Kirby, Kirby. 1374 01:31:20,474 --> 01:31:24,223 Oh, yes. They're just going to be arraigned. Right through there. 1375 01:31:28,149 --> 01:31:30,771 Wonder what he's so excited about. 1376 01:31:32,362 --> 01:31:34,687 Attorney for Mr. Kirby. Has he been arraigned yet? 1377 01:31:34,781 --> 01:31:37,533 - Not yet. Right through that door. - Thank you. 1378 01:31:39,745 --> 01:31:40,907 Kirby? 1379 01:31:41,371 --> 01:31:42,617 Anthony P. Kirby. 1380 01:31:42,706 --> 01:31:46,918 - Is that Anthony P. Kirby, the banker? - It's Kirby, the banker, you know. 1381 01:31:47,003 --> 01:31:49,957 Just a minute, please. Yes, that's Anthony P. Kirby. 1382 01:31:50,047 --> 01:31:51,590 That's all we wanted to know. 1383 01:31:51,674 --> 01:31:52,955 Oh, boy. 1384 01:31:53,927 --> 01:31:57,177 - What did you say your name was? - Anthony P. Kirby. 1385 01:31:59,725 --> 01:32:01,468 Psychopathic ward. 1386 01:32:03,687 --> 01:32:07,519 I sentence you to 31 days in the city jail... 1387 01:32:07,608 --> 01:32:10,182 ...but I'll suspend 30 days of that sentence... 1388 01:32:10,278 --> 01:32:13,978 ...if you give me your word that as soon as you get out tomorrow... 1389 01:32:14,073 --> 01:32:15,983 ...you'll go back to your folks in Kansas. 1390 01:32:16,075 --> 01:32:19,860 - Thank you, sir, thank you. - That's all right, run along. 1391 01:32:21,289 --> 01:32:23,578 Your Honour, would you take the Vanderhof case next? 1392 01:32:23,667 --> 01:32:24,698 Why? 1393 01:32:24,793 --> 01:32:27,035 We just found out that one of them is A.P. Kirby. 1394 01:32:27,129 --> 01:32:28,504 - The banker? - Yes. 1395 01:32:28,589 --> 01:32:29,704 What are the charges? 1396 01:32:29,799 --> 01:32:33,298 Disturbing the peace and manufacturing fireworks without a license. 1397 01:32:33,386 --> 01:32:34,548 Fireworks? 1398 01:32:35,304 --> 01:32:39,137 You mean to tell me that A.P. Kirby has been held in the drunk tank? 1399 01:32:42,771 --> 01:32:45,143 Is that why all these spectators are here tonight? 1400 01:32:45,232 --> 01:32:47,271 No. They are Vanderhof's friends. 1401 01:32:47,359 --> 01:32:50,064 I didn't know anybody had that many friends anymore. 1402 01:32:50,154 --> 01:32:52,526 - Do the newspapermen know? - I don't think so. 1403 01:32:52,615 --> 01:32:53,729 That's good. 1404 01:32:53,824 --> 01:32:57,869 What a holiday they'd have if they knew A.P. Kirby was in the drunk tank. 1405 01:32:58,204 --> 01:33:00,695 Bring them in right away. No use crucifying him. 1406 01:33:00,790 --> 01:33:04,041 - Bring in the Vanderhofs. - Vanderhof case next. 1407 01:33:08,840 --> 01:33:10,999 Get away from me. Have you seen the... 1408 01:33:11,093 --> 01:33:12,504 Hello, Grandpa. 1409 01:33:12,594 --> 01:33:14,255 Hello, Grandpa. 1410 01:33:21,771 --> 01:33:23,100 Order. Order. 1411 01:33:26,526 --> 01:33:27,771 Quiet. 1412 01:33:28,445 --> 01:33:29,476 Order. 1413 01:33:34,576 --> 01:33:38,705 Your Honour, in arresting Mr. And Mrs. Kirby and their son, a grave blunder was made... 1414 01:33:38,789 --> 01:33:39,987 ...and we would suggest... 1415 01:33:40,082 --> 01:33:44,080 - Do all four of you represent Mr. Kirby? - Yes, Your Honour. 1416 01:33:45,088 --> 01:33:48,089 Quite an array of talent for a misdemeanour. 1417 01:33:48,258 --> 01:33:51,923 If there's any objection to Mr. Kirby being represented by counsel... 1418 01:33:52,012 --> 01:33:55,796 Not at all. In fact, this court feels quite flattered. 1419 01:33:56,809 --> 01:33:58,184 Thank you. 1420 01:33:59,812 --> 01:34:01,935 The charge is disturbing the peace. 1421 01:34:02,023 --> 01:34:04,561 - How do you plead? - Not guilty, of course. 1422 01:34:04,650 --> 01:34:05,813 Of course. 1423 01:34:06,069 --> 01:34:09,438 Mister, are you represented, or any of your people, by counsel? 1424 01:34:09,531 --> 01:34:11,239 No, sir. 1425 01:34:12,033 --> 01:34:18,072 I guess we're disturbing the peace if one took the trouble to make a complaint. 1426 01:34:19,041 --> 01:34:22,742 And if it's against the law to manufacture fireworks without a licence... 1427 01:34:22,837 --> 01:34:27,546 ...I guess we're guilty of that, too, because we've been doing it a long time. 1428 01:34:30,428 --> 01:34:32,670 I don't feel guilty, do you, Essie? 1429 01:34:32,764 --> 01:34:34,342 Order, order, please. 1430 01:34:34,683 --> 01:34:37,719 Mr. Vanderhof, on the charge of disturbing the peace... 1431 01:34:37,811 --> 01:34:41,595 ...you and the rest of your family are, by your own plea, guilty. 1432 01:34:41,690 --> 01:34:44,644 - However, I shall suspend sentence. - Thank you. 1433 01:34:44,735 --> 01:34:49,314 But, the manufacturing of explosives without a licence, I'm sorry... 1434 01:34:49,866 --> 01:34:52,902 ...I'm forced to fine you $100. 1435 01:34:54,996 --> 01:34:56,538 $100! 1436 01:34:57,415 --> 01:34:59,040 That's a lot of money. 1437 01:35:00,544 --> 01:35:04,458 Your Honour, Mr. Kirby, who is noted for his charitable work... 1438 01:35:04,590 --> 01:35:07,674 ...would like to pay the fine for this poor unfortunate family. 1439 01:35:07,760 --> 01:35:11,046 Oh, no, thank you. I can't let you do that. 1440 01:35:11,139 --> 01:35:14,923 No, you don't. Grandpa don't need your money. We'll pay that fine. 1441 01:35:18,730 --> 01:35:21,304 Order, order! Order in the court. 1442 01:35:25,863 --> 01:35:27,357 Order, order. 1443 01:35:32,912 --> 01:35:36,661 No, it's all right, Officer. It's all right. Let them come in. 1444 01:35:44,007 --> 01:35:45,336 We'll pay the fine. 1445 01:35:46,051 --> 01:35:47,795 We don't need your money. 1446 01:35:49,430 --> 01:35:53,013 A whole hatful, Grandpa. A whole hatful. 1447 01:35:58,106 --> 01:35:59,730 We'll get it, Grandpa. 1448 01:36:07,908 --> 01:36:10,150 There you are, Judge, is that enough? 1449 01:36:10,285 --> 01:36:11,946 Yes, I think so. 1450 01:36:13,247 --> 01:36:16,118 Take the money over to the clerk's desk. 1451 01:36:18,669 --> 01:36:22,086 Mr. Vanderhof, you're a very lucky man to have so many friends. 1452 01:36:22,173 --> 01:36:23,205 Yes. 1453 01:36:23,299 --> 01:36:25,791 - How about it, Lieutenant? - You can't come in here. 1454 01:36:25,886 --> 01:36:28,211 Come on, will you? Let us take just one flash. 1455 01:36:28,305 --> 01:36:29,764 Now, gentlemen. 1456 01:36:29,848 --> 01:36:33,716 I'd like to dismiss the charges against the Kirbys of disturbing the peace... 1457 01:36:33,811 --> 01:36:38,058 ...but they were present at the arrest and if these people were guilty... 1458 01:36:38,149 --> 01:36:41,352 ...then I must naturally assume that the Kirbys were guilty also. 1459 01:36:41,444 --> 01:36:43,022 Your Honour, that's absurd. 1460 01:36:43,112 --> 01:36:45,983 Unless they can explain what they were doing there. 1461 01:36:46,074 --> 01:36:48,197 Don't say a word, Anthony. 1462 01:36:48,743 --> 01:36:50,321 I'm afraid they've got you, Mother. 1463 01:36:50,412 --> 01:36:53,911 Do you realise, Your Honour, that this gentleman is Mr. A.P. Kirby? 1464 01:36:53,999 --> 01:36:55,908 I've been made to realise that fact. 1465 01:36:56,001 --> 01:37:00,379 Perhaps Mr. Anthony P. Kirby himself can explain what they were doing there. 1466 01:37:00,464 --> 01:37:03,252 - Well, Your Honour... - I don't think that's important. 1467 01:37:03,342 --> 01:37:05,300 Haven't we been embarrassed enough? 1468 01:37:05,386 --> 01:37:09,847 It seems to me a little more respect should be shown for our position. 1469 01:37:09,975 --> 01:37:12,181 Your Honour, this charge is absolutely ridiculous. 1470 01:37:12,269 --> 01:37:16,397 Failing a satisfactory explanation, I shall be obliged to have them stand trial. 1471 01:37:16,482 --> 01:37:18,640 - But... - They have the right to be heard. 1472 01:37:18,734 --> 01:37:20,893 Your Honour, please. 1473 01:37:20,986 --> 01:37:24,771 Mr. Kirby came to see me about buying my house. 1474 01:37:28,828 --> 01:37:31,117 - About buying your house? - Yes. 1475 01:37:31,206 --> 01:37:35,619 He's been interested in the property for some time now and... 1476 01:37:36,128 --> 01:37:38,998 He just came to talk over the deal. 1477 01:37:39,089 --> 01:37:40,287 That's all. 1478 01:37:40,382 --> 01:37:45,009 That's why we were there, and I don't see why we should be held accountable... 1479 01:37:45,096 --> 01:37:48,050 ...for anything that these people might have done. 1480 01:37:48,391 --> 01:37:50,218 - That's not true. - Now, Alice. 1481 01:37:50,310 --> 01:37:54,390 Grandpa, I won't stand for our being humiliated like this. 1482 01:37:54,481 --> 01:37:57,352 They're ashamed to admit they came to look my family over... 1483 01:37:57,442 --> 01:38:00,194 ...to see if I was good enough to marry their precious son. 1484 01:38:00,279 --> 01:38:04,359 - I never heard anything so silly in my life. - That's the reason we were there. 1485 01:38:04,450 --> 01:38:06,027 It's about time you spoke up. 1486 01:38:06,118 --> 01:38:08,906 I've decided that it's your family that isn't good enough. 1487 01:38:08,996 --> 01:38:13,041 I wouldn't be related to a bunch of snobs like that for anything in the world. 1488 01:38:13,126 --> 01:38:16,293 Your mother's all in a dither because of her social reputation. 1489 01:38:16,379 --> 01:38:19,665 - That's telling them, Alice. - Who do they think they are? 1490 01:38:20,509 --> 01:38:21,588 Order! 1491 01:38:21,677 --> 01:38:26,802 Your reputation's safe, and so is your son's, and your old man's. 1492 01:38:26,891 --> 01:38:27,922 What's up? 1493 01:38:28,017 --> 01:38:31,137 Cinderella just told Prince Charming to go take a flying leap. 1494 01:38:31,229 --> 01:38:34,265 - How about we take a flying leap? - That's a good idea. 1495 01:38:34,607 --> 01:38:36,101 Order in the court. 1496 01:38:37,402 --> 01:38:40,071 Order. Officer, put these men out. 1497 01:38:46,662 --> 01:38:49,865 The next time you go slumming, stay away from our neighbourhood. 1498 01:38:49,957 --> 01:38:51,332 Alice, please. 1499 01:38:59,592 --> 01:39:01,087 Order. 1500 01:39:04,514 --> 01:39:05,546 Order. 1501 01:39:49,062 --> 01:39:51,269 Alice should've told us where she was going. 1502 01:39:51,356 --> 01:39:53,479 Don't you think so, Essie? 1503 01:40:06,498 --> 01:40:08,407 Any word from her yet? 1504 01:40:11,169 --> 01:40:14,752 I've been all over town. The detective agency worked all night on it. 1505 01:40:14,840 --> 01:40:18,458 They've checked every hotel for 100 miles around. 1506 01:40:20,429 --> 01:40:22,920 Mrs. Sycamore, will you please tell me where she is? 1507 01:40:23,015 --> 01:40:24,426 I don't know, Tony. 1508 01:40:24,517 --> 01:40:27,138 Even if I did, I'm sorry, I couldn't tell you. 1509 01:40:27,228 --> 01:40:28,391 If I wrote her a letter... 1510 01:40:28,480 --> 01:40:31,931 She doesn't want to see you. That's why she went away, mostly. 1511 01:40:32,025 --> 01:40:35,110 There's no use you coming here anymore, or trying to find her. 1512 01:40:35,195 --> 01:40:38,196 You'll only make things worse for her. For us, too. 1513 01:40:44,664 --> 01:40:46,787 I guess that's that. 1514 01:40:51,713 --> 01:40:54,334 - We're awfully sorry, Tony. - Thank you, sir. 1515 01:41:05,770 --> 01:41:08,261 Boy, I sure do feel sorry for Tony. 1516 01:41:08,356 --> 01:41:10,479 Rheba say you want something to eat, somebody? 1517 01:41:10,566 --> 01:41:12,559 No, I'm not hungry, are you? 1518 01:41:12,652 --> 01:41:15,819 I ought to be cleaning up the cellar. It's in an awful mess. 1519 01:41:24,206 --> 01:41:27,041 Look here, everyone. Here's a letter from Alice. 1520 01:41:27,126 --> 01:41:28,241 Really? 1521 01:41:28,335 --> 01:41:30,293 - How is she? - Where did you get it? 1522 01:41:30,379 --> 01:41:33,499 Ned, the postman, chased me down the street and gave it to me. 1523 01:41:33,591 --> 01:41:36,592 He recognised her handwriting. I've read it, Penny. 1524 01:41:36,803 --> 01:41:37,834 Read it aloud, Penny. 1525 01:41:37,929 --> 01:41:41,381 - Where's it from, Mother? - Wait a minute. My hands are shaking. 1526 01:41:41,475 --> 01:41:44,511 She's staying with Helen, that school friend in Riverside. 1527 01:41:44,603 --> 01:41:47,141 That's in Connecticut, isn't it, Grandpa? 1528 01:41:47,231 --> 01:41:48,974 Read the letter, Mother. 1529 01:41:49,066 --> 01:41:50,525 Now, let me see. 1530 01:41:50,609 --> 01:41:54,026 "And I was so miserable and confused I had to do something. 1531 01:41:54,113 --> 01:41:56,236 "I do hope you'll understand. 1532 01:41:56,324 --> 01:41:59,242 "It's peaceful here and I've thought it all out. 1533 01:41:59,327 --> 01:42:03,871 "I know now the situation between Tony and me is impossible. 1534 01:42:04,291 --> 01:42:08,704 "Mrs. Kirby was right. I should have stayed in my own backyard. 1535 01:42:09,713 --> 01:42:12,880 "Don't worry about me, Mother. I'll get over it. 1536 01:42:12,967 --> 01:42:15,802 "But, my darlings, I'm so lonesome for you. 1537 01:42:15,887 --> 01:42:18,294 "I don't know how I can stand it. 1538 01:42:18,765 --> 01:42:22,715 "Last night I cried myself to sleep, and that helped a little. 1539 01:42:23,645 --> 01:42:27,809 "But this morning when I woke up and realised I wasn't in my own bed... 1540 01:42:31,904 --> 01:42:36,531 "I wish I could rush back home. But how can I, if I want to forget? 1541 01:42:37,743 --> 01:42:42,240 "The newspapers, Tony and a million things make it impossible. 1542 01:42:43,833 --> 01:42:45,909 "Forgive me, my darlings. 1543 01:42:46,002 --> 01:42:51,080 "I promise to write every day, sometimes twice or even more. 1544 01:42:52,426 --> 01:42:55,676 "Please, everybody, take good care of yourselves. 1545 01:42:56,639 --> 01:42:59,130 "Don't let anything happen to you. 1546 01:42:59,517 --> 01:43:01,308 "All my love, Alice". 1547 01:43:03,229 --> 01:43:07,559 Sounds to me like she's not coming back. 1548 01:43:08,276 --> 01:43:10,103 Mr. Blakely, please. 1549 01:43:10,987 --> 01:43:12,316 Mr. Blakely? 1550 01:43:12,406 --> 01:43:16,071 Dad, you don't mean you're thinking of selling the house? 1551 01:43:16,160 --> 01:43:17,702 Alice is right. 1552 01:43:17,786 --> 01:43:21,571 She can never come back here. It would only make her miserable. 1553 01:43:22,166 --> 01:43:26,959 I won't let her live alone. We'll find a place up there with her. 1554 01:43:27,630 --> 01:43:30,585 Mr. Blakely, this is Vanderhof. 1555 01:43:30,675 --> 01:43:33,249 Do you still want to buy the house? 1556 01:43:35,514 --> 01:43:37,803 You'll only pay $25,000 now. 1557 01:43:38,267 --> 01:43:41,019 Well, all right. Certainly, today. 1558 01:43:41,228 --> 01:43:43,850 All right, that's all. Goodbye. 1559 01:43:45,733 --> 01:43:50,609 Well, we had to leave this house sometime, anyway. 1560 01:43:54,117 --> 01:43:56,443 I had a hard time, but I made the old codger sell. 1561 01:43:56,536 --> 01:43:59,324 - Mr. Kirby's got all 12 blocks, solid. - We can go ahead. 1562 01:43:59,414 --> 01:44:01,787 We've got the Vanderhof property. Line up Kincaid now. 1563 01:44:01,875 --> 01:44:05,874 If that old gent hadn't sold, the whole deal would've been blocked. 1564 01:44:06,464 --> 01:44:10,960 To all tenants in the 12-block area. Notice. You are hereby notified that... 1565 01:44:11,094 --> 01:44:15,471 "You are notified that 10 days from this date your premises must be vacated". 1566 01:44:15,557 --> 01:44:19,222 - That's the same as I've got. - That certainly doesn't give us much time. 1567 01:44:19,311 --> 01:44:20,426 No. 1568 01:44:20,521 --> 01:44:24,186 Look. The Jensens must have gotten their notice. Let's go see. 1569 01:44:29,196 --> 01:44:33,147 - Mr. Jensen, did you get one of these? - Sure. We have to get out in 10 days. 1570 01:44:33,243 --> 01:44:35,366 - We all have to move. - I can't understand it. 1571 01:44:35,453 --> 01:44:39,451 Grandpa said if they couldn't buy his house, nobody would have to move. 1572 01:44:39,708 --> 01:44:40,870 Look. 1573 01:45:08,781 --> 01:45:10,773 Sorry, Mr. Kirby can't be disturbed. 1574 01:45:10,866 --> 01:45:12,361 I think it's all over, don't you? 1575 01:45:12,451 --> 01:45:14,989 Hello? Sorry, Mr. Kirby's not available. 1576 01:45:16,706 --> 01:45:19,790 Hello. He's not answering his phone. Sorry. 1577 01:45:19,876 --> 01:45:20,907 I've just been upstairs. 1578 01:45:21,002 --> 01:45:24,952 All our board members are there, and the heads of those six little companies. 1579 01:45:25,048 --> 01:45:26,875 This merger's going to make history! 1580 01:45:26,967 --> 01:45:29,339 The market doesn't know whether to buy or sell. 1581 01:45:29,428 --> 01:45:31,670 I hope we're right. I have everything sunk in this. 1582 01:45:31,764 --> 01:45:34,599 - Stop bellyaching. We can't miss. - Where's Kirby? 1583 01:45:34,684 --> 01:45:37,305 - In there. We've been waiting for him. - Who's with him? 1584 01:45:37,395 --> 01:45:40,100 Nobody. He's probably bowing to the other Kirbys on the wall. 1585 01:45:40,189 --> 01:45:42,597 Hello. No. Tell the senator to keep his shirt on. 1586 01:45:42,692 --> 01:45:46,607 - Kirby wants him to stay in Washington. - No newspapers until after the meeting. 1587 01:45:46,696 --> 01:45:49,270 Ramsey make trouble for us? You're crazy. He's broke. 1588 01:45:49,366 --> 01:45:51,655 He's finished. Kirby hasn't even left him carfare. 1589 01:45:51,744 --> 01:45:53,404 You've got to hand it to the old man. 1590 01:45:53,495 --> 01:45:55,702 How he squeezed down on old Ramsey, beautiful. 1591 01:45:55,790 --> 01:45:58,791 It wouldn't surprise me if he were to blow his brains out. 1592 01:45:58,876 --> 01:45:59,991 They're waiting up there. 1593 01:46:00,086 --> 01:46:02,659 Get Kirby and get this over with before something happens. 1594 01:46:02,755 --> 01:46:05,875 - Good idea. - Wait, you know he doesn't like that. 1595 01:46:05,967 --> 01:46:07,165 Look at the time. 1596 01:46:07,260 --> 01:46:09,882 I'll get him on the phone. Maybe he won't mind that. 1597 01:46:09,971 --> 01:46:12,095 Get me Mr. Kirby in the conference room. 1598 01:46:42,632 --> 01:46:44,505 Hello. Yeah. 1599 01:46:44,592 --> 01:46:47,629 Certainly. Well, come on. What are you waiting for? 1600 01:46:50,056 --> 01:46:52,844 They're waiting upstairs. We'd better be getting up there. 1601 01:46:52,934 --> 01:46:55,176 - Have you got your proxies? - Including Kincaid's. 1602 01:46:55,270 --> 01:46:57,940 When we offered him presidency, he jumped at it. 1603 01:46:58,023 --> 01:46:58,972 You offered what? 1604 01:46:59,066 --> 01:47:02,400 I explained you wanted to be the chairman of the board of directors. 1605 01:47:02,486 --> 01:47:04,942 Tell him it's a mistake. I've chosen the president. 1606 01:47:05,031 --> 01:47:07,023 Anthony Kirby, Jr. Is to be president. 1607 01:47:07,116 --> 01:47:09,026 - Tony? He's much too young, A.P. - Is he? 1608 01:47:09,118 --> 01:47:12,119 - What about our promise to Kincaid? - Forget about him. 1609 01:47:12,205 --> 01:47:15,123 - But, we have obligations... - I said, forget about him. 1610 01:47:15,208 --> 01:47:18,874 Now, please, Mr. Ramsey, Mr. Kirby is very busy and he... 1611 01:47:24,176 --> 01:47:27,628 Well, Mr. Kirby, I suppose you're very proud of yourself. 1612 01:47:27,722 --> 01:47:31,885 Another victory. The greatest of your career. 1613 01:47:32,393 --> 01:47:34,470 What do you want, Ramsey? 1614 01:47:34,562 --> 01:47:36,354 You know something. 1615 01:47:36,606 --> 01:47:40,022 I actually thought of coming here to ask for mercy... 1616 01:47:40,610 --> 01:47:43,528 ...but I couldn't figure out a basis on which to do it. 1617 01:47:43,614 --> 01:47:45,690 Certainly not friendship. 1618 01:47:45,824 --> 01:47:48,576 Once, a long time ago, that might have been possible... 1619 01:47:48,661 --> 01:47:52,279 ...but you destroyed that, Anthony. Remember? 1620 01:47:52,790 --> 01:47:54,617 Look at me, Anthony. 1621 01:47:54,751 --> 01:47:58,084 Tomorrow the world will read that Ramsey is broke. 1622 01:47:58,380 --> 01:48:00,337 Doesn't that please you? 1623 01:48:00,423 --> 01:48:04,884 I've seen men jump out of windows for less, but I'm going to fool you, Anthony... 1624 01:48:05,262 --> 01:48:08,797 ...because I've suddenly realised I haven't lost a thing... 1625 01:48:08,933 --> 01:48:12,053 ...that I never gained one moment's happiness out of it. 1626 01:48:12,144 --> 01:48:15,146 And I warn you, Anthony, and neither will you. 1627 01:48:16,065 --> 01:48:17,857 In spite of your victories... 1628 01:48:17,942 --> 01:48:21,394 ...you can't shut out every decent impulse and survive. 1629 01:48:22,072 --> 01:48:26,070 You're top-heavy with power right now, but you'll crack under it. 1630 01:48:26,326 --> 01:48:28,699 You're bound to crack under it. 1631 01:48:29,330 --> 01:48:32,948 You know what is going to happen, Mr. Anthony P. Kirby? 1632 01:48:33,751 --> 01:48:38,164 You'll scream for help and suddenly find yourself alone in the world. 1633 01:48:38,631 --> 01:48:42,297 You'll wiggle on the hook and find that nobody gives a hang. 1634 01:48:42,385 --> 01:48:45,303 I know because that's what happened to me. 1635 01:48:45,514 --> 01:48:47,174 And it will happen to you. 1636 01:48:47,265 --> 01:48:50,183 That's what happens to all men like us, Anthony. 1637 01:48:50,269 --> 01:48:53,186 It's coming to us, it's coming to us. 1638 01:49:16,255 --> 01:49:19,256 - He's taking it kind of hard. - Always was a weak sister. 1639 01:49:19,342 --> 01:49:20,373 Sounded crazy to me. 1640 01:49:20,468 --> 01:49:23,504 - They're waiting upstairs. Let's get up. - Come along. 1641 01:49:23,596 --> 01:49:26,052 Go upstairs and start things. I'll be up in a minute. 1642 01:49:26,141 --> 01:49:28,846 - But they're waiting. - I'll be up in a minute. 1643 01:49:40,614 --> 01:49:44,031 - Hello, Dad. May I come in? - Hello, Son. Come on in. 1644 01:49:44,619 --> 01:49:46,078 How are you? 1645 01:49:46,871 --> 01:49:50,490 Glad to see you. Sit down. I want to talk to you. 1646 01:49:51,501 --> 01:49:55,333 You know what I always said about the Kirbys and Tennyson's brook. 1647 01:49:55,547 --> 01:49:56,745 They go on forever. 1648 01:49:56,840 --> 01:49:59,047 If you're talking about the meeting upstairs... 1649 01:49:59,134 --> 01:50:03,179 ...I know all about that. Congratulations. - Thank you, but that's nothing at all. 1650 01:50:03,264 --> 01:50:04,509 There's more to it than that. 1651 01:50:04,599 --> 01:50:08,015 When I get through with them upstairs, there will be a new president. 1652 01:50:08,102 --> 01:50:12,480 - Do you know who that's going to be? - I know you're going to be busy, so I... 1653 01:50:14,401 --> 01:50:15,599 I'm quitting. 1654 01:50:17,446 --> 01:50:19,106 You're quitting? 1655 01:50:20,032 --> 01:50:22,440 I just handed in my resignation. 1656 01:50:22,534 --> 01:50:24,907 I've been thinking about it for a long time... 1657 01:50:24,995 --> 01:50:28,578 So, you're quitting. What are you going to do? 1658 01:50:36,341 --> 01:50:39,295 I don't know. I think I'll go away for a while. 1659 01:50:40,178 --> 01:50:42,467 Try and get myself organised. 1660 01:50:46,185 --> 01:50:51,559 I was going to hang on to my job until this thing with Alice got straightened out... 1661 01:50:52,275 --> 01:50:54,314 ...but that's all over, so... 1662 01:50:55,069 --> 01:50:57,561 There is no use waiting for that. 1663 01:50:58,406 --> 01:51:00,529 I don't know, I... 1664 01:51:01,201 --> 01:51:05,281 I thought, maybe when I get back, I could start to work on that grass thing. 1665 01:51:05,372 --> 01:51:08,824 You remember that thing Bob Smith and I fooled around with in college? 1666 01:51:08,918 --> 01:51:10,032 Yes. 1667 01:51:10,795 --> 01:51:14,923 Dad, if you think it's funny, I'm sorry. I came in here to say goodbye. 1668 01:51:18,303 --> 01:51:19,583 Goodbye? 1669 01:51:19,679 --> 01:51:21,886 - Are you serious? - Yes, I'm serious. 1670 01:51:24,643 --> 01:51:26,849 I don't want any part of this, Dad. 1671 01:51:27,896 --> 01:51:29,095 I never did. 1672 01:51:30,524 --> 01:51:33,062 You can't do this, after all the plans I made for you... 1673 01:51:33,152 --> 01:51:35,726 If I can just make you understand this. 1674 01:51:35,822 --> 01:51:39,321 I think this business is great. It's good for you because you like it. 1675 01:51:39,409 --> 01:51:42,659 I don't. And I never will. 1676 01:51:47,167 --> 01:51:51,711 I've tried to talk to you many times about it, but I couldn't get it out. 1677 01:51:53,799 --> 01:51:57,299 I used to be able to talk to you, Dad... 1678 01:51:57,386 --> 01:51:58,845 ...but lately... 1679 01:52:18,284 --> 01:52:21,202 I'll probably be gone before you get home tonight. 1680 01:52:26,668 --> 01:52:28,162 Goodbye, Dad. 1681 01:52:34,218 --> 01:52:35,712 Goodbye, Son. 1682 01:52:37,388 --> 01:52:42,465 Maybe when I get back, we can sit down and have a good old-fashioned gabfest. 1683 01:52:44,854 --> 01:52:46,598 Yeah, yeah. 1684 01:53:15,595 --> 01:53:17,754 - Yes. - It's about Mr. Ramsey, sir. 1685 01:53:17,931 --> 01:53:22,344 They just found him dead in the washroom. The doctor said it was heart failure. 1686 01:53:30,987 --> 01:53:32,102 Yes? 1687 01:53:32,197 --> 01:53:35,945 - What did you say? - They just found Mr. Ramsey dead. 1688 01:53:49,465 --> 01:53:53,463 A.P., they're getting impatient upstairs. I can't hold them any longer. 1689 01:54:14,993 --> 01:54:16,368 Boardroom. 1690 01:54:20,207 --> 01:54:22,745 Get everything set. We're on our way up. 1691 01:54:30,801 --> 01:54:32,212 Hello, Mr. Kirby. 1692 01:54:32,345 --> 01:54:34,836 52nd. 1693 01:54:38,810 --> 01:54:39,925 52nd, sir. 1694 01:54:51,991 --> 01:54:53,105 Take me down. 1695 01:54:53,200 --> 01:54:54,695 - Down? - Down? 1696 01:54:54,785 --> 01:54:57,158 - We can't postpone this meeting. - Take me down. 1697 01:54:57,246 --> 01:54:59,784 We've been waiting on you for hours. 1698 01:55:06,298 --> 01:55:09,465 What's the matter, Mr. Kirby? Is there something wrong? 1699 01:55:21,314 --> 01:55:23,805 Darned if I don't think they enjoy this moving. 1700 01:55:23,900 --> 01:55:26,522 Don't be silly. It's killing them. 1701 01:55:27,487 --> 01:55:31,188 It's certainly going to be gay around here when you leave, Grandpa? 1702 01:55:31,283 --> 01:55:34,569 He found the cutest place near where Alice is, right on the ocean. 1703 01:55:34,662 --> 01:55:37,497 - Lake, Penny. Lake. - That's what I said, lake. 1704 01:55:37,581 --> 01:55:39,870 We'll invite you all up to go deep-sea fishing. 1705 01:55:39,959 --> 01:55:43,458 - Gee, Mr. Kolenkhov, isn't it exciting? - Exciting? 1706 01:55:43,546 --> 01:55:47,840 With you moving and the Grand Duchess out of a job, where do I eat? 1707 01:56:02,066 --> 01:56:05,400 - Hello, Mr. Vanderhof. - So you're here again. 1708 01:56:05,486 --> 01:56:08,060 Why won't you tell me where she is? 1709 01:56:08,156 --> 01:56:12,201 Because there's an unwritten law in our family against snitching. 1710 01:56:12,285 --> 01:56:15,904 But look, Mr. Vanderhof, I just sort of feel... 1711 01:56:15,998 --> 01:56:18,453 ...I can talk to you about this thing. 1712 01:56:20,085 --> 01:56:24,333 I've left my job and I'm going away tonight, and I... 1713 01:56:24,548 --> 01:56:28,878 But I love Alice. And she loves me. This whole thing is ridiculous. 1714 01:56:28,970 --> 01:56:32,588 I'm convinced, young man, but you're not marrying me. 1715 01:56:32,891 --> 01:56:35,216 After all, Alice is the woman. 1716 01:56:36,937 --> 01:56:39,095 Yeah, I guess you're right. 1717 01:56:39,982 --> 01:56:43,102 I just thought I'd take a parting shot before I left. 1718 01:56:43,277 --> 01:56:46,314 I have messed things up beautifully, haven't I? 1719 01:56:46,405 --> 01:56:49,572 - Yes. - Well, goodbye, sir. 1720 01:56:50,034 --> 01:56:54,364 The trouble with young squirts nowadays is they have no imagination. 1721 01:56:55,457 --> 01:56:57,449 They don't use the old bean. 1722 01:56:58,001 --> 01:57:00,623 Well, I'll do anything you say, sir. 1723 01:57:01,296 --> 01:57:04,001 - You want to see Alice again, don't you? - Yes. 1724 01:57:04,216 --> 01:57:07,383 - And we can't tell you where she is? - Yes, no, sir. 1725 01:57:07,887 --> 01:57:12,715 There's a big trunk of Alice's upstairs and they're going to take it where she is. 1726 01:57:12,809 --> 01:57:15,051 Just don't say another word. 1727 01:57:17,439 --> 01:57:18,719 Grandpa! 1728 01:57:20,984 --> 01:57:25,148 I came as soon as I got your telegram. I'm too late. You've already sold the house. 1729 01:57:25,239 --> 01:57:30,031 - Of course I sold the house. I got tired of it. - Grandpa, it's all my fault. 1730 01:57:30,119 --> 01:57:34,580 Alice, dear. Alice, we were coming to you. 1731 01:57:34,665 --> 01:57:37,335 Now everybody on the block has to move, don't they? 1732 01:57:37,418 --> 01:57:39,660 What about Grandma? You're walking out on her. 1733 01:57:39,754 --> 01:57:42,590 Now, don't be childish, Alice. The thing is done. 1734 01:57:42,674 --> 01:57:45,212 Now, go on upstairs and pack your things. 1735 01:57:45,886 --> 01:57:48,092 Alice, will you give me a chance to talk to you? 1736 01:57:48,180 --> 01:57:51,383 They wanted the house and they got it, the mighty Kirbys. 1737 01:57:51,475 --> 01:57:53,219 What are you doing here anyway? 1738 01:57:53,310 --> 01:57:56,477 Wait a minute. I've something to tell you. I want you to listen. 1739 01:57:56,564 --> 01:57:57,643 Go ahead and scream. 1740 01:57:57,732 --> 01:58:00,021 That's the way you've gotten everything. 1741 01:58:00,109 --> 01:58:03,027 Scream your head off and see what it gets you now. 1742 01:58:06,575 --> 01:58:07,820 Alice, Alice. 1743 01:58:08,744 --> 01:58:09,775 Alice. 1744 01:58:19,338 --> 01:58:20,999 I sure feel sorry for Grandpa. 1745 01:58:21,090 --> 01:58:25,135 I walked in the room and he was looking at a picture of Grandma and he was crying. 1746 01:58:25,220 --> 01:58:26,251 Crying? 1747 01:58:26,346 --> 01:58:31,258 He got sore, too, because he caught me looking at him, and threw something at me. 1748 01:58:31,351 --> 01:58:34,685 There's only one thing worrying me. Have they got relief up there? 1749 01:58:34,772 --> 01:58:37,310 Sure they have. They've got relief everywhere now. 1750 01:58:37,400 --> 01:58:38,858 - There is? - Yeah. 1751 01:58:38,943 --> 01:58:41,434 Let's get on up there then. 1752 01:58:43,448 --> 01:58:45,571 I guess we've moved everything out of here. 1753 01:58:45,658 --> 01:58:47,568 Yes, that's about all. 1754 01:58:54,001 --> 01:58:56,622 Here's one that didn't go off. 1755 01:59:05,305 --> 01:59:07,511 Be careful with it. Especially the typewriter. 1756 01:59:07,599 --> 01:59:11,431 I have a feeling that I'm going to do my best work at our new place. 1757 01:59:14,439 --> 01:59:15,898 Oh, Dad. 1758 01:59:15,983 --> 01:59:20,444 Oh, now, Penny, we've had enough wailing for one day. 1759 01:59:35,712 --> 01:59:40,421 - Do you mind if I come in? - No, not at all. Come right in. 1760 01:59:47,141 --> 01:59:49,715 We aren't quite prepared for visitors, but... 1761 01:59:49,811 --> 01:59:52,384 Donald, put that chair down for Mr. Kirby. 1762 01:59:52,480 --> 01:59:55,600 Let me have that stool, too, will you, Donald, please? 1763 01:59:57,778 --> 01:59:58,857 Thank you. 1764 02:00:00,864 --> 02:00:04,814 - Mr. Vanderhof, could we be alone? - Oh, sure. Penny. 1765 02:00:05,494 --> 02:00:06,609 Thank you. 1766 02:00:09,999 --> 02:00:12,490 I don't know, Grandpa is talking to him. 1767 02:00:16,715 --> 02:00:20,166 Mr. Vanderhof, you once told me I was a failure as a father. 1768 02:00:20,927 --> 02:00:24,842 - I didn't mean that. - I know, but I am. 1769 02:00:26,308 --> 02:00:29,642 Tony's walked out on me and it's just about wrecked me. 1770 02:00:30,563 --> 02:00:34,312 Mr. Kirby, you're beginning to act quite human. 1771 02:00:35,735 --> 02:00:38,820 Look, you know about these things. I don't. 1772 02:00:39,197 --> 02:00:42,898 - I need your advice. I'd give a fortune to... - Now... 1773 02:00:43,577 --> 02:00:46,911 ...you've got to stop thinking in terms of fortune. 1774 02:00:48,082 --> 02:00:51,581 Do you know what I do when I run smack into a crisis? 1775 02:00:53,170 --> 02:00:56,753 I just take out my harmonica and I play on it... 1776 02:00:56,841 --> 02:00:59,511 ...until that crisis just fades away. 1777 02:00:59,677 --> 02:01:02,963 - Now, please don't joke about this... - I'm not joking about it. 1778 02:01:03,056 --> 02:01:06,093 You asked my advice and I'm giving it to you. 1779 02:01:06,184 --> 02:01:10,597 I think if we played a duet together, you and I, on the harmonica... 1780 02:01:11,065 --> 02:01:14,648 - You brought it with you, didn't you? - Well, I... 1781 02:01:15,278 --> 02:01:16,855 Oh, yes, fine. 1782 02:01:17,321 --> 02:01:22,612 Now, let's play a duet good and loud. You'll be surprised at what might happen. 1783 02:01:24,621 --> 02:01:26,614 Let's see, what shall we play? 1784 02:01:27,457 --> 02:01:29,580 Do you know Polly Wolly Doodle? 1785 02:01:29,668 --> 02:01:31,910 - You ought to know it. - Polly Wolly Doodle? 1786 02:01:32,004 --> 02:01:34,709 We drove you almost crazy with it once. 1787 02:01:39,345 --> 02:01:41,385 You know it, of course you do. 1788 02:01:41,931 --> 02:01:46,640 Let's play it good and loud, and swing it. 1789 02:02:03,913 --> 02:02:05,491 What's that, Grandpa? 1790 02:02:05,707 --> 02:02:07,699 Come on, Essie, let's get hot. 1791 02:02:10,837 --> 02:02:12,082 Come on. 1792 02:03:35,720 --> 02:03:38,757 My Russian wrestling friend, eh? 1793 02:03:45,647 --> 02:03:48,435 Magnificent, magnificent. 1794 02:03:49,318 --> 02:03:50,777 Thank you. 1795 02:03:52,530 --> 02:03:55,981 - Is my son here? - You'll be surprised. 1796 02:04:04,209 --> 02:04:05,584 Anthony. 1797 02:04:06,420 --> 02:04:08,875 Hello, Mother, come on. You do the Big Apple, too. 1798 02:04:08,964 --> 02:04:11,290 Mr. Sycamore, you show her how to do the Big Apple. 1799 02:04:11,383 --> 02:04:13,044 Come on. Why not? 1800 02:04:29,736 --> 02:04:31,314 Quiet, please. 1801 02:04:31,655 --> 02:04:33,482 Quiet. 1802 02:04:35,242 --> 02:04:37,401 Well, sir, here we are again. 1803 02:04:37,495 --> 02:04:42,453 We've had quite a time of it lately, but it seems that the worst of it is over. 1804 02:04:42,542 --> 02:04:47,335 Of course, the fireworks all blew up, but we can't very well blame that on you. 1805 02:04:48,131 --> 02:04:51,915 Anyway, everything's turned out fine as it usually does. 1806 02:04:52,386 --> 02:04:54,711 Alice is going to marry Tony. 1807 02:04:54,972 --> 02:04:59,967 Mr. Kirby, who's turned out to be a good egg, has sold us back our house... 1808 02:05:00,561 --> 02:05:04,346 ...and he'll probably forget all about big deals for a while. 1809 02:05:05,066 --> 02:05:10,143 Nobody on our block has to move. And with the right handling... 1810 02:05:10,238 --> 02:05:14,402 ...I think we can even thaw out Mrs. Kirby in time. 1811 02:05:15,411 --> 02:05:19,574 We've all got our health, and as far as anything else is concerned... 1812 02:05:19,665 --> 02:05:21,824 ...we still leave that up to you. 1813 02:05:22,335 --> 02:05:23,449 Thank you. 1814 02:05:23,544 --> 02:05:25,039 Bring it on, Rheba. 1815 02:05:25,505 --> 02:05:28,126 Now it is two easy lessons, Mrs. Kirby... 1816 02:05:32,137 --> 02:05:33,761 No holds barred. 1817 02:05:33,847 --> 02:05:36,172 I hope you like it, Mr. Kirby.