1 00:02:30,484 --> 00:02:31,569 Hey. 2 00:02:34,280 --> 00:02:35,364 Hey. 3 00:02:35,447 --> 00:02:36,615 What? 4 00:02:37,825 --> 00:02:39,702 Want a cup of coffee? 5 00:02:42,204 --> 00:02:43,914 Want a cigarette? 6 00:02:45,666 --> 00:02:46,834 What? 7 00:02:47,960 --> 00:02:52,882 I'm a guy that's offering to give you a cigarette and buy you a cup of coffee. 8 00:03:04,685 --> 00:03:06,395 What's your name? 9 00:03:08,898 --> 00:03:10,024 John. 10 00:03:11,358 --> 00:03:12,568 Sydney. 11 00:03:14,320 --> 00:03:16,238 You want to see the menus? 12 00:03:16,822 --> 00:03:18,866 No, I don't think so. 13 00:03:29,793 --> 00:03:31,128 Come from Vegas? 14 00:03:31,170 --> 00:03:32,379 Reno? 15 00:03:32,880 --> 00:03:34,256 From Vegas. 16 00:03:36,759 --> 00:03:38,594 You lost some money? 17 00:03:39,178 --> 00:03:40,262 No. 18 00:03:40,763 --> 00:03:42,556 You won some money? 19 00:03:44,099 --> 00:03:45,601 I broke even. 20 00:03:49,521 --> 00:03:51,440 What were you playing? 21 00:03:52,024 --> 00:03:53,359 Blackjack. 22 00:03:54,318 --> 00:03:55,903 You know how to count cards? 23 00:03:58,239 --> 00:03:59,406 What? 24 00:03:59,698 --> 00:04:01,158 You said you were playing blackjack. 25 00:04:01,242 --> 00:04:02,910 Do you know how to count cards? 26 00:04:04,954 --> 00:04:05,996 No. 27 00:04:06,872 --> 00:04:09,792 In my experience, if you don't know how to count cards, 28 00:04:09,875 --> 00:04:11,877 you ought to stay away from blackjack. 29 00:04:12,086 --> 00:04:14,213 Well, thanks for the tip, Mr. Helpful. 30 00:04:14,296 --> 00:04:15,631 Hey, John. 31 00:04:15,923 --> 00:04:17,091 What? 32 00:04:17,341 --> 00:04:19,218 Hey, John, we're sitting here. 33 00:04:19,301 --> 00:04:21,595 I bought you a cup of coffee. I've given you a cigarette. 34 00:04:21,679 --> 00:04:23,430 Hey, John. Look at me. 35 00:04:24,223 --> 00:04:27,685 You wanna be a wise ass, go outside and take a seat. 36 00:04:28,143 --> 00:04:32,439 If you want to talk to me, if you want to talk to me, well, then... 37 00:04:34,984 --> 00:04:37,278 Never ignore a man's courtesy. 38 00:04:40,656 --> 00:04:42,574 Let's talk about Vegas. 39 00:04:42,992 --> 00:04:47,997 Let's talk about what happened to you, because something did happen. 40 00:04:48,122 --> 00:04:49,832 Maybe I can help. 41 00:04:51,250 --> 00:04:53,002 You wanna help me? 42 00:04:53,752 --> 00:04:55,754 You look like a man that could use a friend. 43 00:04:55,838 --> 00:04:57,214 You wanna be my friend? 44 00:04:57,256 --> 00:04:59,633 Then give me $6,000. 45 00:04:59,717 --> 00:05:00,926 Do you have that? 46 00:05:01,010 --> 00:05:02,970 Can you give a total stranger $6,000? 47 00:05:03,053 --> 00:05:05,180 Because that's my trouble, okay? 48 00:05:05,264 --> 00:05:07,891 What do you need $6,000 for? 49 00:05:07,975 --> 00:05:10,102 - I need it. - For what? 50 00:05:14,356 --> 00:05:16,066 To bury my mother. 51 00:05:18,527 --> 00:05:20,029 You went to Vegas to win some money? 52 00:05:20,112 --> 00:05:22,781 No, I went to lose some money. 53 00:05:22,865 --> 00:05:26,118 You went to win some money to bury your mother? 54 00:05:26,577 --> 00:05:28,370 To pay for her funeral? 55 00:05:30,539 --> 00:05:32,458 That is very admirable. 56 00:05:33,167 --> 00:05:35,252 I admire the intention. 57 00:05:36,462 --> 00:05:38,756 I can't say it's wise though. 58 00:05:39,673 --> 00:05:42,760 Do you have $6,000 to give me? 59 00:05:44,386 --> 00:05:45,804 No, I can't. 60 00:05:48,265 --> 00:05:50,017 I didn't think so. 61 00:05:51,226 --> 00:05:53,729 Isn't there someone who could... 62 00:05:54,605 --> 00:05:55,731 Nope. 63 00:05:57,608 --> 00:05:58,692 Family? 64 00:05:59,401 --> 00:06:01,236 There's no one else, okay? It's me. 65 00:06:01,320 --> 00:06:03,489 It's just... I'm alone and that's it, okay? 66 00:06:03,572 --> 00:06:04,990 There you go. 67 00:06:05,949 --> 00:06:07,117 That gonna be it? 68 00:06:07,659 --> 00:06:09,536 Yeah, I think so. 69 00:06:09,620 --> 00:06:10,829 Thank you. 70 00:06:15,584 --> 00:06:17,711 How much money do you have left? 71 00:06:23,133 --> 00:06:24,176 Nothing. 72 00:06:27,513 --> 00:06:30,933 If I were to give you $50, what would you do with it? 73 00:06:33,185 --> 00:06:34,353 I'd eat. 74 00:06:35,020 --> 00:06:38,357 How long can you eat, how long can you live on $50? 75 00:06:39,817 --> 00:06:40,943 I don't know. 76 00:06:41,151 --> 00:06:44,196 I would bet not very long. 77 00:06:46,407 --> 00:06:47,991 You would bet? 78 00:06:52,329 --> 00:06:53,831 I tell you what. 79 00:06:55,332 --> 00:06:59,169 You come with me back to Vegas, I'll loan you $50, 80 00:06:59,253 --> 00:07:01,505 I'll show you what you did wrong. 81 00:07:04,508 --> 00:07:06,677 Why? What... Look, what are you, man? 82 00:07:06,760 --> 00:07:09,513 You think you're Saint Francis or something? 83 00:07:10,389 --> 00:07:14,184 No, I don't think I'm Saint Francis. 84 00:07:14,685 --> 00:07:16,228 All right, look, are you looking for a fag? 85 00:07:16,353 --> 00:07:19,022 'Cause I'm not some boy hooker, if that's what you're after. 86 00:07:19,857 --> 00:07:21,859 I'm not looking for a hooker, John. 87 00:07:21,900 --> 00:07:23,861 I'm offering you a ride. 88 00:07:23,902 --> 00:07:25,946 I'm offering to teach you something. 89 00:07:26,363 --> 00:07:27,739 Yeah, well, I'm telling you something right now. 90 00:07:27,865 --> 00:07:29,867 I don't suck dick, okay? 91 00:07:30,367 --> 00:07:31,869 I understand that. 92 00:07:31,910 --> 00:07:34,204 And this is the last time I'll ask. 93 00:07:34,246 --> 00:07:35,956 Do you want my help? 94 00:07:36,206 --> 00:07:38,584 I'll fuck you up if you fuck with me. 95 00:07:40,043 --> 00:07:41,545 I know three types of karate, okay? 96 00:07:41,628 --> 00:07:44,256 Jujitsu, aikido and regular karate. 97 00:07:45,257 --> 00:07:46,425 Okay. 98 00:07:51,805 --> 00:07:52,890 All right. 99 00:07:54,308 --> 00:07:56,268 A, you give me a ride. 100 00:07:57,603 --> 00:07:59,897 Two, you give me 50 bucks. 101 00:08:00,397 --> 00:08:02,483 And C, I sit in the back. 102 00:08:03,775 --> 00:08:07,571 And believe me, if you pull anything, I will fuck you up. 103 00:08:08,113 --> 00:08:09,656 I believe you. 104 00:08:55,160 --> 00:08:57,037 This is a nice ride, actually. 105 00:09:01,625 --> 00:09:03,126 Comfortable. 106 00:09:14,638 --> 00:09:16,640 Can you pull over for a second? 107 00:09:17,683 --> 00:09:19,059 Can I get a cigarette from you? 108 00:09:25,899 --> 00:09:27,192 Thanks. 109 00:09:36,660 --> 00:09:39,246 The lighter there, it doesn't work. 110 00:09:39,329 --> 00:09:40,497 Here. 111 00:09:40,872 --> 00:09:42,332 No, thanks. 112 00:09:44,835 --> 00:09:46,712 Lighter doesn't work. 113 00:09:48,839 --> 00:09:50,549 I heard you, I just... 114 00:09:50,674 --> 00:09:52,718 I just don't use matches. 115 00:09:53,010 --> 00:09:56,263 You want to hold the wheel a minute while I light mine? 116 00:10:03,103 --> 00:10:04,313 Thanks. 117 00:10:08,609 --> 00:10:10,527 You gonna smoke that? 118 00:10:12,404 --> 00:10:13,572 Nope. 119 00:10:13,864 --> 00:10:15,699 So why don't you use these matches? 120 00:10:15,741 --> 00:10:17,034 It's just a rule with me, okay? 121 00:10:17,117 --> 00:10:18,910 I don't use matches. 122 00:10:19,036 --> 00:10:20,287 Why not? 123 00:10:20,704 --> 00:10:25,417 I had a really bad experience once, and I promised I'd never use them again. 124 00:10:25,542 --> 00:10:26,793 Tell me. 125 00:10:29,379 --> 00:10:33,550 You know those big monster books of matches, like, those big daddy ones, 126 00:10:33,592 --> 00:10:35,719 - with, like, 40 matches in them? - Yeah. 127 00:10:35,761 --> 00:10:39,431 I had one of those in my pocket once and they just lit on fire, just exploded. 128 00:10:39,556 --> 00:10:41,767 Matches just went off? 129 00:10:41,975 --> 00:10:43,226 Yeah. It was like... 130 00:10:43,310 --> 00:10:46,271 It has something to do with friction, I guess. Spontaneous friction. 131 00:10:46,355 --> 00:10:48,065 I mean, they just went off. 132 00:10:48,148 --> 00:10:51,902 I mean, I'm standing there in line for a movie and all of a sudden, just wham! 133 00:10:55,489 --> 00:10:57,991 Like that, you know? Scared the shit out of me. 134 00:10:58,075 --> 00:11:00,077 I had a third-degree burn on my leg. 135 00:11:00,118 --> 00:11:02,412 It was this close to my dick. 136 00:11:03,664 --> 00:11:07,084 And that was a... that was a brand new pair of jeans too, you know. 137 00:11:09,252 --> 00:11:13,090 I mean, I thought about suing that match book company too. 138 00:11:14,800 --> 00:11:17,427 You know, what are you gonna do? You know? 139 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 Things happen. This happens, that happens. 140 00:11:19,596 --> 00:11:22,432 Shit just happens, you know? You just deal with it. 141 00:11:22,974 --> 00:11:25,435 John, I'm gonna loan you 50 bucks. 142 00:11:25,519 --> 00:11:28,522 So, why don't you tell me what you're gonna do with it? 143 00:11:29,022 --> 00:11:30,107 You asked me before, you know, I... 144 00:11:30,190 --> 00:11:32,818 Well, you could take it and play it. 145 00:11:33,318 --> 00:11:38,115 Play it a certain way, long enough and hard enough to get a bed and a meal. 146 00:11:38,824 --> 00:11:41,535 You're not gonna win $6,000 though. 147 00:11:41,618 --> 00:11:43,704 I can assure you of that. 148 00:11:49,042 --> 00:11:52,671 Well, if you show me how to do that, you know, 149 00:11:52,796 --> 00:11:57,050 how to get a meal and get a bed, then I'll do that, you know. I mean, 150 00:11:57,134 --> 00:11:59,010 if you wanna show me. 151 00:12:01,888 --> 00:12:04,808 The first thing you do is you go in the bathroom, clean yourself up. 152 00:12:04,891 --> 00:12:07,477 There's an attendant in there has a razor you can use. 153 00:12:07,561 --> 00:12:09,271 Yeah, but I'm growing a beard. 154 00:12:09,312 --> 00:12:11,648 Once you're done, find me in the bar. 155 00:12:23,243 --> 00:12:24,369 How's that? 156 00:12:24,494 --> 00:12:26,037 Much cleaner. 157 00:12:33,170 --> 00:12:34,337 Okay? 158 00:12:35,213 --> 00:12:36,381 Much better. 159 00:12:36,506 --> 00:12:37,841 So, what now? 160 00:12:37,924 --> 00:12:40,010 First of all, I lied when I said $50. 161 00:12:40,093 --> 00:12:41,678 You're gonna need $150. 162 00:12:42,512 --> 00:12:43,847 - I knew it. - Hey, hey, hey. 163 00:12:43,930 --> 00:12:45,432 Just relax, John. Listen to me. 164 00:12:45,515 --> 00:12:46,725 You listening? 165 00:12:47,184 --> 00:12:48,518 You go over there to the slot machines, 166 00:12:48,727 --> 00:12:50,520 you go to that woman in the cashier's cage, 167 00:12:50,937 --> 00:12:53,106 and you ask her where you can find the floor man. 168 00:12:53,523 --> 00:12:56,359 She'll point to a guy in a tuxedo, the floor man. 169 00:12:56,401 --> 00:12:58,361 You find this guy, you approach him, and you say... 170 00:12:58,403 --> 00:12:59,946 John Finnegan. 171 00:13:00,405 --> 00:13:05,702 So, anyway, I just, like... I just flew into town and... 172 00:13:06,203 --> 00:13:08,038 You know, I'm gonna be playing this casino. 173 00:13:08,121 --> 00:13:09,247 I like this place. 174 00:13:09,372 --> 00:13:13,585 And I'm gonna be spending some money and, 175 00:13:14,127 --> 00:13:16,213 hey, you know, I hope I win some money. 176 00:13:16,713 --> 00:13:21,176 And I just need someone to keep track of what I'm spending, 177 00:13:21,218 --> 00:13:24,554 you know, 'cause I'm an impulsive gambler. 178 00:13:24,638 --> 00:13:29,476 And... Can I get a rate card? 179 00:13:30,143 --> 00:13:31,728 I got it. He gave it to me. 180 00:13:32,687 --> 00:13:33,897 Good. 181 00:13:33,980 --> 00:13:36,107 You take this $150. 182 00:13:36,233 --> 00:13:40,445 You take it to that cashier, and you cash it in for dollar tokens. 183 00:13:40,612 --> 00:13:43,740 He'll make a note on the rate card saying the amount you've cashed 184 00:13:43,824 --> 00:13:45,283 and the time of day. 185 00:13:47,077 --> 00:13:48,829 - Hi. - Hi. 186 00:13:48,912 --> 00:13:53,750 I'd like $150 in dollar tokens and there's my rate card. 187 00:14:00,924 --> 00:14:01,967 There we are. Good luck. 188 00:14:02,092 --> 00:14:03,677 Thanks a lot. 189 00:14:07,347 --> 00:14:09,099 Now you're gonna find your slot machine. 190 00:14:09,140 --> 00:14:13,395 Find one that's off to the side a bit, but don't go unseen by the floor man. 191 00:14:13,520 --> 00:14:16,106 Sit at that machine and you play $20. 192 00:14:16,147 --> 00:14:18,108 Only 20, so make it last. 193 00:14:18,191 --> 00:14:20,777 Play slowly, $1 at a time. 194 00:15:05,030 --> 00:15:06,865 - Hey. - Hey. 195 00:15:06,990 --> 00:15:08,617 Did you order a drink? 196 00:15:09,868 --> 00:15:11,661 Did you order a drink? 197 00:15:11,786 --> 00:15:13,872 Oh, yeah. They're free. 198 00:15:13,997 --> 00:15:16,666 It'll turn out to be a $150 cocktail. 199 00:15:16,791 --> 00:15:18,209 Don't drink. 200 00:15:18,668 --> 00:15:19,836 Okay. Sorry. 201 00:15:19,961 --> 00:15:21,296 It's all right. 202 00:15:21,338 --> 00:15:22,881 Did you finish that 20? 203 00:15:23,006 --> 00:15:24,174 Almost. 204 00:15:24,215 --> 00:15:26,801 Get your stuff. Come with me. 205 00:15:30,847 --> 00:15:32,641 Give the cashier $100 in tokens. 206 00:15:32,682 --> 00:15:34,684 She'll give you cash. And get a bill. 207 00:15:34,809 --> 00:15:35,977 Okay. 208 00:15:37,145 --> 00:15:38,146 - Hi. - Hi. 209 00:15:38,188 --> 00:15:41,024 I'd like to cash these in, please. 210 00:15:42,359 --> 00:15:44,361 Would you like a bill or some 20s? 211 00:15:44,986 --> 00:15:46,196 A bill. 212 00:15:46,988 --> 00:15:48,323 All right. 213 00:15:48,365 --> 00:15:49,491 There you are. 214 00:15:49,532 --> 00:15:51,701 - Thank you. - You're welcome. 215 00:15:52,035 --> 00:15:55,872 Now you're gonna give this cashier the bill and the rate card. 216 00:15:55,914 --> 00:15:57,248 And ask for more tokens. 217 00:15:58,500 --> 00:15:59,584 - Hi. - Hi. 218 00:15:59,709 --> 00:16:02,379 I'd like another $100 in tokens, please. 219 00:16:02,420 --> 00:16:04,255 Here's my rate card. 220 00:16:06,216 --> 00:16:08,051 There, sir. Good luck. 221 00:16:08,385 --> 00:16:09,552 Thank you. 222 00:16:15,725 --> 00:16:18,228 So, how much do you have on your rate card now? 223 00:16:19,521 --> 00:16:24,609 Well, I cashed $150 first, then another $100, so $250. 224 00:16:25,235 --> 00:16:28,071 And you have only spent $20. 225 00:16:29,072 --> 00:16:31,866 So, you just keep circling the bill, John. 226 00:16:31,908 --> 00:16:33,284 Cash to tokens, 227 00:16:33,410 --> 00:16:34,452 tokens to cash. 228 00:16:34,577 --> 00:16:35,620 There you are. 229 00:16:35,745 --> 00:16:38,748 Now, slowly spend what's left of the $50. 230 00:16:38,915 --> 00:16:40,583 But that's just for show when the floor man comes around. 231 00:16:40,625 --> 00:16:41,710 All right. 232 00:16:41,751 --> 00:16:46,256 Do it for an hour, take a break, do it again for an hour, and so on. 233 00:16:47,090 --> 00:16:48,299 See you around. 234 00:16:48,425 --> 00:16:49,592 Where? 235 00:16:49,634 --> 00:16:50,760 I'll find you. 236 00:17:01,146 --> 00:17:02,605 - Hi. - Hi. 237 00:17:02,731 --> 00:17:04,107 Look at that. 238 00:17:04,232 --> 00:17:05,942 Started with half of that. 239 00:17:06,067 --> 00:17:07,277 We're not as lucky. 240 00:17:07,402 --> 00:17:08,486 We're losing big time. 241 00:17:08,611 --> 00:17:10,280 - You are? - Yeah. 242 00:17:10,321 --> 00:17:12,949 Yeah, I haven't been playing that one. 243 00:17:13,074 --> 00:17:15,285 Put a lot in here though. 244 00:17:15,326 --> 00:17:17,454 I'd like to cash these in again for a bill, please. 245 00:17:17,495 --> 00:17:18,830 All right. 246 00:17:18,955 --> 00:17:19,998 - Good luck. - Thank you. 247 00:17:24,335 --> 00:17:25,462 Hey. 248 00:17:26,629 --> 00:17:28,131 Oh, well. 249 00:17:45,315 --> 00:17:46,983 I need a bucket. 250 00:17:51,029 --> 00:17:52,822 I need a bucket. 251 00:17:58,828 --> 00:17:59,996 Hi. 252 00:18:02,832 --> 00:18:04,334 Guess who. 253 00:18:04,375 --> 00:18:06,711 Making a pretty big investment here. 254 00:18:06,836 --> 00:18:10,048 I need another 300 in tokens, please. 255 00:18:11,674 --> 00:18:13,051 There we are. Good luck. 256 00:18:13,176 --> 00:18:14,886 Yeah, I'll need it. 257 00:18:15,011 --> 00:18:16,638 Thanks a lot. 258 00:18:35,532 --> 00:18:37,742 - Hey. Hey, Sydney. - John. 259 00:18:37,867 --> 00:18:41,371 Hey, I kept doing that until I racked up two grand on the rate card. 260 00:18:41,412 --> 00:18:42,539 And it worked. They gave me a room. 261 00:18:42,580 --> 00:18:43,832 I totally got a room. 262 00:18:43,873 --> 00:18:47,377 The guy comes up to me and he's like, can I get you anything, sir? 263 00:18:47,502 --> 00:18:48,711 You know, do you want a room? 264 00:18:48,837 --> 00:18:50,421 Can I get you tickets to a show? 265 00:18:50,547 --> 00:18:52,048 I got two tickets to a show. 266 00:18:52,090 --> 00:18:53,508 I got you one. 267 00:18:53,550 --> 00:18:54,717 Plus, that machine I was playing? 268 00:18:54,843 --> 00:18:57,554 I accidentally hit it for 200 bucks. 269 00:18:57,679 --> 00:19:00,348 - It works. - Fucking A it does. 270 00:19:00,390 --> 00:19:02,058 This what you do? 271 00:19:02,183 --> 00:19:03,601 Not any more. 272 00:19:04,352 --> 00:19:07,564 Shit, Sydney. This is... This is great, I mean, really. 273 00:19:07,730 --> 00:19:09,732 Thank you, thanks a lot. 274 00:19:10,191 --> 00:19:11,401 You're welcome. 275 00:19:12,068 --> 00:19:13,403 Oh, I got that... 276 00:19:13,528 --> 00:19:15,530 The $150 that you gave me. 277 00:19:15,572 --> 00:19:16,698 All right? 278 00:19:16,739 --> 00:19:17,907 Good. 279 00:19:18,575 --> 00:19:21,911 You want to hang out? I got pay-per-view movies, 280 00:19:22,036 --> 00:19:23,746 and I got a mini-bar. 281 00:19:23,872 --> 00:19:25,915 - It's got all sorts of stuff in it. - No, thanks, John. 282 00:19:28,042 --> 00:19:29,961 So, John, what are you gonna do? 283 00:19:33,923 --> 00:19:36,050 I don't know. I was... 284 00:19:37,552 --> 00:19:38,636 I don't know. 285 00:19:38,970 --> 00:19:41,931 Well, you can't keep doing the same thing all week. 286 00:19:46,728 --> 00:19:48,897 Yeah, I didn't think so. 287 00:19:53,610 --> 00:19:54,819 Sydney. 288 00:19:54,944 --> 00:19:56,446 I was gonna ask you... 289 00:19:58,573 --> 00:20:00,950 You know, I was wondering... 290 00:20:02,660 --> 00:20:05,788 I mean, I know you showed me all this stuff, you know, 291 00:20:05,914 --> 00:20:07,457 you taught me. 292 00:20:10,293 --> 00:20:12,962 But I... I still have to... 293 00:20:14,005 --> 00:20:16,758 You can't win $6,000, John. 294 00:20:16,799 --> 00:20:18,593 I told you that before. 295 00:20:21,179 --> 00:20:23,765 I don't know what I'm gonna do. 296 00:20:25,683 --> 00:20:31,314 I... I have a friend in Los Angeles, someone... 297 00:20:32,815 --> 00:20:34,275 Maybe someone who can help. 298 00:20:35,151 --> 00:20:38,821 I can make a call for you, tell him you're a friend, so on and so forth. 299 00:20:39,489 --> 00:20:41,532 Maybe we can work this thing out here. 300 00:20:42,325 --> 00:20:47,288 I think if you need help paying for your mother's funeral, we can work it out. 301 00:20:48,164 --> 00:20:51,668 I want you to see that my reasons for doing this 302 00:20:51,793 --> 00:20:53,211 are not selfish, only this, 303 00:20:54,629 --> 00:20:56,673 I'd hope that you would do the same for me. 304 00:20:58,508 --> 00:20:59,801 I would. 305 00:21:01,386 --> 00:21:02,804 Thank you. 306 00:21:08,851 --> 00:21:11,521 It's always good to meet a new friend. 307 00:21:12,146 --> 00:21:13,898 I'll see you later. 308 00:21:17,402 --> 00:21:18,736 Are you gonna gamble? 309 00:21:20,196 --> 00:21:21,489 Yeah. 310 00:21:21,823 --> 00:21:23,199 Can I come down with you? 311 00:21:23,866 --> 00:21:25,076 If that's what you want. 312 00:21:25,201 --> 00:21:27,537 Yeah, just to watch, you know. 313 00:22:05,908 --> 00:22:07,035 Cupid. 314 00:22:07,076 --> 00:22:09,412 Cupid has found its way. Good to see you. 315 00:22:09,537 --> 00:22:10,580 If there's anything you want, 316 00:22:10,621 --> 00:22:12,290 please don't call me. 317 00:22:13,291 --> 00:22:15,251 - Keno? - How are you? 318 00:22:15,293 --> 00:22:17,420 - Keno? - Things are going well for you? 319 00:22:19,380 --> 00:22:20,548 Keno? 320 00:22:24,260 --> 00:22:25,428 Keno? 321 00:22:25,636 --> 00:22:26,804 Yeah. 322 00:22:27,638 --> 00:22:29,932 Play $2, please. Thanks. 323 00:22:47,992 --> 00:22:50,411 - Hello, captain. - Hello again. 324 00:22:51,496 --> 00:22:53,581 Do you remember my name? 325 00:22:55,625 --> 00:22:56,667 Clementine. 326 00:22:56,959 --> 00:22:58,795 - That's right. - Just like the movie. 327 00:22:58,920 --> 00:23:00,171 Exactly. 328 00:23:01,130 --> 00:23:02,632 Do you remember my name? 329 00:23:02,757 --> 00:23:03,966 Sydney. 330 00:23:04,175 --> 00:23:05,927 Then why do you call me Captain? 331 00:23:06,302 --> 00:23:10,640 Because you seem like the captain of a ship to me, you know? 332 00:23:10,681 --> 00:23:16,270 I see the way John follows you and worships you, like you're his captain. 333 00:23:16,437 --> 00:23:18,523 John is a very old friend. 334 00:23:19,148 --> 00:23:20,775 Good luck, sir. 335 00:23:22,443 --> 00:23:24,529 - Thank you. - Thank you. 336 00:23:25,613 --> 00:23:28,157 Boy, you're a good tipper, captain. 337 00:23:28,491 --> 00:23:29,659 Tell me something. 338 00:23:29,784 --> 00:23:31,160 Are you required to flirt, 339 00:23:31,369 --> 00:23:33,538 to behave as you do toward that table of men over there, 340 00:23:33,704 --> 00:23:36,124 maybe as some part of your job? 341 00:23:40,128 --> 00:23:42,171 They don't say to do it. 342 00:23:42,547 --> 00:23:44,298 But if you don't... 343 00:23:45,133 --> 00:23:47,510 Well, then I get questioned, like... 344 00:23:47,635 --> 00:23:50,012 Why were you so rude to them? 345 00:23:50,138 --> 00:23:52,974 And I mean, I can't talk back. 346 00:23:53,891 --> 00:23:56,352 I can't tell them to fuck off and leave me alone. 347 00:23:56,394 --> 00:23:57,812 As a rule. 348 00:23:59,021 --> 00:24:00,898 I'd also lose the tip. 349 00:24:03,192 --> 00:24:05,486 Sounds like an occupational hazard. 350 00:24:06,362 --> 00:24:08,906 Well, you don't have to do that with me. 351 00:24:09,991 --> 00:24:12,160 Jimmy paid for your drink. 352 00:24:23,880 --> 00:24:25,047 Thank you. 353 00:24:26,215 --> 00:24:28,050 Thank you, Captain. 354 00:24:36,350 --> 00:24:38,186 - Hey, thanks. - You want another? 355 00:24:38,227 --> 00:24:39,395 Yeah. 356 00:24:39,395 --> 00:24:41,272 I'll have whatever Syd's having. 357 00:24:41,397 --> 00:24:42,523 Hi. 358 00:24:43,941 --> 00:24:45,193 Hello. 359 00:24:51,240 --> 00:24:52,909 Syd, you remember Jimmy. 360 00:24:52,950 --> 00:24:54,076 He's a friend. He lives up here. 361 00:24:54,202 --> 00:24:55,912 Jimmy. Thanks for the drink. 362 00:24:56,037 --> 00:24:57,747 Hey, my pleasure. 363 00:25:05,880 --> 00:25:07,298 Have a seat. 364 00:25:08,716 --> 00:25:10,468 Jimmy works over at the Sand Dunes. 365 00:25:10,593 --> 00:25:12,136 Oh, yeah, I remember. 366 00:25:12,261 --> 00:25:14,472 What do you... You do what? 367 00:25:14,597 --> 00:25:16,057 Well, I do some consulting over there. 368 00:25:16,098 --> 00:25:18,643 You know, security on busy nights. 369 00:25:20,102 --> 00:25:21,187 Parking lot? 370 00:25:21,270 --> 00:25:23,773 No, no, I work inside the casino. 371 00:25:25,149 --> 00:25:27,485 He saw you playing Vegas a few years back. 372 00:25:27,610 --> 00:25:29,153 Jimmy, tell him. 373 00:25:29,278 --> 00:25:31,489 Yeah, yeah. See, I used to live there. 374 00:25:31,614 --> 00:25:34,617 I saw you playing crap over at the original Dunes. 375 00:25:34,742 --> 00:25:38,579 You bet the hard eight for $1,000 and you pressed it for two. 376 00:25:38,621 --> 00:25:40,623 - Did I hit it? - Nah, you didn't hit it. 377 00:25:40,665 --> 00:25:44,168 But it was a big-balls bet, and I remembered your face. 378 00:25:44,293 --> 00:25:45,586 Stupid bet. 379 00:25:45,628 --> 00:25:47,922 You were with that old dude with the... with the voice thing. 380 00:25:47,964 --> 00:25:50,800 He talks like that. What's his name? 381 00:25:50,925 --> 00:25:52,426 Excuse me. 382 00:25:55,304 --> 00:25:58,432 Say, partner, let me get one of them cigarettes. 383 00:25:58,474 --> 00:26:00,977 Oh, damn, you ain't got no menthol? 384 00:26:01,102 --> 00:26:02,979 No, man, I don't do menthol. 385 00:26:03,062 --> 00:26:04,272 Shit. 386 00:26:04,814 --> 00:26:07,275 All right, let me get a light too. 387 00:26:15,825 --> 00:26:20,997 So you gave up big-balls bets on the hard way to play keno, huh? 388 00:26:21,539 --> 00:26:23,833 What's that, a sign of aging? 389 00:26:26,043 --> 00:26:27,878 It passes the time. 390 00:26:28,004 --> 00:26:31,048 Syd and I saw a guy win 38 grand playing keno once. 391 00:26:31,173 --> 00:26:34,510 Played all day, sat in the same spot, something like 12 hours. 392 00:26:34,552 --> 00:26:38,014 Must have cost him 4 grand to win the 38, but, Jesus... 393 00:26:38,347 --> 00:26:40,850 The other night over at the Eldorado, 394 00:26:40,975 --> 00:26:42,518 I saw a cat have a heart attack 395 00:26:42,560 --> 00:26:44,020 right at the craps table. 396 00:26:44,145 --> 00:26:45,813 I mean, he's in the middle of a hot shoot, 397 00:26:45,855 --> 00:26:48,524 starts getting all bothered and sweaty and shit, 398 00:26:48,649 --> 00:26:50,359 next thing you know... 399 00:26:50,484 --> 00:26:52,528 Old motherfucker just keels over. 400 00:26:52,653 --> 00:26:55,072 Now, the joke of it is, the game just keeps going on. 401 00:26:55,197 --> 00:26:57,491 I mean, people are yelling, place the eight! 402 00:26:57,533 --> 00:27:00,202 Somebody call an ambulance! Place the nine! Place the six! 403 00:27:00,328 --> 00:27:01,829 Somebody dial 9-1-1! 404 00:27:01,871 --> 00:27:04,832 Meanwhile, this old bastard's laying on the floor, tongue out, 405 00:27:04,874 --> 00:27:10,087 turning purple and shit, like... And people are still playing! 406 00:27:11,172 --> 00:27:12,340 Keno. 407 00:27:12,506 --> 00:27:13,924 Keno, any winners? 408 00:27:14,050 --> 00:27:15,926 No, not here. 409 00:27:16,052 --> 00:27:20,723 But let's try it again. 410 00:27:23,225 --> 00:27:27,355 Jesus, we are fucking surrounded by pussy here. 411 00:27:27,563 --> 00:27:29,732 Hey, hey, hey, Jimmy. 412 00:27:30,107 --> 00:27:33,069 - What? - It's not for my ears, but hers. 413 00:27:33,194 --> 00:27:36,238 She can hear that sort of thing across the lounge. 414 00:27:36,280 --> 00:27:38,908 It puts her in a very uncomfortable position. 415 00:27:38,949 --> 00:27:41,452 Hey, hey, I doubt if hearing she's got a great pussy 416 00:27:41,577 --> 00:27:43,704 puts her in an uncomfortable position. 417 00:27:43,746 --> 00:27:46,749 I just don't want it coming from my table. 418 00:27:48,626 --> 00:27:51,587 I don't know if you knew this, but, you know, 419 00:27:51,712 --> 00:27:54,590 half the women that work here are take-home whores anyway. 420 00:27:54,715 --> 00:27:56,717 They get off on that shit. 421 00:27:56,759 --> 00:28:00,471 I got a friend, works over at the Sand Dunes, where I work. 422 00:28:00,596 --> 00:28:02,431 This man's in charge of corralling 423 00:28:02,556 --> 00:28:05,059 all the cocktail waitresses for that sort of thing. 424 00:28:05,101 --> 00:28:06,310 I mean, he's in charge. 425 00:28:06,435 --> 00:28:09,063 He is the pussy patrol. 426 00:28:09,271 --> 00:28:11,065 - Jimmy. - What? 427 00:28:11,107 --> 00:28:12,483 Just, you know... 428 00:28:12,608 --> 00:28:15,444 Hey, I live up here. I know what flies and what don't. 429 00:28:15,569 --> 00:28:20,449 You know, to tell a babe she's got a nice ass is no crime, believe me. 430 00:28:21,450 --> 00:28:23,828 You said it as she walked away. 431 00:28:24,620 --> 00:28:26,414 Hey, Jimmy, let's go play. 432 00:28:26,455 --> 00:28:28,457 We're waiting on our drinks here. 433 00:28:28,499 --> 00:28:30,626 Yeah, we'll get them at the tables. 434 00:28:30,668 --> 00:28:32,336 You got a point. 435 00:28:32,461 --> 00:28:36,465 Sydney, it was a pleasure seeing you again. 436 00:28:37,007 --> 00:28:38,467 John here's got my digits. 437 00:28:38,509 --> 00:28:41,512 Anything you need in this town, you call me. 438 00:28:44,181 --> 00:28:46,267 Syd, I'll see you later. 439 00:28:47,601 --> 00:28:49,520 I'll be here. 440 00:30:08,891 --> 00:30:11,894 One more time. One more time. 441 00:30:20,569 --> 00:30:23,197 - How you doing? - Good, Sydney. How are you today? 442 00:31:23,299 --> 00:31:24,425 Hi. 443 00:31:25,175 --> 00:31:26,802 What are you doing out here? 444 00:31:29,346 --> 00:31:30,639 Fresh air. 445 00:31:33,642 --> 00:31:36,520 I was... I was just visiting my friend. 446 00:31:39,648 --> 00:31:43,652 But we're not supposed to be in the rooms, you know, so... 447 00:31:44,445 --> 00:31:46,280 I could lose my job. 448 00:31:48,157 --> 00:31:51,785 But you'd be fired if you told them to leave you alone? 449 00:31:58,334 --> 00:32:01,170 This is something... I mean, if the hotel knew... 450 00:32:05,841 --> 00:32:07,384 Do you live alone? 451 00:32:08,636 --> 00:32:10,012 Yeah. I do now. 452 00:32:10,137 --> 00:32:12,848 I had this girlfriend, this roommate. 453 00:32:13,682 --> 00:32:16,644 But it's a big nightmare story. 454 00:32:17,478 --> 00:32:19,271 Do you go to school? 455 00:32:19,688 --> 00:32:20,814 No. 456 00:32:21,231 --> 00:32:22,983 Do I look like I go to school? 457 00:32:23,025 --> 00:32:24,735 I don't know, maybe. 458 00:32:26,570 --> 00:32:28,822 I'm not with all that, you know... 459 00:32:30,532 --> 00:32:32,534 What are you saving up for? 460 00:32:32,576 --> 00:32:35,037 Your job, the money that you make, are you saving? 461 00:32:36,330 --> 00:32:40,000 No. I mean, I have to make money, you know. 462 00:32:40,709 --> 00:32:43,295 I have bills. I have an apartment that I have to pay for. 463 00:32:43,379 --> 00:32:45,172 I have a car. I have a Camaro. 464 00:32:45,214 --> 00:32:46,924 I mean, that costs money, you know? 465 00:32:47,049 --> 00:32:50,177 Every month I have to pay my bills, and if I don't then my credit gets fucked up. 466 00:32:50,219 --> 00:32:53,555 And I can't have fucked-up credit, because then I'm fucked. 467 00:33:03,732 --> 00:33:05,401 You look at me as a piece of shit now, 468 00:33:05,526 --> 00:33:07,903 because you saw me coming out of that room. 469 00:33:10,447 --> 00:33:11,907 No, I don't. 470 00:33:13,409 --> 00:33:17,746 Just a good girl, you know, trying to save up, open a beauty salon. 471 00:33:20,582 --> 00:33:22,251 Maybe that, yes. 472 00:33:23,127 --> 00:33:24,628 I don't know. 473 00:33:26,088 --> 00:33:28,966 I don't want to open a fucking beauty salon. 474 00:33:30,551 --> 00:33:33,679 It's just... It's so much different than what you think. 475 00:33:35,180 --> 00:33:36,890 Explain it to me then. 476 00:33:39,184 --> 00:33:42,938 I don't... I don't do anything that I don't want to do. 477 00:33:43,772 --> 00:33:45,441 You understand? 478 00:33:50,904 --> 00:33:52,239 Are you... 479 00:33:54,074 --> 00:33:57,119 Are you gonna tell John that you saw me? 480 00:33:57,870 --> 00:33:59,288 No. I'm not. 481 00:34:04,710 --> 00:34:08,964 So, I wanna know, like, 482 00:34:09,089 --> 00:34:11,091 how do you know him? 483 00:34:19,308 --> 00:34:20,476 Hey. 484 00:34:21,018 --> 00:34:23,103 So you took care of him? 485 00:34:23,562 --> 00:34:24,646 Sort of. 486 00:34:24,980 --> 00:34:27,149 And you paid for her funeral? 487 00:34:28,567 --> 00:34:30,152 We worked it out. 488 00:34:31,153 --> 00:34:35,741 I think he's pretty adorable, the way he follows you around and looks up to you. 489 00:34:35,824 --> 00:34:38,118 He orders the same drinks as you, you know? 490 00:34:38,160 --> 00:34:39,787 He dresses the same. 491 00:34:40,662 --> 00:34:42,664 We share the same tastes, I guess. 492 00:34:45,084 --> 00:34:47,795 So, do you have real kids, like, kids of your own? 493 00:34:47,836 --> 00:34:48,921 Yes. 494 00:34:49,004 --> 00:34:51,131 You married? 495 00:34:51,340 --> 00:34:54,134 A boy and a girl, I... No, I'm divorced. 496 00:34:54,176 --> 00:34:56,011 I have a boy about your age. 497 00:34:56,053 --> 00:34:58,347 A daughter, two years older. 498 00:34:58,639 --> 00:35:00,432 Where do they live? 499 00:35:00,516 --> 00:35:03,352 Well, I'm not sure. I haven't spoken to them in a while. 500 00:35:04,645 --> 00:35:06,146 Well, that's too bad. 501 00:35:07,022 --> 00:35:08,190 Yeah. 502 00:35:10,859 --> 00:35:12,778 Maybe you'll see them. 503 00:35:13,278 --> 00:35:16,865 - Maybe. - Fuck this! I'm out of here! 504 00:35:44,059 --> 00:35:45,561 I'm going to... 505 00:36:04,997 --> 00:36:08,667 I'll get a robe and some shorts or something. 506 00:36:57,799 --> 00:37:00,719 Here's a robe and some stuff for you. 507 00:37:02,804 --> 00:37:03,972 Captain? 508 00:37:04,097 --> 00:37:05,265 Yeah. 509 00:37:05,557 --> 00:37:07,559 Do you want to fuck me? 510 00:37:08,310 --> 00:37:09,436 Do you think that? 511 00:37:09,728 --> 00:37:11,813 Well, you brought me here. 512 00:37:12,105 --> 00:37:13,815 Do you think that? 513 00:37:16,235 --> 00:37:17,611 I don't know. 514 00:37:17,653 --> 00:37:20,614 Well, you should know before you ask a question like that. 515 00:37:21,406 --> 00:37:23,450 Well, it seems like you're being nice to me and... 516 00:37:23,492 --> 00:37:25,410 So, you'd think that I would want that. 517 00:37:25,494 --> 00:37:26,912 Well, if you wanted to fuck me then... 518 00:37:26,995 --> 00:37:28,580 Stop saying that. 519 00:37:28,664 --> 00:37:29,831 It just seemed like... 520 00:37:29,957 --> 00:37:32,459 Well, don't let it seem that way. 521 00:37:32,960 --> 00:37:35,504 This is a comfortable bed for you. 522 00:37:35,671 --> 00:37:38,590 I want you to sleep on it, 523 00:37:38,674 --> 00:37:40,509 to give you something, to... 524 00:37:41,218 --> 00:37:44,596 A place to have a nice shower and a bed. 525 00:37:46,014 --> 00:37:47,975 Don't get angry. 526 00:37:48,183 --> 00:37:50,811 No. I'm not, 527 00:37:51,520 --> 00:37:55,983 because I understand how you could ask a question like that. 528 00:38:00,112 --> 00:38:03,198 Now you really look at me as a piece of shit. 529 00:38:04,199 --> 00:38:05,284 No. 530 00:38:09,788 --> 00:38:11,039 All right. 531 00:38:12,374 --> 00:38:14,543 John won't be back until very late. 532 00:38:14,668 --> 00:38:16,545 He won't disturb you. 533 00:38:16,712 --> 00:38:18,547 This is John's room? 534 00:38:19,506 --> 00:38:20,966 Not tonight. 535 00:38:47,993 --> 00:38:51,705 Like, boom, it fucking exploded right in my pants. 536 00:38:51,747 --> 00:38:53,332 It totally burned a hole. 537 00:38:53,415 --> 00:38:54,750 - The matches went off? - Yeah. 538 00:38:54,833 --> 00:38:56,710 I could have, like, caught on fire. 539 00:39:01,298 --> 00:39:02,841 Hey, Captain. 540 00:39:03,091 --> 00:39:04,676 Morning, Captain. 541 00:39:04,760 --> 00:39:06,261 Good morning. 542 00:39:06,428 --> 00:39:08,055 Yeah. Captain. 543 00:39:08,096 --> 00:39:11,266 That is a nickname that Clementine has given me. 544 00:39:11,308 --> 00:39:12,768 That is not for you. 545 00:39:12,893 --> 00:39:14,061 Okay. 546 00:39:14,436 --> 00:39:15,979 So, what are you gonna do today? 547 00:39:16,063 --> 00:39:17,689 Oh, I don't know. 548 00:39:17,773 --> 00:39:20,275 But if you want to do something, I mean, if you want to go someplace 549 00:39:20,400 --> 00:39:23,445 or buy something, John'll take you. 550 00:39:24,446 --> 00:39:26,698 Yeah? You need something? 551 00:39:27,282 --> 00:39:30,285 I mean, just to go home and get some clothes. 552 00:39:31,203 --> 00:39:33,038 So why don't you go to the mall? 553 00:39:33,121 --> 00:39:34,915 Buy something nice. 554 00:39:35,123 --> 00:39:36,249 Here. 555 00:39:36,291 --> 00:39:37,959 No, I got it, Syd. I got money. 556 00:39:38,043 --> 00:39:39,336 Oh, okay. 557 00:39:39,461 --> 00:39:43,298 So, you wanna go? You wanna get something? 558 00:39:43,423 --> 00:39:45,759 Yeah. I mean, yeah. 559 00:39:47,803 --> 00:39:49,554 And that is that. 560 00:39:50,097 --> 00:39:51,223 See you later. 561 00:39:51,306 --> 00:39:52,641 - Bye. - Bye. 562 00:39:52,766 --> 00:39:54,309 - Bye. - Bye. 563 00:40:02,109 --> 00:40:03,276 Well? 564 00:40:08,573 --> 00:40:10,492 Why do you have two TVs? 565 00:40:12,077 --> 00:40:17,499 Oh, well, see, they got pay-per-view here. 566 00:40:17,833 --> 00:40:19,000 That's this box. 567 00:40:19,126 --> 00:40:22,254 And there's a wire that comes up from the front desk 568 00:40:23,296 --> 00:40:25,924 that goes through this box, and then when you turn it on, 569 00:40:26,007 --> 00:40:27,175 when you pick a pay movie, 570 00:40:27,342 --> 00:40:29,803 it tells the front desk that you got a pay movie. 571 00:40:29,845 --> 00:40:32,848 So, what you have to do is take... Get these little things off. 572 00:40:32,931 --> 00:40:36,601 You stick a key inside this little cuff right here and twist it around. 573 00:40:36,685 --> 00:40:38,854 And then you take the wire that comes right out of the wall 574 00:40:38,937 --> 00:40:40,105 that brings the movie. 575 00:40:40,772 --> 00:40:44,025 You take that and you put it straight into the TV. 576 00:40:44,109 --> 00:40:46,987 So, you gotta use a regular TV, so I bring this one with me 577 00:40:47,028 --> 00:40:48,864 wherever we go, and I just take the cable 578 00:40:48,947 --> 00:40:52,159 that comes from the wall, straight into this TV. 579 00:40:52,451 --> 00:40:54,035 And you get free movies. 580 00:40:54,119 --> 00:40:55,287 Cool. 581 00:40:55,537 --> 00:41:00,167 But don't... don't say anything to, like, to, you know, the front desk or anything. 582 00:41:00,208 --> 00:41:01,376 No, I won't. 583 00:41:01,501 --> 00:41:04,421 'Cause they'd probably make me pay for all of them. 584 00:41:05,547 --> 00:41:06,673 So... 585 00:41:07,215 --> 00:41:09,551 I got to go talk to Syd for a second, all right? 586 00:41:10,510 --> 00:41:12,304 I'll be right back. 587 00:41:13,722 --> 00:41:14,890 Okay. 588 00:41:19,519 --> 00:41:21,354 - Hey. - Hey. 589 00:41:24,733 --> 00:41:26,401 How'd you do last night? 590 00:41:26,485 --> 00:41:27,652 Fair. 591 00:41:28,195 --> 00:41:29,321 You? 592 00:41:29,821 --> 00:41:32,157 Oh, I won about $300. 593 00:41:32,407 --> 00:41:34,743 You didn't show up in the bar. 594 00:41:35,368 --> 00:41:36,745 Oh, I'm sorry about that, Syd. 595 00:41:36,828 --> 00:41:40,415 I was... I was with Jimmy, you know. 596 00:41:40,499 --> 00:41:41,666 Yeah. 597 00:41:41,750 --> 00:41:43,001 I'm sorry about last night. 598 00:41:43,084 --> 00:41:45,545 He gets... The second drink, you know? He just... 599 00:41:45,587 --> 00:41:47,088 It's not a problem. 600 00:41:47,172 --> 00:41:50,217 Yeah, he just gets a little flagrant, you know. 601 00:41:50,258 --> 00:41:51,676 It's fine. 602 00:41:53,553 --> 00:41:55,847 He thinks you don't like him. 603 00:41:57,098 --> 00:41:58,433 I don't. 604 00:42:01,895 --> 00:42:03,021 Well. 605 00:42:04,773 --> 00:42:05,941 What? 606 00:42:07,400 --> 00:42:10,445 - I don't know. - Hey, you be good to Clementine today. 607 00:42:10,570 --> 00:42:12,531 You take her anywhere she wants to go. 608 00:42:16,743 --> 00:42:18,119 Did... 609 00:42:18,453 --> 00:42:19,621 What? 610 00:42:24,042 --> 00:42:26,127 - What? - You know, did you? 611 00:42:27,379 --> 00:42:28,463 No. 612 00:42:29,089 --> 00:42:30,257 Okay. 613 00:42:30,799 --> 00:42:31,967 Good. 614 00:42:32,300 --> 00:42:35,303 Good. All right. I'll see you later, all right? 615 00:42:35,428 --> 00:42:39,808 Yeah, I'll probably be in the sports book or maybe poker. 616 00:42:39,891 --> 00:42:41,434 Okay, maybe I'll see you there. 617 00:42:41,476 --> 00:42:43,270 - Okay. - All right. Bye. 618 00:43:04,958 --> 00:43:06,459 Excuse me. 619 00:43:10,005 --> 00:43:12,173 - Can I get you anything else? - No, that's fine. Thanks. 620 00:43:12,257 --> 00:43:13,758 Okay. 621 00:43:36,031 --> 00:43:38,033 Seven the winner. Pay him on the passline. 622 00:43:38,158 --> 00:43:39,701 Winner, seven. 623 00:43:47,042 --> 00:43:49,878 Coming out again. Bet 11 after seven. 624 00:43:52,380 --> 00:43:55,467 Come on, old timer, you gonna join us here, my friend? 625 00:43:55,550 --> 00:43:56,843 Come on. 626 00:43:58,345 --> 00:44:03,600 I don't wait for old people I don't wait for old people 627 00:44:04,726 --> 00:44:07,062 All right, here we go. Let's see another seven. 628 00:44:07,145 --> 00:44:08,271 Go! 629 00:44:08,355 --> 00:44:10,357 Eight easy, eight brought on. A point of eight. 630 00:44:10,398 --> 00:44:12,150 Bet it back hard. 631 00:44:12,567 --> 00:44:15,236 Okay, I'm gonna light a cigarette now, old timer. 632 00:44:15,320 --> 00:44:16,821 See, the thing is, I like you. 633 00:44:16,905 --> 00:44:18,406 I'm gonna light a cigarette, and I'm gonna let 634 00:44:18,490 --> 00:44:20,867 you have this time to place your bet 635 00:44:20,909 --> 00:44:22,577 before I finish lighting this cigarette. 636 00:44:22,661 --> 00:44:26,915 And then when I finish lighting, I'm just gonna roll and fuck you. 637 00:44:28,083 --> 00:44:30,543 You're laughing at that? I just said fuck you to the man. 638 00:44:30,585 --> 00:44:32,253 Jesus Christ. 639 00:44:33,004 --> 00:44:35,924 The way you look, I think you know what I'm saying, old timer. 640 00:44:36,049 --> 00:44:37,550 I think you do. 641 00:44:37,592 --> 00:44:39,177 Jesus Christ, why don't you have some fun? 642 00:44:39,260 --> 00:44:41,096 Fun! Fun! 643 00:44:42,097 --> 00:44:46,434 All right, shaka-lakka-doo, shaka-lakka-doobey-doobey-doo. 644 00:44:46,559 --> 00:44:47,936 Shaka-lakka-doo. 645 00:44:48,061 --> 00:44:49,896 Here, got a little bit more there. 646 00:44:49,896 --> 00:44:51,272 Coming in there, baby. 647 00:44:51,398 --> 00:44:53,024 Shaka-lakka-doo, baby. 648 00:44:53,108 --> 00:44:54,734 I'm almost lighting it, baby. 649 00:44:54,776 --> 00:44:58,405 I'm gonna light the cigarette, old timer. What are you gonna do? 650 00:44:58,446 --> 00:45:00,865 $2,000, hard eight. 651 00:45:01,950 --> 00:45:04,911 $2,000, hard eight's the bet. 652 00:45:10,542 --> 00:45:12,627 What the fuck! 653 00:45:14,421 --> 00:45:17,549 Oh, man, you play that game, don't you? 654 00:45:17,632 --> 00:45:19,134 Oh, shit. 655 00:45:22,971 --> 00:45:24,389 You're big time. 656 00:45:24,472 --> 00:45:26,141 You are big time! 657 00:45:27,142 --> 00:45:29,769 Oh, hard eight, hard eight. 658 00:45:29,811 --> 00:45:31,229 Oh, okay, here we go. 659 00:45:31,271 --> 00:45:33,148 All right, here we go. 660 00:45:34,149 --> 00:45:36,776 All right, this is for you, big time. 661 00:45:37,110 --> 00:45:39,988 All right, I'm not even looking. Here we go! 662 00:45:40,113 --> 00:45:42,991 Six the hard way, a hard six. 663 00:45:43,074 --> 00:45:45,243 Hard six, that's a hard six, old timer. 664 00:45:45,326 --> 00:45:46,786 That's not bad for me. 665 00:45:46,828 --> 00:45:49,164 That's not bad for me, is it, sister? 666 00:45:49,289 --> 00:45:52,417 Is it, Sister Sledge? 667 00:45:52,500 --> 00:45:54,419 There we go. It's me and you. 668 00:45:54,502 --> 00:45:56,421 You know what I'm saying? 669 00:45:56,504 --> 00:45:58,465 Fucking $100, hard eight. 670 00:45:58,506 --> 00:46:00,592 Hundred. Me and you, big time. 671 00:46:00,675 --> 00:46:01,968 Me and you. 672 00:46:02,010 --> 00:46:05,096 You can buy yourself another suit with this roll. 673 00:46:05,180 --> 00:46:06,723 Forty-four. 674 00:46:06,848 --> 00:46:08,349 Forty-four, big time. 675 00:46:08,475 --> 00:46:09,517 Two thousand. 676 00:46:09,642 --> 00:46:11,186 Two thousand. Hundred. Hundred. 677 00:46:11,269 --> 00:46:13,146 Two thousand. Two thousand. Hundred. Hundred. 678 00:46:13,271 --> 00:46:14,773 Two thousand. 679 00:46:14,856 --> 00:46:15,940 Forty-four! 680 00:46:20,028 --> 00:46:21,196 Eight easy. Easy eight. 681 00:46:21,321 --> 00:46:24,032 Five and a three, it's a front-line winner. Pay him. 682 00:46:24,157 --> 00:46:25,450 Fuck! 683 00:46:29,287 --> 00:46:30,455 Fuck! 684 00:46:32,832 --> 00:46:34,000 Hard eight. 685 00:46:34,042 --> 00:46:36,377 All right, shit. 686 00:46:36,503 --> 00:46:38,505 I'm sorry, big time. 687 00:46:46,888 --> 00:46:49,557 Hey, big time, I'll buy you a drink. 688 00:46:52,227 --> 00:46:53,311 Big winner. 689 00:47:04,697 --> 00:47:05,907 Yeah. 690 00:47:09,828 --> 00:47:10,912 Where? 691 00:47:12,831 --> 00:47:14,332 Yeah, yes. 692 00:47:15,708 --> 00:47:17,252 Right now? 693 00:47:19,379 --> 00:47:20,880 Are you okay? 694 00:47:21,673 --> 00:47:23,258 Yeah, yeah. 695 00:47:24,092 --> 00:47:28,054 Yeah, I'll... Yeah, I'm getting up right now. Right now. 696 00:48:42,837 --> 00:48:44,005 John? 697 00:48:47,175 --> 00:48:48,301 Syd? 698 00:48:48,593 --> 00:48:50,136 Yeah, open up. 699 00:48:53,890 --> 00:48:55,183 Everything cool? 700 00:48:55,266 --> 00:48:59,270 What? Yeah, everything's cool. 701 00:48:59,354 --> 00:49:01,105 Are you all right? 702 00:49:02,649 --> 00:49:03,983 I'm fine. 703 00:49:05,485 --> 00:49:07,195 You gonna open the door? 704 00:49:11,449 --> 00:49:14,452 I said on the phone, you know, 705 00:49:14,535 --> 00:49:16,496 it's kind of screwed up. 706 00:49:16,704 --> 00:49:18,581 Yeah, so? Open the door. 707 00:49:18,665 --> 00:49:20,208 Let's see what's going on. 708 00:49:23,544 --> 00:49:25,713 You promise you'll help me? 709 00:49:26,714 --> 00:49:28,549 John, it's cold out here. Open the door. 710 00:49:32,845 --> 00:49:34,055 Is everything cool? 711 00:49:34,180 --> 00:49:36,891 John, open the goddamn door, will you? 712 00:49:39,394 --> 00:49:42,230 - So, what's going on, John? - Shut the door. 713 00:49:44,649 --> 00:49:47,068 - Why are the lights out? - Okay, Syd... 714 00:49:47,151 --> 00:49:48,194 - Hey, I'm not gonna... - Just leave them off 715 00:49:48,236 --> 00:49:49,320 - for a second. Okay? - John, I'm not gonna 716 00:49:49,404 --> 00:49:50,405 stand here with the lights out. 717 00:49:52,073 --> 00:49:54,867 Okay, now, you promised you'd help me. 718 00:50:01,582 --> 00:50:03,376 What is this, John? 719 00:50:04,252 --> 00:50:05,878 I'm sorry, Syd. 720 00:50:09,340 --> 00:50:11,092 John, what is this? 721 00:50:12,677 --> 00:50:14,345 Who is this man? 722 00:50:16,889 --> 00:50:19,559 He's... 723 00:50:21,436 --> 00:50:23,229 He's a hostage. 724 00:50:23,730 --> 00:50:26,024 - A hostage? - Yeah. 725 00:50:26,941 --> 00:50:28,067 Why? 726 00:50:32,113 --> 00:50:33,614 Because... 727 00:50:41,456 --> 00:50:42,790 For money. 728 00:50:44,250 --> 00:50:45,543 Is he dead? 729 00:50:45,626 --> 00:50:48,129 No, he's just passed out. 730 00:50:50,590 --> 00:50:52,133 How did he get here? 731 00:50:54,802 --> 00:50:56,637 I'm sorry, Syd. 732 00:50:58,806 --> 00:50:59,974 Fuck. 733 00:51:00,808 --> 00:51:02,310 I'm so sorry. 734 00:51:02,393 --> 00:51:04,562 I fucked up. I know, I know it. 735 00:51:04,604 --> 00:51:05,980 I'm sorry. 736 00:51:08,649 --> 00:51:10,109 Clementine. 737 00:51:10,902 --> 00:51:12,570 - Clementine? - She doesn't want to talk. 738 00:51:12,653 --> 00:51:14,322 Clementine, hey. 739 00:51:14,781 --> 00:51:15,948 What? 740 00:51:16,240 --> 00:51:17,784 You all right? 741 00:51:18,576 --> 00:51:19,911 I'm fine. 742 00:51:20,578 --> 00:51:22,497 Tell me what happened. 743 00:51:24,123 --> 00:51:26,000 This man won't pay me. 744 00:51:26,793 --> 00:51:28,503 You know this man? 745 00:51:29,003 --> 00:51:31,839 No, not before tonight. I mean... 746 00:51:31,923 --> 00:51:34,300 Then how does he owe you money? 747 00:51:35,927 --> 00:51:37,011 I met him in a bar. 748 00:51:37,053 --> 00:51:38,596 We came here. 749 00:51:39,597 --> 00:51:41,849 You came here, what, for sex? 750 00:51:43,935 --> 00:51:46,312 He won't pay me what we agreed. 751 00:51:46,437 --> 00:51:48,356 - How did John get here? - You can ask me. 752 00:51:48,439 --> 00:51:49,857 - Clementine? - She called me. 753 00:51:49,982 --> 00:51:52,193 I asked him to come help me. 754 00:51:52,318 --> 00:51:54,362 This fucker hit her, Syd! 755 00:51:58,199 --> 00:51:59,659 Clementine, let me see. 756 00:51:59,700 --> 00:52:01,536 Come on, let me see. 757 00:52:05,331 --> 00:52:06,791 You're okay. 758 00:52:12,839 --> 00:52:14,841 How long you been here, John? 759 00:52:14,882 --> 00:52:17,468 Me? Since 10:00. 760 00:52:18,052 --> 00:52:20,555 So, why don't you just let him go? 761 00:52:20,721 --> 00:52:22,390 What do you mean? We can't. 762 00:52:22,473 --> 00:52:23,850 Tell me why, John. 763 00:52:23,891 --> 00:52:25,184 Because he owes her money, that's why. 764 00:52:25,226 --> 00:52:27,061 Yeah, so? How much money? 765 00:52:27,103 --> 00:52:29,063 $300. 766 00:52:30,231 --> 00:52:31,899 You're holding this guy hostage for $300? 767 00:52:32,024 --> 00:52:33,067 That's what he owes her. 768 00:52:33,151 --> 00:52:35,528 This fuckhead cheated her, Syd. 769 00:52:38,573 --> 00:52:40,741 Who knows this man is here? 770 00:52:41,159 --> 00:52:43,911 Well, me and Clementine 771 00:52:45,580 --> 00:52:46,706 and you. 772 00:52:47,165 --> 00:52:48,666 Yeah? And? 773 00:52:51,002 --> 00:52:52,128 - And his wife. - His wife? 774 00:52:52,253 --> 00:52:55,131 Well, someone's got to get the money, Syd! 775 00:52:55,256 --> 00:52:56,424 I don't understand. 776 00:52:56,549 --> 00:52:58,259 How did you get in touch with his wife? 777 00:52:58,342 --> 00:53:00,094 He's staying at the Sand Dunes. 778 00:53:00,219 --> 00:53:03,598 I got the name from the wallet, and Clementine saw her there before. 779 00:53:03,681 --> 00:53:05,600 You talked to this woman? You talked to this man's wife? 780 00:53:05,725 --> 00:53:07,435 Yeah, I called her and told her to get the money. 781 00:53:07,560 --> 00:53:08,769 She said she would. 782 00:53:08,853 --> 00:53:10,062 Did you tell her where you were? 783 00:53:10,229 --> 00:53:11,272 We're not stupid. 784 00:53:11,397 --> 00:53:14,192 No, of course. You're not stupid. 785 00:53:15,026 --> 00:53:16,944 Are you gonna help us? 786 00:53:20,198 --> 00:53:22,783 So? What do you want me to do? 787 00:53:25,578 --> 00:53:27,079 I don't know. 788 00:53:28,080 --> 00:53:31,417 All right, first of all, this guy's wife has obviously called the cops. 789 00:53:31,459 --> 00:53:32,919 - Do you understand that? - No, not necessarily. 790 00:53:32,960 --> 00:53:34,086 Yes, necessarily! 791 00:53:34,128 --> 00:53:35,880 No, she wants to deal with it as much as we do, Syd. 792 00:53:35,963 --> 00:53:37,256 She's not gonna tell the cops 793 00:53:37,298 --> 00:53:40,968 that her husband was, you know, fucking... 794 00:53:44,388 --> 00:53:45,556 Fuck! 795 00:53:46,474 --> 00:53:49,602 I mean, she might not, right? She might not! 796 00:53:49,810 --> 00:53:51,938 What'd you tell her, John? 797 00:53:52,271 --> 00:53:54,315 What? I just said that we... 798 00:53:54,440 --> 00:53:56,317 We would call her and tell her what to do. 799 00:53:56,442 --> 00:53:57,485 No, no, no. 800 00:53:57,568 --> 00:53:59,987 Did you tell her that you'd kill him if she didn't? 801 00:54:00,071 --> 00:54:01,739 What'd you tell her? 802 00:54:04,242 --> 00:54:06,118 - Yeah. - Yeah, what, John? 803 00:54:06,160 --> 00:54:08,287 I told her we'd kill him. 804 00:54:16,087 --> 00:54:21,175 This is a very fucked-up situation here. 805 00:54:21,217 --> 00:54:23,010 - You promised you'd help me. - I didn't promise anything. 806 00:54:23,135 --> 00:54:25,012 Yeah, yeah, at the door. Come on. 807 00:54:25,137 --> 00:54:27,098 Syd, you gotta help me. 808 00:54:27,181 --> 00:54:29,225 You don't have to help us. 809 00:54:29,350 --> 00:54:30,351 I sure as hell don't. 810 00:54:30,476 --> 00:54:32,520 Then why don't you just get the fuck out of here? 811 00:54:32,603 --> 00:54:33,938 Oh, good. Good. 812 00:54:33,980 --> 00:54:35,606 You got yourself in this situation. 813 00:54:35,690 --> 00:54:37,275 I did not get you here. 814 00:54:37,358 --> 00:54:39,318 So, you humble yourself, do you understand? 815 00:54:39,360 --> 00:54:41,195 You humble yourself! 816 00:54:45,032 --> 00:54:46,701 Give me the fucking gun, John. 817 00:54:46,784 --> 00:54:47,868 Jesus Christ. 818 00:54:47,994 --> 00:54:49,537 Give it to me. 819 00:54:49,704 --> 00:54:51,539 - Is it loaded? - No. 820 00:54:51,664 --> 00:54:53,457 Where'd you get it? 821 00:54:54,166 --> 00:54:56,127 - From Jimmy. - Jimmy? 822 00:54:56,836 --> 00:54:58,337 - Has Jimmy been here? - No. 823 00:54:58,546 --> 00:54:59,714 - What does Jimmy know about this? - Nothing. 824 00:54:59,839 --> 00:55:01,716 Don't say that, John. 825 00:55:01,966 --> 00:55:03,050 I'm not. 826 00:55:03,175 --> 00:55:05,219 - What? What are you saying? - Nothing. 827 00:55:06,053 --> 00:55:08,347 Clementine, get in the chair, will you? 828 00:55:08,389 --> 00:55:10,558 Come on. Come on, come on. 829 00:55:14,061 --> 00:55:16,856 Now, you are gonna answer every question I ask you to. 830 00:55:16,897 --> 00:55:19,567 Don't look at John. Look at me. 831 00:55:21,152 --> 00:55:24,363 Now, when you left the hotel this morning, where did you go? 832 00:55:24,572 --> 00:55:26,866 We went shopping at the mall. 833 00:55:26,907 --> 00:55:28,367 After that? 834 00:55:30,077 --> 00:55:31,829 We went to my house. 835 00:55:31,912 --> 00:55:33,039 Why? 836 00:55:33,331 --> 00:55:35,166 Because I wanted to get some clothes. 837 00:55:35,249 --> 00:55:36,417 I told you to buy clothes. 838 00:55:36,500 --> 00:55:38,753 I wanted to go get something! 839 00:55:39,545 --> 00:55:41,213 All right, after that, what? 840 00:55:41,255 --> 00:55:43,007 Syd, just ask me. 841 00:55:45,426 --> 00:55:46,886 We had sex. 842 00:55:47,219 --> 00:55:48,429 Then, yes, what? 843 00:55:48,512 --> 00:55:50,765 Look, I know you're trying to figure this whole thing out, okay? 844 00:55:50,848 --> 00:55:52,767 But what happened this morning doesn't matter. 845 00:55:52,892 --> 00:55:54,560 I'll judge that. 846 00:55:55,895 --> 00:55:57,855 Fine, then just ask me what happened. 847 00:55:57,938 --> 00:56:00,441 Okay, I would like to understand how you go from being in the bar 848 00:56:00,524 --> 00:56:03,778 at the Sand Dunes with that guy to being in here. 849 00:56:03,903 --> 00:56:06,238 Where did this thing go wrong? 850 00:56:07,114 --> 00:56:09,450 Because he thought that he was smart 851 00:56:09,492 --> 00:56:12,119 and I was stupid, and I'm not stupid. 852 00:56:12,661 --> 00:56:15,790 Well, this a pretty stupid situation, isn't it? 853 00:56:15,915 --> 00:56:19,335 Well, we'll see how fucking stupid I am when I get my money, won't we? 854 00:56:21,128 --> 00:56:24,090 You know the first thing they should have taught you at hooker school? 855 00:56:24,465 --> 00:56:25,841 You get the money up front. 856 00:56:25,966 --> 00:56:27,009 Fuck you. 857 00:56:27,134 --> 00:56:28,302 - Syd, don't talk to her like that. - John, 858 00:56:28,344 --> 00:56:29,804 I'm having a conversation with Clementine, all right? 859 00:56:29,845 --> 00:56:32,098 - Yeah, well, don't talk to her like that. - John, shut the fuck up! 860 00:56:32,139 --> 00:56:34,183 - Hey, I'm warning you, Syd! - Get your fucking hands off me! 861 00:56:34,308 --> 00:56:35,643 Don't fucking talk to her like that! 862 00:56:35,684 --> 00:56:37,269 She's my wife! 863 00:56:43,651 --> 00:56:48,280 She's... We got married this afternoon. 864 00:56:50,658 --> 00:56:54,453 You bitch! You're fucking dead, you bitch! 865 00:56:59,542 --> 00:57:00,793 Right? 866 00:57:05,714 --> 00:57:09,343 I am glad to see you are having a wonderful honeymoon. 867 00:57:09,718 --> 00:57:11,846 Syd! Syd! What? Wait. Where are you going? 868 00:57:11,887 --> 00:57:13,013 I'm getting out of here. 869 00:57:13,139 --> 00:57:14,890 Syd! Syd! Don't leave, don't leave, please. 870 00:57:15,015 --> 00:57:16,016 John, I can't get involved in this. 871 00:57:16,142 --> 00:57:18,018 Yeah, but you don't have to be involved. Just don't leave. 872 00:57:18,060 --> 00:57:20,146 John, if I stay here, I am involved. 873 00:57:20,187 --> 00:57:21,647 If I stay here, I am part of it. 874 00:57:21,689 --> 00:57:22,857 - Do you get that? - Okay. 875 00:57:22,898 --> 00:57:24,233 Now, let's just go back inside, okay? 876 00:57:24,358 --> 00:57:26,360 John, you've got a guy unconscious in there. 877 00:57:26,402 --> 00:57:30,322 A guy that you... A guy you kidnapped and are holding for ransom. 878 00:57:30,364 --> 00:57:33,367 Do you realize how fucking serious this is? 879 00:57:34,201 --> 00:57:35,494 All right, look, John, 880 00:57:35,536 --> 00:57:38,873 if you want to leave here, if you want me to help you get as far away 881 00:57:38,914 --> 00:57:40,207 from here as possible, 882 00:57:40,249 --> 00:57:43,002 then you just get in your car and go. 883 00:57:43,669 --> 00:57:45,754 Yeah? Let's do that, John. 884 00:57:46,046 --> 00:57:48,215 Let's just get in the car. 885 00:57:49,508 --> 00:57:50,885 Well, where am I gonna go? 886 00:57:51,010 --> 00:57:53,721 I don't know, John. Away. Anywhere. Away. 887 00:57:56,390 --> 00:57:59,560 How could you let her go and do a thing like this, John? 888 00:57:59,602 --> 00:58:01,854 You've got money. This is not good. 889 00:58:01,896 --> 00:58:03,105 Syd... 890 00:58:03,772 --> 00:58:05,357 We were at the bar. 891 00:58:05,399 --> 00:58:07,568 I fucking turn around and she's gone. 892 00:58:07,610 --> 00:58:09,403 You know, I didn't know she... 893 00:58:09,445 --> 00:58:12,072 What do you think? I didn't know. 894 00:58:13,240 --> 00:58:15,868 Did you really get married, John? Did you? 895 00:58:15,910 --> 00:58:17,077 Yeah. 896 00:58:17,244 --> 00:58:18,913 You know, she said yes. 897 00:58:18,954 --> 00:58:22,249 I didn't want her to say no later on, you know? 898 00:58:22,917 --> 00:58:24,251 You know, I've been seeing her for two months, 899 00:58:24,293 --> 00:58:26,879 and I never had the guts to say anything. 900 00:58:26,921 --> 00:58:28,380 And I saw her in my bed this morning, 901 00:58:28,422 --> 00:58:31,258 it was like a sign from heaven, you know? 902 00:58:31,759 --> 00:58:34,470 I know this is fucked up. 903 00:58:35,596 --> 00:58:38,098 I'm not stupid. I know I fucked up. Okay? 904 00:58:39,725 --> 00:58:42,561 I mean, she's got some problems, I know. But I really love her. 905 00:58:42,603 --> 00:58:44,730 What if... What am I gonna do? I love her, Syd. 906 00:58:44,772 --> 00:58:46,774 Okay, okay, okay. 907 00:58:46,982 --> 00:58:48,776 Everything's going to be fine, John. 908 00:58:48,901 --> 00:58:51,153 Everything's going to work out, you'll see. 909 00:58:51,278 --> 00:58:54,114 Okay? Come on, come on. 910 00:58:54,156 --> 00:58:55,491 Let's go. 911 00:58:58,953 --> 00:59:02,456 All right, come on, we're gonna go, we're gonna leave. 912 00:59:03,290 --> 00:59:05,459 Syd thinks we should leave, so... 913 00:59:05,668 --> 00:59:08,963 Get your purse, Clem, and put your coat on. 914 00:59:09,463 --> 00:59:11,298 Why is he doing that? 915 00:59:12,424 --> 00:59:14,176 I'm getting rid of your fingerprints. 916 00:59:14,301 --> 00:59:15,427 This guy saw us. 917 00:59:15,469 --> 00:59:18,806 Well, maybe he'll wake up and he won't remember. 918 00:59:19,306 --> 00:59:20,933 If he doesn't remember when he wakes up, 919 00:59:20,975 --> 00:59:23,018 then why are we leaving? 920 00:59:23,352 --> 00:59:25,062 If he does, the cops are gonna come, Clem, 921 00:59:25,104 --> 00:59:26,814 and they're gonna check. 922 00:59:27,648 --> 00:59:29,316 I'm not going anywhere. 923 00:59:29,441 --> 00:59:30,859 Look, we don't have a choice. 924 00:59:32,152 --> 00:59:34,989 John, I'm gonna tell you something right now. 925 00:59:35,030 --> 00:59:38,492 This man owes me. He fucked me, and now he's gonna pay me. 926 00:59:38,617 --> 00:59:41,996 Don't be crazy, all right? Don't be crazy, honey. 927 00:59:42,663 --> 00:59:45,666 I mean, this is the only thing that we can do, okay? 928 00:59:45,791 --> 00:59:50,004 This is the only thing that we have a chance at right now, is if we leave. 929 00:59:50,129 --> 00:59:51,213 Syd? 930 00:59:51,463 --> 00:59:53,841 I'll tell you that you can go, but I'm not. 931 00:59:53,966 --> 00:59:55,175 Oh, you wanna get caught? 932 00:59:55,217 --> 00:59:56,844 You wanna go to jail? 933 00:59:57,511 --> 01:00:00,014 I want my money. 934 01:00:00,389 --> 01:00:01,682 Clem... 935 01:00:03,684 --> 01:00:07,646 Clem, look at me, please. 936 01:00:08,355 --> 01:00:10,149 Let's just listen to Sydney, okay? 937 01:00:10,190 --> 01:00:12,359 Syd knows. He knows. 938 01:00:14,236 --> 01:00:16,030 I won't tell them about you, 939 01:00:16,155 --> 01:00:18,198 if that's what you're thinking, if I get caught. 940 01:00:18,324 --> 01:00:21,869 Jesus Christ, Clem, that's not why. 941 01:00:22,202 --> 01:00:23,746 What do you want me to say? 942 01:00:23,871 --> 01:00:26,040 What do I have to fucking say? I love you. 943 01:00:26,081 --> 01:00:28,500 You wanna stay here 944 01:00:28,542 --> 01:00:30,210 with this fucking idiot? 945 01:00:30,336 --> 01:00:32,838 You wanna be separated from our marriage, from me? 946 01:00:35,257 --> 01:00:36,759 I don't care. 947 01:00:39,511 --> 01:00:41,347 Well, fuck you then! 948 01:00:41,597 --> 01:00:43,724 You stupid fucking whore! 949 01:00:44,183 --> 01:00:46,435 Fuck you, John! 950 01:00:46,560 --> 01:00:49,605 Oh, Jesus, I'm sorry. I'm sorry, Clem. Oh, God! 951 01:00:49,730 --> 01:00:51,231 Jesus Christ, John. 952 01:00:51,357 --> 01:00:52,608 Stop it. 953 01:00:53,400 --> 01:00:54,860 Clementine. 954 01:00:55,361 --> 01:00:58,238 My darling Clementine. Listen to me, will you? 955 01:01:00,407 --> 01:01:02,201 Are you listening? 956 01:01:02,409 --> 01:01:05,079 If you stay here, you will be caught. 957 01:01:05,537 --> 01:01:08,791 Okay? We're talking about kidnapping, extortion. 958 01:01:09,208 --> 01:01:11,418 Other things, I don't know what, 959 01:01:11,543 --> 01:01:13,712 but not good things, honey. 960 01:01:14,129 --> 01:01:17,257 Okay, honey? Clementine, look at me, will you? 961 01:01:17,383 --> 01:01:19,760 Come on. Come on, here, look at me. 962 01:01:21,553 --> 01:01:23,263 Do you love John? 963 01:01:26,308 --> 01:01:28,102 He slapped my face. 964 01:01:28,936 --> 01:01:30,562 Do you love him? 965 01:01:36,068 --> 01:01:37,152 Yes. 966 01:01:37,945 --> 01:01:39,488 All right, you've got that. 967 01:01:39,613 --> 01:01:41,949 You love him and he loves you, 968 01:01:43,283 --> 01:01:46,453 and you're not gonna spoil it on this bullshit. 969 01:01:54,128 --> 01:01:55,504 All right. 970 01:02:00,300 --> 01:02:03,178 Okay. Where'd you get the handcuffs? 971 01:02:04,513 --> 01:02:06,598 - They're mine. - Give me the key. 972 01:02:06,640 --> 01:02:09,518 - What for? - I have to unlock him. 973 01:02:49,183 --> 01:02:51,602 - Did you hit him with the gun? - Yeah. 974 01:02:51,685 --> 01:02:52,728 All right, come on. Let's get out of here. 975 01:02:52,853 --> 01:02:54,021 Come on, Clementine. 976 01:02:55,773 --> 01:02:59,234 Hey, don't forget your cigarettes and your lighter. 977 01:03:00,194 --> 01:03:01,528 Let's go. 978 01:03:07,201 --> 01:03:09,578 Who's that, John? Who's calling? 979 01:03:09,703 --> 01:03:11,205 I don't know. 980 01:03:11,455 --> 01:03:12,915 What do you mean you don't know? 981 01:03:13,040 --> 01:03:15,542 Syd, I don't know, okay? 982 01:03:16,376 --> 01:03:17,920 Who knows you're here? 983 01:03:18,045 --> 01:03:20,047 I don't know, maybe the guy's wife. I don't know, Syd. 984 01:03:20,088 --> 01:03:22,257 It's... It's the front desk. I don't know, man! 985 01:03:22,382 --> 01:03:24,092 John, don't fuck with me. 986 01:03:24,218 --> 01:03:25,594 Syd, I'm not fucking with you. 987 01:03:25,719 --> 01:03:28,055 It's the front desk. I don't know! 988 01:03:28,138 --> 01:03:29,723 Jimmy knows we're here. 989 01:03:29,765 --> 01:03:32,601 Look, Jimmy knows we're here, but it doesn't matter, all right? 990 01:03:32,726 --> 01:03:35,521 Let's just go. Let's go. 991 01:03:36,730 --> 01:03:38,065 Let's go! 992 01:03:46,740 --> 01:03:47,950 Right. 993 01:03:48,325 --> 01:03:50,077 Now, let's go. 994 01:03:52,955 --> 01:03:56,250 - Syd, I'm sorry about Jimmy... - We'll talk about it later. 995 01:03:56,291 --> 01:03:57,960 Get your car. Follow me to Clementine's. 996 01:03:58,085 --> 01:03:59,920 She's coming with me. 997 01:04:00,128 --> 01:04:02,631 Now, tell me. A man checked into the motel. 998 01:04:02,756 --> 01:04:04,591 - Yes? Tell me that. - Yes. 999 01:04:04,675 --> 01:04:06,260 Did anybody see you? The man behind the counter? 1000 01:04:06,343 --> 01:04:07,427 No. 1001 01:04:08,095 --> 01:04:09,346 What about in the bar? At the Sand Dunes? 1002 01:04:09,429 --> 01:04:11,974 No. I mean, it was packed. It was full of people. 1003 01:04:12,099 --> 01:04:14,184 The guy had a specific friend, maybe, sitting at the bar? 1004 01:04:14,268 --> 01:04:15,352 No. 1005 01:04:27,614 --> 01:04:28,991 Right over there. 1006 01:04:31,451 --> 01:04:33,453 Syd, I'm on the street. 1007 01:04:34,538 --> 01:04:36,039 Are you okay? 1008 01:05:06,653 --> 01:05:08,655 I'm really scared. 1009 01:05:10,657 --> 01:05:11,909 I know. 1010 01:05:15,495 --> 01:05:16,997 You be strong now. 1011 01:05:19,666 --> 01:05:21,668 Take good care of John. 1012 01:05:24,004 --> 01:05:26,673 Oh, my God, I'm so embarrassed. 1013 01:05:27,758 --> 01:05:30,344 I'm so embarrassed, oh, my God. 1014 01:05:32,763 --> 01:05:35,349 I feel like I might piss my pants. 1015 01:05:39,227 --> 01:05:40,854 I have two cats. 1016 01:05:42,022 --> 01:05:43,398 I remember. 1017 01:05:44,232 --> 01:05:45,859 Will you feed them while I'm gone? 1018 01:05:45,901 --> 01:05:48,070 Sure. 1019 01:05:50,113 --> 01:05:51,281 Okay. 1020 01:05:53,283 --> 01:05:56,036 The yellow key is for the top lock, okay? 1021 01:05:56,078 --> 01:05:57,496 The red one is for the bottom one, 1022 01:05:57,537 --> 01:06:02,459 but you can't put it all the way in or else it won't open when you turn it, okay? 1023 01:06:02,542 --> 01:06:06,546 And just one can and put it in the bowl. And water. 1024 01:06:06,630 --> 01:06:07,798 Okay. 1025 01:06:11,760 --> 01:06:18,058 There's something... For you, we... 1026 01:06:19,267 --> 01:06:22,437 It's our wedding. We had it taped, we thought... 1027 01:06:22,521 --> 01:06:24,231 Oh, that's nice. 1028 01:06:24,940 --> 01:06:26,316 Thank you. 1029 01:06:27,985 --> 01:06:31,113 I don't know. God, I don't know why I did this. 1030 01:06:31,238 --> 01:06:33,448 Hey, hey, hey. 1031 01:06:33,573 --> 01:06:35,075 I'm so stupid. 1032 01:06:35,158 --> 01:06:36,952 - It's okay. - Fuck. 1033 01:06:37,077 --> 01:06:38,578 No, it's okay. 1034 01:06:38,745 --> 01:06:41,415 Everything's going to be all right. 1035 01:06:46,628 --> 01:06:48,088 I'm ready. 1036 01:06:53,093 --> 01:06:54,761 All right, you've just got married. 1037 01:06:54,803 --> 01:06:56,930 You're on your honeymoon. 1038 01:06:57,139 --> 01:06:58,765 Wait, what about my job? 1039 01:06:58,849 --> 01:07:00,642 I'll talk to the casino. 1040 01:07:00,767 --> 01:07:02,269 I'll tell them that you've fallen in love, 1041 01:07:02,310 --> 01:07:05,105 that you've eloped and run off, but that you'll come back. 1042 01:07:05,147 --> 01:07:07,774 So, you call me when you get there, and we'll see where things are. 1043 01:07:07,858 --> 01:07:09,443 Okay. 1044 01:07:10,694 --> 01:07:12,446 - You got money? - Yeah. 1045 01:07:12,529 --> 01:07:14,865 Okay. I'll get you more money as you need it, 1046 01:07:14,948 --> 01:07:17,951 as much as I have, as much as you'll need. 1047 01:07:19,202 --> 01:07:23,373 Do you understand? As much money as I have. 1048 01:07:24,958 --> 01:07:27,335 All right, where are you gonna go? 1049 01:07:30,213 --> 01:07:31,298 I don't know. 1050 01:07:31,381 --> 01:07:33,800 Okay, why don't you go to... 1051 01:07:34,634 --> 01:07:36,303 Oh, shit, God damn, I don't know. 1052 01:07:36,470 --> 01:07:38,472 - Vegas? - No, Jesus Christ, John! 1053 01:07:38,513 --> 01:07:39,806 Don't go to Vegas. 1054 01:07:39,848 --> 01:07:41,808 Go to... 1055 01:07:43,351 --> 01:07:44,811 What about Niagara Falls? 1056 01:07:44,895 --> 01:07:46,646 Yeah, Niagara Falls, that's fine. 1057 01:07:46,730 --> 01:07:49,316 No, no, not Niagara Falls. 1058 01:07:49,357 --> 01:07:50,484 - Why not? - Why not? 1059 01:07:50,525 --> 01:07:52,819 - I've been there before. - Jesus Christ, John. 1060 01:07:53,153 --> 01:07:56,364 But Niagara Falls is like a regular honeymoon place. 1061 01:07:56,490 --> 01:07:58,658 - Yeah, but I've been there. - John, John. 1062 01:07:58,742 --> 01:08:00,869 - Go to Niagara Falls. - Okay. 1063 01:08:02,162 --> 01:08:04,915 Hey, give me a hug, will you? 1064 01:08:06,333 --> 01:08:08,835 - See you soon. - Okay. 1065 01:08:10,754 --> 01:08:12,839 It's gonna be all right, John. 1066 01:08:12,923 --> 01:08:15,342 Hey, John, look at me, will you? 1067 01:08:15,550 --> 01:08:18,512 I'm not gonna let anything happen to you. 1068 01:08:22,265 --> 01:08:24,059 John, this is fine. 1069 01:08:24,726 --> 01:08:25,894 Okay. 1070 01:08:27,270 --> 01:08:28,355 Take good care of Clementine. 1071 01:08:28,396 --> 01:08:30,065 I will. 1072 01:08:33,110 --> 01:08:34,861 And drive the speed limit. 1073 01:08:34,903 --> 01:08:36,071 Yeah. 1074 01:09:58,195 --> 01:09:59,571 You tired? 1075 01:10:01,656 --> 01:10:03,074 Not really. 1076 01:10:08,246 --> 01:10:10,957 If you want to get it annulled or... 1077 01:10:13,460 --> 01:10:14,711 Do you? 1078 01:10:18,673 --> 01:10:19,758 No. 1079 01:10:24,679 --> 01:10:26,932 I won't fuck up again, John. 1080 01:10:29,017 --> 01:10:31,394 I really won't. I promise you. 1081 01:10:58,713 --> 01:11:00,590 And now, if you know of nothing either legal or moral 1082 01:11:00,674 --> 01:11:01,967 to forbid your union in marriage, 1083 01:11:02,092 --> 01:11:04,469 I wish to take its vows and assume its obligations. 1084 01:11:04,552 --> 01:11:07,555 Please face each other and join your hands. 1085 01:11:08,765 --> 01:11:09,933 Will you, John, have this woman, 1086 01:11:10,016 --> 01:11:11,184 Clementine, whose hand you hold, 1087 01:11:11,226 --> 01:11:12,727 to be your wedded wife, 1088 01:11:12,811 --> 01:11:13,895 and solemnly promise that 1089 01:11:13,937 --> 01:11:16,773 you will loyally fulfill your obligations as her husband, 1090 01:11:16,856 --> 01:11:20,694 to protect her, honor her, love her and cherish her? 1091 01:11:20,777 --> 01:11:21,945 I do. 1092 01:11:22,028 --> 01:11:23,697 Will you, Clementine, have this man, John, 1093 01:11:23,780 --> 01:11:26,116 whose hand you hold, to be your wedded husband 1094 01:11:26,199 --> 01:11:27,450 and solemnly promise that you 1095 01:11:27,534 --> 01:11:30,704 will be unto him a tender, loving and true wife 1096 01:11:30,787 --> 01:11:31,997 through sunshine and shadow alike, 1097 01:11:32,080 --> 01:11:35,208 and be faithful to him so long as you both shall live? 1098 01:11:36,042 --> 01:11:37,460 I do. 1099 01:11:38,378 --> 01:11:41,589 You may seal your vows with a kiss. 1100 01:11:41,673 --> 01:11:45,093 I'd like to introduce Mr. and Mrs. John Finnegan. 1101 01:11:45,176 --> 01:11:46,261 Okay. 1102 01:11:46,344 --> 01:11:47,387 - Thank you. - Bless you. 1103 01:11:47,470 --> 01:11:49,014 - Thank you. - Thanks very much. 1104 01:11:49,097 --> 01:11:50,348 Thanks a lot. Thank you. 1105 01:11:50,432 --> 01:11:51,474 Congratulations to you. 1106 01:13:04,339 --> 01:13:05,507 Oh, man, hey. 1107 01:13:05,590 --> 01:13:07,884 Could you please not smoke in here? 1108 01:13:11,137 --> 01:13:14,224 No, seriously. Could you please not smoke in here? 1109 01:13:14,307 --> 01:13:16,267 You know, the smoke smell gets in the upholstery. 1110 01:13:16,351 --> 01:13:19,229 It fucks up the resale value like crazy. 1111 01:13:19,521 --> 01:13:20,563 What do you want from me? 1112 01:13:20,647 --> 01:13:22,148 I want you to put that goddamn cigarette out. 1113 01:13:22,190 --> 01:13:25,151 Well, I'm not gonna put the cigarette out. 1114 01:13:25,235 --> 01:13:26,611 All right. 1115 01:13:27,570 --> 01:13:29,406 Can I have one then? 1116 01:13:38,456 --> 01:13:40,500 So you got my note. 1117 01:13:42,168 --> 01:13:44,462 What am I saying? No, you just guessed I was out here. 1118 01:13:44,546 --> 01:13:46,673 Of course you got my note. 1119 01:13:48,758 --> 01:13:50,301 What do you want? 1120 01:13:50,385 --> 01:13:51,678 Nothing. 1121 01:13:52,637 --> 01:13:54,556 Do you have something to say to me? 1122 01:13:57,058 --> 01:13:59,644 You know, that was a really fucked-up situation back there. 1123 01:13:59,727 --> 01:14:03,481 I mean you... You took care of it. 1124 01:14:04,732 --> 01:14:08,111 So, John and Clementine are safe. 1125 01:14:08,194 --> 01:14:09,320 Yes? 1126 01:14:09,654 --> 01:14:11,114 You were there. 1127 01:14:11,197 --> 01:14:12,949 Just for a minute. 1128 01:14:14,576 --> 01:14:16,202 Do you know that guy? 1129 01:14:16,286 --> 01:14:18,913 Guy? The guy that fucked Clementine. 1130 01:14:18,997 --> 01:14:21,458 No. Hell, no. No. 1131 01:14:21,541 --> 01:14:23,585 I saw him today though. 1132 01:14:24,669 --> 01:14:26,129 You saw him? 1133 01:14:26,671 --> 01:14:28,006 In the casino this morning. 1134 01:14:28,089 --> 01:14:31,176 He was walking around like nothing happened. 1135 01:14:32,177 --> 01:14:34,095 Maybe he didn't call the cops. 1136 01:14:34,179 --> 01:14:35,555 He didn't. 1137 01:14:36,890 --> 01:14:38,057 You're so sure. 1138 01:14:38,141 --> 01:14:40,310 Hey, I was here all night and all day. 1139 01:14:40,393 --> 01:14:41,769 If they were here, I would have seen them. 1140 01:14:41,853 --> 01:14:43,897 The motel's right across the street. 1141 01:14:43,980 --> 01:14:47,609 This guy's just trying to avoid a personal embarrassment. 1142 01:14:48,818 --> 01:14:50,653 What about his wife? 1143 01:14:51,237 --> 01:14:54,699 Well, now, he may have some explaining to do there. 1144 01:14:57,160 --> 01:14:59,537 So you don't think that she called the cops, huh? 1145 01:14:59,621 --> 01:15:02,749 Look, if they'd a been here, I'd a seen them. 1146 01:15:06,461 --> 01:15:07,879 This guy see you? 1147 01:15:07,962 --> 01:15:11,341 Nah. He was knocked out by the time I got there. 1148 01:15:14,344 --> 01:15:15,762 You gave John a gun. 1149 01:15:15,887 --> 01:15:18,681 Hey, he was scared. He thought he might need it. 1150 01:15:18,765 --> 01:15:19,766 It wasn't loaded. 1151 01:15:19,891 --> 01:15:22,602 I wouldn't give John a loaded weapon. 1152 01:15:23,228 --> 01:15:25,939 You, you still got my gun? 1153 01:15:26,731 --> 01:15:28,233 I threw it away. 1154 01:15:28,274 --> 01:15:29,609 Oh, damn. 1155 01:15:30,109 --> 01:15:31,778 I loved that gun. 1156 01:15:32,445 --> 01:15:34,781 Why do you want to talk to me? 1157 01:15:36,950 --> 01:15:38,785 That's all right you threw my gun away. 1158 01:15:38,868 --> 01:15:40,453 You know, I have others, you know. 1159 01:15:40,578 --> 01:15:44,707 Look, I was there with John and Clementine, and you were there too. 1160 01:15:45,375 --> 01:15:46,584 You want something now? 1161 01:15:46,626 --> 01:15:47,961 Hey, I ain't call you here 1162 01:15:48,044 --> 01:15:49,504 to say I know about this situation 1163 01:15:49,629 --> 01:15:52,423 and I'm gonna squawk unless I get a piece of the pie. 1164 01:15:52,465 --> 01:15:53,800 John's a friend. 1165 01:15:53,925 --> 01:15:56,469 Clementine, she's a doll. 1166 01:15:56,803 --> 01:15:58,596 And you? Hey, you're a classic. 1167 01:15:58,638 --> 01:16:00,306 You're an old timer. 1168 01:16:00,390 --> 01:16:02,976 I got some respectability for that. 1169 01:16:03,643 --> 01:16:05,979 What is there to get, anyway? 1170 01:16:06,271 --> 01:16:07,480 Yeah. 1171 01:16:08,231 --> 01:16:09,983 So now, what then? 1172 01:16:20,410 --> 01:16:23,079 So, John and Clementine 1173 01:16:23,162 --> 01:16:27,667 are on their way to safety in Niagara Falls. 1174 01:16:27,792 --> 01:16:30,169 So, everything's all right, huh? 1175 01:16:35,967 --> 01:16:38,094 When did you talk to them? 1176 01:16:40,096 --> 01:16:41,514 Last night. 1177 01:16:43,683 --> 01:16:46,477 Look, this motel thing's got nothing to do with nothing any more. 1178 01:16:46,519 --> 01:16:48,146 I mean, shit. Thankfully, that's done. 1179 01:16:48,229 --> 01:16:49,689 That's over. 1180 01:16:56,613 --> 01:16:58,031 I didn't mention it in my note, 1181 01:16:58,156 --> 01:17:00,825 but you should be aware 1182 01:17:00,867 --> 01:17:04,787 that I know some things about Atlantic City. 1183 01:17:10,543 --> 01:17:11,961 I mean, I'm from Back East originally. 1184 01:17:12,045 --> 01:17:13,880 You didn't know that, but 1185 01:17:14,839 --> 01:17:18,051 I know some things about Atlantic City. 1186 01:17:28,728 --> 01:17:30,021 Where you going? 1187 01:17:32,065 --> 01:17:33,650 Sydney! Syd! 1188 01:17:34,400 --> 01:17:36,736 Hey, I said something to you. Don't walk away from me. 1189 01:17:36,861 --> 01:17:38,655 I said I heard the story about Atlantic City. 1190 01:17:38,738 --> 01:17:41,532 What? What? What? What? 1191 01:17:41,574 --> 01:17:45,578 Tough guy, huh? You can tell me? You can tell me what? 1192 01:17:46,204 --> 01:17:49,999 I haven't told John, but I know about Atlantic City. 1193 01:17:52,835 --> 01:17:55,254 You shot his father in the face! 1194 01:18:04,931 --> 01:18:06,099 Shit. 1195 01:18:26,786 --> 01:18:28,037 - Turn it off. - Don't! 1196 01:18:28,121 --> 01:18:30,873 Turn the car off, man, or I'll shoot you! 1197 01:18:30,957 --> 01:18:33,918 I swear to God, I will shoot you in the foot and let it bleed. 1198 01:18:33,960 --> 01:18:35,670 Now, turn it off! 1199 01:18:38,381 --> 01:18:40,800 Now, John doesn't know you killed his father, but I will tell him. 1200 01:18:40,883 --> 01:18:43,970 I will tell John. I'm threatening you with the word, do you understand? 1201 01:18:44,011 --> 01:18:45,054 - Yes. - Do you want me to do it? 1202 01:18:45,138 --> 01:18:46,764 - No. - Then I want $10,000 1203 01:18:46,806 --> 01:18:47,890 - to keep my mouth shut for you. - I don't have 1204 01:18:47,974 --> 01:18:49,308 - $10,000, Jimmy. - Bullshit! Yes, you do. 1205 01:18:49,350 --> 01:18:51,436 - No, I don't have it. - I'll go to Niagara Falls and tell him. 1206 01:18:51,477 --> 01:18:53,229 No, no. Don't! Please don't! 1207 01:18:53,271 --> 01:18:54,313 $10,000, Sydney. 1208 01:18:54,439 --> 01:18:55,440 All right, I'll get it. 1209 01:18:55,481 --> 01:18:56,607 Yes, you will. 1210 01:18:56,774 --> 01:18:58,151 - When? - I want it now! 1211 01:18:58,192 --> 01:18:59,819 No, no, I can't now. It's impossible. 1212 01:18:59,902 --> 01:19:01,487 - Bullshit! - No, not right now. It's not possible. 1213 01:19:01,571 --> 01:19:02,613 It just isn't possible. 1214 01:19:02,655 --> 01:19:03,781 - Are you telling me no? - No, I... 1215 01:19:03,823 --> 01:19:05,450 - Is that what you're saying to me? - No, no, no, no. 1216 01:19:05,491 --> 01:19:06,993 You fucking idiot. You don't know me. 1217 01:19:07,076 --> 01:19:08,953 I will put bullets in you for it. 1218 01:19:08,995 --> 01:19:10,621 - Do you understand? - All right, I'll get it tomorrow. 1219 01:19:10,663 --> 01:19:12,790 No, no, no. You can't get it tomorrow. You have to get it now. 1220 01:19:12,832 --> 01:19:13,958 - You got it? - Please don't point the gun at me. 1221 01:19:14,000 --> 01:19:15,668 - I want the money now! You hear me? - No, no, no! 1222 01:19:15,710 --> 01:19:17,003 I want the money now! 1223 01:19:17,128 --> 01:19:18,254 Just don't point the gun, Jimmy! Please! 1224 01:19:18,337 --> 01:19:19,338 Call me a tough guy, huh? 1225 01:19:19,464 --> 01:19:21,007 - Jesus Christ, Jimmy! - Well, I am a tough guy! 1226 01:19:21,090 --> 01:19:23,092 This gun in your face is real tough, ain't it? 1227 01:19:23,176 --> 01:19:25,970 Look, I... $6,000. 1228 01:19:26,012 --> 01:19:27,972 That's what I have, all right? I'll give you all that I have. 1229 01:19:28,014 --> 01:19:30,349 - Then that's what you'll give me. - Okay. When? 1230 01:19:30,433 --> 01:19:32,518 Don't... Don't do this to me. 1231 01:19:33,352 --> 01:19:34,520 Where's the money? 1232 01:19:34,604 --> 01:19:36,481 It's in the bank, Jimmy. I have it. It's in the bank. 1233 01:19:36,522 --> 01:19:37,690 Come on, come on, come on. Sit over here. 1234 01:19:37,774 --> 01:19:39,108 - Sit in this glass, it's yours. - Okay. Okay. 1235 01:19:39,192 --> 01:19:40,485 All right. 1236 01:20:22,026 --> 01:20:23,694 Sit on the sofa. 1237 01:20:33,037 --> 01:20:34,872 You got a cigarette? 1238 01:20:54,433 --> 01:20:56,185 You want some coffee? 1239 01:20:56,269 --> 01:20:57,353 No. 1240 01:20:57,520 --> 01:20:58,896 Anything? 1241 01:20:59,355 --> 01:21:00,439 No. 1242 01:21:01,858 --> 01:21:03,609 Now, we're gonna be here till John calls 1243 01:21:03,734 --> 01:21:05,862 or the bank opens in the morning, you understand? 1244 01:21:14,412 --> 01:21:16,622 Now, you got to understand that 1245 01:21:19,041 --> 01:21:21,210 this is not easy for me. 1246 01:21:22,628 --> 01:21:24,297 John's a friend. 1247 01:21:25,047 --> 01:21:26,799 You're his friend. 1248 01:21:27,466 --> 01:21:28,718 Now, what I mean... 1249 01:21:28,801 --> 01:21:33,431 What I believe is that you killed his father 1250 01:21:33,848 --> 01:21:36,142 like the stories I heard go. 1251 01:21:37,351 --> 01:21:39,729 Now, if somebody killed my father, well, 1252 01:21:39,770 --> 01:21:43,482 I would feel the need to do something. 1253 01:21:46,360 --> 01:21:48,362 Now, the stories I heard, and you know, 1254 01:21:48,487 --> 01:21:52,533 stories get around, is that you used to be a hard ass. 1255 01:21:54,827 --> 01:21:58,372 You were a hard ass, and you took his dad out, Sydney. 1256 01:21:59,665 --> 01:22:02,668 So you think, what, that you can just 1257 01:22:02,710 --> 01:22:04,378 walk through this life 1258 01:22:04,503 --> 01:22:06,839 without being punished for it? 1259 01:22:08,132 --> 01:22:09,508 Shit, man. 1260 01:22:10,009 --> 01:22:12,178 I know all those guys you know. 1261 01:22:12,303 --> 01:22:15,723 Floyd Gondoli, Jimmy Gator, Mumbles O'Malley. 1262 01:22:17,016 --> 01:22:21,228 They like to sit around in Clifton's and talk, talk, talk, talk. 1263 01:22:21,354 --> 01:22:23,481 They love to tell stories. 1264 01:22:26,025 --> 01:22:30,196 Yeah, you can sit there and look at me sideways all you want. 1265 01:22:30,321 --> 01:22:33,157 You probably think I'm some kind of asshole or something, 1266 01:22:33,199 --> 01:22:35,201 but I'm not a killer 1267 01:22:35,660 --> 01:22:36,702 like you. 1268 01:22:40,373 --> 01:22:42,833 You walk around like you're Mr. Cool, 1269 01:22:42,875 --> 01:22:45,378 Mr. Wisdom, but you're not. 1270 01:22:46,212 --> 01:22:48,339 You're just some old hood. 1271 01:22:49,006 --> 01:22:50,091 The other night in the bar, 1272 01:22:50,216 --> 01:22:51,676 asking me a question like, 1273 01:22:51,717 --> 01:22:54,053 do I do parking lot security? 1274 01:22:54,428 --> 01:22:56,430 Well, the answer is no! 1275 01:22:57,598 --> 01:23:01,435 I'm trusted security inside the casino. 1276 01:23:02,061 --> 01:23:06,065 I'm trusted with security, and I don't fuck it up. 1277 01:23:08,567 --> 01:23:12,363 Good that you have such a sturdy sense of responsibility. 1278 01:23:12,571 --> 01:23:14,907 Don't, don't, don't... 1279 01:23:14,991 --> 01:23:17,910 Don't fucking do that, you understand? 1280 01:23:19,745 --> 01:23:22,248 I can see right through that shit. 1281 01:23:22,373 --> 01:23:26,043 You look at me as some, some idiot, huh? 1282 01:23:26,335 --> 01:23:29,755 I know you do. I know you. 1283 01:23:31,173 --> 01:23:33,551 You old guys, man, you old hoods. 1284 01:23:33,592 --> 01:23:35,845 You think you're so fucking above it. 1285 01:23:35,928 --> 01:23:37,722 So high and mighty. 1286 01:23:37,888 --> 01:23:39,724 And what am I to you? 1287 01:23:39,765 --> 01:23:41,392 Some loser? 1288 01:23:43,185 --> 01:23:44,228 No. 1289 01:23:44,645 --> 01:23:48,607 No! Not with a gun in my hand. 1290 01:23:49,567 --> 01:23:51,694 Not with the facts I know. 1291 01:23:54,947 --> 01:23:56,866 Bottom line, Sydney. 1292 01:23:57,616 --> 01:23:59,910 No matter how hard you try, 1293 01:24:01,787 --> 01:24:03,914 you're not his father. 1294 01:24:11,589 --> 01:24:13,466 I have the money here. 1295 01:24:15,259 --> 01:24:20,097 I have the $6,000 here, not in the bank. 1296 01:24:20,973 --> 01:24:22,433 I have it here. 1297 01:24:24,018 --> 01:24:25,603 I knew that. 1298 01:24:25,644 --> 01:24:27,271 I knew you did. 1299 01:24:29,398 --> 01:24:33,069 I have the money to give you right now, in this moment. 1300 01:24:33,277 --> 01:24:35,654 I will give you all that I have. 1301 01:24:36,447 --> 01:24:37,823 Maybe before you were going to kill me. 1302 01:24:37,948 --> 01:24:40,159 Maybe. I don't know. 1303 01:24:40,910 --> 01:24:45,164 I know John, and I love him like he was my own child, 1304 01:24:45,289 --> 01:24:48,417 but I can tell you this, I don't want to die. 1305 01:24:49,126 --> 01:24:50,961 I killed his father. 1306 01:24:51,420 --> 01:24:54,048 I can tell you what it was, I... This is not an excuse. 1307 01:24:54,173 --> 01:24:56,467 I'm not begging for clemency. 1308 01:24:56,675 --> 01:24:58,260 All that matters... 1309 01:24:58,344 --> 01:25:01,931 I do not wish to sacrifice my life for John's well-being, 1310 01:25:02,014 --> 01:25:07,645 but I will sacrifice this money for mine because you have asked me. 1311 01:25:07,645 --> 01:25:09,355 Because after this, 1312 01:25:09,480 --> 01:25:12,525 I will have done all I can for John and for myself. 1313 01:25:14,026 --> 01:25:15,528 Now, I'm going to ask you with all 1314 01:25:15,653 --> 01:25:18,030 the heart and sincerity that I have. 1315 01:25:19,365 --> 01:25:21,784 Please do not put a bullet in me, 1316 01:25:22,660 --> 01:25:25,621 and please don't tell John what I've done. 1317 01:25:26,163 --> 01:25:28,624 I trust that once I give you this money, 1318 01:25:28,707 --> 01:25:31,210 you and I will take separate paths 1319 01:25:31,877 --> 01:25:35,214 and that this negotiation will settle everything. 1320 01:25:36,715 --> 01:25:38,384 That is my hope. 1321 01:25:40,302 --> 01:25:42,096 I don't want to die. 1322 01:25:55,693 --> 01:25:57,987 No, no, man. Not here. 1323 01:26:47,119 --> 01:26:48,287 Hello. 1324 01:26:48,370 --> 01:26:49,455 Syd. 1325 01:26:49,788 --> 01:26:51,123 Hey, Syd. 1326 01:26:52,124 --> 01:26:54,877 You there? It's John. 1327 01:26:57,755 --> 01:26:59,465 Wait, hold... shit. 1328 01:26:59,924 --> 01:27:01,175 Hold on. 1329 01:27:02,051 --> 01:27:05,471 Hello? How's that? 1330 01:27:06,639 --> 01:27:08,807 We're in Rock Island, Illinois. 1331 01:27:08,891 --> 01:27:12,144 We should be there tomorrow morning, afternoon sometime. 1332 01:27:12,269 --> 01:27:14,480 How's everything back there? 1333 01:27:16,649 --> 01:27:17,816 Yeah? 1334 01:27:18,150 --> 01:27:21,278 There's no problems, nothing? The guy and... 1335 01:27:22,321 --> 01:27:24,156 Everything is fine. 1336 01:27:27,243 --> 01:27:28,953 How's Clementine? 1337 01:27:29,495 --> 01:27:30,955 She's good. 1338 01:27:32,456 --> 01:27:33,624 Clem! 1339 01:27:39,171 --> 01:27:42,007 She's good. She sends her love. 1340 01:27:42,967 --> 01:27:45,511 Yeah. Yeah, I will. 1341 01:27:46,762 --> 01:27:48,764 I really love her, Syd. 1342 01:27:49,807 --> 01:27:55,479 I mean, I know that whole thing and everything, but I really do. 1343 01:27:57,273 --> 01:27:58,524 I know. 1344 01:28:05,197 --> 01:28:07,533 I'll be here for a while. 1345 01:28:09,535 --> 01:28:11,578 All right, look, 1346 01:28:11,704 --> 01:28:13,664 this phone's gonna run out of change any second, 1347 01:28:13,706 --> 01:28:16,583 so I'm just gonna say so long now, 1348 01:28:16,750 --> 01:28:19,878 and I'll call you when we get there, you know? 1349 01:28:21,380 --> 01:28:23,257 And thanks for everything, Syd. 1350 01:28:26,051 --> 01:28:27,761 Yeah, John... 1351 01:28:29,054 --> 01:28:32,099 There's something I need to tell you. 1352 01:28:34,226 --> 01:28:37,021 It's something you need to know. It's important. 1353 01:28:37,396 --> 01:28:39,857 I need to tell you... 1354 01:28:42,234 --> 01:28:45,738 I love you, John. I love you like you were my own son. 1355 01:29:06,967 --> 01:29:08,594 Thank you, Syd. 1356 01:29:17,728 --> 01:29:19,229 I love you too. 1357 01:29:24,276 --> 01:29:25,903 Call me when you get there. 1358 01:29:33,494 --> 01:29:35,621 Okay, I'll speak to you then. 1359 01:31:46,627 --> 01:31:47,878 Jump on this horse. 1360 01:31:47,920 --> 01:31:49,588 This horse is going wide. 1361 01:31:49,630 --> 01:31:51,548 Everybody ready? Everybody ready? Everybody ready? 1362 01:31:51,590 --> 01:31:53,800 Got your money down? 1363 01:31:55,928 --> 01:31:57,554 That's what I'm talking about. 1364 01:31:57,596 --> 01:32:00,724 Stay on this horse. Stay on this horse. I'm going to justice. 1365 01:32:08,732 --> 01:32:10,442 Are you sleeping? 1366 01:32:17,282 --> 01:32:19,159 You gotta keep me up. 1367 01:32:20,285 --> 01:32:22,120 One more time. You got your money down. 1368 01:32:22,246 --> 01:32:24,831 Hold it. Hold it. Hold it. 1369 01:32:25,582 --> 01:32:27,584 Two thousand on the hard eight. 1370 01:32:27,626 --> 01:32:31,088 - Me too! - All right, let's go for it! 1371 01:32:32,965 --> 01:32:34,591 Now we get it. 1372 01:32:34,633 --> 01:32:37,135 It's gonna smoke now! 1373 01:32:37,177 --> 01:32:39,805 Got them in my hand, got them in my hand. 1374 01:32:39,846 --> 01:32:41,640 Be there! Eighter! 1375 01:32:41,765 --> 01:32:42,808 No. 1376 01:33:05,831 --> 01:33:09,126 It's coming hard eight, just like mine. 1377 01:33:14,131 --> 01:33:15,507 - Hard eight! - Yeah! 1378 01:33:22,055 --> 01:33:25,142 Yes! Yes! That's what I'm talking about. 1379 01:34:28,413 --> 01:34:29,498 Yeah. 1380 01:34:29,581 --> 01:34:30,916 Pull that shit off, baby. 1381 01:34:30,957 --> 01:34:32,459 Let me see that pussy. 1382 01:34:32,584 --> 01:34:33,585 Let me see it. 1383 01:34:33,627 --> 01:34:35,629 Yeah, let me see that thing. 1384 01:34:37,589 --> 01:34:38,757 Yeah. 1385 01:34:56,775 --> 01:34:58,110 Get out.