1 00:00:28,458 --> 00:00:30,166 I don't need a babysitter anymore. 2 00:01:08,708 --> 00:01:11,041 - Hey, buddy. You OK? - I... I just... 3 00:01:12,583 --> 00:01:13,416 I thought... 4 00:01:23,041 --> 00:01:26,166 High school is worse than a near-death experience. 5 00:01:26,666 --> 00:01:30,250 I can confidently tell you that because I almost died five times in one night. 6 00:01:31,250 --> 00:01:32,500 I faced my fears. 7 00:01:32,916 --> 00:01:34,500 I conquered my demons. I... 8 00:01:35,166 --> 00:01:36,458 I survived. 9 00:01:36,875 --> 00:01:38,541 But she left no evidence. 10 00:01:39,083 --> 00:01:42,458 And for the past two years, nobody believes me. 11 00:01:42,541 --> 00:01:44,791 - We didn't find anyone, kid. - My name's Cole. 12 00:01:44,875 --> 00:01:48,041 Cole, sorry. Are you sure there was someone else in there? 13 00:01:49,166 --> 00:01:50,750 There was when I drove into it. 14 00:01:51,083 --> 00:01:54,500 Everyone assumed that I made it all up. That I'm crazy. 15 00:01:55,291 --> 00:01:58,500 You wanna know what the only thing worse than being invisible is? 16 00:01:59,375 --> 00:02:00,375 Not being invisible. 17 00:02:00,458 --> 00:02:02,958 Toss this pussy into the mental ward, guys. 18 00:02:04,250 --> 00:02:05,541 It's my own fault. 19 00:02:06,083 --> 00:02:08,125 I told everybody what happened. The... 20 00:02:08,666 --> 00:02:11,833 dead cops, the blood, the guy with no shirt for no reason. 21 00:02:13,166 --> 00:02:17,541 I feel like Sarah Connor in Terminator 2, trying to convince people robots are real. 22 00:02:20,375 --> 00:02:21,208 But... 23 00:02:22,875 --> 00:02:23,958 The worst part is... 24 00:02:26,250 --> 00:02:27,208 I miss her. 25 00:02:27,958 --> 00:02:30,125 I get it. I get it. You're a weird little dude 26 00:02:30,208 --> 00:02:32,708 with a crush on a murderous, fictitious babysitter. 27 00:02:32,791 --> 00:02:35,208 - Freshman year's hard for everybody. - No, I... 28 00:02:35,291 --> 00:02:36,375 I'm a junior. 29 00:02:37,583 --> 00:02:39,791 - You're a junior? - Yeah. I've been coming for three years. 30 00:02:39,875 --> 00:02:42,083 - Your little punk-ass a junior? - Mm-hmm. 31 00:02:42,583 --> 00:02:44,625 That settles it. We just gotta get you laid. 32 00:02:44,708 --> 00:02:47,416 - That's your advice? - That's what the fuck came out my mouth. 33 00:02:47,500 --> 00:02:50,416 - Aren't you also the nurse? - Yes! From eight till two, I'm the nurse. 34 00:02:50,500 --> 00:02:52,333 Before that, I'm the guidance counselor. 35 00:02:53,833 --> 00:02:56,416 I went to Cornell, motherfucker! I'm a psychiatrist! 36 00:02:56,500 --> 00:02:57,791 Why do you work here then? 37 00:02:57,875 --> 00:03:01,083 Why you breaking my balls? Why you... I thought we were cool. We cool? 38 00:03:01,458 --> 00:03:02,875 - Yeah. - I thought we were boys. 39 00:03:02,958 --> 00:03:05,875 Look, you're not my only student, you know what I'm saying? 40 00:03:05,958 --> 00:03:07,708 I got 27 other kids out there. 41 00:03:07,791 --> 00:03:11,208 Some have gonorrhea, some of 'em are more bipolar than Kanye West. 42 00:03:11,291 --> 00:03:12,708 Some of 'em got chlamydia. 43 00:03:12,791 --> 00:03:15,750 Yeast on your dick, gets in your mouth. The shit gets in your eyes. 44 00:03:15,833 --> 00:03:17,541 - So gross! - In your fucking eyes! 45 00:03:17,625 --> 00:03:20,375 This is a herpes couch you sitting on. Herpes everywhere on this thing. 46 00:03:22,125 --> 00:03:25,250 You hear that? That's the bell. That means it's eight o'clock. 47 00:03:25,583 --> 00:03:28,500 Dr. Davis is checking out, Big Carl's checking in. 48 00:03:28,583 --> 00:03:29,833 - Time for your flu shot. - What? 49 00:03:29,916 --> 00:03:32,000 - Take a shot, or I'll kick some ass. - What? No! No, no! 50 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Pussy! 51 00:03:48,916 --> 00:03:49,750 Loser. 52 00:03:50,708 --> 00:03:51,583 Come on. 53 00:03:54,041 --> 00:03:55,000 Hey. 54 00:03:55,916 --> 00:03:56,750 Hey, Melanie. 55 00:03:57,500 --> 00:03:59,375 - Hey, you good? - Me? Yeah... No. 56 00:03:59,458 --> 00:04:01,875 - I'm great, actually. - OK. 57 00:04:01,958 --> 00:04:05,000 - But you should tell your face. - It's that obvious? 58 00:04:06,583 --> 00:04:09,375 You were with me that night. You saw what I saw, right? 59 00:04:09,458 --> 00:04:11,500 - I mean, Bee, the cops, the blood... - Cole... 60 00:04:11,583 --> 00:04:12,583 You gotta help me out. 61 00:04:12,666 --> 00:04:14,583 Didn't Dr. Davis say not to talk about this stuff? 62 00:04:14,666 --> 00:04:17,791 Big Carl talks a lot about "prioritizing positive memories," 63 00:04:17,875 --> 00:04:20,208 like the time he saw Rihanna at Outback Steakhouse. 64 00:04:20,291 --> 00:04:22,583 Look, that night you're talking about 65 00:04:22,666 --> 00:04:24,375 had running and hiding, 66 00:04:24,750 --> 00:04:27,041 but it also had kissing. 67 00:04:28,375 --> 00:04:30,083 Maybe just remember the kissing. 68 00:04:30,875 --> 00:04:31,958 You know? 69 00:04:32,041 --> 00:04:34,083 Besides, you're supposed to hate this place. 70 00:04:34,166 --> 00:04:36,833 Any guy that thrives in high school ends up prematurely bald 71 00:04:36,916 --> 00:04:38,333 with erectile dysfunction. 72 00:04:38,416 --> 00:04:39,375 - Oh, is that true? - Yeah. 73 00:04:39,458 --> 00:04:40,333 Yo, Noodle! 74 00:04:40,958 --> 00:04:42,333 Please don't call me that. 75 00:04:42,416 --> 00:04:44,375 Come on, it's the cutest nickname! 76 00:04:44,791 --> 00:04:46,875 I thought you gave me the cutest nickname. 77 00:04:46,958 --> 00:04:48,625 There's nothing cute about you, Diego. 78 00:04:48,708 --> 00:04:51,625 - Touché, Boom Boom. - Get off my dick, Jimmy. 79 00:04:52,666 --> 00:04:54,041 How you holding up, little man? 80 00:04:54,458 --> 00:04:55,541 Me? Good. 81 00:04:55,625 --> 00:04:58,666 Let me know if you need anything, like a ride to the hospital or something. 82 00:04:59,125 --> 00:05:00,250 - I'm here for you, bro. - OK. 83 00:05:00,333 --> 00:05:02,583 Yo, Jimmy! You coming to the lake this weekend? 84 00:05:02,666 --> 00:05:05,583 Yeah, boy! DJ Jimmy Jammy will be in full effect. 85 00:05:06,666 --> 00:05:09,541 - Wanna walk to class with us? - No, I'm just gonna go on my own. 86 00:05:09,958 --> 00:05:11,791 I admire your independence, little bro. 87 00:05:11,875 --> 00:05:15,041 I could never be cool with not having friends. Peace, Coleslaw. 88 00:05:16,375 --> 00:05:19,166 Oh! Whoa! 89 00:05:22,458 --> 00:05:23,916 Faust was a man 90 00:05:24,000 --> 00:05:27,291 who must ponder questions on his own existential belief. 91 00:05:27,708 --> 00:05:31,000 So, therefore, what Mephistopheles wanted from Dr. Faust 92 00:05:31,083 --> 00:05:32,875 was answers on faith and... 93 00:05:52,166 --> 00:05:54,166 All right, all you lions. 94 00:05:54,250 --> 00:05:58,000 This is our new transfer student, Phoebe Atwell. 95 00:05:58,083 --> 00:06:00,833 She comes to us from the Guardian Angel Program, 96 00:06:00,916 --> 00:06:04,791 where upstanding adult citizens nominate disenfranchised youths 97 00:06:04,875 --> 00:06:08,041 from juvenile hall to assimilate back into society. 98 00:06:08,125 --> 00:06:10,375 Let's give her a warm lion welcome. 99 00:06:10,458 --> 00:06:11,291 Roa... 100 00:06:13,375 --> 00:06:14,208 Class... 101 00:06:19,416 --> 00:06:22,250 So, Phoebe, tell us three things about yourself. 102 00:06:28,291 --> 00:06:29,291 Well, 103 00:06:30,166 --> 00:06:33,208 I think snakes are the most misunderstood reptiles... 104 00:06:34,375 --> 00:06:39,000 my favorite movie vacillates between Deliverance or anything by Rob Reiner... 105 00:06:40,333 --> 00:06:41,333 and I'm late. 106 00:06:41,416 --> 00:06:43,958 What are you talking about? You're right on time. 107 00:06:44,041 --> 00:06:45,958 Oh no, Principal Highbridge, my period. 108 00:06:48,333 --> 00:06:49,333 I'm nine days late. 109 00:06:50,458 --> 00:06:51,500 Oh. 110 00:06:52,708 --> 00:06:56,208 And Goddamn it, I was on the fence, but I think I might keep it now. 111 00:06:57,916 --> 00:06:58,916 Because, looking... 112 00:06:59,500 --> 00:07:00,333 at all 113 00:07:00,791 --> 00:07:02,750 of your beautiful faces, I... 114 00:07:02,833 --> 00:07:05,833 I'm just so overcome with optimism for our future... 115 00:07:07,875 --> 00:07:09,125 I just wanna fucking scream. 116 00:07:24,833 --> 00:07:28,125 All right. Uh, carry on, Mr. Nordy. Chuckles, let's go. 117 00:07:28,208 --> 00:07:29,333 Hey, gingerpop, 118 00:07:30,375 --> 00:07:32,541 move your ass and leave the yogurt. 119 00:07:45,791 --> 00:07:47,041 You crazy bitch. 120 00:07:48,875 --> 00:07:50,583 Hey, so I was reading this article 121 00:07:50,666 --> 00:07:52,291 - about St. John's wort. - Uh-huh. 122 00:07:52,375 --> 00:07:53,333 It's this, like... 123 00:07:53,416 --> 00:07:55,208 ...homeopathy, or homeopathy? 124 00:07:55,291 --> 00:07:57,416 Oh, I have no idea. If you're asking me, I have no idea. 125 00:07:57,500 --> 00:07:58,958 - But cone of silence? - Yeah. 126 00:07:59,041 --> 00:08:02,291 Sometimes I still get a little creeped out with the whole Cole situation. 127 00:08:03,291 --> 00:08:05,875 - You're creeped out by your own kid? - Yeah. 128 00:08:05,958 --> 00:08:07,750 I'm not creeped out, but don't you think... 129 00:08:07,833 --> 00:08:09,416 - It's possible, right? - What? 130 00:08:09,500 --> 00:08:11,833 - Like, don't you think... - Hey! 131 00:08:13,000 --> 00:08:15,833 Hey, buddy. We just make a nice meal for you! 132 00:08:15,916 --> 00:08:18,958 - Yeah, rack of lamb, and, uh, and... - And, uh, potato! 133 00:08:19,041 --> 00:08:21,041 The potatoes and the broccolini. 134 00:08:21,125 --> 00:08:24,208 - The whole smorgasbord. - How long you want me to take those for? 135 00:08:24,666 --> 00:08:27,416 Just... until you start feeling better. 136 00:08:27,500 --> 00:08:31,208 Yeah, buddy, just to keep the imagination episodes at bay. 137 00:08:31,291 --> 00:08:32,125 It's... 138 00:08:32,666 --> 00:08:34,458 - Not forever. - It's not forever. 139 00:08:34,916 --> 00:08:35,750 OK. 140 00:08:36,375 --> 00:08:37,833 But you know what is forever? 141 00:08:39,166 --> 00:08:40,291 Settin' the table. 142 00:08:40,375 --> 00:08:43,416 - You set-a the table. - Oh, here he goes. 143 00:08:55,166 --> 00:08:56,500 Hey... Hey, Melanie. 144 00:08:56,583 --> 00:08:58,083 How's it go... 145 00:08:59,875 --> 00:09:02,250 - Hey. - Hey back. Hey back to you. 146 00:09:02,333 --> 00:09:03,416 Hey. 147 00:09:03,500 --> 00:09:06,416 Um, OK, so, I had a question about the lit paper. 148 00:09:06,500 --> 00:09:08,083 Oh, yeah, cool. Um... 149 00:09:08,166 --> 00:09:10,916 So, it's themes in Faust, right? So, what do you think? 150 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 - I see Gretchen as kind of an underdog. - Yeah. 151 00:09:14,083 --> 00:09:18,208 A lonely character with a troubled past. And then... then she's kinda executed. 152 00:09:18,291 --> 00:09:19,708 I know. It's really... 153 00:09:20,666 --> 00:09:22,000 Whoa! 154 00:09:22,083 --> 00:09:25,375 That's a big bottle of lotion you got there. 155 00:09:25,458 --> 00:09:27,166 Huh? Oh, th... 156 00:09:27,250 --> 00:09:28,291 No, this is, um... 157 00:09:28,375 --> 00:09:29,750 It's 'cause I... 158 00:09:29,833 --> 00:09:31,750 I just have exceptionally dry elbows. 159 00:09:31,833 --> 00:09:33,250 - Sexually dry? - Exceptionally... 160 00:09:33,333 --> 00:09:35,291 Knock, knock. Oh, hey! Uh... 161 00:09:35,375 --> 00:09:36,416 I didn't mean to interrupt. 162 00:09:36,500 --> 00:09:38,250 - I'm sorry. You guys getting naked? - No... 163 00:09:38,333 --> 00:09:41,333 - Mr. Johnson, what are you... - You taking each other's clothes off? 164 00:09:41,416 --> 00:09:42,833 - No, Dad. - We're not doing that. 165 00:09:42,916 --> 00:09:45,458 I... I didn't wanna ruin the moment. I thought you guys were 166 00:09:45,541 --> 00:09:46,708 - hooking up online. - Oh God. 167 00:09:46,791 --> 00:09:48,416 - Dad, it's not like that. - Online hook-up. 168 00:09:48,500 --> 00:09:51,166 - 'Cause you had the lotions out. - I have exceptionally dry elbows. 169 00:09:51,250 --> 00:09:54,125 - But lotion's also used to masturbate. - Dad! No! Why? Why? 170 00:09:54,208 --> 00:09:55,166 Uh-oh. Well... 171 00:09:55,250 --> 00:09:57,208 - Oh... - Hey! Hey! 172 00:09:57,291 --> 00:09:59,083 You and Melanie? What? 173 00:09:59,166 --> 00:10:02,791 Tell me. Come on. Are you guys a thing? You're not a thing? What's happening? 174 00:10:02,875 --> 00:10:03,708 She... 175 00:10:04,208 --> 00:10:05,916 - doesn't see me like that. - What? 176 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 Her loss. 177 00:10:07,541 --> 00:10:08,625 And your gain. 178 00:10:08,708 --> 00:10:11,500 Or I'm not sure how it's your gain, but it's her loss. 179 00:10:13,083 --> 00:10:13,916 OK. 180 00:10:14,000 --> 00:10:17,166 So, look, I know you don't wanna take those pills, 181 00:10:17,250 --> 00:10:20,958 but you gotta show your mom and I that you're at least trying. 182 00:10:21,041 --> 00:10:22,541 OK? Could you do that for me? 183 00:10:22,625 --> 00:10:26,250 I am trying, but you want me to tell you that it was all in my head? 184 00:10:26,333 --> 00:10:27,500 Well, you know... 185 00:10:30,125 --> 00:10:31,083 I mean, 186 00:10:31,541 --> 00:10:33,958 I just want you to get better, you know? 187 00:10:35,041 --> 00:10:36,625 Get you back to feeling normal. 188 00:10:39,000 --> 00:10:41,166 - What if I'll never be normal? - Don't say that. 189 00:10:41,250 --> 00:10:42,958 It's hard, but... 190 00:10:44,750 --> 00:10:47,291 - it's through adversity that... - That we find our strength. 191 00:10:47,375 --> 00:10:48,916 We find our strength. Yes. 192 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 I know. 193 00:10:50,541 --> 00:10:52,500 You've told me a thousand times, but... 194 00:10:54,583 --> 00:10:56,750 But you've also told me to stay true to myself. 195 00:10:56,833 --> 00:10:57,666 Yes. 196 00:10:58,291 --> 00:10:59,166 And... 197 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 - And now you're asking me to lie. - I'm not asking you to lie. 198 00:11:03,791 --> 00:11:04,833 It happened, Dad. 199 00:11:05,666 --> 00:11:06,500 I... 200 00:11:07,666 --> 00:11:08,500 OK. 201 00:11:09,041 --> 00:11:09,875 OK. 202 00:11:10,541 --> 00:11:11,666 I'm telling you the truth. 203 00:11:14,000 --> 00:11:14,833 Good night. 204 00:11:15,791 --> 00:11:16,791 I love you. 205 00:11:17,333 --> 00:11:19,333 If you don't like that lotion, I have another that... 206 00:11:19,416 --> 00:11:20,666 Dad, just... God! 207 00:11:26,750 --> 00:11:28,625 - He still believes it happened. - OK. 208 00:11:30,000 --> 00:11:32,291 - So, we're gonna do this. - Mm-hmm. 209 00:11:32,375 --> 00:11:33,375 - Tomorrow. - Yes. 210 00:11:33,458 --> 00:11:35,791 We're going to pick him up at lunch tomorrow... 211 00:11:36,958 --> 00:11:38,958 together. OK? 212 00:11:41,666 --> 00:11:43,500 Cole, come on. You're gonna be late. 213 00:11:44,375 --> 00:11:46,208 I can't find my lit paper anywhere! 214 00:11:46,625 --> 00:11:48,833 - Did you check up your butt? - Where? 215 00:11:48,916 --> 00:11:50,958 I'm kidding. I have no idea, man. 216 00:11:51,041 --> 00:11:52,791 I barely know how old I am anymore. 217 00:11:58,125 --> 00:12:00,291 "Saint Gabe's Psychiatric Academy"? 218 00:12:01,625 --> 00:12:02,958 1:00 p.m. today? 219 00:12:03,833 --> 00:12:05,083 Cole, come on, man. 220 00:12:05,916 --> 00:12:07,458 Yeah. Yeah, I'm coming. 221 00:12:08,666 --> 00:12:10,541 - Do you wanna drive? - No. 222 00:12:10,625 --> 00:12:12,750 All right. I don't want to either, but I'll do it. 223 00:12:12,833 --> 00:12:14,208 - Melanie. - What's up? 224 00:12:14,291 --> 00:12:16,708 - They're sending me away. Today. - What? Let me see. 225 00:12:17,750 --> 00:12:18,625 What? 226 00:12:19,083 --> 00:12:19,916 No. 227 00:12:20,000 --> 00:12:22,791 It's not you. It's this place that's making you crazy. 228 00:12:22,875 --> 00:12:24,125 You need to get out of here. 229 00:12:24,833 --> 00:12:27,458 I mean, you need to get out of town, clear your head. 230 00:12:29,708 --> 00:12:33,583 We're all going to the lake this weekend. Just come with me. I'm leaving at lunch. 231 00:12:33,666 --> 00:12:36,875 - My parents would never let me do that. - You're not gonna ask your parents, 232 00:12:36,958 --> 00:12:38,833 just like I'm not gonna ask my dad. 233 00:12:38,916 --> 00:12:41,458 And I already took his car, so... 234 00:12:41,916 --> 00:12:43,041 You took your dad's car? 235 00:12:44,666 --> 00:12:47,833 I don't know. I don't think that's a good idea, because... 236 00:12:50,583 --> 00:12:51,416 Uh... 237 00:12:51,833 --> 00:12:53,500 They're to make me less anxious, 238 00:12:53,583 --> 00:12:55,958 but they just kinda make me feel like somebody else. 239 00:12:56,041 --> 00:12:57,083 And I pass out. 240 00:12:57,916 --> 00:13:02,666 It's no big deal. I mean, everyone is on some shit. 241 00:13:03,041 --> 00:13:04,000 - Really? - Yeah. 242 00:13:04,375 --> 00:13:07,333 We're all just kids doing little hacks to try and live our best life. 243 00:13:07,416 --> 00:13:10,166 Like, look, Brian Pankauskas. 244 00:13:10,250 --> 00:13:12,916 The kid with the pubey Zorro 'stache. 245 00:13:13,000 --> 00:13:15,541 Adderall. Gets distracted while sleeping. 246 00:13:15,625 --> 00:13:17,083 - Brian, we're late. - Oh. 247 00:13:18,500 --> 00:13:20,041 And then over there, 248 00:13:20,708 --> 00:13:21,791 Mia Hughes. 249 00:13:22,291 --> 00:13:24,333 AKA, Mia "Howard" Hughes. 250 00:13:24,875 --> 00:13:25,833 No cracks. 251 00:13:25,916 --> 00:13:28,541 Her OCD is so bad, if she steps on a crack, 252 00:13:28,625 --> 00:13:30,583 she thinks her uterus is gonna explode. 253 00:13:30,666 --> 00:13:33,125 No! 254 00:13:33,458 --> 00:13:34,708 Damn. 255 00:13:38,916 --> 00:13:41,166 What about the new girl? What's she on? 256 00:13:41,583 --> 00:13:44,166 Hey, girl. You going to the lake this weekend? 257 00:13:44,250 --> 00:13:46,541 Oh yeah. I can't wait to finger you. 258 00:13:48,708 --> 00:13:50,375 Unclear, but... 259 00:13:51,166 --> 00:13:52,791 I heard she killed her parents. 260 00:13:53,166 --> 00:13:55,791 - Seriously? Where'd you hear that? - Like, everywhere. 261 00:13:56,500 --> 00:14:00,375 Can you imagine what kinda psycho you'd have to be to butcher your parents? 262 00:14:13,375 --> 00:14:14,541 What the hell? 263 00:14:19,041 --> 00:14:20,541 Look, the lake, 264 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 one weekend, 265 00:14:22,708 --> 00:14:23,875 you and me. 266 00:14:24,750 --> 00:14:25,916 OK? 267 00:14:27,833 --> 00:14:30,250 Bye, Mel. Bye, Mel... Fuck! 268 00:14:31,666 --> 00:14:34,250 Faust was a man who must ponder questions 269 00:14:34,333 --> 00:14:36,041 on his own existential... 270 00:14:43,333 --> 00:14:47,375 ...his moral integrity to achieve power and success. 271 00:14:47,833 --> 00:14:48,666 Cole? 272 00:14:49,000 --> 00:14:50,750 Care to summarize what I was just saying? 273 00:14:59,291 --> 00:15:02,041 - Oh, that's gotta hurt! - Nice, dude! 274 00:15:02,708 --> 00:15:03,708 Yeah! 275 00:15:07,458 --> 00:15:09,666 Um, I think that, uh... 276 00:15:10,791 --> 00:15:11,791 It means that... 277 00:15:12,958 --> 00:15:14,583 taking shortcuts is a cop-out. 278 00:15:14,666 --> 00:15:19,166 And getting something without actually working for it is ultimately unrewarding. 279 00:15:21,208 --> 00:15:23,333 OK, class. That's lunch. 280 00:15:23,875 --> 00:15:24,875 Hey, Cole, 281 00:15:25,375 --> 00:15:28,791 Principal Highbridge asked to see you in her office on your way out. 282 00:15:29,375 --> 00:15:30,791 I believe your parents are here. 283 00:15:32,708 --> 00:15:35,208 Hey. It's red pill, blue pill time. 284 00:15:45,375 --> 00:15:47,708 I just want you to get better, you know? 285 00:15:47,791 --> 00:15:49,458 Get you back to feeling normal. 286 00:16:11,916 --> 00:16:12,916 I'm not going back. 287 00:16:16,000 --> 00:16:17,291 Thelma and Louise. 288 00:16:18,333 --> 00:16:21,291 This is the sickest car I've ever seen! 289 00:16:24,791 --> 00:16:26,625 Come on, Boom Boom. Move it. 290 00:16:27,458 --> 00:16:29,916 - Careful! - Cole Brew, glad you decided to join. 291 00:16:30,000 --> 00:16:32,333 Gonna have some fun. Set our dicks on fire, huh? 292 00:16:32,416 --> 00:16:33,291 What? 293 00:16:33,375 --> 00:16:34,666 OK, let's go. 294 00:16:39,416 --> 00:16:41,500 - He's never ditched school. - I understand. 295 00:16:41,583 --> 00:16:43,166 - He's not that kid. - Try it again, 296 00:16:43,250 --> 00:16:45,125 but I don't think the doorbell actually rings. 297 00:16:45,208 --> 00:16:47,041 - How do you know? - In fact, I know it doesn't. 298 00:16:48,500 --> 00:16:49,541 Juan! 299 00:16:50,041 --> 00:16:52,583 - How do you know it's broken? - It didn't ring last time I was here. 300 00:16:52,666 --> 00:16:53,708 When were you here? 301 00:16:54,958 --> 00:16:55,958 Oh, I came by. 302 00:16:56,041 --> 00:16:57,000 To do... 303 00:16:57,083 --> 00:16:58,875 Uh, just to hang. 304 00:17:00,375 --> 00:17:02,125 - What were you doing? - I don't know. 305 00:17:02,208 --> 00:17:04,375 We were, like, playing video games and... 306 00:17:04,458 --> 00:17:07,041 - And what? What? - I smoked a little weed, 307 00:17:07,125 --> 00:17:09,416 I haven't smoked weed in a while, and I didn't wanna say. 308 00:17:09,500 --> 00:17:11,500 - You can't... - Sorry, I'm acting like an idiot. 309 00:17:12,583 --> 00:17:14,458 Was that the night you tried to stick it in my... 310 00:17:15,250 --> 00:17:17,375 - Hey. - What's up, neighbs? Where the party at? 311 00:17:18,458 --> 00:17:20,208 - Cole's missing. - Oh no! 312 00:17:20,291 --> 00:17:22,083 - They said... - How does this concern me? 313 00:17:22,166 --> 00:17:25,541 We heard that maybe he and Melanie might've ditched together. So... 314 00:17:25,625 --> 00:17:27,375 Totally. That's what she does. 315 00:17:27,458 --> 00:17:29,333 My daughter is DTF. 316 00:17:29,416 --> 00:17:30,875 - DTF? - "Down to fuck"? 317 00:17:30,958 --> 00:17:34,916 Ditches Thursdays Fridays. Today is Thursday, so, yeah, she ditched. 318 00:17:35,000 --> 00:17:37,458 OK. He's fine. He's with Melanie, they're teenagers... 319 00:17:37,541 --> 00:17:41,083 - In fact, I think they might be an item. - Are you kidding? 320 00:17:41,166 --> 00:17:42,833 - No, I'm not. - Melanie's with Jimmy now. 321 00:17:42,916 --> 00:17:44,500 - Who's Jimmy? - You guys know Jimmy? 322 00:17:44,583 --> 00:17:45,750 - We don't. - I don't know Jimmy. 323 00:17:45,833 --> 00:17:47,833 Oh my God. Kid is so hilar! 324 00:17:47,916 --> 00:17:50,291 I just slid into his DMs, and we've been, like, 325 00:17:50,375 --> 00:17:52,291 trading back and forth GIFs and memes. 326 00:17:52,375 --> 00:17:55,291 - Like, so many LOLs, ROTFLs, LMAOs. - OK. Well... 327 00:17:55,750 --> 00:17:57,291 - Juan, um... - Juan. 328 00:17:57,791 --> 00:17:59,041 If you had to guess, 329 00:17:59,125 --> 00:18:02,250 if they were together, where do you think they could've gone? 330 00:18:02,333 --> 00:18:05,458 Everything's fine. Come in. Pinot gris party. 331 00:18:05,541 --> 00:18:07,458 - Maybe a little Xbox. - Do you have the new Halo? 332 00:18:07,541 --> 00:18:08,583 I do. 333 00:18:08,666 --> 00:18:10,875 - Yes! - But I am Fortnite Nation, bitch. Whoo! 334 00:18:10,958 --> 00:18:13,083 Honey, I think he's out there being social. 335 00:18:13,166 --> 00:18:15,250 - I'm actually put at ease. - You are? 336 00:18:15,333 --> 00:18:16,875 - I'm feeling good. - Great, you're happy. 337 00:18:16,958 --> 00:18:17,916 - Um, Juan? - Yeah. 338 00:18:18,000 --> 00:18:19,916 Clearly, you don't care where your kid is. 339 00:18:20,000 --> 00:18:22,458 - No. - But what about your other baby? 340 00:18:22,833 --> 00:18:24,541 What are you talking about? 341 00:18:24,625 --> 00:18:26,041 Where might she have gone? 342 00:18:26,833 --> 00:18:27,791 - Halo? - I'm... 343 00:18:31,166 --> 00:18:32,583 Fuck! No. 344 00:18:32,666 --> 00:18:33,625 Seriously? 345 00:18:34,000 --> 00:18:38,166 If your crazy kid fucks my car again, I fuck you! 346 00:18:38,250 --> 00:18:40,583 I fuck both of you. Fucked! 347 00:18:41,291 --> 00:18:44,875 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Oh! 348 00:18:44,958 --> 00:18:46,208 Ooh! Silly string. 349 00:18:48,083 --> 00:18:49,916 He's paying. 350 00:18:52,500 --> 00:18:56,083 Sorry. I didn't know they were driving with us till last minute. 351 00:18:56,166 --> 00:18:57,041 It's OK. 352 00:18:57,708 --> 00:19:00,708 But as soon as we get to the houseboat, we're gonna have so much fun. 353 00:19:00,791 --> 00:19:04,750 Um... Melanie, it's really OK if you just wanna be with them. I... 354 00:19:05,333 --> 00:19:07,125 You don't have to babysit me. 355 00:19:11,583 --> 00:19:13,208 - Hey, Melanie? - Yeah? 356 00:19:15,125 --> 00:19:16,125 Thank you... 357 00:19:16,875 --> 00:19:18,208 for believing in me. 358 00:19:21,625 --> 00:19:24,250 I've always believed in you, Cole. 359 00:19:26,083 --> 00:19:27,125 You're my best friend. 360 00:19:28,125 --> 00:19:29,291 - Yeah? - Yeah. 361 00:19:29,375 --> 00:19:30,208 OK. 362 00:19:30,291 --> 00:19:31,166 But... 363 00:19:32,041 --> 00:19:33,083 Which one? This. 364 00:19:34,000 --> 00:19:35,625 La! Perfect. 365 00:19:35,708 --> 00:19:38,583 - Yeah? - Yeah, it's perfect for the lake. Amazing. 366 00:19:40,416 --> 00:19:41,458 Let's go. Come on. 367 00:19:46,916 --> 00:19:48,708 - Hey. - Hey. Uh... 368 00:19:49,125 --> 00:19:50,916 - Anything else? - Uh... 369 00:19:52,375 --> 00:19:54,291 - No, that... that's it. - You sure? 370 00:19:54,375 --> 00:19:57,916 If you looked right behind me, then that's where the rubbers are. 371 00:19:58,000 --> 00:20:00,791 - Do you want some? - Oh no. She... she has a boyfriend. 372 00:20:00,875 --> 00:20:02,708 Fuck that guy. She's not into him. 373 00:20:03,125 --> 00:20:04,083 She's into you. 374 00:20:04,541 --> 00:20:05,375 Really? 375 00:20:05,458 --> 00:20:07,166 Magnum XLs. 376 00:20:08,708 --> 00:20:10,916 It's the Tiffany's box of condoms. 377 00:20:11,000 --> 00:20:12,666 Uh... OK. 378 00:20:13,166 --> 00:20:14,166 A hundred bucks. 379 00:20:47,083 --> 00:20:49,958 Thanks. And I'll be sure to tell them Large Marge sent me. 380 00:20:52,375 --> 00:20:54,666 I got my socks off, my rocks off My Nestle's cup of cocoa 381 00:21:01,500 --> 00:21:03,375 Cole, let's go. Come on. 382 00:21:28,833 --> 00:21:29,708 Hey! 383 00:21:30,333 --> 00:21:31,791 Hey. What do you think? 384 00:21:32,208 --> 00:21:35,291 Look, everyone's having so much fun, right? It's cool! 385 00:21:35,375 --> 00:21:36,541 - It's crazy! - I'm... 386 00:21:37,041 --> 00:21:39,250 - Yeah, I... I'm not gonna go. I... - What? 387 00:21:39,333 --> 00:21:40,833 - I can't do this. I... - Cole. 388 00:21:42,416 --> 00:21:43,250 Look at me. 389 00:21:43,958 --> 00:21:45,541 My boat, baby! 390 00:21:45,625 --> 00:21:46,625 They're normal. 391 00:21:46,958 --> 00:21:50,208 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 392 00:21:50,291 --> 00:21:51,541 I'm not. 393 00:21:53,333 --> 00:21:56,500 I... I should just go back. I should go to a psychiatric high school. 394 00:21:56,583 --> 00:21:59,291 I should get on board with what literally everyone's telling me. 395 00:21:59,375 --> 00:22:00,416 No! No! 396 00:22:01,958 --> 00:22:02,958 If you do that, 397 00:22:03,583 --> 00:22:04,583 then they win. 398 00:22:06,041 --> 00:22:07,041 You're innocent. 399 00:22:07,958 --> 00:22:09,625 That's what makes you so special. 400 00:22:10,708 --> 00:22:15,125 And I'm not leaving without you. Come on! Have fun! Whoo! 401 00:22:44,208 --> 00:22:45,291 OK, sir. 402 00:22:45,375 --> 00:22:47,416 - Gonna need you to step back, OK? - Yeah. 403 00:22:47,500 --> 00:22:49,541 - Shortcake, got a photo of your child? - Shortcake? 404 00:22:49,625 --> 00:22:52,666 Doesn't matter. Um, yes. That's Cole. 405 00:22:52,750 --> 00:22:55,875 - K-O-I... - No. No, a C-O-L-E. 406 00:22:55,958 --> 00:22:57,041 OK, got it. 407 00:22:57,125 --> 00:22:58,708 Chachi, photo of your baby. 408 00:23:03,541 --> 00:23:06,000 - What? - Officer, let me ask you something. 409 00:23:06,083 --> 00:23:09,333 Is there some sort of traffic light face recognition, 410 00:23:09,416 --> 00:23:12,750 Alexa, Siri, always listening, uh... 411 00:23:13,166 --> 00:23:16,875 Orwellian obstructive tactic that's used on all citizens at all times? 412 00:23:16,958 --> 00:23:19,083 I feel like I saw that on TV. That exists, right? 413 00:23:19,166 --> 00:23:22,750 If that were real, the infidelity wouldn't have caught me by surprise. 414 00:23:23,125 --> 00:23:25,000 - Fucking bitch! - Who are you talking about? 415 00:23:25,083 --> 00:23:28,875 My boo. Look, nine out of ten runaways are back by dinnertime. 416 00:23:28,958 --> 00:23:31,000 - He's not a runaway... - Unless they got in a van, 417 00:23:31,083 --> 00:23:33,041 then they're dead. But nothing to worry about. 418 00:23:33,125 --> 00:23:36,208 If they're not back by tomorrow, I'll bring in ICE... 419 00:23:36,875 --> 00:23:38,541 ICE, baby. 420 00:23:45,250 --> 00:23:47,500 - OK, you heard "van." - He got in a van! 421 00:23:47,583 --> 00:23:51,458 I heard "dinnertime." Let's go back to the house, make dinner, he'll be home. 422 00:23:51,541 --> 00:23:53,166 - He's out having fun. - That's a good idea. 423 00:23:53,250 --> 00:23:54,291 - Hey, Juan? - Mmm? 424 00:23:54,375 --> 00:23:56,791 If you hear from them, you'll call us, right? 425 00:23:57,625 --> 00:24:00,125 - He's never gonna call us. - We're gonna divide and conquer. 426 00:24:00,208 --> 00:24:01,625 - OK, you stay here. - Yes. 427 00:24:01,708 --> 00:24:03,125 - I'll go home. - That's right. 428 00:24:03,708 --> 00:24:05,041 You're not gonna take pot. 429 00:24:05,875 --> 00:24:07,166 This is too important. 430 00:24:07,250 --> 00:24:08,375 Whoo! 431 00:24:08,458 --> 00:24:11,791 - Yeah! - I'm king of the world, bitches! 432 00:24:11,875 --> 00:24:13,916 - Run down, huh? - Let's go down. Let's go! 433 00:24:14,000 --> 00:24:15,333 Come over here, bro! 434 00:24:31,708 --> 00:24:33,833 - Oh. - What took you so long, buddy? 435 00:24:34,291 --> 00:24:36,041 - No, I... - What are you guys playing? 436 00:24:36,416 --> 00:24:37,666 Two minutes in heaven. 437 00:24:37,750 --> 00:24:40,708 - Isn't it seven minutes in heaven? - Two minutes is more realistic. 438 00:24:40,791 --> 00:24:42,333 Dude! 439 00:24:42,416 --> 00:24:44,958 OK. OK. Let's see who has a pair. 440 00:24:45,041 --> 00:24:46,416 - OK, ready? One... - What? 441 00:24:46,500 --> 00:24:48,458 Two, three. 442 00:24:51,375 --> 00:24:54,250 - Ooh. - Uh, don't be nervous, Cole. 443 00:24:54,625 --> 00:24:57,000 Looks like Cole and Melanie are up first. 444 00:24:58,333 --> 00:25:00,375 Gonna squirt your own silly string, Cole Sore. 445 00:25:00,458 --> 00:25:01,750 - No... - Let's go. To the closet. 446 00:25:01,833 --> 00:25:03,208 Cole, this is gonna be great. 447 00:25:03,291 --> 00:25:05,208 - Your first time with a girl, huh? - What? 448 00:25:05,291 --> 00:25:07,791 You ever touch a titty? This might be your lucky day. 449 00:25:07,875 --> 00:25:10,666 - Have fun, kids. See you in two minutes. - Whoa, wait, hold on... 450 00:25:10,750 --> 00:25:13,708 Yo, Jimmy. You really gonna put your girl in a closet with some dude? 451 00:25:13,791 --> 00:25:17,041 It's fine. I think he's used to being in the closet. Am I right? 452 00:25:17,125 --> 00:25:19,791 And it's Cole. Not even sure he's got a dick. 453 00:25:21,916 --> 00:25:23,708 - I have a penis. - I know! 454 00:25:23,791 --> 00:25:26,375 Don't listen to Jimmy. He's an idiot. 455 00:25:27,208 --> 00:25:28,250 He's your boyfriend. 456 00:25:29,833 --> 00:25:31,500 Not for the next two minutes. 457 00:25:53,750 --> 00:25:56,166 Have you got a can of silly string in your left pocket, 458 00:25:56,250 --> 00:25:58,208 or are you just really happy to see me? 459 00:25:58,875 --> 00:26:01,500 The, uh, silly string's in my right pocket. 460 00:26:01,583 --> 00:26:02,750 Cole! 461 00:26:18,541 --> 00:26:20,666 Your elbows really are soft. 462 00:26:21,166 --> 00:26:22,458 They're my best feature. 463 00:26:25,541 --> 00:26:27,125 Well, that's no fun. Come on. 464 00:26:27,208 --> 00:26:28,708 - Yo, yo, yo. Deal again. - Next. 465 00:26:28,791 --> 00:26:30,958 - I wanna spend some time with Boom Boom. - Pass. 466 00:26:31,041 --> 00:26:32,875 "Pass"? You can't pass! 467 00:26:33,291 --> 00:26:35,500 - Yeah, I'm not into STDs. - I don't have an STD! 468 00:26:35,583 --> 00:26:38,375 - You have alopecia. - Had, OK? 469 00:26:38,458 --> 00:26:39,583 My hair grew back. 470 00:26:40,458 --> 00:26:41,958 It's an autoimmune condition. 471 00:26:42,041 --> 00:26:43,750 I'm "autoimmune" to you, Diego. 472 00:26:43,833 --> 00:26:44,958 So ignorant. 473 00:26:46,541 --> 00:26:48,041 Yo, so you went crazy, right? 474 00:26:52,125 --> 00:26:54,708 - Diego, shut up. - You saw a blood cult or some shit? 475 00:26:54,791 --> 00:26:55,666 Leave him alone. 476 00:26:55,750 --> 00:26:58,291 Cole's his own homey. He can speak for himself, Noodle. 477 00:26:59,625 --> 00:27:02,208 Well... I mean, I'm not... I'm not supposed to talk about it. 478 00:27:02,291 --> 00:27:03,583 - Ah! - That's OK. 479 00:27:03,666 --> 00:27:06,000 Come on, bro! I gots to know. 480 00:27:06,083 --> 00:27:08,458 You saw dudes killing folk, mixing the bloods? 481 00:27:08,541 --> 00:27:11,625 Well... I mean, they never got far enough to mix the bloods, but... 482 00:27:11,708 --> 00:27:14,125 Cole, do you want a drink? I'll get you one, OK? 483 00:27:15,041 --> 00:27:17,375 What was in it for the cult? Must've been good. 484 00:27:17,458 --> 00:27:18,875 Something worth killing for. 485 00:27:18,958 --> 00:27:22,333 Mmm, yeah. I'd have to be promised everything I've ever wanted. 486 00:27:22,416 --> 00:27:24,625 - My dream life. - But who could guarantee that? 487 00:27:24,708 --> 00:27:27,500 - Stop! You're making him uncomfortable. - There must be some contract 488 00:27:27,583 --> 00:27:28,958 - with the Devil, right? - Yeah. 489 00:27:29,041 --> 00:27:31,375 - Come on, C-money. Spill the bean-o! - Stop! 490 00:27:32,083 --> 00:27:35,125 Cole didn't come on this trip to talk about some blood cult 491 00:27:35,208 --> 00:27:36,458 or the Devil's book. 492 00:27:36,541 --> 00:27:39,541 - Can we please change the subject and... - Jesus. OK. 493 00:27:39,625 --> 00:27:41,791 - Lo siento, Noods. - Thank you. 494 00:27:41,875 --> 00:27:44,375 Ey, muchas gracias por hablar español, Jimmy. 495 00:27:44,458 --> 00:27:45,875 Just have fun! 496 00:27:47,583 --> 00:27:48,958 How would you know that? 497 00:27:49,041 --> 00:27:49,916 What? 498 00:27:50,458 --> 00:27:51,666 The Devil's book. You... 499 00:27:52,833 --> 00:27:54,500 You just said "the Devil's book." 500 00:27:55,208 --> 00:27:57,500 - What do you mean? - I never told you about the book. 501 00:27:58,333 --> 00:28:00,166 Yes, Cole. You did. 502 00:28:00,958 --> 00:28:02,041 You told me that night. 503 00:28:05,375 --> 00:28:07,750 Cole's going crazy. 504 00:28:09,125 --> 00:28:10,125 Melanie... 505 00:28:10,666 --> 00:28:12,500 You're being ridiculous. 506 00:28:16,625 --> 00:28:18,416 How do you know about the book, Melanie? 507 00:28:19,041 --> 00:28:20,916 Because I signed my name in it, Cole. 508 00:28:26,083 --> 00:28:26,916 What the fuck? 509 00:28:34,750 --> 00:28:36,500 I made the same deal. 510 00:28:38,750 --> 00:28:40,875 Melanie? Melanie, you killed her. 511 00:28:40,958 --> 00:28:44,083 I thought we were gonna wait to do this in the bathtub, not in my face! 512 00:28:44,166 --> 00:28:47,291 Calm down. You guys knew she had to die so we could mix the bloods. 513 00:28:47,375 --> 00:28:49,333 She didn't have to die all over this carpet! 514 00:28:49,416 --> 00:28:51,875 Shag absorbs everything! My uncle's gonna kill me! 515 00:28:52,583 --> 00:28:55,541 Oh, no, no. Don't scrub, dude. Dab. Dab. It's better. 516 00:28:55,625 --> 00:28:58,875 Diego was not supposed to ask Cole a million fucking questions. 517 00:28:58,958 --> 00:29:01,625 Don't judge me for my innate intellectual curiosity. 518 00:29:01,708 --> 00:29:04,250 But... but... but Boom Boom's your friend! 519 00:29:04,333 --> 00:29:07,083 Fuck Boom Boom! She made fun of my tragic hair loss. 520 00:29:07,166 --> 00:29:11,125 Mix the blood of the sacrificed with the blood of the innocent. 521 00:29:12,625 --> 00:29:14,041 That's how this works, Cole. 522 00:29:14,375 --> 00:29:17,166 You were supposed to take your meds, drink a little wine and pass out, 523 00:29:17,250 --> 00:29:19,333 - so we could tap a vein! - But you didn't. 524 00:29:20,541 --> 00:29:23,583 So now we have to take your blood and then kill you. 525 00:29:25,000 --> 00:29:28,083 See, Cole? You're not crazy. 526 00:29:28,958 --> 00:29:31,166 You... you guys are the same cult. 527 00:29:33,208 --> 00:29:34,291 Oh! 528 00:29:34,375 --> 00:29:35,750 Let's go, Cole! 529 00:29:39,041 --> 00:29:41,708 - No, no, no, no, no! - Yes, yes, yes. 530 00:29:41,791 --> 00:29:44,250 - How are you alive? - How much of Cole's blood do we need? 531 00:29:44,333 --> 00:29:46,500 Can I just rip off a limb? Drain it? 532 00:29:46,583 --> 00:29:49,000 Which hand you use to jerk with? I'll take the other one. 533 00:29:51,125 --> 00:29:52,958 Oh, Cole, what is up? 534 00:29:57,625 --> 00:30:00,708 You OK? You look like you've seen a gorgeous Black ghost. 535 00:30:00,791 --> 00:30:03,541 But I'm not Casper. I will wreck your shit. Boo! 536 00:30:05,416 --> 00:30:06,916 Miss me? 537 00:30:09,083 --> 00:30:10,416 No! 538 00:30:19,375 --> 00:30:22,833 - Don't worry, guys. I'm good. - I watched your skull explode! 539 00:30:22,916 --> 00:30:24,708 Luckily, the Devil gives good head. 540 00:30:24,791 --> 00:30:27,416 I... I watched you die. I watched you all die! 541 00:30:27,500 --> 00:30:28,583 We are dead. 542 00:30:29,083 --> 00:30:29,958 Duh! 543 00:30:30,041 --> 00:30:31,375 We finish this by sunrise, 544 00:30:31,458 --> 00:30:35,000 or we have to go back down to limbo for two years before we can try again. 545 00:30:35,083 --> 00:30:36,958 Let's get our Cole-cocktail on and finish this. 546 00:30:37,041 --> 00:30:38,458 Yeah! Let's fuck him. 547 00:30:39,291 --> 00:30:40,416 What? 548 00:30:43,083 --> 00:30:44,791 - Up. - Yeah! 549 00:30:45,750 --> 00:30:48,583 Let's do it! Fuck him up hard. 550 00:30:49,666 --> 00:30:50,625 Why? 551 00:30:50,708 --> 00:30:52,916 You know I wanna be an influencer. 552 00:30:53,000 --> 00:30:55,708 OK, enough chitchat. You bring anything to tie him up with? 553 00:30:55,791 --> 00:30:56,791 Sure did, bro. 554 00:30:58,666 --> 00:31:00,833 Great. What the fuck is this? 555 00:31:00,916 --> 00:31:03,750 Jimmy, you were supposed to go to the hardware store, you fucking idiot. 556 00:31:03,833 --> 00:31:06,833 Yeah, but there's a crafting store so much closer to my house. 557 00:31:06,916 --> 00:31:09,416 Wait, wait, wait, wait. Why are we tying him up? 558 00:31:09,500 --> 00:31:11,583 Why can't we just kill him? 559 00:31:11,666 --> 00:31:13,208 - Let's go! - Oh yeah! 560 00:31:13,291 --> 00:31:16,833 Come, come, come on. Wait. Whoa. Hold on. Hey! Ha! 561 00:31:16,916 --> 00:31:20,083 - Stop. Hammer time! - I cannot watch him crawl anymore. 562 00:31:20,166 --> 00:31:22,333 Come right for the nuts. Huh! Drop down low. 563 00:31:25,291 --> 00:31:27,666 We need to keep him alive for the ritual, then we kill him. 564 00:31:28,666 --> 00:31:31,500 - Where's Sonya? - Where is that sexy psychopath? 565 00:31:31,583 --> 00:31:33,833 I'm here. Getting cookies. 566 00:31:34,791 --> 00:31:38,166 - Get back! Get back! - Whoa! Yes, Cole! 567 00:31:38,250 --> 00:31:40,541 Standing up for yourself, just like I showed you! 568 00:31:40,625 --> 00:31:43,458 - Get back, all of you! Stand back! - Let's draw some blood. 569 00:31:46,166 --> 00:31:47,166 Ooh. 570 00:31:49,541 --> 00:31:51,791 We're back! 571 00:31:56,750 --> 00:31:57,750 You! 572 00:31:58,791 --> 00:32:03,208 Oh, I knew you were a part of this! You black cat, hitchhiking Picard killer. 573 00:32:03,291 --> 00:32:05,458 You're the new bad! 574 00:32:07,041 --> 00:32:10,000 I'm just looking for gas. My jet ski's running low. 575 00:32:11,833 --> 00:32:14,083 Clearly, you guys are into some heavy cosplay. 576 00:32:14,791 --> 00:32:15,791 Just leave you be. 577 00:32:16,916 --> 00:32:18,000 Oh no! 578 00:32:18,083 --> 00:32:20,083 It's all gonna get fucked up again. 579 00:32:20,166 --> 00:32:21,666 Nothing is going to get fucked up. 580 00:32:22,416 --> 00:32:23,458 Ow! 581 00:32:24,000 --> 00:32:25,083 Oh shit! 582 00:32:25,458 --> 00:32:28,041 In the face! Right in the face! 583 00:32:28,125 --> 00:32:29,458 Max, go grab them. 584 00:32:29,541 --> 00:32:31,500 Damn, it feels good to be back! 585 00:32:31,875 --> 00:32:35,375 Whoo! I'm coming, Cole! I'm coming for you! 586 00:32:39,666 --> 00:32:41,708 - Go! Let's go! Go, go, go! - Holy shit! 587 00:32:41,791 --> 00:32:43,208 - Just go! - Get away from me! 588 00:32:43,291 --> 00:32:45,250 - What are you doing? OK! - Go on, go! 589 00:32:46,458 --> 00:32:47,375 Go, go, go! 590 00:32:54,666 --> 00:32:55,875 That motherfucker! 591 00:32:55,958 --> 00:32:58,416 First Travis Scott and Kylie Jenner break up, now this? 592 00:33:14,375 --> 00:33:15,208 What was that? 593 00:33:17,375 --> 00:33:18,708 Wait. You saw that? 594 00:33:18,791 --> 00:33:21,166 You saw the dead girl, the bloodthirsty maniacs? 595 00:33:21,250 --> 00:33:24,666 Did I see that? Of course I saw that shit! Why'd they kill that girl? 596 00:33:25,750 --> 00:33:28,583 OK, look, I... I know this is gonna sound crazy, 597 00:33:28,666 --> 00:33:32,541 but, basically, they're a blood cult, and they made a deal with the Devil, 598 00:33:32,625 --> 00:33:35,625 and in exchange for their souls, they get any life they want. 599 00:33:38,125 --> 00:33:40,833 Thank God. I thought they were zombies. I hate zombies. 600 00:33:40,916 --> 00:33:42,208 You... you believe me? 601 00:33:42,291 --> 00:33:46,291 Yes. What else do you expect from attention-seeking social media millennials 602 00:33:46,375 --> 00:33:47,333 with esteem issues? 603 00:33:47,416 --> 00:33:48,750 - Shit. - Nice job, newbies. 604 00:33:48,833 --> 00:33:50,000 Grade A bed-shitting. 605 00:33:50,083 --> 00:33:52,458 - You losers let him go. - It was a simple task. 606 00:33:52,541 --> 00:33:55,541 How hard is it to contain and drain a 60-pound freshman? 607 00:33:55,625 --> 00:33:58,125 Just remember, you guys screwed it up the first time. 608 00:33:58,208 --> 00:34:00,375 That's the only reason I was called in from the bullpen. 609 00:34:00,458 --> 00:34:03,375 OK, ticktock, teeny-weenies. Let's go! 610 00:34:03,458 --> 00:34:05,083 Ah, you want us to film this? 611 00:34:05,166 --> 00:34:07,708 Not the app! Like a clock. A clock clock. 612 00:34:07,791 --> 00:34:09,541 Oh! Like an old clock. 613 00:34:09,958 --> 00:34:12,250 - Update me on the psycho Breakfast Club. - OK. 614 00:34:12,333 --> 00:34:14,291 Basically, I saw the older ones die two years ago, 615 00:34:14,375 --> 00:34:17,833 but clearly, they're back to life, like they're mimetic metal or something. 616 00:34:17,916 --> 00:34:18,958 Liquid alloy? 617 00:34:19,333 --> 00:34:21,708 - Wait, you watched Terminator 2? - Yes. 618 00:34:21,791 --> 00:34:24,916 It's one of the four sequels in history that supersedes the original. 619 00:34:26,041 --> 00:34:28,750 Where... We have to stick together. Where are you going? 620 00:34:28,833 --> 00:34:29,666 "We"? 621 00:34:30,083 --> 00:34:31,291 We are not a thing. 622 00:34:31,791 --> 00:34:34,791 Bear Grylls clearly stipulates to never split up when in the wild. 623 00:34:34,875 --> 00:34:37,708 Bear Grylls stays at the Ritz-Carlton with the guys from Queer Eye. 624 00:34:37,791 --> 00:34:40,625 Listen, they're not gonna stop until they kill us. 625 00:34:41,833 --> 00:34:42,666 Both of us. 626 00:34:43,291 --> 00:34:45,958 Let's just go get them! I'm already losing hair. 627 00:34:46,041 --> 00:34:50,416 - I think... I think Sonya cursed me. - Do what, Allison? Look. Hello! Hello! 628 00:34:50,875 --> 00:34:54,083 We're in the middle of Camp Crystal Lake, and we don't where the fuck they went. 629 00:34:54,166 --> 00:34:55,333 Yes, we do. 630 00:34:56,250 --> 00:35:00,375 They have no idea what we're capable of. 631 00:35:01,250 --> 00:35:04,458 We need something to fight with. What do you have in your murder pack? 632 00:35:04,541 --> 00:35:06,833 None of your business, and nothing useful. 633 00:35:07,375 --> 00:35:11,375 OK, let me see what I got. OK, silly string, lighter... 634 00:35:14,458 --> 00:35:16,041 "Magnum XLs." 635 00:35:16,416 --> 00:35:19,666 Who were you and your massive schlong planning to have sex with tonight, Cole? 636 00:35:19,750 --> 00:35:22,666 I thought tonight was gonna go really differently. 637 00:35:28,083 --> 00:35:31,291 Listen, they only have till sunrise to complete the ritual, OK? 638 00:35:31,375 --> 00:35:33,583 So we just have to make it till morning. 639 00:35:46,000 --> 00:35:47,375 They're right there. 640 00:35:48,875 --> 00:35:49,958 I got this. 641 00:35:51,541 --> 00:35:54,416 This is gonna be so good. 642 00:35:56,250 --> 00:35:57,416 Mmm. 643 00:35:59,375 --> 00:36:02,333 Now do you agree with me? We have to stick together, Phoebe. 644 00:36:03,541 --> 00:36:04,708 Phoebe? 645 00:36:05,125 --> 00:36:07,125 I wouldn't go out there alone if I were you. 646 00:36:07,458 --> 00:36:08,458 You're not me! 647 00:36:09,958 --> 00:36:11,208 I came here for a reason. 648 00:36:54,541 --> 00:36:56,375 Oh God! 649 00:37:13,458 --> 00:37:15,625 Excuse me? Excuse me? 650 00:37:16,375 --> 00:37:17,458 Sir, hello? Hi. 651 00:37:18,541 --> 00:37:19,875 - Hi. - Listen... 652 00:37:19,958 --> 00:37:20,791 How you doing? 653 00:37:20,875 --> 00:37:24,791 I'm really sorry. I don't mean to intrude, but I could really use your help. 654 00:37:24,875 --> 00:37:27,458 Is there any chance you could give me a ride back into town? 655 00:37:27,541 --> 00:37:28,375 Yeah. 656 00:37:29,250 --> 00:37:30,458 Yeah, I can do that. 657 00:37:31,333 --> 00:37:35,041 Gonna take a minute, 'cause my wife is out getting some, uh, firewood. 658 00:37:37,333 --> 00:37:39,500 Don't... don't be a stranger. 659 00:37:40,125 --> 00:37:41,708 Of course. Yeah. 660 00:37:41,791 --> 00:37:43,000 Well, come on. 661 00:37:55,083 --> 00:37:56,166 Thank you. 662 00:37:57,916 --> 00:38:00,500 Shaking like a little deer, huh? Let's get you warm. 663 00:38:04,375 --> 00:38:05,375 Come on, hey. 664 00:38:05,458 --> 00:38:06,875 Come on. Get warm. Get warm. 665 00:38:07,333 --> 00:38:08,333 Get a seat. 666 00:38:08,416 --> 00:38:09,333 - OK. - Huh? 667 00:38:09,416 --> 00:38:10,583 Get you taken care of. 668 00:38:14,791 --> 00:38:16,791 - It's a nice fire, huh? - Yeah. 669 00:38:17,375 --> 00:38:18,500 - Yeah. - Really nice. 670 00:38:20,458 --> 00:38:21,458 Do you like fish? 671 00:38:23,625 --> 00:38:24,625 Sure, yeah. 672 00:38:25,583 --> 00:38:26,583 I like snapper. 673 00:38:27,625 --> 00:38:28,500 That's cool. 674 00:38:29,875 --> 00:38:31,583 What're you doing out here alone? 675 00:38:31,666 --> 00:38:32,750 Oh, I'm not alone. 676 00:38:33,291 --> 00:38:34,958 I... I... I wasn't. 677 00:38:35,083 --> 00:38:37,166 He... It's a long story. He's still out there. 678 00:38:37,250 --> 00:38:38,458 I hope he's OK. 679 00:38:38,875 --> 00:38:39,708 Yeah. 680 00:38:40,375 --> 00:38:42,791 Listen, I... I'm really sorry, I don't mean to bother, 681 00:38:42,875 --> 00:38:45,208 but do you know when your wife will be back? 682 00:38:46,708 --> 00:38:47,708 I don't. 683 00:38:49,916 --> 00:38:51,375 She left ten years ago. 684 00:38:54,875 --> 00:38:57,875 - No, hey, now you just calm down. - Listen, I... No, I have to go. 685 00:38:57,958 --> 00:38:59,708 - Shh. - No, I really should be going. 686 00:38:59,791 --> 00:39:02,625 No! Get your hands off of me! Don't touch me. Let go! 687 00:39:02,708 --> 00:39:04,291 - I can't be here. - Be quiet, little fish. 688 00:39:04,375 --> 00:39:05,666 - Get your hands off me! - Shut up. 689 00:39:06,166 --> 00:39:08,791 Wow, you guys making s'mores? I absolutely love s'mores! 690 00:39:09,208 --> 00:39:12,541 I think the trick to a perfect s'more is to get the right heat balance 691 00:39:12,625 --> 00:39:15,833 between the marshmallow, the chocolate, and the graham cracker. I love s'mores. 692 00:39:15,916 --> 00:39:18,166 I eat them just for pleasure! 693 00:39:20,625 --> 00:39:23,166 Hey, this a private party. 694 00:39:23,583 --> 00:39:26,041 We'll just take our private parts and be on our way. 695 00:39:27,375 --> 00:39:28,708 Get back here! 696 00:39:29,333 --> 00:39:30,875 Goddamn it! 697 00:39:32,125 --> 00:39:34,666 - Come on, get in! - No one gets away from Leeroy! 698 00:39:38,208 --> 00:39:39,416 Fat Dragon. 699 00:39:44,333 --> 00:39:48,833 Gotta look gorgeous for the One. Your gorgeous dark One. 700 00:39:49,958 --> 00:39:50,958 Sonya. 701 00:39:53,875 --> 00:39:55,291 You came for me. 702 00:39:56,625 --> 00:39:58,125 I'll gut you like a fish! 703 00:39:58,750 --> 00:40:00,041 Silence, rapist. 704 00:40:10,916 --> 00:40:12,541 Oh God! 705 00:40:15,875 --> 00:40:17,458 What the hell? 706 00:40:19,291 --> 00:40:21,791 Your blood belongs to us, Cole! 707 00:40:21,875 --> 00:40:22,958 Yeah! Cole! 708 00:40:25,791 --> 00:40:27,916 - Oh shit! Come on. - What? 709 00:40:34,458 --> 00:40:37,083 - Seriously? - Turn off your brights, asshole! 710 00:40:37,166 --> 00:40:38,166 Oh shit! 711 00:40:39,500 --> 00:40:42,458 I'm gonna cut off your face like Hannibal Lecter, Cole! 712 00:40:45,125 --> 00:40:46,958 Get her off! Get her off! 713 00:40:48,041 --> 00:40:49,916 I'm gonna get... 714 00:40:51,125 --> 00:40:52,083 Fuck! 715 00:41:04,666 --> 00:41:05,625 Shall we? 716 00:41:20,458 --> 00:41:22,416 Did you hear that? Come on. 717 00:41:41,708 --> 00:41:42,666 Shh. 718 00:41:52,875 --> 00:41:55,875 - Looks like old-ass Sonya failed us. - "Old"? 719 00:41:55,958 --> 00:41:58,291 - I'm gonna bring it on with this bitch! - OK. Easy. 720 00:41:58,375 --> 00:42:01,625 Why don't you little-ass kids go change your diapers, grab a juice box? 721 00:42:01,708 --> 00:42:04,125 - Leave this to the pros. - We need to shake these clowns. 722 00:42:04,208 --> 00:42:06,083 We don't need them. 723 00:42:08,416 --> 00:42:09,791 What'd you say, Teletubby? 724 00:42:11,000 --> 00:42:14,125 Noods, I think you need to speak louder. Hearing's the first thing to go. 725 00:42:14,583 --> 00:42:15,750 What, Zoolander? 726 00:42:16,708 --> 00:42:21,375 He said that hearing is the first thing to go, Morgan Freeman. 727 00:42:21,458 --> 00:42:25,208 I heard. Morgan Freeman would beat your ass into a keto diet, motherfucker. 728 00:42:25,291 --> 00:42:27,583 Ah! Suck on these titties, motherfucker. 729 00:42:27,666 --> 00:42:30,583 - Be very still. - Why is he even awake... 730 00:42:31,916 --> 00:42:33,916 All right. Enough grab-ass. 731 00:42:34,500 --> 00:42:36,208 You wanna play? Let's split up. 732 00:42:38,458 --> 00:42:41,208 - See which group can find 'em first. - A little competition. 733 00:42:41,291 --> 00:42:43,083 Yes. Now that I understand. 734 00:42:43,166 --> 00:42:44,666 - Yeah. - Worst of luck. 735 00:42:45,375 --> 00:42:47,625 They're leaving. 736 00:42:51,333 --> 00:42:53,833 - Parkour... - Wait for your hot red-headed friend! 737 00:42:53,916 --> 00:42:56,333 Let's go. 738 00:43:37,500 --> 00:43:38,916 I'm here. I'm here. 739 00:43:44,833 --> 00:43:46,541 Are you done sixty-nineing? 740 00:43:47,583 --> 00:43:49,166 - Um... It... - Now! 741 00:43:49,958 --> 00:43:51,416 It's called ophidiophobia! 742 00:43:52,041 --> 00:43:54,375 - Even Indiana Jones was afraid of snakes! - OK. 743 00:43:56,333 --> 00:43:57,333 Come on. 744 00:43:57,958 --> 00:43:59,041 Come on. 745 00:44:02,750 --> 00:44:06,458 Coley! Come out and play! 746 00:44:06,541 --> 00:44:08,375 - Where are we going? - This way. 747 00:44:08,458 --> 00:44:11,791 "This way" where? These shoes are made for reading, not running. 748 00:44:13,041 --> 00:44:15,166 There's a cabin at the far end of the lake. 749 00:44:15,250 --> 00:44:18,541 I was heading there before I ran out of gas. We could hide out till sunrise. 750 00:44:18,875 --> 00:44:20,125 A cabin in the woods. 751 00:44:20,208 --> 00:44:22,208 Nobody's ever been murdered in a cabin in the woods. 752 00:44:25,166 --> 00:44:27,625 Max! Stop that shit. It's creepy. 753 00:44:27,708 --> 00:44:30,791 - It's supposed to be. - We're hunting children. 754 00:44:30,875 --> 00:44:35,333 You know what? I am done, OK? Done with this chase bullshit. 755 00:44:35,416 --> 00:44:38,000 How about you two go be frivolous and fetch me that boy? 756 00:44:38,083 --> 00:44:39,791 I think she meant "chivalrous." 757 00:44:39,875 --> 00:44:41,958 This rock looks like a spa day! 758 00:44:42,041 --> 00:44:44,166 - I am dead tired. - And I'm tired of being dead. 759 00:44:44,250 --> 00:44:47,416 Can we hurry up and do this shit? And why you trying to look sexy? 760 00:44:47,500 --> 00:44:50,083 The only thing that's sexy in the desert: a glass of water. 761 00:44:50,166 --> 00:44:52,250 Who goes hiking wearing fuck-me pumps? 762 00:44:52,333 --> 00:44:54,833 They're not "fuck-me pumps," they're fuck you pumps. 763 00:44:55,208 --> 00:44:56,791 We're gonna go. You hold up the rear. 764 00:44:56,875 --> 00:44:59,958 Now that is a job I can do. You both have really cute butts. 765 00:45:00,041 --> 00:45:03,375 - You been looking at my ass? - Wow. You are so lucky you're hot. 766 00:45:03,875 --> 00:45:08,291 Duh! What I've been telling everybody! Y'all are really lucky I'm hot. 767 00:45:08,791 --> 00:45:10,666 Hold on a second. I gotta tie my shoes. 768 00:45:11,291 --> 00:45:12,416 Hey, um... 769 00:45:17,208 --> 00:45:19,375 I'm really sorry for bailing on you out there. 770 00:45:19,958 --> 00:45:20,958 Huh? 771 00:45:21,500 --> 00:45:23,458 But I really appreciate you coming back. 772 00:45:25,250 --> 00:45:27,833 No one's ever done anything like that for me before. 773 00:45:28,250 --> 00:45:31,000 What? No, you don't need to say sorry. I'm sorry. I... 774 00:45:31,375 --> 00:45:33,750 I'm the one who dragged you into the worst night of your life. 775 00:45:33,833 --> 00:45:36,041 Believe it or not, this is not the worst night of my life. 776 00:45:36,125 --> 00:45:39,125 What, you can beat rattlesnakes, flamethrowers, and dead bodies? 777 00:45:39,208 --> 00:45:40,875 I mean, did you see Sonya's head? 778 00:45:42,750 --> 00:45:44,791 It's not my first time seeing someone die. 779 00:45:57,458 --> 00:45:59,458 Do you think everything happens for a reason? 780 00:46:00,750 --> 00:46:01,750 No, Cole. 781 00:46:05,000 --> 00:46:06,916 There's no chakras, no Santa, 782 00:46:07,583 --> 00:46:09,291 no soulmates, no afterlife. 783 00:46:11,708 --> 00:46:13,083 Them's the breaks, Ponyboy. 784 00:46:14,000 --> 00:46:15,375 "Stay gold," my ass. 785 00:46:16,958 --> 00:46:18,583 Wow. That's... 786 00:46:19,875 --> 00:46:22,375 That's a really bleak outlook on the world 787 00:46:22,458 --> 00:46:24,833 for somebody who's about to bring new life into it. 788 00:46:26,708 --> 00:46:27,666 Huh? 789 00:46:27,750 --> 00:46:29,708 I mean, you're pregnant. 790 00:46:31,583 --> 00:46:33,916 - Oh! That was all bullshit. - What? 791 00:46:34,000 --> 00:46:37,083 Yeah, I just said all that so everybody would leave me alone. Yeah. 792 00:46:37,708 --> 00:46:38,791 - Come on. - You just... 793 00:46:39,208 --> 00:46:40,375 We gotta keep moving. 794 00:46:51,500 --> 00:46:52,708 - Look right. - Yeah. 795 00:46:52,791 --> 00:46:53,625 Now look up. 796 00:46:53,708 --> 00:46:56,958 And now the three moons, and then there's that chicken right here. 797 00:46:57,041 --> 00:46:59,291 - So real. - I wanna just grab it. Boom, boom. 798 00:47:00,041 --> 00:47:02,833 I think it's great that he's taking a joyride with Melanie. 799 00:47:02,916 --> 00:47:04,791 - Teens being teens. - Teens being teens! 800 00:47:04,875 --> 00:47:07,958 - That's great parenting. Take the win. - No, I said no, so I'm not going to. 801 00:47:08,041 --> 00:47:11,041 Why don't I just do everything? I'll light it, pull the carb out. 802 00:47:11,125 --> 00:47:13,208 - If I don't touch, I'm not smoking it. - It's not real. 803 00:47:13,291 --> 00:47:14,458 It's second-hand smoke. 804 00:47:21,250 --> 00:47:22,250 Jeez! 805 00:47:24,333 --> 00:47:26,041 Take it easy, Snoop. 806 00:47:26,541 --> 00:47:28,833 My God. Going on tour? 807 00:47:29,500 --> 00:47:31,416 How do we know this cabin's gonna be empty? 808 00:47:31,500 --> 00:47:33,166 I just know, all right? 809 00:47:33,250 --> 00:47:36,208 It was my family's cabin, but no one's been for a long time. 810 00:47:36,291 --> 00:47:39,000 I don't wanna talk about it. Just whatever. It's empty. 811 00:47:39,416 --> 00:47:42,791 Wait, you... you came to a big, crowded, popular people event 812 00:47:42,875 --> 00:47:45,000 to stay in a remote cabin all by yourself? 813 00:47:45,333 --> 00:47:47,625 I needed to be alone. You wouldn't understand. 814 00:47:47,708 --> 00:47:51,333 What... Yeah. Trust me, I... I understand being alone. 815 00:47:52,416 --> 00:47:55,666 I don't know if you noticed, but everybody at school thinks I'm weird. 816 00:47:55,750 --> 00:47:59,041 I didn't notice. The three-piece suit seemed perfectly reasonable to me. 817 00:47:59,125 --> 00:48:00,583 Yeah. Ha-ha, OK, but... 818 00:48:01,000 --> 00:48:03,125 What I'm saying is, I don't think anyone chooses to... 819 00:48:09,916 --> 00:48:15,041 Ooh, I've been thinking about this moment a long time, Cole-biscuits. 820 00:48:17,375 --> 00:48:19,833 I wanna be the world's best journalist. 821 00:48:20,458 --> 00:48:23,833 Renowned, respected, like Geraldo. 822 00:48:24,375 --> 00:48:26,166 Only... fuckable. 823 00:48:27,000 --> 00:48:29,500 - Um... We won't be in touch. - Well... 824 00:48:29,583 --> 00:48:32,791 Goddamn it! I'll show you breaking news! How do you like this? 825 00:48:34,541 --> 00:48:35,541 Allison. 826 00:48:35,625 --> 00:48:36,625 What? 827 00:48:53,708 --> 00:48:55,333 - Oh! Oh my God! - Shit! 828 00:48:55,708 --> 00:48:57,833 Oh my God! Did you just kill Bambi? 829 00:48:57,916 --> 00:49:00,125 Boo-hoo. Watch a kids' movie. 830 00:49:00,208 --> 00:49:02,125 The parents always die! 831 00:49:03,666 --> 00:49:04,708 Shit! 832 00:49:04,791 --> 00:49:05,708 God! 833 00:49:05,791 --> 00:49:10,416 Too bad Bee's not here to blow my head all over your face like a bukkake movie. 834 00:49:11,583 --> 00:49:14,000 Allison! Allison, wait! Wait, uh... 835 00:49:14,916 --> 00:49:15,833 Think... 836 00:49:15,916 --> 00:49:18,416 - Think of the journalistic opportunity. - Go on. 837 00:49:18,916 --> 00:49:24,458 "Young hot journalist saves two teens in spooky canyon." Right? 838 00:49:25,625 --> 00:49:26,625 Right? 839 00:49:27,208 --> 00:49:28,083 Right? 840 00:49:28,166 --> 00:49:29,750 Oh! Oh yeah! 841 00:49:29,833 --> 00:49:33,041 Yeah, you totally give me, like, a young Kelly Ripa vibe. 842 00:49:33,125 --> 00:49:35,500 - That's who it is! - With a little Barbara Walters. 843 00:49:35,583 --> 00:49:36,666 - Uh-huh. - Like the look? 844 00:49:36,750 --> 00:49:38,500 Your verbal acuity is unparalleled. 845 00:49:38,583 --> 00:49:41,750 Exactly! Allison, you... you are ready for prime time. 846 00:49:41,833 --> 00:49:44,125 - "Prime time?" - You are a star. 847 00:49:44,208 --> 00:49:45,500 Y... You think I'm a star? 848 00:49:45,583 --> 00:49:46,583 A shining... 849 00:49:47,166 --> 00:49:48,500 bright star. 850 00:49:48,583 --> 00:49:49,458 Exactly. 851 00:49:50,583 --> 00:49:53,000 If I let you guys go, you'd do that for me? 852 00:49:53,083 --> 00:49:55,500 We can walk away from all this and forget it ever happened. 853 00:49:55,583 --> 00:49:56,541 Uh-huh. 854 00:49:57,583 --> 00:49:59,083 That's my line, A-cups! 855 00:50:01,250 --> 00:50:03,125 My boob! 856 00:50:03,583 --> 00:50:05,541 Fuck me! Again? 857 00:50:06,041 --> 00:50:08,541 You little shits! Where'd you go? 858 00:50:25,583 --> 00:50:26,500 Oh shit! 859 00:50:26,583 --> 00:50:30,500 Help me. Help me, please. Please! 860 00:50:31,083 --> 00:50:34,375 Cole, better not be fucking looking at my butt, you little perv! 861 00:50:37,416 --> 00:50:38,916 Don't you fucking dare! 862 00:50:39,625 --> 00:50:41,875 - No! Don't! - On three. 863 00:50:41,958 --> 00:50:43,916 Don't you fucking dare. I'll fucking shoot you! 864 00:51:03,333 --> 00:51:04,291 That's gross. 865 00:51:16,166 --> 00:51:17,625 Freeze, baby dolphin. 866 00:51:22,458 --> 00:51:23,916 - You don't have the... - Balls? 867 00:51:26,208 --> 00:51:27,458 I was gonna say bullets. 868 00:51:34,250 --> 00:51:36,208 You can't kill me. You need me for the ritual! 869 00:51:43,208 --> 00:51:44,958 I don't think so. 870 00:51:50,708 --> 00:51:51,916 Wait! My bag. 871 00:51:52,416 --> 00:51:54,875 Shoe? Have I taught you nothing? 872 00:51:55,791 --> 00:51:56,875 Phoebe, let's go! 873 00:52:08,708 --> 00:52:09,583 Come on. 874 00:52:11,500 --> 00:52:13,750 - Holy shit! - Really? The bag? 875 00:52:13,833 --> 00:52:15,333 Finally found my dick, Cole. 876 00:52:27,875 --> 00:52:29,833 OK, it's a keyless start. We need a code. 877 00:52:30,208 --> 00:52:32,416 - Try "Jenny." - No, it's numbers, not letters. 878 00:52:32,916 --> 00:52:34,708 Um... Two, three, four... 879 00:52:37,291 --> 00:52:38,250 Oh, come on! 880 00:52:38,791 --> 00:52:40,916 Hey! What are you doing? 881 00:52:41,000 --> 00:52:42,000 That's my rental! 882 00:52:42,083 --> 00:52:43,708 - Sir, please help us. - Yes. Please help us. 883 00:52:43,791 --> 00:52:45,166 There are people chasing us. 884 00:52:45,250 --> 00:52:47,041 - Get the hell outta there! - We're gonna die. 885 00:52:47,125 --> 00:52:48,791 We need your help because, basically... 886 00:52:52,041 --> 00:52:53,250 No! 887 00:52:59,666 --> 00:53:03,458 Do you not know the difference between salted and spicy fries, "Max"? 888 00:53:03,541 --> 00:53:04,416 Because I do. 889 00:53:04,500 --> 00:53:07,916 Why don't you go back there and get me my regular salted fries that I ordered? 890 00:53:08,375 --> 00:53:11,083 I'm gonna be late for SoulCycle, and they're gonna give my bike away. 891 00:53:11,166 --> 00:53:13,333 Why aren't you wearing a shirt, you cunt? 892 00:53:14,458 --> 00:53:15,750 You wanna kill somebody? 893 00:53:16,541 --> 00:53:17,750 Oh my God. 894 00:53:17,833 --> 00:53:18,666 Oh no! 895 00:53:18,750 --> 00:53:21,333 Believe it or not, I missed you. Is that weird? 896 00:53:21,416 --> 00:53:24,750 - Give me the code. - But you killed me... now I like you more. 897 00:53:25,125 --> 00:53:28,833 - Get 'em, Max! - Nice vessel. She's a sweetie. 898 00:53:29,250 --> 00:53:31,875 That's ma boat. Name's Jenny. 899 00:53:32,833 --> 00:53:35,666 Oh God, I love that song, "Jenny." 900 00:53:35,750 --> 00:53:37,916 Tommy Tutone's 1981 classic. 901 00:53:47,958 --> 00:53:50,541 - Eight, six, seven, five, three, oh, nine. - Come on! Hurry! 902 00:53:50,958 --> 00:53:52,125 - Start the boat! - Yes! 903 00:53:55,833 --> 00:53:57,291 It's Jackass time! 904 00:53:57,875 --> 00:53:59,166 Coming, Knoxville? 905 00:53:59,250 --> 00:54:00,166 Whoa! 906 00:54:00,750 --> 00:54:03,375 - But I died first last time. - If you're not first, you're last! 907 00:54:03,458 --> 00:54:05,166 - Whoo! - Work those biceps, Max! 908 00:54:06,333 --> 00:54:08,166 Oh shit! Oh shit! 909 00:54:08,250 --> 00:54:09,625 I'm coming for you! 910 00:54:14,791 --> 00:54:15,916 Come on, faster, Cole! 911 00:54:23,708 --> 00:54:24,916 I'm coming, Cole! 912 00:54:25,833 --> 00:54:27,666 Better move your ass! 913 00:54:27,750 --> 00:54:28,958 Phoebe, cut the rope! 914 00:54:31,625 --> 00:54:33,583 Come on, Phoebe! Cut the rope! 915 00:54:33,666 --> 00:54:35,291 Phoebe, the rope, now! 916 00:54:37,291 --> 00:54:39,875 Come on, buddy. I'm right behind you. 917 00:54:47,791 --> 00:54:50,416 What are you doing? What are you doing? 918 00:54:50,500 --> 00:54:51,333 Trust me. 919 00:54:52,333 --> 00:54:53,666 Cole! You giving up? 920 00:54:53,750 --> 00:54:54,750 That's no fun. 921 00:55:00,666 --> 00:55:01,500 Easy, killer. 922 00:55:03,083 --> 00:55:05,166 Silly string... Pretty lame. 923 00:55:05,500 --> 00:55:07,166 Pretty flammable. 924 00:55:19,833 --> 00:55:22,500 - No! - I'm coming for you, Cole! 925 00:55:24,625 --> 00:55:25,958 Oh! 926 00:55:30,583 --> 00:55:31,416 No! 927 00:55:31,875 --> 00:55:33,000 Fuck you, Cole! 928 00:55:34,583 --> 00:55:35,500 Oh! 929 00:55:45,166 --> 00:55:47,041 Oh, shit. 930 00:55:50,000 --> 00:55:51,250 I made the right choice. 931 00:55:52,833 --> 00:55:53,791 What are you doing? 932 00:55:53,875 --> 00:55:58,041 If you don't chill, you wack-ass blonde Pocahontas... This a introspective moment. 933 00:55:58,958 --> 00:56:01,875 I just seen my boy Max get diced up into Max chowder. 934 00:56:02,208 --> 00:56:04,041 This night, it is not rocking! 935 00:56:04,541 --> 00:56:06,666 I should be excited I didn't get killed first. 936 00:56:06,750 --> 00:56:09,833 That's some post-Jordan Peele era horror movie progress. OK? 937 00:56:09,916 --> 00:56:12,000 But this kid, Cole, he a genius now. 938 00:56:12,375 --> 00:56:14,625 Before, he was a baby, now he's all grownst up. 939 00:56:14,708 --> 00:56:17,375 Before, I wanted to spank him like a baby, like, bam, bam, bam! 940 00:56:17,458 --> 00:56:20,208 Now I gotta kill him like a man, just... 941 00:56:20,291 --> 00:56:21,666 - John's right. - See that? 942 00:56:21,750 --> 00:56:24,291 I'm no math major, but I do know that out of the eight of us, 943 00:56:24,708 --> 00:56:27,083 73% are dead, which leaves 49% alive, 944 00:56:27,166 --> 00:56:29,416 and only 6% will make it out of here. 945 00:56:29,958 --> 00:56:31,791 - I don't like my odds. - The math is shit. 946 00:56:31,875 --> 00:56:34,958 Melanie, you know my dyslexias kicks in when I'm stressed. 947 00:56:35,041 --> 00:56:39,250 - For this, sign up, not did I! - You doing too much of this, OK? 948 00:56:39,333 --> 00:56:42,250 You gotta pick up a book and read that shit. 949 00:56:42,333 --> 00:56:44,291 This is exactly what you signed up for. 950 00:56:44,666 --> 00:56:47,291 "Drain Cole's blood," you said. "Kill Boom Boom," you said. 951 00:56:47,375 --> 00:56:49,541 I didn't know Cole was the Channing Tatum of murder! 952 00:56:49,958 --> 00:56:51,375 Mel. Quick question. 953 00:56:51,791 --> 00:56:55,083 Are we still thinking we'll get back, like, morning-ish tomorrow? 954 00:56:55,166 --> 00:56:57,333 - What? - Well, Lauren Bello invited us 955 00:56:57,416 --> 00:56:58,583 to an escape room at noon. 956 00:56:58,666 --> 00:57:00,958 Supposed to be there, like, 15 minutes early. 957 00:57:01,041 --> 00:57:04,666 - It's, like, a whole waiver situation. - You guys are such pussies. 958 00:57:05,375 --> 00:57:07,916 That's it! You know that's a trigger word for us. 959 00:57:08,000 --> 00:57:09,666 - I'm out. - You're not going anywhere. 960 00:57:09,750 --> 00:57:12,000 - We signed a deal. - I promised to help kill people, 961 00:57:12,083 --> 00:57:14,333 - and you promised to stop insulting me. - Yeah! 962 00:57:14,708 --> 00:57:15,541 Diego... 963 00:57:16,916 --> 00:57:18,750 - let's bounce. - That's right, be a little bitch. 964 00:57:18,833 --> 00:57:21,750 This is always my issue with third-wheeling. Sorry, Mel. 965 00:57:21,833 --> 00:57:22,750 Bros before ho... 966 00:57:24,416 --> 00:57:27,250 Oh shit! What the fuck? 967 00:57:27,333 --> 00:57:28,291 What was that? 968 00:57:28,833 --> 00:57:29,666 Diego! 969 00:57:30,291 --> 00:57:33,583 Diego! 970 00:57:34,208 --> 00:57:36,166 I don't think you understand how this works, Jimmy. 971 00:57:39,375 --> 00:57:40,208 Noodle? 972 00:57:45,833 --> 00:57:46,666 What about you? 973 00:57:47,458 --> 00:57:51,000 I am staying right here! My feet is planted on the earth! 974 00:57:51,083 --> 00:57:52,250 You hear me, Satan? 975 00:57:54,333 --> 00:57:57,541 - You ain't gonna get no service out here. - Sat-phone, bitch. 976 00:57:58,875 --> 00:58:01,416 Plan B is more than a pill I take on Saturdays. 977 00:58:02,541 --> 00:58:06,125 Oh God. 978 00:58:07,375 --> 00:58:09,500 - Go for Archie. - Hi, Mr. Johnson. 979 00:58:09,583 --> 00:58:12,208 I'm so sorry to call you this late. It's me, Melanie. 980 00:58:12,291 --> 00:58:13,708 Is, uh, Cole with you? 981 00:58:13,791 --> 00:58:17,958 Yeah, me and Cole were just at the lake, and... I think we had too much to drink. 982 00:58:18,041 --> 00:58:20,416 - Thank God! - I was wondering if you could pick us up. 983 00:58:20,500 --> 00:58:22,541 Oh, OK, all right. We'll come get you. 984 00:58:22,625 --> 00:58:23,458 Thank you. 985 00:58:23,791 --> 00:58:26,625 - We're on our way. They're at the lake. - Who was that? 986 00:58:26,708 --> 00:58:30,208 - That was Melanie. They're at the lake. - Oh my God! Is she in one piece? 987 00:58:30,291 --> 00:58:32,125 Yeah. I mean, she was a little shaken up... 988 00:58:32,208 --> 00:58:33,541 Not her! The car! 989 00:58:36,583 --> 00:58:38,500 How much longer till sunrise? 990 00:58:40,000 --> 00:58:40,958 Uh... 991 00:58:42,666 --> 00:58:43,625 About three hours. 992 00:58:43,708 --> 00:58:45,833 You deduced that from staring at the stars? 993 00:58:46,250 --> 00:58:49,833 Yeah. You know, 'cause the constellations all revolve around the North Star, 994 00:58:49,916 --> 00:58:51,125 and so it's kinda like a clock. 995 00:58:53,000 --> 00:58:56,291 Sorry, just something my dad taught me when I was a kid. 996 00:58:56,750 --> 00:58:58,791 I used to dream I'd grow up to be the kinda guy 997 00:58:58,875 --> 00:59:00,583 who could be lost in the middle of nowhere, 998 00:59:00,958 --> 00:59:06,375 and just with the courage of my conviction and the night sky, I could survive. 999 00:59:07,333 --> 00:59:08,416 So, kind of like now? 1000 00:59:12,750 --> 00:59:14,250 What was your childhood dream? 1001 00:59:19,333 --> 00:59:21,250 No. It's too weird. 1002 00:59:26,458 --> 00:59:27,666 I like weird. 1003 00:59:32,291 --> 00:59:33,500 I wanted to be Alice. 1004 00:59:35,500 --> 00:59:36,750 From Alice In Wonderland. 1005 00:59:39,083 --> 00:59:43,625 I wanted to fall down the rabbit hole and wake up in a strange land, 1006 00:59:43,708 --> 00:59:46,125 and meet all sorts of crazy characters... 1007 00:59:47,208 --> 00:59:48,833 go on adventures along the way. 1008 00:59:49,791 --> 00:59:50,666 Mad, 1009 00:59:52,166 --> 00:59:54,166 wild, deranged adventures. 1010 00:59:56,541 --> 00:59:57,625 So, kinda like now. 1011 01:00:13,125 --> 01:00:16,166 Yo, we make a left here, we go to Wakanda, forget the whole thing. 1012 01:00:16,250 --> 01:00:17,583 I've been practicing my accent. 1013 01:00:17,666 --> 01:00:20,750 - "Is this your king?" - Not a chance in hell. 1014 01:00:26,541 --> 01:00:27,541 This is it. 1015 01:00:28,708 --> 01:00:30,083 This is where I was headed. 1016 01:00:48,500 --> 01:00:50,166 - Hey, you coming? - Yeah. 1017 01:00:51,500 --> 01:00:53,375 Shit. OK, follow me. 1018 01:01:01,500 --> 01:01:02,375 Come on. 1019 01:01:18,666 --> 01:01:20,083 Oh, this place is awesome. 1020 01:01:22,458 --> 01:01:23,833 This was my family's cabin. 1021 01:01:30,333 --> 01:01:32,250 I haven't been back since my pa... 1022 01:01:33,125 --> 01:01:33,958 Since what? 1023 01:01:36,333 --> 01:01:38,541 It's nothing. Yo, are you OK? 1024 01:01:39,041 --> 01:01:41,208 I really have to go to the bathroom. Is there one? 1025 01:01:41,291 --> 01:01:43,750 Uh, there's an outhouse. Out there. 1026 01:01:44,291 --> 01:01:45,333 We can't go outside. 1027 01:01:46,708 --> 01:01:48,541 Do you have to go number one or number two? 1028 01:01:49,375 --> 01:01:51,708 I would kill us both before I poop in front of you. 1029 01:01:51,791 --> 01:01:52,750 Can you hold it? 1030 01:01:53,250 --> 01:01:55,041 That would damage my pelvic floor. 1031 01:01:55,125 --> 01:01:56,916 Fine! Go ahead. 1032 01:01:57,833 --> 01:01:58,750 Where? 1033 01:01:58,833 --> 01:02:00,708 - The vase. I don't know! - I... 1034 01:02:03,416 --> 01:02:05,333 - Go. - OK. 1035 01:02:08,166 --> 01:02:10,291 Can you turn around? A little privacy? 1036 01:02:11,208 --> 01:02:12,041 Whatever. 1037 01:02:14,791 --> 01:02:16,583 And... cover your ears. 1038 01:02:17,000 --> 01:02:19,541 - What? - I'm self-conscious about my stream. 1039 01:02:19,625 --> 01:02:22,166 It's a little weak, but my doctor says it's perfectly normal. 1040 01:02:22,583 --> 01:02:23,583 Oh my God. 1041 01:02:51,250 --> 01:02:52,416 Boo! 1042 01:02:52,500 --> 01:02:53,791 - Shit! - Oh! 1043 01:02:53,875 --> 01:02:55,958 That was not fun for either of us! 1044 01:02:56,041 --> 01:02:58,541 Weak stream, my ass! 1045 01:02:58,625 --> 01:03:01,833 I'll deal with the pinkeye, as long as your pelvic floor is OK. 1046 01:03:01,916 --> 01:03:03,541 - Shit! - I'm so sorry. 1047 01:03:03,625 --> 01:03:05,708 Can I... can I help you clean that up? 1048 01:03:05,791 --> 01:03:08,583 Nah, it... it's cool. Urine is sterile. 1049 01:03:08,666 --> 01:03:10,583 - Come on. I'll survive. - Yeah. 1050 01:03:14,500 --> 01:03:17,416 I think this is our safest bet. Hide out here till sunrise. 1051 01:03:18,750 --> 01:03:20,666 Yeah, it looks safe. 1052 01:03:28,166 --> 01:03:29,166 Move, bitch. 1053 01:03:31,041 --> 01:03:31,875 Yeah... 1054 01:03:38,000 --> 01:03:38,958 What is this place? 1055 01:03:45,041 --> 01:03:46,083 It's my rabbit hole. 1056 01:03:49,708 --> 01:03:51,250 I made it when I was little. 1057 01:03:52,833 --> 01:03:54,166 I felt very safe here. 1058 01:04:01,791 --> 01:04:02,916 Alice's tea party? 1059 01:04:31,791 --> 01:04:32,666 Got 'em. 1060 01:04:33,833 --> 01:04:36,500 Wait, look, I'm not so sure I'm happy we found him. OK? 1061 01:04:36,583 --> 01:04:39,083 Every time someone sneaks up on this kid, they rest in pieces. 1062 01:04:39,166 --> 01:04:40,250 Here's the plan: 1063 01:04:40,958 --> 01:04:41,791 we wait. 1064 01:04:43,458 --> 01:04:45,291 Wh... The plan is to wait? 1065 01:04:45,375 --> 01:04:47,583 For daylight? Till I burn up into ashes? 1066 01:04:48,500 --> 01:04:51,875 I got shit to do. I wanna go to a strip club and see Cinnamon. 1067 01:04:51,958 --> 01:04:53,458 Taken us this far, haven't I? 1068 01:04:54,791 --> 01:04:56,041 Stick with me, John. 1069 01:04:56,666 --> 01:04:57,833 The future is female. 1070 01:04:59,041 --> 01:05:00,291 The fuck does that mean? 1071 01:05:27,583 --> 01:05:28,458 Ah. 1072 01:05:28,916 --> 01:05:31,416 Who's that? Pick it up. Pick it up. Yeah. 1073 01:05:31,500 --> 01:05:33,625 - Hi. - Hey, honey, we got him. 1074 01:05:33,708 --> 01:05:35,291 Oh thank God. He's OK? 1075 01:05:35,375 --> 01:05:37,625 - Was he ever? Let's be honest. - No. 1076 01:05:38,041 --> 01:05:40,708 Yeah, he's with Melanie at the lake. She dinged me... 1077 01:05:40,791 --> 01:05:42,666 - Pinged us. Pinged. - She dinged us the location. 1078 01:05:42,750 --> 01:05:44,083 I swear to God, it's ding. 1079 01:05:44,166 --> 01:05:46,833 - It's GIF, not jiff. It's ping, not ding. - Who is that? 1080 01:05:46,916 --> 01:05:48,541 - She pinged us the location. - Is that Juan? 1081 01:05:48,625 --> 01:05:51,083 - We'll be there in 30 minutes. - Are you guys high? 1082 01:05:51,541 --> 01:05:53,916 It's fine. I'm bringing our boy home, OK, honey? 1083 01:05:54,000 --> 01:05:56,125 Did you take pot? Honey? 1084 01:05:56,541 --> 01:05:57,375 What's that? 1085 01:05:57,791 --> 01:06:00,041 - Are you high? - Who... who are you talking to? 1086 01:06:00,125 --> 01:06:01,833 I'm talking to you. Are you high? 1087 01:06:01,916 --> 01:06:03,875 At this point, I'm not sure who you're talking to. 1088 01:06:03,958 --> 01:06:04,875 Are you high? 1089 01:06:04,958 --> 01:06:07,333 - Am I? Or are you? - You took pot! 1090 01:06:08,583 --> 01:06:09,708 I w... 1091 01:06:09,791 --> 01:06:11,791 Look, I'm gonna be honest with you... 1092 01:06:11,875 --> 01:06:14,250 We're going through a tunnel! I hung up. 1093 01:06:14,333 --> 01:06:16,083 - Yeah, that was great timing. - Yeah. 1094 01:06:16,166 --> 01:06:18,625 I can still hear you, you Joe Exotic-look... 1095 01:06:19,583 --> 01:06:21,916 - What? - I just hung up. I hung up. Sorry. 1096 01:06:22,000 --> 01:06:22,833 Call her back. 1097 01:06:32,166 --> 01:06:33,083 Who's that? 1098 01:06:36,125 --> 01:06:37,250 Bunny was my lovey. 1099 01:06:40,166 --> 01:06:42,250 He was my best friend, and... 1100 01:06:44,833 --> 01:06:45,833 I lost him... 1101 01:06:47,166 --> 01:06:48,166 when I was six. 1102 01:06:51,583 --> 01:06:55,625 Two days ago, he showed up in my locker with the key to the house 1103 01:06:55,708 --> 01:06:57,916 and a fortune saying, 1104 01:06:58,500 --> 01:06:59,916 "It ends tonight." 1105 01:07:00,958 --> 01:07:02,625 Who do you think put it in your locker? 1106 01:07:03,500 --> 01:07:04,333 I don't know. 1107 01:07:05,500 --> 01:07:06,500 A guardian angel? 1108 01:07:09,666 --> 01:07:13,666 There's something about tonight... doesn't feel like a coincidence. 1109 01:07:19,250 --> 01:07:21,708 Yeah. A... cassette player! 1110 01:07:22,500 --> 01:07:23,500 Wow. 1111 01:07:23,583 --> 01:07:27,416 These are so exhilarating, 'cause the cassettes are fragile and... 1112 01:07:27,500 --> 01:07:28,375 Yeah. 1113 01:07:28,458 --> 01:07:32,291 Every time you play 'em, you know, it could be the last time that you get to. 1114 01:07:33,458 --> 01:07:35,416 Oh! 1115 01:07:35,500 --> 01:07:36,708 Oh! 1116 01:07:36,791 --> 01:07:39,041 - I love this song. - Me too! 1117 01:07:39,125 --> 01:07:43,208 I think one time, me and my babysitter listened to this for 48 hours straight. 1118 01:07:44,375 --> 01:07:48,541 - She sounds pretty cool. - Yeah, she was. Is. I... I don't know. 1119 01:07:48,625 --> 01:07:51,541 She's... kind of who started the thing with them out there. 1120 01:07:52,958 --> 01:07:55,208 Mine always said it was her job to protect me. 1121 01:08:50,541 --> 01:08:51,708 - Hi! - Hey. 1122 01:08:51,791 --> 01:08:54,958 I'm sorry! I thought it'd be fun to get him out the house for a night, 1123 01:08:55,041 --> 01:08:56,833 but then he just kinda went crazy. 1124 01:08:56,916 --> 01:08:59,000 Like, he started talking about the cult stuff again. 1125 01:08:59,083 --> 01:09:02,750 That's all good, but where's the car? You're gonna hear from my attorneys. 1126 01:09:02,833 --> 01:09:05,000 - Where's Cole? - He's over there. I'll take you to him. 1127 01:09:05,083 --> 01:09:08,125 But be prepared. He's, like, saying really weird stuff. 1128 01:09:08,208 --> 01:09:09,666 - Oh shit. - OK. 1129 01:09:11,208 --> 01:09:13,333 - His kid is a waking nightmare. - Tell me about it. 1130 01:09:13,416 --> 01:09:14,500 - Who are you, bro? - I'm John. 1131 01:09:14,583 --> 01:09:15,541 Juan. 1132 01:09:15,625 --> 01:09:17,458 That's dope. You're the Hispanic version of me. 1133 01:09:17,541 --> 01:09:19,041 Exactamundo! 1134 01:09:19,125 --> 01:09:22,416 Wait. Mr. Johnson, I think it's best if I stay back here. 1135 01:09:22,500 --> 01:09:26,166 He thinks I'm, like, evil or something. I don't wanna freak him out again. 1136 01:09:26,250 --> 01:09:29,000 Yeah, that's... that's a great idea. 1137 01:09:29,083 --> 01:09:30,916 - OK, thank you. - OK. Be careful! 1138 01:09:31,375 --> 01:09:33,083 Come on! He running full speed, huh? 1139 01:09:33,166 --> 01:09:35,750 God, I gotta shit. Hope there's a bathroom in there. 1140 01:09:37,000 --> 01:09:40,958 If I'm being completely honest, I thought you were gonna kiss like a turtle. 1141 01:09:41,458 --> 01:09:44,500 - But you're surprisingly good. - I get that a lot. 1142 01:09:44,583 --> 01:09:48,333 - A lot? Really? - You know, I've had a little practice. 1143 01:09:48,416 --> 01:09:49,291 With who? 1144 01:09:49,958 --> 01:09:50,833 Uh... 1145 01:09:50,916 --> 01:09:53,041 Actually, the girl who's trying to kill us. 1146 01:09:53,500 --> 01:09:57,541 I don't really have good luck with women. They sorta end up being murderers. 1147 01:10:07,083 --> 01:10:07,916 Well... 1148 01:10:13,958 --> 01:10:15,708 I guess your streak still stands. 1149 01:10:16,625 --> 01:10:17,750 What do you mean? 1150 01:10:19,625 --> 01:10:20,458 What? 1151 01:10:22,333 --> 01:10:23,291 What is it? 1152 01:10:24,416 --> 01:10:25,291 Uh... 1153 01:10:25,750 --> 01:10:27,041 I killed my parents. 1154 01:10:31,291 --> 01:10:34,916 Come on, we have to hurry. He's all alone, and Bunny only has one eye. 1155 01:10:35,000 --> 01:10:36,625 You sure you know where you left him? 1156 01:10:36,708 --> 01:10:38,541 Yeah. Right at the water line. 1157 01:10:54,375 --> 01:10:56,208 I was in the car that crashed into them. 1158 01:11:00,083 --> 01:11:02,541 If I hadn't left that stupid bunny at the lake, 1159 01:11:02,625 --> 01:11:05,166 if I just waited until morning, I would still have my parents. 1160 01:11:05,250 --> 01:11:06,666 I would still have a family. 1161 01:11:19,500 --> 01:11:20,500 Go on. 1162 01:11:20,958 --> 01:11:22,333 Say it. I know you want to. 1163 01:11:23,750 --> 01:11:24,833 Say what? 1164 01:11:24,916 --> 01:11:28,166 The whole Good Will Hunting speech where you're like... 1165 01:11:28,750 --> 01:11:30,000 "It's not your fault." 1166 01:11:30,625 --> 01:11:34,083 It's what every state-issued social worker has told me my entire life. 1167 01:11:35,000 --> 01:11:37,083 I can't tell you that it's not your fault. 1168 01:11:39,291 --> 01:11:41,666 But I also can't tell you that it is your fault. 1169 01:11:43,875 --> 01:11:45,083 You went through something 1170 01:11:45,166 --> 01:11:48,416 that no little kid should ever have to go through. 1171 01:11:50,833 --> 01:11:54,375 And it sucks that you have to carry that pain with you 1172 01:11:54,458 --> 01:11:55,666 for the rest of your life. 1173 01:11:56,416 --> 01:11:57,250 But... 1174 01:11:57,916 --> 01:11:59,375 it's through adversity... 1175 01:11:59,916 --> 01:12:01,250 that we find strength. 1176 01:12:03,458 --> 01:12:04,583 You are... 1177 01:12:06,208 --> 01:12:07,291 by far... 1178 01:12:08,458 --> 01:12:10,541 the strongest person I have ever met. 1179 01:12:12,500 --> 01:12:14,916 And I couldn't have made it through tonight without you. 1180 01:12:16,833 --> 01:12:18,541 Cole? Buddy? 1181 01:12:20,375 --> 01:12:21,208 Dad? 1182 01:12:21,291 --> 01:12:23,250 Why don't you come on up, OK? Let's go home. 1183 01:12:25,125 --> 01:12:27,166 - Hey, Cole, it's locked! - Don't go up there! 1184 01:12:27,250 --> 01:12:29,500 - I have to. It's my dad. - But we're safe here. 1185 01:12:29,583 --> 01:12:31,791 - Buddy, come on. - Look, maybe it's a trap. 1186 01:12:31,875 --> 01:12:34,291 Both the T-800 and the T-1000 use voice sampling. 1187 01:12:34,375 --> 01:12:35,625 Buddy, let's go home. 1188 01:12:36,000 --> 01:12:39,041 Or maybe Melanie's using your parents to try to lure you out there. 1189 01:12:39,125 --> 01:12:41,708 Come on, Cole, just come up. Nothing's gonna happen to you. 1190 01:12:41,791 --> 01:12:43,958 It stinks of pee up here! 1191 01:12:48,791 --> 01:12:49,625 Cole! 1192 01:12:49,708 --> 01:12:52,208 - We can't hide here forever, Phoebe. - We don't have to. 1193 01:12:52,291 --> 01:12:54,500 - Just another hour or so. - Just come up, buddy. 1194 01:12:54,583 --> 01:12:56,250 - Everything's fine. - Look! 1195 01:12:57,333 --> 01:13:00,250 Everyone I have ever cared about has died right in front of me. 1196 01:13:02,291 --> 01:13:03,583 Please don't go up there. 1197 01:13:04,458 --> 01:13:07,166 If it is a trap, then he's in danger, and we have to help him. 1198 01:13:07,250 --> 01:13:09,875 Listen to your father, Cole! 1199 01:13:12,458 --> 01:13:14,666 But if we go up there, we can't go unarmed. 1200 01:13:15,333 --> 01:13:18,833 Which is ironic, because my dad kept his hunting gear down here. 1201 01:13:18,916 --> 01:13:21,458 What? Why didn't you say that? Let's grab it. 1202 01:13:21,541 --> 01:13:23,875 Can't. I don't have the combo to the safe. 1203 01:13:24,333 --> 01:13:25,666 - I was six. - Wow. 1204 01:13:27,500 --> 01:13:29,125 I guess it all does end tonight. 1205 01:13:39,666 --> 01:13:40,500 Cole? 1206 01:13:54,625 --> 01:13:56,666 Could this night get any more erotic? 1207 01:13:59,375 --> 01:14:02,000 Step away from the door! Phoebe and I are coming out! 1208 01:14:02,333 --> 01:14:03,250 Who's Phoebe? 1209 01:14:03,333 --> 01:14:05,958 Imaginary friend. He's having a psychotic delusion. 1210 01:14:06,041 --> 01:14:08,958 You've gone loco again, Cole! 1211 01:14:10,666 --> 01:14:12,875 I did not go loco. 1212 01:14:17,041 --> 01:14:19,875 I know you didn't. This is all in your head. 1213 01:14:20,458 --> 01:14:22,166 Where'd you get the crossbow? 1214 01:14:23,916 --> 01:14:25,166 Three, two, one... 1215 01:14:37,291 --> 01:14:39,166 Can't give up on me like that, Frank. 1216 01:14:39,250 --> 01:14:40,708 I'll do anything to make it! 1217 01:14:41,083 --> 01:14:42,750 I... 1218 01:14:42,833 --> 01:14:43,708 John? 1219 01:14:44,250 --> 01:14:46,041 Dad, move away from him! 1220 01:14:46,125 --> 01:14:48,458 - Just take a breath, OK? - Calm down. 1221 01:14:48,541 --> 01:14:50,791 Oh, shit! 1222 01:14:52,416 --> 01:14:54,708 - Cole! - You just tried to shoot me! 1223 01:14:54,791 --> 01:14:55,666 And you missed, bitch! 1224 01:14:58,208 --> 01:14:59,333 Whoo! Ha! 1225 01:14:59,416 --> 01:15:00,958 You a clumsy bitch, ain't you? 1226 01:15:02,000 --> 01:15:03,041 No, stop! 1227 01:15:03,916 --> 01:15:05,333 You about to die a virgin! 1228 01:15:06,416 --> 01:15:07,375 Shit! 1229 01:15:12,916 --> 01:15:14,041 Oh! 1230 01:15:19,166 --> 01:15:20,916 - He's dead. - He's a demon! 1231 01:15:21,000 --> 01:15:25,208 - Son... - Please, Cole, you're scaring me. 1232 01:15:25,291 --> 01:15:26,625 No. Stay away from us! 1233 01:15:26,708 --> 01:15:28,208 - Cole, it's me! - Get back! 1234 01:15:28,291 --> 01:15:31,000 Please put it down. OK? It's me, it's Melanie. 1235 01:15:31,083 --> 01:15:32,208 Get back, now! 1236 01:15:32,291 --> 01:15:33,833 I love you, Cole. 1237 01:15:36,000 --> 01:15:39,041 - He's not himself. We need to help him. - OK, Cole, listen to me... 1238 01:15:39,125 --> 01:15:40,916 - She's part of it! - Part of what? 1239 01:15:41,000 --> 01:15:42,750 - The blood cult. - He's telling the truth. 1240 01:15:42,833 --> 01:15:44,125 There is no cult! OK? 1241 01:15:44,208 --> 01:15:46,500 - Just put down the weapons, please! - Put it down. 1242 01:15:48,125 --> 01:15:49,833 Nice catch, baby girl! 1243 01:15:49,916 --> 01:15:50,916 Let's go! 1244 01:15:51,000 --> 01:15:53,083 - Cole, stop! - Come on! Go! 1245 01:15:53,458 --> 01:15:54,375 Cole! 1246 01:15:54,458 --> 01:15:57,166 - Where are you going, sweetie? - Let go of me! 1247 01:15:57,250 --> 01:16:00,250 No! I'm calling it! We out this piece! 1248 01:16:00,333 --> 01:16:02,166 I'm not going anywhere with you. 1249 01:16:02,250 --> 01:16:05,000 Oh, my God, you're grounded. No Coachella... 1250 01:16:07,916 --> 01:16:10,166 That's it! I'm taking your IUD! 1251 01:16:17,750 --> 01:16:19,708 I have to face my dad. Run, OK? 1252 01:16:19,791 --> 01:16:21,750 Run until the sun comes up. Don't stop. 1253 01:16:23,625 --> 01:16:25,666 I'll find you. I promise I'll find you. 1254 01:16:26,125 --> 01:16:26,958 Go. 1255 01:16:28,166 --> 01:16:29,541 - Cole! - Dad... 1256 01:16:31,875 --> 01:16:34,125 - Cole. - Dad, I'm not crazy, OK? I swear! 1257 01:16:34,208 --> 01:16:36,750 - Stop. - I'm sorry I yelled at you, OK? 1258 01:16:36,833 --> 01:16:38,833 But you have to understand, he's a demon. 1259 01:16:38,916 --> 01:16:41,166 OK. OK. It's OK, I'm here. 1260 01:16:41,833 --> 01:16:42,708 OK. 1261 01:16:43,041 --> 01:16:44,250 - Come on. - OK. 1262 01:16:44,875 --> 01:16:45,875 It's OK. 1263 01:16:47,000 --> 01:16:48,708 - I love you, Dad. - I love you too. 1264 01:16:49,541 --> 01:16:50,583 I love you too. 1265 01:16:52,333 --> 01:16:54,833 - I'm not going anywhere, OK? - I'm sorry. 1266 01:16:54,916 --> 01:16:56,541 It's gonna be OK. 1267 01:17:02,083 --> 01:17:05,333 - Dad? - It's OK, it's gonna be OK. I'm here. 1268 01:17:06,083 --> 01:17:08,750 You don't understand, I have to save her. 1269 01:17:09,208 --> 01:17:13,083 - You don't understand... - I got you. We're gonna get you home. 1270 01:17:17,125 --> 01:17:18,208 So close. 1271 01:17:18,291 --> 01:17:20,500 The knife toss isn't your specialty, Melanie. 1272 01:17:22,250 --> 01:17:25,541 Maybe you should stick with trust as your weapon of mass destruction. 1273 01:17:25,625 --> 01:17:28,875 Trust is for people that are too scared to believe in themselves. 1274 01:17:28,958 --> 01:17:30,916 - I used to feel the same way. - I know. 1275 01:17:31,375 --> 01:17:33,500 You're a self-loathing, whiny bitch. 1276 01:17:34,416 --> 01:17:37,000 Which makes you a perfect candidate for my team. 1277 01:17:37,083 --> 01:17:39,291 Join us, and be the best version of yourself. 1278 01:17:42,375 --> 01:17:43,708 So, what's it gonna be? 1279 01:17:47,958 --> 01:17:49,041 Fight! 1280 01:18:39,875 --> 01:18:41,083 Game over! 1281 01:18:41,666 --> 01:18:44,166 Should've taken my offer to be a big fish. 1282 01:18:45,000 --> 01:18:46,541 Now you're just bait. 1283 01:18:50,958 --> 01:18:53,291 Electric cars... 1284 01:18:55,041 --> 01:18:56,666 My God, they're stupid... 1285 01:18:57,500 --> 01:18:58,458 cars. 1286 01:18:59,125 --> 01:19:00,125 Oh my boy! 1287 01:19:02,791 --> 01:19:05,375 Oh God, my neck. What a night. 1288 01:19:10,875 --> 01:19:12,875 You know, 1289 01:19:13,500 --> 01:19:15,458 you and I have a lot in common. 1290 01:19:19,791 --> 01:19:22,875 Back there, the way he looked at you... 1291 01:19:24,625 --> 01:19:26,666 That's the same way he used to look at me. 1292 01:19:26,750 --> 01:19:28,791 Are you gonna monologue me to death? 1293 01:19:28,875 --> 01:19:32,375 - I mean, I was, but I guess I won't now. - Your plan's not gonna work. 1294 01:19:32,750 --> 01:19:35,291 He's not gonna come back. His dad probably has him on lockdown. 1295 01:19:35,375 --> 01:19:37,250 Cole's a big Terminator fan. 1296 01:19:37,833 --> 01:19:38,833 He'll be back. 1297 01:19:43,666 --> 01:19:46,708 Oh shit! Where is it? 1298 01:19:49,708 --> 01:19:53,625 Cole, unlock the door. Cole, unlock the door. 1299 01:19:55,708 --> 01:19:59,458 Cole! Come on! Cole, give me the keys. Cole! 1300 01:19:59,541 --> 01:20:01,666 Open up! Uh-oh! Don't go over there. 1301 01:20:02,750 --> 01:20:05,375 Cole! Cole! Cole! Unlock the door. 1302 01:20:06,375 --> 01:20:08,083 - Turn off the car! - Dad, listen to me. 1303 01:20:08,458 --> 01:20:09,875 Listen to me, OK? 1304 01:20:09,958 --> 01:20:12,833 Look, you're always saying that we find our strength through adversity. 1305 01:20:12,916 --> 01:20:13,791 Yeah, I... 1306 01:20:14,416 --> 01:20:18,291 Tonight, I realize that strength is measured by the lengths you'll go to 1307 01:20:18,375 --> 01:20:20,125 - for the people you love. - Oh, Cole... 1308 01:20:21,125 --> 01:20:23,500 I'm in love with her, and I made a promise. 1309 01:20:23,916 --> 01:20:25,666 Cole, no, no... Cole! Cole! Cole! 1310 01:20:35,125 --> 01:20:36,333 Why am I here? 1311 01:20:37,500 --> 01:20:39,708 You said you needed Cole. Cole's with his dad. 1312 01:20:39,791 --> 01:20:43,666 Parents don't stand a chance against a lovestruck teenager. 1313 01:20:47,875 --> 01:20:52,000 People will do anything to get what they want. 1314 01:20:54,541 --> 01:20:56,458 And what Cole wants... 1315 01:21:02,041 --> 01:21:02,875 Is you. 1316 01:21:03,916 --> 01:21:06,541 Ah! I wonder who that could be. 1317 01:21:08,791 --> 01:21:10,916 Hey, Cole! 1318 01:21:11,000 --> 01:21:13,750 - Are you having fun tonight? - Where is she? 1319 01:21:15,416 --> 01:21:16,416 Pirate's Cove. 1320 01:21:16,500 --> 01:21:18,208 Be here in 20 minutes, 1321 01:21:18,625 --> 01:21:19,500 or she's dead. 1322 01:21:20,250 --> 01:21:21,541 Follow the smoke. 1323 01:21:23,875 --> 01:21:24,708 Hey... 1324 01:21:25,541 --> 01:21:26,958 you're not prettier than me. 1325 01:21:40,750 --> 01:21:42,416 Hey! Melanie! 1326 01:21:43,125 --> 01:21:45,375 I'm not gonna fight you anymore, OK? Just don't hurt her! 1327 01:21:45,458 --> 01:21:47,500 - Cole! - Phoebe, are you OK? 1328 01:21:47,583 --> 01:21:49,750 - Yeah, I'm good. - Is this where you want me? 1329 01:21:51,375 --> 01:21:52,333 Here I am! 1330 01:21:52,791 --> 01:21:54,500 Take my blood, kill me, whatever. 1331 01:21:55,125 --> 01:21:56,375 I'm so sick of this shit! 1332 01:22:01,625 --> 01:22:03,750 OK, you have me! Let her go! 1333 01:22:06,291 --> 01:22:07,791 Not until I deliver. 1334 01:22:08,666 --> 01:22:09,583 For who? 1335 01:22:10,208 --> 01:22:11,208 For her. 1336 01:22:27,791 --> 01:22:28,625 You... 1337 01:22:32,666 --> 01:22:33,666 Hey, Coley. 1338 01:22:34,083 --> 01:22:37,500 I should've known this night would end with you. 1339 01:22:37,916 --> 01:22:38,750 Bee? 1340 01:22:41,166 --> 01:22:42,375 You two know each other? 1341 01:22:44,250 --> 01:22:45,250 Hey, Phoebe. 1342 01:22:45,666 --> 01:22:46,666 You've grown. 1343 01:22:47,625 --> 01:22:48,958 She was my babysitter. 1344 01:22:50,541 --> 01:22:51,375 Yeah. 1345 01:22:52,000 --> 01:22:53,208 I thought you were dead. 1346 01:22:55,041 --> 01:22:55,875 No. 1347 01:22:57,708 --> 01:23:00,916 I was told you died the night of the accident. 1348 01:23:01,416 --> 01:23:03,083 It's OK. Bunny's gonna be fine. 1349 01:23:03,625 --> 01:23:05,083 I love you. 1350 01:23:09,666 --> 01:23:11,750 I was the only survivor, by some miracle. 1351 01:23:13,333 --> 01:23:14,250 "Miracle..." 1352 01:23:15,708 --> 01:23:16,708 Deal with the Devil. 1353 01:23:21,375 --> 01:23:23,541 Or a Faustian bargain. 1354 01:23:24,291 --> 01:23:26,875 And now, Mephistopheles is here to collect the debt. 1355 01:23:27,458 --> 01:23:29,000 Here... 1356 01:23:30,083 --> 01:23:31,000 take it. 1357 01:23:31,500 --> 01:23:32,916 - Stab me again. - All right. 1358 01:23:33,000 --> 01:23:35,375 As much as I love a family reunion... 1359 01:23:36,125 --> 01:23:38,166 we're on the clock, whores. Let's go. 1360 01:23:41,500 --> 01:23:43,166 Melanie, you were my best friend. 1361 01:23:44,500 --> 01:23:46,208 I had a chance to trade up. 1362 01:23:47,000 --> 01:23:48,666 We all did. 1363 01:24:16,875 --> 01:24:17,708 Thank you. 1364 01:24:18,416 --> 01:24:21,083 We all drink, and then we finally get what we deserve! 1365 01:24:40,166 --> 01:24:41,166 It's time. 1366 01:24:44,208 --> 01:24:45,416 Oh! 1367 01:24:45,500 --> 01:24:46,458 Let's go. 1368 01:24:48,833 --> 01:24:49,833 Mmm. 1369 01:24:50,708 --> 01:24:52,625 Come, come, come. 1370 01:24:54,083 --> 01:24:55,500 It's disgusting though. 1371 01:24:56,250 --> 01:24:58,208 I don't know where your mouth has been. 1372 01:25:00,208 --> 01:25:01,375 The world is mine. 1373 01:25:03,250 --> 01:25:06,166 Ave Satanus Aeternum. 1374 01:25:10,916 --> 01:25:12,041 Bring it. 1375 01:25:14,625 --> 01:25:16,791 Goddamn! Slow down! Save some for the fishes. 1376 01:25:21,583 --> 01:25:23,791 Yes. I feel it. 1377 01:25:27,958 --> 01:25:30,500 The unhallowed prophecy is fulfilled. 1378 01:25:40,166 --> 01:25:41,250 Did it work? 1379 01:25:42,750 --> 01:25:44,541 - Feel a little warm. - It's happening. 1380 01:25:44,625 --> 01:25:47,625 Something's not right. I... I do not feel cute. 1381 01:25:51,291 --> 01:25:52,208 Cover your mouth! 1382 01:25:59,250 --> 01:26:02,333 "The blood of the sacrificed 1383 01:26:03,166 --> 01:26:05,375 mixed with the blood of the innocent." 1384 01:26:08,875 --> 01:26:11,208 But you're not so innocent anymore, are ya? 1385 01:26:11,291 --> 01:26:13,083 He's a virgin! He has to be! 1386 01:26:13,166 --> 01:26:16,708 Look at that skinny little creep. Who'd have sex with that? 1387 01:26:18,083 --> 01:26:19,750 You wanna tell 'em, or should I? 1388 01:26:20,625 --> 01:26:21,625 No, no! 1389 01:26:22,291 --> 01:26:24,375 If the blood offering is tainted, then... 1390 01:26:25,708 --> 01:26:27,000 You betrayed us! 1391 01:26:30,000 --> 01:26:32,208 You fucking stud, Cole! 1392 01:26:33,541 --> 01:26:35,208 I'm not even mad, bro! 1393 01:26:35,875 --> 01:26:36,833 Respect! 1394 01:26:45,958 --> 01:26:48,291 Black power, bitch! 1395 01:26:54,208 --> 01:26:58,208 Heavenly Father, I accept Jesus Christ as my lord and savior. 1396 01:27:27,416 --> 01:27:28,583 Oh my God. 1397 01:27:28,666 --> 01:27:29,958 Big Carl was right. 1398 01:27:31,916 --> 01:27:33,291 I just needed to get laid! 1399 01:27:42,583 --> 01:27:45,875 Wait, so you rigged this entire thing just to save us? 1400 01:27:54,750 --> 01:27:57,708 I'm just looking for gas. My jet ski's running low. 1401 01:27:57,791 --> 01:28:00,458 A million followers isn't cool. You know what's cool? 1402 01:28:01,833 --> 01:28:03,833 A billion followers. 1403 01:28:04,291 --> 01:28:07,375 When you figure out what you want, you'll do anything to get it. 1404 01:28:10,125 --> 01:28:10,958 Hi. 1405 01:28:15,125 --> 01:28:16,833 You were my guardian angel. 1406 01:28:16,916 --> 01:28:19,750 The... the little girl, is she OK? 1407 01:28:20,208 --> 01:28:21,708 She doesn't have much time. 1408 01:28:22,125 --> 01:28:23,166 Oh God... 1409 01:28:23,833 --> 01:28:25,458 If she could be saved... 1410 01:28:26,958 --> 01:28:29,291 what would you give? 1411 01:28:29,375 --> 01:28:30,583 I would give anything. 1412 01:28:31,416 --> 01:28:33,041 And I swore to always protect you. 1413 01:28:33,458 --> 01:28:34,666 Wait. 1414 01:28:35,583 --> 01:28:37,833 How were you certain that, um... 1415 01:28:38,500 --> 01:28:41,750 that we would just do the... I would render, um... 1416 01:28:43,041 --> 01:28:44,041 myself not... 1417 01:28:45,041 --> 01:28:46,583 you know, not an "innocent"? 1418 01:28:46,666 --> 01:28:47,666 I wasn't. 1419 01:28:48,625 --> 01:28:50,625 But I always said when the right girl came along, 1420 01:28:50,708 --> 01:28:52,625 she would appreciate your weirdness. 1421 01:28:53,375 --> 01:28:56,791 And you of all people know that shortcuts are a cop-out. 1422 01:28:58,041 --> 01:28:59,000 Getting what you want... 1423 01:28:59,375 --> 01:29:02,541 without actually working for it is ultimately unrewarding. 1424 01:29:03,791 --> 01:29:05,041 Especially with love. 1425 01:29:06,291 --> 01:29:07,458 I loved you. 1426 01:29:11,458 --> 01:29:13,125 You changed me that night. 1427 01:29:14,500 --> 01:29:15,708 God, I've missed you. 1428 01:29:16,666 --> 01:29:20,583 So, it's over? I mean, we're safe. We can all just go. 1429 01:29:22,625 --> 01:29:23,750 Not yet. 1430 01:29:23,833 --> 01:29:24,750 Cole! 1431 01:29:25,583 --> 01:29:27,833 - Wha... - Dad? 1432 01:29:29,541 --> 01:29:32,166 - Bee? - Hey, Mr. Johnson! 1433 01:29:32,875 --> 01:29:33,708 Hey! 1434 01:29:34,291 --> 01:29:37,291 Cole, I found a babysitter. Where have you been? 1435 01:29:38,666 --> 01:29:40,833 You raised a fine young man, Mr. Johnson. 1436 01:29:41,958 --> 01:29:42,958 I'm coming down. 1437 01:29:46,416 --> 01:29:48,250 You two take care of each other, OK? 1438 01:29:55,500 --> 01:29:56,750 Wait, what are you doing? 1439 01:30:00,041 --> 01:30:01,291 This ritual... 1440 01:30:02,166 --> 01:30:03,375 has winners... 1441 01:30:04,166 --> 01:30:05,291 and losers. 1442 01:30:07,125 --> 01:30:08,125 It's you or them. 1443 01:30:08,750 --> 01:30:12,000 There's no draw with this Devil shit. 1444 01:30:13,583 --> 01:30:15,583 You defeat your demons, or you die. 1445 01:30:17,125 --> 01:30:18,208 But they're defeated. 1446 01:30:19,125 --> 01:30:20,125 Not all of 'em. 1447 01:30:20,875 --> 01:30:22,125 What are you talking about? 1448 01:30:22,208 --> 01:30:23,291 I'm the last demon. 1449 01:30:24,125 --> 01:30:27,666 Bee, no, come on, please. Please, there has to be another way, Bee. 1450 01:30:29,291 --> 01:30:30,125 No. 1451 01:30:30,708 --> 01:30:33,625 Bee, there has to be another way. Please, no. 1452 01:30:52,041 --> 01:30:52,916 Bye, Phoebe. 1453 01:30:54,458 --> 01:30:55,291 Bye, Bee. 1454 01:30:58,250 --> 01:30:59,208 Bye, Cee. 1455 01:31:02,875 --> 01:31:03,791 Bye, Bee. 1456 01:32:06,333 --> 01:32:07,333 It's OK. 1457 01:32:10,041 --> 01:32:13,000 What the fuck was that? 1458 01:32:13,416 --> 01:32:15,083 Wait! Wait, wait, wait. 1459 01:32:15,500 --> 01:32:16,333 You saw that? 1460 01:32:16,750 --> 01:32:20,916 Did I see that? The... the babysitter who just evaporated into black smoke? 1461 01:32:21,000 --> 01:32:22,458 Yeah, Cole! It was... 1462 01:32:23,375 --> 01:32:24,833 pretty hard to miss. 1463 01:32:26,875 --> 01:32:27,791 Oh! 1464 01:32:28,750 --> 01:32:29,833 It was all true. 1465 01:32:30,291 --> 01:32:31,958 Everything you were saying to me. 1466 01:32:32,875 --> 01:32:34,375 Everything, everything. Ev... 1467 01:32:35,208 --> 01:32:37,125 You were telling me the truth. 1468 01:32:37,208 --> 01:32:40,541 Oh my God! I gotta call your mom and tell her that you're not nuts. 1469 01:32:41,000 --> 01:32:44,166 Not that we ever called you nuts. We didn't think you were nuts. 1470 01:32:44,250 --> 01:32:45,375 You believe me now? 1471 01:32:46,500 --> 01:32:48,458 - You believe me? - Yeah. 1472 01:32:48,541 --> 01:32:50,833 - You believe me? - Yeah. 1473 01:32:51,791 --> 01:32:52,791 I believe you, Cole. 1474 01:32:54,541 --> 01:32:56,583 Let me show you something you won't believe. 1475 01:33:01,625 --> 01:33:02,458 All right. 1476 01:33:04,291 --> 01:33:05,250 That's my boy. 1477 01:33:06,750 --> 01:33:08,833 I gotta... Let me take a picture of that. 1478 01:33:10,333 --> 01:33:11,750 I'll call your mom. 1479 01:33:14,166 --> 01:33:16,916 Honey, I got... I got Cole. He's OK. 1480 01:33:19,083 --> 01:33:21,458 Um, it's a long story. But I got him. 1481 01:33:26,125 --> 01:33:28,458 - So, no more delusions or anything? - Nope. 1482 01:33:28,541 --> 01:33:29,666 It was all in my head. 1483 01:33:31,166 --> 01:33:35,125 God, it sounds so insane now. I mean, no wonder you guys wanted me committed. 1484 01:33:35,208 --> 01:33:36,958 I'm committed to getting through high school. 1485 01:33:37,041 --> 01:33:41,208 Oh my God! I love that! You are my crowning achievement. 1486 01:33:41,291 --> 01:33:42,291 I saved your life. 1487 01:33:42,375 --> 01:33:44,250 Look at your little Tom Cruise-looking ass! 1488 01:33:44,333 --> 01:33:46,875 You're working those bangs like you in a boy band or something. 1489 01:33:46,958 --> 01:33:50,208 You got some pussy, didn't you? I can tell! Look at you, all big and shit. 1490 01:33:50,291 --> 01:33:52,625 You're gangly, you got your little corduroy jacket 1491 01:33:52,708 --> 01:33:54,708 with your neck up and shit. You got your glasses. 1492 01:33:54,791 --> 01:33:59,250 You Magnum XL-wearing motherfucker. You're doing the work. That's what it is. 1493 01:33:59,333 --> 01:34:02,833 You making strides, you're doing the work, and you're seeing results. 1494 01:34:02,916 --> 01:34:05,083 Get your ass up! Come on, let's hug it out. 1495 01:34:05,166 --> 01:34:08,916 That's what we do at Cornell. Oh... Look at you. Did you just get a boner?