1 00:05:14,857 --> 00:05:17,985 ...every second bastard born is fathered by a priest. 2 00:05:24,033 --> 00:05:26,661 - But in Utopia that couldn't be. - For why? 3 00:05:26,786 --> 00:05:29,914 - For there the priests are very holy. - Therefore very few. 4 00:05:32,792 --> 00:05:38,089 - Is it anything interesting, Matthew? - Bless you, sir. I don't know. 5 00:05:38,214 --> 00:05:39,590 Bless you, too, Matthew. 6 00:05:44,095 --> 00:05:46,973 Oh, come. We have some holy priests in England, too. 7 00:05:47,098 --> 00:05:49,433 - Oh, name some. - Brother James. 8 00:05:49,558 --> 00:05:53,104 - Man's a simpleton. - That's terrible. 9 00:05:53,229 --> 00:05:54,730 It's from Cardinal Wolsey. 10 00:05:56,565 --> 00:05:57,900 What's he want? 11 00:05:58,484 --> 00:05:59,819 - Me. - When? 12 00:05:59,944 --> 00:06:02,238 - Now. - In Hampton Court? 13 00:06:02,363 --> 00:06:04,240 You won't be there by midnight. 14 00:06:04,365 --> 00:06:07,076 - The King's business. - Queen's business. 15 00:06:07,201 --> 00:06:10,079 Mistress Anne Boleyn's business. 16 00:06:10,204 --> 00:06:14,291 - Well, it's all the Cardinal's business. - Hm, that's very true. 17 00:06:14,417 --> 00:06:17,503 And when the Cardinal calls, you all come running, day or night. 18 00:06:17,628 --> 00:06:20,631 What is the man? A butcher's son. 19 00:06:20,756 --> 00:06:22,133 Chancellor of England, too. 20 00:06:22,258 --> 00:06:25,177 No, that's his office. What's the man? 21 00:06:25,302 --> 00:06:28,848 Surely, Your Grace, when a man rises so high and so swiftly, 22 00:06:28,973 --> 00:06:31,600 we must think that he was misplaced in his origins. 23 00:06:32,977 --> 00:06:35,646 Uh, that, at least, was the opinion of Aristotle and... 24 00:06:37,064 --> 00:06:39,066 A butcher's son and looks it. 25 00:06:39,191 --> 00:06:41,485 His looks, yes, I give you his looks. 26 00:06:43,571 --> 00:06:45,573 What was that you said, Richard? 27 00:06:46,615 --> 00:06:48,826 Uh, nothing, Sir Thomas. It was out of place. 28 00:06:50,411 --> 00:06:52,747 And Wolsey's still a butcher. 29 00:06:52,872 --> 00:06:56,625 And you're a member of the King's High Council, not an errand boy. 30 00:06:56,751 --> 00:06:58,753 That is why I must go. 31 00:06:58,878 --> 00:07:01,422 The Duke would go if the Cardinal called him. 32 00:07:01,547 --> 00:07:03,424 Mm, I might. 33 00:07:05,676 --> 00:07:07,178 I'll be back for breakfast. 34 00:07:08,304 --> 00:07:09,638 Go to bed. 35 00:07:11,057 --> 00:07:15,061 Dear Lord, give us rest tonight, or if we must be wakeful, cheerful. 36 00:07:15,186 --> 00:07:19,732 Careful only for our soul's salvation. For Christ's sake. Amen. 37 00:07:20,941 --> 00:07:22,985 And bless our lord, the King. 38 00:07:23,986 --> 00:07:26,447 - And bless our lord, the King. - Amen. 39 00:07:26,572 --> 00:07:29,909 Excuse me, gentlemen. Good night, Your Grace. 40 00:07:30,034 --> 00:07:32,036 Thomas. 41 00:07:34,246 --> 00:07:37,333 Keep clear of Wolsey, Thomas. He's a frightened man. 42 00:07:39,627 --> 00:07:42,379 - Who is that? - A young friend from Cambridge. 43 00:07:42,505 --> 00:07:45,633 - What's he want? - What do they all want? A position. 44 00:07:45,758 --> 00:07:48,260 - Can you give him a position? - Do you recommend him? 45 00:07:49,386 --> 00:07:50,721 No. 46 00:08:07,947 --> 00:08:10,449 - Sir Thomas. - No. 47 00:08:10,574 --> 00:08:12,952 - Did you recommend me? - No. 48 00:08:14,954 --> 00:08:18,165 - Richard, I may have a position for you. - What? 49 00:08:19,708 --> 00:08:22,128 - What position? - Not now, Richard. Tomorrow. 50 00:09:03,586 --> 00:09:06,881 - For you all, boatman. - Thank you, sir. 51 00:09:28,402 --> 00:09:30,196 Sir Thomas is here, Your Grace. 52 00:09:30,905 --> 00:09:33,032 - Sir Thomas. - Master Cromwell. 53 00:09:47,796 --> 00:09:52,051 You opposed me in the Council this morning, Thomas. 54 00:09:52,176 --> 00:09:53,594 Yes, Your Grace. 55 00:09:54,470 --> 00:09:57,848 - You were the only one. - Yes, Your Grace. 56 00:09:58,807 --> 00:10:00,142 You're a fool. 57 00:10:01,727 --> 00:10:05,147 Thank God there is only one fool on the Council. 58 00:10:08,359 --> 00:10:10,361 Why did you oppose me? 59 00:10:11,278 --> 00:10:13,030 I thought Your Grace was wrong. 60 00:10:14,740 --> 00:10:16,533 A matter of conscience. 61 00:10:18,744 --> 00:10:21,330 You're a constant regret to me, Thomas. 62 00:10:22,039 --> 00:10:24,416 If you could just see facts flat on 63 00:10:24,541 --> 00:10:28,170 without that horrible moral squint. 64 00:10:28,921 --> 00:10:32,091 With a little common sense, you could have made a statesman. 65 00:10:38,555 --> 00:10:40,140 The King. 66 00:11:07,126 --> 00:11:10,421 Where's he been? Do you know? 67 00:11:11,255 --> 00:11:12,589 I, Your Grace? 68 00:11:12,715 --> 00:11:15,801 Oh, spare me your discretion. 69 00:11:17,052 --> 00:11:21,932 He's been to play in the muck again. 70 00:11:22,057 --> 00:11:25,144 Huh. He's been to Mistress Anne Boleyn. 71 00:11:30,941 --> 00:11:35,446 More... are you going to help me? 72 00:11:37,614 --> 00:11:40,075 If Your Grace will be specific. 73 00:11:40,200 --> 00:11:43,329 You're a plodder. 74 00:11:43,454 --> 00:11:45,122 All right, we'll plod. 75 00:11:45,247 --> 00:11:47,416 The King wants a son. What are you going to do about it? 76 00:11:48,625 --> 00:11:52,546 I'm very sure the King needs no advice from me on what to do about it. 77 00:11:53,505 --> 00:11:57,009 Thomas, we're alone. I give you my word, there's no one here. 78 00:11:57,134 --> 00:11:59,136 I didn't suppose there was, Your Grace. 79 00:12:00,137 --> 00:12:01,472 Oh. 80 00:12:03,057 --> 00:12:06,894 Do you favour a change of dynasty? Do you think two Tudors are sufficient? 81 00:12:07,019 --> 00:12:09,521 - For God's sake, Your Grace. - Then he needs a son. 82 00:12:09,646 --> 00:12:11,690 I repeat, what are you going to do about it? 83 00:12:11,815 --> 00:12:13,692 I pray for it daily. 84 00:12:13,817 --> 00:12:15,569 God's death, he means it. 85 00:12:16,195 --> 00:12:19,573 That thing out there, at least she's fertile. 86 00:12:20,199 --> 00:12:22,701 - But she's not his wife. - No, Catherine's his wife. 87 00:12:22,826 --> 00:12:25,913 And she's barren as a brick. Are you going to pray for a miracle? 88 00:12:26,455 --> 00:12:28,624 There are precedents. 89 00:12:29,249 --> 00:12:30,459 Yes. 90 00:12:32,002 --> 00:12:34,254 All right. Good. Pray. 91 00:12:34,380 --> 00:12:35,881 Pray, by all means. 92 00:12:36,882 --> 00:12:39,885 But in addition to prayer, there is effort. 93 00:12:40,010 --> 00:12:43,389 And my effort is to secure a divorce. 94 00:12:46,016 --> 00:12:48,936 Have I your support or have I not? 95 00:12:51,897 --> 00:12:53,899 The Pope gave a dispensation, 96 00:12:54,024 --> 00:12:59,154 so that the King might marry his brother's widow for state reasons. 97 00:12:59,279 --> 00:13:02,866 Now we are to ask the Pope to dispense with his dispensation, 98 00:13:02,991 --> 00:13:04,576 also for state reasons? 99 00:13:04,701 --> 00:13:07,079 I don't like plodding, Thomas. Well? 100 00:13:07,204 --> 00:13:11,208 Then, clearly, all we have to do is to approach His Holiness and ask him. 101 00:13:11,333 --> 00:13:14,670 I think we might influence the decision of His Holiness. 102 00:13:14,795 --> 00:13:17,339 - By argument? - Argument, certainly. 103 00:13:17,464 --> 00:13:20,217 And... pressure. 104 00:13:21,593 --> 00:13:26,306 Pressure, applied to the Church? The Church has its church property. 105 00:13:27,850 --> 00:13:29,268 Pressure. 106 00:13:35,732 --> 00:13:39,611 No, Your Grace. I'm not going to help you. 107 00:13:42,156 --> 00:13:45,701 Then good night, Master More. 108 00:13:48,787 --> 00:13:53,792 Let the dynasty die with Henry VIII, and we'll have dynastic wars again. 109 00:13:53,917 --> 00:13:57,671 Blood-witted barons ramping the country from end to end. 110 00:13:57,796 --> 00:13:59,673 Is that what you want? 111 00:14:01,175 --> 00:14:04,261 Very well. England needs an heir. 112 00:14:05,971 --> 00:14:11,727 Certain measures, perhaps regrettable, though perhaps not. 113 00:14:11,852 --> 00:14:15,022 There's much in the Church, which needs reformation, Thomas. 114 00:14:17,232 --> 00:14:21,487 All right, regrettable. But necessary to get us an heir. 115 00:14:23,489 --> 00:14:27,493 Now explain how you, as a councillor of England, can obstruct these measures 116 00:14:27,618 --> 00:14:30,245 for the sake of your own private conscience. 117 00:14:31,163 --> 00:14:36,543 Well, I think that when statesmen forsake their own private conscience 118 00:14:36,668 --> 00:14:39,296 for the sake of their public duties 119 00:14:39,421 --> 00:14:43,383 they lead their country by a short route to chaos. 120 00:14:47,054 --> 00:14:49,806 And we shall have my prayers to fall back on. 121 00:14:49,932 --> 00:14:52,434 You'd like that, wouldn't you? 122 00:14:52,559 --> 00:14:54,561 To govern the country with prayers? 123 00:14:54,686 --> 00:14:56,480 Yes, I should. 124 00:14:57,105 --> 00:14:59,441 I'd like to be there when you try. 125 00:15:01,735 --> 00:15:04,071 Who will wear this after me, hm? 126 00:15:05,239 --> 00:15:07,699 Who's our next chancellor? You? 127 00:15:08,492 --> 00:15:09,868 Fisher? Suffolk? 128 00:15:09,993 --> 00:15:11,954 - Fisher for me. - Aye, but for the King? 129 00:15:12,621 --> 00:15:15,791 What about my secretary, Master Cromwell? 130 00:15:15,916 --> 00:15:17,251 Cromwell... 131 00:15:19,127 --> 00:15:21,255 He's a very able man. 132 00:15:21,380 --> 00:15:22,714 But? 133 00:15:23,549 --> 00:15:26,218 Me rather than Cromwell. 134 00:15:26,343 --> 00:15:28,804 Then come down to earth. 135 00:15:31,557 --> 00:15:33,058 Until you do... 136 00:15:35,185 --> 00:15:37,437 ...you and I are enemies. 137 00:15:39,064 --> 00:15:41,024 As Your Grace wishes. 138 00:15:43,485 --> 00:15:44,820 As God wills. 139 00:15:45,696 --> 00:15:47,114 Perhaps, Your Grace. 140 00:15:49,116 --> 00:15:52,411 More... you should have been a cleric. 141 00:15:52,536 --> 00:15:54,663 Like yourself, Your Grace? 142 00:16:08,760 --> 00:16:10,220 Good night, Sir Thomas. 143 00:16:17,561 --> 00:16:20,814 - Sir Thomas... - Sir Thomas, Sir Thomas... 144 00:16:21,648 --> 00:16:23,066 Sir Thomas... 145 00:16:25,319 --> 00:16:28,488 - What's this? - From grateful poor folk in Leicester. 146 00:16:29,323 --> 00:16:32,326 - Leicester? - You do more good than you know, sir. 147 00:16:34,661 --> 00:16:39,249 My daughter has a case, sir, in the Court of Poor Man's Causes. 148 00:16:40,459 --> 00:16:42,461 Baked apples, sir. 149 00:16:42,586 --> 00:16:44,296 To sweeten my judgement. 150 00:16:45,255 --> 00:16:46,506 I'll give your daughter 151 00:16:46,632 --> 00:16:48,634 the same judgement I would give my own. 152 00:16:48,759 --> 00:16:51,553 A fair one, quickly. 153 00:16:51,678 --> 00:16:53,013 Bless you, sir. 154 00:16:53,138 --> 00:16:56,141 I understand. Yes, I'll read it. Yes, thank you. 155 00:16:56,266 --> 00:16:58,769 Thank you. I'll read it. Yes, I'll read it. Thank you. 156 00:16:58,894 --> 00:17:00,354 Thank you. 157 00:17:02,147 --> 00:17:04,024 Good evening, Sir Thomas. 158 00:17:04,775 --> 00:17:07,319 - I'll read it. - It's an awkward case, Sir Thomas. 159 00:17:07,444 --> 00:17:09,655 - I could illuminate it for you. - I'll read it. 160 00:17:09,780 --> 00:17:11,573 Just a moment or two... 161 00:17:13,283 --> 00:17:15,619 - Boat! - Sir! 162 00:17:38,100 --> 00:17:40,227 - Chelsea, sir? - Chelsea. 163 00:17:41,019 --> 00:17:43,480 Well, I expect you'll make it worth my while, sir. 164 00:17:43,605 --> 00:17:46,983 - Have you got a licence? - Bless you, yes, sir, I've got a licence. 165 00:17:47,109 --> 00:17:49,903 - Well, then, the fares are fixed. - They are, sir. 166 00:17:50,028 --> 00:17:54,282 Hampton to Chelsea downstream or upstream, a penny halfpenny. 167 00:17:54,408 --> 00:17:56,827 Whoever makes the regulations doesn't row a boat. 168 00:17:57,661 --> 00:18:01,289 No. Threepence if you get me home for breakfast. 169 00:18:01,415 --> 00:18:02,749 Thank you, sir. 170 00:18:30,902 --> 00:18:32,237 A nice cup, sir. 171 00:18:34,030 --> 00:18:35,407 Yes. 172 00:18:48,670 --> 00:18:50,005 What... 173 00:18:52,674 --> 00:18:54,426 That's worth money, sir. 174 00:19:32,047 --> 00:19:33,465 Mind a way, sir. 175 00:19:40,138 --> 00:19:41,598 Thank you, sir. 176 00:19:48,563 --> 00:19:50,982 - Have you been here all night? - Yes. 177 00:19:51,775 --> 00:19:54,611 You said there was a post? 178 00:19:55,237 --> 00:20:00,867 Oh, yes, yes. I'll offer you a post, with a house, a servant and £50 a year. 179 00:20:00,992 --> 00:20:04,037 - What post? - At the new school. 180 00:20:07,624 --> 00:20:09,292 A teacher. 181 00:20:09,417 --> 00:20:12,754 Richard, no one's going to give you a place at court. 182 00:20:14,381 --> 00:20:16,883 Master Cromwell says he'll do something for me. 183 00:20:18,760 --> 00:20:20,095 Cromwell? 184 00:20:21,012 --> 00:20:23,515 Well, if you know Cromwell, you don't need my help. 185 00:20:25,267 --> 00:20:26,601 Sir Thomas? 186 00:20:28,937 --> 00:20:32,607 If only you knew how much, much rather I'd your help than his. 187 00:20:34,943 --> 00:20:36,653 Not to a place at court. 188 00:20:37,571 --> 00:20:38,905 Why not? 189 00:20:41,199 --> 00:20:42,534 Look. 190 00:20:43,577 --> 00:20:46,121 - What is it? - It's a bribe. 191 00:20:48,957 --> 00:20:52,335 "I am the gift of Averil Machin." 192 00:20:53,336 --> 00:20:56,590 And Averil Machin has a lawsuit in the Court of Requests. 193 00:20:57,465 --> 00:20:59,050 Italian silver. 194 00:20:59,843 --> 00:21:02,679 Take it. No joke. 195 00:21:04,639 --> 00:21:06,099 Well, thank you. 196 00:21:09,394 --> 00:21:12,147 - What will you do with it? - Sell it. 197 00:21:12,272 --> 00:21:14,482 - And buy what? - A decent gown. 198 00:21:14,608 --> 00:21:18,653 But, Richard, that's a little bribe. 199 00:21:18,778 --> 00:21:21,323 At court, they offer you all sorts of things: 200 00:21:21,448 --> 00:21:24,826 home, manors, manor houses, coats of arms. 201 00:21:24,951 --> 00:21:27,078 A man should go where he won't be tempted. 202 00:21:28,580 --> 00:21:29,956 Why not be a teacher? 203 00:21:30,582 --> 00:21:33,585 You'd be a fine teacher. Perhaps a great one. 204 00:21:34,461 --> 00:21:36,171 - If I was, who would know it? - You. 205 00:21:36,963 --> 00:21:41,927 Your pupils, your friends, God. Not a bad public, that. 206 00:21:43,511 --> 00:21:44,846 Oh... 207 00:21:46,348 --> 00:21:48,224 And a quiet life. 208 00:21:48,350 --> 00:21:51,227 You say that. You come from talking with the Cardinal. 209 00:21:51,353 --> 00:21:54,022 Ah, yes, talking with the Cardinal. 210 00:21:54,981 --> 00:21:58,652 It's eating your heart out, isn't it? The high affairs of state. 211 00:21:58,777 --> 00:22:00,528 The divorce? 212 00:22:00,654 --> 00:22:01,988 Boatman! 213 00:22:02,489 --> 00:22:03,823 Sir? 214 00:22:03,949 --> 00:22:06,284 - Take this gentleman to the New Inn. - Right, sir. 215 00:22:06,409 --> 00:22:07,911 Sir Thomas? 216 00:22:08,912 --> 00:22:10,330 Thank you. 217 00:22:11,915 --> 00:22:13,291 Be a teacher. 218 00:22:23,426 --> 00:22:24,761 - Matthew. - Sir. 219 00:22:24,886 --> 00:22:26,554 - Lady Alice in bed? - Yes, sir. 220 00:22:26,680 --> 00:22:29,224 - Lady Margaret? - No, sir. 221 00:22:29,349 --> 00:22:30,976 The Master Roper's here, sir. 222 00:22:31,101 --> 00:22:33,603 At this hour? Who let him in? 223 00:22:33,728 --> 00:22:35,772 Well, he's a hard man to keep out, sir. 224 00:22:59,546 --> 00:23:01,548 Will wants to marry me, Father. 225 00:23:02,549 --> 00:23:04,509 Well, he can't marry you. 226 00:23:05,552 --> 00:23:07,554 Sir Thomas, I'm called to the Bar. 227 00:23:07,679 --> 00:23:10,807 Oh, congratulations, Roper. 228 00:23:10,932 --> 00:23:13,476 My family may not be at the palace, but in the city... 229 00:23:13,601 --> 00:23:16,104 There's nothing wrong with your family, Will. 230 00:23:17,480 --> 00:23:19,065 There's not much wrong with you. 231 00:23:20,608 --> 00:23:22,861 Except you seem to need a clock. 232 00:23:23,486 --> 00:23:25,280 I can buy a clock, sir. 233 00:23:25,405 --> 00:23:27,157 Roper, the answer is no, 234 00:23:27,282 --> 00:23:29,492 and will be no as long as you're a heretic. 235 00:23:29,617 --> 00:23:32,078 Now that's a word I don't like, Sir Thomas! 236 00:23:32,203 --> 00:23:33,997 It's not a likeable word or thing. 237 00:23:34,122 --> 00:23:37,625 The Church is heretical! Dr Luther's proved that to my satisfaction! 238 00:23:37,751 --> 00:23:40,295 - Luther is an excommunicate. - From a heretic Church. 239 00:23:40,420 --> 00:23:42,756 Church? It's a shop! 240 00:23:42,881 --> 00:23:46,176 - Salvation by the shilling and divorces. - Will, no! 241 00:23:46,301 --> 00:23:49,220 - What I know, I'll say. - You've no sense of the place. 242 00:23:50,388 --> 00:23:52,432 He's no sense of the time. 243 00:23:53,433 --> 00:23:54,768 Now listen, Will. 244 00:23:54,893 --> 00:23:57,437 Two years ago, you were a passionate churchman. 245 00:23:57,562 --> 00:23:59,522 Now you're a passionate Lutheran. 246 00:23:59,647 --> 00:24:02,692 We must just pray that when your head's finished turning 247 00:24:02,817 --> 00:24:04,694 your face is to the front again. 248 00:24:06,988 --> 00:24:10,116 - Is your horse here? - No, sir, I walked. 249 00:24:10,825 --> 00:24:13,661 Well, take a horse from the stables and get back home. 250 00:24:15,705 --> 00:24:17,040 Go along. 251 00:24:18,083 --> 00:24:19,417 May I come again? 252 00:24:21,878 --> 00:24:23,755 Yes. Soon. 253 00:24:29,511 --> 00:24:30,845 Is that final, Father? 254 00:24:30,970 --> 00:24:34,057 As long as he's a heretic, Meg, that's absolute. 255 00:24:37,811 --> 00:24:39,145 What did Wolsey want? 256 00:24:42,774 --> 00:24:44,109 Nice boy, young Will. 257 00:24:46,569 --> 00:24:49,155 Terribly strong principles, though. 258 00:24:50,740 --> 00:24:52,075 Clumsy, too. 259 00:24:52,826 --> 00:24:55,787 - You're very pensive. - You're very gay. 260 00:24:56,329 --> 00:24:57,831 Was it the divorce? 261 00:24:59,457 --> 00:25:00,792 To bed. 262 00:25:00,917 --> 00:25:05,839 They're a cantankerous lot, the Ropers. Always swimming against the stream. 263 00:25:05,964 --> 00:25:07,841 Old Roper was just the same. 264 00:25:09,592 --> 00:25:11,302 You don't want to talk about it. 265 00:25:12,595 --> 00:25:14,139 No. 266 00:25:17,100 --> 00:25:22,063 - Oh, I'm sorry you were awakened, chick. - I wasn't sleeping very deeply. 267 00:25:23,022 --> 00:25:24,941 What did Wolsey want? 268 00:25:25,066 --> 00:25:26,401 Uh... 269 00:25:26,526 --> 00:25:29,279 - Will Roper's been. - Will Roper? 270 00:25:29,404 --> 00:25:32,740 Yes, he's been here all night. He wants to marry Meg. 271 00:25:32,866 --> 00:25:35,410 - Why you don't beat that girl... - No. 272 00:25:35,535 --> 00:25:39,664 She's full of education, and it's a delicate commodity. 273 00:25:39,789 --> 00:25:41,082 Good night, Meg. 274 00:25:41,207 --> 00:25:42,750 Good night. 275 00:25:46,462 --> 00:25:49,591 Marry Meg. A lawyer's son. 276 00:25:49,716 --> 00:25:51,718 Well, she's a lawyer's daughter. 277 00:25:54,971 --> 00:25:59,517 Norfolk spoke of you for Chancellor of England before he left. 278 00:26:00,226 --> 00:26:02,228 Well, he's a dangerous friend, then. 279 00:26:03,104 --> 00:26:05,607 Wolsey's chancellor, God help him. 280 00:26:05,732 --> 00:26:07,400 But Norfolk said if Wolsey fell... 281 00:26:07,525 --> 00:26:11,863 If Wolsey fell, the splash would swamp a few small boats like ours. 282 00:26:12,530 --> 00:26:16,910 No. There'll be no new chancellors while Wolsey lives. 283 00:27:07,168 --> 00:27:09,712 The Duke of Norfolk, Earl Marshal of England. 284 00:27:24,435 --> 00:27:26,312 Have you any message for His Majesty? 285 00:27:29,065 --> 00:27:33,778 If I had served God one half so well as I've served my King... 286 00:27:35,238 --> 00:27:39,659 God would not have left me here, to die in this place. 287 00:27:41,369 --> 00:27:42,954 Thank God you're dying here. 288 00:27:43,079 --> 00:27:44,998 The King would have you die in the Tower. 289 00:28:09,564 --> 00:28:13,318 "I am straightly charged by the King himself 290 00:28:13,443 --> 00:28:17,196 "here openly to declare how much all England 291 00:28:17,322 --> 00:28:19,699 "is beholden to this man. 292 00:28:19,824 --> 00:28:25,079 "And how worthy he is to have the highest room in the realm. 293 00:28:25,204 --> 00:28:29,417 "And how dearly the King's grace doth love and trust him 294 00:28:30,251 --> 00:28:34,630 "not only for much good council deliberate council, 295 00:28:34,756 --> 00:28:37,133 "but for better council yet 296 00:28:37,258 --> 00:28:40,178 "that which is privy to the King's person. 297 00:28:40,303 --> 00:28:43,389 "And this same Sir Thomas More 298 00:28:43,514 --> 00:28:45,516 "here made before you all 299 00:28:45,641 --> 00:28:50,104 "to be Lord Chancellor of the Realm." 300 00:30:25,658 --> 00:30:26,993 Jesus! 301 00:30:29,537 --> 00:30:31,664 Calm yourself, Matthew. Fetch Lady Alice. 302 00:30:43,843 --> 00:30:46,471 Mm. That's very well. 303 00:30:51,100 --> 00:30:53,019 My lady, the King! 304 00:30:53,144 --> 00:30:54,604 The King! 305 00:31:58,793 --> 00:32:01,879 - The visit's a surprise. - But he'll know we're expecting him... 306 00:32:02,004 --> 00:32:05,508 It's a very great honour. One friend calling on another, you see. 307 00:32:05,633 --> 00:32:07,009 What's he really coming for? 308 00:32:07,134 --> 00:32:09,387 To talk about the divorce. He wants an answer. 309 00:32:09,512 --> 00:32:11,931 - But he's had his answer. - He wants another. 310 00:32:12,056 --> 00:32:13,558 Thomas! 311 00:32:20,565 --> 00:32:22,525 Your Majesty does my house more honour 312 00:32:22,650 --> 00:32:24,443 than I fear my household will bear. 313 00:32:24,569 --> 00:32:27,196 No ceremony, Thomas, no ceremony! 314 00:32:27,321 --> 00:32:29,699 A passing fancy. I happened to be on the river! 315 00:32:29,824 --> 00:32:31,284 Look. Mud. 316 00:32:34,954 --> 00:32:37,873 By heaven, what an evening. 317 00:32:38,749 --> 00:32:41,669 Lady Alice, I fear we came upon you unexpectedly. 318 00:32:41,794 --> 00:32:44,505 Yes, Your Grace. Well, no, Your Grace. 319 00:32:44,630 --> 00:32:50,052 - That is, we are ready to entertain... - This is my daughter Margaret, sire. 320 00:32:51,262 --> 00:32:53,889 She's not yet had the honour to meet Your Grace. 321 00:32:54,015 --> 00:32:57,184 Why, Margaret, they told me you were a scholar. 322 00:32:58,019 --> 00:32:59,437 Answer, Margaret. 323 00:33:00,146 --> 00:33:02,565 Among women, I pass for one, Your Grace. 324 00:33:33,888 --> 00:33:35,598 Can you dance, too? 325 00:33:36,474 --> 00:33:37,808 Not well, Your Grace. 326 00:33:40,269 --> 00:33:42,605 Well, I dance superlatively! 327 00:33:43,397 --> 00:33:45,232 That's a dancer's leg, Margaret. 328 00:33:58,704 --> 00:34:00,915 Lady Alice, the river's given me an appetite. 329 00:34:01,040 --> 00:34:04,168 If Your Grace would share a very simple supper. 330 00:34:04,293 --> 00:34:07,963 It would please me. Lead them in. Thomas and I will follow. 331 00:34:08,089 --> 00:34:09,715 Matthew... 332 00:34:09,840 --> 00:34:12,551 My lords and gentlemen! 333 00:34:17,723 --> 00:34:19,350 Margaret? 334 00:34:19,475 --> 00:34:22,311 - Your Grace? - Do you like music? 335 00:34:22,436 --> 00:34:23,771 Yes, Your Grace. 336 00:34:24,730 --> 00:34:26,148 They'll play to you. 337 00:34:49,046 --> 00:34:52,550 Ah, now, listen to this. 338 00:34:55,219 --> 00:34:56,637 Sit down. 339 00:34:58,472 --> 00:35:00,725 Be seated. No courtship, Thomas. 340 00:35:05,229 --> 00:35:07,732 You're my friend, are you not? 341 00:35:07,857 --> 00:35:09,191 Your Majesty. 342 00:35:09,316 --> 00:35:11,777 Thank God I have a friend for my chancellor. 343 00:35:11,902 --> 00:35:14,739 Readier to be friend, I trust, than he was to be Chancellor. 344 00:35:14,864 --> 00:35:17,032 My own knowledge of my poor abilities. 345 00:35:17,158 --> 00:35:19,702 I will judge of your abilities. 346 00:35:20,661 --> 00:35:21,996 Thomas... 347 00:35:24,623 --> 00:35:27,376 Know Wolsey named you for Chancellor? 348 00:35:27,501 --> 00:35:29,378 - Wolsey? - Aye, before he died. 349 00:35:29,503 --> 00:35:32,715 Wolsey named you, and Wolsey was no fool. 350 00:35:33,424 --> 00:35:36,802 He was a statesman of incomparable ability, Your Grace. 351 00:35:39,180 --> 00:35:40,639 Was he? 352 00:35:41,932 --> 00:35:43,684 Was he so? 353 00:35:44,435 --> 00:35:46,187 Then why did he fail me? 354 00:35:49,231 --> 00:35:51,192 It was villainy then. 355 00:35:51,317 --> 00:35:53,861 Yes, villainy. Secret opposition, secret. 356 00:35:53,986 --> 00:35:57,114 But deliberate, wilful, meditated opposition. 357 00:35:57,239 --> 00:36:00,117 Wanted to be Pope to master me, Wolsey! 358 00:36:00,242 --> 00:36:01,577 Or is it thought 359 00:36:01,702 --> 00:36:05,998 because I'm simple and plain and deal with every man straightforwardly, 360 00:36:06,123 --> 00:36:10,961 because of that, I say, do they take me for a simpleton? 361 00:36:15,049 --> 00:36:20,054 Wolsey was a proud man, Thomas. 362 00:36:20,888 --> 00:36:24,016 Pride right through. And he failed me. 363 00:36:25,309 --> 00:36:28,312 He failed me in the one thing that matters, then as now. 364 00:36:32,566 --> 00:36:35,569 But, look.. be seated. 365 00:36:41,200 --> 00:36:42,660 What an evening. 366 00:36:43,619 --> 00:36:46,080 A man could fight a lion, eh? 367 00:36:46,205 --> 00:36:47,998 Some men could, Your Grace. 368 00:36:50,000 --> 00:36:55,130 Thomas, touching this matter of my divorce. 369 00:36:55,256 --> 00:36:57,383 Have you thought of it since we last spoke? 370 00:36:57,508 --> 00:37:00,135 - Of little else. - Then you see your way clear to me? 371 00:37:00,261 --> 00:37:02,847 That you should put away Queen Catherine, sire? 372 00:37:03,639 --> 00:37:07,268 Oh, alas, as I think of it, I see so clearly that I cannot come with Your Grace 373 00:37:07,393 --> 00:37:10,062 that my endeavour is not to think of it at all. 374 00:37:10,187 --> 00:37:12,398 Then you haven't thought enough! 375 00:37:20,197 --> 00:37:21,532 Lilac. 376 00:37:22,950 --> 00:37:24,535 I have them at Hampton. 377 00:37:25,703 --> 00:37:27,204 Not so fine as this, though. 378 00:37:29,081 --> 00:37:31,834 Ha! I'm in an excellent frame of mind. 379 00:37:37,006 --> 00:37:40,593 Thomas, you must consider, I stand in peril of my soul. 380 00:37:40,718 --> 00:37:42,761 It was no marriage. 381 00:37:42,887 --> 00:37:45,598 I have lived in incest with my brother's widow. 382 00:37:46,891 --> 00:37:48,309 "Leviticus." 383 00:37:48,893 --> 00:37:51,937 "Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife." 384 00:37:52,062 --> 00:37:54,398 "Leviticus." Chapter 18, verse 16. 385 00:37:54,523 --> 00:37:58,068 - Yes, Your Grace. But "Deuteronomy"... - "Deuteronomy" is ambiguous. 386 00:37:58,193 --> 00:38:00,779 Your Grace, I'm not fitted to meddle in these matters. 387 00:38:00,905 --> 00:38:02,740 To me, it seems a matter for the Holy See. 388 00:38:02,865 --> 00:38:04,617 Oh, Thomas! Thomas, Thomas, Thomas! 389 00:38:04,742 --> 00:38:07,328 Does a man need a Pope to tell him where he's sinned? 390 00:38:08,913 --> 00:38:10,581 It was a sin. 391 00:38:11,415 --> 00:38:12,875 God's punished me. 392 00:38:14,084 --> 00:38:15,586 I've no son. 393 00:38:16,962 --> 00:38:18,714 Son after son she's borne me. 394 00:38:18,839 --> 00:38:21,967 All dead at birth, or dead within the month. 395 00:38:22,092 --> 00:38:24,470 I never saw the hand of God so clear in anything. 396 00:38:24,970 --> 00:38:27,056 It's my bounden duty to put away the Queen, 397 00:38:27,181 --> 00:38:30,601 and all the popes, back to Peter, shall not come between me and my duty! 398 00:38:33,103 --> 00:38:35,481 How is it that you cannot see? Everyone else does. 399 00:38:35,606 --> 00:38:38,859 Then why does Your Grace need my poor support? 400 00:38:38,984 --> 00:38:40,986 Because you're honest. 401 00:38:41,111 --> 00:38:44,156 And what is more to the purpose, you're known to be honest. 402 00:38:44,281 --> 00:38:47,034 Those like Norfolk follow me because I wear the crown. 403 00:38:47,159 --> 00:38:49,995 Those like Cromwell follow because they're jackals with sharp teeth 404 00:38:50,120 --> 00:38:51,205 and I'm their tiger. 405 00:38:51,330 --> 00:38:54,625 There's a mass that follows me because it follows anything that moves. 406 00:38:57,044 --> 00:38:58,712 And then there's you. 407 00:39:00,547 --> 00:39:03,884 I am sick to think how much I must displease Your Grace. 408 00:39:04,677 --> 00:39:08,347 No, Thomas, I respect your sincerity. 409 00:39:11,850 --> 00:39:13,852 But respect, 410 00:39:13,978 --> 00:39:16,897 man, that's water in the desert. 411 00:39:22,611 --> 00:39:26,115 How'd you like our music? That air they played, it had a certain... 412 00:39:26,240 --> 00:39:28,617 Well, tell me what you thought of it. 413 00:39:28,742 --> 00:39:31,120 Could it have been Your Grace's own? 414 00:39:31,245 --> 00:39:33,372 Discovered! 415 00:39:33,497 --> 00:39:36,333 Now I'll never know your true opinion, and that's irksome. 416 00:39:36,458 --> 00:39:39,920 Well, we artists, we love praise, yet we love truth better. 417 00:39:40,045 --> 00:39:42,297 - Then I will tell my true opinion. - Well? 418 00:39:42,423 --> 00:39:45,300 To me, it seemed delightful. 419 00:39:47,803 --> 00:39:51,557 Thomas, I chose the right man for Chancellor. 420 00:39:51,682 --> 00:39:56,145 I should in fairness add that my taste in music is reputedly deplorable. 421 00:39:56,937 --> 00:40:01,817 Your taste in music is excellent! It exactly coincides with my own. 422 00:40:03,819 --> 00:40:07,031 Ah... Music. 423 00:40:08,741 --> 00:40:10,451 Music. 424 00:40:11,118 --> 00:40:14,997 Send them back without me, Thomas. I'll live here in Chelsea and make music. 425 00:40:15,122 --> 00:40:17,374 My house is at Your Grace's disposal. 426 00:40:17,499 --> 00:40:20,169 Touching this other business, mark you... 427 00:40:22,880 --> 00:40:24,506 I'll have no opposition. 428 00:40:26,008 --> 00:40:27,342 Your Grace. 429 00:40:27,468 --> 00:40:32,264 No opposition, I say. No opposition. 430 00:40:32,389 --> 00:40:34,099 Be seated. 431 00:40:37,394 --> 00:40:42,232 I'll leave you out of it, but you are my chancellor. 432 00:40:43,067 --> 00:40:47,321 I don't take it kindly, and I'll have no opposition. 433 00:40:49,698 --> 00:40:51,408 I see how it will be. 434 00:40:52,576 --> 00:40:54,745 The bishops will oppose me. 435 00:40:55,329 --> 00:40:59,249 The full-fed princes of the Church! Hypocrites! All hypocrites! 436 00:41:00,084 --> 00:41:02,336 Mind they do not take you in, Thomas! 437 00:41:02,461 --> 00:41:03,879 Your Grace is unjust. 438 00:41:04,004 --> 00:41:07,257 If I cannot serve Your Grace in this great matter of the Queen... 439 00:41:07,382 --> 00:41:10,385 I have no queen! 440 00:41:10,511 --> 00:41:13,138 Catherine's not my wife! 441 00:41:13,263 --> 00:41:15,891 No priest can make her so. 442 00:41:16,016 --> 00:41:20,062 They that say she is my wife are not only liars, but traitors! 443 00:41:21,647 --> 00:41:23,899 Yes, traitors! 444 00:41:24,024 --> 00:41:26,401 That I will not brook now! 445 00:41:26,527 --> 00:41:29,822 Treachery, treachery, treachery. I will not brook. 446 00:41:29,947 --> 00:41:31,698 It maddens me. 447 00:41:31,824 --> 00:41:35,828 It is a deadly canker in the body politic, 448 00:41:35,953 --> 00:41:37,704 and I will have it out! 449 00:41:47,089 --> 00:41:48,507 See? 450 00:41:50,342 --> 00:41:52,594 You see how you've maddened me? 451 00:41:53,512 --> 00:41:55,347 I hardly know myself. 452 00:42:04,022 --> 00:42:06,817 If you could come with me, there's no man I'd sooner raise, 453 00:42:06,942 --> 00:42:08,527 yes, with my own hand. 454 00:42:09,153 --> 00:42:10,946 Oh, Your Grace overwhelms me. 455 00:42:21,039 --> 00:42:22,958 What's that? 456 00:42:23,083 --> 00:42:25,085 Eight o'clock, Your Grace. 457 00:42:26,712 --> 00:42:28,881 Lift yourself up, man. 458 00:42:32,467 --> 00:42:34,970 Have I not promised I'll leave you out of it? 459 00:42:36,722 --> 00:42:39,349 - Shall we eat? - If Your Grace pleases. 460 00:42:44,271 --> 00:42:45,856 Eight o'clock, you said. 461 00:42:47,399 --> 00:42:49,234 The tide will be turning. 462 00:42:49,359 --> 00:42:52,863 - I was forgetting the tide. I must go. - I'm sorry, Your Grace. 463 00:42:52,988 --> 00:42:56,033 If I don't catch the tide, I'll not get back to Richmond. 464 00:42:56,158 --> 00:42:57,868 No, don't come! 465 00:43:01,038 --> 00:43:02,789 Oh, uh, Lady Alice, I must go. 466 00:43:02,915 --> 00:43:05,167 I must catch the tide. Affairs call me to court. 467 00:43:05,292 --> 00:43:08,045 So we give you our thanks, and we say good night. 468 00:43:30,108 --> 00:43:31,860 What's this? 469 00:43:31,985 --> 00:43:33,737 - You crossed him. - Somewhat. 470 00:43:33,862 --> 00:43:35,989 - Why? - I couldn't find the other way. 471 00:43:36,114 --> 00:43:38,116 You're too nice altogether, Thomas. 472 00:43:38,242 --> 00:43:41,370 - Woman, mind your house! - I am minding my house! 473 00:43:45,040 --> 00:43:47,334 God save Your Majesty! 474 00:43:48,293 --> 00:43:50,003 God save Your Grace! 475 00:43:57,552 --> 00:44:00,055 God save the King! Hooray! 476 00:44:01,932 --> 00:44:03,308 Lift! 477 00:44:11,233 --> 00:44:12,651 Drop blades. 478 00:44:12,776 --> 00:44:15,696 Sire! Sire! Sire! 479 00:44:15,821 --> 00:44:17,281 Come on. 480 00:44:49,187 --> 00:44:50,897 Are you coming my way, Rich? 481 00:44:53,692 --> 00:44:55,319 No. 482 00:44:56,695 --> 00:44:58,447 I think you should, you know. 483 00:44:59,448 --> 00:45:01,074 I can't tell you anything. 484 00:45:07,539 --> 00:45:08,874 Well? 485 00:45:22,262 --> 00:45:23,722 Thomas... 486 00:45:25,766 --> 00:45:27,476 Stay friends with him. 487 00:45:29,019 --> 00:45:32,356 Whatever may be done by smiling, you may rely on me to do. 488 00:45:34,691 --> 00:45:36,109 Alice... 489 00:45:37,194 --> 00:45:38,612 Alice... 490 00:45:39,821 --> 00:45:41,823 Set your mind at rest. 491 00:45:42,574 --> 00:45:45,702 This is not the stuff of which martyrs are made. 492 00:45:55,337 --> 00:45:57,839 Good evening, sir, Lady Alice. 493 00:45:59,841 --> 00:46:01,885 Will wants to talk to you, Father. 494 00:46:03,345 --> 00:46:06,556 - I told him it wouldn't be convenient. - You were quite right. 495 00:46:07,140 --> 00:46:09,559 You're very free with my daughter's hand, Roper. 496 00:46:10,602 --> 00:46:13,605 Yes. It's of that I wish to speak. 497 00:46:14,398 --> 00:46:17,192 Sir, you've had a disagreement with His Majesty. 498 00:46:18,151 --> 00:46:20,320 - Have I? - So Meg tells me. 499 00:46:20,445 --> 00:46:22,572 I offer my congratulations. 500 00:46:22,697 --> 00:46:25,450 If it's true, is it a matter for congratulation? 501 00:46:25,575 --> 00:46:27,077 Yes! 502 00:46:30,330 --> 00:46:35,085 Sir, when last I asked you for your daughter's hand, 503 00:46:35,210 --> 00:46:38,547 you objected to my unorthodox opinions. 504 00:46:38,672 --> 00:46:40,006 - I did. - Yeah. 505 00:46:40,465 --> 00:46:42,968 Well, since then, my views have somewhat modified. 506 00:46:47,472 --> 00:46:49,307 Well, that's good hearing, Will. 507 00:46:50,350 --> 00:46:54,062 Mind you, I modify nothing concerning the various corruptions in the Church. 508 00:46:54,187 --> 00:46:56,857 - Quite right. - But an attack upon the Church herself? 509 00:46:56,982 --> 00:46:59,985 - No, I see behind that an attack on God. - Roper. 510 00:47:00,110 --> 00:47:02,988 The Devil's work to be done by the Devil's ministers! 511 00:47:03,113 --> 00:47:05,073 For heaven's sake, remember my office. 512 00:47:05,198 --> 00:47:07,451 - If you stand on your office... - No, I don't. 513 00:47:07,576 --> 00:47:10,537 But there are certain things I may not hear. 514 00:47:10,662 --> 00:47:11,997 Sir Thomas. 515 00:47:14,875 --> 00:47:16,251 Richard. 516 00:47:16,918 --> 00:47:18,753 I fell. 517 00:47:19,921 --> 00:47:22,924 - Lady Alice. Lady Margaret. - Good evening. 518 00:47:23,049 --> 00:47:25,719 Do you know William Roper, the Younger? 519 00:47:25,844 --> 00:47:27,721 By reputation, of course. 520 00:47:27,846 --> 00:47:29,598 - Good evening, Master... - Rich. 521 00:47:29,723 --> 00:47:32,767 Uh. Oh! 522 00:47:37,731 --> 00:47:40,066 - You've heard of me? - Yes. 523 00:47:40,859 --> 00:47:44,362 In what connection? I don't know what you can have heard. 524 00:47:50,118 --> 00:47:52,037 I sense that I'm not welcome here. 525 00:47:52,621 --> 00:47:55,207 Have you done something to make you not welcome? 526 00:47:55,749 --> 00:48:00,337 Cromwell is asking questions. About you. Continually about you and your opinions. 527 00:48:00,462 --> 00:48:02,005 Of whom? 528 00:48:03,590 --> 00:48:06,343 Of him, for one! That's one of his sources! 529 00:48:07,427 --> 00:48:09,721 Of course. That's one of my servants. 530 00:48:11,431 --> 00:48:12,849 All right, Matthew. 531 00:48:18,063 --> 00:48:20,440 Well, you look at me as though I were an enemy. 532 00:48:23,068 --> 00:48:24,611 Why, Richard, you're shaking. 533 00:48:26,863 --> 00:48:28,198 Help me. 534 00:48:29,115 --> 00:48:31,326 - How? - Employ me. 535 00:48:32,327 --> 00:48:34,621 - No. - Employ me! 536 00:48:34,746 --> 00:48:35,997 No. 537 00:48:51,179 --> 00:48:52,681 I would be faithful. 538 00:48:54,808 --> 00:49:00,689 Richard, you couldn't answer for yourself even so far as tonight. 539 00:49:12,450 --> 00:49:13,785 Arrest him! 540 00:49:13,910 --> 00:49:15,453 - For what? - He's dangerous! 541 00:49:15,579 --> 00:49:17,747 - Libel. He's a spy! - Father, that man's bad. 542 00:49:17,872 --> 00:49:20,000 - There's no law against that. - There is God's law! 543 00:49:20,125 --> 00:49:22,586 - God can arrest him. - While you talk, he's gone! 544 00:49:22,711 --> 00:49:25,797 Go he should, if he were the Devil himself, until he broke the law. 545 00:49:25,922 --> 00:49:29,634 - Now you give the Devil benefit of law! - Yes, what would you do? 546 00:49:29,759 --> 00:49:32,095 Cut a road through the law to get after the Devil? 547 00:49:32,220 --> 00:49:34,681 Yes. I'd cut down every law in England to do that. 548 00:49:34,806 --> 00:49:36,141 Oh? 549 00:49:36,266 --> 00:49:39,144 And when the last law was down, and the Devil turned on you, 550 00:49:39,269 --> 00:49:42,314 where would you hide, Roper, the laws all being flat? 551 00:49:42,439 --> 00:49:46,276 This country is planted with laws from coast to coast. Man's laws, not God's. 552 00:49:46,401 --> 00:49:49,696 And if you cut them down, and you're just the man to do it, 553 00:49:49,821 --> 00:49:52,157 do you really think you could stand upright 554 00:49:52,282 --> 00:49:54,409 in the winds that would blow then? 555 00:49:55,076 --> 00:50:00,165 Yes. I'd give the Devil benefit of law for my own safety's sake. 556 00:50:38,286 --> 00:50:40,038 - Master Rich? - Yes. 557 00:50:40,163 --> 00:50:41,581 In there, sir. 558 00:50:47,837 --> 00:50:50,131 Rich, come in. Come in. 559 00:50:53,968 --> 00:50:55,970 Taken you long enough to get here. 560 00:50:56,096 --> 00:50:57,555 Have I kept you waiting? 561 00:50:59,099 --> 00:51:00,517 Months. 562 00:51:02,727 --> 00:51:05,021 - Here. - Thank you. 563 00:51:06,231 --> 00:51:07,649 Do you know the news? 564 00:51:08,274 --> 00:51:11,069 - What news? - Sir Thomas Paget is retiring. 565 00:51:12,737 --> 00:51:15,156 And I succeed him. 566 00:51:16,157 --> 00:51:17,784 - Secretary to the Council? - Mm. 567 00:51:17,909 --> 00:51:19,536 You? 568 00:51:19,661 --> 00:51:21,996 - 'Tis surprising, isn't it? - Oh, no. 569 00:51:22,789 --> 00:51:25,750 I mean, one sees that's logical. 570 00:51:26,793 --> 00:51:28,420 Sit down, Rich. 571 00:51:28,545 --> 00:51:32,215 "No ceremony, no courtship," as His Majesty would say. 572 00:51:34,592 --> 00:51:37,429 Yes. You see how I trust you. 573 00:51:38,805 --> 00:51:41,391 Oh, I'd never repeat or report a thing like that. 574 00:51:42,934 --> 00:51:45,437 What kind of thing would you repeat or report? 575 00:51:46,354 --> 00:51:49,065 Well, nothing said in friendship. 576 00:51:49,983 --> 00:51:51,985 - Do you believe that? - Why, yes. 577 00:51:52,110 --> 00:51:54,446 - No, seriously. - Well, yes. 578 00:51:55,113 --> 00:51:58,992 Rich... seriously. 579 00:52:04,247 --> 00:52:07,500 That would depend what I was offered. 580 00:52:09,294 --> 00:52:10,712 Don't say it just to please me. 581 00:52:10,837 --> 00:52:13,423 It's true. It would depend what I was offered. 582 00:52:15,925 --> 00:52:18,887 Well, there is another post vacant. 583 00:52:19,429 --> 00:52:21,055 Collector of Revenues for York. 584 00:52:22,307 --> 00:52:25,018 - Is it in your gift? - Effectively. 585 00:52:26,436 --> 00:52:28,146 What must I do for it? 586 00:52:29,439 --> 00:52:34,068 Rich, I know a man who wants to change his woman. 587 00:52:35,570 --> 00:52:38,406 Normally a matter of small importance, but in this case 588 00:52:38,531 --> 00:52:41,785 it's our liege, Lord Henry, the eighth of that name. 589 00:52:42,494 --> 00:52:46,873 Which is a quaint way of saying that if he wants to change his woman, he will. 590 00:52:46,998 --> 00:52:49,626 And our job as administrators 591 00:52:49,751 --> 00:52:54,005 is to minimise the inconvenience which this is going to cause. 592 00:52:54,130 --> 00:52:58,176 That's our only job, Rich, to minimise the inconvenience of things. 593 00:52:58,927 --> 00:53:02,013 A harmless occupation you would say, oh, but no. 594 00:53:02,138 --> 00:53:05,058 We administrators are not liked, Rich. 595 00:53:05,725 --> 00:53:07,435 We are not popular. 596 00:53:07,560 --> 00:53:09,729 I say "we" on the assumption you'll accept the post 597 00:53:09,854 --> 00:53:11,189 at York I've offered you. 598 00:53:16,569 --> 00:53:17,946 Yes. 599 00:53:19,447 --> 00:53:20,782 Yes. 600 00:53:25,203 --> 00:53:28,414 It's a bad sign when people are depressed by their own good fortune. 601 00:53:28,540 --> 00:53:30,625 - I'm not depressed. - You look depressed. 602 00:53:30,750 --> 00:53:33,628 I was lamenting. I've lost my innocence. 603 00:53:33,753 --> 00:53:35,922 Some time ago. Have you only just noticed? 604 00:53:38,132 --> 00:53:42,512 Your friend, our present Lord Chancellor, now there's an innocent man. 605 00:53:44,389 --> 00:53:46,391 The odd thing is, he is. 606 00:53:46,516 --> 00:53:48,101 Yes, I say he is. 607 00:53:48,768 --> 00:53:51,938 Unhappily, he's got his innocence tangled up in this proposition 608 00:53:52,063 --> 00:53:54,816 that you can't change your woman without a divorce, 609 00:53:54,941 --> 00:53:58,194 and you can't get a divorce unless the Pope says so. 610 00:53:58,319 --> 00:54:00,363 And from this quite meaningless circumstance, 611 00:54:00,488 --> 00:54:02,949 I foresee a certain measure of... 612 00:54:03,074 --> 00:54:05,493 - Inconvenience? - Just so. 613 00:54:06,703 --> 00:54:08,997 This goblet he gave you, how much was it worth? 614 00:54:11,207 --> 00:54:14,752 Come along, Rich. He gave you a silver goblet. How much did you get for it? 615 00:54:15,837 --> 00:54:17,171 50 shillings. 616 00:54:17,297 --> 00:54:19,799 It was a gift, wasn't it, from a litigant, a woman? 617 00:54:20,592 --> 00:54:22,343 - Yes. - Which court? Chancery? 618 00:54:24,345 --> 00:54:26,139 Oh, now don't get drunk. 619 00:54:27,015 --> 00:54:29,601 Which court was the litigant's case? 620 00:54:31,394 --> 00:54:32,896 Court of Requests. 621 00:54:33,021 --> 00:54:34,397 Hm. 622 00:54:35,398 --> 00:54:38,401 There. That wasn't too painful, was it? 623 00:54:40,528 --> 00:54:42,155 - No. - No. 624 00:54:42,280 --> 00:54:44,407 And you'll find it easier next time. 625 00:55:20,276 --> 00:55:23,279 My Lord Archbishop, my lords, 626 00:55:23,404 --> 00:55:26,032 Reverend Doctors of the Church. 627 00:55:26,157 --> 00:55:29,035 The answer of our liege, Lord Henry, 628 00:55:29,160 --> 00:55:31,537 to his trusty well-beloved subjects, 629 00:55:31,663 --> 00:55:34,457 pontiffs in the Canterbury Convocation. 630 00:55:36,167 --> 00:55:38,294 "His Majesty acknowledges 631 00:55:38,419 --> 00:55:42,548 "your humble admission of many grievous errors 632 00:55:42,674 --> 00:55:48,972 "for which he accepts the manumission of £100,000 in token. 633 00:55:50,598 --> 00:55:55,228 "But mindful for the well-being of the realm and the quietness of his subjects, 634 00:55:55,353 --> 00:55:58,815 "His Majesty requires that you do now straightly renounce 635 00:55:58,940 --> 00:56:02,026 "your pretended allegiance to the See of Rome. 636 00:56:02,735 --> 00:56:05,989 "And admit the statute passed through parliament 637 00:56:06,114 --> 00:56:09,117 "acknowledging the King's good title: 638 00:56:09,242 --> 00:56:12,370 "Supreme Head of the Church in England." 639 00:56:17,959 --> 00:56:20,878 Well, my lords, what's your answer? 640 00:56:22,672 --> 00:56:25,299 Yea or nay? 641 00:56:27,051 --> 00:56:30,013 His Majesty accepts your resignation very sadly. 642 00:56:30,138 --> 00:56:32,473 He's mindful of your goodness and past loyalty. 643 00:56:32,598 --> 00:56:35,018 In any matter concerning your honour and welfare, 644 00:56:35,143 --> 00:56:37,729 he will continue your good lord. 645 00:56:38,688 --> 00:56:40,940 You will convey my humble gratitude. 646 00:56:47,238 --> 00:56:49,699 - Help me with this. - Not I. 647 00:56:53,244 --> 00:56:54,996 - Alice? - No. 648 00:56:55,621 --> 00:56:58,916 Sun and moon, Master More, you're taken for a wise man. 649 00:56:59,625 --> 00:57:01,002 Is this wisdom? 650 00:57:01,127 --> 00:57:02,628 To betray your ability, 651 00:57:02,754 --> 00:57:06,674 abandon your station, and forget your duty to your kith and kin? 652 00:57:07,258 --> 00:57:08,676 Shall I, sir? 653 00:57:10,511 --> 00:57:13,723 No, thank you, Son Roper. 654 00:57:15,058 --> 00:57:16,476 Margaret... 655 00:57:17,560 --> 00:57:19,103 ...will you? 656 00:57:20,188 --> 00:57:21,522 Yes. 657 00:57:26,569 --> 00:57:28,237 If you want. 658 00:57:33,576 --> 00:57:35,328 There's my clever girl. 659 00:57:38,831 --> 00:57:43,252 Well done, sir! In my opinion, that thing's a degradation. 660 00:57:43,377 --> 00:57:45,880 I'll tell you my opinion of the King's title, too. 661 00:57:46,005 --> 00:57:48,132 Don't. Will, silence! 662 00:57:48,257 --> 00:57:50,134 Remember, you have a wife now. 663 00:57:50,885 --> 00:57:52,678 And may have children. 664 00:58:04,565 --> 00:58:06,400 All right, Thomas, make me understand 665 00:58:06,526 --> 00:58:09,195 because I tell you now, to me this looks like cowardice. 666 00:58:09,320 --> 00:58:10,655 All right, I will. 667 00:58:10,780 --> 00:58:14,325 This isn't reformation, this is war against the Church. 668 00:58:14,450 --> 00:58:18,079 Our King has declared war on the Pope because the Pope will not declare 669 00:58:18,204 --> 00:58:19,831 that our Queen is not his wife. 670 00:58:19,956 --> 00:58:21,666 And is she? 671 00:58:23,835 --> 00:58:25,169 Is she? 672 00:58:27,964 --> 00:58:30,842 Have I your word that what we say here is between us two? 673 00:58:30,967 --> 00:58:32,301 Oh, very well. 674 00:58:32,426 --> 00:58:35,555 And if the King should command you to repeat what I may say? 675 00:58:35,680 --> 00:58:37,473 I should keep my word to you. 676 00:58:38,099 --> 00:58:41,853 Then what has become of your oath of obedience to the King? 677 00:58:44,730 --> 00:58:46,065 You lay traps for me. 678 00:58:46,190 --> 00:58:49,152 No, I show you the times. 679 00:58:49,277 --> 00:58:51,112 Hm... All right. 680 00:58:52,530 --> 00:58:56,159 We are at war with the Pope. For the Pope's a prince, isn't he? 681 00:58:56,284 --> 00:58:58,452 He is. He's also the descendant of St Peter, 682 00:58:58,578 --> 00:59:00,079 our only link with Christ. 683 00:59:00,204 --> 00:59:02,748 Hm. So you believe. 684 00:59:02,874 --> 00:59:04,458 And will you forfeit all you have, 685 00:59:04,584 --> 00:59:07,461 which includes the respect of your country, for a belief? 686 00:59:07,587 --> 00:59:11,340 Because what matters is that I believe it, or rather, no, 687 00:59:11,465 --> 00:59:14,260 not that I believe it, but that I believe it. 688 00:59:15,344 --> 00:59:18,598 - I trust I make myself obscure? - Perfectly. 689 00:59:21,726 --> 00:59:25,271 Why do you insult me with this lawyer's chatter? 690 00:59:26,355 --> 00:59:28,107 Because I'm afraid. 691 00:59:28,232 --> 00:59:29,942 Man, you're ill. 692 00:59:32,612 --> 00:59:35,239 This isn't Spain, you know. This is England. 693 00:59:54,675 --> 00:59:58,888 My friends, you all know why I've called you here. 694 00:59:59,013 --> 01:00:02,475 I have today resigned my office. 695 01:00:05,186 --> 01:00:08,564 I am no longer a great man. 696 01:00:10,233 --> 01:00:13,194 Sir, we want you to know that we're all on your side. 697 01:00:13,319 --> 01:00:15,780 My side? What side is that? 698 01:00:16,489 --> 01:00:19,700 - Sir, we all know what you think. - None of you knows what I think. 699 01:00:19,825 --> 01:00:23,287 And if you guess and babble it about, you do me no good service. 700 01:00:24,872 --> 01:00:29,543 Since I am no more a great man, I no longer need a great household. 701 01:00:29,669 --> 01:00:34,924 Nor can I afford one. You will have to go. 702 01:00:35,049 --> 01:00:38,302 However, I still number some great men among my friends, 703 01:00:38,427 --> 01:00:40,429 and they still need great households. 704 01:00:40,554 --> 01:00:43,891 No one will be turned away from here until we've found another place for him. 705 01:00:44,016 --> 01:00:46,686 - We can't find places for them all. - Yes, we can. 706 01:00:49,188 --> 01:00:50,564 Thank you. 707 01:00:51,983 --> 01:00:53,401 That is all. 708 01:01:04,245 --> 01:01:05,705 What about you, Matthew? 709 01:01:09,625 --> 01:01:12,920 - Will you stay? - Well, sir, that's according. 710 01:01:13,045 --> 01:01:15,756 There will be more work and less money. 711 01:01:17,258 --> 01:01:21,429 Well, then I don't see how I can, sir. After all, I've got my own... 712 01:01:21,554 --> 01:01:25,349 Quite right, Matthew. Why should you? I shall miss you, Matthew. 713 01:01:26,309 --> 01:01:29,687 Oh, no, sir. You see through me, sir. I know that. 714 01:01:34,066 --> 01:01:35,818 I shall miss you. 715 01:01:47,330 --> 01:01:49,957 Damn me! Isn't that them all over?! 716 01:01:50,082 --> 01:01:52,376 Miss me? What's in me for him to miss? 717 01:01:52,501 --> 01:01:56,839 "Matthew, will you take a cut in wages?" No, Sir Thomas, I will not. 718 01:01:56,964 --> 01:01:59,633 And that's it. And that's all of it. 719 01:01:59,759 --> 01:02:02,011 All right, so he's down on his luck, I'm sorry. 720 01:02:02,762 --> 01:02:05,181 I don't mind saying that I'm sorry, bad luck. 721 01:02:05,306 --> 01:02:07,516 If I had good luck to spare, he could have some. 722 01:02:07,641 --> 01:02:09,727 I wish we could have good luck all the time. 723 01:02:09,852 --> 01:02:14,231 I wish rainwater was beer. I wish we had wings. But we don't! 724 01:02:25,451 --> 01:02:27,953 Well, there's an end of you. 725 01:02:28,079 --> 01:02:32,958 Hm. What'll you do now? Sit by the fire, and make goslings in the ash? 726 01:02:33,084 --> 01:02:34,710 Not at all, Alice. 727 01:02:35,836 --> 01:02:37,755 I expect I'll write a bit. 728 01:02:39,465 --> 01:02:40,883 I'll write. 729 01:02:41,717 --> 01:02:43,761 I'll read, I'll think. 730 01:02:45,513 --> 01:02:47,973 I think I'll learn to fish. 731 01:02:49,266 --> 01:02:53,020 I'll play with my grandchildren when Son Roper's done his duty. 732 01:02:54,897 --> 01:02:58,651 - Alice, shall I teach you to read? - No, by God! 733 01:03:01,904 --> 01:03:04,740 Poor, silly man, you think they'll leave you here to think? 734 01:03:04,865 --> 01:03:06,617 If we govern our tongues, they will! 735 01:03:08,786 --> 01:03:11,956 Look... I have a word to say on that. 736 01:03:12,081 --> 01:03:14,625 I've made no statement. I've resigned, that's all. 737 01:03:16,961 --> 01:03:18,504 The King is made, by act of parliament, 738 01:03:18,629 --> 01:03:20,798 Supreme Head of the Church in England. 739 01:03:20,923 --> 01:03:23,384 This English Church will first divorce him from the Queen, 740 01:03:23,509 --> 01:03:25,094 then marry him to Lady Anne. 741 01:03:25,219 --> 01:03:29,098 But on any of these matters, have you heard me make a statement? 742 01:03:29,223 --> 01:03:32,601 No. If I'm to lose my rank and fall to housekeeping, 743 01:03:32,726 --> 01:03:34,353 I want to know the reason. 744 01:03:34,478 --> 01:03:36,355 - So make a statement now. - No! 745 01:03:36,480 --> 01:03:38,232 Alice, it's a point of law. 746 01:03:38,357 --> 01:03:42,611 Accept it from me, Alice, that in silence is my safety, under the law. 747 01:03:42,736 --> 01:03:46,240 And my silence must be absolute. It must extend to you. 748 01:03:46,365 --> 01:03:48,284 In short, you don't trust me. 749 01:03:49,660 --> 01:03:50,995 Look... 750 01:03:52,413 --> 01:03:53,747 I'm the Lord Chief Justice, 751 01:03:53,873 --> 01:03:56,417 I'm Cromwell, I'm the keeper of the Tower. 752 01:03:56,542 --> 01:03:58,043 I take your hand, 753 01:03:58,169 --> 01:04:01,797 I clamp it on the Bible, on the blessed Cross and I say, 754 01:04:01,922 --> 01:04:05,634 "Woman, has your husband made a statement on these matters?" 755 01:04:05,759 --> 01:04:09,680 On peril of your soul, remember, what is your answer? 756 01:04:11,474 --> 01:04:12,600 No. 757 01:04:13,559 --> 01:04:16,479 And so it must remain. 758 01:04:25,613 --> 01:04:27,781 Have you opened your mind to Meg? 759 01:04:28,616 --> 01:04:30,993 Would I tell Meg what I won't tell you? 760 01:04:31,994 --> 01:04:35,414 Meg has your heart. I know that well enough. 761 01:04:47,176 --> 01:04:49,094 This is a dangerous matter then... 762 01:04:50,304 --> 01:04:52,139 ...if you've not told Meg. 763 01:04:52,806 --> 01:04:55,768 I don't think so. No, no. 764 01:04:56,936 --> 01:04:58,938 When they find I'm silent, 765 01:04:59,813 --> 01:05:02,858 they'll want nothing better than to leave me silent. 766 01:05:04,318 --> 01:05:05,861 You'll see. 767 01:05:27,883 --> 01:05:31,554 He's silent, Master Secretary. Why not leave him silent? 768 01:05:31,679 --> 01:05:35,182 Your Grace, not being a man of letters 769 01:05:35,307 --> 01:05:38,018 you perhaps don't realise the extent of his reputation. 770 01:05:38,143 --> 01:05:41,063 This silence of his is bellowing up and down Europe. 771 01:05:41,188 --> 01:05:43,357 In Europe, he is claimed as the King's enemy. 772 01:05:43,482 --> 01:05:45,943 Rubbish! Crank he may be, traitor he is not. 773 01:05:46,068 --> 01:05:48,404 Exactly. And with a little pressure... 774 01:05:49,655 --> 01:05:52,741 With a little pressure, he can be got to say so. That's all we need. 775 01:05:52,866 --> 01:05:56,120 A brief declaration of his loyalty to the present administration. 776 01:05:56,245 --> 01:05:59,206 I still say, let sleeping dogs lie! 777 01:05:59,331 --> 01:06:01,709 The King does not agree with you. 778 01:06:06,380 --> 01:06:10,593 Oh, what kind of pressure do you think you can bring to bear? 779 01:06:11,635 --> 01:06:15,306 I have evidence that Sir Thomas, while he was a judge, accepted bribes. 780 01:06:15,431 --> 01:06:17,266 - What? - Mm. 781 01:06:17,391 --> 01:06:21,145 Goddamnit! He was the only judge since Cato who didn't accept bribes! 782 01:06:21,270 --> 01:06:24,690 When was there last a chancellor whose possessions, after three years, 783 01:06:24,815 --> 01:06:27,151 totalled £100 and a gold chain? 784 01:06:29,278 --> 01:06:30,613 Richard... 785 01:06:31,614 --> 01:06:33,824 It is, as you imply, common practice. 786 01:06:33,949 --> 01:06:36,827 But a practice may be common and remain an offence. 787 01:06:36,952 --> 01:06:39,121 This offence could send a man to the Tower. 788 01:06:44,793 --> 01:06:46,128 Come here. 789 01:06:47,212 --> 01:06:50,341 This woman's name is Averil Machin. She comes from Leicester. 790 01:06:50,466 --> 01:06:53,010 - She entered a case... - A property case it was, sir. 791 01:06:53,135 --> 01:06:55,012 Shut your mouth. 792 01:06:55,137 --> 01:06:57,806 A property case in the Court of Requests in April, 1528. 793 01:06:57,931 --> 01:06:59,642 And got a wicked, false judgement, sir. 794 01:06:59,767 --> 01:07:01,435 And got an impeccably correct judgement 795 01:07:01,560 --> 01:07:02,686 from our friend Sir Thomas. 796 01:07:02,811 --> 01:07:04,146 No, sir, it was not! 797 01:07:04,271 --> 01:07:07,024 Tell the gentleman about the gift you gave the judge. 798 01:07:08,400 --> 01:07:10,277 I gave him a cup, sir. 799 01:07:10,402 --> 01:07:13,822 A silver Italian cup I bought in Leicester for 100 shillings. 800 01:07:13,947 --> 01:07:15,949 Did Sir Thomas accept this cup? 801 01:07:16,075 --> 01:07:17,409 Yes, sir, he did. 802 01:07:17,534 --> 01:07:21,038 He did accept it. We can corroborate that. You can go. 803 01:07:21,163 --> 01:07:22,956 - To my way of thinking... - Go! 804 01:07:32,091 --> 01:07:35,010 - Is that your witness? - No. 805 01:07:35,594 --> 01:07:37,054 By an odd coincidence, 806 01:07:37,179 --> 01:07:40,224 that cup later came into the hands of Master Rich here. 807 01:07:42,101 --> 01:07:43,435 How? 808 01:07:46,105 --> 01:07:48,565 - He gave it to me, Your Grace. - Gave it to you? Why? 809 01:07:49,525 --> 01:07:51,485 - A gift. - Oh. 810 01:07:51,610 --> 01:07:54,863 Oh, yes, yes. You were a friend, weren't you? 811 01:07:55,614 --> 01:07:57,408 When did Thomas give you this thing? 812 01:07:58,742 --> 01:08:00,619 I can't exactly remember. 813 01:08:03,414 --> 01:08:06,166 Do you remember what you did with it? 814 01:08:06,291 --> 01:08:07,918 - I sold it. - Where? 815 01:08:08,711 --> 01:08:10,504 - A shop. - Has the shop still got it? 816 01:08:12,047 --> 01:08:14,299 No. They've lost all track of it. 817 01:08:14,425 --> 01:08:15,843 How convenient. 818 01:08:16,552 --> 01:08:20,222 You doubt Master Rich's word, Your Grace? 819 01:08:20,347 --> 01:08:22,599 It had occurred to me. 820 01:08:25,602 --> 01:08:27,688 - This is the bill of sale. - Oh. 821 01:08:38,365 --> 01:08:43,495 That cow put her case into court in April you said. This is dated May. 822 01:08:44,538 --> 01:08:47,249 In other words, the moment Thomas knew the cup was a bribe 823 01:08:47,374 --> 01:08:50,210 he dropped it into the nearest gutter. 824 01:08:53,797 --> 01:08:56,925 The facts will bear that interpretation, I suppose. 825 01:08:57,050 --> 01:09:00,679 This is a horse that won't run, Master Secretary. 826 01:09:00,804 --> 01:09:03,223 Just a trial gallop. We'll find something better. 827 01:09:03,348 --> 01:09:06,268 - Well, I want no part of it. - Oh, well, you have no choice. 828 01:09:08,187 --> 01:09:10,564 - What's that you say? - The King. 829 01:09:11,440 --> 01:09:15,986 The King particularly wishes you to be active in this matter of Sir Thomas. 830 01:09:16,111 --> 01:09:17,529 He's not told me that. 831 01:09:17,654 --> 01:09:20,574 Indeed? He told me. 832 01:09:23,994 --> 01:09:27,372 Look here, Cromwell. What's the purpose of all this? 833 01:09:28,123 --> 01:09:29,750 There you have me. 834 01:09:29,875 --> 01:09:33,378 It's... It's a matter of conscience, I think. 835 01:09:33,504 --> 01:09:36,840 The King wants Sir Thomas to bless his marriage. 836 01:09:37,508 --> 01:09:39,218 If Sir Thomas appeared at the wedding now, 837 01:09:39,343 --> 01:09:41,386 it might save us all a lot of trouble. 838 01:09:43,680 --> 01:09:46,892 Oh, he won't attend the wedding. 839 01:09:47,017 --> 01:09:48,936 If I were you, I'd try and persuade him. 840 01:09:50,187 --> 01:09:53,315 I really would try, if I were you. 841 01:09:55,943 --> 01:09:58,403 Cromwell, are you threatening me? 842 01:09:58,529 --> 01:10:02,616 My dear Norfolk, this isn't Spain. 843 01:10:03,242 --> 01:10:04,993 This is England. 844 01:11:04,136 --> 01:11:08,181 Where are you going to 845 01:11:09,224 --> 01:11:12,936 Rental, my son? 846 01:11:15,856 --> 01:11:20,527 Where are you going to 847 01:11:21,653 --> 01:11:25,282 My handsome young one? 848 01:11:26,533 --> 01:11:34,207 I'm going a-courting, Mother 849 01:11:36,543 --> 01:11:44,593 I'm going a-courting, Mother 850 01:11:47,346 --> 01:11:52,893 Make my bed softly for I'm sick 851 01:12:21,171 --> 01:12:25,133 Thomas? Thomas! Thomas! 852 01:12:26,927 --> 01:12:29,179 Thomas! T... 853 01:13:29,448 --> 01:13:31,491 - Lady Margaret? - Yes. 854 01:13:33,994 --> 01:13:37,289 We've been cutting reeds. We use them for fuel. 855 01:13:39,875 --> 01:13:44,046 I have a letter for your father, Lady Margaret. From Hampton Court. 856 01:13:47,424 --> 01:13:51,762 He's to answer certain charges before Secretary Cromwell. 857 01:13:54,639 --> 01:13:56,558 Good of you to come, Sir Thomas. 858 01:14:02,647 --> 01:14:05,192 Master Rich will make a record of our conversation. 859 01:14:05,317 --> 01:14:07,319 Good of you to tell me, Master Secretary. 860 01:14:07,444 --> 01:14:08,820 I think you know one another. 861 01:14:08,945 --> 01:14:11,198 Indeed, yes, we're old friends. 862 01:14:12,449 --> 01:14:14,409 That's a nice gown you have, Richard. 863 01:14:19,706 --> 01:14:21,416 Sir Thomas, believe me. 864 01:14:22,375 --> 01:14:24,002 No, that's asking too much. 865 01:14:25,087 --> 01:14:26,630 But let me tell you all the same. 866 01:14:26,755 --> 01:14:30,300 You have no more sincere admirer than myself. 867 01:14:31,760 --> 01:14:34,262 No, not yet, Rich. Not yet. 868 01:14:37,891 --> 01:14:39,768 If I might hear the charges. 869 01:14:39,893 --> 01:14:42,604 - The charges? - I understand there are certain charges. 870 01:14:42,729 --> 01:14:46,274 Some ambiguities of behaviour I should like to clarify. Hardly charges. 871 01:14:46,399 --> 01:14:50,320 Make a note of that, will you, Master Rich? There are no charges. 872 01:14:51,321 --> 01:14:53,281 Sir Thomas, Sir Thomas. 873 01:14:58,703 --> 01:15:01,665 The King is not pleased with you. 874 01:15:02,582 --> 01:15:03,917 I am grieved. 875 01:15:04,835 --> 01:15:07,963 And yet, do you know that even now, if you could bring yourself 876 01:15:08,088 --> 01:15:10,340 to agree with the Church, the universities, 877 01:15:10,465 --> 01:15:11,967 the lords, and the Commons, 878 01:15:12,092 --> 01:15:15,512 there is no honour which His Majesty would be likely to deny you? 879 01:15:16,471 --> 01:15:19,558 I am well acquainted with His Grace's generosity. 880 01:15:22,769 --> 01:15:24,104 Very well. 881 01:15:26,398 --> 01:15:30,861 You have heard of the so-called Holy Maid of Kent 882 01:15:30,986 --> 01:15:33,530 who was executed for prophesying against the King? 883 01:15:33,655 --> 01:15:35,907 - Oh, yes, I met her. - Yes, you met her. 884 01:15:36,032 --> 01:15:39,411 Yet you did not warn His Majesty of her treason. How was that? 885 01:15:39,536 --> 01:15:42,914 She spoke no treason. Our talk was not political. 886 01:15:43,039 --> 01:15:46,418 More, the woman was notorious. Do you expect me to believe that? 887 01:15:46,543 --> 01:15:49,588 - Happily, there were witnesses. - You wrote a letter to her. 888 01:15:49,713 --> 01:15:54,593 Yes. I wrote advising her to abstain from meddling in the affairs of state. 889 01:15:54,718 --> 01:15:58,930 I have a copy of the letter. Also witnessed. 890 01:16:00,974 --> 01:16:02,684 You have been cautious. 891 01:16:03,351 --> 01:16:06,146 I like to keep my affairs regular. 892 01:16:12,986 --> 01:16:17,240 In the June of 1521, the King published a book. 893 01:16:17,908 --> 01:16:19,492 A theological work. 894 01:16:20,994 --> 01:16:23,663 It was called "A Defence of the Seven Sacraments". 895 01:16:23,788 --> 01:16:28,668 Yes. For which he was named Defender of the Faith by His Holiness, the Pope. 896 01:16:28,793 --> 01:16:32,172 By the Bishop of Rome, or do you insist on "Pope"? 897 01:16:32,297 --> 01:16:36,760 No. "Bishop of Rome" if you like. It doesn't alter his authority. 898 01:16:37,594 --> 01:16:39,346 Thank you. 899 01:16:39,471 --> 01:16:43,183 You come to the point very readily. What is that authority? 900 01:16:43,308 --> 01:16:45,352 For example, concerning the Church of England, 901 01:16:45,477 --> 01:16:47,771 what exactly is the Bishop of Rome's authority? 902 01:16:48,980 --> 01:16:53,485 You will find it very ably set out and defended, Master Secretary, 903 01:16:53,610 --> 01:16:55,237 in the King's book. 904 01:16:55,862 --> 01:16:57,697 "In the book published under the King's name," 905 01:16:57,822 --> 01:16:59,241 would be more accurate. 906 01:16:59,366 --> 01:17:01,576 - You wrote this book. - I wrote no part of it. 907 01:17:01,701 --> 01:17:03,536 I don't mean you actually held the pen. 908 01:17:03,662 --> 01:17:06,539 I answered to my best ability some points of common law, 909 01:17:06,665 --> 01:17:08,750 which the King put to me, as I was bound to do. 910 01:17:08,875 --> 01:17:10,418 Do you deny you instigated it? 911 01:17:10,543 --> 01:17:14,339 It was from first to last, the King's own project. 912 01:17:14,464 --> 01:17:15,882 The King says not. 913 01:17:19,302 --> 01:17:21,012 The King knows the truth of it. 914 01:17:22,430 --> 01:17:24,307 And whatever he may have said to you, 915 01:17:24,432 --> 01:17:27,227 he will not give evidence to support this accusation. 916 01:17:29,437 --> 01:17:30,772 Why not? 917 01:17:30,897 --> 01:17:34,985 Because evidence is given on oath, and he will not perjure himself. 918 01:17:35,610 --> 01:17:39,489 If you don't know that, then you don't yet know him. 919 01:17:45,078 --> 01:17:47,622 Sir Thomas More, have you anything to say to me 920 01:17:47,747 --> 01:17:50,125 regarding the King's marriage with Queen Anne? 921 01:17:51,001 --> 01:17:53,503 I understood I was not to be asked that again. 922 01:17:53,628 --> 01:17:56,006 Then you understood wrongly. These charges... 923 01:17:56,131 --> 01:18:00,135 They are terrors for children, Master Secretary, not for me! 924 01:18:06,016 --> 01:18:08,685 Then know that the King commands me to charge you, 925 01:18:08,810 --> 01:18:12,147 in his name, with great ingratitude. 926 01:18:12,272 --> 01:18:16,359 And to tell you that there never was, nor could be, so villainous a servant, 927 01:18:16,484 --> 01:18:19,404 nor so traitorous a subject, as yourself. 928 01:18:21,072 --> 01:18:22,449 So... 929 01:18:24,951 --> 01:18:27,245 I am brought here at last. 930 01:18:27,871 --> 01:18:29,205 Brought? 931 01:18:30,457 --> 01:18:32,834 You've brought yourself to where you stand now. 932 01:18:35,378 --> 01:18:36,755 You may go. 933 01:18:42,260 --> 01:18:43,636 For the present. 934 01:18:49,768 --> 01:18:51,478 What will you do now? 935 01:18:53,772 --> 01:18:55,523 Whatever's necessary. 936 01:19:04,574 --> 01:19:05,992 Boat! 937 01:19:12,082 --> 01:19:13,333 Boat! 938 01:19:22,634 --> 01:19:25,178 Oh, come on now. It's not as bad as all that. 939 01:19:30,683 --> 01:19:32,018 Howard. 940 01:19:38,149 --> 01:19:39,776 I can't get home. 941 01:19:40,527 --> 01:19:43,863 - They won't bring me a boat. - Do you blame them? 942 01:19:44,656 --> 01:19:46,658 Is it as bad as that? 943 01:19:46,783 --> 01:19:48,743 It's every bit as bad as that. 944 01:19:50,161 --> 01:19:52,705 Then it's good of you to be seen with me. 945 01:19:52,831 --> 01:19:54,290 Well, I followed you. 946 01:19:55,291 --> 01:19:56,626 Were you followed? 947 01:20:08,096 --> 01:20:10,432 - You're dangerous to know. - Then don't know me. 948 01:20:10,557 --> 01:20:12,267 - I do know you. - I mean, as a friend. 949 01:20:12,392 --> 01:20:14,394 I am your friend. I wish I wasn't, but I am. 950 01:20:14,519 --> 01:20:16,229 What's to be done then? 951 01:20:16,354 --> 01:20:18,231 - Give in. - I can't give in, Howard. 952 01:20:18,356 --> 01:20:20,525 Our friendship's more mutable than that. 953 01:20:20,650 --> 01:20:24,487 The one fixed point in turning friendship is that Sir More will not give in. 954 01:20:24,612 --> 01:20:26,865 To me it has to be, for that's myself. 955 01:20:27,490 --> 01:20:30,410 Affection goes as deep in me as you, I think. 956 01:20:30,535 --> 01:20:33,037 But only God is love right through, Howard, 957 01:20:33,163 --> 01:20:35,623 and that's my self. 958 01:20:36,666 --> 01:20:38,001 And who are you? 959 01:20:39,919 --> 01:20:41,838 A lawyer. And a lawyer's son. 960 01:20:41,963 --> 01:20:45,925 We're supposed to be the proud ones, the arrogant ones. We've all given in! 961 01:20:46,050 --> 01:20:47,719 Why must you stand out? 962 01:20:47,844 --> 01:20:51,347 Goddamn it, man! It's disproportionate. 963 01:20:54,476 --> 01:20:56,060 You'll break my heart. 964 01:20:57,187 --> 01:21:01,316 No one is safe, Howard, and you have a son. 965 01:21:04,486 --> 01:21:06,112 We'll end our friendship now. 966 01:21:07,238 --> 01:21:09,282 - For friendship's sake? - Yes. 967 01:21:10,116 --> 01:21:11,743 Daft! 968 01:21:18,750 --> 01:21:21,002 - Norfolk, you're a fool! - Hm? 969 01:21:22,170 --> 01:21:24,923 You can't place a quarrel, Thomas. You haven't the style. 970 01:21:25,048 --> 01:21:28,301 Hear me out. You and your class have given in, as you rightly call it. 971 01:21:28,426 --> 01:21:30,887 This country's religion means nothing to you. 972 01:21:31,012 --> 01:21:33,389 Well, that's a foolish saying for a start! 973 01:21:34,682 --> 01:21:36,059 The nobility of England... 974 01:21:36,184 --> 01:21:40,188 The nobility of England would have snored through the Sermon on the Mount, 975 01:21:40,313 --> 01:21:44,234 but you'll labour like scholars over a bulldog's pedigree. 976 01:21:44,817 --> 01:21:46,694 An artificial quarrel is not a quarrel. 977 01:21:46,819 --> 01:21:48,363 We've had a quarrel since the day we met. 978 01:21:48,488 --> 01:21:50,698 Our friendship was mere sloth. 979 01:21:50,823 --> 01:21:53,326 Oh, you can be cruel, but I've always known that. 980 01:21:53,451 --> 01:21:55,370 What do you value in your bulldogs? 981 01:21:55,495 --> 01:21:58,998 - Gripping, is it not, eh? - Yes. 982 01:21:59,123 --> 01:22:00,500 - It's their nature? - Yes. 983 01:22:00,625 --> 01:22:02,168 - It's why you breed them? - Yes! 984 01:22:02,293 --> 01:22:05,880 It's so with men. I will not give in because I oppose it. 985 01:22:06,005 --> 01:22:09,551 Not my pride, not my spleen, nor any other of my appetites 986 01:22:09,676 --> 01:22:11,594 but I do, I. 987 01:22:12,262 --> 01:22:14,180 Is there, in the midst of all this muscle, 988 01:22:14,305 --> 01:22:17,892 no sinew that serves no appetite of Norfolks, but is just Norfolk? 989 01:22:18,017 --> 01:22:20,228 - There is. Give that some exercise. - Thomas! 990 01:22:20,353 --> 01:22:23,523 As you stand, you'll go before your Maker ill-conditioned! 991 01:22:23,648 --> 01:22:25,024 Now steady, Thomas! 992 01:22:25,149 --> 01:22:27,694 And he'll think that somewhere back along your pedigree, 993 01:22:27,819 --> 01:22:29,487 a bitch got over the wall! 994 01:22:42,500 --> 01:22:44,419 The consequence of the law 995 01:22:44,544 --> 01:22:48,506 cast in this very house on 3rd April, last year, 996 01:22:48,631 --> 01:22:51,009 it is a matter very fit 997 01:22:51,134 --> 01:22:55,763 for the Commons gathered here in parliament to take in hand. 998 01:22:55,888 --> 01:23:00,143 Or, in consequence of the decay of guilds, 999 01:23:00,268 --> 01:23:05,148 the woollen cloth now coming out of Yorkshire, Lincoln, and the like 1000 01:23:05,273 --> 01:23:08,151 is notably amiss. 1001 01:23:10,153 --> 01:23:12,864 I will defer the rest of my matter to later. 1002 01:23:20,830 --> 01:23:22,749 That the loyal Commons, here assembled, 1003 01:23:22,874 --> 01:23:25,460 will speedily enact this bill, I doubt not, 1004 01:23:25,585 --> 01:23:27,837 for as much as it concerns the King's new title 1005 01:23:27,962 --> 01:23:30,089 and his marriage to Queen Anne. 1006 01:23:30,214 --> 01:23:33,676 Both matters pleasing to a loyal subject. 1007 01:23:33,801 --> 01:23:35,470 Aye, aye. 1008 01:23:35,595 --> 01:23:37,597 Mark, my masters, 1009 01:23:37,722 --> 01:23:42,518 there is among us a brood of discreet traitors 1010 01:23:42,644 --> 01:23:44,771 to which deceit the King can brook no longer. 1011 01:23:44,896 --> 01:23:46,773 And we, his loyal huntsmen, 1012 01:23:46,898 --> 01:23:50,568 must now drive these subtle foxes from their covert. 1013 01:24:19,847 --> 01:24:21,891 - Father? - Margaret! 1014 01:24:23,351 --> 01:24:24,936 I couldn't get a boat. 1015 01:24:25,728 --> 01:24:27,230 What is it, Meg? 1016 01:24:27,355 --> 01:24:29,941 Father, there's a new act going through parliament. 1017 01:24:30,983 --> 01:24:32,318 Oh? 1018 01:24:32,443 --> 01:24:36,280 By this act they're going to administer an oath about the marriage. 1019 01:24:37,407 --> 01:24:39,158 On what compulsion is the oath? 1020 01:24:40,410 --> 01:24:42,620 - High treason. - But what is the wording? 1021 01:24:42,745 --> 01:24:45,206 What do the words matter? We know what it will mean! 1022 01:24:45,331 --> 01:24:48,543 Tell me. An oath is made of words. It may be possible to take it. 1023 01:24:48,668 --> 01:24:51,879 - Take it? - And if it can, you must take it, too. 1024 01:24:52,004 --> 01:24:54,966 - No. No! - Listen, Meg. 1025 01:24:55,675 --> 01:24:58,928 God made the angels to show him splendour, 1026 01:24:59,053 --> 01:25:03,850 as He made animals for innocence, and plants for their simplicity. 1027 01:25:03,975 --> 01:25:09,063 But man He made to serve Him wittily, in the tangle of his mind. 1028 01:25:09,188 --> 01:25:12,608 If He suffers us to come to such a case that there is no escaping 1029 01:25:12,734 --> 01:25:15,361 then we may stand to our tackle as best we can. 1030 01:25:15,486 --> 01:25:20,283 And, yes, Meg, then we can clamour like champions, if we have the spittle for it. 1031 01:25:20,992 --> 01:25:24,871 But it's God's part, not our own, to bring ourselves to such a pass. 1032 01:25:24,996 --> 01:25:28,166 Our natural business lies in escaping. 1033 01:25:30,668 --> 01:25:32,670 If I can take this oath, I will. 1034 01:25:36,674 --> 01:25:39,385 I would, for my sake, you could take the oath. 1035 01:25:39,510 --> 01:25:42,430 I never took a man into the Tower less willingly. 1036 01:25:42,555 --> 01:25:44,515 Thank you, Master Governor. 1037 01:25:47,560 --> 01:25:48,895 Thank you. 1038 01:25:51,063 --> 01:25:52,398 Sir Thomas. 1039 01:27:25,783 --> 01:27:27,118 Sir Thomas. 1040 01:27:30,204 --> 01:27:31,539 Sir Thomas. 1041 01:27:34,208 --> 01:27:35,835 Sir Thomas. 1042 01:27:51,392 --> 01:27:54,061 This is iniquitous. 1043 01:27:57,899 --> 01:28:00,526 - Where to this time? - Richmond Palace. 1044 01:28:57,166 --> 01:28:58,501 Sit down. 1045 01:29:06,425 --> 01:29:08,469 This is the Seventh Commission 1046 01:29:08,594 --> 01:29:10,554 to enquire into the case of Sir Thomas More, 1047 01:29:10,680 --> 01:29:12,682 appointed by His Majesty's Council. 1048 01:29:12,807 --> 01:29:15,977 - Have you anything to say? - No. 1049 01:29:18,813 --> 01:29:20,856 - Seen this document before? - Many times. 1050 01:29:20,982 --> 01:29:24,652 It is the Act of Succession. These are the names of those who have sworn to it. 1051 01:29:24,777 --> 01:29:27,738 - I have, as you say, seen it before. - Will you swear to it? 1052 01:29:27,863 --> 01:29:29,490 No. 1053 01:29:30,116 --> 01:29:31,826 Thomas, we must know pl... 1054 01:29:36,122 --> 01:29:40,251 We must know plainly whether you recognise the offspring of Queen Anne 1055 01:29:40,376 --> 01:29:42,253 as heirs to the throne. 1056 01:29:42,378 --> 01:29:44,505 The King in parliament tells me that they are. 1057 01:29:44,630 --> 01:29:46,298 Of course I recognise them. 1058 01:29:46,424 --> 01:29:48,092 - And will you swear you do? - Yes. 1059 01:29:48,217 --> 01:29:50,428 Then why won't he swear to the Act? 1060 01:29:50,553 --> 01:29:53,431 Because there is more than that in the Act. 1061 01:29:53,556 --> 01:29:55,307 Uh, just so. 1062 01:29:55,433 --> 01:29:57,184 Sir Thomas, it states in the preamble 1063 01:29:57,309 --> 01:30:00,646 that the King's former marriage to the Lady Catherine was unlawful. 1064 01:30:00,771 --> 01:30:02,690 She being his brother's widow 1065 01:30:02,815 --> 01:30:04,984 and the Pope having no authority to sanction it. 1066 01:30:06,569 --> 01:30:08,195 Is that what you deny? 1067 01:30:14,368 --> 01:30:16,412 Is that what you dispute? 1068 01:30:23,002 --> 01:30:26,047 Is that what you are not sure of? 1069 01:30:32,178 --> 01:30:34,972 Thomas, you insult His Majesty and Council 1070 01:30:35,097 --> 01:30:36,599 in the person of the Lord Archbishop. 1071 01:30:36,724 --> 01:30:41,771 I insult no one. I will not take the oath. I will not tell you why I will not. 1072 01:30:41,896 --> 01:30:45,441 - Then your reasons must be treasonable. - Not "must be," "may be." 1073 01:30:45,566 --> 01:30:47,193 Oh, it's a fair assumption. 1074 01:30:47,318 --> 01:30:49,320 The law requires more than an assumption. 1075 01:30:49,445 --> 01:30:51,072 The law requires a fact. 1076 01:30:51,197 --> 01:30:54,700 Ah, well, of course, I cannot judge your legal standing in the case, 1077 01:30:54,825 --> 01:30:57,453 but until I know the ground of your objections, 1078 01:30:57,578 --> 01:31:01,707 I can only guess your spiritual standing, too. 1079 01:31:01,832 --> 01:31:05,711 If you're willing to guess that, it should be small matter to guess my objection. 1080 01:31:05,836 --> 01:31:07,838 Then you do have objection to the Act? 1081 01:31:07,963 --> 01:31:10,883 - Well, we know that, Cromwell. - No, my lord, you don't. 1082 01:31:11,008 --> 01:31:13,010 You may suppose I have objections. 1083 01:31:13,135 --> 01:31:15,262 All you know is that I will not swear to it, 1084 01:31:15,387 --> 01:31:18,516 for which you cannot lawfully harm me further. 1085 01:31:18,641 --> 01:31:22,269 But if you were right in supposing me to have objections, 1086 01:31:22,394 --> 01:31:25,898 and right again in supposing my objections to be treasonable, 1087 01:31:26,023 --> 01:31:30,111 the law would let you cut my head off. 1088 01:31:31,028 --> 01:31:32,947 Oh, yes. 1089 01:31:33,823 --> 01:31:35,366 Oh, well done, Sir Thomas. 1090 01:31:35,491 --> 01:31:39,578 I've been trying to make that clear to His Grace for some time. 1091 01:31:39,703 --> 01:31:41,455 Confound all this! I'm not a scholar. 1092 01:31:41,580 --> 01:31:43,833 I don't know if the marriage was lawful or not. 1093 01:31:43,958 --> 01:31:46,502 But damn it, Thomas, look at these names. 1094 01:31:46,627 --> 01:31:50,965 Why can't you do as I did, and come with us, for fellowship? 1095 01:31:51,841 --> 01:31:55,344 And when we die, and you are sent to heaven for doing your conscience, 1096 01:31:55,469 --> 01:31:58,097 and I am sent to hell for not doing mine, 1097 01:31:58,222 --> 01:32:00,891 will you come with me, for fellowship? 1098 01:32:01,976 --> 01:32:05,146 So those of us whose names are there are damned, Sir Thomas? 1099 01:32:05,271 --> 01:32:09,608 I have no window to look into another man's conscience. I condemn no one. 1100 01:32:09,733 --> 01:32:12,278 - Then the matter is capable of question. - Certainly. 1101 01:32:12,403 --> 01:32:15,573 But that you owe obedience to your King is not capable of question. 1102 01:32:15,698 --> 01:32:18,784 So weigh a doubt against a certainty and sign. 1103 01:32:21,912 --> 01:32:26,834 Some men think the earth is round. Others think it flat. 1104 01:32:26,959 --> 01:32:29,503 It is a matter capable of question. 1105 01:32:30,588 --> 01:32:34,717 But if it is flat, will the King's command make it round? 1106 01:32:34,842 --> 01:32:38,721 And if it is round, will the King's command flatten it? 1107 01:32:38,846 --> 01:32:42,349 No, I will not sign. 1108 01:32:42,474 --> 01:32:44,351 Then you have more regard for your own doubt 1109 01:32:44,476 --> 01:32:45,978 than the King's command? 1110 01:32:46,103 --> 01:32:48,314 - For myself I have no doubt. - No doubt of what? 1111 01:32:48,439 --> 01:32:50,357 No doubt that I will not take this oath. 1112 01:32:50,482 --> 01:32:54,653 But why I will not, you, Master Secretary, will not trick out of me. 1113 01:32:55,404 --> 01:32:58,365 I might get it out of you in other ways. 1114 01:32:59,533 --> 01:33:03,162 - You threaten like a dockside bully. - How should I threaten? 1115 01:33:03,287 --> 01:33:07,875 Like a Minister of State, with justice. 1116 01:33:08,000 --> 01:33:10,544 Oh, justice is what you're threatened with! 1117 01:33:10,669 --> 01:33:13,339 Then I am not threatened. 1118 01:33:18,928 --> 01:33:21,555 Oh, gentlemen, can't I go to bed? 1119 01:33:21,680 --> 01:33:23,933 Aye. The prisoner may retire as he requests. 1120 01:33:24,058 --> 01:33:27,561 - Unless you... - I see no purpose in prolonging this. 1121 01:33:31,482 --> 01:33:34,610 Then good night, Thomas. 1122 01:33:39,740 --> 01:33:41,951 Uh, may I have one or two more books? 1123 01:33:43,118 --> 01:33:45,871 - You have books? - Yes. 1124 01:33:45,996 --> 01:33:48,958 I didn't know. You shouldn't have. 1125 01:33:56,757 --> 01:33:59,301 - May I see my family? - No. 1126 01:34:06,308 --> 01:34:08,686 - Captain! - Master Secretary? 1127 01:34:10,562 --> 01:34:12,898 Have you heard the prisoner speak of the King's divorce, 1128 01:34:13,023 --> 01:34:14,566 supremacy or marriage? 1129 01:34:14,692 --> 01:34:19,071 - No, Master Secretary, not a word. - If he does, you will repeat it to me. 1130 01:34:19,822 --> 01:34:21,240 Of course. 1131 01:34:26,495 --> 01:34:28,289 - Rich. - Secretary? 1132 01:34:28,414 --> 01:34:31,250 Tomorrow morning, remove the prisoner's books. 1133 01:34:31,375 --> 01:34:32,876 Is that necessary? 1134 01:34:33,002 --> 01:34:36,005 With regards to this case, the King is becoming impatient. 1135 01:34:36,130 --> 01:34:38,007 - Aye, with you. - With all of us. 1136 01:34:38,132 --> 01:34:41,051 The King's impatience will embrace a duke or two. 1137 01:34:51,312 --> 01:34:54,523 - Master Secretary. - Well? 1138 01:34:54,648 --> 01:34:57,693 - Sir Redvers Llewellyn has retired. - Mm. 1139 01:34:57,818 --> 01:34:59,486 The Attorney General for Wales. 1140 01:35:00,195 --> 01:35:01,780 His post is vacant. 1141 01:35:03,073 --> 01:35:04,783 You said that I might approach you. 1142 01:35:06,452 --> 01:35:08,704 Oh, not now, Rich. 1143 01:35:11,457 --> 01:35:13,459 He must submit. He must! 1144 01:35:15,002 --> 01:35:16,462 Rack him. 1145 01:35:20,007 --> 01:35:23,469 No. The King's conscience will not permit it. 1146 01:35:24,136 --> 01:35:26,597 We have to find some other way. 1147 01:35:35,397 --> 01:35:37,066 Sir Thomas? 1148 01:35:39,526 --> 01:35:41,487 - Father! - What? Margaret? 1149 01:35:42,821 --> 01:35:44,281 Father. 1150 01:35:45,032 --> 01:35:47,951 Meg. For God's sake, they haven't put you in here? 1151 01:35:48,077 --> 01:35:50,954 - No, sir, a visit. - A brief one, Sir Thomas. 1152 01:35:51,080 --> 01:35:52,956 Father! 1153 01:35:53,082 --> 01:35:55,334 - Good morning, husband. - Good morning. 1154 01:35:55,459 --> 01:35:57,961 At last. Good morning. 1155 01:35:59,088 --> 01:36:00,506 Good morning, Will. 1156 01:36:06,220 --> 01:36:08,722 Well, this is a hellish place. 1157 01:36:08,847 --> 01:36:11,642 Except it's keeping me from you, my dears, it isn't so bad. 1158 01:36:11,767 --> 01:36:13,602 It's remarkably like any other place. 1159 01:36:13,727 --> 01:36:16,188 - It drips. - Yes. It's too near the river. 1160 01:36:28,409 --> 01:36:29,952 Well, what is it? 1161 01:36:32,162 --> 01:36:35,332 Father, come out. Swear to the Act and come out. 1162 01:36:37,876 --> 01:36:39,420 Is this why they've let you come? 1163 01:36:39,545 --> 01:36:40,963 Yes. 1164 01:36:42,506 --> 01:36:43,841 Oh. 1165 01:36:43,966 --> 01:36:46,093 Meg's under oath to persuade you. 1166 01:36:47,678 --> 01:36:50,055 That was silly, Meg. 1167 01:36:58,105 --> 01:37:00,107 How do you plan to do that? 1168 01:37:02,359 --> 01:37:03,902 Father. 1169 01:37:04,027 --> 01:37:05,946 "God more regards the thoughts of the heart than 1170 01:37:06,071 --> 01:37:07,573 "than words of the mouth." 1171 01:37:07,698 --> 01:37:10,409 - Or so you've always told me. - Yes. 1172 01:37:10,534 --> 01:37:13,662 Then say the words of the oath, and in your heart think otherwise. 1173 01:37:13,787 --> 01:37:16,874 What is an oath then, but words we say to God? 1174 01:37:23,422 --> 01:37:25,299 Listen, Meg. 1175 01:37:25,424 --> 01:37:29,678 When a man takes an oath, he's holding his own self in his own hands, 1176 01:37:29,803 --> 01:37:31,180 like water. 1177 01:37:31,305 --> 01:37:36,185 And if he opens his fingers then, he needn't hope to find himself again. 1178 01:37:37,478 --> 01:37:39,354 Some men aren't capable of this, 1179 01:37:39,480 --> 01:37:42,566 but I'd be loath to think your father one of them. 1180 01:37:45,486 --> 01:37:48,238 - I have another argument. - Oh, Meg. 1181 01:37:48,363 --> 01:37:53,368 In any state that was half good, you would be raised up high, not here, 1182 01:37:53,494 --> 01:37:54,995 for what you've done already. 1183 01:37:55,120 --> 01:37:56,705 All right. 1184 01:37:56,830 --> 01:37:59,374 It's not your fault the state's three-quarters bad. 1185 01:37:59,500 --> 01:38:00,834 No. 1186 01:38:00,959 --> 01:38:03,003 If you suffer for it, you elect to be a hero. 1187 01:38:03,128 --> 01:38:05,172 That's very neat. 1188 01:38:05,297 --> 01:38:09,760 But look now, if we lived in a state where virtue was profitable, 1189 01:38:09,885 --> 01:38:12,179 common sense would make us saintly. 1190 01:38:12,304 --> 01:38:16,934 But since we see that avarice, anger, pride and stupidity 1191 01:38:17,059 --> 01:38:22,064 commonly profit far beyond charity, modesty, justice and thought, 1192 01:38:22,189 --> 01:38:24,816 perhaps we must stand fast a little, 1193 01:38:24,942 --> 01:38:27,444 even at the risk of being heroes. 1194 01:38:32,074 --> 01:38:33,450 But in reason! 1195 01:38:33,575 --> 01:38:36,411 Haven't you done as much as God can reasonably want? 1196 01:38:41,750 --> 01:38:45,754 Well, finally, it isn't a matter of reason. 1197 01:38:45,879 --> 01:38:48,048 Finally, it's a matter of love. 1198 01:38:51,260 --> 01:38:54,513 You're content then to be shut up here with mice and rats 1199 01:38:54,638 --> 01:38:56,890 - when you might be home with us? - Content? 1200 01:38:57,015 --> 01:38:59,059 If they'd open a crack that wide, 1201 01:38:59,184 --> 01:39:02,062 I'd be through it like a bird, and back to Chelsea. 1202 01:39:06,942 --> 01:39:09,653 I haven't yet told you what the house is like without you. 1203 01:39:09,778 --> 01:39:11,113 Don't, Meg. 1204 01:39:11,238 --> 01:39:13,156 What we do in the evening now that you're not there. 1205 01:39:13,282 --> 01:39:14,283 Meg, have done. 1206 01:39:14,408 --> 01:39:16,368 We don't read because we've no candles. 1207 01:39:16,493 --> 01:39:19,580 We don't talk because we're wondering what they're doing to you here. 1208 01:39:19,705 --> 01:39:22,374 The King is more merciful than you. He doesn't use the rack. 1209 01:39:22,499 --> 01:39:23,917 Two minutes to go, sir. 1210 01:39:24,042 --> 01:39:27,504 - I thought you'd like to know. - Two minutes? 1211 01:39:27,629 --> 01:39:30,382 - Jailer! - Sorry, sir. Two minutes. 1212 01:39:31,967 --> 01:39:35,887 Listen, you must leave the country. All of you must leave the country. 1213 01:39:36,013 --> 01:39:38,098 - And leave you here? - It makes no difference. 1214 01:39:38,223 --> 01:39:39,766 They won't let me see you again. 1215 01:39:39,891 --> 01:39:42,769 You must all go on the same day, but not on the same boat. 1216 01:39:42,894 --> 01:39:46,273 - Different boats from different ports. - After the trial, then. 1217 01:39:46,398 --> 01:39:49,234 There'll be no trial. They have no case. 1218 01:39:50,402 --> 01:39:52,529 Do this for me. I beseech you. 1219 01:39:52,654 --> 01:39:54,406 - Will? - Yes, sir. 1220 01:39:54,531 --> 01:39:56,366 - Margaret? - Yes. 1221 01:39:57,200 --> 01:39:58,577 Alice? 1222 01:40:04,082 --> 01:40:06,335 - Alice, I command you! - Right. 1223 01:40:14,217 --> 01:40:16,094 This is splendid. 1224 01:40:16,970 --> 01:40:19,598 - I know who packed this. - I packed it. 1225 01:40:19,723 --> 01:40:21,058 Yes. 1226 01:40:23,769 --> 01:40:27,064 - You still make a superlative custard. - Do I? 1227 01:40:29,900 --> 01:40:31,902 That's a nice dress you have on. 1228 01:40:33,654 --> 01:40:34,988 Nice colour, anyway. 1229 01:40:35,656 --> 01:40:38,283 My God, you think little of me! 1230 01:40:38,408 --> 01:40:39,785 I know I'm a fool, 1231 01:40:39,910 --> 01:40:42,621 but I'm not such a fool as to be lamenting for my dresses, 1232 01:40:42,746 --> 01:40:45,290 or to relish complimenting on my custards! 1233 01:40:45,415 --> 01:40:47,125 I'm well rebuked. 1234 01:40:48,585 --> 01:40:50,045 - Alice... - No! 1235 01:40:53,340 --> 01:40:58,220 I'm sick with fear when I think of the worst they may do to me. 1236 01:40:58,345 --> 01:41:03,100 But worse than that will be to go with you not understanding why I go. 1237 01:41:03,225 --> 01:41:04,559 I don't. 1238 01:41:04,685 --> 01:41:06,603 If you can tell me that you understand, 1239 01:41:06,728 --> 01:41:09,606 I think I might make a good death, if I have to. 1240 01:41:09,731 --> 01:41:14,111 - Your death's no good to me. - You must tell me that you understand. 1241 01:41:14,236 --> 01:41:17,239 I don't. I don't believe this had to happen. 1242 01:41:17,364 --> 01:41:19,491 If you say that, I don't see how I'm to face it. 1243 01:41:19,616 --> 01:41:21,535 - It's the truth! - Oh! 1244 01:41:21,660 --> 01:41:24,788 - You're an honest woman. - Much good may it do me. 1245 01:41:25,622 --> 01:41:27,791 I'll tell you what I'm afraid of, 1246 01:41:27,916 --> 01:41:30,836 that when you've gone, I shall hate you for it. 1247 01:41:32,921 --> 01:41:36,633 Well, you mustn't, Alice. 1248 01:41:39,302 --> 01:41:41,596 You... you mustn't. 1249 01:41:42,180 --> 01:41:43,974 Thomas... Oh. 1250 01:41:46,309 --> 01:41:50,856 As for understanding I understand you're the best man I ever met or ever likely to. 1251 01:41:50,981 --> 01:41:54,568 And if you go, well, God knows why I suppose, 1252 01:41:54,693 --> 01:41:58,488 though as God's my witness, God's kept deadly quiet about it. 1253 01:41:59,364 --> 01:42:03,368 And if anyone wants to know my opinion of the King and his Council, 1254 01:42:03,493 --> 01:42:05,954 he only has to ask for it! 1255 01:42:08,498 --> 01:42:13,128 Why, it's a lion I married. 1256 01:42:13,253 --> 01:42:15,088 A lion, a lion. 1257 01:42:21,052 --> 01:42:23,513 Well, this is good. 1258 01:42:25,807 --> 01:42:28,059 It's very good. 1259 01:42:28,185 --> 01:42:29,686 Sorry, Sir Thomas. 1260 01:42:30,437 --> 01:42:32,689 - For pity's sake! - Time's up, sir. 1261 01:42:32,814 --> 01:42:36,818 - But one more minute! - You don't know what you're asking. 1262 01:42:36,943 --> 01:42:39,905 - For heaven's sake. - Now don't do that, sir. 1263 01:42:42,115 --> 01:42:43,700 Now, madam, don't make trouble. 1264 01:42:47,329 --> 01:42:49,664 Come along, please, Lady Alice. 1265 01:42:53,627 --> 01:42:55,545 Take your muddy paws off me! 1266 01:42:56,505 --> 01:42:58,840 Filthy, stinking, gutter-fed turnkey! 1267 01:42:58,965 --> 01:43:01,760 I'll see you suffer for this! 1268 01:43:01,885 --> 01:43:03,428 Alice... 1269 01:43:03,553 --> 01:43:05,180 Goodbye. 1270 01:43:20,570 --> 01:43:22,823 You must understand my position, sir. 1271 01:43:22,948 --> 01:43:25,742 I'm a plain, simple man. I just want to keep out of trouble. 1272 01:43:36,503 --> 01:43:41,216 Dear Lord Jesus, my soul Saviour, clear my wits. 1273 01:43:42,509 --> 01:43:46,888 Dear Lady, Blessed Mother of God, comfort my wife and daughter, 1274 01:43:47,514 --> 01:43:49,224 and forgive me for them. 1275 01:44:54,039 --> 01:44:55,624 Sir Thomas More, 1276 01:44:55,749 --> 01:44:58,668 though you have heinously offended the King's majesty, 1277 01:44:58,793 --> 01:45:04,174 we hope that if you will even now for think and repent of obstinate opinion, 1278 01:45:04,299 --> 01:45:06,760 you may still taste His Gracious pardon. 1279 01:45:08,470 --> 01:45:10,972 My lords, I thank you. 1280 01:45:11,097 --> 01:45:13,600 As for the matters you may charge me with, 1281 01:45:13,725 --> 01:45:16,102 I fear from my present weakness 1282 01:45:16,227 --> 01:45:18,605 that neither my wit nor my memory 1283 01:45:18,730 --> 01:45:22,108 will serve to make sufficient answer. 1284 01:45:23,610 --> 01:45:25,987 I should be glad to sit down. 1285 01:45:26,112 --> 01:45:28,114 A chair for the prisoner. 1286 01:45:42,671 --> 01:45:45,090 Master Secretary Cromwell, have you the charge? 1287 01:45:45,215 --> 01:45:47,467 - I have, my lord. - Then read the charge. 1288 01:45:50,929 --> 01:45:54,224 "That you did wilfully and maliciously deny and deprive 1289 01:45:54,349 --> 01:45:58,186 "our liege, Lord Henry, of his undoubted certain title, 1290 01:45:58,311 --> 01:46:00,730 "Supreme Head of the Church in England." 1291 01:46:02,857 --> 01:46:06,236 But I have never denied this title. 1292 01:46:08,488 --> 01:46:12,367 At Westminster Hall, at Lambeth and again at Richmond 1293 01:46:12,492 --> 01:46:14,995 you stubbornly refused the oath. 1294 01:46:15,120 --> 01:46:18,415 - Was this no denial? - No, this was silence. 1295 01:46:18,540 --> 01:46:22,002 And for my silence, I am punished with imprisonment. 1296 01:46:23,670 --> 01:46:25,046 Why have I been called again? 1297 01:46:25,171 --> 01:46:27,841 On the charge of high treason, Sir Thomas. 1298 01:46:28,550 --> 01:46:31,886 For which the punishment is not imprisonment. 1299 01:46:32,012 --> 01:46:36,099 Death comes for us all, my lords. 1300 01:46:36,224 --> 01:46:38,435 Yes, even for kings he comes. 1301 01:46:38,560 --> 01:46:41,771 The death of kings is not in question, Sir Thomas. 1302 01:46:41,896 --> 01:46:45,483 Nor mine, I trust, until I'm proven guilty. 1303 01:46:45,608 --> 01:46:48,319 Your life lies in your own hands, Thomas, as it always has! 1304 01:46:48,445 --> 01:46:50,030 Is that so, my lord? 1305 01:46:50,947 --> 01:46:52,824 Then I'll keep a good grip on it. 1306 01:46:59,831 --> 01:47:01,875 So, Sir Thomas, 1307 01:47:02,000 --> 01:47:04,085 you stand on your silence? 1308 01:47:04,753 --> 01:47:06,504 I do. 1309 01:47:06,629 --> 01:47:09,382 But, gentlemen of the jury, 1310 01:47:09,507 --> 01:47:12,510 there are many kinds of silence. 1311 01:47:12,635 --> 01:47:16,014 Consider first the silence of a man when he is dead. 1312 01:47:16,139 --> 01:47:19,017 Suppose we go into the room where he is laid out and we listen. 1313 01:47:19,142 --> 01:47:20,518 What do we hear? 1314 01:47:22,228 --> 01:47:23,772 Silence. 1315 01:47:23,897 --> 01:47:27,442 What does it betoken, this silence? 1316 01:47:27,567 --> 01:47:30,528 Nothing. This is silence pure and simple. 1317 01:47:30,653 --> 01:47:32,322 But let us take another case. 1318 01:47:32,447 --> 01:47:35,325 Suppose I were to take a dagger from my sleeve, 1319 01:47:35,450 --> 01:47:37,327 and make to kill the prisoner with it. 1320 01:47:37,452 --> 01:47:40,163 My lordships there, instead of crying out for me to stop, 1321 01:47:40,288 --> 01:47:41,873 maintain their silence. 1322 01:47:41,998 --> 01:47:44,125 That would betoken! 1323 01:47:44,250 --> 01:47:47,587 It would betoken a willingness that I should do it. 1324 01:47:47,712 --> 01:47:50,381 And under the law, they would be guilty with me. 1325 01:47:51,508 --> 01:47:56,888 So silence can, according to the circumstances, speak. 1326 01:47:57,847 --> 01:48:02,602 Let us consider now the circumstances of the prisoner's silence. 1327 01:48:03,144 --> 01:48:05,897 The oath was put to loyal subjects up and down the country, 1328 01:48:06,022 --> 01:48:09,025 and they all declared His Grace's title to be just and good. 1329 01:48:09,150 --> 01:48:12,195 But when it came to the prisoner, he refused! 1330 01:48:14,030 --> 01:48:16,991 He calls this silence. 1331 01:48:17,659 --> 01:48:20,495 Yet, is there a man in this court...? 1332 01:48:21,204 --> 01:48:24,290 Is there a man in this country 1333 01:48:24,415 --> 01:48:28,461 who does not know Sir Thomas More's opinion of this title? 1334 01:48:31,464 --> 01:48:33,466 Yet how can this be? 1335 01:48:33,591 --> 01:48:36,845 Because this silence betokened. 1336 01:48:36,970 --> 01:48:41,558 Nay, this silence was not silence at all, but most eloquent denial! 1337 01:48:44,477 --> 01:48:46,187 - Order! - Not so. 1338 01:48:47,647 --> 01:48:52,110 Not so, Master Secretary. The maxim is "Qui tacet consentire." 1339 01:48:52,235 --> 01:48:55,655 The maxim of the law is "Silence gives consent." 1340 01:48:55,780 --> 01:48:58,658 If therefore you wish to construe what my silence betokened, 1341 01:48:58,783 --> 01:49:02,829 you must construe that I consented, not that I denied. 1342 01:49:04,414 --> 01:49:07,167 Is that in fact what the world construes from it? 1343 01:49:07,292 --> 01:49:10,420 Do you pretend that is what you wish the world to construe from it? 1344 01:49:10,545 --> 01:49:14,090 The world must construe according to its wits. 1345 01:49:14,215 --> 01:49:17,510 This court must construe according to the law. 1346 01:49:26,978 --> 01:49:29,939 My lords, I wish to call Sir Richard Rich. 1347 01:49:31,482 --> 01:49:34,527 Richard Rich, come into court. 1348 01:49:34,652 --> 01:49:36,529 Richard Rich! 1349 01:49:57,800 --> 01:50:01,387 "I do solemnly swear the evidence I give before the court shall be the truth, 1350 01:50:01,512 --> 01:50:03,723 "the whole truth, and nothing but the truth." 1351 01:50:03,848 --> 01:50:05,808 "So help me God," sir. 1352 01:50:05,934 --> 01:50:07,602 "So help me God." 1353 01:50:10,188 --> 01:50:14,108 Now, Rich, on the 12th of May, you were at the Tower? 1354 01:50:14,234 --> 01:50:15,985 - I was. - For what purpose? 1355 01:50:16,110 --> 01:50:17,946 To carry away the prisoner's books. 1356 01:50:18,071 --> 01:50:20,490 - Did you talk with the prisoner? - Yes. 1357 01:50:20,615 --> 01:50:23,493 Did you talk of the King's supremacy of the Church? 1358 01:50:23,618 --> 01:50:26,621 - Yes. - What did you say? 1359 01:50:27,372 --> 01:50:30,124 I said to him, "Supposing there were an act of parliament 1360 01:50:30,250 --> 01:50:33,002 "to say that I, Richard Rich, were to be King, 1361 01:50:33,127 --> 01:50:36,130 "would not you, Master More, take me for King?" 1362 01:50:36,256 --> 01:50:37,799 "That I would," he said. 1363 01:50:41,552 --> 01:50:43,680 "For then you would be King." 1364 01:50:45,848 --> 01:50:47,183 Yes? 1365 01:50:48,559 --> 01:50:52,563 Then he said, "But I will put you a higher case. 1366 01:50:52,689 --> 01:50:57,735 "How if there were an act of parliament to say that God should not be God?" 1367 01:50:57,860 --> 01:50:59,487 This is true and then you said... 1368 01:50:59,612 --> 01:51:02,615 Silence! Continue. 1369 01:51:05,493 --> 01:51:09,747 Then I said, "I will put you a middle case. 1370 01:51:09,872 --> 01:51:12,250 "Parliament has made our King Head of the Church. 1371 01:51:12,375 --> 01:51:14,460 "Why will you not accept him?" 1372 01:51:17,880 --> 01:51:19,841 Well? 1373 01:51:22,385 --> 01:51:26,180 Then he said, "Parliament had not the power to do it." 1374 01:51:28,016 --> 01:51:30,476 Repeat the prisoner's words. 1375 01:51:31,894 --> 01:51:33,396 He said... 1376 01:51:34,564 --> 01:51:36,607 ..."Parliament had not the competence." 1377 01:51:39,485 --> 01:51:41,696 Or words to that effect. 1378 01:51:41,821 --> 01:51:44,198 He denied the title? 1379 01:51:44,324 --> 01:51:46,034 He did. 1380 01:51:53,583 --> 01:51:58,629 In good faith, Rich, I am sorrier for your perjury than my peril. 1381 01:51:58,755 --> 01:52:01,341 - Do you deny this? - Yes! 1382 01:52:02,258 --> 01:52:05,136 You know if I were a man who heeded not the taking of an oath, 1383 01:52:05,261 --> 01:52:06,804 I need not be here. 1384 01:52:07,388 --> 01:52:09,849 Now I will take an oath. 1385 01:52:11,768 --> 01:52:14,896 If what Master Rich has said is true, 1386 01:52:15,021 --> 01:52:19,192 I pray I may never see God in the face. 1387 01:52:20,026 --> 01:52:23,780 Which I would not say, were it otherwise, for anything on earth! 1388 01:52:23,905 --> 01:52:26,574 - That is not evidence. - Is it probable...? 1389 01:52:27,408 --> 01:52:31,954 Is it probable that after so long a silence on this, 1390 01:52:32,080 --> 01:52:34,707 the very point so urgently sought of me, 1391 01:52:34,832 --> 01:52:38,669 I should open my mind to such a man as that? 1392 01:52:39,587 --> 01:52:43,674 Sir Richard, do you wish to modify your testimony? 1393 01:52:44,592 --> 01:52:45,927 No, my lord. 1394 01:52:46,052 --> 01:52:48,346 Is there anything you wish to take away from it? 1395 01:52:48,471 --> 01:52:49,806 No, my lord. 1396 01:52:49,931 --> 01:52:51,724 Have you anything to add? 1397 01:52:51,849 --> 01:52:53,184 No, my lord. 1398 01:52:54,477 --> 01:52:57,647 - Have you, Sir Thomas? - To what purpose? 1399 01:53:01,651 --> 01:53:03,486 I am a dead man. 1400 01:53:07,156 --> 01:53:09,534 You have your will of me. 1401 01:53:10,159 --> 01:53:12,161 Then the witness may withdraw. 1402 01:53:19,794 --> 01:53:22,422 There is one question I would like to ask the witness. 1403 01:53:25,258 --> 01:53:28,886 That's a chain of office you're wearing. May I see it? 1404 01:53:36,978 --> 01:53:39,772 The Red Dragon. What's this? 1405 01:53:39,897 --> 01:53:42,650 Sir Richard is appointed Attorney General for Wales. 1406 01:53:43,234 --> 01:53:44,652 For Wales. 1407 01:53:46,112 --> 01:53:51,367 Why, Richard, it profits a man nothing to give his soul for the whole world. 1408 01:53:53,244 --> 01:53:55,079 But for Wales. 1409 01:54:02,753 --> 01:54:04,755 My lords, I've done. 1410 01:54:04,881 --> 01:54:08,342 The jury will retire, and consider the evidence. 1411 01:54:10,303 --> 01:54:14,891 Considering the evidence, it shouldn't be necessary for them to retire. 1412 01:54:17,435 --> 01:54:18,853 Is it necessary? 1413 01:54:25,568 --> 01:54:28,654 Then is the prisoner guilty or not guilty? 1414 01:54:33,868 --> 01:54:35,369 Guilty, my lord. 1415 01:54:45,755 --> 01:54:47,131 Sir Thomas More, 1416 01:54:47,256 --> 01:54:49,675 you have been found guilty of high treason. 1417 01:54:49,800 --> 01:54:52,637 - The sentence of the court... - My lords... 1418 01:54:53,179 --> 01:54:56,933 When I was practising the law, the manner was to ask the prisoner 1419 01:54:57,058 --> 01:55:01,187 before pronouncing sentence, if he had anything to say. 1420 01:55:01,312 --> 01:55:03,314 Have you anything to say? 1421 01:55:03,940 --> 01:55:05,483 Yes. 1422 01:55:16,077 --> 01:55:20,248 Since the court has determined to condemn me, 1423 01:55:20,373 --> 01:55:23,084 God knoweth how, 1424 01:55:23,209 --> 01:55:27,004 I will now discharge my mind 1425 01:55:27,129 --> 01:55:31,926 concerning the indictment and the King's title. 1426 01:55:35,012 --> 01:55:39,684 The indictment is grounded in an act of parliament, 1427 01:55:39,809 --> 01:55:42,687 which is directly repugnant 1428 01:55:42,812 --> 01:55:46,440 to the law of God and his Holy Church, 1429 01:55:46,566 --> 01:55:50,820 the Supreme Government of which no temporal person 1430 01:55:50,945 --> 01:55:55,408 may by any law presume to take upon him. 1431 01:55:55,950 --> 01:55:58,327 This was granted 1432 01:55:58,452 --> 01:56:03,958 by the mouth of our Saviour Christ himself 1433 01:56:04,083 --> 01:56:06,961 to St Peter and the bishops of Rome 1434 01:56:07,086 --> 01:56:09,255 whilst he lived 1435 01:56:09,380 --> 01:56:13,134 and was personally present... 1436 01:56:14,885 --> 01:56:17,054 ...here on earth. 1437 01:56:18,848 --> 01:56:23,269 It is therefore insufficient in law 1438 01:56:23,394 --> 01:56:26,355 to charge any Christian to obey it. 1439 01:56:27,773 --> 01:56:29,275 And more than this 1440 01:56:29,400 --> 01:56:34,280 the immunity of the Church is promised both in "Magna Carta" 1441 01:56:34,405 --> 01:56:38,451 and in the King's own coronation oath. 1442 01:56:40,036 --> 01:56:42,413 Now we plainly see you are malicious! 1443 01:56:42,538 --> 01:56:44,290 Not so. 1444 01:56:46,584 --> 01:56:49,337 I am the King's true subject, 1445 01:56:49,462 --> 01:56:53,966 and I pray for him and all the realm. 1446 01:56:54,842 --> 01:56:56,552 I do none harm. 1447 01:56:57,720 --> 01:56:59,764 I say none harm. 1448 01:57:00,598 --> 01:57:03,768 I think none harm. 1449 01:57:04,852 --> 01:57:08,356 And if this be not enough to keep a man alive, 1450 01:57:08,481 --> 01:57:11,942 then in good faith, I long not to live. 1451 01:57:13,861 --> 01:57:15,196 Nevertheless... 1452 01:57:16,405 --> 01:57:20,910 ...it is not for the Supremacy that you have sought my blood, 1453 01:57:21,035 --> 01:57:25,247 but because I would not bend to the marriage! 1454 01:57:33,798 --> 01:57:36,926 You have been found guilty of high treason. 1455 01:57:37,593 --> 01:57:40,721 The sentence of the Court is that you be taken from the Court 1456 01:57:40,846 --> 01:57:43,099 to the Tower of London... 1457 01:57:44,850 --> 01:57:49,105 ....until time and place be appointed 1458 01:57:49,230 --> 01:57:51,232 for your execution. 1459 01:58:06,872 --> 01:58:10,501 I am commanded by the King to be brief, 1460 01:58:10,626 --> 01:58:14,422 and since I am the King's obedient subject, 1461 01:58:14,547 --> 01:58:16,173 brief I will be. 1462 01:58:17,425 --> 01:58:20,553 I die His Majesty's good servant... 1463 01:58:21,679 --> 01:58:23,764 ...but God's first. 1464 01:58:30,062 --> 01:58:32,314 I forgive you, right readily. 1465 01:58:38,487 --> 01:58:40,990 Be not afraid of your office. 1466 01:58:41,115 --> 01:58:42,992 You send me to God. 1467 01:58:45,494 --> 01:58:46,912 Very sure of that, Sir Thomas? 1468 01:58:47,037 --> 01:58:50,791 He will not refuse one who is so blithe to go to Him. 1469 01:59:13,439 --> 01:59:15,065 'Thomas More's head was stuck 1470 01:59:15,191 --> 01:59:16,817 'on Traitor's Gate for a month. 1471 01:59:16,942 --> 01:59:20,404 'Then his daughter, Margaret, removed it and kept it till her death. 1472 01:59:21,739 --> 01:59:25,951 'Cromwell was beheaded for high treason five years after More. 1473 01:59:26,076 --> 01:59:28,412 'The Archbishop was burnt at the stake. 1474 01:59:29,622 --> 01:59:32,750 'The Duke of Norfolk should have been executed for high treason, 1475 01:59:32,875 --> 01:59:35,586 'but the King died of syphilis the night before. 1476 01:59:36,629 --> 01:59:39,965 'Richard Rich became Chancellor of England 1477 01:59:40,090 --> 01:59:41,467 'and died in his bed.'