1 00:01:21,164 --> 00:01:23,750 [indistinct chatter] 2 00:01:32,967 --> 00:01:34,302 - You like it? - All right. 3 00:01:34,385 --> 00:01:35,762 I need to go. My dad's here. 4 00:01:35,845 --> 00:01:37,305 - I'll see you tonight. - Yeah. 5 00:01:39,599 --> 00:01:41,184 [car engine starts] 6 00:01:45,355 --> 00:01:47,273 This is the dress. Do you like it? 7 00:01:47,357 --> 00:01:50,485 We've got to hurry. Everyone's going. There's only two left in my size. 8 00:01:52,904 --> 00:01:54,447 Come on, Dad, let's go. 9 00:01:57,492 --> 00:01:59,828 [children playing] 10 00:02:03,790 --> 00:02:05,208 When do I meet him? 11 00:02:06,501 --> 00:02:07,794 His name's Chappy. 12 00:02:07,877 --> 00:02:08,938 On the football team and very... 13 00:02:08,962 --> 00:02:10,922 - Chubby? - Chappy. 14 00:02:11,714 --> 00:02:13,514 You'll meet when he picks me up for the dance. 15 00:02:14,092 --> 00:02:15,092 Not before? 16 00:02:15,135 --> 00:02:17,303 Dad, you really need to go faster. 17 00:02:19,639 --> 00:02:21,266 Will he drive you to the dance? 18 00:02:21,641 --> 00:02:23,143 He's rented a limo. 19 00:02:24,060 --> 00:02:25,436 So he won't drive you? 20 00:02:25,895 --> 00:02:29,482 Limos come with drivers. So stop worrying. 21 00:02:35,697 --> 00:02:38,616 It's a nice dress. You'll be very pretty. 22 00:02:39,033 --> 00:02:40,451 I want you to like it. 23 00:03:04,559 --> 00:03:06,328 - I'm getting out. - No, no, no. Wait until I park. 24 00:03:06,352 --> 00:03:07,770 Everyone's already inside. 25 00:03:08,938 --> 00:03:11,691 Fan, careful crossing the street! 26 00:03:25,079 --> 00:03:26,164 [car engine starts] 27 00:03:47,268 --> 00:03:48,268 You stupid... 28 00:04:12,126 --> 00:04:14,128 [high-pitched ringing] 29 00:04:23,012 --> 00:04:25,974 [muffled alarms blaring] 30 00:04:49,914 --> 00:04:52,083 - [indistinct chatter] - [phones ringing] 31 00:04:55,461 --> 00:04:57,505 [phone rings] 32 00:04:57,630 --> 00:04:59,173 Metro desk, Ian Wood. 33 00:04:59,257 --> 00:05:00,883 [man through phone] Listen carefully. 34 00:05:00,967 --> 00:05:02,635 An action wing of the Authentic IRA 35 00:05:02,719 --> 00:05:05,680 has just exploded a bomb at the OBT Bank in Knightsbridge. 36 00:05:06,764 --> 00:05:08,308 The code word is "Phoenix." 37 00:05:09,017 --> 00:05:11,185 Britain's banks are now targets for the Authentic IRA. 38 00:05:11,936 --> 00:05:15,148 The bombings will continue as long as Britain's financial criminal institutions 39 00:05:15,231 --> 00:05:18,651 persist in their support of the illegal occupation of Northern Ireland. 40 00:05:26,075 --> 00:05:28,578 A bomb just went off, an OBT Bank in Knightsbridge. 41 00:05:28,661 --> 00:05:31,515 A group called the Authentic IRA just phoned it in. They're claiming credit. 42 00:05:31,539 --> 00:05:32,749 Who's the Authentic IRA? 43 00:05:32,915 --> 00:05:34,083 No idea. Never heard of them. 44 00:05:35,293 --> 00:05:39,088 Christ. There goes the Peace Accord right back in the shit. 45 00:05:39,964 --> 00:05:42,967 Listen up. A bank has just been bombed in Knightsbridge. 46 00:05:43,051 --> 00:05:46,721 A group calling itself the Authentic IRA just phoned it in. 47 00:05:46,804 --> 00:05:48,806 I want to know who they are, who's behind them. 48 00:05:48,890 --> 00:05:50,808 Call the Met, Sinn Fein, monitor the blogs. 49 00:05:50,892 --> 00:05:54,020 Is it the IRA or is it something else? ISIS? Al-Qaeda? 50 00:05:54,729 --> 00:05:56,369 What are you waiting for? Get over there. 51 00:05:57,523 --> 00:05:59,817 - [sirens wailing] - [indistinct radio chatter] 52 00:05:59,901 --> 00:06:01,652 [helicopter blades whirring] 53 00:06:09,202 --> 00:06:11,329 [reporter] ...have asked a number of police officials 54 00:06:11,412 --> 00:06:13,292 for current estimates on the dead and wounded... 55 00:06:13,372 --> 00:06:14,457 [continues indistinctly] 56 00:06:14,707 --> 00:06:15,707 [camera shutter clicking] 57 00:06:22,340 --> 00:06:23,883 [woman sobbing] 58 00:07:04,882 --> 00:07:07,343 [female anchor] This is a major incident that they're treating 59 00:07:07,427 --> 00:07:09,554 as a possible terrorist attack. 60 00:07:09,637 --> 00:07:11,848 - The bomb went off at exactly... - [knocking on door] 61 00:07:11,931 --> 00:07:14,016 ...4:15 GMT in Knightsbridge. 62 00:07:14,100 --> 00:07:16,185 One theory on the cause of the blast 63 00:07:16,269 --> 00:07:19,063 was that it may have been a gasoline explosion underground. 64 00:07:19,981 --> 00:07:22,066 How many? How many I get? 65 00:07:22,859 --> 00:07:25,486 Twelve dead so far, three times as many injured. 66 00:07:25,570 --> 00:07:28,865 The explosion was centered at the OBT Bank Branch in Knightsbridge. 67 00:07:28,948 --> 00:07:31,659 There was no warning and police were taken completely by surprise. 68 00:07:31,742 --> 00:07:33,578 Fuck warnings. That'll teach 'em. 69 00:07:36,873 --> 00:07:38,124 Any problems? 70 00:07:40,710 --> 00:07:43,004 - No. - We should be moving. 71 00:07:43,463 --> 00:07:44,464 That's normal procedure. 72 00:07:44,547 --> 00:07:48,217 Every cop, hotel, and landlady in London is now looking for the Irishman. 73 00:07:49,010 --> 00:07:52,972 This place is safe, so long as we stay put. 74 00:08:00,855 --> 00:08:02,857 [cell phone vibrating] 75 00:08:13,451 --> 00:08:15,745 Could I go to jail if I murdered your phone? 76 00:08:17,497 --> 00:08:22,335 Destruction of government property? Absolutely. 77 00:08:22,418 --> 00:08:26,005 [chuckles softly] Too bad. What's the time? 78 00:08:26,422 --> 00:08:28,925 Almost 10:00. Ten more minutes. 79 00:08:29,467 --> 00:08:31,636 Um, I'll miss my flight. 80 00:08:32,512 --> 00:08:37,892 Let's stay here, door locked, blinds down... 81 00:08:38,559 --> 00:08:40,269 Room service for a week. 82 00:08:41,521 --> 00:08:42,522 Sound good? 83 00:08:42,897 --> 00:08:44,649 And your work, Deputy Minister? 84 00:08:46,025 --> 00:08:48,027 An acute case of food poisoning. 85 00:08:48,110 --> 00:08:49,570 [Maggie chuckles] 86 00:08:50,905 --> 00:08:53,074 You need to work on your excuses, darling. 87 00:09:02,333 --> 00:09:03,626 [cell phone vibrates] 88 00:09:05,294 --> 00:09:06,294 [sighs] 89 00:09:16,472 --> 00:09:18,516 Jesus Christ. 90 00:09:19,058 --> 00:09:21,185 There's been an IRA bombing in London. 91 00:09:22,311 --> 00:09:23,896 Scores dead and injured. 92 00:09:23,980 --> 00:09:25,147 [cell phone vibrating] 93 00:09:32,446 --> 00:09:34,073 - Yes? - Jesus, Liam. 94 00:09:34,198 --> 00:09:37,535 Half the world's trying to find you. Do you even know what's happened? 95 00:09:37,618 --> 00:09:38,869 Yes, yes, yes, I heard. 96 00:09:38,953 --> 00:09:41,289 [Mary] I've been trying you for hours. Where've you been? 97 00:09:42,164 --> 00:09:43,082 Meetings. 98 00:09:43,165 --> 00:09:45,167 - Meetings? - [Liam] Aye. 99 00:09:45,251 --> 00:09:46,335 [dog barking] 100 00:09:46,419 --> 00:09:48,004 And last night? 101 00:09:48,713 --> 00:09:50,715 You didn't come home. I was worried. 102 00:09:51,632 --> 00:09:56,178 [Liam] Came in late, left early. Lot of work to catch up on. 103 00:09:58,055 --> 00:09:59,890 But the guest room wasn't slept in. 104 00:09:59,974 --> 00:10:01,517 [Liam] Who said I slept? 105 00:10:01,601 --> 00:10:02,768 Oh, cut the crap, Liam. 106 00:10:03,269 --> 00:10:04,895 You didn't come home, plain and simple. 107 00:10:04,979 --> 00:10:06,480 And what if I didn't! 108 00:10:07,106 --> 00:10:09,984 Look, I've got a lot to deal with, OK? 109 00:10:10,276 --> 00:10:12,320 So, don't wait up, and don't be worried. 110 00:10:14,196 --> 00:10:17,533 Sunday is the 20th anniversary of my brother's death. 111 00:10:19,243 --> 00:10:21,996 Saint Mary's is dedicating a mass to him, so... 112 00:10:22,079 --> 00:10:24,957 I'll have Beth put it in the calendar, OK? We'll talk later. 113 00:10:26,834 --> 00:10:27,877 Oh, Jesus. 114 00:10:35,885 --> 00:10:37,428 [indistinct chatter] 115 00:12:00,594 --> 00:12:03,180 Yes, I understand the need for swift action. 116 00:12:03,264 --> 00:12:06,308 But until we can identify the threat, there's not much we can do. 117 00:12:06,809 --> 00:12:09,228 Well, you have your finger on the pulse over there, Liam. 118 00:12:09,311 --> 00:12:10,521 We're depending on you. 119 00:12:10,604 --> 00:12:13,983 Anything you can provide, anything at all, would be a tremendous help. 120 00:12:14,191 --> 00:12:15,693 I'm meeting the Council now. 121 00:12:15,776 --> 00:12:18,612 I'll shake the trees as hard as I can and see what falls. 122 00:12:18,696 --> 00:12:20,739 But, Kate, this is crucial. 123 00:12:20,823 --> 00:12:23,367 We've managed to keep the lid on this for 19 years now. 124 00:12:23,701 --> 00:12:27,705 But there are new upstarts in the ranks pressing for the way things were. 125 00:12:27,788 --> 00:12:29,081 I could use something now. 126 00:12:29,832 --> 00:12:31,834 And you know what I'm referring to. 127 00:12:32,960 --> 00:12:34,462 The Royal Pardons. 128 00:12:35,921 --> 00:12:39,091 I remember your list, the 40 "On-the-Runs." Are we really back to that? 129 00:12:39,175 --> 00:12:41,343 My cousin's on that list. 130 00:12:41,469 --> 00:12:44,555 He hasn't even been convicted of any paramilitary offenses. 131 00:12:44,638 --> 00:12:48,267 These people are suspects in many things, including murder. 132 00:12:48,350 --> 00:12:51,645 These people are critical to holding the peace together now. 133 00:12:52,521 --> 00:12:55,816 A few letters of pardon would be a small gesture. 134 00:12:55,900 --> 00:12:58,110 - [elevator bell chimes] - We keep it quiet. 135 00:12:58,194 --> 00:13:00,529 But knowing it's been considered, gives me leeway 136 00:13:00,613 --> 00:13:03,199 to press certain men for something in return. 137 00:13:03,991 --> 00:13:05,743 As Irish Deputy Minister, 138 00:13:05,868 --> 00:13:07,721 you have served the British government honorably, 139 00:13:07,745 --> 00:13:09,371 which hasn't always been easy. 140 00:13:09,455 --> 00:13:11,665 But appeasement is a dangerous thing. 141 00:13:11,749 --> 00:13:14,001 [Liam] These are longstanding issues. 142 00:13:14,084 --> 00:13:16,021 [Davies] That if addressed now would smack of appeasement. 143 00:13:16,045 --> 00:13:17,588 I need something, Kate. 144 00:13:17,713 --> 00:13:21,008 The newer members haven't lived the bloodshed and are easily swayed. 145 00:13:21,091 --> 00:13:23,219 I'm trying to hold this together. 146 00:13:23,302 --> 00:13:26,931 A gesture is all. It would make a difference. 147 00:13:27,640 --> 00:13:28,849 I'll consider it. 148 00:13:31,143 --> 00:13:34,480 But I want something first, something real. 149 00:13:35,856 --> 00:13:36,857 Understood. 150 00:13:54,833 --> 00:13:55,876 [bell jingles] 151 00:14:03,300 --> 00:14:04,301 Hello? 152 00:14:04,385 --> 00:14:05,719 [sizzling] 153 00:14:11,350 --> 00:14:13,519 We're closed. We open at 12:00. 154 00:14:13,602 --> 00:14:16,438 Uh, we're looking for the owner, a Mr. Quin Minh? 155 00:14:17,648 --> 00:14:18,774 Quan. 156 00:14:19,275 --> 00:14:20,401 Upstairs. 157 00:14:23,362 --> 00:14:26,782 [Levett] They were found on site, not far from your daughter's body. 158 00:14:27,324 --> 00:14:29,618 Can you positively identify them as hers? 159 00:14:31,412 --> 00:14:32,663 Who did this? 160 00:14:33,706 --> 00:14:36,292 As of now, sir, we don't know, but we're going to find out. 161 00:14:38,085 --> 00:14:39,336 Why my daughter? 162 00:14:41,672 --> 00:14:43,424 Is there someone we can call 163 00:14:43,507 --> 00:14:45,342 to come and be with you, Mr. Quan? 164 00:14:50,848 --> 00:14:52,308 I have no more family. 165 00:14:58,230 --> 00:15:00,858 These bombers, will you catch them? 166 00:15:00,941 --> 00:15:01,941 Yes. 167 00:15:03,277 --> 00:15:04,945 Will they get punished? 168 00:15:05,029 --> 00:15:06,780 [Barrie] Yes, they certainly will. 169 00:15:07,823 --> 00:15:09,533 [Levett] We'll let ourselves out. 170 00:15:16,707 --> 00:15:17,833 [door closes] 171 00:15:19,919 --> 00:15:22,338 [voices echoing] 172 00:15:26,967 --> 00:15:29,136 Ah, good morning, Hugh. Thanks for coming. 173 00:15:29,219 --> 00:15:30,304 Been a long time, Liam. 174 00:15:30,387 --> 00:15:33,098 It's been a long time, indeed. Go on, take a chair, there. 175 00:15:33,807 --> 00:15:34,850 [man] All right, Hugh? 176 00:15:35,351 --> 00:15:36,977 Now that we're all here, 177 00:15:37,686 --> 00:15:40,814 does anyone know who this Authentic IRA is? 178 00:15:42,775 --> 00:15:44,652 Are they even part of the IRA? 179 00:15:45,736 --> 00:15:50,240 Some new upstarts or something else entirely? Hmm? 180 00:15:51,408 --> 00:15:55,204 They're trying to undermine everything we've achieved over the last 19 years. 181 00:15:55,287 --> 00:15:56,622 Well, I won't have it. 182 00:15:56,956 --> 00:16:00,584 They don't have the support of the people who said no to the violence. 183 00:16:01,168 --> 00:16:03,128 Our mandate's to uphold that choice 184 00:16:03,212 --> 00:16:05,422 and maintain the Peace Accord no matter what. 185 00:16:05,506 --> 00:16:06,590 Are we in agreement? 186 00:16:06,674 --> 00:16:09,468 There's a lot of support for their actions amongst the younger ranks. 187 00:16:09,593 --> 00:16:10,761 Hotheads. 188 00:16:11,261 --> 00:16:14,223 Hotheads who don't remember or know any better. 189 00:16:14,306 --> 00:16:16,642 You were once one of those hotheads, Liam. 190 00:16:17,017 --> 00:16:18,017 Aye. 191 00:16:18,477 --> 00:16:20,521 Long ago, when it was the only way. 192 00:16:20,604 --> 00:16:21,897 And what did it give us? 193 00:16:22,272 --> 00:16:24,608 More graves than I care to remember. 194 00:16:25,192 --> 00:16:28,195 This bombing rivals Omagh with its civilian deaths. 195 00:16:28,362 --> 00:16:32,116 It's unacceptable, anytime, anywhere! 196 00:16:32,199 --> 00:16:34,368 And do you think the bombers come from our ranks? 197 00:16:34,451 --> 00:16:36,495 The Brits ID'd the explosive. 198 00:16:37,705 --> 00:16:40,249 Czech-made Semtex from our dumps. 199 00:16:40,833 --> 00:16:43,127 - [elevator bell chimes] - They also used our code word. 200 00:16:43,544 --> 00:16:46,046 Which means they have a contact in our command. 201 00:16:46,588 --> 00:16:48,507 Maybe someone in this room. 202 00:16:52,761 --> 00:16:54,763 They're trying to divide us, 203 00:16:54,847 --> 00:16:58,392 put the Brits back on the streets again, stir up the troubles all over again. 204 00:16:58,475 --> 00:16:59,768 Well, I won't have it! 205 00:16:59,852 --> 00:17:03,272 I want a complete check of all the arms dumps here and abroad, 206 00:17:03,355 --> 00:17:04,648 everything verified, 207 00:17:04,732 --> 00:17:07,276 guns, Semtex, the whole fuckin' lot. 208 00:17:07,359 --> 00:17:10,362 - [Patty] Jesus, you can't be serious. - Never been more so, Patty. 209 00:17:10,696 --> 00:17:12,823 We check 'em, and if something's missing, 210 00:17:12,906 --> 00:17:15,409 we trace it back to those who knew the location. 211 00:17:16,452 --> 00:17:18,996 And then we deal with this internally. 212 00:17:19,246 --> 00:17:21,623 Unless someone here's got a better idea. 213 00:17:21,874 --> 00:17:23,333 What do we get in return? 214 00:17:23,751 --> 00:17:24,877 Peace. 215 00:17:26,628 --> 00:17:28,130 Is that so bad, Brennan? 216 00:17:28,922 --> 00:17:31,425 Haven't you paid enough in family blood? 217 00:17:33,177 --> 00:17:35,804 So, unless you all want to trash what we have, 218 00:17:35,888 --> 00:17:38,640 I need your full support and respect. 219 00:17:38,724 --> 00:17:41,602 I want a complete list of all the stocks within the week, 220 00:17:41,685 --> 00:17:44,730 along with their locations, and everyone who knows where they are. 221 00:17:44,813 --> 00:17:46,815 And no fuckin' exceptions! 222 00:17:52,112 --> 00:17:53,864 [indistinct chatter] 223 00:18:00,287 --> 00:18:01,371 Show me. 224 00:18:01,872 --> 00:18:05,584 We backtracked 47 minutes. Clearly anticipated the CCTV. 225 00:18:05,667 --> 00:18:08,212 He circled London for quite some time prior to the bombing. 226 00:18:08,295 --> 00:18:10,297 Now, this is the first CC feed we have on him. 227 00:18:10,798 --> 00:18:14,301 Heading southbound on the A413 near Wendover at 10:53 a.m. 228 00:18:14,885 --> 00:18:17,429 We retrieved the serial number from the bike's frame. 229 00:18:17,513 --> 00:18:20,224 It was reported stolen in Reading the night before. 230 00:18:20,307 --> 00:18:23,477 The license plates were also stolen from another bike in Reading. 231 00:18:23,560 --> 00:18:25,187 What about phone calls? 232 00:18:25,270 --> 00:18:27,439 Assuming that the bomb was phone-activated, 233 00:18:27,523 --> 00:18:29,858 we've dumped the five closest towers to the blast zone 234 00:18:29,942 --> 00:18:31,401 trying to ID any call terminating 235 00:18:31,610 --> 00:18:32,712 - at the time of the incident. - [phone ringing] 236 00:18:32,736 --> 00:18:33,862 Sorry. Excuse me. 237 00:18:34,279 --> 00:18:35,279 Yup. 238 00:18:36,865 --> 00:18:37,991 For you. 239 00:18:38,492 --> 00:18:40,536 - Bromley. - [officer] He's here again, sir. 240 00:18:40,661 --> 00:18:42,830 - The Chinese man. - [Bromley] What? 241 00:18:42,913 --> 00:18:45,707 The Chinaman. It's five days in a row, now. 242 00:18:45,791 --> 00:18:47,793 Christ. Tell him I'm busy. 243 00:18:47,876 --> 00:18:50,587 I did, and he said he'd wait, again. 244 00:18:52,047 --> 00:18:56,135 [Bromley] I assure you, this investigation is our top priority, Mr. Quan. 245 00:18:57,052 --> 00:18:59,596 And we're doing all we can and pursuing every possible lead 246 00:18:59,680 --> 00:19:01,240 to find those who killed your daughter. 247 00:19:06,353 --> 00:19:08,438 But they're a difficult people to catch. 248 00:19:09,314 --> 00:19:10,732 And it may take some time. 249 00:19:11,525 --> 00:19:13,193 I need you to understand that. 250 00:19:13,277 --> 00:19:15,863 You must catch these men, Commander Bromley. 251 00:19:15,946 --> 00:19:18,574 Again, it's our top priority. 252 00:19:25,664 --> 00:19:27,457 Twenty thousand pound. 253 00:19:29,293 --> 00:19:32,754 All I have for the names of the bombers. 254 00:19:35,257 --> 00:19:38,468 - I'm sorry, but we can't take this. - Then please tell me... 255 00:19:39,261 --> 00:19:42,055 Just give me the name of someone in the IRA. 256 00:19:42,139 --> 00:19:46,602 To be clear, these are vicious men who take pride in their atrocities. 257 00:19:47,269 --> 00:19:50,731 Any attempt by you to contact them is likely to end very badly. 258 00:19:51,398 --> 00:19:53,108 This is our work, not yours. 259 00:19:54,067 --> 00:19:55,485 You need to be patient. 260 00:20:02,201 --> 00:20:04,161 How long have you been in this country, Mr. Quan? 261 00:20:05,829 --> 00:20:09,041 Since 1984. I'm a British citizen. 262 00:20:09,666 --> 00:20:11,919 You were born in Guangxi, China. 263 00:20:14,254 --> 00:20:16,840 Yes. I'm Chinese Nung. 264 00:20:16,924 --> 00:20:19,301 I work in Saigon after the war. 265 00:20:19,384 --> 00:20:20,886 We escaped to Singapore. 266 00:20:21,803 --> 00:20:23,597 Then we immigrate here. 267 00:20:25,641 --> 00:20:27,851 [Bromley] You had two daughters before Fan. 268 00:20:28,769 --> 00:20:30,854 Both killed during the escape. 269 00:20:31,438 --> 00:20:32,856 - And your wife? - [sighs] 270 00:20:33,315 --> 00:20:34,399 Where is she now? 271 00:20:37,194 --> 00:20:39,446 [voice breaking] She died, giving birth to Fan. 272 00:20:42,741 --> 00:20:44,576 [Bromley] I'm truly sorry for your loss. 273 00:20:47,287 --> 00:20:50,040 But you mustn't keep coming here on a daily basis. 274 00:20:50,499 --> 00:20:55,295 It doesn't help, and diverts time and resources from our investigation. 275 00:20:58,131 --> 00:20:59,341 Do you understand? 276 00:21:02,886 --> 00:21:05,639 Yes. I understand. 277 00:21:08,725 --> 00:21:11,853 Thank you for seeing me, Commander Bromley. 278 00:21:20,570 --> 00:21:21,571 [door opens and closes] 279 00:21:23,031 --> 00:21:25,242 [male anchor] After three weeks of investigations, 280 00:21:25,325 --> 00:21:28,120 there's little in the way of solid leads that I'm aware of. 281 00:21:28,203 --> 00:21:30,372 The public is looking for reassurance. 282 00:21:30,831 --> 00:21:34,167 One leading politician who somberly may have answers, 283 00:21:34,251 --> 00:21:37,170 lies uncomfortably at the center of this storm. 284 00:21:37,254 --> 00:21:39,840 We go now to an interview I recorded earlier in Belfast 285 00:21:39,923 --> 00:21:41,717 with Deputy Minister Liam Hennessy. 286 00:21:43,260 --> 00:21:44,594 Deputy Minister Hennessy, 287 00:21:44,678 --> 00:21:46,638 you've publicly condemned the bombings. 288 00:21:46,722 --> 00:21:48,557 Yet, as a former leader of Sinn Fein 289 00:21:48,640 --> 00:21:50,225 and a member of the IRA, 290 00:21:50,309 --> 00:21:52,853 you took part in similar events years ago. 291 00:21:52,936 --> 00:21:57,232 What's the essential difference between those acts you were involved in then 292 00:21:57,316 --> 00:21:59,401 and what's happened in London recently? 293 00:21:59,484 --> 00:22:03,280 Hope. We had none, just years of vengeance. 294 00:22:03,363 --> 00:22:04,448 [knocking on door] 295 00:22:04,531 --> 00:22:06,491 We needed to break the cycle, 296 00:22:06,575 --> 00:22:09,703 so we committed to a political path which lead to... 297 00:22:09,786 --> 00:22:11,186 [speaks Chinese] I've made you tea. 298 00:22:12,372 --> 00:22:13,957 [anchor] So, if you say "hope," 299 00:22:14,041 --> 00:22:17,377 why are these IRA men, who come from your own ranks, 300 00:22:17,461 --> 00:22:19,379 returning to the bombings? 301 00:22:19,463 --> 00:22:24,009 [Liam] I can say with reasonable certainty that the IRA are not behind this. 302 00:22:24,217 --> 00:22:27,345 They stand firmly behind the agreement and the promises... 303 00:22:27,429 --> 00:22:29,198 [speaks Chinese] You can't be like this anymore. 304 00:22:29,222 --> 00:22:30,766 You should eat something. 305 00:22:31,850 --> 00:22:32,768 [sighs] 306 00:22:32,851 --> 00:22:34,394 I'm getting you some noodles. 307 00:22:37,731 --> 00:22:40,358 [anchor] So, you're saying possibly it's a financial problem 308 00:22:40,442 --> 00:22:41,943 rather than a political one. 309 00:22:42,694 --> 00:22:45,989 People look for scapegoats, for a way out. 310 00:22:46,073 --> 00:22:48,033 And for some, they are more than happy 311 00:22:48,116 --> 00:22:51,328 to resort to violence, to upset the status quo. 312 00:22:58,335 --> 00:23:02,506 Prepared for your signature. They absolutely must be signed now. 313 00:23:02,589 --> 00:23:05,133 [clears throat] What's the latest reaction on social media? 314 00:23:05,217 --> 00:23:07,594 Same as before. Fear and anger. 315 00:23:07,677 --> 00:23:09,012 Anger directed at whom? 316 00:23:09,096 --> 00:23:11,139 From the Prime Minister on down. 317 00:23:11,640 --> 00:23:13,934 CNN and The Irish Times want interviews with you. 318 00:23:14,101 --> 00:23:16,019 You can do tonight or tomorrow morning at 8:00. 319 00:23:16,103 --> 00:23:18,313 Tomorrow morning by phone. What else? 320 00:23:18,730 --> 00:23:20,482 You've a call waitin' on Line Two. 321 00:23:20,565 --> 00:23:22,818 - Waiting? - For 30 minutes now. 322 00:23:22,901 --> 00:23:25,779 A Mr. Quan from London, very insistent. 323 00:23:25,862 --> 00:23:29,074 - What does he want? - His daughter was killed in the bombing. 324 00:23:29,157 --> 00:23:32,244 I tried my best to console him, but he really just wants to speak to you. 325 00:23:32,327 --> 00:23:35,330 - He saw ya on TV. - Oh, Christ, Beth. 326 00:23:35,413 --> 00:23:37,791 Civic duty. Take it and be done. 327 00:23:39,251 --> 00:23:41,128 - [sighs] - [door shuts] 328 00:23:41,211 --> 00:23:42,211 [clears throat] 329 00:23:43,130 --> 00:23:45,841 This is Liam Hennessy. How may I help you? 330 00:23:45,924 --> 00:23:49,261 [Quan] Mr. Hennessy, tell me who killed my daughter? 331 00:23:49,511 --> 00:23:52,722 What on Earth makes you think I know who killed your daughter? 332 00:23:53,348 --> 00:23:55,851 Because, you are the First Deputy Minister 333 00:23:56,017 --> 00:23:59,646 and advisor to Sinn Fein, and a former IRA member. 334 00:24:00,522 --> 00:24:04,359 I am truly sad for your loss, Mr. Quan. I have a daughter myself. 335 00:24:04,442 --> 00:24:07,445 And I condemn these acts of violence, but I can't help you. 336 00:24:07,779 --> 00:24:09,239 Then please tell me someone 337 00:24:09,322 --> 00:24:12,617 who might know the names of the bombers, someone I can talk to. 338 00:24:13,743 --> 00:24:16,997 I don't have any connections to those sorts of people. I'm sorry. 339 00:24:17,080 --> 00:24:19,166 I don't believe you, Mr. Hennessy. 340 00:24:19,249 --> 00:24:21,251 You are very powerful man. 341 00:24:21,334 --> 00:24:24,671 Well, I work for the government and our elected officials. 342 00:24:24,754 --> 00:24:26,673 I do not work for terrorists. 343 00:24:27,132 --> 00:24:31,469 IRA politics and terrorism are different ends of the same snake. 344 00:24:32,053 --> 00:24:34,347 Whichever end you grab, you still grab a snake. 345 00:24:34,556 --> 00:24:37,058 It makes a great deal of difference which end you grab, 346 00:24:37,142 --> 00:24:38,852 because one end will bite. 347 00:24:39,644 --> 00:24:43,565 Again, I'm sorry for your loss, Mr. Quan. 348 00:24:43,648 --> 00:24:44,649 Good day. 349 00:25:29,402 --> 00:25:30,403 [knock on door] 350 00:25:30,487 --> 00:25:31,738 [door opens] 351 00:25:36,117 --> 00:25:37,557 [speaks Chinese] What are you doing? 352 00:25:39,246 --> 00:25:41,164 You have to stop this. 353 00:25:44,626 --> 00:25:46,336 This wasn't your fault. 354 00:25:48,588 --> 00:25:50,590 [speaks Chinese] I failed them. 355 00:25:56,346 --> 00:25:57,722 What's this? 356 00:25:58,056 --> 00:26:00,850 [speaks Chinese] The restaurant is now yours. 357 00:26:01,559 --> 00:26:04,729 You've been a good friend to me, Lam. 358 00:26:06,231 --> 00:26:07,649 No more of this talk. 359 00:26:08,984 --> 00:26:10,068 Look at me. 360 00:26:14,197 --> 00:26:17,242 I'm not going home. I'm staying the night. I will sleep on the couch. 361 00:26:17,450 --> 00:26:19,869 And on Monday, I'm taking you to see someone. 362 00:26:19,995 --> 00:26:22,914 Someone to help you. But no more of this talk. OK? 363 00:26:27,627 --> 00:26:30,797 - Quan! - [car engine starts] 364 00:26:46,730 --> 00:26:48,231 [cell phone ringing] 365 00:27:37,947 --> 00:27:41,034 [speaks Chinese] I've been calling you all night. Where were you? 366 00:27:41,409 --> 00:27:42,869 What are you going to do? 367 00:27:43,995 --> 00:27:44,829 [engine starts] 368 00:27:44,913 --> 00:27:46,122 When will you come back? 369 00:28:56,568 --> 00:28:57,944 You have a room? 370 00:28:58,027 --> 00:29:01,114 These are important documents that we must have today. 371 00:29:01,948 --> 00:29:03,783 Yes, I will keep trying the sender because, 372 00:29:03,867 --> 00:29:06,619 apparently there's nothing else I can do, which I find strange 373 00:29:06,703 --> 00:29:09,247 and certainly not the service I've come to expect. 374 00:29:10,290 --> 00:29:14,461 Yes, 329174-N for November. 375 00:29:15,628 --> 00:29:17,964 You tell your supervisor I'll be calling back. 376 00:29:18,173 --> 00:29:19,174 Good day. 377 00:29:20,675 --> 00:29:22,177 Yes? May I help you? 378 00:29:22,552 --> 00:29:24,971 Please, I would like to speak to Mr. Hennessy. 379 00:29:25,138 --> 00:29:27,348 - And your name? - Ngoc Minh Quan. 380 00:29:28,266 --> 00:29:29,626 You're the one who's been phoning. 381 00:29:29,934 --> 00:29:31,561 [Quan] Yes. I phoned many times. 382 00:29:32,562 --> 00:29:35,273 I'm afraid the Deputy Minister is busy and won't be able to see you. 383 00:29:36,524 --> 00:29:39,110 - I will wait. - No, you must leave. 384 00:29:39,694 --> 00:29:41,362 Best do as the lady says. 385 00:29:41,946 --> 00:29:44,282 He's been phoning up at all hours asking for Liam. 386 00:29:44,407 --> 00:29:45,283 He won't take no for an answer. 387 00:29:45,366 --> 00:29:46,409 Just groceries. 388 00:29:48,620 --> 00:29:51,289 Go now, before we make ya. 389 00:29:53,166 --> 00:29:55,293 - No. I'm wait. - [Kavanagh] Right. 390 00:30:01,966 --> 00:30:04,219 It's the man who's been phoning you from London. 391 00:30:04,302 --> 00:30:07,180 He's got a knife on him. One of those Swiss Army types. 392 00:30:08,431 --> 00:30:10,391 Well, take it off him. 393 00:30:10,809 --> 00:30:13,853 Jesus, how much damage can he do with you two around? 394 00:30:14,187 --> 00:30:15,271 Let him be. 395 00:30:16,147 --> 00:30:17,666 - [Liam] As I explained before... - [door closes] 396 00:30:17,690 --> 00:30:19,776 ...I don't know who the bombers are. 397 00:30:19,859 --> 00:30:22,695 I realize you're angry, but there's not much I can do. 398 00:30:22,946 --> 00:30:25,323 It's also very dangerous for you to be here. 399 00:30:26,449 --> 00:30:29,994 People in Belfast won't take kindly to your accusations. 400 00:30:30,745 --> 00:30:32,497 If you do not know who they are, 401 00:30:33,540 --> 00:30:35,291 I would like you to please find out. 402 00:30:38,378 --> 00:30:40,088 [Liam sighs] 403 00:30:41,130 --> 00:30:43,842 I haven't been affiliated with the IRA for 30 years. 404 00:30:43,925 --> 00:30:47,053 When I was, I fought hard against the violence. 405 00:30:47,136 --> 00:30:49,347 I went to prison for what I did and paid my debt. 406 00:30:50,139 --> 00:30:52,892 Now I serve the politics of both sides, 407 00:30:52,976 --> 00:30:55,395 trying to heal the wounds and bridge the divide. 408 00:30:56,729 --> 00:31:02,151 Again, my sincere condolences, but there's nothing I can do. 409 00:31:02,902 --> 00:31:05,905 What if your wife and daughter were killed by bomb? 410 00:31:08,533 --> 00:31:11,286 I'd do everything in my power to get justice. 411 00:31:11,661 --> 00:31:15,039 So, I've chosen you, Mr. Hennessy. 412 00:31:15,623 --> 00:31:17,959 You will tell me who killed my child. 413 00:31:18,042 --> 00:31:21,379 Again, I don't know. 414 00:31:25,008 --> 00:31:26,551 You will change your mind. 415 00:31:30,054 --> 00:31:33,057 Thank you for seeing me, First Minister Hennessy. 416 00:31:38,229 --> 00:31:42,400 [door opens and closes] 417 00:32:13,348 --> 00:32:14,390 [blows] 418 00:32:46,422 --> 00:32:47,422 [door opens] 419 00:32:48,174 --> 00:32:50,677 I'm sorry, Liam. He took me by surprise. 420 00:32:57,850 --> 00:32:59,477 [fire alarm ringing] 421 00:33:00,478 --> 00:33:03,147 You're OK, Beth. OK, you're OK. 422 00:33:03,231 --> 00:33:04,941 - Take her, take her. - [Beth gasping] 423 00:33:05,024 --> 00:33:07,610 - Murphy, have the boys check the building. - [Murphy] Right. 424 00:33:07,986 --> 00:33:08,987 Jesus. 425 00:33:15,076 --> 00:33:17,078 [indistinct radio chatter] 426 00:33:18,454 --> 00:33:19,539 [camera shutter clicks] 427 00:33:21,916 --> 00:33:23,668 Would you like a whiskey, Inspector? 428 00:33:24,252 --> 00:33:25,920 No, thank you. 429 00:33:29,507 --> 00:33:32,593 I suppose it would be a waste of time asking who might've done this. 430 00:33:33,970 --> 00:33:35,722 No one comes to mind. 431 00:33:37,056 --> 00:33:40,727 Well, it appears to have been nothing more than a warning. 432 00:33:41,102 --> 00:33:43,062 Fortunately, it wasn't a serious bomb. 433 00:33:43,771 --> 00:33:46,107 If it had been, we wouldn't be here talking, would we? 434 00:33:47,859 --> 00:33:51,863 Feel free to reach out, should you have the unexpected urge. 435 00:33:53,072 --> 00:33:55,658 I'll feed the press a gas leak story in the meantime. 436 00:33:56,242 --> 00:33:58,953 Fair enough. Thanks very much, Inspector. 437 00:33:59,787 --> 00:34:01,622 [phone ringing] 438 00:34:01,706 --> 00:34:02,707 Hello? 439 00:34:05,501 --> 00:34:06,502 It's him. 440 00:34:12,675 --> 00:34:15,470 You come to my office and plant a fucking bomb? 441 00:34:15,720 --> 00:34:17,930 - Have you changed your mind? - [Liam] Changed my mind? 442 00:34:18,014 --> 00:34:20,099 Are you out of your fuckin' tree? 443 00:34:20,183 --> 00:34:22,310 You have no idea who you're dealing with. 444 00:34:22,393 --> 00:34:23,603 But you'll soon find out. 445 00:34:23,686 --> 00:34:24,854 Give me the names. 446 00:34:24,937 --> 00:34:27,482 [Liam] I'll tell you what. Let's meet face-to-face. 447 00:34:27,565 --> 00:34:28,565 We'll settle... 448 00:34:30,401 --> 00:34:32,904 The fuckin' wanker threatened me and hung up. 449 00:34:36,074 --> 00:34:38,826 Right. Let's check all the hotels and guest houses. 450 00:34:38,910 --> 00:34:40,369 He won't be hard to find. 451 00:34:42,955 --> 00:34:43,998 Fuckin' Chinaman. 452 00:34:44,082 --> 00:34:45,708 [cell phone ringing] 453 00:34:48,294 --> 00:34:50,004 Uncle Liam? What's up? 454 00:34:50,880 --> 00:34:53,091 [siren wails] 455 00:34:55,259 --> 00:34:56,260 I'll be there. 456 00:35:10,942 --> 00:35:12,151 [breathing heavily] 457 00:35:12,443 --> 00:35:13,903 [grunts] 458 00:35:13,986 --> 00:35:16,072 [breathing heavily] 459 00:35:18,533 --> 00:35:19,867 [exhales forcefully] 460 00:35:47,937 --> 00:35:49,647 [cell phone chimes] 461 00:35:49,730 --> 00:35:52,233 - [tires screech] - [car unlocks] 462 00:36:07,874 --> 00:36:10,376 Stop! Hold it, hold it, hold it! Don't move! 463 00:36:10,459 --> 00:36:13,671 Don't move! She's wired to blow! 464 00:36:14,839 --> 00:36:16,966 [exhales] 465 00:36:49,582 --> 00:36:50,583 [exhales] 466 00:36:52,001 --> 00:36:54,295 [Kavanagh] Two sets of wires ten-foot long, 467 00:36:54,378 --> 00:36:57,089 soldered to that light bulb and covered with ground-up match heads. 468 00:36:57,924 --> 00:36:59,717 Gives an extra kick. 469 00:37:00,092 --> 00:37:02,178 Not needed, but a nice touch. 470 00:37:02,678 --> 00:37:04,805 Crude, effective, and easy to spot. 471 00:37:04,889 --> 00:37:06,474 So, he wanted us to see it. 472 00:37:06,641 --> 00:37:09,203 [Kavanagh] Well, it wasn't in the tank, so it wouldn't have worked. 473 00:37:09,227 --> 00:37:11,020 He just wants you to know he can get to ya. 474 00:37:11,103 --> 00:37:12,355 [cell phone ringing] 475 00:37:13,564 --> 00:37:14,565 Micky. 476 00:37:15,900 --> 00:37:18,945 We found him. A B&B in Wellington Park. 477 00:37:19,737 --> 00:37:21,405 - [Kavanagh] They found him. - Grab him. 478 00:37:21,489 --> 00:37:24,784 Drag him out of Belfast. Discourage him from returning. 479 00:37:25,284 --> 00:37:26,637 [Kavanagh] Wait for me. I'm on my way. 480 00:37:26,661 --> 00:37:27,912 [cell phone vibrating] 481 00:37:28,579 --> 00:37:30,248 [sighs] Hello. 482 00:37:30,331 --> 00:37:32,541 [Davies] I hear your office was bombed. 483 00:37:32,625 --> 00:37:36,003 [laughs] Hardly. It was the toilet in the hall. 484 00:37:36,337 --> 00:37:38,756 An Asian man in his 60s with a grudge. 485 00:37:39,006 --> 00:37:40,258 It's all being taken care of. 486 00:37:40,466 --> 00:37:41,467 Why'd he do it? 487 00:37:41,550 --> 00:37:45,137 [Liam] His child died in the bank bombing. He thinks I know who did it. 488 00:37:45,221 --> 00:37:47,098 He's not the only one of that mind. 489 00:37:47,390 --> 00:37:50,893 - So, where are we with the pardons? - [Davies] Lots of resistance. 490 00:37:51,060 --> 00:37:54,522 But, if you give us something useful, things might turn in your favor. 491 00:37:54,689 --> 00:37:57,358 I may have a lead. I'm pursuing it. 492 00:37:58,859 --> 00:38:01,946 Well, let's hope it bears fruit. People here want heads. 493 00:38:02,405 --> 00:38:04,740 The dogs won't stay leashed much longer. 494 00:38:06,742 --> 00:38:07,785 [tires screech] 495 00:38:08,244 --> 00:38:09,370 [car door opens and shut] 496 00:38:16,669 --> 00:38:18,004 Top floor on the right. 497 00:38:33,644 --> 00:38:34,770 [footsteps] 498 00:38:41,402 --> 00:38:42,403 [man grunts] 499 00:38:46,115 --> 00:38:47,408 [grunting] 500 00:38:50,494 --> 00:38:52,705 - [slamming door] - [breathing heavily] 501 00:38:57,043 --> 00:38:58,169 [glass breaks] 502 00:39:05,426 --> 00:39:07,345 [both grunting] 503 00:39:13,351 --> 00:39:14,352 [screams] 504 00:39:18,856 --> 00:39:19,857 [grunts] 505 00:39:20,691 --> 00:39:23,527 [groans] 506 00:39:31,285 --> 00:39:32,995 [grunting] 507 00:39:37,166 --> 00:39:38,709 [groans] 508 00:39:39,668 --> 00:39:41,212 [groans] 509 00:39:44,048 --> 00:39:45,049 [groans] 510 00:39:48,219 --> 00:39:49,428 [Quan grunting] 511 00:39:52,181 --> 00:39:53,182 [Quan yells] 512 00:39:55,101 --> 00:39:57,520 [all grunting] 513 00:40:11,450 --> 00:40:13,619 [screams, groans] 514 00:40:15,329 --> 00:40:17,790 [groaning] 515 00:40:25,047 --> 00:40:26,549 [McMahon] Fuckin' get him! 516 00:40:29,635 --> 00:40:30,636 [Quan yells] 517 00:40:33,848 --> 00:40:35,433 [grunting] 518 00:40:46,735 --> 00:40:50,072 [Kavanagh panting] 519 00:40:52,283 --> 00:40:55,202 [Liam] Christ Almighty, are you dumb and blind? 520 00:40:55,494 --> 00:40:57,663 An old man making fools out of the lot of you 521 00:40:57,746 --> 00:41:00,458 and he's still running around out there, for God's sake. 522 00:41:00,541 --> 00:41:02,793 You are four men. Four. 523 00:41:02,877 --> 00:41:04,837 We had him cornered, then he jumped off the roof 524 00:41:04,920 --> 00:41:06,672 and slid down like some fuckin' monkey. 525 00:41:06,755 --> 00:41:07,798 [Mary] What is goin' on? 526 00:41:08,549 --> 00:41:09,549 [Liam breathes heavily] 527 00:41:10,509 --> 00:41:13,012 Pack your bag. You're going to the farm. 528 00:41:14,430 --> 00:41:15,431 Go on. 529 00:41:16,015 --> 00:41:17,183 Get your things. 530 00:41:17,266 --> 00:41:19,518 [doorbell rings] 531 00:41:20,603 --> 00:41:21,687 [door opens] 532 00:41:21,770 --> 00:41:23,610 - [Christy] You all right, Sean? - Hi, Christy. 533 00:41:23,856 --> 00:41:25,274 Go on through, he's expecting ya. 534 00:41:29,570 --> 00:41:32,573 Beat ya up. Come on in and have a drink, for God's sake. 535 00:41:32,656 --> 00:41:34,200 Well, look at ya. 536 00:41:34,283 --> 00:41:36,219 - Jesus, the place looks well. - It's not bad, is it? 537 00:41:36,243 --> 00:41:38,243 - [Sean] No. - [Liam] You're a sight for sore eyes. 538 00:41:38,287 --> 00:41:39,788 So, how is New York treatin' ya? 539 00:41:39,872 --> 00:41:42,958 - [Sean] Ah, it's cold. - [Liam] Uh-huh. 540 00:41:43,626 --> 00:41:46,921 Look, Murphy filled me in, there. That bloody Chinaman. 541 00:41:47,004 --> 00:41:49,465 [chuckles] He set off a bomb in my office, 542 00:41:49,548 --> 00:41:52,134 put one in my Jag, and beat the bejesus out of Mick and Jimmy. 543 00:41:52,218 --> 00:41:57,806 - [Sean] Do you want me to handle him? - No. That's Kavanagh's problem. 544 00:41:59,683 --> 00:42:02,603 I need your help with the London bombing. 545 00:42:04,230 --> 00:42:05,981 Any idea who's behind it yet? 546 00:42:08,275 --> 00:42:09,276 Not at all. 547 00:42:10,444 --> 00:42:12,571 - Well, the Yanks aren't happy, Liam. - [Liam] Mm... 548 00:42:12,655 --> 00:42:14,341 [Sean] Dead women and kids all over the news. 549 00:42:14,365 --> 00:42:15,908 Any fundraising now is impossible. 550 00:42:15,991 --> 00:42:18,827 Yeah, this is not about fundraising, Sean. 551 00:42:18,911 --> 00:42:21,163 I need you to go to London and meet someone... 552 00:42:22,248 --> 00:42:25,751 A Richard Bromley in SO15. 553 00:42:27,127 --> 00:42:28,170 SO15? 554 00:42:28,254 --> 00:42:30,506 He needs to know the bombings aren't ours, 555 00:42:30,589 --> 00:42:33,717 and that we're working the problem hard, but we need his help. 556 00:42:33,968 --> 00:42:34,802 Why me? 557 00:42:34,885 --> 00:42:37,721 You're a decorated Ranger in the Royal Irish Regiment. 558 00:42:38,347 --> 00:42:42,268 Bromley will respect you as much as he's capable of respecting any of us. 559 00:42:43,102 --> 00:42:46,689 Should anyone find out that we're talking to the Brits, 560 00:42:46,772 --> 00:42:49,858 to go after one of our own, rogue or not, 561 00:42:50,526 --> 00:42:52,027 there'll be the devil to pay. 562 00:42:53,988 --> 00:42:55,781 So, can I count on you, Sean... 563 00:42:56,365 --> 00:42:58,033 to be discreet? 564 00:42:59,577 --> 00:43:00,828 Of course. 565 00:43:02,162 --> 00:43:04,415 [car radio playing] 566 00:43:13,340 --> 00:43:14,508 [grunts] 567 00:43:29,315 --> 00:43:30,357 [tires screech] 568 00:43:46,874 --> 00:43:48,208 [maître d'] Right this way, sir. 569 00:43:48,292 --> 00:43:49,293 Thank you very much. 570 00:44:00,596 --> 00:44:01,722 You took your time. 571 00:44:02,806 --> 00:44:05,684 I just had to put out the odd fire here and there. 572 00:44:12,816 --> 00:44:13,942 I'll be back in a minute. 573 00:44:14,026 --> 00:44:15,027 I'll be right here. 574 00:44:19,406 --> 00:44:21,116 [cell phone chimes] 575 00:44:28,999 --> 00:44:29,875 Jesus. 576 00:44:29,958 --> 00:44:31,627 [cell phone chimes] 577 00:44:58,404 --> 00:44:59,446 Mr. Morrison. 578 00:45:03,283 --> 00:45:04,660 Commander Bromley. 579 00:45:06,995 --> 00:45:09,164 - [Sean] We're not responsible. - [Bromley] Really? 580 00:45:09,248 --> 00:45:12,167 Forensic evidence and the use of your code word suggests otherwise. 581 00:45:12,292 --> 00:45:14,962 It's a renegade unit. We don't know who they are yet. 582 00:45:15,045 --> 00:45:16,880 You're telling me there's an active IRA unit 583 00:45:16,964 --> 00:45:18,274 on the loose you know nothing about? 584 00:45:18,298 --> 00:45:19,298 Yes, I am. 585 00:45:19,591 --> 00:45:20,884 [Bromley] And the Semtex? 586 00:45:21,385 --> 00:45:22,695 [Sean] They're raiding our dumps. 587 00:45:22,719 --> 00:45:24,839 [Bromley] Dumps that were all given up for the Accord? 588 00:45:25,389 --> 00:45:26,807 And your code word? 589 00:45:26,890 --> 00:45:29,852 They're being helped by someone in our command, Belfast or Dublin. 590 00:45:29,935 --> 00:45:31,478 So, what do you want, Mr. Morrison? 591 00:45:32,479 --> 00:45:33,772 We've a plan. 592 00:45:33,856 --> 00:45:36,275 Different codes will be given to each member of command. 593 00:45:36,400 --> 00:45:38,294 When the bombers claim credit for the next attack, 594 00:45:38,318 --> 00:45:40,154 you'll tell us which word they use. 595 00:45:40,654 --> 00:45:42,424 Then we'll know who gave the orders and then we end it. 596 00:45:42,448 --> 00:45:44,032 Who else is involved in this plan? 597 00:45:44,283 --> 00:45:45,576 Liam Hennessy. 598 00:45:45,868 --> 00:45:48,120 So, you can appreciate the need for discretion. 599 00:45:48,203 --> 00:45:49,963 Only Liam knows who will be given which word. 600 00:45:49,997 --> 00:45:52,833 So, Hennessy will personally work with us to take out an IRA cell? 601 00:45:52,916 --> 00:45:55,169 - A rogue cell. - [Bromley] Your people, nonetheless. 602 00:45:57,713 --> 00:45:59,047 I've one condition. 603 00:46:01,133 --> 00:46:03,719 When Hennessy finds the bombers, he tells me directly. 604 00:46:04,052 --> 00:46:06,555 Then we take them down. Not you. 605 00:46:07,681 --> 00:46:09,266 This is non-negotiable. 606 00:46:34,166 --> 00:46:35,726 We found some plastic bags in his room. 607 00:46:36,418 --> 00:46:38,921 Based on what I saw, he's brewed up some nitroglycerin, 608 00:46:39,004 --> 00:46:42,299 mixed it with weed killer, packed it into some plastic plumbing pipes. 609 00:46:42,591 --> 00:46:44,134 How much damage can he do? 610 00:46:44,218 --> 00:46:47,638 I'm guessing he's made four bombs, each enough to blow up a lorry. 611 00:46:47,721 --> 00:46:48,722 Jesus. 612 00:46:48,805 --> 00:46:51,767 [Kavanagh] Knows what he's doing. I've half the city looking for him. 613 00:46:51,850 --> 00:46:54,394 When he surfaces in Belfast, we'll find him. 614 00:46:55,270 --> 00:46:56,563 You'll be safe here. 615 00:46:57,397 --> 00:47:01,109 Aye. I wouldn't count on it. 616 00:48:35,912 --> 00:48:37,539 [breathing heavily] 617 00:48:41,752 --> 00:48:44,504 [dog barking] 618 00:48:50,052 --> 00:48:51,178 [timer beeps] 619 00:49:08,445 --> 00:49:09,446 Benny! 620 00:49:09,780 --> 00:49:10,822 [gasping] 621 00:49:21,708 --> 00:49:24,169 [panting] 622 00:49:44,272 --> 00:49:45,607 [grunting] 623 00:49:46,441 --> 00:49:47,693 [muffled groaning] 624 00:50:17,723 --> 00:50:19,516 [alarms ringing] 625 00:50:21,893 --> 00:50:23,812 - [men shouting] - [Liam] Jesus Christ! 626 00:50:25,897 --> 00:50:27,524 [man] Move it! Move it! 627 00:50:28,316 --> 00:50:31,153 [men continue shouting] 628 00:50:39,244 --> 00:50:43,749 Jesus. He roughed up Benny and Sean. They'll be fine. 629 00:50:44,082 --> 00:50:46,168 Get more men from Belfast. 630 00:50:46,418 --> 00:50:49,713 I've underestimated him. It won't happen again. 631 00:51:02,851 --> 00:51:04,186 It's another warning, Liam? 632 00:51:04,269 --> 00:51:07,105 [Liam] Aye. Nothing I can't handle. 633 00:51:07,439 --> 00:51:09,608 First Belfast, now here. 634 00:51:09,691 --> 00:51:11,568 How in God's name are you handling anything? 635 00:51:11,818 --> 00:51:13,361 The problem's being dealt with. 636 00:51:14,112 --> 00:51:16,239 [Mary] He is destroying our farmhouse, 637 00:51:16,323 --> 00:51:19,284 intent on God knows what, and you're calling it a problem? 638 00:51:20,035 --> 00:51:22,496 God, you can be so pompous sometimes. 639 00:51:22,579 --> 00:51:25,123 I'm leaving for London. Gonna stay at Keri's. 640 00:51:25,207 --> 00:51:26,583 I'm not sure that's a good idea. 641 00:51:26,666 --> 00:51:29,085 Well, I wasn't asking for your permission. 642 00:51:29,169 --> 00:51:32,088 He's hardly likely to know about our daughter's flat, and besides, 643 00:51:32,172 --> 00:51:33,590 it's you he's after, not me. 644 00:51:33,673 --> 00:51:35,610 Well, the point is, if he knows about the farmhouse, 645 00:51:35,634 --> 00:51:38,261 I assume he knows about Keri's flat. 646 00:51:38,345 --> 00:51:39,513 It's not worth the risk. 647 00:51:39,596 --> 00:51:42,036 Well then, you're just gonna have to handle it, like you said. 648 00:51:43,975 --> 00:51:47,604 I remember a time when you would've dealt with this, properly, 649 00:51:47,687 --> 00:51:49,105 and other things, too. 650 00:51:50,148 --> 00:51:51,608 But those days are gone. 651 00:51:54,027 --> 00:51:55,028 [switch clicks] 652 00:52:17,008 --> 00:52:18,552 [door opens] 653 00:52:24,391 --> 00:52:26,476 Weighs a bit more, but shouldn't be noticeable. 654 00:52:27,602 --> 00:52:30,605 All I'm adding is the Semtex, a micro-chip and a few inches of wire. 655 00:52:31,606 --> 00:52:32,440 It looks good. 656 00:52:32,566 --> 00:52:36,361 Tricky part will be getting it through the scanner, but, we'll find a way. 657 00:52:36,695 --> 00:52:37,821 And if it's turned on? 658 00:52:38,655 --> 00:52:41,283 Shorter battery life, but it'll work, no problem. 659 00:52:41,366 --> 00:52:42,617 Any idea which plane yet? 660 00:52:42,701 --> 00:52:46,288 No. We don't want to hit a flight with any Irish on board. 661 00:52:46,538 --> 00:52:49,916 One in the queen's fleet'd be best. We just need the right mule. 662 00:52:50,000 --> 00:52:51,585 [cell phone vibrates and chimes] 663 00:52:54,296 --> 00:52:55,922 Code word has changed... 664 00:52:56,923 --> 00:52:58,258 As of tonight. 665 00:53:01,261 --> 00:53:03,346 [Ian] My news editor's a complete twat. 666 00:53:03,430 --> 00:53:07,100 Spends as much on a pair of shoes as I get for eight hours writing crap like this. 667 00:53:07,183 --> 00:53:08,184 Makes perfect sense. 668 00:53:08,977 --> 00:53:11,313 Who doesn't like a new pair of sexy shoes? 669 00:53:11,813 --> 00:53:15,358 You should try a real whiskey. Two Jamesons, single malt. 670 00:53:18,445 --> 00:53:21,448 "Wife Attacks Husband's Transgender Lover." 671 00:53:21,615 --> 00:53:23,366 Some serious news you're writing there. 672 00:53:23,825 --> 00:53:26,912 Well, if it pays, I'll write it. 673 00:53:26,995 --> 00:53:28,715 Beats being knee-deep in a bloody bomb site. 674 00:53:29,789 --> 00:53:32,292 - So, what do you do? - Wealth management. 675 00:53:41,801 --> 00:53:42,844 I'm Maggie. 676 00:53:43,053 --> 00:53:44,179 Ian. 677 00:53:45,263 --> 00:53:46,806 [indistinct conversation] 678 00:53:49,100 --> 00:53:51,019 [Kavanagh] All right. I'll call if we need more. 679 00:53:51,144 --> 00:53:53,184 - Thanks, Mary. - [Kavanagh] All right, thanks. Bye. 680 00:53:55,023 --> 00:53:57,359 Six more men are on their way from Belfast. 681 00:53:57,442 --> 00:53:59,629 When they get here, they'll relieve the fellas who've been up all night. 682 00:53:59,653 --> 00:54:00,796 Is it enough to secure the farm? 683 00:54:00,820 --> 00:54:04,240 Secure as it can be. It's 20 total working two shifts. 684 00:54:05,659 --> 00:54:08,244 All right. You're flying to London today with Mary. 685 00:54:08,328 --> 00:54:09,972 - Right, yeah. - That's completely unnecessary. 686 00:54:09,996 --> 00:54:12,582 Get her into Keri's flat, then move them into a hotel. 687 00:54:12,666 --> 00:54:14,084 I can manage this, all right? 688 00:54:14,167 --> 00:54:15,669 I'll not be debating this! 689 00:54:16,461 --> 00:54:18,296 Nick's gonna fill up the Jag. 690 00:54:18,380 --> 00:54:19,839 - You're leaving... - [explosion] 691 00:54:32,477 --> 00:54:34,604 [men speaking indistinctly] 692 00:54:38,441 --> 00:54:39,721 [Liam] Take him to the hospital. 693 00:54:39,985 --> 00:54:42,362 - Get Mary to the airport. Go. - Right. 694 00:54:46,241 --> 00:54:47,242 [sniffs] 695 00:54:48,827 --> 00:54:51,371 Buried nitro bomb, detonated by remote. 696 00:54:53,123 --> 00:54:54,666 He needed a line of sight. 697 00:54:55,625 --> 00:54:57,627 Those woods, that's where I'd be. 698 00:54:58,586 --> 00:55:01,506 - Go. - Sean! Mick! Get in the car. 699 00:55:01,589 --> 00:55:02,757 Go, go, go! 700 00:55:24,237 --> 00:55:25,530 Come on. Go, go, go! 701 00:55:27,907 --> 00:55:29,409 [panting] 702 00:55:31,995 --> 00:55:35,165 You guys spread out. I'll take the high ground. 703 00:55:40,587 --> 00:55:41,838 [man speaks indistinctly] 704 00:55:58,688 --> 00:56:00,231 [grunts] 705 00:56:15,038 --> 00:56:18,291 [screaming] 706 00:56:21,711 --> 00:56:22,712 [groans] 707 00:56:26,508 --> 00:56:27,550 - Names! - [gunshot] 708 00:56:27,634 --> 00:56:29,010 [groans] 709 00:56:38,686 --> 00:56:39,979 [groans] 710 00:56:43,149 --> 00:56:44,734 [Kavanagh panting] 711 00:56:51,282 --> 00:56:53,076 [exhales] 712 00:56:54,994 --> 00:56:56,538 [Liam] Jesus Christ! 713 00:56:56,955 --> 00:56:59,415 One ol' man running circles around the lot of us. 714 00:57:00,625 --> 00:57:01,626 Why is it so hard? 715 00:57:02,460 --> 00:57:04,587 He's ahead of us every step of the way. 716 00:57:05,630 --> 00:57:06,630 We need more men. 717 00:57:07,006 --> 00:57:08,800 [Kavanagh] We need 100 more men, at least. 718 00:57:08,925 --> 00:57:11,719 And if we did that, we'd have the whole of Belfast against us. 719 00:57:14,472 --> 00:57:17,517 Bring in a tracker, someone who knows the woods, 720 00:57:17,600 --> 00:57:19,018 and beat him at his own game. 721 00:57:20,353 --> 00:57:21,771 My nephew? 722 00:57:21,855 --> 00:57:24,482 Aye. If you can spare him. 723 00:57:36,953 --> 00:57:38,538 [doorbell ringing] 724 00:57:53,887 --> 00:57:54,971 Come on. 725 00:58:03,104 --> 00:58:04,814 How's Keri? Where is she? 726 00:58:04,898 --> 00:58:05,899 Out. 727 00:58:07,192 --> 00:58:09,027 You're a wee bit early, but I'm nearly ready. 728 00:58:09,694 --> 00:58:11,905 Have you a restaurant in mind? 729 00:58:11,988 --> 00:58:13,698 Haven't given it much thought. 730 00:58:15,950 --> 00:58:19,037 So, what urgencies bring my nephew all the way to London? 731 00:58:20,497 --> 00:58:21,623 A few personal matters. 732 00:58:22,957 --> 00:58:24,751 I'm glad I made the list. 733 00:58:27,504 --> 00:58:29,756 Mm. I think that works. 734 00:58:30,423 --> 00:58:31,716 What do you think? 735 00:58:36,262 --> 00:58:38,056 [breathing heavily] 736 00:58:43,144 --> 00:58:44,437 [Mary moans] 737 00:58:47,357 --> 00:58:49,025 [cell phone ringing] 738 00:58:51,027 --> 00:58:52,529 [both breathing heavily] 739 00:58:56,824 --> 00:58:58,701 You've gotta be kiddin'. 740 00:59:03,748 --> 00:59:06,918 - Liam? - Tell Bromley I'll accept his terms. 741 00:59:07,418 --> 00:59:08,545 I'll pass it on. 742 00:59:08,628 --> 00:59:11,172 [Liam] I've given out the code words. Now we wait. 743 00:59:12,966 --> 00:59:14,676 [sighs] Quan hit us again. 744 00:59:15,635 --> 00:59:17,929 Blew up the Jag, put Billy in the hospital. 745 00:59:18,179 --> 00:59:19,806 Kavanagh and the boys went after him. 746 00:59:20,056 --> 00:59:24,185 The wee shitey injured three more men. Punji sticks, if you can believe that. 747 00:59:24,269 --> 00:59:27,522 Liam, it sounds like he's trained. Maybe Special Forces. 748 00:59:27,605 --> 00:59:29,045 [Liam] Which brings me to the point. 749 00:59:29,232 --> 00:59:32,819 I need a tracker, Sean. Can you give us a hand? 750 00:59:33,695 --> 00:59:35,947 - I'll take a morning flight. - [Liam] Good man. 751 00:59:44,289 --> 00:59:48,459 [Mary] Hey. How'd he sound? 752 00:59:50,211 --> 00:59:51,296 Worried. 753 00:59:53,047 --> 00:59:54,090 He's got a lot going on. 754 00:59:54,340 --> 00:59:56,540 Well, if he doesn't find the bombers, the Accord's dead. 755 00:59:56,759 --> 00:59:58,469 And politically, so's he. 756 01:00:01,055 --> 01:00:02,515 Do you think he'll find them? 757 01:00:03,725 --> 01:00:05,059 Yeah, if there's another blast. 758 01:00:07,270 --> 01:00:09,314 The code word will lead us to who's running them. 759 01:00:09,397 --> 01:00:11,983 He's finished. The code word won't save him. 760 01:00:13,234 --> 01:00:15,486 What the Council needs is new blood... 761 01:00:16,195 --> 01:00:18,406 someone stronger, like you. 762 01:00:19,741 --> 01:00:21,743 He's afraid to use his power. 763 01:00:21,826 --> 01:00:25,204 He's just a washed-up old man trying to hold onto whatever he can. 764 01:00:30,585 --> 01:00:33,338 I've never forgiven him for my brother Patrick. 765 01:00:34,464 --> 01:00:36,382 Liam found out who killed him. 766 01:00:37,925 --> 01:00:41,679 A UVF death squad. Four men. 767 01:00:43,806 --> 01:00:47,518 I told Liam to kill them before they got to court. 768 01:00:47,602 --> 01:00:49,103 But he said no. 769 01:00:49,979 --> 01:00:52,315 That the time for revenge is past. 770 01:00:53,858 --> 01:00:56,903 So, my Patrick is dead and buried, 771 01:00:56,986 --> 01:01:00,198 and they're sitting in jail now, all four of them, 772 01:01:00,281 --> 01:01:02,492 taking classes at the open university. 773 01:01:03,743 --> 01:01:07,914 [crying] It's not right. It's not. 774 01:01:16,339 --> 01:01:17,632 [thunder rumbles] 775 01:01:39,487 --> 01:01:41,447 [flesh sizzling] 776 01:01:58,297 --> 01:02:01,008 - [gunfire] - [people shouting] 777 01:02:01,092 --> 01:02:02,218 [speaks Mandarin] 778 01:02:04,846 --> 01:02:07,598 [gunfire continues] 779 01:02:08,808 --> 01:02:10,168 - [women screaming] - [Quan grunts] 780 01:02:13,312 --> 01:02:14,647 [indistinct shouting] 781 01:02:19,110 --> 01:02:20,236 [grunts] 782 01:02:26,325 --> 01:02:28,494 [girls screaming] 783 01:02:36,753 --> 01:02:37,795 [groans] 784 01:02:40,965 --> 01:02:43,009 - [girls screaming] - [cries out] 785 01:03:45,279 --> 01:03:46,322 [knocking on door] 786 01:03:47,448 --> 01:03:49,033 Hugh McGrath's here. 787 01:03:56,040 --> 01:03:58,084 I heard you're checking my dumps. 788 01:03:58,167 --> 01:04:01,212 We're checking everyone's. No exceptions. 789 01:04:01,587 --> 01:04:03,881 Four came up short. Two were yours. 790 01:04:04,340 --> 01:04:06,008 Ten kilos of Semtex missing. 791 01:04:06,092 --> 01:04:09,637 What in God's name are you doing? My dumps were off-limits. 792 01:04:09,720 --> 01:04:11,013 We were clear in that. Remember? 793 01:04:11,097 --> 01:04:12,348 You were at the meeting. 794 01:04:12,890 --> 01:04:14,910 If you knew they were short, you should've handled it. 795 01:04:14,934 --> 01:04:18,521 They were in perfect order. I checked 'em myself, and that's a fact. 796 01:04:21,482 --> 01:04:24,443 Christ, Liam, so the committee knows it's my Semtex? 797 01:04:28,781 --> 01:04:31,993 Don't know who we can trust anymore. Do we? 798 01:04:32,493 --> 01:04:33,995 Trust, or fear? 799 01:04:35,162 --> 01:04:37,290 In your case, mostly fear. 800 01:04:37,748 --> 01:04:39,709 Simple and brutal, like my da taught me. 801 01:04:41,711 --> 01:04:45,631 Look, we have an opportunity here, Liam, if you take the lead. 802 01:04:45,840 --> 01:04:47,280 This Chinaman isn't helping matters, 803 01:04:47,341 --> 01:04:48,902 but let me get some locals to hunt him down. 804 01:04:48,926 --> 01:04:50,845 - How much do you know? - Plenty. 805 01:04:50,928 --> 01:04:53,389 Bomb in your office. Your farm. Your car. 806 01:04:53,472 --> 01:04:56,434 Mary and your daughter hiding out in a London hotel, a bloody mess, it is. 807 01:04:56,517 --> 01:04:59,854 And the men sense weakness, as do the UVF. 808 01:04:59,937 --> 01:05:03,608 You should be back in Belfast, out in front, taking charge. 809 01:05:03,900 --> 01:05:06,652 - Look, I'm no politician... - What're you trying to say? 810 01:05:07,528 --> 01:05:08,779 The bombing. 811 01:05:10,197 --> 01:05:13,701 A few quiet words of encouragement would soothe the ranks. 812 01:05:13,993 --> 01:05:15,202 "Encouragement"? 813 01:05:15,411 --> 01:05:16,954 They kill civilians by the buckets. 814 01:05:17,038 --> 01:05:21,250 They went a bit far, I know, but they have given us real momentum. 815 01:05:21,334 --> 01:05:22,710 The Brits are on the ropes. 816 01:05:22,793 --> 01:05:26,839 Jesus Christ, I said hit a few financial targets. That's it. 817 01:05:26,923 --> 01:05:29,508 No one gets hurt. That's what we agreed to. 818 01:05:29,592 --> 01:05:32,637 - You gave me your word. - And by God, I kept it. 819 01:05:32,720 --> 01:05:36,307 I don't know who they are, don't even know who's controlling 'em. 820 01:05:36,390 --> 01:05:37,683 And that's the way it has to be. 821 01:05:37,767 --> 01:05:40,811 Because, if something goes wrong, they could trace 'em straight back to us. 822 01:05:40,895 --> 01:05:44,982 Go wrong? This wasn't the fuckin' plan. I needed this to get our people back. 823 01:05:45,191 --> 01:05:49,654 - You and I have spent our whole lifetime... - You don't give a shit about those men. 824 01:05:49,737 --> 01:05:51,948 You needed the bombing to shore up the election, 825 01:05:52,031 --> 01:05:53,908 to prop up your weakness in the ranks. 826 01:05:53,991 --> 01:05:58,871 Well, guess what? In the fog o' war, plans fuckin' change. 827 01:06:00,122 --> 01:06:04,085 Now, I stood by you when you put fire into the lads. 828 01:06:04,168 --> 01:06:07,296 M62, Aldershot, Mountbatten. 829 01:06:07,380 --> 01:06:09,590 You were calling for an escalation then, right enough. 830 01:06:09,674 --> 01:06:11,926 Those days are long gone! 831 01:06:12,969 --> 01:06:15,471 That's not what I heard a few months ago. 832 01:06:16,597 --> 01:06:21,394 I heard the old Liam, a man back on track with a plan. 833 01:06:23,938 --> 01:06:26,732 You haven't forgotten what we're fighting for, have ya? 834 01:06:27,316 --> 01:06:28,734 You question my loyalty? 835 01:06:29,568 --> 01:06:33,781 I buried my brother-in-law, before that my da and my two cousins. 836 01:06:33,864 --> 01:06:37,243 We spilt our fair share of blood struggling for united Ireland, 837 01:06:37,326 --> 01:06:39,370 not profiting off a divided one. 838 01:06:39,453 --> 01:06:42,573 So, don't fucking go asking me again if I've forgotten what we're fighting for. 839 01:06:42,623 --> 01:06:45,103 [McGrath] If there's anyone profiteering around here, it's you, 840 01:06:45,167 --> 01:06:49,630 sitting in your fancy houses, cozying up to the Brits. 841 01:06:50,423 --> 01:06:52,049 You're not the Liam I once knew. 842 01:06:52,133 --> 01:06:53,634 [Liam] You want the old me, huh? 843 01:06:53,884 --> 01:06:56,554 The Butcher of the Bogside, is that what you want? 844 01:06:56,637 --> 01:06:57,805 Well then, hear this. 845 01:06:57,888 --> 01:07:00,057 You reel in those fuckin' cunts and end it, 846 01:07:00,141 --> 01:07:02,810 or by God, I'll bury the lot of yas. 847 01:07:04,770 --> 01:07:07,815 Right. I'm going now. 848 01:07:08,024 --> 01:07:09,859 I'll be at my farm if you need me. 849 01:07:11,027 --> 01:07:13,487 And take care of that Committee issue. 850 01:07:13,571 --> 01:07:17,908 We don't want them jumping to the wrong conclusion about that Semtex. Do we? 851 01:07:19,910 --> 01:07:21,412 [breathing heavily] 852 01:07:24,165 --> 01:07:25,416 Yeah. 853 01:07:26,083 --> 01:07:27,418 [exhales] 854 01:07:29,545 --> 01:07:32,298 Do you or any of the men know where Mary's staying in London? 855 01:07:32,381 --> 01:07:34,300 No. No one, but Murphy. 856 01:07:34,383 --> 01:07:36,844 Hmm. McGrath knows where she's hiding. 857 01:07:37,970 --> 01:07:39,597 I wanna know how. 858 01:07:52,109 --> 01:07:53,110 [sighs] 859 01:07:58,365 --> 01:08:01,202 [scoffs] What a day, Charlie. 860 01:08:01,368 --> 01:08:02,368 [keyboard clacking] 861 01:08:02,411 --> 01:08:04,789 What a day. Come on now, let's go. 862 01:08:10,294 --> 01:08:11,754 Come on, Charlie, up you get. 863 01:08:12,797 --> 01:08:13,797 Charlie. 864 01:08:45,496 --> 01:08:46,664 You killed my dog? 865 01:08:46,997 --> 01:08:49,208 Dog's fine. Just sleeping. 866 01:08:50,292 --> 01:08:51,377 Sit. 867 01:08:52,461 --> 01:08:54,380 [breathing heavily] 868 01:09:00,302 --> 01:09:01,387 I'm wearing a bomb. 869 01:09:02,346 --> 01:09:06,642 Anyone comes in, I touch it one, then we die. 870 01:09:06,725 --> 01:09:07,726 Now, give me the names. 871 01:09:07,810 --> 01:09:11,605 They claim they're the IRA, but I don't know who they really are. 872 01:09:11,689 --> 01:09:14,316 I'm doing everything I can to find out who's responsible. 873 01:09:14,400 --> 01:09:15,710 You're lying! Who killed my daughter? 874 01:09:15,734 --> 01:09:18,404 I'm sorry. I truly don't know yet. 875 01:09:19,113 --> 01:09:21,740 [breathing heavily] 876 01:09:24,994 --> 01:09:27,913 The explosives the bombers use, it's Semtex-H? 877 01:09:28,289 --> 01:09:31,667 Yes. Yes. You know about Semtex? 878 01:09:32,710 --> 01:09:34,170 I know Semtex-H. 879 01:09:34,670 --> 01:09:37,298 During the war, Czechs make for the Viet Cong. 880 01:09:37,381 --> 01:09:38,674 Good for bombs and traps. 881 01:09:38,757 --> 01:09:40,593 - In Vietnam? - Yes. 882 01:09:41,302 --> 01:09:44,096 Many American people died by Semtex-H. 883 01:09:44,180 --> 01:09:47,016 Now, IRA use to kill my daughter. 884 01:09:48,267 --> 01:09:49,476 That's ironic. 885 01:09:50,728 --> 01:09:54,648 I've read your history. We both know about war. 886 01:09:54,732 --> 01:09:57,985 We've both tried to put it behind us. You and me, we're alike. 887 01:09:58,068 --> 01:09:59,445 - [Quan grunts] - [Liam groans] 888 01:09:59,528 --> 01:10:03,407 We are nothing alike. You're nothing! You kill women and children! Names! 889 01:10:03,490 --> 01:10:05,576 - To Almighty God, I don't know! - [gun cocks] 890 01:10:05,659 --> 01:10:08,621 Wait! Wait. I've set a trap for them when they use the next bomb. 891 01:10:08,787 --> 01:10:11,290 When they claim responsibility for the next bombing, 892 01:10:11,373 --> 01:10:14,960 they'll use a code word, telling the police they're IRA. 893 01:10:15,961 --> 01:10:17,880 I've changed that code word. 894 01:10:17,963 --> 01:10:20,841 So, when they use it, I'll know. 895 01:10:27,890 --> 01:10:29,141 You have one day. 896 01:10:31,518 --> 01:10:33,198 What if they don't set off a bomb by then? 897 01:10:34,897 --> 01:10:36,232 Twenty-four hours. 898 01:10:39,485 --> 01:10:43,364 Oh, Jesus. Oh, Jesus. Sweet Jesus. 899 01:10:46,450 --> 01:10:47,930 [Mira] We missed it the first time... 900 01:10:48,494 --> 01:10:50,454 But ran a reconfiguration through RAPTOR, 901 01:10:50,537 --> 01:10:53,499 and the image's anomalies and architecture became more apparent. 902 01:10:53,832 --> 01:10:56,669 Now there, look, the back of his hand. 903 01:10:56,752 --> 01:10:59,213 - [Bromley] Hmm. - Looks like a burn or a birthmark. 904 01:10:59,546 --> 01:11:00,839 We're running comparatives now. 905 01:11:00,923 --> 01:11:03,676 So, it's a bit more time, but we'll get it. 906 01:11:07,471 --> 01:11:08,471 [bell tolling] 907 01:11:08,514 --> 01:11:11,225 Come on. Come on. 908 01:11:20,985 --> 01:11:21,902 [woman] OK. 909 01:11:21,986 --> 01:11:23,112 There you go. 910 01:11:30,619 --> 01:11:34,331 [bus engine starts] 911 01:11:47,052 --> 01:11:48,762 [people screaming] 912 01:11:50,431 --> 01:11:51,849 [continue screaming] 913 01:12:11,076 --> 01:12:13,203 [Bromley panting] 914 01:12:28,552 --> 01:12:31,388 - Good morning, Sean. Thanks for coming. - [Sean] Are you all right? 915 01:12:31,472 --> 01:12:34,224 Well, I've been better. There's been another bombing. 916 01:12:34,308 --> 01:12:36,643 - Yeah, I just heard. - [Liam] Aye, a London bus. 917 01:12:36,810 --> 01:12:38,896 - Has Bromley phoned? - No. Not yet. 918 01:12:39,146 --> 01:12:41,586 McGrath's on his way with some locals. They'll give ya a hand. 919 01:12:41,857 --> 01:12:44,651 No, I don't need them. I'll handle it. 920 01:12:44,735 --> 01:12:45,736 [Liam] Good man. 921 01:12:55,829 --> 01:12:57,456 [cell phone vibrating] 922 01:13:04,046 --> 01:13:04,922 Hennessy. 923 01:13:05,005 --> 01:13:08,592 They called, but didn't give a code word. What the hell's going on? 924 01:13:08,967 --> 01:13:10,511 Maybe it wasn't them. 925 01:13:10,886 --> 01:13:12,971 Press Association took the call. 926 01:13:13,055 --> 01:13:15,700 A man with an Irish accent said there'd be no more fuckin' cooperation 927 01:13:15,724 --> 01:13:17,244 with the Brits and no more code words. 928 01:13:17,518 --> 01:13:20,104 He knew exactly which bus and how much explosive was used. 929 01:13:20,187 --> 01:13:22,314 And it's been ID'd as your Semtex again. 930 01:13:22,398 --> 01:13:25,818 Either someone talked, warned them off, or you're playing me. 931 01:13:25,901 --> 01:13:30,948 Only two people knew what was happening... Myself and Morrison. 932 01:13:31,281 --> 01:13:33,325 Like I said, one of you can't be trusted. 933 01:13:33,742 --> 01:13:36,412 Send me a number where I can reach you day or night. 934 01:13:37,579 --> 01:13:39,873 I'll call the moment I have something. 935 01:13:40,290 --> 01:13:41,708 It better be soon, 936 01:13:41,792 --> 01:13:44,553 or you'll feel a backlash the likes of which you've never felt before. 937 01:13:49,091 --> 01:13:50,509 [Davies] A bus now. 938 01:13:50,592 --> 01:13:53,262 For God's sake, 16 dead, twice that injured. 939 01:13:53,345 --> 01:13:54,805 [Liam] I'm sorry. 940 01:13:55,180 --> 01:13:57,975 I had a plan to nail the bastards. Didn't work. 941 01:13:58,267 --> 01:14:01,019 [sighs] I've just come from Downing Street. 942 01:14:01,562 --> 01:14:02,980 The PM will consider the pardons, 943 01:14:03,063 --> 01:14:05,441 but only if you give up the bombers immediately. 944 01:14:05,649 --> 01:14:07,860 And how in God's name do I do that? 945 01:14:07,943 --> 01:14:09,403 [Davies] Find a way. 946 01:14:09,486 --> 01:14:13,157 Plans are afoot to put the paratroops back on your streets in 48 hours. 947 01:14:13,449 --> 01:14:15,033 Belfast will erupt. 948 01:14:15,117 --> 01:14:17,578 You'll give the bombers exactly what they want. 949 01:14:17,661 --> 01:14:20,497 Well, it's out of my hands now. Call when you have something. 950 01:14:20,873 --> 01:14:22,475 I'm heading for a conference in Rome tomorrow. 951 01:14:22,499 --> 01:14:24,251 I'll have my cell at all times. 952 01:14:36,263 --> 01:14:38,182 [Liam sighs] 953 01:14:43,520 --> 01:14:46,440 How was London? Is Mary OK? 954 01:14:47,608 --> 01:14:49,860 You said to keep an eye on her, 955 01:14:50,277 --> 01:14:52,571 and make sure she and Keri were kept safe. 956 01:14:56,408 --> 01:15:00,245 I spent some time in her hotel lobby watching the comings and goings, you know? 957 01:15:00,621 --> 01:15:02,122 She had no idea I was there. 958 01:15:03,999 --> 01:15:05,417 And your nephew turns up. 959 01:15:07,336 --> 01:15:08,879 He spent two hours in her room. 960 01:15:11,131 --> 01:15:14,384 - He spent two hours in Mary's room? - [Murphy] Aye. 961 01:15:14,885 --> 01:15:15,886 And after he goes, 962 01:15:17,387 --> 01:15:18,847 Mary comes down, 963 01:15:19,723 --> 01:15:21,934 and calls Hugh McGrath on the lobby phone. 964 01:15:36,907 --> 01:15:39,493 [rustling] 965 01:15:41,119 --> 01:15:42,246 [sighs] 966 01:15:44,540 --> 01:15:45,707 It's done. 967 01:15:52,256 --> 01:15:55,842 Unless they take it apart, there's no way to know it's been modified. 968 01:15:55,968 --> 01:15:58,178 Fuckin' brilliant. What'll set it off? 969 01:15:58,262 --> 01:15:59,471 The internal clock. 970 01:15:59,555 --> 01:16:01,306 I'll input the time once we know the flight. 971 01:16:01,390 --> 01:16:03,850 There's a security conference in Rome tomorrow. 972 01:16:03,934 --> 01:16:07,521 All the top MPs and security people are flying there on three lunchtime flights. 973 01:16:07,604 --> 01:16:09,648 Perfect. What about our mule? 974 01:16:10,399 --> 01:16:11,858 Sara just confirmed he's going. 975 01:16:12,901 --> 01:16:15,195 We then ran the burn-mark through the database. 976 01:16:15,279 --> 01:16:17,239 We got a positive hit on a Patrick O'Reilly, 977 01:16:17,322 --> 01:16:19,032 age 29, from Belfast. 978 01:16:19,616 --> 01:16:23,078 O'Reilly had one prior for a domestic abuse incident three years back. 979 01:16:23,161 --> 01:16:24,705 Did two months in Hydebank. 980 01:16:25,330 --> 01:16:28,500 We entered O'Reilly into the facial rec bank for matches. 981 01:16:28,584 --> 01:16:29,876 We got a hit. 982 01:16:29,960 --> 01:16:31,253 [keyboard clacking] 983 01:16:32,212 --> 01:16:35,507 That's him in a Dublin pub with an IRA member four weeks ago. 984 01:16:35,924 --> 01:16:38,760 It's a known IRA meeting place we've had under surveillance for years. 985 01:16:42,723 --> 01:16:44,075 [Prime Minister] And the other two with him? 986 01:16:44,099 --> 01:16:45,939 [Bromley] I was about to get to them, Minister. 987 01:16:46,018 --> 01:16:48,645 That and a woman we've just ID'd at the bus explosion. 988 01:16:48,937 --> 01:16:50,063 [keyboard clacking] 989 01:16:50,480 --> 01:16:52,316 [cell phone vibrating] 990 01:16:55,694 --> 01:16:56,694 Yes. 991 01:16:57,112 --> 01:16:58,905 Your mole's Hugh McGrath. 992 01:17:00,991 --> 01:17:02,284 Did you hear me, Hennessy? 993 01:17:03,201 --> 01:17:04,745 Are you sure now? 994 01:17:04,911 --> 01:17:05,912 Quite. 995 01:17:06,955 --> 01:17:10,375 We've ID'd the Knightsbridge bomber as Patrick O'Reilly of Belfast. 996 01:17:10,459 --> 01:17:14,212 Three weeks ago, Mr. O'Reilly was observed meeting Hugh McGrath in a Dublin pub. 997 01:17:15,047 --> 01:17:16,882 Where's McGrath and O'Reilly now? 998 01:17:18,300 --> 01:17:19,885 I don't know O'Reilly. 999 01:17:20,969 --> 01:17:22,554 I haven't seen McGrath. 1000 01:17:22,638 --> 01:17:24,348 Let me help you with McGrath. 1001 01:17:25,557 --> 01:17:29,019 His phone's GPS puts him 52 meters south of you. 1002 01:17:29,102 --> 01:17:31,396 I'm watching him coming up your drive. 1003 01:17:32,314 --> 01:17:33,732 So, let's cut the shit. 1004 01:17:34,608 --> 01:17:37,486 There's a Chinook airborne right now with a 12-man team. 1005 01:17:37,569 --> 01:17:41,156 They'll land on your farm in 30 minutes to take McGrath into custody. 1006 01:17:41,239 --> 01:17:44,242 I needn't tell you how that'll go, nor how your cozy relationship with him 1007 01:17:44,326 --> 01:17:45,869 will sink your career... 1008 01:17:46,119 --> 01:17:47,371 This time for good. 1009 01:17:49,373 --> 01:17:50,374 Or? 1010 01:17:50,457 --> 01:17:52,709 [Bromley] Question McGrath your way and get what I need. 1011 01:17:53,168 --> 01:17:54,628 Names and locations of everyone. 1012 01:17:54,961 --> 01:17:57,422 You can't save him, but maybe you can save yourself. 1013 01:17:57,506 --> 01:18:00,634 Thirty minutes, get what I need, I'll turn them around. 1014 01:18:02,761 --> 01:18:03,761 Jim. 1015 01:18:08,934 --> 01:18:13,271 Send McGrath's men to the trailhead, see if Sean needs any help. 1016 01:18:22,280 --> 01:18:23,657 Give me your phone. 1017 01:18:23,740 --> 01:18:25,468 - [McGrath] What the hell? - Give me your phone. 1018 01:18:25,492 --> 01:18:26,910 [Liam breathes heavily] 1019 01:18:27,285 --> 01:18:30,080 Get your ass in that chair there, you motherfucker. 1020 01:18:31,998 --> 01:18:34,042 - A London bus, for Christ sake! - Now hold on. 1021 01:18:34,126 --> 01:18:35,419 Not even fuckin' warnings! 1022 01:18:36,002 --> 01:18:37,546 Sixteen dead. 1023 01:18:37,629 --> 01:18:40,340 You stabbed me in the back and sanctioned this bloodbath 1024 01:18:40,507 --> 01:18:41,883 to get your war back on. 1025 01:18:41,967 --> 01:18:44,636 The plan had no balls. 1026 01:18:44,720 --> 01:18:46,805 This wasn't a Bombing Light campaign. 1027 01:18:46,888 --> 01:18:48,849 You said hurt 'em, and hurt 'em we did. 1028 01:18:48,932 --> 01:18:50,642 By killing women and children? 1029 01:18:51,393 --> 01:18:53,478 You can't restrain yourself. 1030 01:18:53,687 --> 01:18:55,313 You never could. Well, it's over. 1031 01:18:56,815 --> 01:18:59,317 Their names, aliases, and location. 1032 01:18:59,401 --> 01:19:02,904 You know I can't do that. [screaming] 1033 01:19:03,071 --> 01:19:04,823 That's me being nice. 1034 01:19:04,906 --> 01:19:07,451 Now write. And it better match what I already know. 1035 01:19:07,534 --> 01:19:11,204 By God, I'll take you apart joint by joint! 1036 01:19:11,913 --> 01:19:13,415 [McGrath] You used me. 1037 01:19:13,665 --> 01:19:17,169 You wanted the pardons for your own political gain. 1038 01:19:17,252 --> 01:19:19,296 You're a disgrace to the cause. 1039 01:19:19,379 --> 01:19:20,630 [breathing heavily] 1040 01:19:22,048 --> 01:19:23,341 Four men and a woman. 1041 01:19:27,929 --> 01:19:29,264 Maggie Dunn? 1042 01:19:29,473 --> 01:19:32,434 Aye. You call her that. 1043 01:19:33,310 --> 01:19:35,562 Sara Mackay's her real name. 1044 01:19:38,398 --> 01:19:39,816 She works for you? 1045 01:19:40,692 --> 01:19:42,235 Bloody right. 1046 01:19:42,319 --> 01:19:43,653 Checks and balances. 1047 01:19:43,737 --> 01:19:44,821 [screaming] 1048 01:19:47,282 --> 01:19:52,454 An insurance policy, in case you lose your nerve, 1049 01:19:52,537 --> 01:19:56,374 which you have. So now, if they take the lads, 1050 01:19:57,292 --> 01:20:00,420 she will lead them straight back to you. 1051 01:20:01,046 --> 01:20:03,215 Not so easy anymore now, is it? 1052 01:20:03,632 --> 01:20:06,927 SO15 will be here in 20 minutes to take you in. 1053 01:20:07,886 --> 01:20:09,805 We both know that can't happen. 1054 01:20:10,680 --> 01:20:15,227 You gave me up to the Brits? 1055 01:20:15,560 --> 01:20:18,980 You tout bastard! 1056 01:20:19,064 --> 01:20:20,649 [Liam] You gave yourself up. 1057 01:20:21,441 --> 01:20:25,153 They've got surveillance of you in an IRA pub with a Pat O'Reilly, 1058 01:20:25,237 --> 01:20:27,280 who they ID'd as the Knightsbridge bomber. 1059 01:20:27,531 --> 01:20:30,283 And thanks to your GPS phone, they tracked you here. 1060 01:20:32,160 --> 01:20:33,286 [scoffs] 1061 01:20:34,663 --> 01:20:36,456 You broke every rule, Hughie. 1062 01:20:38,291 --> 01:20:42,337 And now I'm left to clean up your mess as I have for the past 30 years. 1063 01:20:47,551 --> 01:20:48,593 A final thing. 1064 01:20:50,971 --> 01:20:51,971 My wife? 1065 01:20:53,807 --> 01:20:54,808 What about her? 1066 01:20:55,559 --> 01:20:57,227 - [grunts] - [screams] 1067 01:21:00,981 --> 01:21:05,610 She hates you because of her brother. 1068 01:21:06,486 --> 01:21:08,113 And so she reached out to me. 1069 01:21:08,321 --> 01:21:11,992 So, yes, I helped her... 1070 01:21:12,826 --> 01:21:13,994 And she helped me. 1071 01:21:23,670 --> 01:21:24,963 [gunshot] 1072 01:21:28,925 --> 01:21:30,969 [cell phone ringing] 1073 01:21:32,470 --> 01:21:34,556 - Yes. - [Liam] Bromley. 1074 01:21:35,640 --> 01:21:36,975 I got your names. 1075 01:21:37,058 --> 01:21:38,059 [grunts] 1076 01:21:38,143 --> 01:21:39,728 [both panting] 1077 01:21:46,860 --> 01:21:48,945 Oh, shit, I'm late. I've got to go. 1078 01:21:51,197 --> 01:21:52,240 Did you cum? 1079 01:21:52,365 --> 01:21:55,619 No. [chuckles] I'm not a three-second wonder like you. 1080 01:21:55,869 --> 01:21:56,953 [Ian chuckles] 1081 01:22:00,290 --> 01:22:02,250 [water running] 1082 01:22:23,855 --> 01:22:24,940 [device beeps] 1083 01:22:26,816 --> 01:22:28,234 [water stops] 1084 01:22:34,866 --> 01:22:36,242 [gargling] 1085 01:22:40,830 --> 01:22:43,959 Well, keep wearing that shirt, I'll be a two-second wonder. 1086 01:22:44,167 --> 01:22:45,877 You're gonna have to get used to it. 1087 01:22:49,464 --> 01:22:51,466 Practice, practice, practice. 1088 01:23:01,893 --> 01:23:02,894 I'm close. 1089 01:23:03,061 --> 01:23:07,148 [Liam] McGrath confessed. It was his op all along. 1090 01:23:07,273 --> 01:23:11,987 I've got the bombers' names and location. I'll text you the info. You may need it. 1091 01:23:12,070 --> 01:23:15,323 The one that killed Quan's daughter is Pat O'Reilly. 1092 01:23:15,407 --> 01:23:17,450 He's got a burn-mark on his right hand. 1093 01:23:17,534 --> 01:23:22,580 Either way, Sean, you end this, now. 1094 01:23:23,039 --> 01:23:25,208 - You hear me? - Understood. 1095 01:23:57,032 --> 01:23:58,032 [grunts] 1096 01:23:58,450 --> 01:23:59,451 [both grunting] 1097 01:24:06,666 --> 01:24:08,043 [Sean grunts] 1098 01:24:15,175 --> 01:24:17,427 [both groan] 1099 01:24:28,521 --> 01:24:29,522 [yells] 1100 01:24:34,360 --> 01:24:35,361 [Sean yells] 1101 01:24:37,947 --> 01:24:38,948 [groans] 1102 01:24:48,541 --> 01:24:50,418 [Sean breathing deeply] 1103 01:24:59,344 --> 01:25:01,096 [Quan] You know why you're still alive? 1104 01:25:01,346 --> 01:25:04,265 - [Sean] You want the names? - [Quan breathing heavily] 1105 01:25:05,308 --> 01:25:10,021 [Sean] They're in the phone. The last text, code 7741. 1106 01:25:12,148 --> 01:25:14,150 Five names and their location in London. 1107 01:25:15,276 --> 01:25:17,570 O'Reilly set the bomb that killed your daughter. 1108 01:25:19,030 --> 01:25:21,157 He's got a burn-mark on his right hand. 1109 01:25:22,450 --> 01:25:24,202 You fought in the army. 1110 01:25:24,577 --> 01:25:27,747 Iraq. Royal Irish Regiment. 1111 01:25:28,998 --> 01:25:30,208 Two tours, Special Forces. 1112 01:25:33,711 --> 01:25:37,090 You're Catholic, but you fought for British. Why? 1113 01:25:37,173 --> 01:25:38,716 I fought for the regiment. 1114 01:25:40,301 --> 01:25:43,596 Out there, religion didn't matter. We were all the same. That's it. 1115 01:25:45,765 --> 01:25:46,933 Family? 1116 01:25:47,517 --> 01:25:48,601 A brother. 1117 01:25:50,395 --> 01:25:51,813 The rest have passed away. 1118 01:26:01,614 --> 01:26:03,992 [Quan breathing heavily] 1119 01:26:28,349 --> 01:26:29,559 [knocking on door] 1120 01:26:31,311 --> 01:26:32,353 [sighs deeply] 1121 01:26:32,437 --> 01:26:34,814 - Come in. - [door opens] 1122 01:26:38,943 --> 01:26:40,278 Take a seat, Sean. 1123 01:26:44,240 --> 01:26:47,577 Aye. You look like you've been through the wars. 1124 01:26:47,869 --> 01:26:51,206 Aye. Quan got the drop on me. 1125 01:26:52,498 --> 01:26:55,168 I gave him the names, he took my things and let me go. 1126 01:26:55,960 --> 01:26:57,962 When the bombers called in about the bus, 1127 01:26:59,130 --> 01:27:01,257 they didn't use a code word, 1128 01:27:01,507 --> 01:27:03,259 because someone tipped them off. 1129 01:27:04,510 --> 01:27:08,097 Only two people knew the reason for the code change. 1130 01:27:08,848 --> 01:27:11,226 You and me. 1131 01:27:11,309 --> 01:27:14,562 Liam, I didn't tell anyone. I swear. I spoke to Bromley, and that was it. 1132 01:27:15,063 --> 01:27:18,566 What if I told you I had Murphy stay 1133 01:27:18,650 --> 01:27:20,652 and watch Mary in London? 1134 01:27:24,697 --> 01:27:26,783 My own flesh and blood. 1135 01:27:27,242 --> 01:27:28,159 Liam, I'm so sorry. 1136 01:27:28,243 --> 01:27:30,495 I don't wanna know what happened in that room. 1137 01:27:32,372 --> 01:27:36,042 All I wanna know is, what was discussed 1138 01:27:36,125 --> 01:27:39,712 when your sweet Aunt Mary was with you? 1139 01:27:39,796 --> 01:27:42,173 Did she say she was involved with McGrath and the bombers? 1140 01:27:42,257 --> 01:27:43,299 No. Never. 1141 01:27:44,342 --> 01:27:46,362 She was upset about her brother and kept on about that. 1142 01:27:46,386 --> 01:27:48,864 When you and I were talking about the code word, she asked about 'em, 1143 01:27:48,888 --> 01:27:50,199 but she never let on about McGrath. 1144 01:27:50,223 --> 01:27:52,392 Oh, so, she could hear us on the phone? 1145 01:27:52,475 --> 01:27:54,811 No, it was only after our call she mentioned the code word. 1146 01:27:54,894 --> 01:27:57,814 - She thought they wouldn't be of use. - So, she steered the conversation? 1147 01:27:58,106 --> 01:27:59,607 Well, yes, I guess she did. 1148 01:27:59,691 --> 01:28:02,777 Ah. A good manipulator, she is. 1149 01:28:02,860 --> 01:28:04,028 So, she told the bombers? 1150 01:28:04,112 --> 01:28:07,073 She told McGrath, McGrath told them. 1151 01:28:07,156 --> 01:28:08,658 Thick as thieves, they were. 1152 01:28:09,409 --> 01:28:12,161 She tricked the information out of ya, Sean. 1153 01:28:13,538 --> 01:28:15,290 She used you. 1154 01:28:16,082 --> 01:28:17,375 - Liam, I... - Shut up! 1155 01:28:24,215 --> 01:28:25,341 [Liam sighs] 1156 01:28:29,929 --> 01:28:31,806 Bury that pig in the sow-pen. 1157 01:28:33,266 --> 01:28:35,893 And after that, I have one final task for you. 1158 01:28:37,228 --> 01:28:38,646 And when that's done... 1159 01:28:41,274 --> 01:28:43,026 go back to New York, son. 1160 01:29:11,929 --> 01:29:12,972 Thank you. 1161 01:29:14,557 --> 01:29:16,309 [indistinct conversation] 1162 01:29:22,523 --> 01:29:25,818 Zero, this is Alpha Two. Echo One toward target house. 1163 01:29:26,444 --> 01:29:28,946 [Ross] Zero. Echo One's toward the target house. Copy. 1164 01:29:29,655 --> 01:29:32,617 [electrician] Echo One has entered the target house and unsighted to me. 1165 01:29:33,284 --> 01:29:36,245 Zero. Echo One is in target house and unsighted to you. Copy. 1166 01:29:36,329 --> 01:29:37,622 Thank Christ for that. 1167 01:29:39,040 --> 01:29:42,210 Sierra call signs. Confirm when Echo One is complete in target house. 1168 01:29:42,293 --> 01:29:43,878 Sierra Two, roger that. 1169 01:29:45,505 --> 01:29:47,048 Sierra Three, roger that. 1170 01:29:53,888 --> 01:29:55,181 X-Ray One on balcony. 1171 01:29:59,143 --> 01:30:00,823 [Bromley] Echo One approaching front door. 1172 01:30:15,827 --> 01:30:16,911 How'd it go? 1173 01:30:17,912 --> 01:30:18,913 It's done. 1174 01:30:26,546 --> 01:30:29,106 [Joker] I have visual. X-Ray One and Echo One have left the room. 1175 01:30:29,132 --> 01:30:30,591 All other X-Rays remain. 1176 01:30:37,056 --> 01:30:39,267 [indistinct chatter] 1177 01:30:41,769 --> 01:30:42,937 Zero, this is Alpha Two. 1178 01:30:43,020 --> 01:30:45,565 One unknown Echo and two children entering the target house. 1179 01:30:45,731 --> 01:30:46,731 [Ross] Roger that. 1180 01:31:08,880 --> 01:31:10,131 He's a slobbering oaf. 1181 01:31:10,506 --> 01:31:11,506 It had to be done. 1182 01:31:12,508 --> 01:31:14,760 I had to shag him. It was fuckin' disgusting. 1183 01:31:15,386 --> 01:31:17,430 Look, I know what you went through. All right? 1184 01:31:17,513 --> 01:31:19,140 Do ya, Denis? Do ya really? 1185 01:31:19,849 --> 01:31:22,161 Well, maybe for the next bomb, you can set up a gay Magistrate. 1186 01:31:22,185 --> 01:31:23,436 How would that be? 1187 01:31:24,020 --> 01:31:25,396 Taking a shower. 1188 01:31:27,857 --> 01:31:28,857 [guard] Next. 1189 01:31:48,169 --> 01:31:49,729 [Joker] X-Ray One entering living room. 1190 01:31:51,464 --> 01:31:53,799 All X-Rays now complete in living room. 1191 01:31:54,592 --> 01:31:56,594 All call signs move to your final rendezvous. 1192 01:32:18,741 --> 01:32:19,742 [dog barks] 1193 01:32:36,384 --> 01:32:38,636 X-Rays and Echo complete in living room. 1194 01:32:48,646 --> 01:32:51,274 We've lost visual. Echo One has closed the blinds. 1195 01:32:51,983 --> 01:32:53,859 Fox One, you have control. 1196 01:32:53,943 --> 01:32:55,945 [Joker] Roger that. I have control. 1197 01:32:56,028 --> 01:32:57,571 Standby. Standby. 1198 01:32:59,407 --> 01:33:01,367 [doorbell ringing] 1199 01:33:01,826 --> 01:33:03,202 Stop, stop, stop! 1200 01:33:03,327 --> 01:33:04,370 [Denis] Wait! 1201 01:33:11,460 --> 01:33:13,838 Sierra call signs, report what's going on. 1202 01:33:13,921 --> 01:33:16,090 [MI5 tech] I've two unknowns at the front door. Wait. 1203 01:33:16,173 --> 01:33:18,801 Sorry for the bother, but there's a gas leak in the building, 1204 01:33:18,884 --> 01:33:21,929 and the gas man needs entry for an inspection. 1205 01:33:22,054 --> 01:33:25,057 Our gas works fine. There's no problem. 1206 01:33:25,891 --> 01:33:27,935 He needs to inspect all the flats, regardless. 1207 01:33:28,019 --> 01:33:30,688 He won't take a moment, and it is an emergency. 1208 01:33:33,899 --> 01:33:35,109 [knocking on door] 1209 01:33:35,192 --> 01:33:37,820 It's quite important, Mr. Upton. 1210 01:33:37,903 --> 01:33:40,531 By law, I'm allowed to use my own key. 1211 01:33:40,614 --> 01:33:43,951 All right. Just a second. 1212 01:33:44,452 --> 01:33:45,453 [mouthing] 1213 01:33:56,964 --> 01:33:59,276 Come down when you're done, and I'll take you to the next flat. 1214 01:33:59,300 --> 01:34:00,968 Thank you. I will be very fast. 1215 01:34:06,724 --> 01:34:07,808 This way. 1216 01:34:30,956 --> 01:34:32,333 Can I see the boiler, please? 1217 01:34:32,416 --> 01:34:34,543 Would you mind putting your bag on the table? 1218 01:34:41,592 --> 01:34:42,676 Open it up. 1219 01:34:47,348 --> 01:34:48,349 [bag opening] 1220 01:34:54,021 --> 01:34:55,021 All right. 1221 01:35:13,290 --> 01:35:14,542 [grunting] 1222 01:35:15,835 --> 01:35:17,878 All call signs, standby, standby. 1223 01:35:33,769 --> 01:35:35,312 [groans] 1224 01:35:36,439 --> 01:35:37,606 [groans] 1225 01:35:39,900 --> 01:35:41,527 [whimpering] 1226 01:35:53,873 --> 01:35:55,249 [both grunting] 1227 01:35:55,332 --> 01:35:56,332 [screams] 1228 01:36:04,091 --> 01:36:05,593 [both grunting] 1229 01:36:35,831 --> 01:36:38,501 [both grunting] 1230 01:36:40,836 --> 01:36:42,338 [choking] 1231 01:36:43,964 --> 01:36:45,174 [Quan grunts] 1232 01:36:52,723 --> 01:36:55,184 [grunts, panting] 1233 01:37:00,689 --> 01:37:01,732 All call signs, go! 1234 01:37:01,815 --> 01:37:03,692 - [device beeps] - [explosion] 1235 01:37:12,910 --> 01:37:14,662 [Joker] Get down! Get down! 1236 01:37:14,745 --> 01:37:17,414 - Get down! Get down! Get down! - [Maggie screaming] 1237 01:37:19,708 --> 01:37:20,834 [Joker] Room clear! 1238 01:37:20,918 --> 01:37:22,920 - [elevator bell dings] - [dog whining] 1239 01:37:23,003 --> 01:37:24,004 [door opens] 1240 01:37:25,756 --> 01:37:26,756 X-Rays down. 1241 01:37:26,799 --> 01:37:28,384 [Ross] What about Echo? 1242 01:37:28,467 --> 01:37:30,010 She's alive, under control. 1243 01:37:31,470 --> 01:37:32,555 Who planned this? 1244 01:37:33,264 --> 01:37:34,348 Go fuck yourself. 1245 01:37:35,432 --> 01:37:37,434 [screaming] 1246 01:37:41,188 --> 01:37:42,815 What's this, eh? Your next bomb? 1247 01:37:42,982 --> 01:37:44,108 Go fuck yourself. 1248 01:37:44,525 --> 01:37:45,776 [screaming] 1249 01:37:49,154 --> 01:37:50,739 Talk, you rotten slag! 1250 01:37:50,823 --> 01:37:52,616 [screaming] 1251 01:37:53,242 --> 01:37:56,954 [sobbing] 1252 01:37:59,248 --> 01:38:00,708 It's too late. 1253 01:38:02,376 --> 01:38:04,920 Nine minutes it blows. No time to land. 1254 01:38:05,004 --> 01:38:09,216 - What's that? A plane? Which plane? - [spits] 1255 01:38:09,300 --> 01:38:10,509 Which plane? 1256 01:38:11,135 --> 01:38:12,553 [Rice] Open her shirt. 1257 01:38:19,059 --> 01:38:20,227 [electricity crackles] 1258 01:38:20,311 --> 01:38:21,478 This is how it works. 1259 01:38:22,896 --> 01:38:26,191 I ask questions. You answer. 1260 01:38:26,859 --> 01:38:31,864 That's right. Flight 136 to Rome. Passenger name Ian Wood. 1261 01:38:31,947 --> 01:38:32,947 Bomb's in his laptop. 1262 01:38:33,240 --> 01:38:35,367 Set to go off at 3:00 p.m. exactly. 1263 01:38:35,451 --> 01:38:38,078 [announcer] Ladies and gentlemen, please be advised. 1264 01:38:38,162 --> 01:38:41,582 Flight 136 to Rome has been further delayed. 1265 01:38:41,665 --> 01:38:43,709 We apologize for the inconvenience. 1266 01:38:43,792 --> 01:38:46,128 Again, Flight 136 to Rome... 1267 01:38:46,211 --> 01:38:49,131 [officer] Ian Wood! Is there an Ian Wood here? 1268 01:38:49,214 --> 01:38:51,508 Ian Wood! Ian Wood? 1269 01:38:51,592 --> 01:38:54,303 Is there an Ian Wood here? Ian Wood? 1270 01:38:55,054 --> 01:38:59,224 Ian Wood? Ian Wood? Ian Wood? 1271 01:39:00,643 --> 01:39:02,561 What's going on? What's going on? 1272 01:39:02,645 --> 01:39:04,897 They're looking for someone named Ian Wood. 1273 01:39:04,980 --> 01:39:07,107 That's me. I'm Ian Wood. 1274 01:39:07,191 --> 01:39:08,984 [officer] Ian Wood! 1275 01:39:09,068 --> 01:39:10,110 I'm Ian Wood. 1276 01:39:11,528 --> 01:39:13,088 - [panting] Is that your laptop? - Yeah. 1277 01:39:15,115 --> 01:39:17,076 - Move! Move! Move! - [people screaming] 1278 01:39:17,159 --> 01:39:19,953 Get down! Get down! Get down! Get down! 1279 01:39:20,412 --> 01:39:22,289 Get down! Get down! 1280 01:39:22,790 --> 01:39:24,500 Get down! Get down! 1281 01:39:24,583 --> 01:39:26,126 Move! Move! 1282 01:39:26,210 --> 01:39:27,753 Get down! Get down! Move! 1283 01:39:27,836 --> 01:39:32,341 Get outta the way! Get out! Move here! Get out! [groans] 1284 01:39:33,884 --> 01:39:34,885 Move! 1285 01:39:39,473 --> 01:39:40,557 [grunts] 1286 01:39:55,781 --> 01:39:59,535 [Joker] She said a gas man turned up with an assault gun, a Chinaman. 1287 01:39:59,618 --> 01:40:02,913 Started shooting, killed everyone but her, and then walked out the door. 1288 01:40:02,996 --> 01:40:04,456 She said he was a Chinaman? 1289 01:40:04,540 --> 01:40:06,500 Affirmative. About 60 years old. 1290 01:40:06,583 --> 01:40:08,395 [Ross] Just got word the device is neutralized. 1291 01:40:08,419 --> 01:40:11,588 Good work. Fox Hunt is now terminated. 1292 01:40:11,797 --> 01:40:13,382 No loose ends. 1293 01:40:13,465 --> 01:40:14,925 Understood. 1294 01:40:23,058 --> 01:40:24,059 [dog barks] 1295 01:40:25,686 --> 01:40:29,106 [Bromley] It's Bromley. I need an AP out to all city-district units 1296 01:40:29,189 --> 01:40:31,692 from Wapping High Street to the A1203. 1297 01:40:32,860 --> 01:40:37,823 Suspect's an Asian male, 61 years of age, five feet, eight inches, 11 stone. 1298 01:40:38,490 --> 01:40:40,367 His name's Ngoc Minh Quan. 1299 01:40:40,492 --> 01:40:43,579 He's armed and has U.S. Special Forces training. 1300 01:40:43,662 --> 01:40:45,414 Use extreme caution. 1301 01:41:06,185 --> 01:41:08,270 [sighs] 1302 01:41:08,353 --> 01:41:09,855 [cell phone vibrating] 1303 01:41:14,318 --> 01:41:15,318 Yes. 1304 01:41:15,402 --> 01:41:18,280 I was on the flight they targeted to blow up. 1305 01:41:18,363 --> 01:41:20,216 Because of your timely information, we stopped it. 1306 01:41:20,240 --> 01:41:21,909 I wanted to thank you personally. 1307 01:41:23,494 --> 01:41:25,078 Thank God you're OK. 1308 01:41:25,537 --> 01:41:28,624 [Davies] The bombers were neutralized, even Sara McKay, 1309 01:41:29,041 --> 01:41:31,376 whom you called "Maggie." 1310 01:41:33,587 --> 01:41:37,299 She gave a reporter the bomb that was to have been put on my flight. 1311 01:41:37,591 --> 01:41:39,760 She also carried out the bus carnage, 1312 01:41:39,885 --> 01:41:44,515 and is directly connected to you, and McGrath. 1313 01:41:45,057 --> 01:41:47,810 We have call-pens going to and from her off the cell tower 1314 01:41:47,893 --> 01:41:49,478 by your farm and town homes. 1315 01:41:49,561 --> 01:41:52,105 That's 250 precision locations and activations 1316 01:41:52,189 --> 01:41:54,775 - consistent with your mutual activities. - Katherine... 1317 01:41:54,858 --> 01:41:58,070 I've spoken to the PM. He's agreed to keep you in office for now. 1318 01:41:58,153 --> 01:42:00,989 I'm issuing pardons for five On-the-Runs, one is your cousin. 1319 01:42:01,073 --> 01:42:04,701 But, make no mistake, Deputy First Minister, you are ours now. 1320 01:42:05,994 --> 01:42:07,746 I say jump, you say where. 1321 01:42:08,622 --> 01:42:10,374 You're on the next flight back to London. 1322 01:42:10,457 --> 01:42:13,502 Tomorrow you'll brief SO15 and myself on everything you know. 1323 01:42:14,711 --> 01:42:16,296 All of it. 1324 01:42:16,505 --> 01:42:17,798 [line disconnects] 1325 01:42:39,528 --> 01:42:41,363 [doorbell ringing] 1326 01:43:10,142 --> 01:43:11,184 Good evening, sir. 1327 01:43:50,098 --> 01:43:51,141 How did you find me? 1328 01:43:52,893 --> 01:43:54,645 I gave you the names, like I said. 1329 01:43:58,774 --> 01:44:03,278 This woman, she's a bomber. You lie. You plan everything. 1330 01:44:04,780 --> 01:44:06,198 For whatever it's worth... 1331 01:44:07,824 --> 01:44:10,285 I never intended to hurt your daughter 1332 01:44:11,286 --> 01:44:12,913 or any of those people. 1333 01:44:15,874 --> 01:44:17,042 Send. 1334 01:44:19,252 --> 01:44:20,253 Do it! 1335 01:44:32,099 --> 01:44:33,100 [chimes] 1336 01:44:36,228 --> 01:44:39,064 It's now on the Internet, you and your mistress. 1337 01:44:39,815 --> 01:44:42,192 The whole world will know you are a terrorist. 1338 01:44:44,861 --> 01:44:46,530 Good-bye, Mr. Hennessy. 1339 01:45:01,086 --> 01:45:02,337 [grunts] 1340 01:45:02,421 --> 01:45:04,256 - [panting] - [footsteps] 1341 01:45:13,932 --> 01:45:15,851 [objects clattering] 1342 01:45:24,776 --> 01:45:26,319 [computer pings] 1343 01:45:36,663 --> 01:45:37,706 [Bromley] Yes? 1344 01:45:37,789 --> 01:45:40,500 It's Landesman, sir, in S-11. I've got him. 1345 01:45:40,584 --> 01:45:41,585 Where? 1346 01:45:41,668 --> 01:45:44,713 [Landesman] The Happy Peacock Takeaway. He's returned. 1347 01:45:44,796 --> 01:45:46,465 Do I send in a team? 1348 01:45:47,883 --> 01:45:49,009 No. 1349 01:45:50,385 --> 01:45:52,387 I believe we owe this chap something. 1350 01:45:52,888 --> 01:45:56,475 Keep back for now. Observe and report only. 1351 01:45:56,558 --> 01:45:57,559 [Landesman] Yes, sir. 1352 01:46:29,800 --> 01:46:31,259 [exhales]