1 00:01:17,036 --> 00:01:18,955 [rustling] 2 00:01:26,546 --> 00:01:28,631 ♪♪ 3 00:01:46,357 --> 00:01:48,109 [chirping] 4 00:01:51,863 --> 00:01:54,282 [chirping] 5 00:02:20,725 --> 00:02:24,061 Today we are going to pretend to be trees. 6 00:02:24,228 --> 00:02:27,648 We're gonna be tall, wonderful, green trees 7 00:02:27,649 --> 00:02:31,069 with really long branches and lush leaves. 8 00:02:31,070 --> 00:02:32,445 So, if you'll stand up for me. 9 00:02:34,364 --> 00:02:37,574 [imitating wind blowing] 10 00:02:37,575 --> 00:02:39,911 What's that noise? Can anybody hear it? 11 00:02:39,912 --> 00:02:42,288 - Wind. - [gasps] Wind. 12 00:02:42,289 --> 00:02:44,665 [all imitate wind blowing] 13 00:02:48,378 --> 00:02:49,836 And then suddenly... 14 00:02:49,837 --> 00:02:53,341 - there's a storm. - [kids laughing] 15 00:02:53,342 --> 00:02:55,426 [imitates wind howling] 16 00:02:55,510 --> 00:02:57,553 [indistinct chatter] 17 00:03:02,100 --> 00:03:03,476 - Bye bye. - Bye. 18 00:03:03,518 --> 00:03:04,643 - Hey. - Hi. 19 00:03:04,644 --> 00:03:05,788 How's the house hunting going? 20 00:03:05,812 --> 00:03:08,648 Yeah, uh, it's okay, I mean, it's just been going on and on. 21 00:03:08,731 --> 00:03:11,567 Well, take my advice, pounce now. Market's going through the roof. 22 00:03:11,568 --> 00:03:13,903 Yeah, we're gonna drop and see estate agents later, so... 23 00:03:13,904 --> 00:03:15,279 Well, don't get left behind, Gemma. 24 00:03:15,280 --> 00:03:16,739 [chuckles] Okay, bye. 25 00:03:31,921 --> 00:03:35,091 Who did that to the poor baby birds? 26 00:03:35,092 --> 00:03:36,467 I don't know. 27 00:03:37,552 --> 00:03:39,303 Maybe it was a cuckoo. 28 00:03:39,387 --> 00:03:41,680 Why? 29 00:03:41,681 --> 00:03:43,474 Because it needed a nest. 30 00:03:43,558 --> 00:03:47,103 Why doesn't it just make its own nest? 31 00:03:48,187 --> 00:03:51,441 Because that's nature, that's just the way things are. 32 00:03:52,608 --> 00:03:55,611 I don't like the way things are. They're terrible. 33 00:03:56,571 --> 00:03:57,947 Well... 34 00:03:57,989 --> 00:04:00,366 - It's only horrible sometimes. - [woman] Molly. 35 00:04:02,493 --> 00:04:04,704 - Bye, Ms. Pierce. - Bye. 36 00:04:10,626 --> 00:04:11,961 [Tom imitates wind blowing] 37 00:04:17,425 --> 00:04:20,219 [Tom] Hey there, little lady. Come a little closer. 38 00:04:20,220 --> 00:04:21,803 - [chuckles] - Nah-ah! 39 00:04:21,804 --> 00:04:24,807 Come on, Mr. Tree wants to get to know you. 40 00:04:24,808 --> 00:04:26,267 Ah, there you go. There you go. 41 00:04:26,309 --> 00:04:27,559 [groans] 42 00:04:27,560 --> 00:04:31,521 [groans] My bark. 43 00:04:31,522 --> 00:04:34,233 - [Gemma chuckles] - [Tom grunts] 44 00:04:37,570 --> 00:04:39,071 - Hey. - Hi. 45 00:04:40,281 --> 00:04:41,949 Mm. So, how am I at the tree game? 46 00:04:41,991 --> 00:04:44,577 - Yeah, you're pretty mediocre. - That's good. 47 00:04:44,578 --> 00:04:47,872 [sighs] Sad little things. 48 00:04:47,914 --> 00:04:49,290 It's cruel. 49 00:04:50,291 --> 00:04:51,584 [sighs] 50 00:04:54,003 --> 00:04:55,671 Okay, there you go. 51 00:04:58,049 --> 00:04:59,717 [imitates wind blowing] 52 00:05:03,429 --> 00:05:04,722 [sighs] 53 00:05:08,017 --> 00:05:10,019 - [chanting] - [Gemma chuckles] 54 00:05:12,438 --> 00:05:14,147 Hey, come on. Show some respect. 55 00:05:14,148 --> 00:05:16,234 - Did you knock them down? - No, I did not knock them down. 56 00:05:16,235 --> 00:05:17,818 I am a professional. Come on. How dare you? 57 00:05:17,819 --> 00:05:19,779 - Professional weirdo. - Yeah, but professional. 58 00:05:19,780 --> 00:05:22,281 Professional. [continues chanting] 59 00:05:22,365 --> 00:05:24,784 [Tom] I'm gonna get my own wheels one day. 60 00:05:24,867 --> 00:05:27,411 Just you wait, I'm gonna have, like, a big, you know, 61 00:05:27,412 --> 00:05:28,662 muddy gardener's van. 62 00:05:28,663 --> 00:05:30,665 - [Gemma] Sounds delightful. - Yeah. 63 00:05:30,748 --> 00:05:33,000 Are you gonna change your T-shirt? 64 00:05:33,001 --> 00:05:34,710 - What? - Your T-shirt. 65 00:05:34,711 --> 00:05:36,357 - Seriously? - Yeah. 66 00:05:36,358 --> 00:05:38,005 - Shit. - You stink. 67 00:05:56,357 --> 00:05:58,234 - [shop bell rings] - [indistinct chatter] 68 00:06:00,278 --> 00:06:03,114 [Tom] Yo, seriously. Your mom, she's the worst offender, too. 69 00:06:03,155 --> 00:06:04,341 [Gemma] She's hardly over there. 70 00:06:04,365 --> 00:06:05,365 [Tom] She's there all the time. 71 00:06:05,366 --> 00:06:06,908 [Gemma] Well, she came with the apartment. 72 00:06:06,909 --> 00:06:08,995 - [Tom chuckles] Yeah. - [footsteps approaching] 73 00:06:17,295 --> 00:06:18,837 Hello. 74 00:06:18,838 --> 00:06:20,422 We're just, um... 75 00:06:20,548 --> 00:06:22,007 - looking... - Yeah. 76 00:06:22,008 --> 00:06:23,634 - ...for something... - And you are? 77 00:06:23,718 --> 00:06:27,096 I'm Gemma. This is my boyfriend, Tom. 78 00:06:28,139 --> 00:06:30,432 Hey, what's up? 79 00:06:30,433 --> 00:06:33,728 Gemma and Tom, lovely to meet you. 80 00:06:35,271 --> 00:06:37,690 It's lovely to meet you too, Martin. 81 00:06:39,358 --> 00:06:42,111 Yonder is a wonderful development. 82 00:06:42,194 --> 00:06:47,158 Both tranquil and practical, it has all you'd need and all you'd want. 83 00:06:47,199 --> 00:06:48,533 And as for the prices, 84 00:06:48,534 --> 00:06:51,662 it's no wonder these houses are getting snapped up. [laughs] 85 00:06:51,663 --> 00:06:52,788 [Tom snickers] 86 00:06:54,540 --> 00:06:56,959 I know what you guys are thinking. 87 00:06:57,001 --> 00:06:58,753 Suburbia. 88 00:07:00,046 --> 00:07:03,423 But there's more to Yonder than what you see in these images. 89 00:07:03,424 --> 00:07:06,802 We've lovely people, all sorts of people ready to move in. 90 00:07:07,720 --> 00:07:10,389 It's going to be a diverse community. 91 00:07:10,431 --> 00:07:12,516 Something different, a nice blend. 92 00:07:13,434 --> 00:07:14,977 Where's it located? 93 00:07:15,061 --> 00:07:16,729 Near enough. 94 00:07:18,022 --> 00:07:19,106 And far enough. 95 00:07:20,066 --> 00:07:21,734 Just the right distance. 96 00:07:21,817 --> 00:07:24,779 [gasps] We could take a look, if you like. 97 00:07:24,820 --> 00:07:26,697 - [Tom] Hmm. - Do you have a vehicle? 98 00:07:26,781 --> 00:07:29,950 - Ah, shit. Unfortunately... - Yes, we do, outside. 99 00:07:30,910 --> 00:07:33,371 Good. I'll get my keys. You can follow me. 100 00:07:34,288 --> 00:07:35,498 [sighs] 101 00:07:36,582 --> 00:07:41,044 We could arrange an appointment at a later date, if you'd prefer. 102 00:07:41,045 --> 00:07:45,257 But like I said, homes at Yonder may not be available for much longer. 103 00:07:45,341 --> 00:07:46,341 [Tom] All right. 104 00:07:46,342 --> 00:07:50,096 It's not exactly what we're looking for, but, um... 105 00:07:51,013 --> 00:07:52,974 - I suppose it's... - Worth a look? 106 00:07:55,142 --> 00:07:57,853 Good. We're all happy, then. 107 00:07:57,854 --> 00:07:59,230 [chuckles] 108 00:08:00,523 --> 00:08:02,232 [snickers] Jesus. 109 00:08:02,233 --> 00:08:05,027 Martin, you are one strange and persuasive motherfucker. 110 00:08:05,111 --> 00:08:06,111 - Oh. - Ready. 111 00:08:06,112 --> 00:08:08,030 - [Tom] Yeah, ready, yeah. - [Gemma] Ready. 112 00:08:08,072 --> 00:08:10,232 ["Rudy, A Message to You" by Dandy Livingstone playing] 113 00:08:17,123 --> 00:08:19,291 ♪ Stop your runnin' about ♪ 114 00:08:21,293 --> 00:08:23,963 ♪ It's time you straighten right out ♪ 115 00:08:26,048 --> 00:08:28,842 ♪ Stop your runnin' around ♪ 116 00:08:28,843 --> 00:08:32,263 ♪ Making trouble in the town ♪ 117 00:08:32,264 --> 00:08:34,431 ♪ Ah ♪ 118 00:08:34,432 --> 00:08:37,058 ♪ Rudy ♪ 119 00:08:37,059 --> 00:08:40,478 ♪ A message to you, Rudy ♪ 120 00:08:41,480 --> 00:08:43,899 ♪ A message to you ♪ 121 00:08:43,941 --> 00:08:46,027 [humming] 122 00:09:02,877 --> 00:09:05,379 Okay. Here we go. 123 00:09:15,973 --> 00:09:19,060 ♪ A message to you, Rudy ♪ 124 00:09:20,352 --> 00:09:22,730 ♪ A message to you ♪ 125 00:09:31,614 --> 00:09:33,824 ♪ You're growing older each day ♪ 126 00:09:35,910 --> 00:09:38,370 ♪ You want to think of your future ♪ 127 00:09:40,372 --> 00:09:42,374 ♪ Or you might wind up in jail... ♪ 128 00:09:42,375 --> 00:09:44,043 - [car beeps] - Okay. 129 00:09:46,837 --> 00:09:48,881 - Let's get this over with. - [car door opens] 130 00:09:48,964 --> 00:09:50,591 Okay. 131 00:09:57,765 --> 00:10:00,059 - Welcome to Yonder. - [Tom] Thank you. 132 00:10:01,519 --> 00:10:03,062 Number nine. 133 00:10:16,242 --> 00:10:17,451 [door closes] 134 00:10:19,537 --> 00:10:22,957 Many homes have the pretense of being ideal. 135 00:10:23,040 --> 00:10:25,960 But these homes really are ideal. 136 00:10:28,003 --> 00:10:29,380 Please go through. 137 00:10:34,844 --> 00:10:36,052 Toasty. 138 00:10:36,053 --> 00:10:38,055 - It's... - Yeah. 139 00:10:38,056 --> 00:10:39,139 Oh. 140 00:10:40,474 --> 00:10:43,811 The living room. A room to live in. 141 00:10:44,728 --> 00:10:49,441 Memories will be made in the ample spaces between these walls. [chuckles] 142 00:10:51,026 --> 00:10:52,945 - Come. - [Tom snickers] 143 00:10:54,363 --> 00:10:55,882 - It's good, it's good. - [Gemma chuckles] 144 00:10:55,906 --> 00:10:58,033 I love it. I love the single hue. 145 00:11:07,751 --> 00:11:09,753 - A welcome tipple. - [chuckles] 146 00:11:09,754 --> 00:11:12,006 - I'm... I'm driving. - Mm. 147 00:11:13,674 --> 00:11:16,594 - Perhaps a strawberry. - Oh, no. I'm... I'm driving. 148 00:11:30,357 --> 00:11:32,692 Blue for a boy. 149 00:11:32,693 --> 00:11:35,028 You've got it all worked out. 150 00:11:35,029 --> 00:11:38,157 Number nine is not a starter home. 151 00:11:38,199 --> 00:11:40,159 - This house is forever. - [Tom] Hmm. 152 00:11:40,242 --> 00:11:42,828 A perfect environment for a young family. 153 00:11:43,996 --> 00:11:45,623 Do you have children? 154 00:11:45,624 --> 00:11:47,333 No. Not yet. 155 00:11:47,416 --> 00:11:49,418 [imitates Gemma] No. Not yet. 156 00:12:00,179 --> 00:12:03,682 - The master bedroom. - [Tom] Yeah. 157 00:12:05,851 --> 00:12:08,062 If you follow me to the back garden. 158 00:12:09,063 --> 00:12:10,564 A haven of nature. 159 00:12:27,581 --> 00:12:29,791 It's good, it's nice here. 160 00:12:29,792 --> 00:12:32,001 - Yeah. - If you wanna... 161 00:12:32,002 --> 00:12:33,671 live here, it's a lot of space. 162 00:12:43,305 --> 00:12:45,140 So, when're people due to move in? 163 00:12:51,355 --> 00:12:52,481 [Tom] Huh? 164 00:12:54,692 --> 00:12:55,734 [Gemma] Martin? 165 00:12:57,194 --> 00:12:58,487 Martin? 166 00:13:05,119 --> 00:13:08,706 - Hello? - Nope. 167 00:13:17,881 --> 00:13:19,341 - His car's gone. - Huh? 168 00:13:20,759 --> 00:13:21,884 His car's gone. 169 00:13:21,885 --> 00:13:23,971 Good. Now, let's get the fuck out of here. 170 00:13:28,434 --> 00:13:29,560 [car door opens] 171 00:13:31,603 --> 00:13:32,646 [car door closes] 172 00:13:35,482 --> 00:13:37,484 - Okie dokes. - [car engine starts] 173 00:13:46,952 --> 00:13:48,954 ♪♪ 174 00:13:58,088 --> 00:13:59,548 Buh-bye. 175 00:14:03,761 --> 00:14:06,554 - That guy was so strange. - Yeah. 176 00:14:06,555 --> 00:14:09,391 Wait. No, no, I don't think this is the right way. 177 00:14:10,309 --> 00:14:14,063 - Yeah, this is the way we came in. - No, is it? 178 00:14:14,064 --> 00:14:15,397 [Gemma] Yeah. 179 00:14:21,195 --> 00:14:22,612 Wait. 180 00:14:22,613 --> 00:14:25,413 - What? You think it was back there? - Yeah, I think it was back there. 181 00:14:28,535 --> 00:14:30,215 Let me just see what's around here, though. 182 00:14:39,421 --> 00:14:42,299 Number nine again. Did we just do some kind of loop? 183 00:14:42,300 --> 00:14:45,134 [Gemma] What the fuck? 184 00:14:45,135 --> 00:14:47,805 Wait, did we... Did we leave the door open? 185 00:14:51,767 --> 00:14:53,143 How've we just... 186 00:14:53,144 --> 00:14:55,187 ♪♪ 187 00:15:06,657 --> 00:15:08,117 You want me to drive? 188 00:15:09,785 --> 00:15:12,037 - No, I'm good. - Yeah? You're good? 189 00:15:12,079 --> 00:15:13,999 'Cause I think we're literally going in a circle. 190 00:15:21,088 --> 00:15:22,214 Tom. 191 00:15:23,799 --> 00:15:25,426 All right. 192 00:15:25,509 --> 00:15:28,428 - Give me the wheel. - What? 193 00:15:29,346 --> 00:15:30,889 What difference is that gonna make? 194 00:15:31,974 --> 00:15:33,287 Okay. Come on. Give me a go. 195 00:15:33,517 --> 00:15:34,601 - You wanna go? - Yeah. 196 00:15:34,685 --> 00:15:36,498 - You wanna go on the car? - Yeah. 197 00:15:36,499 --> 00:15:38,313 - What are you? Six? - Yeah, I'm six. 198 00:15:38,397 --> 00:15:40,482 - Come on, just move over. - [sighs] 199 00:15:41,942 --> 00:15:44,485 Fine. [grunts] 200 00:15:44,486 --> 00:15:47,739 [grunting] I'll give you a go. 201 00:15:47,823 --> 00:15:49,658 A little go of the car. 202 00:15:51,118 --> 00:15:52,638 - [seatbelts fastens] - Okay. Let's go. 203 00:16:05,632 --> 00:16:07,634 - Do you have your phone? - Yeah. 204 00:16:10,471 --> 00:16:11,554 [Tom] Anything? 205 00:16:11,555 --> 00:16:13,515 No, there's no coverage on either of them. 206 00:16:14,933 --> 00:16:16,268 Great. 207 00:16:25,777 --> 00:16:27,321 - Tom. - What? 208 00:16:27,362 --> 00:16:29,990 [Gemma] Number fucking nine again. 209 00:16:34,203 --> 00:16:35,537 - Hmm. - Fuck this. 210 00:16:38,248 --> 00:16:39,958 Ooh, you're not doing that in my car. 211 00:16:40,042 --> 00:16:42,085 - I'm opening the window. - [window opens] 212 00:16:44,087 --> 00:16:45,546 You're such a jerk. 213 00:16:45,547 --> 00:16:47,424 - One second, I'm stressed. - [scoffs] 214 00:16:49,384 --> 00:16:50,469 [Tom inhales] 215 00:16:54,514 --> 00:16:56,892 - [window closes] - Okay, let's go. Thank you. 216 00:17:00,020 --> 00:17:01,104 [chuckles] 217 00:17:06,109 --> 00:17:07,152 [Tom] Number nine. 218 00:17:08,153 --> 00:17:09,737 Why the fuck do we keep seeing number nine? 219 00:17:09,738 --> 00:17:11,113 I haven't seen a single car. There's nobody here. 220 00:17:11,114 --> 00:17:12,490 [Gemma] If I see another row of green houses... 221 00:17:12,491 --> 00:17:13,991 [Tom] Okay, who the fuck would live in this place? 222 00:17:13,992 --> 00:17:16,203 - ...I'm gonna lose my mind. - [Tom] This shit is not possible, okay? 223 00:17:16,204 --> 00:17:17,579 - It's not possible. - [Gemma] We got in here... 224 00:17:17,580 --> 00:17:20,123 [overlapping speech] 225 00:17:20,207 --> 00:17:22,625 [Gemma] Tom, we have gone this way. 226 00:17:22,626 --> 00:17:24,440 - I have gone this way that's... - [Tom] All right, no, no, just... 227 00:17:24,441 --> 00:17:26,255 - Just let me figure this out... - ...where you took the wheel. 228 00:17:26,256 --> 00:17:27,547 [overlapping speech] 229 00:17:27,548 --> 00:17:29,967 [Gemma] Please, can you just listen to me once? I think we should take a left. 230 00:17:29,968 --> 00:17:31,885 - [Tom] I know what I'm doing. - [Gemma] You've done this, like, 231 00:17:31,886 --> 00:17:33,553 - five or six times now. - I know what I'm doing. 232 00:17:33,554 --> 00:17:36,139 - I know what I'm doing. - [overlapping speech echoes] 233 00:17:36,223 --> 00:17:38,684 [Gemma] It just goes on and on and on. 234 00:17:51,571 --> 00:17:53,656 [car engine stops] 235 00:17:53,657 --> 00:17:55,367 [car engine sputtering] 236 00:17:57,995 --> 00:18:00,247 - [sputtering continues] - [fuel indicator dings] 237 00:18:02,791 --> 00:18:03,875 It's empty. 238 00:18:05,168 --> 00:18:07,087 - Oh, my God. - [sighs] 239 00:18:33,989 --> 00:18:35,573 [echoing] Hello? 240 00:18:35,574 --> 00:18:37,159 [Gemma's voice echoes] 241 00:18:41,538 --> 00:18:43,414 Hello! 242 00:18:43,415 --> 00:18:44,875 [Gemma's voice echoes] 243 00:18:49,588 --> 00:18:51,006 [footsteps approaching] 244 00:18:58,388 --> 00:18:59,890 Let's go inside. 245 00:19:37,677 --> 00:19:39,096 No taste. 246 00:19:55,570 --> 00:19:57,948 [whispering] I've never heard such silence. 247 00:20:00,450 --> 00:20:01,743 Well... 248 00:20:11,962 --> 00:20:13,296 Come here. 249 00:20:14,798 --> 00:20:17,008 All right. Hold the base with your foot. 250 00:20:22,848 --> 00:20:24,307 Be careful. 251 00:20:25,809 --> 00:20:28,145 Okay. [exhales] 252 00:20:28,146 --> 00:20:29,271 [grunts] 253 00:20:40,323 --> 00:20:42,178 [grunts] 254 00:20:42,179 --> 00:20:44,035 ♪♪ 255 00:20:54,045 --> 00:20:55,714 Well, what do you see? 256 00:21:01,970 --> 00:21:03,430 Tom, what do you see? 257 00:21:05,182 --> 00:21:07,100 Hey, maybe... Maybe we should follow the sun. 258 00:21:08,643 --> 00:21:11,438 We'll... We'll cut through gardens, we'll jump over fences, 259 00:21:11,521 --> 00:21:14,983 what... Whatever it takes, all right? We're... We're gonna get out of here. 260 00:22:16,878 --> 00:22:18,463 [Tom breathes heavily] 261 00:22:23,260 --> 00:22:25,262 ♪♪ 262 00:22:31,810 --> 00:22:33,979 - [Tom pants] - Are you okay? 263 00:22:33,980 --> 00:22:35,772 [panting continues] 264 00:22:39,359 --> 00:22:40,610 Yeah. 265 00:22:43,697 --> 00:22:46,575 - [both pant] - [Gemma grunts] 266 00:22:46,658 --> 00:22:48,743 [Tom] I... I've gotta stop. I've gotta stop. 267 00:22:53,665 --> 00:22:55,457 [pants] 268 00:22:55,458 --> 00:22:57,252 - Tom, there's a light. - [panting] A light? 269 00:22:57,253 --> 00:22:58,295 There's a light. 270 00:23:03,800 --> 00:23:05,426 [both pant] 271 00:23:05,427 --> 00:23:06,803 - Holy shit. - Hello? 272 00:23:06,804 --> 00:23:08,179 Hello. 273 00:23:10,223 --> 00:23:11,515 [door opens] 274 00:23:11,516 --> 00:23:13,101 - [Gemma] Hello? - [both panting] 275 00:23:17,897 --> 00:23:19,274 [Tom] What's happening? 276 00:23:23,737 --> 00:23:25,030 [Tom breathing hard] 277 00:23:33,580 --> 00:23:35,165 What the fuck? 278 00:23:43,965 --> 00:23:45,675 Come back! 279 00:23:47,135 --> 00:23:48,678 Come back! 280 00:23:52,140 --> 00:23:53,558 Come back! 281 00:24:00,690 --> 00:24:05,028 Hey! Hey! Come back! 282 00:24:28,802 --> 00:24:32,097 - What have you done? - I'm sending out a smoke signal. 283 00:24:49,656 --> 00:24:51,491 [debris rumbling] 284 00:24:59,165 --> 00:25:00,750 [fire cracking] 285 00:25:26,818 --> 00:25:28,194 [baby coos] 286 00:25:33,700 --> 00:25:35,118 [cooing continues] 287 00:25:39,122 --> 00:25:40,457 [Tom groans] 288 00:25:53,136 --> 00:25:54,846 Oh, my God. 289 00:25:56,097 --> 00:25:57,307 [gasps] 290 00:26:14,824 --> 00:26:16,326 Hi. 291 00:26:24,084 --> 00:26:25,293 It's a boy. 292 00:26:55,907 --> 00:26:57,784 [door creaks] 293 00:27:21,808 --> 00:27:23,726 [Gemma groans] 294 00:27:27,522 --> 00:27:28,857 [Tom groans] 295 00:27:44,414 --> 00:27:45,874 [Tom sighs] 296 00:27:51,671 --> 00:27:53,339 [imitates Gemma] Someone must be watching. 297 00:27:55,717 --> 00:27:57,468 [imitates Tom] There must be some way out of here, 298 00:27:57,469 --> 00:27:59,157 everywhere has a way out. 299 00:27:59,158 --> 00:28:00,847 [imitates Gemma's cry] 300 00:28:02,265 --> 00:28:04,600 [boy imitating Tom] Yeah, well, maybe, Gemma, if you didn't say no 301 00:28:04,601 --> 00:28:08,438 to every other goddamn house we looked at, we wouldn't have ended up here. 302 00:28:08,521 --> 00:28:11,608 [imitates Gemma] So, I'm to blame? How is this my fault, Tom? 303 00:28:11,649 --> 00:28:14,944 I'm sorry, Gem, it's just this place is making me crazy. 304 00:28:14,945 --> 00:28:18,406 [imitates Gemma] The food here makes me feel sick. 305 00:28:27,916 --> 00:28:29,459 Creepy little mutant. 306 00:28:30,543 --> 00:28:33,087 Measure me. Measure me, measure me. 307 00:28:47,477 --> 00:28:49,062 Am I bigger today? 308 00:28:49,103 --> 00:28:51,564 Yes. You're bigger today. 309 00:28:51,648 --> 00:28:55,234 - I grow fast as a dog. - That's right. 310 00:28:56,152 --> 00:28:57,403 What is a dog? 311 00:28:57,487 --> 00:28:59,948 We already told you what a dog is. 312 00:29:00,031 --> 00:29:03,826 - Woof, woof, woof! - Yes. Woof, woof, woof, woof. 313 00:29:03,827 --> 00:29:05,495 [boy imitates barking] 314 00:29:19,926 --> 00:29:22,887 Are you overwhelmed again, Mother? 315 00:29:23,805 --> 00:29:25,556 I am not your mother. 316 00:29:25,640 --> 00:29:27,684 Who is my mother? 317 00:29:29,102 --> 00:29:30,394 God knows. 318 00:29:30,395 --> 00:29:33,439 Dog knows. Dog knows. [continues barking] 319 00:29:48,496 --> 00:29:50,415 [screams] 320 00:30:02,969 --> 00:30:04,095 Yum yum. 321 00:30:22,155 --> 00:30:23,573 [Tom sighs] 322 00:31:00,943 --> 00:31:02,904 [Gemma] I don't know why we do this. 323 00:31:02,987 --> 00:31:06,282 They never seem to come when we're waiting to bash their brains out with a pick. 324 00:31:09,619 --> 00:31:10,953 - It's futile. - Yeah. 325 00:31:10,995 --> 00:31:14,582 Like putting an SOS on the roof when planes never seem to pass, right? 326 00:31:16,542 --> 00:31:17,627 Yep. 327 00:31:28,471 --> 00:31:29,639 Watching. 328 00:31:31,015 --> 00:31:35,436 That boy is always watching. 329 00:31:36,562 --> 00:31:38,064 That's not a boy. 330 00:31:41,734 --> 00:31:42,819 Coffee? 331 00:31:45,822 --> 00:31:47,198 Yeah, sure. 332 00:32:20,439 --> 00:32:21,774 [sizzles] 333 00:32:34,996 --> 00:32:36,289 [Tom grunts] 334 00:32:38,249 --> 00:32:40,293 ♪♪ 335 00:32:59,604 --> 00:33:00,688 [Gemma grunts] 336 00:33:02,732 --> 00:33:04,066 [Tom grunts] 337 00:33:09,030 --> 00:33:12,825 This is just pointless, it's just weird muck. 338 00:33:12,826 --> 00:33:14,160 [grunts] 339 00:33:20,708 --> 00:33:22,001 The box is gone. 340 00:33:29,008 --> 00:33:30,510 [Tom continues grunting] 341 00:33:38,601 --> 00:33:40,894 Did you... Did you move the box? 342 00:33:41,812 --> 00:33:43,396 - Tell me. - Where're the roots? 343 00:33:43,397 --> 00:33:44,981 - Tom. - Where's the subsoil? 344 00:33:44,982 --> 00:33:47,463 - Where's anything? - It's gone. I was right here. 345 00:33:47,485 --> 00:33:49,946 I was standing right here. I was looking at the road. 346 00:33:49,947 --> 00:33:52,114 Tom. Tom! 347 00:33:53,032 --> 00:33:56,618 - Stop! - Gemma, please! Just let me dig, okay? 348 00:33:56,619 --> 00:33:58,829 This is something I can do. Please just let me do this. 349 00:34:06,003 --> 00:34:07,588 [Tom grunts] 350 00:34:23,312 --> 00:34:25,398 [Tom breathing heavily] 351 00:34:27,817 --> 00:34:29,151 [Tom sighs] 352 00:34:30,486 --> 00:34:32,780 - You were digging all day. - [panting] 353 00:34:34,824 --> 00:34:38,327 - All day, Tom. - Yeah. 354 00:34:38,328 --> 00:34:39,787 Why? 355 00:34:41,747 --> 00:34:43,416 It's got to have a bottom. 356 00:34:44,875 --> 00:34:47,044 It's gotta... It's gotta lead to somewhere. 357 00:34:47,086 --> 00:34:49,130 - Where? - I don't know. 358 00:34:51,882 --> 00:34:54,719 - Australia. - [scoffs] 359 00:34:54,720 --> 00:34:57,220 Yeah, baby. 360 00:34:57,221 --> 00:35:00,057 - Or hell. - No. 361 00:35:00,099 --> 00:35:01,559 No, we're already there. 362 00:35:03,894 --> 00:35:05,563 [door opens] 363 00:35:07,565 --> 00:35:09,609 [shower running] 364 00:35:18,826 --> 00:35:20,620 [both panting] 365 00:35:42,558 --> 00:35:44,060 [kissing] 366 00:36:18,177 --> 00:36:19,844 All right, I'm gonna head back out. 367 00:36:19,845 --> 00:36:22,639 Oh, well, wait for me, I'll come with you. 368 00:36:22,640 --> 00:36:25,434 No, you know what? We only got the... the one spade. 369 00:36:25,435 --> 00:36:27,602 Well, I could use the pick. 370 00:36:27,603 --> 00:36:29,814 You know, it kinda comes off in clumps now. But, thanks. 371 00:36:34,944 --> 00:36:35,986 [door opens] 372 00:36:37,321 --> 00:36:38,864 [door closes] 373 00:36:54,380 --> 00:36:57,174 [exhales, groans] 374 00:37:16,318 --> 00:37:18,237 [scraping] 375 00:37:24,076 --> 00:37:26,162 [coughing] 376 00:37:28,205 --> 00:37:30,291 - [boy imitates barking] - [washing machine whirring] 377 00:38:02,823 --> 00:38:04,825 [crackles] 378 00:38:30,601 --> 00:38:32,436 [Tom pants] 379 00:38:47,952 --> 00:38:49,036 [Tom sighs] 380 00:39:02,758 --> 00:39:06,636 There's like a smell in this car. 381 00:39:06,637 --> 00:39:10,432 It's not bad, it's just like... It's like a real smell. 382 00:39:10,433 --> 00:39:12,393 - Have you noticed that? Yeah. - Yeah. 383 00:39:13,394 --> 00:39:16,772 I like it. I've just been... 384 00:39:16,856 --> 00:39:19,607 breathing it in... 385 00:39:19,608 --> 00:39:21,569 pretending that I'm home. 386 00:39:29,368 --> 00:39:32,288 ["007 Shanty Town" by Desmond Dekker playing] 387 00:39:32,289 --> 00:39:34,248 The battery's still good, Jesus. 388 00:39:35,291 --> 00:39:38,252 ♪ 007 ♪ 389 00:39:40,170 --> 00:39:43,173 ♪ 007 ♪ 390 00:39:44,508 --> 00:39:47,928 ♪ At ocean eleven ♪ 391 00:39:49,096 --> 00:39:52,308 ♪ And the rude boys go a wail ♪ 392 00:39:53,684 --> 00:39:56,979 ♪ 'Cause them out ofjail ♪ 393 00:39:58,230 --> 00:40:01,734 ♪ Rude boys cannot fail ♪ 394 00:40:03,277 --> 00:40:06,697 [volume increases] ♪ 'Cause they must get bail ♪ 395 00:40:06,698 --> 00:40:10,325 ♪ Oh ♪ 396 00:40:10,326 --> 00:40:12,328 ♪ Dem a loot, dem a shoot, dem a wail ♪ 397 00:40:12,329 --> 00:40:15,079 ♪ A shanty town ♪ 398 00:40:15,080 --> 00:40:17,166 ♪ Dem a loot, dem a shoot, dem a wail ♪ 399 00:40:17,167 --> 00:40:20,043 ♪ A shanty town ♪ 400 00:40:20,044 --> 00:40:22,129 ♪ Dem rude boys get a probation ♪ 401 00:40:22,130 --> 00:40:24,505 ♪ A shanty town ♪ 402 00:40:24,506 --> 00:40:26,634 ♪ And rude boy a bomb up the town ♪ 403 00:40:26,635 --> 00:40:28,510 ♪ A shanty town ♪ 404 00:40:46,612 --> 00:40:49,573 ♪ 007 ♪ 405 00:40:51,367 --> 00:40:54,244 ♪ 007 ♪ 406 00:40:55,996 --> 00:40:58,832 ♪ At ocean eleven ♪ 407 00:40:59,750 --> 00:41:02,878 ♪ And the rude boys a go wail ♪ 408 00:41:04,463 --> 00:41:07,675 ♪ 'Cause them out ofjail ♪ 409 00:41:09,385 --> 00:41:12,513 ♪ Rude boys cannot fail ♪ 410 00:41:13,764 --> 00:41:16,892 - ♪ 'Cause them must get bail ♪ - [groans] 411 00:41:16,893 --> 00:41:19,103 - [radio turns off] - [laughs] Tom. 412 00:41:22,064 --> 00:41:24,149 Tom, you okay? 413 00:41:26,568 --> 00:41:27,986 - [grunts] - Tom! 414 00:41:30,364 --> 00:41:31,448 Are you all right? 415 00:41:37,913 --> 00:41:39,206 Let me see. 416 00:41:40,124 --> 00:41:42,146 [door slams] 417 00:41:42,147 --> 00:41:44,169 Are you okay? 418 00:41:56,598 --> 00:41:58,642 We can't be with you all the time. 419 00:41:59,810 --> 00:42:02,062 People like to be alone sometimes, okay? 420 00:42:05,107 --> 00:42:06,483 Do you understand? 421 00:42:09,486 --> 00:42:12,698 Not being with each other all the time. 422 00:42:18,037 --> 00:42:19,163 Forget it. 423 00:42:27,171 --> 00:42:29,131 - Goodnight. - Goodnight, Mother. 424 00:42:31,884 --> 00:42:33,218 I'm not your mother. 425 00:42:36,472 --> 00:42:37,598 [door closes] 426 00:42:38,474 --> 00:42:41,851 [screams] 427 00:42:41,852 --> 00:42:43,020 What the fuck? 428 00:42:44,229 --> 00:42:46,773 What do you want? We fed you. 429 00:42:46,774 --> 00:42:49,026 - What do you want? - [screaming continues] 430 00:42:49,068 --> 00:42:53,197 Jesus! Say what you want. What do you want? 431 00:42:53,198 --> 00:42:56,075 Shut up. Shut up! 432 00:42:56,158 --> 00:42:57,618 Shut up! Shut up! 433 00:42:57,701 --> 00:42:59,021 - Shut up! - [boy stops screaming] 434 00:43:00,496 --> 00:43:02,747 [imitates Tom] Gemma, please, just let me do this, okay? 435 00:43:02,748 --> 00:43:05,918 This is something I can do. Just please, Gemma, let me do this. 436 00:43:06,001 --> 00:43:07,376 You're fucking disgusting. 437 00:43:07,377 --> 00:43:10,422 - [as Tom] Please, Gemma, just please. - Do you know that? 438 00:43:10,423 --> 00:43:11,566 [as Tom] Just please let me do this. 439 00:43:11,590 --> 00:43:13,675 - This is something I can do... - You're fucking disgusting! 440 00:43:13,676 --> 00:43:15,135 Please, Gemma, let me do... 441 00:43:17,638 --> 00:43:18,971 [door closes] 442 00:43:18,972 --> 00:43:22,267 - [urinating] - [footsteps approaching] 443 00:43:24,603 --> 00:43:26,063 [Tom coughs] 444 00:43:38,700 --> 00:43:40,244 [flushes] 445 00:44:16,113 --> 00:44:17,364 [Tom] Sorry. 446 00:44:27,166 --> 00:44:28,500 [Gemma] It's okay. 447 00:44:56,653 --> 00:44:59,740 [screams] 448 00:45:07,205 --> 00:45:09,875 [imitating Gemma] I am fucking disgusting, you know that? 449 00:45:09,958 --> 00:45:12,211 I am fucking disgusting. 450 00:45:44,409 --> 00:45:45,661 Are you gonna dig today? 451 00:45:46,870 --> 00:45:49,456 Yeah. Yeah, I guess. 452 00:45:51,541 --> 00:45:53,335 Do you feel like you're making progress? 453 00:45:55,087 --> 00:45:56,504 Yeah. 454 00:45:56,505 --> 00:45:58,757 Yeah. So, I'm gonna, um... I'm gonna get back to it. 455 00:45:59,675 --> 00:46:01,051 Thanks. 456 00:46:13,438 --> 00:46:14,523 [door closes] 457 00:46:25,242 --> 00:46:26,868 [grunting] 458 00:46:33,291 --> 00:46:35,669 [creature shrieking in distance] 459 00:46:45,929 --> 00:46:48,015 [creature continues shrieking] 460 00:46:52,853 --> 00:46:54,688 [grunting] 461 00:47:04,031 --> 00:47:06,449 - [as Gemma] What the fuck! - [Gemma] Go to bed. 462 00:47:06,450 --> 00:47:08,744 - [as Gemma] Go to bed. - Listen to me. Go to bed. 463 00:47:08,745 --> 00:47:10,494 [as Gemma] Listen to me, go to bed. 464 00:47:10,495 --> 00:47:11,913 - Stop! - [as Gemma] Stop. 465 00:47:12,956 --> 00:47:15,042 [creature shrieking] 466 00:47:20,630 --> 00:47:22,090 [gasps] 467 00:47:31,808 --> 00:47:33,226 [static] 468 00:47:44,196 --> 00:47:45,280 Gemma. 469 00:47:47,491 --> 00:47:48,575 No. 470 00:47:48,617 --> 00:47:50,034 On. 471 00:47:50,035 --> 00:47:51,703 - No. - On! 472 00:47:51,745 --> 00:47:52,913 No! 473 00:47:59,461 --> 00:48:00,813 What am I supposed to do with him? 474 00:48:00,837 --> 00:48:02,089 [static] 475 00:48:07,385 --> 00:48:08,387 Whatever. 476 00:48:11,681 --> 00:48:13,016 [as Gemma] Whatever. 477 00:48:14,226 --> 00:48:16,228 [boy screaming] 478 00:48:29,282 --> 00:48:30,659 [screaming stops] 479 00:48:41,378 --> 00:48:43,880 - What are you doing? - [boy screaming] 480 00:48:43,881 --> 00:48:46,006 - [boy stops screaming] - Tom! 481 00:48:46,007 --> 00:48:48,093 - [boy screaming] - I'm locking it up. 482 00:48:48,094 --> 00:48:50,219 I'm gonna starve it. 483 00:48:50,220 --> 00:48:52,764 - Tom. Tom. - Gemma, stay! 484 00:48:54,391 --> 00:48:56,518 [boy continues screaming] 485 00:49:05,318 --> 00:49:08,321 All right. Get in. Come on. 486 00:49:10,866 --> 00:49:13,076 - [screaming continues] - Give me the key. 487 00:49:13,118 --> 00:49:14,661 - No, no. Get back in the house. - Give me the key! 488 00:49:14,662 --> 00:49:16,453 - Get back in the house! - Tom. Tom! 489 00:49:16,454 --> 00:49:20,292 - Gemma, come on. - Tom, give me the key! 490 00:49:20,333 --> 00:49:21,793 [screaming] 491 00:49:23,044 --> 00:49:25,671 - [both grunt] - I am not looking after it, okay? 492 00:49:25,672 --> 00:49:27,578 You will leave it there. Don't play with it, don't feed it, 493 00:49:27,579 --> 00:49:29,485 don't have anything to do with it. You will let it starve. 494 00:49:29,509 --> 00:49:31,114 - Let me up! - Look, it has you acting 495 00:49:31,115 --> 00:49:32,720 like you're its fucking mother, okay? 496 00:49:32,721 --> 00:49:35,158 You're putting it to bed at night, you're telling it not to watch cartoons. 497 00:49:35,182 --> 00:49:37,601 - Tom, let me up! - [both panting] 498 00:49:38,768 --> 00:49:40,896 ♪♪ 499 00:49:44,733 --> 00:49:48,819 [both panting] 500 00:49:48,820 --> 00:49:51,760 Look, I'm sorry, but I... I will not let you help it. 501 00:49:52,073 --> 00:49:54,701 Okay? If they don't want it to die, they'll come for it. 502 00:49:58,788 --> 00:50:00,081 It's up to them. 503 00:50:05,921 --> 00:50:07,923 [screaming] 504 00:50:11,927 --> 00:50:13,470 What if they don't come? 505 00:50:14,846 --> 00:50:18,225 What are we supposed to do? Do we just sit here and we wait for him to die? 506 00:50:19,351 --> 00:50:21,602 - It. - What? 507 00:50:21,603 --> 00:50:23,855 It. Not him. 508 00:50:24,773 --> 00:50:26,024 Stop saying him. 509 00:50:29,402 --> 00:50:31,947 If it dies, maybe they'll let us go. 510 00:50:45,877 --> 00:50:48,171 - [keys jingling] - Hey. 511 00:50:49,881 --> 00:50:51,715 Hey, it's okay. 512 00:50:51,716 --> 00:50:53,301 He's not gonna hurt you, I promise. 513 00:50:54,886 --> 00:50:56,429 You can come out. 514 00:51:02,185 --> 00:51:03,645 I'm sorry. 515 00:51:07,899 --> 00:51:09,985 ♪♪ 516 00:51:30,839 --> 00:51:32,841 - [grunting] - [digging] 517 00:51:39,264 --> 00:51:40,640 [pants] 518 00:51:46,688 --> 00:51:48,856 Do you hear me? 519 00:51:48,857 --> 00:51:50,858 I can hear you. 520 00:51:50,859 --> 00:51:53,236 Do you hear me? 521 00:51:53,320 --> 00:51:55,154 [Tom coughs] 522 00:51:55,155 --> 00:51:57,906 I can hear you. 523 00:51:57,907 --> 00:52:00,180 He'll get tired soon. 524 00:52:00,744 --> 00:52:02,454 And he'll go to sleep. 525 00:52:05,248 --> 00:52:07,626 You should go to sleep, too. 526 00:52:07,627 --> 00:52:08,960 Have a dream. 527 00:52:11,087 --> 00:52:12,297 What's a dream? 528 00:52:14,758 --> 00:52:16,051 It's, um... 529 00:52:17,719 --> 00:52:22,390 It's like all sorts of moving pictures in your mind, 530 00:52:22,432 --> 00:52:24,684 but no one else can see them. 531 00:52:24,685 --> 00:52:26,102 I've never had a dream. 532 00:52:27,062 --> 00:52:28,438 Well... 533 00:52:30,190 --> 00:52:31,816 close your eyes and try. 534 00:52:35,820 --> 00:52:37,906 ♪♪ 535 00:52:41,951 --> 00:52:44,079 [Tom] Whoever's on the other side, can you hear me? 536 00:52:44,080 --> 00:52:46,414 I know you can hear me. 537 00:52:48,917 --> 00:52:51,002 [Tom shouting indistinctly] 538 00:52:55,256 --> 00:52:59,552 Can you hear me? I know you're out there. 539 00:53:15,485 --> 00:53:16,861 [sighs] 540 00:53:33,586 --> 00:53:35,338 [groans] 541 00:53:39,134 --> 00:53:40,552 [grunts] 542 00:53:49,144 --> 00:53:50,770 [sighs] 543 00:54:03,616 --> 00:54:05,076 [coughs] 544 00:54:09,205 --> 00:54:10,290 [door opens] 545 00:54:25,472 --> 00:54:27,474 ♪♪ 546 00:54:41,029 --> 00:54:42,906 [boy] What lovely sky we have. 547 00:54:42,947 --> 00:54:45,617 It is lovely to live under a lovely sky 548 00:54:45,658 --> 00:54:49,537 and a lovely house with lovely houses all around us. 549 00:54:52,999 --> 00:54:54,918 You are such a mystery. 550 00:54:57,712 --> 00:55:00,507 You're a mystery and I'm gonna solve you. 551 00:55:01,758 --> 00:55:04,511 I'm a mystery. I'm a mystery. 552 00:55:07,722 --> 00:55:10,266 Do you see that cloud? What's that cloud in the shape of? 553 00:55:11,184 --> 00:55:12,685 [boy] A cloud. 554 00:55:12,769 --> 00:55:14,521 That's right. 555 00:55:16,815 --> 00:55:17,941 Do you see that other cloud? 556 00:55:19,275 --> 00:55:22,946 - Yes. - What's that cloud in the shape of? 557 00:55:22,987 --> 00:55:24,405 - A cloud. - Yes. 558 00:55:25,323 --> 00:55:27,575 Another cloud-shaped cloud. 559 00:55:27,659 --> 00:55:30,119 All the clouds here are shaped like clouds. 560 00:55:30,203 --> 00:55:33,289 Perfect, sickening... 561 00:55:34,499 --> 00:55:35,875 little clouds. 562 00:55:37,210 --> 00:55:38,711 Do you like clouds? 563 00:55:38,795 --> 00:55:40,922 Where I come from... 564 00:55:41,923 --> 00:55:44,425 clouds come in all shapes and sizes, 565 00:55:44,426 --> 00:55:46,865 some of them look like faces 566 00:55:46,866 --> 00:55:49,305 and some of them look like dogs. 567 00:55:49,389 --> 00:55:50,598 Woof, woof! 568 00:55:52,851 --> 00:55:54,519 [both barking] 569 00:56:02,986 --> 00:56:04,112 [howling] 570 00:56:30,597 --> 00:56:32,348 [cries] 571 00:56:36,686 --> 00:56:38,479 [sniffs] 572 00:56:44,485 --> 00:56:46,571 [crying continues] 573 00:56:50,199 --> 00:56:52,201 ♪♪ 574 00:56:55,830 --> 00:56:57,123 - [digging] - [Tom grunting] 575 00:57:08,968 --> 00:57:10,470 [grunts] 576 00:58:20,039 --> 00:58:21,582 [Tom grunting] 577 00:58:41,686 --> 00:58:42,687 Did you see the boy? 578 00:58:43,813 --> 00:58:45,773 No. [grunts] 579 00:58:48,609 --> 00:58:51,279 - He's gone missing. - Well... 580 00:58:51,280 --> 00:58:52,822 so have we. 581 00:59:05,251 --> 00:59:07,420 - [Gemma] Hello! - [voice echoes] 582 00:59:11,758 --> 00:59:14,427 - Where are you? - [voice echoes] 583 00:59:37,283 --> 00:59:38,366 Where did you go? 584 00:59:38,367 --> 00:59:40,119 - [digging] - [Tom grunts] 585 01:00:01,474 --> 01:00:03,476 ♪♪ 586 01:00:42,890 --> 01:00:44,433 [coughs] 587 01:00:56,863 --> 01:00:59,240 [static] 588 01:01:05,079 --> 01:01:06,455 Where were you today? 589 01:01:07,373 --> 01:01:09,458 I was solving a mystery. 590 01:01:09,459 --> 01:01:11,251 Really? 591 01:01:11,252 --> 01:01:13,754 - What did you discover? - Lots. 592 01:01:14,755 --> 01:01:19,634 - Lots? Like what? - Lots and lots. 593 01:01:19,635 --> 01:01:21,929 Did you meet anyone when you were solving the mystery? 594 01:01:22,013 --> 01:01:24,473 I met you when I was finished. 595 01:01:27,810 --> 01:01:29,395 Did you meet anyone else? 596 01:01:30,396 --> 01:01:32,440 Anyone you've never met before? 597 01:01:36,777 --> 01:01:37,945 Who? 598 01:01:40,865 --> 01:01:42,700 I'm not allowed to say. 599 01:01:52,001 --> 01:01:53,211 [button clicks] 600 01:01:59,467 --> 01:02:00,968 Let's play a game. 601 01:02:01,969 --> 01:02:03,512 Let's play pretend. 602 01:02:08,559 --> 01:02:09,977 Pretend to be me. 603 01:02:12,271 --> 01:02:13,981 [as Gemma, sighs] Whatever. 604 01:02:16,317 --> 01:02:17,944 Can you pretend to be Tom? 605 01:02:23,074 --> 01:02:24,325 [as Tom] Gemma, stay! 606 01:02:26,953 --> 01:02:29,080 - Will I do a dog? - Yes, please. 607 01:02:29,163 --> 01:02:30,539 [barking] 608 01:02:33,709 --> 01:02:36,087 Is there anyone else you can do? 609 01:02:39,632 --> 01:02:41,592 Someone you met today? 610 01:02:43,552 --> 01:02:44,971 Pretend to be that person. 611 01:02:45,972 --> 01:02:47,682 [takes deep breath] 612 01:02:55,189 --> 01:02:56,691 [groans] 613 01:03:01,279 --> 01:03:03,072 [shrieking] 614 01:03:10,162 --> 01:03:11,747 [gasps, sobs] 615 01:03:14,709 --> 01:03:17,878 Are you overwhelmed again, Mother? 616 01:03:19,046 --> 01:03:21,549 I am not your mother! 617 01:03:23,217 --> 01:03:24,927 Are you overwhelmed? 618 01:03:25,845 --> 01:03:30,474 I want... to go home. 619 01:03:30,558 --> 01:03:32,267 [chuckles] 620 01:03:32,268 --> 01:03:34,770 Silly Mother, you are home. 621 01:03:35,771 --> 01:03:37,815 ♪♪ 622 01:03:50,077 --> 01:03:52,163 [utensils clattering] 623 01:04:01,130 --> 01:04:03,758 - Thanks. - You're welcome. 624 01:04:05,176 --> 01:04:08,095 Do you mean that? 625 01:04:08,137 --> 01:04:11,849 Or is that sarcasm? Are you being sarcastic? 626 01:04:13,684 --> 01:04:15,560 No. 627 01:04:15,561 --> 01:04:18,397 But you don't really mean that I'm welcome, right? 628 01:04:19,607 --> 01:04:21,900 I was being polite. 629 01:04:21,901 --> 01:04:24,028 Why are you being polite? 630 01:04:26,781 --> 01:04:28,032 Is it fear? 631 01:04:30,367 --> 01:04:31,744 Probably. 632 01:04:46,884 --> 01:04:47,885 [as Gemma] Probably. 633 01:04:55,726 --> 01:04:57,478 [wheezing] 634 01:05:14,370 --> 01:05:16,225 [coughing] 635 01:05:16,914 --> 01:05:18,082 [grunts] 636 01:05:27,216 --> 01:05:28,342 [Tom sighs] 637 01:05:30,427 --> 01:05:32,054 You need to eat something. 638 01:05:33,806 --> 01:05:35,850 I'll try. [grunts] 639 01:05:50,698 --> 01:05:52,158 Thank you. 640 01:05:58,747 --> 01:06:00,124 What's wrong? 641 01:06:08,048 --> 01:06:11,385 Why didn't I let you kill him when he was young? 642 01:06:16,557 --> 01:06:18,976 Because you're a... you're a good person. 643 01:06:21,437 --> 01:06:23,522 ♪♪ 644 01:06:38,162 --> 01:06:39,872 [Tom coughing] 645 01:06:47,296 --> 01:06:48,464 Thanks. 646 01:06:58,933 --> 01:07:01,018 You like playing this game, don't you? 647 01:07:51,944 --> 01:07:53,404 [panting] 648 01:08:18,929 --> 01:08:20,389 [grunting] 649 01:08:52,463 --> 01:08:54,048 [coughs] 650 01:09:06,810 --> 01:09:07,853 [grunts] 651 01:09:24,078 --> 01:09:26,205 [breathing heavily] 652 01:09:36,632 --> 01:09:38,050 [metal clanks] 653 01:10:13,585 --> 01:10:14,920 [gasps] 654 01:10:24,513 --> 01:10:26,348 [breathes heavily] 655 01:10:32,521 --> 01:10:34,565 ♪♪ 656 01:10:44,658 --> 01:10:47,139 - Tom! - [voice echoes] 657 01:10:47,828 --> 01:10:49,621 - Gemma. - [voice echoes] 658 01:10:53,250 --> 01:10:57,170 Tom! 659 01:10:57,171 --> 01:10:58,714 - Gemma! - [voice echoes] 660 01:11:05,345 --> 01:11:07,764 Tom! 661 01:11:07,765 --> 01:11:10,184 - Gemma! - [Tom's voice echoes] 662 01:11:10,185 --> 01:11:11,602 [panting] 663 01:11:12,603 --> 01:11:14,021 Gemma! 664 01:11:17,107 --> 01:11:18,233 - Tom? - [voice echoes] 665 01:11:20,569 --> 01:11:21,987 [breathes heavily, grunts] 666 01:11:26,617 --> 01:11:28,118 [breathing heavily] Gem... 667 01:11:29,369 --> 01:11:30,621 Gem... 668 01:11:31,580 --> 01:11:33,081 [exhales] 669 01:11:36,043 --> 01:11:37,461 Tom. 670 01:11:39,379 --> 01:11:40,547 Tom. 671 01:11:47,221 --> 01:11:48,846 Tom. 672 01:11:48,847 --> 01:11:50,808 [pants] Hi. 673 01:11:56,271 --> 01:11:57,564 It's locked. 674 01:12:10,077 --> 01:12:12,496 Hey, open the door! 675 01:12:13,664 --> 01:12:15,707 - Let us in. - [banging on window] 676 01:12:16,792 --> 01:12:20,087 Open! Open the door! 677 01:12:20,088 --> 01:12:21,505 Open the door! 678 01:12:26,093 --> 01:12:27,594 [Tom grunts] 679 01:12:42,067 --> 01:12:43,360 Tom. 680 01:12:46,446 --> 01:12:47,531 Tom. 681 01:12:51,785 --> 01:12:53,245 - Tom. - [grunts] 682 01:12:54,121 --> 01:12:55,581 Shit. 683 01:13:03,213 --> 01:13:04,297 Please. 684 01:13:04,298 --> 01:13:07,759 Please, please, please. You need to help us, 685 01:13:07,801 --> 01:13:09,720 'cause he's getting sicker and sicker. 686 01:13:10,596 --> 01:13:12,639 Please, you can't leave him this way. 687 01:13:14,641 --> 01:13:17,019 You know, maybe it's time he was released. 688 01:13:20,355 --> 01:13:22,357 ♪♪ 689 01:14:07,027 --> 01:14:08,779 [lighter clicks] 690 01:14:34,262 --> 01:14:36,014 [exhales] 691 01:14:42,646 --> 01:14:45,148 Do you remember... 692 01:14:45,149 --> 01:14:47,150 the wind... 693 01:14:47,151 --> 01:14:48,527 Gemma? 694 01:14:49,736 --> 01:14:51,530 Before we got here. 695 01:14:54,074 --> 01:14:56,993 - Yeah. - The wind was great. 696 01:14:58,537 --> 01:15:00,497 I never realized how much I liked it. 697 01:15:21,435 --> 01:15:23,395 I'm glad that guy stood you up. 698 01:15:25,397 --> 01:15:27,774 You looked so glum. 699 01:15:29,317 --> 01:15:32,779 I didn't know if it was okay for me to go over and, like, talk to you. 700 01:15:34,489 --> 01:15:36,908 You looked so glum, so cute. 701 01:15:38,201 --> 01:15:40,786 I can't even remember what I said. 702 01:15:40,787 --> 01:15:45,959 You didn't say anything, you just... stood next to me. 703 01:15:46,877 --> 01:15:48,086 Oh, shit. 704 01:15:49,004 --> 01:15:50,505 That's creepy. 705 01:15:56,011 --> 01:15:59,848 You told me I looked like I needed a drink. 706 01:15:59,849 --> 01:16:01,892 - You did. - Mm-hmm. 707 01:16:02,934 --> 01:16:05,645 - You said I looked like I needed one too. - Mm. 708 01:16:08,607 --> 01:16:10,025 And then I can't... 709 01:16:12,444 --> 01:16:14,571 I can't remember what happened after that. 710 01:16:15,489 --> 01:16:18,158 - I guess we drank. - Yeah. 711 01:16:19,409 --> 01:16:22,788 We drank and... we drank. 712 01:16:28,251 --> 01:16:29,419 Tom. 713 01:16:35,091 --> 01:16:38,303 Tom... what happened then? 714 01:16:41,556 --> 01:16:42,766 Then I... 715 01:16:44,017 --> 01:16:46,644 I must have fallen over... 716 01:16:46,645 --> 01:16:49,064 and woken up on... on your couch. 717 01:16:51,775 --> 01:16:54,861 The sun was in my eyes, I couldn't see anything. 718 01:16:55,779 --> 01:16:57,823 I didn't know where I was. 719 01:17:02,953 --> 01:17:04,955 You looked like you came out of the sun. 720 01:17:07,624 --> 01:17:09,668 I could just see your silhouette. 721 01:17:11,419 --> 01:17:13,547 And then when I... I finally saw you... 722 01:17:15,048 --> 01:17:16,925 I realized where I was. 723 01:17:18,885 --> 01:17:20,595 And then you spoke to me. 724 01:17:22,597 --> 01:17:24,057 What did I say? 725 01:17:29,062 --> 01:17:31,731 You asked me if I wanted some scrambled eggs. 726 01:17:34,776 --> 01:17:36,610 And? 727 01:17:36,611 --> 01:17:38,071 And that was that. 728 01:17:43,660 --> 01:17:44,744 Yeah. 729 01:17:47,038 --> 01:17:48,498 That was that. 730 01:17:55,005 --> 01:17:57,132 I kinda felt like I was home... 731 01:18:01,803 --> 01:18:03,305 because of you. 732 01:18:07,517 --> 01:18:09,811 I'm... I'm home right now. 733 01:18:21,031 --> 01:18:22,115 Tom? 734 01:18:24,451 --> 01:18:25,535 Tom? 735 01:18:30,498 --> 01:18:31,583 Tom? 736 01:18:37,130 --> 01:18:38,381 Tom? 737 01:18:45,180 --> 01:18:47,265 [cries] 738 01:18:49,809 --> 01:18:51,394 Tom? 739 01:18:59,402 --> 01:19:01,112 [sobs] 740 01:19:14,918 --> 01:19:16,503 [footsteps approaching] 741 01:19:46,783 --> 01:19:48,868 [sobs] 742 01:19:58,211 --> 01:20:00,296 [continues sobbing] 743 01:20:17,522 --> 01:20:20,317 [sobbing] 744 01:21:07,781 --> 01:21:10,116 [cries] 745 01:21:58,164 --> 01:21:59,457 [car door opens] 746 01:22:08,716 --> 01:22:10,760 - [grunts] - [boy hisses] 747 01:22:12,595 --> 01:22:15,348 - [screams] - [hissing continues] 748 01:22:37,620 --> 01:22:39,539 [grunts] 749 01:23:34,302 --> 01:23:36,387 [woman sobbing] 750 01:24:04,082 --> 01:24:06,000 [boy clapping] 751 01:24:10,463 --> 01:24:11,881 [Gemma grunts] 752 01:25:04,892 --> 01:25:06,352 [grunts] 753 01:25:57,070 --> 01:25:59,697 [wails] 754 01:26:14,128 --> 01:26:15,588 [Gemma] What am I? 755 01:26:17,340 --> 01:26:18,883 What is this? 756 01:26:20,676 --> 01:26:22,804 What am I in this? 757 01:26:25,014 --> 01:26:26,432 [boy] You are a mother. 758 01:26:27,350 --> 01:26:30,269 - A mother? - Yes. 759 01:26:30,353 --> 01:26:33,272 Someone who prepares her son for the world. 760 01:26:34,857 --> 01:26:38,111 [Gemma] What does a mother do then? 761 01:26:40,613 --> 01:26:42,115 [boy] She dies. 762 01:26:44,367 --> 01:26:46,264 You go to sleep now. 763 01:26:46,619 --> 01:26:48,162 Have a nice dream. 764 01:26:48,246 --> 01:26:50,289 All we wanted... 765 01:26:51,791 --> 01:26:55,336 - was a home. - [scoffs] Silly Mother. 766 01:26:56,754 --> 01:26:58,172 You are home. 767 01:27:04,262 --> 01:27:06,431 [muffled] I'm not your fucking mother. 768 01:27:07,432 --> 01:27:08,433 Pardon? 769 01:27:09,767 --> 01:27:12,060 I said... 770 01:27:12,061 --> 01:27:15,940 I am not your fucking mother. 771 01:27:25,283 --> 01:27:27,994 [sighs] Whatever. 772 01:27:33,291 --> 01:27:35,334 ♪♪ 773 01:27:38,921 --> 01:27:40,006 [body thuds] 774 01:28:52,578 --> 01:28:54,454 [door closes] 775 01:28:54,622 --> 01:28:56,332 [gas tank closes] 776 01:29:14,642 --> 01:29:15,850 [car engine starts] 777 01:29:15,851 --> 01:29:18,479 ["007 Shanty Town" by Desmond Dekker playing] 778 01:29:18,521 --> 01:29:20,273 ♪ A shanty town ♪ 779 01:29:21,190 --> 01:29:23,150 ♪ Dem rude boys get a probation ♪ 780 01:29:23,151 --> 01:29:24,527 ♪ A shanty town... ♪ 781 01:29:35,371 --> 01:29:37,810 ♪ Soldier get longer ♪ 782 01:29:37,811 --> 01:29:40,250 ♪ A shanty town ♪ 783 01:29:40,251 --> 01:29:42,398 ♪ Rude boy a weep and a wail ♪ 784 01:29:42,399 --> 01:29:44,547 ♪ A shanty town... ♪ 785 01:29:44,672 --> 01:29:47,550 - [Martin breathing heavily] - [shop bell rings] 786 01:29:50,261 --> 01:29:51,596 [door closes] 787 01:30:07,236 --> 01:30:08,362 [Martin grunts] 788 01:30:15,745 --> 01:30:17,413 [exhales] 789 01:30:55,701 --> 01:30:58,621 [air hissing] 790 01:30:58,704 --> 01:31:00,665 ♪♪ 791 01:31:11,133 --> 01:31:13,344 [body crunches] 792 01:31:34,949 --> 01:31:39,078 ♪ I ask myself, should I put my finger to the left? ♪ 793 01:31:40,329 --> 01:31:42,288 ♪ No ♪ 794 01:31:42,289 --> 01:31:46,419 ♪ I ask myself, should I put my finger to the right? ♪ 795 01:31:47,545 --> 01:31:49,713 ♪ No ♪ 796 01:31:49,714 --> 01:31:52,466 ♪ Does it really matter where I put my finger? ♪ 797 01:31:52,842 --> 01:31:55,219 ♪ Someone else will come along and move it ♪ 798 01:31:55,220 --> 01:31:57,388 ♪ And it's always been the same ♪ 799 01:31:58,431 --> 01:32:01,183 ♪ It's just a complicated game ♪ 800 01:32:05,646 --> 01:32:08,399 ♪ It's just a complicated game ♪ 801 01:32:14,405 --> 01:32:15,905 ♪ A little girl asked me ♪ 802 01:32:15,906 --> 01:32:19,618 ♪ Should she part her hair upon the left ♪ 803 01:32:19,619 --> 01:32:21,661 ♪ Uh-uh-uh-oh ♪ 804 01:32:21,662 --> 01:32:22,746 ♪ A little girl asked me ♪ 805 01:32:22,747 --> 01:32:27,752 ♪ Should she part her hair upon the right, no ♪ 806 01:32:28,711 --> 01:32:31,714 ♪ I said It really doesn't matter where you part your hair ♪ 807 01:32:31,715 --> 01:32:34,550 ♪ For someone else will come along and move it ♪ 808 01:32:34,551 --> 01:32:37,677 ♪ And it's always been the same ♪ 809 01:32:37,678 --> 01:32:40,723 ♪ It's just a complicated game ♪ 810 01:32:44,769 --> 01:32:48,731 ♪ It's just a complicated game ♪ 811 01:32:54,570 --> 01:32:59,658 ♪ A little boy asked me should he put his vote upon the left ♪ 812 01:33:01,535 --> 01:33:06,791 ♪ A little boy asked me should he put his vote upon the right ♪ 813 01:33:08,584 --> 01:33:11,586 ♪ I say it really doesn't matter where you put your vote ♪ 814 01:33:11,712 --> 01:33:14,590 ♪ 'Cause someone else will come along and move it ♪ 815 01:33:14,591 --> 01:33:17,675 ♪ And it's always been the same ♪ 816 01:33:17,676 --> 01:33:22,598 ♪ It's just a complicated game ♪ 817 01:33:24,600 --> 01:33:27,770 ♪ Oh, it's just a complicated game ♪ 818 01:33:33,818 --> 01:33:36,820 ♪ They wanted Tom, they wanted Joe ♪ 819 01:33:36,821 --> 01:33:40,824 ♪ To dress 'em up and stick 'em out on show ♪ 820 01:33:40,825 --> 01:33:45,663 ♪ They were only arrows in a very bad aim ♪ 821 01:33:46,789 --> 01:33:49,750 ♪ It's just a complicated game ♪ 822 01:33:49,751 --> 01:33:51,794 [instrumental break] 823 01:34:17,862 --> 01:34:23,450 ♪ God asked me should he ought to put his world on the left ♪ 824 01:34:23,659 --> 01:34:25,702 ♪ No ♪ 825 01:34:25,703 --> 01:34:32,703 ♪ God asked me should he oughta put his world on the right, no ♪ 826 01:34:32,710 --> 01:34:36,255 ♪ I said It doesn't really matter where you put your world ♪ 827 01:34:36,256 --> 01:34:38,591 ♪ Someone will come along and move it ♪ 828 01:34:38,632 --> 01:34:41,719 ♪ And it's always been the same ♪ 829 01:34:45,723 --> 01:34:48,601 ♪ It's just a complicated game ♪ 830 01:35:00,654 --> 01:35:05,034 ♪ It's just a complicated game ♪ 831 01:35:07,828 --> 01:35:12,791 ♪ It's just a complicated game ♪ 832 01:35:15,628 --> 01:35:21,717 ♪ Just a complicated game ♪ 833 01:35:22,760 --> 01:35:26,805 ♪ It's just a complicated game ♪ 834 01:35:26,806 --> 01:35:28,849 ♪♪ 835 01:36:19,441 --> 01:36:21,527 [instrumental song playing]