1 00:01:58,405 --> 00:02:00,228 I just missed your heart. 2 00:02:28,176 --> 00:02:30,626 You are dead right now. 3 00:02:31,483 --> 00:02:32,922 I've killed you. 4 00:02:44,499 --> 00:02:46,130 Use your hands. 5 00:03:02,621 --> 00:03:04,444 Drag the deer back yourself 6 00:04:07,947 --> 00:04:09,243 What's wrong? 7 00:04:09,800 --> 00:04:11,095 Are you hurt? 8 00:04:11,798 --> 00:04:13,333 You were half asleep. 9 00:04:13,755 --> 00:04:15,674 You must always be ready. 10 00:04:15,983 --> 00:04:17,706 Even when you're sleeping. 11 00:04:18,371 --> 00:04:19,666 Think on your feet. 12 00:04:20,005 --> 00:04:21,713 - Adapt... - Or die. 13 00:04:21,763 --> 00:04:23,495 I'll do better next time. 14 00:04:23,812 --> 00:04:25,251 German. 15 00:04:25,558 --> 00:04:27,960 I'll do better next time. 16 00:04:28,010 --> 00:04:29,353 Italian 17 00:04:29,845 --> 00:04:32,489 I'll do better next time. 18 00:04:34,002 --> 00:04:35,441 Spanish 19 00:04:37,795 --> 00:04:39,234 Espa�ol 20 00:04:39,839 --> 00:04:42,638 Did you really want me to snap your neck? 21 00:04:45,145 --> 00:04:46,440 How much did you pull off the deer? 22 00:04:47,753 --> 00:04:49,916 In 120 parts. 23 00:04:50,367 --> 00:04:51,806 200 pounds in total. 24 00:04:52,807 --> 00:04:54,102 I think so. 25 00:04:54,198 --> 00:04:55,637 That explains it. 26 00:04:57,101 --> 00:04:58,446 What? 27 00:04:58,447 --> 00:04:59,886 How you beat me. 28 00:05:00,982 --> 00:05:02,517 You've getting stronger. 29 00:05:09,745 --> 00:05:13,159 I'm glad you didnt snap my neck. 30 00:05:14,516 --> 00:05:18,260 The great blue whale is the largest animal to have ever existed. 31 00:05:18,849 --> 00:05:20,956 Its heart weighs 1300 pounds. 32 00:05:20,991 --> 00:05:23,064 And the male has 7 gallons of... 33 00:05:23,634 --> 00:05:25,170 testicles. 34 00:05:27,330 --> 00:05:30,879 The blue whale's music can be heard for over five hundred miles.. 35 00:05:31,545 --> 00:05:34,276 A blue whale's tongue weighs overs two and a half tons. 41. 36 00:05:34,277 --> 00:05:35,790 What does music feel like? 37 00:05:40,806 --> 00:05:43,398 Music - a combination of sounds 38 00:05:43,399 --> 00:05:47,653 with a view to beauty of form and expression of emotion. 39 00:05:48,952 --> 00:05:50,775 I want to hear it for myself. 40 00:05:51,208 --> 00:05:53,290 We've all we need right here. 41 00:05:53,704 --> 00:05:55,143 It's not enough. 42 00:05:59,308 --> 00:06:00,747 I'm ready. 43 00:06:01,812 --> 00:06:03,606 Papa, I'm ready. 44 00:06:22,384 --> 00:06:25,457 Grimm's Fairy Tales 45 00:07:15,326 --> 00:07:18,470 One, two, three, four, five, six 46 00:07:19,668 --> 00:07:21,813 I live in Leipzig German city 47 00:07:21,814 --> 00:07:23,937 Population: 0.7 million peoples 48 00:07:24,400 --> 00:07:25,733 Tell me again 54. 49 00:07:25,734 --> 00:07:27,492 Wilhelm Grimm's House Stefan Straza, 50 00:07:27,527 --> 00:07:29,141 21610559, Berlin, Germany. 51 00:07:29,406 --> 00:07:31,589 We live at number 7, Vicenza Platz. 52 00:07:32,964 --> 00:07:34,541 I go to school at The Klaus College Gymnasium. 53 00:07:34,542 --> 00:07:37,539 And my best friends are Rudy Gunter and Clara Scheitz. 54 00:07:38,226 --> 00:07:40,045 Wilhelm Grimm's House Stefan Straza, 55 00:07:40,046 --> 00:07:43,277 21610559, Berlin, Germany. I like literature and sport. 56 00:07:43,278 --> 00:07:45,329 In particular, tennis and athletics. 57 00:07:45,330 --> 00:07:49,358 We live at number 7, Vicenza Platz. I go to school at The Klaus College Gymnasium. 58 00:07:49,359 --> 00:07:52,408 And my best friends are Rudy Gunter and Clara Scheitz. 59 00:07:52,409 --> 00:07:54,227 I also have a dog called Trudy. 60 00:08:27,544 --> 00:08:28,983 I'm ready. 61 00:08:29,269 --> 00:08:30,709 I'm ready now. 62 00:09:34,824 --> 00:09:37,189 Did you see it? Did you hear it? 63 00:09:37,190 --> 00:09:39,312 It's like thunder! It was so beautiful! 64 00:09:45,631 --> 00:09:46,975 What is it? 65 00:09:46,976 --> 00:09:49,278 It tells Marissa Wiegler where we are 66 00:09:51,600 --> 00:09:54,140 If you think you're ready, and you want to leave here, 67 00:09:54,141 --> 00:09:56,414 all you have to do is flip that switch. 68 00:10:00,239 --> 00:10:02,689 But once it's done there's no going back. 69 00:10:03,768 --> 00:10:06,283 She won't stop until you're dead, 70 00:10:06,835 --> 00:10:09,406 or she is. You understand? 71 00:10:11,656 --> 00:10:13,453 I won't be there to hold your hand. 72 00:10:15,773 --> 00:10:17,212 So be sure 73 00:10:18,599 --> 00:10:20,955 Be sure it's what you really want. 74 00:10:25,487 --> 00:10:28,429 It's here. There's no rush. 80mm 75 00:10:37,888 --> 00:10:41,528 Laika, a mongrel dog from the street of Moscow, 76 00:10:41,529 --> 00:10:44,505 was the first animal to orbit the Earth. 77 00:10:45,353 --> 00:10:49,720 She was launched into outer space on the third of November, 1957. 78 00:10:50,967 --> 00:10:52,554 Scientists believe humans 79 00:10:52,555 --> 00:10:55,709 would be unable to survive the conditions of outer space. 80 00:10:56,063 --> 00:10:58,620 So flights by animals were used 81 00:10:58,621 --> 00:11:01,273 as experiments precursory to human missions. 82 00:11:02,633 --> 00:11:05,238 A rocket was not designed to be retrievable, 83 00:11:05,836 --> 00:11:09,376 and laika has always been, intended to die 84 00:11:10,280 --> 00:11:11,816 But she didn't, did she? 85 00:11:12,027 --> 00:11:14,338 They couldn't bring the rocket back, remember? 86 00:11:15,183 --> 00:11:16,622 I remember. 87 00:11:17,002 --> 00:11:19,790 But sometimes I wish you would read it differently. 88 00:11:26,303 --> 00:11:28,255 When a star collapses, 89 00:11:28,256 --> 00:11:30,778 the supernova explosion is ten billion times 90 00:11:30,779 --> 00:11:32,488 brighter than the other stars 91 00:12:03,713 --> 00:12:05,203 Will you hunt with me? 92 00:12:06,562 --> 00:12:08,001 If you want. 93 00:12:08,983 --> 00:12:10,423 Well, it's up to you. 94 00:12:11,849 --> 00:12:14,579 Me? Yes 95 00:12:17,922 --> 00:12:19,649 I'll stay. 96 00:12:25,554 --> 00:12:26,994 Yes, good. 97 00:12:59,834 --> 00:13:01,680 Marissa Wiegler... 98 00:13:07,078 --> 00:13:08,495 ...come and find me. 99 00:13:28,239 --> 00:13:30,398 You were lucky to have caught that deer. 100 00:13:30,399 --> 00:13:32,019 There was nothing out there today. 101 00:13:41,563 --> 00:13:43,193 The smell's good. 102 00:13:44,119 --> 00:13:45,415 When will it be ready? 103 00:13:47,053 --> 00:13:48,348 Soon. 104 00:14:38,366 --> 00:14:40,876 We've picked up an unencrypted signal. One of ours. 105 00:14:40,877 --> 00:14:43,014 When? - 0630, 2 Eastern Standard. 106 00:14:43,015 --> 00:14:45,201 Triangulated about 60 miles below the Arctic Circle. 107 00:14:45,202 --> 00:14:47,115 Near kazuma. We think it is Erik Heller. 108 00:14:47,116 --> 00:14:48,830 - Erik Heller? - You're his handler, right? 109 00:14:48,831 --> 00:14:50,485 Sure, the name sounds familiar. 110 00:14:59,100 --> 00:15:00,539 Fuck Erik. 111 00:15:01,503 --> 00:15:02,942 Why now? 112 00:15:12,120 --> 00:15:13,415 How does it look? 113 00:15:13,992 --> 00:15:15,336 Good... 114 00:15:19,517 --> 00:15:20,827 Almost good. 115 00:15:20,862 --> 00:15:23,113 Erik Heller, recruited in 1991. 116 00:15:23,114 --> 00:15:25,157 Formal FSK operative He became integral to our 117 00:15:25,158 --> 00:15:27,154 Counter Intelligence Ops in Eastern 118 00:15:27,155 --> 00:15:28,849 Europe and Central Asia. 119 00:15:28,850 --> 00:15:30,930 His file ends in '94. 120 00:15:30,931 --> 00:15:34,004 There was no sign of life until April 18, 1996, 121 00:15:34,005 --> 00:15:36,898 when his fingerprints were found on a 22 calibre ruger, 122 00:15:36,899 --> 00:15:39,211 found beside body of one, Johanna Zadek. 123 00:15:39,452 --> 00:15:42,008 Johanna Zadek, born in 1970, German 124 00:15:42,009 --> 00:15:44,542 She was spotted and developed by Heller in 1994. 125 00:15:44,543 --> 00:15:46,655 - Never recruited. - Why was she being developed? 126 00:15:46,656 --> 00:15:48,735 That's not in the file. Let's keep on the past. 127 00:15:48,770 --> 00:15:51,842 Heller is a rogue asset. I propose we go and pull him out. 128 00:15:51,843 --> 00:15:53,360 We got bigger problems, Marissa. 129 00:15:53,361 --> 00:15:56,261 Let Interpol pick him up. He's no longer our responsibility. 130 00:15:56,262 --> 00:15:59,300 Interpol nabs him, that exposes him to BND, FSB, France. 131 00:15:59,301 --> 00:16:01,602 Do you really want every intelligence agency 132 00:16:01,603 --> 00:16:03,825 in Europe scratching at this threat? 133 00:16:03,826 --> 00:16:05,104 - Lewis? - I'm Sorry, 134 00:16:05,105 --> 00:16:06,847 but we need to keep this contained, gentlemen. 135 00:16:06,848 --> 00:16:08,675 Keep it small. I've worked with this man. 136 00:16:08,676 --> 00:16:10,647 He knows things I don't think you wanna know. 137 00:16:10,648 --> 00:16:11,992 I appreciate your candor. 138 00:16:11,993 --> 00:16:14,769 - What do you need Lewis? - One man, one-day operation. 139 00:16:22,396 --> 00:16:23,963 - Tell me again. - Marissa Wiegler. 140 00:16:23,998 --> 00:16:25,482 - Then? - Postcard. 141 00:16:25,483 --> 00:16:26,696 - Then? - What? 142 00:16:26,697 --> 00:16:28,869 - The address where we meet. - Wilhelm Grimm House, 143 00:16:28,870 --> 00:16:30,903 Stefan Straza, 21610559, Berlin, Germany. 144 00:16:30,904 --> 00:16:32,630 - Then what else? - Adapt or die. 145 00:16:32,631 --> 00:16:35,179 - Think on your feet... - ... Even when I'm sleeping. 146 00:16:38,416 --> 00:16:39,856 Papa. 147 00:16:40,097 --> 00:16:42,275 Remember what I taught you and you will be fine. 148 00:16:43,026 --> 00:16:44,474 I'll see you there. 149 00:18:24,877 --> 00:18:26,460 Macalahan, do you read me? 150 00:18:30,263 --> 00:18:31,608 Macalahan. 151 00:18:31,609 --> 00:18:33,336 Macalahan, do you read me? 152 00:18:34,340 --> 00:18:35,972 Go, go, go. 153 00:18:54,665 --> 00:18:56,427 Erik Heller escaped. 154 00:18:56,461 --> 00:18:57,989 How did that happen? 155 00:18:57,990 --> 00:19:00,254 Unclear. We think he got away in the snow storm or 156 00:19:00,255 --> 00:19:01,996 And 'something bigger than that I can manage. 157 00:19:01,997 --> 00:19:05,116 - One man, one day of operations. Just find him, Lewis. - Look there were many variables. 158 00:19:05,117 --> 00:19:06,654 Find him and bring him to me. 159 00:19:06,655 --> 00:19:09,083 There was a kid. Things got out of our control! 160 00:19:11,324 --> 00:19:12,619 Wiegler 161 00:19:13,202 --> 00:19:14,841 Wiegler, are you there? 162 00:19:14,927 --> 00:19:16,297 Where is she now? 163 00:19:21,222 --> 00:19:22,661 Hello, Hanna. 164 00:19:23,364 --> 00:19:24,659 Hello 165 00:19:24,834 --> 00:19:27,939 My name is Dr. Burton. Would you like to talk to me? 166 00:19:29,412 --> 00:19:32,586 I was told by my father to gain the upper hand. 167 00:19:32,701 --> 00:19:34,140 That's very interesting. 168 00:19:34,946 --> 00:19:36,843 What else did your father tell you? 169 00:19:38,457 --> 00:19:39,752 Where am I? 170 00:19:40,190 --> 00:19:41,617 You are in holding. 171 00:19:42,474 --> 00:19:44,610 I've never been in a room like this. 172 00:19:44,669 --> 00:19:46,972 Must all be very strange for you. 173 00:19:47,215 --> 00:19:49,259 How long have you been in the forest? 180mm. 174 00:19:54,529 --> 00:19:55,968 Hanna? 175 00:20:01,739 --> 00:20:03,274 - Are those cameras? - Uhuh. 176 00:20:04,752 --> 00:20:06,764 They're taking our pictures right now, 177 00:20:07,098 --> 00:20:08,560 to keep a record. 178 00:20:08,627 --> 00:20:10,066 How does that make you feel? 179 00:20:10,987 --> 00:20:12,427 Camera obscura... 180 00:20:13,277 --> 00:20:15,122 It's Latin, for dark chamber. 181 00:20:15,495 --> 00:20:17,918 It was first described by the Arabic scientist 182 00:20:17,919 --> 00:20:19,838 Ibn al-Haytham in the year 1021. 183 00:20:20,940 --> 00:20:22,667 Plug the cctv through to Langley. 184 00:20:25,389 --> 00:20:27,483 Hey, you should have a visual on the psych evaluation there 185 00:20:27,518 --> 00:20:29,570 Can I get you something? What do you like? 186 00:20:29,571 --> 00:20:31,372 Music, magazines 187 00:20:31,477 --> 00:20:33,508 Just ask, anything. 188 00:20:35,559 --> 00:20:37,600 I want to speak to Marissa Wiegler. 189 00:20:39,463 --> 00:20:41,956 - Tell her I'll be there tonight. - I can handle this. 190 00:20:41,991 --> 00:20:43,865 Just do what you're told. 191 00:20:48,832 --> 00:20:51,697 John, take a look at this kid's blood sample 192 00:20:52,432 --> 00:20:53,872 - Is that right? - Is it? 193 00:20:53,873 --> 00:20:56,561 - Can be right. - Got a sample of her hair. 194 00:20:57,120 --> 00:20:59,711 Must be contaminated. Run it again. 195 00:21:25,723 --> 00:21:27,834 My name is Marissa Wiegler. 196 00:21:29,321 --> 00:21:31,239 You wanted to speak with me? 197 00:21:38,732 --> 00:21:40,171 You can wait outside. 198 00:21:46,537 --> 00:21:48,072 Where am I? 199 00:21:48,118 --> 00:21:50,216 You are in a safe place, sweetie. 200 00:21:52,523 --> 00:21:54,489 Where did you meet my father? 201 00:21:55,901 --> 00:21:57,149 Erik. 202 00:21:57,150 --> 00:21:58,589 You mean Erik? 203 00:22:00,794 --> 00:22:02,195 Yes 204 00:22:02,196 --> 00:22:05,884 I met him by a news kiosk at Alexander Platz. East Berlin. 205 00:22:05,885 --> 00:22:09,188 I met him at a news kiosk, 206 00:22:09,845 --> 00:22:12,245 - Alexanderplatz... - Say it was raining. 207 00:22:12,246 --> 00:22:13,685 ...in the rain. 208 00:22:14,130 --> 00:22:20,156 He'd just arrived from Prague. 209 00:22:26,925 --> 00:22:28,940 You know where your father is? 210 00:22:30,086 --> 00:22:31,909 Did he tell you where he was going? 211 00:22:33,627 --> 00:22:35,258 We're are worried about him. 212 00:22:38,300 --> 00:22:39,739 It's okay. 213 00:22:41,720 --> 00:22:43,453 Agent, keep your distance. 214 00:22:43,885 --> 00:22:45,326 It's okay. 215 00:22:46,563 --> 00:22:48,003 It's okay. 216 00:22:49,745 --> 00:22:51,185 Do you want me to give her something? 217 00:22:51,287 --> 00:22:52,920 I think that might be necessary. 218 00:22:55,095 --> 00:22:56,391 Abort. 219 00:22:58,861 --> 00:23:00,207 Open up. 220 00:23:00,208 --> 00:23:02,310 I repeat agent, abort! 221 00:23:19,375 --> 00:23:21,392 Oh, my... 222 00:23:25,594 --> 00:23:26,890 Wiegler! 223 00:23:32,278 --> 00:23:33,636 Wiegler! 224 00:23:43,572 --> 00:23:46,179 I want everyone here now 225 00:23:50,088 --> 00:23:53,929 Do not let it escape from the gallery. 226 00:26:17,330 --> 00:26:19,540 - Do you think she got out? - She can't get out. 227 00:26:22,994 --> 00:26:27,372 Detail every unit available 228 00:29:29,526 --> 00:29:30,966 Mama 229 00:31:19,349 --> 00:31:21,763 She will never be yours. 230 00:31:39,976 --> 00:31:42,194 She will never be yours. 231 00:32:19,310 --> 00:32:21,635 Hey, hello. 232 00:32:22,001 --> 00:32:23,440 Don't you speak English? 233 00:32:24,852 --> 00:32:26,291 It's not your fault if you can't. 234 00:32:26,811 --> 00:32:29,307 Emma Ackery couldn't speak English until she was eight, 235 00:32:29,308 --> 00:32:32,284 because she was like, a refugee or something from Sri Lanka. 236 00:32:32,573 --> 00:32:34,590 But now she's a pop star, in America too. 237 00:32:34,591 --> 00:32:37,027 So don't worry if you can't speak English yet. 238 00:32:37,028 --> 00:32:38,414 Who's she? 239 00:32:38,415 --> 00:32:41,869 I found her, She can't speak English. She's from Sri Lanka. 240 00:32:41,870 --> 00:32:43,166 I'm from Germany. 241 00:32:44,110 --> 00:32:45,166 Oh 242 00:32:46,040 --> 00:32:49,199 I live in Leipzig, Population: 0.7 million peoples. 243 00:32:49,200 --> 00:32:50,804 We live at No. 7 Vicenza Platz. 244 00:32:50,839 --> 00:32:53,625 I like literature and sport, in particular tennis and athletics. 245 00:32:53,626 --> 00:32:55,935 I go to school at The Klaus College Gymnasium. 246 00:32:55,936 --> 00:32:58,647 And my best friends are Rudy Gunter and Clara Scheitz. 247 00:32:58,862 --> 00:33:00,301 They sound fun. 248 00:33:00,793 --> 00:33:02,287 I also have a dog called Trudy. 249 00:33:02,322 --> 00:33:05,356 We had a dog called Vincent, But he went mad and died. 250 00:33:13,242 --> 00:33:15,965 Sophie, come on. 251 00:33:16,412 --> 00:33:17,661 See ya. 252 00:33:17,662 --> 00:33:19,101 Sophie, come on. 253 00:33:34,477 --> 00:33:36,992 I'm Sophie and that is my brother, Miles. 254 00:33:37,599 --> 00:33:39,614 I am... Hanna. 255 00:33:40,003 --> 00:33:41,827 Do you need a lift somewhere? 256 00:33:43,314 --> 00:33:46,022 No. I prefer to walk. 257 00:33:46,391 --> 00:33:47,830 Suit yourself 258 00:33:51,695 --> 00:33:54,382 Sophie, come on, We are all waiting for you 259 00:33:56,865 --> 00:33:59,196 Tacticle says she's in the desert, south east of vessel we're in. 260 00:33:59,197 --> 00:34:00,803 Focus all operations on Heller. 261 00:34:00,804 --> 00:34:03,138 Are you saying the girl's not of interest to us? 262 00:34:03,139 --> 00:34:05,200 Yes, of course she's of interest, Lewis. 263 00:34:05,201 --> 00:34:07,702 But not an immediate threat to the security of the United States of America. 264 00:34:08,241 --> 00:34:10,929 Erik Heller is the immediate threat. Focus on Heller. 265 00:36:24,473 --> 00:36:26,010 Where is your family? 266 00:36:26,011 --> 00:36:28,123 - Are you Arabic? - I am Moroccan. 267 00:36:28,890 --> 00:36:31,675 Morocco Capital city: Rabat. 268 00:36:31,676 --> 00:36:34,173 Marrakech, Sal�. 269 00:36:34,174 --> 00:36:36,190 Religion: Islam. Language: Arabic. 270 00:36:37,795 --> 00:36:39,332 I like Arabic very much. 271 00:36:41,548 --> 00:36:43,757 It's like Japanese, it's big. 272 00:36:44,700 --> 00:36:46,235 You speak Arabic? 273 00:36:46,447 --> 00:36:47,886 Yes, of course. 274 00:36:48,607 --> 00:36:50,047 Where is your family? 275 00:36:52,194 --> 00:36:54,435 I need a room for the night. 276 00:36:54,465 --> 00:36:57,816 Can you help? I have no money. 277 00:37:14,175 --> 00:37:15,711 It's the best we've got. 278 00:37:16,486 --> 00:37:17,927 Thank you. 279 00:37:26,271 --> 00:37:27,999 Do you have one of these in every room? 280 00:37:28,001 --> 00:37:30,401 All the rooms are the same. 281 00:37:31,920 --> 00:37:33,265 It's electricity. 282 00:37:33,266 --> 00:37:34,897 Of course, all mod cons. 283 00:37:38,263 --> 00:37:39,985 I know a little about electricity. 284 00:37:39,986 --> 00:37:42,105 They say Edison invented it 285 00:37:43,327 --> 00:37:45,823 - Or was it Franklin? - Some American I'm sure. 286 00:37:50,114 --> 00:37:53,089 This is an electrical kettle. 287 00:37:53,470 --> 00:37:55,584 It's for the English. 288 00:37:55,585 --> 00:37:57,791 They like to make their own tea. 289 00:38:13,100 --> 00:38:14,539 What is it? 290 00:38:15,846 --> 00:38:17,478 It's the best we can do. 291 00:38:25,422 --> 00:38:27,053 Where do you come from? 292 00:38:28,478 --> 00:38:29,918 The forest. 293 00:39:42,811 --> 00:39:44,252 It's the German girl. 294 00:39:44,253 --> 00:39:45,857 It's Kraut in a big Djellaba. 295 00:39:45,858 --> 00:39:47,848 Like quail or lesbo. 296 00:39:47,849 --> 00:39:49,630 I think I'd quite like to be lesbian. 297 00:39:49,631 --> 00:39:52,474 But not one of those fat ones, one who's like, a supermodel. 298 00:39:52,475 --> 00:39:55,557 But who don't hold hands, and I think I'd probably marry a man. 299 00:39:55,918 --> 00:39:57,261 What? 300 00:40:40,465 --> 00:40:41,809 No kiss? 301 00:40:41,810 --> 00:40:43,825 She's a bit old for you, isn't she? 302 00:40:44,597 --> 00:40:46,958 She has male and female genetalias. 303 00:40:46,959 --> 00:40:49,264 And you love her just the way she is. 304 00:40:49,265 --> 00:40:51,376 I like to give people what they want. 305 00:40:51,800 --> 00:40:52,141 Vera 306 00:40:52,142 --> 00:40:55,023 Make my friend something sweet 307 00:40:55,024 --> 00:40:56,931 I'll save it for when I need it. 308 00:40:58,778 --> 00:41:00,375 What do you want, Marissa? 309 00:41:00,834 --> 00:41:02,564 Erik Heller's still alive. 310 00:41:02,565 --> 00:41:04,004 Of course. 311 00:41:04,367 --> 00:41:05,807 And the girl. 312 00:41:06,296 --> 00:41:07,010 Ah. 313 00:41:07,996 --> 00:41:09,919 Why are you here precisely? 314 00:41:10,535 --> 00:41:11,880 I need you. 315 00:41:11,881 --> 00:41:15,434 You need me? Little old me! I'm very flattered. 316 00:41:15,435 --> 00:41:17,942 I need your talents, darling. 317 00:41:17,943 --> 00:41:19,670 I need you to do things 318 00:41:19,671 --> 00:41:21,339 my agency will not let me do. 319 00:41:21,998 --> 00:41:23,295 Stop! 320 00:41:24,012 --> 00:41:25,307 Again. 321 00:41:25,613 --> 00:41:27,534 Start again. 322 00:41:31,752 --> 00:41:34,152 The devil is in the details, isn't it? 323 00:41:37,443 --> 00:41:40,270 - It's the girl or Erik? - She is in Morocco. 324 00:41:40,305 --> 00:41:43,192 It's all in the envelope. Let me worry about Erik. 325 00:41:44,183 --> 00:41:45,718 Shall I kill her? 326 00:41:46,873 --> 00:41:48,314 Just find her. 327 00:41:51,604 --> 00:41:53,044 Marissa. 328 00:41:54,989 --> 00:41:56,909 Did she turn out as you hoped? 329 00:41:58,614 --> 00:42:00,053 Better. 330 00:42:02,863 --> 00:42:04,298 Once more. 331 00:42:05,247 --> 00:42:06,543 Again. 332 00:42:08,606 --> 00:42:11,392 ...and gave me lots of advices. 333 00:42:11,393 --> 00:42:13,735 About how to spend these money do these taxes. 334 00:42:13,736 --> 00:42:16,079 You see even though she is beautiful, she is actually brilliant with money. 335 00:42:16,080 --> 00:42:17,328 Get off. 336 00:42:17,329 --> 00:42:19,826 Like for one of the anniversary, he said his 15 grand 337 00:42:19,827 --> 00:42:21,838 For a Hermes kelly bag or a boob job. 338 00:42:21,839 --> 00:42:25,879 Now she said she knew that the boob implant will have to be replaced every 10 years. 339 00:42:25,914 --> 00:42:28,695 But that the Hermes kelly bag never depreciates in value. 340 00:42:28,696 --> 00:42:30,394 - That's enough for the boob job - I mean that's not just common sense 341 00:42:30,395 --> 00:42:31,932 And that's why I really love her. 342 00:42:32,592 --> 00:42:34,320 Mum is against plastic surgery. 343 00:42:34,321 --> 00:42:36,498 - I am. - Mum doesn't even wear make-up. 344 00:42:36,532 --> 00:42:38,356 I don't. I think it's dishonest. 345 00:42:38,357 --> 00:42:40,374 This is my face, Take it or leave it. 346 00:42:40,690 --> 00:42:43,445 If you study History of Art, Anthropology... 347 00:42:43,479 --> 00:42:44,832 Rachel got a first at Cambridge. 348 00:42:44,866 --> 00:42:46,530 ...you learn that red lipstick mimic arousal 349 00:42:46,531 --> 00:42:48,528 and suggests the geography of the labia minora. 350 00:42:48,529 --> 00:42:50,670 - Puke! - Where as I have a lot of natural red pigments 351 00:42:50,671 --> 00:42:52,120 in my lips and so I really don't need it. 352 00:42:52,121 --> 00:42:53,335 - Vomitory - Sophie! 353 00:42:53,336 --> 00:42:55,350 - It's embarrassing. - Just grow up! All right? 354 00:42:55,351 --> 00:42:56,736 - Grow up? - Yeah 355 00:42:56,737 --> 00:42:58,713 Oh, because yesterday mum was saying how I shouldn't act beyond my years. 356 00:42:58,714 --> 00:43:00,442 No, it does leave her with mixed messages, darling. 357 00:43:00,443 --> 00:43:03,093 Because we're trying to communicate to her how to enjoy childhood. 358 00:43:03,094 --> 00:43:05,478 I just want her to stop saying vomitory, all right? 359 00:43:05,683 --> 00:43:07,183 Oi, It's not funny. 360 00:43:12,012 --> 00:43:13,741 So, Hanna. Hanna? 361 00:43:14,450 --> 00:43:16,370 I'm quite impressed about you traveling around on your own. 362 00:43:17,315 --> 00:43:19,277 My father encourages me to be independent. 363 00:43:19,278 --> 00:43:20,588 You see, that's wonderful. 364 00:43:20,623 --> 00:43:22,698 - I was back packing at your age. - And where is he, your father? 365 00:43:22,699 --> 00:43:26,157 I spent a heavenly summer, just island hopping around Greece, 366 00:43:26,158 --> 00:43:27,789 Island hopping around Greece! 367 00:43:28,668 --> 00:43:31,131 What? No. It's valuable. 368 00:43:31,166 --> 00:43:34,238 Our experience makes us who we are. Isn't that right, kids? 369 00:43:36,110 --> 00:43:38,701 So Hanna, is your mum and dad still together? 370 00:43:39,703 --> 00:43:41,142 My mother is dead. 371 00:43:41,330 --> 00:43:42,679 Nice one, dad! 372 00:43:42,681 --> 00:43:45,755 I'm sorry to hear that. I lost my mum when I was very young, so... 373 00:43:45,756 --> 00:43:48,252 It's all right. It happened a long time ago. 374 00:43:49,456 --> 00:43:50,752 Hanna, 375 00:43:51,440 --> 00:43:53,037 what did your mum die of? 376 00:43:53,210 --> 00:43:54,649 Three bullets. 377 00:43:56,053 --> 00:43:57,492 Omg, That's appalling! 378 00:44:06,987 --> 00:44:08,801 Combination of sounds 379 00:44:09,432 --> 00:44:11,352 with a view to beauty of form 380 00:44:12,777 --> 00:44:14,921 and expression of emotion.. 381 00:44:20,882 --> 00:44:22,418 MEDICAL REPORT 382 00:44:24,065 --> 00:44:25,504 "Abnormal. " 383 00:44:35,371 --> 00:44:36,716 What happen if it rains? 384 00:44:36,717 --> 00:44:38,061 Well, you going to get wet. Aren't you? 385 00:44:38,062 --> 00:44:39,986 Because someone broke the sunroof. 386 00:44:39,987 --> 00:44:41,995 - Your mother and I are... - Your mother and I... 387 00:44:41,996 --> 00:44:45,715 Your mother and I are responsible adults... 388 00:44:45,716 --> 00:44:48,230 My fungus nail infections' back. 389 00:44:57,176 --> 00:44:58,520 Who are you? 390 00:44:58,521 --> 00:44:59,961 What do you want from the girl? 391 00:45:00,464 --> 00:45:01,904 I am her uncle. 400mm 392 00:45:02,531 --> 00:45:04,355 We are very concerned about her. 393 00:45:05,540 --> 00:45:06,979 I don't know what you're looking for. 394 00:45:07,429 --> 00:45:10,791 She came, she was nice, she left. 395 00:45:10,792 --> 00:45:12,232 Bingo! 396 00:45:15,780 --> 00:45:17,221 Voila! 397 00:45:19,691 --> 00:45:22,284 The van has checked out? 398 00:45:22,753 --> 00:45:24,098 Today 399 00:45:24,099 --> 00:45:25,827 North or south? 400 00:45:26,108 --> 00:45:29,133 The ferry. They caugh the ferry to Spain. 401 00:45:29,134 --> 00:45:31,264 Can you lend me your pen? 402 00:47:44,768 --> 00:47:47,169 - I've contacted Interpol. - On who's authority? 403 00:47:47,170 --> 00:47:49,284 Walt. We can't keep this to ourselves anymore. 404 00:47:49,285 --> 00:47:52,069 - Were you not listening? - He killed two policemen. 405 00:47:52,070 --> 00:47:55,143 He's reframed the situation. It is out of our control. 406 00:47:55,317 --> 00:47:57,936 Then we must regain control, Mr. Lewis. 407 00:47:57,966 --> 00:48:02,191 I am the first and the last person Erik Heller will see. Are we clear? 408 00:48:05,072 --> 00:48:06,658 Are we clear? 409 00:48:06,659 --> 00:48:08,529 - Mr. Lewis? - Yes, Madam. 410 00:48:21,643 --> 00:48:24,427 THE WITCH IS DEAD. 411 00:50:03,678 --> 00:50:06,051 Oh, my God! What are you doing here? 412 00:50:07,494 --> 00:50:09,978 The sun roof, was it you? 413 00:50:10,313 --> 00:50:11,658 Would it be very bad if it was? 414 00:50:11,659 --> 00:50:14,251 You mean you were in the van, the whole time? 415 00:50:15,046 --> 00:50:17,063 My dad would have a heart attack if he found out. 416 00:50:17,064 --> 00:50:20,123 - Will you have to tell him? - Hanna, you are so mental! 417 00:50:20,124 --> 00:50:22,035 Of course I'm not going to tell him. 418 00:50:22,335 --> 00:50:25,288 I think it's brilliant. Have you got anywhere to stay? 419 00:50:25,750 --> 00:50:27,420 - No. - Yes, you do. 420 00:50:27,421 --> 00:50:29,466 - You're staying with me. - I am? 421 00:50:29,467 --> 00:50:32,673 Yeah, obviously. I'm sneaking you in, on one condition. 422 00:50:33,047 --> 00:50:34,269 What? 423 00:50:34,270 --> 00:50:38,541 These boys. Spanish. Gorgeous. 424 00:50:39,546 --> 00:50:42,382 No, don't look. Don't go all pruny about it, like footballers. 425 00:50:42,383 --> 00:50:45,315 Haven't got their eyebrows waxed, or anything! 426 00:50:46,020 --> 00:50:48,763 - Good. - Anyway, we're going out tonight and you have to come. 427 00:50:49,450 --> 00:50:52,091 - All right.. - God, you're not hard to convince! Perv. 428 00:50:52,092 --> 00:50:53,388 Who? 429 00:50:55,045 --> 00:50:56,870 Have you got anything to wear? 430 00:50:57,725 --> 00:51:00,509 You can't wear those, you look like some mad German. 431 00:51:09,849 --> 00:51:11,288 Are you scared? 432 00:51:11,425 --> 00:51:12,865 Of what? 433 00:53:56,621 --> 00:53:58,253 Are we going to kiss now? 434 00:54:01,765 --> 00:54:03,108 Would you like to? 435 00:54:07,360 --> 00:54:10,722 Kissing requires a total of 34 facial muscles 436 00:54:10,723 --> 00:54:13,848 and 112 postural muscles. 437 00:54:15,454 --> 00:54:17,588 The most important muscle involved 438 00:54:17,589 --> 00:54:19,048 is the orbicularis oris muscle, 439 00:54:19,638 --> 00:54:22,576 because it is used to pucker the lips 440 00:54:39,220 --> 00:54:40,948 Hanna, you mentalist! 441 00:54:40,949 --> 00:54:44,438 Please tell your friend I wanted just a kiss. 442 00:54:44,441 --> 00:54:45,881 Hanna! 443 00:54:46,174 --> 00:54:48,864 - Should I let him go? - As opposed to what? 444 00:54:48,865 --> 00:54:50,688 Yes, you should let him go! 445 00:54:54,832 --> 00:54:56,368 I'm going to go now. 446 00:54:57,480 --> 00:54:58,919 Okay. 447 00:54:59,748 --> 00:55:01,188 It was nice. 448 00:55:35,210 --> 00:55:37,417 Sophie, is that you? 449 00:55:38,239 --> 00:55:40,448 It is the sandman. 450 00:55:40,925 --> 00:55:42,652 Go to sleep. 451 00:55:59,180 --> 00:56:02,318 Oh, my God You acted like a bandit. It's embarrassing. 452 00:56:02,319 --> 00:56:04,648 - Like what? - Oh I can't believe you. 453 00:56:19,442 --> 00:56:21,026 Hello, Mama. 454 00:56:21,626 --> 00:56:23,572 I know you're disappointed in me. 455 00:56:23,573 --> 00:56:26,820 I know it. I am very sorry, Mama. 456 00:56:27,565 --> 00:56:32,125 But.. But maybe I've found a way to make it better. 457 00:56:32,576 --> 00:56:34,880 I'm in a programme now. 458 00:56:35,112 --> 00:56:37,512 A programme to make babies stronger. 459 00:56:37,788 --> 00:56:40,476 It's an American programme, very scien... 460 00:56:41,808 --> 00:56:44,016 How did you get into my house, Mrs. Wiegler? 461 00:56:45,124 --> 00:56:46,756 I'm looking for Erik. 462 00:56:51,709 --> 00:56:53,436 He said you were dead. 463 00:56:54,171 --> 00:56:56,187 So you've seen him? 464 00:56:57,823 --> 00:57:01,283 He sent word. 465 00:57:03,004 --> 00:57:04,443 Where is Hanna? 466 00:57:11,569 --> 00:57:13,584 Did you ever have children of your own? 467 00:57:16,166 --> 00:57:18,662 I made certain choices. 468 00:57:20,912 --> 00:57:24,176 Then you will never understand what it is like to lose your child. 469 00:57:26,549 --> 00:57:28,788 To not know what happened. 470 00:57:31,936 --> 00:57:34,084 The years of waiting. 471 00:57:38,311 --> 00:57:39,847 Of watching from the window. 480mm 472 00:57:41,184 --> 00:57:42,625 And waiting.. 473 00:57:44,874 --> 00:57:46,314 Waiting.. 474 00:58:06,341 --> 00:58:07,876 Have you seen her? 475 00:58:08,742 --> 00:58:10,037 Hanna! 476 00:58:11,129 --> 00:58:13,523 Can you tell me what she looks like? 477 00:58:16,840 --> 00:58:18,280 Like her mother. 478 00:58:23,651 --> 00:58:25,764 - Hanna? - Yes 479 00:58:26,237 --> 00:58:27,772 Where do you really come from? 480 00:58:29,159 --> 00:58:32,463 Leipzig. I live in Leipzig. 481 00:58:32,466 --> 00:58:34,978 If we're going to be friends, you're going to have to be honest with me. 482 00:58:34,979 --> 00:58:36,592 Those are the rules. 483 00:58:38,283 --> 00:58:40,203 - Are we friends? - Yes 484 00:58:40,829 --> 00:58:42,269 I like you. 485 00:58:44,771 --> 00:58:46,211 I'd like to have a friend. 486 00:58:46,979 --> 00:58:49,475 I mean, you're a freak and everything, but I like you. 487 00:58:51,327 --> 00:58:54,232 I like you too. I really do. 488 00:58:54,233 --> 00:58:55,528 But 489 00:58:56,075 --> 00:58:57,996 There are things I can't tell you. 490 00:58:58,931 --> 00:59:01,428 - Do you understand? - Yes 491 00:59:03,605 --> 00:59:05,430 Actually, no I don't. 492 00:59:06,180 --> 00:59:08,579 There are peoples that want to harm me. 493 00:59:09,518 --> 00:59:11,632 - Bad peoples. - I see. 494 00:59:11,633 --> 00:59:14,034 - And they won't stop. - Right. 495 00:59:14,035 --> 00:59:16,723 So, for your own safety. 496 00:59:20,591 --> 00:59:22,332 Can we still be friends? 497 00:59:22,852 --> 00:59:24,291 I don't know. 498 00:59:25,665 --> 00:59:27,680 I mean I don't really know who you are, do I? 499 00:59:28,176 --> 00:59:29,615 That's just it. 500 00:59:30,888 --> 00:59:32,328 Neither do I. 501 00:59:38,152 --> 00:59:40,553 - What is it? - It's something about me. 502 00:59:42,023 --> 00:59:46,441 I know what DNA means, but I don't understand the rest of it. 503 00:59:46,442 --> 00:59:49,034 - Are you sick? - I don't feel sick. 504 00:59:49,767 --> 00:59:51,879 - What's wrong with you? - Nothing's wrong with me. 505 00:59:54,169 --> 00:59:55,609 What are you going to do? 506 00:59:58,665 --> 01:00:00,661 I'm going to Berlin. 507 01:00:01,153 --> 01:00:03,903 I have to meet meet my father at the House of Wilhelm Grimm. 508 01:00:03,904 --> 01:00:05,921 From Grimms fairy tales? 509 01:00:06,294 --> 01:00:07,733 That's right. 510 01:00:07,971 --> 01:00:09,411 If you say so. 511 01:00:09,509 --> 01:00:11,332 Did I say the wrong thing again? 512 01:00:18,783 --> 01:00:20,321 Keep this. 513 01:00:20,322 --> 01:00:21,953 To remember me. 514 01:00:23,911 --> 01:00:25,638 It's a friendship bracelet. 515 01:00:31,153 --> 01:00:32,592 Thank you. 516 01:01:11,246 --> 01:01:12,591 Where's Hanna? 517 01:01:12,592 --> 01:01:14,577 Wow, you look rough! Do want some tea? 518 01:01:14,578 --> 01:01:16,292 I had some. Who's Hanna? 519 01:01:16,293 --> 01:01:18,177 The girl we ate dinner with in Morocco. 520 01:01:18,178 --> 01:01:20,569 She's here, or was. She came out with me last night. 521 01:01:20,570 --> 01:01:22,780 How did she get here? Is she with her father? 522 01:01:22,781 --> 01:01:24,220 No, she came on her own. 523 01:01:24,663 --> 01:01:26,008 What? 524 01:01:26,009 --> 01:01:28,218 Look, other people have their own style of parenting. 525 01:01:28,219 --> 01:01:30,427 He's promoting independence. 526 01:01:30,428 --> 01:01:32,444 She's like an orphan! Call me conservative. 527 01:01:32,445 --> 01:01:35,136 - Are you really conservative, darling? - No I'm not. 528 01:01:35,137 --> 01:01:37,544 I said we'll give her a lift to Lyon. We are going to Lyon, aren't we? 529 01:01:38,169 --> 01:01:39,870 - I found breakfast. 530 01:01:40,060 --> 01:01:41,787 That's gross! 531 01:04:08,515 --> 01:04:10,723 We've got him! We have Heller. 532 01:04:40,775 --> 01:04:44,713 Do you read me? Bring him to Wiegler. She will id an interview 533 01:04:44,714 --> 01:04:47,882 - Is that what she said? - Confirmed with her two minutes ago. 534 01:04:48,792 --> 01:04:51,191 Marissa, damn it! 535 01:05:16,897 --> 01:05:19,716 I feel so grounded in the countryside. 536 01:05:21,615 --> 01:05:23,919 The city stifles me, 537 01:05:24,571 --> 01:05:27,162 emotionally, creatively, spiritually. 538 01:05:29,110 --> 01:05:31,413 Places like this bring us closer to God. 539 01:05:31,962 --> 01:05:33,307 God? 540 01:05:33,308 --> 01:05:35,228 Well, not any modernistic sense. 541 01:05:35,969 --> 01:05:38,850 Buddha, Krishna, the God within. 542 01:05:39,822 --> 01:05:41,261 Whatever you believe in. 543 01:05:45,403 --> 01:05:47,035 What do you believe in, Hanna? 544 01:05:51,120 --> 01:05:52,561 Nothing. 545 01:06:01,149 --> 01:06:02,684 Everything alright? 546 01:06:06,037 --> 01:06:07,476 I think so. 547 01:06:37,033 --> 01:06:40,011 I'm not sure if it's true that the baby can hear me, 548 01:06:40,012 --> 01:06:42,027 but at night I feel her. 549 01:06:42,379 --> 01:06:44,202 I hope she hears me. 550 01:06:44,342 --> 01:06:46,583 Was it like this for you, mama? 551 01:06:46,584 --> 01:06:49,537 I think I know what she looks like. 552 01:06:49,768 --> 01:06:52,458 I can see her when I close my eyes. 553 01:06:52,459 --> 01:06:56,300 I can hear her inside me. 554 01:06:56,818 --> 01:07:00,370 Do you think is that silly? Oh, I think it's a girl. 555 01:07:00,669 --> 01:07:02,205 I hope so. 556 01:07:04,627 --> 01:07:06,068 Erik... 557 01:07:06,303 --> 01:07:07,598 What? 558 01:07:08,444 --> 01:07:09,760 Oh for Christ's sake, Lewis. 559 01:07:09,761 --> 01:07:11,157 Hello, Marissa. 560 01:07:13,477 --> 01:07:15,281 I heard you were dead. 561 01:07:16,322 --> 01:07:18,134 Did your little girl tell you that? 562 01:07:19,049 --> 01:07:21,399 - What are you listening to? - Self help. 563 01:07:22,403 --> 01:07:23,843 Are you in need of help? 564 01:07:25,196 --> 01:07:26,540 It's good to hear you. 565 01:07:26,541 --> 01:07:29,916 I didn't imagine we'd have the chance to talk. 566 01:07:29,917 --> 01:07:32,463 You don't have her, do you? You're not that good. 567 01:07:32,464 --> 01:07:34,480 Oh, Erik! You're such a flirt. 568 01:07:37,094 --> 01:07:40,254 - Tech's on the way. - You were a good agent, Erik. 569 01:07:40,411 --> 01:07:42,908 Sad to see you go dumb. 570 01:07:45,454 --> 01:07:46,858 What did I miss? 571 01:07:46,859 --> 01:07:48,561 I couldn't do it anymore. 572 01:07:48,591 --> 01:07:50,031 The things we did. 573 01:07:51,007 --> 01:07:53,230 I... I'm sorry with Johanna. 574 01:07:54,484 --> 01:07:56,962 With all of them. With Hanna. 575 01:07:58,242 --> 01:07:59,778 So, why come back now? 576 01:08:01,317 --> 01:08:02,661 Tech guys. 577 01:08:02,662 --> 01:08:04,485 I asked you a question, Erik? 578 01:08:07,523 --> 01:08:09,442 Erik, are you still there? 579 01:08:47,579 --> 01:08:49,307 Move. Get up. 580 01:09:18,263 --> 01:09:21,240 Shit... shit... shit... 581 01:09:22,168 --> 01:09:23,609 Hanna, I think we're lost. 582 01:09:31,279 --> 01:09:33,104 - I have to pull over. - No, don't. 583 01:09:33,105 --> 01:09:34,544 Can't see the map. 584 01:09:49,973 --> 01:09:52,182 Have we stopped? I need to pee. 585 01:09:52,183 --> 01:09:54,844 Don't want you going too far right now, love. 586 01:09:54,845 --> 01:09:56,478 I think you should stay where you are, Sophie. 587 01:09:56,479 --> 01:09:57,919 Hanna, what's going on? 588 01:10:03,289 --> 01:10:05,018 Keep calm. 589 01:10:17,413 --> 01:10:19,429 - Are we are in Lyon? - No we're not. 590 01:10:20,597 --> 01:10:23,190 Whatever you do, don't follow me! 591 01:10:23,745 --> 01:10:25,186 Promise not to follow me. 592 01:10:25,475 --> 01:10:26,915 I promise. 593 01:10:36,513 --> 01:10:38,529 Thank you for being my friend. 594 01:10:41,182 --> 01:10:42,477 Hanna! 595 01:10:42,524 --> 01:10:43,965 Come on, come on! 596 01:10:47,625 --> 01:10:49,065 Silence! Shut up 597 01:12:21,044 --> 01:12:22,340 Hanna. 598 01:14:37,664 --> 01:14:40,448 Definitely odd. Disconnected. 599 01:14:41,668 --> 01:14:44,809 You know, I like to think that I have a rapport with kids. 600 01:14:45,154 --> 01:14:46,680 You know, I get with them. 601 01:14:47,980 --> 01:14:51,455 You know, sir, it's days like this that I really hate my job. 602 01:14:52,841 --> 01:14:56,019 - Yeah, I'm sure you do.. - This is very, very difficult. 603 01:14:57,777 --> 01:15:00,527 But sometimes children are bad people too. 604 01:15:00,528 --> 01:15:03,243 - Stop crying. - I'm not telling you anything! 605 01:15:03,244 --> 01:15:04,684 - Do you know this boy? - No! 606 01:15:04,685 --> 01:15:08,431 He knows you. Your friend is in a lot of danger. 607 01:15:08,432 --> 01:15:09,880 I don't know anything! 608 01:15:10,816 --> 01:15:12,644 She said she lived in Leipzig. 609 01:15:12,645 --> 01:15:16,283 She went to The Klaus College Gymnazium. Her friends were Rudy and Gunter 610 01:15:16,284 --> 01:15:18,589 She likes tennis and she has a dog named Trudy. 611 01:15:18,590 --> 01:15:20,990 - She lied to you. - Absolutely. 612 01:15:21,245 --> 01:15:24,268 It is not lost, but we must act very carefully. But she needed taken care of. 613 01:15:25,093 --> 01:15:26,807 I've got something to show you. 614 01:15:26,905 --> 01:15:29,594 - A little help from mom. - This is Hanna's mother. 615 01:15:29,595 --> 01:15:30,940 Biological mother. 616 01:15:30,941 --> 01:15:34,457 15 years ago, she was shot to death by Hanna's father 617 01:15:34,458 --> 01:15:35,993 on a camping trip. 618 01:15:37,595 --> 01:15:39,418 Don't you wanna see what's inside? 619 01:15:42,044 --> 01:15:44,253 - Say "Please. " - Please. 620 01:16:11,049 --> 01:16:12,585 You like her, don't you? 621 01:16:12,702 --> 01:16:15,103 It's okay. I won't tell anyone. 622 01:16:16,611 --> 01:16:18,051 She's very pretty. 623 01:16:18,967 --> 01:16:21,360 - Where is she? - You tell me. 624 01:16:21,531 --> 01:16:24,651 - Is she in lots of trouble? - The worst kind, sweetheart. 625 01:16:24,652 --> 01:16:26,957 Some very bad men are looking for her, 626 01:16:26,958 --> 01:16:28,782 and I need to find her. I wanna protect her. 627 01:16:34,580 --> 01:16:36,307 Do you want her to get hurt? 628 01:16:37,815 --> 01:16:38,488 No. 629 01:16:39,896 --> 01:16:43,263 She's going to Berlin. To Wilhelm Grimm's house. 630 01:16:43,307 --> 01:16:44,747 To meet her dad. 631 01:18:24,044 --> 01:18:27,885 Hanna. Hanna... Hanna come, come. 632 01:18:29,945 --> 01:18:31,385 This way. 633 01:18:36,000 --> 01:18:37,919 Been waiting for you a long time. 634 01:18:39,616 --> 01:18:41,536 What did Erik told you about me? 635 01:18:41,794 --> 01:18:44,644 Wilhelm Grimm's House Stefan Straza, 636 01:18:44,645 --> 01:18:47,156 21610559, Berlin, Germany. 637 01:18:47,910 --> 01:18:49,350 That's it. 638 01:18:50,034 --> 01:18:53,604 He didn't tell you of my magic. 639 01:19:04,871 --> 01:19:07,122 Klaus, 09/05. Be there Tuesday. Erik. 640 01:19:08,932 --> 01:19:10,796 - What day is it? - It's today, my dear. 641 01:19:10,797 --> 01:19:13,486 Come, come. 650mm 642 01:19:25,320 --> 01:19:26,760 Sit. 643 01:19:27,297 --> 01:19:28,737 Sit. 644 01:19:29,236 --> 01:19:31,252 Oh, you're hungry. 645 01:19:39,245 --> 01:19:41,261 - Waffles. - May I have one? 646 01:19:41,304 --> 01:19:43,224 An egg? Of course. 647 01:19:45,201 --> 01:19:47,122 You can eat whatever you want, my dear. 648 01:19:47,123 --> 01:19:48,668 My shoe! 649 01:19:49,482 --> 01:19:50,921 Oh, I've almost forgotten. 650 01:19:55,543 --> 01:19:56,983 A present. 651 01:19:59,660 --> 01:20:00,956 For me? 652 01:20:04,858 --> 01:20:08,013 You will need a fresh photograph. But everything's in order, yes? 653 01:20:08,014 --> 01:20:10,703 Why do I need a piece of paper to tell me my name? 654 01:20:10,704 --> 01:20:12,746 Not you, not you my dear. 655 01:20:12,747 --> 01:20:16,275 But everyone else we need paper and computers, 656 01:20:16,276 --> 01:20:19,832 so we don't have to ask people their names to look them in the face. 657 01:20:23,917 --> 01:20:25,497 You have a good face. 658 01:20:25,800 --> 01:20:27,431 You look just like your father. 659 01:20:28,405 --> 01:20:30,036 And you walk like him too, uh uh uh. 660 01:20:31,241 --> 01:20:34,680 - I don't walk like that. - Yes, you do! You do, my dear! Uh uh. 661 01:20:41,746 --> 01:20:43,377 Did you know my mother too? 662 01:20:45,549 --> 01:20:46,989 But, of course. 663 01:20:48,149 --> 01:20:52,278 She was a singer. A wonderful singer. 664 01:20:54,093 --> 01:20:55,533 Do you sing? 665 01:20:56,463 --> 01:20:59,342 Papa.. Erik, didn't teach me. 666 01:20:59,592 --> 01:21:01,031 Oh, you poor child. 667 01:21:01,837 --> 01:21:03,469 He has truely limited you 668 01:21:03,470 --> 01:21:06,351 from all the wonderful things the world has to offer. 669 01:21:07,149 --> 01:21:08,516 No magic. 670 01:21:09,439 --> 01:21:10,974 No music. 671 01:21:38,157 --> 01:21:39,597 I'll teach you. 672 01:21:44,177 --> 01:21:45,617 Is that him? 673 01:21:49,583 --> 01:21:51,886 Upstairs with you, my dear Quickly. 674 01:22:04,575 --> 01:22:06,206 Good day. 675 01:22:06,787 --> 01:22:09,281 We're closed, boys and girl. 676 01:22:14,756 --> 01:22:16,196 Where is Erik? 677 01:22:55,769 --> 01:22:57,673 He doesn't know much 678 01:22:57,677 --> 01:22:59,308 or he is a very good liar. 679 01:23:00,335 --> 01:23:01,679 He knew Johanna. 680 01:23:01,680 --> 01:23:04,464 - Yes, of course. - Bits and pieces about the programme. 681 01:23:04,669 --> 01:23:08,125 - What does he know about the girl? - He thinks Erik's the father. 682 01:23:08,995 --> 01:23:11,945 - Everybody thinks Erik's the father. - That's precious! 683 01:23:12,542 --> 01:23:15,229 Yes? This is Marissa Wiegler. 684 01:23:16,742 --> 01:23:18,086 Walt, I didn't recog... 685 01:23:18,087 --> 01:23:19,655 Lewis is dead. 686 01:23:19,656 --> 01:23:21,876 Do you think it's important to tell us? 687 01:23:21,877 --> 01:23:23,172 Why didn't you call us yet? 688 01:23:23,391 --> 01:23:26,175 One man, One-day operation. 689 01:23:28,642 --> 01:23:31,406 Yes. Yes. Yes! We all want, Lewis. 690 01:23:34,532 --> 01:23:36,409 He was shooting through the door, Walt. 691 01:23:38,305 --> 01:23:40,224 No, I'm not standing down... 692 01:23:41,962 --> 01:23:43,401 No, I'm interest.. 693 01:23:46,388 --> 01:23:47,732 Well, yes. 694 01:23:51,761 --> 01:23:55,318 No, listen, Walt. 695 01:25:22,941 --> 01:25:24,315 Heizinger. 696 01:25:41,482 --> 01:25:45,252 So off to grandmother's house, we go. 697 01:26:48,533 --> 01:26:50,550 Have you seen her? 698 01:26:50,888 --> 01:26:52,328 Hanna! 699 01:26:55,434 --> 01:26:56,874 SOUGHT 700 01:27:06,165 --> 01:27:07,605 Sit down. 701 01:27:10,611 --> 01:27:12,051 Are you my father? 702 01:27:13,672 --> 01:27:14,922 Sit down, Hanna. 703 01:27:14,923 --> 01:27:17,257 - Are you my father? - Please, sit. 704 01:27:17,258 --> 01:27:18,554 Are you? 705 01:27:18,589 --> 01:27:21,470 Hanna, of course I'm your father. 706 01:27:22,908 --> 01:27:25,038 - I raised you. - But Marissa said... 707 01:27:25,039 --> 01:27:26,783 - Hanna! - Don't lie to me! 708 01:27:28,323 --> 01:27:31,428 I'm your father. I've been with you your whole life. 709 01:27:32,239 --> 01:27:34,016 Treated you like my own flesh and blood. 710 01:27:34,051 --> 01:27:35,794 But I was not your flesh and your blood. 711 01:27:37,897 --> 01:27:39,621 - I am abnormal? - No! 712 01:27:39,622 --> 01:27:41,024 Where was I born? 713 01:27:44,866 --> 01:27:46,306 Tell me the truth. 714 01:27:48,857 --> 01:27:50,970 You were born in a research facility. 715 01:27:51,951 --> 01:27:53,259 In rural Poland, Galinki. 716 01:27:54,873 --> 01:27:56,314 What was the research? 717 01:27:56,877 --> 01:27:58,431 They took fertilized embryo's 718 01:27:58,466 --> 01:28:01,298 and made small changes to them to improve them. 719 01:28:01,299 --> 01:28:04,413 To reduce the capacity for fear, for pity, 720 01:28:04,414 --> 01:28:06,385 to increase muscle strength, 721 01:28:06,386 --> 01:28:09,820 heightened senses. Anything to make a better soldier. 722 01:28:10,415 --> 01:28:11,711 The perfect soldier. 723 01:28:15,421 --> 01:28:17,629 I've recruited your mother in an abortion clinic. 724 01:28:18,585 --> 01:28:20,694 I've recruited twenty women the same way. 725 01:28:24,697 --> 01:28:27,289 - There were other children? - Yes 726 01:28:28,902 --> 01:28:30,680 When you were two, 727 01:28:30,681 --> 01:28:32,457 Marissa Wiegler, she closed the whole programme 728 01:28:32,458 --> 01:28:34,443 and all of this research, 729 01:28:35,573 --> 01:28:37,187 it was disposed of. 730 01:28:37,682 --> 01:28:39,121 Do you understand? 731 01:28:44,034 --> 01:28:47,516 I love you, Hanna. You have to know that. 732 01:28:50,795 --> 01:28:52,427 Because I'm a freak? 733 01:28:53,668 --> 01:28:55,109 No. 734 01:28:55,759 --> 01:28:57,487 Because you are my child. 735 01:29:05,332 --> 01:29:06,963 Where are you going? 736 01:29:09,353 --> 01:29:10,698 Stop this. 737 01:29:10,699 --> 01:29:12,140 Let me go! 738 01:29:25,858 --> 01:29:27,299 Stop this. 739 01:29:39,540 --> 01:29:41,491 Hanna! Hanna, please! 740 01:29:42,969 --> 01:29:46,235 I tried to prepare for what that would be your life. 741 01:29:46,651 --> 01:29:48,379 You didn't prepare me for this. 742 01:29:52,604 --> 01:29:54,044 Run! 743 01:29:55,337 --> 01:29:56,777 Run! 744 01:30:06,230 --> 01:30:07,671 Take it. 745 01:30:23,935 --> 01:30:26,720 That's all you got? 746 01:30:27,505 --> 01:30:29,414 Run, pig! 747 01:32:23,398 --> 01:32:25,126 Why now, Erik? 748 01:32:29,063 --> 01:32:30,503 Kids grow up. 749 01:33:04,619 --> 01:33:06,155 Mr. Grimm! 750 01:33:08,622 --> 01:33:10,015 Mr. Grimm! 751 01:33:10,050 --> 01:33:11,409 Mr. Grimm. 752 01:34:21,070 --> 01:34:22,606 Hanna 753 01:34:36,144 --> 01:34:37,585 I'm here, Hanna. 754 01:36:00,620 --> 01:36:03,700 Oh, don't worry sweetheart. 755 01:36:03,701 --> 01:36:06,896 Don't! Don't move any closer! 756 01:36:09,035 --> 01:36:11,926 Hanna, I can help you. 757 01:36:12,489 --> 01:36:13,788 Please! 758 01:36:14,987 --> 01:36:16,856 I don't want to hurt anyone anymore.. 759 01:36:18,651 --> 01:36:20,204 I just wanna talk. 760 01:36:21,697 --> 01:36:23,143 It's over now, Marissa. 761 01:36:27,571 --> 01:36:29,017 Let me go. 762 01:36:30,617 --> 01:36:32,064 Hanna! 763 01:36:32,989 --> 01:36:35,356 Don't walk away from me, young lady! 764 01:39:02,832 --> 01:39:04,541 I just missed your heart