1 00:01:02,396 --> 00:01:03,564 THE ROCK: If you smell 2 00:01:04,607 --> 00:01:06,776 what The Rock is cooking! 3 00:01:07,068 --> 00:01:08,361 JERRY: Oh, my God! 4 00:01:08,444 --> 00:01:09,862 (CROWD CHEERING) 5 00:01:13,866 --> 00:01:15,409 JIM: Title's on the line here. 6 00:01:16,202 --> 00:01:17,703 JERRY: He's going to the top! He wants to finish The Rock off! 7 00:01:17,870 --> 00:01:18,996 JIM: Oh, no! 8 00:01:19,163 --> 00:01:21,207 JERRY: Wait a minute! JIM: The Rock has done it! 9 00:01:21,374 --> 00:01:23,167 (BELL DINGING) The Rock has done it! 10 00:01:23,334 --> 00:01:25,002 The Rock is back... (YOUNG ZAK REPEATING) 11 00:01:25,086 --> 00:01:27,046 YOUNG ZAK: "...and on top of the mountain!" 12 00:01:27,213 --> 00:01:29,590 Yes! Yes! (CROWD CHANTING ON TV) 13 00:01:30,800 --> 00:01:33,511 Rocky! Rocky! Rocky! Ro... 14 00:01:34,136 --> 00:01:35,137 Paige! 15 00:01:36,264 --> 00:01:37,265 I'm watching that. 16 00:01:37,348 --> 00:01:38,599 I wanna watch Charmed. 17 00:01:38,683 --> 00:01:39,892 No! Give me the remote! 18 00:01:39,976 --> 00:01:40,977 No! (GROWLS) 19 00:01:41,060 --> 00:01:42,228 (WHINES) YOUNG ZAK: Give it... Give it to me! 20 00:01:42,311 --> 00:01:43,562 Get off, Zak! Come on! Give it here! 21 00:01:43,646 --> 00:01:44,647 YOUNG SARAYA: Get off! 22 00:01:44,730 --> 00:01:47,441 Zak! What the bloody hell do you think you're doing? 23 00:01:47,817 --> 00:01:49,235 If you really wanna choke her out, 24 00:01:49,318 --> 00:01:50,319 interlock fingers. 25 00:01:50,903 --> 00:01:52,321 YOUNG ZAK: Yeah. Now pull it tight. 26 00:01:52,405 --> 00:01:54,323 (BOTH GRUNTING) Oh, yeah! Now she's in trouble. 27 00:01:54,407 --> 00:01:55,408 You feel it? 28 00:01:55,491 --> 00:01:56,575 You feel it cut... What is going on? 29 00:01:56,659 --> 00:01:57,827 He's choking me! (GRUNTING) 30 00:01:57,910 --> 00:01:59,578 What're you gonna do about it? 31 00:01:59,662 --> 00:02:00,997 (BOTH GRUNT) RICKY: Well, hello. 32 00:02:01,080 --> 00:02:02,081 Whoa! 33 00:02:02,164 --> 00:02:03,249 Yeah, yeah, nice. (ZAK GRUNTING) 34 00:02:03,332 --> 00:02:04,333 That's my girl. 35 00:02:04,417 --> 00:02:05,501 Hey, Saraya. 36 00:02:06,210 --> 00:02:07,878 You don't have to look pretty today, princess. 37 00:02:07,962 --> 00:02:09,588 Yeah, but she's not just pretty on the outside, is she? 38 00:02:09,672 --> 00:02:12,466 In there is a heart of gold. Do anything for anyone. 39 00:02:12,550 --> 00:02:14,677 What are you two dickheads after? 40 00:02:14,760 --> 00:02:15,803 Babe, I am a girl down 41 00:02:15,886 --> 00:02:17,513 for the under-18s match. No. 42 00:02:17,596 --> 00:02:18,764 I don't wanna be a wrestler. 43 00:02:18,848 --> 00:02:20,474 You would love the buzz, darling. 44 00:02:20,558 --> 00:02:22,601 It's like coke, crack, heroin combined. 45 00:02:22,685 --> 00:02:24,770 Have you done coke, crack and heroin? 46 00:02:25,146 --> 00:02:26,188 Not combined. 47 00:02:26,272 --> 00:02:28,065 Darling, if I have to give refunds, 48 00:02:28,149 --> 00:02:30,026 I am buggered six ways to Sunday. 49 00:02:30,109 --> 00:02:31,986 I need you to do this for your family. 50 00:02:32,069 --> 00:02:33,070 Do you understand that? 51 00:02:33,154 --> 00:02:35,197 No, Dad, I can't wrestle some random girl. 52 00:02:35,281 --> 00:02:36,282 I'll screw it up. 53 00:02:36,365 --> 00:02:37,575 What if you're wrestling me? 54 00:02:40,286 --> 00:02:41,287 (GRUNTS) 55 00:02:42,455 --> 00:02:43,539 MAN: Let's go! (PANTING) 56 00:02:47,001 --> 00:02:48,002 (CROWD CHEERING) 57 00:02:51,088 --> 00:02:52,423 I can't do this, Zak. 58 00:02:52,506 --> 00:02:54,216 It's like a dance, just follow me. 59 00:02:54,800 --> 00:02:55,801 Okay. 60 00:02:56,594 --> 00:02:58,512 (BOTH GRUNT) (CROWD EXCLAIMS) 61 00:03:00,473 --> 00:03:01,474 (GROANS) 62 00:03:02,850 --> 00:03:03,851 (GRUNTS) 63 00:03:04,393 --> 00:03:05,853 Good one! Come on! 64 00:03:07,521 --> 00:03:08,522 MAN: Yeah! 65 00:03:09,273 --> 00:03:10,441 Come on, princess! 66 00:03:10,524 --> 00:03:11,525 JULIA: Come on, darling. 67 00:03:12,651 --> 00:03:14,820 Come on, girl! You can do it! 68 00:03:16,530 --> 00:03:17,656 (YOUNG SARAYA GRUNTS) 69 00:03:18,074 --> 00:03:19,784 (GRUNTING) 70 00:03:19,867 --> 00:03:20,868 Come on! Come on! 71 00:03:23,120 --> 00:03:24,413 (YELLS) 72 00:03:28,834 --> 00:03:30,002 (GRUNTS) 73 00:03:30,544 --> 00:03:31,545 (CHUCKLES) 74 00:03:32,171 --> 00:03:34,465 Come on, you muppets! 75 00:03:35,508 --> 00:03:36,759 Shut up! Sit down! 76 00:03:38,969 --> 00:03:40,513 (BOTH GRUNTING) 77 00:03:42,431 --> 00:03:43,516 (CROWD EXCLAIMING) 78 00:03:45,810 --> 00:03:46,811 REFEREE: Hey. (SARAYA YELLING) 79 00:03:48,771 --> 00:03:50,564 WOMAN: Quick, her hair! 80 00:03:50,981 --> 00:03:51,941 Shut up! 81 00:03:52,066 --> 00:03:53,818 Hey, don't you come in! Don't you come in! (SPEAKING INDISTINCTLY) 82 00:03:53,901 --> 00:03:55,361 I'm coming in. I'll disqualify you. 83 00:03:55,444 --> 00:03:56,445 (SARAYA GRUNTS) 84 00:03:57,029 --> 00:03:58,155 REFEREE: Get off her throat! (CHOKING) 85 00:03:58,239 --> 00:03:59,365 Get off her throat now! 86 00:03:59,448 --> 00:04:01,075 Come on! (CHEERING) 87 00:04:02,618 --> 00:04:03,702 (YELLS) 88 00:04:04,829 --> 00:04:05,830 Hmm? 89 00:04:05,913 --> 00:04:08,916 All right, I'm gettin' in. I'm gettin' in. 90 00:04:09,542 --> 00:04:10,543 (YELLS) (GRUNTS) 91 00:04:16,715 --> 00:04:18,926 CROWD: Britani! Britani! Come on! 92 00:04:21,846 --> 00:04:23,180 (CROWD EXCLAIMING) 93 00:04:24,807 --> 00:04:26,976 CROWD: Britani! Britani! 94 00:04:27,059 --> 00:04:30,980 Britani! Britani! Britani! 95 00:04:31,063 --> 00:04:33,023 Don't you dare! Oh, I will! 96 00:04:33,107 --> 00:04:34,316 (YELLS) (GRUNTS) 97 00:04:36,610 --> 00:04:38,654 CROWD: Zak Attack! Zak Attack! 98 00:04:38,737 --> 00:04:41,031 Zak Attack! Zak Attack! 99 00:04:41,115 --> 00:04:42,449 Zak Attack! 100 00:04:42,533 --> 00:04:43,701 No! No! 101 00:04:44,243 --> 00:04:45,536 Anything but this! 102 00:04:46,036 --> 00:04:47,371 (YELLS) 103 00:04:48,747 --> 00:04:50,082 (GRUNTS) 104 00:04:50,457 --> 00:04:51,458 REFEREE: One! 105 00:04:51,542 --> 00:04:52,877 Two! (CROWD COUNTING) 106 00:04:52,960 --> 00:04:55,004 Three! That's it! (BELL DINGING) 107 00:04:55,087 --> 00:04:56,380 Come on! 108 00:04:56,463 --> 00:04:57,464 (CROWD CHEERING) 109 00:04:58,549 --> 00:04:59,550 The winners, 110 00:04:59,633 --> 00:05:01,635 Zak Zodiac and Britani! (RICKY AND JULIA GROANING) 111 00:05:04,555 --> 00:05:05,890 (CHUCKLES) 112 00:05:07,641 --> 00:05:08,642 (CHEERING CONTINUES) 113 00:05:27,286 --> 00:05:30,206 Ugh, that's disgusting, Zak. 114 00:05:30,289 --> 00:05:32,082 ZAK: It's Dad's, it's not mine. Oh, for God's sake. 115 00:05:32,166 --> 00:05:33,500 I'm gonna pound on you, I swear to God. 116 00:05:37,129 --> 00:05:39,048 (LINE RINGING) 117 00:05:39,131 --> 00:05:41,508 FEMALE SECRETARY: World Wrestling Entertainment, Hutch Morgan's office. 118 00:05:41,592 --> 00:05:44,053 Hello, my darling. It's Ricky Knight calling again. 119 00:05:44,386 --> 00:05:45,971 Ricky... Ricky Knight. 120 00:05:46,055 --> 00:05:48,807 I'm calling from the World Association of Wrestling out of Norwich. 121 00:05:49,391 --> 00:05:50,434 Where? 122 00:05:50,517 --> 00:05:51,644 Norwich. Norwich. 123 00:05:52,061 --> 00:05:54,480 It's the... It's the mustard capital of England. 124 00:05:54,939 --> 00:05:56,815 You've heard of England, innit ya? 125 00:05:56,899 --> 00:05:58,734 You hit Greenland and take a right. 126 00:05:58,817 --> 00:05:59,985 (CHUCKLING) 127 00:06:00,069 --> 00:06:01,612 What's this regarding, sir? 128 00:06:01,987 --> 00:06:04,156 I sent Mr. Morgan a tape of my kids, 129 00:06:04,240 --> 00:06:05,574 Zak Zodiac and Britani. 130 00:06:05,658 --> 00:06:07,493 Hello. Yeah, well, in the ring, I'm Britani, 131 00:06:07,576 --> 00:06:08,702 and out of the ring, I'm Saraya. 132 00:06:08,786 --> 00:06:10,120 That's 'cause in the ring, I'm Saraya. 133 00:06:10,204 --> 00:06:12,289 You might've heard of me, Sweet Saraya Knight? 134 00:06:16,001 --> 00:06:17,044 You still there, love? 135 00:06:17,127 --> 00:06:19,797 I am. Mr. Morgan will contact you if necessary. 136 00:06:19,880 --> 00:06:21,131 Thanks for calling WWE. 137 00:06:21,257 --> 00:06:23,175 Do you know if he watched the tape? (LINE DISCONNECTS) 138 00:06:23,259 --> 00:06:24,551 She... She hung up. I don't know. 139 00:06:24,635 --> 00:06:25,970 What a dick. 140 00:06:33,310 --> 00:06:34,561 HANNAH: Wrestling! SARAYA: Wrestling? 141 00:06:34,645 --> 00:06:35,729 You wanna come to wrestling? 142 00:06:35,813 --> 00:06:37,314 Wrestling tonight. 143 00:06:37,398 --> 00:06:38,482 Hey! I'm wrestling tonight. 144 00:06:38,565 --> 00:06:40,025 Do you wanna come to wrestling tonight? 145 00:06:40,109 --> 00:06:41,110 MAN: No. 146 00:06:41,777 --> 00:06:43,570 Wrestling? No? Okay. 147 00:06:43,654 --> 00:06:45,030 HANNAH: Excuse me. Do you wanna see wrestling? Live wrestling? 148 00:06:45,114 --> 00:06:47,491 I'm fighting tonight. Do you wanna come watch? 149 00:06:48,409 --> 00:06:49,410 HANNAH: Live wrestling? 150 00:06:49,493 --> 00:06:50,744 ELLIE: Excuse me! Live wrestling? 151 00:06:56,625 --> 00:06:57,751 (CAR HORN HONKS) 152 00:06:59,712 --> 00:07:00,838 Come on! 153 00:07:15,477 --> 00:07:16,478 Shit. 154 00:07:17,855 --> 00:07:19,231 (TIRES SCREECHING) 155 00:07:31,618 --> 00:07:32,619 I ain't got nothing. 156 00:07:32,703 --> 00:07:33,996 Why'd you run, then? 157 00:07:34,079 --> 00:07:35,831 You said I needed to do more cardio. 158 00:07:38,125 --> 00:07:39,376 That's not mine. 159 00:07:39,460 --> 00:07:40,836 What's the plan, Ez? Huh? 160 00:07:41,420 --> 00:07:43,714 You wanna deal? Or do you wanna wrestle? 161 00:07:44,631 --> 00:07:45,632 I wanna wrestle. 162 00:07:45,716 --> 00:07:49,303 Then cut this crap out, mate, or I'm done with you. Okay? 163 00:07:52,389 --> 00:07:53,807 Oh, don't throw that! 164 00:07:53,891 --> 00:07:55,851 That's the same shit Rihanna smokes. 165 00:08:02,399 --> 00:08:04,151 Wrestling? Live wrestling? 166 00:08:04,234 --> 00:08:05,277 Live wrestling! 167 00:08:05,736 --> 00:08:06,737 HANNAH: Excuse me. 168 00:08:06,820 --> 00:08:08,364 Have you ever been to see live wrestling? 169 00:08:08,989 --> 00:08:10,157 No. 170 00:08:10,240 --> 00:08:11,575 Well, can I ask why not? 171 00:08:11,992 --> 00:08:14,953 Because I'm not a child. Or a moron. (LAUGHS) 172 00:08:16,955 --> 00:08:17,956 You should come. 173 00:08:18,040 --> 00:08:20,125 Yeah, you should see her. She's really good. 174 00:08:20,584 --> 00:08:21,794 But she's a girl. 175 00:08:22,669 --> 00:08:23,921 Oh, God, is she not? 176 00:08:24,630 --> 00:08:25,631 No, I am. 177 00:08:25,714 --> 00:08:27,257 Is this, like, your... Your costume? 178 00:08:28,008 --> 00:08:29,093 No, this is me. 179 00:08:29,718 --> 00:08:30,719 Wow. 180 00:08:32,471 --> 00:08:33,889 Oh, wait. I know you. 181 00:08:34,390 --> 00:08:36,141 You're from that weird family, aren't you? 182 00:08:36,225 --> 00:08:37,309 We're not weird. 183 00:08:37,393 --> 00:08:39,395 Yeah, her brother was on the news. 184 00:08:39,478 --> 00:08:41,063 Didn't he do something mental? 185 00:08:41,980 --> 00:08:43,190 Isn't he in jail? 186 00:08:43,273 --> 00:08:45,734 (CLEARS THROAT) You should come tonight. It'll be really fun. 187 00:08:45,818 --> 00:08:47,194 We don't like wrestling. 188 00:08:47,277 --> 00:08:49,071 Well, how do you know if you've never been? 189 00:08:49,154 --> 00:08:50,531 I've never had rectal bleeding before, 190 00:08:50,614 --> 00:08:52,449 but I'm pretty sure I'm not a fan of that. 191 00:08:52,533 --> 00:08:53,534 (LAUGHS) (FORCED CHUCKLE) 192 00:08:53,617 --> 00:08:55,911 How about I shove her head up your arse, and then we can find out? 193 00:09:03,043 --> 00:09:04,044 Freak! 194 00:09:04,128 --> 00:09:05,546 Doors open at 7:00! 195 00:09:10,259 --> 00:09:11,593 (CELL PHONE RINGING) 196 00:09:17,141 --> 00:09:18,183 Hey, Zak. 197 00:09:18,267 --> 00:09:22,729 (SINGING) Bring your daughter to the slaughter 198 00:09:22,813 --> 00:09:25,899 Let her go Let her go 199 00:09:25,983 --> 00:09:27,860 Let her go 200 00:09:31,447 --> 00:09:32,948 (SINGING INDISTINCTLY) 201 00:09:35,993 --> 00:09:37,411 ZAK: Let's go, Cal! Come on! 202 00:09:40,205 --> 00:09:41,832 All right, just follow the music. 203 00:09:44,376 --> 00:09:45,669 Here, come here. 204 00:09:46,753 --> 00:09:47,921 MAN: Hello. 205 00:09:49,631 --> 00:09:51,842 ZAK: Thing of beauty. Right, Sunny, let's go. 206 00:09:52,301 --> 00:09:53,302 Lock up. 207 00:09:54,011 --> 00:09:56,054 Full nelson. Break. 208 00:09:56,513 --> 00:09:58,640 Snapmare. Lovely stuff. 209 00:09:58,724 --> 00:10:00,726 Okay. Mitchie. 210 00:10:01,435 --> 00:10:03,270 Lock up. Full nelson. 211 00:10:03,687 --> 00:10:05,981 Break. Snapmare. 212 00:10:06,064 --> 00:10:07,274 Nice, mate, nice! (CLAPS) 213 00:10:07,357 --> 00:10:08,901 Right, Ez, come on, let's do this. 214 00:10:08,984 --> 00:10:09,985 Lock up. 215 00:10:10,569 --> 00:10:11,570 Full nelson. 216 00:10:12,196 --> 00:10:13,447 Break. 217 00:10:13,530 --> 00:10:15,699 Ez, have you got a stiffy? ZAK: Right... 218 00:10:15,782 --> 00:10:16,909 EZ: It's not my fault. (GROANS) 219 00:10:17,367 --> 00:10:18,619 (ALL GROAN) It does what it wants. 220 00:10:18,702 --> 00:10:19,786 Yeah, well, tell it not to. 221 00:10:19,870 --> 00:10:21,330 Just pretend it's not there. No! 222 00:10:21,413 --> 00:10:23,749 All right, Ez, 50 press-ups now, mate. 223 00:10:23,832 --> 00:10:25,209 What, for having a stiffy? 224 00:10:25,292 --> 00:10:26,668 No, for getting turned on by my sister. 225 00:10:26,752 --> 00:10:27,753 How desperate are you, mate? 226 00:10:27,836 --> 00:10:28,837 Oh, shut up! (ALL LAUGHING) 227 00:10:28,921 --> 00:10:30,547 Come on, let's go, let's go! 228 00:10:30,631 --> 00:10:32,090 ALL: One, two... 229 00:10:32,174 --> 00:10:34,176 Till it's gone. Three, four, five, six... 230 00:10:34,259 --> 00:10:35,260 Another stiffy? 231 00:10:35,344 --> 00:10:36,386 ALL: Yeah! 232 00:10:36,470 --> 00:10:38,931 Seven, eight, nine, 10. 233 00:10:39,765 --> 00:10:41,016 Hello, love. All right. 234 00:10:41,099 --> 00:10:42,100 All right, J. 235 00:10:42,184 --> 00:10:43,852 Understood. Let me ask him, mate. Hang on. 236 00:10:45,020 --> 00:10:49,024 Listen, Glen wants to know if you'll take one of these... (GRUNTS) 237 00:10:49,900 --> 00:10:50,901 In the face. (SIGHS) 238 00:10:52,402 --> 00:10:53,820 I don't know. What's it like? 239 00:10:53,904 --> 00:10:54,905 (CLANGS) (GRUNTS) 240 00:10:56,698 --> 00:10:57,699 (GROANS) 241 00:10:59,159 --> 00:11:00,160 Fine. 242 00:11:00,244 --> 00:11:02,162 Yeah? (CHUCKLES) Stings, innit? 243 00:11:02,871 --> 00:11:03,872 All right. 244 00:11:04,915 --> 00:11:07,334 Glen? Hello, mate. Yeah, he'll do it. 245 00:11:07,876 --> 00:11:09,628 (CHUCKLES) What? (COUGHS) 246 00:11:09,711 --> 00:11:10,712 (CHUCKLES) 247 00:11:11,380 --> 00:11:12,381 Seriously? 248 00:11:13,006 --> 00:11:14,049 Hang on, Glen. 249 00:11:14,675 --> 00:11:17,052 (SIGHS) Glen wants to know if, uh... 250 00:11:18,303 --> 00:11:19,888 (STRAINING) If you'll do one of these, 251 00:11:22,933 --> 00:11:23,934 in the willy. 252 00:11:24,017 --> 00:11:25,644 Ricky, you kidding me, mate? 253 00:11:25,727 --> 00:11:26,937 Breathe in. All right. 254 00:11:27,062 --> 00:11:29,231 When you release it, I'll pop it in. All right. 255 00:11:29,314 --> 00:11:30,357 Ready? All right. 256 00:11:30,440 --> 00:11:32,442 On three. One. 257 00:11:32,943 --> 00:11:34,236 (GROANING LOUDLY) 258 00:11:37,030 --> 00:11:38,365 It's a unique sensation. 259 00:11:38,448 --> 00:11:39,616 You all right? 260 00:11:39,700 --> 00:11:41,285 Don't... Don't touch me. All right. 261 00:11:43,287 --> 00:11:44,496 Hang on, Glen. 262 00:11:45,956 --> 00:11:47,249 Go on. Yeah. Yeah? 263 00:11:48,083 --> 00:11:50,669 Glen? Yeah, he'll take a bowling ball in the bollocks. 264 00:11:52,087 --> 00:11:53,171 Sixty quid? 265 00:11:54,339 --> 00:11:56,091 Glen, mate, you're killing me. 266 00:11:56,842 --> 00:11:59,177 It's not gonna be worth him making the trip for that. 267 00:11:59,261 --> 00:12:03,056 I don't wanna see that, right? I don't wanna see that. 268 00:12:03,140 --> 00:12:04,600 Just a nice clean headlock, 269 00:12:04,683 --> 00:12:06,143 straight into position. Understood? 270 00:12:06,226 --> 00:12:08,312 ALL: Yes, coach! Great, okay. 271 00:12:10,022 --> 00:12:11,690 All right, Cal. You getting in, then, mate? 272 00:12:11,773 --> 00:12:13,734 Uh, no, thanks. I just come here for the smells. 273 00:12:13,817 --> 00:12:15,110 You're a teenager and you're blind. 274 00:12:15,193 --> 00:12:17,529 What else are you gonna do today? Listen to porn? 275 00:12:17,613 --> 00:12:19,531 (ALL LAUGH) SARAYA: Calum! 276 00:12:19,615 --> 00:12:22,534 ALL: Calum! Calum! Calum! 277 00:12:23,160 --> 00:12:24,161 (ALL CHEERING) 278 00:12:24,244 --> 00:12:26,830 ZAK: There we go! HANNAH: Yes, Calum! 279 00:12:26,913 --> 00:12:28,624 All right, seriously, how's he gonna wrestle? 280 00:12:28,707 --> 00:12:29,958 No idea. 281 00:12:31,084 --> 00:12:32,711 What did we do last night, babe? 282 00:12:34,254 --> 00:12:35,255 400. 283 00:12:35,339 --> 00:12:36,465 Bloody hell. 284 00:12:37,174 --> 00:12:39,468 If things don't pick up soon, I'm gonna have to go back to thieving. 285 00:12:40,636 --> 00:12:42,220 I don't care how desperate things get, 286 00:12:42,304 --> 00:12:43,472 you're not going back to thieving. 287 00:12:43,555 --> 00:12:44,556 You're not. 288 00:12:45,349 --> 00:12:46,433 Zak can do it. 289 00:12:46,516 --> 00:12:48,060 Raya can go on the game. (CHUCKLES) 290 00:12:49,686 --> 00:12:51,104 We're gonna be all right. 291 00:12:51,980 --> 00:12:53,649 ZAK: One, two... Yeah. 292 00:12:53,732 --> 00:12:55,651 ...three and turn. 293 00:12:55,734 --> 00:12:59,821 ALL: One, two, three and turn. 294 00:13:00,447 --> 00:13:02,658 Oh, can me and Courtney have a word? 295 00:13:02,741 --> 00:13:04,368 Yeah. Sure. Great. 296 00:13:04,451 --> 00:13:06,453 (INAUDIBLE) (ALL CHATTERING INDISTINCTLY) 297 00:13:12,959 --> 00:13:15,170 ZAK: I'm not asking us to bow and scrape or nothing. 298 00:13:15,253 --> 00:13:16,588 I'm just saying that, you know, 299 00:13:16,672 --> 00:13:19,841 Courtney's parents are a bit... You know, what's the word? 300 00:13:19,925 --> 00:13:21,009 Posh? 301 00:13:21,093 --> 00:13:22,094 Classy. 302 00:13:22,552 --> 00:13:23,887 Her dad's teetotal. 303 00:13:23,970 --> 00:13:25,180 So am I. 304 00:13:25,263 --> 00:13:28,141 Yeah, but he's teetotal out of choice, Dad. Not 'cause he's an alcoholic. 305 00:13:28,225 --> 00:13:29,434 (MURMURING) La-di-da. 306 00:13:29,518 --> 00:13:31,019 You want us to make a good impression. 307 00:13:31,103 --> 00:13:32,104 Yes. Yeah? 308 00:13:32,187 --> 00:13:34,064 A good impression how? Well, can he put a shirt on? 309 00:13:34,147 --> 00:13:36,483 A shirt on? How bloody posh are they? 310 00:13:36,566 --> 00:13:37,651 That's another thing. 311 00:13:37,734 --> 00:13:39,778 Courtney's dad, he don't swear, apparently. 312 00:13:39,861 --> 00:13:41,988 So let's just keep the effing and jeffing 313 00:13:42,072 --> 00:13:43,073 down to a minimum, please. RICKY: Ugh! 314 00:13:43,156 --> 00:13:46,743 Unbelievable! Who is her dad? The Archbishop of shitting 315 00:13:48,161 --> 00:13:49,162 Kent? 316 00:13:49,246 --> 00:13:50,831 What did I just say? 317 00:13:50,914 --> 00:13:52,374 Raya, help me out. 318 00:13:52,457 --> 00:13:54,584 Look, he wants to make a good impression 319 00:13:54,668 --> 00:13:57,796 because Courtney's great, and he loves her, 320 00:13:57,879 --> 00:13:59,047 and he respects her... 321 00:13:59,131 --> 00:14:00,424 And he got her up the duff. 322 00:14:00,507 --> 00:14:01,842 I didn't get her up the duff. 323 00:14:01,925 --> 00:14:03,468 It's known as an unplanned pregnancy. 324 00:14:03,552 --> 00:14:05,137 All pregnancies are unplanned, son. 325 00:14:05,762 --> 00:14:07,013 Whatever happens tonight, 326 00:14:07,097 --> 00:14:08,306 it will never be as bad 327 00:14:08,390 --> 00:14:10,058 as when you went on in King's Lynn wearing his shorts. 328 00:14:10,142 --> 00:14:12,644 Oh, yeah, your little willy fell out. (CHUCKLES) 329 00:14:12,728 --> 00:14:14,730 "Little"? Why would you say little? 330 00:14:14,813 --> 00:14:16,481 Big enough to get Courtney up the duff. 331 00:14:16,565 --> 00:14:18,108 Ugh, that is gross. 332 00:14:18,191 --> 00:14:19,568 Look, for Courtney's sake, 333 00:14:19,651 --> 00:14:21,903 let's all just try and act a little bit normal. 334 00:14:21,987 --> 00:14:23,280 All right. Okay. 335 00:14:23,363 --> 00:14:24,448 Dad? 336 00:14:25,031 --> 00:14:27,075 Yes, I will behave. 337 00:14:27,159 --> 00:14:28,201 Thank you. 338 00:14:32,247 --> 00:14:34,291 May I just say my, uh... My husband and I 339 00:14:34,374 --> 00:14:36,668 are delighted to finally make your acquaintance. 340 00:14:36,751 --> 00:14:39,254 Absolutely, and likewise. 341 00:14:39,754 --> 00:14:43,008 Courtney tells us that you're all, um, wrestlers. 342 00:14:43,508 --> 00:14:45,010 JULIA: Yeah, whole family. RICKY: Yup. Yes, yes, we are. 343 00:14:45,093 --> 00:14:46,178 Whole family of wrestlers. 344 00:14:46,261 --> 00:14:47,262 And our half-brother, Roy. 345 00:14:47,929 --> 00:14:48,930 DAPHNE: So, who... (CLEARS THROAT) 346 00:14:49,014 --> 00:14:50,599 What sort of people enjoy wrestling? 347 00:14:50,682 --> 00:14:51,725 That's a good question. 348 00:14:52,601 --> 00:14:54,227 I mean, it's all fake anyway, isn't it? 349 00:14:55,687 --> 00:14:56,688 Come again? 350 00:14:56,771 --> 00:14:58,815 It's not fake, it's fixed. 351 00:14:58,899 --> 00:14:59,900 Yeah, if it was fake, 352 00:14:59,983 --> 00:15:02,110 would I have broken half the parts of my body deaf? 353 00:15:02,194 --> 00:15:03,612 His left leg bends both ways. 354 00:15:03,695 --> 00:15:05,030 Well, that's nothing. You should see his cock. 355 00:15:05,113 --> 00:15:06,114 (GAGS) 356 00:15:07,407 --> 00:15:08,408 Mum. 357 00:15:09,201 --> 00:15:10,202 Sorry. 358 00:15:10,285 --> 00:15:12,078 Penis, you should see his penis. 359 00:15:17,501 --> 00:15:19,127 Do you have a... Have you got another question or... 360 00:15:19,211 --> 00:15:20,212 I can, yes. 361 00:15:20,295 --> 00:15:22,589 How... How did you get into wrestling? 362 00:15:22,672 --> 00:15:24,424 It's quite a romantic story. 363 00:15:24,508 --> 00:15:26,426 We like romantic stories, so... JULIA: Aww. 364 00:15:26,510 --> 00:15:27,719 Right, well, you'll like this one. 365 00:15:28,553 --> 00:15:30,138 Well, when I met Rick, I was thinking of killing meself. 366 00:15:30,222 --> 00:15:31,223 Pills. 367 00:15:32,682 --> 00:15:35,977 I was, uh, homeless, abused, living on the street, you know. 368 00:15:36,645 --> 00:15:37,646 Yep. 369 00:15:37,729 --> 00:15:39,856 I myself had done, uh, eight years in prison. 370 00:15:39,940 --> 00:15:40,982 Prison? 371 00:15:41,066 --> 00:15:43,026 (HUGH CHUCKLES NERVOUSLY) 372 00:15:43,109 --> 00:15:44,236 What was that for? 373 00:15:44,319 --> 00:15:46,196 Mainly violence. Mainly violence, yeah. 374 00:15:46,279 --> 00:15:47,280 Bit of armed robbery. 375 00:15:47,822 --> 00:15:48,865 RICKY: You know? HUGH: Mmm. 376 00:15:48,949 --> 00:15:51,701 JULIA: Anyway, I came back to the flat one night, and there was, uh, guns, 377 00:15:51,785 --> 00:15:53,036 money on the table, everything. 378 00:15:53,119 --> 00:15:54,538 Sorry, there was guns and... JULIA: Money. 379 00:15:54,621 --> 00:15:55,956 Guns and money, right. JULIA: Yeah. 380 00:15:56,039 --> 00:15:57,082 Done a job, hadn't you? 381 00:15:57,165 --> 00:15:58,375 And I looked at him... 382 00:15:58,458 --> 00:16:00,168 The look said, essentially, 383 00:16:00,252 --> 00:16:01,545 "Ricky, turn your back on crime. 384 00:16:01,628 --> 00:16:03,213 "Otherwise, I'm gonna turn my back on you." 385 00:16:03,296 --> 00:16:04,631 And he did. That's what I did. 386 00:16:04,714 --> 00:16:05,715 Never looked back. 387 00:16:05,799 --> 00:16:07,842 Some people find religion, but wrestling... 388 00:16:07,926 --> 00:16:09,803 We found wrestling, didn't we? It was our salvation. 389 00:16:09,886 --> 00:16:11,179 We found each other and all. 390 00:16:11,263 --> 00:16:12,264 Yeah. 391 00:16:12,681 --> 00:16:13,682 (SIGHS DEEPLY) 392 00:16:13,765 --> 00:16:16,059 It's a tale as old as time itself, babe. 393 00:16:17,978 --> 00:16:19,729 HUGH: Oh... ZAK: (WHISPERS) Mum. 394 00:16:19,813 --> 00:16:21,481 Not this now, please. 395 00:16:22,232 --> 00:16:23,233 (PHONE RINGING) 396 00:16:23,316 --> 00:16:24,401 SARAYA: I'll get it. 397 00:16:25,610 --> 00:16:26,611 Hello? 398 00:16:27,028 --> 00:16:28,780 Can I put you on speaker for a second? 399 00:16:28,863 --> 00:16:29,864 Yeah, hang on. 400 00:16:29,948 --> 00:16:31,241 Who is it? I don't know. 401 00:16:31,324 --> 00:16:32,325 Go ahead. 402 00:16:32,409 --> 00:16:34,578 MAN: Am I speaking to Zak and Britani? Yeah. 403 00:16:34,661 --> 00:16:37,205 My name is Hutch Morgan. I'm calling from WWE. 404 00:16:38,748 --> 00:16:40,500 We were very impressed by your tape. 405 00:16:40,584 --> 00:16:43,461 In April, we're bringing SmackDown to the O2 in London. 406 00:16:43,545 --> 00:16:46,464 And we'd like both of you to come down and try out for us. 407 00:16:48,383 --> 00:16:50,135 Uh... Hello? 408 00:16:50,218 --> 00:16:51,344 SARAYA: Uh... 409 00:16:51,428 --> 00:16:53,054 They'd be very happy to accept. 410 00:16:53,138 --> 00:16:54,931 Good. And we already have a Britani, 411 00:16:55,015 --> 00:16:56,933 so just think of an alternative name. 412 00:16:57,017 --> 00:16:58,602 Yeah, sure, okay. 413 00:16:58,685 --> 00:17:00,478 Thank... Thank you so much! 414 00:17:00,562 --> 00:17:02,689 Uh, yeah, yeah. Uh, thank you. Thank you very much, sir. 415 00:17:04,482 --> 00:17:06,318 (SARAYA SLAMS TABLE) (ALL CHEER) 416 00:17:06,401 --> 00:17:07,485 JULIA: Oh, my God! 417 00:17:07,569 --> 00:17:09,154 WWE! 418 00:17:09,696 --> 00:17:11,448 Oh, my God! Shut up! 419 00:17:11,531 --> 00:17:12,616 Zak, they want us! 420 00:17:12,699 --> 00:17:14,743 I told you, I told you! It was a given. 421 00:17:16,328 --> 00:17:17,662 (JULIA WHOOPS) (SIGHS) 422 00:17:18,538 --> 00:17:21,166 Sorry, what is the WWE? 423 00:17:21,249 --> 00:17:22,626 (CUTLERY CLATTERS) 424 00:17:22,709 --> 00:17:23,710 Say what? 425 00:17:25,879 --> 00:17:28,423 GORILLA MONSOON: He is the greatest professional athlete 426 00:17:28,506 --> 00:17:29,507 in the world today! 427 00:17:29,591 --> 00:17:33,219 Austin 3: 16 says I just whipped your ass! 428 00:17:34,429 --> 00:17:36,222 (CROWD CHEERING) 429 00:17:36,306 --> 00:17:39,351 Turn it sideways and stick it straight up your candy ass! 430 00:17:41,603 --> 00:17:44,564 JIM: That is extraordinary flexibility from that young lady. 431 00:17:47,150 --> 00:17:48,151 Austin, face first... 432 00:17:48,234 --> 00:17:49,235 JERRY: Never seen a reaction 433 00:17:49,319 --> 00:17:51,154 to anybody like this since the Beatles! (WHINES) 434 00:17:51,738 --> 00:17:56,201 JOHN CENA: Because the champ is here! 435 00:17:56,284 --> 00:17:58,787 For a wrestler, it don't get bigger than the WWE. 436 00:17:58,870 --> 00:18:01,539 And to be WWE champion... 437 00:18:02,082 --> 00:18:04,501 Oh... It's the pinnacle. Okay? 438 00:18:04,584 --> 00:18:07,212 It's... It's something that we have wished for 439 00:18:07,295 --> 00:18:08,672 since we first stepped in the ring. 440 00:18:08,755 --> 00:18:10,423 And Zak's got it all worked out. 441 00:18:10,507 --> 00:18:12,634 We'd get a big villa in Florida. 442 00:18:12,717 --> 00:18:14,302 ZAK: With a nursery, of course. 443 00:18:14,386 --> 00:18:16,888 Nice big playroom, swimming pool. 444 00:18:16,971 --> 00:18:19,349 I'll live next door, so I can babysit whenever. 445 00:18:19,432 --> 00:18:20,684 And when they come back as superstars, 446 00:18:20,767 --> 00:18:22,268 we'll have full houses every night. 447 00:18:22,352 --> 00:18:24,229 We'll be shifting a ton of merchandise. 448 00:18:24,312 --> 00:18:26,147 You should buy shares in this. (CHUCKLES) 449 00:18:27,524 --> 00:18:30,860 No, seriously. I've got the paperwork here, if you wanna have a gander. 450 00:18:30,944 --> 00:18:32,112 Dad, not now. 451 00:18:32,779 --> 00:18:33,780 All right. 452 00:18:34,280 --> 00:18:35,782 Do you think you're likely to get in? 453 00:18:35,865 --> 00:18:36,908 RICKY: Will he get in? 454 00:18:37,617 --> 00:18:40,829 I've been training this one since before he had fur on his bollocks. (CHUCKLES) 455 00:18:41,204 --> 00:18:42,664 Sorry, love, ball bag. 456 00:18:42,789 --> 00:18:45,208 (INHALES) You should see Raya in the ring. 457 00:18:45,291 --> 00:18:47,669 She's like a beautiful ballet dancer. 458 00:18:47,752 --> 00:18:51,631 The biggest thrill I get is when people say, "She reminds me of you." 459 00:18:52,132 --> 00:18:55,093 These, uh, tryouts, are they very taxing? 460 00:18:55,176 --> 00:18:57,387 Oh, yeah. It's like The Hunger Games, you know. 461 00:18:58,138 --> 00:19:01,266 My other boy, Roy, he did it a few years ago, actually. 462 00:19:01,349 --> 00:19:03,101 Oh. So he's in America now? 463 00:19:03,685 --> 00:19:05,019 No, no. He's, um... 464 00:19:06,312 --> 00:19:07,355 He's in prison. 465 00:19:09,607 --> 00:19:12,819 When Roy didn't get signed, he, uh, didn't take it too well. 466 00:19:12,902 --> 00:19:14,821 He started drinking, picking fights. 467 00:19:16,823 --> 00:19:19,909 He threw a chunk of tarmac at a bloke's head, put him in a coma. 468 00:19:23,913 --> 00:19:26,082 Look. Zak's not Roy. 469 00:19:26,499 --> 00:19:27,917 And he's gonna make you and Courtney 470 00:19:28,001 --> 00:19:30,003 the most proud people in the world. 471 00:19:30,920 --> 00:19:32,630 I know this 'cause he's my brother. 472 00:19:33,965 --> 00:19:35,550 You can trust me. 473 00:19:43,391 --> 00:19:44,768 (PANTING) 474 00:19:47,896 --> 00:19:50,899 My name's Zak Zodiac. When I was three years old, 475 00:19:51,357 --> 00:19:54,986 I could name every WWE wrestler just by looking at his boots. 476 00:19:56,279 --> 00:19:57,489 Zak Zodiac. 477 00:19:57,572 --> 00:19:59,783 Every wrestler just by looking at his boots. 478 00:19:59,866 --> 00:20:02,160 When I was three years old, I could name... 479 00:20:04,287 --> 00:20:05,330 You all right? 480 00:20:07,207 --> 00:20:08,917 All right. What's wrong? 481 00:20:09,501 --> 00:20:10,877 I know when you're lying. 482 00:20:13,546 --> 00:20:15,173 This is our shot, Zak. 483 00:20:17,008 --> 00:20:18,009 I know. 484 00:20:19,677 --> 00:20:21,262 But what if I screw up? 485 00:20:21,346 --> 00:20:22,347 You won't. 486 00:20:24,265 --> 00:20:26,601 Come on. You're gonna smash it tomorrow. 487 00:20:26,684 --> 00:20:27,769 How do you know? 488 00:20:27,852 --> 00:20:29,062 Because you're a Knight. 489 00:20:29,771 --> 00:20:31,272 Wrestling's in your blood. 490 00:20:31,648 --> 00:20:33,817 That's not good. That makes it sound like hepatitis. 491 00:20:35,068 --> 00:20:36,069 Yeah, it is. 492 00:20:36,611 --> 00:20:38,321 We're riddled with wrestling. (LAUGHING) 493 00:20:38,863 --> 00:20:40,073 And there's no cure. 494 00:20:40,698 --> 00:20:41,699 (CHUCKLES) 495 00:20:42,992 --> 00:20:43,993 Okay? 496 00:20:44,494 --> 00:20:45,495 Okay. 497 00:21:01,344 --> 00:21:02,679 ZAK: Tryouts that way? We're here for the tryout. 498 00:21:02,804 --> 00:21:04,681 SARAYA: We're here for the tryouts. MAN: Yeah. Yeah, that way. 499 00:21:04,764 --> 00:21:05,807 ZAK: Great. 500 00:21:05,890 --> 00:21:07,350 Sorry. We're here for the tryouts. Tryouts that way? 501 00:21:07,433 --> 00:21:09,727 They're downstairs. Great. Thank you. 502 00:21:15,942 --> 00:21:16,943 (INDISTINCT CHATTER) 503 00:21:20,530 --> 00:21:21,990 (WHISTLES) 504 00:21:23,241 --> 00:21:24,242 Whoa. 505 00:21:28,204 --> 00:21:29,205 (WRESTLER GRUNTS) 506 00:21:29,289 --> 00:21:31,583 ZAK: So cool. Can you imagine it? 507 00:21:32,333 --> 00:21:35,420 20,000 people just shouting your name. 508 00:21:36,588 --> 00:21:41,509 Zodiac! Zodiac! Zodiac! Just insane. 509 00:21:41,593 --> 00:21:42,594 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 510 00:21:48,057 --> 00:21:49,767 (WRESTLERS GRUNTING) 511 00:21:52,770 --> 00:21:53,771 ZAK AND SARAYA: Ooh! 512 00:21:53,855 --> 00:21:55,106 MAN: (CHUCKLES) Sorry about that. Sorry, mate. 513 00:21:55,189 --> 00:21:56,482 Dick me dead, bury me pregnant. 514 00:21:58,067 --> 00:22:00,111 (LAUGHING) "Dick me dead and bury me pregnant"? 515 00:22:00,194 --> 00:22:01,905 That's good. It's a good pick-up line. 516 00:22:01,988 --> 00:22:03,907 Zak Zodiac, mate. What's up, Zak? 517 00:22:03,990 --> 00:22:05,783 What an honor to meet you, mate. Oh, thanks, Zak. 518 00:22:05,867 --> 00:22:07,410 Yeah, yeah, Zak, Zak. Yeah. Cool. 519 00:22:07,493 --> 00:22:09,370 This is my sister, Saraya. We're huge fans. 520 00:22:09,454 --> 00:22:10,413 Thank you so much. 521 00:22:10,538 --> 00:22:12,624 Since we were kids. Yeah, we've been fans since you had hair. 522 00:22:13,041 --> 00:22:14,751 Oh, thank you. Hey, it's a choice. 523 00:22:14,876 --> 00:22:15,835 (SARAYA CHUCKLES) A damn good one, too. 524 00:22:15,960 --> 00:22:18,254 Yeah, no, it looks good. Yeah, yeah. It looks great, fantastic. 525 00:22:18,338 --> 00:22:19,422 See you guys. 526 00:22:19,505 --> 00:22:20,798 Rock, Rock, Rock! 527 00:22:20,882 --> 00:22:21,883 Yo. 528 00:22:21,966 --> 00:22:23,635 What's happening? Are you getting back in the ring? 529 00:22:23,718 --> 00:22:25,178 You wrestling again? Uh, no. No, no, no. 530 00:22:25,261 --> 00:22:26,429 I'm just shooting a movie here in London, 531 00:22:26,512 --> 00:22:29,182 and, uh, I'm gonna surprise the crowd tonight. Gonna electrify. 532 00:22:29,265 --> 00:22:30,266 Don't tell anybody. 533 00:22:30,350 --> 00:22:31,643 No, no. No. 534 00:22:31,726 --> 00:22:33,019 All right, see you guys. 535 00:22:33,102 --> 00:22:34,854 Rock, Rock, Rock! Hey. 536 00:22:34,938 --> 00:22:36,189 We're wrestlers as well, actually. 537 00:22:36,314 --> 00:22:38,650 SARAYA: We're actually doing the tryouts today. Oh, cool. 538 00:22:38,733 --> 00:22:40,026 Our whole family wrestle. 539 00:22:40,109 --> 00:22:41,611 WAW, up in Norwich. 540 00:22:41,694 --> 00:22:42,820 You've probably heard of it. 541 00:22:43,529 --> 00:22:45,657 Uh... No. No? 542 00:22:45,740 --> 00:22:47,325 Actually, whilst you're here... 543 00:22:47,951 --> 00:22:50,161 (CHUCKLES) He should come to one of our shows. Oh, yeah, yeah, yeah. 544 00:22:50,244 --> 00:22:52,997 We could get you tickets, half-price, probably. 545 00:22:53,081 --> 00:22:54,332 Half-price? 546 00:22:54,415 --> 00:22:55,833 I'll text Mango Pete, get him on the list. 547 00:22:55,917 --> 00:22:57,168 Yeah, yeah. Do you need a plus-one? 548 00:22:57,752 --> 00:22:59,879 Uh, that's awesome. Thank you for the invite. 549 00:22:59,963 --> 00:23:01,381 I don't think I'll be able to make it, though. 550 00:23:01,464 --> 00:23:03,216 Good luck with your tryout. Okay. 551 00:23:03,299 --> 00:23:04,425 Thanks. Thanks, mate. 552 00:23:05,259 --> 00:23:06,302 Rock, Rock, Rock! 553 00:23:08,012 --> 00:23:09,013 Yes, Zak. 554 00:23:09,097 --> 00:23:11,975 What advice would you give us? If... If we wanna... 555 00:23:12,058 --> 00:23:13,059 Win over the crowd. 556 00:23:13,142 --> 00:23:14,602 ZAK: Win over the crowd. If we wanna... 557 00:23:15,144 --> 00:23:17,105 If we wanna be the next you. 558 00:23:22,110 --> 00:23:23,736 What are your names again? My name is... 559 00:23:23,820 --> 00:23:25,863 It doesn't matter what your names are. 560 00:23:25,947 --> 00:23:27,824 You walk around here interrupting The Rock. 561 00:23:27,907 --> 00:23:29,867 You, like you haven't seen the sun in 20 years. 562 00:23:29,951 --> 00:23:31,953 You, like you just stepped out of Oliver Twist. 563 00:23:32,036 --> 00:23:34,455 (MIMICS BRITISH ACCENT) Please, sir, may I have some more advice, sir? 564 00:23:34,539 --> 00:23:35,540 (IN NORMAL ACCENT) You want some advice? 565 00:23:35,623 --> 00:23:37,083 Here's The Rock's advice. Shut your mouth! 566 00:23:37,166 --> 00:23:40,044 What you want? What you want? How about what The Rock wants? 567 00:23:40,128 --> 00:23:42,213 The Rock wants you to go out there, take no prisoners, 568 00:23:42,296 --> 00:23:44,048 have no regrets, have no fear. 569 00:23:44,132 --> 00:23:45,800 Lay it all out on the line. 570 00:23:45,883 --> 00:23:46,884 Because if you don't do that, 571 00:23:46,968 --> 00:23:48,803 The Rock is gonna find your friend Mary Poppins. 572 00:23:48,886 --> 00:23:50,096 He's gonna take her umbrella. 573 00:23:50,179 --> 00:23:51,472 Yeah, he's gonna shine it up real nice. 574 00:23:51,556 --> 00:23:53,016 He's gonna turn that sumbitch sideways 575 00:23:53,099 --> 00:23:55,184 and stick it straight up your candy asses! 576 00:23:55,268 --> 00:23:56,477 There's your advice! 577 00:23:56,561 --> 00:23:58,521 Straight out of the Jabroni-beating, 578 00:23:58,604 --> 00:24:00,440 pie-eating, trailblazing, eyebrow-raising, 579 00:24:00,523 --> 00:24:02,150 entertaining the globe, never hotter, 580 00:24:02,233 --> 00:24:04,861 talking to two rejects from Harry Potter! 581 00:24:08,865 --> 00:24:10,283 So that's how you win over the crowd. 582 00:24:10,366 --> 00:24:11,576 (CHUCKLING) Yeah. (CHUCKLES) 583 00:24:12,869 --> 00:24:16,539 Even though this crazy wrestling world is a fictionalized world, 584 00:24:16,622 --> 00:24:19,417 the fans know 1,000% if you're not being real. 585 00:24:19,500 --> 00:24:21,461 All right? That guy just now, that was The Rock. 586 00:24:21,544 --> 00:24:23,546 The Rock is me, Dwayne Johnson, 587 00:24:23,629 --> 00:24:24,964 just with the volume turned way up, 588 00:24:25,048 --> 00:24:26,674 the treble adjusted, the bass. 589 00:24:26,758 --> 00:24:27,759 Same guy. 590 00:24:27,842 --> 00:24:29,761 So don't worry about being the next me. 591 00:24:30,887 --> 00:24:32,013 Be the first you. 592 00:24:34,640 --> 00:24:36,601 HUTCH: Hey! Are you two here for the tryouts? 593 00:24:36,684 --> 00:24:38,061 Yeah. Yeah. 594 00:24:38,144 --> 00:24:39,896 You can't just hang out with The Rock. 595 00:24:39,979 --> 00:24:41,189 What are you, Make-A-Wish kids? 596 00:24:41,272 --> 00:24:42,398 Let's go! 597 00:24:43,399 --> 00:24:44,525 Better go. 598 00:24:45,026 --> 00:24:46,152 Thanks, mate. Yeah. 599 00:24:46,277 --> 00:24:47,445 Thanks, Dwayne. You got it. 600 00:24:48,071 --> 00:24:49,447 (EXCLAIMING) 601 00:24:49,530 --> 00:24:51,532 (MIMICS EXPLOSION) That was The Rock. 602 00:24:51,616 --> 00:24:53,785 Insane, insane. Come on, let's go. 603 00:24:53,868 --> 00:24:56,621 To be a WWE superstar, you have to have two things. 604 00:24:56,704 --> 00:24:58,623 Number one, you gotta have the skills, 605 00:24:58,706 --> 00:25:00,291 and number two, you have to have the spark. 606 00:25:00,666 --> 00:25:02,001 Now, skills, that's obvious, right? 607 00:25:02,085 --> 00:25:03,419 You gotta be able to wrestle. 608 00:25:03,503 --> 00:25:05,922 The spark, well, 609 00:25:06,380 --> 00:25:07,924 that's the magic dust. 610 00:25:08,007 --> 00:25:10,009 It's what the audience falls in love with. 611 00:25:10,384 --> 00:25:12,428 It's why they buy your poster. 612 00:25:12,512 --> 00:25:13,805 It's why they come back every week. 613 00:25:13,888 --> 00:25:15,139 It's why they chant your name. 614 00:25:15,223 --> 00:25:19,352 It's why they buy a six-inch action figure of you. 615 00:25:20,019 --> 00:25:24,107 Do you see yourself as a six-inch action figure? 616 00:25:24,190 --> 00:25:27,193 Yeah. Yes, I do. I see myself as WWE champion. 617 00:25:27,276 --> 00:25:28,861 Ding, ding, ding! Bingo, guys. 618 00:25:28,945 --> 00:25:31,197 That's exactly right. That's called a great attitude. 619 00:25:31,280 --> 00:25:32,615 And that's a big plate of yes. 620 00:25:32,698 --> 00:25:34,283 That is one of the biggest requirements 621 00:25:34,367 --> 00:25:36,953 that you have to have to be a WWE superstar. 622 00:25:37,036 --> 00:25:38,788 And you don't have any of the other things. 623 00:25:38,871 --> 00:25:41,040 But the attitude's the one thing you're in control over, 624 00:25:41,124 --> 00:25:43,084 and the attitude's the one thing that you have. 625 00:25:43,501 --> 00:25:44,544 Name. 626 00:25:44,836 --> 00:25:45,837 Zak Zodiac. 627 00:25:46,254 --> 00:25:47,755 Sounds a little bit like a dancer 628 00:25:47,839 --> 00:25:49,006 at a male strip club. 629 00:25:49,090 --> 00:25:50,258 (LIGHT LAUGHTER) 630 00:25:50,466 --> 00:25:51,634 Why do you wanna wrestle? 631 00:25:52,426 --> 00:25:55,513 I wanna be a wrestler because since I was three years old, 632 00:25:55,596 --> 00:25:57,431 I could name every single WWE wrestler 633 00:25:57,515 --> 00:25:58,891 just by looking at their boots. 634 00:25:59,392 --> 00:26:00,601 And I've wanted to be one ever since. 635 00:26:01,060 --> 00:26:03,312 I'm passionate, I'm determined, 636 00:26:03,396 --> 00:26:07,024 and I'm the toughest bastard in any room, 637 00:26:07,108 --> 00:26:08,526 including this one. 638 00:26:08,609 --> 00:26:09,777 Probably shouldn't swear, 639 00:26:09,861 --> 00:26:11,404 not when there's ladies present. 640 00:26:11,946 --> 00:26:14,031 Sorry, miss. Sorry about that. 641 00:26:17,869 --> 00:26:18,870 Miss, what's your name? 642 00:26:18,953 --> 00:26:21,372 Saraya. No, sorry, Britani. 643 00:26:21,455 --> 00:26:22,498 Do you not remember your name? 644 00:26:22,582 --> 00:26:24,667 No, I do. It's just they... They asked me to change it. 645 00:26:24,750 --> 00:26:25,918 Do you remember what you changed it to? 646 00:26:26,002 --> 00:26:27,336 Yeah. Okay, that's good. 647 00:26:27,420 --> 00:26:28,421 What is it? 648 00:26:28,504 --> 00:26:30,840 Uh, Paige. As a wrestling name, Paige? 649 00:26:31,174 --> 00:26:32,175 Yeah. 650 00:26:32,258 --> 00:26:33,759 "Paige" feels a little more 651 00:26:33,843 --> 00:26:36,304 like she might work at the perfume counter at the mall. 652 00:26:36,387 --> 00:26:38,222 Like... (MIMICS SPRAYING) "Do you want a free sample?" 653 00:26:38,306 --> 00:26:39,599 No, Paige is the name of a witch 654 00:26:39,682 --> 00:26:40,933 from a TV show that I like. 655 00:26:41,350 --> 00:26:43,186 So you liked the name off the show and then you took it? 656 00:26:44,061 --> 00:26:45,062 Yeah. 657 00:26:46,397 --> 00:26:48,733 Nobody's gonna pay to watch 658 00:26:48,816 --> 00:26:50,985 a timid little British girl wrestle. 659 00:26:52,904 --> 00:26:55,114 Yeah, well, not all British girls are timid. 660 00:26:55,781 --> 00:26:58,159 Just like not all Americans are arrogant wankers. 661 00:26:59,952 --> 00:27:01,329 Just saying. 662 00:27:02,580 --> 00:27:03,956 Why do you wanna wrestle, Paige? 663 00:27:04,040 --> 00:27:07,460 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 664 00:27:07,543 --> 00:27:09,212 But why do you wanna wrestle? 665 00:27:09,295 --> 00:27:11,964 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 666 00:27:12,048 --> 00:27:13,841 But why do you wanna wrestle? 667 00:27:16,802 --> 00:27:17,929 Um... 668 00:27:20,181 --> 00:27:21,557 It's an escape, isn't it? 669 00:27:22,475 --> 00:27:23,809 From the real world. 670 00:27:24,685 --> 00:27:25,978 And when I'm in that ring with my family, 671 00:27:26,062 --> 00:27:28,231 working together, flowing together, 672 00:27:29,899 --> 00:27:32,318 it feels like the world just disappears. 673 00:27:35,404 --> 00:27:37,907 And I sort of feel like I belong somewhere. 674 00:27:39,825 --> 00:27:41,118 She showed us her heart. 675 00:27:42,954 --> 00:27:44,163 And I wanna vomit. 676 00:27:44,247 --> 00:27:46,457 You, who got you dressed? 677 00:27:46,540 --> 00:27:48,251 The whole thing was your thing? That's your salad? 678 00:27:48,376 --> 00:27:49,835 Yeah. Yeah. That's what you mixed up in a bowl? 679 00:27:49,919 --> 00:27:50,920 Yeah, I like it. 680 00:27:51,003 --> 00:27:52,046 Okay. 681 00:27:52,672 --> 00:27:53,839 Do you know what a push-up is? 682 00:27:53,923 --> 00:27:54,924 (ALL GRUNTING) 683 00:28:00,304 --> 00:28:01,973 Come on, guys. Pace, pace, pace! 684 00:28:02,056 --> 00:28:03,349 (GRUNTING CONTINUES) 685 00:28:08,104 --> 00:28:10,189 Who knew? A leopard in sheikh's clothing. 686 00:28:10,982 --> 00:28:12,275 (GRUNTING CONTINUES) 687 00:28:16,153 --> 00:28:17,697 Cupid's Arrow! 688 00:28:18,990 --> 00:28:20,074 MAN: Let's go! (GRUNTS) 689 00:28:21,075 --> 00:28:22,118 (ALL GRUNTING) 690 00:28:28,666 --> 00:28:29,667 (GRUNTING CONTINUES) 691 00:28:33,462 --> 00:28:35,423 You need to play everything out more, all right? 692 00:28:35,506 --> 00:28:38,050 Sell your snaps harder, okay? Shot, kick, bulldog. 693 00:28:38,134 --> 00:28:39,427 Ready? Yeah, good one. 694 00:28:39,844 --> 00:28:41,554 (GRUNTING CONTINUES) 695 00:28:54,608 --> 00:28:55,609 (GRUNTING CONTINUES) 696 00:29:00,448 --> 00:29:02,450 Nice finisher. Is that your move? 697 00:29:02,533 --> 00:29:03,951 Yeah, Zak Attack. 698 00:29:06,412 --> 00:29:07,747 (GROANING) You dick. 699 00:29:08,372 --> 00:29:10,708 HUTCH: Give yourselves a big hand, everybody. 700 00:29:10,791 --> 00:29:13,127 That was a tremendous amount of energy and effort, 701 00:29:13,210 --> 00:29:14,587 and I want to thank all of you for that. 702 00:29:14,670 --> 00:29:17,381 It takes a lot of courage to put yourself out there, 703 00:29:17,465 --> 00:29:18,466 and I respect that. 704 00:29:18,549 --> 00:29:21,052 If I call your name, please step forward. 705 00:29:21,135 --> 00:29:23,220 That means you will be coming with me to Florida, 706 00:29:23,304 --> 00:29:25,556 where you will join NXT developmental, 707 00:29:25,639 --> 00:29:27,433 at which point we will assess 708 00:29:27,516 --> 00:29:29,643 whether or not you get to go on to the WWE. 709 00:29:29,727 --> 00:29:31,395 If I do not call your name, 710 00:29:31,479 --> 00:29:33,272 then this is the end of the line for you. 711 00:29:35,941 --> 00:29:36,942 Paige. 712 00:29:44,200 --> 00:29:45,368 Thank you all very much. 713 00:29:50,956 --> 00:29:51,957 (MAN MURMURS) 714 00:29:56,170 --> 00:29:57,171 Well done. 715 00:29:59,090 --> 00:30:00,257 This isn't right. 716 00:30:00,341 --> 00:30:01,342 (INDISTINCT MURMURING) 717 00:30:07,765 --> 00:30:08,849 Raya. 718 00:30:15,564 --> 00:30:17,024 You have to take my brother. 719 00:30:17,733 --> 00:30:18,734 Excuse me? 720 00:30:18,818 --> 00:30:20,027 No one deserves this more than Zak. 721 00:30:20,111 --> 00:30:21,195 Why didn't you pick him? 722 00:30:21,278 --> 00:30:23,531 99% of the people don't get picked. 723 00:30:23,614 --> 00:30:25,741 He was running rings around those other guys. 724 00:30:25,825 --> 00:30:27,660 We're not looking for ring runners. No, wait. 725 00:30:27,743 --> 00:30:29,870 You have to explain why you didn't pick him. 726 00:30:30,621 --> 00:30:32,289 I don't have to explain anything. 727 00:30:32,790 --> 00:30:35,876 I wish you the best, son. But this is the end of the line for you. 728 00:30:38,254 --> 00:30:39,713 If he's not going, neither am I. 729 00:30:39,797 --> 00:30:41,465 Raya, don't be stupid, okay? Is that a threat? 730 00:30:41,549 --> 00:30:42,842 Yes. No. 731 00:30:43,342 --> 00:30:44,343 You know, thousands of people 732 00:30:44,427 --> 00:30:46,637 apply for this opportunity every week. 733 00:30:46,720 --> 00:30:47,888 Now, I'm gonna give you 10 seconds 734 00:30:47,972 --> 00:30:49,098 to let me know that you want it. 735 00:30:49,181 --> 00:30:50,182 Not without Zak. 736 00:30:50,266 --> 00:30:51,600 Coach, she wants this. Don't listen to her. 737 00:30:53,686 --> 00:30:55,146 Raya, let's just leave it. Come on. 738 00:30:55,688 --> 00:30:56,689 Five. 739 00:30:56,772 --> 00:30:57,773 Raya. 740 00:30:58,649 --> 00:30:59,650 Four. 741 00:30:59,733 --> 00:31:01,402 You're not just doing this for you, Raya, are you? 742 00:31:01,485 --> 00:31:03,487 You're doing it for the family. 743 00:31:03,571 --> 00:31:04,572 Three. 744 00:31:06,031 --> 00:31:07,867 Two. Yeah, okay, I want this. 745 00:31:09,952 --> 00:31:11,203 See you in Florida. 746 00:31:19,962 --> 00:31:21,213 (CAR ENGINE STARTS) 747 00:31:41,942 --> 00:31:43,444 (DOOR OPENS) 748 00:31:48,491 --> 00:31:49,492 Well? 749 00:31:50,075 --> 00:31:51,243 They didn't take me. 750 00:31:52,328 --> 00:31:53,579 (MUTTERS) 751 00:31:54,413 --> 00:31:55,414 But 752 00:31:56,499 --> 00:31:59,919 my little sister just became the first 18-year-old English girl 753 00:32:00,002 --> 00:32:01,837 to be signed by the WWE! 754 00:32:02,880 --> 00:32:03,881 Yes! 755 00:32:04,507 --> 00:32:05,925 (ALL CHEERING) 756 00:32:07,760 --> 00:32:08,928 Champagne! 757 00:32:09,094 --> 00:32:10,596 Ez, oi, go down to the corner shop, 758 00:32:10,679 --> 00:32:11,805 nick a bottle of champagne. Go on. 759 00:32:11,972 --> 00:32:13,432 ELLIE: This is so exciting! 760 00:32:15,059 --> 00:32:17,144 RICKY: You all right? ZAK: Oh, yeah, of course. Fine. 761 00:32:17,228 --> 00:32:18,229 MAN 1: Well done, Raya. 762 00:32:18,312 --> 00:32:19,313 Attaboy. MAN 2: Well done, Raya. 763 00:32:20,439 --> 00:32:21,815 (LAUGHING) 764 00:32:26,487 --> 00:32:27,696 (BOTH LAUGHING) 765 00:32:29,031 --> 00:32:31,033 (MELANCHOLY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 766 00:33:19,331 --> 00:33:20,666 ZAK: Suits you, that. 767 00:33:23,043 --> 00:33:24,420 Remember when we made these? 768 00:33:24,503 --> 00:33:25,671 Yeah, of course. 769 00:33:28,257 --> 00:33:29,758 Take your bag down, yeah? 770 00:33:29,842 --> 00:33:31,302 Yeah, please. Thanks. 771 00:33:50,946 --> 00:33:51,947 (DOOR CLOSES) 772 00:33:52,031 --> 00:33:53,866 Come on. Chop-chop. In the van. 773 00:33:54,867 --> 00:33:57,202 I'm, uh, I'm not gonna be able to make it to the airport. 774 00:33:57,286 --> 00:33:58,370 What're you talking about? 775 00:33:59,204 --> 00:34:00,831 Just got some things I need to do. 776 00:34:01,498 --> 00:34:03,208 Your sister's going to America. 777 00:34:03,959 --> 00:34:06,045 Yeah, I know. Just can't get out of it. 778 00:34:06,587 --> 00:34:09,381 It's fine. Fine, if he's busy. 779 00:34:10,007 --> 00:34:11,008 All right. 780 00:34:16,430 --> 00:34:19,391 Sorry, I just got things to do. I get it. It's cool. 781 00:34:21,143 --> 00:34:22,311 All right, well, then... 782 00:34:31,862 --> 00:34:33,072 Good luck with it all. 783 00:34:33,155 --> 00:34:34,698 Good luck with the baby. 784 00:34:34,782 --> 00:34:36,492 Yeah, yeah. Cheers. 785 00:34:41,413 --> 00:34:42,414 Okay. 786 00:34:43,415 --> 00:34:44,583 Don't cry. 787 00:34:45,125 --> 00:34:46,126 Huh? 788 00:34:46,210 --> 00:34:49,129 At the airport. You know what Mum's like. 789 00:34:49,213 --> 00:34:50,547 If you're crying, she'll start crying 790 00:34:50,631 --> 00:34:51,924 and then you're not gonna wanna go, are you? 791 00:34:52,007 --> 00:34:55,219 So just put your hood up, don't look back. 792 00:34:55,302 --> 00:34:57,054 (ENGINE STARTS) 793 00:34:57,137 --> 00:34:58,263 Okay. 794 00:35:03,102 --> 00:35:04,103 (VAN DOOR CLOSES) 795 00:35:06,063 --> 00:35:07,106 (VAN DOOR SLAMS) 796 00:35:21,578 --> 00:35:22,788 Bye. Bye. 797 00:35:23,330 --> 00:35:24,998 Bye. Bye. 798 00:35:26,333 --> 00:35:27,334 Oh, God. (CLICKS TONGUE) 799 00:35:27,418 --> 00:35:29,253 Come on. You're all right. Be strong. 800 00:35:34,341 --> 00:35:35,509 (BOTH SOB) 801 00:35:36,510 --> 00:35:38,303 I really wish Zak was coming with me. 802 00:35:38,387 --> 00:35:39,805 Yeah, we all do, love. 803 00:35:41,849 --> 00:35:43,016 Can you take care of him? 804 00:35:43,100 --> 00:35:46,270 He'll be all right. He's the tough one of the family. 805 00:35:46,854 --> 00:35:48,647 You know, when I was living on the streets, I didn't think 806 00:35:48,731 --> 00:35:50,566 I'd be lucky enough to have kids. 807 00:35:50,649 --> 00:35:53,861 Let alone one with the talent to get bloody rich and famous. 808 00:35:54,862 --> 00:35:56,363 You go get it, baby, okay. 809 00:35:56,447 --> 00:35:58,574 (VOICE BREAKING) You're amazing. You're absolutely amazing. 810 00:36:01,034 --> 00:36:02,536 You're gonna be a star, babe. 811 00:36:03,412 --> 00:36:04,413 Okay, I'm gonna go. 812 00:36:04,496 --> 00:36:05,497 Go on. Don't go. 813 00:36:05,581 --> 00:36:07,875 I love you. I love you. Proud of you, babe. 814 00:36:07,958 --> 00:36:09,585 ALL: Bye, Raya. 815 00:36:09,752 --> 00:36:11,086 Love you, Ray. 816 00:36:11,170 --> 00:36:12,171 (ALL CLAMORING) 817 00:36:13,005 --> 00:36:15,716 RICKY: Love you, babe. I love you, princess. 818 00:36:17,259 --> 00:36:18,677 JULIA: We're proud of you, darling. 819 00:36:20,179 --> 00:36:22,431 Love you! We're gonna miss you! 820 00:36:22,639 --> 00:36:24,433 You're gonna be amazing. 821 00:37:37,005 --> 00:37:38,006 Hey. 822 00:37:38,090 --> 00:37:39,174 Hey. 823 00:37:40,592 --> 00:37:42,427 NXT? Uh, yeah, yeah, hi. 824 00:37:42,511 --> 00:37:44,346 Us, too. How's it going? Good. 825 00:37:44,429 --> 00:37:47,599 I'm all right. Long flight. Tired. Hi. 826 00:37:48,058 --> 00:37:49,059 Oh. (SARAYA CHUCKLES) 827 00:37:49,142 --> 00:37:50,143 I'm Kirsten. Hi. 828 00:37:50,227 --> 00:37:52,229 Hi, I'm Jeri-Lynn. Hi. Oh, hi. 829 00:37:52,604 --> 00:37:54,898 Hey, I'm Madison. Hi. I'm Saraya. 830 00:37:54,982 --> 00:37:57,651 Well, no, Britani. Wait, Paige. 831 00:37:57,734 --> 00:38:01,071 I love your accent. You sound like a Nazi in a movie. 832 00:38:01,321 --> 00:38:03,240 Oh, thank you. 833 00:38:03,323 --> 00:38:04,324 (MIMICS SARAYA) "Thank you." 834 00:38:04,408 --> 00:38:06,368 (IN NORMAL ACCENT) I love that. Say something else. 835 00:38:06,743 --> 00:38:07,744 Like what? 836 00:38:07,828 --> 00:38:10,414 Oh, uh, anything. Here. Read something. 837 00:38:11,123 --> 00:38:12,791 Uh, okay. Uh... 838 00:38:14,001 --> 00:38:16,795 "The sudden fire claimed the lives of five orphans." 839 00:38:16,879 --> 00:38:17,921 I love it. 840 00:38:18,797 --> 00:38:20,507 "Uh, the charred remains of the children 841 00:38:20,591 --> 00:38:22,634 "could only be identified from dental records." 842 00:38:22,718 --> 00:38:25,095 So sexy, right? MADISON: So sexy. 843 00:38:25,220 --> 00:38:27,514 I am so jealous of you right now. (CHUCKLES) 844 00:38:28,432 --> 00:38:29,433 Thank you. 845 00:38:41,320 --> 00:38:42,404 (INDISTINCT CHATTER) 846 00:38:43,071 --> 00:38:44,281 (WRESTLERS GRUNTING) 847 00:38:49,536 --> 00:38:51,163 (WRESTLERS SHOUTING) 848 00:38:55,250 --> 00:38:56,293 Welcome. 849 00:38:57,878 --> 00:38:59,504 Well, this is where we assess you 850 00:38:59,588 --> 00:39:02,090 and see whether or not you get to go on to WWE. 851 00:39:02,674 --> 00:39:05,510 Look to your left. To your right. 852 00:39:05,594 --> 00:39:06,762 Before you leave Orlando, 853 00:39:06,845 --> 00:39:09,056 at least one of you will be a stripper. 854 00:39:09,139 --> 00:39:11,767 How many of you wanna be on the WWE main roster? 855 00:39:11,850 --> 00:39:12,935 ALL: Yes, coach! 856 00:39:13,018 --> 00:39:15,062 Would you like to be WWE World Champion? 857 00:39:15,145 --> 00:39:16,396 ALL: Yes, coach! 858 00:39:16,480 --> 00:39:19,191 What I'm determined to find out is, do you want it bad enough 859 00:39:19,274 --> 00:39:22,903 to push your ass past what you think you're physically capable of? 860 00:39:22,986 --> 00:39:23,987 ALL: Yes, coach! 861 00:39:24,071 --> 00:39:28,116 There's two ways out. Either I cut you, or you ask for the horn. 862 00:39:28,700 --> 00:39:31,828 Because you know that you got yourself in over your head. 863 00:39:31,912 --> 00:39:34,206 All you gotta do is squeeze it, makes it all stop. 864 00:39:34,289 --> 00:39:35,791 Would you like the horn? No, coach! 865 00:39:35,874 --> 00:39:37,042 You. No, coach. 866 00:39:37,125 --> 00:39:38,752 Anybody want the horn? ALL: No, coach! 867 00:39:38,835 --> 00:39:41,380 Good! Welcome to the suck. 868 00:39:42,005 --> 00:39:43,090 Let's have some fun. 869 00:39:45,008 --> 00:39:46,009 Go! 870 00:39:47,427 --> 00:39:48,428 Set! 871 00:39:48,512 --> 00:39:50,681 Keep moving, guys. Keep moving. 872 00:39:54,017 --> 00:39:55,227 Down! 873 00:39:55,310 --> 00:39:56,311 Up! 874 00:39:57,062 --> 00:39:58,146 Down! 875 00:39:58,689 --> 00:40:00,399 Bump! And again! 876 00:40:01,608 --> 00:40:03,110 Squeeze the horn and go home. No, coach! 877 00:40:03,193 --> 00:40:04,361 Squeeze the horn. No! 878 00:40:06,071 --> 00:40:07,364 (INDISTINCT CHATTER) 879 00:40:08,448 --> 00:40:12,661 (SINGING) I ain't goin' back Till the bottle runs dry 880 00:40:13,161 --> 00:40:14,913 I ain't goin' back 881 00:40:15,664 --> 00:40:19,501 Till the car gets high I ain't goin' back 882 00:40:20,836 --> 00:40:23,046 If I do shake your hand, 883 00:40:23,130 --> 00:40:24,840 that means this is the end of the line for you. 884 00:40:27,342 --> 00:40:28,427 Thank you for your time. 885 00:40:34,057 --> 00:40:35,267 I'll see the rest of you tomorrow. 886 00:40:35,350 --> 00:40:36,685 (ALL SIGH) 887 00:40:36,768 --> 00:40:37,853 MALE WRESTLER: Barry's gone. 888 00:40:38,687 --> 00:40:39,980 ZAK: Take the wrist. 889 00:40:41,189 --> 00:40:44,693 Swing under and take the head. 890 00:40:45,444 --> 00:40:47,612 Good. And again. Come on. 891 00:40:51,033 --> 00:40:54,244 HUTCH: Push, push! Okay, dig deep. 892 00:40:55,829 --> 00:40:57,831 Get on your feet. Get on your feet. 893 00:40:57,914 --> 00:40:58,957 Are we done here? 894 00:41:01,168 --> 00:41:02,753 All right, go to the locker room. 895 00:41:04,337 --> 00:41:06,048 Come on, Paige. Push it, push it up. 896 00:41:06,131 --> 00:41:08,925 What if you gotta do a belly-to-back suplex and lift someone? 897 00:41:09,009 --> 00:41:10,552 You can't lift them, you drop them on their head. 898 00:41:10,635 --> 00:41:11,636 You'll break their neck. (STRAINING) 899 00:41:11,720 --> 00:41:13,055 You'll give me a shit-ton of paperwork. 900 00:41:13,138 --> 00:41:15,307 I hate paperwork. I can barely write, Paige. 901 00:41:15,390 --> 00:41:16,391 Push it! 902 00:41:16,475 --> 00:41:18,518 (YELLING) 903 00:41:18,602 --> 00:41:21,646 (SCREAMING) NURSE: Good girl. Nice, big, long push, 904 00:41:21,730 --> 00:41:23,732 Courtney. Come on. Good girl. (PANTING) 905 00:41:24,107 --> 00:41:25,650 Come on. (CONTINUES SCREAMING) 906 00:41:26,151 --> 00:41:28,653 A nice, long, deep push. 907 00:41:28,737 --> 00:41:29,738 (BABY CRYING) 908 00:41:36,203 --> 00:41:37,204 (CHUCKLES) 909 00:41:44,753 --> 00:41:46,213 HUTCH: Good morning, wrestling nerds. 910 00:41:46,296 --> 00:41:47,339 ALL: Good morning, coach! 911 00:41:47,422 --> 00:41:49,091 Welcome to promo class. 912 00:41:49,174 --> 00:41:51,301 Now, as you all know, wrestling is storytelling. 913 00:41:51,384 --> 00:41:53,553 It is soap opera in spandex. 914 00:41:54,054 --> 00:41:57,015 Good versus evil. Babyface versus heel. 915 00:41:57,557 --> 00:41:59,601 We do a lot of our storytelling in the ring with wrestling, 916 00:41:59,684 --> 00:42:02,854 but equally as important, you must be able to storytell on the mic. 917 00:42:03,355 --> 00:42:06,775 This is an essential part of being able to get over with the fans. 918 00:42:06,858 --> 00:42:09,569 This is your opportunity to let them know who you are. 919 00:42:10,028 --> 00:42:11,404 Tell them what you're about. 920 00:42:11,488 --> 00:42:14,199 The WWE can put you on the main roster, 921 00:42:14,825 --> 00:42:16,993 but only the fans can keep you there. 922 00:42:17,953 --> 00:42:19,663 Who wants to go first? 923 00:42:19,746 --> 00:42:21,915 My name is Jeri-Lynn. 924 00:42:22,249 --> 00:42:24,459 And I may look like the girl next door, 925 00:42:24,543 --> 00:42:27,754 but underneath this is a firecracker. 926 00:42:27,838 --> 00:42:30,090 And I am going to blow you... 927 00:42:30,173 --> 00:42:32,384 Excuse me? ...out of the water. 928 00:42:33,093 --> 00:42:35,554 My 10-year-old just asked me some questions I don't wanna answer. 929 00:42:35,679 --> 00:42:37,514 Let's put it together. Let's keep it one. Yeah. Of course. 930 00:42:38,014 --> 00:42:39,933 My name is Augustus Heights. 931 00:42:40,016 --> 00:42:42,269 Augustus? Augustus Heights. 932 00:42:42,352 --> 00:42:44,563 Are you a polo player? Uh, no. 933 00:42:44,688 --> 00:42:46,731 Are you gonna come out in full polo garb? No. 934 00:42:46,815 --> 00:42:48,441 How did you come up with "Augustus Heights"? 935 00:42:48,525 --> 00:42:49,568 It's my name. Is it really? 936 00:42:49,651 --> 00:42:51,278 Yeah. Okay, let's go again. 937 00:42:51,361 --> 00:42:53,155 My name is Augustus Heights. 938 00:42:53,238 --> 00:42:54,906 Are you a guy who's going to inherit a beer company? 939 00:42:54,990 --> 00:42:56,241 (ALL LAUGHING) No. 940 00:42:56,324 --> 00:42:57,325 Let's come up with a wrestling name. 941 00:42:57,409 --> 00:42:58,910 "Augustus Heights" feels like a guy 942 00:42:58,994 --> 00:43:00,912 who's gonna, like, politely ask me for some butter. 943 00:43:00,996 --> 00:43:02,372 (ALL LAUGHING) 944 00:43:02,455 --> 00:43:05,041 My name is Paige. And I am all the rage. 945 00:43:05,125 --> 00:43:07,586 Girls wanna be me. Guys wanna get to know me. 946 00:43:07,669 --> 00:43:09,838 May sound like bragging, but it ain't if it's true. 947 00:43:09,921 --> 00:43:11,715 It ain't about the size of the dog in the fight, 948 00:43:11,798 --> 00:43:13,383 it's about the size of the fight in the dog. 949 00:43:13,466 --> 00:43:16,136 And this dog is about to bite hard. 950 00:43:17,429 --> 00:43:18,513 I love it. 951 00:43:19,014 --> 00:43:20,015 Yeah? 952 00:43:20,098 --> 00:43:21,725 When I heard it 20 years ago. 953 00:43:21,808 --> 00:43:24,269 Those are like lines you could get off a Dixie cup. 954 00:43:24,352 --> 00:43:26,646 Well, people liked it in Norwich, so... 955 00:43:26,730 --> 00:43:27,856 Yeah, but here they have cable 956 00:43:27,939 --> 00:43:29,065 and running water and electricity, 957 00:43:29,149 --> 00:43:31,109 and they would've heard their 5-year-old brother 958 00:43:31,193 --> 00:43:32,444 use it at a dinner table. 959 00:43:32,527 --> 00:43:34,738 You go out and you take that in front of a live crowd here, 960 00:43:34,821 --> 00:43:36,573 it's like throwing a pork chop to a bunch of hyenas. 961 00:43:36,656 --> 00:43:37,866 They're gonna chew you up. 962 00:43:38,200 --> 00:43:40,535 You gotta find something that's specific to you. 963 00:43:40,619 --> 00:43:42,162 Something that only you can say. 964 00:43:43,413 --> 00:43:44,789 All right, let's go. Next. 965 00:43:46,124 --> 00:43:47,876 My name is Nick Barnes. 966 00:43:48,293 --> 00:43:50,837 For those of you who don't know me, let me fill you in. 967 00:43:50,921 --> 00:43:51,880 Where I come from, 968 00:43:52,005 --> 00:43:53,840 you have to work hard to get what you want. (INAUDIBLE) 969 00:43:53,924 --> 00:43:58,261 But what I see here is a bunch of lazy wannabe wrestlers. 970 00:43:58,345 --> 00:43:59,721 (CROWD CHEERING) 971 00:43:59,804 --> 00:44:02,057 (GRUNTS) Yeah! 972 00:44:02,140 --> 00:44:04,851 AUDIENCE MEMBER: I say, do it! Do it? Yeah? 973 00:44:06,561 --> 00:44:07,729 (JINGLING) 974 00:44:09,397 --> 00:44:10,482 All right. (PANTING) 975 00:44:11,900 --> 00:44:13,401 (GRUNTING) 976 00:44:15,570 --> 00:44:16,988 What about now? 977 00:44:22,869 --> 00:44:24,454 (LINE RINGING) 978 00:44:28,083 --> 00:44:29,167 HUTCH: Go for Hutch. 979 00:44:29,251 --> 00:44:32,671 Hello, Mr. Morgan? It's Zak Zodiac calling again. 980 00:44:32,754 --> 00:44:34,631 Just wanted to check up on the tape. 981 00:44:35,757 --> 00:44:38,551 HUTCH: We reviewed your tape, and we were all very impressed. 982 00:44:39,552 --> 00:44:40,762 Thank you, sir. Thank you, thank you. 983 00:44:40,845 --> 00:44:42,722 That means a lot. Thank you. 984 00:44:43,556 --> 00:44:46,685 But the, uh... The answer is still no. 985 00:44:50,146 --> 00:44:51,147 Could I, um... 986 00:44:51,231 --> 00:44:52,565 Could I speak to someone else, please, sir? 987 00:44:52,649 --> 00:44:54,109 Someone higher up, maybe. 988 00:44:54,567 --> 00:44:55,860 I'm afraid not. 989 00:44:58,029 --> 00:45:00,407 Sir, I don't think you understand, um... 990 00:45:01,157 --> 00:45:02,701 You see, this is my dream, this. 991 00:45:03,201 --> 00:45:04,411 I do understand. 992 00:45:04,494 --> 00:45:05,537 ZAK: No, no, you don't. 993 00:45:05,620 --> 00:45:07,956 Look, I have a kid now, sir, 994 00:45:08,039 --> 00:45:10,959 and I've made my girlfriend promises. 995 00:45:11,793 --> 00:45:13,670 We're looking for something you don't have. 996 00:45:14,296 --> 00:45:15,588 (STUTTERING) What's that, then? 997 00:45:16,172 --> 00:45:17,465 Something extra. 998 00:45:17,549 --> 00:45:19,592 "Something extra"? HUTCH: A spark. 999 00:45:19,676 --> 00:45:22,512 I have that. I've got that in buckets, mate. 1000 00:45:22,595 --> 00:45:23,680 No, you don't. 1001 00:45:23,763 --> 00:45:25,140 Yes, I do. I do. 1002 00:45:26,266 --> 00:45:27,309 No, you don't. 1003 00:45:28,059 --> 00:45:29,728 And what? But my sister does? 1004 00:45:33,189 --> 00:45:34,399 Let it go, son. 1005 00:45:34,482 --> 00:45:37,652 Please, please don't do this. All right. Don't do this. 1006 00:45:38,153 --> 00:45:39,154 Let it go. 1007 00:45:39,237 --> 00:45:42,907 I can't. I can't let it go because this is all I can do, right? 1008 00:45:44,701 --> 00:45:46,619 Then you'll have to find something else. 1009 00:45:47,370 --> 00:45:49,039 Goodbye. I... 1010 00:45:49,122 --> 00:45:50,123 (LINE DISCONNECTS) 1011 00:45:55,670 --> 00:45:57,005 (VOICE BREAKING) Jesus... 1012 00:46:05,764 --> 00:46:07,140 (WRESTLERS CHATTERING) 1013 00:46:08,558 --> 00:46:09,601 (BOTH GRUNTING) 1014 00:46:14,272 --> 00:46:16,816 Oh, my God. I'm so sorry. Are you okay? 1015 00:46:16,900 --> 00:46:19,402 You're supposed to pull it, not actually kick me in the ovaries. 1016 00:46:19,486 --> 00:46:20,528 I'm sorry. 1017 00:46:21,112 --> 00:46:23,114 Okay. Doesn't matter. Let's go again. 1018 00:46:26,242 --> 00:46:27,786 (GRUNTS) Oh, my... 1019 00:46:27,869 --> 00:46:29,079 I'm so sorry. 1020 00:46:29,162 --> 00:46:31,081 What was that? It was a mistake. 1021 00:46:31,164 --> 00:46:33,917 Yeah, no, I know wrestlers that are paralyzed from mistakes. 1022 00:46:34,000 --> 00:46:35,668 Where did you wrestle before? 1023 00:46:35,752 --> 00:46:36,753 I didn't. 1024 00:46:37,170 --> 00:46:38,171 So, what did you do? 1025 00:46:39,089 --> 00:46:40,215 I was a model. 1026 00:46:41,925 --> 00:46:43,176 Okay, um... 1027 00:46:44,302 --> 00:46:47,013 Right. You need to look at me so I know when to move. 1028 00:46:47,097 --> 00:46:48,306 Okay. 1029 00:46:52,352 --> 00:46:53,353 (GRUNTS) 1030 00:46:54,145 --> 00:46:55,980 Oh, my God! Jesus! 1031 00:46:56,815 --> 00:46:57,816 What happened? 1032 00:46:57,899 --> 00:47:00,026 She slapped her. Like a for-real slap. 1033 00:47:00,110 --> 00:47:01,778 No. It was a receipt. 1034 00:47:01,861 --> 00:47:03,696 Looked like a slap. It's called a receipt. 1035 00:47:03,780 --> 00:47:05,281 You botch a move, you get a receipt. 1036 00:47:05,365 --> 00:47:07,200 All right, apologize. For what? 1037 00:47:07,283 --> 00:47:08,284 Receipts are important. 1038 00:47:08,368 --> 00:47:10,370 It teaches you not to make the same mistake twice. 1039 00:47:10,453 --> 00:47:12,539 We don't give receipts here. I said, apologize. 1040 00:47:12,622 --> 00:47:14,958 Well, you should. They'd pick things up a lot quicker. 1041 00:47:15,041 --> 00:47:17,502 When I was learning, I got loads of receipts from my brother. 1042 00:47:17,585 --> 00:47:19,546 This isn't some inbred, backyard wrestling unit. 1043 00:47:19,629 --> 00:47:20,672 This is the NXT. 1044 00:47:20,755 --> 00:47:22,590 We don't do the receipt stuff around here. 1045 00:47:22,674 --> 00:47:25,802 So, if I ask you to apologize or do anything else, I expect you to do it. 1046 00:47:25,885 --> 00:47:27,095 I was just teaching her how to... 1047 00:47:27,178 --> 00:47:29,848 Paige, I just asked you to apologize! 1048 00:47:33,435 --> 00:47:34,477 I'm sorry. 1049 00:47:35,103 --> 00:47:36,187 It's fine. 1050 00:47:38,648 --> 00:47:40,275 All right. Get back at it. 1051 00:47:45,530 --> 00:47:47,907 MADISON: You okay? KIRSTEN: Yeah. You wanna switch up? 1052 00:47:47,991 --> 00:47:49,409 JERI-LYNN: Yeah, yeah, I'll switch in. 1053 00:47:50,118 --> 00:47:51,744 SARAYA: I miss you all so much. 1054 00:47:52,662 --> 00:47:54,831 I just lie awake, thinking about what you're all doing. 1055 00:47:55,290 --> 00:47:57,125 I haven't even met Caden yet. 1056 00:47:57,208 --> 00:47:58,751 You ain't missing much, just shitting and pissing. 1057 00:47:58,835 --> 00:48:00,253 JULIA: How's the training, love? 1058 00:48:00,879 --> 00:48:02,922 It's really hard. RICKY: I mean, it's meant to be hard. 1059 00:48:03,006 --> 00:48:05,300 If it was easy, any poor bastard could do it. 1060 00:48:06,301 --> 00:48:07,427 JULIA: What's your competition like? 1061 00:48:07,510 --> 00:48:08,553 Hmm... 1062 00:48:08,636 --> 00:48:09,971 All the other girls are gorgeous. 1063 00:48:10,054 --> 00:48:11,139 Yeah, well, they've probably been chosen 1064 00:48:11,222 --> 00:48:12,307 for their looks, unlike you. 1065 00:48:12,390 --> 00:48:14,434 Thanks, Mum. No, I don't mean that, do I? 1066 00:48:14,517 --> 00:48:17,937 I just mean that WWE, they take on models and cheerleaders and girls 1067 00:48:18,021 --> 00:48:20,398 that just wanna get famous jiggling their tits and their ass. 1068 00:48:20,482 --> 00:48:22,233 They don't have girls with wrestling experience like you. 1069 00:48:22,317 --> 00:48:23,776 You're gonna blow them out of the water. 1070 00:48:23,860 --> 00:48:25,069 Maybe. (CHUCKLES) 1071 00:48:25,153 --> 00:48:26,946 RICKY: Ever since we announced you'd been signed, 1072 00:48:27,030 --> 00:48:30,533 it has gone absolutely mental over here. 1073 00:48:30,617 --> 00:48:32,827 We are selling a ton of merchandise. 1074 00:48:32,911 --> 00:48:33,912 What merchandise? 1075 00:48:36,039 --> 00:48:37,040 (CHUCKLES WHEEZILY) 1076 00:48:37,123 --> 00:48:38,124 Who's that? 1077 00:48:38,208 --> 00:48:39,792 It's you, innit? You. 1078 00:48:39,876 --> 00:48:41,127 Who's making them? 1079 00:48:42,962 --> 00:48:43,963 (INDISTINCT CHATTER) 1080 00:48:44,047 --> 00:48:45,381 Are you running a sweatshop? 1081 00:48:45,465 --> 00:48:47,091 It is not a sweatshop. 1082 00:48:47,175 --> 00:48:48,760 Nah, in a sweatshop, you get paid. 1083 00:48:48,843 --> 00:48:50,803 All right, no more rice for you. 1084 00:48:51,095 --> 00:48:52,096 Huh? 1085 00:48:52,180 --> 00:48:53,306 Hey, babe, 1086 00:48:53,389 --> 00:48:55,225 number one best-selling item. 1087 00:48:55,308 --> 00:48:57,519 Ho-ho, signed picture. 1088 00:48:57,602 --> 00:48:58,603 But who's signing them? 1089 00:48:58,686 --> 00:49:00,980 Who do you think? I got RSI. 1090 00:49:01,064 --> 00:49:03,650 Yeah, but that is from wanking, not writing. 1091 00:49:03,733 --> 00:49:05,568 Wait. Guys, "Paige" should have an "I" in it. 1092 00:49:05,652 --> 00:49:06,694 Should it? 1093 00:49:07,612 --> 00:49:09,822 Puh, ah... Oh, yeah. 1094 00:49:09,906 --> 00:49:11,866 Yeah. Look, I mean, it doesn't matter. 1095 00:49:11,950 --> 00:49:13,493 None of our fans can read anyway. 1096 00:49:13,576 --> 00:49:16,120 Listen, I had a brainwave about the Christmassacre. 1097 00:49:16,204 --> 00:49:18,831 Zak Zodiac versus the WWE's... 1098 00:49:19,582 --> 00:49:22,085 (ROARS) Paige! Paige! 1099 00:49:22,168 --> 00:49:23,836 I don't know, Dad. I'm not sure. 1100 00:49:23,920 --> 00:49:25,004 RICKY: You're gonna win, you know. 1101 00:49:25,088 --> 00:49:26,089 The fans will love it. 1102 00:49:26,172 --> 00:49:27,632 What do you think, Zak? 1103 00:49:27,715 --> 00:49:29,050 Zak loves the idea. 1104 00:49:29,133 --> 00:49:30,552 We sold a lot of tickets, babe. 1105 00:49:30,635 --> 00:49:32,470 Wait, you sold tickets? Without telling me? 1106 00:49:32,554 --> 00:49:34,472 We're telling you now. 1107 00:49:35,557 --> 00:49:38,768 Look at that. Look at that. That's all you. 1108 00:49:38,851 --> 00:49:40,186 You should be proud. 1109 00:49:40,270 --> 00:49:41,813 You're doing that for your family. 1110 00:49:41,896 --> 00:49:45,024 Now, imagine you get on the main roster, huh? We'll make millions. 1111 00:49:46,734 --> 00:49:48,528 What if I don't get on the main roster? 1112 00:49:48,611 --> 00:49:51,072 What? Don't talk like that, darling. 1113 00:49:52,073 --> 00:49:55,493 Look, you just work hard, yeah? Keep focused. 1114 00:49:56,160 --> 00:49:58,246 We're all proud of you. We believe in you. 1115 00:49:58,329 --> 00:49:59,914 RICKY: Yeah. Bye, babe. 1116 00:49:59,998 --> 00:50:01,708 EZ: Love you, Raya! We love you! Bye. 1117 00:50:01,791 --> 00:50:03,585 ALL: Bye! Love you! (DISCONNECT TONE) 1118 00:50:10,800 --> 00:50:12,677 MADISON: He's not the smartest cookie. 1119 00:50:12,760 --> 00:50:14,971 JERI-LYNN: Yeah, he's been dropped on his head too many times. 1120 00:50:15,054 --> 00:50:16,222 SARAYA: Hey! (CHUCKLING) 1121 00:50:17,181 --> 00:50:20,351 I just... I just wanted to explain the receipt. 1122 00:50:20,435 --> 00:50:23,605 I got a bit nervous, because Kirsten, 1123 00:50:24,063 --> 00:50:26,441 up until a few months ago, she was just a model. 1124 00:50:26,524 --> 00:50:28,735 Sometimes, WWE, they hire girls 1125 00:50:28,818 --> 00:50:32,071 who just wanna jiggle their tits and ass and get famous, basically. 1126 00:50:32,155 --> 00:50:34,616 Like cheerleaders, models, dancers, whatever. 1127 00:50:35,325 --> 00:50:36,326 I was a model. 1128 00:50:37,327 --> 00:50:38,328 Oh, right. 1129 00:50:38,411 --> 00:50:39,454 Cheerleader. 1130 00:50:41,122 --> 00:50:42,123 Cool. 1131 00:50:42,790 --> 00:50:44,417 Well, at least you're not dancers. 1132 00:50:44,500 --> 00:50:45,501 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1133 00:50:49,130 --> 00:50:50,131 I'm... 1134 00:50:50,715 --> 00:50:51,758 (SIGHS) 1135 00:50:52,508 --> 00:50:53,760 See you later. 1136 00:50:54,761 --> 00:50:57,930 (CROWD CHEERING) Ladies and gentlemen, we are NXT. 1137 00:50:58,014 --> 00:51:00,558 And the future is now. 1138 00:51:01,225 --> 00:51:04,937 Introducing to the WWE universe for the very first time, 1139 00:51:05,021 --> 00:51:07,231 Madison! 1140 00:51:07,315 --> 00:51:08,316 (ALL RAUCOUSLY CHEERING) 1141 00:51:12,070 --> 00:51:15,782 Please welcome Jeri-Lynn! 1142 00:51:17,950 --> 00:51:21,871 Welcome, Kirsten! 1143 00:51:22,330 --> 00:51:23,748 MAN: I love you, Kirsten! 1144 00:51:25,625 --> 00:51:27,627 All the way from the UK, 1145 00:51:27,710 --> 00:51:32,173 Paige! 1146 00:51:32,256 --> 00:51:33,257 (CHEERING RECEDES) 1147 00:51:34,801 --> 00:51:35,802 (MAN LAUGHING) 1148 00:51:39,555 --> 00:51:41,641 MALE HECKLER 1: Has anyone seen my boner? 1149 00:51:41,724 --> 00:51:43,059 It was here a minute ago. 1150 00:51:43,142 --> 00:51:45,436 (ALL LAUGHING) I think the vampire killed it. 1151 00:51:45,895 --> 00:51:48,022 (CROWD BOOING AND LAUGHING) 1152 00:51:48,106 --> 00:51:52,110 And now it's time for the WWE Divas Promo Challenge! 1153 00:51:57,156 --> 00:51:58,324 MAN: All right! 1154 00:51:59,492 --> 00:52:01,494 My name is Kirsten. 1155 00:52:01,577 --> 00:52:02,912 (CROWD CHEERS) 1156 00:52:02,995 --> 00:52:06,916 And I'm the future of NXT. 1157 00:52:07,625 --> 00:52:10,837 And the future looks good. 1158 00:52:10,920 --> 00:52:12,630 (CROWD CHEERS) 1159 00:52:12,713 --> 00:52:15,007 But what can I say about Paige? 1160 00:52:15,591 --> 00:52:17,218 (CROWD BOOING) MALE HECKLER 2: Where's your black cat? 1161 00:52:17,301 --> 00:52:20,012 I could say I'm gonna rearrange your teeth. 1162 00:52:20,096 --> 00:52:21,389 (CROWD EXCLAIMS) 1163 00:52:21,472 --> 00:52:24,434 But you're British, I'd be doing you a favor. 1164 00:52:24,517 --> 00:52:25,893 (CHEERING) 1165 00:52:28,187 --> 00:52:30,606 Now, the world can be a very dark place. 1166 00:52:30,690 --> 00:52:33,776 That's why people want sunshine and glamour. 1167 00:52:34,652 --> 00:52:38,656 Which is why I'm gonna stick your broomstick up your butt 1168 00:52:38,739 --> 00:52:41,159 and fly you home to Hogwarts. 1169 00:52:41,242 --> 00:52:42,243 (CROWD CHEERING) 1170 00:52:53,546 --> 00:52:54,672 MALE HECKLER 3: What you got? 1171 00:52:55,339 --> 00:52:56,340 (GASPS) 1172 00:52:59,302 --> 00:53:01,137 MALE HECKLER 1: Come on, Ozzy Osbourne! 1173 00:53:01,220 --> 00:53:02,555 Sing something! 1174 00:53:02,680 --> 00:53:03,931 (LAUGHTER) 1175 00:53:07,226 --> 00:53:11,022 MALE HECKLER 4: Speak! The power of Christ compels you! 1176 00:53:11,689 --> 00:53:13,024 FEMALE HECKLER 1: We can't hear you! 1177 00:53:14,275 --> 00:53:15,776 ALL: We can't hear you! 1178 00:53:17,028 --> 00:53:18,488 We can't hear you! 1179 00:53:19,572 --> 00:53:20,990 We can't hear you! (CROWD BOOING) 1180 00:53:21,574 --> 00:53:23,284 You just suck! 1181 00:53:24,994 --> 00:53:26,204 MALE HECKLER 1: Freak! 1182 00:53:28,247 --> 00:53:29,665 (SHUDDERS) 1183 00:53:34,212 --> 00:53:36,339 KIRSTEN: Yeah, gonna have to get used to it, though. You know? 1184 00:53:36,422 --> 00:53:38,007 JERI-LYNN: Yeah. MADISON: Yeah, absolutely. 1185 00:53:39,175 --> 00:53:40,176 Hey, you okay? 1186 00:53:42,053 --> 00:53:43,179 Mmm-hmm. 1187 00:53:44,555 --> 00:53:45,973 (INDISTINCT CHATTER) 1188 00:53:54,440 --> 00:53:55,441 (SNIFFLES) 1189 00:54:04,992 --> 00:54:05,993 (SOBS) 1190 00:54:08,663 --> 00:54:10,289 (SOBBING) 1191 00:54:10,373 --> 00:54:11,374 (CADEN CRYING) 1192 00:54:11,457 --> 00:54:12,458 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 1193 00:54:25,680 --> 00:54:27,139 Jesus Christ, Zak. 1194 00:54:35,815 --> 00:54:37,358 (CELL PHONE RINGING) 1195 00:54:48,452 --> 00:54:51,998 (ON ANSWERING MACHINE) Hello. You've reached Zak. Please leave a message. 1196 00:55:09,849 --> 00:55:10,850 (INDISTINCT CHATTER) 1197 00:55:14,854 --> 00:55:16,689 Zak's here, Zak's here. Y'all, let's go, let's go. 1198 00:55:19,317 --> 00:55:21,110 BOY: All right, let's go. Come on! Let's do this! 1199 00:55:22,903 --> 00:55:23,904 (TIRES SQUEAL) 1200 00:55:25,656 --> 00:55:27,450 BOY 2: What's going on? 1201 00:55:29,952 --> 00:55:31,370 Why'd he just leave like that? 1202 00:55:31,454 --> 00:55:32,538 Dude? 1203 00:55:32,622 --> 00:55:33,706 Guys, we're not wrestling. 1204 00:55:33,789 --> 00:55:34,790 I take it we're not wrestling today. 1205 00:55:34,874 --> 00:55:36,042 BOY 3: Yeah. 1206 00:55:46,886 --> 00:55:47,887 (SIGHS) 1207 00:55:47,970 --> 00:55:48,971 (INDISTINCT CHATTER) 1208 00:55:53,100 --> 00:55:54,393 (ALL LAUGHING) 1209 00:56:08,616 --> 00:56:10,618 (GRUNGY METAL MUSIC PLAYING) 1210 00:56:29,887 --> 00:56:30,888 Hey! Hey! 1211 00:56:30,971 --> 00:56:32,056 Hey! 1212 00:56:32,139 --> 00:56:33,599 You're blonde. 1213 00:56:33,683 --> 00:56:34,850 Uh, yeah. 1214 00:56:35,017 --> 00:56:37,228 Thought I'd, uh, change it up a bit. (CHUCKLES) 1215 00:56:37,520 --> 00:56:38,771 Who did... Who did it? 1216 00:56:38,854 --> 00:56:39,855 I did it myself. 1217 00:56:39,939 --> 00:56:41,065 Really? Last night, yeah. 1218 00:56:41,273 --> 00:56:43,067 Right on. Nice! 1219 00:56:43,818 --> 00:56:44,860 And you're so tan. 1220 00:56:44,944 --> 00:56:46,112 I did that myself, too. 1221 00:56:46,278 --> 00:56:47,863 Looks so natural. JERI-LYNN: Nice! 1222 00:56:48,030 --> 00:56:49,323 KIRSTEN: It's good to change it up. 1223 00:56:49,407 --> 00:56:50,783 JERI-LYNN: Yeah. Sometimes, I wanna do that. 1224 00:56:52,535 --> 00:56:53,828 Did someone break up with you? 1225 00:56:55,204 --> 00:56:56,288 No. 1226 00:57:00,501 --> 00:57:01,669 Whatever. 1227 00:57:01,752 --> 00:57:03,212 KIRSTEN: Uh, well, should we load up? 1228 00:57:03,295 --> 00:57:05,089 BOTH: Yeah. Yeah, we'll go get a seat. 1229 00:57:11,345 --> 00:57:14,265 HUTCH: This is our last day before the holiday. 1230 00:57:14,348 --> 00:57:16,475 I'm not gonna have your asses for a week, 1231 00:57:16,559 --> 00:57:20,062 so, please, show me that you wanna be here! 1232 00:57:20,271 --> 00:57:21,439 (BOTH GRUNTING) 1233 00:57:27,945 --> 00:57:29,280 HUTCH: Fight for it! 1234 00:57:30,781 --> 00:57:31,991 (GRUNTING CONTINUES) 1235 00:57:39,540 --> 00:57:41,208 Come on! Get her out of the ring! 1236 00:57:41,292 --> 00:57:43,085 Let me see how bad you want it! 1237 00:57:44,378 --> 00:57:45,379 (PANTING) 1238 00:57:50,217 --> 00:57:51,761 HUTCH: Next group up. 1239 00:57:52,178 --> 00:57:53,387 (WHISTLE BLOWS) 1240 00:57:55,473 --> 00:57:56,515 (PANTING) 1241 00:57:57,683 --> 00:57:59,351 Don't be shy with those! 1242 00:58:00,352 --> 00:58:01,353 (STRAINED YELL) 1243 00:58:04,231 --> 00:58:06,442 You wanna headline WrestleMania. 1244 00:58:06,525 --> 00:58:08,736 You wanna be Divas Champion, then show me! 1245 00:58:11,572 --> 00:58:13,115 (GRUNTING) 1246 00:58:13,199 --> 00:58:14,408 All right, come on, ladies! 1247 00:58:15,743 --> 00:58:16,786 (GRUNTING CONTINUES) 1248 00:58:19,830 --> 00:58:21,415 Here we go. Look who got a makeover 1249 00:58:21,499 --> 00:58:23,083 to come in last. 1250 00:58:24,877 --> 00:58:26,754 Come on! You look like a snow leopard! 1251 00:58:26,921 --> 00:58:28,506 Thank God for the camouflage pants 1252 00:58:28,589 --> 00:58:30,591 so the hunters can't see you in the sand. 1253 00:58:32,092 --> 00:58:33,677 Flip the tire three times. 1254 00:58:33,886 --> 00:58:35,888 (STRAINED YELLING) (GRUNTING CONTINUES) 1255 00:58:36,639 --> 00:58:38,641 Three times. Come on, English, let's go! 1256 00:58:39,391 --> 00:58:40,726 (GRUNTING CONTINUES) 1257 00:58:43,771 --> 00:58:45,898 (ALL PANTING) 1258 00:58:52,071 --> 00:58:54,323 That's two. Come on. (WHIMPERS) 1259 00:58:54,406 --> 00:58:56,992 How're you gonna flip a girl five nights a week in a ring, 1260 00:58:57,117 --> 00:59:00,621 if you can't even flip a vulcanized rubber circle? (GRUNTING) 1261 00:59:05,459 --> 00:59:06,669 Shit! I can't! 1262 00:59:07,795 --> 00:59:09,255 I can't... 1263 00:59:09,421 --> 00:59:11,090 (PANTING) 1264 00:59:13,759 --> 00:59:15,094 Put yourself out of your misery. 1265 00:59:27,773 --> 00:59:30,901 Next group up. Bar's been lowered. 1266 00:59:40,286 --> 00:59:41,579 (INDISTINCT) 1267 00:59:47,918 --> 00:59:49,920 I don't even know if I wanna be here anymore. 1268 00:59:50,004 --> 00:59:51,463 Talk about me again behind my back, 1269 00:59:51,547 --> 00:59:52,923 and I swear I'll give you more than a receipt. 1270 00:59:53,007 --> 00:59:54,550 I wasn't talking about you. 1271 00:59:54,633 --> 00:59:55,718 You are so fake. 1272 00:59:55,801 --> 00:59:56,927 No one was talking about you. Oh, my God. 1273 00:59:57,011 --> 00:59:58,554 I saw you. We weren't talking about you. 1274 00:59:58,637 --> 00:59:59,638 What, do you think I'm stupid? 1275 00:59:59,722 --> 01:00:01,265 I've been sat right there just watching you. 1276 01:00:01,348 --> 01:00:02,683 We're talking about her. 1277 01:00:04,226 --> 01:00:05,227 Who is she? 1278 01:00:05,311 --> 01:00:07,062 My daughter, 1279 01:00:07,146 --> 01:00:08,856 who I haven't seen in four months because I'm here 1280 01:00:09,023 --> 01:00:11,984 putting up with your shit, so she can have a better life. 1281 01:00:13,235 --> 01:00:14,361 I didn't know you had a daughter. 1282 01:00:14,820 --> 01:00:17,406 No, you don't know anything about me. 1283 01:00:17,489 --> 01:00:19,742 Or them or about our lives or why we're here. 1284 01:00:20,910 --> 01:00:22,870 Well, you never told me. 1285 01:00:23,037 --> 01:00:24,246 You never asked. 1286 01:00:24,663 --> 01:00:25,915 MADISON: Why would you? 1287 01:00:26,248 --> 01:00:27,875 We're just tits and ass, right? 1288 01:00:51,523 --> 01:00:53,359 HUTCH: Well, the girls took a vote. (SIGHS) 1289 01:00:55,945 --> 01:00:57,780 You're the homecoming queen. 1290 01:00:59,573 --> 01:01:00,574 Thanks. 1291 01:01:03,160 --> 01:01:05,454 How do you think this ends for you? 1292 01:01:08,499 --> 01:01:11,710 On the main roster. Divas Champion. 1293 01:01:12,002 --> 01:01:15,339 You realize that today was about proving that you deserve that. 1294 01:01:15,422 --> 01:01:16,423 Right? 1295 01:01:18,425 --> 01:01:22,054 I'll start proving myself when you put me with real wrestlers. 1296 01:01:22,513 --> 01:01:24,640 Wrestlers like my brother. 1297 01:01:25,724 --> 01:01:27,309 Your brother's a journeyman. 1298 01:01:28,060 --> 01:01:29,853 (CHUCKLES) No. Yes. 1299 01:01:29,937 --> 01:01:30,938 No! 1300 01:01:31,021 --> 01:01:32,690 There are stars, 1301 01:01:32,773 --> 01:01:35,234 and there's journeymen who take the hits to make the stars look good. 1302 01:01:35,317 --> 01:01:37,903 And your brother's a journeyman. He's the punching bag. 1303 01:01:37,987 --> 01:01:40,698 He's the guy with the bad shorts with no fanfare. 1304 01:01:40,781 --> 01:01:41,949 No, you bring him here... 1305 01:01:42,116 --> 01:01:44,326 I bring him out here and then what? 1306 01:01:45,244 --> 01:01:47,371 We put him on the road for 200 days a year? 1307 01:01:47,621 --> 01:01:50,165 He's chasing fame that's never gonna come to him? 1308 01:01:50,332 --> 01:01:53,460 His wife starts screwing the garbage man 'cause he's never around? 1309 01:01:53,544 --> 01:01:56,046 His kid can't remember his face, and for what? 1310 01:01:57,006 --> 01:01:59,508 Maybe he'd get a shot at a pay-per-view event. 1311 01:01:59,758 --> 01:02:01,301 And he would try so hard to make an impression, 1312 01:02:01,385 --> 01:02:03,137 he'd probably let a real star 1313 01:02:03,220 --> 01:02:06,348 throw him off a 30-foot cage onto a concrete floor. 1314 01:02:06,724 --> 01:02:08,225 Have his shoulder bone 1315 01:02:08,308 --> 01:02:10,227 just kinda splice right through his rotator cuff, 1316 01:02:10,310 --> 01:02:11,979 tear it clean in half. 1317 01:02:12,062 --> 01:02:13,605 And then the doctor would say, 1318 01:02:13,689 --> 01:02:15,691 "That's it. Your wrestling career is over." 1319 01:02:16,692 --> 01:02:18,444 But why quit then? He wouldn't stop. 1320 01:02:18,527 --> 01:02:21,488 So then the wife would leave him and take the kid. 1321 01:02:21,572 --> 01:02:23,073 And then he would just keep chasing the pipe dream, 1322 01:02:23,157 --> 01:02:26,368 until he'd end up 4,000 miles away 1323 01:02:26,452 --> 01:02:27,995 from anyone that ever loved him. 1324 01:02:28,245 --> 01:02:30,539 He'd be bitter, and he'd be mean. (CHUCKLES) 1325 01:02:31,749 --> 01:02:34,168 And he'd be all by himself 1326 01:02:34,251 --> 01:02:38,047 and just wishing to God he could get his kid to return his phone call. 1327 01:02:39,381 --> 01:02:41,925 Is that the life that you want for your brother? 1328 01:02:42,468 --> 01:02:44,845 No, I know that wouldn't happen to Zak. 1329 01:02:46,430 --> 01:02:48,140 I didn't think that would happen to me. 1330 01:02:51,685 --> 01:02:53,228 We didn't sign your brother. 1331 01:02:53,312 --> 01:02:54,772 And we shouldn't have signed you. 1332 01:02:54,855 --> 01:02:56,607 You're weak in your body and your... 1333 01:02:56,690 --> 01:02:58,108 Your spirit's weak. 1334 01:02:58,192 --> 01:03:01,236 You think it's tough now. This is only gonna get harder. 1335 01:03:01,403 --> 01:03:03,322 You should go home. 1336 01:03:04,448 --> 01:03:06,617 Wrestle with your family and be happy. 1337 01:03:08,160 --> 01:03:10,037 That's how this ends for ya. 1338 01:03:22,091 --> 01:03:24,093 (CHRISTMAS JINGLE PLAYING OVER RADIO) 1339 01:03:24,176 --> 01:03:25,260 RICKY: Ho-ho! 1340 01:03:25,344 --> 01:03:28,055 It's gonna be four grand up, love. 1341 01:03:28,138 --> 01:03:31,683 There's a big buzz about the Christmassacre, you know. 1342 01:03:31,767 --> 01:03:33,852 I'm thinking I might have to do maybe two nights, babe, 1343 01:03:33,936 --> 01:03:35,979 if you can hang around. 1344 01:03:41,610 --> 01:03:42,903 (BRAKES SQUEAL) 1345 01:03:43,987 --> 01:03:46,115 JULIA: Bloody hell! Look at that tan. 1346 01:03:46,198 --> 01:03:48,242 Willy Wonka called, he needs you back at the factory. 1347 01:03:49,743 --> 01:03:50,953 Hi, Mum. 1348 01:03:51,036 --> 01:03:52,621 Come here, baby. 1349 01:03:53,247 --> 01:03:54,248 (KISSES) 1350 01:03:54,873 --> 01:03:56,917 Who made you do all that? Huh? All of that. 1351 01:03:57,000 --> 01:03:58,544 No one. 1352 01:03:59,169 --> 01:04:00,671 It's America, it's different. 1353 01:04:01,088 --> 01:04:02,131 Right. 1354 01:04:03,382 --> 01:04:04,758 Anyway, how's Caden? How's Courtney? 1355 01:04:04,883 --> 01:04:06,260 Caden's beautiful, yeah. Yeah? 1356 01:04:06,426 --> 01:04:08,095 Yeah. And how's Zak? 1357 01:04:08,178 --> 01:04:10,264 Yeah, no, Zak's good. Yeah? 1358 01:04:10,389 --> 01:04:12,057 Yeah, he's good. Okay. 1359 01:04:14,309 --> 01:04:15,310 (DISTANT CLAMORING) 1360 01:04:18,605 --> 01:04:20,315 (WRESTLERS YELLING) 1361 01:04:20,899 --> 01:04:22,276 (CROWD CHEERING AND BOOING) 1362 01:04:30,325 --> 01:04:31,326 Hey! 1363 01:04:33,579 --> 01:04:34,705 Hey. 1364 01:04:34,788 --> 01:04:35,873 Hey. 1365 01:04:35,956 --> 01:04:38,083 You all right? How you doing? 1366 01:04:38,167 --> 01:04:39,585 Yeah, good, yeah, good. 1367 01:04:40,043 --> 01:04:41,336 How are you? 1368 01:04:42,212 --> 01:04:43,463 Yeah, well... 1369 01:04:43,547 --> 01:04:46,133 I tried calling you loads of times, but... 1370 01:04:46,300 --> 01:04:48,927 Yeah, my phone's probably been off. Caden... 1371 01:04:49,386 --> 01:04:50,637 Been working a ton. 1372 01:04:50,762 --> 01:04:52,139 Ah, okay. 1373 01:04:55,851 --> 01:04:57,394 How's the States? 1374 01:04:58,604 --> 01:04:59,605 Uh... 1375 01:05:00,689 --> 01:05:05,819 Yeah, I've been wanting to talk to you about that, actually. 1376 01:05:07,404 --> 01:05:08,864 Um... (CLEARS THROAT) 1377 01:05:11,074 --> 01:05:12,326 I'm... I'm not gonna go back. 1378 01:05:16,997 --> 01:05:19,499 It's... It's harder than we ever thought it would be. 1379 01:05:19,666 --> 01:05:21,585 And I can't do it. 1380 01:05:27,799 --> 01:05:31,803 I was hoping you could help me tell Mum and Dad about it later. 1381 01:05:34,097 --> 01:05:35,974 Yeah. Yeah, sure. RICKY: (ON MICROPHONE) Ho, ho, ho! 1382 01:05:36,141 --> 01:05:37,809 Thanks. 1383 01:05:37,893 --> 01:05:39,895 Please welcome 1384 01:05:39,978 --> 01:05:42,439 the reigning WAW Champion, 1385 01:05:42,522 --> 01:05:45,525 the unstoppable, the untamable 1386 01:05:45,734 --> 01:05:48,820 Zak Zodiac! 1387 01:05:48,904 --> 01:05:49,905 (CROWD CHEERING) 1388 01:05:58,830 --> 01:06:02,125 JULIA: And for one night only, in the flesh, 1389 01:06:02,209 --> 01:06:05,545 the next great star of the WWE... 1390 01:06:05,629 --> 01:06:07,839 All the way from America... 1391 01:06:07,923 --> 01:06:11,843 Your homecoming queen, and my baby girl... 1392 01:06:11,969 --> 01:06:14,388 BOTH: Paige! 1393 01:06:14,471 --> 01:06:15,764 (CROWD CHEERING) 1394 01:06:17,641 --> 01:06:18,684 MAN 1: Yeah, Paige! 1395 01:06:18,767 --> 01:06:20,060 MAN 2: We love you, Paige! 1396 01:06:29,778 --> 01:06:31,238 RICKY: All right. Let's go. 1397 01:06:35,158 --> 01:06:36,285 RICKY: Bit of back and forth. 1398 01:06:36,410 --> 01:06:37,411 You get the better of her. 1399 01:06:37,536 --> 01:06:39,121 Last minute, you smash him up. Yeah? Mmm-hmm. 1400 01:06:39,413 --> 01:06:40,998 Good, let's go. Yeah? Mmm-hmm. 1401 01:06:41,707 --> 01:06:43,083 You ready? Ring the bell! 1402 01:06:43,166 --> 01:06:44,209 (BELL DINGING) JULIA: Come on, baby girl! 1403 01:06:44,293 --> 01:06:45,794 Come on, Paige! 1404 01:06:46,128 --> 01:06:47,379 (BOTH GRUNTING) 1405 01:06:53,010 --> 01:06:54,553 Come on, girl! 1406 01:06:57,306 --> 01:06:58,557 Whoa! (CROWD EXCLAIMS) 1407 01:06:58,640 --> 01:06:59,641 (GRUNTING CONTINUES) 1408 01:07:01,476 --> 01:07:02,561 Yeah. 1409 01:07:04,021 --> 01:07:05,147 (GRUNTS) 1410 01:07:06,857 --> 01:07:07,983 (WHISPERS) Zak, come on. 1411 01:07:08,066 --> 01:07:09,359 Zak! Get out, Zak! 1412 01:07:09,693 --> 01:07:10,694 (BOTH GRUNTING) 1413 01:07:12,738 --> 01:07:13,989 (CROWD GROANS) 1414 01:07:15,407 --> 01:07:16,491 What's he doing? 1415 01:07:19,077 --> 01:07:20,245 What? 1416 01:07:22,080 --> 01:07:23,415 Zak! Zak! 1417 01:07:23,665 --> 01:07:24,958 (ZAK GRUNTS) (GROANS IN PAIN) 1418 01:07:25,042 --> 01:07:27,002 (CROWD BOOING) (COUGHING) 1419 01:07:27,085 --> 01:07:28,211 Hey! 1420 01:07:33,967 --> 01:07:35,886 Yeah! (WHISPERS) Go easy, would you? 1421 01:07:35,969 --> 01:07:38,555 You're going too hard. (PANTING) 1422 01:07:38,722 --> 01:07:40,432 No, no, no! Zak, no! Don't! (GRUNTS) 1423 01:07:41,099 --> 01:07:42,100 (GROANING) 1424 01:07:42,184 --> 01:07:43,435 (CROWD BOOING) 1425 01:07:43,518 --> 01:07:45,562 Ref, get involved! REFEREE: I'm warning ya! 1426 01:07:45,645 --> 01:07:47,356 She's fine, she's fine! Ease up on her. 1427 01:07:48,106 --> 01:07:49,358 JULIA: Come on, Raya, get up! 1428 01:07:50,067 --> 01:07:51,360 Daddy, I don't know what he's doing. 1429 01:07:51,443 --> 01:07:52,903 Big smile, Raya. Big smiles. 1430 01:07:54,154 --> 01:07:55,989 (BOTH GRUNT) Yeah! 1431 01:07:57,240 --> 01:07:58,367 (CROWD CHEERING) 1432 01:07:59,576 --> 01:08:00,827 One! Yes! 1433 01:08:00,911 --> 01:08:02,204 ALL: Two! 1434 01:08:02,371 --> 01:08:03,372 Three! 1435 01:08:03,455 --> 01:08:04,873 REFEREE: No! Two! No, three! 1436 01:08:04,956 --> 01:08:05,957 That was two. 1437 01:08:06,041 --> 01:08:07,084 MAN: Get up, Paige! 1438 01:08:07,167 --> 01:08:08,960 Zak, get off me! JULIA: No, no, no! 1439 01:08:09,211 --> 01:08:10,420 SARAYA: Let me down, Zak! 1440 01:08:10,504 --> 01:08:11,505 Don't you dare! No! 1441 01:08:11,588 --> 01:08:12,631 SARAYA: Zak! No! 1442 01:08:13,924 --> 01:08:15,050 (CROWD EXCLAIMING) (SARAYA GRUNTS) 1443 01:08:16,635 --> 01:08:17,844 One! Zak! 1444 01:08:17,928 --> 01:08:19,971 Two! (SOBS) Let me up! 1445 01:08:20,097 --> 01:08:21,598 Three! (BELL DINGS) 1446 01:08:22,182 --> 01:08:23,475 (CROWD BOOING) 1447 01:08:28,730 --> 01:08:30,273 Shut up! 1448 01:08:30,357 --> 01:08:31,525 Raya, you all right? 1449 01:08:32,192 --> 01:08:33,193 Huh? 1450 01:08:38,240 --> 01:08:39,324 What was that? 1451 01:08:40,575 --> 01:08:42,536 Slam me three times! Is that a joke? 1452 01:08:42,619 --> 01:08:43,745 Zak? 1453 01:08:43,829 --> 01:08:44,871 RICKY: Oi, dickhead. 1454 01:08:44,955 --> 01:08:46,206 You could've broken her neck. 1455 01:08:46,790 --> 01:08:47,916 She was in the ring, too. 1456 01:08:47,999 --> 01:08:49,751 She's a big girl. Give her shit. 1457 01:08:49,835 --> 01:08:51,962 She does what she's told. She follows the script. 1458 01:08:52,170 --> 01:08:53,547 Does she? 1459 01:08:54,214 --> 01:08:55,757 Shut up, Zak. 1460 01:08:55,924 --> 01:08:57,551 Well, you wanted my help telling them. Let's tell 'em. 1461 01:08:57,634 --> 01:08:58,718 No, shut up! 1462 01:08:58,802 --> 01:09:00,720 What is going on? Nothing. It's fine. 1463 01:09:00,804 --> 01:09:02,180 RICKY: Look, babe. 1464 01:09:02,264 --> 01:09:04,307 You ain't pregnant, are ya? No, I'm not pregnant, Dad. 1465 01:09:04,391 --> 01:09:05,434 I will hit the roof. 1466 01:09:05,559 --> 01:09:07,519 No, I'm not pregnant. It's fine. She's quitting. 1467 01:09:08,353 --> 01:09:09,354 What? 1468 01:09:09,479 --> 01:09:10,730 You prick. 1469 01:09:10,814 --> 01:09:12,399 You're welcome. 1470 01:09:17,320 --> 01:09:18,363 RICKY: Wait. 1471 01:09:19,865 --> 01:09:21,074 You what? 1472 01:09:21,950 --> 01:09:23,577 Raya, I'm confused. Is he... Is he joking? 1473 01:09:25,704 --> 01:09:26,955 No, I... I can't do it. 1474 01:09:27,664 --> 01:09:28,665 Of course you can do it. 1475 01:09:28,748 --> 01:09:29,749 No, I wake up, 1476 01:09:29,833 --> 01:09:31,543 I work out, I train. 1477 01:09:31,626 --> 01:09:34,421 I come home, I can't sleep. 1478 01:09:34,588 --> 01:09:36,381 And then we do it all again the next day. 1479 01:09:38,049 --> 01:09:39,968 I'm really lonely and I have no friends. 1480 01:09:40,051 --> 01:09:42,053 Yeah, life of a wrestler. Get a cat. 1481 01:09:42,137 --> 01:09:44,764 No, Dad, I don't wanna be 4,000 miles away. 1482 01:09:44,848 --> 01:09:47,309 I wanna be here, I wanna be with my family. 1483 01:09:47,392 --> 01:09:48,977 You're doing this for your family. 1484 01:09:49,060 --> 01:09:50,270 Yeah, I thought Zak would be there. 1485 01:09:50,353 --> 01:09:51,646 Well, he ain't there. 1486 01:09:51,730 --> 01:09:53,607 He bollocksed it up. So did Roy. 1487 01:09:53,732 --> 01:09:55,150 I'm not letting you bollocks it up and all. 1488 01:09:55,233 --> 01:09:56,693 I'm not going back. 1489 01:09:56,776 --> 01:09:58,028 You are going back to the States, 1490 01:09:58,111 --> 01:09:59,362 if I have to drag you there myself. 1491 01:09:59,529 --> 01:10:01,531 You're an alchie ex-con, Dad. They're not gonna let you in. 1492 01:10:01,615 --> 01:10:03,283 Oi, you watch your mouth! You... 1493 01:10:03,366 --> 01:10:04,618 Stay! 1494 01:10:04,701 --> 01:10:05,827 Raya. 1495 01:10:06,161 --> 01:10:07,370 Raya, wait. Come here. 1496 01:10:07,662 --> 01:10:09,456 I know it's hard, okay? I do. 1497 01:10:09,539 --> 01:10:12,042 But you cannot give this opportunity up. It's massive. 1498 01:10:12,125 --> 01:10:14,127 You're gonna regret it. 1499 01:10:14,377 --> 01:10:16,338 And it's what you've always wanted. 1500 01:10:16,588 --> 01:10:18,590 Yeah? Or is it what you've always wanted? 1501 01:10:19,341 --> 01:10:20,383 What do you mean? 1502 01:10:20,467 --> 01:10:21,676 Mum. 1503 01:10:22,010 --> 01:10:24,095 You named me after your own ring name. 1504 01:10:27,849 --> 01:10:28,850 (DOOR OPENS) 1505 01:10:32,854 --> 01:10:33,939 (KNOCK AT DOOR) 1506 01:10:34,022 --> 01:10:35,315 Go away. 1507 01:10:37,359 --> 01:10:40,153 Ray, Courtney rang. 1508 01:10:40,362 --> 01:10:41,363 Your brother's not come home. 1509 01:10:57,796 --> 01:11:01,174 If you don't wanna go back to America, we're not gonna make you. 1510 01:11:01,258 --> 01:11:03,218 Shut up! 1511 01:11:03,301 --> 01:11:04,636 Has everyone gone mad? 1512 01:11:05,387 --> 01:11:07,138 If she gets on the main roster, she is set for life. 1513 01:11:07,222 --> 01:11:08,348 She is, or you are? 1514 01:11:08,431 --> 01:11:09,558 All of us! 1515 01:11:09,891 --> 01:11:11,643 Jesus Christ! 1516 01:11:11,726 --> 01:11:13,645 You want me to go back to robbing banks to feed this family? 1517 01:11:13,728 --> 01:11:14,813 What family? 1518 01:11:14,896 --> 01:11:15,939 Our daughter's miserable, 1519 01:11:16,022 --> 01:11:17,399 one son's in prison, the other one's hanging on by a thread. 1520 01:11:17,482 --> 01:11:18,483 Zak is fine! 1521 01:11:18,567 --> 01:11:21,570 Would you get your thick head out of your fat ass? He's not fine! 1522 01:11:21,653 --> 01:11:23,572 We're out looking for Zak. 1523 01:11:23,655 --> 01:11:26,491 If you have to go back to robbing banks to feed this family, so be it. 1524 01:11:26,700 --> 01:11:29,119 'Cause at this rate, we ain't gonna have one to feed. 1525 01:11:42,632 --> 01:11:43,883 Dad? 1526 01:11:43,967 --> 01:11:44,968 What, babe? 1527 01:11:45,051 --> 01:11:46,052 Dad, that is... That's Zak's car. 1528 01:11:46,136 --> 01:11:48,471 That's his car, right there. 1529 01:11:48,763 --> 01:11:50,765 (CHEERY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 1530 01:11:50,849 --> 01:11:51,850 (INDISTINCT CHATTER) 1531 01:11:54,603 --> 01:11:55,854 MAN: I ain't joking. 1532 01:11:55,937 --> 01:11:58,648 These builders, they said they're gonna take about a month. 1533 01:11:58,732 --> 01:12:00,859 How long they been there? Come on, how long? 1534 01:12:00,942 --> 01:12:02,736 Six, seven weeks. 1535 01:12:02,819 --> 01:12:05,363 MAN: Every week, they boost the prices, though. 1536 01:12:05,447 --> 01:12:06,531 They need this, they need that. 1537 01:12:06,615 --> 01:12:09,367 A little bit of extra dough for this... 1538 01:12:09,451 --> 01:12:10,452 MAN 2: Hey! 1539 01:12:11,369 --> 01:12:12,370 Oi! 1540 01:12:13,121 --> 01:12:15,165 What're you doing, mate? 1541 01:12:15,248 --> 01:12:16,249 What? 1542 01:12:16,333 --> 01:12:18,043 You just stuck your elbow out. 1543 01:12:18,126 --> 01:12:19,294 No, I didn't. 1544 01:12:19,753 --> 01:12:20,837 You calling me a liar? 1545 01:12:21,504 --> 01:12:22,964 No, I'm calling you a wanker. 1546 01:12:23,965 --> 01:12:25,133 I didn't hear that. 1547 01:12:26,259 --> 01:12:27,844 Then you're a deaf wanker as well. 1548 01:12:30,764 --> 01:12:31,973 (GRUNTING) 1549 01:12:33,975 --> 01:12:35,143 Come on, then! 1550 01:12:35,226 --> 01:12:36,227 (GRUNTING CONTINUES) 1551 01:12:40,231 --> 01:12:41,399 MAN 2: Let's get him! 1552 01:12:42,025 --> 01:12:43,026 (GRUNTS) 1553 01:12:43,109 --> 01:12:44,235 Come on, then! 1554 01:12:44,319 --> 01:12:45,320 (YELLING) 1555 01:12:45,403 --> 01:12:46,404 ZAK: Get off me! 1556 01:12:46,488 --> 01:12:47,489 (BOTH GRUNTING) 1557 01:12:51,701 --> 01:12:53,870 Come on! Come on, then! 1558 01:12:53,953 --> 01:12:55,038 Come on! 1559 01:12:55,622 --> 01:12:56,706 Come on! 1560 01:12:57,916 --> 01:12:58,917 Hey! 1561 01:12:59,000 --> 01:13:00,669 That is enough! Let's go. 1562 01:13:01,503 --> 01:13:02,962 It's done. 1563 01:13:03,171 --> 01:13:04,798 MAN: That's Ricky Knight. 1564 01:13:05,131 --> 01:13:06,216 Silly sod. 1565 01:13:06,299 --> 01:13:08,510 Yeah, that's enough. It is enough! 1566 01:13:09,135 --> 01:13:10,136 JULIA: Zak! 1567 01:13:10,220 --> 01:13:11,388 Mum, it's fine. We've got it. It's fine. 1568 01:13:11,471 --> 01:13:12,806 Silly bugger, what're you doing? Come here. 1569 01:13:12,889 --> 01:13:14,307 Where you going? 1570 01:13:14,391 --> 01:13:15,600 Zak! 1571 01:13:15,684 --> 01:13:17,018 JULIA: Yeah, you're right. He's fine. 1572 01:13:17,977 --> 01:13:19,562 (SIGHS) Jules. 1573 01:13:19,646 --> 01:13:21,064 Oi, come here. 1574 01:13:21,314 --> 01:13:23,817 Can we just talk for a second, please? 1575 01:13:24,984 --> 01:13:27,153 Zak, why won't you talk to me? 1576 01:13:27,237 --> 01:13:28,905 'Cause I can't even look at you. 1577 01:13:28,988 --> 01:13:30,156 Why? 1578 01:13:30,490 --> 01:13:31,616 Why? 1579 01:13:31,825 --> 01:13:32,826 Why? 1580 01:13:33,284 --> 01:13:35,912 Okay, do you actually know what it's like, Raya, to want one thing in life? 1581 01:13:36,413 --> 01:13:39,124 One dream that you think about every single day, 1582 01:13:39,207 --> 01:13:41,418 you work for and you train for, 1583 01:13:41,501 --> 01:13:42,752 and you get that close to it, 1584 01:13:42,836 --> 01:13:44,629 and then your own sister takes it away from you. 1585 01:13:45,130 --> 01:13:48,258 And then it turns out she doesn't even want it in the first place. 1586 01:13:48,466 --> 01:13:49,884 That's why. 1587 01:13:51,594 --> 01:13:53,221 I didn't take your dream, Zak. 1588 01:13:53,555 --> 01:13:54,973 (SHOUTING) No, then why am I still here? 1589 01:13:55,181 --> 01:13:57,434 Because they didn't want you! 1590 01:13:59,602 --> 01:14:02,939 I'm sorry, and it is so shitty, but it's not my fault. 1591 01:14:03,022 --> 01:14:04,399 And it's not yours. 1592 01:14:04,482 --> 01:14:06,067 It is just how it is. 1593 01:14:07,068 --> 01:14:08,319 Right. (SNIFFLES) 1594 01:14:08,403 --> 01:14:11,322 Yeah. So you can either curl up into a ball and die, 1595 01:14:11,406 --> 01:14:14,534 or you can live with it and move on 1596 01:14:14,617 --> 01:14:16,911 and start seeing all the things you've got here. 1597 01:14:17,162 --> 01:14:18,163 What have I got here? 1598 01:14:18,329 --> 01:14:21,207 A beautiful son, a girlfriend that loves you. 1599 01:14:22,333 --> 01:14:23,877 All those kids at the gym. 1600 01:14:24,878 --> 01:14:28,047 Zak, you're teaching a blind kid how to wrestle. 1601 01:14:28,214 --> 01:14:29,549 How is that even possible? 1602 01:14:30,925 --> 01:14:33,136 Just 'cause millions of people aren't cheering when you do it, 1603 01:14:33,219 --> 01:14:35,847 it doesn't mean it's not important. 1604 01:14:43,480 --> 01:14:44,939 I didn't take your dream, Zak. 1605 01:14:45,023 --> 01:14:46,983 It was my dream, too. 1606 01:14:50,195 --> 01:14:51,988 Then why are you throwing it away? 1607 01:15:11,508 --> 01:15:12,675 (DOG COLLAR JINGLING) 1608 01:15:14,010 --> 01:15:15,220 Hey. 1609 01:15:16,721 --> 01:15:18,097 (DOG WHIMPERING) 1610 01:15:21,684 --> 01:15:22,769 Can I come in? 1611 01:15:35,824 --> 01:15:37,492 Your mum is right. 1612 01:15:38,701 --> 01:15:42,413 If you don't wanna go back, don't. 1613 01:15:43,456 --> 01:15:47,043 You don't have to do anything that me or Mum or anyone want you to do, 1614 01:15:47,126 --> 01:15:49,087 unless you wanna do it. 1615 01:15:52,215 --> 01:15:55,468 You are the spark in our lives, 1616 01:15:55,552 --> 01:15:57,262 no matter what you do with yours. 1617 01:15:57,971 --> 01:15:59,514 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 1618 01:16:02,433 --> 01:16:03,810 Come here. 1619 01:16:07,230 --> 01:16:08,314 (RICKY SNICKERS) 1620 01:16:08,398 --> 01:16:09,816 What have you done with this hair? 1621 01:16:09,899 --> 01:16:10,984 (CHUCKLES) 1622 01:16:11,609 --> 01:16:13,319 I don't know. 1623 01:16:13,403 --> 01:16:15,196 It's like kissing an afghan. 1624 01:17:03,620 --> 01:17:05,038 (INAUDIBLE CONVERSATIONS) 1625 01:17:13,379 --> 01:17:14,756 (INDISTINCT SHOUTING AND GRUNTING) 1626 01:17:32,482 --> 01:17:33,691 Can I help you with something? 1627 01:17:34,692 --> 01:17:36,736 You didn't cut me and I didn't quit. 1628 01:17:37,904 --> 01:17:39,238 I have a showcase in six weeks. 1629 01:17:39,322 --> 01:17:40,698 I don't have time for any drama. 1630 01:17:40,782 --> 01:17:41,783 I know. 1631 01:17:41,866 --> 01:17:43,034 Are you sure you wanna be here? 1632 01:17:43,117 --> 01:17:44,410 Yes. 1633 01:17:44,869 --> 01:17:46,537 Then you better prove it to me. 1634 01:17:46,871 --> 01:17:48,373 Yes, coach. 1635 01:18:02,220 --> 01:18:03,346 (WHISTLE BLOWING) 1636 01:18:05,264 --> 01:18:06,307 HUTCH: Let's move! 1637 01:18:18,903 --> 01:18:20,238 (SARAYA GRUNTING) 1638 01:18:22,865 --> 01:18:23,866 (GRUNTS) 1639 01:18:24,659 --> 01:18:25,660 (GRUNTS) 1640 01:18:27,954 --> 01:18:29,706 (GRUNTING) One. 1641 01:18:29,789 --> 01:18:30,873 Two. 1642 01:18:34,335 --> 01:18:35,378 (INAUDIBLE) 1643 01:18:36,546 --> 01:18:37,547 Can I join? 1644 01:18:45,722 --> 01:18:46,848 Come on! 1645 01:18:46,931 --> 01:18:47,932 (GRUNTING) 1646 01:18:49,642 --> 01:18:50,935 (YELLING) 1647 01:18:54,188 --> 01:18:57,692 Look at them, look at me, go, land at the same time, go! 1648 01:18:59,235 --> 01:19:00,278 I'm sorry. 1649 01:19:00,361 --> 01:19:01,362 (GRUNTS) 1650 01:19:02,572 --> 01:19:03,573 Come on, you're not a wrestler. 1651 01:19:03,656 --> 01:19:04,657 Squeeze the horn and go home. 1652 01:19:04,741 --> 01:19:07,035 Come on, you came to Florida, you got a nice tan, now it's over. 1653 01:19:07,118 --> 01:19:08,703 (GRUNTS) Squeeze it. 1654 01:19:08,786 --> 01:19:09,787 Squeeze it. 1655 01:19:10,121 --> 01:19:11,289 Don't you dare. 1656 01:19:11,372 --> 01:19:13,750 Squeeze his horn and I will give you such a receipt. 1657 01:19:14,792 --> 01:19:15,960 Horn's right here. Don't you touch his dirty horn. 1658 01:19:16,044 --> 01:19:17,086 Just one squeeze. 1659 01:19:17,170 --> 01:19:18,379 SARAYA: Come on, Jeri, let's go! 1660 01:19:18,463 --> 01:19:19,922 HUTCH: You can squeeze it. SARAYA: You can do it! 1661 01:19:20,006 --> 01:19:21,758 You got nothing in the tank. Come on, Jeri! You got it! 1662 01:19:21,841 --> 01:19:23,259 HUTCH: Take the horn. Take the horn. 1663 01:19:23,342 --> 01:19:24,927 Stop, take it! (ALL CHEERING) 1664 01:19:25,011 --> 01:19:26,512 Take it. Take it. 1665 01:19:29,098 --> 01:19:30,141 KIRSTEN: Come on! Bring it in! 1666 01:19:30,641 --> 01:19:31,976 (JERI-LYNN PANTING) (ALL WHOOPING) 1667 01:19:36,439 --> 01:19:37,440 Take my wrists. 1668 01:19:37,523 --> 01:19:38,816 Yeah, yeah, yeah. Like this? 1669 01:19:38,900 --> 01:19:40,693 This is your time. 1670 01:19:40,777 --> 01:19:42,320 Okay! Yeah. 1671 01:19:42,403 --> 01:19:43,654 You're not the girl I paid for. 1672 01:19:43,738 --> 01:19:46,407 I know. The girl you paid for is tied up in your basement. 1673 01:19:46,491 --> 01:19:47,492 (WRESTLERS LAUGH) You suck! 1674 01:19:47,575 --> 01:19:48,910 Yeah, but you swallow. 1675 01:19:48,993 --> 01:19:50,078 Eat my dick! 1676 01:19:50,161 --> 01:19:51,454 No, thanks. I'm trying to bulk up. 1677 01:19:51,537 --> 01:19:52,580 (ALL LAUGHING) 1678 01:19:53,831 --> 01:19:55,708 Them, me, go. 1679 01:19:55,792 --> 01:19:56,793 Whoa! 1680 01:19:56,876 --> 01:19:58,002 Madison, hey. 1681 01:19:58,086 --> 01:20:00,004 All right, just lose the suicide dive, you're not gonna get it. 1682 01:20:00,088 --> 01:20:02,048 No, we will. I swear. We'll get it. 1683 01:20:06,177 --> 01:20:07,178 (GRUNTS) 1684 01:20:07,261 --> 01:20:08,262 (GROANS) 1685 01:20:08,346 --> 01:20:09,388 (CROWD CHEERING) 1686 01:20:12,642 --> 01:20:13,851 Tag! 1687 01:20:13,976 --> 01:20:15,645 REFEREE: Let's go, in the ring. You got it, Kirsten. 1688 01:20:17,730 --> 01:20:19,482 One... 1689 01:20:19,565 --> 01:20:20,733 Two! 1690 01:20:21,400 --> 01:20:22,443 (BOTH GRUNTING) 1691 01:20:33,663 --> 01:20:34,747 Tag me! 1692 01:20:35,331 --> 01:20:36,541 REFEREE: Tag! 1693 01:20:39,168 --> 01:20:40,169 (KIRSTEN GROANS) 1694 01:20:40,253 --> 01:20:41,337 Yeah! 1695 01:20:47,468 --> 01:20:48,469 (SARAYA AND MADISON GRUNT) 1696 01:20:56,686 --> 01:20:57,770 REFEREE: Come on! In the ring! 1697 01:20:57,854 --> 01:20:59,021 JERI-LYNN: No, no, no! 1698 01:20:59,105 --> 01:21:00,481 (CROWD CHEERING) WOMAN: Madison! 1699 01:21:03,484 --> 01:21:04,527 (MADISON CHUCKLING) 1700 01:21:10,241 --> 01:21:12,243 Unfortunately, we're at that moment again. 1701 01:21:12,577 --> 01:21:14,370 Thank you for your time. 1702 01:21:17,456 --> 01:21:18,499 Appreciate it. 1703 01:21:18,583 --> 01:21:19,792 MALE WRESTLER: Thanks, coach. 1704 01:21:20,418 --> 01:21:23,337 For the rest of you, as a reward for making it this far, 1705 01:21:23,421 --> 01:21:25,715 I'm gonna take you to a quiet, romantic, little spot 1706 01:21:25,798 --> 01:21:26,966 I like to call WrestleMania. 1707 01:21:27,091 --> 01:21:28,509 (ALL GASP) What? 1708 01:21:28,593 --> 01:21:29,594 SARAYA: Yes! 1709 01:21:29,677 --> 01:21:30,678 Keep your focus. 1710 01:21:30,761 --> 01:21:32,054 There's still a lot of stuff to do ahead of us. 1711 01:21:32,138 --> 01:21:34,265 But we're gonna get to go out and have some fun, okay? 1712 01:21:34,348 --> 01:21:37,018 Go home and get some rest, guys. Thank you. 1713 01:21:44,442 --> 01:21:45,443 MALE GUARD: All good? 1714 01:21:45,526 --> 01:21:47,069 All right? All right, love? 1715 01:21:50,573 --> 01:21:52,658 My big boy. You all right? Yeah. 1716 01:22:00,499 --> 01:22:02,335 (CROWD CHEERING) 1717 01:22:07,965 --> 01:22:09,800 Oh, my God. That's Divas Champion. That's Divas Champion. 1718 01:22:09,884 --> 01:22:11,594 Oh, my God! 1719 01:22:12,428 --> 01:22:13,596 No. 1720 01:22:17,683 --> 01:22:18,935 SHEAMUS: Hamburgers. It's free food. 1721 01:22:19,018 --> 01:22:20,228 BIG SHOW: You know I'm an emotional eater. 1722 01:22:20,311 --> 01:22:21,395 You're enabling me now. 1723 01:22:21,479 --> 01:22:22,563 This is gonna make me gain weight. 1724 01:22:22,647 --> 01:22:23,940 You can burn it off in the ring. That's great. 1725 01:22:24,023 --> 01:22:25,024 I can't burn it off. Hi, guys. 1726 01:22:25,107 --> 01:22:26,108 Eat as much as you want. 1727 01:22:26,192 --> 01:22:27,443 Hi. Hey. 1728 01:22:27,526 --> 01:22:28,694 I'm a massive fan. 1729 01:22:28,778 --> 01:22:29,862 Cool. Thanks. Thanks. 1730 01:22:29,946 --> 01:22:30,947 Just gonna... 1731 01:22:31,697 --> 01:22:32,865 It's free, right? Yeah? 1732 01:22:32,990 --> 01:22:34,242 Yeah. Yeah, it's free. 1733 01:22:34,325 --> 01:22:35,493 Yeah. 1734 01:22:35,576 --> 01:22:36,994 SHEAMUS: You wanna leave some for the rest of us there? 1735 01:22:37,078 --> 01:22:38,079 BIG SHOW: Yeah. Come with me. 1736 01:22:38,162 --> 01:22:39,455 Have a good match, boys. 1737 01:22:39,538 --> 01:22:40,539 Thanks. Thank you. 1738 01:22:40,623 --> 01:22:41,666 Bye. 1739 01:22:41,832 --> 01:22:43,000 SHEAMUS: If she can eat it, you can eat it... 1740 01:22:43,084 --> 01:22:44,168 Don't eat a hot dog. Here. 1741 01:22:44,377 --> 01:22:46,379 No, I don't... Do you know what's in a hot dog? 1742 01:22:46,545 --> 01:22:48,089 (CROWD CHEERING) 1743 01:22:48,172 --> 01:22:49,674 (THE ROCK SPEAKING INDISTINCTLY) 1744 01:22:50,424 --> 01:22:51,676 Is that The Miz? 1745 01:22:53,219 --> 01:22:54,387 Hey, coach. 1746 01:22:55,137 --> 01:22:56,180 Where are you going? 1747 01:22:56,264 --> 01:22:57,765 I have no idea. I don't know. 1748 01:22:58,224 --> 01:22:59,767 What's happening? Where is she going? 1749 01:23:00,476 --> 01:23:01,727 (THE ROCK CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 1750 01:23:02,853 --> 01:23:05,064 I'm sorry, I thought the hot dogs were free. 1751 01:23:11,862 --> 01:23:13,322 (CROWD CHEERING) 1752 01:23:13,406 --> 01:23:14,407 Please. 1753 01:23:28,045 --> 01:23:32,758 LILIAN: The following is the Divas Championship Invitational. 1754 01:23:34,093 --> 01:23:36,762 The first Diva to score a pinfall 1755 01:23:36,929 --> 01:23:39,098 or submission will be declared the winner... 1756 01:23:39,181 --> 01:23:40,308 THE ROCK: Hey. 1757 01:23:41,392 --> 01:23:42,393 Hey. 1758 01:23:43,060 --> 01:23:44,061 How you doing? 1759 01:23:46,022 --> 01:23:47,356 Yeah. Good. You? 1760 01:23:47,940 --> 01:23:49,233 Did you bring it? 1761 01:23:49,317 --> 01:23:52,069 (LAUGHING) Yeah. Yeah, I brought it. 1762 01:23:52,778 --> 01:23:55,448 Paige, when's the last time you spoke to your family? 1763 01:23:56,407 --> 01:23:57,408 Couple of weeks ago. 1764 01:23:57,908 --> 01:23:59,160 (CHUCKLES) Well, I think we should call 'em. 1765 01:24:00,786 --> 01:24:02,288 (CHUCKLES) You wanna call my family? 1766 01:24:02,371 --> 01:24:03,622 I would like to call your family. 1767 01:24:04,040 --> 01:24:05,166 So what's their number? 1768 01:24:06,250 --> 01:24:07,918 (SIGHS) Am I in trouble? 1769 01:24:08,085 --> 01:24:10,338 COLE: The Black Widow is in. 1770 01:24:10,421 --> 01:24:11,881 Come on! 1771 01:24:11,964 --> 01:24:13,257 COLE: And she taps out! 1772 01:24:14,175 --> 01:24:16,635 LILIAN: Here's your winner, AJ Lee! 1773 01:24:16,719 --> 01:24:18,137 Sit. Stay there. 1774 01:24:18,220 --> 01:24:19,263 (CELL PHONE RINGING) 1775 01:24:19,347 --> 01:24:22,224 COLE: AJ Lee continues her historic reign as Divas Champion. 1776 01:24:22,308 --> 01:24:23,476 The longest of all time. 1777 01:24:23,559 --> 01:24:25,895 Which prick is calling me during WrestleMania? 1778 01:24:27,396 --> 01:24:28,397 (CHUCKLES) 1779 01:24:28,481 --> 01:24:30,191 It's, uh, Dwayne Johnson. 1780 01:24:30,274 --> 01:24:32,151 Yeah, and I'm Vin Diesel, mate. 1781 01:24:32,234 --> 01:24:33,861 (CHUCKLES) Well, let's hope not. 1782 01:24:33,944 --> 01:24:36,530 No, it is, Mr. Knight, it's Dwayne Johnson. How are you? 1783 01:24:37,031 --> 01:24:38,032 Prove it. 1784 01:24:39,241 --> 01:24:40,409 Uh, okay. 1785 01:24:42,453 --> 01:24:45,289 If you smell 1786 01:24:45,456 --> 01:24:46,874 what The Rock 1787 01:24:46,957 --> 01:24:49,668 is cooking. 1788 01:24:50,127 --> 01:24:52,380 Yeah? Bullshit. 1789 01:24:54,840 --> 01:24:55,925 I'm sorry. 1790 01:24:56,217 --> 01:24:57,218 (CELL PHONE RINGING) 1791 01:24:59,095 --> 01:25:00,096 What? 1792 01:25:00,429 --> 01:25:02,139 Dad! It's actually him. 1793 01:25:04,058 --> 01:25:05,101 You what? 1794 01:25:05,184 --> 01:25:06,519 Yeah, it's actually him. 1795 01:25:06,602 --> 01:25:08,646 Hold the line one second. 1796 01:25:09,855 --> 01:25:11,273 It's Saraya and The Rock. Yeah, right. 1797 01:25:11,690 --> 01:25:13,901 I got you on speakerphone, sir. 1798 01:25:13,984 --> 01:25:16,487 Hey, yeah. It's Dwayne Johnson. 1799 01:25:16,570 --> 01:25:17,905 I'm here with your daughter now, 1800 01:25:17,988 --> 01:25:20,199 and I first met her in London. 1801 01:25:20,282 --> 01:25:21,575 And I've been keeping tabs on her, 1802 01:25:21,742 --> 01:25:23,035 and I just heard some news 1803 01:25:23,119 --> 01:25:24,578 that I wanted to share with her, 1804 01:25:24,662 --> 01:25:26,705 and I thought you guys should hear it, too, at the same time. 1805 01:25:26,997 --> 01:25:28,499 Right. What news? 1806 01:25:28,791 --> 01:25:31,710 Paige's time with the NXT is over. 1807 01:25:32,711 --> 01:25:33,712 Oh. 1808 01:25:34,380 --> 01:25:35,423 Oh. Okay. 1809 01:25:35,756 --> 01:25:39,677 Because tomorrow night, she'll make her debut live on RAW, 1810 01:25:39,760 --> 01:25:43,597 and she will be fighting AJ Lee for the Divas title. 1811 01:25:44,098 --> 01:25:45,141 Wait, what? 1812 01:25:49,019 --> 01:25:50,604 Dick me dead, bury me pregnant. 1813 01:25:51,981 --> 01:25:53,107 There it is again. 1814 01:25:53,190 --> 01:25:55,109 You don't know what this means to us, Mr. Rock. 1815 01:25:55,359 --> 01:25:56,485 Actually, uh, 1816 01:25:56,569 --> 01:25:58,821 I know exactly what it means to you, ma'am. I, um... 1817 01:25:58,988 --> 01:26:01,365 I myself have come from a wrestling family, too, 1818 01:26:01,449 --> 01:26:03,617 and I wanted to share this news with you guys just so you could enjoy it, 1819 01:26:03,701 --> 01:26:05,786 and also just so Paige 1820 01:26:05,870 --> 01:26:08,747 can prepare herself mentally to go out there tomorrow night 1821 01:26:08,831 --> 01:26:11,709 and win over the crowd. 1822 01:26:11,792 --> 01:26:13,127 Because if you don't do that, 1823 01:26:13,210 --> 01:26:16,088 then they're gonna find somebody else who will. 1824 01:26:16,172 --> 01:26:17,882 And then this whole opportunity 1825 01:26:17,965 --> 01:26:19,884 will, uh, be gone by next week. 1826 01:26:23,137 --> 01:26:24,388 (CROWD CHEERING INDISTINCTLY) 1827 01:26:26,015 --> 01:26:27,933 RICKY: She's not gonna let you down, Mr. Rock. 1828 01:26:28,017 --> 01:26:29,977 (STUTTERS) I'll promise ya. She's gonna smash it. 1829 01:26:30,060 --> 01:26:31,645 She'll kill it. JULIA: Proud of you, Ray. 1830 01:26:31,979 --> 01:26:33,939 RICKY: I love you, princess. We're all with you, darling. 1831 01:26:34,648 --> 01:26:36,233 You're amazing, baby. 1832 01:26:36,317 --> 01:26:38,027 I love you, Rock. 1833 01:26:38,611 --> 01:26:39,778 Rock? 1834 01:26:39,862 --> 01:26:41,071 (STUTTERS) I love you, too. 1835 01:26:46,494 --> 01:26:48,037 It's The Rock! 1836 01:26:48,120 --> 01:26:49,121 Huh? 1837 01:26:51,165 --> 01:26:52,791 RICKY: She... She got in! 1838 01:26:55,461 --> 01:26:57,254 Good luck tomorrow, Paige. 1839 01:26:57,630 --> 01:26:59,632 Yeah. Um, thanks for picking me. 1840 01:27:00,132 --> 01:27:02,635 Nah, I didn't pick you, I just work here. 1841 01:27:04,470 --> 01:27:06,222 You know him? (CHUCKLES) 1842 01:27:06,305 --> 01:27:07,890 Yeah. Yeah, I know that guy. 1843 01:27:08,057 --> 01:27:09,225 We once had a crazy match 1844 01:27:09,308 --> 01:27:11,435 where he threw himself off the top of a 30-foot steel cage 1845 01:27:11,519 --> 01:27:12,603 just to make me look good. 1846 01:27:14,396 --> 01:27:16,106 I'll see you later, Sex Tape. 1847 01:27:16,190 --> 01:27:17,566 Why'd you call him "Sex Tape"? 1848 01:27:17,650 --> 01:27:19,443 Because he makes people famous. 1849 01:27:19,652 --> 01:27:21,028 Good luck tomorrow. 1850 01:27:22,446 --> 01:27:23,447 (DOOR SHUTS) 1851 01:27:37,878 --> 01:27:39,630 (BOTH PANTING) 1852 01:27:44,218 --> 01:27:45,761 ROY: Who'd a thought it, eh? 1853 01:27:45,844 --> 01:27:49,723 Our little sister's gone from here to WWE. 1854 01:27:52,226 --> 01:27:54,728 You would've, too, Roy, if they'd given you the chance. 1855 01:27:54,812 --> 01:27:56,438 No. 1856 01:27:56,522 --> 01:27:59,233 No, she has something I never had. 1857 01:28:00,317 --> 01:28:01,443 What's that? 1858 01:28:02,027 --> 01:28:03,237 You. 1859 01:28:03,529 --> 01:28:04,530 (CHUCKLES) 1860 01:28:16,000 --> 01:28:17,251 (INAUDIBLE CONVERSATIONS) 1861 01:28:31,223 --> 01:28:32,266 Ez! 1862 01:28:34,018 --> 01:28:35,519 Get in the van, mate. 1863 01:28:39,148 --> 01:28:40,566 Come on, mate. You're late for training. 1864 01:28:41,692 --> 01:28:43,193 Piss off, dickhead. 1865 01:28:43,277 --> 01:28:45,696 I would do, sweetheart, but he's already paid for the lessons. 1866 01:28:45,779 --> 01:28:48,032 And by Christ, he needs 'em. 1867 01:28:51,577 --> 01:28:52,745 Ez. 1868 01:28:53,162 --> 01:28:54,705 Please. 1869 01:28:56,874 --> 01:28:58,334 Ez. 1870 01:28:59,627 --> 01:29:00,919 Ez! 1871 01:29:07,801 --> 01:29:08,844 All right? 1872 01:29:08,927 --> 01:29:10,554 Yeah. 1873 01:29:10,638 --> 01:29:12,848 He looks lovely. (CHUCKLES) 1874 01:29:15,851 --> 01:29:17,144 BOY 1: Smash it! 1875 01:29:17,728 --> 01:29:19,730 BOY 2: Out of the way! I got a hammer on a pole. 1876 01:29:24,735 --> 01:29:27,029 Come on! Watch it! 1877 01:29:28,864 --> 01:29:30,199 (VAN HORN HONKING) 1878 01:29:31,116 --> 01:29:32,242 KIDS: Zak's back. 1879 01:29:32,326 --> 01:29:34,078 Get in the van! Come on! 1880 01:29:34,161 --> 01:29:35,704 Leave that there! 1881 01:29:39,833 --> 01:29:41,460 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 1882 01:29:43,754 --> 01:29:47,299 Christ! Please don't tell me you're deaf as well, now! 1883 01:29:50,177 --> 01:29:52,137 ZAK: Strong into the ropes. Strong. 1884 01:29:56,642 --> 01:29:57,643 That's it. 1885 01:29:58,060 --> 01:29:59,978 All right. Find the ropes. 1886 01:30:00,646 --> 01:30:02,731 Ez, let him know you're there. 1887 01:30:03,691 --> 01:30:05,484 All right, don't be scared. 1888 01:30:06,026 --> 01:30:07,319 Stand tall, mate. 1889 01:30:14,827 --> 01:30:16,078 (ALL CHEERING) 1890 01:30:19,373 --> 01:30:21,750 Nice one! Well done! 1891 01:30:31,301 --> 01:30:34,346 (SINGING) Born to raise hell Born to raise hell 1892 01:30:34,430 --> 01:30:37,808 We know how to do it and we do it real well 1893 01:30:37,891 --> 01:30:39,727 Born to raise hell 1894 01:30:39,893 --> 01:30:41,395 Born to raise hell 1895 01:30:41,478 --> 01:30:44,898 Go back to zero Take a pill and get well 1896 01:30:44,982 --> 01:30:48,152 Born to raise hell Born to raise hell 1897 01:30:48,235 --> 01:30:51,780 Be a good soldier and die where you fell 1898 01:30:51,864 --> 01:30:54,742 Oh, stop 1899 01:31:03,625 --> 01:31:05,002 (DISTANT BANGING) 1900 01:31:05,711 --> 01:31:07,004 (MAN TALKING INDISTINCTLY ON SPEAKER) 1901 01:31:28,442 --> 01:31:29,735 (CROWD CHEERING) 1902 01:31:34,239 --> 01:31:38,535 MALE ANNOUNCER: John Cena! 1903 01:31:40,370 --> 01:31:42,456 COLE: And what an incredible scene tonight. 1904 01:31:42,539 --> 01:31:46,084 15, 000 WWE fans. Sold out. 1905 01:31:51,799 --> 01:31:52,925 (CROWD CHEERING) 1906 01:31:55,177 --> 01:31:57,054 (KNOCKING AT DOOR) HUTCH: Paige, you're up. 1907 01:31:58,388 --> 01:31:59,473 Um, hang on a minute. 1908 01:31:59,556 --> 01:32:00,808 HUTCH: This is it! Let's go! 1909 01:32:00,891 --> 01:32:02,518 Yeah, I know. I said, just hang on a second. 1910 01:32:03,060 --> 01:32:04,895 Hold on for what? 1911 01:32:04,978 --> 01:32:06,605 This is live TV. 1912 01:32:22,204 --> 01:32:23,330 (INHALES SHARPLY) 1913 01:32:27,042 --> 01:32:28,377 (BREATHING HEAVILY) 1914 01:32:36,009 --> 01:32:37,427 (CELL PHONE RINGING) 1915 01:32:50,858 --> 01:32:53,443 Well, you got a face like a bulldog licking piss off a thistle. 1916 01:32:54,695 --> 01:32:56,738 Zak, I can't do this. 1917 01:32:57,739 --> 01:32:58,949 What're you talking about? 1918 01:32:59,157 --> 01:33:02,578 I'm gonna choke, I'm gonna screw up. I'm gonna botch a move. 1919 01:33:02,661 --> 01:33:04,496 (VOICE BREAKING) I won't go over with the crowd. 1920 01:33:04,580 --> 01:33:06,665 (BANGING ON DOOR) HUTCH: Paige! 1921 01:33:06,748 --> 01:33:08,375 Come on! Let's go! 1922 01:33:09,293 --> 01:33:12,254 Zak, I have no idea who I'm supposed to be out there. 1923 01:33:14,131 --> 01:33:15,883 Do what The Rock said. Be the first you. 1924 01:33:16,049 --> 01:33:18,594 Oh, bollocks to The Rock! 1925 01:33:18,677 --> 01:33:20,554 That's not advice, Zak, that's a tweet. 1926 01:33:21,346 --> 01:33:23,974 He's not some weirdo freak from Norwich, is he? 1927 01:33:24,725 --> 01:33:26,768 No, but that is who you are. 1928 01:33:26,935 --> 01:33:28,562 (CHUCKLING) Who else you gonna be? 1929 01:33:30,439 --> 01:33:32,941 Come on. If you can't do this, no one can. 1930 01:33:33,984 --> 01:33:35,819 You're a Knight. 1931 01:33:35,986 --> 01:33:37,362 Wrestling's in your blood. 1932 01:33:39,781 --> 01:33:41,158 Like hepatitis? 1933 01:33:43,285 --> 01:33:45,037 A, B, and C. 1934 01:33:45,120 --> 01:33:47,205 (CHUCKLES) Riddled. 1935 01:33:48,040 --> 01:33:49,791 And you got something else. 1936 01:33:49,875 --> 01:33:51,418 Something that I don't have. 1937 01:33:51,877 --> 01:33:53,253 Yeah? Like what? 1938 01:33:53,837 --> 01:33:55,422 That extra something. 1939 01:33:55,797 --> 01:33:57,841 Oh, yeah, you don't know that. 1940 01:33:58,091 --> 01:33:59,843 I've always known that. 1941 01:34:01,136 --> 01:34:03,722 Why do you think I've been acting like such a prick? 1942 01:34:05,140 --> 01:34:06,725 And listen to me, right? 1943 01:34:06,808 --> 01:34:09,728 No matter what happens when you go out there, 1944 01:34:09,811 --> 01:34:12,898 it will never be as bad as that time in King's Lynn 1945 01:34:12,981 --> 01:34:15,150 when I went on wearing Dad's shorts. 1946 01:34:15,233 --> 01:34:16,777 (CHUCKLES) When your penis fell out. 1947 01:34:16,860 --> 01:34:18,111 When my penis fell out. 1948 01:34:18,278 --> 01:34:19,780 Everyone was laughing at it. 1949 01:34:19,947 --> 01:34:21,782 Everyone wasn't laughing at it. 1950 01:34:21,865 --> 01:34:23,408 People were laughing at the situation. 1951 01:34:23,492 --> 01:34:25,452 Why did you even stay in the ring? 1952 01:34:25,535 --> 01:34:28,205 Because I'm a bloody professional. And so are you, right? 1953 01:34:28,830 --> 01:34:30,457 That's what I'm saying. 1954 01:34:31,166 --> 01:34:33,377 So, have you got your own shorts on tonight? 1955 01:34:33,877 --> 01:34:35,796 Yes. My penis won't fall out. 1956 01:34:36,088 --> 01:34:37,130 Then get out there. 1957 01:34:37,297 --> 01:34:38,632 All right? (SNICKERS) 1958 01:34:39,925 --> 01:34:41,259 Thank you. 1959 01:34:42,803 --> 01:34:44,429 It's what I'm here for. 1960 01:34:45,347 --> 01:34:47,224 Now, go and win over that crowd. 1961 01:34:47,391 --> 01:34:49,101 I wanna hear 'em chanting your name. 1962 01:34:49,267 --> 01:34:50,727 Okay. 1963 01:34:51,061 --> 01:34:52,270 (LINE DISCONNECTS) (BANGING ON DOOR CONTINUES) 1964 01:34:53,146 --> 01:34:54,439 HUTCH: Paige! 1965 01:34:57,192 --> 01:34:58,568 Come on, we're gonna be late. Where were you? 1966 01:34:58,652 --> 01:35:00,028 Jesus. 1967 01:35:02,823 --> 01:35:07,202 MALE ANNOUNCER: The Divas Champion, AJ Lee! 1968 01:35:07,285 --> 01:35:10,789 COLE: Well, guys, today marks day number 295... 1969 01:35:10,872 --> 01:35:14,167 ...in the historic Divas Championship reign of AJ! 1970 01:35:14,376 --> 01:35:18,463 Last night, she outlasted 13 other Divas 1971 01:35:18,547 --> 01:35:20,924 to retain the title at WrestleMania. 1972 01:35:21,008 --> 01:35:23,719 JERRY: And guys, I still don't know how she did it. 1973 01:35:24,261 --> 01:35:26,847 LAYFIELD: She keeps finding ways to win. 1974 01:35:28,640 --> 01:35:30,142 She on yet? 1975 01:35:32,144 --> 01:35:34,312 AJ LEE: For 295 days, 1976 01:35:34,396 --> 01:35:38,191 I have been your Divas Champion. 1977 01:35:38,275 --> 01:35:39,985 (CROWD CHEERING) 1978 01:35:40,694 --> 01:35:46,324 The longest reigning Divas Champion of all time. 1979 01:35:47,659 --> 01:35:48,660 (BOOMING SOUND ON SPEAKERS) 1980 01:35:50,704 --> 01:35:52,706 (INTRO MUSIC PLAYING) 1981 01:35:58,545 --> 01:36:01,173 COLE: Well, this right here is a very interesting development. 1982 01:36:01,256 --> 01:36:02,758 But that young lady... 1983 01:36:02,841 --> 01:36:05,093 ...is Paige. MALE ANNOUNCER: Paige! 1984 01:36:05,177 --> 01:36:07,429 COLE: She's from Norwitch, England. ZAK AND RICKY: Norwich! 1985 01:36:07,512 --> 01:36:10,098 COLE: And she comes to us from NXT. 1986 01:36:10,182 --> 01:36:11,683 JERRY: Certainly different. 1987 01:36:11,767 --> 01:36:14,061 COLE: And this is a huge opportunity for Paige 1988 01:36:14,144 --> 01:36:17,189 to impress this crowd here tonight. 1989 01:36:17,272 --> 01:36:20,942 JERRY: AJ doesn't look too happy to see Paige. 1990 01:36:23,320 --> 01:36:26,114 COLE: A capacity crowd in New Orleans, 1991 01:36:26,198 --> 01:36:28,075 millions watching around the world 1992 01:36:28,283 --> 01:36:32,204 under the bright lights of Monday Night RAW. 1993 01:36:41,588 --> 01:36:42,923 AJ LEE: I'm sorry, 1994 01:36:43,381 --> 01:36:45,175 is it Halloween already? 1995 01:36:45,258 --> 01:36:46,968 (CROWD SHOUTING AND BOOING) 1996 01:36:50,055 --> 01:36:53,183 Who the hell are you? 1997 01:36:57,187 --> 01:36:59,397 COLE: Well, you can understand Paige being... She's frozen. 1998 01:36:59,481 --> 01:37:00,857 ...a bit hesitant here. JULIA: Come on, darling. 1999 01:37:00,941 --> 01:37:03,443 But these WWE fans will turn on her quick. 2000 01:37:03,610 --> 01:37:04,986 MALE FAN: Do something! 2001 01:37:05,195 --> 01:37:06,404 (CROWD BOOING) 2002 01:37:13,995 --> 01:37:15,580 Tell you what. 2003 01:37:15,914 --> 01:37:19,668 Why don't I do to you what I did to every single Diva last night? 2004 01:37:20,627 --> 01:37:21,628 (SARAYA GROANS) 2005 01:37:23,588 --> 01:37:25,340 I think we should have a match right now. 2006 01:37:25,423 --> 01:37:28,093 And as a special post-WrestleMania treat, 2007 01:37:28,176 --> 01:37:31,471 I will put my title on the line. 2008 01:37:31,555 --> 01:37:33,223 (CROWD CHEERING) 2009 01:37:35,892 --> 01:37:36,977 (BELL DINGING) 2010 01:37:37,811 --> 01:37:39,521 (BOTH GRUNTING AND GROANING) 2011 01:37:39,604 --> 01:37:40,647 COLE: Paige isn't ready. I mean... 2012 01:37:40,730 --> 01:37:42,649 LAYFIELD: Paige came from a wrestling family in England, 2013 01:37:42,732 --> 01:37:44,401 but she... (ALL EXCLAIM) 2014 01:37:44,484 --> 01:37:46,653 She wasn't ready for a match tonight. 2015 01:37:46,820 --> 01:37:48,780 Come on, Ray. Get up. COLE: Paige needs to do something here, 2016 01:37:48,864 --> 01:37:52,450 or she's gonna let this opportunity slip through her fingers. 2017 01:37:53,076 --> 01:37:54,077 (GROANING) 2018 01:37:55,537 --> 01:37:58,081 This is my house, freak! 2019 01:38:02,419 --> 01:38:03,420 (GRUNTS) 2020 01:38:04,296 --> 01:38:05,797 Yes! Come on! 2021 01:38:07,048 --> 01:38:08,174 Yes! 2022 01:38:10,510 --> 01:38:11,761 (SARAYA GRUNTING) 2023 01:38:18,101 --> 01:38:19,311 (YELLING) 2024 01:38:19,769 --> 01:38:20,770 Yeah! 2025 01:38:36,036 --> 01:38:37,037 (YELLING) 2026 01:38:39,456 --> 01:38:40,582 ALL: Yes! 2027 01:38:40,665 --> 01:38:42,250 Suck my balls, bitch! 2028 01:38:44,711 --> 01:38:45,837 Sorry. 2029 01:38:46,254 --> 01:38:48,131 COLE: And this could be Paige's moment. 2030 01:38:48,214 --> 01:38:50,425 She's heading up to the top rope right there. 2031 01:38:50,508 --> 01:38:53,178 AJ Lee has turned this match around. 2032 01:38:53,261 --> 01:38:54,304 LAYFIELD: This doesn't end well. 2033 01:38:54,471 --> 01:38:56,514 COLE: Top rope, AJ on the top rope. 2034 01:38:58,016 --> 01:38:59,976 AJ takin' out Paige. 2035 01:39:00,060 --> 01:39:01,269 LAYFIELD: Oh, man. COLE: Wow! 2036 01:39:01,353 --> 01:39:03,355 LAYFIELD: I don't think Paige knows where she's at. 2037 01:39:03,688 --> 01:39:07,817 COLE: And now the Divas Champion crawling toward Paige, hooks the leg. 2038 01:39:07,901 --> 01:39:08,902 One! Two! 2039 01:39:08,985 --> 01:39:10,195 COLE: And it's over! 2040 01:39:10,278 --> 01:39:12,030 (CROWD EXCLAIMS) A kick-out! 2041 01:39:12,572 --> 01:39:14,991 (ALL CHEERING) Last moment kick-out by Paige! 2042 01:39:15,075 --> 01:39:16,076 Hair! 2043 01:39:16,159 --> 01:39:18,578 COLE: And this has just angered AJ. 2044 01:39:19,704 --> 01:39:22,165 AJ with a kick to the midsection. 2045 01:39:23,625 --> 01:39:24,626 (AJ LEE YELLING) 2046 01:39:24,709 --> 01:39:26,002 It's the Black Widow. 2047 01:39:26,711 --> 01:39:31,174 The submission move that's taken out so many Divas. 2048 01:39:32,884 --> 01:39:35,804 Paige is trying to hang on here, but she's gotta tap out. 2049 01:39:35,887 --> 01:39:38,723 She's gonna get seriously hurt if she doesn't tap here. 2050 01:39:38,807 --> 01:39:40,934 Paige has gotta tap out. 2051 01:39:41,017 --> 01:39:42,185 (GRUNTING) 2052 01:39:47,774 --> 01:39:48,817 (CROWD EXCLAIMS) 2053 01:39:48,900 --> 01:39:50,860 (SARAYA PANTING) 2054 01:39:51,528 --> 01:39:53,530 One! Two! Three! 2055 01:39:54,155 --> 01:39:55,156 (BELL DINGS) (ALL CHEERING) 2056 01:39:56,825 --> 01:39:58,034 (ROCK MUSIC PLAYING) 2057 01:40:00,787 --> 01:40:01,788 (INAUDIBLE) 2058 01:40:02,747 --> 01:40:04,874 MALE ANNOUNCER: Now, the winner of this match 2059 01:40:04,958 --> 01:40:10,171 and new Divas Champion, 2060 01:40:10,255 --> 01:40:13,174 Paige! (CROWD CHEERING) 2061 01:40:18,513 --> 01:40:19,931 COLE: This is unbelievable, guys. 2062 01:40:20,015 --> 01:40:22,225 You gotta watch what happens here at the end of this thing. 2063 01:40:22,308 --> 01:40:24,519 Watch Paige with a Paige Turner! 2064 01:40:24,602 --> 01:40:26,855 BLONDE BOY: That's the Zak Attack! She stole your move! 2065 01:40:26,938 --> 01:40:29,190 ZAK: She didn't steal it, I gave it to her. 2066 01:40:31,109 --> 01:40:32,110 (BARKING) 2067 01:40:39,325 --> 01:40:40,368 I am a freak. 2068 01:40:42,537 --> 01:40:45,248 From Norwich, England. 2069 01:40:45,957 --> 01:40:47,876 And I have dreamt of this 2070 01:40:48,126 --> 01:40:51,421 since I was 13 years old. 2071 01:40:51,504 --> 01:40:54,299 And it's not just mine, it belongs to my family. 2072 01:40:54,674 --> 01:40:55,675 (JULIA SOBS) 2073 01:40:56,092 --> 01:40:57,093 (SOBBING) 2074 01:40:57,510 --> 01:40:58,678 (SOBBING) 2075 01:40:58,762 --> 01:41:01,056 It belongs to anyone who ever felt like 2076 01:41:01,139 --> 01:41:03,975 they are the freak from Norwich, 2077 01:41:04,059 --> 01:41:06,186 the oddballs, the outsiders, 2078 01:41:06,269 --> 01:41:08,354 the ones that don't belong. 2079 01:41:08,563 --> 01:41:09,731 (CROWD CHEERING) 2080 01:41:14,486 --> 01:41:17,405 My name is Paige. 2081 01:41:17,489 --> 01:41:19,908 And this is my house now! 2082 01:41:24,704 --> 01:41:27,916 Yes! That's right! That's right! 2083 01:41:36,132 --> 01:41:37,550 (CROWD CHEERING) 2084 01:41:44,933 --> 01:41:48,061 (CROWD CHANTING) Paige! Paige! Paige! 2085 01:41:48,269 --> 01:41:51,314 Paige! Paige! Paige! 2086 01:41:51,397 --> 01:41:54,025 Paige! Paige! Paige! 2087 01:41:54,192 --> 01:41:56,319 Paige! Paige! Paige! 2088 01:41:56,569 --> 01:41:59,572 Paige! Paige! Paige! 2089 01:41:59,739 --> 01:42:01,825 Paige! Paige! Paige! 2090 01:42:01,991 --> 01:42:03,785 Paige! Paige! Paige! 2091 01:42:03,868 --> 01:42:06,871 Paige! Paige! Paige! 2092 01:42:21,469 --> 01:42:23,847 Look, the big man's crying. Sod off! 2093 01:42:23,930 --> 01:42:25,098 Look at him. ALL: Aw! 2094 01:42:25,181 --> 01:42:28,101 I'm not crying, I'm allergic to the dog. 2095 01:42:31,604 --> 01:42:33,106 Oh, my God! Go, Paige! 2096 01:42:33,481 --> 01:42:34,482 (GIRLS CHEERING INDISTINCTLY) 2097 01:42:35,567 --> 01:42:36,693 Oh, my God! 2098 01:42:36,776 --> 01:42:38,611 JERI-LYNN: That was incredible. 2099 01:42:38,778 --> 01:42:41,364 KIRSTEN: Oh, my God! That was amazing! 2100 01:42:42,448 --> 01:42:45,285 MADISON: You were amazing. You did it! You were incredible! 2101 01:42:53,209 --> 01:42:55,128 Yeah! 2102 01:43:03,595 --> 01:43:06,055 COLE: What an incredible moment! 2103 01:43:06,139 --> 01:43:08,308 JERRY: She wasn't even ready to be in the WWE, 2104 01:43:08,391 --> 01:43:10,935 and Paige is gonna leave here tonight 2105 01:43:11,019 --> 01:43:13,897 the new Divas Champion! 2106 01:44:07,992 --> 01:44:11,079 That youth title should be around my waist, or trophy, 2107 01:44:11,162 --> 01:44:12,497 'cause I'm gonna kick your ass. 2108 01:44:12,580 --> 01:44:15,083 And that's the bottom line, 'cause Zodiac don't care. 2109 01:44:17,460 --> 01:44:18,753 My first match, I was knocked out 2110 01:44:18,836 --> 01:44:20,505 in about five minutes, if that. 2111 01:44:22,757 --> 01:44:25,009 SARAYA: I started growing up watching it, and I was just like... 2112 01:44:25,093 --> 01:44:27,095 "Oh, it's really boring!" 2113 01:44:27,804 --> 01:44:30,098 Zak would get in the ring and throw me about and stuff like that. 2114 01:44:30,181 --> 01:44:33,017 So, I always knew, like, a couple of moves and stuff. 2115 01:44:33,101 --> 01:44:36,646 Dad was short on a show one day when I was 13 years old. 2116 01:44:36,980 --> 01:44:37,981 (GROANS) 2117 01:44:38,064 --> 01:44:40,733 So, yeah, I had to fill in for that one slot, 2118 01:44:40,817 --> 01:44:42,610 and I've been hooked ever since. 2119 01:44:55,373 --> 01:44:57,333 I'd done eight years in prison before I was 25. 2120 01:44:57,417 --> 01:44:58,459 Mainly violence. 2121 01:44:58,543 --> 01:45:00,503 Mainly violence. 2122 01:45:00,586 --> 01:45:02,463 She was a young lady at the time, was contemplating suicide, 2123 01:45:02,547 --> 01:45:03,840 was going nowhere in life. 2124 01:45:03,923 --> 01:45:05,216 Some people find religion. 2125 01:45:05,300 --> 01:45:07,760 Well, me and Julie found wrestling. 2126 01:45:07,844 --> 01:45:10,555 That, to me, is proper salvation. 2127 01:45:10,638 --> 01:45:12,432 What? What? 2128 01:45:12,515 --> 01:45:15,018 RICKY: We are a family of wrestlers. We make no apologies for that. 2129 01:45:15,101 --> 01:45:16,936 This is what we do, this is what we love. 2130 01:45:17,020 --> 01:45:18,229 This is our passion. 2131 01:45:18,313 --> 01:45:20,481 This is gonna be our legacy when I pop me clogs. 2132 01:45:20,565 --> 01:45:22,066 This is what it's all about. 2133 01:45:26,821 --> 01:45:29,198 JULIA: I love you. I love you. 2134 01:45:33,661 --> 01:45:36,539 The rowdy man that's crying his eyes out. 2135 01:45:41,461 --> 01:45:43,463 COLE: Paige Turner, she did it! 2136 01:45:43,546 --> 01:45:45,089 Paige did it! 2137 01:45:46,382 --> 01:45:47,550 (CROWD CHEERING)