1
00:00:05,462 --> 00:00:10,462
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:13,036 --> 00:00:15,736
Okay. My turn, my turn.
Um, I got one.
3
00:00:15,738 --> 00:00:17,072
Great, but can you make it
4
00:00:17,074 --> 00:00:18,606
a little more challenging
this time?
5
00:00:18,608 --> 00:00:21,642
Okay. Check this out.
6
00:00:21,644 --> 00:00:25,579
I spy with my little eye...
7
00:00:25,581 --> 00:00:29,050
something yellow...
8
00:00:29,052 --> 00:00:33,454
and round,
and it eats dots.
9
00:00:33,456 --> 00:00:35,891
Seriously, Ralph?
10
00:00:35,893 --> 00:00:38,425
Yeah, seriously.
You're never gonna get it.
11
00:00:38,427 --> 00:00:40,862
Well, obviously,
it's Pac-Man.
12
00:00:40,864 --> 00:00:42,429
No, that's not...
13
00:00:42,431 --> 00:00:43,865
Why is that obvious?
14
00:00:43,867 --> 00:00:45,734
Name one other thing
in this whole arcade
15
00:00:45,736 --> 00:00:48,069
that is yellow and round
and eats dots.
16
00:00:48,071 --> 00:00:49,570
I can name two things.
17
00:00:49,572 --> 00:00:50,772
Ms. Pac-Man
and Baby Pac-Man.
18
00:00:50,774 --> 00:00:52,741
Boom!
I accept your apology.
19
00:00:52,743 --> 00:00:55,944
Yeah, you're right. Okay.
But was it Pac-Man?
20
00:00:55,946 --> 00:00:57,846
Yeah, you got me.
21
00:00:57,848 --> 00:01:00,882
Knew it.
All right, riddle me this...
22
00:01:00,884 --> 00:01:04,586
do you or do you not think
that Zangief waxes?
23
00:01:04,588 --> 00:01:06,520
No way. Look at the guy.
He looks like a yeti.
24
00:01:06,522 --> 00:01:07,889
I don't know.
25
00:01:07,891 --> 00:01:09,925
I mean, if the fur
were confined to his chest,
26
00:01:09,927 --> 00:01:11,092
I might agree...
27
00:01:11,094 --> 00:01:12,627
but look at those
two very specific
28
00:01:12,629 --> 00:01:14,062
tuffets of shin hair...
29
00:01:14,064 --> 00:01:15,597
poking out of his boots.
30
00:01:15,599 --> 00:01:18,633
That does not just happen,
Ralph. That is a choice.
31
00:01:18,635 --> 00:01:20,602
You're totally right, kid.
32
00:01:20,604 --> 00:01:22,904
He's baby smooth
everywhere else.
33
00:01:22,906 --> 00:01:24,906
I rest my case.
34
00:01:24,908 --> 00:01:27,576
My mind is blown!
35
00:01:27,578 --> 00:01:28,977
Let's go get a root beer.
36
00:01:28,979 --> 00:01:32,147
Okay, let's see
what you got, kid.
37
00:01:32,149 --> 00:01:33,815
Ooh!
38
00:01:33,817 --> 00:01:35,817
Nice one. Okay.
39
00:01:35,819 --> 00:01:37,552
I think I got one
in the chamber.
40
00:01:37,554 --> 00:01:40,589
Ew!
41
00:01:40,591 --> 00:01:42,524
- Gross.
- Thank you.
42
00:01:42,526 --> 00:01:43,792
Hey, wanna sneak into Tron?
43
00:01:43,794 --> 00:01:45,627
Doesn't that game
have a virus?
44
00:01:45,629 --> 00:01:48,096
No. I'm sure
they fixed it.
45
00:01:48,098 --> 00:01:49,965
Whoo!
46
00:01:49,967 --> 00:01:52,434
I'm gonna beat
my speed record!
47
00:01:52,436 --> 00:01:53,937
Hey, wait for me!
48
00:02:02,813 --> 00:02:04,112
Ralph.
49
00:02:04,114 --> 00:02:05,647
Yeah?
50
00:02:05,649 --> 00:02:07,818
I don't think
they fixed the game.
51
00:02:08,518 --> 00:02:09,887
Uh... No.
52
00:02:10,988 --> 00:02:11,889
Help!
53
00:02:12,789 --> 00:02:14,157
Hey, Tron!
54
00:02:14,958 --> 00:02:15,959
Tronny!
55
00:02:17,461 --> 00:02:18,695
Tronny boy!
56
00:02:19,029 --> 00:02:20,697
Help!
57
00:02:21,765 --> 00:02:23,031
Do you realize
58
00:02:23,033 --> 00:02:25,734
we're basically just, like,
zeroes and ones...
59
00:02:25,736 --> 00:02:29,504
floating around the universe
like tiny specks of dust?
60
00:02:29,506 --> 00:02:30,872
Like, doesn't the very nature
61
00:02:30,874 --> 00:02:32,641
of our existence
make you wonder...
62
00:02:32,643 --> 00:02:34,976
if there's more to life
than this?
63
00:02:34,978 --> 00:02:36,845
Why would I wonder
if there's more to life
64
00:02:36,847 --> 00:02:39,080
when the life
I got is perfect?
65
00:02:39,082 --> 00:02:41,716
I mean, sure. Doesn't
look so hot on paper.
66
00:02:41,718 --> 00:02:43,685
I'm just a bad guy
from some old video game
67
00:02:43,687 --> 00:02:44,853
who wrecks a building.
68
00:02:44,855 --> 00:02:46,488
And yeah, for 27 years,
69
00:02:46,490 --> 00:02:48,790
I was a total zero
without any friends.
70
00:02:48,792 --> 00:02:50,859
But now,
I got a best friend...
71
00:02:50,861 --> 00:02:52,127
who just happens to be
72
00:02:52,129 --> 00:02:53,995
the coolest kid
in the whole arcade.
73
00:02:53,997 --> 00:02:55,997
Aw, thanks, pal.
74
00:02:55,999 --> 00:02:57,000
Watch this.
75
00:02:59,536 --> 00:03:01,170
Home run!
76
00:03:01,172 --> 00:03:02,706
All right, let's go
watch the sunrise.
77
00:03:03,740 --> 00:03:05,073
Are you really saying
78
00:03:05,075 --> 00:03:07,176
there's not one single,
solitary thing...
79
00:03:07,178 --> 00:03:09,245
about your life
that you would change?
80
00:03:09,247 --> 00:03:11,247
Well, think about it.
81
00:03:11,249 --> 00:03:14,183
You and me get to
goof off all night long.
82
00:03:14,185 --> 00:03:16,818
Litwak shows up, we go to
work, we put in our hours.
83
00:03:16,820 --> 00:03:18,187
Then the arcade closes
84
00:03:18,189 --> 00:03:20,189
and we get to do it
all over again.
85
00:03:20,191 --> 00:03:22,891
The only thing I might do
different in that scenario...
86
00:03:22,893 --> 00:03:24,926
would be not having
to go to work.
87
00:03:24,928 --> 00:03:27,729
Other than that,
I wouldn't change a thing.
88
00:03:27,731 --> 00:03:28,930
Huh?
89
00:03:28,932 --> 00:03:32,168
Hey, where'd our sunrise go?
90
00:03:32,170 --> 00:03:34,205
All right,
let's get you plugged in.
91
00:03:36,074 --> 00:03:38,107
That's a plug-in alert.
92
00:03:38,109 --> 00:03:40,608
Litwak hasn't plugged in
a new game in forever.
93
00:03:40,610 --> 00:03:42,777
- Let's go see what it is!
- Yeah!
94
00:03:42,779 --> 00:03:44,879
Excuse us. Excuse us.
Minor emergency.
95
00:03:44,881 --> 00:03:47,116
Hey, Felix, Calhoun,
what's getting plugged in?
96
00:03:47,118 --> 00:03:48,750
Well, Ralph, Sonic thinks
97
00:03:48,752 --> 00:03:50,819
it's gonna be
a new pinball machine.
98
00:03:50,821 --> 00:03:52,321
What do you think,
lady love?
99
00:03:52,323 --> 00:03:55,958
I'll bet you a shiny nickel
it's a blood pressure machine.
100
00:03:55,960 --> 00:03:58,060
- Kids love those things.
- Ooh.
101
00:03:59,063 --> 00:04:01,796
Please be a racing game.
Please be a racing game.
102
00:04:01,798 --> 00:04:03,633
Please be a racing game.
103
00:04:06,037 --> 00:04:08,737
"Whiffee"? Or, "Wifey"?
104
00:04:08,739 --> 00:04:12,008
Well, it's either wiffle ball,
or an arranged marriage game.
105
00:04:12,010 --> 00:04:13,742
It's actually pronounced
"Wi-Fi," Ralph.
106
00:04:13,744 --> 00:04:14,910
Yeah, that's what I said.
107
00:04:14,912 --> 00:04:16,644
And Wi-Fi is the Internet...
108
00:04:16,646 --> 00:04:17,913
which is an online community
109
00:04:17,915 --> 00:04:19,081
where human beings
go to shop...
110
00:04:19,083 --> 00:04:20,916
and play games and socialize.
111
00:04:20,918 --> 00:04:22,684
Ooh, fun!
112
00:04:22,686 --> 00:04:24,086
Oh, no, it is not.
113
00:04:24,088 --> 00:04:26,322
That sign right there
says "Wi-Fi."
114
00:04:26,324 --> 00:04:28,791
What it should say
is "Die-Fi."
115
00:04:31,295 --> 00:04:33,029
That's a little humor there.
116
00:04:33,031 --> 00:04:35,131
But seriously, the Internet
is nothing to laugh at.
117
00:04:35,133 --> 00:04:36,899
It is new, it is different,
118
00:04:36,901 --> 00:04:38,334
and therefore
we should fear it.
119
00:04:38,336 --> 00:04:40,736
So keep out, for Pete's sake,
and get to work.
120
00:04:40,738 --> 00:04:42,838
The arcade's about to open.
121
00:04:42,840 --> 00:04:45,708
Figures, we finally get
something new plugged in...
122
00:04:45,710 --> 00:04:47,642
and we're not even allowed
to go in there.
123
00:04:47,644 --> 00:04:49,611
Totally not fair.
124
00:04:49,613 --> 00:04:52,181
A new racing game
would've been cool.
125
00:04:52,183 --> 00:04:53,215
Something wrong
with your game?
126
00:04:53,217 --> 00:04:54,784
No, no.
127
00:04:54,786 --> 00:04:57,186
It's just every bonus level's
been unlocked.
128
00:04:57,188 --> 00:04:59,188
I know every shortcut.
129
00:04:59,190 --> 00:05:01,957
Man, I'd kill for even
just a new track.
130
00:05:01,959 --> 00:05:04,860
New track? You already got,
like, three choices.
131
00:05:04,862 --> 00:05:06,195
Yeah, I know,
but don't you ever wish
132
00:05:06,197 --> 00:05:07,630
something new
and different...
133
00:05:07,632 --> 00:05:08,964
would happen in your game?
134
00:05:08,966 --> 00:05:10,032
Nope.
135
00:05:10,034 --> 00:05:13,135
Really? Well,
agree to disagree.
136
00:05:13,137 --> 00:05:15,004
Wait, I don't wanna disagree.
137
00:05:15,006 --> 00:05:16,705
No, no. It's just
a fancy way to say
138
00:05:16,707 --> 00:05:18,207
we don't have to
argue about it.
139
00:05:18,209 --> 00:05:20,042
We're arguing?
I don't wanna argue.
140
00:05:20,044 --> 00:05:22,745
Relax. Stop making it
a thing.
141
00:05:22,747 --> 00:05:25,381
Go to work. I'll see you
tonight, stench vessel.
142
00:05:25,383 --> 00:05:26,348
All right.
143
00:05:31,689 --> 00:05:34,025
She wants a new track,
I'll give her a new track.
144
00:05:38,262 --> 00:05:40,198
Come on, Nafisa!
Let's play Sugar Rush!
145
00:05:41,866 --> 00:05:43,032
Pick Vanellope, Swati.
146
00:05:43,034 --> 00:05:44,767
She's got
the best superpower.
147
00:05:44,769 --> 00:05:47,169
Yeah, the glitch. I love her.
148
00:05:47,171 --> 00:05:48,170
Drivers,
149
00:05:48,172 --> 00:05:50,406
start your engines.
150
00:05:50,408 --> 00:05:53,275
You're gonna lose today,
Princess.
151
00:05:53,277 --> 00:05:56,413
While, yes, I am technically
a princess, Taffyta...
152
00:05:56,415 --> 00:05:59,416
I'd rather you just think of
me as plain old Vanellope...
153
00:05:59,418 --> 00:06:01,917
the racer who's about to
kick your butt.
154
00:06:01,919 --> 00:06:04,822
Three, two, one, go!
155
00:06:09,127 --> 00:06:11,863
And pardon me, excuse me,
coming through.
156
00:06:15,199 --> 00:06:16,732
Whoo-hoo!
157
00:06:16,734 --> 00:06:18,035
Whoo!
158
00:06:19,770 --> 00:06:24,073
And one, two, three gumballs
right on cue.
159
00:06:24,075 --> 00:06:26,041
Yeah, I love it
when she glitches.
160
00:06:30,848 --> 00:06:32,014
Ooh! Huh.
161
00:06:32,016 --> 00:06:34,116
Excuse me.
I must have fallen asleep.
162
00:06:34,118 --> 00:06:36,253
Oh, fun. I'm winning.
163
00:06:38,257 --> 00:06:40,055
Vanellope takes a huge lead.
164
00:06:40,057 --> 00:06:42,693
No one's gonna catch her now.
165
00:06:46,265 --> 00:06:48,431
She's gonna love this.
166
00:06:49,934 --> 00:06:51,370
Right on time.
167
00:06:53,804 --> 00:06:54,970
What?
168
00:06:54,972 --> 00:06:56,941
"Looking for something new...
169
00:06:57,775 --> 00:06:59,242
"and different?
170
00:06:59,244 --> 00:07:02,312
"Then take this track."
171
00:07:02,314 --> 00:07:04,347
Oh, Ralph,
you old son-of-a-gun.
172
00:07:04,349 --> 00:07:06,815
I'd say I got a little time
for a detour.
173
00:07:06,817 --> 00:07:08,251
Whoa!
174
00:07:08,253 --> 00:07:11,121
Hey, look, I think
I unlocked a new track.
175
00:07:11,123 --> 00:07:13,889
Never seen that before.
176
00:07:14,992 --> 00:07:17,327
This is awesome!
177
00:07:17,329 --> 00:07:19,496
Hey, thanks, Ralph!
178
00:07:19,498 --> 00:07:21,298
You're welcome!
179
00:07:21,300 --> 00:07:23,066
Get back up
on the track, Swati.
180
00:07:23,068 --> 00:07:24,434
You're going to lose.
181
00:07:24,436 --> 00:07:26,904
I can't.
It's like it's driving itself.
182
00:07:28,906 --> 00:07:32,108
Whoo!
183
00:07:32,110 --> 00:07:34,011
What is wrong with
this thing?
184
00:07:34,446 --> 00:07:36,346
What?
185
00:07:42,020 --> 00:07:44,289
No, no!
186
00:07:44,789 --> 00:07:45,790
Kid!
187
00:07:53,298 --> 00:07:55,165
Oh, no, no, no, no, no!
188
00:07:55,167 --> 00:07:57,133
Kid! Kid!
189
00:07:57,135 --> 00:07:58,867
Oh, kid, I'm so sorry,
are you okay?
190
00:07:58,869 --> 00:08:00,869
Oh, my gosh.
191
00:08:00,871 --> 00:08:02,305
What an amazing track!
192
00:08:02,307 --> 00:08:05,141
Thank you, Ralph! Thank you,
thank you, thank you!
193
00:08:05,143 --> 00:08:06,476
You're welcome!
194
00:08:06,478 --> 00:08:09,045
You know I take my duty
as your hero very seriously.
195
00:08:09,047 --> 00:08:10,213
Wait a minute.
196
00:08:10,215 --> 00:08:12,115
You took a serious
doody where?
197
00:08:14,186 --> 00:08:15,552
Vanellope, get up here.
198
00:08:15,554 --> 00:08:17,189
We have a situation.
199
00:08:18,523 --> 00:08:22,392
Mr. Litwak, the Vanellope
racer wasn't working...
200
00:08:22,394 --> 00:08:25,362
and I think maybe I
turned the wheel too hard.
201
00:08:25,364 --> 00:08:27,197
- Whoa.
- I'm real sorry.
202
00:08:27,199 --> 00:08:28,531
It's okay, Swati.
203
00:08:28,533 --> 00:08:30,400
I think I can get it back
on there pretty easy.
204
00:08:30,402 --> 00:08:32,902
- What did you do, Ralph?
- Nothing.
205
00:08:32,904 --> 00:08:34,004
Leave him alone.
206
00:08:34,006 --> 00:08:35,939
He was just trying to
make the game more exciting.
207
00:08:35,941 --> 00:08:38,942
Yeah, why don't you relax,
Taffyta? Litwak will fix it.
208
00:08:38,944 --> 00:08:40,944
All right, on you...
209
00:08:40,946 --> 00:08:42,545
Oh!
210
00:08:42,547 --> 00:08:44,881
Okay. Still not a problem.
211
00:08:44,883 --> 00:08:46,082
He'll just order a new part.
212
00:08:46,084 --> 00:08:47,350
Well, I'd order a new part...
213
00:08:47,352 --> 00:08:49,052
but the company
that made Sugar Rush
214
00:08:49,054 --> 00:08:50,220
went out of business
years ago.
215
00:08:51,523 --> 00:08:53,089
I can try to find one
on the Internet.
216
00:08:53,091 --> 00:08:54,190
- Good idea.
- Oh, me too.
217
00:08:54,192 --> 00:08:55,959
Good luck, that'll be like
finding a needle in a...
218
00:08:55,961 --> 00:08:57,494
I found one! On ebay!
219
00:08:57,496 --> 00:08:59,229
Really? How about that?
220
00:08:59,231 --> 00:09:01,431
See? Those kids
have it under control.
221
00:09:01,433 --> 00:09:03,466
They're just gonna get
another wheel from the eboy.
222
00:09:03,468 --> 00:09:05,268
Are you
kidding me? How much?
223
00:09:05,270 --> 00:09:07,570
That's more than this game
makes in a year.
224
00:09:07,572 --> 00:09:09,205
Aw, I hate to say it,
225
00:09:09,207 --> 00:09:11,541
but my salvage guy
is coming on Friday...
226
00:09:11,543 --> 00:09:14,344
and it might be time to sell
Sugar Rush for parts.
227
00:09:14,346 --> 00:09:17,414
- Aww.
- Where's he going?
228
00:09:17,416 --> 00:09:19,082
Litwak's gonna
unplug the game.
229
00:09:19,084 --> 00:09:20,216
Get out of here!
Go, scram, let's go, run!
230
00:09:20,218 --> 00:09:21,652
Go, run, run,
run, run!
231
00:09:21,654 --> 00:09:22,487
- Let's go!
- Run!
232
00:09:30,929 --> 00:09:32,228
Gangway!
233
00:09:32,230 --> 00:09:33,263
Yeah,
you heard him, gangway!
234
00:09:33,265 --> 00:09:35,398
Stop it! No running!
235
00:09:35,400 --> 00:09:37,300
What are you people doing
out of your game,
236
00:09:37,302 --> 00:09:38,468
for Peter's sake?
237
00:09:38,470 --> 00:09:40,437
The arcade is open!
238
00:09:40,439 --> 00:09:42,238
Sugar Rush
is getting unplugged.
239
00:09:49,047 --> 00:09:52,315
- We're homeless!
- Yeah, yeah, we're homeless!
240
00:09:52,317 --> 00:09:54,951
Oh, what are we going to do?
241
00:09:54,953 --> 00:09:58,355
Y'all, calm down, calm down.
Get a hold of yourselves.
242
00:09:58,357 --> 00:09:59,989
I don't want to be gameless.
243
00:10:01,093 --> 00:10:03,193
An unplugging.
Good Lord.
244
00:10:03,195 --> 00:10:05,295
I haven't seen
this many gameless characters
245
00:10:05,297 --> 00:10:07,299
since Space Invaders
went down.
246
00:10:07,500 --> 00:10:09,099
Um...
247
00:10:09,101 --> 00:10:11,134
Where are we gonna live?
248
00:10:11,136 --> 00:10:13,504
Well, you can stay here until
the arcade closes, I guess...
249
00:10:13,506 --> 00:10:15,038
and then we'll figure out
250
00:10:15,040 --> 00:10:16,942
where the heck
we're gonna put you all.
251
00:10:31,957 --> 00:10:33,158
Okay.
252
00:10:33,659 --> 00:10:35,359
Here we go.
253
00:10:35,361 --> 00:10:36,627
I raided Gene's fridge.
254
00:10:36,629 --> 00:10:39,028
Good news, he's got pie.
255
00:10:39,030 --> 00:10:40,531
Took a bunch of his pillows
and junk, too.
256
00:10:40,533 --> 00:10:43,967
I'm thinking we make a fort
up here, or like a yurt.
257
00:10:43,969 --> 00:10:45,669
Or we could take
these pillows...
258
00:10:45,671 --> 00:10:47,036
If we stack them right,
259
00:10:47,038 --> 00:10:49,139
we can make an igloo
out of pillows.
260
00:10:49,141 --> 00:10:52,309
Like a pillow igloo.
Pigloo. Pigloo!
261
00:10:52,311 --> 00:10:53,277
So what do you think, kid?
262
00:10:53,279 --> 00:10:56,349
Fort, yurt, or the obvious
best choice, pigloo?
263
00:10:57,983 --> 00:11:01,352
I can't believe I don't have
a game anymore.
264
00:11:01,354 --> 00:11:04,522
I mean, like, what am I
gonna do all day?
265
00:11:04,524 --> 00:11:07,191
What? Come on,
are you kidding?
266
00:11:07,193 --> 00:11:08,659
You sleep in,
you do no work,
267
00:11:08,661 --> 00:11:11,060
then you go to Tapper's
with me every night.
268
00:11:11,062 --> 00:11:13,029
I've literally
just described paradise.
269
00:11:13,031 --> 00:11:15,031
But I loved my game.
270
00:11:15,033 --> 00:11:15,999
Oh, come on.
271
00:11:16,001 --> 00:11:17,301
You were just bellyaching
about the tracks
272
00:11:17,303 --> 00:11:18,469
being too easy.
273
00:11:18,471 --> 00:11:20,638
No, that doesn't mean
I didn't love it.
274
00:11:20,640 --> 00:11:24,375
Yeah, sure,
it was kind of predictable...
275
00:11:24,377 --> 00:11:29,012
but still I never really knew
what might happen in a race.
276
00:11:29,014 --> 00:11:30,581
And it's that,
it's that feeling,
277
00:11:30,583 --> 00:11:33,551
that not-knowing-what's-
coming-next feeling.
278
00:11:33,553 --> 00:11:37,623
That's the stuff.
That feels like life to me.
279
00:11:39,225 --> 00:11:40,992
And if I'm not a racer,
Ralph...
280
00:11:43,029 --> 00:11:44,361
what am I?
281
00:11:44,363 --> 00:11:45,729
Well, you're my best friend.
282
00:11:45,731 --> 00:11:47,164
That's not enough.
283
00:11:47,166 --> 00:11:48,299
Hey.
284
00:11:48,301 --> 00:11:50,134
No, I just...
285
00:11:50,136 --> 00:11:53,105
I'm sorry,
I know I'm being weird.
286
00:11:55,041 --> 00:11:58,709
I think maybe I just need
to be alone right now.
287
00:11:58,711 --> 00:11:59,745
Oh.
288
00:12:00,813 --> 00:12:03,280
Okay.
289
00:12:03,282 --> 00:12:05,751
I'll meet you over at Tapper's
in a little while, I guess.
290
00:12:06,719 --> 00:12:08,488
If you want.
291
00:12:10,690 --> 00:12:12,289
All right, now...
292
00:12:12,291 --> 00:12:13,557
we found some good homes
293
00:12:13,559 --> 00:12:15,493
for so many of our chums
from Sugar Rush...
294
00:12:15,495 --> 00:12:17,261
and we're just hoping
a few more of you
295
00:12:17,263 --> 00:12:18,429
will open your doors...
296
00:12:18,431 --> 00:12:20,431
and your hearts
to those in need.
297
00:12:20,433 --> 00:12:23,234
Well, I suppose
that large green olive
298
00:12:23,236 --> 00:12:25,069
will fit in nicely
with my decor.
299
00:12:25,071 --> 00:12:27,304
I'm a sour ball.
300
00:12:27,306 --> 00:12:30,107
Well, beggars can't be
choosers, can they?
301
00:12:30,109 --> 00:12:31,642
Come along, condiment.
302
00:12:31,644 --> 00:12:33,410
Mm-kay.
303
00:12:33,412 --> 00:12:36,382
Marvelous.
That just leaves the racers.
304
00:12:37,183 --> 00:12:38,782
We're, like, adorable.
305
00:12:38,784 --> 00:12:40,551
You sure are.
306
00:12:40,553 --> 00:12:42,720
So, any takers?
307
00:12:45,291 --> 00:12:46,690
Um...
308
00:12:46,692 --> 00:12:48,427
Anyone?
309
00:12:51,597 --> 00:12:54,665
Felix, I know
we've never once talked about
310
00:12:54,667 --> 00:12:56,634
having a family before, but...
311
00:12:56,636 --> 00:12:58,536
I know, it feels
like the kind of thing
312
00:12:58,538 --> 00:13:00,104
you just jump into
with both feet...
313
00:13:00,106 --> 00:13:01,840
and nary a plan.
314
00:13:01,842 --> 00:13:04,642
Felix and I will
give them sanctuary.
315
00:13:05,746 --> 00:13:07,177
Can I get a quick word
with you two?
316
00:13:10,316 --> 00:13:11,582
Look, I get it.
317
00:13:11,584 --> 00:13:13,284
You've been married
six years,
318
00:13:13,286 --> 00:13:14,686
you're looking to
spice things up...
319
00:13:14,688 --> 00:13:16,788
but trust me,
adopting 15 children
320
00:13:16,790 --> 00:13:18,622
is the wrong kind of spice.
321
00:13:18,624 --> 00:13:20,558
Those things
are basically feral.
322
00:13:20,560 --> 00:13:25,563
Pardon me, sir, but those
youngsters are lambs.
323
00:13:25,565 --> 00:13:29,366
Lost little lambs in need of
two kind, caring shepherds.
324
00:13:29,368 --> 00:13:30,534
That's right.
325
00:13:30,536 --> 00:13:33,705
Besides, how hard
can parenting be?
326
00:13:33,707 --> 00:13:35,539
You treat the child
like your best friend...
327
00:13:35,541 --> 00:13:37,408
you give them
everything they want...
328
00:13:37,410 --> 00:13:38,843
and you just love
their little socks off.
329
00:13:38,845 --> 00:13:40,210
Right, Tammy?
330
00:13:40,212 --> 00:13:41,780
Darn-tootin'.
331
00:13:41,782 --> 00:13:43,447
Huh?
332
00:13:44,517 --> 00:13:45,617
Come and get it.
333
00:13:45,619 --> 00:13:46,685
Get your own candle.
334
00:13:46,687 --> 00:13:49,353
Hey, Mom,
why does your lame TV
335
00:13:49,355 --> 00:13:50,855
only have one channel?
336
00:13:50,857 --> 00:13:53,725
Well,
hate to say I told ya...
337
00:13:53,727 --> 00:13:55,326
Ow!
338
00:14:06,172 --> 00:14:07,338
Hey, Tapper?
339
00:14:07,340 --> 00:14:09,441
No, Ralph.
I haven't seen Vanellope.
340
00:14:09,443 --> 00:14:12,510
Not since the last time
you asked me 30 seconds ago.
341
00:14:12,512 --> 00:14:14,746
Sorry. I'm just
worried about her.
342
00:14:14,748 --> 00:14:18,817
She's glitching like crazy,
and acting super insecure.
343
00:14:18,819 --> 00:14:20,852
Oh. And get this,
she said...
344
00:14:20,854 --> 00:14:23,356
being friends with me
wasn't enough for her.
345
00:14:24,357 --> 00:14:26,223
Not enough?
I'm a great friend!
346
00:14:26,225 --> 00:14:27,892
Right, Tapper? Right?
347
00:14:27,894 --> 00:14:30,260
I'm sorry.
Who's acting insecure?
348
00:14:30,262 --> 00:14:31,630
Ralph, come on.
349
00:14:31,632 --> 00:14:34,432
The kid just lost her game.
Give her a break.
350
00:14:35,669 --> 00:14:37,535
There you are... Oh.
351
00:14:37,537 --> 00:14:38,637
Hey, Ralph.
352
00:14:38,639 --> 00:14:41,205
Hey, Felix. Since when
do you drink root beer?
353
00:14:41,207 --> 00:14:42,440
Since tonight.
354
00:14:42,442 --> 00:14:44,476
Yeah, I hear you, buddy.
355
00:14:44,478 --> 00:14:46,711
Hey, listen. This one was
supposed to be for Vanellope.
356
00:14:46,713 --> 00:14:47,879
I guess you can have it.
357
00:14:47,881 --> 00:14:49,614
Doesn't look like
she's coming.
358
00:14:49,616 --> 00:14:50,782
Thanks.
359
00:14:50,784 --> 00:14:52,484
You know,
I can't help but think
360
00:14:52,486 --> 00:14:54,686
this whole mess
is somehow...
361
00:14:54,688 --> 00:14:57,389
partially my fault.
362
00:14:57,391 --> 00:15:00,458
It figures. Just when
my life was perfect.
363
00:15:00,460 --> 00:15:02,293
Mine was, too.
364
00:15:02,295 --> 00:15:05,697
But, hey,
now I'm a father of 15.
365
00:15:05,699 --> 00:15:08,299
Isn't that just a blessing?
366
00:15:11,938 --> 00:15:15,340
Eeeee-oh-boy!
367
00:15:15,342 --> 00:15:17,609
Wait. What'd
you say, Felix?
368
00:15:17,611 --> 00:15:19,811
Um, isn't that
just a blessing?
369
00:15:19,813 --> 00:15:21,413
No, the weird sound thing.
370
00:15:21,415 --> 00:15:22,881
Oh. Eeeee-oh-boy?
371
00:15:22,883 --> 00:15:24,916
Yeah. Eee-oh...
372
00:15:24,918 --> 00:15:26,284
Sorry, say it again?
373
00:15:26,286 --> 00:15:28,286
- Eeeee-oh-boy.
- Eeeee-oh-boy!
374
00:15:28,288 --> 00:15:30,422
- Eee-oh-boy!
- Eee-boy! Say it again?
375
00:15:30,424 --> 00:15:31,589
- Eeeee-oh-boy!
- Eeeee-oh-boy.
376
00:15:31,591 --> 00:15:33,925
- Eeeee-oh-boy...
- eboy! eboy! eboy!
377
00:15:33,927 --> 00:15:35,026
- eboy? eboy?
- eboy.
378
00:15:35,028 --> 00:15:36,761
Yeah.
379
00:15:36,763 --> 00:15:37,962
Um, what are you getting
at there, Ralph?
380
00:15:37,964 --> 00:15:39,731
That kid out in the arcade
381
00:15:39,733 --> 00:15:41,366
said there was
a steering wheel part...
382
00:15:41,368 --> 00:15:44,569
on the Internet, it's
something called eboy or...
383
00:15:44,571 --> 00:15:46,971
ebay! That's it,
it was ebay!
384
00:15:46,973 --> 00:15:48,640
Ralph, are you thinking about
385
00:15:48,642 --> 00:15:50,975
going to the Internet
and finding that part?
386
00:15:50,977 --> 00:15:52,111
Getting that part's
the only thing
387
00:15:52,113 --> 00:15:54,012
that's gonna fix the game
and that's the only thing
388
00:15:54,014 --> 00:15:56,015
that's gonna make
Vanellope happy again.
389
00:15:56,017 --> 00:15:57,849
And if Sugar Rush is fixed,
390
00:15:57,851 --> 00:15:59,984
all those lovable scamps
living in my house...
391
00:15:59,986 --> 00:16:02,387
and destroying my sanity
392
00:16:02,389 --> 00:16:04,823
will have homes
of their own again!
393
00:16:04,825 --> 00:16:07,926
Ralph, this is an important mission.
A noble mission!
394
00:16:07,928 --> 00:16:08,927
I will cover for you.
395
00:16:08,929 --> 00:16:10,862
Thanks, pal.
396
00:16:10,864 --> 00:16:13,531
Ralph, what about your tab?
You owe me for the root beer.
397
00:16:13,533 --> 00:16:15,300
Oh, Felix is gonna
cover for me.
398
00:16:15,302 --> 00:16:17,702
Drinks on the house, everybody!
Felix is paying.
399
00:16:17,704 --> 00:16:19,539
Shoryuken!
400
00:16:20,041 --> 00:16:21,842
Eeeee-oh-boy.
401
00:16:28,682 --> 00:16:30,582
Boo!
402
00:16:30,584 --> 00:16:32,717
Ralph, what is wrong
with you?
403
00:16:32,719 --> 00:16:34,053
Start churning butter
404
00:16:34,055 --> 00:16:36,654
and put on your church
shoes, little sister...
405
00:16:36,656 --> 00:16:39,624
'cause we're about to
blast off!
406
00:16:39,626 --> 00:16:41,826
What are you
even talking about?
407
00:16:41,828 --> 00:16:42,895
Oh, we're going to
the Internet.
408
00:16:42,897 --> 00:16:43,829
What?
409
00:16:43,831 --> 00:16:45,663
Yeah, to find the part
to fix your game.
410
00:16:45,665 --> 00:16:46,731
No way!
411
00:16:46,733 --> 00:16:47,967
Yeah, I probably
should've just said,
412
00:16:47,969 --> 00:16:49,734
"We're going to the Internet."
We're going to the Internet!
413
00:16:49,736 --> 00:16:51,937
Yeah, we are!
414
00:16:51,939 --> 00:16:54,672
Hey, Surge,
are we glad to see you.
415
00:16:54,674 --> 00:16:56,041
We want to report
some malfeasance
416
00:16:56,043 --> 00:16:57,509
over by the Whac-A-Mole.
417
00:16:57,511 --> 00:16:59,078
Yeah, we saw
some undesirables
418
00:16:59,080 --> 00:17:01,713
causing a real donnybrook
over there.
419
00:17:01,715 --> 00:17:03,849
Oh, heck no.
Not on my watch.
420
00:17:03,851 --> 00:17:05,052
Appreciate the tip.
421
00:17:10,423 --> 00:17:12,423
So, all we gotta do
is find this eboy place.
422
00:17:12,425 --> 00:17:14,026
- Ebay.
- Right, ebay.
423
00:17:14,028 --> 00:17:16,361
So we go there,
get the steering wheel...
424
00:17:16,363 --> 00:17:17,863
we have it delivered
to Litwak before Friday.
425
00:17:17,865 --> 00:17:19,430
He'll fix your game.
426
00:17:19,432 --> 00:17:21,000
Everything goes back
to the way it was.
427
00:17:21,002 --> 00:17:22,802
Boom! Happily ever after.
428
00:17:22,804 --> 00:17:24,435
This is a shockingly sound,
429
00:17:24,437 --> 00:17:25,938
well-thought-out idea
for you, Ralph.
430
00:17:25,940 --> 00:17:27,072
No offense.
431
00:17:27,074 --> 00:17:28,606
I know. And none taken.
432
00:17:28,608 --> 00:17:29,775
Ooh, here it comes.
433
00:17:29,777 --> 00:17:31,844
Ladies and gentlemen,
boys and girls...
434
00:17:31,846 --> 00:17:34,048
I give you the Internet!
435
00:17:37,417 --> 00:17:38,751
Huh.
436
00:17:38,753 --> 00:17:40,786
The Internet is
not nearly as impressive
437
00:17:40,788 --> 00:17:42,655
as how Sonic described it.
438
00:17:42,657 --> 00:17:44,924
Yeah, I gotta admit,
I'm underwhelmed.
439
00:17:44,926 --> 00:17:47,458
Where do you think
they keep their ebay?
440
00:17:47,460 --> 00:17:48,426
Beats me.
441
00:17:48,428 --> 00:17:50,528
Hello, anybody here?
442
00:17:50,530 --> 00:17:51,964
Anyone? Hello!
443
00:17:51,966 --> 00:17:54,133
We're looking for ebay!
444
00:17:54,135 --> 00:17:57,036
Ooh. Did you hear that, kid?
Sweet echo.
445
00:17:57,038 --> 00:17:58,503
Check this out.
446
00:18:01,709 --> 00:18:04,577
Hoolie-hoo!
Hoolie-hoo!
447
00:18:04,579 --> 00:18:06,779
Okay, connect to network.
448
00:18:06,781 --> 00:18:08,881
Bingo.
449
00:18:08,883 --> 00:18:12,954
Password is "high score"
with a zero instead of an "o."
450
00:18:13,621 --> 00:18:14,787
Yes.
451
00:18:14,789 --> 00:18:17,024
And we are online.
452
00:18:24,065 --> 00:18:26,165
Hoolie-hoo!
453
00:18:26,167 --> 00:18:28,767
Hoolie-hoolie-hoo!
454
00:18:28,769 --> 00:18:30,469
Ooh, Ralph, look.
455
00:18:30,471 --> 00:18:32,738
Cool. Mood lighting.
456
00:18:36,878 --> 00:18:37,943
Ahhh! That's a gremlin!
Stay away! It's a gremlin!
457
00:18:37,945 --> 00:18:39,413
It looks like
a tiny Mr. Litwak.
458
00:18:41,549 --> 00:18:43,451
IP address 415-1037-483.
459
00:18:44,719 --> 00:18:46,886
Oh, cool! Come on, Ralph,
let's follow him!
460
00:18:46,888 --> 00:18:49,054
Hey, wait for me!
Kid, come back! Wait!
461
00:18:49,056 --> 00:18:51,023
Hey!
Don't leave without me!
462
00:18:51,025 --> 00:18:52,491
IP address 415-1037-483.
463
00:18:53,494 --> 00:18:54,795
Vanellope!
464
00:18:56,797 --> 00:18:58,597
I can't breathe.
I don't fit.
465
00:19:02,470 --> 00:19:04,203
Whoo-hoo!
466
00:19:04,205 --> 00:19:07,506
Yeah! Whoo!
467
00:19:19,687 --> 00:19:20,886
Kid!
468
00:19:20,888 --> 00:19:22,688
Ralph! Isn't this great?
469
00:19:22,690 --> 00:19:24,590
No, it is not!
470
00:19:24,592 --> 00:19:25,993
Whoo-hoo!
471
00:19:31,166 --> 00:19:32,265
No, no, no.
472
00:19:37,905 --> 00:19:39,174
Whoa!
473
00:20:08,103 --> 00:20:10,136
Sweet mother
of monkey milk!
474
00:20:10,138 --> 00:20:12,172
Whoa!
475
00:20:12,174 --> 00:20:14,640
Kid, I don't think
we're in Litwak's anymore.
476
00:20:14,642 --> 00:20:17,609
We most certainly
are not, friendo.
477
00:20:17,611 --> 00:20:20,715
We are in the Internet!
Come on, Ralph!
478
00:20:29,224 --> 00:20:31,224
Holy cow!
479
00:20:31,226 --> 00:20:32,591
Look at all this stuff.
480
00:20:32,593 --> 00:20:33,892
Whoa.
481
00:20:33,894 --> 00:20:37,765
This is the most beautiful
miracle I've ever seen.
482
00:20:39,034 --> 00:20:40,833
But it's so big.
483
00:20:40,835 --> 00:20:43,069
It goes on
forever and ever.
484
00:20:43,071 --> 00:20:44,603
How are we
possibly gonna find
485
00:20:44,605 --> 00:20:45,804
ebay out there?
486
00:20:45,806 --> 00:20:48,607
Hey, kid. Kid, don't worry.
487
00:20:48,609 --> 00:20:49,843
I'm sure
there's someone out here
488
00:20:49,845 --> 00:20:51,845
who could give us directions.
Oh!
489
00:20:51,847 --> 00:20:53,246
Look at that little egg guy.
490
00:20:53,248 --> 00:20:54,981
He's got on one of those hats
that smart people wear.
491
00:20:54,983 --> 00:20:56,816
I bet he could
help us. Come on.
492
00:20:56,818 --> 00:20:58,584
Welcome back
to the search bar, madam.
493
00:20:58,586 --> 00:20:59,651
I hope you were able
to find
494
00:20:59,653 --> 00:21:01,287
a satisfactory
breakfast burrito...
495
00:21:01,289 --> 00:21:04,057
based upon the search results
I provided this morning.
496
00:21:04,059 --> 00:21:06,793
What can KnowsMore
help you find now?
497
00:21:06,795 --> 00:21:09,229
Where can I find ballet...?
498
00:21:09,231 --> 00:21:11,097
Ballet shoes? Ballet classes?
Ballet folklorico?
499
00:21:11,099 --> 00:21:12,232
...tights?
500
00:21:12,234 --> 00:21:13,299
Girls' size small.
501
00:21:13,301 --> 00:21:16,302
Oh, little Madeline's
trying ballet now, is she?
502
00:21:16,304 --> 00:21:18,140
I hope this lasts longer
than the soccer phase.
503
00:21:20,876 --> 00:21:22,008
Hmm.
504
00:21:22,010 --> 00:21:23,877
I found 23 million results
505
00:21:23,879 --> 00:21:26,279
for ballet tights,
girls' size small.
506
00:21:26,281 --> 00:21:27,615
Isn't that interesting?
507
00:21:28,917 --> 00:21:32,118
Redirecting
to DesmondsTutus.com.
508
00:21:32,120 --> 00:21:33,920
They never say thank you.
509
00:21:33,922 --> 00:21:35,955
Oh, hello, sir.
510
00:21:35,957 --> 00:21:37,924
Interesting, you don't seem to
have a search history.
511
00:21:37,926 --> 00:21:39,359
Well, let's start one for you.
512
00:21:39,361 --> 00:21:41,127
What can KnowsMore
help you find today?
513
00:21:41,129 --> 00:21:42,896
- Um...
- Umbrella. Umbrage.
514
00:21:42,898 --> 00:21:44,631
- Umami. Uma Thurman.
- No.
515
00:21:44,633 --> 00:21:46,633
Noah's Ark. No Doubt.
Nordstrom Rack.
516
00:21:46,635 --> 00:21:47,901
Err.
517
00:21:47,903 --> 00:21:51,337
Ergonomics. Urban Outfitters.
Urkel, played by Jaleel White.
518
00:21:51,339 --> 00:21:53,173
Looks like no one put
Humpty Dumpty together again.
519
00:21:53,175 --> 00:21:55,041
This guy's
a little soft-boiled.
520
00:21:55,043 --> 00:21:56,176
I'm pretty sure
he's just trying to
521
00:21:56,178 --> 00:21:57,677
guess what you're gonna say.
522
00:21:57,679 --> 00:21:58,945
Yes. I'm sorry,
523
00:21:58,947 --> 00:22:01,714
but my autofill
is a touch aggressive today.
524
00:22:01,716 --> 00:22:04,050
Let me try.
ebay Sugar Rush
525
00:22:04,052 --> 00:22:04,986
steering wheel.
526
00:22:07,089 --> 00:22:08,021
Oh.
527
00:22:08,023 --> 00:22:10,924
I only found one result
for your query.
528
00:22:10,926 --> 00:22:12,327
Hmm. Isn't that interesting?
529
00:22:14,129 --> 00:22:15,695
What? How did you...?
530
00:22:15,697 --> 00:22:17,397
Ah, the Internet's
very intuitive.
531
00:22:17,399 --> 00:22:19,299
Thank you, Mr. KnowsMore.
532
00:22:19,301 --> 00:22:21,067
Well, you're welcome.
533
00:22:21,069 --> 00:22:22,802
Redirecting to ebay.
534
00:22:24,239 --> 00:22:28,208
I like her.
What a delightful girl.
535
00:22:28,210 --> 00:22:30,677
Slow traffic
will be fined for speeds
536
00:22:30,679 --> 00:22:32,914
less than three megabytes
per second.
537
00:22:59,741 --> 00:23:01,241
Wow, I guess
we know where to go
538
00:23:01,243 --> 00:23:04,043
if we ever need
a pair of goggles.
539
00:23:04,045 --> 00:23:05,879
There's a whole building
full of them.
540
00:23:05,881 --> 00:23:07,350
Oh! There it is! ebay!
541
00:23:15,991 --> 00:23:17,291
Ralph, we're really
gonna do it.
542
00:23:17,293 --> 00:23:19,192
We're actually gonna
save my game.
543
00:23:19,194 --> 00:23:20,427
Told you not to worry.
544
00:23:20,429 --> 00:23:23,930
We just gotta keep our eyes
on the prize and stay focused.
545
00:23:23,932 --> 00:23:26,199
Get rid of belly fat
using this one weird trick.
546
00:23:26,201 --> 00:23:27,834
Ooh! I love weird tricks.
547
00:23:27,836 --> 00:23:28,768
Sassy housewives
want to meet you.
548
00:23:28,770 --> 00:23:30,069
They do?
549
00:23:30,071 --> 00:23:31,104
Congratulations,
you're a winner!
550
00:23:31,106 --> 00:23:32,005
Really?
551
00:23:32,007 --> 00:23:33,773
These ten child stars
went to prison.
552
00:23:33,775 --> 00:23:34,941
Number six will amaze you.
553
00:23:34,943 --> 00:23:36,109
Ooh. That sounds
interesting.
554
00:23:36,111 --> 00:23:37,311
Wanna get rich
playing video games?
555
00:23:37,313 --> 00:23:38,479
Click here
to find out how.
556
00:23:38,481 --> 00:23:39,879
Ralph, come on!
557
00:23:39,881 --> 00:23:41,814
But there's a lot of
cool stuff here.
558
00:23:41,816 --> 00:23:44,218
I'll be right here if you
change your mind, brother.
559
00:23:44,220 --> 00:23:45,118
Ooh, how about you, lady?
560
00:23:45,120 --> 00:23:46,721
You wanna get rich
playing video games?
561
00:23:51,294 --> 00:23:53,026
Ladies and gentlemen,
the next item up...
562
00:23:53,028 --> 00:23:54,928
a black velvet painting
of a sorrowful kitten.
563
00:23:54,930 --> 00:23:56,497
Bidding starts at 49.99.
564
00:23:56,499 --> 00:23:57,398
850 for the beaver,
565
00:23:57,400 --> 00:23:58,733
the beautifully
taxidermied beaver...
566
00:24:01,337 --> 00:24:03,137
...a gently used
artificial hip...
567
00:24:03,139 --> 00:24:05,139
and the bidding's open
at $10. Do I hear 20?
568
00:24:05,141 --> 00:24:06,507
Do I hear 350?
Who'll give me 350?
569
00:24:06,509 --> 00:24:07,474
50, 50, 50 now.
570
00:24:07,476 --> 00:24:08,975
- Who'll give me 350?
- 400!
571
00:24:08,977 --> 00:24:10,311
Going once,
going twice and sold!
572
00:24:10,313 --> 00:24:11,478
The tortilla chip shaped like
573
00:24:11,480 --> 00:24:14,415
international superstar Beyonce Knowles...
goes for 400.
574
00:24:14,417 --> 00:24:16,183
Yay! So happy.
575
00:24:16,185 --> 00:24:18,285
Are you understanding
how this game works?
576
00:24:18,287 --> 00:24:21,455
I think all you have to do is
yell out the biggest number...
577
00:24:21,457 --> 00:24:23,991
and then you win this stuff.
578
00:24:23,993 --> 00:24:25,892
And I thought
Qbert's game was weird.
579
00:24:25,894 --> 00:24:26,859
Hey, kid, hop up here...
580
00:24:26,861 --> 00:24:28,162
and see if you can tell
581
00:24:28,164 --> 00:24:29,031
where they keep
their steering wheels.
582
00:24:29,864 --> 00:24:31,165
Uh, there's a bunch of
583
00:24:31,167 --> 00:24:33,434
sports memberabilia.
584
00:24:33,436 --> 00:24:36,337
And big baby clothes
called "lingerie."
585
00:24:36,339 --> 00:24:38,539
- Huh.
- Go to the right, move right.
586
00:24:38,541 --> 00:24:41,275
Oh. There's a row with a
bunch of old video game junk!
587
00:24:41,277 --> 00:24:43,444
Oh, there it is!
There it is! I see it!
588
00:24:43,446 --> 00:24:44,979
Oh, someone else
is trying to win it.
589
00:24:44,981 --> 00:24:46,580
Come on! Hurry, let's go!
590
00:24:46,582 --> 00:24:47,648
We got 275.
591
00:24:47,650 --> 00:24:49,883
And with 30 seconds left
in the auction, we have 275.
592
00:24:49,885 --> 00:24:51,185
Move! Move! Hey!
593
00:24:51,187 --> 00:24:52,553
- That's ours! Out of the way!
- Do I hear a three?
594
00:24:52,555 --> 00:24:53,921
- I'll give you three!
- I got three!
595
00:24:53,923 --> 00:24:55,155
Can I get a 305? 305?
Can I get a 3-5?
596
00:24:55,157 --> 00:24:57,157
- 305.
- 305, can I get a 310?
597
00:24:57,159 --> 00:24:58,492
- Can you bid 310?
- 310.
598
00:24:58,494 --> 00:25:00,160
- 315.
- 320.
599
00:25:00,162 --> 00:25:01,228
325.
600
00:25:01,230 --> 00:25:03,163
Oh, man, this guy is good.
601
00:25:03,165 --> 00:25:04,932
He keeps coming up with
numbers like it's nothing.
602
00:25:04,934 --> 00:25:07,101
I have three-and-a-quarter.
Do I hear 350?
603
00:25:07,103 --> 00:25:08,402
- 350? 350?
- Watch this.
604
00:25:08,404 --> 00:25:09,370
1,000!
605
00:25:09,372 --> 00:25:10,904
1,000!
606
00:25:10,906 --> 00:25:12,172
We now have a bid of 1,000!
607
00:25:12,174 --> 00:25:14,408
Way to go, kid!
That is a huge number.
608
00:25:14,410 --> 00:25:15,976
- Thank you.
- Check this out.
609
00:25:15,978 --> 00:25:17,544
15,000!
610
00:25:17,546 --> 00:25:19,513
15,000! Do I hear 15-5?
611
00:25:20,616 --> 00:25:22,149
15-fiver!
612
00:25:22,151 --> 00:25:23,484
- 16!
- 17!
613
00:25:23,486 --> 00:25:24,585
- 18!
- 20!
614
00:25:24,587 --> 00:25:26,320
- 23!
- 25!
615
00:25:26,322 --> 00:25:28,188
- 27!
- 27 and one!
616
00:25:28,190 --> 00:25:30,624
And sold! For 27,001...
617
00:25:30,626 --> 00:25:32,092
to the barefoot hobo
618
00:25:32,094 --> 00:25:33,394
in the broken overalls.
619
00:25:33,396 --> 00:25:34,561
Hey, that's me!
620
00:25:34,563 --> 00:25:35,896
- We won!
- We won!
621
00:25:35,898 --> 00:25:37,064
Congratulations.
Here's your voucher
622
00:25:37,066 --> 00:25:39,500
for auction item 197324579.
623
00:25:39,502 --> 00:25:41,370
Please take it to checkout
for processing.
624
00:25:42,338 --> 00:25:44,204
So, we are set to ship
625
00:25:44,206 --> 00:25:45,506
one Sugar Rush
steering wheel...
626
00:25:45,508 --> 00:25:47,241
Mmm-hmm.
- ...to a Litwak's Family
627
00:25:47,243 --> 00:25:48,542
FunLand in Los Aburridos,
California.
628
00:25:48,544 --> 00:25:49,610
Yep!
629
00:25:49,612 --> 00:25:50,978
With expedited shipping,
630
00:25:50,980 --> 00:25:53,080
that should arrive
Wednesday morning.
631
00:25:53,082 --> 00:25:55,549
That's two whole days before
Litwak scraps your game.
632
00:25:55,551 --> 00:25:57,418
We're way ahead of schedule.
633
00:25:57,420 --> 00:25:58,620
We rule!
634
00:25:58,622 --> 00:26:00,888
I'll just need
a credit card number.
635
00:26:00,890 --> 00:26:02,590
Sorry, what's a
credit card number?
636
00:26:02,592 --> 00:26:05,059
A credit card number.
637
00:26:05,061 --> 00:26:07,263
Number. Right.
Uh, seven.
638
00:26:07,897 --> 00:26:09,263
Excuse me?
639
00:26:09,265 --> 00:26:12,299
Sorry, no. You're right,
ridiculous. I meant 11.
640
00:26:12,301 --> 00:26:14,101
Those aren't
credit card numbers.
641
00:26:14,103 --> 00:26:15,603
I'm pretty sure they are.
642
00:26:15,605 --> 00:26:17,304
How exactly do you intend
to pay for this item, sir?
643
00:26:17,306 --> 00:26:19,541
You owe $27,001.
644
00:26:19,543 --> 00:26:21,108
What?
645
00:26:21,110 --> 00:26:23,511
Dollars? Dollars like money?
646
00:26:23,513 --> 00:26:26,380
Yes, and if you don't
have a credit card...
647
00:26:26,382 --> 00:26:28,282
we also accept PayPal,
Venmo,
648
00:26:28,284 --> 00:26:30,317
ProPay, SquareCash
and BuzzzyBucks.
649
00:26:30,319 --> 00:26:32,019
Uh...
650
00:26:32,021 --> 00:26:33,623
You're gonna laugh. Okay.
651
00:26:35,592 --> 00:26:39,426
So this big galoot, he
left his wallet at home.
652
00:26:39,428 --> 00:26:42,296
Yeah, yeah, I did leave
my wallet at home,
653
00:26:42,298 --> 00:26:44,133
in my wallet room.
And the door's locked.
654
00:26:44,568 --> 00:26:46,100
Uh-huh.
655
00:26:46,102 --> 00:26:48,369
Look. If you don't pay
within 24 hours...
656
00:26:48,371 --> 00:26:50,538
you will be in violation
of the unpaid item policy...
657
00:26:50,540 --> 00:26:53,006
you will forfeit the bid,
and you will lose this item.
658
00:26:53,008 --> 00:26:54,009
Next!
659
00:26:56,312 --> 00:26:57,512
Hey, buddy,
you going to eboy?
660
00:26:57,514 --> 00:26:59,614
Well, I got some free advice
for you. Don't.
661
00:26:59,616 --> 00:27:01,616
What a scam!
662
00:27:01,618 --> 00:27:04,388
We were so close,
and we would have gotten...
663
00:27:05,489 --> 00:27:07,589
Look, their signs
aren't even real!
664
00:27:12,962 --> 00:27:15,397
What the heck? Dang Internet.
665
00:27:18,668 --> 00:27:22,035
Oh, man, oh, man, oh, man.
666
00:27:22,037 --> 00:27:24,204
Hey, kid. What's going on?
What's wrong?
667
00:27:24,206 --> 00:27:25,373
If I don't have
a steering wheel,
668
00:27:25,375 --> 00:27:27,575
I don't have a game,
I'm gameless.
669
00:27:27,577 --> 00:27:30,545
There's only one steering
wheel in the whole Internet...
670
00:27:30,547 --> 00:27:33,348
and we blew our chance
to get it. We blew it!
671
00:27:33,350 --> 00:27:35,316
Hey, hey, hey, calm down.
672
00:27:35,318 --> 00:27:37,050
We came here
to save your game,
673
00:27:37,052 --> 00:27:38,152
and that's what
we're gonna do.
674
00:27:38,154 --> 00:27:39,220
Right.
675
00:27:39,222 --> 00:27:40,588
- Okay?
- Okay, yeah.
676
00:27:42,057 --> 00:27:44,024
There you go.
677
00:27:44,026 --> 00:27:46,227
Now look,
all we got to do...
678
00:27:46,229 --> 00:27:49,330
is figure out a way to earn
a little bit of moola.
679
00:27:49,332 --> 00:27:52,734
We're video game characters,
Ralph. We don't have moola.
680
00:27:52,736 --> 00:27:54,436
Unless you can think
of some magical way
681
00:27:54,438 --> 00:27:57,240
to get rich
playing video games.
682
00:28:00,544 --> 00:28:02,510
Wanna get rich
playing video games?
683
00:28:02,512 --> 00:28:04,345
Click right here
to find out how.
684
00:28:04,347 --> 00:28:06,414
Back off, pop-up!
685
00:28:06,416 --> 00:28:07,682
Right this way, miss.
686
00:28:07,684 --> 00:28:09,384
Dang pop-up blockers.
687
00:28:09,386 --> 00:28:11,719
Why does everybody
gotta be so mean?
688
00:28:11,721 --> 00:28:14,088
Ooh! There he is! Oh, thank
goodness you're still here!
689
00:28:14,090 --> 00:28:17,258
Me and my friend here, we got
24 hours to make $27,001...
690
00:28:17,260 --> 00:28:18,593
or she loses her game.
691
00:28:18,595 --> 00:28:19,761
Yeah, can you please tell us
692
00:28:19,763 --> 00:28:22,063
how to get rich
playing video games?
693
00:28:22,065 --> 00:28:23,765
You bet!
694
00:28:23,767 --> 00:28:26,201
Come on, click here, and
I'll take you to my website.
695
00:28:29,473 --> 00:28:32,273
You got an ample carriage
there, buster.
696
00:28:32,275 --> 00:28:33,541
Causing a little drag.
697
00:28:33,543 --> 00:28:34,742
Sorry. You're getting close
to the edge.
698
00:28:34,744 --> 00:28:35,844
Huh?
699
00:28:35,846 --> 00:28:38,780
You see the...?
The edge. The edge!
700
00:28:40,750 --> 00:28:43,551
By the way,
my name is JP Spamley...
701
00:28:43,553 --> 00:28:45,086
and I'd like to welcome
the both of you
702
00:28:45,088 --> 00:28:46,621
to the Spamley family.
703
00:28:48,258 --> 00:28:51,426
All right,
step into my parlor.
704
00:28:51,428 --> 00:28:53,595
This is your website?
705
00:28:53,597 --> 00:28:55,263
I know what you're thinking,
not to worry.
706
00:28:55,265 --> 00:28:56,798
My anti-virus guy
was just here.
707
00:28:56,800 --> 00:28:58,199
Clean as a...
708
00:28:58,201 --> 00:28:59,601
Oh!
709
00:28:59,603 --> 00:29:00,702
Dang it!
710
00:29:00,704 --> 00:29:01,803
Oh, my gosh.
That's embarrassing.
711
00:29:01,805 --> 00:29:03,671
Anyway, I know
it's a bit of a mess...
712
00:29:03,673 --> 00:29:05,240
Hey, Gord!
713
00:29:05,242 --> 00:29:06,808
But I do have a system here,
I really do.
714
00:29:06,810 --> 00:29:09,110
If I can just
find that... Gord!
715
00:29:09,112 --> 00:29:11,279
I just got to find this list.
716
00:29:11,281 --> 00:29:12,514
Oh, there you are.
717
00:29:12,516 --> 00:29:15,550
These guys are looking to
get rich playing video games.
718
00:29:15,552 --> 00:29:16,720
What do you got for them,
partner?
719
00:29:25,796 --> 00:29:27,662
Thank you.
720
00:29:27,664 --> 00:29:31,299
"Fishwife's amulet,
Wizard Quest, three dollars."
721
00:29:31,301 --> 00:29:33,268
"Foxhole hammer,
722
00:29:33,270 --> 00:29:35,169
"Zombie Crusades,
five dollars"?
723
00:29:35,171 --> 00:29:36,704
Now, those there are
724
00:29:36,706 --> 00:29:39,173
some of your more
commonplace, low-dollar items.
725
00:29:39,175 --> 00:29:41,376
Can you back up a sec,
Mr. Spamley?
726
00:29:41,378 --> 00:29:43,444
Um, you're saying if we find
727
00:29:43,446 --> 00:29:45,179
the Golden Cleats
728
00:29:45,181 --> 00:29:46,815
from Pro League Soccer...
729
00:29:46,817 --> 00:29:49,484
we find those and bring them
back here to you...
730
00:29:49,486 --> 00:29:52,788
then a human being in the
real world will pay us $15?
731
00:29:52,790 --> 00:29:53,822
Yes, ma'am.
732
00:29:53,824 --> 00:29:56,357
Welcome to the exciting world
of loot hunting.
733
00:29:56,359 --> 00:29:57,625
Folks go into games...
734
00:29:57,627 --> 00:29:59,627
they harvest
the most coveted items...
735
00:29:59,629 --> 00:30:01,496
and they sell them
on my website
736
00:30:01,498 --> 00:30:03,531
to the highest bidder.
Ha-ha?
737
00:30:03,533 --> 00:30:05,233
Okay, but here's the thing...
738
00:30:05,235 --> 00:30:07,302
we need like
a buttload of money.
739
00:30:07,304 --> 00:30:09,740
So, do you have any more
lucrative items, maybe?
740
00:30:10,373 --> 00:30:11,374
Gord!
741
00:30:12,208 --> 00:30:13,374
Gord!
742
00:30:13,376 --> 00:30:14,277
Oh, there you are.
743
00:30:16,714 --> 00:30:19,147
Thank you, buddy.
You're such a nice guy.
744
00:30:19,149 --> 00:30:21,549
Is $40,000 lucrative
enough for you?
745
00:30:21,551 --> 00:30:22,651
- Whoa!
- Whoa.
746
00:30:22,653 --> 00:30:24,319
It's more than enough.
747
00:30:24,321 --> 00:30:26,254
I got a guy
in Des Moines, Iowa...
748
00:30:26,256 --> 00:30:29,157
who will pay 40 grand
for Shank's car...
749
00:30:29,159 --> 00:30:30,859
from a game
called Slaughter Race.
750
00:30:30,861 --> 00:30:32,427
A racing game?
751
00:30:32,429 --> 00:30:34,395
That's right. Slaughter Race
is the most popular
752
00:30:34,397 --> 00:30:36,397
online racing game
out there.
753
00:30:36,399 --> 00:30:38,333
However,
it is wicked dangerous.
754
00:30:38,335 --> 00:30:39,735
We ain't afraid of danger.
755
00:30:39,737 --> 00:30:41,737
This kid's the best racer
in the whole world.
756
00:30:41,739 --> 00:30:44,773
We'll get you that car,
no problemo.
757
00:30:44,775 --> 00:30:48,242
Slaughter Race!
Enter at your own risk.
758
00:30:54,685 --> 00:30:57,655
Okay, this game
is kind of amazing.
759
00:30:59,590 --> 00:31:02,458
Meh, the attention to detail
is pretty impressive.
760
00:31:03,561 --> 00:31:05,561
I don't think
I've ever been in a game
761
00:31:05,563 --> 00:31:06,795
with smog before.
762
00:31:08,264 --> 00:31:10,933
- Nice kitty. Nice kitty.
- Easy, boy. Easy.
763
00:31:14,639 --> 00:31:16,905
Let's just find Shank's car
and get outta here.
764
00:31:16,907 --> 00:31:17,708
Agreed.
765
00:31:23,714 --> 00:31:25,246
- Look. Look.
- Whoa!
766
00:31:25,248 --> 00:31:26,415
There it is.
767
00:31:26,417 --> 00:31:28,450
That car is gorgeous.
768
00:31:28,452 --> 00:31:30,419
No wonder it's worth so much.
769
00:31:31,589 --> 00:31:33,756
Aw, sugar.
770
00:31:33,758 --> 00:31:36,392
- Players. They beat us to it.
- Aw.
771
00:31:36,394 --> 00:31:38,560
31 hours
of continuous gameplay...
772
00:31:38,562 --> 00:31:41,296
and we've finally
found Shank's car.
773
00:31:41,298 --> 00:31:43,232
Let's jack this ride.
774
00:31:43,234 --> 00:31:45,434
Oh, yeah, DirtySocks,
it's on.
775
00:31:45,436 --> 00:31:47,436
Jim! Jimmy?
776
00:31:47,438 --> 00:31:50,339
You're not playing that
horrible game again, are you?
777
00:31:50,341 --> 00:31:51,573
No, Grandma!
778
00:31:51,575 --> 00:31:52,908
I'm doing my homework.
779
00:31:52,910 --> 00:31:54,443
Okay, like I said...
780
00:31:54,445 --> 00:31:55,880
Let's jack this ride.
781
00:32:02,319 --> 00:32:03,754
Well, well, well.
782
00:32:04,955 --> 00:32:08,759
While the cat was away,
these mice tried to play.
783
00:32:12,329 --> 00:32:14,463
Hey, I think
that might be Shank.
784
00:32:14,465 --> 00:32:15,964
Listen up, mice...
785
00:32:15,966 --> 00:32:19,034
anyone who tries to play
with this cat's ride
786
00:32:19,036 --> 00:32:20,536
is gonna get got.
787
00:32:20,538 --> 00:32:23,539
You're going down, Shank.
788
00:32:23,541 --> 00:32:25,941
Pyro. Give those punks
the works.
789
00:32:25,943 --> 00:32:27,445
With pleasure.
790
00:32:30,481 --> 00:32:32,648
End of the road!
791
00:32:32,650 --> 00:32:34,819
Gosh dang it!
Now we gotta start all over.
792
00:32:35,820 --> 00:32:37,386
Ralph, maybe...
793
00:32:37,388 --> 00:32:39,321
Hey, where are you going?
794
00:32:39,323 --> 00:32:41,490
I am scared.
795
00:32:41,492 --> 00:32:42,658
If we get burned up
in here,
796
00:32:42,660 --> 00:32:43,959
that's it, we're dead,
we're gone.
797
00:32:43,961 --> 00:32:45,661
So, I think we should
get outta here right now.
798
00:32:45,663 --> 00:32:48,497
No, wait, wait.
I have an idea.
799
00:32:50,668 --> 00:32:52,001
Hey, Shank?
800
00:32:52,003 --> 00:32:53,569
What's up, Pyro?
801
00:32:53,571 --> 00:32:55,871
Um, do you ever reckon
we're going a bit too hard
802
00:32:55,873 --> 00:32:57,406
on the players?
803
00:32:57,408 --> 00:33:00,442
Honestly, no, I don't.
804
00:33:00,444 --> 00:33:04,446
Of course, I have empathy for
players like DirtySocks537
805
00:33:04,448 --> 00:33:06,450
and BabeRaham_Linkin...
806
00:33:07,085 --> 00:33:08,550
but if we just let them win,
807
00:33:08,552 --> 00:33:10,853
where's the life lesson?
You know?
808
00:33:10,855 --> 00:33:14,356
- Mmm.
- Yeah, but to Pyro's point...
809
00:33:14,358 --> 00:33:16,792
I mean, those players
work so hard to get here.
810
00:33:16,794 --> 00:33:18,560
I hear you, Felony...
811
00:33:18,562 --> 00:33:20,729
but imagine a game
without challenges.
812
00:33:20,731 --> 00:33:23,699
The same predictable thing
every single time...
813
00:33:23,701 --> 00:33:24,901
who wants that?
814
00:33:24,903 --> 00:33:25,935
Shank's right.
815
00:33:25,937 --> 00:33:29,005
I just saw a really
insightful TED talk...
816
00:33:29,007 --> 00:33:31,040
and I can't really remember
what the guy said.
817
00:33:31,042 --> 00:33:33,076
It was more about
how he made me feel.
818
00:33:33,078 --> 00:33:35,577
But I think, ultimately,
the point was...
819
00:33:35,579 --> 00:33:38,747
I honor your journeys, guys.
820
00:33:38,749 --> 00:33:40,817
And we honor yours,
Butcher Boy.
821
00:33:40,819 --> 00:33:41,951
Thank you.
822
00:33:41,953 --> 00:33:42,952
Hey, Shank,
823
00:33:42,954 --> 00:33:44,754
did you ever wonder
what it would be like...
824
00:33:44,756 --> 00:33:46,622
if someone actually
did get your car?
825
00:33:46,624 --> 00:33:48,091
Well, I know one thing...
826
00:33:48,093 --> 00:33:50,692
whoever does will have to
be the best of the best.
827
00:33:54,431 --> 00:33:56,365
Good day to you, madam.
828
00:33:56,367 --> 00:33:57,566
Who are you?
829
00:33:57,568 --> 00:34:00,970
I'm here from the, uh,
Department of Noise.
830
00:34:00,972 --> 00:34:03,072
And the thing is, we've been
getting some complaints
831
00:34:03,074 --> 00:34:04,741
down at HQ.
832
00:34:04,743 --> 00:34:06,676
Uh, Larry's the one
who takes the calls.
833
00:34:06,678 --> 00:34:08,044
Anyways, someone told Larry...
834
00:34:08,046 --> 00:34:09,378
that we've been
hearing a lot of
835
00:34:09,380 --> 00:34:10,780
gun sounds
and screaming sounds...
836
00:34:10,782 --> 00:34:12,749
and what-have-you.
That sort of thing.
837
00:34:12,751 --> 00:34:16,054
Whoa! This is nice.
838
00:34:17,588 --> 00:34:20,489
Where have you been
all my life?
839
00:34:20,491 --> 00:34:22,591
Uh, so I came to
check on things.
840
00:34:22,593 --> 00:34:24,160
Oh, I'm sorry, who did
you say you were again?
841
00:34:24,162 --> 00:34:26,629
Oh, I'm Larry?
842
00:34:26,631 --> 00:34:28,564
Uh, you said
Larry took the call.
843
00:34:35,941 --> 00:34:37,907
Good job, Larry!
844
00:34:37,909 --> 00:34:40,411
Yeah, worked like a charm!
845
00:34:46,518 --> 00:34:48,618
Are you kidding me?
Someone got Shank's car?
846
00:34:48,620 --> 00:34:50,488
And I need yours. Sorry.
847
00:34:52,691 --> 00:34:54,793
I'm just...
I'm just gonna go.
848
00:34:57,662 --> 00:34:59,664
This is the worst day
of my life!
849
00:35:00,866 --> 00:35:02,632
It's a shame
we have to leave so soon.
850
00:35:02,634 --> 00:35:04,167
This game is cool.
851
00:35:04,169 --> 00:35:05,201
Just get us out of here
852
00:35:05,203 --> 00:35:07,470
so we can get this car
to Spamley and get paid.
853
00:35:07,472 --> 00:35:08,705
No problem.
854
00:35:10,909 --> 00:35:12,075
Uh-oh.
855
00:35:12,077 --> 00:35:13,945
Look at this guy
coming in hot.
856
00:35:30,562 --> 00:35:32,964
You mess with the bull, you
get the horns, little girl!
857
00:35:37,602 --> 00:35:39,137
You still have value,
Butcher Boy.
858
00:35:42,741 --> 00:35:44,874
Oh, no!
It's that Shank lady.
859
00:35:44,876 --> 00:35:46,175
She looks upset.
860
00:35:46,177 --> 00:35:48,478
Ah, don't worry,
I'll lose her.
861
00:35:57,022 --> 00:35:58,655
Where are you going?
862
00:35:58,657 --> 00:36:01,157
Kid, get back on the track.
I'm gonna lose my cookies.
863
00:36:01,159 --> 00:36:03,495
There is no track.
I can drive anywhere.
864
00:36:04,095 --> 00:36:05,163
Whoo!
865
00:36:18,510 --> 00:36:21,178
Oh, kid, she's coming up
right behind us.
866
00:36:21,180 --> 00:36:22,545
Oh, hello!
867
00:36:22,547 --> 00:36:24,547
I believe you have
something of mine.
868
00:36:24,549 --> 00:36:25,951
Yeah, come and get it.
869
00:36:36,995 --> 00:36:39,131
Ooh!
870
00:36:40,932 --> 00:36:43,001
This girl can drive.
871
00:36:53,912 --> 00:36:55,312
Would you hurry up
and lose her?
872
00:36:55,314 --> 00:36:56,215
I'm trying!
873
00:36:58,017 --> 00:37:00,117
Hang on, chumbo!
874
00:37:06,292 --> 00:37:08,027
I don't like this!
875
00:37:19,905 --> 00:37:22,906
Whoa! Mother Hubbard,
this lady can really drive.
876
00:37:22,908 --> 00:37:24,774
Kid, fire!
Do you see the fire?
877
00:37:24,776 --> 00:37:25,943
Dead end! Dead end!
878
00:37:25,945 --> 00:37:28,611
Not for me. Bye-bye, Shanky.
879
00:37:29,982 --> 00:37:31,248
Whoo-hoo!
880
00:37:31,250 --> 00:37:33,017
- Oh, yeah!
- That's the stuff.
881
00:37:33,019 --> 00:37:34,118
Good job, kid.
882
00:37:34,120 --> 00:37:36,954
Oh, yeah,
I feel like me again.
883
00:37:36,956 --> 00:37:38,958
One exit straight ahead.
884
00:37:57,709 --> 00:37:58,809
You're not gonna lose me
that easy.
885
00:37:58,811 --> 00:38:00,110
How did you...?
886
00:38:00,112 --> 00:38:01,644
Uh, you might wanna keep
your eyes on the road.
887
00:38:01,646 --> 00:38:02,913
Kid!
888
00:38:10,189 --> 00:38:13,857
Yo, Department of Noise,
get out of my car!
889
00:38:13,859 --> 00:38:15,292
Oh, man,
what are we gonna do?
890
00:38:15,294 --> 00:38:17,194
You just stay put,
don't panic.
891
00:38:17,196 --> 00:38:18,362
I'm gonna talk to her.
892
00:38:18,364 --> 00:38:19,897
Ralph, be careful.
893
00:38:19,899 --> 00:38:22,966
It's fine.
This is what heroes do.
894
00:38:25,671 --> 00:38:27,139
My bottom is stuck.
895
00:38:30,076 --> 00:38:32,810
This car is not designed
for a big boy.
896
00:38:32,812 --> 00:38:34,678
I'll tell you that. Hi.
897
00:38:34,680 --> 00:38:37,181
You guys really thought
you could just steal my car?
898
00:38:37,183 --> 00:38:39,716
Well, let me tell you
what's gonna happen now.
899
00:38:39,718 --> 00:38:42,319
No, wait, listen. We aren't
normally car thieves.
900
00:38:42,321 --> 00:38:45,823
My friend here,
she's a candy kart racer.
901
00:38:45,825 --> 00:38:46,824
You should see her
racing around
902
00:38:46,826 --> 00:38:48,659
her sweet little track...
903
00:38:48,661 --> 00:38:50,127
in her cookie wafer car
we built together.
904
00:38:51,297 --> 00:38:55,966
And, well, the thing is, her
perfect little game broke...
905
00:38:55,968 --> 00:38:57,968
and it was my fault...
906
00:38:57,970 --> 00:39:00,137
so we're here
to try to fix it...
907
00:39:00,139 --> 00:39:01,305
and we need money to do that,
908
00:39:01,307 --> 00:39:03,040
and someone was
gonna pay us money...
909
00:39:03,042 --> 00:39:04,741
- to steal your car...
- Okay, okay.
910
00:39:04,743 --> 00:39:06,777
- ...and so we took it.
- You can stop crying.
911
00:39:06,779 --> 00:39:08,045
Though I do respect
912
00:39:08,047 --> 00:39:09,746
your wonderful display
of vulnerability.
913
00:39:09,748 --> 00:39:11,449
Thank you.
914
00:39:11,451 --> 00:39:13,350
I get it, I do.
915
00:39:13,352 --> 00:39:15,886
Friendship is
everything to us, too.
916
00:39:15,888 --> 00:39:18,222
- Right, guys?
- Word. We're like family.
917
00:39:18,224 --> 00:39:20,057
That's really great.
918
00:39:20,059 --> 00:39:22,059
So, does this mean
we can keep your car?
919
00:39:22,061 --> 00:39:25,062
Absolutely not.
But I do want to help.
920
00:39:25,064 --> 00:39:26,230
Hey, you got
your phone on you?
921
00:39:26,232 --> 00:39:28,365
- You know it.
- Let's make a video.
922
00:39:28,367 --> 00:39:30,468
Pyro, hit big boy
with the blow and go.
923
00:39:30,470 --> 00:39:31,735
I'd love to.
924
00:39:31,737 --> 00:39:33,036
Wait. What's the...?
925
00:39:34,106 --> 00:39:35,839
What are you doing?
926
00:39:35,841 --> 00:39:38,043
Say something, first thing
that comes to your mind.
927
00:39:38,777 --> 00:39:41,379
I'm gonna wreck it!
928
00:39:41,381 --> 00:39:43,481
Good. All right.
Turn it off.
929
00:39:43,483 --> 00:39:46,150
Ow.
930
00:39:46,152 --> 00:39:47,385
What the heck
did you do that for?
931
00:39:47,387 --> 00:39:48,586
Yeah.
932
00:39:48,588 --> 00:39:51,422
There are much better ways
to make money on the Internet
933
00:39:51,424 --> 00:39:53,123
than stealing cars...
934
00:39:53,125 --> 00:39:56,294
such as becoming
a BuzzzTube star.
935
00:39:56,296 --> 00:39:58,128
Am I supposed to know
what that is?
936
00:39:58,130 --> 00:40:00,365
Oh, come on.
Everybody knows BuzzzTube.
937
00:40:00,367 --> 00:40:02,300
It's the video-sharing site.
938
00:40:02,302 --> 00:40:04,001
I'm just starting
your account...
939
00:40:04,003 --> 00:40:06,337
All right, there you go.
940
00:40:06,339 --> 00:40:10,107
If this thing goes viral,
you can make a lot of money.
941
00:40:10,109 --> 00:40:12,210
A friend of mine,
chick named Yesss...
942
00:40:12,212 --> 00:40:14,111
she's the head algorithm
over there.
943
00:40:14,113 --> 00:40:15,480
Tell her I sent you.
944
00:40:15,482 --> 00:40:16,947
Yesss will hook you up.
945
00:40:16,949 --> 00:40:19,149
Wow, that's really nice
of you.
946
00:40:19,151 --> 00:40:21,118
I'm not sure if "nice"
is the right word.
947
00:40:21,120 --> 00:40:23,020
Well, thank you.
948
00:40:23,022 --> 00:40:24,389
I should be thanking you,
little sister.
949
00:40:24,391 --> 00:40:25,956
That race was fun.
950
00:40:25,958 --> 00:40:27,791
Oh.
951
00:40:27,793 --> 00:40:28,395
Well, thank you again.
952
00:40:29,229 --> 00:40:30,261
Uh... You know...
953
00:40:30,263 --> 00:40:33,164
While we're talking shop,
what move did you do
954
00:40:33,166 --> 00:40:35,098
to get through
that tunnel of fire?
955
00:40:35,100 --> 00:40:37,801
Was it a power drift into
a drift jump, maybe, or...?
956
00:40:37,803 --> 00:40:39,337
Maybe.
957
00:40:39,339 --> 00:40:41,439
If you ever wanna come back
for a rematch...
958
00:40:41,441 --> 00:40:43,341
I'd be happy
to kick your butt again.
959
00:40:43,343 --> 00:40:44,542
See you.
960
00:40:58,991 --> 00:41:00,091
Whoa.
961
00:41:00,093 --> 00:41:01,294
Show-off.
962
00:41:02,462 --> 00:41:05,029
Man, oh, man,
that place was scary.
963
00:41:05,031 --> 00:41:07,198
I know.
It was so exciting!
964
00:41:07,200 --> 00:41:09,100
No, exciting is
when you smile.
965
00:41:09,102 --> 00:41:10,834
Scary is when
you clench your butt,
966
00:41:10,836 --> 00:41:12,470
and my butt
is still clenched.
967
00:41:12,472 --> 00:41:14,505
Oh, come on, are you
honestly telling me...
968
00:41:14,507 --> 00:41:17,841
that Shank lady wasn't the
coolest person you ever met?
969
00:41:17,843 --> 00:41:20,345
Cool? Name one cool thing
about her.
970
00:41:20,347 --> 00:41:22,846
Um, let's see, she looks
cool, she talks cool...
971
00:41:22,848 --> 00:41:25,016
she drives cool, her hair
is cool, her car is cool...
972
00:41:25,018 --> 00:41:27,185
Wait a minute, are you
saying my hair isn't cool?
973
00:41:27,187 --> 00:41:31,422
What? No! I'm just saying
the game was next-level.
974
00:41:31,424 --> 00:41:34,025
There was no one telling you
what to do or where to go.
975
00:41:34,027 --> 00:41:36,361
Hey, just where do you think
you're going?
976
00:41:36,363 --> 00:41:38,263
To BuzzzTube.
It's this way.
977
00:41:38,265 --> 00:41:40,531
No, no, no. We're going
back to Spamley's.
978
00:41:40,533 --> 00:41:42,533
He can give us
some easier loot to find.
979
00:41:42,535 --> 00:41:45,370
No, we're supposed to
see Shank's friend.
980
00:41:45,372 --> 00:41:47,939
Oh, come on. I don't trust
that Shank one bit.
981
00:41:47,941 --> 00:41:50,141
- Well, I do.
- Well, I...
982
00:41:50,143 --> 00:41:52,076
- Hello, mister.
- Who are you?
983
00:41:52,078 --> 00:41:53,978
I'm your friendly
ebay alert messenger.
984
00:41:53,980 --> 00:41:56,214
Huh. An actual eboy.
985
00:41:56,216 --> 00:41:59,584
Just here to let you know your
bid expires in eight hours.
986
00:41:59,586 --> 00:42:02,887
Eight hours.
Okay, thanks, eboy.
987
00:42:02,889 --> 00:42:04,522
You got it, Jackson!
988
00:42:04,524 --> 00:42:08,426
Chumbo, if we nickel-and-dime
it with Spamley...
989
00:42:08,428 --> 00:42:10,261
it will take 20 years
990
00:42:10,263 --> 00:42:12,030
to make enough money
to buy the wheel.
991
00:42:12,032 --> 00:42:15,099
All right, fine.
We'll do it your way.
992
00:42:15,101 --> 00:42:16,934
But I'm telling you right now,
that BuzzzTube place
993
00:42:16,936 --> 00:42:18,238
is a terrible idea.
994
00:42:25,612 --> 00:42:29,080
Man, there are all kinds of
videos in here.
995
00:42:29,082 --> 00:42:31,549
Yeah, if you like
babies and cats.
996
00:42:31,551 --> 00:42:33,418
- Look, there's you!
- Oh, yeah.
997
00:42:33,420 --> 00:42:34,919
I'm gonna wreck it!
998
00:42:37,891 --> 00:42:39,290
I wonder
why those little guys
999
00:42:39,292 --> 00:42:41,059
are giving your video
all those hearts?
1000
00:42:41,061 --> 00:42:42,293
Because obviously
they love me.
1001
00:42:42,295 --> 00:42:44,529
I told you this place
was a good idea.
1002
00:42:44,531 --> 00:42:46,397
Yeah,
sure you did, doof.
1003
00:42:46,399 --> 00:42:48,966
Now, who we supposed to see
about getting paid again?
1004
00:42:48,968 --> 00:42:52,270
The head algorithm.
Her name is Yesss.
1005
00:42:52,272 --> 00:42:54,307
No. No. No.
1006
00:42:54,941 --> 00:42:57,576
Uninspired, cliched...
1007
00:42:57,578 --> 00:42:59,477
Ugh! YouTube's got this one.
1008
00:42:59,479 --> 00:43:02,180
Chewbacca Dad? Really?
1009
00:43:02,182 --> 00:43:05,416
Yeah, it's like Chewbacca Mom,
but it's a daddy.
1010
00:43:05,418 --> 00:43:06,951
No!
1011
00:43:06,953 --> 00:43:10,054
Heyo! Are you
the head of Al Gore?
1012
00:43:10,056 --> 00:43:13,958
I am the head algorithm
of BuzzzTube...
1013
00:43:13,960 --> 00:43:15,661
which means
I curate the content...
1014
00:43:15,663 --> 00:43:18,530
at the Internet's most
popular video-sharing site.
1015
00:43:18,532 --> 00:43:20,298
Which means, I don't
have time to trifle...
1016
00:43:20,300 --> 00:43:22,934
with every shoeless,
mouth-breathing hobo
1017
00:43:22,936 --> 00:43:24,202
that trundles
into my office.
1018
00:43:24,204 --> 00:43:25,604
Call security, Maybe.
1019
00:43:25,606 --> 00:43:29,307
Yes. But, Yesss,
this is the leaf blower guy.
1020
00:43:29,309 --> 00:43:30,476
Who?
1021
00:43:30,478 --> 00:43:32,110
The man
with the undulating jowls.
1022
00:43:32,112 --> 00:43:33,512
So?
1023
00:43:33,514 --> 00:43:35,980
His video has
1.3 million hearts.
1024
00:43:35,982 --> 00:43:37,649
Well!
1025
00:43:37,651 --> 00:43:40,184
Why didn't you tell me
1026
00:43:40,186 --> 00:43:42,153
I was in the presence
of a genius?
1027
00:43:42,155 --> 00:43:43,589
Grab him a drink.
1028
00:43:43,591 --> 00:43:45,189
Yeah, this lady
named Shank...
1029
00:43:45,191 --> 00:43:46,492
she actually made the video.
1030
00:43:46,494 --> 00:43:48,660
She's the one who told us
to come see you.
1031
00:43:48,662 --> 00:43:50,995
No wonder
your video's so dope.
1032
00:43:50,997 --> 00:43:52,631
Shank is for real cool.
1033
00:43:52,633 --> 00:43:53,998
Right?
1034
00:43:54,000 --> 00:43:55,367
She is not.
1035
00:43:55,369 --> 00:43:57,336
I'm the cool one
getting all the hearts.
1036
00:43:57,338 --> 00:44:00,339
Well, that's right,
you big baby.
1037
00:44:01,207 --> 00:44:02,374
Yeah.
1038
00:44:02,376 --> 00:44:03,542
Um, what'd you say
your name was?
1039
00:44:03,544 --> 00:44:05,209
Ralph, Wreck-It Ralph.
1040
00:44:05,211 --> 00:44:08,480
Well, Wreck-It Ralph,
you are trending!
1041
00:44:08,482 --> 00:44:12,484
And these are for you. Hearts,
hearts, hearts, hearts.
1042
00:44:12,486 --> 00:44:14,085
- Hearts, hearts, hearts!
- Hearts, hearts, hearts!
1043
00:44:14,087 --> 00:44:15,219
Yes! Hearts!
1044
00:44:18,392 --> 00:44:20,225
Uh, not to buzzkill
the lovefest
1045
00:44:20,227 --> 00:44:21,993
you guys got going on here...
1046
00:44:21,995 --> 00:44:23,562
but Shank kinda
told us that
1047
00:44:23,564 --> 00:44:27,031
viral videos can make,
like, actual money?
1048
00:44:27,033 --> 00:44:29,100
Oh, hearts are money, honey.
1049
00:44:29,102 --> 00:44:31,303
Your Buzzzy account converts
hearts into dollars.
1050
00:44:31,305 --> 00:44:32,671
Ka-ching!
1051
00:44:32,673 --> 00:44:34,506
$43,000!
1052
00:44:34,508 --> 00:44:37,476
Kid, we only needed $27,001.
We're done.
1053
00:44:37,478 --> 00:44:40,412
Oh, no, no, no.
1054
00:44:40,414 --> 00:44:42,381
That's $43.
1055
00:44:42,383 --> 00:44:46,418
43? That's not even
half of 27,001.
1056
00:44:46,420 --> 00:44:49,721
And we only have eight
hours left to save my game.
1057
00:44:49,723 --> 00:44:52,658
Ugh. Well, I hate to say it,
but that ain't happening.
1058
00:44:52,660 --> 00:44:54,359
Your video is tapped out.
1059
00:44:54,361 --> 00:44:55,794
But I thought
I was trenching?
1060
00:44:55,796 --> 00:44:57,329
Trending.
1061
00:44:57,331 --> 00:44:59,498
You were.
But that was 15 seconds ago.
1062
00:44:59,500 --> 00:45:01,467
Now, you're not.
1063
00:45:01,469 --> 00:45:02,269
Thanks for stopping by,
though.
1064
00:45:03,737 --> 00:45:05,337
Aw!
1065
00:45:05,339 --> 00:45:06,572
What are we gonna do, kid?
1066
00:45:06,574 --> 00:45:09,508
All right, pal, I have
an idea. And hear me out.
1067
00:45:09,510 --> 00:45:12,744
What if we go back
to Slaughter Race
1068
00:45:12,746 --> 00:45:13,946
and I ask Shank really...
1069
00:45:13,948 --> 00:45:18,283
No, no, no. We're not going
back to that death trap.
1070
00:45:18,285 --> 00:45:20,519
Yesss, what if I made you
a whole bunch of videos...
1071
00:45:20,521 --> 00:45:23,155
of me doing all kinds of them
crazy things?
1072
00:45:23,157 --> 00:45:24,790
You mean
saturate the market?
1073
00:45:24,792 --> 00:45:27,292
That could get you
a lot of hearts fast.
1074
00:45:27,294 --> 00:45:28,527
Have you thought
this through at all?
1075
00:45:28,529 --> 00:45:31,330
What do you plan on even doing
in these videos?
1076
00:45:31,332 --> 00:45:33,632
I'll just copy
whatever's popular.
1077
00:45:33,634 --> 00:45:36,235
Genius. Yo, Maybe,
what's trending right now?
1078
00:45:36,237 --> 00:45:38,437
Mmm-hmm. Let's have
a lookie-lookie.
1079
00:45:38,439 --> 00:45:40,506
As usual, human suffering
is number one...
1080
00:45:40,508 --> 00:45:42,207
followed by hot pepper
1081
00:45:42,209 --> 00:45:43,475
eating challenges...
1082
00:45:43,477 --> 00:45:45,177
video game walkthroughs...
1083
00:45:45,179 --> 00:45:46,612
oh, screaming goats
are back...
1084
00:45:46,614 --> 00:45:49,715
unboxings, cooking demos,
makeup tutorials...
1085
00:45:49,717 --> 00:45:52,718
and lastly, ugh, bee puns.
1086
00:45:52,720 --> 00:45:55,256
Let's "bee" friends.
1087
00:45:57,224 --> 00:45:58,590
Two weeks in a row, guys.
1088
00:45:58,592 --> 00:46:00,592
That's a fortnight
of bee puns.
1089
00:46:00,594 --> 00:46:03,428
He won't be doing any bee puns.
They're beneath you.
1090
00:46:03,430 --> 00:46:06,198
Oh, I'm doing a bee pun.
Oh, yes, I am.
1091
00:46:06,200 --> 00:46:09,167
And I'm eating a hot pepper,
and I'm putting on makeup...
1092
00:46:09,169 --> 00:46:10,602
and whatever else it takes!
1093
00:46:10,604 --> 00:46:13,305
Because, kid, we came here
to save your game
1094
00:46:13,307 --> 00:46:14,606
and we're gonna do it.
1095
00:46:14,608 --> 00:46:16,475
I love it! Ha!
1096
00:46:16,477 --> 00:46:18,277
That is what the Internet
was made for!
1097
00:46:18,279 --> 00:46:19,713
Now, let's get to work.
1098
00:46:22,283 --> 00:46:23,750
Seen it.
1099
00:46:23,752 --> 00:46:25,584
Saw that one.
1100
00:46:25,586 --> 00:46:27,621
Seen it. Seen it.
1101
00:46:28,656 --> 00:46:29,889
Huh?
1102
00:46:37,866 --> 00:46:40,365
Yo, McNeely,
you remember Wreck-It Ralph?
1103
00:46:40,367 --> 00:46:41,834
That bad guy
from the old video game?
1104
00:46:41,836 --> 00:46:43,870
Yeah, exactly.
1105
00:46:43,872 --> 00:46:45,170
I'm gonna send you
a super random video.
1106
00:46:45,172 --> 00:46:46,471
Check it out, dude.
1107
00:46:46,473 --> 00:46:47,776
Yeah, I'll give it a heart.
Whatever.
1108
00:46:58,820 --> 00:47:00,820
Hey, everybody, welcome to
Up To the Meme-ent!
1109
00:47:00,822 --> 00:47:02,354
I'm your host,
Dani Fernandez.
1110
00:47:02,356 --> 00:47:03,856
Nobody knows
who's making them,
1111
00:47:03,858 --> 00:47:05,625
but the whole world
is going bonkers...
1112
00:47:05,627 --> 00:47:08,327
over a series
of truly bizarre videos...
1113
00:47:08,329 --> 00:47:10,730
starring '80s-era bad guy
Wreck-It Ralph.
1114
00:47:10,732 --> 00:47:12,665
Check out what
everyone is buzzing about...
1115
00:47:12,667 --> 00:47:14,199
over at BuzzzTube.com.
1116
00:47:14,201 --> 00:47:15,835
Hey, guys,
Wreck-It Ralph here...
1117
00:47:15,837 --> 00:47:18,437
with the ghost pepper
challenge.
1118
00:47:18,439 --> 00:47:20,140
Supposed to be spicy.
We'll see about that.
1119
00:47:20,842 --> 00:47:22,407
Mmm. That's not so...
1120
00:47:22,409 --> 00:47:24,677
Oh, it's very hot!
Oh, make it stop!
1121
00:47:24,679 --> 00:47:26,479
Yo, McNeely,
another one just dropped.
1122
00:47:26,481 --> 00:47:27,614
Check it out, dude.
1123
00:47:27,616 --> 00:47:29,582
Where are these things
coming from?
1124
00:47:29,584 --> 00:47:30,717
Hey, Josey,
1125
00:47:30,719 --> 00:47:31,818
did you see
the pepper challenge?
1126
00:47:31,820 --> 00:47:32,919
Oh, not yet.
1127
00:47:32,921 --> 00:47:35,387
I'm watching the one
where he just smacks his lips.
1128
00:47:35,389 --> 00:47:36,756
It's disgusting.
1129
00:47:36,758 --> 00:47:38,223
You don't want
any real hard lines.
1130
00:47:38,225 --> 00:47:40,660
You just want to blend that
out there, like this...
1131
00:47:40,662 --> 00:47:42,562
And that, my friends,
1132
00:47:42,564 --> 00:47:45,398
is how you achieve
the perfect cat eye.
1133
00:47:45,400 --> 00:47:46,499
I always start
1134
00:47:46,501 --> 00:47:49,902
with the hootnanny.
Shift it into a floss.
1135
00:47:49,904 --> 00:47:53,271
And now I finish with
a hot Marat. Huh? Huh?
1136
00:47:53,273 --> 00:47:54,807
Follow along with me,
1137
00:47:54,809 --> 00:47:58,578
and I'm gonna give this little
cloud a little friend...
1138
00:47:58,580 --> 00:48:00,346
in the form of a tree.
1139
00:48:00,348 --> 00:48:01,650
Everybody needs a friend.
1140
00:48:03,385 --> 00:48:04,784
Look at these guys.
1141
00:48:04,786 --> 00:48:06,753
Look at this one,
sleeping under his ear.
1142
00:48:06,755 --> 00:48:08,955
You couch potatoes.
Wake up.
1143
00:48:08,957 --> 00:48:11,924
We've been baking
at about 950 degrees
1144
00:48:11,926 --> 00:48:13,426
now for six hours...
1145
00:48:13,428 --> 00:48:14,927
so she should be ready.
1146
00:48:16,297 --> 00:48:19,298
Voila! Burnt pie!
1147
00:48:19,300 --> 00:48:20,767
Let's have a little whiff
of this here.
1148
00:48:20,769 --> 00:48:22,637
My hair,
my hair! My hair!
1149
00:48:23,471 --> 00:48:25,505
This man is on fire.
1150
00:48:25,507 --> 00:48:27,607
Literal and figurative fire.
1151
00:48:27,609 --> 00:48:29,475
But he still needs
200 million hearts
1152
00:48:29,477 --> 00:48:30,910
in the next five hours...
1153
00:48:30,912 --> 00:48:32,912
or this beautiful child
loses her game.
1154
00:48:32,914 --> 00:48:35,415
That's why
I'm on to phase two...
1155
00:48:35,417 --> 00:48:37,917
you, my elite Pop-Up Army.
1156
00:48:37,919 --> 00:48:40,019
I need you out there
popping up...
1157
00:48:40,021 --> 00:48:42,522
and getting clicks
all over the Internet.
1158
00:48:42,524 --> 00:48:45,425
I'm talking Tumblr,
Instagram, Mashable.
1159
00:48:45,427 --> 00:48:46,826
Be my pied pipers and
1160
00:48:46,828 --> 00:48:49,495
lead that beautiful traffic
to BuzzzTube...
1161
00:48:49,497 --> 00:48:51,733
because Wreck-It Ralph
needs his hearts.
1162
00:48:56,004 --> 00:48:58,337
Hey, mister! Hey, yeah, yeah,
yeah, yeah, you, you.
1163
00:48:58,339 --> 00:48:59,806
You don't wanna miss this.
1164
00:48:59,808 --> 00:49:00,840
It's the latest
Wreck-It Ralph video.
1165
00:49:00,842 --> 00:49:02,410
Click it. Click it!
1166
00:49:14,756 --> 00:49:17,790
Man oh Manischewitz,
that looks so fun.
1167
00:49:17,792 --> 00:49:19,026
Yesss, can I be a pop-up?
1168
00:49:19,028 --> 00:49:21,661
I don't know. Can you be
annoyingly aggressive?
1169
00:49:21,663 --> 00:49:24,497
I don't know.
Can I? Can I? Can I?
1170
00:49:24,499 --> 00:49:26,701
Can I? Can I? Can I?
Can I? Can I? Can I?
1171
00:49:27,769 --> 00:49:29,869
Oh, yes, you're perfect. Here.
1172
00:49:29,871 --> 00:49:31,471
Thank you!
1173
00:49:31,473 --> 00:49:32,605
If you're going, I wanna go.
1174
00:49:32,607 --> 00:49:36,043
No, baby, you've got to stay
here and be my movie star.
1175
00:49:36,045 --> 00:49:39,345
What? No, no, no. Me and the
kid are like shoes and socks.
1176
00:49:39,347 --> 00:49:40,713
Or peanut butter and bacon.
1177
00:49:40,715 --> 00:49:42,515
One cannot exist
without the other.
1178
00:49:42,517 --> 00:49:43,783
Go on, kid, tell her.
1179
00:49:43,785 --> 00:49:44,751
It's true.
1180
00:49:44,753 --> 00:49:48,321
In fact, it's so true
that we will be fine
1181
00:49:48,323 --> 00:49:50,389
if we're apart
for a minute.
1182
00:49:50,391 --> 00:49:52,893
Come on, pal. It's my game
we're trying to save.
1183
00:49:52,895 --> 00:49:54,496
I just wanna get out there
and be useful.
1184
00:49:55,330 --> 00:49:56,529
But without me?
1185
00:49:56,531 --> 00:49:58,564
What if you get lost?
You're just a kid.
1186
00:49:58,566 --> 00:50:00,733
Oh, and you're
some mature adult?
1187
00:50:00,735 --> 00:50:02,735
Well, I'm bigger.
1188
00:50:02,737 --> 00:50:04,670
Don't be insecure,
big fella.
1189
00:50:04,672 --> 00:50:06,974
She's not gonna get lost.
I promise.
1190
00:50:06,976 --> 00:50:09,744
She'll be in
my personal web browser.
1191
00:50:11,046 --> 00:50:13,379
And your app comes
with BuzzzFace...
1192
00:50:13,381 --> 00:50:15,581
so you can keep in touch
anywhere on the Internet.
1193
00:50:15,583 --> 00:50:17,416
See, I'll be fine.
1194
00:50:17,418 --> 00:50:19,320
I know, I just...
1195
00:50:23,092 --> 00:50:25,959
We haven't been apart
in like six years.
1196
00:50:25,961 --> 00:50:27,863
I'm going to miss you.
1197
00:50:28,496 --> 00:50:30,764
You'll be fine, too.
1198
00:50:30,766 --> 00:50:32,532
The more hearts
your videos get,
1199
00:50:32,534 --> 00:50:34,500
the faster
we'll get the wheel.
1200
00:50:34,502 --> 00:50:36,103
And then we can go home.
1201
00:50:36,105 --> 00:50:37,637
Look, we'll be celebrating
1202
00:50:37,639 --> 00:50:39,873
at Tapper's this time
tomorrow, buddy.
1203
00:50:39,875 --> 00:50:42,778
Yeah, I guess you're right.
1204
00:50:43,411 --> 00:50:45,045
Bye!
1205
00:50:45,047 --> 00:50:47,881
Be careful, huh?
Don't be a dummy.
1206
00:50:51,787 --> 00:50:53,787
So where exactly
are you sending her?
1207
00:50:53,789 --> 00:50:56,056
Since candy girl
comes from an arcade game...
1208
00:50:56,058 --> 00:50:57,726
I'm thinking she'd be good
in the gaming district.
1209
00:50:59,494 --> 00:51:01,128
Oh, no, no, no, no.
Bad idea.
1210
00:51:01,130 --> 00:51:03,764
Those games are dangerous,
and they rot your brain.
1211
00:51:03,766 --> 00:51:05,065
Why don't we
send her somewhere
1212
00:51:05,067 --> 00:51:07,734
a little more totally
different than that...
1213
00:51:07,736 --> 00:51:10,137
and nowhere near there?
1214
00:51:10,139 --> 00:51:13,406
Let's see.
Family Friendly Fansites.
1215
00:51:13,408 --> 00:51:15,642
That sounds safe, and she is
technically a princess...
1216
00:51:15,644 --> 00:51:17,678
so how about this one here
1217
00:51:17,680 --> 00:51:19,112
with the sweet little
pink castle?
1218
00:51:19,114 --> 00:51:20,280
I love it.
1219
00:51:20,282 --> 00:51:24,186
Okay, I'll redirect our newest
pop-up to OhMyDisney.com.
1220
00:51:29,959 --> 00:51:33,128
Jeez Louise, this place
is bonkers! Whoa!
1221
00:51:38,433 --> 00:51:40,870
To infinity and beyond!
1222
00:51:44,440 --> 00:51:47,674
Aw, come on. Princesses
and cartoon characters?
1223
00:51:47,676 --> 00:51:49,142
Lame.
1224
00:51:49,144 --> 00:51:51,845
Hey, easy there.
1225
00:51:51,847 --> 00:51:54,049
Oh, I mean,
no offense or anything.
1226
00:51:54,984 --> 00:51:57,150
Well, time to get to work.
1227
00:51:57,152 --> 00:51:58,685
And for your final question.
1228
00:51:58,687 --> 00:52:01,755
"My friends
would describe me as?"
1229
00:52:01,757 --> 00:52:04,858
"Smart, funny,
kind, or brave."
1230
00:52:04,860 --> 00:52:05,861
Um...
1231
00:52:06,695 --> 00:52:08,962
Kind, I guess?
1232
00:52:08,964 --> 00:52:13,000
Based on your answers,
your princess BFF is
1233
00:52:13,002 --> 00:52:14,801
Snow White!
1234
00:52:14,803 --> 00:52:16,203
I do believe our friendship
1235
00:52:16,205 --> 00:52:18,205
will be the fairest
of them all!
1236
00:52:18,207 --> 00:52:21,541
Hey, wanna meet my BFF?
It's Wreck-It Ralph.
1237
00:52:21,543 --> 00:52:23,543
Just click here
to see his new video.
1238
00:52:24,680 --> 00:52:26,480
Thank you.
1239
00:52:26,482 --> 00:52:29,116
Yeah, um, in Captain America:
The First Avenger...
1240
00:52:29,118 --> 00:52:31,018
Red Skull refers to Yggdrasil,
1241
00:52:31,020 --> 00:52:33,186
the World Tree,
Guardian of Wisdom and Fate.
1242
00:52:33,188 --> 00:52:35,055
Are we to believe, sir,
1243
00:52:35,057 --> 00:52:36,659
that you are a descendant
of that tree?
1244
00:52:37,626 --> 00:52:39,526
I am Groot.
1245
00:52:39,528 --> 00:52:41,561
Okay, okay.
Thank you very much.
1246
00:52:41,563 --> 00:52:43,730
Um, what is Drax really like?
1247
00:52:43,732 --> 00:52:45,233
- I am Groot.
- Thank you.
1248
00:52:45,235 --> 00:52:48,568
Yeah. Are you a conifer
or a fruit-bearing tree?
1249
00:52:48,570 --> 00:52:49,636
- I...
- Excuse me.
1250
00:52:49,638 --> 00:52:50,704
I'll take this one.
He is Groot,
1251
00:52:50,706 --> 00:52:51,805
I am Vanellope,
1252
00:52:51,807 --> 00:52:53,108
click here
to meet Wreck-It Ralph.
1253
00:52:54,543 --> 00:52:57,711
Eh, this is almost too easy.
1254
00:52:57,713 --> 00:52:59,112
Hey, do you
have a permit for that pop-up?
1255
00:52:59,114 --> 00:53:00,547
Uh...
1256
00:53:00,549 --> 00:53:03,050
That's unauthorized clickbait.
You're coming with us, kid.
1257
00:53:03,052 --> 00:53:04,918
Boop!
1258
00:53:04,920 --> 00:53:06,055
She's getting away.
1259
00:53:08,724 --> 00:53:09,725
This way.
1260
00:53:10,160 --> 00:53:11,292
Ooh!
1261
00:53:11,294 --> 00:53:12,494
Sorry, mister!
1262
00:53:15,864 --> 00:53:19,067
Hey, can't you read?
Cast members only!
1263
00:53:21,071 --> 00:53:22,536
I think she
went down this way. Come on.
1264
00:53:22,538 --> 00:53:23,870
Roger that.
1265
00:53:23,872 --> 00:53:25,005
Did you see
a kid come through here?
1266
00:53:25,007 --> 00:53:27,741
She came running through here
like a headless hen.
1267
00:53:29,878 --> 00:53:30,777
Any sign of her?
1268
00:53:30,779 --> 00:53:32,779
No, maybe she went down
1269
00:53:32,781 --> 00:53:34,082
to the Air Bud pavilion.
1270
00:53:34,084 --> 00:53:35,684
Come on. Let's check it out.
1271
00:53:42,958 --> 00:53:44,092
Uh, hi!
1272
00:53:47,998 --> 00:53:49,964
Whoa, whoa.
Ladies, I can explain.
1273
00:53:49,966 --> 00:53:52,934
See, I'm a princess, too.
1274
00:53:52,936 --> 00:53:54,768
- Wait, what?
- Yeah.
1275
00:53:54,770 --> 00:53:56,803
Princess Vanellope
Von Schweetz...
1276
00:53:56,805 --> 00:53:59,740
of the, uh, Sugar Rush
Von Schweetzes.
1277
00:53:59,742 --> 00:54:01,042
I'm sure you've heard of us.
1278
00:54:01,044 --> 00:54:03,244
It'd be embarrassing for you
if you haven't.
1279
00:54:04,147 --> 00:54:06,713
Huh. What kind of
a princess are you?
1280
00:54:06,715 --> 00:54:07,882
What kind?
1281
00:54:07,884 --> 00:54:09,716
- Do you have magic hair?
- No.
1282
00:54:09,718 --> 00:54:11,319
- Magic hands?
- No.
1283
00:54:11,321 --> 00:54:13,587
- Do animals talk to you?
- No.
1284
00:54:13,589 --> 00:54:14,721
- Were you poisoned?
- No!
1285
00:54:14,723 --> 00:54:15,990
- Cursed?
- No!
1286
00:54:15,992 --> 00:54:17,691
- Kidnapped or enslaved?
- No!
1287
00:54:17,693 --> 00:54:19,293
Are you guys okay?
Should I call the police?
1288
00:54:19,295 --> 00:54:20,828
Then I have to assume
you made a deal
1289
00:54:20,830 --> 00:54:22,230
with an underwater
sea witch...
1290
00:54:22,232 --> 00:54:23,131
where she took your voice
1291
00:54:23,133 --> 00:54:25,632
in exchange
for a pair of human legs?
1292
00:54:25,634 --> 00:54:28,002
No! Good Lord,
who would do that?
1293
00:54:28,004 --> 00:54:29,603
Have you ever had
True Love's Kiss?
1294
00:54:29,605 --> 00:54:30,872
Ew! Barf!
1295
00:54:30,874 --> 00:54:32,006
Do you have daddy issues?
1296
00:54:32,008 --> 00:54:33,274
I don't even have a mom.
1297
00:54:33,276 --> 00:54:35,076
Neither do we!
1298
00:54:35,078 --> 00:54:37,611
And now for
the million-dollar question.
1299
00:54:37,613 --> 00:54:40,114
Do people assume
all your problems got solved
1300
00:54:40,116 --> 00:54:42,016
because a big strong man
showed up?
1301
00:54:42,018 --> 00:54:44,152
Yes! What is up with that?
1302
00:54:44,154 --> 00:54:45,753
She is a princess!
1303
00:54:47,157 --> 00:54:48,856
Who made your gown?
1304
00:54:48,858 --> 00:54:50,690
I've never seen
anything quite like it.
1305
00:54:50,692 --> 00:54:51,993
Oh, this old thing?
1306
00:54:51,995 --> 00:54:53,861
Oh, I'd so love to
have one of my own.
1307
00:54:53,863 --> 00:54:54,962
- As would I.
- Me too!
1308
00:54:54,964 --> 00:54:56,764
- So cool.
- Best outfit ever!
1309
00:54:56,766 --> 00:54:57,932
Ooh! I want one, too,
you guys!
1310
00:54:57,934 --> 00:54:59,335
I'll get my mice on this.
1311
00:55:02,372 --> 00:55:04,839
So this is love.
1312
00:55:04,841 --> 00:55:09,210
All hail Princess Vanellope,
the queen of comfy!
1313
00:55:09,212 --> 00:55:11,179
Yay, Vanellope!
1314
00:55:11,181 --> 00:55:13,981
Of all the thingamabobs
in this entire world...
1315
00:55:13,983 --> 00:55:16,150
I never thought
I'd get to wear a real...
1316
00:55:16,152 --> 00:55:17,652
what's it called again?
1317
00:55:17,654 --> 00:55:20,088
Oh, yeah. Shirt.
1318
00:55:20,090 --> 00:55:23,991
♪ I once had a dream
that I might wear a shirt... ♪
1319
00:55:23,993 --> 00:55:26,694
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait! What's going on?
1320
00:55:26,696 --> 00:55:28,196
Uh, she's singing.
1321
00:55:28,198 --> 00:55:31,365
Yeah, but there was like music
and a spotlight.
1322
00:55:31,367 --> 00:55:33,201
Wait, you all
saw it too, right?
1323
00:55:33,203 --> 00:55:34,402
That's what happens
1324
00:55:34,404 --> 00:55:36,704
when a princess
sings about her dreams.
1325
00:55:36,706 --> 00:55:40,007
Oh, that's never happened
to me. I mean, not even once.
1326
00:55:40,009 --> 00:55:41,909
Why don't you give it
a try?
1327
00:55:41,911 --> 00:55:44,879
What is it you really want?
Sing about that.
1328
00:55:44,881 --> 00:55:46,347
Okay. Uh, sure.
1329
00:55:46,349 --> 00:55:48,084
Huh. I could do that.
Um, let's see.
1330
00:55:50,253 --> 00:55:54,889
♪ Oh, steering wheel
Oh, steering wheel
1331
00:55:54,891 --> 00:55:58,326
♪ Oh, yes
I want a steering wheel ♪
1332
00:56:01,865 --> 00:56:03,698
Well, there is a lot
to unpack here.
1333
00:56:03,700 --> 00:56:05,032
Mmm-hmm.
1334
00:56:05,034 --> 00:56:07,368
So, this steering wheel
you sing of,
1335
00:56:07,370 --> 00:56:08,970
that's a metaphor?
1336
00:56:08,972 --> 00:56:11,172
Oh, no, no, no, it's not
a metaphor. I just...
1337
00:56:11,174 --> 00:56:13,774
I literally want
a steering wheel.
1338
00:56:13,776 --> 00:56:15,977
I think the issue is
I was a little pitchy.
1339
00:56:15,979 --> 00:56:17,412
Maybe a little.
1340
00:56:17,414 --> 00:56:20,815
But sometimes
your song can't start...
1341
00:56:20,817 --> 00:56:22,952
until you go someplace
to reflect.
1342
00:56:23,953 --> 00:56:25,420
What works for some of us...
1343
00:56:25,422 --> 00:56:29,025
is finding a form of water
and staring at it.
1344
00:56:29,726 --> 00:56:31,058
What?
1345
00:56:31,060 --> 00:56:33,395
Oh, yes, I like to stare
at a wishing well!
1346
00:56:33,397 --> 00:56:34,795
I stare at the ocean.
1347
00:56:34,797 --> 00:56:35,963
Horse trough.
1348
00:56:35,965 --> 00:56:37,098
Soap bubbles!
1349
00:56:37,100 --> 00:56:39,802
Wait, you're saying if I just
stare at some water...
1350
00:56:40,471 --> 00:56:42,271
Uh, important water.
1351
00:56:42,273 --> 00:56:45,106
Right. Of course.
"Important water."
1352
00:56:45,108 --> 00:56:47,442
I stare at
the important water...
1353
00:56:47,444 --> 00:56:50,778
and somehow magically I'll
start singing about my dream?
1354
00:56:50,780 --> 00:56:51,846
- For sure.
- Mmm-hmm.
1355
00:56:51,848 --> 00:56:54,449
Uh, yeah, I don't think so,
ladies, but thanks.
1356
00:56:55,985 --> 00:56:57,852
Five minutes,
Princesses.
1357
00:56:57,854 --> 00:57:00,455
Another "Which Disney Princess
Are You?" quizlet
1358
00:57:00,457 --> 00:57:02,156
starts in five minutes.
1359
00:57:02,158 --> 00:57:04,459
Okay, thank you.
1360
00:57:04,461 --> 00:57:07,496
Well, I guess it's back
to the gowns, girls.
1361
00:57:07,498 --> 00:57:09,764
It was lovely to meet you,
Vanellope.
1362
00:57:09,766 --> 00:57:11,899
And best of luck
finding your song.
1363
00:57:18,442 --> 00:57:20,175
Uh-huh.
1364
00:57:20,177 --> 00:57:21,476
What did she just say?
1365
00:57:21,478 --> 00:57:23,412
We don't know.
We can't understand her.
1366
00:57:23,414 --> 00:57:25,113
She's from
the other studio.
1367
00:57:25,115 --> 00:57:26,847
Ah.
1368
00:57:26,849 --> 00:57:29,050
Hi, everybody.
Wreck-It Ralph here...
1369
00:57:29,052 --> 00:57:31,786
with a little box
I'm gonna open.
1370
00:57:31,788 --> 00:57:33,255
Let's see what we got here.
1371
00:57:33,257 --> 00:57:36,558
A "Pancake Milkshake
Fun Set." Huh.
1372
00:57:36,560 --> 00:57:38,060
Got a little heft to it.
1373
00:57:38,062 --> 00:57:39,860
Something wobbling
around in there.
1374
00:57:39,862 --> 00:57:41,330
Wonder if we got
the kitty or the bunny.
1375
00:57:41,332 --> 00:57:42,464
Let's open it up.
1376
00:57:46,903 --> 00:57:48,203
Man, who would've
guessed a bee pun
1377
00:57:48,205 --> 00:57:50,472
would be the thing
to put us over the top?
1378
00:57:50,474 --> 00:57:52,274
Huh. That's the Internet
for you.
1379
00:57:52,276 --> 00:57:55,277
All right, it is uploading.
1380
00:57:55,279 --> 00:57:56,511
Hey, mister!
1381
00:57:56,513 --> 00:57:57,878
Oh. Hi, eboy.
1382
00:57:57,880 --> 00:57:59,147
Just here to let you know
1383
00:57:59,149 --> 00:58:01,882
your bid does expire
in 30 minutes.
1384
00:58:01,884 --> 00:58:03,952
Thanks, little eboy.
1385
00:58:03,954 --> 00:58:04,955
You got it, chairman.
1386
00:58:05,556 --> 00:58:06,887
You hear that, Yesss?
1387
00:58:06,889 --> 00:58:08,357
We don't have
a lot of time left.
1388
00:58:08,359 --> 00:58:09,524
Okay. We just gotta...
1389
00:58:09,526 --> 00:58:11,859
No, no, no.
1390
00:58:11,861 --> 00:58:13,562
No! Not you!
1391
00:58:13,564 --> 00:58:15,230
What? Why are you
angry at the lollipop?
1392
00:58:15,232 --> 00:58:16,398
What does that mean?
1393
00:58:16,400 --> 00:58:18,000
The file's not loading.
1394
00:58:18,002 --> 00:58:19,935
If this doesn't load,
we're not gonna make it.
1395
00:58:19,937 --> 00:58:22,837
- Hmm.
- You don't have enough hearts.
1396
00:58:22,839 --> 00:58:24,206
Ralph, where are you going?
1397
00:58:24,208 --> 00:58:25,442
I'm going down to the floor
to get some hearts.
1398
00:58:26,310 --> 00:58:27,376
Ah! Genius! Good thinking.
1399
00:58:27,378 --> 00:58:30,045
Now, someone get me
tech support in here, stat!
1400
00:58:33,517 --> 00:58:35,417
Only one person.
1401
00:58:35,419 --> 00:58:36,918
Hey, guys, come and
check out my video,
1402
00:58:36,920 --> 00:58:37,853
you're gonna love it.
1403
00:58:37,855 --> 00:58:40,889
Right, right over here.
Yep, here we go.
1404
00:58:40,891 --> 00:58:42,524
What are you...
You guys!
1405
00:58:42,526 --> 00:58:44,426
Aw. A cat?
1406
00:58:44,428 --> 00:58:48,332
You're gonna like this better
than some dusty old cat.
1407
00:58:49,266 --> 00:58:50,399
Aw.
1408
00:58:50,401 --> 00:58:51,533
What?
1409
00:58:51,535 --> 00:58:53,502
Give me that hose, partner.
1410
00:58:53,504 --> 00:58:56,972
You know you love me, give me those hearts.
There we go.
1411
00:58:56,974 --> 00:58:59,574
Hey, folks, where are you going?
Give my video a heart.
1412
00:58:59,576 --> 00:59:02,212
That's it.
Let's see who's in here.
1413
00:59:02,913 --> 00:59:03,914
Hello?
1414
00:59:05,182 --> 00:59:06,417
Anybody in here?
1415
00:59:09,286 --> 00:59:11,221
What the heck is this place?
1416
00:59:12,956 --> 00:59:14,491
Some kind of libary?
1417
00:59:16,126 --> 00:59:18,226
"Wreck-It Ralph is back."
1418
00:59:18,228 --> 00:59:20,929
Hey, they're talking about me.
1419
00:59:20,931 --> 00:59:23,999
Gee whiz,
the Internet is so positive.
1420
00:59:24,001 --> 00:59:26,535
"Fix-It Felix, Jr.
was my favorite game."
1421
00:59:26,537 --> 00:59:28,303
Hmm. Mine, too.
1422
00:59:28,305 --> 00:59:30,341
"Ralph's videos stink."
1423
00:59:31,141 --> 00:59:32,274
What?
1424
00:59:32,276 --> 00:59:34,309
"So stupid."
1425
00:59:34,311 --> 00:59:36,447
"Ralph is the worst."
1426
00:59:37,548 --> 00:59:39,350
"I hate him."
1427
00:59:40,150 --> 00:59:42,953
"He's so fat and ugly."
1428
00:59:45,189 --> 00:59:49,527
"Just a worthless bum,
alone on a pile of bricks."
1429
00:59:56,634 --> 00:59:59,401
Yo, Ralph,
you in here, dude?
1430
00:59:59,403 --> 01:00:01,004
Hey, I got to show you...
1431
01:00:02,272 --> 01:00:03,307
Oh.
1432
01:00:04,208 --> 01:00:06,308
First rule
of the Internet...
1433
01:00:06,310 --> 01:00:09,211
do not read the comments.
1434
01:00:09,213 --> 01:00:10,448
I should have told you that.
1435
01:00:11,583 --> 01:00:12,715
Look.
1436
01:00:12,717 --> 01:00:16,017
This place can bring out
the worst in some people...
1437
01:00:16,019 --> 01:00:17,620
but you gotta ignore all this.
1438
01:00:17,622 --> 01:00:21,022
This isn't about you, Ralph.
It's about them.
1439
01:00:21,024 --> 01:00:23,024
I don't care.
It's fine.
1440
01:00:24,629 --> 01:00:27,499
People hated me my whole life
for being the bad guy.
1441
01:00:28,633 --> 01:00:30,232
It's just a good reminder
1442
01:00:30,234 --> 01:00:31,601
that this is the only heart
1443
01:00:31,603 --> 01:00:32,437
that really matters.
1444
01:00:33,303 --> 01:00:35,036
Vanellope gave me this...
1445
01:00:35,038 --> 01:00:36,472
and as long as she likes me...
1446
01:00:36,474 --> 01:00:38,307
I don't need anybody else.
1447
01:00:38,309 --> 01:00:39,975
And I sure
don't need the Internet.
1448
01:00:39,977 --> 01:00:41,444
Hold on.
1449
01:00:41,446 --> 01:00:43,479
It's not all bad.
1450
01:00:43,481 --> 01:00:45,481
The Internet
can also be a place...
1451
01:00:45,483 --> 01:00:47,983
where you find a steering
wheel at one website...
1452
01:00:47,985 --> 01:00:51,320
and make enough money
to buy it at another one.
1453
01:00:51,322 --> 01:00:53,456
Congratulations, Ralph.
You did it.
1454
01:00:53,458 --> 01:00:54,724
Wait, really?
1455
01:00:54,726 --> 01:00:57,092
Yes, check your
Buzzzy account.
1456
01:00:57,094 --> 01:01:00,061
You needed 27K,
you got over 30 grand!
1457
01:01:00,063 --> 01:01:01,297
Oh, my gosh!
1458
01:01:01,299 --> 01:01:02,732
This is great!
1459
01:01:02,734 --> 01:01:04,667
Thank you, Yesss. I couldn't
have done it without you!
1460
01:01:04,669 --> 01:01:06,067
That's really true.
1461
01:01:06,069 --> 01:01:07,503
Hey, eboy?
1462
01:01:07,505 --> 01:01:09,070
What do you need, ace?
1463
01:01:09,072 --> 01:01:10,640
Can you give me a ride?
1464
01:01:10,642 --> 01:01:12,710
Let's hop along, Cassidy.
1465
01:01:14,077 --> 01:01:16,448
Come on, song, come on.
1466
01:01:17,415 --> 01:01:19,016
I'm reflecting.
1467
01:01:19,651 --> 01:01:21,016
What is it that I want?
1468
01:01:21,018 --> 01:01:22,385
What is my quest?
1469
01:01:22,387 --> 01:01:24,355
What is my dream?
1470
01:01:26,591 --> 01:01:29,024
Well, ladies, I tried.
1471
01:01:29,026 --> 01:01:31,494
No song for this princess,
I guess.
1472
01:01:31,496 --> 01:01:33,431
Ooh! Huh.
1473
01:01:35,065 --> 01:01:37,032
How does this thing work?
1474
01:01:37,034 --> 01:01:38,434
Hey, kid, can you see me?
1475
01:01:38,436 --> 01:01:40,336
Yeah! Yeah,
you're right there.
1476
01:01:40,338 --> 01:01:42,438
We did it! We got the money!
1477
01:01:42,440 --> 01:01:44,774
No way, Ralph!
That's great!
1478
01:01:44,776 --> 01:01:47,276
I'm on my way to ebay
right now with the eboy.
1479
01:01:47,278 --> 01:01:48,544
We're almost there, champ.
1480
01:01:48,546 --> 01:01:49,679
Good work, eboy.
1481
01:01:49,681 --> 01:01:52,114
Hey, meet me out in front of
ebay in five minutes, okay?
1482
01:01:52,116 --> 01:01:53,683
Okay, I'll see you soon.
1483
01:01:53,685 --> 01:01:55,551
We're going home, kid!
1484
01:01:55,553 --> 01:01:57,720
Our lives can finally
get back to normal.
1485
01:01:57,722 --> 01:01:58,690
Whoo-hoo!
1486
01:02:01,125 --> 01:02:04,293
Wow, I can't believe it.
I get to go home.
1487
01:02:04,295 --> 01:02:05,695
So, I guess that's it.
1488
01:02:05,697 --> 01:02:08,766
I guess I just wanted a...
a steering wheel.
1489
01:02:09,701 --> 01:02:12,134
And now, I got it, so...
1490
01:02:12,136 --> 01:02:13,438
whoo-hoo.
1491
01:02:18,476 --> 01:02:19,709
Slaughter Race?
1492
01:02:27,285 --> 01:02:31,420
♪ What can it be that calls
me to this place today?
1493
01:02:31,422 --> 01:02:34,123
♪ This lawless car ballet?
1494
01:02:34,125 --> 01:02:37,627
♪ What can it be?
1495
01:02:37,629 --> 01:02:41,731
♪ Am I a baby pigeon
sprouting wings to soar?
1496
01:02:41,733 --> 01:02:43,466
♪ Was that a metaphor?
1497
01:02:43,468 --> 01:02:46,669
♪ Hey, there's a dollar store
1498
01:02:46,671 --> 01:02:50,306
♪ Look!
I'm rhyming
1499
01:02:50,308 --> 01:02:54,610
♪ My spirits climbing
1500
01:02:54,612 --> 01:02:58,316
♪ As I'm called through
this fog of mace
1501
01:02:59,317 --> 01:03:02,819
♪ To this place called
1502
01:03:02,821 --> 01:03:06,491
♪ Slaughter Race
1503
01:03:09,627 --> 01:03:11,494
♪ Welcome back
Watch your head
1504
01:03:11,496 --> 01:03:13,396
♪ Hate to see you
end up dead
1505
01:03:13,398 --> 01:03:14,898
♪ Let's get
this party rollin'
1506
01:03:14,900 --> 01:03:16,666
♪ Is that appliance stolen?
1507
01:03:16,668 --> 01:03:18,167
- ♪ We have
- ♪ Fallen wires
1508
01:03:18,169 --> 01:03:19,335
- ♪ Dumpster fires
- ♪ Creepy clowns
1509
01:03:19,337 --> 01:03:20,636
♪ And burning tires
1510
01:03:20,638 --> 01:03:22,338
♪ That great white
in the sewer
1511
01:03:22,340 --> 01:03:23,539
♪ You'll be happy
that you knew her
1512
01:03:23,541 --> 01:03:24,640
♪ Fin bump!
1513
01:03:24,642 --> 01:03:26,375
♪ Dogs and cats
They sure taste great
1514
01:03:26,377 --> 01:03:28,311
♪ With a side of license plate
1515
01:03:28,313 --> 01:03:29,646
♪ Some find us deplorable
1516
01:03:29,648 --> 01:03:31,848
♪ Well, I think
you're adorable
1517
01:03:31,850 --> 01:03:35,351
♪ We may be a motley crew
But our hearts ring true
1518
01:03:35,353 --> 01:03:38,220
♪ And just for you
A face tattoo
1519
01:03:53,839 --> 01:03:57,543
♪ Slaughter Race
1520
01:03:59,578 --> 01:04:03,245
♪ My heart's in flight
And wow, it's a blast
1521
01:04:03,247 --> 01:04:06,415
♪ Feels like my dreams
are real at last
1522
01:04:06,417 --> 01:04:10,554
♪ No trace of a frown
upon your face
1523
01:04:10,556 --> 01:04:12,221
♪ Flying so fast
1524
01:04:12,223 --> 01:04:13,824
♪ Setting the pace
1525
01:04:13,826 --> 01:04:17,761
- ♪ Living the life
- ♪ Loving the chase
1526
01:04:17,763 --> 01:04:20,731
- ♪ Now is the time
- ♪ Here is the place
1527
01:04:20,733 --> 01:04:24,670
♪ This Slaughter Race!
1528
01:04:34,947 --> 01:04:38,515
♪ I know I should go
1529
01:04:38,517 --> 01:04:42,586
♪ But home feels so slow
1530
01:04:42,588 --> 01:04:48,759
♪ These roads are paved
with dreams
1531
01:04:48,761 --> 01:04:51,195
♪ Happy dreams
Not creepy clown dreams
1532
01:04:52,698 --> 01:04:56,265
♪ What would Ralph say
1533
01:04:56,267 --> 01:05:00,404
♪ If it turns out I stay?
1534
01:05:00,406 --> 01:05:04,007
♪ In this place called
1535
01:05:04,009 --> 01:05:09,713
♪ Slaughter
1536
01:05:09,715 --> 01:05:14,753
♪ Race
1537
01:05:20,392 --> 01:05:24,461
♪ In this place called
1538
01:05:24,463 --> 01:05:27,966
♪ Slaughter
1539
01:05:29,034 --> 01:05:33,238
♪ Race
1540
01:05:40,679 --> 01:05:41,945
That old, tired laptop
1541
01:05:41,947 --> 01:05:44,681
moving at a sloth speed?
Bid on a new one today!
1542
01:05:44,683 --> 01:05:46,516
Do you wanna get rich
playing video games?
1543
01:05:46,518 --> 01:05:47,751
Click here to...
1544
01:05:47,753 --> 01:05:49,953
Oh. Ralph. Ralph!
Hey, there.
1545
01:05:49,955 --> 01:05:51,021
Oh, hey, Spamley.
1546
01:05:51,023 --> 01:05:52,355
What's the good word,
brother?
1547
01:05:52,357 --> 01:05:54,791
Well, the good word is I just
paid for the steering wheel...
1548
01:05:54,793 --> 01:05:56,326
and we are going home.
1549
01:05:56,328 --> 01:05:57,427
Congratulations.
1550
01:05:57,429 --> 01:05:58,695
Thanks.
1551
01:05:58,697 --> 01:06:00,831
Hey, have you seen
Vanellope anywhere?
1552
01:06:00,833 --> 01:06:02,933
Oh, uh, your little chum?
Uh, no, no, I haven't.
1553
01:06:02,935 --> 01:06:04,968
Hope she's not lost.
1554
01:06:04,970 --> 01:06:06,905
Let me try to reach her
on this doohickey.
1555
01:06:17,183 --> 01:06:19,083
See over there?
Over that mountain?
1556
01:06:19,085 --> 01:06:21,111
- Yeah.
- That's the Sequoia Speedway.
1557
01:06:21,113 --> 01:06:22,858
It's gonna be unlocked
next month.
1558
01:06:22,860 --> 01:06:24,955
Hey, what are you doing
in that awful game with her?
1559
01:06:24,957 --> 01:06:26,490
I think
the track will end...
1560
01:06:26,492 --> 01:06:29,093
right over there. Yo,
it's gonna be so tight.
1561
01:06:29,095 --> 01:06:31,128
Oh, I love it.
1562
01:06:31,130 --> 01:06:32,429
Hey, can I tell you something
1563
01:06:32,431 --> 01:06:34,666
that I don't think
I could ever tell Ralph?
1564
01:06:34,668 --> 01:06:36,100
Of course.
1565
01:06:36,102 --> 01:06:37,635
I know it sounds crazy...
1566
01:06:37,637 --> 01:06:41,140
but the second I walked
into this game, it felt...
1567
01:06:42,007 --> 01:06:43,988
Well, it felt like home.
1568
01:06:43,990 --> 01:06:46,578
I mean, more than
Sugar Rush ever did.
1569
01:06:46,580 --> 01:06:48,480
Oh, yeah? How so?
1570
01:06:48,482 --> 01:06:50,314
'Cause it's like my dream.
1571
01:06:50,316 --> 01:06:52,517
It's full of weirdos...
1572
01:06:52,519 --> 01:06:55,727
and the racing
is super dangerous...
1573
01:06:55,729 --> 01:06:58,224
and you never know
what's gonna happen next.
1574
01:06:58,841 --> 01:07:00,142
I mean, back home,
1575
01:07:00,144 --> 01:07:02,610
I know exactly
what's gonna happen next...
1576
01:07:02,612 --> 01:07:05,615
because Ralph's dream is to
do the same thing every day.
1577
01:07:07,784 --> 01:07:08,918
Hmm.
1578
01:07:11,155 --> 01:07:14,655
Here's something
I wish I'd learned years ago.
1579
01:07:14,657 --> 01:07:16,049
There is no law
1580
01:07:16,051 --> 01:07:19,485
saying best friends
have to have the same dreams.
1581
01:07:19,487 --> 01:07:20,488
You know?
1582
01:07:20,923 --> 01:07:22,055
Whoa.
1583
01:07:22,057 --> 01:07:23,724
Yeah.
1584
01:07:23,726 --> 01:07:27,094
You are a very
wise person, Shank.
1585
01:07:27,096 --> 01:07:29,495
And a good friend, too.
1586
01:07:29,497 --> 01:07:30,864
Thank you.
1587
01:07:30,866 --> 01:07:33,411
Around here, peeps like
to say, "Shank you."
1588
01:07:34,737 --> 01:07:36,845
You know,
after you go home
1589
01:07:36,847 --> 01:07:38,746
and your life
gets back to normal...
1590
01:07:38,748 --> 01:07:40,715
you are always
welcome here.
1591
01:07:40,717 --> 01:07:43,718
But that's the thing,
I want this to be my normal.
1592
01:07:43,720 --> 01:07:45,789
I want this to be my life.
1593
01:07:46,848 --> 01:07:48,218
I can't go home now.
1594
01:07:50,308 --> 01:07:51,542
I just can't.
1595
01:07:59,877 --> 01:08:00,878
Wow.
1596
01:08:01,618 --> 01:08:03,013
You know,
where I come from,
1597
01:08:03,015 --> 01:08:05,315
that's called
a kick in the face.
1598
01:08:05,317 --> 01:08:07,150
I can't believe it.
1599
01:08:07,152 --> 01:08:09,920
A straight-up donkey kick
to the teeth.
1600
01:08:09,922 --> 01:08:11,924
She's supposed to be
my best friend.
1601
01:08:12,590 --> 01:08:13,993
No, this can't be right.
1602
01:08:15,294 --> 01:08:17,127
No, she's been brainwashed.
1603
01:08:17,129 --> 01:08:18,628
That's what this is.
1604
01:08:18,630 --> 01:08:19,663
Because the Vanellope I know
1605
01:08:19,665 --> 01:08:21,098
would never abandon me
like that.
1606
01:08:21,100 --> 01:08:22,866
I gotta get her out
of there now.
1607
01:08:22,868 --> 01:08:24,815
Hey, easy now, tiger.
1608
01:08:24,817 --> 01:08:26,269
I admire the impulse...
1609
01:08:26,271 --> 01:08:28,805
but you charge in there
like some white knight...
1610
01:08:28,807 --> 01:08:30,207
she's liable to hold it
against you.
1611
01:08:30,209 --> 01:08:32,643
So what? I'm supposed to
just let her stay in a game
1612
01:08:32,645 --> 01:08:33,777
that's obviously bad for her?
1613
01:08:33,779 --> 01:08:34,978
Of course not.
1614
01:08:34,980 --> 01:08:36,914
Then how do I make her leave?
1615
01:08:36,916 --> 01:08:40,017
She thinks it's so cool
and exciting in there.
1616
01:08:40,019 --> 01:08:43,887
Unless you know how I can
make the game boring or...
1617
01:08:43,889 --> 01:08:47,691
Wait. You know about viruses
and stuff, right, Spamley?
1618
01:08:47,693 --> 01:08:49,660
- Who's asking?
- Whoa.
1619
01:08:49,662 --> 01:08:50,994
Back home, me and the kid
1620
01:08:50,996 --> 01:08:53,472
used to goof off
in this game called Tron.
1621
01:08:53,474 --> 01:08:56,041
But then it got a virus that
made the motorbikes go slow...
1622
01:08:56,043 --> 01:08:58,043
and then Vanellope stopped
wanting to hang out in there.
1623
01:08:58,045 --> 01:08:59,711
So, is there a way
1624
01:08:59,713 --> 01:09:01,880
to do something
like that to Slaughter Race?
1625
01:09:01,882 --> 01:09:02,917
Oh, there's ways.
1626
01:09:04,385 --> 01:09:05,352
Follow me.
1627
01:09:10,124 --> 01:09:11,723
I got mothers' maiden names...
1628
01:09:11,725 --> 01:09:14,059
social security numbers,
PIN numbers...
1629
01:09:14,061 --> 01:09:15,494
Now, this area down here
1630
01:09:15,496 --> 01:09:16,812
is what's called the Darknet.
1631
01:09:16,814 --> 01:09:18,681
A lot of shady characters
hang out down here...
1632
01:09:18,683 --> 01:09:20,849
so try to keep a low profile.
Gord!
1633
01:09:20,851 --> 01:09:22,651
Oh, there you are.
1634
01:09:22,653 --> 01:09:25,037
Now Gord here, he's
dabbled in virus-making.
1635
01:09:25,039 --> 01:09:27,039
But his cousin, this guy
we're gonna go see...
1636
01:09:27,041 --> 01:09:30,011
Double Dan, this dude
is a virus-making machine.
1637
01:09:31,029 --> 01:09:32,061
Oh, oh, here we go.
1638
01:09:32,063 --> 01:09:34,096
Are you sure this is safe?
1639
01:09:34,098 --> 01:09:35,931
Is it safe?
Of course it is.
1640
01:09:35,933 --> 01:09:38,901
Just whatever you do, do not
look at his little brother.
1641
01:09:38,903 --> 01:09:40,405
Oh, he has a little brother?
1642
01:09:44,175 --> 01:09:46,008
Double Dan!
1643
01:09:46,010 --> 01:09:47,410
Long time no see.
1644
01:09:47,412 --> 01:09:48,911
Who are you?
1645
01:09:48,913 --> 01:09:50,313
JP Spamley.
1646
01:09:50,315 --> 01:09:52,315
Uh, we met one time
over at Friendster...
1647
01:09:52,317 --> 01:09:55,951
which tells you
it had to be a long time ago.
1648
01:09:55,953 --> 01:09:57,421
- Oye. What are you looking at?
- Nothing.
1649
01:09:57,423 --> 01:09:58,522
Are you looking at my brother?
1650
01:09:58,524 --> 01:09:59,589
- No, sir.
- Don't you look
1651
01:09:59,591 --> 01:10:00,557
at my little brother.
1652
01:10:00,559 --> 01:10:02,892
- Oh, no, I wasn't.
- He's very self-conscious!
1653
01:10:05,930 --> 01:10:07,196
You?
1654
01:10:07,198 --> 01:10:09,065
What are you doing here?
1655
01:10:09,067 --> 01:10:10,299
Uh...
1656
01:10:10,301 --> 01:10:12,336
The reason I came to
your neck of the face...
1657
01:10:12,338 --> 01:10:15,138
I mean, there's a face
in your neck. I mean, woods.
1658
01:10:15,140 --> 01:10:17,474
Neck of the woods. The reason
I'm here is 'cause I...
1659
01:10:17,476 --> 01:10:19,692
Well, I heard
a little tumor, rumor...
1660
01:10:19,694 --> 01:10:21,128
I heard a rumor
that you could, well,
1661
01:10:21,130 --> 01:10:23,679
give me a harmless virus
kind of thing...
1662
01:10:23,681 --> 01:10:24,647
that might be able to
1663
01:10:24,649 --> 01:10:26,649
slow down
the Slaughter Ra game?
1664
01:10:26,651 --> 01:10:28,385
Oh, yeah.
1665
01:10:28,387 --> 01:10:31,221
My cousin Gordon told me
that you wanted to crash it.
1666
01:10:31,223 --> 01:10:32,322
Crash it? No!
1667
01:10:32,324 --> 01:10:34,191
No, no, no.
1668
01:10:34,193 --> 01:10:35,792
I don't want
anyone getting hurt.
1669
01:10:35,794 --> 01:10:36,926
Hmm.
1670
01:10:36,928 --> 01:10:38,996
If there's a way
to just, uh...
1671
01:10:38,998 --> 01:10:39,963
I don't know...
1672
01:10:39,965 --> 01:10:42,299
just make the cars
go slow or something...
1673
01:10:42,301 --> 01:10:44,901
so the game is boring...
1674
01:10:44,903 --> 01:10:47,037
and my friend
comes back home to me.
1675
01:10:47,039 --> 01:10:50,941
Allow me to
introduce you to Arthur.
1676
01:10:52,311 --> 01:10:54,344
Easy there, boy.
1677
01:10:54,346 --> 01:10:55,949
He's keen.
1678
01:10:55,951 --> 01:10:59,717
Arthur's what I call
an insecurity virus.
1679
01:10:59,719 --> 01:11:02,661
Means he looks for
little flaws and weaknesses
1680
01:11:02,663 --> 01:11:04,777
that make a program insecure.
1681
01:11:06,993 --> 01:11:09,760
You release him into that
Slaughter Race game,
1682
01:11:09,762 --> 01:11:12,495
Arthur will find some defect
in the code.
1683
01:11:12,497 --> 01:11:14,064
Then he'll copy that defect
1684
01:11:14,066 --> 01:11:16,801
and spread it
all over the game...
1685
01:11:16,803 --> 01:11:20,436
until everything becomes,
quote, unquote, "boring"...
1686
01:11:20,438 --> 01:11:22,873
just like you wanted.
1687
01:11:22,875 --> 01:11:24,041
Okay.
1688
01:11:24,043 --> 01:11:25,943
Just to be super clear here...
1689
01:11:25,945 --> 01:11:27,410
no one gets hurt, right?
1690
01:11:27,412 --> 01:11:28,546
Are you stupid?
1691
01:11:28,548 --> 01:11:29,613
Well, uh...
1692
01:11:29,615 --> 01:11:31,816
Because the only way
anyone gets hurt...
1693
01:11:31,818 --> 01:11:33,316
is if you are stupid.
1694
01:11:33,318 --> 01:11:34,819
All you have to do...
1695
01:11:34,821 --> 01:11:38,105
is make sure the virus stays
in Slaughter Race.
1696
01:11:38,107 --> 01:11:40,107
Right. Don't be stupid.
1697
01:11:40,109 --> 01:11:41,442
Make sure it doesn't get out
of Slaughter Race.
1698
01:11:41,444 --> 01:11:42,543
Goiter it. Gah!
1699
01:11:42,545 --> 01:11:43,711
- Got it! Got it.
- Get out!
1700
01:11:43,713 --> 01:11:45,246
Thank you,
you're a cyst face.
1701
01:11:45,248 --> 01:11:46,414
- Out!
- I mean, assistance.
1702
01:11:46,416 --> 01:11:48,282
Thank you for your
cyst face... Assistance.
1703
01:11:48,284 --> 01:11:49,750
- Get out!
- Goodbye!
1704
01:11:49,752 --> 01:11:51,319
Ugh.
1705
01:11:54,457 --> 01:11:56,290
Ah! Fiddlesticks!
Well, that's game.
1706
01:11:56,292 --> 01:11:57,625
Ah, beginner's luck.
1707
01:11:57,627 --> 01:11:59,293
Come on, kid.
I know a hustle
1708
01:11:59,295 --> 01:12:00,394
when I see one.
1709
01:12:01,531 --> 01:12:03,398
- Player's on the way.
- Thanks, Bob.
1710
01:12:03,400 --> 01:12:04,999
- Let's roll!
- Game faces on, guys.
1711
01:12:05,001 --> 01:12:07,101
Show time. You ready
for your first race?
1712
01:12:07,103 --> 01:12:09,504
Um, yeah. I think so.
1713
01:12:09,506 --> 01:12:12,106
Hey, don't be nervous.
You're gonna be great.
1714
01:12:12,108 --> 01:12:14,275
Yeah, no, I know.
I'll be fine.
1715
01:12:14,277 --> 01:12:16,413
Mmm. You didn't tell
Ralph yet, did you?
1716
01:12:17,547 --> 01:12:19,380
Not exactly.
1717
01:12:19,382 --> 01:12:22,016
Come on, V.
He's your best friend.
1718
01:12:22,018 --> 01:12:23,317
You gotta let him know
1719
01:12:23,319 --> 01:12:25,052
you're planning on
staying here for a while.
1720
01:12:25,054 --> 01:12:28,055
I know. But he's gonna
get really upset.
1721
01:12:28,057 --> 01:12:30,057
Yeah, he might,
but you guys...
1722
01:12:30,059 --> 01:12:32,660
you'll talk, you'll work it
out, you'll figure it out.
1723
01:12:32,662 --> 01:12:34,462
Yeah, but what if we don't?
1724
01:12:34,464 --> 01:12:37,265
What if his feelings
get hurt so bad...
1725
01:12:37,267 --> 01:12:39,333
he won't wanna be
my friend anymore?
1726
01:12:39,335 --> 01:12:42,445
Look.
All friendships change...
1727
01:12:42,447 --> 01:12:44,280
but the good ones...
1728
01:12:44,282 --> 01:12:45,616
they get stronger
because of it.
1729
01:12:47,085 --> 01:12:48,985
Uh, Shank,
I hate to bother you...
1730
01:12:48,987 --> 01:12:51,321
but the player is waiting.
1731
01:12:51,323 --> 01:12:53,189
I'm not gonna tell you
what to do, kid.
1732
01:12:53,191 --> 01:12:54,259
It's your call.
1733
01:12:55,093 --> 01:12:56,127
Yeah, okay.
1734
01:12:57,062 --> 01:12:58,127
All right.
1735
01:12:58,129 --> 01:12:59,297
Let's race.
1736
01:13:13,129 --> 01:13:15,164
Scanning for insecurities.
1737
01:13:17,733 --> 01:13:19,434
Scanning for insecurities.
1738
01:13:21,803 --> 01:13:23,971
"Precious Car-go."
1739
01:13:23,973 --> 01:13:25,939
Deliver the car
to Bert's Chop Shop...
1740
01:13:25,941 --> 01:13:28,875
but watch out
for Shank and her crew.
1741
01:13:46,737 --> 01:13:48,603
Power drift
into a drift jump!
1742
01:13:48,605 --> 01:13:50,605
I saw it! You're amazing!
1743
01:13:50,607 --> 01:13:51,608
Thank you.
1744
01:14:00,768 --> 01:14:03,805
Scanning for insecurities.
1745
01:14:07,909 --> 01:14:10,577
Looks like we're not finished.
Come on, V.
1746
01:14:12,684 --> 01:14:14,400
Ralph?
1747
01:14:19,120 --> 01:14:20,452
Huh.
1748
01:14:20,454 --> 01:14:22,955
Okay. Relax. Relax!
1749
01:14:22,957 --> 01:14:24,156
I'll just call him
after the race.
1750
01:14:24,158 --> 01:14:25,791
It'll be okay.
1751
01:14:25,793 --> 01:14:26,961
Ralph will be fine.
1752
01:14:28,630 --> 01:14:29,898
Insecurity detected.
1753
01:14:31,809 --> 01:14:33,343
Copying insecurity.
1754
01:14:36,538 --> 01:14:38,938
Distributing insecurity.
1755
01:14:38,940 --> 01:14:41,007
Distributing insecurity.
1756
01:14:41,009 --> 01:14:44,577
Distributing insecurity.
Distributing...
1757
01:14:44,579 --> 01:14:47,482
What is happening?
1758
01:14:53,388 --> 01:14:54,687
What's going on, Spamley?
1759
01:14:54,689 --> 01:14:56,723
The whole place
is going crazy.
1760
01:14:56,725 --> 01:14:58,791
I thought that virus was just
supposed to slow down her car.
1761
01:14:58,793 --> 01:14:59,632
It was.
1762
01:14:59,634 --> 01:15:01,763
It must've found something
real unstable in there.
1763
01:15:03,364 --> 01:15:05,037
It's her glitch.
1764
01:15:05,039 --> 01:15:06,966
Game reboot begins
1765
01:15:06,968 --> 01:15:08,551
in 60 seconds.
1766
01:15:08,553 --> 01:15:10,353
Whoa, hey! Hey, Ralph,
you can't go in there.
1767
01:15:10,355 --> 01:15:11,321
They're gonna
reboot the game...
1768
01:15:11,323 --> 01:15:12,655
and anything that doesn't
belong in there
1769
01:15:12,657 --> 01:15:13,756
will be deleted.
1770
01:15:13,758 --> 01:15:15,325
Yeah, and if I don't
get her outta there,
1771
01:15:15,327 --> 01:15:16,695
Vanellope's gonna die!
1772
01:15:19,464 --> 01:15:21,598
Come on, kid. The game's crashing.
Let's go.
1773
01:15:21,600 --> 01:15:23,166
I think it's my glitch.
1774
01:15:23,168 --> 01:15:26,269
I'm sorry, I didn't mean to
destroy your game.
1775
01:15:26,271 --> 01:15:29,339
We'll be fine, but your code
isn't part of this game.
1776
01:15:29,341 --> 01:15:32,143
We got to get you out of here now.
Follow me to the exit.
1777
01:15:41,086 --> 01:15:42,785
Oh, no, no!
1778
01:15:48,869 --> 01:15:50,001
Kid!
1779
01:15:50,003 --> 01:15:52,137
Kid, where are you?
1780
01:15:52,139 --> 01:15:54,339
The server
is rebooting, Ralph.
1781
01:15:54,341 --> 01:15:56,409
Both of you have to
get out of here now.
1782
01:15:56,411 --> 01:15:57,678
Kid, I got you. I got you.
1783
01:15:59,498 --> 01:16:00,912
Game reboot...
1784
01:16:00,914 --> 01:16:04,594
in five, four, three...
1785
01:16:04,596 --> 01:16:06,485
two, one.
1786
01:16:08,656 --> 01:16:10,457
Reboot in progress.
1787
01:16:13,928 --> 01:16:15,961
Come on, Vanellope. Wake up.
1788
01:16:15,963 --> 01:16:18,131
Come on. Don't leave me, kid.
1789
01:16:20,701 --> 01:16:22,001
Ralph?
1790
01:16:22,003 --> 01:16:24,805
Oh. There you are.
You okay, kid?
1791
01:16:25,539 --> 01:16:29,008
Ralph, I messed up so bad.
1792
01:16:29,010 --> 01:16:31,710
No. No, you didn't,
it's okay.
1793
01:16:31,712 --> 01:16:34,780
This is all because of me
and my glitch.
1794
01:16:34,782 --> 01:16:36,682
I should've
just stayed with you...
1795
01:16:36,684 --> 01:16:39,384
instead of following
some stupid dream.
1796
01:16:40,956 --> 01:16:42,958
I've ruined everything.
1797
01:16:43,557 --> 01:16:45,359
No, kid, no.
1798
01:16:47,328 --> 01:16:51,030
Ah, look. I didn't mean
for it to happen like this.
1799
01:16:51,032 --> 01:16:53,835
It was not supposed
to be this bad.
1800
01:16:56,662 --> 01:16:59,630
You didn't mean
for what to happen?
1801
01:16:59,632 --> 01:17:03,302
I mighta,
kinda sorta put a...
1802
01:17:04,603 --> 01:17:07,672
harmless little virus
in the game.
1803
01:17:07,674 --> 01:17:09,908
A virus?
1804
01:17:09,910 --> 01:17:12,276
You did this?
1805
01:17:12,278 --> 01:17:14,412
I wouldn't have done anything
1806
01:17:14,414 --> 01:17:15,780
if I hadn't heard you
tell Shank...
1807
01:17:15,782 --> 01:17:17,582
that you wanted to live in
Slaughter Race forever.
1808
01:17:18,785 --> 01:17:21,285
So you were spying on me?
1809
01:17:21,287 --> 01:17:23,455
Hey. You're not exactly
innocent here.
1810
01:17:23,457 --> 01:17:25,923
You were gonna ditch everybody
and abandon Sugar Rush.
1811
01:17:25,925 --> 01:17:27,925
Oh, please.
I'm one of 16 racers.
1812
01:17:27,927 --> 01:17:29,261
They'd never miss me.
1813
01:17:29,263 --> 01:17:30,595
What about me?
1814
01:17:30,597 --> 01:17:33,205
Why would I ever spend
another second with you...
1815
01:17:33,207 --> 01:17:34,376
after what you did?
1816
01:17:36,278 --> 01:17:37,513
No!
1817
01:17:41,450 --> 01:17:42,950
No.
1818
01:17:43,619 --> 01:17:45,318
Vanellope,
where are you going?
1819
01:17:45,320 --> 01:17:46,720
Wherever you're not.
1820
01:17:46,722 --> 01:17:48,053
Wait a minute.
I can explain.
1821
01:17:48,055 --> 01:17:49,756
No! You will not
follow me.
1822
01:17:49,758 --> 01:17:51,324
Vanellope, please...
1823
01:17:51,326 --> 01:17:54,059
A friend would never do
what you did. Never!
1824
01:17:54,061 --> 01:17:56,496
So you leave me alone!
1825
01:17:56,498 --> 01:17:59,166
Vanellope, no, no, no! Please!
1826
01:17:59,168 --> 01:18:01,735
Please! What did I do?
1827
01:18:01,737 --> 01:18:03,470
Scanning for insecurities.
1828
01:18:03,472 --> 01:18:05,140
Vanellope, come on,
don't leave me!
1829
01:18:06,175 --> 01:18:07,509
Insecurity detected.
1830
01:18:12,080 --> 01:18:13,382
Copying insecurity.
1831
01:18:15,601 --> 01:18:18,302
Oh, no, no, no.
1832
01:18:18,304 --> 01:18:20,039
Distributing insecurity.
1833
01:18:29,982 --> 01:18:30,983
Come on.
1834
01:18:33,786 --> 01:18:34,386
Where is it?
1835
01:18:37,189 --> 01:18:38,224
Ooh!
1836
01:18:43,112 --> 01:18:43,979
Oh, no.
1837
01:18:59,987 --> 01:19:01,889
You are such an idiot.
1838
01:19:13,634 --> 01:19:18,137
What is your problem, Ralph?
I told you, don't follow me.
1839
01:19:18,139 --> 01:19:20,340
Friend?
1840
01:19:20,342 --> 01:19:22,641
Cut that out.
You're scaring me.
1841
01:19:22,643 --> 01:19:24,777
- Friend!
- Huh? Whoa!
1842
01:19:24,779 --> 01:19:26,680
- What the...?
- Friend?
1843
01:19:30,651 --> 01:19:32,119
Friend!
1844
01:19:38,351 --> 01:19:40,718
Sweet mother of Ralph!
1845
01:19:40,720 --> 01:19:41,719
In breaking news,
1846
01:19:41,721 --> 01:19:42,853
the Internet
is under assault...
1847
01:19:42,855 --> 01:19:45,689
as a massive
denial-of-service attack...
1848
01:19:45,691 --> 01:19:46,557
crashes servers
across the web.
1849
01:19:47,660 --> 01:19:48,893
The Wreck-It Ralph virus
1850
01:19:48,895 --> 01:19:51,364
is fast-moving
and destructive.
1851
01:19:52,398 --> 01:19:54,767
Friend? Huh?
1852
01:19:59,039 --> 01:19:59,973
Friend?
1853
01:20:05,678 --> 01:20:06,978
Huh?
1854
01:20:06,980 --> 01:20:08,947
Experts are still trying to
understand who or what
1855
01:20:08,949 --> 01:20:10,851
the virus's intended
target may be.
1856
01:20:13,753 --> 01:20:15,088
Friend.
1857
01:20:16,056 --> 01:20:17,889
Friend.
1858
01:20:19,792 --> 01:20:21,458
Friend!
1859
01:20:21,460 --> 01:20:22,728
Friend!
1860
01:20:24,815 --> 01:20:26,548
I found 130 results for
1861
01:20:26,550 --> 01:20:28,586
"Where does my high school
girlfriend live now?"
1862
01:20:30,253 --> 01:20:31,385
You're welcome.
1863
01:20:31,387 --> 01:20:33,122
- Mr. KnowsMore!
- Hmm.
1864
01:20:33,624 --> 01:20:34,823
Oh, delightful!
1865
01:20:34,825 --> 01:20:36,491
You're that courteous
little cherub
1866
01:20:36,493 --> 01:20:38,159
who says "please"
and "thank you."
1867
01:20:38,161 --> 01:20:39,494
What can KnowsMore
help you find today?
1868
01:20:39,496 --> 01:20:40,562
There's a whole...
1869
01:20:40,564 --> 01:20:41,863
Whole Foods,
a hole in the ozone...
1870
01:20:41,865 --> 01:20:44,566
A Whole Lotta Love by
British rockers Led Zeppelin?
1871
01:20:44,568 --> 01:20:47,368
No! No! There's a whole bunch
of Ralphs chasing me.
1872
01:20:47,370 --> 01:20:49,905
Friend...
1873
01:20:49,907 --> 01:20:51,840
This would probably be
an appropriate time
1874
01:20:51,842 --> 01:20:53,142
for me to shutter my site.
1875
01:21:00,884 --> 01:21:02,249
How long you think
1876
01:21:02,251 --> 01:21:03,619
before they get in here?
1877
01:21:03,621 --> 01:21:05,723
Precisely one second.
1878
01:21:07,758 --> 01:21:09,358
Ooh! Ow! Ow! Ow!
1879
01:21:09,360 --> 01:21:10,525
Hey, hey, hey!
1880
01:21:10,527 --> 01:21:11,827
It's me!
It's the real me!
1881
01:21:11,829 --> 01:21:13,946
Ow!
1882
01:21:13,948 --> 01:21:16,282
- Ralph?
- My apologies.
1883
01:21:16,284 --> 01:21:17,416
I followed those things here.
1884
01:21:17,418 --> 01:21:18,718
I think they're looking
for you, kid.
1885
01:21:19,854 --> 01:21:22,955
Yeah, you think?
What did you do?
1886
01:21:22,957 --> 01:21:26,091
I'm so sorry.
I don't how this happened.
1887
01:21:26,093 --> 01:21:27,193
Well, I think
it's fairly obvious.
1888
01:21:27,195 --> 01:21:29,828
It happened because
an insecurity virus cloned...
1889
01:21:29,830 --> 01:21:32,331
all of your needy, clingy,
self-destructive behavior.
1890
01:21:32,333 --> 01:21:34,033
The very behavior
which left unchecked
1891
01:21:34,035 --> 01:21:35,401
can destroy friendships...
1892
01:21:35,403 --> 01:21:39,071
and in this particular case,
the entire Internet!
1893
01:21:40,975 --> 01:21:42,841
KnowsMore!
You have all the answers.
1894
01:21:42,843 --> 01:21:44,143
Official query...
1895
01:21:44,145 --> 01:21:46,178
what do I do if clones of me
1896
01:21:46,180 --> 01:21:48,781
are trying to capture
my friend? Search.
1897
01:21:50,084 --> 01:21:52,284
I find two results
for your query.
1898
01:21:52,286 --> 01:21:54,420
Either you put all the clones
in therapy.
1899
01:21:54,422 --> 01:21:56,388
Not very realistic.
1900
01:21:56,390 --> 01:21:58,357
Or, the anti-virus district
is surrounded
1901
01:21:58,359 --> 01:22:00,426
by a gate made from
security software.
1902
01:22:00,428 --> 01:22:01,393
If Vanellope could somehow
1903
01:22:01,395 --> 01:22:02,895
lead all of the clones
through the gate...
1904
01:22:02,897 --> 01:22:04,897
they would be deleted
all at once.
1905
01:22:04,899 --> 01:22:08,100
Sort of a co-dependent
pied piper situation.
1906
01:22:08,102 --> 01:22:10,736
Wait. We know a pied piper.
1907
01:22:10,738 --> 01:22:12,171
- We do?
- Yesss.
1908
01:22:12,173 --> 01:22:13,515
- Who?
- Yesss!
1909
01:22:13,517 --> 01:22:14,885
Yeah, but who is it?
1910
01:22:16,615 --> 01:22:18,050
Oh, you mean Yesss!
1911
01:22:22,183 --> 01:22:24,875
Thanks for your help,
KnowsMore.
1912
01:22:24,877 --> 01:22:26,610
It's a bit of an empty gesture
at this point,
1913
01:22:26,612 --> 01:22:28,813
wouldn't you say?
1914
01:22:28,815 --> 01:22:30,214
Guess I forgot
to tell Ralph
1915
01:22:30,216 --> 01:22:31,949
that when you
break the Internet...
1916
01:22:31,951 --> 01:22:34,752
you don't literally
have to break the Internet.
1917
01:22:34,754 --> 01:22:35,987
I can't believe he did this.
1918
01:22:35,989 --> 01:22:38,622
Yeah, well, I mean,
dude obviously made
1919
01:22:38,624 --> 01:22:40,558
some real questionable
choices here.
1920
01:22:40,560 --> 01:22:44,670
But he also made a bee pun to
save his best friend's game...
1921
01:22:44,672 --> 01:22:48,476
so what can I say, kid,
life's complicated.
1922
01:22:49,544 --> 01:22:51,513
You ready to pied the piper?
1923
01:22:54,424 --> 01:22:56,426
Yoo-hoo! Up here!
1924
01:22:58,109 --> 01:23:01,274
It's me, your bestest friend
in the whole wide world...
1925
01:23:01,276 --> 01:23:03,022
who you can't live without!
1926
01:23:03,333 --> 01:23:04,902
Friend!
1927
01:23:07,404 --> 01:23:10,705
Wow, from up here I can see
how I do come across as...
1928
01:23:10,707 --> 01:23:12,473
needy, and clingy,
1929
01:23:12,475 --> 01:23:14,845
and self-destructive
like KnowsMore said.
1930
01:23:16,371 --> 01:23:17,670
Listen, kid...
1931
01:23:17,672 --> 01:23:18,538
I don't blame you
1932
01:23:18,540 --> 01:23:20,807
for not wanting
to be my friend anymore.
1933
01:23:20,809 --> 01:23:22,976
I never said I didn't
want to be your friend.
1934
01:23:22,978 --> 01:23:26,679
I said you were acting like
a bad friend. Which you were.
1935
01:23:26,681 --> 01:23:28,414
I know I was, but I...
1936
01:23:28,416 --> 01:23:29,549
Hey, my babies!
1937
01:23:29,551 --> 01:23:32,685
That's the anti-virus district
straight ahead. Whoo!
1938
01:23:32,687 --> 01:23:34,355
All right, to be
continued, okay?
1939
01:23:41,881 --> 01:23:43,881
Whoo-hoo!
We're gonna make it!
1940
01:23:59,899 --> 01:24:01,330
You guys okay?
1941
01:24:01,332 --> 01:24:02,599
I'm fine!
1942
01:24:02,601 --> 01:24:05,602
Yeah, all good.
Look, we can still do this.
1943
01:24:05,604 --> 01:24:07,905
Come on, big man.
Help me turn this thing over.
1944
01:24:09,008 --> 01:24:11,090
Uh...
1945
01:24:11,092 --> 01:24:13,294
Uh, guys?
1946
01:24:23,673 --> 01:24:27,106
Friend?
1947
01:24:27,108 --> 01:24:29,376
That is unsettling.
1948
01:24:33,216 --> 01:24:34,517
Friend.
1949
01:24:35,043 --> 01:24:36,609
Get Vanellope out of here now.
1950
01:24:36,611 --> 01:24:37,743
What about you, Ralph?
1951
01:24:37,745 --> 01:24:39,880
Just go. I got a date with
the man in the mirror.
1952
01:24:40,914 --> 01:24:42,250
Hey, you!
1953
01:24:45,119 --> 01:24:47,586
You keep away from her!
1954
01:24:47,588 --> 01:24:50,256
I'm gonna wreck it!
1955
01:24:52,460 --> 01:24:55,296
She's not your friend!
1956
01:24:55,914 --> 01:24:57,714
She's my friend!
1957
01:24:58,816 --> 01:25:00,183
Here it is, this way.
1958
01:25:00,185 --> 01:25:02,253
Come on, kid.
We gotta move.
1959
01:25:14,832 --> 01:25:16,167
Eeeee-oh-boy!
1960
01:25:33,251 --> 01:25:34,319
No!
1961
01:25:35,353 --> 01:25:37,019
Whoa!
1962
01:25:37,021 --> 01:25:40,191
Vanellope!
1963
01:25:44,587 --> 01:25:46,856
Hey! Let go of me!
1964
01:25:49,526 --> 01:25:50,994
- Kid!
- Ralph!
1965
01:25:55,832 --> 01:25:57,565
Hey!
1966
01:25:57,567 --> 01:26:00,001
Hey, get back here!
1967
01:26:00,003 --> 01:26:01,004
Huh?
1968
01:26:02,597 --> 01:26:04,030
You put her down!
1969
01:26:04,032 --> 01:26:05,865
Whoa!
1970
01:26:27,757 --> 01:26:29,324
Vanellope!
1971
01:26:45,274 --> 01:26:48,545
You know, you're acting
like a real bad guy here!
1972
01:26:49,211 --> 01:26:51,612
No!
1973
01:26:51,614 --> 01:26:53,146
Well, you are!
1974
01:26:53,148 --> 01:26:55,084
And I will never
be your friend!
1975
01:26:59,288 --> 01:27:00,590
Hey, doofus!
1976
01:27:01,491 --> 01:27:02,291
Ralph!
1977
01:27:10,232 --> 01:27:12,469
Catch me if you can,
you big dummy!
1978
01:27:19,174 --> 01:27:20,575
I got you, little sister.
1979
01:27:24,280 --> 01:27:25,946
Now go!
Get out of here!
1980
01:27:25,948 --> 01:27:27,615
- Ralph!
- Go!
1981
01:27:27,617 --> 01:27:30,420
No!
Don't hurt him!
1982
01:27:31,086 --> 01:27:32,154
Please, no!
1983
01:27:36,959 --> 01:27:39,427
Stop it!
You're squishing him!
1984
01:27:40,939 --> 01:27:42,939
You're gonna
kill my best friend!
1985
01:27:47,145 --> 01:27:49,414
Fine! You win!
You win, okay?
1986
01:27:52,918 --> 01:27:55,220
Just please put him down.
1987
01:27:57,556 --> 01:28:00,090
I'll be your
only friend, okay?
1988
01:28:00,092 --> 01:28:02,208
Just let him go.
1989
01:28:02,210 --> 01:28:03,812
No! No, kid.
1990
01:28:04,980 --> 01:28:05,981
Huh?
1991
01:28:07,616 --> 01:28:09,849
That's it.
That's it. Yeah.
1992
01:28:09,851 --> 01:28:12,719
Put him down
and I'll go with you...
1993
01:28:12,721 --> 01:28:14,220
and we'll be
best friends forever.
1994
01:28:15,590 --> 01:28:17,724
Just me and you.
1995
01:28:17,726 --> 01:28:18,927
That's what you want, right?
1996
01:28:22,197 --> 01:28:23,497
Well,
that's not what I want!
1997
01:28:25,267 --> 01:28:27,834
It's not right to hold
a friend back from her dreams!
1998
01:28:27,836 --> 01:28:29,970
You don't own her!
1999
01:28:29,972 --> 01:28:32,772
That's not how
friendship works!
2000
01:28:32,774 --> 01:28:34,609
You need to let her go!
2001
01:28:36,745 --> 01:28:37,746
Hey.
2002
01:28:41,564 --> 01:28:42,665
You need to let her go.
2003
01:28:45,921 --> 01:28:48,991
I know. It's gonna hurt
a little bit when you do.
2004
01:28:50,287 --> 01:28:52,753
Oh, who am I kidding?
It's gonna hurt a lot.
2005
01:28:54,763 --> 01:28:56,965
But you're gonna be okay.
2006
01:28:59,214 --> 01:29:01,334
And we're gonna be okay.
2007
01:29:01,336 --> 01:29:02,604
Right, kid?
2008
01:29:03,939 --> 01:29:06,608
Of course we are. Always.
2009
01:29:08,644 --> 01:29:11,712
See? No matter
where she goes...
2010
01:29:11,714 --> 01:29:14,548
or where she lives...
2011
01:29:14,550 --> 01:29:16,817
she's always gonna
be our friend.
2012
01:29:16,819 --> 01:29:19,286
And we just gotta trust her.
2013
01:29:19,288 --> 01:29:21,724
Because that's what
best friends do.
2014
01:29:22,825 --> 01:29:24,326
Right?
2015
01:29:38,908 --> 01:29:40,242
Thanks, buddy.
2016
01:29:41,710 --> 01:29:43,646
Wow!
2017
01:29:44,830 --> 01:29:46,797
I feel good about this.
2018
01:29:46,799 --> 01:29:48,799
Mmm.
2019
01:29:48,801 --> 01:29:51,137
Mmm.
2020
01:29:53,172 --> 01:29:54,339
Ralph, look!
2021
01:29:54,341 --> 01:29:56,275
I think you fixed
your insecurity!
2022
01:29:58,278 --> 01:29:59,511
You're right.
2023
01:29:59,513 --> 01:30:01,845
Whoo-hoo!
2024
01:30:01,847 --> 01:30:03,013
Ralph, no!
2025
01:30:05,017 --> 01:30:06,518
Whoa!
2026
01:30:06,520 --> 01:30:08,520
Park it right here, Ralph!
2027
01:30:08,522 --> 01:30:10,854
Your ol' pal
JP Spamley's gotcha!
2028
01:30:10,856 --> 01:30:13,025
Whoo!
2029
01:30:14,361 --> 01:30:15,427
Wow, that didn't work.
2030
01:30:19,841 --> 01:30:21,741
Look up there!
2031
01:30:21,743 --> 01:30:23,611
It's a big strong man
in need of rescuing.
2032
01:30:32,254 --> 01:30:33,055
Hah!
2033
01:31:21,679 --> 01:31:23,714
Mmm.
2034
01:31:25,750 --> 01:31:27,685
Oh, thanks, Frogger.
2035
01:31:28,218 --> 01:31:29,353
Wait a minute.
2036
01:31:29,662 --> 01:31:31,295
Who are all of you?
2037
01:31:31,297 --> 01:31:33,330
We're friends of Vanellope's.
2038
01:31:33,332 --> 01:31:35,499
Yeah, and any friend
of Vanellope's
2039
01:31:35,501 --> 01:31:37,134
is a friend of ours.
2040
01:31:37,136 --> 01:31:39,003
You're welcome.
2041
01:31:39,005 --> 01:31:40,371
Ralph!
2042
01:31:40,373 --> 01:31:42,473
Looking good, big fella!
2043
01:31:42,475 --> 01:31:44,108
Heyo!
2044
01:31:45,211 --> 01:31:46,410
This dress is not made
for a big boy.
2045
01:31:46,412 --> 01:31:48,412
It's going right up
the back alley there.
2046
01:31:48,414 --> 01:31:50,080
Let me just make
a little adjustment.
2047
01:31:50,082 --> 01:31:52,516
There we go.
2048
01:31:52,518 --> 01:31:54,118
Internet users are breathing
2049
01:31:54,120 --> 01:31:56,420
a collective sigh
of relief tonight.
2050
01:31:56,422 --> 01:31:58,756
Just as mysteriously
as it appeared,
2051
01:31:58,758 --> 01:32:01,160
the Wreck-It Ralph virus
has vanished.
2052
01:32:07,433 --> 01:32:09,533
You know what
I just realized?
2053
01:32:09,535 --> 01:32:12,023
The sun never rises
or sets here...
2054
01:32:12,025 --> 01:32:13,813
because everything's
always on.
2055
01:32:13,815 --> 01:32:16,851
Well, now, isn't that
an astute observation?
2056
01:32:16,853 --> 01:32:17,950
I know, right?
2057
01:32:17,952 --> 01:32:19,152
You know,
other than KnowsMore,
2058
01:32:19,154 --> 01:32:21,170
I'm probably the smartest guy
on the Internet.
2059
01:32:21,172 --> 01:32:23,205
Yeah. Yeah.
2060
01:32:23,207 --> 01:32:26,208
Yo, V. We're about to come
back online. You ready?
2061
01:32:26,210 --> 01:32:27,610
Be right there!
2062
01:32:27,612 --> 01:32:30,279
Hey, Ralph,
don't be a stranger!
2063
01:32:30,281 --> 01:32:32,882
Well, I can't be much stranger
than you, Shank.
2064
01:32:32,884 --> 01:32:35,286
Oh. That's a good dad joke.
2065
01:32:36,588 --> 01:32:38,287
Hey, don't forget.
2066
01:32:38,289 --> 01:32:40,222
You know Shank added
my code and everything,
2067
01:32:40,224 --> 01:32:41,792
so I'll be able
to regenerate.
2068
01:32:41,794 --> 01:32:43,192
I'm gonna be totally safe.
2069
01:32:43,194 --> 01:32:45,629
No, I know.
It's gonna be great.
2070
01:32:45,631 --> 01:32:47,104
You found your dream game.
2071
01:32:47,106 --> 01:32:48,374
Yeah, I did.
2072
01:32:49,275 --> 01:32:50,276
I did.
2073
01:32:51,144 --> 01:32:53,277
So, uh...
2074
01:32:53,279 --> 01:32:56,239
I guess I should probably
head in there now, you know?
2075
01:32:56,241 --> 01:32:59,210
Oh, before you go,
I wanted to give you this.
2076
01:33:00,278 --> 01:33:03,112
Oh, I'm so sorry
I broke it, Ralph.
2077
01:33:03,114 --> 01:33:05,148
No, no. It's okay.
2078
01:33:05,150 --> 01:33:07,185
Now we can both
have a half. See?
2079
01:33:09,255 --> 01:33:10,054
Yeah!
2080
01:33:17,829 --> 01:33:19,764
I love you so much.
2081
01:33:20,899 --> 01:33:22,268
I'm really gonna miss you.
2082
01:33:24,135 --> 01:33:26,070
I'm gonna miss you too, kid.
2083
01:33:27,273 --> 01:33:28,806
I really am.
2084
01:33:34,413 --> 01:33:35,414
All right.
2085
01:33:37,008 --> 01:33:39,251
Okay, getting a little clingy
on me, here.
2086
01:33:41,779 --> 01:33:43,813
Go on. Get out of here.
2087
01:33:43,815 --> 01:33:45,082
The world's
waiting for you, kid.
2088
01:34:42,232 --> 01:34:44,298
I'll be honest,
2089
01:34:44,300 --> 01:34:46,601
it still feels kind of
weird around here.
2090
01:34:46,603 --> 01:34:48,639
I mean, a lot has changed.
2091
01:34:48,641 --> 01:34:50,434
Even though we got
that steering wheel
2092
01:34:50,436 --> 01:34:51,421
and saved Sugar Rush...
2093
01:34:51,423 --> 01:34:53,592
it's never really gonna
be the same.
2094
01:34:55,045 --> 01:34:56,244
For one thing,
the racers aren't even
2095
01:34:56,246 --> 01:34:57,846
that obnoxious anymore.
2096
01:34:57,848 --> 01:35:00,248
Oh, golly. I'm sorry
you didn't win, Taffyta.
2097
01:35:00,250 --> 01:35:02,884
Pfft! Our friendship
is much more important to me
2098
01:35:02,886 --> 01:35:04,185
than winning, Rancis.
2099
01:35:04,187 --> 01:35:05,920
Losing builds character!
2100
01:35:05,922 --> 01:35:07,856
Everyone's a winner, Taffyta.
2101
01:35:07,858 --> 01:35:09,390
Felix and Calhoun,
2102
01:35:09,392 --> 01:35:10,592
as goofy as they are,
2103
01:35:10,594 --> 01:35:13,027
they turned out to be
pretty great parents.
2104
01:35:13,029 --> 01:35:14,329
I gotta hand it
to you two,
2105
01:35:14,331 --> 01:35:17,006
how on earth did you
tame those things?
2106
01:35:17,008 --> 01:35:18,374
It's simple, Surge.
2107
01:35:18,376 --> 01:35:20,977
The key to parenting is...
2108
01:35:23,948 --> 01:35:25,915
And then what you do is...
2109
01:35:28,386 --> 01:35:31,621
And that is the secret
to raising perfect children.
2110
01:35:31,623 --> 01:35:34,777
Wow, I wish every parent
could hear that.
2111
01:35:34,779 --> 01:35:36,426
I'm keeping busy, too.
2112
01:35:36,428 --> 01:35:38,361
I finally joined
Zangief's book club.
2113
01:35:38,363 --> 01:35:40,430
Good point, Bison.
And how about you, Ralph?
2114
01:35:40,432 --> 01:35:42,365
Do you feel Dostoyevsky
2115
01:35:42,367 --> 01:35:44,967
intended to make
narrator unreliable?
2116
01:35:44,969 --> 01:35:46,261
Um...
2117
01:35:46,263 --> 01:35:48,464
I do and I don't.
2118
01:35:48,466 --> 01:35:51,032
You do, and you don't.
2119
01:35:51,034 --> 01:35:53,518
Duality.
That's really deep, Ralph.
2120
01:35:53,520 --> 01:35:54,822
Thanks, Sonic.
2121
01:35:54,824 --> 01:35:57,839
I don't know
what I'm talking about.
2122
01:35:57,841 --> 01:35:59,960
Oh. And we got this new thing
we do every Friday night...
2123
01:35:59,962 --> 01:36:02,077
where we all go and hang out
in a different game.
2124
01:36:02,079 --> 01:36:03,745
I actually hosted this week.
2125
01:36:03,747 --> 01:36:05,146
Heyo!
2126
01:36:05,148 --> 01:36:07,599
Hope you're all hungry.
I made burnt pie.
2127
01:36:07,601 --> 01:36:09,467
What's burnt pie,
Wreck-It?
2128
01:36:09,469 --> 01:36:11,770
Oh, it's just a pie
that you burn.
2129
01:36:11,772 --> 01:36:12,704
You can use any pie.
2130
01:36:12,706 --> 01:36:14,472
You just leave it
in the oven too long.
2131
01:36:17,611 --> 01:36:20,509
Yeah, we really do
have a lot of fun.
2132
01:36:20,511 --> 01:36:24,116
I guess that's pretty much
all the news I got for you.
2133
01:36:24,118 --> 01:36:26,852
Oh, man, your stories
never disappoint, Ralph.
2134
01:36:26,854 --> 01:36:28,691
I just wish
we could hang out sooner.
2135
01:36:28,693 --> 01:36:29,956
Yeah. Me, too.
2136
01:36:29,958 --> 01:36:31,656
When did you say you were
getting those days off?
2137
01:36:31,658 --> 01:36:34,459
Uh, our upgrade
starts on January 25th,
2138
01:36:34,461 --> 01:36:36,162
so, like, two months
from now.
2139
01:36:36,164 --> 01:36:38,830
Oh, that'll go by in a flash.
Oh, speaking of which...
2140
01:36:38,832 --> 01:36:39,932
you want me to bring you
anything from home
2141
01:36:39,934 --> 01:36:40,933
when I come visit?
2142
01:36:40,935 --> 01:36:43,002
Oh! You know what
I cannot find
2143
01:36:43,004 --> 01:36:44,769
anywhere on the Internet?
2144
01:36:44,771 --> 01:36:47,706
A halfway decent
BurgerTime burger.
2145
01:36:47,708 --> 01:36:50,009
I've been talking them up
to Shank and the crew.
2146
01:36:50,011 --> 01:36:51,743
And honestly, I think
they're starting to think
2147
01:36:51,745 --> 01:36:52,912
I'm making it up.
2148
01:36:52,914 --> 01:36:54,180
All right,
consider it done.
2149
01:36:54,182 --> 01:36:55,850
I'll bring you guys
a truckload.
2150
01:36:58,011 --> 01:37:00,343
Well, sun's coming up already.
2151
01:37:00,345 --> 01:37:01,813
Guess I better get to it.
2152
01:37:01,815 --> 01:37:03,188
Yeah, me too.
2153
01:37:03,190 --> 01:37:04,356
Talk next week?
2154
01:37:04,358 --> 01:37:06,224
I shall await your call,
madam.
2155
01:37:06,226 --> 01:37:10,830
Then, adieu, adieu,
farting is such sweet sorrow.
2156
01:37:10,832 --> 01:37:13,133
So long, stinkbrain.
2157
01:37:13,702 --> 01:37:14,603
Bye, kid.
2158
01:37:28,216 --> 01:37:31,217
Hey. You doing
okay there, Ralph?
2159
01:37:31,219 --> 01:37:35,455
Yeah, I am, actually.
I'm doing great.
2160
01:37:35,457 --> 01:37:38,193
Come on, Felix.
Let's get to work, buddy.
2161
01:41:08,230 --> 01:41:11,298
Hey, Mo, did you like
the movie, sweetie?
2162
01:41:11,300 --> 01:41:14,284
Well, there was a scene
in the trailer...
2163
01:41:14,286 --> 01:41:16,061
that wasn't in the movie...
2164
01:41:16,063 --> 01:41:18,497
and that makes me sad.
2165
01:41:18,499 --> 01:41:20,599
Aw, that's too bad.
2166
01:41:20,601 --> 01:41:22,536
Maybe playing your game
will cheer you up.
2167
01:41:22,538 --> 01:41:23,539
Okay.
2168
01:41:25,639 --> 01:41:27,473
Pancake.
2169
01:41:27,475 --> 01:41:28,576
Milkshake.
2170
01:41:29,543 --> 01:41:32,079
Pancake.
Pancake.
2171
01:41:32,613 --> 01:41:33,844
Milkshake.
2172
01:41:33,846 --> 01:41:35,414
Ooh, ooh, ooh.
I wanna try, I wanna try!
2173
01:41:35,416 --> 01:41:36,683
My turn, my turn!
2174
01:41:36,685 --> 01:41:38,917
Pancake. Milkshake.
2175
01:41:38,919 --> 01:41:40,837
Milkshake. Milkshake.
2176
01:41:40,839 --> 01:41:42,774
Pancake. Pancake.
2177
01:41:42,776 --> 01:41:45,113
Milkshake.
Milkshake.
2178
01:41:45,115 --> 01:41:47,192
I'm starting to understand
why people like this game.
2179
01:41:47,194 --> 01:41:48,593
Very zen.
2180
01:41:50,281 --> 01:41:52,981
Hey, everybody,
look what I found!
2181
01:41:52,983 --> 01:41:55,117
- More pancakes!
- Sweet!
2182
01:41:55,119 --> 01:41:57,352
Let's speed it up.
Pancake, pancake, pancake.
2183
01:41:57,354 --> 01:41:58,821
Pancake, pancake, pancake.
2184
01:41:58,823 --> 01:42:00,856
Pancake, pancake, pancake.
2185
01:42:00,858 --> 01:42:02,854
Pancake, pancake, pancake.
2186
01:42:02,856 --> 01:42:04,628
Eat, little bunny.
Eat, eat, eat!
2187
01:42:04,630 --> 01:42:06,895
Uh, Ralph, you might wanna try
feeding the kitty
2188
01:42:06,897 --> 01:42:08,397
for a little while.
2189
01:42:08,399 --> 01:42:11,133
No, the kitty gets
the milkshake.
2190
01:42:11,135 --> 01:42:14,972
The bunny gets the pancake.
2191
01:42:25,264 --> 01:42:30,264
Subtitles by explosiveskull