1 00:00:05,462 --> 00:00:10,462 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:13,036 --> 00:00:15,736 Okay. My turn, my turn. Um, I got one. 3 00:00:15,738 --> 00:00:17,072 Great, but can you make it 4 00:00:17,074 --> 00:00:18,606 a little more challenging this time? 5 00:00:18,608 --> 00:00:21,642 Okay. Check this out. 6 00:00:21,644 --> 00:00:25,579 I spy with my little eye... 7 00:00:25,581 --> 00:00:29,050 something yellow... 8 00:00:29,052 --> 00:00:33,454 and round, and it eats dots. 9 00:00:33,456 --> 00:00:35,891 Seriously, Ralph? 10 00:00:35,893 --> 00:00:38,425 Yeah, seriously. You're never gonna get it. 11 00:00:38,427 --> 00:00:40,862 Well, obviously, it's Pac-Man. 12 00:00:40,864 --> 00:00:42,429 No, that's not... 13 00:00:42,431 --> 00:00:43,865 Why is that obvious? 14 00:00:43,867 --> 00:00:45,734 Name one other thing in this whole arcade 15 00:00:45,736 --> 00:00:48,069 that is yellow and round and eats dots. 16 00:00:48,071 --> 00:00:49,570 I can name two things. 17 00:00:49,572 --> 00:00:50,772 Ms. Pac-Man and Baby Pac-Man. 18 00:00:50,774 --> 00:00:52,741 Boom! I accept your apology. 19 00:00:52,743 --> 00:00:55,944 Yeah, you're right. Okay. But was it Pac-Man? 20 00:00:55,946 --> 00:00:57,846 Yeah, you got me. 21 00:00:57,848 --> 00:01:00,882 Knew it. All right, riddle me this... 22 00:01:00,884 --> 00:01:04,586 do you or do you not think that Zangief waxes? 23 00:01:04,588 --> 00:01:06,520 No way. Look at the guy. He looks like a yeti. 24 00:01:06,522 --> 00:01:07,889 I don't know. 25 00:01:07,891 --> 00:01:09,925 I mean, if the fur were confined to his chest, 26 00:01:09,927 --> 00:01:11,092 I might agree... 27 00:01:11,094 --> 00:01:12,627 but look at those two very specific 28 00:01:12,629 --> 00:01:14,062 tuffets of shin hair... 29 00:01:14,064 --> 00:01:15,597 poking out of his boots. 30 00:01:15,599 --> 00:01:18,633 That does not just happen, Ralph. That is a choice. 31 00:01:18,635 --> 00:01:20,602 You're totally right, kid. 32 00:01:20,604 --> 00:01:22,904 He's baby smooth everywhere else. 33 00:01:22,906 --> 00:01:24,906 I rest my case. 34 00:01:24,908 --> 00:01:27,576 My mind is blown! 35 00:01:27,578 --> 00:01:28,977 Let's go get a root beer. 36 00:01:28,979 --> 00:01:32,147 Okay, let's see what you got, kid. 37 00:01:32,149 --> 00:01:33,815 Ooh! 38 00:01:33,817 --> 00:01:35,817 Nice one. Okay. 39 00:01:35,819 --> 00:01:37,552 I think I got one in the chamber. 40 00:01:37,554 --> 00:01:40,589 Ew! 41 00:01:40,591 --> 00:01:42,524 - Gross. - Thank you. 42 00:01:42,526 --> 00:01:43,792 Hey, wanna sneak into Tron? 43 00:01:43,794 --> 00:01:45,627 Doesn't that game have a virus? 44 00:01:45,629 --> 00:01:48,096 No. I'm sure they fixed it. 45 00:01:48,098 --> 00:01:49,965 Whoo! 46 00:01:49,967 --> 00:01:52,434 I'm gonna beat my speed record! 47 00:01:52,436 --> 00:01:53,937 Hey, wait for me! 48 00:02:02,813 --> 00:02:04,112 Ralph. 49 00:02:04,114 --> 00:02:05,647 Yeah? 50 00:02:05,649 --> 00:02:07,818 I don't think they fixed the game. 51 00:02:08,518 --> 00:02:09,887 Uh... No. 52 00:02:10,988 --> 00:02:11,889 Help! 53 00:02:12,789 --> 00:02:14,157 Hey, Tron! 54 00:02:14,958 --> 00:02:15,959 Tronny! 55 00:02:17,461 --> 00:02:18,695 Tronny boy! 56 00:02:19,029 --> 00:02:20,697 Help! 57 00:02:21,765 --> 00:02:23,031 Do you realize 58 00:02:23,033 --> 00:02:25,734 we're basically just, like, zeroes and ones... 59 00:02:25,736 --> 00:02:29,504 floating around the universe like tiny specks of dust? 60 00:02:29,506 --> 00:02:30,872 Like, doesn't the very nature 61 00:02:30,874 --> 00:02:32,641 of our existence make you wonder... 62 00:02:32,643 --> 00:02:34,976 if there's more to life than this? 63 00:02:34,978 --> 00:02:36,845 Why would I wonder if there's more to life 64 00:02:36,847 --> 00:02:39,080 when the life I got is perfect? 65 00:02:39,082 --> 00:02:41,716 I mean, sure. Doesn't look so hot on paper. 66 00:02:41,718 --> 00:02:43,685 I'm just a bad guy from some old video game 67 00:02:43,687 --> 00:02:44,853 who wrecks a building. 68 00:02:44,855 --> 00:02:46,488 And yeah, for 27 years, 69 00:02:46,490 --> 00:02:48,790 I was a total zero without any friends. 70 00:02:48,792 --> 00:02:50,859 But now, I got a best friend... 71 00:02:50,861 --> 00:02:52,127 who just happens to be 72 00:02:52,129 --> 00:02:53,995 the coolest kid in the whole arcade. 73 00:02:53,997 --> 00:02:55,997 Aw, thanks, pal. 74 00:02:55,999 --> 00:02:57,000 Watch this. 75 00:02:59,536 --> 00:03:01,170 Home run! 76 00:03:01,172 --> 00:03:02,706 All right, let's go watch the sunrise. 77 00:03:03,740 --> 00:03:05,073 Are you really saying 78 00:03:05,075 --> 00:03:07,176 there's not one single, solitary thing... 79 00:03:07,178 --> 00:03:09,245 about your life that you would change? 80 00:03:09,247 --> 00:03:11,247 Well, think about it. 81 00:03:11,249 --> 00:03:14,183 You and me get to goof off all night long. 82 00:03:14,185 --> 00:03:16,818 Litwak shows up, we go to work, we put in our hours. 83 00:03:16,820 --> 00:03:18,187 Then the arcade closes 84 00:03:18,189 --> 00:03:20,189 and we get to do it all over again. 85 00:03:20,191 --> 00:03:22,891 The only thing I might do different in that scenario... 86 00:03:22,893 --> 00:03:24,926 would be not having to go to work. 87 00:03:24,928 --> 00:03:27,729 Other than that, I wouldn't change a thing. 88 00:03:27,731 --> 00:03:28,930 Huh? 89 00:03:28,932 --> 00:03:32,168 Hey, where'd our sunrise go? 90 00:03:32,170 --> 00:03:34,205 All right, let's get you plugged in. 91 00:03:36,074 --> 00:03:38,107 That's a plug-in alert. 92 00:03:38,109 --> 00:03:40,608 Litwak hasn't plugged in a new game in forever. 93 00:03:40,610 --> 00:03:42,777 - Let's go see what it is! - Yeah! 94 00:03:42,779 --> 00:03:44,879 Excuse us. Excuse us. Minor emergency. 95 00:03:44,881 --> 00:03:47,116 Hey, Felix, Calhoun, what's getting plugged in? 96 00:03:47,118 --> 00:03:48,750 Well, Ralph, Sonic thinks 97 00:03:48,752 --> 00:03:50,819 it's gonna be a new pinball machine. 98 00:03:50,821 --> 00:03:52,321 What do you think, lady love? 99 00:03:52,323 --> 00:03:55,958 I'll bet you a shiny nickel it's a blood pressure machine. 100 00:03:55,960 --> 00:03:58,060 - Kids love those things. - Ooh. 101 00:03:59,063 --> 00:04:01,796 Please be a racing game. Please be a racing game. 102 00:04:01,798 --> 00:04:03,633 Please be a racing game. 103 00:04:06,037 --> 00:04:08,737 "Whiffee"? Or, "Wifey"? 104 00:04:08,739 --> 00:04:12,008 Well, it's either wiffle ball, or an arranged marriage game. 105 00:04:12,010 --> 00:04:13,742 It's actually pronounced "Wi-Fi," Ralph. 106 00:04:13,744 --> 00:04:14,910 Yeah, that's what I said. 107 00:04:14,912 --> 00:04:16,644 And Wi-Fi is the Internet... 108 00:04:16,646 --> 00:04:17,913 which is an online community 109 00:04:17,915 --> 00:04:19,081 where human beings go to shop... 110 00:04:19,083 --> 00:04:20,916 and play games and socialize. 111 00:04:20,918 --> 00:04:22,684 Ooh, fun! 112 00:04:22,686 --> 00:04:24,086 Oh, no, it is not. 113 00:04:24,088 --> 00:04:26,322 That sign right there says "Wi-Fi." 114 00:04:26,324 --> 00:04:28,791 What it should say is "Die-Fi." 115 00:04:31,295 --> 00:04:33,029 That's a little humor there. 116 00:04:33,031 --> 00:04:35,131 But seriously, the Internet is nothing to laugh at. 117 00:04:35,133 --> 00:04:36,899 It is new, it is different, 118 00:04:36,901 --> 00:04:38,334 and therefore we should fear it. 119 00:04:38,336 --> 00:04:40,736 So keep out, for Pete's sake, and get to work. 120 00:04:40,738 --> 00:04:42,838 The arcade's about to open. 121 00:04:42,840 --> 00:04:45,708 Figures, we finally get something new plugged in... 122 00:04:45,710 --> 00:04:47,642 and we're not even allowed to go in there. 123 00:04:47,644 --> 00:04:49,611 Totally not fair. 124 00:04:49,613 --> 00:04:52,181 A new racing game would've been cool. 125 00:04:52,183 --> 00:04:53,215 Something wrong with your game? 126 00:04:53,217 --> 00:04:54,784 No, no. 127 00:04:54,786 --> 00:04:57,186 It's just every bonus level's been unlocked. 128 00:04:57,188 --> 00:04:59,188 I know every shortcut. 129 00:04:59,190 --> 00:05:01,957 Man, I'd kill for even just a new track. 130 00:05:01,959 --> 00:05:04,860 New track? You already got, like, three choices. 131 00:05:04,862 --> 00:05:06,195 Yeah, I know, but don't you ever wish 132 00:05:06,197 --> 00:05:07,630 something new and different... 133 00:05:07,632 --> 00:05:08,964 would happen in your game? 134 00:05:08,966 --> 00:05:10,032 Nope. 135 00:05:10,034 --> 00:05:13,135 Really? Well, agree to disagree. 136 00:05:13,137 --> 00:05:15,004 Wait, I don't wanna disagree. 137 00:05:15,006 --> 00:05:16,705 No, no. It's just a fancy way to say 138 00:05:16,707 --> 00:05:18,207 we don't have to argue about it. 139 00:05:18,209 --> 00:05:20,042 We're arguing? I don't wanna argue. 140 00:05:20,044 --> 00:05:22,745 Relax. Stop making it a thing. 141 00:05:22,747 --> 00:05:25,381 Go to work. I'll see you tonight, stench vessel. 142 00:05:25,383 --> 00:05:26,348 All right. 143 00:05:31,689 --> 00:05:34,025 She wants a new track, I'll give her a new track. 144 00:05:38,262 --> 00:05:40,198 Come on, Nafisa! Let's play Sugar Rush! 145 00:05:41,866 --> 00:05:43,032 Pick Vanellope, Swati. 146 00:05:43,034 --> 00:05:44,767 She's got the best superpower. 147 00:05:44,769 --> 00:05:47,169 Yeah, the glitch. I love her. 148 00:05:47,171 --> 00:05:48,170 Drivers, 149 00:05:48,172 --> 00:05:50,406 start your engines. 150 00:05:50,408 --> 00:05:53,275 You're gonna lose today, Princess. 151 00:05:53,277 --> 00:05:56,413 While, yes, I am technically a princess, Taffyta... 152 00:05:56,415 --> 00:05:59,416 I'd rather you just think of me as plain old Vanellope... 153 00:05:59,418 --> 00:06:01,917 the racer who's about to kick your butt. 154 00:06:01,919 --> 00:06:04,822 Three, two, one, go! 155 00:06:09,127 --> 00:06:11,863 And pardon me, excuse me, coming through. 156 00:06:15,199 --> 00:06:16,732 Whoo-hoo! 157 00:06:16,734 --> 00:06:18,035 Whoo! 158 00:06:19,770 --> 00:06:24,073 And one, two, three gumballs right on cue. 159 00:06:24,075 --> 00:06:26,041 Yeah, I love it when she glitches. 160 00:06:30,848 --> 00:06:32,014 Ooh! Huh. 161 00:06:32,016 --> 00:06:34,116 Excuse me. I must have fallen asleep. 162 00:06:34,118 --> 00:06:36,253 Oh, fun. I'm winning. 163 00:06:38,257 --> 00:06:40,055 Vanellope takes a huge lead. 164 00:06:40,057 --> 00:06:42,693 No one's gonna catch her now. 165 00:06:46,265 --> 00:06:48,431 She's gonna love this. 166 00:06:49,934 --> 00:06:51,370 Right on time. 167 00:06:53,804 --> 00:06:54,970 What? 168 00:06:54,972 --> 00:06:56,941 "Looking for something new... 169 00:06:57,775 --> 00:06:59,242 "and different? 170 00:06:59,244 --> 00:07:02,312 "Then take this track." 171 00:07:02,314 --> 00:07:04,347 Oh, Ralph, you old son-of-a-gun. 172 00:07:04,349 --> 00:07:06,815 I'd say I got a little time for a detour. 173 00:07:06,817 --> 00:07:08,251 Whoa! 174 00:07:08,253 --> 00:07:11,121 Hey, look, I think I unlocked a new track. 175 00:07:11,123 --> 00:07:13,889 Never seen that before. 176 00:07:14,992 --> 00:07:17,327 This is awesome! 177 00:07:17,329 --> 00:07:19,496 Hey, thanks, Ralph! 178 00:07:19,498 --> 00:07:21,298 You're welcome! 179 00:07:21,300 --> 00:07:23,066 Get back up on the track, Swati. 180 00:07:23,068 --> 00:07:24,434 You're going to lose. 181 00:07:24,436 --> 00:07:26,904 I can't. It's like it's driving itself. 182 00:07:28,906 --> 00:07:32,108 Whoo! 183 00:07:32,110 --> 00:07:34,011 What is wrong with this thing? 184 00:07:34,446 --> 00:07:36,346 What? 185 00:07:42,020 --> 00:07:44,289 No, no! 186 00:07:44,789 --> 00:07:45,790 Kid! 187 00:07:53,298 --> 00:07:55,165 Oh, no, no, no, no, no! 188 00:07:55,167 --> 00:07:57,133 Kid! Kid! 189 00:07:57,135 --> 00:07:58,867 Oh, kid, I'm so sorry, are you okay? 190 00:07:58,869 --> 00:08:00,869 Oh, my gosh. 191 00:08:00,871 --> 00:08:02,305 What an amazing track! 192 00:08:02,307 --> 00:08:05,141 Thank you, Ralph! Thank you, thank you, thank you! 193 00:08:05,143 --> 00:08:06,476 You're welcome! 194 00:08:06,478 --> 00:08:09,045 You know I take my duty as your hero very seriously. 195 00:08:09,047 --> 00:08:10,213 Wait a minute. 196 00:08:10,215 --> 00:08:12,115 You took a serious doody where? 197 00:08:14,186 --> 00:08:15,552 Vanellope, get up here. 198 00:08:15,554 --> 00:08:17,189 We have a situation. 199 00:08:18,523 --> 00:08:22,392 Mr. Litwak, the Vanellope racer wasn't working... 200 00:08:22,394 --> 00:08:25,362 and I think maybe I turned the wheel too hard. 201 00:08:25,364 --> 00:08:27,197 - Whoa. - I'm real sorry. 202 00:08:27,199 --> 00:08:28,531 It's okay, Swati. 203 00:08:28,533 --> 00:08:30,400 I think I can get it back on there pretty easy. 204 00:08:30,402 --> 00:08:32,902 - What did you do, Ralph? - Nothing. 205 00:08:32,904 --> 00:08:34,004 Leave him alone. 206 00:08:34,006 --> 00:08:35,939 He was just trying to make the game more exciting. 207 00:08:35,941 --> 00:08:38,942 Yeah, why don't you relax, Taffyta? Litwak will fix it. 208 00:08:38,944 --> 00:08:40,944 All right, on you... 209 00:08:40,946 --> 00:08:42,545 Oh! 210 00:08:42,547 --> 00:08:44,881 Okay. Still not a problem. 211 00:08:44,883 --> 00:08:46,082 He'll just order a new part. 212 00:08:46,084 --> 00:08:47,350 Well, I'd order a new part... 213 00:08:47,352 --> 00:08:49,052 but the company that made Sugar Rush 214 00:08:49,054 --> 00:08:50,220 went out of business years ago. 215 00:08:51,523 --> 00:08:53,089 I can try to find one on the Internet. 216 00:08:53,091 --> 00:08:54,190 - Good idea. - Oh, me too. 217 00:08:54,192 --> 00:08:55,959 Good luck, that'll be like finding a needle in a... 218 00:08:55,961 --> 00:08:57,494 I found one! On ebay! 219 00:08:57,496 --> 00:08:59,229 Really? How about that? 220 00:08:59,231 --> 00:09:01,431 See? Those kids have it under control. 221 00:09:01,433 --> 00:09:03,466 They're just gonna get another wheel from the eboy. 222 00:09:03,468 --> 00:09:05,268 Are you kidding me? How much? 223 00:09:05,270 --> 00:09:07,570 That's more than this game makes in a year. 224 00:09:07,572 --> 00:09:09,205 Aw, I hate to say it, 225 00:09:09,207 --> 00:09:11,541 but my salvage guy is coming on Friday... 226 00:09:11,543 --> 00:09:14,344 and it might be time to sell Sugar Rush for parts. 227 00:09:14,346 --> 00:09:17,414 - Aww. - Where's he going? 228 00:09:17,416 --> 00:09:19,082 Litwak's gonna unplug the game. 229 00:09:19,084 --> 00:09:20,216 Get out of here! Go, scram, let's go, run! 230 00:09:20,218 --> 00:09:21,652 Go, run, run, run, run! 231 00:09:21,654 --> 00:09:22,487 - Let's go! - Run! 232 00:09:30,929 --> 00:09:32,228 Gangway! 233 00:09:32,230 --> 00:09:33,263 Yeah, you heard him, gangway! 234 00:09:33,265 --> 00:09:35,398 Stop it! No running! 235 00:09:35,400 --> 00:09:37,300 What are you people doing out of your game, 236 00:09:37,302 --> 00:09:38,468 for Peter's sake? 237 00:09:38,470 --> 00:09:40,437 The arcade is open! 238 00:09:40,439 --> 00:09:42,238 Sugar Rush is getting unplugged. 239 00:09:49,047 --> 00:09:52,315 - We're homeless! - Yeah, yeah, we're homeless! 240 00:09:52,317 --> 00:09:54,951 Oh, what are we going to do? 241 00:09:54,953 --> 00:09:58,355 Y'all, calm down, calm down. Get a hold of yourselves. 242 00:09:58,357 --> 00:09:59,989 I don't want to be gameless. 243 00:10:01,093 --> 00:10:03,193 An unplugging. Good Lord. 244 00:10:03,195 --> 00:10:05,295 I haven't seen this many gameless characters 245 00:10:05,297 --> 00:10:07,299 since Space Invaders went down. 246 00:10:07,500 --> 00:10:09,099 Um... 247 00:10:09,101 --> 00:10:11,134 Where are we gonna live? 248 00:10:11,136 --> 00:10:13,504 Well, you can stay here until the arcade closes, I guess... 249 00:10:13,506 --> 00:10:15,038 and then we'll figure out 250 00:10:15,040 --> 00:10:16,942 where the heck we're gonna put you all. 251 00:10:31,957 --> 00:10:33,158 Okay. 252 00:10:33,659 --> 00:10:35,359 Here we go. 253 00:10:35,361 --> 00:10:36,627 I raided Gene's fridge. 254 00:10:36,629 --> 00:10:39,028 Good news, he's got pie. 255 00:10:39,030 --> 00:10:40,531 Took a bunch of his pillows and junk, too. 256 00:10:40,533 --> 00:10:43,967 I'm thinking we make a fort up here, or like a yurt. 257 00:10:43,969 --> 00:10:45,669 Or we could take these pillows... 258 00:10:45,671 --> 00:10:47,036 If we stack them right, 259 00:10:47,038 --> 00:10:49,139 we can make an igloo out of pillows. 260 00:10:49,141 --> 00:10:52,309 Like a pillow igloo. Pigloo. Pigloo! 261 00:10:52,311 --> 00:10:53,277 So what do you think, kid? 262 00:10:53,279 --> 00:10:56,349 Fort, yurt, or the obvious best choice, pigloo? 263 00:10:57,983 --> 00:11:01,352 I can't believe I don't have a game anymore. 264 00:11:01,354 --> 00:11:04,522 I mean, like, what am I gonna do all day? 265 00:11:04,524 --> 00:11:07,191 What? Come on, are you kidding? 266 00:11:07,193 --> 00:11:08,659 You sleep in, you do no work, 267 00:11:08,661 --> 00:11:11,060 then you go to Tapper's with me every night. 268 00:11:11,062 --> 00:11:13,029 I've literally just described paradise. 269 00:11:13,031 --> 00:11:15,031 But I loved my game. 270 00:11:15,033 --> 00:11:15,999 Oh, come on. 271 00:11:16,001 --> 00:11:17,301 You were just bellyaching about the tracks 272 00:11:17,303 --> 00:11:18,469 being too easy. 273 00:11:18,471 --> 00:11:20,638 No, that doesn't mean I didn't love it. 274 00:11:20,640 --> 00:11:24,375 Yeah, sure, it was kind of predictable... 275 00:11:24,377 --> 00:11:29,012 but still I never really knew what might happen in a race. 276 00:11:29,014 --> 00:11:30,581 And it's that, it's that feeling, 277 00:11:30,583 --> 00:11:33,551 that not-knowing-what's- coming-next feeling. 278 00:11:33,553 --> 00:11:37,623 That's the stuff. That feels like life to me. 279 00:11:39,225 --> 00:11:40,992 And if I'm not a racer, Ralph... 280 00:11:43,029 --> 00:11:44,361 what am I? 281 00:11:44,363 --> 00:11:45,729 Well, you're my best friend. 282 00:11:45,731 --> 00:11:47,164 That's not enough. 283 00:11:47,166 --> 00:11:48,299 Hey. 284 00:11:48,301 --> 00:11:50,134 No, I just... 285 00:11:50,136 --> 00:11:53,105 I'm sorry, I know I'm being weird. 286 00:11:55,041 --> 00:11:58,709 I think maybe I just need to be alone right now. 287 00:11:58,711 --> 00:11:59,745 Oh. 288 00:12:00,813 --> 00:12:03,280 Okay. 289 00:12:03,282 --> 00:12:05,751 I'll meet you over at Tapper's in a little while, I guess. 290 00:12:06,719 --> 00:12:08,488 If you want. 291 00:12:10,690 --> 00:12:12,289 All right, now... 292 00:12:12,291 --> 00:12:13,557 we found some good homes 293 00:12:13,559 --> 00:12:15,493 for so many of our chums from Sugar Rush... 294 00:12:15,495 --> 00:12:17,261 and we're just hoping a few more of you 295 00:12:17,263 --> 00:12:18,429 will open your doors... 296 00:12:18,431 --> 00:12:20,431 and your hearts to those in need. 297 00:12:20,433 --> 00:12:23,234 Well, I suppose that large green olive 298 00:12:23,236 --> 00:12:25,069 will fit in nicely with my decor. 299 00:12:25,071 --> 00:12:27,304 I'm a sour ball. 300 00:12:27,306 --> 00:12:30,107 Well, beggars can't be choosers, can they? 301 00:12:30,109 --> 00:12:31,642 Come along, condiment. 302 00:12:31,644 --> 00:12:33,410 Mm-kay. 303 00:12:33,412 --> 00:12:36,382 Marvelous. That just leaves the racers. 304 00:12:37,183 --> 00:12:38,782 We're, like, adorable. 305 00:12:38,784 --> 00:12:40,551 You sure are. 306 00:12:40,553 --> 00:12:42,720 So, any takers? 307 00:12:45,291 --> 00:12:46,690 Um... 308 00:12:46,692 --> 00:12:48,427 Anyone? 309 00:12:51,597 --> 00:12:54,665 Felix, I know we've never once talked about 310 00:12:54,667 --> 00:12:56,634 having a family before, but... 311 00:12:56,636 --> 00:12:58,536 I know, it feels like the kind of thing 312 00:12:58,538 --> 00:13:00,104 you just jump into with both feet... 313 00:13:00,106 --> 00:13:01,840 and nary a plan. 314 00:13:01,842 --> 00:13:04,642 Felix and I will give them sanctuary. 315 00:13:05,746 --> 00:13:07,177 Can I get a quick word with you two? 316 00:13:10,316 --> 00:13:11,582 Look, I get it. 317 00:13:11,584 --> 00:13:13,284 You've been married six years, 318 00:13:13,286 --> 00:13:14,686 you're looking to spice things up... 319 00:13:14,688 --> 00:13:16,788 but trust me, adopting 15 children 320 00:13:16,790 --> 00:13:18,622 is the wrong kind of spice. 321 00:13:18,624 --> 00:13:20,558 Those things are basically feral. 322 00:13:20,560 --> 00:13:25,563 Pardon me, sir, but those youngsters are lambs. 323 00:13:25,565 --> 00:13:29,366 Lost little lambs in need of two kind, caring shepherds. 324 00:13:29,368 --> 00:13:30,534 That's right. 325 00:13:30,536 --> 00:13:33,705 Besides, how hard can parenting be? 326 00:13:33,707 --> 00:13:35,539 You treat the child like your best friend... 327 00:13:35,541 --> 00:13:37,408 you give them everything they want... 328 00:13:37,410 --> 00:13:38,843 and you just love their little socks off. 329 00:13:38,845 --> 00:13:40,210 Right, Tammy? 330 00:13:40,212 --> 00:13:41,780 Darn-tootin'. 331 00:13:41,782 --> 00:13:43,447 Huh? 332 00:13:44,517 --> 00:13:45,617 Come and get it. 333 00:13:45,619 --> 00:13:46,685 Get your own candle. 334 00:13:46,687 --> 00:13:49,353 Hey, Mom, why does your lame TV 335 00:13:49,355 --> 00:13:50,855 only have one channel? 336 00:13:50,857 --> 00:13:53,725 Well, hate to say I told ya... 337 00:13:53,727 --> 00:13:55,326 Ow! 338 00:14:06,172 --> 00:14:07,338 Hey, Tapper? 339 00:14:07,340 --> 00:14:09,441 No, Ralph. I haven't seen Vanellope. 340 00:14:09,443 --> 00:14:12,510 Not since the last time you asked me 30 seconds ago. 341 00:14:12,512 --> 00:14:14,746 Sorry. I'm just worried about her. 342 00:14:14,748 --> 00:14:18,817 She's glitching like crazy, and acting super insecure. 343 00:14:18,819 --> 00:14:20,852 Oh. And get this, she said... 344 00:14:20,854 --> 00:14:23,356 being friends with me wasn't enough for her. 345 00:14:24,357 --> 00:14:26,223 Not enough? I'm a great friend! 346 00:14:26,225 --> 00:14:27,892 Right, Tapper? Right? 347 00:14:27,894 --> 00:14:30,260 I'm sorry. Who's acting insecure? 348 00:14:30,262 --> 00:14:31,630 Ralph, come on. 349 00:14:31,632 --> 00:14:34,432 The kid just lost her game. Give her a break. 350 00:14:35,669 --> 00:14:37,535 There you are... Oh. 351 00:14:37,537 --> 00:14:38,637 Hey, Ralph. 352 00:14:38,639 --> 00:14:41,205 Hey, Felix. Since when do you drink root beer? 353 00:14:41,207 --> 00:14:42,440 Since tonight. 354 00:14:42,442 --> 00:14:44,476 Yeah, I hear you, buddy. 355 00:14:44,478 --> 00:14:46,711 Hey, listen. This one was supposed to be for Vanellope. 356 00:14:46,713 --> 00:14:47,879 I guess you can have it. 357 00:14:47,881 --> 00:14:49,614 Doesn't look like she's coming. 358 00:14:49,616 --> 00:14:50,782 Thanks. 359 00:14:50,784 --> 00:14:52,484 You know, I can't help but think 360 00:14:52,486 --> 00:14:54,686 this whole mess is somehow... 361 00:14:54,688 --> 00:14:57,389 partially my fault. 362 00:14:57,391 --> 00:15:00,458 It figures. Just when my life was perfect. 363 00:15:00,460 --> 00:15:02,293 Mine was, too. 364 00:15:02,295 --> 00:15:05,697 But, hey, now I'm a father of 15. 365 00:15:05,699 --> 00:15:08,299 Isn't that just a blessing? 366 00:15:11,938 --> 00:15:15,340 Eeeee-oh-boy! 367 00:15:15,342 --> 00:15:17,609 Wait. What'd you say, Felix? 368 00:15:17,611 --> 00:15:19,811 Um, isn't that just a blessing? 369 00:15:19,813 --> 00:15:21,413 No, the weird sound thing. 370 00:15:21,415 --> 00:15:22,881 Oh. Eeeee-oh-boy? 371 00:15:22,883 --> 00:15:24,916 Yeah. Eee-oh... 372 00:15:24,918 --> 00:15:26,284 Sorry, say it again? 373 00:15:26,286 --> 00:15:28,286 - Eeeee-oh-boy. - Eeeee-oh-boy! 374 00:15:28,288 --> 00:15:30,422 - Eee-oh-boy! - Eee-boy! Say it again? 375 00:15:30,424 --> 00:15:31,589 - Eeeee-oh-boy! - Eeeee-oh-boy. 376 00:15:31,591 --> 00:15:33,925 - Eeeee-oh-boy... - eboy! eboy! eboy! 377 00:15:33,927 --> 00:15:35,026 - eboy? eboy? - eboy. 378 00:15:35,028 --> 00:15:36,761 Yeah. 379 00:15:36,763 --> 00:15:37,962 Um, what are you getting at there, Ralph? 380 00:15:37,964 --> 00:15:39,731 That kid out in the arcade 381 00:15:39,733 --> 00:15:41,366 said there was a steering wheel part... 382 00:15:41,368 --> 00:15:44,569 on the Internet, it's something called eboy or... 383 00:15:44,571 --> 00:15:46,971 ebay! That's it, it was ebay! 384 00:15:46,973 --> 00:15:48,640 Ralph, are you thinking about 385 00:15:48,642 --> 00:15:50,975 going to the Internet and finding that part? 386 00:15:50,977 --> 00:15:52,111 Getting that part's the only thing 387 00:15:52,113 --> 00:15:54,012 that's gonna fix the game and that's the only thing 388 00:15:54,014 --> 00:15:56,015 that's gonna make Vanellope happy again. 389 00:15:56,017 --> 00:15:57,849 And if Sugar Rush is fixed, 390 00:15:57,851 --> 00:15:59,984 all those lovable scamps living in my house... 391 00:15:59,986 --> 00:16:02,387 and destroying my sanity 392 00:16:02,389 --> 00:16:04,823 will have homes of their own again! 393 00:16:04,825 --> 00:16:07,926 Ralph, this is an important mission. A noble mission! 394 00:16:07,928 --> 00:16:08,927 I will cover for you. 395 00:16:08,929 --> 00:16:10,862 Thanks, pal. 396 00:16:10,864 --> 00:16:13,531 Ralph, what about your tab? You owe me for the root beer. 397 00:16:13,533 --> 00:16:15,300 Oh, Felix is gonna cover for me. 398 00:16:15,302 --> 00:16:17,702 Drinks on the house, everybody! Felix is paying. 399 00:16:17,704 --> 00:16:19,539 Shoryuken! 400 00:16:20,041 --> 00:16:21,842 Eeeee-oh-boy. 401 00:16:28,682 --> 00:16:30,582 Boo! 402 00:16:30,584 --> 00:16:32,717 Ralph, what is wrong with you? 403 00:16:32,719 --> 00:16:34,053 Start churning butter 404 00:16:34,055 --> 00:16:36,654 and put on your church shoes, little sister... 405 00:16:36,656 --> 00:16:39,624 'cause we're about to blast off! 406 00:16:39,626 --> 00:16:41,826 What are you even talking about? 407 00:16:41,828 --> 00:16:42,895 Oh, we're going to the Internet. 408 00:16:42,897 --> 00:16:43,829 What? 409 00:16:43,831 --> 00:16:45,663 Yeah, to find the part to fix your game. 410 00:16:45,665 --> 00:16:46,731 No way! 411 00:16:46,733 --> 00:16:47,967 Yeah, I probably should've just said, 412 00:16:47,969 --> 00:16:49,734 "We're going to the Internet." We're going to the Internet! 413 00:16:49,736 --> 00:16:51,937 Yeah, we are! 414 00:16:51,939 --> 00:16:54,672 Hey, Surge, are we glad to see you. 415 00:16:54,674 --> 00:16:56,041 We want to report some malfeasance 416 00:16:56,043 --> 00:16:57,509 over by the Whac-A-Mole. 417 00:16:57,511 --> 00:16:59,078 Yeah, we saw some undesirables 418 00:16:59,080 --> 00:17:01,713 causing a real donnybrook over there. 419 00:17:01,715 --> 00:17:03,849 Oh, heck no. Not on my watch. 420 00:17:03,851 --> 00:17:05,052 Appreciate the tip. 421 00:17:10,423 --> 00:17:12,423 So, all we gotta do is find this eboy place. 422 00:17:12,425 --> 00:17:14,026 - Ebay. - Right, ebay. 423 00:17:14,028 --> 00:17:16,361 So we go there, get the steering wheel... 424 00:17:16,363 --> 00:17:17,863 we have it delivered to Litwak before Friday. 425 00:17:17,865 --> 00:17:19,430 He'll fix your game. 426 00:17:19,432 --> 00:17:21,000 Everything goes back to the way it was. 427 00:17:21,002 --> 00:17:22,802 Boom! Happily ever after. 428 00:17:22,804 --> 00:17:24,435 This is a shockingly sound, 429 00:17:24,437 --> 00:17:25,938 well-thought-out idea for you, Ralph. 430 00:17:25,940 --> 00:17:27,072 No offense. 431 00:17:27,074 --> 00:17:28,606 I know. And none taken. 432 00:17:28,608 --> 00:17:29,775 Ooh, here it comes. 433 00:17:29,777 --> 00:17:31,844 Ladies and gentlemen, boys and girls... 434 00:17:31,846 --> 00:17:34,048 I give you the Internet! 435 00:17:37,417 --> 00:17:38,751 Huh. 436 00:17:38,753 --> 00:17:40,786 The Internet is not nearly as impressive 437 00:17:40,788 --> 00:17:42,655 as how Sonic described it. 438 00:17:42,657 --> 00:17:44,924 Yeah, I gotta admit, I'm underwhelmed. 439 00:17:44,926 --> 00:17:47,458 Where do you think they keep their ebay? 440 00:17:47,460 --> 00:17:48,426 Beats me. 441 00:17:48,428 --> 00:17:50,528 Hello, anybody here? 442 00:17:50,530 --> 00:17:51,964 Anyone? Hello! 443 00:17:51,966 --> 00:17:54,133 We're looking for ebay! 444 00:17:54,135 --> 00:17:57,036 Ooh. Did you hear that, kid? Sweet echo. 445 00:17:57,038 --> 00:17:58,503 Check this out. 446 00:18:01,709 --> 00:18:04,577 Hoolie-hoo! Hoolie-hoo! 447 00:18:04,579 --> 00:18:06,779 Okay, connect to network. 448 00:18:06,781 --> 00:18:08,881 Bingo. 449 00:18:08,883 --> 00:18:12,954 Password is "high score" with a zero instead of an "o." 450 00:18:13,621 --> 00:18:14,787 Yes. 451 00:18:14,789 --> 00:18:17,024 And we are online. 452 00:18:24,065 --> 00:18:26,165 Hoolie-hoo! 453 00:18:26,167 --> 00:18:28,767 Hoolie-hoolie-hoo! 454 00:18:28,769 --> 00:18:30,469 Ooh, Ralph, look. 455 00:18:30,471 --> 00:18:32,738 Cool. Mood lighting. 456 00:18:36,878 --> 00:18:37,943 Ahhh! That's a gremlin! Stay away! It's a gremlin! 457 00:18:37,945 --> 00:18:39,413 It looks like a tiny Mr. Litwak. 458 00:18:41,549 --> 00:18:43,451 IP address 415-1037-483. 459 00:18:44,719 --> 00:18:46,886 Oh, cool! Come on, Ralph, let's follow him! 460 00:18:46,888 --> 00:18:49,054 Hey, wait for me! Kid, come back! Wait! 461 00:18:49,056 --> 00:18:51,023 Hey! Don't leave without me! 462 00:18:51,025 --> 00:18:52,491 IP address 415-1037-483. 463 00:18:53,494 --> 00:18:54,795 Vanellope! 464 00:18:56,797 --> 00:18:58,597 I can't breathe. I don't fit. 465 00:19:02,470 --> 00:19:04,203 Whoo-hoo! 466 00:19:04,205 --> 00:19:07,506 Yeah! Whoo! 467 00:19:19,687 --> 00:19:20,886 Kid! 468 00:19:20,888 --> 00:19:22,688 Ralph! Isn't this great? 469 00:19:22,690 --> 00:19:24,590 No, it is not! 470 00:19:24,592 --> 00:19:25,993 Whoo-hoo! 471 00:19:31,166 --> 00:19:32,265 No, no, no. 472 00:19:37,905 --> 00:19:39,174 Whoa! 473 00:20:08,103 --> 00:20:10,136 Sweet mother of monkey milk! 474 00:20:10,138 --> 00:20:12,172 Whoa! 475 00:20:12,174 --> 00:20:14,640 Kid, I don't think we're in Litwak's anymore. 476 00:20:14,642 --> 00:20:17,609 We most certainly are not, friendo. 477 00:20:17,611 --> 00:20:20,715 We are in the Internet! Come on, Ralph! 478 00:20:29,224 --> 00:20:31,224 Holy cow! 479 00:20:31,226 --> 00:20:32,591 Look at all this stuff. 480 00:20:32,593 --> 00:20:33,892 Whoa. 481 00:20:33,894 --> 00:20:37,765 This is the most beautiful miracle I've ever seen. 482 00:20:39,034 --> 00:20:40,833 But it's so big. 483 00:20:40,835 --> 00:20:43,069 It goes on forever and ever. 484 00:20:43,071 --> 00:20:44,603 How are we possibly gonna find 485 00:20:44,605 --> 00:20:45,804 ebay out there? 486 00:20:45,806 --> 00:20:48,607 Hey, kid. Kid, don't worry. 487 00:20:48,609 --> 00:20:49,843 I'm sure there's someone out here 488 00:20:49,845 --> 00:20:51,845 who could give us directions. Oh! 489 00:20:51,847 --> 00:20:53,246 Look at that little egg guy. 490 00:20:53,248 --> 00:20:54,981 He's got on one of those hats that smart people wear. 491 00:20:54,983 --> 00:20:56,816 I bet he could help us. Come on. 492 00:20:56,818 --> 00:20:58,584 Welcome back to the search bar, madam. 493 00:20:58,586 --> 00:20:59,651 I hope you were able to find 494 00:20:59,653 --> 00:21:01,287 a satisfactory breakfast burrito... 495 00:21:01,289 --> 00:21:04,057 based upon the search results I provided this morning. 496 00:21:04,059 --> 00:21:06,793 What can KnowsMore help you find now? 497 00:21:06,795 --> 00:21:09,229 Where can I find ballet...? 498 00:21:09,231 --> 00:21:11,097 Ballet shoes? Ballet classes? Ballet folklorico? 499 00:21:11,099 --> 00:21:12,232 ...tights? 500 00:21:12,234 --> 00:21:13,299 Girls' size small. 501 00:21:13,301 --> 00:21:16,302 Oh, little Madeline's trying ballet now, is she? 502 00:21:16,304 --> 00:21:18,140 I hope this lasts longer than the soccer phase. 503 00:21:20,876 --> 00:21:22,008 Hmm. 504 00:21:22,010 --> 00:21:23,877 I found 23 million results 505 00:21:23,879 --> 00:21:26,279 for ballet tights, girls' size small. 506 00:21:26,281 --> 00:21:27,615 Isn't that interesting? 507 00:21:28,917 --> 00:21:32,118 Redirecting to DesmondsTutus.com. 508 00:21:32,120 --> 00:21:33,920 They never say thank you. 509 00:21:33,922 --> 00:21:35,955 Oh, hello, sir. 510 00:21:35,957 --> 00:21:37,924 Interesting, you don't seem to have a search history. 511 00:21:37,926 --> 00:21:39,359 Well, let's start one for you. 512 00:21:39,361 --> 00:21:41,127 What can KnowsMore help you find today? 513 00:21:41,129 --> 00:21:42,896 - Um... - Umbrella. Umbrage. 514 00:21:42,898 --> 00:21:44,631 - Umami. Uma Thurman. - No. 515 00:21:44,633 --> 00:21:46,633 Noah's Ark. No Doubt. Nordstrom Rack. 516 00:21:46,635 --> 00:21:47,901 Err. 517 00:21:47,903 --> 00:21:51,337 Ergonomics. Urban Outfitters. Urkel, played by Jaleel White. 518 00:21:51,339 --> 00:21:53,173 Looks like no one put Humpty Dumpty together again. 519 00:21:53,175 --> 00:21:55,041 This guy's a little soft-boiled. 520 00:21:55,043 --> 00:21:56,176 I'm pretty sure he's just trying to 521 00:21:56,178 --> 00:21:57,677 guess what you're gonna say. 522 00:21:57,679 --> 00:21:58,945 Yes. I'm sorry, 523 00:21:58,947 --> 00:22:01,714 but my autofill is a touch aggressive today. 524 00:22:01,716 --> 00:22:04,050 Let me try. ebay Sugar Rush 525 00:22:04,052 --> 00:22:04,986 steering wheel. 526 00:22:07,089 --> 00:22:08,021 Oh. 527 00:22:08,023 --> 00:22:10,924 I only found one result for your query. 528 00:22:10,926 --> 00:22:12,327 Hmm. Isn't that interesting? 529 00:22:14,129 --> 00:22:15,695 What? How did you...? 530 00:22:15,697 --> 00:22:17,397 Ah, the Internet's very intuitive. 531 00:22:17,399 --> 00:22:19,299 Thank you, Mr. KnowsMore. 532 00:22:19,301 --> 00:22:21,067 Well, you're welcome. 533 00:22:21,069 --> 00:22:22,802 Redirecting to ebay. 534 00:22:24,239 --> 00:22:28,208 I like her. What a delightful girl. 535 00:22:28,210 --> 00:22:30,677 Slow traffic will be fined for speeds 536 00:22:30,679 --> 00:22:32,914 less than three megabytes per second. 537 00:22:59,741 --> 00:23:01,241 Wow, I guess we know where to go 538 00:23:01,243 --> 00:23:04,043 if we ever need a pair of goggles. 539 00:23:04,045 --> 00:23:05,879 There's a whole building full of them. 540 00:23:05,881 --> 00:23:07,350 Oh! There it is! ebay! 541 00:23:15,991 --> 00:23:17,291 Ralph, we're really gonna do it. 542 00:23:17,293 --> 00:23:19,192 We're actually gonna save my game. 543 00:23:19,194 --> 00:23:20,427 Told you not to worry. 544 00:23:20,429 --> 00:23:23,930 We just gotta keep our eyes on the prize and stay focused. 545 00:23:23,932 --> 00:23:26,199 Get rid of belly fat using this one weird trick. 546 00:23:26,201 --> 00:23:27,834 Ooh! I love weird tricks. 547 00:23:27,836 --> 00:23:28,768 Sassy housewives want to meet you. 548 00:23:28,770 --> 00:23:30,069 They do? 549 00:23:30,071 --> 00:23:31,104 Congratulations, you're a winner! 550 00:23:31,106 --> 00:23:32,005 Really? 551 00:23:32,007 --> 00:23:33,773 These ten child stars went to prison. 552 00:23:33,775 --> 00:23:34,941 Number six will amaze you. 553 00:23:34,943 --> 00:23:36,109 Ooh. That sounds interesting. 554 00:23:36,111 --> 00:23:37,311 Wanna get rich playing video games? 555 00:23:37,313 --> 00:23:38,479 Click here to find out how. 556 00:23:38,481 --> 00:23:39,879 Ralph, come on! 557 00:23:39,881 --> 00:23:41,814 But there's a lot of cool stuff here. 558 00:23:41,816 --> 00:23:44,218 I'll be right here if you change your mind, brother. 559 00:23:44,220 --> 00:23:45,118 Ooh, how about you, lady? 560 00:23:45,120 --> 00:23:46,721 You wanna get rich playing video games? 561 00:23:51,294 --> 00:23:53,026 Ladies and gentlemen, the next item up... 562 00:23:53,028 --> 00:23:54,928 a black velvet painting of a sorrowful kitten. 563 00:23:54,930 --> 00:23:56,497 Bidding starts at 49.99. 564 00:23:56,499 --> 00:23:57,398 850 for the beaver, 565 00:23:57,400 --> 00:23:58,733 the beautifully taxidermied beaver... 566 00:24:01,337 --> 00:24:03,137 ...a gently used artificial hip... 567 00:24:03,139 --> 00:24:05,139 and the bidding's open at $10. Do I hear 20? 568 00:24:05,141 --> 00:24:06,507 Do I hear 350? Who'll give me 350? 569 00:24:06,509 --> 00:24:07,474 50, 50, 50 now. 570 00:24:07,476 --> 00:24:08,975 - Who'll give me 350? - 400! 571 00:24:08,977 --> 00:24:10,311 Going once, going twice and sold! 572 00:24:10,313 --> 00:24:11,478 The tortilla chip shaped like 573 00:24:11,480 --> 00:24:14,415 international superstar Beyonce Knowles... goes for 400. 574 00:24:14,417 --> 00:24:16,183 Yay! So happy. 575 00:24:16,185 --> 00:24:18,285 Are you understanding how this game works? 576 00:24:18,287 --> 00:24:21,455 I think all you have to do is yell out the biggest number... 577 00:24:21,457 --> 00:24:23,991 and then you win this stuff. 578 00:24:23,993 --> 00:24:25,892 And I thought Qbert's game was weird. 579 00:24:25,894 --> 00:24:26,859 Hey, kid, hop up here... 580 00:24:26,861 --> 00:24:28,162 and see if you can tell 581 00:24:28,164 --> 00:24:29,031 where they keep their steering wheels. 582 00:24:29,864 --> 00:24:31,165 Uh, there's a bunch of 583 00:24:31,167 --> 00:24:33,434 sports memberabilia. 584 00:24:33,436 --> 00:24:36,337 And big baby clothes called "lingerie." 585 00:24:36,339 --> 00:24:38,539 - Huh. - Go to the right, move right. 586 00:24:38,541 --> 00:24:41,275 Oh. There's a row with a bunch of old video game junk! 587 00:24:41,277 --> 00:24:43,444 Oh, there it is! There it is! I see it! 588 00:24:43,446 --> 00:24:44,979 Oh, someone else is trying to win it. 589 00:24:44,981 --> 00:24:46,580 Come on! Hurry, let's go! 590 00:24:46,582 --> 00:24:47,648 We got 275. 591 00:24:47,650 --> 00:24:49,883 And with 30 seconds left in the auction, we have 275. 592 00:24:49,885 --> 00:24:51,185 Move! Move! Hey! 593 00:24:51,187 --> 00:24:52,553 - That's ours! Out of the way! - Do I hear a three? 594 00:24:52,555 --> 00:24:53,921 - I'll give you three! - I got three! 595 00:24:53,923 --> 00:24:55,155 Can I get a 305? 305? Can I get a 3-5? 596 00:24:55,157 --> 00:24:57,157 - 305. - 305, can I get a 310? 597 00:24:57,159 --> 00:24:58,492 - Can you bid 310? - 310. 598 00:24:58,494 --> 00:25:00,160 - 315. - 320. 599 00:25:00,162 --> 00:25:01,228 325. 600 00:25:01,230 --> 00:25:03,163 Oh, man, this guy is good. 601 00:25:03,165 --> 00:25:04,932 He keeps coming up with numbers like it's nothing. 602 00:25:04,934 --> 00:25:07,101 I have three-and-a-quarter. Do I hear 350? 603 00:25:07,103 --> 00:25:08,402 - 350? 350? - Watch this. 604 00:25:08,404 --> 00:25:09,370 1,000! 605 00:25:09,372 --> 00:25:10,904 1,000! 606 00:25:10,906 --> 00:25:12,172 We now have a bid of 1,000! 607 00:25:12,174 --> 00:25:14,408 Way to go, kid! That is a huge number. 608 00:25:14,410 --> 00:25:15,976 - Thank you. - Check this out. 609 00:25:15,978 --> 00:25:17,544 15,000! 610 00:25:17,546 --> 00:25:19,513 15,000! Do I hear 15-5? 611 00:25:20,616 --> 00:25:22,149 15-fiver! 612 00:25:22,151 --> 00:25:23,484 - 16! - 17! 613 00:25:23,486 --> 00:25:24,585 - 18! - 20! 614 00:25:24,587 --> 00:25:26,320 - 23! - 25! 615 00:25:26,322 --> 00:25:28,188 - 27! - 27 and one! 616 00:25:28,190 --> 00:25:30,624 And sold! For 27,001... 617 00:25:30,626 --> 00:25:32,092 to the barefoot hobo 618 00:25:32,094 --> 00:25:33,394 in the broken overalls. 619 00:25:33,396 --> 00:25:34,561 Hey, that's me! 620 00:25:34,563 --> 00:25:35,896 - We won! - We won! 621 00:25:35,898 --> 00:25:37,064 Congratulations. Here's your voucher 622 00:25:37,066 --> 00:25:39,500 for auction item 197324579. 623 00:25:39,502 --> 00:25:41,370 Please take it to checkout for processing. 624 00:25:42,338 --> 00:25:44,204 So, we are set to ship 625 00:25:44,206 --> 00:25:45,506 one Sugar Rush steering wheel... 626 00:25:45,508 --> 00:25:47,241 Mmm-hmm. - ...to a Litwak's Family 627 00:25:47,243 --> 00:25:48,542 FunLand in Los Aburridos, California. 628 00:25:48,544 --> 00:25:49,610 Yep! 629 00:25:49,612 --> 00:25:50,978 With expedited shipping, 630 00:25:50,980 --> 00:25:53,080 that should arrive Wednesday morning. 631 00:25:53,082 --> 00:25:55,549 That's two whole days before Litwak scraps your game. 632 00:25:55,551 --> 00:25:57,418 We're way ahead of schedule. 633 00:25:57,420 --> 00:25:58,620 We rule! 634 00:25:58,622 --> 00:26:00,888 I'll just need a credit card number. 635 00:26:00,890 --> 00:26:02,590 Sorry, what's a credit card number? 636 00:26:02,592 --> 00:26:05,059 A credit card number. 637 00:26:05,061 --> 00:26:07,263 Number. Right. Uh, seven. 638 00:26:07,897 --> 00:26:09,263 Excuse me? 639 00:26:09,265 --> 00:26:12,299 Sorry, no. You're right, ridiculous. I meant 11. 640 00:26:12,301 --> 00:26:14,101 Those aren't credit card numbers. 641 00:26:14,103 --> 00:26:15,603 I'm pretty sure they are. 642 00:26:15,605 --> 00:26:17,304 How exactly do you intend to pay for this item, sir? 643 00:26:17,306 --> 00:26:19,541 You owe $27,001. 644 00:26:19,543 --> 00:26:21,108 What? 645 00:26:21,110 --> 00:26:23,511 Dollars? Dollars like money? 646 00:26:23,513 --> 00:26:26,380 Yes, and if you don't have a credit card... 647 00:26:26,382 --> 00:26:28,282 we also accept PayPal, Venmo, 648 00:26:28,284 --> 00:26:30,317 ProPay, SquareCash and BuzzzyBucks. 649 00:26:30,319 --> 00:26:32,019 Uh... 650 00:26:32,021 --> 00:26:33,623 You're gonna laugh. Okay. 651 00:26:35,592 --> 00:26:39,426 So this big galoot, he left his wallet at home. 652 00:26:39,428 --> 00:26:42,296 Yeah, yeah, I did leave my wallet at home, 653 00:26:42,298 --> 00:26:44,133 in my wallet room. And the door's locked. 654 00:26:44,568 --> 00:26:46,100 Uh-huh. 655 00:26:46,102 --> 00:26:48,369 Look. If you don't pay within 24 hours... 656 00:26:48,371 --> 00:26:50,538 you will be in violation of the unpaid item policy... 657 00:26:50,540 --> 00:26:53,006 you will forfeit the bid, and you will lose this item. 658 00:26:53,008 --> 00:26:54,009 Next! 659 00:26:56,312 --> 00:26:57,512 Hey, buddy, you going to eboy? 660 00:26:57,514 --> 00:26:59,614 Well, I got some free advice for you. Don't. 661 00:26:59,616 --> 00:27:01,616 What a scam! 662 00:27:01,618 --> 00:27:04,388 We were so close, and we would have gotten... 663 00:27:05,489 --> 00:27:07,589 Look, their signs aren't even real! 664 00:27:12,962 --> 00:27:15,397 What the heck? Dang Internet. 665 00:27:18,668 --> 00:27:22,035 Oh, man, oh, man, oh, man. 666 00:27:22,037 --> 00:27:24,204 Hey, kid. What's going on? What's wrong? 667 00:27:24,206 --> 00:27:25,373 If I don't have a steering wheel, 668 00:27:25,375 --> 00:27:27,575 I don't have a game, I'm gameless. 669 00:27:27,577 --> 00:27:30,545 There's only one steering wheel in the whole Internet... 670 00:27:30,547 --> 00:27:33,348 and we blew our chance to get it. We blew it! 671 00:27:33,350 --> 00:27:35,316 Hey, hey, hey, calm down. 672 00:27:35,318 --> 00:27:37,050 We came here to save your game, 673 00:27:37,052 --> 00:27:38,152 and that's what we're gonna do. 674 00:27:38,154 --> 00:27:39,220 Right. 675 00:27:39,222 --> 00:27:40,588 - Okay? - Okay, yeah. 676 00:27:42,057 --> 00:27:44,024 There you go. 677 00:27:44,026 --> 00:27:46,227 Now look, all we got to do... 678 00:27:46,229 --> 00:27:49,330 is figure out a way to earn a little bit of moola. 679 00:27:49,332 --> 00:27:52,734 We're video game characters, Ralph. We don't have moola. 680 00:27:52,736 --> 00:27:54,436 Unless you can think of some magical way 681 00:27:54,438 --> 00:27:57,240 to get rich playing video games. 682 00:28:00,544 --> 00:28:02,510 Wanna get rich playing video games? 683 00:28:02,512 --> 00:28:04,345 Click right here to find out how. 684 00:28:04,347 --> 00:28:06,414 Back off, pop-up! 685 00:28:06,416 --> 00:28:07,682 Right this way, miss. 686 00:28:07,684 --> 00:28:09,384 Dang pop-up blockers. 687 00:28:09,386 --> 00:28:11,719 Why does everybody gotta be so mean? 688 00:28:11,721 --> 00:28:14,088 Ooh! There he is! Oh, thank goodness you're still here! 689 00:28:14,090 --> 00:28:17,258 Me and my friend here, we got 24 hours to make $27,001... 690 00:28:17,260 --> 00:28:18,593 or she loses her game. 691 00:28:18,595 --> 00:28:19,761 Yeah, can you please tell us 692 00:28:19,763 --> 00:28:22,063 how to get rich playing video games? 693 00:28:22,065 --> 00:28:23,765 You bet! 694 00:28:23,767 --> 00:28:26,201 Come on, click here, and I'll take you to my website. 695 00:28:29,473 --> 00:28:32,273 You got an ample carriage there, buster. 696 00:28:32,275 --> 00:28:33,541 Causing a little drag. 697 00:28:33,543 --> 00:28:34,742 Sorry. You're getting close to the edge. 698 00:28:34,744 --> 00:28:35,844 Huh? 699 00:28:35,846 --> 00:28:38,780 You see the...? The edge. The edge! 700 00:28:40,750 --> 00:28:43,551 By the way, my name is JP Spamley... 701 00:28:43,553 --> 00:28:45,086 and I'd like to welcome the both of you 702 00:28:45,088 --> 00:28:46,621 to the Spamley family. 703 00:28:48,258 --> 00:28:51,426 All right, step into my parlor. 704 00:28:51,428 --> 00:28:53,595 This is your website? 705 00:28:53,597 --> 00:28:55,263 I know what you're thinking, not to worry. 706 00:28:55,265 --> 00:28:56,798 My anti-virus guy was just here. 707 00:28:56,800 --> 00:28:58,199 Clean as a... 708 00:28:58,201 --> 00:28:59,601 Oh! 709 00:28:59,603 --> 00:29:00,702 Dang it! 710 00:29:00,704 --> 00:29:01,803 Oh, my gosh. That's embarrassing. 711 00:29:01,805 --> 00:29:03,671 Anyway, I know it's a bit of a mess... 712 00:29:03,673 --> 00:29:05,240 Hey, Gord! 713 00:29:05,242 --> 00:29:06,808 But I do have a system here, I really do. 714 00:29:06,810 --> 00:29:09,110 If I can just find that... Gord! 715 00:29:09,112 --> 00:29:11,279 I just got to find this list. 716 00:29:11,281 --> 00:29:12,514 Oh, there you are. 717 00:29:12,516 --> 00:29:15,550 These guys are looking to get rich playing video games. 718 00:29:15,552 --> 00:29:16,720 What do you got for them, partner? 719 00:29:25,796 --> 00:29:27,662 Thank you. 720 00:29:27,664 --> 00:29:31,299 "Fishwife's amulet, Wizard Quest, three dollars." 721 00:29:31,301 --> 00:29:33,268 "Foxhole hammer, 722 00:29:33,270 --> 00:29:35,169 "Zombie Crusades, five dollars"? 723 00:29:35,171 --> 00:29:36,704 Now, those there are 724 00:29:36,706 --> 00:29:39,173 some of your more commonplace, low-dollar items. 725 00:29:39,175 --> 00:29:41,376 Can you back up a sec, Mr. Spamley? 726 00:29:41,378 --> 00:29:43,444 Um, you're saying if we find 727 00:29:43,446 --> 00:29:45,179 the Golden Cleats 728 00:29:45,181 --> 00:29:46,815 from Pro League Soccer... 729 00:29:46,817 --> 00:29:49,484 we find those and bring them back here to you... 730 00:29:49,486 --> 00:29:52,788 then a human being in the real world will pay us $15? 731 00:29:52,790 --> 00:29:53,822 Yes, ma'am. 732 00:29:53,824 --> 00:29:56,357 Welcome to the exciting world of loot hunting. 733 00:29:56,359 --> 00:29:57,625 Folks go into games... 734 00:29:57,627 --> 00:29:59,627 they harvest the most coveted items... 735 00:29:59,629 --> 00:30:01,496 and they sell them on my website 736 00:30:01,498 --> 00:30:03,531 to the highest bidder. Ha-ha? 737 00:30:03,533 --> 00:30:05,233 Okay, but here's the thing... 738 00:30:05,235 --> 00:30:07,302 we need like a buttload of money. 739 00:30:07,304 --> 00:30:09,740 So, do you have any more lucrative items, maybe? 740 00:30:10,373 --> 00:30:11,374 Gord! 741 00:30:12,208 --> 00:30:13,374 Gord! 742 00:30:13,376 --> 00:30:14,277 Oh, there you are. 743 00:30:16,714 --> 00:30:19,147 Thank you, buddy. You're such a nice guy. 744 00:30:19,149 --> 00:30:21,549 Is $40,000 lucrative enough for you? 745 00:30:21,551 --> 00:30:22,651 - Whoa! - Whoa. 746 00:30:22,653 --> 00:30:24,319 It's more than enough. 747 00:30:24,321 --> 00:30:26,254 I got a guy in Des Moines, Iowa... 748 00:30:26,256 --> 00:30:29,157 who will pay 40 grand for Shank's car... 749 00:30:29,159 --> 00:30:30,859 from a game called Slaughter Race. 750 00:30:30,861 --> 00:30:32,427 A racing game? 751 00:30:32,429 --> 00:30:34,395 That's right. Slaughter Race is the most popular 752 00:30:34,397 --> 00:30:36,397 online racing game out there. 753 00:30:36,399 --> 00:30:38,333 However, it is wicked dangerous. 754 00:30:38,335 --> 00:30:39,735 We ain't afraid of danger. 755 00:30:39,737 --> 00:30:41,737 This kid's the best racer in the whole world. 756 00:30:41,739 --> 00:30:44,773 We'll get you that car, no problemo. 757 00:30:44,775 --> 00:30:48,242 Slaughter Race! Enter at your own risk. 758 00:30:54,685 --> 00:30:57,655 Okay, this game is kind of amazing. 759 00:30:59,590 --> 00:31:02,458 Meh, the attention to detail is pretty impressive. 760 00:31:03,561 --> 00:31:05,561 I don't think I've ever been in a game 761 00:31:05,563 --> 00:31:06,795 with smog before. 762 00:31:08,264 --> 00:31:10,933 - Nice kitty. Nice kitty. - Easy, boy. Easy. 763 00:31:14,639 --> 00:31:16,905 Let's just find Shank's car and get outta here. 764 00:31:16,907 --> 00:31:17,708 Agreed. 765 00:31:23,714 --> 00:31:25,246 - Look. Look. - Whoa! 766 00:31:25,248 --> 00:31:26,415 There it is. 767 00:31:26,417 --> 00:31:28,450 That car is gorgeous. 768 00:31:28,452 --> 00:31:30,419 No wonder it's worth so much. 769 00:31:31,589 --> 00:31:33,756 Aw, sugar. 770 00:31:33,758 --> 00:31:36,392 - Players. They beat us to it. - Aw. 771 00:31:36,394 --> 00:31:38,560 31 hours of continuous gameplay... 772 00:31:38,562 --> 00:31:41,296 and we've finally found Shank's car. 773 00:31:41,298 --> 00:31:43,232 Let's jack this ride. 774 00:31:43,234 --> 00:31:45,434 Oh, yeah, DirtySocks, it's on. 775 00:31:45,436 --> 00:31:47,436 Jim! Jimmy? 776 00:31:47,438 --> 00:31:50,339 You're not playing that horrible game again, are you? 777 00:31:50,341 --> 00:31:51,573 No, Grandma! 778 00:31:51,575 --> 00:31:52,908 I'm doing my homework. 779 00:31:52,910 --> 00:31:54,443 Okay, like I said... 780 00:31:54,445 --> 00:31:55,880 Let's jack this ride. 781 00:32:02,319 --> 00:32:03,754 Well, well, well. 782 00:32:04,955 --> 00:32:08,759 While the cat was away, these mice tried to play. 783 00:32:12,329 --> 00:32:14,463 Hey, I think that might be Shank. 784 00:32:14,465 --> 00:32:15,964 Listen up, mice... 785 00:32:15,966 --> 00:32:19,034 anyone who tries to play with this cat's ride 786 00:32:19,036 --> 00:32:20,536 is gonna get got. 787 00:32:20,538 --> 00:32:23,539 You're going down, Shank. 788 00:32:23,541 --> 00:32:25,941 Pyro. Give those punks the works. 789 00:32:25,943 --> 00:32:27,445 With pleasure. 790 00:32:30,481 --> 00:32:32,648 End of the road! 791 00:32:32,650 --> 00:32:34,819 Gosh dang it! Now we gotta start all over. 792 00:32:35,820 --> 00:32:37,386 Ralph, maybe... 793 00:32:37,388 --> 00:32:39,321 Hey, where are you going? 794 00:32:39,323 --> 00:32:41,490 I am scared. 795 00:32:41,492 --> 00:32:42,658 If we get burned up in here, 796 00:32:42,660 --> 00:32:43,959 that's it, we're dead, we're gone. 797 00:32:43,961 --> 00:32:45,661 So, I think we should get outta here right now. 798 00:32:45,663 --> 00:32:48,497 No, wait, wait. I have an idea. 799 00:32:50,668 --> 00:32:52,001 Hey, Shank? 800 00:32:52,003 --> 00:32:53,569 What's up, Pyro? 801 00:32:53,571 --> 00:32:55,871 Um, do you ever reckon we're going a bit too hard 802 00:32:55,873 --> 00:32:57,406 on the players? 803 00:32:57,408 --> 00:33:00,442 Honestly, no, I don't. 804 00:33:00,444 --> 00:33:04,446 Of course, I have empathy for players like DirtySocks537 805 00:33:04,448 --> 00:33:06,450 and BabeRaham_Linkin... 806 00:33:07,085 --> 00:33:08,550 but if we just let them win, 807 00:33:08,552 --> 00:33:10,853 where's the life lesson? You know? 808 00:33:10,855 --> 00:33:14,356 - Mmm. - Yeah, but to Pyro's point... 809 00:33:14,358 --> 00:33:16,792 I mean, those players work so hard to get here. 810 00:33:16,794 --> 00:33:18,560 I hear you, Felony... 811 00:33:18,562 --> 00:33:20,729 but imagine a game without challenges. 812 00:33:20,731 --> 00:33:23,699 The same predictable thing every single time... 813 00:33:23,701 --> 00:33:24,901 who wants that? 814 00:33:24,903 --> 00:33:25,935 Shank's right. 815 00:33:25,937 --> 00:33:29,005 I just saw a really insightful TED talk... 816 00:33:29,007 --> 00:33:31,040 and I can't really remember what the guy said. 817 00:33:31,042 --> 00:33:33,076 It was more about how he made me feel. 818 00:33:33,078 --> 00:33:35,577 But I think, ultimately, the point was... 819 00:33:35,579 --> 00:33:38,747 I honor your journeys, guys. 820 00:33:38,749 --> 00:33:40,817 And we honor yours, Butcher Boy. 821 00:33:40,819 --> 00:33:41,951 Thank you. 822 00:33:41,953 --> 00:33:42,952 Hey, Shank, 823 00:33:42,954 --> 00:33:44,754 did you ever wonder what it would be like... 824 00:33:44,756 --> 00:33:46,622 if someone actually did get your car? 825 00:33:46,624 --> 00:33:48,091 Well, I know one thing... 826 00:33:48,093 --> 00:33:50,692 whoever does will have to be the best of the best. 827 00:33:54,431 --> 00:33:56,365 Good day to you, madam. 828 00:33:56,367 --> 00:33:57,566 Who are you? 829 00:33:57,568 --> 00:34:00,970 I'm here from the, uh, Department of Noise. 830 00:34:00,972 --> 00:34:03,072 And the thing is, we've been getting some complaints 831 00:34:03,074 --> 00:34:04,741 down at HQ. 832 00:34:04,743 --> 00:34:06,676 Uh, Larry's the one who takes the calls. 833 00:34:06,678 --> 00:34:08,044 Anyways, someone told Larry... 834 00:34:08,046 --> 00:34:09,378 that we've been hearing a lot of 835 00:34:09,380 --> 00:34:10,780 gun sounds and screaming sounds... 836 00:34:10,782 --> 00:34:12,749 and what-have-you. That sort of thing. 837 00:34:12,751 --> 00:34:16,054 Whoa! This is nice. 838 00:34:17,588 --> 00:34:20,489 Where have you been all my life? 839 00:34:20,491 --> 00:34:22,591 Uh, so I came to check on things. 840 00:34:22,593 --> 00:34:24,160 Oh, I'm sorry, who did you say you were again? 841 00:34:24,162 --> 00:34:26,629 Oh, I'm Larry? 842 00:34:26,631 --> 00:34:28,564 Uh, you said Larry took the call. 843 00:34:35,941 --> 00:34:37,907 Good job, Larry! 844 00:34:37,909 --> 00:34:40,411 Yeah, worked like a charm! 845 00:34:46,518 --> 00:34:48,618 Are you kidding me? Someone got Shank's car? 846 00:34:48,620 --> 00:34:50,488 And I need yours. Sorry. 847 00:34:52,691 --> 00:34:54,793 I'm just... I'm just gonna go. 848 00:34:57,662 --> 00:34:59,664 This is the worst day of my life! 849 00:35:00,866 --> 00:35:02,632 It's a shame we have to leave so soon. 850 00:35:02,634 --> 00:35:04,167 This game is cool. 851 00:35:04,169 --> 00:35:05,201 Just get us out of here 852 00:35:05,203 --> 00:35:07,470 so we can get this car to Spamley and get paid. 853 00:35:07,472 --> 00:35:08,705 No problem. 854 00:35:10,909 --> 00:35:12,075 Uh-oh. 855 00:35:12,077 --> 00:35:13,945 Look at this guy coming in hot. 856 00:35:30,562 --> 00:35:32,964 You mess with the bull, you get the horns, little girl! 857 00:35:37,602 --> 00:35:39,137 You still have value, Butcher Boy. 858 00:35:42,741 --> 00:35:44,874 Oh, no! It's that Shank lady. 859 00:35:44,876 --> 00:35:46,175 She looks upset. 860 00:35:46,177 --> 00:35:48,478 Ah, don't worry, I'll lose her. 861 00:35:57,022 --> 00:35:58,655 Where are you going? 862 00:35:58,657 --> 00:36:01,157 Kid, get back on the track. I'm gonna lose my cookies. 863 00:36:01,159 --> 00:36:03,495 There is no track. I can drive anywhere. 864 00:36:04,095 --> 00:36:05,163 Whoo! 865 00:36:18,510 --> 00:36:21,178 Oh, kid, she's coming up right behind us. 866 00:36:21,180 --> 00:36:22,545 Oh, hello! 867 00:36:22,547 --> 00:36:24,547 I believe you have something of mine. 868 00:36:24,549 --> 00:36:25,951 Yeah, come and get it. 869 00:36:36,995 --> 00:36:39,131 Ooh! 870 00:36:40,932 --> 00:36:43,001 This girl can drive. 871 00:36:53,912 --> 00:36:55,312 Would you hurry up and lose her? 872 00:36:55,314 --> 00:36:56,215 I'm trying! 873 00:36:58,017 --> 00:37:00,117 Hang on, chumbo! 874 00:37:06,292 --> 00:37:08,027 I don't like this! 875 00:37:19,905 --> 00:37:22,906 Whoa! Mother Hubbard, this lady can really drive. 876 00:37:22,908 --> 00:37:24,774 Kid, fire! Do you see the fire? 877 00:37:24,776 --> 00:37:25,943 Dead end! Dead end! 878 00:37:25,945 --> 00:37:28,611 Not for me. Bye-bye, Shanky. 879 00:37:29,982 --> 00:37:31,248 Whoo-hoo! 880 00:37:31,250 --> 00:37:33,017 - Oh, yeah! - That's the stuff. 881 00:37:33,019 --> 00:37:34,118 Good job, kid. 882 00:37:34,120 --> 00:37:36,954 Oh, yeah, I feel like me again. 883 00:37:36,956 --> 00:37:38,958 One exit straight ahead. 884 00:37:57,709 --> 00:37:58,809 You're not gonna lose me that easy. 885 00:37:58,811 --> 00:38:00,110 How did you...? 886 00:38:00,112 --> 00:38:01,644 Uh, you might wanna keep your eyes on the road. 887 00:38:01,646 --> 00:38:02,913 Kid! 888 00:38:10,189 --> 00:38:13,857 Yo, Department of Noise, get out of my car! 889 00:38:13,859 --> 00:38:15,292 Oh, man, what are we gonna do? 890 00:38:15,294 --> 00:38:17,194 You just stay put, don't panic. 891 00:38:17,196 --> 00:38:18,362 I'm gonna talk to her. 892 00:38:18,364 --> 00:38:19,897 Ralph, be careful. 893 00:38:19,899 --> 00:38:22,966 It's fine. This is what heroes do. 894 00:38:25,671 --> 00:38:27,139 My bottom is stuck. 895 00:38:30,076 --> 00:38:32,810 This car is not designed for a big boy. 896 00:38:32,812 --> 00:38:34,678 I'll tell you that. Hi. 897 00:38:34,680 --> 00:38:37,181 You guys really thought you could just steal my car? 898 00:38:37,183 --> 00:38:39,716 Well, let me tell you what's gonna happen now. 899 00:38:39,718 --> 00:38:42,319 No, wait, listen. We aren't normally car thieves. 900 00:38:42,321 --> 00:38:45,823 My friend here, she's a candy kart racer. 901 00:38:45,825 --> 00:38:46,824 You should see her racing around 902 00:38:46,826 --> 00:38:48,659 her sweet little track... 903 00:38:48,661 --> 00:38:50,127 in her cookie wafer car we built together. 904 00:38:51,297 --> 00:38:55,966 And, well, the thing is, her perfect little game broke... 905 00:38:55,968 --> 00:38:57,968 and it was my fault... 906 00:38:57,970 --> 00:39:00,137 so we're here to try to fix it... 907 00:39:00,139 --> 00:39:01,305 and we need money to do that, 908 00:39:01,307 --> 00:39:03,040 and someone was gonna pay us money... 909 00:39:03,042 --> 00:39:04,741 - to steal your car... - Okay, okay. 910 00:39:04,743 --> 00:39:06,777 - ...and so we took it. - You can stop crying. 911 00:39:06,779 --> 00:39:08,045 Though I do respect 912 00:39:08,047 --> 00:39:09,746 your wonderful display of vulnerability. 913 00:39:09,748 --> 00:39:11,449 Thank you. 914 00:39:11,451 --> 00:39:13,350 I get it, I do. 915 00:39:13,352 --> 00:39:15,886 Friendship is everything to us, too. 916 00:39:15,888 --> 00:39:18,222 - Right, guys? - Word. We're like family. 917 00:39:18,224 --> 00:39:20,057 That's really great. 918 00:39:20,059 --> 00:39:22,059 So, does this mean we can keep your car? 919 00:39:22,061 --> 00:39:25,062 Absolutely not. But I do want to help. 920 00:39:25,064 --> 00:39:26,230 Hey, you got your phone on you? 921 00:39:26,232 --> 00:39:28,365 - You know it. - Let's make a video. 922 00:39:28,367 --> 00:39:30,468 Pyro, hit big boy with the blow and go. 923 00:39:30,470 --> 00:39:31,735 I'd love to. 924 00:39:31,737 --> 00:39:33,036 Wait. What's the...? 925 00:39:34,106 --> 00:39:35,839 What are you doing? 926 00:39:35,841 --> 00:39:38,043 Say something, first thing that comes to your mind. 927 00:39:38,777 --> 00:39:41,379 I'm gonna wreck it! 928 00:39:41,381 --> 00:39:43,481 Good. All right. Turn it off. 929 00:39:43,483 --> 00:39:46,150 Ow. 930 00:39:46,152 --> 00:39:47,385 What the heck did you do that for? 931 00:39:47,387 --> 00:39:48,586 Yeah. 932 00:39:48,588 --> 00:39:51,422 There are much better ways to make money on the Internet 933 00:39:51,424 --> 00:39:53,123 than stealing cars... 934 00:39:53,125 --> 00:39:56,294 such as becoming a BuzzzTube star. 935 00:39:56,296 --> 00:39:58,128 Am I supposed to know what that is? 936 00:39:58,130 --> 00:40:00,365 Oh, come on. Everybody knows BuzzzTube. 937 00:40:00,367 --> 00:40:02,300 It's the video-sharing site. 938 00:40:02,302 --> 00:40:04,001 I'm just starting your account... 939 00:40:04,003 --> 00:40:06,337 All right, there you go. 940 00:40:06,339 --> 00:40:10,107 If this thing goes viral, you can make a lot of money. 941 00:40:10,109 --> 00:40:12,210 A friend of mine, chick named Yesss... 942 00:40:12,212 --> 00:40:14,111 she's the head algorithm over there. 943 00:40:14,113 --> 00:40:15,480 Tell her I sent you. 944 00:40:15,482 --> 00:40:16,947 Yesss will hook you up. 945 00:40:16,949 --> 00:40:19,149 Wow, that's really nice of you. 946 00:40:19,151 --> 00:40:21,118 I'm not sure if "nice" is the right word. 947 00:40:21,120 --> 00:40:23,020 Well, thank you. 948 00:40:23,022 --> 00:40:24,389 I should be thanking you, little sister. 949 00:40:24,391 --> 00:40:25,956 That race was fun. 950 00:40:25,958 --> 00:40:27,791 Oh. 951 00:40:27,793 --> 00:40:28,395 Well, thank you again. 952 00:40:29,229 --> 00:40:30,261 Uh... You know... 953 00:40:30,263 --> 00:40:33,164 While we're talking shop, what move did you do 954 00:40:33,166 --> 00:40:35,098 to get through that tunnel of fire? 955 00:40:35,100 --> 00:40:37,801 Was it a power drift into a drift jump, maybe, or...? 956 00:40:37,803 --> 00:40:39,337 Maybe. 957 00:40:39,339 --> 00:40:41,439 If you ever wanna come back for a rematch... 958 00:40:41,441 --> 00:40:43,341 I'd be happy to kick your butt again. 959 00:40:43,343 --> 00:40:44,542 See you. 960 00:40:58,991 --> 00:41:00,091 Whoa. 961 00:41:00,093 --> 00:41:01,294 Show-off. 962 00:41:02,462 --> 00:41:05,029 Man, oh, man, that place was scary. 963 00:41:05,031 --> 00:41:07,198 I know. It was so exciting! 964 00:41:07,200 --> 00:41:09,100 No, exciting is when you smile. 965 00:41:09,102 --> 00:41:10,834 Scary is when you clench your butt, 966 00:41:10,836 --> 00:41:12,470 and my butt is still clenched. 967 00:41:12,472 --> 00:41:14,505 Oh, come on, are you honestly telling me... 968 00:41:14,507 --> 00:41:17,841 that Shank lady wasn't the coolest person you ever met? 969 00:41:17,843 --> 00:41:20,345 Cool? Name one cool thing about her. 970 00:41:20,347 --> 00:41:22,846 Um, let's see, she looks cool, she talks cool... 971 00:41:22,848 --> 00:41:25,016 she drives cool, her hair is cool, her car is cool... 972 00:41:25,018 --> 00:41:27,185 Wait a minute, are you saying my hair isn't cool? 973 00:41:27,187 --> 00:41:31,422 What? No! I'm just saying the game was next-level. 974 00:41:31,424 --> 00:41:34,025 There was no one telling you what to do or where to go. 975 00:41:34,027 --> 00:41:36,361 Hey, just where do you think you're going? 976 00:41:36,363 --> 00:41:38,263 To BuzzzTube. It's this way. 977 00:41:38,265 --> 00:41:40,531 No, no, no. We're going back to Spamley's. 978 00:41:40,533 --> 00:41:42,533 He can give us some easier loot to find. 979 00:41:42,535 --> 00:41:45,370 No, we're supposed to see Shank's friend. 980 00:41:45,372 --> 00:41:47,939 Oh, come on. I don't trust that Shank one bit. 981 00:41:47,941 --> 00:41:50,141 - Well, I do. - Well, I... 982 00:41:50,143 --> 00:41:52,076 - Hello, mister. - Who are you? 983 00:41:52,078 --> 00:41:53,978 I'm your friendly ebay alert messenger. 984 00:41:53,980 --> 00:41:56,214 Huh. An actual eboy. 985 00:41:56,216 --> 00:41:59,584 Just here to let you know your bid expires in eight hours. 986 00:41:59,586 --> 00:42:02,887 Eight hours. Okay, thanks, eboy. 987 00:42:02,889 --> 00:42:04,522 You got it, Jackson! 988 00:42:04,524 --> 00:42:08,426 Chumbo, if we nickel-and-dime it with Spamley... 989 00:42:08,428 --> 00:42:10,261 it will take 20 years 990 00:42:10,263 --> 00:42:12,030 to make enough money to buy the wheel. 991 00:42:12,032 --> 00:42:15,099 All right, fine. We'll do it your way. 992 00:42:15,101 --> 00:42:16,934 But I'm telling you right now, that BuzzzTube place 993 00:42:16,936 --> 00:42:18,238 is a terrible idea. 994 00:42:25,612 --> 00:42:29,080 Man, there are all kinds of videos in here. 995 00:42:29,082 --> 00:42:31,549 Yeah, if you like babies and cats. 996 00:42:31,551 --> 00:42:33,418 - Look, there's you! - Oh, yeah. 997 00:42:33,420 --> 00:42:34,919 I'm gonna wreck it! 998 00:42:37,891 --> 00:42:39,290 I wonder why those little guys 999 00:42:39,292 --> 00:42:41,059 are giving your video all those hearts? 1000 00:42:41,061 --> 00:42:42,293 Because obviously they love me. 1001 00:42:42,295 --> 00:42:44,529 I told you this place was a good idea. 1002 00:42:44,531 --> 00:42:46,397 Yeah, sure you did, doof. 1003 00:42:46,399 --> 00:42:48,966 Now, who we supposed to see about getting paid again? 1004 00:42:48,968 --> 00:42:52,270 The head algorithm. Her name is Yesss. 1005 00:42:52,272 --> 00:42:54,307 No. No. No. 1006 00:42:54,941 --> 00:42:57,576 Uninspired, cliched... 1007 00:42:57,578 --> 00:42:59,477 Ugh! YouTube's got this one. 1008 00:42:59,479 --> 00:43:02,180 Chewbacca Dad? Really? 1009 00:43:02,182 --> 00:43:05,416 Yeah, it's like Chewbacca Mom, but it's a daddy. 1010 00:43:05,418 --> 00:43:06,951 No! 1011 00:43:06,953 --> 00:43:10,054 Heyo! Are you the head of Al Gore? 1012 00:43:10,056 --> 00:43:13,958 I am the head algorithm of BuzzzTube... 1013 00:43:13,960 --> 00:43:15,661 which means I curate the content... 1014 00:43:15,663 --> 00:43:18,530 at the Internet's most popular video-sharing site. 1015 00:43:18,532 --> 00:43:20,298 Which means, I don't have time to trifle... 1016 00:43:20,300 --> 00:43:22,934 with every shoeless, mouth-breathing hobo 1017 00:43:22,936 --> 00:43:24,202 that trundles into my office. 1018 00:43:24,204 --> 00:43:25,604 Call security, Maybe. 1019 00:43:25,606 --> 00:43:29,307 Yes. But, Yesss, this is the leaf blower guy. 1020 00:43:29,309 --> 00:43:30,476 Who? 1021 00:43:30,478 --> 00:43:32,110 The man with the undulating jowls. 1022 00:43:32,112 --> 00:43:33,512 So? 1023 00:43:33,514 --> 00:43:35,980 His video has 1.3 million hearts. 1024 00:43:35,982 --> 00:43:37,649 Well! 1025 00:43:37,651 --> 00:43:40,184 Why didn't you tell me 1026 00:43:40,186 --> 00:43:42,153 I was in the presence of a genius? 1027 00:43:42,155 --> 00:43:43,589 Grab him a drink. 1028 00:43:43,591 --> 00:43:45,189 Yeah, this lady named Shank... 1029 00:43:45,191 --> 00:43:46,492 she actually made the video. 1030 00:43:46,494 --> 00:43:48,660 She's the one who told us to come see you. 1031 00:43:48,662 --> 00:43:50,995 No wonder your video's so dope. 1032 00:43:50,997 --> 00:43:52,631 Shank is for real cool. 1033 00:43:52,633 --> 00:43:53,998 Right? 1034 00:43:54,000 --> 00:43:55,367 She is not. 1035 00:43:55,369 --> 00:43:57,336 I'm the cool one getting all the hearts. 1036 00:43:57,338 --> 00:44:00,339 Well, that's right, you big baby. 1037 00:44:01,207 --> 00:44:02,374 Yeah. 1038 00:44:02,376 --> 00:44:03,542 Um, what'd you say your name was? 1039 00:44:03,544 --> 00:44:05,209 Ralph, Wreck-It Ralph. 1040 00:44:05,211 --> 00:44:08,480 Well, Wreck-It Ralph, you are trending! 1041 00:44:08,482 --> 00:44:12,484 And these are for you. Hearts, hearts, hearts, hearts. 1042 00:44:12,486 --> 00:44:14,085 - Hearts, hearts, hearts! - Hearts, hearts, hearts! 1043 00:44:14,087 --> 00:44:15,219 Yes! Hearts! 1044 00:44:18,392 --> 00:44:20,225 Uh, not to buzzkill the lovefest 1045 00:44:20,227 --> 00:44:21,993 you guys got going on here... 1046 00:44:21,995 --> 00:44:23,562 but Shank kinda told us that 1047 00:44:23,564 --> 00:44:27,031 viral videos can make, like, actual money? 1048 00:44:27,033 --> 00:44:29,100 Oh, hearts are money, honey. 1049 00:44:29,102 --> 00:44:31,303 Your Buzzzy account converts hearts into dollars. 1050 00:44:31,305 --> 00:44:32,671 Ka-ching! 1051 00:44:32,673 --> 00:44:34,506 $43,000! 1052 00:44:34,508 --> 00:44:37,476 Kid, we only needed $27,001. We're done. 1053 00:44:37,478 --> 00:44:40,412 Oh, no, no, no. 1054 00:44:40,414 --> 00:44:42,381 That's $43. 1055 00:44:42,383 --> 00:44:46,418 43? That's not even half of 27,001. 1056 00:44:46,420 --> 00:44:49,721 And we only have eight hours left to save my game. 1057 00:44:49,723 --> 00:44:52,658 Ugh. Well, I hate to say it, but that ain't happening. 1058 00:44:52,660 --> 00:44:54,359 Your video is tapped out. 1059 00:44:54,361 --> 00:44:55,794 But I thought I was trenching? 1060 00:44:55,796 --> 00:44:57,329 Trending. 1061 00:44:57,331 --> 00:44:59,498 You were. But that was 15 seconds ago. 1062 00:44:59,500 --> 00:45:01,467 Now, you're not. 1063 00:45:01,469 --> 00:45:02,269 Thanks for stopping by, though. 1064 00:45:03,737 --> 00:45:05,337 Aw! 1065 00:45:05,339 --> 00:45:06,572 What are we gonna do, kid? 1066 00:45:06,574 --> 00:45:09,508 All right, pal, I have an idea. And hear me out. 1067 00:45:09,510 --> 00:45:12,744 What if we go back to Slaughter Race 1068 00:45:12,746 --> 00:45:13,946 and I ask Shank really... 1069 00:45:13,948 --> 00:45:18,283 No, no, no. We're not going back to that death trap. 1070 00:45:18,285 --> 00:45:20,519 Yesss, what if I made you a whole bunch of videos... 1071 00:45:20,521 --> 00:45:23,155 of me doing all kinds of them crazy things? 1072 00:45:23,157 --> 00:45:24,790 You mean saturate the market? 1073 00:45:24,792 --> 00:45:27,292 That could get you a lot of hearts fast. 1074 00:45:27,294 --> 00:45:28,527 Have you thought this through at all? 1075 00:45:28,529 --> 00:45:31,330 What do you plan on even doing in these videos? 1076 00:45:31,332 --> 00:45:33,632 I'll just copy whatever's popular. 1077 00:45:33,634 --> 00:45:36,235 Genius. Yo, Maybe, what's trending right now? 1078 00:45:36,237 --> 00:45:38,437 Mmm-hmm. Let's have a lookie-lookie. 1079 00:45:38,439 --> 00:45:40,506 As usual, human suffering is number one... 1080 00:45:40,508 --> 00:45:42,207 followed by hot pepper 1081 00:45:42,209 --> 00:45:43,475 eating challenges... 1082 00:45:43,477 --> 00:45:45,177 video game walkthroughs... 1083 00:45:45,179 --> 00:45:46,612 oh, screaming goats are back... 1084 00:45:46,614 --> 00:45:49,715 unboxings, cooking demos, makeup tutorials... 1085 00:45:49,717 --> 00:45:52,718 and lastly, ugh, bee puns. 1086 00:45:52,720 --> 00:45:55,256 Let's "bee" friends. 1087 00:45:57,224 --> 00:45:58,590 Two weeks in a row, guys. 1088 00:45:58,592 --> 00:46:00,592 That's a fortnight of bee puns. 1089 00:46:00,594 --> 00:46:03,428 He won't be doing any bee puns. They're beneath you. 1090 00:46:03,430 --> 00:46:06,198 Oh, I'm doing a bee pun. Oh, yes, I am. 1091 00:46:06,200 --> 00:46:09,167 And I'm eating a hot pepper, and I'm putting on makeup... 1092 00:46:09,169 --> 00:46:10,602 and whatever else it takes! 1093 00:46:10,604 --> 00:46:13,305 Because, kid, we came here to save your game 1094 00:46:13,307 --> 00:46:14,606 and we're gonna do it. 1095 00:46:14,608 --> 00:46:16,475 I love it! Ha! 1096 00:46:16,477 --> 00:46:18,277 That is what the Internet was made for! 1097 00:46:18,279 --> 00:46:19,713 Now, let's get to work. 1098 00:46:22,283 --> 00:46:23,750 Seen it. 1099 00:46:23,752 --> 00:46:25,584 Saw that one. 1100 00:46:25,586 --> 00:46:27,621 Seen it. Seen it. 1101 00:46:28,656 --> 00:46:29,889 Huh? 1102 00:46:37,866 --> 00:46:40,365 Yo, McNeely, you remember Wreck-It Ralph? 1103 00:46:40,367 --> 00:46:41,834 That bad guy from the old video game? 1104 00:46:41,836 --> 00:46:43,870 Yeah, exactly. 1105 00:46:43,872 --> 00:46:45,170 I'm gonna send you a super random video. 1106 00:46:45,172 --> 00:46:46,471 Check it out, dude. 1107 00:46:46,473 --> 00:46:47,776 Yeah, I'll give it a heart. Whatever. 1108 00:46:58,820 --> 00:47:00,820 Hey, everybody, welcome to Up To the Meme-ent! 1109 00:47:00,822 --> 00:47:02,354 I'm your host, Dani Fernandez. 1110 00:47:02,356 --> 00:47:03,856 Nobody knows who's making them, 1111 00:47:03,858 --> 00:47:05,625 but the whole world is going bonkers... 1112 00:47:05,627 --> 00:47:08,327 over a series of truly bizarre videos... 1113 00:47:08,329 --> 00:47:10,730 starring '80s-era bad guy Wreck-It Ralph. 1114 00:47:10,732 --> 00:47:12,665 Check out what everyone is buzzing about... 1115 00:47:12,667 --> 00:47:14,199 over at BuzzzTube.com. 1116 00:47:14,201 --> 00:47:15,835 Hey, guys, Wreck-It Ralph here... 1117 00:47:15,837 --> 00:47:18,437 with the ghost pepper challenge. 1118 00:47:18,439 --> 00:47:20,140 Supposed to be spicy. We'll see about that. 1119 00:47:20,842 --> 00:47:22,407 Mmm. That's not so... 1120 00:47:22,409 --> 00:47:24,677 Oh, it's very hot! Oh, make it stop! 1121 00:47:24,679 --> 00:47:26,479 Yo, McNeely, another one just dropped. 1122 00:47:26,481 --> 00:47:27,614 Check it out, dude. 1123 00:47:27,616 --> 00:47:29,582 Where are these things coming from? 1124 00:47:29,584 --> 00:47:30,717 Hey, Josey, 1125 00:47:30,719 --> 00:47:31,818 did you see the pepper challenge? 1126 00:47:31,820 --> 00:47:32,919 Oh, not yet. 1127 00:47:32,921 --> 00:47:35,387 I'm watching the one where he just smacks his lips. 1128 00:47:35,389 --> 00:47:36,756 It's disgusting. 1129 00:47:36,758 --> 00:47:38,223 You don't want any real hard lines. 1130 00:47:38,225 --> 00:47:40,660 You just want to blend that out there, like this... 1131 00:47:40,662 --> 00:47:42,562 And that, my friends, 1132 00:47:42,564 --> 00:47:45,398 is how you achieve the perfect cat eye. 1133 00:47:45,400 --> 00:47:46,499 I always start 1134 00:47:46,501 --> 00:47:49,902 with the hootnanny. Shift it into a floss. 1135 00:47:49,904 --> 00:47:53,271 And now I finish with a hot Marat. Huh? Huh? 1136 00:47:53,273 --> 00:47:54,807 Follow along with me, 1137 00:47:54,809 --> 00:47:58,578 and I'm gonna give this little cloud a little friend... 1138 00:47:58,580 --> 00:48:00,346 in the form of a tree. 1139 00:48:00,348 --> 00:48:01,650 Everybody needs a friend. 1140 00:48:03,385 --> 00:48:04,784 Look at these guys. 1141 00:48:04,786 --> 00:48:06,753 Look at this one, sleeping under his ear. 1142 00:48:06,755 --> 00:48:08,955 You couch potatoes. Wake up. 1143 00:48:08,957 --> 00:48:11,924 We've been baking at about 950 degrees 1144 00:48:11,926 --> 00:48:13,426 now for six hours... 1145 00:48:13,428 --> 00:48:14,927 so she should be ready. 1146 00:48:16,297 --> 00:48:19,298 Voila! Burnt pie! 1147 00:48:19,300 --> 00:48:20,767 Let's have a little whiff of this here. 1148 00:48:20,769 --> 00:48:22,637 My hair, my hair! My hair! 1149 00:48:23,471 --> 00:48:25,505 This man is on fire. 1150 00:48:25,507 --> 00:48:27,607 Literal and figurative fire. 1151 00:48:27,609 --> 00:48:29,475 But he still needs 200 million hearts 1152 00:48:29,477 --> 00:48:30,910 in the next five hours... 1153 00:48:30,912 --> 00:48:32,912 or this beautiful child loses her game. 1154 00:48:32,914 --> 00:48:35,415 That's why I'm on to phase two... 1155 00:48:35,417 --> 00:48:37,917 you, my elite Pop-Up Army. 1156 00:48:37,919 --> 00:48:40,019 I need you out there popping up... 1157 00:48:40,021 --> 00:48:42,522 and getting clicks all over the Internet. 1158 00:48:42,524 --> 00:48:45,425 I'm talking Tumblr, Instagram, Mashable. 1159 00:48:45,427 --> 00:48:46,826 Be my pied pipers and 1160 00:48:46,828 --> 00:48:49,495 lead that beautiful traffic to BuzzzTube... 1161 00:48:49,497 --> 00:48:51,733 because Wreck-It Ralph needs his hearts. 1162 00:48:56,004 --> 00:48:58,337 Hey, mister! Hey, yeah, yeah, yeah, yeah, you, you. 1163 00:48:58,339 --> 00:48:59,806 You don't wanna miss this. 1164 00:48:59,808 --> 00:49:00,840 It's the latest Wreck-It Ralph video. 1165 00:49:00,842 --> 00:49:02,410 Click it. Click it! 1166 00:49:14,756 --> 00:49:17,790 Man oh Manischewitz, that looks so fun. 1167 00:49:17,792 --> 00:49:19,026 Yesss, can I be a pop-up? 1168 00:49:19,028 --> 00:49:21,661 I don't know. Can you be annoyingly aggressive? 1169 00:49:21,663 --> 00:49:24,497 I don't know. Can I? Can I? Can I? 1170 00:49:24,499 --> 00:49:26,701 Can I? Can I? Can I? Can I? Can I? Can I? 1171 00:49:27,769 --> 00:49:29,869 Oh, yes, you're perfect. Here. 1172 00:49:29,871 --> 00:49:31,471 Thank you! 1173 00:49:31,473 --> 00:49:32,605 If you're going, I wanna go. 1174 00:49:32,607 --> 00:49:36,043 No, baby, you've got to stay here and be my movie star. 1175 00:49:36,045 --> 00:49:39,345 What? No, no, no. Me and the kid are like shoes and socks. 1176 00:49:39,347 --> 00:49:40,713 Or peanut butter and bacon. 1177 00:49:40,715 --> 00:49:42,515 One cannot exist without the other. 1178 00:49:42,517 --> 00:49:43,783 Go on, kid, tell her. 1179 00:49:43,785 --> 00:49:44,751 It's true. 1180 00:49:44,753 --> 00:49:48,321 In fact, it's so true that we will be fine 1181 00:49:48,323 --> 00:49:50,389 if we're apart for a minute. 1182 00:49:50,391 --> 00:49:52,893 Come on, pal. It's my game we're trying to save. 1183 00:49:52,895 --> 00:49:54,496 I just wanna get out there and be useful. 1184 00:49:55,330 --> 00:49:56,529 But without me? 1185 00:49:56,531 --> 00:49:58,564 What if you get lost? You're just a kid. 1186 00:49:58,566 --> 00:50:00,733 Oh, and you're some mature adult? 1187 00:50:00,735 --> 00:50:02,735 Well, I'm bigger. 1188 00:50:02,737 --> 00:50:04,670 Don't be insecure, big fella. 1189 00:50:04,672 --> 00:50:06,974 She's not gonna get lost. I promise. 1190 00:50:06,976 --> 00:50:09,744 She'll be in my personal web browser. 1191 00:50:11,046 --> 00:50:13,379 And your app comes with BuzzzFace... 1192 00:50:13,381 --> 00:50:15,581 so you can keep in touch anywhere on the Internet. 1193 00:50:15,583 --> 00:50:17,416 See, I'll be fine. 1194 00:50:17,418 --> 00:50:19,320 I know, I just... 1195 00:50:23,092 --> 00:50:25,959 We haven't been apart in like six years. 1196 00:50:25,961 --> 00:50:27,863 I'm going to miss you. 1197 00:50:28,496 --> 00:50:30,764 You'll be fine, too. 1198 00:50:30,766 --> 00:50:32,532 The more hearts your videos get, 1199 00:50:32,534 --> 00:50:34,500 the faster we'll get the wheel. 1200 00:50:34,502 --> 00:50:36,103 And then we can go home. 1201 00:50:36,105 --> 00:50:37,637 Look, we'll be celebrating 1202 00:50:37,639 --> 00:50:39,873 at Tapper's this time tomorrow, buddy. 1203 00:50:39,875 --> 00:50:42,778 Yeah, I guess you're right. 1204 00:50:43,411 --> 00:50:45,045 Bye! 1205 00:50:45,047 --> 00:50:47,881 Be careful, huh? Don't be a dummy. 1206 00:50:51,787 --> 00:50:53,787 So where exactly are you sending her? 1207 00:50:53,789 --> 00:50:56,056 Since candy girl comes from an arcade game... 1208 00:50:56,058 --> 00:50:57,726 I'm thinking she'd be good in the gaming district. 1209 00:50:59,494 --> 00:51:01,128 Oh, no, no, no, no. Bad idea. 1210 00:51:01,130 --> 00:51:03,764 Those games are dangerous, and they rot your brain. 1211 00:51:03,766 --> 00:51:05,065 Why don't we send her somewhere 1212 00:51:05,067 --> 00:51:07,734 a little more totally different than that... 1213 00:51:07,736 --> 00:51:10,137 and nowhere near there? 1214 00:51:10,139 --> 00:51:13,406 Let's see. Family Friendly Fansites. 1215 00:51:13,408 --> 00:51:15,642 That sounds safe, and she is technically a princess... 1216 00:51:15,644 --> 00:51:17,678 so how about this one here 1217 00:51:17,680 --> 00:51:19,112 with the sweet little pink castle? 1218 00:51:19,114 --> 00:51:20,280 I love it. 1219 00:51:20,282 --> 00:51:24,186 Okay, I'll redirect our newest pop-up to OhMyDisney.com. 1220 00:51:29,959 --> 00:51:33,128 Jeez Louise, this place is bonkers! Whoa! 1221 00:51:38,433 --> 00:51:40,870 To infinity and beyond! 1222 00:51:44,440 --> 00:51:47,674 Aw, come on. Princesses and cartoon characters? 1223 00:51:47,676 --> 00:51:49,142 Lame. 1224 00:51:49,144 --> 00:51:51,845 Hey, easy there. 1225 00:51:51,847 --> 00:51:54,049 Oh, I mean, no offense or anything. 1226 00:51:54,984 --> 00:51:57,150 Well, time to get to work. 1227 00:51:57,152 --> 00:51:58,685 And for your final question. 1228 00:51:58,687 --> 00:52:01,755 "My friends would describe me as?" 1229 00:52:01,757 --> 00:52:04,858 "Smart, funny, kind, or brave." 1230 00:52:04,860 --> 00:52:05,861 Um... 1231 00:52:06,695 --> 00:52:08,962 Kind, I guess? 1232 00:52:08,964 --> 00:52:13,000 Based on your answers, your princess BFF is 1233 00:52:13,002 --> 00:52:14,801 Snow White! 1234 00:52:14,803 --> 00:52:16,203 I do believe our friendship 1235 00:52:16,205 --> 00:52:18,205 will be the fairest of them all! 1236 00:52:18,207 --> 00:52:21,541 Hey, wanna meet my BFF? It's Wreck-It Ralph. 1237 00:52:21,543 --> 00:52:23,543 Just click here to see his new video. 1238 00:52:24,680 --> 00:52:26,480 Thank you. 1239 00:52:26,482 --> 00:52:29,116 Yeah, um, in Captain America: The First Avenger... 1240 00:52:29,118 --> 00:52:31,018 Red Skull refers to Yggdrasil, 1241 00:52:31,020 --> 00:52:33,186 the World Tree, Guardian of Wisdom and Fate. 1242 00:52:33,188 --> 00:52:35,055 Are we to believe, sir, 1243 00:52:35,057 --> 00:52:36,659 that you are a descendant of that tree? 1244 00:52:37,626 --> 00:52:39,526 I am Groot. 1245 00:52:39,528 --> 00:52:41,561 Okay, okay. Thank you very much. 1246 00:52:41,563 --> 00:52:43,730 Um, what is Drax really like? 1247 00:52:43,732 --> 00:52:45,233 - I am Groot. - Thank you. 1248 00:52:45,235 --> 00:52:48,568 Yeah. Are you a conifer or a fruit-bearing tree? 1249 00:52:48,570 --> 00:52:49,636 - I... - Excuse me. 1250 00:52:49,638 --> 00:52:50,704 I'll take this one. He is Groot, 1251 00:52:50,706 --> 00:52:51,805 I am Vanellope, 1252 00:52:51,807 --> 00:52:53,108 click here to meet Wreck-It Ralph. 1253 00:52:54,543 --> 00:52:57,711 Eh, this is almost too easy. 1254 00:52:57,713 --> 00:52:59,112 Hey, do you have a permit for that pop-up? 1255 00:52:59,114 --> 00:53:00,547 Uh... 1256 00:53:00,549 --> 00:53:03,050 That's unauthorized clickbait. You're coming with us, kid. 1257 00:53:03,052 --> 00:53:04,918 Boop! 1258 00:53:04,920 --> 00:53:06,055 She's getting away. 1259 00:53:08,724 --> 00:53:09,725 This way. 1260 00:53:10,160 --> 00:53:11,292 Ooh! 1261 00:53:11,294 --> 00:53:12,494 Sorry, mister! 1262 00:53:15,864 --> 00:53:19,067 Hey, can't you read? Cast members only! 1263 00:53:21,071 --> 00:53:22,536 I think she went down this way. Come on. 1264 00:53:22,538 --> 00:53:23,870 Roger that. 1265 00:53:23,872 --> 00:53:25,005 Did you see a kid come through here? 1266 00:53:25,007 --> 00:53:27,741 She came running through here like a headless hen. 1267 00:53:29,878 --> 00:53:30,777 Any sign of her? 1268 00:53:30,779 --> 00:53:32,779 No, maybe she went down 1269 00:53:32,781 --> 00:53:34,082 to the Air Bud pavilion. 1270 00:53:34,084 --> 00:53:35,684 Come on. Let's check it out. 1271 00:53:42,958 --> 00:53:44,092 Uh, hi! 1272 00:53:47,998 --> 00:53:49,964 Whoa, whoa. Ladies, I can explain. 1273 00:53:49,966 --> 00:53:52,934 See, I'm a princess, too. 1274 00:53:52,936 --> 00:53:54,768 - Wait, what? - Yeah. 1275 00:53:54,770 --> 00:53:56,803 Princess Vanellope Von Schweetz... 1276 00:53:56,805 --> 00:53:59,740 of the, uh, Sugar Rush Von Schweetzes. 1277 00:53:59,742 --> 00:54:01,042 I'm sure you've heard of us. 1278 00:54:01,044 --> 00:54:03,244 It'd be embarrassing for you if you haven't. 1279 00:54:04,147 --> 00:54:06,713 Huh. What kind of a princess are you? 1280 00:54:06,715 --> 00:54:07,882 What kind? 1281 00:54:07,884 --> 00:54:09,716 - Do you have magic hair? - No. 1282 00:54:09,718 --> 00:54:11,319 - Magic hands? - No. 1283 00:54:11,321 --> 00:54:13,587 - Do animals talk to you? - No. 1284 00:54:13,589 --> 00:54:14,721 - Were you poisoned? - No! 1285 00:54:14,723 --> 00:54:15,990 - Cursed? - No! 1286 00:54:15,992 --> 00:54:17,691 - Kidnapped or enslaved? - No! 1287 00:54:17,693 --> 00:54:19,293 Are you guys okay? Should I call the police? 1288 00:54:19,295 --> 00:54:20,828 Then I have to assume you made a deal 1289 00:54:20,830 --> 00:54:22,230 with an underwater sea witch... 1290 00:54:22,232 --> 00:54:23,131 where she took your voice 1291 00:54:23,133 --> 00:54:25,632 in exchange for a pair of human legs? 1292 00:54:25,634 --> 00:54:28,002 No! Good Lord, who would do that? 1293 00:54:28,004 --> 00:54:29,603 Have you ever had True Love's Kiss? 1294 00:54:29,605 --> 00:54:30,872 Ew! Barf! 1295 00:54:30,874 --> 00:54:32,006 Do you have daddy issues? 1296 00:54:32,008 --> 00:54:33,274 I don't even have a mom. 1297 00:54:33,276 --> 00:54:35,076 Neither do we! 1298 00:54:35,078 --> 00:54:37,611 And now for the million-dollar question. 1299 00:54:37,613 --> 00:54:40,114 Do people assume all your problems got solved 1300 00:54:40,116 --> 00:54:42,016 because a big strong man showed up? 1301 00:54:42,018 --> 00:54:44,152 Yes! What is up with that? 1302 00:54:44,154 --> 00:54:45,753 She is a princess! 1303 00:54:47,157 --> 00:54:48,856 Who made your gown? 1304 00:54:48,858 --> 00:54:50,690 I've never seen anything quite like it. 1305 00:54:50,692 --> 00:54:51,993 Oh, this old thing? 1306 00:54:51,995 --> 00:54:53,861 Oh, I'd so love to have one of my own. 1307 00:54:53,863 --> 00:54:54,962 - As would I. - Me too! 1308 00:54:54,964 --> 00:54:56,764 - So cool. - Best outfit ever! 1309 00:54:56,766 --> 00:54:57,932 Ooh! I want one, too, you guys! 1310 00:54:57,934 --> 00:54:59,335 I'll get my mice on this. 1311 00:55:02,372 --> 00:55:04,839 So this is love. 1312 00:55:04,841 --> 00:55:09,210 All hail Princess Vanellope, the queen of comfy! 1313 00:55:09,212 --> 00:55:11,179 Yay, Vanellope! 1314 00:55:11,181 --> 00:55:13,981 Of all the thingamabobs in this entire world... 1315 00:55:13,983 --> 00:55:16,150 I never thought I'd get to wear a real... 1316 00:55:16,152 --> 00:55:17,652 what's it called again? 1317 00:55:17,654 --> 00:55:20,088 Oh, yeah. Shirt. 1318 00:55:20,090 --> 00:55:23,991 ♪ I once had a dream that I might wear a shirt... ♪ 1319 00:55:23,993 --> 00:55:26,694 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait! What's going on? 1320 00:55:26,696 --> 00:55:28,196 Uh, she's singing. 1321 00:55:28,198 --> 00:55:31,365 Yeah, but there was like music and a spotlight. 1322 00:55:31,367 --> 00:55:33,201 Wait, you all saw it too, right? 1323 00:55:33,203 --> 00:55:34,402 That's what happens 1324 00:55:34,404 --> 00:55:36,704 when a princess sings about her dreams. 1325 00:55:36,706 --> 00:55:40,007 Oh, that's never happened to me. I mean, not even once. 1326 00:55:40,009 --> 00:55:41,909 Why don't you give it a try? 1327 00:55:41,911 --> 00:55:44,879 What is it you really want? Sing about that. 1328 00:55:44,881 --> 00:55:46,347 Okay. Uh, sure. 1329 00:55:46,349 --> 00:55:48,084 Huh. I could do that. Um, let's see. 1330 00:55:50,253 --> 00:55:54,889 ♪ Oh, steering wheel Oh, steering wheel 1331 00:55:54,891 --> 00:55:58,326 ♪ Oh, yes I want a steering wheel ♪ 1332 00:56:01,865 --> 00:56:03,698 Well, there is a lot to unpack here. 1333 00:56:03,700 --> 00:56:05,032 Mmm-hmm. 1334 00:56:05,034 --> 00:56:07,368 So, this steering wheel you sing of, 1335 00:56:07,370 --> 00:56:08,970 that's a metaphor? 1336 00:56:08,972 --> 00:56:11,172 Oh, no, no, no, it's not a metaphor. I just... 1337 00:56:11,174 --> 00:56:13,774 I literally want a steering wheel. 1338 00:56:13,776 --> 00:56:15,977 I think the issue is I was a little pitchy. 1339 00:56:15,979 --> 00:56:17,412 Maybe a little. 1340 00:56:17,414 --> 00:56:20,815 But sometimes your song can't start... 1341 00:56:20,817 --> 00:56:22,952 until you go someplace to reflect. 1342 00:56:23,953 --> 00:56:25,420 What works for some of us... 1343 00:56:25,422 --> 00:56:29,025 is finding a form of water and staring at it. 1344 00:56:29,726 --> 00:56:31,058 What? 1345 00:56:31,060 --> 00:56:33,395 Oh, yes, I like to stare at a wishing well! 1346 00:56:33,397 --> 00:56:34,795 I stare at the ocean. 1347 00:56:34,797 --> 00:56:35,963 Horse trough. 1348 00:56:35,965 --> 00:56:37,098 Soap bubbles! 1349 00:56:37,100 --> 00:56:39,802 Wait, you're saying if I just stare at some water... 1350 00:56:40,471 --> 00:56:42,271 Uh, important water. 1351 00:56:42,273 --> 00:56:45,106 Right. Of course. "Important water." 1352 00:56:45,108 --> 00:56:47,442 I stare at the important water... 1353 00:56:47,444 --> 00:56:50,778 and somehow magically I'll start singing about my dream? 1354 00:56:50,780 --> 00:56:51,846 - For sure. - Mmm-hmm. 1355 00:56:51,848 --> 00:56:54,449 Uh, yeah, I don't think so, ladies, but thanks. 1356 00:56:55,985 --> 00:56:57,852 Five minutes, Princesses. 1357 00:56:57,854 --> 00:57:00,455 Another "Which Disney Princess Are You?" quizlet 1358 00:57:00,457 --> 00:57:02,156 starts in five minutes. 1359 00:57:02,158 --> 00:57:04,459 Okay, thank you. 1360 00:57:04,461 --> 00:57:07,496 Well, I guess it's back to the gowns, girls. 1361 00:57:07,498 --> 00:57:09,764 It was lovely to meet you, Vanellope. 1362 00:57:09,766 --> 00:57:11,899 And best of luck finding your song. 1363 00:57:18,442 --> 00:57:20,175 Uh-huh. 1364 00:57:20,177 --> 00:57:21,476 What did she just say? 1365 00:57:21,478 --> 00:57:23,412 We don't know. We can't understand her. 1366 00:57:23,414 --> 00:57:25,113 She's from the other studio. 1367 00:57:25,115 --> 00:57:26,847 Ah. 1368 00:57:26,849 --> 00:57:29,050 Hi, everybody. Wreck-It Ralph here... 1369 00:57:29,052 --> 00:57:31,786 with a little box I'm gonna open. 1370 00:57:31,788 --> 00:57:33,255 Let's see what we got here. 1371 00:57:33,257 --> 00:57:36,558 A "Pancake Milkshake Fun Set." Huh. 1372 00:57:36,560 --> 00:57:38,060 Got a little heft to it. 1373 00:57:38,062 --> 00:57:39,860 Something wobbling around in there. 1374 00:57:39,862 --> 00:57:41,330 Wonder if we got the kitty or the bunny. 1375 00:57:41,332 --> 00:57:42,464 Let's open it up. 1376 00:57:46,903 --> 00:57:48,203 Man, who would've guessed a bee pun 1377 00:57:48,205 --> 00:57:50,472 would be the thing to put us over the top? 1378 00:57:50,474 --> 00:57:52,274 Huh. That's the Internet for you. 1379 00:57:52,276 --> 00:57:55,277 All right, it is uploading. 1380 00:57:55,279 --> 00:57:56,511 Hey, mister! 1381 00:57:56,513 --> 00:57:57,878 Oh. Hi, eboy. 1382 00:57:57,880 --> 00:57:59,147 Just here to let you know 1383 00:57:59,149 --> 00:58:01,882 your bid does expire in 30 minutes. 1384 00:58:01,884 --> 00:58:03,952 Thanks, little eboy. 1385 00:58:03,954 --> 00:58:04,955 You got it, chairman. 1386 00:58:05,556 --> 00:58:06,887 You hear that, Yesss? 1387 00:58:06,889 --> 00:58:08,357 We don't have a lot of time left. 1388 00:58:08,359 --> 00:58:09,524 Okay. We just gotta... 1389 00:58:09,526 --> 00:58:11,859 No, no, no. 1390 00:58:11,861 --> 00:58:13,562 No! Not you! 1391 00:58:13,564 --> 00:58:15,230 What? Why are you angry at the lollipop? 1392 00:58:15,232 --> 00:58:16,398 What does that mean? 1393 00:58:16,400 --> 00:58:18,000 The file's not loading. 1394 00:58:18,002 --> 00:58:19,935 If this doesn't load, we're not gonna make it. 1395 00:58:19,937 --> 00:58:22,837 - Hmm. - You don't have enough hearts. 1396 00:58:22,839 --> 00:58:24,206 Ralph, where are you going? 1397 00:58:24,208 --> 00:58:25,442 I'm going down to the floor to get some hearts. 1398 00:58:26,310 --> 00:58:27,376 Ah! Genius! Good thinking. 1399 00:58:27,378 --> 00:58:30,045 Now, someone get me tech support in here, stat! 1400 00:58:33,517 --> 00:58:35,417 Only one person. 1401 00:58:35,419 --> 00:58:36,918 Hey, guys, come and check out my video, 1402 00:58:36,920 --> 00:58:37,853 you're gonna love it. 1403 00:58:37,855 --> 00:58:40,889 Right, right over here. Yep, here we go. 1404 00:58:40,891 --> 00:58:42,524 What are you... You guys! 1405 00:58:42,526 --> 00:58:44,426 Aw. A cat? 1406 00:58:44,428 --> 00:58:48,332 You're gonna like this better than some dusty old cat. 1407 00:58:49,266 --> 00:58:50,399 Aw. 1408 00:58:50,401 --> 00:58:51,533 What? 1409 00:58:51,535 --> 00:58:53,502 Give me that hose, partner. 1410 00:58:53,504 --> 00:58:56,972 You know you love me, give me those hearts. There we go. 1411 00:58:56,974 --> 00:58:59,574 Hey, folks, where are you going? Give my video a heart. 1412 00:58:59,576 --> 00:59:02,212 That's it. Let's see who's in here. 1413 00:59:02,913 --> 00:59:03,914 Hello? 1414 00:59:05,182 --> 00:59:06,417 Anybody in here? 1415 00:59:09,286 --> 00:59:11,221 What the heck is this place? 1416 00:59:12,956 --> 00:59:14,491 Some kind of libary? 1417 00:59:16,126 --> 00:59:18,226 "Wreck-It Ralph is back." 1418 00:59:18,228 --> 00:59:20,929 Hey, they're talking about me. 1419 00:59:20,931 --> 00:59:23,999 Gee whiz, the Internet is so positive. 1420 00:59:24,001 --> 00:59:26,535 "Fix-It Felix, Jr. was my favorite game." 1421 00:59:26,537 --> 00:59:28,303 Hmm. Mine, too. 1422 00:59:28,305 --> 00:59:30,341 "Ralph's videos stink." 1423 00:59:31,141 --> 00:59:32,274 What? 1424 00:59:32,276 --> 00:59:34,309 "So stupid." 1425 00:59:34,311 --> 00:59:36,447 "Ralph is the worst." 1426 00:59:37,548 --> 00:59:39,350 "I hate him." 1427 00:59:40,150 --> 00:59:42,953 "He's so fat and ugly." 1428 00:59:45,189 --> 00:59:49,527 "Just a worthless bum, alone on a pile of bricks." 1429 00:59:56,634 --> 00:59:59,401 Yo, Ralph, you in here, dude? 1430 00:59:59,403 --> 01:00:01,004 Hey, I got to show you... 1431 01:00:02,272 --> 01:00:03,307 Oh. 1432 01:00:04,208 --> 01:00:06,308 First rule of the Internet... 1433 01:00:06,310 --> 01:00:09,211 do not read the comments. 1434 01:00:09,213 --> 01:00:10,448 I should have told you that. 1435 01:00:11,583 --> 01:00:12,715 Look. 1436 01:00:12,717 --> 01:00:16,017 This place can bring out the worst in some people... 1437 01:00:16,019 --> 01:00:17,620 but you gotta ignore all this. 1438 01:00:17,622 --> 01:00:21,022 This isn't about you, Ralph. It's about them. 1439 01:00:21,024 --> 01:00:23,024 I don't care. It's fine. 1440 01:00:24,629 --> 01:00:27,499 People hated me my whole life for being the bad guy. 1441 01:00:28,633 --> 01:00:30,232 It's just a good reminder 1442 01:00:30,234 --> 01:00:31,601 that this is the only heart 1443 01:00:31,603 --> 01:00:32,437 that really matters. 1444 01:00:33,303 --> 01:00:35,036 Vanellope gave me this... 1445 01:00:35,038 --> 01:00:36,472 and as long as she likes me... 1446 01:00:36,474 --> 01:00:38,307 I don't need anybody else. 1447 01:00:38,309 --> 01:00:39,975 And I sure don't need the Internet. 1448 01:00:39,977 --> 01:00:41,444 Hold on. 1449 01:00:41,446 --> 01:00:43,479 It's not all bad. 1450 01:00:43,481 --> 01:00:45,481 The Internet can also be a place... 1451 01:00:45,483 --> 01:00:47,983 where you find a steering wheel at one website... 1452 01:00:47,985 --> 01:00:51,320 and make enough money to buy it at another one. 1453 01:00:51,322 --> 01:00:53,456 Congratulations, Ralph. You did it. 1454 01:00:53,458 --> 01:00:54,724 Wait, really? 1455 01:00:54,726 --> 01:00:57,092 Yes, check your Buzzzy account. 1456 01:00:57,094 --> 01:01:00,061 You needed 27K, you got over 30 grand! 1457 01:01:00,063 --> 01:01:01,297 Oh, my gosh! 1458 01:01:01,299 --> 01:01:02,732 This is great! 1459 01:01:02,734 --> 01:01:04,667 Thank you, Yesss. I couldn't have done it without you! 1460 01:01:04,669 --> 01:01:06,067 That's really true. 1461 01:01:06,069 --> 01:01:07,503 Hey, eboy? 1462 01:01:07,505 --> 01:01:09,070 What do you need, ace? 1463 01:01:09,072 --> 01:01:10,640 Can you give me a ride? 1464 01:01:10,642 --> 01:01:12,710 Let's hop along, Cassidy. 1465 01:01:14,077 --> 01:01:16,448 Come on, song, come on. 1466 01:01:17,415 --> 01:01:19,016 I'm reflecting. 1467 01:01:19,651 --> 01:01:21,016 What is it that I want? 1468 01:01:21,018 --> 01:01:22,385 What is my quest? 1469 01:01:22,387 --> 01:01:24,355 What is my dream? 1470 01:01:26,591 --> 01:01:29,024 Well, ladies, I tried. 1471 01:01:29,026 --> 01:01:31,494 No song for this princess, I guess. 1472 01:01:31,496 --> 01:01:33,431 Ooh! Huh. 1473 01:01:35,065 --> 01:01:37,032 How does this thing work? 1474 01:01:37,034 --> 01:01:38,434 Hey, kid, can you see me? 1475 01:01:38,436 --> 01:01:40,336 Yeah! Yeah, you're right there. 1476 01:01:40,338 --> 01:01:42,438 We did it! We got the money! 1477 01:01:42,440 --> 01:01:44,774 No way, Ralph! That's great! 1478 01:01:44,776 --> 01:01:47,276 I'm on my way to ebay right now with the eboy. 1479 01:01:47,278 --> 01:01:48,544 We're almost there, champ. 1480 01:01:48,546 --> 01:01:49,679 Good work, eboy. 1481 01:01:49,681 --> 01:01:52,114 Hey, meet me out in front of ebay in five minutes, okay? 1482 01:01:52,116 --> 01:01:53,683 Okay, I'll see you soon. 1483 01:01:53,685 --> 01:01:55,551 We're going home, kid! 1484 01:01:55,553 --> 01:01:57,720 Our lives can finally get back to normal. 1485 01:01:57,722 --> 01:01:58,690 Whoo-hoo! 1486 01:02:01,125 --> 01:02:04,293 Wow, I can't believe it. I get to go home. 1487 01:02:04,295 --> 01:02:05,695 So, I guess that's it. 1488 01:02:05,697 --> 01:02:08,766 I guess I just wanted a... a steering wheel. 1489 01:02:09,701 --> 01:02:12,134 And now, I got it, so... 1490 01:02:12,136 --> 01:02:13,438 whoo-hoo. 1491 01:02:18,476 --> 01:02:19,709 Slaughter Race? 1492 01:02:27,285 --> 01:02:31,420 ♪ What can it be that calls me to this place today? 1493 01:02:31,422 --> 01:02:34,123 ♪ This lawless car ballet? 1494 01:02:34,125 --> 01:02:37,627 ♪ What can it be? 1495 01:02:37,629 --> 01:02:41,731 ♪ Am I a baby pigeon sprouting wings to soar? 1496 01:02:41,733 --> 01:02:43,466 ♪ Was that a metaphor? 1497 01:02:43,468 --> 01:02:46,669 ♪ Hey, there's a dollar store 1498 01:02:46,671 --> 01:02:50,306 ♪ Look! I'm rhyming 1499 01:02:50,308 --> 01:02:54,610 ♪ My spirits climbing 1500 01:02:54,612 --> 01:02:58,316 ♪ As I'm called through this fog of mace 1501 01:02:59,317 --> 01:03:02,819 ♪ To this place called 1502 01:03:02,821 --> 01:03:06,491 ♪ Slaughter Race 1503 01:03:09,627 --> 01:03:11,494 ♪ Welcome back Watch your head 1504 01:03:11,496 --> 01:03:13,396 ♪ Hate to see you end up dead 1505 01:03:13,398 --> 01:03:14,898 ♪ Let's get this party rollin' 1506 01:03:14,900 --> 01:03:16,666 ♪ Is that appliance stolen? 1507 01:03:16,668 --> 01:03:18,167 - ♪ We have - ♪ Fallen wires 1508 01:03:18,169 --> 01:03:19,335 - ♪ Dumpster fires - ♪ Creepy clowns 1509 01:03:19,337 --> 01:03:20,636 ♪ And burning tires 1510 01:03:20,638 --> 01:03:22,338 ♪ That great white in the sewer 1511 01:03:22,340 --> 01:03:23,539 ♪ You'll be happy that you knew her 1512 01:03:23,541 --> 01:03:24,640 ♪ Fin bump! 1513 01:03:24,642 --> 01:03:26,375 ♪ Dogs and cats They sure taste great 1514 01:03:26,377 --> 01:03:28,311 ♪ With a side of license plate 1515 01:03:28,313 --> 01:03:29,646 ♪ Some find us deplorable 1516 01:03:29,648 --> 01:03:31,848 ♪ Well, I think you're adorable 1517 01:03:31,850 --> 01:03:35,351 ♪ We may be a motley crew But our hearts ring true 1518 01:03:35,353 --> 01:03:38,220 ♪ And just for you A face tattoo 1519 01:03:53,839 --> 01:03:57,543 ♪ Slaughter Race 1520 01:03:59,578 --> 01:04:03,245 ♪ My heart's in flight And wow, it's a blast 1521 01:04:03,247 --> 01:04:06,415 ♪ Feels like my dreams are real at last 1522 01:04:06,417 --> 01:04:10,554 ♪ No trace of a frown upon your face 1523 01:04:10,556 --> 01:04:12,221 ♪ Flying so fast 1524 01:04:12,223 --> 01:04:13,824 ♪ Setting the pace 1525 01:04:13,826 --> 01:04:17,761 - ♪ Living the life - ♪ Loving the chase 1526 01:04:17,763 --> 01:04:20,731 - ♪ Now is the time - ♪ Here is the place 1527 01:04:20,733 --> 01:04:24,670 ♪ This Slaughter Race! 1528 01:04:34,947 --> 01:04:38,515 ♪ I know I should go 1529 01:04:38,517 --> 01:04:42,586 ♪ But home feels so slow 1530 01:04:42,588 --> 01:04:48,759 ♪ These roads are paved with dreams 1531 01:04:48,761 --> 01:04:51,195 ♪ Happy dreams Not creepy clown dreams 1532 01:04:52,698 --> 01:04:56,265 ♪ What would Ralph say 1533 01:04:56,267 --> 01:05:00,404 ♪ If it turns out I stay? 1534 01:05:00,406 --> 01:05:04,007 ♪ In this place called 1535 01:05:04,009 --> 01:05:09,713 ♪ Slaughter 1536 01:05:09,715 --> 01:05:14,753 ♪ Race 1537 01:05:20,392 --> 01:05:24,461 ♪ In this place called 1538 01:05:24,463 --> 01:05:27,966 ♪ Slaughter 1539 01:05:29,034 --> 01:05:33,238 ♪ Race 1540 01:05:40,679 --> 01:05:41,945 That old, tired laptop 1541 01:05:41,947 --> 01:05:44,681 moving at a sloth speed? Bid on a new one today! 1542 01:05:44,683 --> 01:05:46,516 Do you wanna get rich playing video games? 1543 01:05:46,518 --> 01:05:47,751 Click here to... 1544 01:05:47,753 --> 01:05:49,953 Oh. Ralph. Ralph! Hey, there. 1545 01:05:49,955 --> 01:05:51,021 Oh, hey, Spamley. 1546 01:05:51,023 --> 01:05:52,355 What's the good word, brother? 1547 01:05:52,357 --> 01:05:54,791 Well, the good word is I just paid for the steering wheel... 1548 01:05:54,793 --> 01:05:56,326 and we are going home. 1549 01:05:56,328 --> 01:05:57,427 Congratulations. 1550 01:05:57,429 --> 01:05:58,695 Thanks. 1551 01:05:58,697 --> 01:06:00,831 Hey, have you seen Vanellope anywhere? 1552 01:06:00,833 --> 01:06:02,933 Oh, uh, your little chum? Uh, no, no, I haven't. 1553 01:06:02,935 --> 01:06:04,968 Hope she's not lost. 1554 01:06:04,970 --> 01:06:06,905 Let me try to reach her on this doohickey. 1555 01:06:17,183 --> 01:06:19,083 See over there? Over that mountain? 1556 01:06:19,085 --> 01:06:21,111 - Yeah. - That's the Sequoia Speedway. 1557 01:06:21,113 --> 01:06:22,858 It's gonna be unlocked next month. 1558 01:06:22,860 --> 01:06:24,955 Hey, what are you doing in that awful game with her? 1559 01:06:24,957 --> 01:06:26,490 I think the track will end... 1560 01:06:26,492 --> 01:06:29,093 right over there. Yo, it's gonna be so tight. 1561 01:06:29,095 --> 01:06:31,128 Oh, I love it. 1562 01:06:31,130 --> 01:06:32,429 Hey, can I tell you something 1563 01:06:32,431 --> 01:06:34,666 that I don't think I could ever tell Ralph? 1564 01:06:34,668 --> 01:06:36,100 Of course. 1565 01:06:36,102 --> 01:06:37,635 I know it sounds crazy... 1566 01:06:37,637 --> 01:06:41,140 but the second I walked into this game, it felt... 1567 01:06:42,007 --> 01:06:43,988 Well, it felt like home. 1568 01:06:43,990 --> 01:06:46,578 I mean, more than Sugar Rush ever did. 1569 01:06:46,580 --> 01:06:48,480 Oh, yeah? How so? 1570 01:06:48,482 --> 01:06:50,314 'Cause it's like my dream. 1571 01:06:50,316 --> 01:06:52,517 It's full of weirdos... 1572 01:06:52,519 --> 01:06:55,727 and the racing is super dangerous... 1573 01:06:55,729 --> 01:06:58,224 and you never know what's gonna happen next. 1574 01:06:58,841 --> 01:07:00,142 I mean, back home, 1575 01:07:00,144 --> 01:07:02,610 I know exactly what's gonna happen next... 1576 01:07:02,612 --> 01:07:05,615 because Ralph's dream is to do the same thing every day. 1577 01:07:07,784 --> 01:07:08,918 Hmm. 1578 01:07:11,155 --> 01:07:14,655 Here's something I wish I'd learned years ago. 1579 01:07:14,657 --> 01:07:16,049 There is no law 1580 01:07:16,051 --> 01:07:19,485 saying best friends have to have the same dreams. 1581 01:07:19,487 --> 01:07:20,488 You know? 1582 01:07:20,923 --> 01:07:22,055 Whoa. 1583 01:07:22,057 --> 01:07:23,724 Yeah. 1584 01:07:23,726 --> 01:07:27,094 You are a very wise person, Shank. 1585 01:07:27,096 --> 01:07:29,495 And a good friend, too. 1586 01:07:29,497 --> 01:07:30,864 Thank you. 1587 01:07:30,866 --> 01:07:33,411 Around here, peeps like to say, "Shank you." 1588 01:07:34,737 --> 01:07:36,845 You know, after you go home 1589 01:07:36,847 --> 01:07:38,746 and your life gets back to normal... 1590 01:07:38,748 --> 01:07:40,715 you are always welcome here. 1591 01:07:40,717 --> 01:07:43,718 But that's the thing, I want this to be my normal. 1592 01:07:43,720 --> 01:07:45,789 I want this to be my life. 1593 01:07:46,848 --> 01:07:48,218 I can't go home now. 1594 01:07:50,308 --> 01:07:51,542 I just can't. 1595 01:07:59,877 --> 01:08:00,878 Wow. 1596 01:08:01,618 --> 01:08:03,013 You know, where I come from, 1597 01:08:03,015 --> 01:08:05,315 that's called a kick in the face. 1598 01:08:05,317 --> 01:08:07,150 I can't believe it. 1599 01:08:07,152 --> 01:08:09,920 A straight-up donkey kick to the teeth. 1600 01:08:09,922 --> 01:08:11,924 She's supposed to be my best friend. 1601 01:08:12,590 --> 01:08:13,993 No, this can't be right. 1602 01:08:15,294 --> 01:08:17,127 No, she's been brainwashed. 1603 01:08:17,129 --> 01:08:18,628 That's what this is. 1604 01:08:18,630 --> 01:08:19,663 Because the Vanellope I know 1605 01:08:19,665 --> 01:08:21,098 would never abandon me like that. 1606 01:08:21,100 --> 01:08:22,866 I gotta get her out of there now. 1607 01:08:22,868 --> 01:08:24,815 Hey, easy now, tiger. 1608 01:08:24,817 --> 01:08:26,269 I admire the impulse... 1609 01:08:26,271 --> 01:08:28,805 but you charge in there like some white knight... 1610 01:08:28,807 --> 01:08:30,207 she's liable to hold it against you. 1611 01:08:30,209 --> 01:08:32,643 So what? I'm supposed to just let her stay in a game 1612 01:08:32,645 --> 01:08:33,777 that's obviously bad for her? 1613 01:08:33,779 --> 01:08:34,978 Of course not. 1614 01:08:34,980 --> 01:08:36,914 Then how do I make her leave? 1615 01:08:36,916 --> 01:08:40,017 She thinks it's so cool and exciting in there. 1616 01:08:40,019 --> 01:08:43,887 Unless you know how I can make the game boring or... 1617 01:08:43,889 --> 01:08:47,691 Wait. You know about viruses and stuff, right, Spamley? 1618 01:08:47,693 --> 01:08:49,660 - Who's asking? - Whoa. 1619 01:08:49,662 --> 01:08:50,994 Back home, me and the kid 1620 01:08:50,996 --> 01:08:53,472 used to goof off in this game called Tron. 1621 01:08:53,474 --> 01:08:56,041 But then it got a virus that made the motorbikes go slow... 1622 01:08:56,043 --> 01:08:58,043 and then Vanellope stopped wanting to hang out in there. 1623 01:08:58,045 --> 01:08:59,711 So, is there a way 1624 01:08:59,713 --> 01:09:01,880 to do something like that to Slaughter Race? 1625 01:09:01,882 --> 01:09:02,917 Oh, there's ways. 1626 01:09:04,385 --> 01:09:05,352 Follow me. 1627 01:09:10,124 --> 01:09:11,723 I got mothers' maiden names... 1628 01:09:11,725 --> 01:09:14,059 social security numbers, PIN numbers... 1629 01:09:14,061 --> 01:09:15,494 Now, this area down here 1630 01:09:15,496 --> 01:09:16,812 is what's called the Darknet. 1631 01:09:16,814 --> 01:09:18,681 A lot of shady characters hang out down here... 1632 01:09:18,683 --> 01:09:20,849 so try to keep a low profile. Gord! 1633 01:09:20,851 --> 01:09:22,651 Oh, there you are. 1634 01:09:22,653 --> 01:09:25,037 Now Gord here, he's dabbled in virus-making. 1635 01:09:25,039 --> 01:09:27,039 But his cousin, this guy we're gonna go see... 1636 01:09:27,041 --> 01:09:30,011 Double Dan, this dude is a virus-making machine. 1637 01:09:31,029 --> 01:09:32,061 Oh, oh, here we go. 1638 01:09:32,063 --> 01:09:34,096 Are you sure this is safe? 1639 01:09:34,098 --> 01:09:35,931 Is it safe? Of course it is. 1640 01:09:35,933 --> 01:09:38,901 Just whatever you do, do not look at his little brother. 1641 01:09:38,903 --> 01:09:40,405 Oh, he has a little brother? 1642 01:09:44,175 --> 01:09:46,008 Double Dan! 1643 01:09:46,010 --> 01:09:47,410 Long time no see. 1644 01:09:47,412 --> 01:09:48,911 Who are you? 1645 01:09:48,913 --> 01:09:50,313 JP Spamley. 1646 01:09:50,315 --> 01:09:52,315 Uh, we met one time over at Friendster... 1647 01:09:52,317 --> 01:09:55,951 which tells you it had to be a long time ago. 1648 01:09:55,953 --> 01:09:57,421 - Oye. What are you looking at? - Nothing. 1649 01:09:57,423 --> 01:09:58,522 Are you looking at my brother? 1650 01:09:58,524 --> 01:09:59,589 - No, sir. - Don't you look 1651 01:09:59,591 --> 01:10:00,557 at my little brother. 1652 01:10:00,559 --> 01:10:02,892 - Oh, no, I wasn't. - He's very self-conscious! 1653 01:10:05,930 --> 01:10:07,196 You? 1654 01:10:07,198 --> 01:10:09,065 What are you doing here? 1655 01:10:09,067 --> 01:10:10,299 Uh... 1656 01:10:10,301 --> 01:10:12,336 The reason I came to your neck of the face... 1657 01:10:12,338 --> 01:10:15,138 I mean, there's a face in your neck. I mean, woods. 1658 01:10:15,140 --> 01:10:17,474 Neck of the woods. The reason I'm here is 'cause I... 1659 01:10:17,476 --> 01:10:19,692 Well, I heard a little tumor, rumor... 1660 01:10:19,694 --> 01:10:21,128 I heard a rumor that you could, well, 1661 01:10:21,130 --> 01:10:23,679 give me a harmless virus kind of thing... 1662 01:10:23,681 --> 01:10:24,647 that might be able to 1663 01:10:24,649 --> 01:10:26,649 slow down the Slaughter Ra game? 1664 01:10:26,651 --> 01:10:28,385 Oh, yeah. 1665 01:10:28,387 --> 01:10:31,221 My cousin Gordon told me that you wanted to crash it. 1666 01:10:31,223 --> 01:10:32,322 Crash it? No! 1667 01:10:32,324 --> 01:10:34,191 No, no, no. 1668 01:10:34,193 --> 01:10:35,792 I don't want anyone getting hurt. 1669 01:10:35,794 --> 01:10:36,926 Hmm. 1670 01:10:36,928 --> 01:10:38,996 If there's a way to just, uh... 1671 01:10:38,998 --> 01:10:39,963 I don't know... 1672 01:10:39,965 --> 01:10:42,299 just make the cars go slow or something... 1673 01:10:42,301 --> 01:10:44,901 so the game is boring... 1674 01:10:44,903 --> 01:10:47,037 and my friend comes back home to me. 1675 01:10:47,039 --> 01:10:50,941 Allow me to introduce you to Arthur. 1676 01:10:52,311 --> 01:10:54,344 Easy there, boy. 1677 01:10:54,346 --> 01:10:55,949 He's keen. 1678 01:10:55,951 --> 01:10:59,717 Arthur's what I call an insecurity virus. 1679 01:10:59,719 --> 01:11:02,661 Means he looks for little flaws and weaknesses 1680 01:11:02,663 --> 01:11:04,777 that make a program insecure. 1681 01:11:06,993 --> 01:11:09,760 You release him into that Slaughter Race game, 1682 01:11:09,762 --> 01:11:12,495 Arthur will find some defect in the code. 1683 01:11:12,497 --> 01:11:14,064 Then he'll copy that defect 1684 01:11:14,066 --> 01:11:16,801 and spread it all over the game... 1685 01:11:16,803 --> 01:11:20,436 until everything becomes, quote, unquote, "boring"... 1686 01:11:20,438 --> 01:11:22,873 just like you wanted. 1687 01:11:22,875 --> 01:11:24,041 Okay. 1688 01:11:24,043 --> 01:11:25,943 Just to be super clear here... 1689 01:11:25,945 --> 01:11:27,410 no one gets hurt, right? 1690 01:11:27,412 --> 01:11:28,546 Are you stupid? 1691 01:11:28,548 --> 01:11:29,613 Well, uh... 1692 01:11:29,615 --> 01:11:31,816 Because the only way anyone gets hurt... 1693 01:11:31,818 --> 01:11:33,316 is if you are stupid. 1694 01:11:33,318 --> 01:11:34,819 All you have to do... 1695 01:11:34,821 --> 01:11:38,105 is make sure the virus stays in Slaughter Race. 1696 01:11:38,107 --> 01:11:40,107 Right. Don't be stupid. 1697 01:11:40,109 --> 01:11:41,442 Make sure it doesn't get out of Slaughter Race. 1698 01:11:41,444 --> 01:11:42,543 Goiter it. Gah! 1699 01:11:42,545 --> 01:11:43,711 - Got it! Got it. - Get out! 1700 01:11:43,713 --> 01:11:45,246 Thank you, you're a cyst face. 1701 01:11:45,248 --> 01:11:46,414 - Out! - I mean, assistance. 1702 01:11:46,416 --> 01:11:48,282 Thank you for your cyst face... Assistance. 1703 01:11:48,284 --> 01:11:49,750 - Get out! - Goodbye! 1704 01:11:49,752 --> 01:11:51,319 Ugh. 1705 01:11:54,457 --> 01:11:56,290 Ah! Fiddlesticks! Well, that's game. 1706 01:11:56,292 --> 01:11:57,625 Ah, beginner's luck. 1707 01:11:57,627 --> 01:11:59,293 Come on, kid. I know a hustle 1708 01:11:59,295 --> 01:12:00,394 when I see one. 1709 01:12:01,531 --> 01:12:03,398 - Player's on the way. - Thanks, Bob. 1710 01:12:03,400 --> 01:12:04,999 - Let's roll! - Game faces on, guys. 1711 01:12:05,001 --> 01:12:07,101 Show time. You ready for your first race? 1712 01:12:07,103 --> 01:12:09,504 Um, yeah. I think so. 1713 01:12:09,506 --> 01:12:12,106 Hey, don't be nervous. You're gonna be great. 1714 01:12:12,108 --> 01:12:14,275 Yeah, no, I know. I'll be fine. 1715 01:12:14,277 --> 01:12:16,413 Mmm. You didn't tell Ralph yet, did you? 1716 01:12:17,547 --> 01:12:19,380 Not exactly. 1717 01:12:19,382 --> 01:12:22,016 Come on, V. He's your best friend. 1718 01:12:22,018 --> 01:12:23,317 You gotta let him know 1719 01:12:23,319 --> 01:12:25,052 you're planning on staying here for a while. 1720 01:12:25,054 --> 01:12:28,055 I know. But he's gonna get really upset. 1721 01:12:28,057 --> 01:12:30,057 Yeah, he might, but you guys... 1722 01:12:30,059 --> 01:12:32,660 you'll talk, you'll work it out, you'll figure it out. 1723 01:12:32,662 --> 01:12:34,462 Yeah, but what if we don't? 1724 01:12:34,464 --> 01:12:37,265 What if his feelings get hurt so bad... 1725 01:12:37,267 --> 01:12:39,333 he won't wanna be my friend anymore? 1726 01:12:39,335 --> 01:12:42,445 Look. All friendships change... 1727 01:12:42,447 --> 01:12:44,280 but the good ones... 1728 01:12:44,282 --> 01:12:45,616 they get stronger because of it. 1729 01:12:47,085 --> 01:12:48,985 Uh, Shank, I hate to bother you... 1730 01:12:48,987 --> 01:12:51,321 but the player is waiting. 1731 01:12:51,323 --> 01:12:53,189 I'm not gonna tell you what to do, kid. 1732 01:12:53,191 --> 01:12:54,259 It's your call. 1733 01:12:55,093 --> 01:12:56,127 Yeah, okay. 1734 01:12:57,062 --> 01:12:58,127 All right. 1735 01:12:58,129 --> 01:12:59,297 Let's race. 1736 01:13:13,129 --> 01:13:15,164 Scanning for insecurities. 1737 01:13:17,733 --> 01:13:19,434 Scanning for insecurities. 1738 01:13:21,803 --> 01:13:23,971 "Precious Car-go." 1739 01:13:23,973 --> 01:13:25,939 Deliver the car to Bert's Chop Shop... 1740 01:13:25,941 --> 01:13:28,875 but watch out for Shank and her crew. 1741 01:13:46,737 --> 01:13:48,603 Power drift into a drift jump! 1742 01:13:48,605 --> 01:13:50,605 I saw it! You're amazing! 1743 01:13:50,607 --> 01:13:51,608 Thank you. 1744 01:14:00,768 --> 01:14:03,805 Scanning for insecurities. 1745 01:14:07,909 --> 01:14:10,577 Looks like we're not finished. Come on, V. 1746 01:14:12,684 --> 01:14:14,400 Ralph? 1747 01:14:19,120 --> 01:14:20,452 Huh. 1748 01:14:20,454 --> 01:14:22,955 Okay. Relax. Relax! 1749 01:14:22,957 --> 01:14:24,156 I'll just call him after the race. 1750 01:14:24,158 --> 01:14:25,791 It'll be okay. 1751 01:14:25,793 --> 01:14:26,961 Ralph will be fine. 1752 01:14:28,630 --> 01:14:29,898 Insecurity detected. 1753 01:14:31,809 --> 01:14:33,343 Copying insecurity. 1754 01:14:36,538 --> 01:14:38,938 Distributing insecurity. 1755 01:14:38,940 --> 01:14:41,007 Distributing insecurity. 1756 01:14:41,009 --> 01:14:44,577 Distributing insecurity. Distributing... 1757 01:14:44,579 --> 01:14:47,482 What is happening? 1758 01:14:53,388 --> 01:14:54,687 What's going on, Spamley? 1759 01:14:54,689 --> 01:14:56,723 The whole place is going crazy. 1760 01:14:56,725 --> 01:14:58,791 I thought that virus was just supposed to slow down her car. 1761 01:14:58,793 --> 01:14:59,632 It was. 1762 01:14:59,634 --> 01:15:01,763 It must've found something real unstable in there. 1763 01:15:03,364 --> 01:15:05,037 It's her glitch. 1764 01:15:05,039 --> 01:15:06,966 Game reboot begins 1765 01:15:06,968 --> 01:15:08,551 in 60 seconds. 1766 01:15:08,553 --> 01:15:10,353 Whoa, hey! Hey, Ralph, you can't go in there. 1767 01:15:10,355 --> 01:15:11,321 They're gonna reboot the game... 1768 01:15:11,323 --> 01:15:12,655 and anything that doesn't belong in there 1769 01:15:12,657 --> 01:15:13,756 will be deleted. 1770 01:15:13,758 --> 01:15:15,325 Yeah, and if I don't get her outta there, 1771 01:15:15,327 --> 01:15:16,695 Vanellope's gonna die! 1772 01:15:19,464 --> 01:15:21,598 Come on, kid. The game's crashing. Let's go. 1773 01:15:21,600 --> 01:15:23,166 I think it's my glitch. 1774 01:15:23,168 --> 01:15:26,269 I'm sorry, I didn't mean to destroy your game. 1775 01:15:26,271 --> 01:15:29,339 We'll be fine, but your code isn't part of this game. 1776 01:15:29,341 --> 01:15:32,143 We got to get you out of here now. Follow me to the exit. 1777 01:15:41,086 --> 01:15:42,785 Oh, no, no! 1778 01:15:48,869 --> 01:15:50,001 Kid! 1779 01:15:50,003 --> 01:15:52,137 Kid, where are you? 1780 01:15:52,139 --> 01:15:54,339 The server is rebooting, Ralph. 1781 01:15:54,341 --> 01:15:56,409 Both of you have to get out of here now. 1782 01:15:56,411 --> 01:15:57,678 Kid, I got you. I got you. 1783 01:15:59,498 --> 01:16:00,912 Game reboot... 1784 01:16:00,914 --> 01:16:04,594 in five, four, three... 1785 01:16:04,596 --> 01:16:06,485 two, one. 1786 01:16:08,656 --> 01:16:10,457 Reboot in progress. 1787 01:16:13,928 --> 01:16:15,961 Come on, Vanellope. Wake up. 1788 01:16:15,963 --> 01:16:18,131 Come on. Don't leave me, kid. 1789 01:16:20,701 --> 01:16:22,001 Ralph? 1790 01:16:22,003 --> 01:16:24,805 Oh. There you are. You okay, kid? 1791 01:16:25,539 --> 01:16:29,008 Ralph, I messed up so bad. 1792 01:16:29,010 --> 01:16:31,710 No. No, you didn't, it's okay. 1793 01:16:31,712 --> 01:16:34,780 This is all because of me and my glitch. 1794 01:16:34,782 --> 01:16:36,682 I should've just stayed with you... 1795 01:16:36,684 --> 01:16:39,384 instead of following some stupid dream. 1796 01:16:40,956 --> 01:16:42,958 I've ruined everything. 1797 01:16:43,557 --> 01:16:45,359 No, kid, no. 1798 01:16:47,328 --> 01:16:51,030 Ah, look. I didn't mean for it to happen like this. 1799 01:16:51,032 --> 01:16:53,835 It was not supposed to be this bad. 1800 01:16:56,662 --> 01:16:59,630 You didn't mean for what to happen? 1801 01:16:59,632 --> 01:17:03,302 I mighta, kinda sorta put a... 1802 01:17:04,603 --> 01:17:07,672 harmless little virus in the game. 1803 01:17:07,674 --> 01:17:09,908 A virus? 1804 01:17:09,910 --> 01:17:12,276 You did this? 1805 01:17:12,278 --> 01:17:14,412 I wouldn't have done anything 1806 01:17:14,414 --> 01:17:15,780 if I hadn't heard you tell Shank... 1807 01:17:15,782 --> 01:17:17,582 that you wanted to live in Slaughter Race forever. 1808 01:17:18,785 --> 01:17:21,285 So you were spying on me? 1809 01:17:21,287 --> 01:17:23,455 Hey. You're not exactly innocent here. 1810 01:17:23,457 --> 01:17:25,923 You were gonna ditch everybody and abandon Sugar Rush. 1811 01:17:25,925 --> 01:17:27,925 Oh, please. I'm one of 16 racers. 1812 01:17:27,927 --> 01:17:29,261 They'd never miss me. 1813 01:17:29,263 --> 01:17:30,595 What about me? 1814 01:17:30,597 --> 01:17:33,205 Why would I ever spend another second with you... 1815 01:17:33,207 --> 01:17:34,376 after what you did? 1816 01:17:36,278 --> 01:17:37,513 No! 1817 01:17:41,450 --> 01:17:42,950 No. 1818 01:17:43,619 --> 01:17:45,318 Vanellope, where are you going? 1819 01:17:45,320 --> 01:17:46,720 Wherever you're not. 1820 01:17:46,722 --> 01:17:48,053 Wait a minute. I can explain. 1821 01:17:48,055 --> 01:17:49,756 No! You will not follow me. 1822 01:17:49,758 --> 01:17:51,324 Vanellope, please... 1823 01:17:51,326 --> 01:17:54,059 A friend would never do what you did. Never! 1824 01:17:54,061 --> 01:17:56,496 So you leave me alone! 1825 01:17:56,498 --> 01:17:59,166 Vanellope, no, no, no! Please! 1826 01:17:59,168 --> 01:18:01,735 Please! What did I do? 1827 01:18:01,737 --> 01:18:03,470 Scanning for insecurities. 1828 01:18:03,472 --> 01:18:05,140 Vanellope, come on, don't leave me! 1829 01:18:06,175 --> 01:18:07,509 Insecurity detected. 1830 01:18:12,080 --> 01:18:13,382 Copying insecurity. 1831 01:18:15,601 --> 01:18:18,302 Oh, no, no, no. 1832 01:18:18,304 --> 01:18:20,039 Distributing insecurity. 1833 01:18:29,982 --> 01:18:30,983 Come on. 1834 01:18:33,786 --> 01:18:34,386 Where is it? 1835 01:18:37,189 --> 01:18:38,224 Ooh! 1836 01:18:43,112 --> 01:18:43,979 Oh, no. 1837 01:18:59,987 --> 01:19:01,889 You are such an idiot. 1838 01:19:13,634 --> 01:19:18,137 What is your problem, Ralph? I told you, don't follow me. 1839 01:19:18,139 --> 01:19:20,340 Friend? 1840 01:19:20,342 --> 01:19:22,641 Cut that out. You're scaring me. 1841 01:19:22,643 --> 01:19:24,777 - Friend! - Huh? Whoa! 1842 01:19:24,779 --> 01:19:26,680 - What the...? - Friend? 1843 01:19:30,651 --> 01:19:32,119 Friend! 1844 01:19:38,351 --> 01:19:40,718 Sweet mother of Ralph! 1845 01:19:40,720 --> 01:19:41,719 In breaking news, 1846 01:19:41,721 --> 01:19:42,853 the Internet is under assault... 1847 01:19:42,855 --> 01:19:45,689 as a massive denial-of-service attack... 1848 01:19:45,691 --> 01:19:46,557 crashes servers across the web. 1849 01:19:47,660 --> 01:19:48,893 The Wreck-It Ralph virus 1850 01:19:48,895 --> 01:19:51,364 is fast-moving and destructive. 1851 01:19:52,398 --> 01:19:54,767 Friend? Huh? 1852 01:19:59,039 --> 01:19:59,973 Friend? 1853 01:20:05,678 --> 01:20:06,978 Huh? 1854 01:20:06,980 --> 01:20:08,947 Experts are still trying to understand who or what 1855 01:20:08,949 --> 01:20:10,851 the virus's intended target may be. 1856 01:20:13,753 --> 01:20:15,088 Friend. 1857 01:20:16,056 --> 01:20:17,889 Friend. 1858 01:20:19,792 --> 01:20:21,458 Friend! 1859 01:20:21,460 --> 01:20:22,728 Friend! 1860 01:20:24,815 --> 01:20:26,548 I found 130 results for 1861 01:20:26,550 --> 01:20:28,586 "Where does my high school girlfriend live now?" 1862 01:20:30,253 --> 01:20:31,385 You're welcome. 1863 01:20:31,387 --> 01:20:33,122 - Mr. KnowsMore! - Hmm. 1864 01:20:33,624 --> 01:20:34,823 Oh, delightful! 1865 01:20:34,825 --> 01:20:36,491 You're that courteous little cherub 1866 01:20:36,493 --> 01:20:38,159 who says "please" and "thank you." 1867 01:20:38,161 --> 01:20:39,494 What can KnowsMore help you find today? 1868 01:20:39,496 --> 01:20:40,562 There's a whole... 1869 01:20:40,564 --> 01:20:41,863 Whole Foods, a hole in the ozone... 1870 01:20:41,865 --> 01:20:44,566 A Whole Lotta Love by British rockers Led Zeppelin? 1871 01:20:44,568 --> 01:20:47,368 No! No! There's a whole bunch of Ralphs chasing me. 1872 01:20:47,370 --> 01:20:49,905 Friend... 1873 01:20:49,907 --> 01:20:51,840 This would probably be an appropriate time 1874 01:20:51,842 --> 01:20:53,142 for me to shutter my site. 1875 01:21:00,884 --> 01:21:02,249 How long you think 1876 01:21:02,251 --> 01:21:03,619 before they get in here? 1877 01:21:03,621 --> 01:21:05,723 Precisely one second. 1878 01:21:07,758 --> 01:21:09,358 Ooh! Ow! Ow! Ow! 1879 01:21:09,360 --> 01:21:10,525 Hey, hey, hey! 1880 01:21:10,527 --> 01:21:11,827 It's me! It's the real me! 1881 01:21:11,829 --> 01:21:13,946 Ow! 1882 01:21:13,948 --> 01:21:16,282 - Ralph? - My apologies. 1883 01:21:16,284 --> 01:21:17,416 I followed those things here. 1884 01:21:17,418 --> 01:21:18,718 I think they're looking for you, kid. 1885 01:21:19,854 --> 01:21:22,955 Yeah, you think? What did you do? 1886 01:21:22,957 --> 01:21:26,091 I'm so sorry. I don't how this happened. 1887 01:21:26,093 --> 01:21:27,193 Well, I think it's fairly obvious. 1888 01:21:27,195 --> 01:21:29,828 It happened because an insecurity virus cloned... 1889 01:21:29,830 --> 01:21:32,331 all of your needy, clingy, self-destructive behavior. 1890 01:21:32,333 --> 01:21:34,033 The very behavior which left unchecked 1891 01:21:34,035 --> 01:21:35,401 can destroy friendships... 1892 01:21:35,403 --> 01:21:39,071 and in this particular case, the entire Internet! 1893 01:21:40,975 --> 01:21:42,841 KnowsMore! You have all the answers. 1894 01:21:42,843 --> 01:21:44,143 Official query... 1895 01:21:44,145 --> 01:21:46,178 what do I do if clones of me 1896 01:21:46,180 --> 01:21:48,781 are trying to capture my friend? Search. 1897 01:21:50,084 --> 01:21:52,284 I find two results for your query. 1898 01:21:52,286 --> 01:21:54,420 Either you put all the clones in therapy. 1899 01:21:54,422 --> 01:21:56,388 Not very realistic. 1900 01:21:56,390 --> 01:21:58,357 Or, the anti-virus district is surrounded 1901 01:21:58,359 --> 01:22:00,426 by a gate made from security software. 1902 01:22:00,428 --> 01:22:01,393 If Vanellope could somehow 1903 01:22:01,395 --> 01:22:02,895 lead all of the clones through the gate... 1904 01:22:02,897 --> 01:22:04,897 they would be deleted all at once. 1905 01:22:04,899 --> 01:22:08,100 Sort of a co-dependent pied piper situation. 1906 01:22:08,102 --> 01:22:10,736 Wait. We know a pied piper. 1907 01:22:10,738 --> 01:22:12,171 - We do? - Yesss. 1908 01:22:12,173 --> 01:22:13,515 - Who? - Yesss! 1909 01:22:13,517 --> 01:22:14,885 Yeah, but who is it? 1910 01:22:16,615 --> 01:22:18,050 Oh, you mean Yesss! 1911 01:22:22,183 --> 01:22:24,875 Thanks for your help, KnowsMore. 1912 01:22:24,877 --> 01:22:26,610 It's a bit of an empty gesture at this point, 1913 01:22:26,612 --> 01:22:28,813 wouldn't you say? 1914 01:22:28,815 --> 01:22:30,214 Guess I forgot to tell Ralph 1915 01:22:30,216 --> 01:22:31,949 that when you break the Internet... 1916 01:22:31,951 --> 01:22:34,752 you don't literally have to break the Internet. 1917 01:22:34,754 --> 01:22:35,987 I can't believe he did this. 1918 01:22:35,989 --> 01:22:38,622 Yeah, well, I mean, dude obviously made 1919 01:22:38,624 --> 01:22:40,558 some real questionable choices here. 1920 01:22:40,560 --> 01:22:44,670 But he also made a bee pun to save his best friend's game... 1921 01:22:44,672 --> 01:22:48,476 so what can I say, kid, life's complicated. 1922 01:22:49,544 --> 01:22:51,513 You ready to pied the piper? 1923 01:22:54,424 --> 01:22:56,426 Yoo-hoo! Up here! 1924 01:22:58,109 --> 01:23:01,274 It's me, your bestest friend in the whole wide world... 1925 01:23:01,276 --> 01:23:03,022 who you can't live without! 1926 01:23:03,333 --> 01:23:04,902 Friend! 1927 01:23:07,404 --> 01:23:10,705 Wow, from up here I can see how I do come across as... 1928 01:23:10,707 --> 01:23:12,473 needy, and clingy, 1929 01:23:12,475 --> 01:23:14,845 and self-destructive like KnowsMore said. 1930 01:23:16,371 --> 01:23:17,670 Listen, kid... 1931 01:23:17,672 --> 01:23:18,538 I don't blame you 1932 01:23:18,540 --> 01:23:20,807 for not wanting to be my friend anymore. 1933 01:23:20,809 --> 01:23:22,976 I never said I didn't want to be your friend. 1934 01:23:22,978 --> 01:23:26,679 I said you were acting like a bad friend. Which you were. 1935 01:23:26,681 --> 01:23:28,414 I know I was, but I... 1936 01:23:28,416 --> 01:23:29,549 Hey, my babies! 1937 01:23:29,551 --> 01:23:32,685 That's the anti-virus district straight ahead. Whoo! 1938 01:23:32,687 --> 01:23:34,355 All right, to be continued, okay? 1939 01:23:41,881 --> 01:23:43,881 Whoo-hoo! We're gonna make it! 1940 01:23:59,899 --> 01:24:01,330 You guys okay? 1941 01:24:01,332 --> 01:24:02,599 I'm fine! 1942 01:24:02,601 --> 01:24:05,602 Yeah, all good. Look, we can still do this. 1943 01:24:05,604 --> 01:24:07,905 Come on, big man. Help me turn this thing over. 1944 01:24:09,008 --> 01:24:11,090 Uh... 1945 01:24:11,092 --> 01:24:13,294 Uh, guys? 1946 01:24:23,673 --> 01:24:27,106 Friend? 1947 01:24:27,108 --> 01:24:29,376 That is unsettling. 1948 01:24:33,216 --> 01:24:34,517 Friend. 1949 01:24:35,043 --> 01:24:36,609 Get Vanellope out of here now. 1950 01:24:36,611 --> 01:24:37,743 What about you, Ralph? 1951 01:24:37,745 --> 01:24:39,880 Just go. I got a date with the man in the mirror. 1952 01:24:40,914 --> 01:24:42,250 Hey, you! 1953 01:24:45,119 --> 01:24:47,586 You keep away from her! 1954 01:24:47,588 --> 01:24:50,256 I'm gonna wreck it! 1955 01:24:52,460 --> 01:24:55,296 She's not your friend! 1956 01:24:55,914 --> 01:24:57,714 She's my friend! 1957 01:24:58,816 --> 01:25:00,183 Here it is, this way. 1958 01:25:00,185 --> 01:25:02,253 Come on, kid. We gotta move. 1959 01:25:14,832 --> 01:25:16,167 Eeeee-oh-boy! 1960 01:25:33,251 --> 01:25:34,319 No! 1961 01:25:35,353 --> 01:25:37,019 Whoa! 1962 01:25:37,021 --> 01:25:40,191 Vanellope! 1963 01:25:44,587 --> 01:25:46,856 Hey! Let go of me! 1964 01:25:49,526 --> 01:25:50,994 - Kid! - Ralph! 1965 01:25:55,832 --> 01:25:57,565 Hey! 1966 01:25:57,567 --> 01:26:00,001 Hey, get back here! 1967 01:26:00,003 --> 01:26:01,004 Huh? 1968 01:26:02,597 --> 01:26:04,030 You put her down! 1969 01:26:04,032 --> 01:26:05,865 Whoa! 1970 01:26:27,757 --> 01:26:29,324 Vanellope! 1971 01:26:45,274 --> 01:26:48,545 You know, you're acting like a real bad guy here! 1972 01:26:49,211 --> 01:26:51,612 No! 1973 01:26:51,614 --> 01:26:53,146 Well, you are! 1974 01:26:53,148 --> 01:26:55,084 And I will never be your friend! 1975 01:26:59,288 --> 01:27:00,590 Hey, doofus! 1976 01:27:01,491 --> 01:27:02,291 Ralph! 1977 01:27:10,232 --> 01:27:12,469 Catch me if you can, you big dummy! 1978 01:27:19,174 --> 01:27:20,575 I got you, little sister. 1979 01:27:24,280 --> 01:27:25,946 Now go! Get out of here! 1980 01:27:25,948 --> 01:27:27,615 - Ralph! - Go! 1981 01:27:27,617 --> 01:27:30,420 No! Don't hurt him! 1982 01:27:31,086 --> 01:27:32,154 Please, no! 1983 01:27:36,959 --> 01:27:39,427 Stop it! You're squishing him! 1984 01:27:40,939 --> 01:27:42,939 You're gonna kill my best friend! 1985 01:27:47,145 --> 01:27:49,414 Fine! You win! You win, okay? 1986 01:27:52,918 --> 01:27:55,220 Just please put him down. 1987 01:27:57,556 --> 01:28:00,090 I'll be your only friend, okay? 1988 01:28:00,092 --> 01:28:02,208 Just let him go. 1989 01:28:02,210 --> 01:28:03,812 No! No, kid. 1990 01:28:04,980 --> 01:28:05,981 Huh? 1991 01:28:07,616 --> 01:28:09,849 That's it. That's it. Yeah. 1992 01:28:09,851 --> 01:28:12,719 Put him down and I'll go with you... 1993 01:28:12,721 --> 01:28:14,220 and we'll be best friends forever. 1994 01:28:15,590 --> 01:28:17,724 Just me and you. 1995 01:28:17,726 --> 01:28:18,927 That's what you want, right? 1996 01:28:22,197 --> 01:28:23,497 Well, that's not what I want! 1997 01:28:25,267 --> 01:28:27,834 It's not right to hold a friend back from her dreams! 1998 01:28:27,836 --> 01:28:29,970 You don't own her! 1999 01:28:29,972 --> 01:28:32,772 That's not how friendship works! 2000 01:28:32,774 --> 01:28:34,609 You need to let her go! 2001 01:28:36,745 --> 01:28:37,746 Hey. 2002 01:28:41,564 --> 01:28:42,665 You need to let her go. 2003 01:28:45,921 --> 01:28:48,991 I know. It's gonna hurt a little bit when you do. 2004 01:28:50,287 --> 01:28:52,753 Oh, who am I kidding? It's gonna hurt a lot. 2005 01:28:54,763 --> 01:28:56,965 But you're gonna be okay. 2006 01:28:59,214 --> 01:29:01,334 And we're gonna be okay. 2007 01:29:01,336 --> 01:29:02,604 Right, kid? 2008 01:29:03,939 --> 01:29:06,608 Of course we are. Always. 2009 01:29:08,644 --> 01:29:11,712 See? No matter where she goes... 2010 01:29:11,714 --> 01:29:14,548 or where she lives... 2011 01:29:14,550 --> 01:29:16,817 she's always gonna be our friend. 2012 01:29:16,819 --> 01:29:19,286 And we just gotta trust her. 2013 01:29:19,288 --> 01:29:21,724 Because that's what best friends do. 2014 01:29:22,825 --> 01:29:24,326 Right? 2015 01:29:38,908 --> 01:29:40,242 Thanks, buddy. 2016 01:29:41,710 --> 01:29:43,646 Wow! 2017 01:29:44,830 --> 01:29:46,797 I feel good about this. 2018 01:29:46,799 --> 01:29:48,799 Mmm. 2019 01:29:48,801 --> 01:29:51,137 Mmm. 2020 01:29:53,172 --> 01:29:54,339 Ralph, look! 2021 01:29:54,341 --> 01:29:56,275 I think you fixed your insecurity! 2022 01:29:58,278 --> 01:29:59,511 You're right. 2023 01:29:59,513 --> 01:30:01,845 Whoo-hoo! 2024 01:30:01,847 --> 01:30:03,013 Ralph, no! 2025 01:30:05,017 --> 01:30:06,518 Whoa! 2026 01:30:06,520 --> 01:30:08,520 Park it right here, Ralph! 2027 01:30:08,522 --> 01:30:10,854 Your ol' pal JP Spamley's gotcha! 2028 01:30:10,856 --> 01:30:13,025 Whoo! 2029 01:30:14,361 --> 01:30:15,427 Wow, that didn't work. 2030 01:30:19,841 --> 01:30:21,741 Look up there! 2031 01:30:21,743 --> 01:30:23,611 It's a big strong man in need of rescuing. 2032 01:30:32,254 --> 01:30:33,055 Hah! 2033 01:31:21,679 --> 01:31:23,714 Mmm. 2034 01:31:25,750 --> 01:31:27,685 Oh, thanks, Frogger. 2035 01:31:28,218 --> 01:31:29,353 Wait a minute. 2036 01:31:29,662 --> 01:31:31,295 Who are all of you? 2037 01:31:31,297 --> 01:31:33,330 We're friends of Vanellope's. 2038 01:31:33,332 --> 01:31:35,499 Yeah, and any friend of Vanellope's 2039 01:31:35,501 --> 01:31:37,134 is a friend of ours. 2040 01:31:37,136 --> 01:31:39,003 You're welcome. 2041 01:31:39,005 --> 01:31:40,371 Ralph! 2042 01:31:40,373 --> 01:31:42,473 Looking good, big fella! 2043 01:31:42,475 --> 01:31:44,108 Heyo! 2044 01:31:45,211 --> 01:31:46,410 This dress is not made for a big boy. 2045 01:31:46,412 --> 01:31:48,412 It's going right up the back alley there. 2046 01:31:48,414 --> 01:31:50,080 Let me just make a little adjustment. 2047 01:31:50,082 --> 01:31:52,516 There we go. 2048 01:31:52,518 --> 01:31:54,118 Internet users are breathing 2049 01:31:54,120 --> 01:31:56,420 a collective sigh of relief tonight. 2050 01:31:56,422 --> 01:31:58,756 Just as mysteriously as it appeared, 2051 01:31:58,758 --> 01:32:01,160 the Wreck-It Ralph virus has vanished. 2052 01:32:07,433 --> 01:32:09,533 You know what I just realized? 2053 01:32:09,535 --> 01:32:12,023 The sun never rises or sets here... 2054 01:32:12,025 --> 01:32:13,813 because everything's always on. 2055 01:32:13,815 --> 01:32:16,851 Well, now, isn't that an astute observation? 2056 01:32:16,853 --> 01:32:17,950 I know, right? 2057 01:32:17,952 --> 01:32:19,152 You know, other than KnowsMore, 2058 01:32:19,154 --> 01:32:21,170 I'm probably the smartest guy on the Internet. 2059 01:32:21,172 --> 01:32:23,205 Yeah. Yeah. 2060 01:32:23,207 --> 01:32:26,208 Yo, V. We're about to come back online. You ready? 2061 01:32:26,210 --> 01:32:27,610 Be right there! 2062 01:32:27,612 --> 01:32:30,279 Hey, Ralph, don't be a stranger! 2063 01:32:30,281 --> 01:32:32,882 Well, I can't be much stranger than you, Shank. 2064 01:32:32,884 --> 01:32:35,286 Oh. That's a good dad joke. 2065 01:32:36,588 --> 01:32:38,287 Hey, don't forget. 2066 01:32:38,289 --> 01:32:40,222 You know Shank added my code and everything, 2067 01:32:40,224 --> 01:32:41,792 so I'll be able to regenerate. 2068 01:32:41,794 --> 01:32:43,192 I'm gonna be totally safe. 2069 01:32:43,194 --> 01:32:45,629 No, I know. It's gonna be great. 2070 01:32:45,631 --> 01:32:47,104 You found your dream game. 2071 01:32:47,106 --> 01:32:48,374 Yeah, I did. 2072 01:32:49,275 --> 01:32:50,276 I did. 2073 01:32:51,144 --> 01:32:53,277 So, uh... 2074 01:32:53,279 --> 01:32:56,239 I guess I should probably head in there now, you know? 2075 01:32:56,241 --> 01:32:59,210 Oh, before you go, I wanted to give you this. 2076 01:33:00,278 --> 01:33:03,112 Oh, I'm so sorry I broke it, Ralph. 2077 01:33:03,114 --> 01:33:05,148 No, no. It's okay. 2078 01:33:05,150 --> 01:33:07,185 Now we can both have a half. See? 2079 01:33:09,255 --> 01:33:10,054 Yeah! 2080 01:33:17,829 --> 01:33:19,764 I love you so much. 2081 01:33:20,899 --> 01:33:22,268 I'm really gonna miss you. 2082 01:33:24,135 --> 01:33:26,070 I'm gonna miss you too, kid. 2083 01:33:27,273 --> 01:33:28,806 I really am. 2084 01:33:34,413 --> 01:33:35,414 All right. 2085 01:33:37,008 --> 01:33:39,251 Okay, getting a little clingy on me, here. 2086 01:33:41,779 --> 01:33:43,813 Go on. Get out of here. 2087 01:33:43,815 --> 01:33:45,082 The world's waiting for you, kid. 2088 01:34:42,232 --> 01:34:44,298 I'll be honest, 2089 01:34:44,300 --> 01:34:46,601 it still feels kind of weird around here. 2090 01:34:46,603 --> 01:34:48,639 I mean, a lot has changed. 2091 01:34:48,641 --> 01:34:50,434 Even though we got that steering wheel 2092 01:34:50,436 --> 01:34:51,421 and saved Sugar Rush... 2093 01:34:51,423 --> 01:34:53,592 it's never really gonna be the same. 2094 01:34:55,045 --> 01:34:56,244 For one thing, the racers aren't even 2095 01:34:56,246 --> 01:34:57,846 that obnoxious anymore. 2096 01:34:57,848 --> 01:35:00,248 Oh, golly. I'm sorry you didn't win, Taffyta. 2097 01:35:00,250 --> 01:35:02,884 Pfft! Our friendship is much more important to me 2098 01:35:02,886 --> 01:35:04,185 than winning, Rancis. 2099 01:35:04,187 --> 01:35:05,920 Losing builds character! 2100 01:35:05,922 --> 01:35:07,856 Everyone's a winner, Taffyta. 2101 01:35:07,858 --> 01:35:09,390 Felix and Calhoun, 2102 01:35:09,392 --> 01:35:10,592 as goofy as they are, 2103 01:35:10,594 --> 01:35:13,027 they turned out to be pretty great parents. 2104 01:35:13,029 --> 01:35:14,329 I gotta hand it to you two, 2105 01:35:14,331 --> 01:35:17,006 how on earth did you tame those things? 2106 01:35:17,008 --> 01:35:18,374 It's simple, Surge. 2107 01:35:18,376 --> 01:35:20,977 The key to parenting is... 2108 01:35:23,948 --> 01:35:25,915 And then what you do is... 2109 01:35:28,386 --> 01:35:31,621 And that is the secret to raising perfect children. 2110 01:35:31,623 --> 01:35:34,777 Wow, I wish every parent could hear that. 2111 01:35:34,779 --> 01:35:36,426 I'm keeping busy, too. 2112 01:35:36,428 --> 01:35:38,361 I finally joined Zangief's book club. 2113 01:35:38,363 --> 01:35:40,430 Good point, Bison. And how about you, Ralph? 2114 01:35:40,432 --> 01:35:42,365 Do you feel Dostoyevsky 2115 01:35:42,367 --> 01:35:44,967 intended to make narrator unreliable? 2116 01:35:44,969 --> 01:35:46,261 Um... 2117 01:35:46,263 --> 01:35:48,464 I do and I don't. 2118 01:35:48,466 --> 01:35:51,032 You do, and you don't. 2119 01:35:51,034 --> 01:35:53,518 Duality. That's really deep, Ralph. 2120 01:35:53,520 --> 01:35:54,822 Thanks, Sonic. 2121 01:35:54,824 --> 01:35:57,839 I don't know what I'm talking about. 2122 01:35:57,841 --> 01:35:59,960 Oh. And we got this new thing we do every Friday night... 2123 01:35:59,962 --> 01:36:02,077 where we all go and hang out in a different game. 2124 01:36:02,079 --> 01:36:03,745 I actually hosted this week. 2125 01:36:03,747 --> 01:36:05,146 Heyo! 2126 01:36:05,148 --> 01:36:07,599 Hope you're all hungry. I made burnt pie. 2127 01:36:07,601 --> 01:36:09,467 What's burnt pie, Wreck-It? 2128 01:36:09,469 --> 01:36:11,770 Oh, it's just a pie that you burn. 2129 01:36:11,772 --> 01:36:12,704 You can use any pie. 2130 01:36:12,706 --> 01:36:14,472 You just leave it in the oven too long. 2131 01:36:17,611 --> 01:36:20,509 Yeah, we really do have a lot of fun. 2132 01:36:20,511 --> 01:36:24,116 I guess that's pretty much all the news I got for you. 2133 01:36:24,118 --> 01:36:26,852 Oh, man, your stories never disappoint, Ralph. 2134 01:36:26,854 --> 01:36:28,691 I just wish we could hang out sooner. 2135 01:36:28,693 --> 01:36:29,956 Yeah. Me, too. 2136 01:36:29,958 --> 01:36:31,656 When did you say you were getting those days off? 2137 01:36:31,658 --> 01:36:34,459 Uh, our upgrade starts on January 25th, 2138 01:36:34,461 --> 01:36:36,162 so, like, two months from now. 2139 01:36:36,164 --> 01:36:38,830 Oh, that'll go by in a flash. Oh, speaking of which... 2140 01:36:38,832 --> 01:36:39,932 you want me to bring you anything from home 2141 01:36:39,934 --> 01:36:40,933 when I come visit? 2142 01:36:40,935 --> 01:36:43,002 Oh! You know what I cannot find 2143 01:36:43,004 --> 01:36:44,769 anywhere on the Internet? 2144 01:36:44,771 --> 01:36:47,706 A halfway decent BurgerTime burger. 2145 01:36:47,708 --> 01:36:50,009 I've been talking them up to Shank and the crew. 2146 01:36:50,011 --> 01:36:51,743 And honestly, I think they're starting to think 2147 01:36:51,745 --> 01:36:52,912 I'm making it up. 2148 01:36:52,914 --> 01:36:54,180 All right, consider it done. 2149 01:36:54,182 --> 01:36:55,850 I'll bring you guys a truckload. 2150 01:36:58,011 --> 01:37:00,343 Well, sun's coming up already. 2151 01:37:00,345 --> 01:37:01,813 Guess I better get to it. 2152 01:37:01,815 --> 01:37:03,188 Yeah, me too. 2153 01:37:03,190 --> 01:37:04,356 Talk next week? 2154 01:37:04,358 --> 01:37:06,224 I shall await your call, madam. 2155 01:37:06,226 --> 01:37:10,830 Then, adieu, adieu, farting is such sweet sorrow. 2156 01:37:10,832 --> 01:37:13,133 So long, stinkbrain. 2157 01:37:13,702 --> 01:37:14,603 Bye, kid. 2158 01:37:28,216 --> 01:37:31,217 Hey. You doing okay there, Ralph? 2159 01:37:31,219 --> 01:37:35,455 Yeah, I am, actually. I'm doing great. 2160 01:37:35,457 --> 01:37:38,193 Come on, Felix. Let's get to work, buddy. 2161 01:41:08,230 --> 01:41:11,298 Hey, Mo, did you like the movie, sweetie? 2162 01:41:11,300 --> 01:41:14,284 Well, there was a scene in the trailer... 2163 01:41:14,286 --> 01:41:16,061 that wasn't in the movie... 2164 01:41:16,063 --> 01:41:18,497 and that makes me sad. 2165 01:41:18,499 --> 01:41:20,599 Aw, that's too bad. 2166 01:41:20,601 --> 01:41:22,536 Maybe playing your game will cheer you up. 2167 01:41:22,538 --> 01:41:23,539 Okay. 2168 01:41:25,639 --> 01:41:27,473 Pancake. 2169 01:41:27,475 --> 01:41:28,576 Milkshake. 2170 01:41:29,543 --> 01:41:32,079 Pancake. Pancake. 2171 01:41:32,613 --> 01:41:33,844 Milkshake. 2172 01:41:33,846 --> 01:41:35,414 Ooh, ooh, ooh. I wanna try, I wanna try! 2173 01:41:35,416 --> 01:41:36,683 My turn, my turn! 2174 01:41:36,685 --> 01:41:38,917 Pancake. Milkshake. 2175 01:41:38,919 --> 01:41:40,837 Milkshake. Milkshake. 2176 01:41:40,839 --> 01:41:42,774 Pancake. Pancake. 2177 01:41:42,776 --> 01:41:45,113 Milkshake. Milkshake. 2178 01:41:45,115 --> 01:41:47,192 I'm starting to understand why people like this game. 2179 01:41:47,194 --> 01:41:48,593 Very zen. 2180 01:41:50,281 --> 01:41:52,981 Hey, everybody, look what I found! 2181 01:41:52,983 --> 01:41:55,117 - More pancakes! - Sweet! 2182 01:41:55,119 --> 01:41:57,352 Let's speed it up. Pancake, pancake, pancake. 2183 01:41:57,354 --> 01:41:58,821 Pancake, pancake, pancake. 2184 01:41:58,823 --> 01:42:00,856 Pancake, pancake, pancake. 2185 01:42:00,858 --> 01:42:02,854 Pancake, pancake, pancake. 2186 01:42:02,856 --> 01:42:04,628 Eat, little bunny. Eat, eat, eat! 2187 01:42:04,630 --> 01:42:06,895 Uh, Ralph, you might wanna try feeding the kitty 2188 01:42:06,897 --> 01:42:08,397 for a little while. 2189 01:42:08,399 --> 01:42:11,133 No, the kitty gets the milkshake. 2190 01:42:11,135 --> 01:42:14,972 The bunny gets the pancake. 2191 01:42:25,264 --> 01:42:30,264 Subtitles by explosiveskull