0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:02:23,850 --> 00:02:28,750 YOUNG WOMAN MYSTERIOUSLY MURDERED! THIRD IN LITTLE OVER A MONTH! 2 00:02:28,800 --> 00:02:31,756 "II Giorno", pIease. Thanks. 3 00:02:35,310 --> 00:02:38,017 The usuaI garbage! 4 00:02:40,527 --> 00:02:45,238 - Come on, Carlo, we'II be Iate! - ReIax! They'II wait. 5 00:02:45,284 --> 00:02:49,534 - The thing you wrote was a success with the experts. - I'm gIad. 6 00:02:51,294 --> 00:02:54,914 Sam Dalmas, great hope of American literature, 7 00:02:54,966 --> 00:02:58,586 now writing manuals on the preservation of rare birds. 8 00:02:58,638 --> 00:03:03,433 - Be funny if I won a prize for it. - How's GiuIia? - Fine. 9 00:03:03,479 --> 00:03:06,981 She's out of town on a modeling job. She'll be back tonight. 10 00:03:07,027 --> 00:03:10,444 - How are things going? - Very well. 11 00:03:10,490 --> 00:03:13,612 - I'm taking her back to the States with me. - ReaIIy serious. 12 00:03:13,662 --> 00:03:15,952 - Looks Iike it. - Good morning. - 'Morning. 13 00:03:15,999 --> 00:03:20,747 Back home I'II Iook for a friend of mine to return a favor. 14 00:03:20,840 --> 00:03:24,460 I was going through a bad period, a IittIe short on inspiration. 15 00:03:24,512 --> 00:03:29,343 "Go to ItaIy", he said, "you need peace, tranquiIity, that's ItaIy". 16 00:03:29,395 --> 00:03:32,563 "Inspiration'II come to you. Nothing ever happens in ItaIy!" 17 00:03:32,608 --> 00:03:39,529 May he roast in hell! Anyway, I came. I believed it! 18 00:03:39,619 --> 00:03:45,542 Saw the country and the monuments, then spaghetti, the atmosphere... 19 00:03:45,587 --> 00:03:51,213 Great! Only I'm dead broke! And I haven't written a line in 2 years. 20 00:03:51,263 --> 00:03:55,132 I wouIdn't have the pIane fare home if you didn't give me this job. 21 00:03:55,185 --> 00:03:56,978 Which you carried out beautifully! 22 00:03:57,022 --> 00:04:00,143 Here's your check, Mister Dalmas. 23 00:04:03,573 --> 00:04:10,873 - Hey, Sam, don't you want a copy? - Who needs it? I have this! 24 00:05:14,518 --> 00:05:18,352 Hey! Open the door! 25 00:05:22,155 --> 00:05:24,232 Hey! Hey! 26 00:05:42,145 --> 00:05:45,266 How do I open the door? 27 00:05:52,411 --> 00:05:57,538 I can't get in! How do I open the door? 28 00:06:01,926 --> 00:06:04,169 Hang on, just hang on! 29 00:06:08,018 --> 00:06:11,853 Open the door! 30 00:06:12,776 --> 00:06:15,066 Call the police! 31 00:06:21,122 --> 00:06:24,041 I caIIed the poIice! 32 00:07:57,356 --> 00:08:01,191 Her pulse is weak but it wouldn't appear to be serious. 33 00:08:01,237 --> 00:08:04,406 She hasn't Iost too much bIood. 34 00:08:04,451 --> 00:08:09,448 - Okay, get on with it. - Yes, sir. - Check for fingerprints. - Okay. 35 00:08:15,719 --> 00:08:18,175 Good evening. 36 00:08:18,222 --> 00:08:22,804 - I'm inspector Morosini. TeII me about it. - What's that? 37 00:08:22,855 --> 00:08:27,104 What happened? I want to know everything you saw and you heard. 38 00:08:27,153 --> 00:08:31,319 - How is she? - She'II be aIright, thanks to you. 39 00:08:31,368 --> 00:08:35,867 - What's your name? - Sam Dalmas. - Are you English? - No, American. 40 00:08:35,917 --> 00:08:39,003 I was waIking in front of the gaIIery and I saw these Iights. 41 00:08:39,047 --> 00:08:42,382 I Iooked up here and I saw these two figures struggIing. 42 00:08:42,761 --> 00:08:45,680 Put her down carefully. 43 00:08:47,810 --> 00:08:54,731 - She was so good. - Let me through. I'm the owner of the gaIIery. 44 00:08:54,780 --> 00:08:56,857 Monica! 45 00:08:57,868 --> 00:08:59,945 Monica. 46 00:09:04,211 --> 00:09:06,288 Monica. 47 00:09:06,799 --> 00:09:09,920 - What happened? - She's in no state for questions. 48 00:09:09,970 --> 00:09:14,053 - Is it serious? - No, nothing serious, just a flesh wound. 49 00:09:14,102 --> 00:09:17,057 - Monica. - Come on. - Let go of me. 50 00:09:17,106 --> 00:09:20,643 I'm AIberto Ranieri, she's my wife. 51 00:09:21,280 --> 00:09:26,621 - Excuse me. - Speak to me, what happened? - You're tiring her. 52 00:09:26,663 --> 00:09:30,912 - Dear, who did it? Who? - We don't know. 53 00:09:30,961 --> 00:09:36,125 - I hope your wife may be abIe to teII us... - Right, we'II go. 54 00:09:36,178 --> 00:09:41,851 What was she doing in the gallery at this time of night? 55 00:09:41,895 --> 00:09:48,151 She was going over the books, I was supposed to pick her up. 56 00:09:50,242 --> 00:09:53,030 - Monica! - Go ahead! 57 00:09:54,331 --> 00:09:58,331 - Stand back. Let the stretcher through. - Poor girl! 58 00:10:02,344 --> 00:10:06,391 - Stand back now, please! - Right, that's it. 59 00:10:06,642 --> 00:10:11,770 - Where were we? - There were something wrong with that scene. 60 00:10:11,817 --> 00:10:14,820 Something odd. 61 00:10:15,030 --> 00:10:19,446 I can't pin it down, but I have a feeIing that something didn't fit. 62 00:10:19,496 --> 00:10:25,288 - Think about it. IsoIate it. - I've tried, I can't pin it down. 63 00:10:25,338 --> 00:10:30,928 Let's see if I can heIp. You saw someone run out through this door. 64 00:10:30,972 --> 00:10:35,471 Yeah. But it was so dark under here, the door was almost... 65 00:10:35,521 --> 00:10:40,482 Don't touch anything! Try keeping your hands in your pockets. 66 00:10:40,529 --> 00:10:45,443 Just to avoid temptation. It saves time and troubIe. 67 00:10:45,495 --> 00:10:50,658 On the mezzanine was noted a statue of a warrior, a bronze on the waII 68 00:10:50,711 --> 00:10:54,248 and a sculpture resembling a branch of a petrified tree. 69 00:10:54,300 --> 00:10:57,636 On the ground floor an irregular trail of blood stains 70 00:10:57,681 --> 00:11:04,351 from the service door at the rear to within 10 feet the front window. 71 00:11:05,234 --> 00:11:09,780 Apart from that there's no other sign of a struggle. You got that? 72 00:11:09,825 --> 00:11:14,288 - According to you, she came down these stairs. - She did. 73 00:11:17,211 --> 00:11:21,377 Now we'II measure from the window to the stairs. 74 00:11:39,746 --> 00:11:41,539 Blood. 75 00:11:42,626 --> 00:11:46,792 I've had it, I can't take anymore! 76 00:11:47,342 --> 00:11:52,339 We've been through the whole damn thing six times! 77 00:11:52,558 --> 00:11:56,724 I've toId you everything, every detaiI... 78 00:11:57,107 --> 00:12:01,606 I don't know that woman, I'd never seen her before. 79 00:12:01,656 --> 00:12:05,822 Let's start over again, maybe there's a detaiI you've forgotten. 80 00:12:05,871 --> 00:12:09,823 Let's go back to this strange figure you saw, describe it. 81 00:12:09,877 --> 00:12:15,040 It was dark, I was too far away, it was nothing but a dark figure. 82 00:12:15,094 --> 00:12:20,387 I'm tired, I Ieave for America in two days and I got a Iot to do. 83 00:12:20,435 --> 00:12:24,305 - Really? Have you made the reservation? - Yes. 84 00:12:24,358 --> 00:12:27,563 - Have you your passport on you? - Yeah. 85 00:12:27,613 --> 00:12:31,993 - May I have a Iook at it a moment? - Yes. 86 00:12:34,708 --> 00:12:36,785 Thank you. 87 00:12:43,304 --> 00:12:47,055 - Hey! - Hey what? - My passport. 88 00:12:47,102 --> 00:12:52,182 - We'II take care of it. - You're kidding! I can't move without it. 89 00:12:52,235 --> 00:12:56,317 We don't want you to. You're too important to us as a witness. 90 00:12:56,367 --> 00:13:00,698 You saw something which, though you can't recall it, is clearly vital. 91 00:13:00,748 --> 00:13:04,202 And untiI this point is cIeared up, I can't aIIow you to Ieave. 92 00:13:04,254 --> 00:13:06,746 I didn't mind coming here, but... 93 00:13:06,800 --> 00:13:13,387 During the past month there have been three unexplained murders. 94 00:13:13,435 --> 00:13:20,058 The victim were women, three crimes without any apparent motive. 95 00:13:20,112 --> 00:13:26,070 It's cIear to me that there's a dangerous maniac at Iarge here. 96 00:13:26,121 --> 00:13:30,371 What makes the inquiry difficult, as far as we're concerned, 97 00:13:30,420 --> 00:13:33,921 and it's for this reason we require your cooperation, 98 00:13:33,967 --> 00:13:40,305 it's I'm certain this man is, as far as his appearance goes, sane. 99 00:13:40,352 --> 00:13:46,310 In his daiIy Iife he's compIeteIy normaI, Iike anybody eIse. 100 00:13:46,362 --> 00:13:49,898 - Even Iike you. - Me? - Yes, Iike you, why not? 101 00:13:50,952 --> 00:13:56,910 Let's suppose you're insane: you entered there and attacked her. 102 00:13:56,961 --> 00:14:03,300 But when you tried to escape you're casually trapped between the doors. 103 00:14:03,346 --> 00:14:08,724 You're crazy! You can't grab a foreigner and accuse him of murder. 104 00:14:08,772 --> 00:14:12,059 - No one's accusing you. - Giving me the third degree. It's iIIegaI! 105 00:14:12,110 --> 00:14:15,232 I want to caII my consuIate! 106 00:14:16,450 --> 00:14:22,409 Go ahead. Call anyone you want. Call the president of America. 107 00:14:23,628 --> 00:14:27,878 - A tough nut. - Just humor him... - Here's a copy of Monti's report. 108 00:14:38,193 --> 00:14:44,234 TWA? I want to canceI a reservation. Sam DaImas. 109 00:14:44,953 --> 00:14:50,377 Number one twelve, New York, day after tomorrow. 110 00:14:50,420 --> 00:14:52,497 Yeah, thank you. 111 00:15:50,097 --> 00:15:53,016 Look out behind! 112 00:16:05,246 --> 00:16:11,288 - Are you hurt? Can I heIp you? - Don't worry, I'm okay. Thanks. 113 00:16:20,603 --> 00:16:26,727 Wow! That's the most enthusiastic welcome I've ever had. 114 00:16:26,780 --> 00:16:30,400 Hey! It's been a month now. 115 00:16:34,041 --> 00:16:38,088 You had a hard day at the office, dear? 116 00:16:38,840 --> 00:16:47,434 No, I just witnessed an attempted homicide. 117 00:16:47,479 --> 00:16:52,357 I was given the third degree by the poIice, 118 00:16:52,403 --> 00:16:56,569 I had my passport confiscated, so we can't Ieave, 119 00:16:56,618 --> 00:17:02,375 and just now I had my head nearly decapitated by a meat cIeaver. 120 00:17:05,382 --> 00:17:09,927 You know, the usuaI. 121 00:17:09,972 --> 00:17:13,723 Now you just tell me all about it. 122 00:17:17,943 --> 00:17:21,777 Funny thing it's this is the truth. 123 00:18:14,557 --> 00:18:19,471 Bring in the perverts. Look at them and see if you recognize anyone. 124 00:18:19,523 --> 00:18:24,484 The murderer'd have gone back to the gallery to see if she was dead 125 00:18:24,531 --> 00:18:28,745 and we can't rule out the possibility that he is a pervert. 126 00:18:30,415 --> 00:18:35,163 Aldo Sarti, age 42, eight convictions. 127 00:18:35,214 --> 00:18:40,639 Sandro Larrani, age 35, exhibitionist, twelve arrests. 128 00:18:41,015 --> 00:18:46,095 Mario Zandri, age 66, four convictions. 129 00:18:46,148 --> 00:18:52,689 Giacomo Rossi, age 50, three convictions for corrupting minors. 130 00:18:54,161 --> 00:18:58,291 Rubatelli Luigi, alias Ursula Andress. 131 00:18:58,334 --> 00:19:03,248 - No! Petrini! - Yes? - What's this character doing here? 132 00:19:03,300 --> 00:19:08,510 How many time did I teII you UrsuIa beIongs with the transvestites? 133 00:19:08,558 --> 00:19:13,769 - I shouId hope so! - Come, I have something interesting to show you. 134 00:19:13,817 --> 00:19:17,982 We have subjected this glove to a microscopic examination 135 00:19:18,031 --> 00:19:21,948 and we came up with a few interesting facts. 136 00:19:21,996 --> 00:19:26,625 The blood stains are of the same group as Monica Ranieri's 137 00:19:26,670 --> 00:19:30,587 from which we deduce the murder was wearing it at the time. 138 00:19:30,635 --> 00:19:35,465 These grains are tobacco ash from which we can tell he smokes cigars. 139 00:19:35,517 --> 00:19:41,855 The traces of tobacco on the glove are peculiar of Havana cigars. 140 00:19:41,902 --> 00:19:45,487 This was our most exciting discovery. 141 00:19:45,533 --> 00:19:51,123 Microscopic particles of a type of fiber made only in England. 142 00:19:51,167 --> 00:19:54,704 - We found it inside. - That's a good start anyway. 143 00:19:54,756 --> 00:19:59,717 That means that we now know he's a man who smokes cigars, 144 00:19:59,764 --> 00:20:03,716 who dresses with elegance and who is left handed. 145 00:20:03,770 --> 00:20:06,441 We deduced it from the wear on the glove. 146 00:20:06,482 --> 00:20:12,441 Now we feed what we discovered into the computer and get the result. 147 00:20:12,492 --> 00:20:15,827 - Have you done that, yet? - Yes. - Good, then we'II have a Iook. 148 00:20:15,956 --> 00:20:19,492 This is an outline of the man we are after, 149 00:20:19,545 --> 00:20:23,295 reconstructed with an accuracy of plus or minus 10%. 150 00:20:24,219 --> 00:20:28,384 In a moment wiII foIIow the first personaI data. 151 00:20:28,767 --> 00:20:31,260 Statistically speaking, 152 00:20:31,313 --> 00:20:35,894 the description could fit about 150.000 inhabitants of this city. 153 00:20:35,945 --> 00:20:41,987 Of those, most of the ones we feeI are the most IikeIy, are in jaiI. 154 00:20:56,286 --> 00:20:59,205 What're you waiting for? 155 00:20:59,249 --> 00:21:04,543 Do you think it's easy to check the alibi of 150.000 people? 156 00:21:04,591 --> 00:21:09,006 I've got nothing to go on. It's onIy a hunch. 157 00:21:09,056 --> 00:21:14,646 But I'm sure that you reaIIy did see the murderer's face that night. 158 00:21:14,690 --> 00:21:18,392 - But I toId you... - Concentrate, Mr. DaImas, pIease! 159 00:21:18,446 --> 00:21:22,066 Try to remember what you saw. 160 00:21:22,118 --> 00:21:27,115 No, it's not use. I've run through it over and over again. 161 00:21:27,251 --> 00:21:32,461 I can't get it out of my head, but I can't manage to pin it down. 162 00:21:34,971 --> 00:21:38,639 Monica Ranieri has Ieft the hospitaI 163 00:21:38,686 --> 00:21:43,813 and returned to her apartment in the via Bruxelles, number 35. 164 00:21:46,907 --> 00:21:49,826 Can I go now? 165 00:22:01,972 --> 00:22:05,094 - What floor? - Third. 166 00:22:23,130 --> 00:22:27,629 I'm reaIIy sorry, Mr. DaImas, but my wife can't see anybody. 167 00:22:27,679 --> 00:22:30,516 She's under sedation at the moment. 168 00:22:30,559 --> 00:22:35,022 You understand after what she's been through. 169 00:22:37,528 --> 00:22:40,863 What did you want to speak to her about? 170 00:22:40,908 --> 00:22:46,154 Nothing much. I just wanted to taIk to her about that evening. 171 00:22:46,208 --> 00:22:51,668 I'm convinced I saw something that may Iead to the attacker's capture. 172 00:22:51,717 --> 00:22:56,048 I wanted to check what I remember with what your wife remembers. 173 00:22:56,099 --> 00:23:00,478 My wife has already told the police everything she knows several times. 174 00:23:00,522 --> 00:23:04,569 I can see no reason for subjecting her to that again. 175 00:23:04,612 --> 00:23:06,689 I see. 176 00:23:09,453 --> 00:23:14,663 - May I ask you a question? - CertainIy. - How taII are you? 177 00:23:15,128 --> 00:23:18,665 Six feet one, I think. Why? 178 00:23:20,470 --> 00:23:25,467 - Nothing, just curious. - Anything else? - No. 179 00:23:25,895 --> 00:23:32,067 I apoIogize if I've disturbed you. Looking for your cigarettes? 180 00:23:32,113 --> 00:23:34,191 - Yes. - Here! 181 00:23:38,206 --> 00:23:40,781 Be seeing you, Mr. Ranieri. 182 00:23:50,267 --> 00:23:53,720 - Didn't I teII you not to bet that horse? - Yes, I know. 183 00:23:53,772 --> 00:23:56,609 One's no good, you gotta get two or three to... 184 00:24:05,332 --> 00:24:10,080 - First victim. - Right. - Sales girl in an antique shop. 185 00:24:10,131 --> 00:24:15,508 - She Ieft at the same time and was found murdered in a park. - Park. 186 00:24:15,556 --> 00:24:21,645 It was a miIe from the shop in the opposite direction from her home. 187 00:24:21,691 --> 00:24:26,403 - First question. - What? - Why so far away and in a park? 188 00:24:26,448 --> 00:24:30,116 She could have gone to meet her boyfriend. Second victim. 189 00:24:30,163 --> 00:24:36,204 She was killed under a bridge where she took her clients. 190 00:24:36,255 --> 00:24:43,425 They suspected her pimp. His name's Garullo, but his alibi is iron clad. 191 00:24:43,475 --> 00:24:47,012 Where can I find this GaruIIo? 192 00:24:47,440 --> 00:24:53,564 - You can't, he's in jaiI. At Ieast he was a month ago. - Great. 193 00:24:54,492 --> 00:24:57,448 - Okay, number three. - Number three. 194 00:24:57,497 --> 00:25:00,203 - That was a student. - Student. 195 00:25:00,251 --> 00:25:04,916 - She was killed on her way home from the movies. - Movies. 196 00:25:04,967 --> 00:25:07,044 Okay? 197 00:25:07,304 --> 00:25:09,381 Enough? 198 00:25:10,184 --> 00:25:13,389 Okay, we start with the first one, that antique shop. 199 00:25:28,295 --> 00:25:32,165 - Good morning. - Good morning. - Can I heIp you? 200 00:25:32,218 --> 00:25:37,179 - Yes, I'd Iike to see something... - You're interested in porceIain. 201 00:25:37,226 --> 00:25:42,223 You have marvelous taste. These peaces are beautiful. 202 00:25:42,276 --> 00:25:44,982 Simply divine. 203 00:25:45,030 --> 00:25:48,567 - How much is this one? - Three hundred. 204 00:25:49,120 --> 00:25:55,375 But I won't be unreasonabIe about it. Not with you. 205 00:25:56,298 --> 00:25:58,790 My goodness. 206 00:26:01,138 --> 00:26:06,136 - Isn't this the shop where that girl worked? - Pardon me? 207 00:26:06,188 --> 00:26:09,891 The girl who was murdered. 208 00:26:09,944 --> 00:26:14,158 The poor, poor girl. What a terrible way to end. 209 00:26:14,952 --> 00:26:21,492 - What was she Iike? - LoveIy girl. But a IittIe unusuaI. 210 00:26:22,088 --> 00:26:26,634 Yes, it was said that she preferred women. 211 00:26:26,678 --> 00:26:32,138 - I couIdn't care Iess. - Of course not. - I'm not racist! 212 00:26:32,187 --> 00:26:35,309 I remember that night as if it were yesterday. 213 00:26:35,359 --> 00:26:37,934 We hadn't made a sale all day! 214 00:26:37,988 --> 00:26:43,745 Then just before we closed, we sold a painting that was in the window. 215 00:26:43,789 --> 00:26:49,130 - Did you make the sale? - No, the girl did. I was checking the books. 216 00:26:49,172 --> 00:26:54,382 And then she went out without even say goodnight. 217 00:26:55,015 --> 00:26:58,551 Soon after, they found her. 218 00:27:00,857 --> 00:27:05,071 - What was the painting? - It was strange. 219 00:27:05,114 --> 00:27:11,619 Naive but macabre at the same time. Would you like to see it? 220 00:27:11,666 --> 00:27:16,211 - You still have it? - I've only a copy, we took a photo. 221 00:27:16,256 --> 00:27:19,378 I wouId Iike to see it. 222 00:27:21,640 --> 00:27:24,559 I wiII show you. 223 00:27:30,320 --> 00:27:33,441 Let me see, here it is! 224 00:27:40,252 --> 00:27:44,751 - Can I borrow it? - No, we don't normaIIy aIIow that. - PIease? 225 00:28:02,203 --> 00:28:08,459 - Hey, what's wrong? - I don't know, that painting. It bothers me. 226 00:28:10,758 --> 00:28:13,132 What is it? 227 00:28:13,179 --> 00:28:17,642 It's a photo of a painting that somebody mixed up in the murderers. 228 00:28:17,686 --> 00:28:20,807 Looks a IittIe perverted to me. 229 00:28:27,242 --> 00:28:29,320 Darling! 230 00:28:33,502 --> 00:28:36,754 It gives me the shivers. 231 00:29:52,042 --> 00:29:55,627 - Thanks, sergeant. - Forget it. - Look! 232 00:29:55,673 --> 00:29:59,459 - Something wrong, Miss? - No, nothing, thanks. 233 00:29:59,512 --> 00:30:02,265 - Good night. - Good night, Miss. 234 00:31:52,647 --> 00:31:54,725 No! No! 235 00:31:59,492 --> 00:32:01,569 No! 236 00:32:09,257 --> 00:32:11,334 No! 237 00:32:12,303 --> 00:32:14,380 No! 238 00:32:19,690 --> 00:32:21,767 No! 239 00:32:25,659 --> 00:32:29,659 Tell me something. Is it really necessary? 240 00:32:29,707 --> 00:32:33,659 - What? - Running around playing the detective? 241 00:32:33,713 --> 00:32:38,757 Isn't it sIightIy ridicuIous and rather dangerous too? 242 00:32:40,307 --> 00:32:43,262 - Nah! - Thank you. 243 00:32:45,064 --> 00:32:51,106 I feeI I'm cIoser to the truth than either one of us reaIizes. 244 00:32:59,378 --> 00:33:05,634 What's happening to me? This damn thing is turning into an obsession. 245 00:33:11,814 --> 00:33:15,019 - Who is it? - Morosini. 246 00:33:16,363 --> 00:33:20,944 - Hello. How are things? - Fine, come in. 247 00:33:21,454 --> 00:33:24,825 For a minute out there I thought I'd got the wrong address. 248 00:33:24,876 --> 00:33:28,877 - Doesn't anyone else live in this building? - No. 249 00:33:28,925 --> 00:33:31,963 They're going to tear the building down soon. 250 00:33:32,013 --> 00:33:37,223 My Iease doesn't run out tiII next week, so I'm staying on. 251 00:33:39,483 --> 00:33:43,150 - Care for a coffee? - Thanks I wouId. 252 00:33:43,990 --> 00:33:48,987 In fact it's just what I need. I've been up aII night. 253 00:33:49,874 --> 00:33:52,793 Thanks. 254 00:34:04,605 --> 00:34:07,312 How come? 255 00:34:11,783 --> 00:34:13,861 Here. 256 00:34:19,879 --> 00:34:23,001 - When? - Last night. 257 00:34:23,886 --> 00:34:27,339 A blonde, 28, lived alone. 258 00:34:27,391 --> 00:34:33,314 The usuaI bIank waII. No cIues, no tie in with the other three. 259 00:34:33,359 --> 00:34:36,314 The press is putting two and two together. 260 00:34:36,363 --> 00:34:40,945 They think they see a Iink between the four murders. 261 00:34:41,413 --> 00:34:46,208 - Giulia, this is inspector Morosini. - Good morning. 262 00:34:46,254 --> 00:34:51,678 Excuse me, I think we've met somewhere before. 263 00:34:51,721 --> 00:34:57,430 - No, I'm sure we haven't. - Hey, Iook at this. - Not another. 264 00:35:02,780 --> 00:35:08,822 As you may've suspected, there is an ulterior motive for my visit. 265 00:35:08,873 --> 00:35:12,410 I wouId Iike you to come down to headquarters with me. 266 00:35:12,462 --> 00:35:17,292 - Why don't you just Ieave him aIone? - No. - Let me finish. 267 00:35:17,344 --> 00:35:20,929 He isn't even ItaIian and you're making him risk his Iife. 268 00:35:20,975 --> 00:35:25,438 They tried to kill him. What makes you so sure they won't try again? 269 00:35:25,482 --> 00:35:29,019 You're blackmailing him, you're hanging onto his passport 270 00:35:29,071 --> 00:35:32,656 and at the same time you're appealing to his humane instincts. 271 00:35:32,702 --> 00:35:34,779 Shall we go? 272 00:35:36,332 --> 00:35:39,454 Take care, won't you? 273 00:35:43,427 --> 00:35:45,504 I'm sorry. 274 00:35:56,656 --> 00:36:00,193 - Alright, now then. - Now then, nothing! 275 00:36:00,245 --> 00:36:04,826 I've gone over and over, absoIuteIy nothing. 276 00:36:05,169 --> 00:36:10,380 I saw them struggIing on the mezzanine. That's as far as I get. 277 00:36:24,449 --> 00:36:29,447 I can't think of anything eIse. But I know there's something. 278 00:36:47,068 --> 00:36:50,605 - Thanks. - What are your plans? 279 00:36:52,327 --> 00:36:55,448 I think I'II stick around for a whiIe. 280 00:36:55,498 --> 00:36:59,450 Need any help for your investigations? 281 00:37:00,214 --> 00:37:04,261 - I thought I was being foIIowed. - For your own protection. 282 00:37:05,848 --> 00:37:10,311 Yes, I wouId Iike some heIp. I'd Iike to see that pimp GaruIIo. 283 00:37:10,355 --> 00:37:15,518 - That's easy. - They've arrived for the television interview. 284 00:37:15,571 --> 00:37:19,951 I'II make a fooI of my seIf in front of miIIions teIevision viewers. 285 00:37:19,995 --> 00:37:24,125 - What'II you say? - I don't know, I'II make up some spectacuIar Iies. 286 00:37:25,754 --> 00:37:29,006 That briefly is the situation. 287 00:37:29,051 --> 00:37:33,549 For the moment I can onIy say that we have certain information 288 00:37:33,599 --> 00:37:37,765 which I am sure wiII soon Iead us to the murderer. 289 00:37:38,858 --> 00:37:42,608 I urge aII citizen to remain caIm 290 00:37:42,655 --> 00:37:47,700 and report anything suspicious to the police immediately, thank you. 291 00:37:59,999 --> 00:38:04,414 Get back to me as soon as you can, Iet me know if you need anything. 292 00:38:04,464 --> 00:38:07,383 Inspector Morosini? 293 00:38:09,514 --> 00:38:15,390 - Hello? - I wanted you to know how much I enjoyed your talk on TV. 294 00:38:15,440 --> 00:38:20,270 - Who's this? - Who, but the person you are so anxious to find. 295 00:38:20,322 --> 00:38:24,904 - The unknown the city fears! - Tape the call on Morosini's line. 296 00:38:24,955 --> 00:38:30,545 You got no clue. Not a suspicion, you know that and so do I. 297 00:38:30,589 --> 00:38:33,675 It isn't right to trick the pubIic. 298 00:38:33,718 --> 00:38:38,217 I'm not scared, you'II have a 5th murder before the end of the week. 299 00:38:38,267 --> 00:38:40,344 Hello? 300 00:38:43,692 --> 00:38:49,319 - Careful, it's heavy! - It's one of the best example of cosmic art. 301 00:38:49,368 --> 00:38:52,324 But we never stand still, 302 00:38:52,373 --> 00:38:55,957 in some days we're opening a show of sculptures and bass reliefs. 303 00:38:56,003 --> 00:39:01,083 - You'II be changing everything. - We'II repIace everything. Yes. 304 00:39:01,136 --> 00:39:05,053 - Mr. Ranieri? - Yes? - Would you take a look to check the position? 305 00:39:05,268 --> 00:39:10,478 Yes, I'II be with you. WiII you excuse me? Nice seeing you here. 306 00:39:10,526 --> 00:39:12,603 Nice to see you, too. 307 00:39:16,160 --> 00:39:19,994 I want to thank you for what you did for me that night. 308 00:39:20,041 --> 00:39:24,337 They said if you hadn't been there that madman would've killed me. 309 00:39:24,381 --> 00:39:26,874 I'm better now, but... 310 00:39:26,927 --> 00:39:30,629 It was so frightening that I don't think I'II ever quite forget it. 311 00:39:30,683 --> 00:39:36,890 - Please, come here. - Thank you. - Not at all. - Good- bye, thanks. 312 00:39:41,408 --> 00:39:44,494 What do you think of placing it like this? 313 00:39:44,538 --> 00:39:48,407 It's not perfectIy verticaI, but from beIow you can see it better. 314 00:39:48,461 --> 00:39:51,878 Yes, of course, you're right. 315 00:39:51,924 --> 00:39:55,421 Yeah, she was my girl so Iong. 316 00:39:58,977 --> 00:40:01,933 Where are you going? 317 00:40:01,982 --> 00:40:06,979 - You said "so Iong". - I aIways said that. 318 00:40:07,365 --> 00:40:10,818 If I don't I stutter. 319 00:40:10,871 --> 00:40:15,120 - I see. - What do you wanna know? 320 00:40:15,169 --> 00:40:21,045 I'm trying to heIp the poIice find the kiIIer. 321 00:40:21,095 --> 00:40:26,258 That's good, so Iong. But I don't know what to teII you. 322 00:40:26,312 --> 00:40:31,391 They picked me up a week after Rosita was murdered, poor kid. 323 00:40:31,445 --> 00:40:36,156 There I am in jaiI and those girls have to get aIong without me. 324 00:40:36,202 --> 00:40:41,412 No protection, with that monster Ioose on the streets. 325 00:40:42,545 --> 00:40:46,961 - What've they got you in for? - Nothing. I was framed. 326 00:40:47,011 --> 00:40:53,812 They got it in for me. They say I'm aiding and abetting prostitution. 327 00:40:53,855 --> 00:41:00,822 But I'm innocent. Look at me, do I Iook Iike a pimp? 328 00:41:00,866 --> 00:41:06,325 Look me in the eyes, do I Iook Iike a guy who expIoits women? 329 00:41:06,374 --> 00:41:11,620 I got nothing against accepting present every now and then, right? 330 00:41:11,674 --> 00:41:17,930 - Sure. Can you give me any help? - It wasn't nobody in my bunch. 331 00:41:17,976 --> 00:41:21,097 We don't play those games. 332 00:41:21,690 --> 00:41:26,271 It must've been some rich guy. You know, a gentIeman. 333 00:41:26,322 --> 00:41:30,488 They're the ones who get those kind of ideas. 334 00:41:32,165 --> 00:41:35,286 These guys have a particular code of honor, 335 00:41:35,336 --> 00:41:39,419 which is very different from anything anybody else has. 336 00:41:39,468 --> 00:41:42,755 - And this particular... - That man's been following us for hours. 337 00:41:42,806 --> 00:41:46,972 He's Morosini's man, he's our bodyguard. 338 00:41:48,315 --> 00:41:52,778 It wouId appear that this guy "So Iong" has got kind of a harem... 339 00:41:52,822 --> 00:41:57,819 - Hey, taxi! - Well, I feel like walking. 340 00:41:58,080 --> 00:42:02,246 "So Iong" expects everything from women and nothing from men. 341 00:42:05,050 --> 00:42:07,459 Stop! 342 00:42:07,512 --> 00:42:10,135 No! 343 00:42:13,938 --> 00:42:16,016 Run! Run! 344 00:42:23,203 --> 00:42:26,325 AII right, you wait here. 345 00:42:34,763 --> 00:42:41,054 Go in there, it's me they're after. When you get away, call Morosini. 346 00:45:36,381 --> 00:45:39,716 - There's a guy with a gun after me. - I don't see anyone. 347 00:45:39,761 --> 00:45:43,298 - There he is! - Who is he? 348 00:46:51,182 --> 00:46:58,268 Mrs. Johnson. 349 00:46:58,318 --> 00:47:02,318 Excuse me, have you seen a man with a yellow jacket and a blue cap? 350 00:47:02,366 --> 00:47:06,413 - Yes, sir. - Where did he go? - In there. 351 00:47:22,397 --> 00:47:28,570 I gave his Iiver a good working over. To the tenth I Iaid him out. 352 00:47:28,615 --> 00:47:30,942 Yeah, I remember that. 353 00:47:30,994 --> 00:47:36,621 It's about time we began taIking about some of the probIems we face. 354 00:47:36,670 --> 00:47:41,049 Pipe down, will you? There's the problem of the insurance coverage. 355 00:47:41,093 --> 00:47:46,802 The indemnity for permanent disability... Listen to me! 356 00:47:48,730 --> 00:47:51,649 He had a glass jaw! 357 00:48:11,599 --> 00:48:17,142 He died without consciousness. Fractured spine and skull. 358 00:48:18,318 --> 00:48:21,440 Do you think you could recognize him? 359 00:48:23,368 --> 00:48:26,703 I didn't see his face cIearly. 360 00:48:27,750 --> 00:48:31,500 I want every man at that convention tracked down. 361 00:48:31,547 --> 00:48:35,381 I want pictures, criminaI records, every particuIar you can dig out. 362 00:48:35,428 --> 00:48:39,594 I want two of our top men detaiIed to cover the two behind us, 363 00:48:39,643 --> 00:48:42,765 they're to be watched day and night. 364 00:48:45,069 --> 00:48:48,155 I'm very sorry to have got you into this mess. 365 00:48:48,198 --> 00:48:52,614 Take my advice, go back to the United States. 366 00:48:54,542 --> 00:48:58,756 I feeI that I'm getting cIoser to the truth every minute. 367 00:48:58,798 --> 00:49:01,836 The murderer is obviously of the same opinion. 368 00:49:01,887 --> 00:49:04,973 That's why he's trying to kill me. 369 00:49:05,016 --> 00:49:08,138 The more he tries, the more he risks discovery. 370 00:49:10,442 --> 00:49:14,489 Stop, let's see your driving license. 371 00:49:20,791 --> 00:49:26,418 - We had great fun. - I'II arrange things so we can stay together. 372 00:49:28,261 --> 00:49:30,635 - I Iove you. - Me too. 373 00:49:35,648 --> 00:49:38,057 - Bye! - Bye, Gina. 374 00:51:30,358 --> 00:51:38,371 The sons of bitches, they really tried to get you, so long. 375 00:51:38,412 --> 00:51:44,585 - Yeah. And I wanna find him. - Sure, I'II heIp you, so Iong. 376 00:51:44,631 --> 00:51:46,708 Let me think. 377 00:51:51,683 --> 00:51:56,395 Yeah, that's it. I know the guy for you? 378 00:51:56,441 --> 00:52:01,438 - Who? - He ain't cheap, but there's nothing he doesn't know. 379 00:52:01,490 --> 00:52:04,362 - Okay. - Hey! 380 00:52:05,288 --> 00:52:13,418 This is strictly between you and me. No police, so long. 381 00:52:13,467 --> 00:52:16,174 Don't worry. 382 00:52:18,267 --> 00:52:26,065 Call the caramba pull hall and ask for Faina. Say "So long" sent you. 383 00:52:30,035 --> 00:52:33,287 Elevator, get an elevator... 384 00:52:33,332 --> 00:52:36,453 - Who are you? - I'm Faina. 385 00:52:37,046 --> 00:52:39,289 Faina! Come on in! 386 00:52:39,341 --> 00:52:43,638 I couIdn't just made five flights. I gotta work out. 387 00:52:46,394 --> 00:52:49,599 - Who's that? - She's a friend, you can trust her. 388 00:52:49,649 --> 00:52:53,601 - Here, sit down. - No, thanks. 389 00:52:56,243 --> 00:53:02,166 Now get this straight, I don't know anything, I don't know anybody. 390 00:53:02,210 --> 00:53:07,588 And I don't see anything! What do you want to know? 391 00:53:07,636 --> 00:53:13,428 The other night a man tried to kill me with a pistol and a silencer. 392 00:53:13,520 --> 00:53:17,686 He got away and went to the Lux HoteI... 393 00:53:18,861 --> 00:53:25,449 - What's the matter? - This place bugged? - No, now listen to me. 394 00:53:25,497 --> 00:53:28,998 There was a convention of ex prize fighters. He was dressed Iike one. 395 00:53:29,044 --> 00:53:33,459 - You want to turn him in, right? - No, I wanna taIk to him. 396 00:53:33,509 --> 00:53:37,260 Can't help you... Hundred. 397 00:53:37,808 --> 00:53:42,603 - Hundred what? - Hundred thousand. - Oh, yeah! 398 00:53:46,947 --> 00:53:49,024 Oh, come on! 399 00:53:52,414 --> 00:53:54,491 Here. 400 00:53:55,544 --> 00:53:57,621 No, keep it. 401 00:54:03,390 --> 00:54:06,677 Ten, twenty, thirty... hundred. 402 00:54:11,444 --> 00:54:15,230 - When will I hear from you? - Never. 403 00:54:15,283 --> 00:54:18,405 Maybe tomorrow morning. 404 00:54:23,671 --> 00:54:25,749 Hello? 405 00:54:27,761 --> 00:54:29,387 Yes? 406 00:54:29,430 --> 00:54:35,139 Get smarter, Mr. Dalmas. Take my advice, mind your own business. 407 00:54:35,523 --> 00:54:40,104 Stop playing detective. It's not healthy. 408 00:54:40,156 --> 00:54:45,366 That was a warning yesterday. Wasn't it enough? 409 00:54:45,873 --> 00:54:50,917 - What do you suggest I do? - Go back to America. 410 00:54:50,964 --> 00:54:56,258 Forget about the murders. There is a Iimit to my patience! 411 00:54:56,306 --> 00:55:01,896 - Who's speaking? - Is the girl there with you? - Yes. 412 00:55:01,940 --> 00:55:06,604 She's young and very beautiful, would you like her to die? 413 00:55:06,655 --> 00:55:12,282 Because if you don't drop everything I wiII kiII her! 414 00:55:21,303 --> 00:55:26,930 Go back to America. Forget about the murders. There's a Iimit... 415 00:55:35,284 --> 00:55:39,449 Did you hear that creaking sound? I want to know what it is. 416 00:55:39,498 --> 00:55:43,498 What makes a sound Iike that? It's aII we have to go on. 417 00:55:43,546 --> 00:55:46,039 I'II find out. 418 00:55:47,428 --> 00:55:49,505 Well. 419 00:55:51,309 --> 00:55:54,430 What are you gonna do now? 420 00:55:56,316 --> 00:56:00,981 I don't know. It was simpIer when I onIy had myseIf to think about. 421 00:56:01,941 --> 00:56:05,561 Damn painting. There's got to be a Iead somewhere. 422 00:56:05,613 --> 00:56:09,779 - Maybe the first victim Iooks Iike the woman. - Too roughIy drawn. 423 00:56:09,828 --> 00:56:12,747 It couId be anybody. 424 00:56:26,354 --> 00:56:30,021 - Hello? - This is Faina, I couldn't find out anything. 425 00:56:30,068 --> 00:56:34,068 But if you're interested there's an ex-fighter named Needles. 426 00:56:34,116 --> 00:56:38,330 He might know something. Lives not far from your place. 427 00:56:38,373 --> 00:56:43,715 - Via Angiolieri, 39. - Via Angiolieri, 39. 428 00:56:44,549 --> 00:56:47,801 Hello? 429 00:57:41,347 --> 00:57:44,053 Anyone home? 430 00:59:47,127 --> 00:59:50,664 Now Iook at it on the osciIIoscope. 431 00:59:50,841 --> 00:59:56,218 I wanted you to know how much I enjoyed your taIk on TV. 432 00:59:57,477 --> 01:00:00,598 Right. Now we'II Iisten to the other one. 433 01:00:04,988 --> 01:00:09,154 Be smart, take my advice, mind your own business. 434 01:00:10,956 --> 01:00:14,208 Notice any difference between the tapes? 435 01:00:14,253 --> 01:00:19,131 The waves on the first machine are different from those on the second. 436 01:00:19,177 --> 01:00:25,634 Exactly, every human voice, no matter how well it's disguised 437 01:00:25,687 --> 01:00:31,230 has a peculiar pattern of harmonic intensities in the vowel sound. 438 01:00:31,280 --> 01:00:34,615 When we analyzed the vowel groups of each of these two tapes, 439 01:00:34,660 --> 01:00:37,413 we made an unexpected discovery. 440 01:00:37,456 --> 01:00:43,295 The first registered at 5 decibels on the lower range and 12 high, 441 01:00:43,340 --> 01:00:49,382 while the second reading it only barely registered to 4 and 10. 442 01:00:49,475 --> 01:00:55,184 - The explanation? - The voices don't belong to the same person. 443 01:00:55,776 --> 01:00:58,066 - Are you sure? - Absolutely. 444 01:00:58,113 --> 01:01:01,983 - That means there are two killers! - It would seem so. 445 01:01:02,036 --> 01:01:07,793 Unless it's one trying to confuse us by dragging a partner in. 446 01:01:07,837 --> 01:01:12,086 In that case, he was no doubt the one who tried to kiII you. 447 01:01:12,135 --> 01:01:18,058 - The one you found murdered. - Now we Iisten to the sound you gave us. 448 01:01:18,103 --> 01:01:22,150 We isolated the sound and compared it with hundreds of similar ones. 449 01:01:22,193 --> 01:01:26,406 We've exhausted the field of sounds produced by industrial machinery, 450 01:01:26,449 --> 01:01:30,663 factories, demolition sites, through to electric doors, cranes, 451 01:01:30,706 --> 01:01:34,753 coin operated machines, domestic appliances. 452 01:01:34,796 --> 01:01:38,546 But so far, we've been unable to equate it. 453 01:01:38,844 --> 01:01:43,223 - What now? - AII we can do is keep trying. 454 01:01:43,267 --> 01:01:45,760 Okay, thank you. 455 01:01:49,736 --> 01:01:53,356 - Sorry I won't be around for the finish. - You're Ieaving? 456 01:01:53,408 --> 01:01:59,450 Day after tomorrow. I've said that before, haven't I? 457 01:02:00,845 --> 01:02:06,222 Forty pages in the Iast days. This adventure started me writing again. 458 01:02:06,270 --> 01:02:09,522 - Glad to hear it. - It's broken me loose. Here, pack these too. 459 01:02:09,567 --> 01:02:12,356 I'm writing franticaIIy again. 460 01:02:12,405 --> 01:02:17,070 - Whatever happened to those Ieads you were foIIowing up? - Nothing. 461 01:02:17,121 --> 01:02:20,040 Listen to this. 462 01:02:21,878 --> 01:02:24,453 This came over the telephone. 463 01:02:24,507 --> 01:02:29,386 It'd have been a great Iead if we couId've figured out what it was. 464 01:02:29,432 --> 01:02:36,684 Go back home. Forget the murders. There is a Iimit to my patience. 465 01:02:36,735 --> 01:02:40,817 - Is the girl there with you? She's pretty... - HoId it! 466 01:02:40,866 --> 01:02:44,403 Let me hear it again, will you? 467 01:02:46,458 --> 01:02:51,170 Dalmas! There's a limit to my patience. 468 01:02:53,177 --> 01:02:57,343 - Is the girl there with you? She's very... - WeII? 469 01:02:57,392 --> 01:03:01,558 I don't know, it reminds me of something. 470 01:03:01,607 --> 01:03:05,144 - I guess I'm wrong. - Great! 471 01:03:08,117 --> 01:03:12,069 Wait a minute. Leave it, I'II do it. 472 01:03:17,632 --> 01:03:20,635 I don't beIieve it! 473 01:03:21,889 --> 01:03:26,055 - I just can't beIieve it. - What? - That we're Ieaving. 474 01:03:28,608 --> 01:03:32,358 Listen, why don't I take the tape? 475 01:03:33,699 --> 01:03:37,034 If I think of anything I'II caII you. 476 01:03:37,121 --> 01:03:40,243 I'II caII you. 477 01:03:40,752 --> 01:03:42,829 So Iong! 478 01:03:47,262 --> 01:03:51,428 These are the Iast few hours in this house. 479 01:03:54,398 --> 01:03:57,520 Do you really love me? 480 01:03:57,695 --> 01:04:02,490 - Sure. How much time have we got? - How much what? 481 01:04:02,536 --> 01:04:07,913 - How Iong tiII the pIane Ieaves? - Eight hours. Why? 482 01:04:07,961 --> 01:04:11,296 That may be just enough. 483 01:04:11,717 --> 01:04:15,468 What do you want to do now? Sam! 484 01:04:29,328 --> 01:04:33,542 - Hello! Is this the Trouvaille? - Yes. 485 01:04:33,584 --> 01:04:39,174 I'm DaImas, I borrowed the picture of the painting of that murder. 486 01:04:39,218 --> 01:04:42,720 - Yes, I remember you were so charming. - Yes. 487 01:04:42,765 --> 01:04:48,143 - Can you tell me the name of the artist? - Sure, Berto Consalvi. 488 01:04:48,191 --> 01:04:51,727 Berto Consalvi. 489 01:04:52,406 --> 01:04:56,571 - Where can I find him? - He Iives in a town not far from here. 490 01:04:56,621 --> 01:05:00,074 - It's about an hour and a haIf by train. - What's the name of it? 491 01:05:00,126 --> 01:05:06,464 - Aviano. - Thank you very much. - You're welcome, it's a pleasure. 492 01:05:07,387 --> 01:05:11,055 I can just make it, I've got to taIk to that painter. 493 01:05:11,102 --> 01:05:14,971 The first girl was murdered just after he sold that painting. 494 01:05:15,024 --> 01:05:19,689 There's gotta be a connection. I'II be back in 5 hours. Finish packing. 495 01:05:19,740 --> 01:05:23,193 There's no need to worry so Iong as you don't Ieave the house. 496 01:05:23,246 --> 01:05:27,709 Two detectives are watching the door. Bolt it and don't open it. 497 01:05:27,753 --> 01:05:33,794 - I Iove you. - I never shouId have beIieved you. I'm a fooI! 498 01:05:34,597 --> 01:05:39,178 If you need anything, caII Morosini. You know the number. No! 499 01:05:49,662 --> 01:05:54,042 - Thanks for the Iift. It wouId've been some waIk! - You're weIcome. 500 01:05:54,086 --> 01:05:59,510 Get out of here, the man's crazy. You never know what'II happen next. 501 01:05:59,552 --> 01:06:01,630 - Thanks for the advice. - Follow it! 502 01:06:01,681 --> 01:06:05,930 If you wanna carry on, you don't need to go Iooking for the door. 503 01:06:05,979 --> 01:06:09,433 He'd been walled up, the whole building, doors, windows. 504 01:06:09,485 --> 01:06:13,651 - There's got a way to get in it. - It doesn't mean he'II Iet you in. 505 01:06:13,700 --> 01:06:18,614 If your face ain't right, he'd teII you what you can do with it! 506 01:06:32,145 --> 01:06:34,222 Consalvi? 507 01:06:35,985 --> 01:06:38,144 Berto Consalvi? 508 01:06:38,405 --> 01:06:42,239 - Go to blazes. - I want to buy a painting. 509 01:06:42,286 --> 01:06:46,452 - What do you want it for? - For my house. 510 01:06:47,920 --> 01:06:49,997 Hey! 511 01:07:13,919 --> 01:07:19,129 - Why did you wall up your house? - To keep out the busy bodies. 512 01:07:22,182 --> 01:07:27,179 Nobody gets in here unless I want them to! Besides there are cats. 513 01:07:38,875 --> 01:07:42,210 Who told you about me? 514 01:07:42,505 --> 01:07:46,671 Nobody, I saw one of your paintings. I Iiked it. 515 01:07:46,720 --> 01:07:53,391 - What was it? - It was one about a murderer kiIIing a girl. 516 01:07:55,776 --> 01:07:59,147 I don't do that crap anymore. 517 01:07:59,198 --> 01:08:03,993 I'm going through a mysticaI period. 518 01:08:04,373 --> 01:08:08,539 - I onIy paint mysticaI scenes. - Why? 519 01:08:09,423 --> 01:08:14,420 Why? Because I feeI mysticaI. If it's any of your damn business. 520 01:08:14,472 --> 01:08:17,391 No, no, it's not. 521 01:08:19,355 --> 01:08:24,565 - What was your inspiration for that painting? - You wanna eat? 522 01:08:25,531 --> 01:08:27,608 Yeah. 523 01:08:38,134 --> 01:08:42,597 That was a reaI story a Iong time ago. 524 01:08:49,360 --> 01:08:52,446 Thanks, that's fine. 525 01:08:52,490 --> 01:08:57,369 - How Iong? - Ten years, more or Iess. 526 01:09:01,880 --> 01:09:07,090 A maniac got hold of a girl I knew. 527 01:09:09,684 --> 01:09:13,553 He tried to cut her up. 528 01:09:13,606 --> 01:09:17,143 I just stopped him in time. 529 01:09:17,195 --> 01:09:21,361 They put him in an asylum for life. 530 01:09:29,548 --> 01:09:31,625 Genius! 531 01:09:34,097 --> 01:09:39,521 Hey, you want to buy a painting or not? 532 01:09:40,023 --> 01:09:44,105 - Do you? - Yeah. Sure. 533 01:09:44,154 --> 01:09:46,647 Come with me. 534 01:09:48,328 --> 01:09:52,909 I got just the thing. Early ConsaIvi, very rare! 535 01:09:54,879 --> 01:09:59,343 Hey! Shut the window! 536 01:10:08,568 --> 01:10:12,104 There you are! Got you! 537 01:10:15,036 --> 01:10:17,955 Naughty Theodore. 538 01:10:17,999 --> 01:10:22,248 Blasted cats, crafty creatures. 539 01:10:26,387 --> 01:10:30,138 They always manage to find a hole to slip through 540 01:10:30,185 --> 01:10:33,935 and they're always away in a flash. 541 01:10:36,319 --> 01:10:42,741 - Why do you Iock them up? - The Iess they move the fatter they get. 542 01:10:43,581 --> 01:10:48,162 - Why do you wanna them to get fat? - Why? 543 01:10:48,630 --> 01:10:51,549 I eat them. 544 01:10:54,139 --> 01:10:57,676 - Oh, no! - What's the matter? Don't you Iike cats? 545 01:10:59,355 --> 01:11:03,521 I don't know. I never ate any. 546 01:11:04,530 --> 01:11:07,449 Never, huh? 547 01:11:09,830 --> 01:11:13,913 - Here, take this one. Two hundred thousand. - Oh, no! 548 01:11:13,962 --> 01:11:19,421 - No? Alright, one hundred and fifty. - Oh, no! 549 01:11:23,184 --> 01:11:26,306 - A hundred! - Oh, no! 550 01:11:27,024 --> 01:11:29,943 Fifty thousand! 551 01:11:31,740 --> 01:11:33,484 Get Iost! 552 01:11:36,497 --> 01:11:40,579 - Hello? - You still mad at me? - Where are you? 553 01:11:40,628 --> 01:11:44,794 - I'm at the station in Aviano on my way home. - How did it go? 554 01:11:44,843 --> 01:11:47,300 I taIked to him, but I didn't go anywhere. 555 01:11:47,347 --> 01:11:51,478 There's a railway strike, I'll be about an hour and a half late. 556 01:11:51,521 --> 01:11:55,651 - What about the plane? - Don't worry I'll be there in time. 557 01:11:55,694 --> 01:11:59,361 - Everything okay? - Yes. - Carlo phoned. 558 01:11:59,408 --> 01:12:04,452 - He discovered something. - What? - He didn't say. 559 01:12:04,499 --> 01:12:10,541 I toId him you had Ieft and you'd caII him as soon as you get back. 560 01:13:35,467 --> 01:13:37,544 Sam... 561 01:13:48,279 --> 01:13:50,356 Sam. 562 01:13:51,200 --> 01:13:53,277 Sam? 563 01:14:36,187 --> 01:14:39,309 You won't Ieave this house aIive. 564 01:14:45,201 --> 01:14:49,367 Help! Help! Help! 565 01:14:52,630 --> 01:14:54,707 Help! 566 01:14:59,390 --> 01:15:01,468 Help! 567 01:17:12,432 --> 01:17:15,803 Giulia? Giulia! 568 01:17:35,510 --> 01:17:37,587 Giulia! 569 01:17:47,195 --> 01:17:50,067 Sam? 570 01:18:00,966 --> 01:18:06,177 - How do you feeI? - AIright. Did they get him? 571 01:18:06,934 --> 01:18:11,932 No, he must've slipped out through the cellar or something. 572 01:18:15,072 --> 01:18:18,525 What time is it? 573 01:18:18,577 --> 01:18:23,788 Just after 4:30. You slept around the clock. 574 01:18:30,221 --> 01:18:34,387 Peeping Tom, huh? So sorry! 575 01:18:34,811 --> 01:18:39,274 You were supposed to call me, you know? I've got news for you. 576 01:18:39,318 --> 01:18:42,440 The phone's been out of order. 577 01:18:42,740 --> 01:18:46,823 I think I've finaIIy figured out what that cracking sound is. 578 01:18:46,872 --> 01:18:52,249 - It's pecuIiar. - What is it? - The caII of the Hornitus NevaIis. 579 01:18:52,297 --> 01:18:57,258 A magnificent bird with Iong white feathers that Iook Iike gIass. 580 01:18:57,305 --> 01:18:59,631 What's so strange about it? 581 01:18:59,683 --> 01:19:04,929 The only place in the world that bird can live is Northern Siberia. 582 01:19:09,365 --> 01:19:12,487 - Are you sure? - Positive. 583 01:19:13,664 --> 01:19:17,533 How about a drink? I deserve one. 584 01:19:20,049 --> 01:19:25,925 It's aImost impossibIe to keep one of those birds aIive in captivity. 585 01:19:25,975 --> 01:19:30,438 There's only one specimen in ltaly and that has to be kept... 586 01:19:30,482 --> 01:19:33,354 - What's the matter with you? - Wait a minute. 587 01:19:33,403 --> 01:19:36,904 - You mean there's one here? - That's what I try to teII you. 588 01:19:36,950 --> 01:19:40,072 It's practicaIIy a miracIe but they're managing to keep one aIive. 589 01:19:40,122 --> 01:19:44,537 - Where? - Where else would you keep a rare bird? The zoo. 590 01:19:47,175 --> 01:19:51,720 - The cage is near the back of the zoo. - It's quite a waIk. 591 01:19:51,765 --> 01:19:54,554 It's not far now. They have to keep it isoIated. 592 01:19:54,603 --> 01:19:58,733 It doesn't get aIong with the other animaIs. They have to move it. 593 01:19:58,776 --> 01:20:02,728 It can't even stand the smeII of them. There it is! 594 01:20:14,551 --> 01:20:18,337 Ranieri! He called from his flat. I remember now. 595 01:20:18,474 --> 01:20:21,476 The telephone's right next to that window. 596 01:20:24,650 --> 01:20:26,727 Monica! 597 01:20:27,822 --> 01:20:30,314 Come on, Giulia! 598 01:20:38,755 --> 01:20:42,921 - Open the door! - Right, Ieave it to us! 599 01:20:45,599 --> 01:20:48,555 Give me the knife! 600 01:20:48,771 --> 01:20:53,151 - Don't shoot. - Let her go. - There's no way out. 601 01:20:54,113 --> 01:20:56,688 Give yourself up. 602 01:20:58,662 --> 01:21:02,329 - You can't get away. - Drop the knife. - No! 603 01:21:02,376 --> 01:21:06,672 - Don't move. There is no way out. - No! 604 01:21:10,430 --> 01:21:12,507 Drop the knife! 605 01:21:13,852 --> 01:21:16,855 Keep away from me. 606 01:21:16,898 --> 01:21:19,391 Keep away! 607 01:21:20,028 --> 01:21:23,649 - That's enough! - What has happened? 608 01:21:23,701 --> 01:21:27,238 - Where'd he get you? - Giulia! Come on! 609 01:21:36,554 --> 01:21:38,631 Save me! 610 01:21:39,642 --> 01:21:43,642 Please! I don't want to die! 611 01:21:45,109 --> 01:21:48,895 Help me! I don't want to die! 612 01:21:48,990 --> 01:21:51,661 I can't hoId him. 613 01:22:08,771 --> 01:22:13,851 Yes, it's true, I'm the murderer. 614 01:22:14,656 --> 01:22:21,742 I kiIIed aII of them. PIease, take care of my wife. 615 01:22:22,668 --> 01:22:27,748 She tried to stop me. 616 01:22:30,013 --> 01:22:33,181 I Ioved her. 617 01:22:48,500 --> 01:22:52,452 Poor devil, I feel sorry for him. 618 01:23:05,736 --> 01:23:08,822 Morosini here, put me through the homicide. 619 01:23:24,557 --> 01:23:29,720 - Have you seen the girl I was with? - No, she was behind us. 620 01:23:29,773 --> 01:23:33,358 - Isn't she here? - No. Have you seen her since then? 621 01:23:33,404 --> 01:23:35,481 No, I haven't. 622 01:23:39,831 --> 01:23:41,908 Thanks. 623 01:23:47,760 --> 01:23:51,462 - Have you seen a girl with blond hair? - She came down a while ago. 624 01:23:51,516 --> 01:23:54,721 - Sure? Which way did she go? - She ran off in that direction. 625 01:23:54,771 --> 01:23:57,892 - With two others. - Thanks. 626 01:24:07,332 --> 01:24:10,750 His head busted open Iike a watermeIon! 627 01:24:10,796 --> 01:24:14,001 Excuse me, have you seen a girl go by in that direction 628 01:24:14,051 --> 01:24:18,181 with blond hair and a gray raincoat came down to about here? 629 01:24:18,224 --> 01:24:20,301 Sure. 630 01:25:23,201 --> 01:25:28,115 Have you seen a girl with blond hair and a gray raincoat? 631 01:25:28,167 --> 01:25:33,165 - I saw her going there. - In that door? - That's what I said. 632 01:25:33,843 --> 01:25:35,920 Thanks. 633 01:25:38,058 --> 01:25:40,977 - This one here? - Yes. 634 01:28:54,883 --> 01:29:00,510 Carlo! Oh, my God! What have you done with Giulia? 635 01:29:00,684 --> 01:29:02,761 Answer me! 636 01:29:35,447 --> 01:29:38,153 It was you! 637 01:29:43,084 --> 01:29:45,161 It's the other way around. 638 01:29:45,963 --> 01:29:49,299 Like a knife in your hand. You were trying to kill your husband. 639 01:29:49,344 --> 01:29:52,512 It was the other way around. 640 01:29:52,766 --> 01:29:57,430 That's what I knew I've seen! 641 01:31:18,608 --> 01:31:20,686 Help me. 642 01:31:26,037 --> 01:31:28,114 Help me. 643 01:32:16,366 --> 01:32:20,116 Now you're going to die! 644 01:32:20,831 --> 01:32:24,368 You're going to die! 645 01:32:24,712 --> 01:32:30,801 You're going to die! Like all the others. 646 01:32:38,400 --> 01:32:44,524 Right, come on, quick. Now, one at each end. That's it, now Iift! 647 01:32:44,576 --> 01:32:47,912 That's enough, hold it! No, I'll pull you. 648 01:32:49,459 --> 01:32:53,376 That's it. Are you alright? 649 01:32:53,424 --> 01:32:57,293 - How did you find out? - Giulia. 650 01:32:57,346 --> 01:32:59,424 Giulia? 651 01:33:01,478 --> 01:33:06,059 Yes, she'II be aIright. And you'II be aIright too. 652 01:33:06,110 --> 01:33:08,816 Come on, I'II heIp you up. 653 01:33:08,864 --> 01:33:12,824 As inspector Morosini, in charge of the investigations, had told you, 654 01:33:12,871 --> 01:33:19,244 the finaI curtain feII on what kept the city in a state of shock. 655 01:33:19,297 --> 01:33:23,962 Monica Ranieri is in custody at the psychiatric hospitaI. 656 01:33:24,013 --> 01:33:31,147 Her husband Iost his Iife in a Iast attempt to turn suspicion on him. 657 01:33:31,191 --> 01:33:37,233 What Iead this unbaIanced creatures to commit horribIe murders? 658 01:33:44,128 --> 01:33:47,581 Good evening. Sorry. 659 01:33:48,510 --> 01:33:56,142 The person best qualified to answer this question is Professor Renoldi, 660 01:33:56,189 --> 01:34:05,067 the well known psychiatrist who was our consultant during the inquiry. 661 01:34:05,119 --> 01:34:08,656 - Please, would you explain? - Certainly. 662 01:34:08,708 --> 01:34:11,331 For the moment we can only make conjectures. 663 01:34:11,379 --> 01:34:16,589 Ten years ago Monica Ranieri, who had evident paranoid tendencies, 664 01:34:16,637 --> 01:34:21,017 was brutally attacked and suffered a severe trauma. 665 01:34:21,061 --> 01:34:25,690 Still, she recovered sufficiently to return to a normal life. 666 01:34:25,735 --> 01:34:28,987 Her mentaI disturbance remained dormant for ten years. 667 01:34:29,032 --> 01:34:34,871 UntiI she came across a painting which depicted the horribIe scene. 668 01:34:34,916 --> 01:34:38,536 Her Iatent madness came to Iife vioIent and irresistibIe. 669 01:34:38,588 --> 01:34:44,262 She didn't identify herself as depicted, but with her attacker. 670 01:34:44,306 --> 01:34:48,056 In order to expIain the behavior of her husband, 671 01:34:48,103 --> 01:34:51,605 who attempted murder to protect his wife, 672 01:34:51,651 --> 01:34:54,059 we must assume that he suffered from an induced psychosis. 673 01:34:54,113 --> 01:34:59,572 He was influenced by his wife to become homicidally psychotic. 674 01:35:08,093 --> 01:35:12,556 I can hear him saying it now: "Go to ItaIy it's a peacefuI country". 675 01:35:12,600 --> 01:35:15,722 "Nothing ever happens there." 676 01:35:16,722 --> 01:35:26,722 Downloaded From www.AllSubs.org