1 00:00:20,903 --> 00:00:23,703 We begin tonight with an environmental mystery. 2 00:00:23,703 --> 00:00:25,783 ...debris along the beach as far as the eye can see. 3 00:00:27,263 --> 00:00:29,183 A large fish kill has struck 4 00:00:29,183 --> 00:00:31,463 along the shoreline of the Sebastian Inlet State Park. 5 00:00:31,463 --> 00:00:32,703 Biologists tell us there were up to a million... 6 00:00:32,703 --> 00:00:34,343 She captured reams of dead fish 7 00:00:34,343 --> 00:00:35,423 rolling onshore and piling up... 8 00:00:35,423 --> 00:00:37,503 Fishery staff are baffled at what caused 9 00:00:37,503 --> 00:00:38,743 these hundreds of dead fish... 10 00:00:38,743 --> 00:00:40,983 Up to 5,000 blackbirds 11 00:00:40,983 --> 00:00:43,383 fell within a one-mile area... 12 00:00:43,383 --> 00:00:45,983 Roughly two million... 13 00:00:45,983 --> 00:00:48,223 Dead fish on the shores of Rio de Janeiro... 14 00:00:48,223 --> 00:00:50,743 Two million fish here along Chesapeake Bay... 15 00:00:50,743 --> 00:00:53,503 Thousands of birds started falling from the sky... 16 00:00:57,663 --> 00:01:00,223 ...investigation is ongoing... 17 00:01:00,223 --> 00:01:01,423 They got me up 4:00 in the morning, 18 00:01:01,423 --> 00:01:03,103 told me we had birds falling out of the sky. 19 00:01:03,103 --> 00:01:05,503 Scientists don't know what killed them. 20 00:01:15,103 --> 00:01:16,703 To your left... 21 00:01:16,703 --> 00:01:18,023 look over to your left. 22 00:01:18,023 --> 00:01:20,543 Okay, you can see that's where the footage 23 00:01:20,543 --> 00:01:23,223 about where you can, uh, address... 24 00:01:23,223 --> 00:01:25,503 - what that was about, okay? - Okay, sounds good. 25 00:01:25,503 --> 00:01:28,983 Okay, why don't we start off? If you could just 26 00:01:28,983 --> 00:01:30,343 fill us in with basic details... 27 00:01:30,343 --> 00:01:32,263 Okay. 28 00:01:34,183 --> 00:01:37,623 Uh, my name is Donna Thompson. 29 00:01:37,623 --> 00:01:39,743 I was a Communications major 30 00:01:39,743 --> 00:01:41,663 at American University 31 00:01:41,663 --> 00:01:44,023 covering the July 4th festivities 32 00:01:44,023 --> 00:01:47,623 in Claridge, Maryland, on July 4th, 2009. 33 00:01:47,623 --> 00:01:49,503 No cam... hey. 34 00:01:49,503 --> 00:01:51,983 This is the first time I am speaking publicly 35 00:01:51,983 --> 00:01:53,623 about the disaster that happened. 36 00:01:55,423 --> 00:01:57,743 I was there. 37 00:01:57,743 --> 00:02:00,183 Let's follow it. 38 00:02:04,823 --> 00:02:07,023 You okay, Donna? 39 00:02:07,023 --> 00:02:09,703 Donna? 40 00:02:09,703 --> 00:02:11,663 - Yeah. - Okay? 41 00:02:11,663 --> 00:02:14,103 - Are we gonna be all right? - Yeah, I'm sorry. 42 00:02:14,103 --> 00:02:16,103 I thought this was gonna be a little easier to talk about. 43 00:02:18,983 --> 00:02:21,143 Okay, tell me when you're ready and, um, 44 00:02:21,143 --> 00:02:22,863 you can continue. 45 00:02:22,863 --> 00:02:25,023 - Okay. - I know it's hard. Go ahead. 46 00:02:25,983 --> 00:02:28,543 Um... 47 00:02:28,543 --> 00:02:30,903 my name is Donna Thompson. 48 00:02:30,903 --> 00:02:33,023 For three years, I and a few others 49 00:02:33,983 --> 00:02:36,463 have been trying to speak out about what happened 50 00:02:36,463 --> 00:02:37,703 in Claridge, Maryland, 51 00:02:37,823 --> 00:02:40,463 on July 4th, 2009. 52 00:02:40,463 --> 00:02:43,943 But sometimes words have no impact. 53 00:02:43,943 --> 00:02:46,703 But now, with the help of a website 54 00:02:46,703 --> 00:02:48,063 called GovLeaks.org, 55 00:02:48,063 --> 00:02:50,143 all of the digital information 56 00:02:50,143 --> 00:02:52,863 that was recorded that day has been obtained. 57 00:02:53,823 --> 00:02:56,623 All of the digital information that was confiscated. 58 00:02:56,623 --> 00:02:59,663 Now, I don't know if anyone 59 00:02:59,663 --> 00:03:01,423 is gonna be watching this. 60 00:03:01,423 --> 00:03:03,703 I don't know if anything is gonna happen to me 61 00:03:03,703 --> 00:03:06,263 as a result of me putting this out there, 62 00:03:06,263 --> 00:03:08,863 but I do know that 63 00:03:08,863 --> 00:03:11,383 I can't move on with my life 64 00:03:12,343 --> 00:03:14,743 until this story is told. 65 00:03:16,663 --> 00:03:18,823 You know, it's just, um... 66 00:03:18,823 --> 00:03:21,703 it's hard to explain what this town used to be like. 67 00:03:21,703 --> 00:03:23,503 Well, it's 6:00 in the morning 68 00:03:23,503 --> 00:03:26,223 with "Mike in the Morning" on this beautiful day, 69 00:03:26,223 --> 00:03:27,503 this Day of Independence. 70 00:03:27,503 --> 00:03:30,343 Good morning, Chesapeake, and good morning, America. 71 00:03:30,343 --> 00:03:32,543 Listen, I'm your marathon man. 72 00:03:32,543 --> 00:03:34,143 What does that mean? 73 00:03:34,143 --> 00:03:36,023 Hopefully you're gonna be with me day and night 74 00:03:36,023 --> 00:03:37,983 as I am with you and we can celebrate. 75 00:03:37,983 --> 00:03:39,823 I can't think of a better way to celebrate 76 00:03:39,823 --> 00:03:41,823 than a little music from the heartland. 77 00:03:41,823 --> 00:03:44,863 I used to come here every summer 78 00:03:44,863 --> 00:03:46,623 with my folks. 79 00:03:46,623 --> 00:03:49,383 It's hard to explain what this town used to be like. 80 00:03:49,383 --> 00:03:51,383 I mean, it was fun. 81 00:03:51,383 --> 00:03:54,623 It was where I had my first crab dinner, 82 00:03:54,623 --> 00:03:55,943 my first summer kiss. 83 00:03:57,863 --> 00:04:00,383 So, uh, that's the mayor right there. 84 00:04:00,383 --> 00:04:02,103 Mayor John Stockman. 85 00:04:02,103 --> 00:04:04,623 He actually used to run a vacuum cleaner shop, 86 00:04:04,623 --> 00:04:06,623 and then one day he just up and got everyone 87 00:04:06,623 --> 00:04:07,463 to vote for him for mayor. 88 00:04:09,383 --> 00:04:12,383 Right there, that's Martin and Helen Wycoff. 89 00:04:12,383 --> 00:04:15,223 They were both involved in a lot of community service programs. 90 00:04:15,223 --> 00:04:19,183 Um, their whole family actually died that day. 91 00:04:19,183 --> 00:04:21,103 Three, two, one. 92 00:04:21,103 --> 00:04:22,463 Good morning, Maryland. 93 00:04:24,383 --> 00:04:27,623 - Oh, wait. Sorry. - It's okay. 94 00:04:27,623 --> 00:04:29,743 Honestly, why didn't anyone tell me 95 00:04:29,743 --> 00:04:31,623 my pants were too tight? 96 00:04:31,623 --> 00:04:34,663 I'm sorry. It's just that every time I look at this footage, 97 00:04:34,663 --> 00:04:36,503 it's... 98 00:04:36,503 --> 00:04:39,063 it's a little difficult, and I have this tendency 99 00:04:39,063 --> 00:04:41,023 to overcompensate a little bit. 100 00:04:41,023 --> 00:04:45,063 - So... - So you use humor, uh, 101 00:04:45,063 --> 00:04:47,103 to hide those emotions. 102 00:04:47,103 --> 00:04:49,303 - I understand. - Right. 103 00:04:49,303 --> 00:04:50,783 I mean, maybe you should've gotten 104 00:04:50,783 --> 00:04:52,823 a voice actor or something to do this. 105 00:04:52,823 --> 00:04:54,103 I don't know. 106 00:04:54,103 --> 00:04:55,583 Okay, okay. I gotta stop this. 107 00:04:55,583 --> 00:04:57,503 I've been getting too many phone calls, 108 00:04:57,503 --> 00:04:58,583 too many complaints. 109 00:04:58,583 --> 00:05:00,463 For those of you who do care, 110 00:05:00,463 --> 00:05:02,143 it is Aaron Copland. 111 00:05:02,143 --> 00:05:03,743 That's a piece from "Our Town." 112 00:05:03,743 --> 00:05:06,183 What do you say we kick the energy up a little bit, huh? 113 00:05:06,183 --> 00:05:08,183 I was just a summer intern. 114 00:05:08,183 --> 00:05:10,943 I was just so excited I was gonna be 115 00:05:10,943 --> 00:05:13,263 actually interviewing people. 116 00:05:13,263 --> 00:05:15,103 I think it's every girl's dream to be Miss Crustacean. 117 00:05:16,063 --> 00:05:18,703 I hope it's the beginning of something much, much bigger. 118 00:05:18,703 --> 00:05:20,903 I want to thank my parents for their support 119 00:05:20,903 --> 00:05:23,783 and my sister Taylor for always being there for me. 120 00:05:23,783 --> 00:05:26,303 Good morning, Maryland. 121 00:05:26,303 --> 00:05:29,303 This is Donna Thompson, and I'm in Claridge, Maryland. 122 00:05:29,303 --> 00:05:31,103 Claridge is the host of our annual 123 00:05:31,103 --> 00:05:33,263 Eastern Chesapeake July 4th party. 124 00:05:33,263 --> 00:05:35,423 And I will be here all day to cover the events. 125 00:05:35,423 --> 00:05:38,783 It is my great pleasure to announce 126 00:05:38,783 --> 00:05:42,823 the beginning of the 57th Annual 127 00:05:42,823 --> 00:05:46,343 Claridge Crab Eating Spectacular. 128 00:05:47,823 --> 00:05:48,703 Am I in the frame? 129 00:05:51,583 --> 00:05:54,583 So, this is good old Claridge. 130 00:05:54,583 --> 00:05:57,503 It was founded in 1903, 131 00:05:57,503 --> 00:05:59,943 supposedly by a fisherman who ran around here 132 00:05:59,943 --> 00:06:02,663 and liked it so much that he started a crab restaurant. 133 00:06:02,663 --> 00:06:04,463 - What's your name? - Tyler. 134 00:06:04,463 --> 00:06:06,503 And have you been preparing for a while for this? 135 00:06:06,503 --> 00:06:07,743 Not very. 136 00:06:07,743 --> 00:06:10,383 All of it is, or was, 137 00:06:10,383 --> 00:06:12,663 a whole population of 6,200. 138 00:06:13,623 --> 00:06:15,463 There's a pretty big chicken industry, 139 00:06:15,463 --> 00:06:17,143 a bunch of restaurants, 140 00:06:17,143 --> 00:06:19,863 and a whole lot of money is made from summer tourism 141 00:06:19,863 --> 00:06:21,143 on the water here. 142 00:06:22,743 --> 00:06:25,703 Good job! Who's next? Who's next? 143 00:06:25,703 --> 00:06:28,583 - Me! Me! Me! - I wanna get dunked. 144 00:06:31,463 --> 00:06:34,463 ♪ Who's been playin' around with you? ♪ 145 00:06:34,463 --> 00:06:37,343 ♪ A real cool cat with eyes of blue... ♪ 146 00:06:39,263 --> 00:06:41,983 Oh, God. This is my first interview ever 147 00:06:41,983 --> 00:06:43,583 with Mayor Stockman. 148 00:06:43,583 --> 00:06:46,743 I think I made him do this interview like four different times. 149 00:06:46,743 --> 00:06:48,703 I think I even told him his hair dried fast 150 00:06:48,703 --> 00:06:49,983 because he's bald. 151 00:06:49,983 --> 00:06:52,983 Yep, it does dry fast, yeah. 152 00:06:52,983 --> 00:06:55,463 So, I think we can show just about everybody 153 00:06:55,463 --> 00:06:57,743 that comes on down a really good time. 154 00:06:57,743 --> 00:06:59,903 Yeah. Cool. 155 00:06:59,903 --> 00:07:00,863 Of course, at the time, 156 00:07:00,863 --> 00:07:03,423 I had no idea how culpable he was 157 00:07:03,423 --> 00:07:05,143 for what was about to happen. 158 00:07:09,423 --> 00:07:12,063 The first signs that something was very wrong 159 00:07:12,063 --> 00:07:15,103 happened six weeks before July 4th. 160 00:07:15,103 --> 00:07:17,663 It was on the news, but I don't think anybody 161 00:07:17,663 --> 00:07:18,903 really put two and two together 162 00:07:18,903 --> 00:07:21,343 and knew what was going on. 163 00:07:21,343 --> 00:07:23,303 The bodies of two scientists were found 164 00:07:23,303 --> 00:07:25,183 in the Chesapeake Bay last night after having been 165 00:07:25,183 --> 00:07:27,583 reported missing for more than 36 hours. 166 00:07:27,583 --> 00:07:30,143 The cause of death was listed as unknown, 167 00:07:30,143 --> 00:07:32,863 although medical examiners found numerous wounds on the body 168 00:07:32,863 --> 00:07:34,983 that might be consistent with shark bites. 169 00:07:34,983 --> 00:07:36,863 The two scientists were oceanographers 170 00:07:36,863 --> 00:07:40,143 working to measure pollution levels in the bay. 171 00:07:40,143 --> 00:07:42,703 These were two oceanographers. 172 00:07:42,703 --> 00:07:45,023 One from the Cousteau Institute 173 00:07:45,023 --> 00:07:47,823 and another from the University of Maryland. 174 00:07:47,823 --> 00:07:50,743 They were keeping a video diary of their research 175 00:07:50,743 --> 00:07:54,343 and sending it to the Chesapeake Environmental Council. 176 00:07:54,343 --> 00:07:57,943 Red algae here and here 177 00:07:57,943 --> 00:07:59,103 does indicate bacterial growth. 178 00:08:00,063 --> 00:08:01,823 Now Natural Resources, 179 00:08:01,823 --> 00:08:04,063 they think it's feeding off the nutrients in the water 180 00:08:04,063 --> 00:08:05,903 from the chicken runoff. 181 00:08:05,903 --> 00:08:07,823 - That's a strange attack. - Yes, it is. 182 00:08:07,823 --> 00:08:10,303 You don't hear about shark attacks in the bay, normally. 183 00:08:10,303 --> 00:08:12,263 Well, I think bull sharks can be aggressive. 184 00:08:12,263 --> 00:08:13,543 It seems like I remember, what, 185 00:08:13,543 --> 00:08:16,143 - a couple of attacks last year, maybe? - Here and there. 186 00:08:16,143 --> 00:08:18,343 - Yeah. - It is brackish throughout the Chesapeake Bay 187 00:08:18,343 --> 00:08:19,863 and bull sharks have been known 188 00:08:19,863 --> 00:08:21,263 to come up in the bay occasionally. 189 00:08:21,263 --> 00:08:23,943 I gotta tell ya. It makes me a little nervous. 190 00:08:23,943 --> 00:08:27,263 We have a boat and go out in the bay all the time. 191 00:08:27,263 --> 00:08:29,783 They got the results on the water analysis. 192 00:08:29,783 --> 00:08:31,543 - Oh, yeah? - Yeah. 193 00:08:32,503 --> 00:08:34,303 What do you have? 194 00:08:34,303 --> 00:08:36,343 Uh, mercury levels way above standards, 195 00:08:36,343 --> 00:08:38,503 polycyclic acids, OPs, 196 00:08:38,503 --> 00:08:41,143 PCBs that haven't been legal in 20 years. 197 00:08:41,143 --> 00:08:44,063 Endocrine disruptors, pharmaceuticals, 198 00:08:44,063 --> 00:08:46,143 Viagra, estrogen, DDT, 199 00:08:46,143 --> 00:08:47,863 - trace amounts of GRDF. - Phew. 200 00:08:47,863 --> 00:08:50,583 I mean, pretty much you name it, 201 00:08:50,583 --> 00:08:52,183 it's in there. 202 00:08:57,943 --> 00:08:58,783 I mean, looky here. 203 00:09:01,663 --> 00:09:03,543 Naw. 204 00:09:03,543 --> 00:09:05,983 This whole stream of toxin is following the current. 205 00:09:05,983 --> 00:09:07,463 The what's following the what? 206 00:09:07,463 --> 00:09:10,023 - You have a very thick accent sometimes. - Sam. 207 00:09:10,023 --> 00:09:13,863 This whole stream of toxin is following the current. 208 00:09:13,863 --> 00:09:15,983 - Yes. - Look. It's going next to this little town. 209 00:09:15,983 --> 00:09:17,423 Claridge. 210 00:09:17,423 --> 00:09:19,983 Claridge. 211 00:09:19,983 --> 00:09:22,343 There were people who were concerned 212 00:09:22,343 --> 00:09:23,583 about what was going on in the bay. 213 00:09:23,583 --> 00:09:26,543 With some of the townsfolk, it did cause arguments. 214 00:09:26,543 --> 00:09:30,023 Your chicken plants are putting chicken shit in my bay... 215 00:09:30,023 --> 00:09:31,143 ...and they're killing. 216 00:09:31,143 --> 00:09:32,943 The important thing, Jerry... 217 00:09:32,943 --> 00:09:35,303 Jerry? The important thing to understand 218 00:09:35,303 --> 00:09:38,663 is that the EPA continues to test the bay. 219 00:09:38,663 --> 00:09:40,223 And it is really... 220 00:09:40,223 --> 00:09:43,343 it's really their responsibility. It's their responsibility. 221 00:09:47,183 --> 00:09:49,183 Each one of these sheds has 222 00:09:49,183 --> 00:09:52,383 approximately 32,000 chickens in it each. 223 00:09:52,383 --> 00:09:55,943 Those chickens eat about 10,000 pounds worth of food. 224 00:09:55,943 --> 00:09:58,823 They do this all very mathematically. 225 00:09:58,823 --> 00:10:01,583 You know, I don't care what people say about the bay. 226 00:10:01,583 --> 00:10:02,623 I know it looks a little different, 227 00:10:02,623 --> 00:10:05,463 but all our kids have grown up 228 00:10:05,463 --> 00:10:07,023 in the water in the bay. 229 00:10:07,023 --> 00:10:08,463 So I don't know what all the doom and gloom 230 00:10:08,463 --> 00:10:10,303 is all about. 231 00:10:10,303 --> 00:10:12,383 There's 45 million pounds of chicken shit 232 00:10:13,343 --> 00:10:15,143 dumped into the bay each year. 233 00:10:15,143 --> 00:10:16,703 I mean, look at that. 234 00:10:16,703 --> 00:10:19,903 That is entirely chicken shit. 235 00:10:19,903 --> 00:10:22,103 And over here. 236 00:10:22,103 --> 00:10:24,383 Look how close we are to the water. 237 00:10:24,383 --> 00:10:26,543 It's right there. 238 00:10:26,543 --> 00:10:30,103 Chicken shit. Water. 239 00:10:30,103 --> 00:10:31,903 We gotta have improvement in the economy. 240 00:10:31,903 --> 00:10:33,383 We got to develop. 241 00:10:33,383 --> 00:10:35,223 I say we develop the hell out of the bay. 242 00:10:35,223 --> 00:10:36,703 And then we can pay to clean it up. 243 00:10:38,063 --> 00:10:40,023 You know, a lot of people... 244 00:10:40,023 --> 00:10:42,263 a lot of people... gave me a hard time 245 00:10:42,263 --> 00:10:44,263 when we put up the desalination plant. 246 00:10:44,263 --> 00:10:46,143 With that desalination plant, 247 00:10:46,143 --> 00:10:48,103 we increased the capacity 248 00:10:48,103 --> 00:10:49,983 for poultry farming in the area. 249 00:10:49,983 --> 00:10:51,743 The desalination plant 250 00:10:51,743 --> 00:10:52,703 filtered water from the bay 251 00:10:53,663 --> 00:10:55,343 so that people could drink it 252 00:10:55,343 --> 00:10:57,423 and use it for the chicken industry. 253 00:10:57,423 --> 00:10:59,303 And everyone just assumed 254 00:10:59,303 --> 00:11:02,063 it would take anything harmful out of the water. 255 00:11:02,063 --> 00:11:04,143 Your lawns benefit from that. 256 00:11:04,143 --> 00:11:06,463 We have pools that are in operation. 257 00:11:06,463 --> 00:11:08,463 And last but not least, 258 00:11:08,463 --> 00:11:10,263 I don't know about you, 259 00:11:10,263 --> 00:11:13,703 but I think this is the best darn water 260 00:11:13,703 --> 00:11:15,103 I've ever tasted. 261 00:11:18,463 --> 00:11:21,303 People were worried about the economy and the water, 262 00:11:21,303 --> 00:11:23,183 but mostly that wasn't their focus. 263 00:11:23,183 --> 00:11:26,103 They were just doing the American thing. 264 00:11:26,143 --> 00:11:27,983 You know, trying to make a living, 265 00:11:27,983 --> 00:11:30,623 dealing with their children, enjoying their lives. 266 00:11:30,623 --> 00:11:32,543 And everything seemed 267 00:11:32,543 --> 00:11:34,263 really pretty good. 268 00:11:43,103 --> 00:11:44,743 Someone do something. 269 00:11:44,743 --> 00:11:45,423 Do something! 270 00:11:49,183 --> 00:11:51,263 What's going on? 271 00:11:51,263 --> 00:11:52,623 Mommy! 272 00:11:56,503 --> 00:11:58,183 - What's going on? - What happened? 273 00:12:01,063 --> 00:12:03,063 Oh, my God. 274 00:12:03,063 --> 00:12:04,943 Has anyone seen my husband? 275 00:12:04,943 --> 00:12:06,743 What's happening to me? 276 00:12:06,743 --> 00:12:08,383 Please help me. 277 00:12:08,383 --> 00:12:09,983 I need my husband 278 00:12:09,983 --> 00:12:11,743 and my kids. 279 00:12:11,743 --> 00:12:13,663 I need to go to the hospital. 280 00:12:13,663 --> 00:12:16,383 Someone needs to get me to the hospital. 281 00:12:16,383 --> 00:12:18,063 Almost done. We should have a report 282 00:12:18,063 --> 00:12:20,183 of who the winner is shortly. 283 00:12:20,183 --> 00:12:22,103 I need to go to the hospital. 284 00:12:22,103 --> 00:12:24,863 Someone needs to get me to the hospital. 285 00:12:24,863 --> 00:12:27,663 I've never seen anything like that. 286 00:12:32,023 --> 00:12:32,983 Ohh. 287 00:12:32,983 --> 00:12:34,903 Ooh, are you getting that? Are you getting that? 288 00:12:34,903 --> 00:12:36,543 He just vomited. Are you getting that? 289 00:12:38,623 --> 00:12:40,343 Oh, my gosh. Oh, my God. 290 00:12:44,183 --> 00:12:46,983 It's okay... miss, cut the cameras, please. 291 00:12:46,983 --> 00:12:48,343 It's all right, Tiffany. You're almost done, sweetheart. 292 00:12:54,103 --> 00:12:55,703 Danny, where are you? 293 00:12:55,703 --> 00:12:56,943 This is a lens cap? 294 00:12:56,943 --> 00:12:59,543 - Am I in frame? - Mm. 295 00:12:59,543 --> 00:13:01,743 This is Dr. Jack Abrams. 296 00:13:01,743 --> 00:13:05,503 He was the head physician in the emergency waiting room 297 00:13:05,503 --> 00:13:07,583 at Atlantic Hospital. 298 00:13:07,583 --> 00:13:11,383 He would actually end up treating over 350 patients 299 00:13:11,383 --> 00:13:13,223 over the course of that day. 300 00:13:13,223 --> 00:13:16,743 And he would die later that night. 301 00:13:16,743 --> 00:13:18,423 Could you take off your shirt, please? 302 00:13:26,103 --> 00:13:28,063 Just... can you... turn around a little bit more? 303 00:13:28,063 --> 00:13:29,983 I'm just gonna point this out to the camera. 304 00:13:29,983 --> 00:13:32,063 CDC. Is this an emergency? 305 00:13:32,063 --> 00:13:34,023 - Yes, it is. - Are you a health professional? 306 00:13:34,023 --> 00:13:36,823 - A doctor. - Okay. Hold, please. 307 00:13:36,863 --> 00:13:37,663 - Emergency operations. - Yeah, hi. 308 00:13:38,623 --> 00:13:39,983 This is Dr. Jack Abrams over at the Atlantic Hospital 309 00:13:39,983 --> 00:13:41,983 in Claridge, Maryland. 310 00:13:41,983 --> 00:13:45,823 - How can we help you today? - We're in the middle of some kind of bacterial outbreak. 311 00:13:47,743 --> 00:13:49,823 This is Dr. Williams in Communicable Disease. 312 00:13:49,823 --> 00:13:51,983 Uh, you believe you may have a bacterial case? 313 00:13:51,983 --> 00:13:54,303 Uh, not one. 30. 314 00:13:54,303 --> 00:13:55,543 What? 315 00:13:55,543 --> 00:13:57,823 I got 30 people in the waiting room 316 00:13:57,823 --> 00:14:01,023 - at my hospital right now. - What are the symptoms? 317 00:14:01,023 --> 00:14:03,623 The entire group has broken out in blisters, boils, lesions... 318 00:14:03,623 --> 00:14:07,583 - Where? - Face, legs, neck, chest. 319 00:14:07,583 --> 00:14:10,423 I got a woman whose entire backside is covered in boils. 320 00:14:10,423 --> 00:14:13,543 - All right. When did this begin? - This morning. 321 00:14:13,543 --> 00:14:15,543 Today. 322 00:14:15,543 --> 00:14:16,983 What do you think it is? 323 00:14:16,983 --> 00:14:18,463 I have no idea what it is. 324 00:14:18,463 --> 00:14:19,703 All right. 325 00:14:19,703 --> 00:14:22,303 I'm gonna walk you through a list of associated symptoms. 326 00:14:22,303 --> 00:14:24,343 Okay. Okay. 327 00:14:24,343 --> 00:14:25,943 I'm gonna ask you a couple more questions. 328 00:14:25,943 --> 00:14:28,143 You been around any livestock? Agriculture? 329 00:14:28,143 --> 00:14:29,703 - No. - Farm animals? 330 00:14:29,703 --> 00:14:30,943 You spend a lot of time in the sun? 331 00:14:30,943 --> 00:14:32,543 No, not really. 332 00:14:32,543 --> 00:14:33,943 More than usual? Less than usual? Same? 333 00:14:33,943 --> 00:14:35,583 Not really. 334 00:14:35,583 --> 00:14:37,703 You know, it hurts 335 00:14:37,703 --> 00:14:38,983 just in my bones. 336 00:14:38,983 --> 00:14:41,463 What concerns me is we've had a lot of people in today 337 00:14:41,463 --> 00:14:44,063 who've had similar symptoms to that. 338 00:14:44,063 --> 00:14:46,303 Frankly, that's why we're doing this. 339 00:14:46,303 --> 00:14:48,223 If you wouldn't mind just looking right into the lens 340 00:14:48,223 --> 00:14:49,983 and saying your name? 341 00:14:49,983 --> 00:14:53,503 - My name is Lamya Jezek. - Great. 342 00:14:53,503 --> 00:14:54,823 What am I supposed to say? 343 00:14:54,823 --> 00:14:55,903 Oh, no. You're fine. 344 00:14:55,903 --> 00:14:57,903 I'm gonna ask you a couple questions. 345 00:14:57,903 --> 00:14:58,983 Okay. 346 00:14:58,983 --> 00:15:00,783 I didn't know it was a big deal. 347 00:15:00,783 --> 00:15:02,623 I'm just asking to go through a drive-through. 348 00:15:02,623 --> 00:15:05,583 You're insane. You do this every day. 349 00:15:05,583 --> 00:15:06,983 - Okay, Grandma. Okay. - It's like clockwork. 350 00:15:06,983 --> 00:15:09,423 I'm sorry. Grab the food, you're out. 351 00:15:09,423 --> 00:15:10,863 That's why it's a drive-through. 352 00:15:10,863 --> 00:15:12,943 It's not a big deal. Just go through. 353 00:15:12,943 --> 00:15:14,183 Can you do it? 354 00:15:14,183 --> 00:15:16,023 This is Officer Paul. 355 00:15:16,023 --> 00:15:17,783 He's the one on the left. 356 00:15:17,783 --> 00:15:20,063 He was actually the best man at Officer Jimson's wedding. 357 00:15:20,063 --> 00:15:21,983 What is that? 358 00:15:21,983 --> 00:15:25,343 - What is that? - They reported the first death 359 00:15:25,343 --> 00:15:29,503 in Claridge at 12:42 PM. 360 00:15:29,503 --> 00:15:32,503 Is he shot? 361 00:15:32,503 --> 00:15:34,263 Check his pulse. 362 00:15:34,263 --> 00:15:36,223 Oh, gosh. I don't wanna do that. 363 00:15:38,903 --> 00:15:41,103 He's dead. 364 00:15:41,103 --> 00:15:43,903 I don't see any bullet holes, though. 365 00:15:43,903 --> 00:15:46,623 All right. Central, this is SM 10-12. 366 00:15:46,623 --> 00:15:47,623 We got a young white male 367 00:15:47,623 --> 00:15:49,663 laid out on the corner of, uh, 368 00:15:49,663 --> 00:15:51,543 Center and Hyde. 369 00:15:51,543 --> 00:15:53,143 He's dead. 370 00:15:53,143 --> 00:15:55,943 Go ahead and dispatch EMS as soon as you can. 371 00:15:55,943 --> 00:15:58,023 Is there anyone around? 372 00:16:08,903 --> 00:16:11,743 - Hi. - Hey. 373 00:16:11,743 --> 00:16:13,183 - Huh? - Whoo. 374 00:16:13,183 --> 00:16:14,623 What do you think, Andrew? 375 00:16:14,623 --> 00:16:16,223 Oh, you like that foot. 376 00:16:16,223 --> 00:16:18,863 We're gonna go to Claridge, see the fireworks, huh? 377 00:16:18,863 --> 00:16:20,503 Do you know what fireworks are? 378 00:16:20,503 --> 00:16:22,423 This is Alex 379 00:16:22,423 --> 00:16:24,823 and Stephanie Talmet. 380 00:16:24,823 --> 00:16:27,783 He was a very young, 381 00:16:27,783 --> 00:16:30,583 very successful dentist from Townsend. 382 00:16:30,583 --> 00:16:33,343 And Stephanie, she grew up in Claridge 383 00:16:33,343 --> 00:16:36,383 before becoming a big-shot lawyer in Baltimore. 384 00:16:36,383 --> 00:16:38,303 We're gonna call them later and they're gonna meet us there. 385 00:16:38,303 --> 00:16:40,983 - That's their baby. - You sure? They're gonna meet us? 386 00:16:41,023 --> 00:16:43,383 They rented a boat in Wilmington 387 00:16:43,383 --> 00:16:46,183 to sail to Claridge for the fireworks. 388 00:16:46,183 --> 00:16:47,583 And that's why they were headed this way. 389 00:16:47,583 --> 00:16:50,903 All right. We're gonna get this motorboat going. 390 00:16:50,903 --> 00:16:52,223 We ready for this? 391 00:17:06,303 --> 00:17:08,263 Where are you, ma'am? 392 00:17:08,263 --> 00:17:10,303 My God. She's bleeding. 393 00:17:10,303 --> 00:17:14,023 Ma'am? 394 00:17:14,023 --> 00:17:15,543 I just got my camera. 395 00:17:15,583 --> 00:17:16,983 She just ran out into the yard, and... 396 00:17:16,983 --> 00:17:19,543 Can you tell me what your address is right now? 397 00:17:19,543 --> 00:17:21,623 I'm in my home, I'm in my home. 398 00:17:21,623 --> 00:17:25,463 And what street is your home on? 399 00:17:25,503 --> 00:17:28,503 She's bleeding. You gotta send somebody, please. 400 00:17:28,503 --> 00:17:30,303 Where is she bleeding from? 401 00:17:30,303 --> 00:17:32,223 Just send help. Send somebody now. 402 00:17:32,223 --> 00:17:34,303 Send somebody quick. Please. 403 00:17:34,303 --> 00:17:36,703 114 Maple St. 404 00:17:40,063 --> 00:17:41,663 Donna? Donna? 405 00:17:41,663 --> 00:17:44,063 Hey, Donna. Come here. 406 00:17:45,983 --> 00:17:48,223 Did anyone tell you what this was? 407 00:17:48,223 --> 00:17:49,503 Do you know who's in there? 408 00:17:49,503 --> 00:17:51,663 All right. Let's go. 409 00:17:51,663 --> 00:17:53,183 Let's follow it. 410 00:17:55,943 --> 00:17:58,143 Hey, we got a situation over at the 9-1-1 Call Center. 411 00:18:00,063 --> 00:18:01,623 And the system's about to go down. 412 00:18:01,623 --> 00:18:04,863 We're just overloaded with calls. 413 00:18:04,863 --> 00:18:06,863 Atlantic Hospital's overcrowded. 414 00:18:06,863 --> 00:18:09,503 75 at St. Alban's Clinic. 415 00:18:09,503 --> 00:18:12,623 Clinic on Dorsey? Check out all those people out on the curb. 416 00:18:12,623 --> 00:18:14,703 Some sort of killer virus, they say. 417 00:18:14,703 --> 00:18:17,903 You know? So, wash your hands 418 00:18:17,903 --> 00:18:20,383 and keep your gloves on and whatnot. 419 00:18:23,263 --> 00:18:26,943 I need you to respond from the west side. 420 00:18:26,943 --> 00:18:29,463 Come up to Prince Street 421 00:18:29,463 --> 00:18:31,903 and stop short of St. James 422 00:18:31,903 --> 00:18:35,543 and check back to the south side. 423 00:18:35,543 --> 00:18:39,063 That's the one showing the body was laying behind the yard. 424 00:18:39,063 --> 00:18:41,343 At the address 123 St. James. 425 00:18:41,343 --> 00:18:43,823 Hey, John. 426 00:18:47,663 --> 00:18:49,263 Whew. Marla Spatafora. 427 00:18:49,263 --> 00:18:50,903 She got it bad. 428 00:18:50,903 --> 00:18:53,503 I mean, somebody really tore into her. 429 00:18:53,503 --> 00:18:56,783 Bill and I found her over on the lawn. 430 00:18:57,743 --> 00:19:00,183 Her guts were tore out. 431 00:19:00,183 --> 00:19:02,583 - And her tongue cut off. - Her tongue was cut off? 432 00:19:02,583 --> 00:19:04,343 Yeah. 433 00:19:04,383 --> 00:19:05,983 I imagine it's a domestic. 434 00:19:05,983 --> 00:19:07,263 Do we know anything about the husband? 435 00:19:07,263 --> 00:19:08,903 A Jason Spatafora? 436 00:19:08,903 --> 00:19:10,783 I am at the scene of the crime right now 437 00:19:10,783 --> 00:19:13,023 with a man named Jerry. 438 00:19:13,023 --> 00:19:14,783 He's a fisherman in the town. 439 00:19:14,783 --> 00:19:18,823 And, um, you knew Ms. Sporafina, is that correct? 440 00:19:18,823 --> 00:19:20,663 Spatafora. 441 00:19:20,663 --> 00:19:21,983 I apologize. 442 00:19:21,983 --> 00:19:25,463 They... they sent us the wrong name. 443 00:19:25,463 --> 00:19:28,983 She was a wonderful woman. Very calm, very quiet. 444 00:19:29,023 --> 00:19:31,103 Does this go on in the town a lot? 445 00:19:31,103 --> 00:19:33,103 Domestic violence cases? 446 00:19:33,103 --> 00:19:34,983 - It just seems... - I'm sorry, what? 447 00:19:34,983 --> 00:19:37,263 Try it... do that one more time. 448 00:19:37,263 --> 00:19:39,903 I thought I was following a murder story. 449 00:19:39,903 --> 00:19:42,063 I was just going through the motions, 450 00:19:43,023 --> 00:19:45,343 almost trying to imitate what I thought a reporter 451 00:19:45,343 --> 00:19:46,623 should sound like. 452 00:19:46,623 --> 00:19:48,543 No. 453 00:19:50,463 --> 00:19:53,103 Makes me cringe when I watch this now. 454 00:19:53,103 --> 00:19:56,223 - All right, just do an ending... - God, I feel bad. 455 00:19:58,143 --> 00:19:59,823 I didn't seem too pushy, did I? 456 00:19:59,823 --> 00:20:00,823 No, no, no. 457 00:20:03,703 --> 00:20:04,703 I don't know. It's weird. 458 00:20:04,703 --> 00:20:08,623 You have to, like, pretend you don't feel anything 459 00:20:08,623 --> 00:20:10,503 about the situation when you're a reporter. 460 00:20:10,503 --> 00:20:14,143 But it's... no, you did a good job. 461 00:20:14,143 --> 00:20:16,383 You weren't overly emotional and you weren't too... 462 00:20:16,383 --> 00:20:17,543 too much of a reporter with him. It was good. 463 00:20:18,503 --> 00:20:20,823 - It was a good conversation. - All right. 464 00:20:22,743 --> 00:20:25,023 Hey, hey. 465 00:20:25,023 --> 00:20:26,823 Are you excited? 466 00:20:26,823 --> 00:20:28,983 We're gonna go and see Grandma and Grandpa. 467 00:20:28,983 --> 00:20:31,703 Yeah. 468 00:20:32,663 --> 00:20:35,183 Very exciting. 469 00:20:35,183 --> 00:20:38,423 You know what? We're not gonna say anything about Grandma's hair. 470 00:20:38,463 --> 00:20:40,343 Where did he go? 471 00:20:40,343 --> 00:20:43,063 Where's Daddy? 472 00:20:43,103 --> 00:20:46,063 Oh, look at this. 473 00:20:47,023 --> 00:20:49,823 I need you to look at this, okay? 474 00:20:52,703 --> 00:20:53,943 Just... just look at this. 475 00:20:53,943 --> 00:20:55,703 It's like some kind of 476 00:20:55,743 --> 00:20:57,343 blister or something. 477 00:20:57,343 --> 00:20:58,783 This girl... Jennifer... 478 00:20:58,783 --> 00:21:01,263 she was using FaceTime with her phone 479 00:21:01,263 --> 00:21:04,503 to show a rash that suddenly broke out on her body. 480 00:21:04,543 --> 00:21:06,183 - This stuff on my arms... - Oh, my God, Jennifer. 481 00:21:06,183 --> 00:21:07,423 - That's disgusting. - Look at my leg. 482 00:21:07,423 --> 00:21:09,343 When we looked at her phone call list, 483 00:21:09,343 --> 00:21:11,383 it turns out she was trying to stay in contact 484 00:21:11,383 --> 00:21:13,623 with her friend throughout the entire day. 485 00:21:13,623 --> 00:21:15,063 I can't get anyone on the phone. 486 00:21:15,063 --> 00:21:16,943 - Did you put something on it? - Nobody's answering. 487 00:21:16,943 --> 00:21:18,743 It just goes straight to voicemail. 488 00:21:18,783 --> 00:21:20,463 I know. Service is sucking ass. 489 00:21:20,463 --> 00:21:22,783 Every time I watch these FaceTime videos, 490 00:21:22,783 --> 00:21:25,503 it makes me feel sad. 491 00:21:26,463 --> 00:21:28,983 My parents left like an hour ago. 492 00:21:29,023 --> 00:21:30,343 I don't even know where they were going. 493 00:21:30,343 --> 00:21:32,063 They didn't even tell me they were leaving. 494 00:21:32,063 --> 00:21:33,823 They were just out the door 495 00:21:33,823 --> 00:21:35,343 and they pulled out before I had a chance 496 00:21:35,343 --> 00:21:36,903 to even say goodbye 497 00:21:36,903 --> 00:21:38,783 or ask them where they were going. 498 00:21:38,783 --> 00:21:41,703 - Does it hurt? - Yeah, it does really hurt. 499 00:21:42,663 --> 00:21:43,943 Is this gonna be okay for the audio? 500 00:21:43,943 --> 00:21:45,543 - Yeah. - The rain on the... 501 00:21:45,543 --> 00:21:47,263 - I think it's okay. - I'll speak loudly. 502 00:21:48,223 --> 00:21:50,423 Um, okay. Hello. 503 00:21:50,463 --> 00:21:52,423 That was very formal. 504 00:21:52,423 --> 00:21:55,823 Okay, we have now seen one infected fish. 505 00:21:55,823 --> 00:21:56,863 And we are going to be using this 506 00:21:58,783 --> 00:22:00,903 borescope... hello... 507 00:22:00,903 --> 00:22:02,703 to go inside the fish's mouth 508 00:22:02,703 --> 00:22:04,463 and see if it was an isolated incident or not. 509 00:22:06,383 --> 00:22:07,423 Come with me. 510 00:22:10,303 --> 00:22:11,423 Inside. 511 00:22:14,303 --> 00:22:16,303 Okay, secure. 512 00:22:20,143 --> 00:22:22,863 And okay. 513 00:22:22,863 --> 00:22:24,903 This, everyone, 514 00:22:24,903 --> 00:22:26,983 is parasite larvae. 515 00:22:26,983 --> 00:22:28,063 Ew. 516 00:22:29,983 --> 00:22:31,903 Explain for them. 517 00:22:31,903 --> 00:22:33,863 Uh, well, 518 00:22:33,863 --> 00:22:36,423 a parasite larvae, it's, uh... it's a creature 519 00:22:36,423 --> 00:22:39,103 whose eggs are swallowed by fish 520 00:22:39,103 --> 00:22:41,583 and then they hatch inside the belly. 521 00:22:41,583 --> 00:22:43,263 It's fun stuff. 522 00:22:43,263 --> 00:22:45,503 I've never really seen larvae like this, though. 523 00:22:45,503 --> 00:22:46,983 I don't know where the parasites are coming from. 524 00:22:55,623 --> 00:22:56,863 What'd he say? 525 00:22:56,863 --> 00:22:58,423 I just heard on the car radio 526 00:22:58,463 --> 00:22:59,623 that there was another murder. 527 00:22:59,623 --> 00:23:01,623 - A second murder? - Yes. 528 00:23:01,623 --> 00:23:03,263 Only 12 blocks from the murder 529 00:23:03,263 --> 00:23:05,143 of Marla Spatafora this afternoon. 530 00:23:05,143 --> 00:23:06,463 And now authorities are telling us 531 00:23:06,463 --> 00:23:07,983 the body was found in a rather 532 00:23:07,983 --> 00:23:09,503 mutilated condition. 533 00:23:09,503 --> 00:23:11,063 And I believe police believe 534 00:23:11,063 --> 00:23:12,823 that the husband could be involved in this. 535 00:23:12,863 --> 00:23:14,103 That's what we're hearing. 536 00:23:14,103 --> 00:23:14,983 Some reports, perhaps, of a history of abuse there. 537 00:23:15,943 --> 00:23:17,183 Or some allegations, at least, of abuse. 538 00:23:17,183 --> 00:23:19,463 You can follow her throughout the day 539 00:23:19,463 --> 00:23:24,383 by going to www.wvbr33news.com. 540 00:23:24,383 --> 00:23:26,583 - Uh, sir. Channel 33... - You are pushing your luck. 541 00:23:26,583 --> 00:23:28,223 This could be a career-maker for her. 542 00:23:28,223 --> 00:23:30,023 - What are the odds? - Unbelievable. 543 00:23:30,023 --> 00:23:31,863 - Unbelievable. - Is she gonna be able to handle this? 544 00:23:31,863 --> 00:23:33,943 I just had to show you these off-air comments. 545 00:23:33,943 --> 00:23:36,263 I mean, they're wondering if I can handle this 546 00:23:36,263 --> 00:23:40,063 and they're right. I'm chasing a murder mystery. 547 00:23:40,063 --> 00:23:42,943 - A small town celebration. - Yeah. We're gonna do the parade. 548 00:23:42,943 --> 00:23:45,743 - I'm from American University... - You're out from college? 549 00:23:45,743 --> 00:23:47,703 That's it, guys. Off the property. 550 00:23:47,743 --> 00:23:49,623 I wasn't asking the right questions, and... 551 00:23:49,623 --> 00:23:52,943 Now she's covering what's gonna be the biggest story of the year. 552 00:23:52,943 --> 00:23:53,983 It could be huge. Could be huge. 553 00:23:53,983 --> 00:23:55,423 Sir, we do have press passes. 554 00:23:55,423 --> 00:23:57,823 - Press passes... - Oh, my God. 555 00:23:57,823 --> 00:23:59,423 Oh, my God. 556 00:23:59,423 --> 00:24:01,263 Looking back, I just don't understand 557 00:24:01,263 --> 00:24:03,543 how I still thought it was a murder case. 558 00:24:03,543 --> 00:24:05,183 Jim, are you getting it? 559 00:24:05,183 --> 00:24:07,103 I can only assume 560 00:24:07,103 --> 00:24:09,423 that whatever this is is going to continue 561 00:24:09,423 --> 00:24:11,743 to eat away at the leg and at the knee 562 00:24:11,743 --> 00:24:13,343 and probably move to the upper body 563 00:24:13,343 --> 00:24:15,023 and into the gonads. 564 00:24:15,023 --> 00:24:17,143 I think that what we're talking about here 565 00:24:17,183 --> 00:24:19,423 are two separate strains of some kind of parasite. 566 00:24:21,343 --> 00:24:23,783 Something that is literally eating its way 567 00:24:23,783 --> 00:24:25,783 into the body from the outside. 568 00:24:26,743 --> 00:24:28,503 Uh, there are lesions 569 00:24:28,543 --> 00:24:30,383 and there's boils 570 00:24:30,383 --> 00:24:31,823 and also there's something 571 00:24:31,823 --> 00:24:34,743 eating its way out from inside. 572 00:24:34,743 --> 00:24:36,463 What I need you to do 573 00:24:36,463 --> 00:24:38,303 is figure out what the hell this is. 574 00:24:40,223 --> 00:24:42,343 John, what is going on? 575 00:24:42,343 --> 00:24:43,943 Oh, man. You know... 576 00:24:43,943 --> 00:24:45,183 - We've never had murders... - Well, you know... 577 00:24:45,183 --> 00:24:46,703 ...reported here in the city. 578 00:24:46,703 --> 00:24:48,223 You know, actually, um... 579 00:24:48,223 --> 00:24:49,983 I've been so busy 580 00:24:49,983 --> 00:24:52,183 with the reelection and July 4th. 581 00:24:52,183 --> 00:24:53,863 I mean, the sheriff office is... 582 00:24:53,863 --> 00:24:55,503 I've made contact with them. 583 00:24:55,503 --> 00:24:57,623 - It's not even labeled murder yet. - Yeah. 584 00:24:57,663 --> 00:24:58,583 - It isn't. - Just an ongoing investigation. 585 00:24:59,543 --> 00:25:01,783 - It's a totally open investigation, yeah. - Okay. 586 00:25:03,223 --> 00:25:04,583 All right, we're back. It's "Radio on the Bay." 587 00:25:04,583 --> 00:25:06,023 George Khouri. 588 00:25:06,023 --> 00:25:07,543 Uh, we've got our podcast 24-7, 589 00:25:07,583 --> 00:25:09,943 all the updates, KhouriRadio.com. 590 00:25:09,943 --> 00:25:11,783 Right now we're just gonna get right to it. 591 00:25:11,783 --> 00:25:13,943 We've got our esteemed mayor, John Stockman. 592 00:25:13,943 --> 00:25:16,703 He's got a very important announcement for the town, 593 00:25:16,703 --> 00:25:18,423 so right now we're just gonna 594 00:25:18,423 --> 00:25:19,743 turn it over to you, Your Honor. 595 00:25:19,743 --> 00:25:20,983 Hey, Khouri. Thanks so much. 596 00:25:20,983 --> 00:25:23,303 - I really appreciate this opportunity. - Absolutely. 597 00:25:23,303 --> 00:25:27,223 There's a lot of rumors being spread. 598 00:25:27,223 --> 00:25:29,503 And rumors can get you into nothing but trouble, 599 00:25:29,503 --> 00:25:31,823 as we all know. So, let me give you 600 00:25:31,823 --> 00:25:33,943 a little more clarity as to what's going on. 601 00:25:33,943 --> 00:25:37,583 And we all know that during warm weather 602 00:25:37,583 --> 00:25:39,063 bacteria levels can rise. 603 00:25:39,063 --> 00:25:42,143 And because of that, sometimes there are those of us 604 00:25:42,143 --> 00:25:44,423 who pick up some kind of digestive problems 605 00:25:44,423 --> 00:25:45,903 and sometimes rashes. 606 00:25:45,903 --> 00:25:49,143 It's unfortunate, but it's a fact of life here on the bay. 607 00:25:49,143 --> 00:25:51,263 However... 608 00:25:51,263 --> 00:25:53,903 and I hope everyone is paying attention to this... 609 00:25:53,903 --> 00:25:56,383 let's not go around scaring one another 610 00:25:56,383 --> 00:25:59,103 with crazy and outlandish stories 611 00:25:59,103 --> 00:26:01,943 that serve no one's benefit. 612 00:26:01,983 --> 00:26:04,063 So, and I can't stress this enough, 613 00:26:04,063 --> 00:26:07,383 if you have a sensitivity to that type of bacteria, 614 00:26:07,423 --> 00:26:11,343 or if you just want to take special precautions, 615 00:26:11,343 --> 00:26:13,383 you can limit your time in the water today. 616 00:26:13,383 --> 00:26:16,543 The bacteria level here is much, much higher 617 00:26:16,543 --> 00:26:19,863 than even the high level we see after a storm, 618 00:26:19,863 --> 00:26:21,503 and the fertilizer from the farm 619 00:26:21,503 --> 00:26:23,743 - run into the water. - You're rushing on the fertilizer. 620 00:26:23,743 --> 00:26:24,943 - Slow down on that. - Okay. 621 00:26:24,943 --> 00:26:26,783 And the fertilizer from the farm 622 00:26:26,783 --> 00:26:28,183 are running to the water. 623 00:26:28,183 --> 00:26:29,663 Um... 624 00:26:29,663 --> 00:26:31,743 It's, uh... not good at all. 625 00:26:31,743 --> 00:26:34,223 It's very, very high. 626 00:26:34,223 --> 00:26:37,183 Yeah, that ending is kind of sloppy on that. 627 00:26:38,143 --> 00:26:41,063 And if I have any information, 628 00:26:41,063 --> 00:26:42,143 and I do mean to stress this, 629 00:26:43,103 --> 00:26:45,863 if I have any information that would alter those facts... 630 00:26:45,863 --> 00:26:47,343 and I say facts... 631 00:26:47,343 --> 00:26:50,943 I'll be right back here talking to you again. 632 00:26:50,943 --> 00:26:52,863 And Khouri and everyone out there, 633 00:26:52,863 --> 00:26:55,663 I just want to wish you the happiest of 4th of Julys. 634 00:26:55,663 --> 00:26:56,543 Thanks again. 635 00:27:01,343 --> 00:27:03,343 There he is. 636 00:27:03,343 --> 00:27:05,143 - There he is. - Oh, yeah! 637 00:27:05,143 --> 00:27:07,063 Who's buying dinner? 638 00:27:07,063 --> 00:27:08,463 Let's see it, let's see it. 639 00:27:08,463 --> 00:27:09,863 - Reel it in. - There he is. 640 00:27:09,863 --> 00:27:12,183 That's so big, I don't think he fits in this boat. 641 00:27:12,183 --> 00:27:13,343 Looks like he's trying to kiss you. 642 00:27:13,343 --> 00:27:14,743 There you go, huh? Nice. 643 00:27:15,703 --> 00:27:18,543 - That's not right, Danny. - Look at that, Brad, huh? 644 00:27:18,543 --> 00:27:20,063 - That thing's huge. - That's not right. 645 00:27:20,063 --> 00:27:22,463 It is right. Look at that thing. 646 00:27:22,463 --> 00:27:23,903 Danny, you ever see anything like that? 647 00:27:23,903 --> 00:27:26,103 What is that? 648 00:27:26,103 --> 00:27:27,423 - I've never seen nothing like that. - What the heck is it? 649 00:27:27,423 --> 00:27:28,663 Ow! Son of a bitch! 650 00:27:28,663 --> 00:27:30,503 What the... 651 00:27:31,463 --> 00:27:32,783 Get it... get off of me! 652 00:27:32,783 --> 00:27:33,943 What is that? 653 00:27:33,943 --> 00:27:35,383 - Step back! - Move away! 654 00:27:36,343 --> 00:27:37,903 That thing bit me. 655 00:27:37,903 --> 00:27:40,223 Holy shit, that thing is nasty. 656 00:27:42,143 --> 00:27:44,023 All right. Welcome back. "Radio on the Bay." 657 00:27:44,023 --> 00:27:46,263 It's George Khouri. We are live on the air, 658 00:27:46,263 --> 00:27:48,863 and of course 24-7, we got our podcasts. 659 00:27:48,863 --> 00:27:51,303 You can grab 'em. RadioKhouri.com. 660 00:27:51,303 --> 00:27:54,103 Now there's a lot of speculation, a lot of phone calls coming in. 661 00:27:54,143 --> 00:27:56,503 People not quite sure what to make of this, 662 00:27:56,503 --> 00:27:58,383 but theories do abound, my friends. 663 00:27:58,383 --> 00:27:59,503 It's true. 664 00:27:59,503 --> 00:28:02,623 Maybe a satanic cult has invaded the town. 665 00:28:02,623 --> 00:28:04,543 There's drugs loose in the air. 666 00:28:04,543 --> 00:28:06,543 We've got theories running wild. 667 00:28:07,503 --> 00:28:10,263 I think it's al-Qaeda, or whatever it's called. 668 00:28:10,303 --> 00:28:12,583 It's a terrorist plot to poison the food supply. 669 00:28:12,583 --> 00:28:14,543 Gathering a lot of information about the flu shots 670 00:28:14,543 --> 00:28:15,703 and the vaccines and how they've caused... 671 00:28:15,703 --> 00:28:16,983 We've been warned about pesticides. 672 00:28:16,983 --> 00:28:17,903 They're spraying all the food with them these days. 673 00:28:17,903 --> 00:28:20,783 I saw this strange cloud. 674 00:28:20,783 --> 00:28:22,903 It was hovering over the water down by the bay. 675 00:28:22,903 --> 00:28:25,343 It was this very circular shape... 676 00:28:25,343 --> 00:28:27,503 Biological warfare. Um, Iran, 677 00:28:27,503 --> 00:28:29,623 and they're probably trying to get people out of Guantanamo. 678 00:28:29,663 --> 00:28:32,383 I bet everybody's gonna say it's about global warming. 679 00:28:35,223 --> 00:28:37,743 I still can't get them. It's going to voicemail. 680 00:28:38,703 --> 00:28:40,143 Well... 681 00:28:40,143 --> 00:28:42,503 We said we'd meet them at the pier. 682 00:28:42,503 --> 00:28:44,103 That's what we'll do. We'll meet them at the pier. 683 00:28:44,103 --> 00:28:46,703 - Okay. - That's the plan. We'll just... 684 00:28:46,703 --> 00:28:48,303 do that. 685 00:28:52,143 --> 00:28:54,783 Okay, we have some more dead fish here. 686 00:28:54,783 --> 00:28:56,903 - All mutilated. - What? 687 00:28:56,903 --> 00:28:58,903 - All mutilated. - Oh, mutilated. 688 00:28:58,943 --> 00:29:01,783 We have... here, we have... the tongue is missing on these. 689 00:29:01,783 --> 00:29:04,423 - No tongue? - And on these others, 690 00:29:04,423 --> 00:29:07,543 the flesh looks almost like it's been bitten. 691 00:29:07,543 --> 00:29:10,903 - It's very confusing. - Why is that? 692 00:29:10,943 --> 00:29:13,183 I'm not sure what does this. 693 00:29:13,183 --> 00:29:15,103 Um, fish don't bite fish. 694 00:29:17,983 --> 00:29:19,623 There she is. 695 00:29:19,623 --> 00:29:20,663 I'm so tired of posing. 696 00:29:20,703 --> 00:29:22,543 - Come on, let me film you. - No, no, no, no, no. 697 00:29:22,543 --> 00:29:24,663 - Yeah, yeah, yeah. - Oh, God. 698 00:29:24,663 --> 00:29:26,663 I don't wanna end up on the Internet. 699 00:29:29,543 --> 00:29:32,303 Come on. It's not like I'm gonna put you naked on my Facebook page 700 00:29:32,303 --> 00:29:33,943 and see what the comments are. 701 00:29:33,943 --> 00:29:35,943 Well, I might, actually. Now that I think about it. 702 00:29:35,943 --> 00:29:38,263 Who knows? I could end up being a pretty big star. 703 00:29:38,263 --> 00:29:40,823 Uh-huh. Sure. A big star. Whatever. 704 00:29:40,863 --> 00:29:43,743 This was Denise Button's digital camera. 705 00:29:43,743 --> 00:29:45,863 She was a star pitcher for the softball team. 706 00:29:45,863 --> 00:29:47,743 A little shirt off. 707 00:29:47,743 --> 00:29:50,343 - Um, I don't think so. - Let me see this. 708 00:29:50,343 --> 00:29:53,903 - Aw, come on. - Why do you want me to do that? 709 00:29:53,903 --> 00:29:56,223 'Cause I wanna see how beautiful you are. 710 00:29:56,223 --> 00:29:58,463 You already know. 711 00:29:58,463 --> 00:30:00,223 You know my mom doesn't like us being together in the first place, 712 00:30:00,223 --> 00:30:02,063 so why would I do something even worse? 713 00:30:02,063 --> 00:30:04,103 Because you like me. 714 00:30:07,943 --> 00:30:09,703 All right, but you better come in with me. 715 00:30:09,703 --> 00:30:11,783 You're coming in, no doubt about it. 716 00:30:11,783 --> 00:30:14,263 Whoa. 717 00:30:14,263 --> 00:30:15,583 You better come in after me. 718 00:30:15,583 --> 00:30:17,543 Whoo-hoo! 719 00:30:19,463 --> 00:30:22,303 - How's it feel? - Awesome. Come on! 720 00:30:22,303 --> 00:30:25,143 - No. Mm-mm. - Come on, baby. 721 00:30:25,183 --> 00:30:27,983 Naw, that's okay. I think you can just get stung by the jellyfish. 722 00:30:27,983 --> 00:30:29,463 What? 723 00:30:29,463 --> 00:30:31,503 Oh, ha ha. Very funny. 724 00:30:31,503 --> 00:30:33,943 No, there's seriously something in the... ow! 725 00:30:33,983 --> 00:30:35,623 You're not getting to me. 726 00:30:37,623 --> 00:30:39,383 You're just jeal... are you okay? 727 00:30:59,463 --> 00:31:02,663 That camera was apparently found a month later 728 00:31:02,663 --> 00:31:05,183 by a 12-year-old on the shore. 729 00:31:08,063 --> 00:31:10,463 Their bodies were never discovered. 730 00:31:17,103 --> 00:31:20,423 It's so pretty here. 731 00:31:20,423 --> 00:31:22,463 Isn't it? 732 00:31:24,383 --> 00:31:26,263 Hey. 733 00:31:26,263 --> 00:31:27,423 Hello. 734 00:31:27,423 --> 00:31:28,383 - Oh, my God. Look behind you. - What? 735 00:31:28,383 --> 00:31:31,583 Behind you. It's like a sign. 736 00:31:31,583 --> 00:31:33,503 - Oh, is it? - Yeah. 737 00:31:33,503 --> 00:31:35,223 It's a sign you wanna make a little love? 738 00:31:35,263 --> 00:31:37,143 Knock it off. It's not a sex sign. 739 00:31:37,143 --> 00:31:39,063 Oh, well. It is to me. 740 00:31:39,063 --> 00:31:41,503 - It is a sex sign to me. - No, everything is... 741 00:31:43,423 --> 00:31:44,423 Hi. 742 00:31:50,183 --> 00:31:52,543 Come on. It just helps it a little bit. 743 00:31:52,543 --> 00:31:53,783 No, no. 744 00:31:53,823 --> 00:31:56,383 Sometimes when I watch this footage, 745 00:31:56,383 --> 00:31:58,743 this private footage... 746 00:31:58,743 --> 00:31:59,983 I mean, here they are. 747 00:31:59,983 --> 00:32:04,103 They're being playful. They're loving one another. 748 00:32:04,103 --> 00:32:07,503 And they have no idea that something so much darker 749 00:32:07,503 --> 00:32:10,583 and sinister is about to happen. 750 00:32:10,583 --> 00:32:12,303 - ...you get in the mood? - Oh, definitely. 751 00:32:12,303 --> 00:32:14,423 Oh, my God. Oh, my God. What are you doing? 752 00:32:14,423 --> 00:32:16,583 There we go. Let's just cool off a little. 753 00:32:16,583 --> 00:32:18,383 Oh, my God. Alex, Alex, Alex. 754 00:32:18,383 --> 00:32:20,503 - The camera. Put me down. - Oh, the camera, the camera. 755 00:32:20,503 --> 00:32:22,183 - Asshole. - Ouch! 756 00:32:27,023 --> 00:32:28,063 - Serves you right. - Wow. 757 00:32:28,063 --> 00:32:30,823 Wow, it tastes... 758 00:32:30,823 --> 00:32:34,583 How does it feel in there? 759 00:32:34,583 --> 00:32:36,703 Some went in my mouth. 760 00:32:36,703 --> 00:32:39,503 - Oh, you're coming in at some point. - Looks so good. 761 00:32:39,503 --> 00:32:41,303 You know that, don't you? 762 00:32:44,183 --> 00:32:46,183 Look at you, up there on your high boat. 763 00:32:50,983 --> 00:32:53,983 About a hundred years ago, the sea floor was entirely grass bed, 764 00:32:53,983 --> 00:32:57,823 with enough oysters to self-clean about every four days. 765 00:32:58,783 --> 00:33:02,543 Today, the bay is 40% dead zone. 766 00:33:02,543 --> 00:33:04,303 There's nothing here. 767 00:33:04,303 --> 00:33:06,263 Wait, I don't understand. Are you saying that 40% 768 00:33:06,263 --> 00:33:08,263 - of the bay is a dead zone? - Is good? Is okay? 769 00:33:08,263 --> 00:33:11,183 No, no. It's not clear that 40% is dead. 770 00:33:12,823 --> 00:33:14,143 Dr. Abrams. 771 00:33:14,143 --> 00:33:16,223 The CDC is on the line. 772 00:33:16,223 --> 00:33:18,543 They're on right now? 773 00:33:18,543 --> 00:33:19,903 Can you get somebody to get an orderly? 774 00:33:19,903 --> 00:33:22,423 Get that guy out of the hall. 775 00:33:22,463 --> 00:33:24,503 Put him in 104. 776 00:33:24,503 --> 00:33:26,343 Well? Well? 777 00:33:26,343 --> 00:33:30,423 Uh, yeah. You said that you have 30 of these... 778 00:33:30,423 --> 00:33:31,863 I have about 60 people 779 00:33:31,863 --> 00:33:33,503 with some kind of blister and lesion outbreak. 780 00:33:33,503 --> 00:33:35,103 Some of whom went into anaphylactic shock. 781 00:33:35,103 --> 00:33:37,623 - I have wart overgrowth... - Excuse me, you said now you have 60 cases? 782 00:33:37,623 --> 00:33:39,263 I just saw three people with their tongues half gone. 783 00:33:39,263 --> 00:33:41,863 Okay, that's a lot of information. 784 00:33:41,863 --> 00:33:44,423 Did you administer methicillin to the lesion victims? 785 00:33:44,423 --> 00:33:47,583 Of course I gave them methicillin. It had no response. 786 00:33:47,583 --> 00:33:50,463 - What do you mean? - It kept spreading. 787 00:33:50,463 --> 00:33:53,143 - In how many cases? - In all of the cases. 788 00:33:53,183 --> 00:33:54,623 Okay, that's important. 789 00:33:54,623 --> 00:33:56,143 Yeah, I know that's important because they still have 790 00:33:56,143 --> 00:33:57,183 spreading lesions. 791 00:33:57,183 --> 00:33:59,223 Do you have any new information for me? 792 00:34:01,143 --> 00:34:02,983 Not at this time. 793 00:34:02,983 --> 00:34:04,943 This could be any number of things. 794 00:34:04,943 --> 00:34:06,823 It could be fungal or bacterial. 795 00:34:06,823 --> 00:34:09,303 - Fungal? - We had a tropical fungus outbreak 796 00:34:09,303 --> 00:34:12,343 last year in Vancouver. 797 00:34:12,343 --> 00:34:14,423 Spread in about three hours, actually. 798 00:34:14,423 --> 00:34:16,463 Vancouver? Three hours? 799 00:34:16,463 --> 00:34:18,423 Yeah. 800 00:34:18,463 --> 00:34:19,903 With, uh, about 30... 801 00:34:19,903 --> 00:34:21,503 we lost... about 30 people died, I think. 802 00:34:21,503 --> 00:34:23,023 But it was just the fact that 803 00:34:23,023 --> 00:34:24,943 we hadn't seen it in the northern hemisphere before. 804 00:34:24,943 --> 00:34:26,783 Now, I did wanna ask you. 805 00:34:26,783 --> 00:34:28,063 Did you say that you had people 806 00:34:28,063 --> 00:34:29,903 with half their tongues gone? 807 00:34:29,903 --> 00:34:32,343 Uh, yeah. Hold on. You didn't get pictures? 808 00:34:32,343 --> 00:34:33,903 Did you send those pictures to the CDC? 809 00:34:33,903 --> 00:34:35,783 You did? 810 00:34:35,783 --> 00:34:38,303 You should have an attachment with pictures we sent you. 811 00:34:38,303 --> 00:34:39,743 Do you have them? 812 00:34:39,743 --> 00:34:41,663 Okay. 813 00:34:42,623 --> 00:34:44,223 Okay, we're coming to you 814 00:34:44,223 --> 00:34:46,103 from the straits at Claridge, 815 00:34:46,103 --> 00:34:47,983 where we think we have found... 816 00:34:47,983 --> 00:34:49,623 dun-dun-dun... 817 00:34:49,623 --> 00:34:50,903 the culprit. 818 00:34:50,903 --> 00:34:53,823 Let's go take a look inside the laboratory here. 819 00:34:53,823 --> 00:34:55,543 See what we got. 820 00:34:55,543 --> 00:34:58,863 As you can see here, we have these parasites 821 00:34:58,863 --> 00:35:01,623 that seem to have latched onto the gills. 822 00:35:01,623 --> 00:35:04,103 Oh, my God. 823 00:35:04,103 --> 00:35:06,303 - This is disgusting. - Right here. 824 00:35:06,303 --> 00:35:08,543 You get it? 825 00:35:08,543 --> 00:35:11,023 There. 826 00:35:11,023 --> 00:35:12,343 This is called 827 00:35:13,303 --> 00:35:15,503 an isopod right here. 828 00:35:17,423 --> 00:35:19,703 It's one of the world's oldest creatures. 829 00:35:19,703 --> 00:35:21,503 Dates back from the Carboniferous period. 830 00:35:24,383 --> 00:35:25,103 Here. 831 00:35:28,943 --> 00:35:30,303 - Look at that. - What is that? 832 00:35:30,303 --> 00:35:32,103 Look at that. 833 00:35:32,103 --> 00:35:34,023 It ate right through the fish's tongue. 834 00:35:34,023 --> 00:35:36,023 This is enormous. 835 00:35:36,023 --> 00:35:38,023 Do you think this is an anomaly? 836 00:35:38,023 --> 00:35:40,783 Do I think it's... "omelee"? What? 837 00:35:40,783 --> 00:35:42,023 No, do you think it's normal? 838 00:35:42,023 --> 00:35:43,583 Oh, anomaly. 839 00:35:43,583 --> 00:35:44,703 - I don't know. - It's huge. 840 00:35:44,703 --> 00:35:47,343 I think it's... it must be some kind of mutated version. 841 00:35:47,343 --> 00:35:48,543 Isopods shouldn't even be in the brackish water. 842 00:35:48,543 --> 00:35:50,303 This is a huge one. 843 00:35:52,223 --> 00:35:54,143 Look at this. 844 00:35:54,143 --> 00:35:57,223 All these isopods are eating this fish alive. 845 00:35:58,183 --> 00:35:59,343 I don't understand this. 846 00:36:00,303 --> 00:36:02,023 This doesn't make any sense. 847 00:36:11,583 --> 00:36:12,823 What is it? 848 00:36:17,543 --> 00:36:20,503 It aches. 849 00:36:20,503 --> 00:36:21,983 The pain in my... 850 00:36:21,983 --> 00:36:24,783 there's something really wrong. 851 00:36:25,743 --> 00:36:28,783 Help me. 852 00:36:46,703 --> 00:36:47,983 What's happening? 853 00:36:47,983 --> 00:36:49,903 I think... I think you need to see this. 854 00:36:49,903 --> 00:36:51,863 - What's that noise? - Look how many people are here. 855 00:36:51,863 --> 00:36:53,503 - Oh, my God. - Look at this. 856 00:36:53,503 --> 00:36:55,423 - Look. - What's wrong with everyone? 857 00:36:55,423 --> 00:36:56,703 - Look at all these people. - That's Mr. Long. 858 00:36:56,703 --> 00:36:58,343 They need help. 859 00:37:03,103 --> 00:37:04,463 Did... did you just hear that? 860 00:37:04,463 --> 00:37:06,103 Look. Look at this. 861 00:37:06,103 --> 00:37:08,023 Look at this. Look. 862 00:37:08,063 --> 00:37:11,383 - Somebody help me! - Please, please. Somebody. 863 00:37:11,383 --> 00:37:13,303 They were just there for a car show. 864 00:37:13,303 --> 00:37:15,263 Within 24 hours, he got ill. 865 00:37:15,263 --> 00:37:16,863 And they said with this parasite, 866 00:37:16,863 --> 00:37:18,463 that is what happens. 867 00:37:18,463 --> 00:37:20,503 Only his feet touched the water, 868 00:37:20,503 --> 00:37:22,423 but a short time later, he became sick. 869 00:37:22,463 --> 00:37:25,263 Doctors say he was infected by a bacteria 870 00:37:25,263 --> 00:37:27,303 called Vibrio vulnificus. 871 00:37:27,303 --> 00:37:29,263 If he'd survived, he would've lost 872 00:37:29,263 --> 00:37:31,303 his arms and legs. 873 00:37:31,303 --> 00:37:33,383 When walking through brackish water or at the beach, 874 00:37:33,383 --> 00:37:36,303 if you get a cut, don't just think it's gonna go away. 875 00:37:36,303 --> 00:37:37,183 You have to seek medical attention immediately 876 00:37:38,103 --> 00:37:40,663 if it starts to turn red or you start to feel really bad. 877 00:37:40,663 --> 00:37:43,343 The Vibrio vulnificus bacteria 878 00:37:43,343 --> 00:37:47,583 can lead to heart failure, loss of limbs, or death. 879 00:37:47,583 --> 00:37:49,463 All right, this is the leg of a man treated today 880 00:37:49,463 --> 00:37:51,583 at Atlantic Hospital in Maryland. 881 00:37:53,503 --> 00:37:56,063 This is the IR slide of the same infection. 882 00:37:56,063 --> 00:37:58,823 Notice the bruising below the skin. 883 00:37:58,823 --> 00:38:00,943 It looks like Vibrio vulnificus. 884 00:38:00,943 --> 00:38:03,823 Now, it's a bit different than the normal symptoms of a vibrio 885 00:38:03,823 --> 00:38:06,103 or a Cryptosporidium outbreak. 886 00:38:07,343 --> 00:38:11,223 And we got people up there with their tongues half gone. 887 00:38:11,263 --> 00:38:14,183 So, what have we got here, people? 888 00:38:14,183 --> 00:38:15,703 Stephanie? 889 00:38:15,743 --> 00:38:19,063 Stephanie, where are you? You're not answering your phone. 890 00:38:19,063 --> 00:38:20,943 I've been trying to reach you. 891 00:38:20,943 --> 00:38:22,383 I'm at the hospital. 892 00:38:23,183 --> 00:38:25,783 Your dad is at the hospital. 893 00:38:25,783 --> 00:38:29,703 They're taking him in. He has some kind of very bad infection. 894 00:38:29,703 --> 00:38:33,263 And I think they're going to amputate his leg. 895 00:38:33,263 --> 00:38:35,543 It's crazy here. 896 00:38:35,583 --> 00:38:38,063 I mean, really crazy here. 897 00:38:38,063 --> 00:38:40,543 So the most important thing is to know 898 00:38:40,543 --> 00:38:43,343 that I do not want you to get off that boat. 899 00:38:44,303 --> 00:38:45,943 Do you hear me, Stephanie? 900 00:38:45,943 --> 00:38:47,823 Don't get off the boat. 901 00:38:52,623 --> 00:38:53,983 - Hey, Stephanie. - What? 902 00:38:53,983 --> 00:38:55,583 Come up here for a minute, will ya? 903 00:38:55,583 --> 00:38:57,823 And there is something else I want you to know. 904 00:38:57,823 --> 00:38:59,463 Look at this boat. It's just adrift. 905 00:38:59,463 --> 00:39:00,583 I think I need to tell you. 906 00:39:00,583 --> 00:39:02,143 - Grab this camera. - I have lesions. 907 00:39:02,143 --> 00:39:03,783 Grab the camera... 908 00:39:03,783 --> 00:39:06,903 I think a lot of people here are not gonna make it. 909 00:39:06,943 --> 00:39:07,703 ...and film it off the side. 910 00:39:07,743 --> 00:39:10,103 I'm gonna come up over... here it comes. 911 00:39:10,103 --> 00:39:13,143 But remember, I love you, 912 00:39:13,143 --> 00:39:15,863 and I will try to call again. 913 00:39:15,863 --> 00:39:17,103 There's nobody in it. 914 00:39:19,983 --> 00:39:22,463 Hey, you see anyone in the water? 915 00:39:30,103 --> 00:39:32,863 I don't think we can rule out a food-borne virus 916 00:39:32,863 --> 00:39:34,263 or anything airborne, 917 00:39:34,263 --> 00:39:36,143 but this looks like a water vector. 918 00:39:36,143 --> 00:39:39,063 I agree. The blistering looks like echinococcosis. 919 00:39:39,063 --> 00:39:40,983 The lesions could be 920 00:39:41,023 --> 00:39:42,583 Mycobacterium marinum 921 00:39:42,583 --> 00:39:44,783 or schistosomiasis. 922 00:39:44,783 --> 00:39:47,263 I mean, Jesus, there could be cholera in there. 923 00:39:47,263 --> 00:39:49,703 Yeah, but I don't see it spreading this fast. 924 00:39:49,703 --> 00:39:52,023 If the water's being polluted with anything chemical 925 00:39:52,023 --> 00:39:53,623 on top of the bacteria, we could easily 926 00:39:53,663 --> 00:39:56,543 be looking at a new form evolve. 927 00:39:56,543 --> 00:39:58,023 Maybe a fungal bacteria, 928 00:39:58,023 --> 00:39:59,703 maybe a mutated tapeworm. Who knows? 929 00:39:59,743 --> 00:40:02,223 I need labs back in two. 930 00:40:02,223 --> 00:40:05,463 I need labs back in two. I need Prolix and I need morphine. 931 00:40:05,463 --> 00:40:07,583 - Somebody call Materials Management... - Dr. Abrams. 932 00:40:07,583 --> 00:40:09,863 - I need 4x8... - Dr. Abrams. 933 00:40:09,863 --> 00:40:11,463 - What? - It's the fellow you amputated. 934 00:40:11,463 --> 00:40:13,223 - What about him? - It's on the other leg. 935 00:40:13,223 --> 00:40:15,543 - What? - It's on the other leg. 936 00:40:15,543 --> 00:40:17,303 Christ. I need morphine in two 937 00:40:17,303 --> 00:40:19,023 and I need labs back. I need labs back STAT. 938 00:40:19,023 --> 00:40:20,223 I have EPA on the line. 939 00:40:20,223 --> 00:40:21,943 What the hell's going on at the Chesapeake Bay? 940 00:40:21,943 --> 00:40:23,903 What are you talking about? 941 00:40:23,903 --> 00:40:26,543 Is there anything in there that could cause disease, 942 00:40:26,543 --> 00:40:28,463 bacterial outbreak, or mutations? 943 00:40:28,463 --> 00:40:30,583 Well, the bay has been found to have pollutants, 944 00:40:30,623 --> 00:40:33,463 algae, agricultural runoff, 945 00:40:33,463 --> 00:40:35,383 chicken excrement, um... 946 00:40:35,383 --> 00:40:36,823 Go on. 947 00:40:36,823 --> 00:40:40,063 There was a small leak from a nuclear reactor in 2002. 948 00:40:40,063 --> 00:40:42,143 - God damn it. - But we weren't expecting it to hit the bay 949 00:40:42,143 --> 00:40:43,543 till 2014. 950 00:40:43,583 --> 00:40:44,823 But it is coming through the ground, 951 00:40:44,863 --> 00:40:46,263 so it could've hit earlier. 952 00:40:46,263 --> 00:40:47,863 Are people drinking this water? 953 00:40:47,903 --> 00:40:49,983 Of course not. The bay is brackish. You can't drink it. 954 00:40:49,983 --> 00:40:53,783 There is a level of seepage into local wells 955 00:40:53,783 --> 00:40:55,903 and of course the desalination plant in Claridge. 956 00:40:55,903 --> 00:40:57,663 With that desalination plant, 957 00:40:57,663 --> 00:40:59,623 we have increased the capacity 958 00:40:59,623 --> 00:41:01,383 for poultry farming in the area. 959 00:41:01,383 --> 00:41:03,223 Those chickens drink about 960 00:41:03,223 --> 00:41:05,463 2,000 gallons of water a day. 961 00:41:05,463 --> 00:41:08,823 I think the NEF said it was 0.3 liters of dirty water, 962 00:41:08,823 --> 00:41:10,463 so there could be radium or tritium in there. 963 00:41:10,463 --> 00:41:12,343 ...endocrine disruptors, pharmaceuticals... 964 00:41:12,343 --> 00:41:14,743 Algae, agricultural runoff, chicken excrement... 965 00:41:14,743 --> 00:41:17,983 There was a small leak from a nuclear reactor in 2002... 966 00:41:17,983 --> 00:41:19,543 And you don't warn anyone? 967 00:41:19,543 --> 00:41:21,463 Well, it's not under our regulations 968 00:41:21,463 --> 00:41:23,583 to test for radioactivity levels in water. 969 00:41:23,583 --> 00:41:26,423 Look... half the water in America probably has some leaks in it. 970 00:41:26,423 --> 00:41:28,063 Don't you regulate the water? 971 00:41:28,063 --> 00:41:31,103 The filtered water has met all regulatory standards. 972 00:41:33,943 --> 00:41:37,103 - That dome over there... - 5 million pounds of chicken shit 973 00:41:37,103 --> 00:41:38,703 dumped into the bay each year. 974 00:41:38,703 --> 00:41:41,543 This is the best darn water I've ever tasted. 975 00:41:48,903 --> 00:41:50,663 What are you doing? Let's go back this way. 976 00:41:50,663 --> 00:41:53,663 - Just hold on. - What are you doing? 977 00:41:53,663 --> 00:41:55,823 I can't... I'm burning up. 978 00:41:55,823 --> 00:41:57,183 Let me just put some water on my face. 979 00:41:57,183 --> 00:41:58,463 Jesus. 980 00:42:00,383 --> 00:42:02,743 That's my cameraman, Jim Hoyt. 981 00:42:02,743 --> 00:42:04,223 - Hey, Katie Couric. - Um... 982 00:42:04,223 --> 00:42:06,423 Can you just chill the fuck out for two seconds? 983 00:42:06,423 --> 00:42:09,023 I think that's the only time we actually ever see him. 984 00:42:09,023 --> 00:42:11,743 - That's not an insult. I like her. - He died that night. 985 00:42:11,743 --> 00:42:15,223 - I know you do. - A lot of this footage 986 00:42:15,223 --> 00:42:17,023 is thanks to him. 987 00:42:17,023 --> 00:42:17,903 Where are you going? 988 00:42:17,903 --> 00:42:19,463 Governor's office. 989 00:42:19,463 --> 00:42:21,303 Yeah, hi. This is Dr. Jack Abrams. 990 00:42:21,303 --> 00:42:22,983 I'm at the Atlantic Hospital in Claridge. 991 00:42:22,983 --> 00:42:25,623 I need to speak to the governor immediately. 992 00:42:25,623 --> 00:42:27,543 The governor is away from his desk. 993 00:42:27,543 --> 00:42:29,503 I don't understand how the nurses 994 00:42:29,503 --> 00:42:31,623 are just hurrying by and they're not even stopping. 995 00:42:31,623 --> 00:42:32,983 Look at that. She didn't even stop. 996 00:42:32,983 --> 00:42:34,463 Scoot up. 997 00:42:34,463 --> 00:42:37,823 - Look, I am. - There are like 20 feet in front of us. 998 00:42:37,823 --> 00:42:39,743 - Jesus. - Dad! 999 00:42:39,743 --> 00:42:41,983 Stop honking the horn! 1000 00:42:41,983 --> 00:42:43,583 - Please stop texting. - I'm not texting. 1001 00:42:43,583 --> 00:42:44,863 Please don't be YouTubeing this. Please. 1002 00:42:44,863 --> 00:42:45,983 Oh, my God. She just said "YouTubeing." 1003 00:42:46,903 --> 00:42:49,103 We're having an outbreak of some kind here. 1004 00:42:49,103 --> 00:42:51,543 A medical outbreak down here in Claridge. 1005 00:42:51,543 --> 00:42:53,183 People are dying here. 1006 00:42:53,183 --> 00:42:54,663 I have been speaking to the CDC 1007 00:42:54,663 --> 00:42:56,543 They are moving at a snail's pace... 1008 00:42:56,543 --> 00:42:57,943 I will pass the message on to the governor 1009 00:42:57,943 --> 00:42:59,423 - as soon as he gets back. - What do you mean, you have it? 1010 00:43:00,343 --> 00:43:04,143 Well, go. Go out there and document everybody that you see. 1011 00:43:04,143 --> 00:43:06,263 Don't document me. Don't waste the damn film. 1012 00:43:06,263 --> 00:43:07,503 Get back in, please. 1013 00:43:07,503 --> 00:43:09,503 Nobody ever got off that bridge. 1014 00:43:09,503 --> 00:43:12,663 It was shut down for three days, actually. 1015 00:43:12,663 --> 00:43:14,103 Um... 1016 00:43:14,103 --> 00:43:16,223 I did a lot of research. 1017 00:43:16,223 --> 00:43:19,383 There's no record of who ordered it shut down. 1018 00:43:19,383 --> 00:43:21,863 I got it on autopilot. 1019 00:43:21,863 --> 00:43:24,423 - Oh, good. - Yeah. 1020 00:43:27,303 --> 00:43:29,183 - GPS is amazing. - Oh, yeah? 1021 00:43:29,183 --> 00:43:30,543 Really mastered the technology. 1022 00:43:30,543 --> 00:43:32,983 - Yeah, well... - They said take the next right, though. 1023 00:43:33,943 --> 00:43:35,743 And I don't know what they're referring to. 1024 00:43:37,623 --> 00:43:40,903 - Just go around in circles. - That's fine by me. 1025 00:43:56,223 --> 00:43:57,783 You know, we don't have to be here. 1026 00:43:57,783 --> 00:43:58,983 They're not gonna post any of this. 1027 00:43:58,983 --> 00:44:00,863 The FBI are not gonna allow it. 1028 00:44:00,863 --> 00:44:02,503 They said we shouldn't try and scare people. 1029 00:44:02,503 --> 00:44:04,463 Well, there's a little something called the First Amendment. 1030 00:44:04,463 --> 00:44:05,703 - Is it rolling? - Yeah, we're rolling. 1031 00:44:09,543 --> 00:44:11,183 Good evening. 1032 00:44:11,183 --> 00:44:13,623 This is Donna Thompson reporting from what used to be 1033 00:44:13,623 --> 00:44:15,543 the fairgrounds of the July 4th party... 1034 00:44:19,063 --> 00:44:22,183 - Did you hear that? - Yeah, what was it? 1035 00:44:22,183 --> 00:44:24,263 What the fuck is that? 1036 00:44:28,223 --> 00:44:30,143 I'm sorry, I'm sorry. 1037 00:44:37,783 --> 00:44:39,623 You say you were hearing these screams 1038 00:44:39,623 --> 00:44:44,023 all across... 1039 00:44:44,023 --> 00:44:45,503 I'm sorry. The Skype broke up a little bit. 1040 00:44:45,503 --> 00:44:47,103 What did you say? 1041 00:44:47,103 --> 00:44:48,343 Just echoing through the air? 1042 00:44:48,343 --> 00:44:50,103 I mean, all different directions? 1043 00:44:50,103 --> 00:44:52,463 Oh, yeah. I mean, there... 1044 00:44:52,463 --> 00:44:55,623 it was very faint, but it was very, 1045 00:44:55,623 --> 00:44:57,783 um, prominent. 1046 00:44:57,823 --> 00:44:59,863 I heard them coming from here. 1047 00:44:59,863 --> 00:45:01,663 I've heard them coming from there. 1048 00:45:01,663 --> 00:45:04,583 It was far away, but... 1049 00:45:05,543 --> 00:45:08,823 it was very ghostlike. 1050 00:45:08,823 --> 00:45:11,263 You know, I... 1051 00:45:11,263 --> 00:45:14,943 And the pain in the people's voices, I could hear them. 1052 00:45:14,943 --> 00:45:16,943 They were like cries or... 1053 00:45:16,943 --> 00:45:18,663 like cries for help. 1054 00:45:18,663 --> 00:45:19,903 But you didn't know where anyone was? 1055 00:45:19,903 --> 00:45:23,783 No. I had no idea where anybody was. 1056 00:45:23,783 --> 00:45:25,623 Be advised. Need you to respond 1057 00:45:25,623 --> 00:45:27,543 to the corner of St. James and Highmarket. 1058 00:45:27,543 --> 00:45:29,383 We just got a phone call in reference to 1059 00:45:29,383 --> 00:45:31,543 hearing some screaming or some type of 1060 00:45:31,543 --> 00:45:34,823 loud verbal noises from across the street. 1061 00:45:37,183 --> 00:45:40,983 You think it's, like, a group or one person? 1062 00:45:41,023 --> 00:45:43,583 - I don't know. - Like, maybe one of those cults, you know? 1063 00:45:43,583 --> 00:45:45,503 Like they were talking about on the radio? 1064 00:45:45,503 --> 00:45:47,623 I don't know. 1065 00:45:54,343 --> 00:45:55,823 All right. 1066 00:45:55,823 --> 00:45:57,463 Stay here and keep your eyes out, huh? 1067 00:45:57,503 --> 00:45:58,583 All right. 1068 00:45:58,623 --> 00:46:01,903 What was that? 1069 00:46:05,023 --> 00:46:06,823 Did you hear that? 1070 00:46:14,583 --> 00:46:16,263 Police, open up. 1071 00:46:22,943 --> 00:46:25,143 Police, open up. 1072 00:46:25,143 --> 00:46:26,543 I'm gonna go in. 1073 00:46:28,463 --> 00:46:29,943 Hello? 1074 00:46:31,863 --> 00:46:33,383 Hello? 1075 00:46:35,303 --> 00:46:38,343 This is Donna Thompson reporting from what used to be 1076 00:46:38,343 --> 00:46:41,263 the fairgrounds of the July 4th party. 1077 00:46:41,263 --> 00:46:44,383 Um, at the moment, we are not quite sure what's going on. 1078 00:47:01,463 --> 00:47:03,423 Central, this is SM 10-12. 1079 00:47:03,423 --> 00:47:05,143 Be advised, shots fired, 1080 00:47:05,143 --> 00:47:07,343 shots fired at 352 St. James Street. 1081 00:47:07,343 --> 00:47:09,303 Send assistance immediately. 1082 00:47:11,423 --> 00:47:14,143 Central, advise. Did you copy? 1083 00:47:16,023 --> 00:47:18,583 Central, please advise. Do you copy? 1084 00:47:18,583 --> 00:47:19,863 Send backup. A shot has been fired 1085 00:47:19,863 --> 00:47:22,583 - Jim? - at 352 St. James Street. 1086 00:47:25,463 --> 00:47:27,383 - Central, be advised... - Jim, are you in there? 1087 00:47:27,383 --> 00:47:28,543 I don't know if anyone's listening there. 1088 00:47:28,543 --> 00:47:30,223 I'm gonna enter the premises now. 1089 00:47:30,223 --> 00:47:33,183 SM 10-18 is currently inside. 1090 00:47:33,183 --> 00:47:36,063 - Please send backup. - Jim? 1091 00:47:39,903 --> 00:47:41,463 Jim! 1092 00:47:41,463 --> 00:47:44,543 I'm coming in! I'm coming in! 1093 00:47:47,383 --> 00:47:49,183 - Oh, my God. What's this? - Please! 1094 00:47:49,183 --> 00:47:51,463 What are you doing? 1095 00:47:51,463 --> 00:47:52,943 No, no, they're not dying, they're not dying. 1096 00:47:52,943 --> 00:47:56,023 They're all dying, they're all dying. Look at them all. 1097 00:47:56,023 --> 00:47:58,303 No way. What have you done, Jim? 1098 00:48:00,223 --> 00:48:02,063 Oh, my God. 1099 00:48:02,063 --> 00:48:03,783 I don't know... I don't know what they are. 1100 00:48:03,783 --> 00:48:05,183 - What is on those people? - I don't know what it is. 1101 00:48:05,183 --> 00:48:07,423 It's crawling on their bodies. 1102 00:48:13,143 --> 00:48:15,583 Let's get out of here! 1103 00:48:22,263 --> 00:48:25,303 Did you cut it off? 1104 00:48:30,103 --> 00:48:31,703 You can't do this. 1105 00:48:31,703 --> 00:48:33,623 You can't do this! Oh, my God! 1106 00:48:39,383 --> 00:48:41,503 Get it off, get it off! 1107 00:48:46,423 --> 00:48:48,023 Jim, wait. 1108 00:48:48,023 --> 00:48:49,863 Jim, no, no, no, no! It's me, Paul. 1109 00:48:55,663 --> 00:48:57,823 This is Cessna 1-5-7. 1110 00:48:58,783 --> 00:49:01,143 Go ahead, Cessna 1-5-7. 1111 00:49:01,143 --> 00:49:04,263 I'm just trying to figure out what the hell's going on. 1112 00:49:04,263 --> 00:49:06,623 I know they shut down all the roads going into Claridge, 1113 00:49:06,623 --> 00:49:08,543 but now I'm flying over the water here 1114 00:49:08,543 --> 00:49:11,183 and there's just, like, a shitload 1115 00:49:11,183 --> 00:49:13,143 of dead fish everywhere. 1116 00:49:13,183 --> 00:49:15,703 Did you say "dead fish"? 1117 00:49:15,703 --> 00:49:17,143 I don't know how many, but, um... 1118 00:49:17,183 --> 00:49:19,863 it goes as far as I can see. 1119 00:49:19,863 --> 00:49:21,623 So you just got this? 1120 00:49:21,623 --> 00:49:23,703 Yeah, from a research professor 1121 00:49:23,703 --> 00:49:25,463 at the University of Maryland. 1122 00:49:25,503 --> 00:49:28,503 And this, uh, Cymothoa exigua? 1123 00:49:28,543 --> 00:49:30,423 Do we have any information on this? 1124 00:49:30,423 --> 00:49:33,183 Yeah, the exigua is a crustaceous isopod 1125 00:49:33,183 --> 00:49:35,223 normally found in the Pacific. 1126 00:49:35,223 --> 00:49:37,783 It's been making a number of appearances in the Atlantic. 1127 00:49:37,783 --> 00:49:40,063 Last year, they found a two-and-a-half-foot one 1128 00:49:40,063 --> 00:49:42,823 trying to burrow its way into a submarine. 1129 00:49:42,823 --> 00:49:44,543 The thing thought it was a dead whale. 1130 00:49:44,543 --> 00:49:47,863 Are you making this up? This looks Photoshopped. 1131 00:49:48,823 --> 00:49:50,663 No, it's real. 1132 00:49:54,503 --> 00:49:57,183 So, how's that getting into the water supply? 1133 00:49:57,183 --> 00:50:00,023 Well, at normal scale, they're quite common. 1134 00:50:00,023 --> 00:50:01,703 The fishermen call them "sea lice." 1135 00:50:01,703 --> 00:50:03,983 Yeah, but, I mean, it's this big. 1136 00:50:03,983 --> 00:50:06,063 How's it gonna get through a filtration system? 1137 00:50:06,063 --> 00:50:07,903 Well, what about the larvae? 1138 00:50:09,783 --> 00:50:12,183 All right, now we're bringing up more questions than we can answer. 1139 00:50:12,183 --> 00:50:14,103 We gotta find out what happened to those two divers. 1140 00:50:14,103 --> 00:50:16,103 Yeah? 1141 00:50:16,103 --> 00:50:17,023 Let's go. 1142 00:50:23,703 --> 00:50:24,983 Okay, here we are. 1143 00:50:24,983 --> 00:50:26,863 We got a nice break in the weather. 1144 00:50:26,863 --> 00:50:29,943 So, we're gonna go catch the current out to Claridge, 1145 00:50:30,903 --> 00:50:34,663 take an up-close, personal look at these parasites. 1146 00:50:34,663 --> 00:50:36,623 See what we're dealing with. 1147 00:50:38,543 --> 00:50:40,303 See, you take a look around, 1148 00:50:40,303 --> 00:50:43,223 it's beautiful. It's breathtaking. 1149 00:50:43,223 --> 00:50:45,143 One of the most beautiful estuaries in all of America. 1150 00:50:45,143 --> 00:50:47,783 You'd have no idea what's underneath. 1151 00:50:50,663 --> 00:50:52,863 How was that? Was that not very good at all? 1152 00:50:52,863 --> 00:50:54,743 - Great. - What? 1153 00:50:56,383 --> 00:50:57,623 - That was very good. - Okay, one more time. 1154 00:50:57,663 --> 00:50:59,223 A little crisper. 1155 00:50:59,223 --> 00:51:00,823 I feel like I'm sitting very strangely. 1156 00:51:00,823 --> 00:51:02,743 Do people sit like this? Okay. 1157 00:51:02,743 --> 00:51:04,383 Now bring the camera to me. 1158 00:51:04,383 --> 00:51:06,623 I'm gonna get us some beauty shots here. 1159 00:51:07,583 --> 00:51:10,703 Get a sense of place here. 1160 00:51:10,703 --> 00:51:12,703 You wanna see the vista, here, and the sun. 1161 00:51:17,463 --> 00:51:18,983 Beautiful water. 1162 00:51:21,863 --> 00:51:22,903 Beautiful, placid water. 1163 00:51:23,863 --> 00:51:25,823 You have no sense of how the ecosystem's 1164 00:51:25,823 --> 00:51:27,423 actually being affected. 1165 00:51:29,343 --> 00:51:30,943 You have no idea of the nightmare underneath here. 1166 00:51:40,183 --> 00:51:42,943 Take an up close and personal look at these parasites. 1167 00:51:42,943 --> 00:51:44,903 See what we're actually dealing with. 1168 00:51:45,863 --> 00:51:47,783 We'll go take a look ourselves. 1169 00:52:54,023 --> 00:52:55,863 You can see in this footage 1170 00:52:55,863 --> 00:52:58,703 that the oceanographers dove right into a school 1171 00:52:58,703 --> 00:53:00,623 of fully-grown isopods. 1172 00:53:01,583 --> 00:53:03,703 This is not the sea lice variety 1173 00:53:03,703 --> 00:53:05,063 or the larvae. 1174 00:53:06,983 --> 00:53:09,303 This is what killed them. 1175 00:53:09,303 --> 00:53:11,263 And what killed those young teenagers. 1176 00:53:13,183 --> 00:53:15,223 The question we continue to ask is, 1177 00:53:15,263 --> 00:53:17,863 did the authorities not look at this footage? 1178 00:53:17,863 --> 00:53:20,623 Or chose not to reveal it? 1179 00:53:22,543 --> 00:53:24,183 Jim? 1180 00:53:24,183 --> 00:53:25,103 Jim? 1181 00:53:27,023 --> 00:53:29,063 Do you hear that? 1182 00:53:31,983 --> 00:53:34,183 I hear something. 1183 00:53:39,983 --> 00:53:41,223 Yeah, I hear it. 1184 00:53:51,743 --> 00:53:54,343 It's this way. 1185 00:53:59,823 --> 00:54:01,143 Do you fucking hear that? 1186 00:54:01,143 --> 00:54:03,743 It's like a moaning or something. 1187 00:54:08,503 --> 00:54:10,503 Can you come closer? 1188 00:54:43,543 --> 00:54:46,103 Oh, my God! Oh, my God! 1189 00:54:46,103 --> 00:54:47,903 Oh! 1190 00:54:50,063 --> 00:54:51,703 What do I need to do, Doctor? 1191 00:54:51,703 --> 00:54:53,183 What do I need to do? 1192 00:54:54,143 --> 00:54:55,743 Well, I would suggest that 1193 00:54:55,743 --> 00:54:57,383 you and your staff leave the hospital. 1194 00:54:59,303 --> 00:55:01,383 My staff left 20 minutes ago. 1195 00:55:02,343 --> 00:55:04,023 Well, good. That's wise. 1196 00:55:04,023 --> 00:55:06,063 Wise? That's... why is that wise? 1197 00:55:06,063 --> 00:55:08,303 Well, because the bacteria... 1198 00:55:08,303 --> 00:55:11,703 uh, the... once it's entered the human body... 1199 00:55:11,703 --> 00:55:14,743 it's a miracle you aren't infected already, as a matter of fact. 1200 00:55:16,663 --> 00:55:18,903 - I'm... I'm fine. - Well, that's good. 1201 00:55:18,903 --> 00:55:20,663 But what I'm saying is that, 1202 00:55:20,663 --> 00:55:22,303 at this point, it is too late, Doctor. 1203 00:55:22,303 --> 00:55:25,303 And I strongly suggest that you leave immediately. 1204 00:55:26,263 --> 00:55:28,263 Look, I have people in pain here. 1205 00:55:28,263 --> 00:55:31,223 I'm amputating feet, I'm amputating legs, 1206 00:55:31,223 --> 00:55:33,103 I'm amputating arms. You want me to get up 1207 00:55:33,103 --> 00:55:34,863 - and just leave the hospital? - Yes, we're aware of that, 1208 00:55:34,863 --> 00:55:38,103 Doctor, and we are sorry. 1209 00:55:38,103 --> 00:55:39,983 You need to get... you need to get somewhere. 1210 00:55:39,983 --> 00:55:41,103 Get some help. 1211 00:55:41,103 --> 00:55:43,583 But don't come here 'cause they're not gonna help you. 1212 00:55:43,583 --> 00:55:45,303 And they're not helping me. 1213 00:55:45,303 --> 00:55:46,903 It looks like there are dead bodies up there. 1214 00:55:46,903 --> 00:55:48,343 - It's only a rash. - I'm being serious. 1215 00:55:48,343 --> 00:55:50,303 - Dead people. They're not breathing. - How can people be dead? 1216 00:55:50,303 --> 00:55:52,983 They just collapsed and no one's coming out to get them. 1217 00:55:52,983 --> 00:55:55,343 - Nothing. Nope. No one. - And no one's helping? 1218 00:55:55,343 --> 00:55:56,863 Jennifer, is your tongue hurting? 1219 00:55:56,863 --> 00:55:59,023 Mine hurts so badly. 1220 00:55:59,023 --> 00:56:00,663 I'm just... I'm really scared. 1221 00:56:00,663 --> 00:56:02,823 I don't know what to do. 1222 00:56:02,823 --> 00:56:04,663 I just... I don't wanna hang up. 1223 00:56:04,663 --> 00:56:06,503 I don't wanna be by myself. 1224 00:56:06,503 --> 00:56:07,943 I can't get anyone... 1225 00:56:18,503 --> 00:56:20,543 Can you see my parents? Are they here? 1226 00:56:20,543 --> 00:56:21,663 No. 1227 00:56:21,663 --> 00:56:23,703 There's a bunch of dead shit in the water. 1228 00:56:23,743 --> 00:56:26,583 - Whoa. - What is that stuff? 1229 00:56:26,583 --> 00:56:28,063 That is weird. 1230 00:56:29,983 --> 00:56:31,543 Have you heard anything from the governor yet? 1231 00:56:31,543 --> 00:56:33,383 Yes, Lee. I talked to him. 1232 00:56:33,383 --> 00:56:35,183 The governor wanted to know if we should call 1233 00:56:35,183 --> 00:56:36,263 a state of emergency. 1234 00:56:36,263 --> 00:56:38,263 And I told him to give us a few more hours 1235 00:56:38,263 --> 00:56:39,863 to get a handle on this. 1236 00:56:39,863 --> 00:56:42,583 Some of the folks have nothing wrong with them, for heaven's sake. 1237 00:56:42,583 --> 00:56:45,823 And the CDC doesn't even know if it's contagious. 1238 00:56:45,823 --> 00:56:48,183 We've got the National Guard isolating us... 1239 00:56:48,183 --> 00:56:50,783 ...from surrounding communities as a preventative measure. 1240 00:56:50,783 --> 00:56:53,463 If we get people in here with those hazmat suits, 1241 00:56:53,463 --> 00:56:55,103 all hell's gonna break loose. 1242 00:56:55,103 --> 00:56:57,783 Now listen, Lee. Right now we've got no media on this 1243 00:56:57,783 --> 00:56:59,223 except that student running around with a camera. 1244 00:56:59,863 --> 00:57:02,143 And the FBI shut down her blog. 1245 00:57:02,143 --> 00:57:03,103 So let's keep it that way. 1246 00:57:03,103 --> 00:57:05,983 And, Lee, you and your deputies 1247 00:57:05,983 --> 00:57:07,863 have got to get on top of this. 1248 00:57:07,863 --> 00:57:09,783 I lost all contact with my deputies 1249 00:57:09,783 --> 00:57:11,783 about 30 minutes ago. 1250 00:57:11,783 --> 00:57:13,263 What? 1251 00:57:13,263 --> 00:57:15,903 I'm not getting any response from my guys. 1252 00:57:15,903 --> 00:57:18,583 Well, we shut down all the towers 1253 00:57:18,583 --> 00:57:20,383 to kill the cell phones, 1254 00:57:20,383 --> 00:57:22,463 but it shouldn't affect you guys. 1255 00:57:22,463 --> 00:57:23,703 Listen, Lee. 1256 00:57:23,703 --> 00:57:26,103 Why don't you swing by and pick me up right now? 1257 00:57:26,103 --> 00:57:29,223 I wanna get a firsthand look at what's going on out there. 1258 00:57:30,183 --> 00:57:32,343 All right, I'll be by there in about five minutes. 1259 00:57:35,223 --> 00:57:36,303 You okay? 1260 00:57:41,103 --> 00:57:43,983 I don't think I've ever been so scared in my whole life. 1261 00:57:49,743 --> 00:57:51,263 Is the blood off my face? 1262 00:57:51,263 --> 00:57:53,303 - What? - Is the blood off my face? 1263 00:57:53,303 --> 00:57:55,423 No, you've got a ton on your side. 1264 00:58:04,023 --> 00:58:05,463 What the... 1265 00:58:05,463 --> 00:58:06,903 - What? - What is that? 1266 00:58:06,943 --> 00:58:08,343 What is it? 1267 00:58:08,343 --> 00:58:10,743 Holy shit. 1268 00:58:10,743 --> 00:58:12,663 - Fuck. - What the fuck? 1269 00:58:14,423 --> 00:58:16,263 - Oh. - Oh, my God. 1270 00:58:16,263 --> 00:58:18,023 Look at his face. 1271 00:58:18,023 --> 00:58:20,143 - Oh, my God. - Look at his face. 1272 00:58:28,543 --> 00:58:29,943 Oh, my God. 1273 00:58:29,983 --> 00:58:32,343 Look at me, I was running in a circle. 1274 00:58:32,343 --> 00:58:35,383 I mean, if it wasn't... 1275 00:58:35,383 --> 00:58:37,783 if this wasn't a tragedy situation, 1276 00:58:37,783 --> 00:58:39,703 it would actually be somewhat comedic. 1277 00:58:39,703 --> 00:58:41,263 Um... 1278 00:58:41,263 --> 00:58:43,503 I was just so fucking scared. 1279 00:58:43,503 --> 00:58:47,103 I... I never reported another thing after that 1280 00:58:47,103 --> 00:58:48,983 until I made this film. 1281 00:58:48,983 --> 00:58:50,143 I... 1282 00:58:54,023 --> 00:58:57,303 That was actually the last footage we shot. 1283 00:59:02,103 --> 00:59:03,543 Well, I'll come and get the rest of the stuff 1284 00:59:03,543 --> 00:59:07,423 when we figure out where we're going. 1285 00:59:09,383 --> 00:59:12,143 Where are you leading us other than off of this dock? 1286 00:59:12,143 --> 00:59:14,583 Alex, where do you think? I have no idea. 1287 00:59:14,583 --> 00:59:16,503 I can't get a hold of them. 1288 00:59:16,503 --> 00:59:18,503 This is quite a greeting, isn't it? 1289 00:59:18,503 --> 00:59:19,943 - Oh, come on. - This is pretty nice. 1290 00:59:19,943 --> 00:59:21,383 You know, would you please... 1291 00:59:21,383 --> 00:59:23,703 - it's... - All documented. 1292 00:59:23,703 --> 00:59:27,663 This is the quietest 4th of July I have ever seen. 1293 00:59:27,663 --> 00:59:29,623 We missed the fireworks? What the hell's going on? 1294 00:59:29,623 --> 00:59:30,903 Yeah, what's with that? 1295 00:59:30,903 --> 00:59:33,743 Is it necessary to get video of this? 1296 00:59:33,743 --> 00:59:37,303 Yes, I am filming the lack of fireworks 1297 00:59:37,303 --> 00:59:39,543 so we can show your parents we were here 1298 00:59:39,543 --> 00:59:42,103 - for the nonfestivities. - Oh, great. You know, they'll... 1299 00:59:42,103 --> 00:59:44,863 When Alex and Stephanie got to Claridge, 1300 00:59:44,863 --> 00:59:49,583 more than 700 people had died. 1301 00:59:49,583 --> 00:59:52,023 And here they were, coming in with a baby. 1302 00:59:52,023 --> 00:59:53,903 ...this celebration for 4th of July. 1303 00:59:53,903 --> 00:59:55,143 Would you please... You know... 1304 00:59:55,143 --> 00:59:58,063 if you would turn the damn camera off and help me look for them, 1305 00:59:58,063 --> 00:59:59,663 that might be a little more useful. 1306 00:59:59,663 --> 01:00:01,143 Oh, you're doing great. You're doing just... 1307 01:00:01,143 --> 01:00:04,143 - This is fantastic. I love it when you... - This is ridiculous. 1308 01:00:04,143 --> 01:00:06,903 make me be the grown-up and you don't do any of the work. 1309 01:00:06,903 --> 01:00:10,423 - They all look... - What the hell is that? 1310 01:00:10,423 --> 01:00:12,423 Oh, my God. 1311 01:00:12,423 --> 01:00:14,063 Oh, God. 1312 01:00:14,063 --> 01:00:16,303 - Alex, Alex... - Holy shit. 1313 01:00:16,303 --> 01:00:17,743 - Alex, do not take... - Hello? 1314 01:00:17,743 --> 01:00:20,063 - I wanna get out of here. - Oh, my God. 1315 01:00:20,063 --> 01:00:24,103 - Look at this. - Do not get any closer. 1316 01:00:24,103 --> 01:00:26,743 - I want to get out of here... - Where are we gonna go? 1317 01:00:26,743 --> 01:00:29,023 I don't wanna be out here with a dead body and Andrew here... 1318 01:00:29,023 --> 01:00:30,863 - Aw, Jesus. - Stop. 1319 01:00:30,863 --> 01:00:32,863 - No, just... - Get away from... don't touch her. 1320 01:00:34,783 --> 01:00:37,183 Yes, of course. A toxic soup of chemicals 1321 01:00:37,183 --> 01:00:38,743 could produce certain mutations. 1322 01:00:38,743 --> 01:00:40,663 What's also concerning is the level 1323 01:00:40,663 --> 01:00:42,423 of chicken excrement in the bay. 1324 01:00:42,423 --> 01:00:44,983 I mean, if the numbers you gave me are correct, 1325 01:00:44,983 --> 01:00:46,783 the amount of steroids in that amount of manure, 1326 01:00:47,743 --> 01:00:50,103 um, could be accelerating growth 1327 01:00:50,103 --> 01:00:52,103 by 50, 60 times. 1328 01:00:52,103 --> 01:00:54,423 That's both in size and quantity. 1329 01:00:54,423 --> 01:00:57,703 This stuff has so much chemical steroid in it, 1330 01:00:57,703 --> 01:00:59,903 it will take a little birdie, turn it into a fullgrown birdie 1331 01:00:59,903 --> 01:01:03,543 in 42 days, what Mother Nature would take six months. 1332 01:01:03,543 --> 01:01:05,583 They think it's feeding off the nutrients from the chicken runoff. 1333 01:01:05,583 --> 01:01:07,463 We've noticed a five-to-one 1334 01:01:07,463 --> 01:01:10,383 female-to-male ratio among these fish here. 1335 01:01:10,383 --> 01:01:13,223 We could easily be looking at a new form evolve. 1336 01:01:13,223 --> 01:01:15,223 Ow! Son of a bitch! 1337 01:01:15,223 --> 01:01:17,143 Must be some kind of mutated version. 1338 01:01:17,143 --> 01:01:18,943 Isopods shouldn't even be in the brackish water. 1339 01:01:18,943 --> 01:01:20,503 I would like to give Buzz 1340 01:01:20,503 --> 01:01:21,823 a big round of applause 1341 01:01:21,823 --> 01:01:23,703 for getting these misters going. 1342 01:01:25,743 --> 01:01:27,623 Are people drinking this water? 1343 01:01:27,623 --> 01:01:29,143 Some went in my mouth. 1344 01:01:29,143 --> 01:01:31,063 How's it gonna get through a filtration system? 1345 01:01:31,063 --> 01:01:32,023 What about the larvae? 1346 01:01:33,943 --> 01:01:36,063 The desalination plant in Claridge... 1347 01:01:37,983 --> 01:01:40,183 A new form evolve... Steroids... 1348 01:01:40,183 --> 01:01:43,063 So much chemical steroid... Mutated version... 1349 01:01:43,063 --> 01:01:44,783 They found a two-and-a-half-foot one 1350 01:01:44,783 --> 01:01:46,703 trying to burrow its way into a submarine... 1351 01:01:46,703 --> 01:01:48,783 Jane? Jane. 1352 01:01:49,743 --> 01:01:52,223 Get me... 1353 01:01:52,223 --> 01:01:53,183 Will you get me the White House? 1354 01:01:56,983 --> 01:01:58,383 Oh, my God. 1355 01:01:58,383 --> 01:02:00,223 - Oh, my God. - Careful, please. 1356 01:02:00,223 --> 01:02:02,663 Oh, you're kidding me. Holy shit. 1357 01:02:02,663 --> 01:02:05,063 - Oh, my God. - What the fuck? 1358 01:02:05,063 --> 01:02:07,383 Oh, my God. 1359 01:02:09,303 --> 01:02:11,383 Where the hell are we? 1360 01:02:11,383 --> 01:02:14,743 Apparently, a lot of people came up to Main Street. 1361 01:02:14,743 --> 01:02:16,703 And they were just waiting for an EMS 1362 01:02:16,703 --> 01:02:19,543 or an ambulance or someone to come by. 1363 01:02:19,543 --> 01:02:21,303 - Alex, I wanna go. - Where do you want to go? 1364 01:02:21,343 --> 01:02:23,863 They were just waiting and hoping. 1365 01:02:23,863 --> 01:02:26,103 Are we gonna get back on the boat in the middle of the night without any gas? 1366 01:02:26,143 --> 01:02:28,983 I wanna call the police. 1367 01:02:28,983 --> 01:02:31,783 You just told me that there's no cell phone service. 1368 01:02:31,783 --> 01:02:34,783 - You just told me that. - Can we go someplace where we have service 1369 01:02:34,783 --> 01:02:36,823 - so we can call the police? - Look, look. 1370 01:02:36,823 --> 01:02:38,663 This place is open. 1371 01:02:38,663 --> 01:02:40,183 This place is open up here. Let's go in here. 1372 01:02:40,183 --> 01:02:44,343 - Will you look inside... - Let's just go in here and regroup. 1373 01:02:44,343 --> 01:02:45,903 - Are you okay? - Yeah, yeah. 1374 01:02:45,903 --> 01:02:47,423 Come on. 1375 01:02:48,343 --> 01:02:51,263 - Oh, my God. - Oh, shit. 1376 01:02:54,143 --> 01:02:56,823 Um, here. Let's set this stuff down. 1377 01:02:56,823 --> 01:02:57,903 - Where? - How is Andrew? 1378 01:02:57,903 --> 01:03:00,703 He's fine. He's sleeping. 1379 01:03:00,703 --> 01:03:02,143 Well, this couldn't be creepier. 1380 01:03:04,983 --> 01:03:07,143 - Can we make sure there are no more dead people in here? - Yes. 1381 01:03:07,143 --> 01:03:09,463 I'll make sure they're not. 1382 01:03:12,343 --> 01:03:13,783 Okay. 1383 01:03:13,783 --> 01:03:14,903 No, this is good. 1384 01:03:14,903 --> 01:03:16,183 This is good. Let's stay here. 1385 01:03:16,183 --> 01:03:17,623 I'm gonna see if I can find a landline. 1386 01:03:17,623 --> 01:03:18,903 Maybe I can get one to work. 1387 01:03:18,903 --> 01:03:20,663 Okay. I'm gonna go out 1388 01:03:20,663 --> 01:03:23,343 and see if I see anyone on the street at all. 1389 01:03:23,343 --> 01:03:25,823 Cops, something. 1390 01:03:26,743 --> 01:03:28,623 - We'll find 'em. - Find 'em? 1391 01:03:28,623 --> 01:03:30,463 We'll find 'em. 1392 01:03:30,463 --> 01:03:32,423 Nothing's happened. We just... we just... 1393 01:03:32,423 --> 01:03:35,023 have some deputies off radio. 1394 01:03:35,023 --> 01:03:37,223 You know, if I find these guys are playing a joke on me... 1395 01:03:37,223 --> 01:03:38,623 Well, they're fired. 1396 01:03:40,543 --> 01:03:42,023 I've never had this happen. 1397 01:03:42,023 --> 01:03:43,583 There's got to be a reason. 1398 01:03:43,583 --> 01:03:45,863 I'm gonna make the next town meeting, I can tell you that. 1399 01:03:45,863 --> 01:03:49,303 - We're gonna have to get some... - Come on, Lee. 1400 01:03:49,303 --> 01:03:51,343 That's the last thing we need right now. 1401 01:03:51,343 --> 01:03:54,063 - What's that? - Put your seatbelt on. 1402 01:03:54,063 --> 01:03:55,303 Oh, Jesus. 1403 01:03:55,303 --> 01:03:57,383 You're riding in a police car. 1404 01:03:59,303 --> 01:04:01,783 Yeah, I'm worried about my seat belt. 1405 01:04:01,783 --> 01:04:04,103 That's what I'm worried about, right? 1406 01:04:04,103 --> 01:04:05,943 Whose car? 1407 01:04:08,823 --> 01:04:10,903 I think that's Jimson's car. 1408 01:04:10,903 --> 01:04:13,623 - I can't be for sure. - Is that him in the car? 1409 01:04:14,583 --> 01:04:16,543 I don't know. 1410 01:04:16,543 --> 01:04:19,823 - Whose house is this? - What the hell is he doing, Lee? 1411 01:04:19,823 --> 01:04:21,463 - Now, wait a minute. - I had to kill 'em. 1412 01:04:21,463 --> 01:04:23,783 That's Jim. 1413 01:04:23,783 --> 01:04:24,983 - What's wrong with him? - What's wrong with him? 1414 01:04:24,983 --> 01:04:27,983 He looks like he's done something. 1415 01:04:27,983 --> 01:04:30,423 - Is he drunk? - He's got his gun out. 1416 01:04:30,423 --> 01:04:33,463 - Go away! - What's the matter, Jim? 1417 01:04:33,463 --> 01:04:35,743 Come here, buddy! 1418 01:04:36,703 --> 01:04:38,583 Come here! 1419 01:04:39,543 --> 01:04:41,543 Something's wrong with his face. 1420 01:04:41,543 --> 01:04:43,823 - Oh, God, he's got... - Oh, Christ. 1421 01:04:43,823 --> 01:04:45,343 - Go away! - Jim? 1422 01:04:47,223 --> 01:04:48,343 - Go away! - Come on, Jim. 1423 01:04:48,383 --> 01:04:51,063 - Just chill out, buddy! - Just go! 1424 01:04:51,063 --> 01:04:52,903 Come on! 1425 01:04:53,863 --> 01:04:55,543 Come on and get in the back of the car. 1426 01:04:55,543 --> 01:04:56,823 Get in the back of the car, Jim. 1427 01:04:56,823 --> 01:04:58,663 I'll take you to the hospital. 1428 01:04:58,663 --> 01:05:00,863 - Come on, we'll take you somewhere. - Just go! 1429 01:05:01,783 --> 01:05:04,263 Come on, bud. 1430 01:05:05,223 --> 01:05:07,303 Don't let me lose you, Jim. Come on, now. 1431 01:05:07,303 --> 01:05:09,823 We're all gonna die. 1432 01:05:09,823 --> 01:05:12,063 - We're all gonna die. - Oh, God. 1433 01:05:12,063 --> 01:05:13,303 - I don't wanna die like this. - It's okay, buddy. 1434 01:05:13,303 --> 01:05:15,063 - I'm coming to get you! - No, Lee. Lee, stay. 1435 01:05:15,103 --> 01:05:17,143 - No, no, no, no. - Let him go, Lee. 1436 01:05:17,143 --> 01:05:18,743 No, no, no. We gotta get him somewhere. 1437 01:05:18,743 --> 01:05:19,983 - You stay here. - Lee, for God's sake. 1438 01:05:19,983 --> 01:05:22,263 - Jim. - They're eating my flesh. 1439 01:05:22,263 --> 01:05:23,503 - They're eating everybody's flesh. - Jim, buddy. Get in the car. 1440 01:05:23,503 --> 01:05:25,623 - Let's go somewhere. Come on. - We're all gonna die. 1441 01:05:25,623 --> 01:05:28,423 - Come on. Hey, what's that? - We shouldn't have to die like this. 1442 01:05:28,423 --> 01:05:30,063 Huh? 1443 01:05:30,063 --> 01:05:31,303 No, you're not gonna die. Nobody's gonna die. 1444 01:05:31,303 --> 01:05:32,983 Get in the car. 1445 01:05:32,983 --> 01:05:34,023 You don't have to die like this, sir. 1446 01:05:34,023 --> 01:05:35,423 I can't touch you, but get in the car. 1447 01:05:35,423 --> 01:05:37,063 Jim, now, wait a minute. 1448 01:05:37,063 --> 01:05:38,743 No, Deputy! Put that gun down! 1449 01:06:06,583 --> 01:06:08,023 Bill, just hang on for a second. 1450 01:06:08,063 --> 01:06:09,743 I'm gonna go and get Alex. 1451 01:06:09,743 --> 01:06:11,183 Okay? Don't go anywhere. 1452 01:06:11,183 --> 01:06:14,103 Alex. Alex? 1453 01:06:14,103 --> 01:06:16,063 I got Bill on the Skype. 1454 01:06:17,983 --> 01:06:20,183 - Bill, can you hear me? - Yeah, what's going on? 1455 01:06:20,183 --> 01:06:22,143 Okay, we came to Claridge 1456 01:06:22,143 --> 01:06:23,663 to meet up with my parents. 1457 01:06:23,663 --> 01:06:26,743 - And, um... - Where are you, at an antique store or something? 1458 01:06:26,743 --> 01:06:27,983 There are these... there are dead bodies 1459 01:06:27,983 --> 01:06:29,903 - everywhere, Bill. - What? 1460 01:06:29,903 --> 01:06:31,903 - And... - Bill, the entire town is covered 1461 01:06:31,903 --> 01:06:34,263 - in dead fucking bodies. - Oh, yeah. Okay. 1462 01:06:34,263 --> 01:06:35,583 That's a good one. All right. 1463 01:06:35,583 --> 01:06:37,583 - Bill, please! - What, are you guys serious? 1464 01:06:37,583 --> 01:06:40,023 Yeah, we are entirely fucking serious here, Bill. 1465 01:06:40,023 --> 01:06:42,223 Oh, okay. Call the cops, guys. 1466 01:06:42,223 --> 01:06:44,343 No, we called the cops. We can't get through to them. 1467 01:06:44,343 --> 01:06:45,943 We can't get through to my parents. 1468 01:06:45,943 --> 01:06:47,743 Our cell phones aren't working. We can't get service. 1469 01:06:47,743 --> 01:06:50,063 We need for you to do something. 1470 01:06:50,063 --> 01:06:51,743 Okay, all right. Where are you? 1471 01:06:51,743 --> 01:06:52,983 Claridge. 1472 01:06:52,983 --> 01:06:54,743 - Claridge? - Claridge. 1473 01:06:54,743 --> 01:06:55,783 In Maryland, for God's sake. 1474 01:06:55,783 --> 01:06:57,783 - Call somebody, anybody. - All right, hey. 1475 01:06:57,783 --> 01:06:59,223 Just get us some help here, please. 1476 01:06:59,223 --> 01:07:00,503 Tell me, what happened to you? 1477 01:07:00,503 --> 01:07:02,103 We don't know what happened. 1478 01:07:02,103 --> 01:07:04,983 I mean, what is that on your neck? 1479 01:07:06,903 --> 01:07:08,863 What's on my neck? 1480 01:07:08,863 --> 01:07:11,063 - Oh, my God, Alex. - What is it? 1481 01:07:12,023 --> 01:07:13,903 Oh, holy shit. 1482 01:07:23,503 --> 01:07:26,183 My name is Dr. Jack Abrams. 1483 01:07:26,183 --> 01:07:28,623 I am a physician at the Atlantic Hospital 1484 01:07:28,623 --> 01:07:30,183 in Maryland. 1485 01:07:34,983 --> 01:07:37,623 I'm making this video in the hope that 1486 01:07:37,623 --> 01:07:40,503 I will be able to watch it at some point in the future, 1487 01:07:40,503 --> 01:07:43,423 and I'm gonna show the world what happened here. 1488 01:07:43,423 --> 01:07:45,783 Uh, coming out into the hall now... 1489 01:07:45,783 --> 01:07:48,223 I locked myself in the ICU for... 1490 01:07:52,023 --> 01:07:54,223 The CDC stopped taking my phone calls. 1491 01:07:54,223 --> 01:07:55,823 Contacted FEMA. Help hasn't arrived. 1492 01:07:57,743 --> 01:08:01,943 I think I now know what is killing people. 1493 01:08:01,943 --> 01:08:03,863 We were looking for some kind of virus, 1494 01:08:03,863 --> 01:08:05,583 some kind of viral outbreak. 1495 01:08:05,583 --> 01:08:07,903 And when we called CDC, they needed to send 1496 01:08:07,903 --> 01:08:12,183 a fucking army down here to put some goddamn minds together 1497 01:08:12,183 --> 01:08:14,103 to find what I know now, 1498 01:08:14,103 --> 01:08:16,343 which is this is not a virus. This is an organism. 1499 01:08:16,343 --> 01:08:18,143 It is an organism that has somehow 1500 01:08:18,143 --> 01:08:19,863 infiltrated these people's bodies. 1501 01:08:19,863 --> 01:08:22,463 The blistering... that's a symptom. 1502 01:08:22,463 --> 01:08:24,343 It is not... 1503 01:08:24,343 --> 01:08:27,863 that is what... that is what threw us off. 1504 01:08:27,863 --> 01:08:30,463 It is the isopod. 1505 01:08:30,463 --> 01:08:32,503 It's eating their organs. 1506 01:08:32,503 --> 01:08:36,383 It's... it's... it's literally eating them from the inside. 1507 01:08:36,383 --> 01:08:38,303 It is eating their intestines, 1508 01:08:38,303 --> 01:08:40,503 it is eating their liver. It goes for kidneys, 1509 01:08:40,503 --> 01:08:42,903 lungs, tissue. 1510 01:08:42,903 --> 01:08:46,823 This is a rapidly growing, accelerating organism. 1511 01:08:46,823 --> 01:08:49,783 How it's growing this fast, I have no idea. 1512 01:08:49,783 --> 01:08:52,863 Um, I noticed this rash about 45 minutes ago. 1513 01:08:56,663 --> 01:08:59,703 And I'm gonna continue to take the camera 1514 01:08:59,703 --> 01:09:04,023 and I'm gonna document everything that I see here. 1515 01:09:04,023 --> 01:09:06,423 If you find this tape, just please get it out. 1516 01:09:08,423 --> 01:09:10,303 Get it out. 1517 01:09:58,023 --> 01:10:00,343 Alex? Alex, Jesus! 1518 01:10:00,343 --> 01:10:01,783 - Alex? - Stephanie, would you please talk to me? 1519 01:10:01,783 --> 01:10:03,223 - What's happening? - What's wrong? 1520 01:10:03,223 --> 01:10:04,743 Talk to me. What's wrong? 1521 01:10:04,743 --> 01:10:06,703 - Alex? - There's something crawling 1522 01:10:06,703 --> 01:10:08,703 inside of my stomach. 1523 01:10:08,703 --> 01:10:11,823 Alex. 1524 01:10:11,823 --> 01:10:13,383 Please explain to me what's going on. 1525 01:10:13,383 --> 01:10:16,023 Okay. 1526 01:10:16,023 --> 01:10:17,943 - They're coming, they're coming. - I can't... 1527 01:10:17,943 --> 01:10:20,983 They're gonna come. Help is here, okay? 1528 01:10:20,983 --> 01:10:22,863 You're okay. You're gonna be fine. 1529 01:10:22,863 --> 01:10:24,703 - It hurts. - I know, darling. 1530 01:10:24,703 --> 01:10:26,103 I know it hurts, but we gotta get you outside. 1531 01:10:26,103 --> 01:10:27,703 No! 1532 01:10:31,543 --> 01:10:34,503 I'm in too much pain. I can't handle it. 1533 01:10:35,463 --> 01:10:39,263 - Alex... no. - Take it, take it! 1534 01:10:39,263 --> 01:10:41,023 What's wrong with you? Come on! 1535 01:10:41,023 --> 01:10:45,863 - Please. It's too much. - No. 1536 01:10:45,863 --> 01:10:48,023 - Help me. - Alex, come on. 1537 01:10:48,023 --> 01:10:50,063 Help. Finish... 1538 01:11:13,823 --> 01:11:17,623 Alex died at 1:26 AM. 1539 01:11:17,623 --> 01:11:19,423 The larvae he swallowed in the bay 1540 01:11:19,423 --> 01:11:20,743 had grown into a full-sized parasite 1541 01:11:21,703 --> 01:11:24,503 in eight hours from the toxic soup. 1542 01:11:28,423 --> 01:11:30,623 Hi, this is Steve Slattery over at Homeland Security. 1543 01:11:30,623 --> 01:11:32,063 I just wanted to get back to you 1544 01:11:32,063 --> 01:11:34,823 on that message about Chesapeake Bay. 1545 01:11:35,783 --> 01:11:36,983 Yeah? And? 1546 01:11:36,983 --> 01:11:39,143 Yeah, uh... turns out 1547 01:11:39,143 --> 01:11:41,183 we did hear something a few weeks back 1548 01:11:41,183 --> 01:11:42,623 about a couple divers' bodies 1549 01:11:42,623 --> 01:11:45,423 being found in the water. Natural Resources Police 1550 01:11:45,423 --> 01:11:47,263 thought it was a bull shark bite. 1551 01:11:47,263 --> 01:11:50,223 And they were getting ready to pull people out of the water 1552 01:11:50,223 --> 01:11:51,543 and put up a shark alert, 1553 01:11:51,543 --> 01:11:54,103 but a medical examiner determined 1554 01:11:54,103 --> 01:11:56,903 that it was not a shark bite at all. 1555 01:11:56,903 --> 01:11:58,303 What was it? 1556 01:11:58,303 --> 01:12:00,863 They weren't sure, so they sent reports over to us, 1557 01:12:00,863 --> 01:12:03,703 and then we sent them over to the Coast Guard 1558 01:12:03,703 --> 01:12:05,423 and they said it didn't make any sense to them, 1559 01:12:05,423 --> 01:12:07,383 so then we sent it to FEMA and they never responded, 1560 01:12:07,383 --> 01:12:08,783 so I figured we'd send it to you. 1561 01:12:08,783 --> 01:12:10,623 Yeah, that's good. 1562 01:12:13,503 --> 01:12:15,103 What did the report say? 1563 01:12:15,103 --> 01:12:18,023 Well, uh... 1564 01:12:18,023 --> 01:12:20,343 kinda strange stuff. It said the cause of death was 1565 01:12:20,343 --> 01:12:25,303 "undetermined due to a multiplicity of parasites 1566 01:12:25,303 --> 01:12:28,103 and a variety of infections." 1567 01:12:28,103 --> 01:12:29,823 Do you want a copy of this report? 1568 01:12:29,823 --> 01:12:31,463 Oh, yeah. 1569 01:12:31,463 --> 01:12:32,863 Funny enough, I would love to see a copy of that report. 1570 01:12:36,663 --> 01:12:38,583 Here we are, baby. 1571 01:12:39,383 --> 01:12:41,223 So let me get this straight. 1572 01:12:41,223 --> 01:12:44,343 Two divers are found with a bunch of holes in them 1573 01:12:44,343 --> 01:12:47,663 and all that we know is that they're mysteriously being eaten 1574 01:12:47,663 --> 01:12:48,983 by parasites and infections. 1575 01:12:48,983 --> 01:12:50,423 That's right. 1576 01:12:50,423 --> 01:12:53,583 Nobody knows what happened and it takes 16 days 1577 01:12:53,583 --> 01:12:55,903 to get this information to us? 1578 01:12:55,903 --> 01:12:58,303 Listen, we set up an incident center 1579 01:12:58,303 --> 01:13:00,223 without cause and we're in deep doo-doo here. 1580 01:13:00,223 --> 01:13:03,063 Really? Well, I've got a town full of dead bodies. 1581 01:13:03,063 --> 01:13:04,663 A small town. I think we need to 1582 01:13:04,663 --> 01:13:06,543 keep this whole thing in perspective here. 1583 01:13:06,543 --> 01:13:08,823 What kind of perspective are you talking about? 1584 01:13:11,663 --> 01:13:12,783 Help me! Help me! 1585 01:13:12,783 --> 01:13:14,703 Get off of me! 1586 01:13:14,703 --> 01:13:16,543 Get off of me! 1587 01:13:25,303 --> 01:13:28,663 Listen, it's not that easy to pull the trigger on something like this. 1588 01:13:28,663 --> 01:13:30,863 We... 1589 01:13:30,863 --> 01:13:33,783 we blow up a nonissue and shut down the entire Chesapeake Bay... 1590 01:13:33,783 --> 01:13:37,263 I mean, we're talking about beaches, restaurants, vacation fishing. 1591 01:13:37,263 --> 01:13:41,183 The public panics if word gets out we're setting up an incident center 1592 01:13:41,183 --> 01:13:43,543 about a spreading disease or for a spreading disease. 1593 01:13:43,543 --> 01:13:46,343 You don't just shut down the Eastern Seaboard without approval 1594 01:13:46,343 --> 01:13:47,863 from a higher authority. 1595 01:13:47,863 --> 01:13:51,343 Great, I understand. Thank you very much, Officer Slattery. 1596 01:13:51,343 --> 01:13:52,983 That's it? 1597 01:13:52,983 --> 01:13:55,143 Okay. Thanks. 1598 01:14:14,303 --> 01:14:17,543 Um, then at about 5:30, 1599 01:14:17,543 --> 01:14:19,223 they came in the hazmat suits, 1600 01:14:19,223 --> 01:14:20,463 and the National Guard came, 1601 01:14:20,463 --> 01:14:23,303 and then they quarantined the town for another three days 1602 01:14:23,303 --> 01:14:25,623 and that was when they confiscated 1603 01:14:25,623 --> 01:14:27,023 every single camera they could find. 1604 01:14:34,703 --> 01:14:37,783 You know, there were those who survived, 1605 01:14:37,783 --> 01:14:41,023 and for some reason, they never became sick. 1606 01:14:41,023 --> 01:14:42,463 Uh, the town as a whole 1607 01:14:42,463 --> 01:14:45,863 reached a financial agreement with the government. 1608 01:14:45,863 --> 01:14:48,303 I don't know how much money changed hands, 1609 01:14:48,303 --> 01:14:50,783 but I do know that silence was part of the agreement. 1610 01:14:52,703 --> 01:14:54,983 I tried to reach out to people like Stephanie, 1611 01:14:54,983 --> 01:14:57,623 but she didn't want to participate in this film. 1612 01:15:05,303 --> 01:15:06,583 Oh, and by the way. 1613 01:15:06,583 --> 01:15:08,823 The official line from the government 1614 01:15:08,823 --> 01:15:10,423 was that the outbreak was due to 1615 01:15:10,423 --> 01:15:13,623 unseasonably high water temperatures. 1616 01:15:14,583 --> 01:15:16,503 This is Donna Thompson... 1617 01:15:16,503 --> 01:15:18,503 signing off.