ُ؛؟3 00:00:00,954 --> 00:00:03,479 Hey, man. It's your lucky day. 4 00:00:10,430 --> 00:00:13,524 - Any program without their disk... - Stop him! 5 00:00:13,633 --> 00:00:15,999 ...will be taken into custody. 6 00:00:17,704 --> 00:00:22,607 Any program in violation of their function is subject to termination. 7 00:00:23,176 --> 00:00:26,612 Sam Flynn? You remember me? 8 00:00:26,980 --> 00:00:30,916 - Yeah. You gave me some advice. - And you followed it. 9 00:00:32,385 --> 00:00:35,013 It's unfortunate we met the way we did. 10 00:00:36,356 --> 00:00:37,687 You have a good night. 11 00:00:37,791 --> 00:00:40,282 You're looking for someone. 12 00:00:42,929 --> 00:00:44,897 What makes you say that? 13 00:00:45,799 --> 00:00:47,767 Intuition. 14 00:00:49,803 --> 00:00:54,035 Sir, the sentries downtown have recovered Flynn's light cycle. 15 00:00:55,375 --> 00:00:58,674 We've traced it to its point of origin. 16 00:01:23,637 --> 00:01:26,538 Prepare the light runner, Quorra. 17 00:01:27,240 --> 00:01:29,765 We're going downtown. 18 00:01:52,165 --> 00:01:53,894 Thank you for bringing my son to me. 19 00:01:54,000 --> 00:01:55,228 Flynn! 20 00:01:55,335 --> 00:01:58,270 You don't need to go. I've sent him to someone we can trust. 21 00:01:58,371 --> 00:02:00,464 Quorra, there is no choice. 22 00:02:01,408 --> 00:02:03,535 I won't lose him again. 23 00:02:05,545 --> 00:02:08,742 Chaos. Good news. 24 00:02:49,956 --> 00:02:52,720 Relax. They're occupied. 25 00:02:59,432 --> 00:03:03,129 His name is Castor. If you want to speak to Zuse, you need to go through him. 26 00:03:03,236 --> 00:03:05,864 Where's your sense of humor, my friend? 27 00:03:05,972 --> 00:03:09,271 Programs are disappearing. Soon none of us will be left. 28 00:03:09,376 --> 00:03:12,072 Zuse can unite the factions, foment revolution. 29 00:03:12,178 --> 00:03:15,614 - Of course Zuse can do these things. - Grant me an audience. 30 00:03:15,715 --> 00:03:18,912 Your enthusiasm is intoxicating, my dear Bartik, 31 00:03:19,019 --> 00:03:21,715 but Zuse's time is precious. 32 00:03:21,821 --> 00:03:24,119 We shall see. 33 00:03:25,759 --> 00:03:27,852 I brought your boy Flynn. 34 00:03:27,961 --> 00:03:32,989 If you'll excuse me for a moment, I have to attend to something. 35 00:03:33,099 --> 00:03:36,330 But have a drink, courtesy of the End of Line Club! 36 00:03:37,070 --> 00:03:38,298 It is happening. 37 00:03:38,405 --> 00:03:41,568 Come, away from these primitive functions. 38 00:03:42,809 --> 00:03:45,107 The son of Flynn. 39 00:03:45,211 --> 00:03:50,148 Of all the innumerable possibilities, he has to walk into mine. 40 00:03:51,084 --> 00:03:52,551 Libations 41 00:03:52,652 --> 00:03:55,485 for everybody! 42 00:03:58,124 --> 00:04:01,616 I'm Castor, your host. 43 00:04:01,728 --> 00:04:04,253 Provider of any and all entertainments 44 00:04:04,364 --> 00:04:06,924 and diversions. 45 00:04:07,033 --> 00:04:08,330 At your service. 46 00:04:10,870 --> 00:04:13,270 I'm looking for Zuse. 47 00:04:13,373 --> 00:04:16,240 Indeed. Many are. 48 00:04:16,342 --> 00:04:18,276 Where can I find him? 49 00:04:18,378 --> 00:04:22,337 This, pretty miss, is a conversation best had behind closed doors. 50 00:04:22,449 --> 00:04:25,907 Perhaps we should retire to my private lounge. 51 00:04:28,621 --> 00:04:31,954 I designed it myself, you know. It's true. 52 00:04:32,058 --> 00:04:36,461 I'm stepping away for a moment, boys. Change the scheme, alter the mood. 53 00:04:36,563 --> 00:04:41,330 Electrify the boys and girls if you'd be so kind. 54 00:04:43,903 --> 00:04:45,302 - Thank you. 55 00:04:45,405 --> 00:04:48,203 Gem. My name is Gem. 56 00:05:29,716 --> 00:05:31,411 Cozy. 57 00:06:52,065 --> 00:06:54,829 - You are CLU. - I am CLU. 58 00:06:54,934 --> 00:06:59,701 - You will create the perfect system. - I will create the perfect system. 59 00:07:03,243 --> 00:07:06,269 Together we're gonna change the world, man. 60 00:07:33,740 --> 00:07:34,764 Let's move. 61 00:07:36,843 --> 00:07:38,401 Zuse has been around 62 00:07:38,511 --> 00:07:40,445 since the earliest days of the gaming grid. 63 00:07:40,914 --> 00:07:45,010 By necessity, he has to mind all the percentages. 64 00:07:45,118 --> 00:07:47,018 All the angles. 65 00:07:47,120 --> 00:07:48,951 So when do I meet him? 66 00:07:51,591 --> 00:07:54,958 You just did. 67 00:07:58,364 --> 00:08:02,232 After the Purge, I needed to reinvent myself. 68 00:08:02,335 --> 00:08:04,565 Self-preservation, you understand. 69 00:08:09,642 --> 00:08:14,204 Now, what can I do for you? 70 00:08:16,983 --> 00:08:18,974 I need to get to the portal. 71 00:08:19,085 --> 00:08:20,552 Well, it's closing quickly, 72 00:08:20,653 --> 00:08:23,281 as I'm sure you're aware. 73 00:08:23,389 --> 00:08:24,879 Tick-tock, tick-tock. 74 00:08:24,991 --> 00:08:27,221 And it's quite the journey. 75 00:08:27,327 --> 00:08:30,091 Beyond the far reaches of the Outlands. 76 00:08:30,196 --> 00:08:34,690 Your father didn't want any programs slipping out accidentally, did he? 77 00:08:36,102 --> 00:08:40,630 - Can you help me? - Of course. 78 00:08:40,740 --> 00:08:44,437 But first, as a man who prides himself on staying well informed, 79 00:08:44,544 --> 00:08:47,035 I must ask who sent you my way. 80 00:08:50,016 --> 00:08:52,177 Her name's Quorra. 81 00:08:52,285 --> 00:08:54,344 Said she met you a long time ago. 82 00:08:55,154 --> 00:08:57,520 Indeed she did. 83 00:08:57,623 --> 00:08:59,352 Many cycles ago. 84 00:09:00,393 --> 00:09:03,123 It was a different time. 85 00:09:03,262 --> 00:09:07,096 But we're not here to relive the past. Let's see about your future, shall we? 86 00:09:07,200 --> 00:09:09,794 We'll have to change your attire 87 00:09:09,902 --> 00:09:13,167 and you'll need a forged disk. Not easy these days. 88 00:09:13,272 --> 00:09:15,001 And of course you'll need transport 89 00:09:16,075 --> 00:09:19,067 to cross the Sea of Simulation. 90 00:09:30,256 --> 00:09:32,850 This is going to be quite the ride. 91 00:09:45,405 --> 00:09:47,168 I believed in users once before. 92 00:09:49,042 --> 00:09:50,771 Playing all the angles. 93 00:09:55,314 --> 00:09:56,576 Resist! 94 00:10:05,391 --> 00:10:09,088 The game has changed, son of Flynn! 95 00:10:25,445 --> 00:10:27,879 I met your friend. He's fantastic! 96 00:10:27,980 --> 00:10:31,381 Behold! The son of our maker! 97 00:10:45,198 --> 00:10:46,563 Yeah! 98 00:10:56,476 --> 00:10:57,807 Yeah, yeah! 99 00:10:59,712 --> 00:11:00,940 Yeah, yeah! 100 00:11:37,350 --> 00:11:38,942 Go, go! 101 00:11:44,357 --> 00:11:46,416 Let's split, man. 102 00:12:06,712 --> 00:12:07,679 Whoa, whoa, whoa, whoa! 103 00:12:26,399 --> 00:12:28,390 A little help here maybe? 104 00:12:49,755 --> 00:12:51,017 Your disk. 105 00:12:52,024 --> 00:12:53,082 Dad, it's gone. 106 00:12:54,193 --> 00:12:55,387 It is. 107 00:12:58,330 --> 00:12:59,957 I'm sorry. I know I messed up. 108 00:13:02,167 --> 00:13:03,156 We can go back. 109 00:13:03,269 --> 00:13:05,965 - I can go back. - No, we stay together. 110 00:13:06,071 --> 00:13:09,063 - Dad, I can do this. - You've done enough already! 111 00:13:14,413 --> 00:13:16,404 Sam, you're really... 112 00:13:19,151 --> 00:13:21,381 You're messing with my Zen thing, man. 113 00:13:23,989 --> 00:13:25,320 She's stable. 114 00:13:26,492 --> 00:13:29,757 - So what do we do now? - I don't know. Nothing. 115 00:13:30,763 --> 00:13:32,697 We do nothing. 116 00:13:33,299 --> 00:13:34,789 Be still. 117 00:13:37,436 --> 00:13:39,028 Wait. 118 00:13:46,812 --> 00:13:49,645 You ever jump a freight train? 119 00:13:50,849 --> 00:13:51,838 Huh? 120 00:13:51,951 --> 00:13:55,114 We do it your way. Full-on sprint to the portal. 121 00:13:55,220 --> 00:13:57,085 If we beat CLU there, we have a chance. 122 00:13:57,189 --> 00:13:58,486 Let's get her out of here. 123 00:14:17,443 --> 00:14:19,172 This'll take us there. 124 00:14:46,105 --> 00:14:48,573 - Is she gonna make it? - I don't know. 125 00:14:48,674 --> 00:14:51,302 I've got to identify the damaged code. 126 00:14:51,410 --> 00:14:54,937 The sequencing is just enormously complex. 127 00:14:56,081 --> 00:15:00,745 - But didn't you write it? - Some of it. The rest of it is just 128 00:15:03,622 --> 00:15:06,147 beyond me. 129 00:15:07,426 --> 00:15:09,758 She's an ISO. 130 00:15:09,862 --> 00:15:12,262 Yeah. The last ISO. 131 00:15:14,600 --> 00:15:15,965 All this time, 132 00:15:16,068 --> 00:15:18,400 you were just protecting her. 133 00:15:18,504 --> 00:15:22,497 She's the miracle, man. Everything I ever worked for. 134 00:15:23,909 --> 00:15:28,141 "A digital frontier to reshape the human condition." 135 00:15:28,247 --> 00:15:31,444 I always thought that was just a plug line. 136 00:15:31,550 --> 00:15:35,748 In our world, she could change everything. 137 00:15:37,189 --> 00:15:39,282 Yeah. 138 00:15:41,093 --> 00:15:43,493 Check that out. 139 00:15:51,670 --> 00:15:53,763 She risked herself for me. 140 00:15:55,741 --> 00:15:58,039 Some things are worth the risk. 141 00:16:11,657 --> 00:16:13,557 Look at this. 142 00:16:16,462 --> 00:16:20,023 Now, that is impressive if I do say so myself. Huh? 143 00:16:21,500 --> 00:16:24,663 Come on, it's gonna take a while for her system to reboot. 144 00:16:24,770 --> 00:16:27,933 Now it's time for you to tell me a story. 145 00:16:46,125 --> 00:16:48,389 The boy and Flynn are gone. 146 00:16:48,494 --> 00:16:52,294 I presume, Your Excellency, they perished in the elevator. 147 00:16:55,801 --> 00:16:57,325 You presume? 148 00:16:59,505 --> 00:17:01,666 Find them. 149 00:17:06,011 --> 00:17:09,344 Icecaps are melting, war in the Middle East, 150 00:17:09,448 --> 00:17:11,575 Lakers/Celtics back at it. 151 00:17:12,751 --> 00:17:15,914 I don't know. Rich are getting richer, poor are getting poorer. 152 00:17:16,021 --> 00:17:18,717 Cell phones, online dating, Wi-Fi. 153 00:17:18,824 --> 00:17:21,884 - What's Wi-Fi? - Wireless interlinking. 154 00:17:21,994 --> 00:17:24,827 - Of digital devices? - Yeah. 155 00:17:25,097 --> 00:17:28,328 Hmm. I thought of that in '85. 156 00:17:33,005 --> 00:17:35,098 Mom and Dad are... 157 00:17:36,875 --> 00:17:39,070 - I assume that... - Yeah. 158 00:17:40,279 --> 00:17:41,303 Oh. 159 00:17:42,381 --> 00:17:44,713 Mac when I was 12 160 00:17:44,817 --> 00:17:47,718 and Gram five years later. 161 00:17:50,522 --> 00:17:54,356 You remember that night when you didn't come home? 162 00:17:54,459 --> 00:17:55,653 - Well... - You said... 163 00:17:55,761 --> 00:17:57,820 I said I'd show you the Grid. 164 00:17:59,898 --> 00:18:02,196 You should have seen this place back then. 165 00:18:03,168 --> 00:18:08,470 I couldn't wait to show it to you. Could not wait. 166 00:18:08,574 --> 00:18:11,065 Must have been something before CLU screwed it up. 167 00:18:11,176 --> 00:18:12,871 No, no, he... 168 00:18:14,680 --> 00:18:17,342 He's me. I screwed it up. 169 00:18:18,851 --> 00:18:20,944 Chasing after perfection. 170 00:18:23,055 --> 00:18:26,718 Chasing after what was right in front of me. 171 00:18:27,326 --> 00:18:29,226 Right in front of me. 172 00:18:31,129 --> 00:18:33,461 Look what you've accomplished. 173 00:18:33,866 --> 00:18:35,629 It's incredible. 174 00:18:35,734 --> 00:18:37,099 Sam, 175 00:18:38,070 --> 00:18:41,335 I'd have given it all up for one more day with you. 176 00:18:54,486 --> 00:18:55,475 Hey. 177 00:18:56,121 --> 00:18:58,282 Remember your old Ducati? 178 00:18:58,490 --> 00:19:01,653 You kidding? Not a day goes by I don't think about that bike. 179 00:19:01,793 --> 00:19:05,729 - Yeah, well, I'm fixing her up. - You busted my bike? 180 00:19:05,831 --> 00:19:11,497 Twenty years in the shed, no tarp. I mean, she needed a little love. 181 00:19:13,138 --> 00:19:14,662 How does she run? 182 00:19:14,773 --> 00:19:18,732 Well, when I'm done, better than ever. 183 00:19:20,012 --> 00:19:22,503 Well, man, I'd like to see that. 184 00:19:24,182 --> 00:19:25,672 You will. 185 00:19:29,087 --> 00:19:30,111 Here. 186 00:19:30,455 --> 00:19:32,889 She's rebooting. Give her this. 187 00:19:32,991 --> 00:19:36,791 The old man's gonna knock on the sky, listen to the sound. 188 00:20:03,155 --> 00:20:04,645 When Flynn entered the space, 189 00:20:05,157 --> 00:20:08,251 ah, everything changed. 190 00:20:08,827 --> 00:20:11,387 I've never seen anything quite like it. 191 00:20:11,997 --> 00:20:14,465 The awe was 192 00:20:15,367 --> 00:20:16,766 palpable. 193 00:20:18,370 --> 00:20:20,600 - Was it? - I presume 194 00:20:21,273 --> 00:20:24,436 our understanding is still valid? 195 00:20:26,011 --> 00:20:28,104 Control of the city? 196 00:20:28,714 --> 00:20:31,683 A sizeable request, I know. 197 00:20:31,783 --> 00:20:34,616 But seemingly fitting compensation. 198 00:20:35,287 --> 00:20:36,652 Don't you think? 199 00:20:38,090 --> 00:20:41,582 How long have you been searching for this, CLU? 200 00:20:42,761 --> 00:20:45,321 About 1,000 cycles. No? 201 00:20:46,164 --> 00:20:49,224 Just imagine the secrets it holds. 202 00:20:52,204 --> 00:20:55,105 The master key to any and all riddles 203 00:20:55,807 --> 00:20:58,275 of the Grid, Grid, Grid, Grid... 204 00:21:01,179 --> 00:21:02,942 But there's something else, too. 205 00:21:03,548 --> 00:21:04,674 Isn't there? 206 00:21:04,783 --> 00:21:06,648 I've heard the chatter 207 00:21:06,752 --> 00:21:10,119 about this private initiative. 208 00:21:19,664 --> 00:21:22,690 I realize that our alliance is, 209 00:21:22,801 --> 00:21:24,200 at times, 210 00:21:24,302 --> 00:21:25,769 uneasy. 211 00:21:25,871 --> 00:21:27,839 But always necessary. 212 00:21:29,641 --> 00:21:31,268 You know you need me 213 00:21:31,410 --> 00:21:33,378 right where I am. 214 00:21:33,478 --> 00:21:34,911 CLU? 215 00:21:35,514 --> 00:21:37,709 Of course you're right. 216 00:21:38,483 --> 00:21:40,246 Enjoy the drink. 217 00:21:47,926 --> 00:21:50,019 End of line, man. 218 00:21:59,671 --> 00:22:02,731 - Hey. It's okay. We're safe for now. 219 00:22:02,841 --> 00:22:05,435 We're heading east towards the portal. 220 00:22:08,180 --> 00:22:10,045 CLU has the disk. 221 00:22:10,715 --> 00:22:13,582 Once I get out, I can shut him down. 222 00:22:15,720 --> 00:22:19,247 I should never have sent you to Zuse. It was a mistake. 223 00:22:19,357 --> 00:22:21,825 It's okay. I've made a few myself. 224 00:22:27,332 --> 00:22:28,924 Where is he? 225 00:22:29,901 --> 00:22:32,734 I think he's knocking on the sky. 226 00:22:32,904 --> 00:22:34,997 And listening to the sound. 227 00:22:36,274 --> 00:22:37,639 Yeah. 228 00:22:38,276 --> 00:22:40,244 How did you find him? 229 00:22:49,754 --> 00:22:50,846 It's okay. 230 00:22:53,658 --> 00:22:55,057 I know. 231 00:23:00,332 --> 00:23:02,630 It was during the Purge. 232 00:23:03,802 --> 00:23:05,736 CLU was relentless. 233 00:23:06,138 --> 00:23:09,471 The Black Guard were executing ISOs in the streets. 234 00:23:10,642 --> 00:23:13,372 Everyone I knew disappeared. 235 00:23:16,047 --> 00:23:18,072 Then they came for me. 236 00:23:20,852 --> 00:23:22,752 So I ran. 237 00:23:23,855 --> 00:23:27,120 A sympathetic program smuggled me out of the city. 238 00:23:27,225 --> 00:23:29,716 But soon they had me surrounded. 239 00:23:29,828 --> 00:23:31,819 I prepared for the end. 240 00:23:32,030 --> 00:23:34,362 And just as everything was going dark, 241 00:23:35,000 --> 00:23:37,935 I felt a hand on my shoulder. 242 00:23:40,672 --> 00:23:42,697 And when I opened my eyes, 243 00:23:44,176 --> 00:23:48,545 standing above me was the Creator. 244 00:23:51,216 --> 00:23:52,945 Your father. 245 00:23:54,586 --> 00:23:56,213 He saved me. 246 00:24:00,492 --> 00:24:03,984 I guess you could say I'm a rescue. 247 00:24:23,081 --> 00:24:24,844 Hell of a view. 248 00:24:25,016 --> 00:24:27,814 It used to let us know that Flynn was here. 249 00:24:27,919 --> 00:24:30,251 It became the symbol of something bigger, 250 00:24:30,388 --> 00:24:33,653 something better than this world. 251 00:24:34,459 --> 00:24:36,893 I've never been this close before. 252 00:24:38,096 --> 00:24:40,621 It's how I imagine a sunrise to be. 253 00:24:40,732 --> 00:24:43,030 Ah, trust me. There's no comparison. 254 00:24:46,504 --> 00:24:48,404 What's it like? 255 00:24:50,475 --> 00:24:52,909 - The sun? - Yeah. 256 00:24:53,812 --> 00:24:55,780 Man... 257 00:24:57,382 --> 00:24:59,976 I've never had to describe it before. 258 00:25:02,020 --> 00:25:03,180 Warm. 259 00:25:05,290 --> 00:25:06,814 Radiant. 260 00:25:09,628 --> 00:25:11,391 Beautiful. 261 00:25:37,055 --> 00:25:39,785 Get below! Move! 262 00:25:41,626 --> 00:25:43,924 This isn't supposed to be here. 263 00:25:48,199 --> 00:25:51,532 - What happened? - A new course. 264 00:26:02,447 --> 00:26:03,846 What is this? 265 00:26:04,849 --> 00:26:06,441 CLU can't create programs. 266 00:26:06,785 --> 00:26:09,379 He can only destroy or repurpose them. 267 00:26:10,355 --> 00:26:12,880 Repurpose them for what? 268 00:26:16,294 --> 00:26:20,128 Battalion 6, report to Staging Area Alpha. 269 00:26:23,335 --> 00:26:24,859 He's building an army. 270 00:26:25,904 --> 00:26:27,201 Let's go. 271 00:26:27,305 --> 00:26:32,470 All high-level functions, report immediately to combat stations. 272 00:26:57,669 --> 00:26:59,933 - Goodbye. - Quorra! 273 00:27:00,438 --> 00:27:03,430 - What's she doing? - Removing herself from the equation. 274 00:27:21,559 --> 00:27:22,992 Tron. 275 00:27:24,796 --> 00:27:26,855 He's alive. 276 00:27:27,499 --> 00:27:29,967 Throne ship is approaching. 277 00:27:32,871 --> 00:27:36,534 - We can't just let her go. - No, Sam, there's another way. 278 00:27:37,242 --> 00:27:39,642 Throne ship is approaching. 279 00:27:50,889 --> 00:27:52,982 Well done, sir. 280 00:28:07,238 --> 00:28:09,729 I've never seen anything like it. 281 00:28:10,208 --> 00:28:13,837 Humbly, sir, I know you have greater designs 282 00:28:13,945 --> 00:28:16,505 than any of us understand. 283 00:28:17,715 --> 00:28:19,148 What does it do? 284 00:28:45,043 --> 00:28:46,908 She's gonna wind up like one of them. 285 00:28:47,445 --> 00:28:48,639 Keep moving, Sam. 286 00:28:59,290 --> 00:29:03,090 You are a very rare bird, aren't you, now? 287 00:29:11,336 --> 00:29:13,065 Where's your disk? 288 00:29:15,673 --> 00:29:17,470 Where is he? 289 00:29:19,410 --> 00:29:22,106 It must have been so lonely out there. 290 00:29:23,414 --> 00:29:25,974 How tragic to be the only one. 291 00:29:27,919 --> 00:29:30,786 I've seen what users are capable of, CLU. 292 00:29:31,623 --> 00:29:33,853 You don't belong with them. 293 00:29:39,030 --> 00:29:41,863 I have something very special in mind for you. 294 00:29:45,436 --> 00:29:46,994 Take her upstairs. 295 00:29:47,438 --> 00:29:49,167 And find them. 296 00:29:49,908 --> 00:29:54,675 You'll have to excuse me. You arrived just as I was preparing a little toast. 297 00:30:09,761 --> 00:30:11,695 Greetings, programs! 298 00:30:15,667 --> 00:30:19,569 Together we have achieved a great many things. 299 00:30:19,837 --> 00:30:23,796 We have created a vast, complex system. We've maintained it. 300 00:30:25,143 --> 00:30:27,577 We've improved it. 301 00:30:27,679 --> 00:30:31,581 We have rid it of its imperfection. 302 00:30:33,184 --> 00:30:34,651 Not to mention 303 00:30:34,786 --> 00:30:38,017 rid it of the false deity who sought to enslave us. 304 00:30:40,425 --> 00:30:42,586 Kevin Flynn! 305 00:30:43,661 --> 00:30:46,459 Where are you now? 306 00:30:49,200 --> 00:30:52,363 My fellow programs, let there be no doubt 307 00:30:52,470 --> 00:30:54,995 that our world is a cage no more. 308 00:30:55,473 --> 00:31:00,069 For at this moment, the key to the next frontier is finally 309 00:31:00,345 --> 00:31:01,869 in our possession! 310 00:31:07,418 --> 00:31:09,352 Your disk. 311 00:31:09,454 --> 00:31:11,149 And unlike our selfish Creator, 312 00:31:11,255 --> 00:31:14,952 who reserved the privilege of our world only for himself, 313 00:31:15,059 --> 00:31:18,688 I will make their world open 314 00:31:18,830 --> 00:31:21,025 and available to all of us! 315 00:31:24,335 --> 00:31:25,632 Yes! 316 00:31:26,170 --> 00:31:27,797 To all of us! 317 00:31:38,516 --> 00:31:39,915 He's taking all of this with him. 318 00:31:40,518 --> 00:31:42,349 He's figured out how to do it. 319 00:31:42,453 --> 00:31:44,353 And whatever we find there, 320 00:31:44,489 --> 00:31:46,616 there our system will grow! 321 00:31:46,724 --> 00:31:50,285 There our system will blossom! 322 00:31:51,562 --> 00:31:53,052 Do this. 323 00:31:53,164 --> 00:31:55,792 Prove yourselves. Prove yourselves to me! 324 00:31:55,900 --> 00:31:57,458 Be loyal to me! 325 00:31:58,002 --> 00:32:00,835 And I will never betray you! 326 00:32:13,418 --> 00:32:15,010 Dad, we have to get your disk. 327 00:32:15,186 --> 00:32:17,916 We gotta get to the portal. You shut them down outside. 328 00:32:18,022 --> 00:32:20,684 Even if I make it, you won't last in here, nor will Quorra. 329 00:32:20,792 --> 00:32:24,023 - We'll be all right. Come on. - I'm not going home without you. 330 00:32:25,163 --> 00:32:26,425 Sam... 331 00:32:26,998 --> 00:32:28,761 The same team. 332 00:32:29,701 --> 00:32:31,066 Remember? 333 00:32:33,237 --> 00:32:35,228 I was afraid you were gonna say that. 334 00:32:36,307 --> 00:32:38,400 Meet me on the flight deck in five and get us some wheels. 335 00:32:38,509 --> 00:32:40,670 Wheels? What's your plan? 336 00:32:41,546 --> 00:32:43,946 I'm a user. I'll improvise. 337 00:32:45,550 --> 00:32:47,484 Maximize efficiency. 338 00:32:48,920 --> 00:32:51,787 Rid the new system of its imperfection! 339 00:32:54,392 --> 00:32:57,919 My vision is clear, fellow programs. 340 00:32:58,896 --> 00:33:03,026 Out there is a new world! 341 00:33:03,801 --> 00:33:06,463 Out there is our victory! 342 00:33:07,939 --> 00:33:09,429 Out there 343 00:33:11,542 --> 00:33:14,033 is our destiny. 344 00:33:57,688 --> 00:34:00,350 Identify yourself, program. 345 00:34:03,561 --> 00:34:06,621 I'm not a program. My name is Sam Flynn. 346 00:34:30,621 --> 00:34:33,055 - Identify yourself. - I'm taking this vehicle. 347 00:34:33,191 --> 00:34:35,056 You are not authorized. 348 00:34:37,395 --> 00:34:39,795 Right away, sir. 349 00:34:40,798 --> 00:34:44,165 Watch your step, please, as you board the aircraft. 350 00:34:55,446 --> 00:34:57,641 Long live the users. 351 00:35:04,455 --> 00:35:07,253 Master key disengaged. 352 00:35:07,525 --> 00:35:09,891 Master key disengaged. 353 00:35:10,161 --> 00:35:14,257 I came with a girl, a program. Where is she? 354 00:35:16,801 --> 00:35:18,462 Sam! Go! 355 00:35:44,729 --> 00:35:47,061 - Why are you here? - We gotta get to the flight deck. 356 00:35:47,164 --> 00:35:48,426 CLU will be here any minute. 357 00:35:48,532 --> 00:35:50,363 - We'll never make it. - Come on. 358 00:35:56,774 --> 00:35:58,105 Come on, kiddo. 359 00:36:01,746 --> 00:36:04,442 Radical, man. 360 00:36:12,256 --> 00:36:13,723 Hurry! 361 00:36:13,824 --> 00:36:15,485 Made it. 362 00:36:34,278 --> 00:36:37,304 Try and hold on to this. You're gonna need it. 363 00:36:42,353 --> 00:36:45,982 You got this, Quorra. It's all in the wrist. 364 00:37:00,905 --> 00:37:04,432 Light fighter 5. Unauthorized launch. 365 00:37:25,529 --> 00:37:27,554 Death to the user! 366 00:37:51,989 --> 00:37:53,217 Head towards the light, Quorra. 367 00:37:56,127 --> 00:37:57,924 Where did you learn that move? 368 00:37:58,062 --> 00:38:00,656 ENCOM Tower. Couple of nights ago. 369 00:38:03,167 --> 00:38:05,795 ENCOM Tower. Huh. 370 00:38:07,605 --> 00:38:08,799 Light jets. 371 00:38:09,407 --> 00:38:10,772 Here they come. 372 00:38:11,709 --> 00:38:14,109 - Sam, take the turret. - Huh? 373 00:38:22,353 --> 00:38:24,651 Man, I'm all over this. 374 00:38:27,625 --> 00:38:28,751 Yeah! 375 00:38:38,669 --> 00:38:41,934 Yeah! One down, five to go! 376 00:38:47,678 --> 00:38:48,667 Nice. 377 00:38:58,155 --> 00:38:59,323 We gotta split them up! 378 00:38:59,324 --> 00:39:00,051 We gotta split them up! 379 00:39:19,844 --> 00:39:21,209 Come on. 380 00:39:25,416 --> 00:39:27,475 Have a nice swim! 381 00:39:33,624 --> 00:39:35,649 We gotta get behind them! 382 00:39:36,293 --> 00:39:38,124 Whoo! 383 00:39:43,501 --> 00:39:46,664 - I don't think this is a good idea. - You're probably right. 384 00:39:52,476 --> 00:39:53,909 He's gaining on us! 385 00:40:24,742 --> 00:40:26,107 Yes! 386 00:40:37,655 --> 00:40:38,679 It's jammed. 387 00:40:44,295 --> 00:40:47,560 Tron. What have you become? 388 00:40:52,603 --> 00:40:53,900 Oh, come on. 389 00:40:57,107 --> 00:40:59,632 Flynn, go! 390 00:41:03,113 --> 00:41:05,308 Rinzler! Take the shot! 391 00:41:08,219 --> 00:41:09,914 Finish the game! 392 00:41:17,795 --> 00:41:19,729 Roll! 393 00:41:32,142 --> 00:41:34,838 I fight for the users. 394 00:41:44,822 --> 00:41:47,290 That's it. It's over. 395 00:41:48,259 --> 00:41:49,283 It's over! 396 00:41:51,428 --> 00:41:53,225 Whoo! 397 00:42:00,738 --> 00:42:03,866 Quorra, there's something I need you to do. 398 00:42:52,589 --> 00:42:54,489 Let's get you home, Dad. 399 00:42:58,562 --> 00:42:59,859 There it is. 400 00:43:00,497 --> 00:43:04,729 - Take her down. - Hang on. This could be rough. 401 00:43:56,920 --> 00:43:59,115 This is mine. 402 00:44:04,328 --> 00:44:06,421 I had a feeling you'd be here! 403 00:44:06,563 --> 00:44:10,363 The cycles haven't been kind, have they? 404 00:44:11,301 --> 00:44:13,565 Oh, you don't look so bad. 405 00:44:14,872 --> 00:44:18,433 I did everything. Everything you ever asked. 406 00:44:19,042 --> 00:44:20,771 I know you did. 407 00:44:20,878 --> 00:44:24,177 - I executed the plan! - As you saw it. 408 00:44:24,314 --> 00:44:29,479 You... You promised that we would change the world together. 409 00:44:29,887 --> 00:44:32,014 - You broke your promise. - I know. 410 00:44:32,289 --> 00:44:33,654 I understand that now. 411 00:44:33,757 --> 00:44:37,193 I took this system to its maximum potential. 412 00:44:37,294 --> 00:44:39,421 I created the perfect system! 413 00:44:39,530 --> 00:44:43,261 The thing about perfection is that it's unknowable. 414 00:44:44,435 --> 00:44:49,031 It's impossible but it's also right in front of us all the time. 415 00:44:49,173 --> 00:44:52,802 You wouldn't know that because I didn't when I created you. 416 00:44:54,611 --> 00:44:56,340 I'm sorry, CLU. 417 00:44:58,482 --> 00:45:00,882 I'm sorry. 418 00:45:22,606 --> 00:45:23,800 Go. 419 00:45:37,254 --> 00:45:38,346 CLU! 420 00:45:39,323 --> 00:45:41,587 Remember what you came for. 421 00:45:55,606 --> 00:45:56,595 Dad! 422 00:45:56,740 --> 00:45:58,207 You knew I'd beat you. 423 00:45:58,375 --> 00:46:01,401 And still you did all this? For him. 424 00:46:07,584 --> 00:46:08,812 No. 425 00:46:14,424 --> 00:46:15,686 No! 426 00:46:15,792 --> 00:46:17,123 Why? 427 00:46:18,829 --> 00:46:20,194 He's my son. 428 00:46:26,570 --> 00:46:27,559 Go! 429 00:46:33,443 --> 00:46:34,501 Dad! 430 00:46:41,084 --> 00:46:43,211 Sam! It's time! 431 00:46:43,487 --> 00:46:44,613 No! 432 00:46:45,022 --> 00:46:47,752 Sam, it's what he wants. 433 00:46:49,826 --> 00:46:51,726 I'm not leaving you! 434 00:46:52,162 --> 00:46:53,629 Take her! 435 00:47:05,108 --> 00:47:06,666 Yes! 436 00:47:34,371 --> 00:47:36,032 Goodbye, kiddo. 437 00:48:07,371 --> 00:48:09,236 No! 438 00:49:20,177 --> 00:49:21,974 Al? 439 00:49:26,416 --> 00:49:28,213 You paged me? 440 00:49:28,752 --> 00:49:30,379 Yeah. 441 00:49:31,188 --> 00:49:33,452 I need you at ENCOM at 8:00 a.m. 442 00:49:35,425 --> 00:49:36,915 What about the board? 443 00:49:38,595 --> 00:49:40,495 You're chairman now. 444 00:49:42,833 --> 00:49:45,267 I'm taking the company back, Alan. 445 00:49:49,372 --> 00:49:50,566 Oh, and... 446 00:49:51,875 --> 00:49:53,502 You were right. 447 00:49:55,212 --> 00:49:56,611 About what? 448 00:49:58,281 --> 00:49:59,839 About everything. 449 00:50:24,741 --> 00:50:26,003 What's next, Sam? 450 00:50:31,815 --> 00:50:35,182 I guess we're supposed to change the world. 451 00:50:39,256 --> 00:50:41,952 Come on. I wanna show you something.