1 00:00:06,083 --> 00:00:08,083 [menacing music playing] 2 00:00:15,125 --> 00:00:18,583 [teenage girl] "It began as a prank and ended in murder." 3 00:00:19,333 --> 00:00:21,041 Fantastic choice. 4 00:00:21,125 --> 00:00:22,458 I love this one. 5 00:00:22,541 --> 00:00:23,833 It's trash. 6 00:00:23,916 --> 00:00:25,708 Low-brow horror. 7 00:00:25,791 --> 00:00:27,416 It's for my stepdaughter. 8 00:00:27,500 --> 00:00:29,583 [sighs] That'll be $2.95. 9 00:00:30,250 --> 00:00:32,750 Thank you for shopping at B. Dalton's. 10 00:00:32,833 --> 00:00:35,125 [pleasant Muzak playing over speakers] 11 00:00:35,208 --> 00:00:37,000 And have a nice night. 12 00:00:37,833 --> 00:00:39,666 [man over PA] Attention, shoppers. 13 00:00:39,750 --> 00:00:42,708 The Shadyside Mall is now closed. 14 00:00:42,791 --> 00:00:45,875 The Shadyside Mall is now closed. 15 00:00:45,958 --> 00:00:49,166 ["Closer" playing over store speakers] ♪ You let me violate you ♪ 16 00:00:51,083 --> 00:00:53,458 ♪ You let me desecrate you ♪ 17 00:00:56,541 --> 00:00:59,041 ♪ You let me penetrate you… ♪ 18 00:00:59,125 --> 00:01:00,333 [sighs] 19 00:01:00,416 --> 00:01:02,000 [telephone ringing] 20 00:01:02,750 --> 00:01:04,125 [telephone ringing] 21 00:01:04,208 --> 00:01:06,833 Hello, this is B. Dalton's. We're closed. 22 00:01:07,416 --> 00:01:09,791 OK, since when do you work late? 23 00:01:09,875 --> 00:01:12,583 Since my mom used her last paycheck on scratch tickets 24 00:01:12,666 --> 00:01:14,208 instead of the gas bill. 25 00:01:14,291 --> 00:01:15,333 [line goes dead] 26 00:01:16,250 --> 00:01:17,250 Hello? 27 00:01:17,916 --> 00:01:18,916 Ryan? 28 00:01:18,958 --> 00:01:20,416 Ryan? Are you there? 29 00:01:21,416 --> 00:01:24,000 - Ryan? Hello? - [dead tone] 30 00:01:24,750 --> 00:01:27,083 Hello, Ryan! 31 00:01:28,500 --> 00:01:30,083 [suspenseful music playing] 32 00:01:37,333 --> 00:01:38,333 - [clanging] - [gasps] 33 00:01:40,083 --> 00:01:41,083 Night. 34 00:01:42,166 --> 00:01:43,166 [relieved sigh] 35 00:01:47,208 --> 00:01:49,541 - [falsetto] All alone now! - Jesus Christ! 36 00:01:49,625 --> 00:01:51,125 Woo-hoo! [laughing] 37 00:01:51,208 --> 00:01:53,875 Ryan! What the hell, dude! [gasps] 38 00:01:53,958 --> 00:01:55,250 Forgive me. 39 00:01:55,333 --> 00:01:58,500 I do need a ride tonight. 40 00:01:58,583 --> 00:01:59,958 That's what she said. 41 00:02:00,041 --> 00:02:01,750 You are disgusting. 42 00:02:02,333 --> 00:02:04,833 And, yes, I don't want to walk home alone. 43 00:02:05,333 --> 00:02:09,583 Fine. Just give me and, uh… Jasmine here 15 minutes to close up. 44 00:02:10,208 --> 00:02:11,541 You gave her a name. 45 00:02:11,625 --> 00:02:15,500 Yeah, I thought, uh… "Big Tits" was kind of deflating her ego. 46 00:02:15,583 --> 00:02:16,583 [she scoffs] 47 00:02:20,166 --> 00:02:21,958 - [whispering voice] Ryan… - What? 48 00:02:24,166 --> 00:02:25,791 I didn't say anything, weirdo. 49 00:02:29,625 --> 00:02:31,041 [suspenseful music playing] 50 00:02:31,125 --> 00:02:32,750 [shutter creaking] 51 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 [groans] 52 00:02:43,250 --> 00:02:45,125 [ominous drumbeat] 53 00:02:45,958 --> 00:02:48,041 [suspenseful music continues] 54 00:02:54,750 --> 00:02:56,208 - [sighs] - [distant bang] 55 00:02:57,333 --> 00:02:58,333 [gasps] 56 00:03:13,583 --> 00:03:14,750 [sighs] 57 00:03:14,833 --> 00:03:15,708 [high-pitched shrill] 58 00:03:15,791 --> 00:03:16,791 [gasps] 59 00:03:19,875 --> 00:03:20,875 Hello? 60 00:03:24,750 --> 00:03:26,500 [ominous music playing] 61 00:03:32,333 --> 00:03:33,333 [relieved sigh] 62 00:03:34,625 --> 00:03:36,208 - [object falls] - [gasps] 63 00:03:38,416 --> 00:03:40,750 [forcefully] OK. Very funny, asshole. 64 00:03:40,833 --> 00:03:42,583 I'm spooked, OK? You win. 65 00:03:44,583 --> 00:03:45,583 Ryan? 66 00:03:47,166 --> 00:03:49,791 [ominous music playing] 67 00:03:53,625 --> 00:03:54,791 [breathes deeply] 68 00:03:56,750 --> 00:03:59,333 [she screams] 69 00:04:00,833 --> 00:04:02,208 [she pants] 70 00:04:04,625 --> 00:04:05,625 [screams] 71 00:04:06,041 --> 00:04:07,416 [she grunts] 72 00:04:09,083 --> 00:04:10,958 [shouting] Ryan! Ryan! 73 00:04:11,041 --> 00:04:12,416 Help! 74 00:04:14,916 --> 00:04:17,791 Ryan! [gasping] 75 00:04:17,875 --> 00:04:18,875 Oh! 76 00:04:18,958 --> 00:04:21,125 [panting] 77 00:04:26,875 --> 00:04:27,958 [ringing tone] 78 00:04:28,041 --> 00:04:29,750 [woman] 911, what's your emergency? 79 00:04:29,833 --> 00:04:32,125 Hi, um… I'm in the Shadyside Mall. 80 00:04:32,208 --> 00:04:33,541 - Um… - [footsteps squeaking] 81 00:04:33,625 --> 00:04:34,833 [woman] Hello? 82 00:04:34,916 --> 00:04:35,958 [Heather pants] 83 00:04:36,041 --> 00:04:37,041 [woman] Hello? 84 00:04:37,625 --> 00:04:39,166 Are you still there, ma'am? 85 00:04:39,750 --> 00:04:40,791 Is someone hurt? 86 00:04:41,291 --> 00:04:43,833 Ma'am, if you don't answer, I'm gonna dispatch help. 87 00:04:45,958 --> 00:04:47,458 [ominous music playing] 88 00:05:02,125 --> 00:05:03,416 [gasps] 89 00:05:07,458 --> 00:05:09,666 [breathing shakily] 90 00:05:21,333 --> 00:05:23,291 [shouting] 91 00:05:29,500 --> 00:05:31,541 [panting] 92 00:05:34,375 --> 00:05:35,375 [she gasps] 93 00:05:38,166 --> 00:05:39,041 [gasps] 94 00:05:39,125 --> 00:05:43,333 [she breathes heavily] 95 00:05:54,500 --> 00:05:58,375 [ominous music crescendos] 96 00:06:00,708 --> 00:06:02,250 [doll hissing] 97 00:06:02,333 --> 00:06:03,333 [Heather] Hey! 98 00:06:06,666 --> 00:06:07,791 [Heather gasping] 99 00:06:07,875 --> 00:06:09,750 Help! Help! 100 00:06:09,833 --> 00:06:11,416 [Heather screaming] 101 00:06:11,500 --> 00:06:14,958 [menacing music playing] 102 00:06:18,333 --> 00:06:19,750 [screams] 103 00:06:21,791 --> 00:06:23,166 Help! 104 00:06:29,958 --> 00:06:31,416 [screams] 105 00:06:31,500 --> 00:06:35,875 [dramatic music playing] 106 00:06:35,958 --> 00:06:37,583 [she screams] 107 00:06:40,458 --> 00:06:41,458 Ah! 108 00:06:41,541 --> 00:06:42,833 Ah, ah! 109 00:06:50,541 --> 00:06:51,541 Ryan? 110 00:06:53,666 --> 00:06:57,625 [crying] Please! It's me. It's me. 111 00:06:58,375 --> 00:06:59,458 [gunshot] 112 00:07:07,250 --> 00:07:10,166 [Heather gasps] 113 00:07:14,166 --> 00:07:15,166 [officer gasps] 114 00:07:29,708 --> 00:07:33,416 [dramatic music playing] 115 00:07:39,250 --> 00:07:41,833 [female reporter 1] More death in Shadyside 116 00:07:41,916 --> 00:07:46,958 while Sunnyvale enters its 30th year with no violent crime. 117 00:07:50,375 --> 00:07:54,208 {\an8}[female reporter 2] Killer Capital, USA, as tragedy struck again. 118 00:07:55,166 --> 00:07:58,916 {\an8}[male sports announcer] Sunnyvale football wins again! 119 00:07:59,000 --> 00:08:01,040 [female reporter 3] Christina Marlow and Jessica Van 120 00:08:01,083 --> 00:08:03,541 were found in a house in a residential area near Shadyside. 121 00:08:03,625 --> 00:08:04,958 They've been identified. 122 00:08:08,458 --> 00:08:09,791 [woman 1] That's Sunnyvale! 123 00:08:09,875 --> 00:08:13,708 {\an8}[man 1] Shadysiders seem to have no desire to better themselves. 124 00:08:13,791 --> 00:08:16,083 [man 2] Sunnyvale and Shadyside! 125 00:08:19,083 --> 00:08:20,666 [male reporter 1] This just in! 126 00:08:21,416 --> 00:08:25,500 More body parts found in the lake between Shadyside and Sunnyvale. 127 00:08:28,416 --> 00:08:30,936 {\an8}[male announcer 1] Sunnyvale voted Most Beautiful Place to Live! 128 00:08:31,000 --> 00:08:32,583 {\an8}[male reporter 2] Shadyside residents 129 00:08:32,666 --> 00:08:34,906 {\an8}are spending another night hunkering down in darkness as… 130 00:08:34,958 --> 00:08:37,375 [male announcer 2] Find your new home in Sunnyvale, 131 00:08:37,458 --> 00:08:41,125 where the sun always shines, even when it's cloudy! 132 00:08:41,208 --> 00:08:44,041 While the depression hit Shadyside hard, 133 00:08:44,125 --> 00:08:47,708 the economy in Sunnyvale continues to shine. 134 00:08:49,041 --> 00:08:51,681 {\an8}[female reporter 4] According to sources with the Shadyside Police… 135 00:08:51,708 --> 00:08:53,333 {\an8}[indistinct news coverage] 136 00:09:00,500 --> 00:09:01,916 [girl screams] 137 00:09:04,333 --> 00:09:05,916 [crowd shouting] 138 00:09:06,000 --> 00:09:09,041 [high-pitched shrill] 139 00:09:10,083 --> 00:09:12,166 [woman screams] 140 00:09:12,250 --> 00:09:16,250 ["Only Happy When It Rains" playing] ♪ I'm only happy when it rains ♪ 141 00:09:17,041 --> 00:09:20,500 ♪ I'm only happy when it's complicated ♪ 142 00:09:21,041 --> 00:09:24,791 ♪ And though I know You can't appreciate it ♪ 143 00:09:24,875 --> 00:09:28,000 ♪ I'm only happy when it rains ♪ 144 00:09:28,875 --> 00:09:32,500 ♪ You know I love it When the news is bad ♪ 145 00:09:33,041 --> 00:09:36,166 ♪ Why it feels so good to feel so sad? ♪ 146 00:09:36,833 --> 00:09:40,125 ♪ I'm only happy when it rains ♪ 147 00:09:45,625 --> 00:09:48,125 [alarm bell ringing] 148 00:09:52,458 --> 00:09:55,458 Shadyside, small-town America. 149 00:09:55,541 --> 00:09:59,916 But among locals, a history of horror has earned it another nickname, 150 00:10:00,000 --> 00:10:02,125 "Killer Capital USA." 151 00:10:02,208 --> 00:10:05,041 - And last night, tragedy struck again. - Ugh, Dad! 152 00:10:05,125 --> 00:10:09,041 I'm here with Sheriff Nick Goode. Sheriff, what can you tell us? 153 00:10:10,291 --> 00:10:12,416 Uh, there were seven victims, 154 00:10:12,500 --> 00:10:15,416 uh, ages, uh, 16 to 42. 155 00:10:15,500 --> 00:10:18,000 Uh, the perpetrator's also deceased. 156 00:10:18,083 --> 00:10:20,500 [female reporter] Shadyside sits just beside Sunnyvale, 157 00:10:20,583 --> 00:10:23,291 one of the safest and wealthiest communities in the country… 158 00:10:23,375 --> 00:10:24,416 Josh! 159 00:10:24,500 --> 00:10:27,708 What is it about Shadyside? How do we end this cycle of violence? 160 00:10:27,791 --> 00:10:28,958 [girl] Josh! 161 00:10:29,458 --> 00:10:34,041 ["Fear of the Dark" playing over headphones] 162 00:10:34,125 --> 00:10:37,458 - ♪ I am a man who walks alone… ♪ - [keyboard clicking] 163 00:10:37,541 --> 00:10:40,791 ♪ And when I'm walking a dark road ♪ 164 00:10:40,875 --> 00:10:44,083 ♪ At night Or strolling through the park… ♪ 165 00:10:44,166 --> 00:10:45,250 [chat beeps] 166 00:10:46,083 --> 00:10:47,208 [chat beeps] 167 00:10:47,291 --> 00:10:50,375 ♪ When the light begins to change ♪ 168 00:10:50,458 --> 00:10:53,708 ♪ I sometimes feel a little strange ♪ 169 00:10:53,791 --> 00:10:57,083 ♪ A little anxious when it's dark ♪ 170 00:10:57,166 --> 00:11:01,708 - [music fades out] - [suspenseful music playing] 171 00:11:04,916 --> 00:11:05,916 [chat beeps] 172 00:11:06,000 --> 00:11:07,875 [tense music playing] 173 00:11:23,125 --> 00:11:24,458 [keyboard clicking] 174 00:11:39,958 --> 00:11:43,583 - Dude! What the hell? - This isn't yours, dillweed! 175 00:11:43,666 --> 00:11:46,416 Oh, I get it. You building a shrine or something? 176 00:11:46,500 --> 00:11:48,900 Alright, you know what? It's time for school. Get in the car. 177 00:11:48,958 --> 00:11:50,791 - Let me finish this chat. - [she tuts] 178 00:11:51,625 --> 00:11:53,125 Deena, be careful with that! 179 00:11:53,208 --> 00:11:56,416 Dad said you weren't allowed on this. Know how expensive AOL is? 180 00:11:56,500 --> 00:11:58,541 I'm stealing it. I'm talking to someone! 181 00:11:58,625 --> 00:12:01,416 This internet bullshit is exactly why you have no friends. 182 00:12:01,500 --> 00:12:05,208 It's not bullshit. It's a community dedicated to the truth. 183 00:12:05,291 --> 00:12:09,208 Look, some guy went crazy and killed a bunch of people at the mall last night. 184 00:12:09,875 --> 00:12:10,875 Holy shit. 185 00:12:10,958 --> 00:12:12,625 [Josh] It was all over the news. 186 00:12:13,708 --> 00:12:15,000 Skull mask killer. 187 00:12:15,666 --> 00:12:19,666 But, of course, the media won't talk about the most important part. 188 00:12:20,375 --> 00:12:22,208 [Deena] Josh, I am telling you calmly, 189 00:12:22,291 --> 00:12:25,625 step out of your internet fantasy nerd land and get in the car. 190 00:12:25,708 --> 00:12:28,250 Step out your depressoid "I'm gonna die alone" land, 191 00:12:28,333 --> 00:12:30,208 and stop obsessing about Sam! 192 00:12:30,291 --> 00:12:31,916 - Get in the car! - [bangs desk] 193 00:12:33,083 --> 00:12:35,916 [ominous music playing] 194 00:12:36,708 --> 00:12:39,791 ["Machinehead" playing] 195 00:12:39,875 --> 00:12:42,041 [school bell rings] 196 00:12:43,333 --> 00:12:45,166 [indistinct chatter] 197 00:12:46,916 --> 00:12:49,166 ♪ Breathe in, breathe out… ♪ 198 00:12:49,250 --> 00:12:52,375 See you later, Sir Silence. 199 00:12:55,375 --> 00:12:57,333 ♪ Breathe in, breathe out ♪ 200 00:12:57,416 --> 00:12:59,583 ♪ Breathe in, breathe out ♪ 201 00:13:00,916 --> 00:13:04,416 ["Damn I Wish I Was Your Lover" playing] 202 00:13:06,416 --> 00:13:10,166 Up, up, down, down. Left, right, left, right, B, A, start. 203 00:13:10,916 --> 00:13:14,583 ♪ Damn, I wish I was your lover… ♪ 204 00:13:15,416 --> 00:13:16,500 [boy] Watch it, nerd. 205 00:13:17,000 --> 00:13:21,916 ["Sour Times" playing] ♪ 'Cause nobody loves me, it's true ♪ 206 00:13:24,208 --> 00:13:27,041 ♪ Not like you do ♪ 207 00:13:37,833 --> 00:13:39,333 [girl] Jeez. 208 00:13:39,416 --> 00:13:42,125 [indistinct chatter] 209 00:13:45,666 --> 00:13:47,708 [random student shouts, laughs] 210 00:13:54,375 --> 00:13:56,583 You see? It's the witch. 211 00:13:56,666 --> 00:13:57,958 Sarah Fier's back. 212 00:13:58,041 --> 00:14:00,916 Oh, Christ. Not you too. 213 00:14:01,000 --> 00:14:02,500 [cheerleader laughs] 214 00:14:07,250 --> 00:14:09,375 [school bell rings] 215 00:14:10,250 --> 00:14:15,208 "She reaches from beyond the grave to make good men her wicked slaves!" 216 00:14:15,291 --> 00:14:16,976 - "She'll take your blood!" - [Deena] Simon! 217 00:14:17,000 --> 00:14:20,500 "She'll take your head. She'll follow you until you're dead!" 218 00:14:20,583 --> 00:14:21,791 Wow! 219 00:14:21,875 --> 00:14:23,375 You guys are dicks. 220 00:14:23,458 --> 00:14:25,333 - It's just fun. - It's sick. 221 00:14:25,416 --> 00:14:28,416 What? The dude was wearing a Halloween skull mask! 222 00:14:29,000 --> 00:14:30,458 How is that not fun? 223 00:14:30,541 --> 00:14:32,083 People died. 224 00:14:32,166 --> 00:14:33,500 Heather died. 225 00:14:33,583 --> 00:14:38,708 The dude was probably just some sad sack who hated his life, like the rest of us, 226 00:14:38,791 --> 00:14:41,916 except he decided, "Hey, why don't I get out of here for good?" 227 00:14:42,000 --> 00:14:45,708 And, "Hey, why don't I take Heather and a couple other mall rats with me?" 228 00:14:45,791 --> 00:14:48,666 There's no angry dead witch who made him go postal. 229 00:14:48,750 --> 00:14:51,541 The only thing that made him go crazy is this town! 230 00:14:54,916 --> 00:14:56,041 Are you OK? 231 00:14:56,125 --> 00:14:58,250 Yeah, I'm fine. 232 00:14:58,875 --> 00:15:01,500 Seems like… maybe you got a little witch in you. 233 00:15:01,583 --> 00:15:02,750 [cheerleader laughs] 234 00:15:02,833 --> 00:15:06,375 Dude, why are you even in here? This is the girls' bathroom. 235 00:15:10,833 --> 00:15:12,000 Candy store. 236 00:15:12,083 --> 00:15:14,625 You know we don't believe this witch shit, right? 237 00:15:14,708 --> 00:15:17,583 It's just, like, fucked-up Santa Claus or something. 238 00:15:17,666 --> 00:15:19,041 [Simon] Ho, ho, ho! 239 00:15:20,041 --> 00:15:22,666 - What's this? - I need you to give this to Sam tonight. 240 00:15:22,750 --> 00:15:24,833 - Yeah, uh-uh. No way. - Come on, Kate! 241 00:15:24,916 --> 00:15:26,375 No way, Deena. 242 00:15:26,458 --> 00:15:29,875 I am not getting mixed up in your ex drama. Do it yourself. 243 00:15:29,958 --> 00:15:32,875 I'm not going to the game. I quit band. 244 00:15:32,958 --> 00:15:35,541 - Since when? - Since who gives a shit! 245 00:15:35,625 --> 00:15:37,875 Was band the only extracurricular you had left? 246 00:15:39,625 --> 00:15:41,666 You still have your band uniform, right? 247 00:15:41,750 --> 00:15:44,333 You just wear that shit one last time. 248 00:15:46,833 --> 00:15:50,000 I've got something that'll give you the balls to face Sam. 249 00:15:52,916 --> 00:15:57,583 What? You're dealing again? I thought you stopped after this dingus's brother OD'd. 250 00:15:58,083 --> 00:15:59,083 [Simon] Timothy? 251 00:15:59,166 --> 00:16:01,708 Wh… Uh… Timmy wasn't a real OD. 252 00:16:01,791 --> 00:16:03,000 He didn't actually die. 253 00:16:03,583 --> 00:16:04,708 They brought him back. 254 00:16:05,250 --> 00:16:06,375 Ja-jing! 255 00:16:06,875 --> 00:16:08,041 You're both morons. 256 00:16:08,125 --> 00:16:10,583 Which one of us is valedictorian, again? 257 00:16:10,666 --> 00:16:13,541 President of every club this shithole has to offer. 258 00:16:14,416 --> 00:16:18,000 I'm getting out of here. Off to claim my place among the stars, bitch. 259 00:16:18,083 --> 00:16:21,291 [boy] Woo! The witch lives! Long live Sarah Fier! 260 00:16:21,375 --> 00:16:22,458 Woo! 261 00:16:22,541 --> 00:16:24,250 Woo! 262 00:16:25,208 --> 00:16:26,541 Yeah! 263 00:16:26,625 --> 00:16:28,208 [students laughing, shouting] 264 00:16:28,291 --> 00:16:29,291 [Simon laughs] 265 00:16:29,333 --> 00:16:30,708 [coach] Before tonight's game, 266 00:16:30,791 --> 00:16:33,750 out of respect for last night's tragic events, 267 00:16:33,833 --> 00:16:37,000 Sunnyvale will host a candlelight vigil for the victims. 268 00:16:37,083 --> 00:16:40,625 All player, cheer and band attendance is mandatory. 269 00:16:40,708 --> 00:16:42,666 [male student] Oh, really? Come on! 270 00:16:42,750 --> 00:16:46,375 ["Insane in the Membrane" playing] ♪ Don't you know I'm loco? ♪ 271 00:16:46,458 --> 00:16:49,375 [indistinct chatter] 272 00:16:49,458 --> 00:16:50,708 [barking] 273 00:16:50,791 --> 00:16:52,458 ♪ Insane in the membrane… ♪ 274 00:16:52,541 --> 00:16:53,750 Didn't you quit? 275 00:16:53,833 --> 00:16:55,541 ♪ Insane in the brain… ♪ 276 00:16:55,625 --> 00:16:58,666 - [Simon growls] - ♪ Insane in the membrane ♪ 277 00:16:58,750 --> 00:17:00,500 ♪ Insane in the brain ♪ 278 00:17:01,083 --> 00:17:03,250 ♪ Insane in the membrane ♪ 279 00:17:03,333 --> 00:17:05,458 ♪ Crazy insane, got no brain ♪ 280 00:17:05,541 --> 00:17:07,583 ["Creep" playing over headphones] 281 00:17:07,666 --> 00:17:10,583 ♪ You're so very special ♪ 282 00:17:13,166 --> 00:17:14,750 ♪ But I'm a creep ♪ 283 00:17:18,166 --> 00:17:21,208 ♪ I'm a weirdo ♪ 284 00:17:23,041 --> 00:17:26,541 ♪ What the hell am I doing here? ♪ 285 00:17:28,833 --> 00:17:31,291 ♪ I don't belong here ♪ 286 00:17:34,125 --> 00:17:36,208 ♪ I don't care if it hurts… ♪ [music fades] 287 00:17:36,291 --> 00:17:41,083 [uplifting music playing] ♪ Oh, oh, oh ♪ 288 00:17:45,625 --> 00:17:49,125 ♪ Oh, oh, oh ♪ 289 00:17:51,166 --> 00:17:53,833 [man 1 over speakers] This isn't how I wanted to be here tonight. 290 00:17:55,291 --> 00:17:57,333 I wanted to be here as a fan. 291 00:17:58,916 --> 00:18:02,333 Our Sunnyvale Devils and your Shadyside Witches 292 00:18:02,416 --> 00:18:05,083 throwing down some good old American football. 293 00:18:06,041 --> 00:18:08,458 Instead I find myself here 294 00:18:09,416 --> 00:18:10,625 as a husband, 295 00:18:10,708 --> 00:18:12,833 a father, as a neighbor. 296 00:18:12,916 --> 00:18:14,416 And, yes, 297 00:18:14,500 --> 00:18:16,333 mayor of Sunnyvale. 298 00:18:18,666 --> 00:18:21,791 And on behalf of all of the people in my town, 299 00:18:21,875 --> 00:18:26,875 I say all of Sunnyvale mourns with you. 300 00:18:26,958 --> 00:18:29,416 Yeah, really looks like they give a damn. 301 00:18:29,500 --> 00:18:32,791 The only Sunnyvalers who came were the ones who had to. 302 00:18:33,291 --> 00:18:35,583 The football team and the cheerleaders. 303 00:18:38,333 --> 00:18:41,125 [mayor] Our hearts are broken with grief. 304 00:18:41,208 --> 00:18:44,708 [melancholic music playing] 305 00:19:09,875 --> 00:19:11,791 [lighter clinks] 306 00:19:17,250 --> 00:19:18,250 Sam. 307 00:19:21,833 --> 00:19:22,958 [breathes deeply] 308 00:19:23,041 --> 00:19:26,666 [soft music playing] 309 00:19:26,750 --> 00:19:28,333 I didn't think you were coming. 310 00:19:29,625 --> 00:19:30,958 I thought you quit band. 311 00:19:31,625 --> 00:19:34,000 Yeah, I did. Here. 312 00:19:37,666 --> 00:19:38,666 What… 313 00:19:47,250 --> 00:19:48,500 Is this my stuff? 314 00:19:50,375 --> 00:19:51,625 Ding ding ding. 315 00:19:53,833 --> 00:19:56,083 [dramatic music playing] 316 00:20:00,166 --> 00:20:02,875 [man 2 over speakers] My family's been in Sunnyvale for generations, 317 00:20:02,958 --> 00:20:04,958 and now my brother is mayor 318 00:20:05,750 --> 00:20:07,000 and I your sheriff. 319 00:20:08,083 --> 00:20:09,541 We've prospered here. 320 00:20:10,541 --> 00:20:13,791 And yet, I've seen you, our neighbors in Shadyside, 321 00:20:13,875 --> 00:20:16,291 suffer tragedy after tragedy. 322 00:20:16,958 --> 00:20:21,458 It's easy in times like this to drown in questions of why… 323 00:20:22,291 --> 00:20:24,083 Why this happened. 324 00:20:24,166 --> 00:20:26,666 But I know too well 325 00:20:27,791 --> 00:20:31,000 there are no answers that will provide relief. 326 00:20:31,583 --> 00:20:33,875 There's no peace found in the past. 327 00:20:34,583 --> 00:20:36,250 - Can we talk for a second? - No. 328 00:20:36,333 --> 00:20:40,500 You broke up with me! Remember? So stop acting like I'm the bad guy. 329 00:20:41,291 --> 00:20:43,625 Yeah, well, I'm not the one who moved to Sunnyvale. 330 00:20:44,208 --> 00:20:46,583 OK, you made the choice. I just made it official. 331 00:20:47,291 --> 00:20:49,458 My parents got divorced. 332 00:20:49,541 --> 00:20:51,083 I didn't have a choice. 333 00:20:51,166 --> 00:20:52,500 [Deena] Oh, come on! 334 00:20:52,583 --> 00:20:56,541 You just couldn't wait to start your new fake life with your fake-ass mom! 335 00:20:56,625 --> 00:20:58,000 I am half an hour away. 336 00:20:58,083 --> 00:21:00,458 It might as well be the goddamn moon, and you know it. 337 00:21:00,541 --> 00:21:02,458 I don't know anything. 338 00:21:02,541 --> 00:21:03,875 [Deena] Yeah. Well, I do. 339 00:21:03,958 --> 00:21:06,958 I know you were always too afraid to tell anyone about us. 340 00:21:08,125 --> 00:21:09,125 I know that. 341 00:21:11,166 --> 00:21:15,166 And I know that douchebag out there was squeezing your ass. 342 00:21:15,791 --> 00:21:18,250 - You broke up with me. - What's his name? 343 00:21:18,333 --> 00:21:20,875 - You broke up with me! - What's his name, Sam? 344 00:21:20,958 --> 00:21:23,125 - The dude groping you. - Stop. Stop! 345 00:21:23,208 --> 00:21:25,250 - [Deena] Touching you! - Peter! 346 00:21:25,333 --> 00:21:27,041 His name is Peter! 347 00:21:28,916 --> 00:21:31,791 We must not fall into darkness. 348 00:21:31,875 --> 00:21:33,833 We must look to the light. 349 00:21:33,916 --> 00:21:37,250 [scoffs] Yeah! What we should do is light a fuse 350 00:21:37,333 --> 00:21:39,041 and burn down Shittyside. 351 00:21:39,125 --> 00:21:40,333 What'd you say? 352 00:21:41,125 --> 00:21:43,291 - You don't get it! - [Deena] No, no. I do. 353 00:21:43,375 --> 00:21:47,500 There's not much of a future in Shadyside with a lesbo. 354 00:21:47,583 --> 00:21:49,166 Best case is what? 355 00:21:49,250 --> 00:21:51,541 Dead on the mall floor after a double shift, 356 00:21:51,625 --> 00:21:55,875 or maybe, maybe if you're really lucky, you're the one carrying the knife. 357 00:21:56,458 --> 00:22:00,041 I said it ain't a tragedy when it happens every week. 358 00:22:00,125 --> 00:22:01,416 It's a joke. 359 00:22:01,500 --> 00:22:03,083 Jesus. You're doing it again. 360 00:22:03,166 --> 00:22:04,250 [Deena] Doing what? 361 00:22:04,333 --> 00:22:07,791 - "Welcome to the suck!" "Shit is doomed!" - Shit is doomed! 362 00:22:07,875 --> 00:22:09,416 [Sam] It doesn't have to be. 363 00:22:09,500 --> 00:22:12,416 - It's like you want to lose. - At least I know who I am. 364 00:22:12,500 --> 00:22:16,333 Stop being mad at me for wanting a different future. 365 00:22:16,416 --> 00:22:19,791 It's not your future if you're pretending to be someone else. 366 00:22:20,333 --> 00:22:21,916 Say that again, motherfucker! 367 00:22:22,000 --> 00:22:24,666 [dramatic music crescendos] 368 00:22:28,541 --> 00:22:30,750 [shouting] 369 00:22:31,375 --> 00:22:34,208 [girls screaming] 370 00:22:34,291 --> 00:22:37,708 [shouting] 371 00:22:37,791 --> 00:22:38,958 [Nick] Stop! 372 00:22:41,166 --> 00:22:42,500 [Simon screams] 373 00:22:45,166 --> 00:22:48,125 You little green prick! Come here, you little bitch! Come here! 374 00:22:48,208 --> 00:22:49,500 Suck it in... 375 00:22:49,583 --> 00:22:51,875 - Pieces of shit! - [all] Yeah! 376 00:22:51,958 --> 00:22:54,875 - They think they can do what they want! - [all] No! 377 00:22:54,958 --> 00:22:58,291 [Kate] They ruin our vigil, then go waltzing back to their mansions, 378 00:22:58,375 --> 00:23:01,416 like we're some reject pile that they can step on! 379 00:23:01,500 --> 00:23:02,500 [all] No! 380 00:23:02,541 --> 00:23:05,583 Well, we are not the reject pile! 381 00:23:05,666 --> 00:23:08,500 - [all] No! - This shit ends tonight! 382 00:23:08,583 --> 00:23:11,625 - [all] Yeah! - What are we gonna do? 383 00:23:11,708 --> 00:23:14,333 We're gonna go kill those preppy assholes! 384 00:23:14,416 --> 00:23:16,250 [all] Yeah! 385 00:23:16,333 --> 00:23:19,291 [chanting] Kate! Kate! Kate! 386 00:23:19,375 --> 00:23:20,583 Kate! Kate! 387 00:23:20,666 --> 00:23:22,583 [shouting] When I say Shady, you say side! 388 00:23:22,666 --> 00:23:24,333 - Shady! - [all] Side! 389 00:23:24,416 --> 00:23:26,083 When I say Shady, you say side! 390 00:23:26,166 --> 00:23:27,750 - Shady! - [all] Side! 391 00:23:27,833 --> 00:23:29,666 [Simon] When I say Shady, you say side! 392 00:23:29,750 --> 00:23:31,250 - Shady! - Side! 393 00:23:31,333 --> 00:23:32,875 [chanting] 394 00:23:32,958 --> 00:23:36,250 [car horn beeping] 395 00:23:36,333 --> 00:23:39,750 [repeated beeping] 396 00:23:39,833 --> 00:23:42,333 [students chanting] 397 00:23:42,416 --> 00:23:43,791 [horn beeping] 398 00:23:46,708 --> 00:23:48,083 [engine revs loudly] 399 00:23:52,125 --> 00:23:54,041 Goddamn Sunnyvalers. 400 00:23:54,125 --> 00:23:55,708 [boy] Yeah! Where are you going? 401 00:23:56,375 --> 00:23:58,750 - Guys! Come here! Come here! - [chanting] 402 00:23:58,833 --> 00:24:00,541 - Shady! - Side! 403 00:24:03,416 --> 00:24:05,083 - Woo! - [tires screech] 404 00:24:06,500 --> 00:24:09,458 - You gotta be kidding me. - Hey, isn't that, uh… 405 00:24:09,541 --> 00:24:10,916 [engine revs loudly] 406 00:24:12,166 --> 00:24:13,250 Sam. 407 00:24:13,333 --> 00:24:15,333 [boy] Where are you going, you pussies? 408 00:24:19,375 --> 00:24:21,000 Sunnyvale sucks! 409 00:24:21,750 --> 00:24:24,500 - [Sam] Peter, stop! What are you doing? - [Peter] Chill out! 410 00:24:25,416 --> 00:24:26,416 [Deena] Open the door! 411 00:24:28,458 --> 00:24:29,583 Open the door! 412 00:24:34,791 --> 00:24:37,625 This is definitely a good idea, right? Deena? 413 00:24:37,708 --> 00:24:39,125 On three, OK? 414 00:24:39,208 --> 00:24:41,541 - [Kate] Are you sure? - One, two… 415 00:24:41,625 --> 00:24:43,208 - [Kate] Deena! - What? 416 00:24:43,708 --> 00:24:44,833 [gasps] Your nose! 417 00:24:46,916 --> 00:24:48,000 [tires screech] 418 00:24:49,791 --> 00:24:53,250 - [loud crash] - Stop! Stop the bus! 419 00:24:53,333 --> 00:24:57,166 [horn blaring] 420 00:25:01,000 --> 00:25:02,583 [Sam and Peter groaning] 421 00:25:03,500 --> 00:25:04,500 [Peter] Whew. 422 00:25:05,291 --> 00:25:07,541 [boy] Shit, are you alive? 423 00:25:08,791 --> 00:25:10,875 [Peter] Yeah, I'm alive. Yeah. 424 00:25:13,916 --> 00:25:16,416 [Peter] Sam! What… what are you doing? 425 00:25:20,708 --> 00:25:21,875 - [Sam groans] - [Peter] Sam! 426 00:25:27,500 --> 00:25:28,500 [Peter] Sam! 427 00:25:29,375 --> 00:25:32,625 [menacing music playing] 428 00:25:34,875 --> 00:25:36,958 [indistinct voices whispering] 429 00:25:38,916 --> 00:25:40,708 [sighs] 430 00:25:43,416 --> 00:25:44,416 [gasps] 431 00:25:44,500 --> 00:25:45,500 [groans] 432 00:25:47,833 --> 00:25:49,958 [haunting music intensifies] 433 00:25:50,833 --> 00:25:52,625 - [Deena] Sam! - [Sam gasps] 434 00:25:52,708 --> 00:25:53,750 [sighs] 435 00:25:53,833 --> 00:25:55,541 Are you OK? Oh! 436 00:25:56,125 --> 00:25:57,666 I'm so… I'm sorry. 437 00:25:57,750 --> 00:26:00,333 Stay away from her, you bull dyke freak! 438 00:26:01,250 --> 00:26:03,166 Sam, it's me. I'm here. 439 00:26:03,250 --> 00:26:06,625 [breathing heavily] Did you… see? 440 00:26:07,375 --> 00:26:08,500 What? 441 00:26:12,750 --> 00:26:15,791 [menacing music intensifies] 442 00:26:16,583 --> 00:26:18,083 Oh shit! 443 00:26:18,166 --> 00:26:20,166 [Kate] OK, we should not be down here. 444 00:26:20,250 --> 00:26:23,291 - Shut up, help me carry her! - We need to leave, like ten minutes ago. 445 00:26:23,375 --> 00:26:25,750 - We have to clear her airway. - Quit it! 446 00:26:25,833 --> 00:26:27,958 Hey! I got this. Chill out. 447 00:26:29,625 --> 00:26:30,625 I got this. 448 00:26:31,666 --> 00:26:35,125 - How many fingers am I holding up? - Three. 449 00:26:35,958 --> 00:26:37,791 See? She's fine. 450 00:26:38,375 --> 00:26:40,833 - [Kate] Oh, my God! - [Simon] Oh. Ugh! 451 00:26:40,916 --> 00:26:43,416 - What the fuck? - [Sam groans] 452 00:26:43,500 --> 00:26:46,541 - [police siren wailing] - [indistinct police radio chatter] 453 00:26:59,250 --> 00:27:01,583 - [man] Deena Johnson? - Yeah, two E's. 454 00:27:02,125 --> 00:27:03,708 Wanna tell me what happened? 455 00:27:04,416 --> 00:27:06,000 The car crashed. 456 00:27:08,750 --> 00:27:10,000 Was it pursuing you? 457 00:27:11,083 --> 00:27:14,875 Well, it was driving behind the bus. Does that count as pursuing? 458 00:27:14,958 --> 00:27:18,875 The driver said that before the crash someone opened the emergency exit. 459 00:27:18,958 --> 00:27:20,291 I don't remember that. 460 00:27:20,375 --> 00:27:21,291 No? 461 00:27:21,375 --> 00:27:23,416 He also saw you with the cooler. 462 00:27:24,333 --> 00:27:25,916 Did anyone else see that? 463 00:27:27,666 --> 00:27:31,166 Maybe you were just, um… goofing around. 464 00:27:31,958 --> 00:27:33,333 Things got out of hand. 465 00:27:33,916 --> 00:27:36,666 - Why don't you tell me what happened? - [Deena] I don't know. 466 00:27:37,250 --> 00:27:38,166 I guess… 467 00:27:38,250 --> 00:27:40,041 Sometimes accidents just happen. 468 00:27:40,125 --> 00:27:41,666 We lost control, sir. 469 00:27:41,750 --> 00:27:43,083 Freak accident. 470 00:27:43,750 --> 00:27:45,875 Suck it, pig. 471 00:27:46,458 --> 00:27:47,916 It was just an accident. 472 00:27:50,041 --> 00:27:51,125 Alright. 473 00:27:51,208 --> 00:27:54,000 Well, if you do think of anything, 474 00:27:54,583 --> 00:27:55,625 give me a call. 475 00:27:57,500 --> 00:27:58,625 I'm on your side. 476 00:27:59,125 --> 00:28:00,666 Yeah, totally. 477 00:28:05,875 --> 00:28:08,000 My car is totaled. 478 00:28:08,083 --> 00:28:10,041 Well, Daddy will buy you a new one. 479 00:28:15,083 --> 00:28:17,166 - [Deena grunts] - [Peter] Shittyside trash. 480 00:28:17,250 --> 00:28:20,166 You are all fucking… dead. 481 00:28:29,166 --> 00:28:34,833 [indistinct voices whispering] 482 00:28:36,583 --> 00:28:41,416 [menacing music crescendos] 483 00:28:41,500 --> 00:28:42,625 [screaming] 484 00:28:46,250 --> 00:28:48,875 [dog barking] 485 00:28:50,416 --> 00:28:53,375 [children laughing, playing] 486 00:28:59,500 --> 00:29:04,041 [soft suspenseful music playing] 487 00:29:13,916 --> 00:29:16,125 [gasping] 488 00:29:16,791 --> 00:29:18,458 - I'm gonna kill you. - [Josh] Yeah? 489 00:29:18,541 --> 00:29:21,000 Do it before Dad gets here, he's gonna murder you! 490 00:29:21,583 --> 00:29:25,041 You know the cops called him at work about some accident last night? 491 00:29:25,125 --> 00:29:26,250 Please get out of my room. 492 00:29:26,333 --> 00:29:28,625 You get out of your room. You've been in your bed all day! 493 00:29:30,625 --> 00:29:31,833 Get up! 494 00:29:34,291 --> 00:29:36,125 [ominous bell rings] 495 00:29:41,333 --> 00:29:43,458 [female reporter] I'm here with Martin P. Franklin, 496 00:29:43,541 --> 00:29:44,958 Shadyside Mall Janitor. 497 00:29:45,041 --> 00:29:47,916 - Martin, what do you know? - [Martin] He was a normal dude. 498 00:29:48,000 --> 00:29:52,666 Always thought he would, like, just go home and read a comic book or whatever. 499 00:29:52,750 --> 00:29:55,250 He was chill, just snapped I guess. 500 00:29:55,833 --> 00:29:57,750 [female reporter] A baffling development 501 00:29:57,833 --> 00:30:02,041 as mall employee Ryan Torres has been identified as the killer. 502 00:30:02,125 --> 00:30:04,333 A recent graduate of Shadyside High 503 00:30:04,416 --> 00:30:07,333 an ordinary guy who, as those who knew him attest, 504 00:30:07,416 --> 00:30:09,000 just seemed to snap. 505 00:30:09,083 --> 00:30:11,791 - [ringing tone] - [woman] East Union Medical. 506 00:30:11,875 --> 00:30:14,708 Hi. Uh, Samantha Fraser's room, please? 507 00:30:14,791 --> 00:30:17,125 - [rock music playing upstairs] - [doorbell rings] 508 00:30:17,208 --> 00:30:18,833 Josh! Get the door! 509 00:30:18,916 --> 00:30:20,375 ["More Human Than Human" playing] 510 00:30:20,458 --> 00:30:23,125 ♪ Man, I turn the world around With a skeleton hand ♪ 511 00:30:23,208 --> 00:30:25,916 ♪ Say I am electric head ♪ 512 00:30:26,000 --> 00:30:27,125 [doorbell rings] 513 00:30:27,208 --> 00:30:30,916 - [woman] Hello? - [Deena] Uh… Hi, uh, Mrs. Fraser. 514 00:30:31,000 --> 00:30:33,500 I'm sorry. Uh, Miss… Ms… 515 00:30:33,583 --> 00:30:35,583 - [doorbell rings] - Hi, um… 516 00:30:35,666 --> 00:30:37,333 - [doorbell] - Is Sam there? I just… 517 00:30:38,000 --> 00:30:40,750 - I wanted to see how she was doing. - [Ms. Fraser] Deena? 518 00:30:41,375 --> 00:30:43,208 Yeah. Hi. 519 00:30:44,416 --> 00:30:46,500 I was just w… worried about her and... 520 00:30:46,583 --> 00:30:50,375 [Ms. Fraser] You won't stop until you've ruined her life completely, will you? 521 00:30:50,458 --> 00:30:53,458 - She's fine. Don't call here again. - [line goes dead] 522 00:30:54,375 --> 00:30:56,416 [dead tone] 523 00:30:56,500 --> 00:30:59,416 - [doorbell rings repeatedly] - Josh! 524 00:30:59,500 --> 00:31:03,125 ♪ More human than human More human than hu... ♪ 525 00:31:12,333 --> 00:31:13,333 Hello? 526 00:31:14,458 --> 00:31:18,041 [menacing music playing] 527 00:31:19,250 --> 00:31:20,500 [door creaking] 528 00:31:25,666 --> 00:31:27,000 [ominous drumbeat] 529 00:31:29,666 --> 00:31:31,375 Oh, hey, Peter! 530 00:31:31,458 --> 00:31:33,416 See you got the full costume now! 531 00:31:38,291 --> 00:31:40,458 [door creaking] 532 00:31:41,875 --> 00:31:44,083 [menacing music crescendos] 533 00:31:44,166 --> 00:31:45,708 - [timer buzzing] - [Josh] Hey! 534 00:31:45,791 --> 00:31:46,708 [gasps] 535 00:31:46,791 --> 00:31:49,041 - Pizza ready? - Oh, that ringing you heard. 536 00:31:49,791 --> 00:31:50,875 What? [scoffs] 537 00:31:51,500 --> 00:31:52,958 I have priorities. 538 00:31:53,041 --> 00:31:54,291 Jeez. 539 00:31:55,541 --> 00:31:58,291 - [buzzer stops] - Shit! Hot, hot, hot! 540 00:32:02,583 --> 00:32:08,333 [ominous music playing] 541 00:32:09,166 --> 00:32:10,750 Sunnyvale prick. 542 00:32:14,791 --> 00:32:16,458 Holy shit! 543 00:32:16,541 --> 00:32:17,583 [Deena] Stay here. 544 00:32:22,250 --> 00:32:23,500 You're pathetic! 545 00:32:26,750 --> 00:32:28,375 [ominous music playing] 546 00:32:28,458 --> 00:32:29,958 ["Gz and Hustlas" playing] 547 00:32:30,041 --> 00:32:31,333 [Kate] Four in each bag. 548 00:32:31,416 --> 00:32:32,666 If you finish in an hour, 549 00:32:32,750 --> 00:32:34,958 I'll let you watch My So-Called Life with me. 550 00:32:39,375 --> 00:32:41,000 And, uh, do not eat these. 551 00:32:41,083 --> 00:32:44,125 These will make your little hearts stop, you'll choke to death on vomit 552 00:32:44,208 --> 00:32:46,500 and everyone will be so, so super sad. 553 00:32:47,375 --> 00:32:48,208 Got it? 554 00:32:48,291 --> 00:32:50,000 ♪ Now back to the Gz ♪ 555 00:32:50,083 --> 00:32:52,708 ♪ Freeze, at ease ♪ 556 00:32:53,458 --> 00:32:56,166 [man 1] Bob, easy with that blood. It's our last can! 557 00:32:58,833 --> 00:33:00,541 [Kate] What happened to sorting this? 558 00:33:00,625 --> 00:33:03,958 Lights and darks, and watch for stray socks. 559 00:33:04,041 --> 00:33:06,625 - Remind me what's in it for me again? - Nope. 560 00:33:09,458 --> 00:33:11,416 You still wearing the clothes from last night? 561 00:33:11,500 --> 00:33:13,458 Did you wear that to the grocery store? 562 00:33:13,541 --> 00:33:16,458 I had to work a double shift and this was all I had in the car. 563 00:33:16,541 --> 00:33:18,666 So, yes. Yes, I am. 564 00:33:18,750 --> 00:33:20,541 - [pager beeping] - Oh. 565 00:33:22,083 --> 00:33:24,208 That's disgusting. You're disgusting. 566 00:33:27,916 --> 00:33:30,541 - [man 1 on TV] Alright, kiddo? - [man 2] There I was at ten… 567 00:33:30,625 --> 00:33:32,166 Hey, lady-killer. 568 00:33:32,250 --> 00:33:33,458 [Deena] Where are you? 569 00:33:33,958 --> 00:33:36,041 Babysitting. Look out the window. 570 00:33:41,416 --> 00:33:43,000 That prick Peter is screwing with me. 571 00:33:43,583 --> 00:33:46,250 Sam's boyfriend? What the hell? 572 00:33:46,333 --> 00:33:50,125 Yeah, he's creeping around our house in one of those skull masks. It's fucked. 573 00:33:50,208 --> 00:33:51,958 [sighs] I gotta go. Call you back. 574 00:34:00,000 --> 00:34:01,666 Jesus! Put something on! 575 00:34:01,750 --> 00:34:03,916 What? Make up your mind, woman! 576 00:34:04,000 --> 00:34:05,458 [window smashes] 577 00:34:07,916 --> 00:34:08,916 Stay here. 578 00:34:09,750 --> 00:34:11,750 [low ominous music playing] 579 00:34:14,958 --> 00:34:17,000 [glass smashing] 580 00:34:21,958 --> 00:34:24,833 [glass smashing, banging] 581 00:34:25,666 --> 00:34:27,458 [banging] 582 00:34:29,750 --> 00:34:32,125 - [whispering] Maybe this isn't a good id... - Shh! 583 00:34:40,208 --> 00:34:41,916 Hey, creeper. What the f... 584 00:34:42,000 --> 00:34:44,750 [haunting music playing] 585 00:34:44,833 --> 00:34:48,416 - [quietly] Are you crazy? - [Kate] It's just that Sunnyvale asshole. 586 00:34:52,125 --> 00:34:53,541 [door creaks] 587 00:35:12,250 --> 00:35:13,333 Thank you so much. 588 00:35:13,416 --> 00:35:16,000 Oh, no. I'm so happy to have the company. 589 00:35:17,916 --> 00:35:21,166 - [Kate] You're a lifesaver, Mrs. Lane. - [Mrs. Lane] I used to be a nurse. 590 00:35:22,916 --> 00:35:25,166 [menacing music playing] 591 00:35:26,250 --> 00:35:28,333 Are you… you sure everything's OK? 592 00:35:31,666 --> 00:35:33,625 Totally! I just have to run out and… 593 00:35:33,708 --> 00:35:34,875 Kill that pervert! 594 00:35:35,375 --> 00:35:39,833 Why would he break in there? I just don't understand what he was doing. 595 00:35:39,916 --> 00:35:42,625 He was acting all shifty and shit. 596 00:35:42,708 --> 00:35:44,541 Like going through the laundry. 597 00:35:44,625 --> 00:35:46,833 You need to get some groceries, man. 598 00:35:46,916 --> 00:35:51,708 - We have an incredible sale at the store... - He broke into the house! He had a knife! 599 00:35:51,791 --> 00:35:55,083 Whoa! With the kids there? That's wack! 600 00:35:55,166 --> 00:35:56,625 That's fucking right, Josh. 601 00:35:57,541 --> 00:35:59,333 It is wack. Thank you. 602 00:36:00,041 --> 00:36:01,875 There were kids there. OK, and what? 603 00:36:01,958 --> 00:36:03,708 He thinks because he's balling Sam, 604 00:36:03,791 --> 00:36:06,333 he can come and prank us on our own turf. 605 00:36:07,000 --> 00:36:09,583 Hey, you know what? You're right. Fuck this. 606 00:36:10,333 --> 00:36:11,708 - Fuck Peter. - [Kate] Hello? 607 00:36:11,791 --> 00:36:15,166 Don't forget the most important part. Fuck Sam. 608 00:36:16,541 --> 00:36:20,208 Yeah, fuck her. She needs to get her psycho boyfriend in check. 609 00:36:22,125 --> 00:36:23,375 [Simon] Oh! 610 00:36:25,250 --> 00:36:26,250 You coming or what? 611 00:36:33,291 --> 00:36:35,166 [Simon] Hey, slow down, lover boy! 612 00:36:35,250 --> 00:36:39,208 ["Killing Me Softly with His Song" plays] ♪ Strumming my pain with his fingers ♪ 613 00:36:39,291 --> 00:36:42,250 ♪ Singing my life with his words ♪ 614 00:36:43,083 --> 00:36:46,291 - ♪ Killing me softly with his song… ♪ - [bell dinging] 615 00:36:46,375 --> 00:36:48,625 ♪ Killing me softly… ♪ 616 00:36:49,166 --> 00:36:52,125 - Fill these out and take a seat. - No, I'm just visiting. 617 00:36:52,208 --> 00:36:53,625 Visiting hours ends at nine. 618 00:36:53,708 --> 00:36:56,708 [clears throat] Tell Nurse Beddy she has a patient. 619 00:36:56,791 --> 00:36:59,708 ["Your Woman" playing] 620 00:37:01,500 --> 00:37:03,583 Beddy. Long time, how you been? 621 00:37:05,083 --> 00:37:09,541 - Still toting around with this moron. - She can't quit me, Beddy. Too pretty! 622 00:37:09,625 --> 00:37:12,750 - [Beddy scoffs] - Listen, we need your assistance. 623 00:37:12,833 --> 00:37:17,625 I'm sure that you do, but there happens to be a new security protocol. 624 00:37:17,708 --> 00:37:20,208 We kept coming up short on blueberries and bananas. 625 00:37:20,291 --> 00:37:23,666 - So now I need a special key... - I need to see a patient. 626 00:37:23,750 --> 00:37:25,166 [ominous bell rings] 627 00:37:31,041 --> 00:37:32,458 Blueberries and bananas? 628 00:37:33,125 --> 00:37:34,375 Vicodin and Percocet. 629 00:37:35,541 --> 00:37:38,375 You want anything from the machine? I'm starving. 630 00:37:41,125 --> 00:37:42,916 [suspenseful music playing] 631 00:37:50,875 --> 00:37:52,291 [Deena] Cute sweatshirt. 632 00:37:56,208 --> 00:37:58,708 - What are you doing here? - What do you think? 633 00:37:58,791 --> 00:38:00,208 I honestly have no clue. 634 00:38:00,291 --> 00:38:02,458 Oh, Jesus. This game? 635 00:38:03,250 --> 00:38:06,958 - What game? What are you talking about? - [Deena] About your dipshit boyfriend. 636 00:38:07,041 --> 00:38:10,750 - He threatened, "You're all fucking dead." - That didn't mean anything. 637 00:38:10,833 --> 00:38:13,708 Now tonight, he's stalking around, messing with us. 638 00:38:13,791 --> 00:38:16,166 He broke into the house where Kate was babysitting. 639 00:38:17,291 --> 00:38:18,750 No. Peter's been here. 640 00:38:18,833 --> 00:38:20,958 You need to call him and tell him to back off. 641 00:38:21,041 --> 00:38:24,416 Good news. They're gonna transfer you out of this shithole tomorrow. 642 00:38:24,916 --> 00:38:26,625 Perfect timing, asshole. 643 00:38:27,708 --> 00:38:29,208 Where's your stupid mask? 644 00:38:30,958 --> 00:38:32,833 Yo, Si-Money. Cash me. 645 00:38:33,458 --> 00:38:35,833 Don't look at me, dude. I'm… I'm… I'm broke. 646 00:38:36,416 --> 00:38:37,416 You got any change? 647 00:38:41,375 --> 00:38:42,416 Oh, um… 648 00:38:44,958 --> 00:38:45,958 Let me check. 649 00:38:47,750 --> 00:38:48,791 Um… 650 00:38:49,666 --> 00:38:50,666 Uh… Uh, no. 651 00:38:50,750 --> 00:38:51,875 Uh, but I… 652 00:39:00,916 --> 00:39:01,916 What do you want? 653 00:39:04,291 --> 00:39:06,666 [Sam] He has been with me all night! 654 00:39:06,750 --> 00:39:10,416 - Stop covering for him! He's a bad guy. - You're out of control! 655 00:39:10,500 --> 00:39:13,500 You put me in the hospital! Now you're here yelling at me... 656 00:39:13,583 --> 00:39:17,958 OK. No, that was an accident. Look, I got a nosebleed. 657 00:39:18,041 --> 00:39:21,083 - I didn't actually mean... - A nosebleed? Stop making excuses! 658 00:39:21,583 --> 00:39:23,625 You are total chaos! 659 00:39:23,708 --> 00:39:25,166 And you have always been! 660 00:39:25,250 --> 00:39:30,333 So don't blame me when you wake up in ten years just like your dad! 661 00:39:30,416 --> 00:39:32,916 Old and drunk and going nowhere! 662 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 OK, first, go to hell. 663 00:39:35,083 --> 00:39:38,791 Second, yeah. Congrats on getting out of Shadyside, Sam. 664 00:39:38,875 --> 00:39:42,958 All you had to do was suck it up, literally, and swallow some Sunnyvale... 665 00:39:43,041 --> 00:39:46,166 You know what? I never want to see you again! 666 00:39:46,250 --> 00:39:48,333 Great. Have a nice goddamn life! 667 00:39:48,416 --> 00:39:50,500 [Peter groans, gurgles] 668 00:39:54,625 --> 00:39:56,166 [Deena] Oh my God! 669 00:39:56,250 --> 00:39:57,833 [girls screaming] 670 00:40:04,583 --> 00:40:09,041 - Where'd you learn how to do this? - Oh, a lot of people trade hacks online. 671 00:40:09,125 --> 00:40:10,250 [coughs] Nerd. 672 00:40:13,041 --> 00:40:14,875 So, um… [chuckles] 673 00:40:14,958 --> 00:40:16,916 …when'd you get into the fruit business? 674 00:40:17,708 --> 00:40:18,750 What? 675 00:40:19,375 --> 00:40:21,291 Um… The, uh… drugs. 676 00:40:21,791 --> 00:40:25,416 Oh, that's just temporary. Saving up to get out of here. 677 00:40:25,500 --> 00:40:27,041 Take me with you. 678 00:40:28,416 --> 00:40:29,875 [whistling] 679 00:40:30,791 --> 00:40:33,208 - [imitates explosion] - [girls screaming] 680 00:40:35,958 --> 00:40:36,958 [Deena] Run! 681 00:40:39,750 --> 00:40:40,875 Did they get back together? 682 00:40:41,875 --> 00:40:43,750 [screaming] 683 00:40:44,333 --> 00:40:46,041 [all screaming] 684 00:40:47,333 --> 00:40:51,000 [TV host] Tonight's Unsolved Mysteries, the story of a lonely housewife… 685 00:40:53,125 --> 00:40:56,000 - Where are the keys? Do you have the keys? - No! 686 00:40:56,083 --> 00:40:57,416 Where… where are the keys? 687 00:40:58,625 --> 00:41:00,458 Come on. The ambulance! 688 00:41:01,833 --> 00:41:03,416 [glass breaking] 689 00:41:17,083 --> 00:41:19,041 [breathing heavily] 690 00:41:21,541 --> 00:41:23,833 [ominous music playing] 691 00:41:24,666 --> 00:41:25,916 [Sam gasps] 692 00:41:26,416 --> 00:41:28,750 [muffled sobs] 693 00:41:33,583 --> 00:41:34,708 [whimpering] 694 00:41:34,791 --> 00:41:37,666 - [Deena whispers] No! - You can't wear that mask. What are... 695 00:41:38,916 --> 00:41:40,416 [Deena gasps] 696 00:41:44,375 --> 00:41:45,916 [screaming] 697 00:41:47,791 --> 00:41:49,500 [Deena] Look out! 698 00:41:49,583 --> 00:41:52,125 [girls screaming] 699 00:41:55,333 --> 00:41:56,333 Come on! 700 00:41:57,000 --> 00:41:58,416 [Sam grunting] 701 00:42:00,458 --> 00:42:02,875 - [Simon] Come on! Let's go! - [Josh] Come on! 702 00:42:03,708 --> 00:42:04,708 What the… 703 00:42:04,791 --> 00:42:07,583 [female reporter] Mall employee Ryan Torres has been identified 704 00:42:07,666 --> 00:42:09,708 as the killer in the mall massacre. 705 00:42:10,833 --> 00:42:12,458 [Josh] Deena! Come on! Deena! 706 00:42:12,541 --> 00:42:16,250 - [Simon] Deena! Hurry up! Let's go! - [Deena] Go! Go! 707 00:42:16,333 --> 00:42:18,059 - [Simon] We have to go now! - [Deena] Hurry! 708 00:42:18,083 --> 00:42:19,375 [tires screeching] 709 00:42:23,666 --> 00:42:27,750 [Nick] You have access to the mall. You are still employed there, correct? 710 00:42:27,833 --> 00:42:30,416 I'mma tell you again. Somebody planted that. 711 00:42:30,500 --> 00:42:32,083 Those ain't my cans. 712 00:42:32,750 --> 00:42:35,250 You're right, Martin. These… 713 00:42:36,625 --> 00:42:39,041 are actually my cans. 714 00:42:39,125 --> 00:42:41,375 Why would I tag my own place of work? 715 00:42:42,125 --> 00:42:43,291 Come on, man! 716 00:42:44,125 --> 00:42:47,000 Martin, around here, people show a little respect. 717 00:42:47,083 --> 00:42:48,541 They call me Sheriff Goode. 718 00:42:50,500 --> 00:42:51,583 Sheriff Goode? 719 00:42:53,958 --> 00:42:56,250 More like Sheriff motherfucking Evil! 720 00:42:58,000 --> 00:42:59,583 [Deena] I'm telling you, it was him! 721 00:43:00,208 --> 00:43:02,833 The psycho killer my colleague shot dead, huh? 722 00:43:02,916 --> 00:43:05,291 Yes! That's what we keep saying! 723 00:43:05,375 --> 00:43:07,833 - What's wrong with you? - [Nick] Officer Kapinski. 724 00:43:09,333 --> 00:43:11,041 You told me to come to you. 725 00:43:13,708 --> 00:43:17,166 We should not be this close to the police station in a stolen ambulance. 726 00:43:17,250 --> 00:43:18,916 We're hiding in plain sight. 727 00:43:19,000 --> 00:43:20,458 Yeah, just like Bundy. 728 00:43:25,250 --> 00:43:28,875 Ted Bundy, when he was stalking his victims, I mean. 729 00:43:28,958 --> 00:43:30,666 OK, didn't he get caught though? 730 00:43:30,750 --> 00:43:35,791 - Well, no. Well, yeah, but... - Figure this out. I'm gonna take a leak. 731 00:43:40,250 --> 00:43:43,416 - [Josh sighs] - Why do you know so much about killers? 732 00:43:45,083 --> 00:43:46,416 Know thy enemy, right? 733 00:43:50,083 --> 00:43:52,125 - You hang onto any of that candy? - [Josh] Yeah. 734 00:43:57,541 --> 00:43:59,083 Then his mask came off. 735 00:44:00,208 --> 00:44:01,125 And you saw him? 736 00:44:01,208 --> 00:44:04,375 Yeah. Yeah, the mall killer, Ryan Torres. 737 00:44:08,708 --> 00:44:09,958 That's Ryan Torres. 738 00:44:10,041 --> 00:44:11,041 [Deena] Yes! 739 00:44:11,875 --> 00:44:13,125 Yes, that's him. 740 00:44:13,208 --> 00:44:17,416 I know, but you guys must have made a mistake or something. Look… 741 00:44:19,541 --> 00:44:22,083 - I know what I saw. - OK. 742 00:44:22,583 --> 00:44:24,791 Let me get the right paperwork. 743 00:44:26,750 --> 00:44:28,458 "Dead killer chasing…" 744 00:44:28,541 --> 00:44:31,333 Would you say he was more, uh, Dawn of the Dead 745 00:44:31,416 --> 00:44:33,500 or Night of the Living Dead? 746 00:44:33,583 --> 00:44:34,416 [Sam] Wait. 747 00:44:34,500 --> 00:44:36,750 - You don't believe us? - This was a waste of time. 748 00:44:36,833 --> 00:44:41,375 We've had prank calls, we've had reports of skeleton mask copycats all weekend. 749 00:44:41,458 --> 00:44:44,666 Got a call from the hospital. Lady sounded worked up. 750 00:44:44,750 --> 00:44:45,833 [Deena gasps] 751 00:44:49,666 --> 00:44:52,500 Uh… wait, I'll… I got it. Take care of them. 752 00:44:52,583 --> 00:44:54,625 [indistinct police radio chatter] 753 00:44:57,458 --> 00:44:59,250 [Kapinski grunts, coughs] 754 00:45:00,458 --> 00:45:01,625 [Kapinski grunts] 755 00:45:09,958 --> 00:45:11,833 [police siren bleeps] 756 00:45:12,583 --> 00:45:13,791 [police siren bleeps] 757 00:45:14,458 --> 00:45:16,666 [engine revs loudly] 758 00:45:16,750 --> 00:45:17,833 [zip closes] 759 00:45:18,833 --> 00:45:25,666 [girl singing] ♪ You always hurt the one you love ♪ 760 00:45:25,750 --> 00:45:30,875 ♪ The one you shouldn't hurt at all ♪ 761 00:45:31,416 --> 00:45:34,916 This is bullshit. There are bodies at the hospital. You're gonna see... 762 00:45:35,000 --> 00:45:37,583 Honey, we are so appreciative of this tip. 763 00:45:37,666 --> 00:45:40,916 - The killer is still out there! - We'll do our damnedest to catch him. 764 00:45:41,000 --> 00:45:43,750 You're a monster! You're supposed to protect us! 765 00:45:43,833 --> 00:45:47,500 Hey, hey! Young lady, do not test me! 766 00:45:47,583 --> 00:45:49,875 [panting] I'm so sorry, sir. 767 00:45:49,958 --> 00:45:52,166 I have no idea what came over me. 768 00:45:54,208 --> 00:45:55,291 Get out of here! 769 00:45:56,333 --> 00:45:59,458 Go find your boyfriends! Tell them you need to relax! 770 00:46:09,250 --> 00:46:12,375 [girl singing] ♪ You always take ♪ 771 00:46:13,708 --> 00:46:17,000 ♪ The sweetest rose ♪ 772 00:46:18,041 --> 00:46:23,333 ♪ And crush it till the petals fall ♪ 773 00:46:24,500 --> 00:46:25,500 [Simon] Hey. 774 00:46:25,583 --> 00:46:27,791 - ♪ You always take… ♪ - Are you OK? 775 00:46:28,375 --> 00:46:30,750 Do… do you need help? What the… 776 00:46:32,666 --> 00:46:34,625 - [Simon screams] - [Sam] Deena, slow down! 777 00:46:34,708 --> 00:46:37,291 - [Sam] What are you doing? - [Deena] Just walk, fast. 778 00:46:38,291 --> 00:46:39,916 We need to leave. 779 00:46:40,000 --> 00:46:43,625 I think we should stay. We're safe here. What if that psycho shows up again? 780 00:46:43,708 --> 00:46:45,958 - Then we'll be ready. - [Sam] What the hell? 781 00:46:46,041 --> 00:46:47,583 Deena, what is that? 782 00:46:47,666 --> 00:46:49,958 Is that the cop's? You stole a cop's gun? 783 00:46:50,041 --> 00:46:51,500 Fuck yeah she did! 784 00:46:51,583 --> 00:46:54,166 - You out of your goddamn mind? - They didn't believe us. 785 00:46:54,250 --> 00:46:55,416 We're on our own. 786 00:46:57,250 --> 00:46:58,708 Where the hell is Simon? 787 00:46:58,791 --> 00:47:00,875 ["You Always Hurt the One You Love" playing] 788 00:47:00,958 --> 00:47:05,541 ♪ You always hurt ♪ 789 00:47:06,625 --> 00:47:10,208 ♪ The one you love ♪ 790 00:47:11,375 --> 00:47:14,166 ♪ The one you shouldn't hurt… ♪ - [Simon screams] 791 00:47:14,250 --> 00:47:15,625 [grunting] 792 00:47:17,208 --> 00:47:18,708 [gasping] 793 00:47:20,166 --> 00:47:21,375 [Simon yells] 794 00:47:23,041 --> 00:47:24,833 [gunshots] 795 00:47:25,500 --> 00:47:26,666 [Simon yells] 796 00:47:27,708 --> 00:47:30,208 - Simon, come on! - [Simon screams] 797 00:47:30,291 --> 00:47:32,416 - [Kate] Come on! - [Simon] Go! Go! Let's go! 798 00:47:33,000 --> 00:47:34,083 [Simon] Go! Come on! 799 00:47:34,833 --> 00:47:36,916 - Come on! - [Simon] Sam! Come on! Run! 800 00:47:40,250 --> 00:47:41,833 ♪ You always… ♪ 801 00:47:41,916 --> 00:47:44,541 [Sam] It doesn't make sense. It's… it's not possible. 802 00:47:44,625 --> 00:47:47,000 - Bullets didn't stop her. - Amazing observation. 803 00:47:47,083 --> 00:47:50,291 - Who the hell was that? - How the hell should I know? She… 804 00:47:50,375 --> 00:47:53,625 She was hot! I don't know! The bitch seemed normal! 805 00:47:53,708 --> 00:47:55,166 I hate to break it to you, 806 00:47:55,250 --> 00:47:57,791 but normal bitches don't bleed black fucking blood! 807 00:47:57,875 --> 00:47:59,875 Well, she was hot and normal 808 00:47:59,958 --> 00:48:02,625 until she attacked me with a fucking razor blade! 809 00:48:04,000 --> 00:48:06,958 Wait. What… A razor? 810 00:48:07,041 --> 00:48:12,375 Yeah, for like old-timey shaving, or in this case, I guess, slitting her... 811 00:48:12,458 --> 00:48:15,416 Wrists. She slashed her wrists. 812 00:48:17,750 --> 00:48:19,458 Was she singing something? 813 00:48:19,541 --> 00:48:22,458 Was she singing a song, like an oldie… like an oldie song? 814 00:48:22,541 --> 00:48:26,041 Jesus, Rain Man. How the fuck do you know that? 815 00:48:32,458 --> 00:48:34,125 This is Ruby Lane. 816 00:48:34,208 --> 00:48:36,916 ♪ You always hurt… ♪ 817 00:48:37,000 --> 00:48:39,291 - [Josh] The girl who attacked you. - [Simon] Holy shit! 818 00:48:39,375 --> 00:48:42,000 She sang as she murdered her boyfriend, 819 00:48:42,083 --> 00:48:45,458 her friends, then she killed herself. Slashed her wrists. 820 00:48:45,541 --> 00:48:48,333 Jesus. Yeah, why didn't I see this on the news? 821 00:48:48,416 --> 00:48:50,458 Because it happened 30 years ago. 822 00:48:51,541 --> 00:48:53,041 1965. 823 00:49:00,375 --> 00:49:03,458 Ruby is one of Shadyside's killers, just like Skull Mask. 824 00:49:03,958 --> 00:49:06,791 [Heather] Ryan? Please! 825 00:49:07,291 --> 00:49:09,125 [Josh] I mean Ryan Torres. 826 00:49:09,208 --> 00:49:11,208 Look, 1978. 827 00:49:11,291 --> 00:49:13,208 - [girl screaming] - [Josh] Sixteen years ago. 828 00:49:14,958 --> 00:49:17,916 - [Josh] "Masked psycho murders kids at..." - [Kate] Camp Nightwing. 829 00:49:18,625 --> 00:49:20,458 Yeah, my mom's sister was there. 830 00:49:20,541 --> 00:49:22,458 That screwed my family up for a long time. 831 00:49:22,541 --> 00:49:24,041 [Josh] 1950, 832 00:49:24,125 --> 00:49:25,708 Harry Rooker, 833 00:49:25,791 --> 00:49:28,625 local milkman slashes a bunch of housewives. 834 00:49:28,708 --> 00:49:31,291 1935, Humpty Dumpty Killer. 835 00:49:32,416 --> 00:49:34,875 1922, Billy Barker. 836 00:49:35,458 --> 00:49:39,000 1904, Grifter guts girls, and on and on. 837 00:49:39,083 --> 00:49:42,916 It happens in Shadyside over and over. Normal people turn into psychos. 838 00:49:43,000 --> 00:49:44,000 [Simon] Jesus. 839 00:49:44,041 --> 00:49:45,833 [indistinct voices whispering] 840 00:49:45,916 --> 00:49:47,416 [Simon] Look at this guy. 841 00:49:50,500 --> 00:49:52,208 That's the pastor, Cyrus Miller. 842 00:49:52,291 --> 00:49:55,000 1666. He was the first one recorded. 843 00:49:55,583 --> 00:49:58,083 He, um… killed kids and cut out their eyes. 844 00:50:03,708 --> 00:50:05,958 [retching] 845 00:50:09,291 --> 00:50:10,291 [Deena] Sam? 846 00:50:15,125 --> 00:50:17,708 I, uh, brought you… 847 00:50:21,916 --> 00:50:24,166 - I always liked this sweater. - Yeah, I know. 848 00:50:24,750 --> 00:50:26,708 If you get blood on it, I'll kill you. 849 00:50:30,041 --> 00:50:31,333 What's happening to us? 850 00:50:32,333 --> 00:50:34,583 There are people trying to kill us. 851 00:50:35,375 --> 00:50:38,250 Dead people, if you believe my weirdo brother. 852 00:50:38,833 --> 00:50:39,833 [scoffs] 853 00:50:40,916 --> 00:50:42,125 That's not what I meant. 854 00:50:42,958 --> 00:50:44,125 Yeah, I know. 855 00:50:45,375 --> 00:50:49,250 Look, I know I always give you shit for pretending you're someone you're not, 856 00:50:49,333 --> 00:50:50,375 but it's… 857 00:50:51,916 --> 00:50:54,083 It's not really easy for me to… 858 00:50:55,666 --> 00:50:58,875 you know, be like us… either. 859 00:51:01,083 --> 00:51:04,208 - Are you giving me a pass? - [chuckles] No. 860 00:51:08,625 --> 00:51:11,958 Fine. I'm not gonna say what I was gonna say. 861 00:51:12,041 --> 00:51:13,083 Say it. 862 00:51:16,375 --> 00:51:17,375 [Sam sighs] 863 00:51:17,458 --> 00:51:19,750 Maybe you're… you're right. 864 00:51:19,833 --> 00:51:21,500 Maybe shit is doomed. 865 00:51:22,791 --> 00:51:26,125 I mean, here we are. We're together for one night and... 866 00:51:26,208 --> 00:51:28,458 Dead people are trying to kill us. 867 00:51:28,541 --> 00:51:30,333 [Josh] None of this is random. 868 00:51:32,166 --> 00:51:33,375 It's Sarah Fier. 869 00:51:33,458 --> 00:51:35,583 She's turning Shadysiders into killers. 870 00:51:36,083 --> 00:51:37,583 Do you really believe that? 871 00:51:38,583 --> 00:51:41,083 No one actually thinks that this witch shit is real. 872 00:51:41,166 --> 00:51:44,291 Yeah, it's something babysitters make up to scare kids. 873 00:51:44,375 --> 00:51:45,750 No, no. Just listen to me. 874 00:51:45,833 --> 00:51:50,083 1666, Sarah Fier was hanged for witchcraft, fact. 875 00:51:50,583 --> 00:51:53,333 But ever since she was executed, she's been possessing people, 876 00:51:53,416 --> 00:51:55,958 turning them into killers, to take revenge on the town. 877 00:51:56,041 --> 00:51:59,000 - [Simon] It's like the nursery rhyme. - [Josh] Yeah. Yeah. 878 00:51:59,083 --> 00:52:03,083 [Simon] "Before the witch's final breath, she found a way to cheat her death." 879 00:52:04,125 --> 00:52:06,833 "By cutting off her cursed hand, 880 00:52:06,916 --> 00:52:09,916 she kept her grip upon our land." 881 00:52:10,708 --> 00:52:14,666 "She reaches from beyond the grave 882 00:52:15,458 --> 00:52:18,875 to make good men her wicked slaves." 883 00:52:18,958 --> 00:52:20,500 Yes, exactly. 884 00:52:20,583 --> 00:52:24,166 Don't you see what's happening to us? This is all proof. 885 00:52:24,250 --> 00:52:26,750 Shadyside isn't just some hotbed for psychos. 886 00:52:26,833 --> 00:52:29,666 All these massacres are connected to Sarah Fier. 887 00:52:29,750 --> 00:52:31,250 The witch's curse is real! 888 00:52:31,333 --> 00:52:34,541 Fine. Let's assume that the witch has been possessing people 889 00:52:34,625 --> 00:52:36,875 for some sort of messed-up vendetta. 890 00:52:36,958 --> 00:52:40,416 This isn't the same as the mall massacre. Something different is happening to us. 891 00:52:40,500 --> 00:52:41,750 Something way worse. 892 00:52:41,833 --> 00:52:46,125 OK, we have two of her killers after us and both of them are dead. 893 00:52:46,708 --> 00:52:48,333 Why is she so mad at us? 894 00:52:48,416 --> 00:52:49,416 [Sam] I saw her. 895 00:52:51,833 --> 00:52:53,166 Last night, I don't… 896 00:52:54,250 --> 00:52:57,166 I don't know, you know. I thought I hit my head… 897 00:52:59,250 --> 00:53:00,291 It was… 898 00:53:00,791 --> 00:53:01,875 It was her. 899 00:53:03,958 --> 00:53:05,416 I saw the witch. 900 00:53:05,500 --> 00:53:06,625 [ominous drumbeat] 901 00:53:06,708 --> 00:53:08,625 [crickets chirping] 902 00:53:12,375 --> 00:53:13,916 I can't believe you're wearing that. 903 00:53:14,000 --> 00:53:15,208 Can't believe you're above it, 904 00:53:15,291 --> 00:53:17,051 when we're in the middle of the fucking woods 905 00:53:17,083 --> 00:53:18,791 and dead maniacs are after us. 906 00:53:18,875 --> 00:53:20,000 [sighs] 907 00:53:23,458 --> 00:53:24,833 [high-pitched shrill] 908 00:53:38,625 --> 00:53:40,666 OK, so I fell out of the car… 909 00:53:41,583 --> 00:53:42,625 here. 910 00:53:44,958 --> 00:53:46,500 I was crawling, 911 00:53:47,041 --> 00:53:48,916 and my nose was bleeding. 912 00:53:49,791 --> 00:53:50,958 And then… 913 00:53:51,041 --> 00:53:53,000 - [metal clinking] - I feel something. 914 00:53:59,666 --> 00:54:00,833 [Kate] Chains? 915 00:54:04,541 --> 00:54:06,666 Oh! Not just chains. 916 00:54:08,500 --> 00:54:11,041 - [Kate] Holy shit. - Oh my gosh. 917 00:54:11,125 --> 00:54:13,291 - No way. - Oh! 918 00:54:19,041 --> 00:54:21,208 Fier. It's her. 919 00:54:22,250 --> 00:54:23,500 It's her grave. 920 00:54:24,000 --> 00:54:25,750 Oh no, no. No! 921 00:54:25,833 --> 00:54:28,541 This is bad! This is really bad! 922 00:54:28,625 --> 00:54:31,208 No wonder the witch is pissed at us. I'd be pissed too. 923 00:54:31,291 --> 00:54:32,541 Sam disturbed her grave. 924 00:54:34,291 --> 00:54:36,791 [sighs] Now she's sending her henchmen after us. 925 00:54:37,583 --> 00:54:38,583 Henchmen? 926 00:54:39,750 --> 00:54:43,000 As in every one of those sickos on your wall is coming after us? 927 00:54:43,083 --> 00:54:44,375 [twigs snapping] 928 00:54:44,958 --> 00:54:45,958 Did you hear that? 929 00:54:46,000 --> 00:54:47,333 [breathing heavily] 930 00:54:49,625 --> 00:54:50,958 [Simon] Hold up. Hold up. 931 00:54:51,041 --> 00:54:54,583 She's mad because we disturbed her grave, right? 932 00:54:54,666 --> 00:54:56,375 Yeah. So? 933 00:54:56,458 --> 00:54:59,416 So, let's un-disturb it! 934 00:54:59,500 --> 00:55:02,875 Just put the bones back, rebury them, and put her to rest! 935 00:55:02,958 --> 00:55:04,583 No, that's so stupid! 936 00:55:04,666 --> 00:55:05,708 That's genius! 937 00:55:06,541 --> 00:55:08,125 Yeah! In… in Poltergeist! 938 00:55:08,208 --> 00:55:09,666 - [twigs snapping] - [gasping] 939 00:55:10,791 --> 00:55:13,125 Whatever. Let's do it quickly so we can go. 940 00:55:13,208 --> 00:55:14,625 [dramatic music playing] 941 00:55:23,083 --> 00:55:24,166 [Simon] OK. 942 00:55:24,250 --> 00:55:26,833 Deena, Deena! Find something to wrap her bones! 943 00:55:38,458 --> 00:55:40,333 [ominous music playing] 944 00:55:44,375 --> 00:55:45,375 [gasps] 945 00:55:45,833 --> 00:55:47,625 [woman] You! It's you! 946 00:55:47,708 --> 00:55:49,291 [screaming] It's you! 947 00:55:49,875 --> 00:55:51,000 [gasps] 948 00:55:51,666 --> 00:55:52,791 Your nose… 949 00:55:57,125 --> 00:55:58,333 [Josh] Guys? 950 00:56:01,708 --> 00:56:03,375 I think there's someone in the woods! 951 00:56:03,958 --> 00:56:05,666 [metal chains clinking] 952 00:56:11,708 --> 00:56:13,041 [woman whispers] It's you! 953 00:56:13,625 --> 00:56:15,000 It's you! 954 00:56:16,250 --> 00:56:17,791 We need to hurry! 955 00:56:17,875 --> 00:56:19,500 There, there. 956 00:56:19,583 --> 00:56:20,916 We're sorry. 957 00:56:21,541 --> 00:56:22,583 Did it work? 958 00:56:25,666 --> 00:56:26,666 Did it work? 959 00:56:26,750 --> 00:56:28,666 [breathing shakily] 960 00:56:33,791 --> 00:56:36,208 [dramatic music playing] 961 00:56:36,291 --> 00:56:37,291 [Josh grunts] 962 00:56:40,041 --> 00:56:42,666 - [Simon] No! - [woman screams] It's you! 963 00:56:42,750 --> 00:56:45,041 - [screaming] - [Deena] Go, run! 964 00:56:46,833 --> 00:56:48,666 Run! Run! 965 00:56:48,750 --> 00:56:51,000 Go! Come on, go! 966 00:56:51,083 --> 00:56:52,458 Start the car! Go! 967 00:56:52,541 --> 00:56:55,083 - [engine starts] - [tires screech] 968 00:56:58,625 --> 00:57:01,500 - That was the Camp Nightwing Killer! - That was a bust! 969 00:57:01,583 --> 00:57:04,625 Yeah, maybe because it's not like the movies, OK? 970 00:57:04,708 --> 00:57:07,125 It's not as easy as putting bones to rest! 971 00:57:07,208 --> 00:57:10,916 - It should've worked. It always works! - [Josh] Maybe it's her missing hand. 972 00:57:11,000 --> 00:57:13,666 Who gives a shit? It doesn't matter. Hey, how do I not die? 973 00:57:13,750 --> 00:57:15,666 [Simon] We! How do we not die! 974 00:57:15,750 --> 00:57:18,041 And I'm looking at you, witch nerd! 975 00:57:18,125 --> 00:57:20,750 - I… I don't know! - They're not coming for us! 976 00:57:22,750 --> 00:57:25,541 - They're coming for me. - What? 977 00:57:25,625 --> 00:57:28,166 - I saw her again… - [woman whispers] It's you. 978 00:57:28,250 --> 00:57:31,666 The witch. She… I disturbed her grave. 979 00:57:32,750 --> 00:57:34,833 - [woman whispers] It's you. - She wants me. 980 00:57:36,041 --> 00:57:39,541 Yeah. Yeah, yeah. Nightwing ran right by me. 981 00:57:39,625 --> 00:57:43,541 I jumped out his way, it was like he didn't even see me. He went for her. 982 00:57:44,208 --> 00:57:47,250 Guys, no! Ruby attacked Simon. 983 00:57:47,333 --> 00:57:50,916 Skull Mask came after us at home. And while you guys were babysitting! 984 00:57:51,708 --> 00:57:53,375 [brakes screeching] 985 00:57:53,458 --> 00:57:55,166 No, he didn't. 986 00:57:55,250 --> 00:57:57,250 Skull Mask didn't care about us. 987 00:57:57,333 --> 00:58:00,250 He wanted this. Sam's blood. 988 00:58:00,833 --> 00:58:02,541 - What the fu… - Oh! 989 00:58:02,625 --> 00:58:06,041 Yeah! From the crash when Sam puked period! 990 00:58:06,125 --> 00:58:07,666 It's Jaws, dude! 991 00:58:07,750 --> 00:58:09,083 A shark smelling blood! 992 00:58:09,166 --> 00:58:11,833 [panting] Kate's right! When we found Skeletor, 993 00:58:11,916 --> 00:58:15,458 he was all sniffy and weird with my shirt like a perv in a pantie shop! 994 00:58:15,541 --> 00:58:17,625 Yeah, but he came to our house too! 995 00:58:18,500 --> 00:58:19,500 [Kate] Deena… 996 00:58:23,541 --> 00:58:26,958 [Simon] Sam bled on her bones, now the witch wants more of her blood! 997 00:58:27,041 --> 00:58:29,000 OK, so what do they do in Jaws? 998 00:58:29,083 --> 00:58:31,666 They didn't go skinny-dipping with the goddamn bait. 999 00:58:31,750 --> 00:58:32,750 She's not bait! 1000 00:58:32,833 --> 00:58:35,041 Yeah. She is. 1001 00:58:35,875 --> 00:58:38,583 Seriously, if we're right and they're after her… 1002 00:58:40,041 --> 00:58:42,125 let's give these assholes what they want. 1003 00:58:44,250 --> 00:58:46,125 [sirens wailing] 1004 00:58:55,791 --> 00:58:56,875 [sighs] 1005 00:59:15,250 --> 00:59:17,250 [menacing music playing] 1006 00:59:53,458 --> 00:59:55,541 [Josh] Alright, we have to decontaminate. 1007 00:59:56,291 --> 00:59:58,041 You can't have any of Sam's blood on you. 1008 00:59:58,125 --> 01:00:00,458 Well, not much I can do about that. 1009 01:00:02,916 --> 01:00:05,958 Deena, you have to get clean too! Not a single drop, OK? 1010 01:00:06,041 --> 01:00:07,875 [Simon] Rub-a-dub-dub time! 1011 01:00:08,791 --> 01:00:09,791 [Kate] Hey, wait. 1012 01:00:11,166 --> 01:00:13,083 I don't want to go in by myself. 1013 01:00:18,500 --> 01:00:19,625 [exhales slowly] 1014 01:00:20,750 --> 01:00:26,125 [whispering] Up, up, down, down. Left, right, left, right, B, A, start. 1015 01:00:33,750 --> 01:00:35,791 Holy shit, your shoulder. 1016 01:00:36,541 --> 01:00:37,541 It's fine. 1017 01:00:38,416 --> 01:00:39,458 OK, well, 1018 01:00:40,500 --> 01:00:43,125 fine or not, we s… still need to cover it. 1019 01:00:46,958 --> 01:00:49,000 [soft music playing] 1020 01:01:09,791 --> 01:01:12,541 [humming] 1021 01:01:29,875 --> 01:01:32,041 [Kate] Do you really think this is going to work? 1022 01:01:37,000 --> 01:01:38,000 I do. 1023 01:01:40,458 --> 01:01:41,458 [Kate] Josh… 1024 01:01:42,708 --> 01:01:43,708 Can you help me? 1025 01:01:49,958 --> 01:01:51,958 [dramatic music playing] 1026 01:02:05,125 --> 01:02:06,166 [Sam sighs] 1027 01:02:07,750 --> 01:02:09,166 This is all my fault. 1028 01:02:09,666 --> 01:02:10,791 I'm sorry. 1029 01:02:11,541 --> 01:02:13,208 When I went to Sunnyvale, 1030 01:02:13,875 --> 01:02:15,333 I ran away from you. 1031 01:02:18,375 --> 01:02:19,583 Because you were, like… 1032 01:02:21,541 --> 01:02:22,708 this reminder. 1033 01:02:24,000 --> 01:02:26,250 I was scared of this. 1034 01:02:27,208 --> 01:02:28,208 Of us. 1035 01:02:32,208 --> 01:02:33,208 Of me. 1036 01:02:34,208 --> 01:02:36,291 And, like, tonight's been the first time 1037 01:02:36,375 --> 01:02:38,833 I've felt like myself in… 1038 01:02:39,791 --> 01:02:40,916 months. 1039 01:02:42,125 --> 01:02:43,208 It's been so long. 1040 01:02:44,791 --> 01:02:47,291 I forgot what that… what that felt like. 1041 01:02:56,500 --> 01:02:57,750 You make me feel… 1042 01:02:58,916 --> 01:02:59,916 like me. 1043 01:03:02,791 --> 01:03:06,125 ["Sweet Jane" playing] 1044 01:03:15,791 --> 01:03:18,333 ♪ Anyone who's ever had a heart ♪ 1045 01:03:21,208 --> 01:03:24,875 - ♪ Wouldn't turn around and break it… ♪ - [Kate] Make sure my back is clean. 1046 01:03:24,958 --> 01:03:25,958 Yeah. 1047 01:03:26,625 --> 01:03:29,916 - You're gonna have to look at me. - ♪ And anyone who's ever played a part ♪ 1048 01:03:32,708 --> 01:03:35,166 ♪ Wouldn't turn around and hate it ♪ 1049 01:03:38,833 --> 01:03:40,791 ♪ Sweet Jane… ♪ 1050 01:03:41,666 --> 01:03:44,708 [breathing heavily] 1051 01:03:44,791 --> 01:03:46,500 ♪ Sweet Jane ♪ 1052 01:03:49,250 --> 01:03:52,125 ♪ Oh sweet, sweet Jane… ♪ 1053 01:03:52,208 --> 01:03:53,625 I think you're all good. 1054 01:03:55,000 --> 01:03:58,125 ♪ You're waiting for Jimmy Down in the alley ♪ 1055 01:04:00,125 --> 01:04:01,125 What if… 1056 01:04:01,208 --> 01:04:04,625 ♪ You're waiting there For him to come back home… ♪ 1057 01:04:04,708 --> 01:04:06,208 What if tonight's it for us? 1058 01:04:06,708 --> 01:04:09,958 ♪ Waiting down on the corner ♪ 1059 01:04:12,208 --> 01:04:15,208 ♪ And thinking of ways To get back home ♪ 1060 01:04:19,083 --> 01:04:20,791 ♪ Sweet Jane… ♪ 1061 01:04:20,875 --> 01:04:22,458 [both panting] 1062 01:04:24,916 --> 01:04:26,666 ♪ Sweet Jane ♪ 1063 01:04:29,250 --> 01:04:31,750 - ♪ Oh sweet, sweet Jane… ♪ - [Deena panting] 1064 01:04:37,000 --> 01:04:38,458 [both panting] 1065 01:04:41,458 --> 01:04:43,875 - ♪ Anyone who's ever had... ♪ - [banging] 1066 01:04:45,375 --> 01:04:46,375 Did you hear that? 1067 01:04:46,458 --> 01:04:48,583 [door creaks open, closes] 1068 01:04:54,291 --> 01:04:55,708 No! 1069 01:04:55,791 --> 01:04:56,791 [Kate] Calm down. 1070 01:04:56,833 --> 01:04:58,375 It was barely first base. 1071 01:05:01,041 --> 01:05:03,083 [Simon] Wait, wait, wait, wait, wait. 1072 01:05:03,166 --> 01:05:06,583 Did you… all go to pound town? 1073 01:05:12,000 --> 01:05:13,041 Me too! 1074 01:05:14,000 --> 01:05:16,500 ["Firestarter" playing] 1075 01:05:17,666 --> 01:05:18,666 Ready? 1076 01:05:20,458 --> 01:05:22,000 [Josh] The trap is simple. 1077 01:05:25,333 --> 01:05:26,458 We set the bait. 1078 01:05:26,541 --> 01:05:29,375 - ♪ Hey, hey! ♪ - ♪ I'm a firestarter… ♪ 1079 01:05:29,458 --> 01:05:30,916 [Josh] The killers go to the blood. 1080 01:05:32,375 --> 01:05:33,375 Then… 1081 01:05:34,291 --> 01:05:37,166 Smile, you son of a bitch! 1082 01:05:42,666 --> 01:05:44,166 Are you sure you want to do this? 1083 01:05:46,750 --> 01:05:48,250 See you on the other side. 1084 01:05:50,791 --> 01:05:52,708 [door creaks] 1085 01:05:55,708 --> 01:05:58,125 [breathing heavily] 1086 01:06:02,458 --> 01:06:05,083 [Sam breathing heavily] 1087 01:06:05,166 --> 01:06:07,166 [ominous music playing] 1088 01:06:18,375 --> 01:06:19,833 [door bangs] 1089 01:06:21,791 --> 01:06:23,708 - [breathes shakily] - [mop head slops] 1090 01:06:23,833 --> 01:06:25,041 [high-pitched shrill] 1091 01:06:27,708 --> 01:06:29,333 [menacing music playing] 1092 01:06:30,750 --> 01:06:34,000 [breathing heavily] 1093 01:06:40,458 --> 01:06:46,916 [Ruby Lane singing] ♪ You always hurt the one you love ♪ 1094 01:06:47,875 --> 01:06:51,625 ♪ The one you shouldn't hurt at all ♪ 1095 01:06:53,833 --> 01:06:55,833 Dude! She's here! I saw her! 1096 01:06:55,916 --> 01:07:00,000 She was… She was so sexy, but fucking crazy still! 1097 01:07:00,083 --> 01:07:02,416 She was doing it! Following the blood trails! 1098 01:07:02,500 --> 01:07:05,166 It's working. Skull Mask freak, three o'clock. 1099 01:07:10,541 --> 01:07:14,500 [Ruby Lane] ♪ You always hurt the one… ♪ 1100 01:07:14,583 --> 01:07:15,500 Ruby. 1101 01:07:15,583 --> 01:07:17,250 ♪ …you love ♪ 1102 01:07:18,125 --> 01:07:21,000 ♪ The one you shouldn't hurt… ♪ 1103 01:07:21,083 --> 01:07:22,458 [Kate] This is so dumb. 1104 01:07:22,541 --> 01:07:24,708 If this doesn't work, I will murder you! 1105 01:07:25,916 --> 01:07:27,125 [door opens] 1106 01:07:27,625 --> 01:07:30,416 [ominous music crescendos] 1107 01:07:34,958 --> 01:07:36,500 They're all here. 1108 01:07:40,083 --> 01:07:42,666 [ominous music playing] 1109 01:07:44,083 --> 01:07:46,416 ♪ So if I… ♪ 1110 01:07:52,875 --> 01:07:54,208 [grunting] 1111 01:08:07,625 --> 01:08:09,083 Go, go, go, go, go! 1112 01:08:20,750 --> 01:08:22,416 [screaming] 1113 01:08:23,083 --> 01:08:25,750 [screaming] 1114 01:08:27,083 --> 01:08:29,375 [desperate screaming] 1115 01:08:31,250 --> 01:08:32,666 [loud explosion] 1116 01:08:32,750 --> 01:08:34,125 [screaming stops] 1117 01:08:35,041 --> 01:08:36,375 [Deena sighs] 1118 01:08:48,166 --> 01:08:49,958 Come back from that, motherfuckers! 1119 01:08:50,041 --> 01:08:51,375 [chuckling] 1120 01:08:52,625 --> 01:08:54,333 [Deena and Simon chuckling] 1121 01:08:56,375 --> 01:08:57,458 Oh! 1122 01:08:59,125 --> 01:09:00,625 [fly buzzing] 1123 01:09:01,458 --> 01:09:02,833 [ominous music playing] 1124 01:09:10,583 --> 01:09:11,583 Guys? 1125 01:09:16,125 --> 01:09:17,208 Holy! 1126 01:09:17,291 --> 01:09:18,708 Run! Run! 1127 01:09:18,791 --> 01:09:19,791 Go! Go! 1128 01:09:22,500 --> 01:09:24,166 [menacing music playing] 1129 01:09:24,250 --> 01:09:25,875 [rumbling] 1130 01:09:28,416 --> 01:09:29,416 Help me! 1131 01:09:33,083 --> 01:09:35,208 - They're coming! - They're gonna keep coming! 1132 01:09:35,291 --> 01:09:36,291 We're fucked! 1133 01:09:36,333 --> 01:09:38,375 No, no! We are not fucked! 1134 01:09:39,291 --> 01:09:42,125 She's fucked. They're coming for her. 1135 01:09:42,208 --> 01:09:44,833 If we put Sam in the hall, we end this now. 1136 01:09:44,916 --> 01:09:46,958 - You're a monster. - I'm being reasonable! 1137 01:09:47,041 --> 01:09:48,583 We can't run anymore. 1138 01:09:48,666 --> 01:09:50,500 A bullet won't stop them, fine. 1139 01:09:50,583 --> 01:09:51,958 They're really strong. 1140 01:09:52,041 --> 01:09:55,750 But we just tried to goddamn explode them, and that didn't work! 1141 01:09:55,833 --> 01:09:57,333 You're suggesting killing her. 1142 01:09:57,416 --> 01:09:59,791 I mean, that's not exactly what she's saying. 1143 01:09:59,875 --> 01:10:01,041 Oh, you're on her side? 1144 01:10:01,125 --> 01:10:04,208 You'd let us all die to protect her. Look at this. 1145 01:10:04,291 --> 01:10:05,541 OK, all of this. 1146 01:10:05,625 --> 01:10:07,875 Dead, dead, dead! 1147 01:10:09,083 --> 01:10:10,125 This is the way. 1148 01:10:10,625 --> 01:10:12,375 It's the only way. 1149 01:10:17,416 --> 01:10:18,458 Sam's gotta go. 1150 01:10:21,875 --> 01:10:23,208 Are you kidding me? 1151 01:10:26,750 --> 01:10:28,666 [inhales deeply] Kate's right. 1152 01:10:29,791 --> 01:10:31,625 I don't want you guys to die for me. 1153 01:10:35,083 --> 01:10:36,083 I'm going. 1154 01:10:38,958 --> 01:10:39,875 I'm ending this. 1155 01:10:39,958 --> 01:10:41,208 No, you're not. 1156 01:10:41,708 --> 01:10:42,750 Are you crazy? 1157 01:10:47,083 --> 01:10:48,208 No. 1158 01:10:50,416 --> 01:10:51,458 No, Sam! 1159 01:10:51,541 --> 01:10:52,708 Sam! 1160 01:10:52,791 --> 01:10:54,000 Sam! 1161 01:10:54,083 --> 01:10:55,791 Let me go! Let me… Sam! 1162 01:11:01,250 --> 01:11:03,375 [breathing heavily] 1163 01:11:04,250 --> 01:11:06,083 [breathing heavily] 1164 01:11:10,166 --> 01:11:11,625 [grunting] 1165 01:11:11,708 --> 01:11:14,333 [breathing heavily] 1166 01:11:15,166 --> 01:11:17,000 [Deena] Let me go. Let me go! 1167 01:11:17,083 --> 01:11:19,708 Let me… Help me! Help! 1168 01:11:19,791 --> 01:11:21,625 [ominous music playing] 1169 01:11:21,708 --> 01:11:23,708 [breathing heavily] 1170 01:11:23,791 --> 01:11:25,000 [snorts] 1171 01:11:26,833 --> 01:11:28,500 [breathing heavily] 1172 01:11:28,583 --> 01:11:30,083 [Deena] We're letting her die! 1173 01:11:30,708 --> 01:11:32,000 We're killing her! 1174 01:11:32,791 --> 01:11:34,208 [sobbing] Please! 1175 01:11:34,291 --> 01:11:35,958 [quietly] This is not your fault. 1176 01:11:37,833 --> 01:11:40,166 [Deena crying] Please! 1177 01:11:40,250 --> 01:11:41,250 Please! 1178 01:11:41,291 --> 01:11:44,416 [dramatic music playing] 1179 01:11:45,791 --> 01:11:48,541 [snorting] 1180 01:11:48,625 --> 01:11:51,000 [breathing heavily] 1181 01:11:55,416 --> 01:11:56,875 - [Sam screams] - [he roars] 1182 01:11:56,958 --> 01:12:01,208 - [Sam] What… what… what is going on? - [Kate] You're not doing this alone. 1183 01:12:01,291 --> 01:12:03,226 - [Josh] There's another way. - [pounding on door] 1184 01:12:03,250 --> 01:12:05,166 - C. Berman. - [pounding continues] 1185 01:12:05,708 --> 01:12:06,791 She's the key. 1186 01:12:10,041 --> 01:12:12,666 [Sam] Camp Nightwing. Summer of '78. 1187 01:12:12,750 --> 01:12:15,083 Group of campers, brutal massacre. 1188 01:12:15,166 --> 01:12:17,208 There was one Shadyside survivor, C. Berman. 1189 01:12:17,291 --> 01:12:21,500 "The still traumatized girl claims that amidst the carnage she saw the witch." 1190 01:12:21,583 --> 01:12:25,291 Yeah, just like you. So, if she survived, I'm pretty sure... 1191 01:12:25,375 --> 01:12:27,166 There may be a way for me to live too. 1192 01:12:27,250 --> 01:12:30,416 [Kate] I got it! C. Berman! 9006 Brennan Way. 1193 01:12:30,500 --> 01:12:31,791 This has gotta be her! 1194 01:12:33,250 --> 01:12:35,291 Uh, 155-4747! 1195 01:12:37,291 --> 01:12:39,291 [ringing tone] 1196 01:12:39,375 --> 01:12:41,916 - No one's answering! - [voicemail] The Berman residence. 1197 01:12:42,000 --> 01:12:44,500 - I'm not home right now. - I need some help here! 1198 01:12:44,583 --> 01:12:47,375 - Please leave a message after the beep. - No one's there! 1199 01:12:47,458 --> 01:12:50,500 Hello, my name is Deena Johnson. I think you saw the witch. 1200 01:12:51,000 --> 01:12:52,000 [Simon grunts] 1201 01:12:53,833 --> 01:12:55,375 This shit is not gonna hold! 1202 01:12:55,458 --> 01:12:56,958 We need to know how you survived! 1203 01:12:57,041 --> 01:12:59,916 Hey! We're being attacked, alright? There are killers here! 1204 01:13:00,000 --> 01:13:03,541 If you're there, please pick up! Please answer! 1205 01:13:03,625 --> 01:13:07,083 - To record a new message, press one. - Fuck! No! 1206 01:13:07,666 --> 01:13:09,750 - [Simon screams] - [Kate] Help! 1207 01:13:11,708 --> 01:13:13,666 - [Kate] Help us! - [Simon] Help! 1208 01:13:13,750 --> 01:13:15,208 [Josh grunts] 1209 01:13:17,250 --> 01:13:19,500 - [ringing tone] - [Sam] She died. 1210 01:13:20,208 --> 01:13:22,083 [pounding on door] 1211 01:13:22,166 --> 01:13:23,166 She died. 1212 01:13:23,958 --> 01:13:26,083 What? No, she's alive. That's the whole point. 1213 01:13:26,166 --> 01:13:28,458 Yeah, she… she survived, but… 1214 01:13:29,125 --> 01:13:30,458 but first she died. 1215 01:13:30,541 --> 01:13:31,958 [pounding on door] 1216 01:13:33,583 --> 01:13:35,263 [Deena] "C. Berman was found in the woods." 1217 01:13:35,291 --> 01:13:38,208 "Her heart had stopped but local boy performed CPR." 1218 01:13:39,291 --> 01:13:40,583 What if this is it? 1219 01:13:41,416 --> 01:13:44,500 What if that's how she survived? Her heart stopped. 1220 01:13:44,583 --> 01:13:46,583 She survived by dying. 1221 01:13:46,666 --> 01:13:49,666 What is it? The fucking rhyme. The fucking rhyme! 1222 01:13:49,750 --> 01:13:51,916 "She'll take your blood, she'll take your head!" 1223 01:13:52,000 --> 01:13:54,416 - "She'll follow you..." - "Until you're dead." 1224 01:13:54,500 --> 01:13:57,166 - [pounding continues] - It's just like Kate said. OK? 1225 01:13:57,250 --> 01:13:58,791 The witch wants you dead. 1226 01:13:58,875 --> 01:14:01,583 So… we kill you. 1227 01:14:02,625 --> 01:14:06,541 And then, just like this C. Berman bitch, we bring you back to life. 1228 01:14:06,625 --> 01:14:07,708 What are you saying? 1229 01:14:07,791 --> 01:14:09,958 [dramatic music playing] 1230 01:14:12,083 --> 01:14:15,416 Fuck it. I'm dying tonight one way or another. 1231 01:14:16,500 --> 01:14:17,916 Let's try to bring me back. 1232 01:14:25,708 --> 01:14:27,041 [breathing heavily] 1233 01:14:28,291 --> 01:14:30,000 - [Simon] Let's do it! - [Deena screams] 1234 01:14:30,083 --> 01:14:32,083 [ominous music playing] 1235 01:14:33,791 --> 01:14:35,208 Let's Timothy this bitch! 1236 01:14:35,291 --> 01:14:36,750 [tires screeching] 1237 01:14:59,333 --> 01:15:01,625 [soft menacing music] 1238 01:15:02,291 --> 01:15:03,291 [clicks pen] 1239 01:15:09,166 --> 01:15:11,541 [soft menacing music intensifies] 1240 01:15:13,458 --> 01:15:16,083 [menacing music crescendos] 1241 01:15:23,833 --> 01:15:25,416 [ominous music playing] 1242 01:15:37,541 --> 01:15:41,750 A few months ago, my brother Timothy had an unfortunate experience 1243 01:15:41,833 --> 01:15:45,375 in which he ingested too much of a certain substance. 1244 01:15:45,458 --> 01:15:48,250 He was dead for two minutes. 1245 01:15:48,333 --> 01:15:49,333 But… 1246 01:15:51,041 --> 01:15:52,125 we got him back! 1247 01:15:53,208 --> 01:15:54,250 [Deena] Kate. 1248 01:15:55,166 --> 01:15:56,875 It's time for your close-up. 1249 01:16:00,833 --> 01:16:04,833 You need to take these in order. Pile one takes the edge off. 1250 01:16:04,916 --> 01:16:07,958 You're gonna feel like you're being fucked by a unicorn. 1251 01:16:08,916 --> 01:16:12,666 Pile two is gonna bring your core temp way down. 1252 01:16:12,750 --> 01:16:13,958 You may feel slightly sick. 1253 01:16:16,083 --> 01:16:19,458 You need to take a five-minute interval between pile two and pile three. 1254 01:16:19,541 --> 01:16:22,583 That's really important, OK? Pile three brings you down and out, 1255 01:16:22,666 --> 01:16:25,166 so take that "take five" or it's all gonna go to shit! 1256 01:16:26,583 --> 01:16:28,541 - How many do we have? - Tons. Like a thousand. 1257 01:16:28,625 --> 01:16:29,833 Wait. EpiPens? 1258 01:16:29,916 --> 01:16:32,375 Epinephrine, also known as adrenaline. 1259 01:16:32,458 --> 01:16:35,250 This is what brings her back. This is Jesus! 1260 01:16:36,833 --> 01:16:37,916 [sighs] 1261 01:16:38,750 --> 01:16:40,375 [Deena] Sam's blood marks the spot. 1262 01:16:51,000 --> 01:16:53,541 Remember half an hour ago, when you wanted to murder me? 1263 01:16:54,125 --> 01:16:56,458 You don't have to do this. You can leave. 1264 01:16:57,125 --> 01:16:59,625 Remember when you decided to sacrifice yourself for us? 1265 01:17:00,291 --> 01:17:01,666 We're ending this together. 1266 01:17:04,333 --> 01:17:05,791 Die well, my friend. 1267 01:17:08,166 --> 01:17:09,375 We got back door patrol. 1268 01:17:11,625 --> 01:17:12,625 [Kate] Hey! 1269 01:17:21,000 --> 01:17:22,625 I'll run interference up here. 1270 01:17:29,166 --> 01:17:30,541 [ominous drumbeat] 1271 01:17:31,416 --> 01:17:34,250 OK, I got stock room. You take the emergency exit. 1272 01:17:34,333 --> 01:17:37,500 Whoa! No, no, no! Splitting up is not a good idea at all. 1273 01:17:37,583 --> 01:17:41,041 But, dude, listen to me. I know that this is all fucked, 1274 01:17:41,125 --> 01:17:42,958 but… we gotta do this. 1275 01:17:44,250 --> 01:17:45,250 Kate, 1276 01:17:46,500 --> 01:17:47,791 she's a crusher. 1277 01:17:47,875 --> 01:17:50,333 She doesn't have time for most people. 1278 01:17:51,500 --> 01:17:52,500 I know. 1279 01:17:53,875 --> 01:17:56,333 She's being nice because we're probably gonna die. 1280 01:17:56,416 --> 01:17:57,541 No! OK, well… 1281 01:17:58,958 --> 01:18:00,750 maybe we're gonna die, 1282 01:18:00,833 --> 01:18:03,291 but Kate is not nice. 1283 01:18:04,625 --> 01:18:07,000 She sees something in you. 1284 01:18:09,083 --> 01:18:12,958 - So? - So, see that in yourself, dude. 1285 01:18:13,041 --> 01:18:16,291 We would not be this far if it weren't for you. 1286 01:18:17,500 --> 01:18:21,250 Now we have to keep those psychos away from Sam. 1287 01:18:21,333 --> 01:18:22,333 So go… 1288 01:18:22,833 --> 01:18:24,250 [slaps shoulder] …man up, 1289 01:18:24,833 --> 01:18:26,166 and check that exit. 1290 01:18:32,791 --> 01:18:33,875 [Sam] Deena. 1291 01:18:34,708 --> 01:18:35,708 Deena. 1292 01:18:37,458 --> 01:18:39,166 What if we fuck up and just kill me? 1293 01:18:40,375 --> 01:18:42,750 What if you can't bring me back? [sniffles] 1294 01:18:43,666 --> 01:18:44,666 Listen to me. 1295 01:18:45,916 --> 01:18:47,083 When you left, 1296 01:18:47,166 --> 01:18:48,333 I saw it all. 1297 01:18:48,416 --> 01:18:49,708 My whole future, 1298 01:18:49,791 --> 01:18:52,583 my whole life in Shadyside. 1299 01:18:52,666 --> 01:18:55,000 A night shift, a day shift, 1300 01:18:55,083 --> 01:18:57,250 and a million empty beer cans, 1301 01:18:57,916 --> 01:18:59,125 just like my dad. 1302 01:19:00,125 --> 01:19:01,375 No way out. 1303 01:19:01,958 --> 01:19:04,416 But tonight, even though we are in hell, 1304 01:19:05,416 --> 01:19:08,000 I feel like I have another chance with you. 1305 01:19:08,916 --> 01:19:10,583 And I'm not gonna lose you again. 1306 01:19:11,583 --> 01:19:13,500 Because you, and we, 1307 01:19:13,583 --> 01:19:15,083 are the way out. 1308 01:19:16,958 --> 01:19:20,541 When this is all over, I am gonna take you on a date. 1309 01:19:20,625 --> 01:19:22,500 [both chuckling] 1310 01:19:23,166 --> 01:19:26,666 We're going to eat cheeseburgers and listen to the Pixies, 1311 01:19:27,333 --> 01:19:32,208 and make out and have the best night of our goddamn lives. 1312 01:19:34,291 --> 01:19:36,125 But right now, you've got to die. 1313 01:19:37,458 --> 01:19:39,458 Now, look at me. Look at me. 1314 01:19:40,625 --> 01:19:42,708 I am going to bring you back. 1315 01:19:44,208 --> 01:19:45,250 [sighs] 1316 01:19:46,166 --> 01:19:50,375 [Sam breathes heavily] 1317 01:20:19,833 --> 01:20:21,625 [metal clanging] 1318 01:20:24,125 --> 01:20:25,833 [eerie music playing] 1319 01:20:52,666 --> 01:20:57,500 [breathing rapidly] 1320 01:20:59,291 --> 01:21:01,083 [loud bang] 1321 01:21:15,333 --> 01:21:20,375 [Sam mumbling, groaning] 1322 01:21:27,583 --> 01:21:28,833 [Sam groaning] 1323 01:21:30,333 --> 01:21:31,333 [Sam croaks] 1324 01:21:31,875 --> 01:21:34,583 - Swallow it. Swallow it. - [Sam groaning] 1325 01:21:34,666 --> 01:21:36,500 Swallow it. Swallow it. 1326 01:21:37,708 --> 01:21:38,875 [Sam groans] 1327 01:21:41,500 --> 01:21:44,583 [Ruby Lane singing in distance] ♪ You always hurt ♪ 1328 01:21:46,166 --> 01:21:49,250 ♪ The one you love ♪ 1329 01:21:50,416 --> 01:21:55,625 ♪ The one you shouldn't hurt at all ♪ 1330 01:21:56,958 --> 01:21:59,708 ♪ You always take ♪ 1331 01:22:05,375 --> 01:22:09,166 [heavy footsteps] 1332 01:22:12,125 --> 01:22:13,916 [Deena] Oh, come on! 1333 01:22:14,000 --> 01:22:15,375 [panting] Come on! 1334 01:22:15,458 --> 01:22:17,083 [Deena panting] 1335 01:22:17,166 --> 01:22:18,416 [groaning] 1336 01:22:20,708 --> 01:22:22,208 [retching] 1337 01:22:25,375 --> 01:22:26,750 I'm so sorry. 1338 01:22:26,833 --> 01:22:30,291 - It's OK. It's OK. - [crying] I'm so sorry. 1339 01:22:31,541 --> 01:22:33,291 [whimpering] 1340 01:22:33,375 --> 01:22:35,083 - [Sam] Look. - Huh? 1341 01:22:35,958 --> 01:22:38,666 Look. Behind… behind you! 1342 01:22:39,916 --> 01:22:41,416 [screams] 1343 01:22:41,500 --> 01:22:42,833 Go! Go! Go! 1344 01:22:43,666 --> 01:22:44,583 Go! 1345 01:22:44,666 --> 01:22:45,958 [Deena] Oh! 1346 01:22:51,166 --> 01:22:54,208 [Sam] I need to die. I need to die. 1347 01:22:54,291 --> 01:22:56,541 [Deena] I'm gonna figure this out! 1348 01:22:57,041 --> 01:23:00,250 [ominous music crescendos] 1349 01:23:01,041 --> 01:23:02,041 Go, go! 1350 01:23:04,083 --> 01:23:06,833 [panting] 1351 01:23:10,875 --> 01:23:11,875 [gasps] 1352 01:23:12,916 --> 01:23:16,041 [breathing heavily] 1353 01:23:23,083 --> 01:23:26,375 [breathing heavily] 1354 01:23:29,000 --> 01:23:31,833 [panicked breathing] 1355 01:23:32,916 --> 01:23:33,916 [screams] 1356 01:23:34,000 --> 01:23:35,000 [he grunts] 1357 01:23:39,666 --> 01:23:40,791 [bread slicer whirring] 1358 01:23:41,958 --> 01:23:43,583 [Kate screaming] 1359 01:23:43,666 --> 01:23:45,625 [Kate screaming] 1360 01:23:45,708 --> 01:23:48,000 [Kate] No! No! 1361 01:23:48,583 --> 01:23:49,583 No! 1362 01:23:51,666 --> 01:23:52,791 [Kate] No! 1363 01:23:53,291 --> 01:23:54,791 No! 1364 01:23:54,875 --> 01:23:56,041 Finish it. 1365 01:23:56,125 --> 01:23:58,875 [Kate screaming] No! No! 1366 01:24:16,541 --> 01:24:17,958 [Kate screams] 1367 01:24:23,291 --> 01:24:25,666 [ominous music playing] 1368 01:24:31,916 --> 01:24:33,541 [metal clanging] 1369 01:24:35,000 --> 01:24:38,083 [footsteps approaching] 1370 01:24:39,291 --> 01:24:41,250 - [monster roars] - [Josh screams] 1371 01:24:43,291 --> 01:24:44,541 [panting] 1372 01:24:45,625 --> 01:24:49,375 [Deena] Do it! Do it! Do it! Come on! 1373 01:24:49,458 --> 01:24:50,875 [Kate screams] 1374 01:24:52,083 --> 01:24:53,375 [screaming] 1375 01:24:54,041 --> 01:24:55,750 [choking] 1376 01:24:56,416 --> 01:24:57,958 [Kate yells] 1377 01:25:00,500 --> 01:25:01,625 [Kate yells] 1378 01:25:03,625 --> 01:25:04,833 [Kate choking] 1379 01:25:05,458 --> 01:25:07,375 [Kate] No! No! No! 1380 01:25:08,625 --> 01:25:11,458 [Kate screaming] 1381 01:25:11,541 --> 01:25:14,125 - [bread slicer whirring] - [Kate screaming] 1382 01:25:16,583 --> 01:25:19,250 No! No! 1383 01:25:20,708 --> 01:25:22,875 No! No! 1384 01:25:30,083 --> 01:25:32,375 - Go! She's right behind me! - [Josh gasps] 1385 01:25:35,708 --> 01:25:36,791 [Simon panting] 1386 01:25:37,916 --> 01:25:39,208 [panting] 1387 01:25:43,041 --> 01:25:44,708 [gasping] 1388 01:25:48,166 --> 01:25:49,250 [camp killer roars] 1389 01:25:50,291 --> 01:25:51,625 [Josh screams] 1390 01:25:55,416 --> 01:25:56,541 Come on, Sam! 1391 01:25:57,666 --> 01:26:00,583 [suspenseful music playing] 1392 01:26:15,875 --> 01:26:18,000 - [Deena] Come on, Sam! - [Sam gurgles] 1393 01:26:19,000 --> 01:26:20,791 [panting, grunts] 1394 01:26:20,875 --> 01:26:22,958 [suspenseful music intensifies] 1395 01:26:29,333 --> 01:26:31,083 ♪ You always… ♪ 1396 01:26:33,666 --> 01:26:36,375 No! No! 1397 01:26:38,208 --> 01:26:41,166 [ominous music intensifies] 1398 01:26:45,541 --> 01:26:47,875 [high-pitched ringing] 1399 01:26:47,958 --> 01:26:50,625 - [electricity buzzing] - [Deena sighs] 1400 01:26:51,333 --> 01:26:52,166 [Deena] Sam? 1401 01:26:52,250 --> 01:26:53,708 [electricity buzzing] 1402 01:26:56,083 --> 01:26:57,791 - [electrical thud] - [Deena gasps] 1403 01:26:57,875 --> 01:26:59,958 [Deena gasping] 1404 01:27:00,041 --> 01:27:02,208 [Josh breathing shakily] 1405 01:27:03,875 --> 01:27:07,166 Josh, Josh! Come help me! Get the pens! 1406 01:27:07,250 --> 01:27:08,666 Get the pens! 1407 01:27:08,750 --> 01:27:10,666 Help me! Go get the EpiPens! 1408 01:27:11,250 --> 01:27:12,416 Come! 1409 01:27:12,500 --> 01:27:13,750 [Josh panting] 1410 01:27:15,583 --> 01:27:16,916 Come, hurry! 1411 01:27:17,000 --> 01:27:19,666 [Josh panting] 1412 01:27:21,666 --> 01:27:23,833 [Deena gasping] Sam! 1413 01:27:26,375 --> 01:27:27,791 Here, here, here! 1414 01:27:34,791 --> 01:27:36,000 Are you doing it right? 1415 01:27:36,083 --> 01:27:38,166 I don't know. I don't know. 1416 01:27:39,375 --> 01:27:40,625 [Deena grunts] 1417 01:27:41,625 --> 01:27:43,583 I don't think it's working. 1418 01:27:43,666 --> 01:27:46,000 It has to work! It has to. 1419 01:27:46,708 --> 01:27:49,000 It has to. Sam? 1420 01:27:49,083 --> 01:27:51,416 [Deena gasping] Sam? 1421 01:27:51,500 --> 01:27:53,500 [ethereal music playing] 1422 01:27:56,791 --> 01:27:58,041 [crying] Everyone's dead. 1423 01:28:00,500 --> 01:28:01,666 Simon… 1424 01:28:02,916 --> 01:28:04,000 Kate… 1425 01:28:04,625 --> 01:28:06,541 No. No, Sam! 1426 01:28:07,083 --> 01:28:09,791 I will not let you do this. 1427 01:28:12,208 --> 01:28:13,375 Come on! 1428 01:28:13,458 --> 01:28:14,916 [Deena grunting] 1429 01:28:15,000 --> 01:28:16,125 Come on. 1430 01:28:18,375 --> 01:28:19,416 Come on, Sam. 1431 01:28:19,500 --> 01:28:21,666 One, two, three. 1432 01:28:21,750 --> 01:28:24,541 [grunting] Come on, Sam. Come on. Come on, Sam! 1433 01:28:24,625 --> 01:28:26,833 One, two, three, four. 1434 01:28:26,916 --> 01:28:30,458 One, two, three, four. 1435 01:28:30,541 --> 01:28:32,541 [ethereal music intensifies] 1436 01:28:37,083 --> 01:28:38,916 [retching, coughing] 1437 01:28:42,708 --> 01:28:43,708 [coughing] 1438 01:28:51,583 --> 01:28:52,958 [Deena] It's over. 1439 01:28:55,458 --> 01:28:56,875 [gasping] It's over. 1440 01:28:57,916 --> 01:28:59,041 [sighs] 1441 01:28:59,583 --> 01:29:00,583 [Deena] It's OK. 1442 01:29:01,291 --> 01:29:03,583 It's over. It's over. 1443 01:29:03,666 --> 01:29:07,875 [Deena gasping] 1444 01:29:11,875 --> 01:29:14,791 [Nick] Interview with Deena Johnson. 1445 01:29:14,875 --> 01:29:18,083 Sunday, October 2nd, 1994. 1446 01:29:18,166 --> 01:29:19,583 Wanna tell me what happened? 1447 01:29:20,375 --> 01:29:23,083 We were picking up Sam's prescription. 1448 01:29:23,166 --> 01:29:26,541 And the lights went out. It was pitch black. 1449 01:29:26,625 --> 01:29:29,125 I couldn't really see anything. 1450 01:29:29,208 --> 01:29:30,500 We ducked behind a counter. 1451 01:29:30,583 --> 01:29:32,041 We hid until it was over. 1452 01:29:33,083 --> 01:29:34,250 How'd you get that? 1453 01:29:36,583 --> 01:29:38,083 I fell on some glass. 1454 01:29:38,166 --> 01:29:40,708 [clears throat] Fell on some glass. 1455 01:29:41,208 --> 01:29:43,541 [Nick] You had 15 stitches in your shoulder. 1456 01:29:44,041 --> 01:29:45,125 I fell on some glass. 1457 01:29:46,875 --> 01:29:51,333 Sam, you look like a ghost. Like you just came back from the dead. 1458 01:29:53,333 --> 01:29:54,333 Shock, I guess. 1459 01:29:57,875 --> 01:29:59,958 I'll tell you what the facts tell me. 1460 01:30:00,041 --> 01:30:02,416 - [inhales deeply] The junkies... - Kate and Simon? 1461 01:30:02,500 --> 01:30:03,833 They weren't junkies. 1462 01:30:05,333 --> 01:30:06,500 They were my friends. 1463 01:30:06,583 --> 01:30:11,000 They're to blame for everything. That feels too easy to me. 1464 01:30:11,083 --> 01:30:13,875 But that's the story this department will go with 1465 01:30:13,958 --> 01:30:16,583 unless you can help me to see it differently. 1466 01:30:18,875 --> 01:30:21,125 Another Shadyside tragedy. 1467 01:30:21,208 --> 01:30:24,500 An underprivileged overachiever with bright prospects. 1468 01:30:26,250 --> 01:30:31,666 A guy who's been supporting his family alone since he was 15. 1469 01:30:33,250 --> 01:30:37,208 Both succumbing to the quick cash of drugs. 1470 01:30:38,208 --> 01:30:40,125 Fits the narrative, right? 1471 01:30:41,833 --> 01:30:44,208 [inhale deeply] Nice and neat. 1472 01:30:49,166 --> 01:30:51,250 [Nick] You came here for my help. 1473 01:30:51,333 --> 01:30:53,500 I should have listened to you. I'm sorry. 1474 01:30:54,833 --> 01:30:56,208 I'm listening now. 1475 01:30:56,750 --> 01:30:58,791 But there's nothing else to say. 1476 01:31:01,791 --> 01:31:03,833 Do you want your friends going down for this? 1477 01:31:03,916 --> 01:31:04,958 No. 1478 01:31:06,208 --> 01:31:07,416 But they're dead. 1479 01:31:09,708 --> 01:31:12,500 [indistinct police radio chatter] 1480 01:31:12,583 --> 01:31:13,583 [whispers] Hey. 1481 01:31:13,625 --> 01:31:15,791 [whistles] Urkel. Help me out? 1482 01:31:17,291 --> 01:31:18,291 Oh, OK. 1483 01:31:18,375 --> 01:31:20,291 So I'm a bad guy because I'm in here. 1484 01:31:20,791 --> 01:31:23,458 Then that makes you a bad guy, too, little man. 1485 01:31:36,500 --> 01:31:37,583 [coughs] 1486 01:31:43,083 --> 01:31:44,083 Let's go. 1487 01:31:50,750 --> 01:31:51,875 [whispers] I owe you. 1488 01:31:54,916 --> 01:31:57,500 - [coughs] - Anything comes to you, call me. 1489 01:32:01,000 --> 01:32:02,000 [prisoner sighs] 1490 01:32:04,708 --> 01:32:05,875 [Nick scoffs] 1491 01:32:06,958 --> 01:32:08,541 Prodigal son returns. 1492 01:32:08,625 --> 01:32:10,208 Man, you ain't my family. 1493 01:32:15,208 --> 01:32:16,208 [woman] Sam! 1494 01:32:17,500 --> 01:32:18,541 Samantha! 1495 01:32:22,041 --> 01:32:23,333 [Deena] So I guess I'll… 1496 01:32:24,625 --> 01:32:26,000 see you tomorrow? 1497 01:32:30,875 --> 01:32:31,875 [sighs] 1498 01:32:33,500 --> 01:32:34,500 No. 1499 01:32:38,416 --> 01:32:39,416 See you tonight. 1500 01:32:51,583 --> 01:32:52,708 [mother] Come on! 1501 01:33:02,083 --> 01:33:03,803 [female reporter 1] More death in Shadyside. 1502 01:33:03,875 --> 01:33:07,416 A drug-fueled night of violence leaves a trail of bodies. 1503 01:33:07,500 --> 01:33:08,958 Melissa, give us a recap. 1504 01:33:09,041 --> 01:33:11,583 [female reporter 2] There are three dead at East Union Medical… 1505 01:33:11,666 --> 01:33:14,666 [Deena] I, uh… I wanted… 1506 01:33:14,750 --> 01:33:17,166 I wanted to give you this the other day. 1507 01:33:17,750 --> 01:33:19,500 - But, uh... - [Sam] What is this? 1508 01:33:19,583 --> 01:33:20,750 Um… 1509 01:33:21,791 --> 01:33:23,333 - A mixtape? - Yeah. 1510 01:33:23,416 --> 01:33:25,916 But you don't have to open it right now. 1511 01:33:32,208 --> 01:33:33,208 I knew it. 1512 01:33:39,625 --> 01:33:44,750 ["Hey" playing over stereo] ♪ Hey! Been trying to meet you ♪ 1513 01:33:47,333 --> 01:33:49,708 ♪ Mmm-mmm-mmm ♪ 1514 01:33:51,333 --> 01:33:55,958 ♪ Hey! Must be a devil between us ♪ 1515 01:33:56,041 --> 01:33:58,166 ♪ Or whores in my head ♪ 1516 01:33:58,833 --> 01:34:00,750 ♪ Whores at the door ♪ 1517 01:34:01,291 --> 01:34:03,458 ♪ Whore in my bed ♪ 1518 01:34:03,541 --> 01:34:05,625 - ♪ But hey! ♪ - [doorbell rings] 1519 01:34:06,333 --> 01:34:12,458 ♪ Where have you been? ♪ 1520 01:34:12,541 --> 01:34:14,083 [doorbell rings] 1521 01:34:14,666 --> 01:34:16,208 ♪ If you go… ♪ 1522 01:34:16,791 --> 01:34:18,791 [Deena] Josh, someone's at the door! 1523 01:34:19,291 --> 01:34:20,416 Josh! 1524 01:34:21,583 --> 01:34:23,000 - [Josh] What? - [Deena gasps] 1525 01:34:27,666 --> 01:34:30,125 You ordered dinner? 1526 01:34:30,708 --> 01:34:33,250 Yeah, it's not a big deal. Just some pizza. 1527 01:34:33,333 --> 01:34:34,333 [chuckles] 1528 01:34:36,208 --> 01:34:38,041 [Josh] Ah! Stop! Don't be weird! 1529 01:34:43,958 --> 01:34:45,541 [telephone ringing] 1530 01:34:46,583 --> 01:34:47,583 [telephone ringing] 1531 01:34:48,166 --> 01:34:49,166 Hello? 1532 01:34:53,375 --> 01:34:54,375 Hello? 1533 01:34:55,875 --> 01:34:57,958 Alright. Listen, asshole. Don't call here... 1534 01:34:58,041 --> 01:34:59,291 [woman] You're still alive! 1535 01:34:59,375 --> 01:35:01,291 [ominous music playing] 1536 01:35:01,375 --> 01:35:02,375 Who is this? 1537 01:35:02,875 --> 01:35:05,583 - [whispering voice echoes] Sam… - [woman] You called me. 1538 01:35:05,666 --> 01:35:08,708 Wanted to know how I survived the Camp Nightwing Massacre. 1539 01:35:09,666 --> 01:35:11,041 C. Berman. 1540 01:35:11,125 --> 01:35:14,541 [C. Berman] Did you touch the bones? Did you see her face? 1541 01:35:14,625 --> 01:35:16,666 - No. It's over. - [C. Berman] Over? 1542 01:35:16,750 --> 01:35:20,583 Yeah, but, uh… thanks for your prompt reply. 1543 01:35:20,666 --> 01:35:22,726 - [C. Berman] It's not over. - [whispering voice] Sam… 1544 01:35:22,750 --> 01:35:24,416 [C. Berman] It's never over. 1545 01:35:25,166 --> 01:35:26,208 We ended it. 1546 01:35:27,041 --> 01:35:28,583 We stopped the killers. 1547 01:35:28,666 --> 01:35:30,416 [C. Berman] But you haven't stopped her. 1548 01:35:30,958 --> 01:35:32,083 You can't. 1549 01:35:32,958 --> 01:35:34,666 She makes the rules. 1550 01:35:34,750 --> 01:35:36,875 [ominous music playing] 1551 01:35:36,958 --> 01:35:37,958 Who? 1552 01:35:38,958 --> 01:35:40,041 [C. Berman] The witch. 1553 01:35:40,541 --> 01:35:42,125 [ominous music plays] 1554 01:35:43,458 --> 01:35:45,291 [C. Berman] She'll do whatever it takes. 1555 01:35:45,375 --> 01:35:48,416 [ritualistic chanting] 1556 01:35:48,500 --> 01:35:49,916 [C. Berman] You're not safe. 1557 01:35:54,291 --> 01:35:55,500 She'll find a way. 1558 01:35:56,083 --> 01:35:58,500 [ritualistic singing intensifies] 1559 01:36:03,666 --> 01:36:05,083 [C. Berman] She'll come for you. 1560 01:36:08,208 --> 01:36:09,875 [gasps, relieved sigh] 1561 01:36:09,958 --> 01:36:11,083 Sam. 1562 01:36:11,166 --> 01:36:12,500 [fly buzzing] 1563 01:36:12,583 --> 01:36:13,583 [gasps] 1564 01:36:20,791 --> 01:36:22,416 [fly buzzing] 1565 01:36:25,708 --> 01:36:27,791 [chat beeping] 1566 01:36:27,875 --> 01:36:31,458 ["The Day I Tried To Live" playing over stereo] 1567 01:36:32,291 --> 01:36:37,166 ♪ And gave it to the rich, yeah ♪ 1568 01:36:38,708 --> 01:36:41,833 ♪ The day I tried to win ♪ 1569 01:36:41,916 --> 01:36:45,541 ♪ I dangled from the power lines ♪ 1570 01:36:45,625 --> 01:36:50,291 ♪ And let the martyrs stretch, yeah ♪ 1571 01:36:52,125 --> 01:36:56,333 ♪ Singing one more time around Might do it ♪ 1572 01:36:56,416 --> 01:36:59,416 ♪ Singing one more time around… ♪ 1573 01:36:59,500 --> 01:37:01,333 [music fades] 1574 01:37:01,416 --> 01:37:04,791 - [dramatic music playing] - [keyboard clicking] 1575 01:37:06,541 --> 01:37:08,250 [chat beeping] 1576 01:37:22,083 --> 01:37:23,916 [dramatic music stops] 1577 01:37:24,000 --> 01:37:28,125 ["The Day I Tried To Live" continues] ♪ …the ones inside your head ♪ 1578 01:37:28,208 --> 01:37:30,041 [loud banging upstairs] 1579 01:37:30,125 --> 01:37:31,833 [smashing] 1580 01:37:32,708 --> 01:37:33,875 [Deena screaming] 1581 01:37:33,958 --> 01:37:36,375 [Deena] Stop it! Get off! 1582 01:37:37,291 --> 01:37:38,625 Sam! Sam! 1583 01:37:38,708 --> 01:37:40,541 - [Sam grunting] - Stop! Stop! 1584 01:37:40,625 --> 01:37:42,916 - [Sam grunting] - [Deena screaming] 1585 01:37:43,000 --> 01:37:44,458 Sam! 1586 01:37:44,541 --> 01:37:45,875 Don't! It's me! 1587 01:37:45,958 --> 01:37:48,583 [Sam roars] 1588 01:37:48,666 --> 01:37:49,833 It's me! It's me! 1589 01:37:51,750 --> 01:37:52,666 [Sam roars] 1590 01:37:52,750 --> 01:37:56,375 ["The Day I Tried To Live" playing over stereo] 1591 01:37:59,458 --> 01:38:03,083 [ominous music playing] 1592 01:38:09,791 --> 01:38:11,875 [Deena gasping] 1593 01:38:15,375 --> 01:38:17,333 [ominous music intensifies] 1594 01:38:21,833 --> 01:38:25,375 [Sam grunting, roars] 1595 01:38:26,666 --> 01:38:27,708 What the… 1596 01:38:27,791 --> 01:38:29,541 [Sam grunting] 1597 01:38:30,708 --> 01:38:33,000 Sam's not feeling like herself. 1598 01:38:34,250 --> 01:38:36,875 [Sam grunting] 1599 01:38:39,083 --> 01:38:40,625 We have to get her back. 1600 01:38:45,583 --> 01:38:47,208 I'm going to get you back. 1601 01:38:48,583 --> 01:38:50,000 [grunting] 1602 01:38:51,666 --> 01:38:53,041 [roars] 1603 01:38:53,791 --> 01:38:56,875 [rock music playing] 1604 01:39:01,125 --> 01:39:02,750 [ominous drumbeat] 1605 01:39:03,541 --> 01:39:04,708 [C. Berman] The witch… 1606 01:39:05,541 --> 01:39:06,666 The town curse… 1607 01:39:07,250 --> 01:39:09,458 I thought there was a way to end it. 1608 01:39:09,541 --> 01:39:11,416 But now I know 1609 01:39:11,500 --> 01:39:13,125 there is no end. 1610 01:39:14,916 --> 01:39:16,500 This is July 12th. 1611 01:39:17,500 --> 01:39:19,208 Summer of 1978. 1612 01:39:20,291 --> 01:39:21,750 The first day of camp. 1613 01:39:23,500 --> 01:39:24,750 A week later… 1614 01:39:26,000 --> 01:39:27,458 my sister was dead. 1615 01:39:27,958 --> 01:39:32,291 ["School's Out" playing] ♪ School's out for summer… ♪ 1616 01:39:34,333 --> 01:39:36,291 - [cheering] - [groaning] 1617 01:39:36,375 --> 01:39:39,500 ♪ School's out forever… ♪ 1618 01:39:41,041 --> 01:39:42,208 [screams] 1619 01:39:42,791 --> 01:39:45,125 [screaming] 1620 01:39:48,333 --> 01:39:49,375 [screaming] 1621 01:39:49,458 --> 01:39:51,583 ♪ School's out… ♪ 1622 01:39:52,833 --> 01:39:57,708 - [explosion] - [school bell rings] 1623 01:39:57,791 --> 01:39:59,208 [ominous drumbeat] 1624 01:40:01,458 --> 01:40:03,958 [screaming] 1625 01:40:04,958 --> 01:40:06,958 ["More Human Than Human" playing] 1626 01:40:33,250 --> 01:40:36,250 ♪ Yeah, I am the astro creep ♪ 1627 01:40:36,333 --> 01:40:38,916 ♪ A demolition style Hell American freak, yeah ♪ 1628 01:40:39,000 --> 01:40:41,041 ♪ I am the crawling dead ♪ 1629 01:40:41,125 --> 01:40:43,041 ♪ A phantom in a box Shadow in your head ♪ 1630 01:40:43,125 --> 01:40:45,833 ♪ Say acid suicide ♪ 1631 01:40:45,916 --> 01:40:48,458 ♪ Freedom of the blast Read the fucker lies, yeah ♪ 1632 01:40:48,541 --> 01:40:50,333 ♪ Scratch off the broken skin ♪ 1633 01:40:50,416 --> 01:40:53,125 ♪ Tear into my heart Make me do it again, yeah ♪ 1634 01:40:54,708 --> 01:40:55,958 ♪ Yeah ♪ 1635 01:40:57,333 --> 01:40:58,541 ♪ Yeah ♪ 1636 01:40:59,750 --> 01:41:00,916 ♪ Yeah ♪ 1637 01:41:01,875 --> 01:41:02,708 ♪ Yeah ♪ 1638 01:41:02,791 --> 01:41:04,875 ♪ More human than human ♪ 1639 01:41:04,958 --> 01:41:06,958 ♪ More human than human ♪ 1640 01:41:07,041 --> 01:41:09,750 ♪ More human than human ♪ 1641 01:41:09,833 --> 01:41:12,083 ♪ More human than human ♪ 1642 01:41:12,166 --> 01:41:14,416 ♪ More human than human ♪ 1643 01:41:14,500 --> 01:41:17,041 ♪ More human than human ♪ 1644 01:41:39,291 --> 01:41:42,416 ♪ Yeah, I am the jigsaw man ♪ 1645 01:41:42,500 --> 01:41:45,250 ♪ I turn the world around With a skeleton hand, say ♪ 1646 01:41:45,333 --> 01:41:47,166 ♪ I am electric head ♪ 1647 01:41:47,250 --> 01:41:49,708 ♪ A cannibal core A television said, yeah ♪ 1648 01:41:49,791 --> 01:41:51,833 ♪ Do not victimize ♪ 1649 01:41:51,916 --> 01:41:54,500 ♪ Read the motherfucker Psychoholic lies, yeah ♪ 1650 01:41:54,583 --> 01:41:56,708 ♪ Into a psychic war ♪ 1651 01:41:56,791 --> 01:41:59,500 ♪ I tear my soul apart And I eat it some more, yeah ♪ 1652 01:42:01,166 --> 01:42:02,416 ♪ Yeah ♪ 1653 01:42:03,500 --> 01:42:04,625 ♪ Yeah ♪ 1654 01:42:05,875 --> 01:42:07,041 ♪ Yeah ♪ 1655 01:42:08,041 --> 01:42:08,875 ♪ Yeah ♪ 1656 01:42:08,958 --> 01:42:11,041 ♪ More human than human ♪ 1657 01:42:11,125 --> 01:42:13,541 ♪ More human than human ♪ 1658 01:42:13,625 --> 01:42:15,875 ♪ More human than human ♪ 1659 01:42:15,958 --> 01:42:18,208 ♪ More human than human ♪ 1660 01:42:18,291 --> 01:42:20,583 ♪ More human than human ♪ 1661 01:42:20,666 --> 01:42:23,125 ♪ More human than human ♪ 1662 01:42:55,333 --> 01:42:57,916 ♪ Yeah, I am the ripper man ♪ 1663 01:42:58,000 --> 01:43:00,750 ♪ A locomotion mind Love American style, yeah ♪ 1664 01:43:00,833 --> 01:43:02,750 ♪ I am the nexus one ♪ 1665 01:43:02,833 --> 01:43:05,541 ♪ I want more life fucker I ain't done, yeah ♪ 1666 01:43:05,625 --> 01:43:07,791 ♪ More human than human ♪ 1667 01:43:07,875 --> 01:43:10,250 ♪ More human than human ♪ 1668 01:43:10,333 --> 01:43:12,666 ♪ More human than human ♪ 1669 01:43:12,750 --> 01:43:15,041 ♪ More human than human ♪ 1670 01:43:29,250 --> 01:43:31,291 [suspenseful music playing]