1 00:01:06,800 --> 00:01:08,290 (COMPUTER MOUSE CLICKING) 2 00:01:17,960 --> 00:01:19,644 (SCREAMING) 3 00:01:48,800 --> 00:01:50,245 (INAUDIBLE) 4 00:01:55,040 --> 00:01:56,371 (SCREAMING) 5 00:01:57,200 --> 00:01:58,440 (CHOKING) 6 00:02:15,840 --> 00:02:17,365 (EXHALES) 7 00:02:47,080 --> 00:02:48,241 (CLICKING) 8 00:02:53,600 --> 00:02:54,601 (DRAWER SLIDING) 9 00:03:25,120 --> 00:03:26,770 (INDISTINCT CONVERSATION) 10 00:03:36,480 --> 00:03:37,527 GUARD: You're good. 11 00:03:39,120 --> 00:03:40,690 Thank you, sir. 12 00:03:41,680 --> 00:03:42,940 Is that you, angel? 13 00:03:43,040 --> 00:03:44,485 (CHUCKLES) 14 00:03:44,680 --> 00:03:45,740 Yeah, it's me. 15 00:03:45,840 --> 00:03:47,330 What brought you back this way? 16 00:03:47,840 --> 00:03:50,420 I just... I couldn't stay away from you. 17 00:03:50,520 --> 00:03:51,700 Oh, stop. Go on. 18 00:03:51,800 --> 00:03:53,006 I'm gonna see them upstairs. 19 00:04:00,880 --> 00:04:02,900 Ray Kasten. She's expecting me. 20 00:04:03,000 --> 00:04:04,220 Go right ahead. 21 00:04:04,320 --> 00:04:05,765 Look who's back. 22 00:04:06,080 --> 00:04:08,048 Could you ask Jessica Cobb to come in, please? 23 00:04:08,160 --> 00:04:09,321 WOMAN: Mmm-hmm. 24 00:04:09,760 --> 00:04:10,841 Like a rash. 25 00:04:11,760 --> 00:04:14,206 Wow. Thirteen years. 26 00:04:14,760 --> 00:04:17,540 Two promotions. Still an asshole. 27 00:04:17,640 --> 00:04:20,883 Three promotions. Thanks for keeping track. 28 00:04:21,080 --> 00:04:23,970 What can I say? I'm a fan. 29 00:04:26,440 --> 00:04:27,441 You mind? 30 00:04:28,360 --> 00:04:29,441 (SCOFFS) 31 00:04:30,400 --> 00:04:31,401 Good luck. 32 00:04:32,200 --> 00:04:33,406 (CHUCKLES) 33 00:04:49,360 --> 00:04:50,441 Am I late? 34 00:04:50,560 --> 00:04:51,766 Just a bit. 35 00:04:51,880 --> 00:04:53,041 (CHUCKLES SOFTLY) 36 00:04:54,200 --> 00:04:55,740 It's good to see you, Ray. 37 00:04:55,840 --> 00:04:57,171 Well, it's... 38 00:04:59,080 --> 00:05:02,004 Well, I see the filing system hasn't changed much. 39 00:05:02,720 --> 00:05:05,530 The wheels of justice turn slowly, but they do turn. 40 00:05:07,240 --> 00:05:08,241 And look at you. 41 00:05:10,480 --> 00:05:12,323 Up on the fifth floor. 42 00:05:12,640 --> 00:05:14,540 GEORGE W. BUSH: We will do whatever is necessary 43 00:05:14,640 --> 00:05:16,130 - to protect America. - (SIRENS WAILING) 44 00:05:16,240 --> 00:05:19,767 But make no mistake, the resolve of our great nation is being... 45 00:05:22,040 --> 00:05:23,769 Fax went down again. 46 00:05:26,080 --> 00:05:27,684 Hello, Al Fawid. 47 00:05:28,520 --> 00:05:30,820 Now be a good little terrorist 48 00:05:30,920 --> 00:05:34,020 and just hand over some yellow-cake uranium 49 00:05:34,120 --> 00:05:36,140 in broad daylight, and we're all set. 50 00:05:36,240 --> 00:05:37,890 - (CELL PHONE RINGING) - Amen. 51 00:05:40,160 --> 00:05:42,322 Erectile Dysfunction Hotline. How can I direct your call? 52 00:05:42,600 --> 00:05:43,647 (CHUCKLES) 53 00:05:43,960 --> 00:05:45,644 Not at all. Have a good day. 54 00:05:45,920 --> 00:05:47,820 Attaboy, Bumpy. Give 'em hell. 55 00:05:47,920 --> 00:05:49,968 You really are a moron, Bumpy, you know that? 56 00:05:50,120 --> 00:05:52,660 Siefert, you keep throwing that term around, 57 00:05:52,760 --> 00:05:54,740 but I'm not sure you know what it actually means. 58 00:05:54,840 --> 00:05:56,808 It's a medical term. Did you know that? 59 00:05:56,960 --> 00:05:58,180 - Is that right? - RAY: Mmm-hmm. 60 00:05:58,280 --> 00:06:00,886 It means someone with an IQ between 50 and 69. 61 00:06:01,280 --> 00:06:03,886 An imbecile's someone with an IQ between 49 and 20. 62 00:06:04,120 --> 00:06:07,460 And an idiot, I think is the word you're looking for. 63 00:06:07,560 --> 00:06:08,971 Someone who scores below 19. 64 00:06:09,240 --> 00:06:11,740 Hmm. What do you call someone who's dumber than that? 65 00:06:11,840 --> 00:06:13,340 BOTH: Lieutenant. 66 00:06:13,440 --> 00:06:14,441 (CHUCKLES) 67 00:06:15,400 --> 00:06:16,500 Where you going? 68 00:06:16,600 --> 00:06:17,647 I'm wanted at Photo. 69 00:06:18,080 --> 00:06:19,650 Chin up. Shoulders back. 70 00:06:19,800 --> 00:06:20,961 (CHUCKLES) 71 00:06:21,520 --> 00:06:25,780 REPORTER: Pakistani Taliban are increasingly upping their fight to cross the border. 72 00:06:25,880 --> 00:06:29,611 This is one of their recent propaganda videos shot in Afghanistan. 73 00:06:30,960 --> 00:06:35,100 In a barbaric act, they murder a man they claim is an Afghan spy 74 00:06:35,200 --> 00:06:37,420 working for NATO. Channel 4 cannot confirm... 75 00:06:37,520 --> 00:06:39,204 - Hi. - Hello. 76 00:06:41,800 --> 00:06:45,327 Um, I'm Ray. Ray Kasten. 77 00:06:46,160 --> 00:06:47,889 - Claire. Claire Sloane. - Okay. 78 00:06:49,200 --> 00:06:50,611 It's nice to meet you. 79 00:06:50,720 --> 00:06:52,245 Yes. Nice to meet you. 80 00:06:53,840 --> 00:06:55,046 (CHUCKLES) 81 00:06:55,280 --> 00:06:59,001 I guess we're the, uh, new kids at school. 82 00:06:59,120 --> 00:07:00,980 Yup. Today is picture day. 83 00:07:01,080 --> 00:07:02,684 (LAUGHS) Yeah. 84 00:07:03,880 --> 00:07:07,723 That must be why I suddenly feel like my mom picked out my outfit. 85 00:07:07,840 --> 00:07:09,410 Oh. (CHUCKLES) 86 00:07:10,880 --> 00:07:11,900 MAN 1: Have a great day. 87 00:07:12,000 --> 00:07:13,001 MAN 2: Thanks. 88 00:07:17,800 --> 00:07:19,380 - You're Bureau? - RAY: Yeah. 89 00:07:19,480 --> 00:07:20,891 Field office, Lower Manhattan. 90 00:07:21,040 --> 00:07:24,010 I was transferred here to sit on a mosque with the D.A.'s office. 91 00:07:26,040 --> 00:07:27,087 You? 92 00:07:27,680 --> 00:07:30,206 I just got to the D.A.'s office, from Philly. 93 00:07:30,880 --> 00:07:33,201 I'm second chair of the Homicide Unit. 94 00:07:33,320 --> 00:07:34,685 (CHUCKLES) 95 00:07:35,360 --> 00:07:37,940 Well, that's a pretty stiff rank to come in with. 96 00:07:38,040 --> 00:07:39,326 You must be a star. (CHUCKLES) 97 00:07:40,160 --> 00:07:41,366 No. Hardly. (CHUCKLES) 98 00:07:43,560 --> 00:07:45,449 Is this a temporary assignment for you? 99 00:07:45,560 --> 00:07:47,085 Um, I don't know. 100 00:07:48,600 --> 00:07:51,570 I guess that kind of depends on the guys in the mosque. 101 00:07:54,440 --> 00:07:56,010 Counselor? 102 00:07:56,120 --> 00:07:58,851 Oh. Yeah. Thank you. 103 00:08:01,520 --> 00:08:02,780 Well, it's nice to meet you. 104 00:08:02,880 --> 00:08:03,980 Yes. 105 00:08:04,080 --> 00:08:06,447 - Claire. Yeah? - Yes. 106 00:08:06,560 --> 00:08:09,086 - I'm Ray. I said that. Okay. - Mmm-hmm. 107 00:08:09,240 --> 00:08:10,460 Kasten. Ray Kasten. 108 00:08:10,560 --> 00:08:11,800 Ray Kasten, yeah. 109 00:08:11,920 --> 00:08:13,126 FBI. 110 00:08:14,120 --> 00:08:15,531 - MAN: Have a seat. - Thank you. 111 00:08:16,440 --> 00:08:18,780 MAN: Give me one second. I just wanna adjust the light. 112 00:08:18,880 --> 00:08:19,860 CLAIRE: Yeah. 113 00:08:19,960 --> 00:08:21,500 - MAN: A picture's forever, right? - (CLAIRE CHUCKLES) 114 00:08:21,600 --> 00:08:22,726 (SIGHS) 115 00:08:24,880 --> 00:08:26,484 Ray Kasten. 116 00:08:27,560 --> 00:08:28,925 (SIGHS) 117 00:08:30,280 --> 00:08:31,660 MAN: How are you liking Los Angeles? 118 00:08:31,760 --> 00:08:34,081 CLAIRE: I'm still just finding my way around. 119 00:08:42,120 --> 00:08:45,124 MAN: Okay now, your right collar, please? Good. 120 00:08:49,600 --> 00:08:51,443 - Smile. - (LAUGHS) 121 00:08:53,360 --> 00:08:56,443 District Attorney. My goodness. 122 00:08:57,080 --> 00:08:58,650 It's lawyering. 123 00:08:59,480 --> 00:09:01,801 Same as before, only more of it. 124 00:09:03,040 --> 00:09:04,804 You wanna sit down? 125 00:09:06,800 --> 00:09:08,848 And from here, where? Mayor? 126 00:09:08,960 --> 00:09:09,961 (SCOFFS) 127 00:09:10,680 --> 00:09:13,260 No. No more campaigns for a while. 128 00:09:13,360 --> 00:09:14,780 I'm here, I'm happy. 129 00:09:14,880 --> 00:09:17,900 Oh, you thinking of governor already? Wow! (LAUGHS) 130 00:09:18,000 --> 00:09:21,206 I wanted to be head of security for the Mets, but the position was already filled. 131 00:09:23,040 --> 00:09:25,281 And, um, how's Ellis? 132 00:09:26,200 --> 00:09:29,060 Fine. Yeah. The same, busy. 133 00:09:29,160 --> 00:09:31,527 - Any kids? - Kids? No. 134 00:09:33,640 --> 00:09:36,849 No. (SIGHS) Never the right time. 135 00:09:38,160 --> 00:09:40,322 - What about you? - Oh, no. Same. 136 00:09:43,800 --> 00:09:45,802 Mind if I close the door? 137 00:09:49,280 --> 00:09:51,123 - Ray? - Jess. 138 00:09:51,360 --> 00:09:53,328 Jesus! How are you? 139 00:09:53,520 --> 00:09:55,010 (RAY CHUCKLES) 140 00:09:56,320 --> 00:09:57,685 How are you? 141 00:09:58,080 --> 00:10:00,420 I'm good. I'm good. You? 142 00:10:00,520 --> 00:10:03,000 Oh, I'm... I'm fine. 143 00:10:04,280 --> 00:10:05,740 I was just congratulating Claire. 144 00:10:05,840 --> 00:10:08,540 Well, you made Chief Investigator, right? 145 00:10:08,640 --> 00:10:11,420 So I'm... I'm looking at royalty here. 146 00:10:11,520 --> 00:10:12,726 (CHUCKLES) 147 00:10:13,720 --> 00:10:14,900 You still living in Moorpark? 148 00:10:15,000 --> 00:10:16,001 Yes. 149 00:10:16,520 --> 00:10:19,000 It's quiet out there. I like the quiet. 150 00:10:19,560 --> 00:10:20,891 - You still Bureau? - No. 151 00:10:22,000 --> 00:10:24,002 No, I went private sector. 152 00:10:25,400 --> 00:10:27,687 Badge kind of lost its charm for me. 153 00:10:32,920 --> 00:10:35,969 - I'll let you two... - No, no, no. Stay. Please. 154 00:10:37,240 --> 00:10:38,605 This is about you. 155 00:10:40,920 --> 00:10:42,604 I found him, Jess. 156 00:10:45,080 --> 00:10:46,730 I found Marzin. 157 00:10:52,720 --> 00:10:54,529 (INDISTINCT CHATTER) 158 00:10:59,920 --> 00:11:01,251 (CLAIRE SIGHS) 159 00:11:14,760 --> 00:11:16,100 All right. Here you go. 160 00:11:16,200 --> 00:11:17,201 Thank you. 161 00:11:17,320 --> 00:11:18,810 (CLEARS THROAT) 162 00:11:19,800 --> 00:11:20,926 Psst! 163 00:11:21,440 --> 00:11:23,727 You could just ask her out, you know? 164 00:11:25,440 --> 00:11:26,601 Who said I wanna ask her out? 165 00:11:34,800 --> 00:11:36,165 (LAUGHS) 166 00:11:38,080 --> 00:11:40,845 Christ. An unrequited office romance. 167 00:11:40,960 --> 00:11:42,860 The cliché of it doesn't bother you? 168 00:11:42,960 --> 00:11:44,166 Jess. 169 00:11:45,640 --> 00:11:47,802 Have a little respect. She's engaged. 170 00:11:48,320 --> 00:11:50,129 You know? This is... 171 00:11:50,880 --> 00:11:52,484 It's inappropriate. 172 00:11:57,320 --> 00:11:58,970 The beauty from Harvard Law 173 00:11:59,600 --> 00:12:02,922 and the blue-collar Fed from the wrong side of Brooklyn. 174 00:12:03,960 --> 00:12:06,486 - So sad. - Don't be a dick, Jess. 175 00:12:09,240 --> 00:12:10,810 Thank you, Ray. 176 00:12:11,320 --> 00:12:13,482 A sexist would've called me something else. 177 00:12:13,600 --> 00:12:14,620 Why? You're such a dick. 178 00:12:14,720 --> 00:12:15,721 (LAUGHS) 179 00:12:16,840 --> 00:12:18,380 Up. Let's go. 180 00:12:18,480 --> 00:12:19,720 Where's the fire? 181 00:12:19,840 --> 00:12:23,001 LAPD just found an unidentified female body in a garage dumpster. 182 00:12:23,520 --> 00:12:24,740 So, what's that got to do with us? 183 00:12:24,840 --> 00:12:27,241 Garage is next door to our mosque, Al-Ankara. 184 00:12:38,000 --> 00:12:40,740 This is not good. Mosque turning into a crime scene. 185 00:12:40,840 --> 00:12:43,366 Al Fawid's gonna shut everything down and go to ground. 186 00:12:43,480 --> 00:12:45,005 Think positive, Ray. 187 00:12:45,160 --> 00:12:46,900 Maybe Al Fawid did the murder. 188 00:12:47,000 --> 00:12:50,260 We could arrest him without him having to blow something up first. 189 00:12:50,360 --> 00:12:51,460 SIEFERT: I'll talk to my snitch. 190 00:12:51,560 --> 00:12:53,220 He knows everything going on in that mosque. 191 00:12:53,320 --> 00:12:56,460 Ugh! Siefert, when are you gonna cough that guy's name up already? 192 00:12:56,560 --> 00:12:58,220 My curiosity is killing me. 193 00:12:58,320 --> 00:12:59,460 Sorry, Cobb. 194 00:12:59,560 --> 00:13:02,380 Golden rule of counter-terrorism, remember? 195 00:13:02,480 --> 00:13:04,403 BUMPY AND SIEFERT: Protect the snitch. 196 00:13:06,200 --> 00:13:08,260 MALE REPORTER 1: Four months after the events of 9/11, 197 00:13:08,360 --> 00:13:11,380 L.A. 's high rises and hospitals remain unprepared 198 00:13:11,480 --> 00:13:13,403 to respond to a terrorist attack, 199 00:13:13,560 --> 00:13:16,260 according to a study released today by the RAND Corporation. 200 00:13:16,360 --> 00:13:18,820 One of the biggest concerns, communication between... 201 00:13:18,920 --> 00:13:21,300 FEMALE REPORTER: Intelligence officials are increasingly concerned 202 00:13:21,400 --> 00:13:22,940 about the level of chatter they're picking up. 203 00:13:23,040 --> 00:13:26,340 Senior Administration members telling us this could mean terror cells in the U.S. 204 00:13:26,440 --> 00:13:27,940 are about to become operational. 205 00:13:28,040 --> 00:13:31,500 MALE REPORTER 2: ...terrorists may be planning another attack on a major U.S. city. 206 00:13:31,600 --> 00:13:35,660 The Department of Homeland Security raised the terror threat level to "red" today 207 00:13:35,760 --> 00:13:37,808 in response to what's being called, quote, 208 00:13:37,920 --> 00:13:41,020 "Credible intelligence of an impending domestic attack." 209 00:13:41,120 --> 00:13:43,580 Whoa! D.A. I.'s at a crime scene. 210 00:13:43,680 --> 00:13:45,569 (CHUCKLES) Things a little slow today, guys? 211 00:13:45,720 --> 00:13:47,180 No subpoenas to serve? 212 00:13:47,280 --> 00:13:50,727 You really are an idiot, Fierro. Medically. 213 00:13:52,200 --> 00:13:53,700 Impressive, huh? 214 00:13:53,800 --> 00:13:55,609 He was Homicide before he joined the Bureau. 215 00:13:55,920 --> 00:13:57,001 Be the ball, Ray. 216 00:13:57,240 --> 00:13:58,480 Be the ball, Ray. 217 00:13:59,960 --> 00:14:02,201 No purse, no ID. 218 00:14:02,560 --> 00:14:04,961 Body appears to have been bleached inside and out. 219 00:14:05,120 --> 00:14:08,500 Take notes, fellas. This is evidence collection. 220 00:14:08,600 --> 00:14:11,180 Custodian reports seeing a young man, possibly Arab, 221 00:14:11,280 --> 00:14:14,220 leaving the scene about 10:30, carrying his belongings. 222 00:14:14,320 --> 00:14:15,540 Looked to be homeless. 223 00:14:15,640 --> 00:14:16,880 Was he running or walking? 224 00:14:18,240 --> 00:14:19,605 Didn't say. 225 00:14:20,000 --> 00:14:21,206 You mean, you didn't ask. 226 00:14:22,000 --> 00:14:23,604 I didn't do the interview. 227 00:14:23,720 --> 00:14:24,721 (COUGHS) 228 00:14:31,160 --> 00:14:32,286 (GASPS) 229 00:14:35,960 --> 00:14:39,809 BUMPY: Just 'cause they're Muslims doesn't mean they're all terrorists. 230 00:14:40,000 --> 00:14:41,809 Wouldn't wanna stereotype anybody, would we? 231 00:14:41,920 --> 00:14:43,922 (CHUCKLES) No, of course not. 232 00:14:48,640 --> 00:14:50,005 (GASPING) 233 00:15:10,440 --> 00:15:12,169 Give her some room. 234 00:15:14,360 --> 00:15:16,840 JESS: They don't even spell things right in here. 235 00:15:17,200 --> 00:15:18,964 (BREATHING SHAKILY) 236 00:15:31,960 --> 00:15:33,450 JESS: He's got a theory. 237 00:15:33,560 --> 00:15:34,561 Jess... 238 00:15:37,800 --> 00:15:39,040 It's... 239 00:15:41,280 --> 00:15:42,645 What is it? 240 00:15:43,680 --> 00:15:45,330 (WHISPERS) It's Carolyn. 241 00:15:47,360 --> 00:15:48,380 What? 242 00:15:48,480 --> 00:15:49,527 It's... It's Carolyn. 243 00:15:49,920 --> 00:15:51,081 It's your daughter. 244 00:15:55,360 --> 00:15:56,521 (SHRIEKS) 245 00:15:56,680 --> 00:15:58,569 No! No! 246 00:15:58,680 --> 00:16:00,330 RAY: Jess, Jess, Jess! 247 00:16:02,080 --> 00:16:03,844 (SOBBING) Not my girl... 248 00:16:08,840 --> 00:16:09,966 (SCREAMS) 249 00:16:11,600 --> 00:16:13,682 No! No! 250 00:16:15,560 --> 00:16:16,561 No! 251 00:16:18,720 --> 00:16:21,530 Help me! Help me! 252 00:16:23,440 --> 00:16:24,851 Oh, my God! 253 00:16:25,720 --> 00:16:27,324 Oh, my sweet girl! 254 00:16:51,920 --> 00:16:53,763 It's my baby! 255 00:16:56,040 --> 00:16:57,769 (CONTINUES SOBBING) 256 00:17:04,480 --> 00:17:06,323 Where is he? 257 00:17:07,160 --> 00:17:08,764 He's on parole. 258 00:17:09,280 --> 00:17:11,044 Just did 10 years. 259 00:17:11,640 --> 00:17:13,369 Tracy, armed robbery. 260 00:17:14,240 --> 00:17:15,605 (UNZIPS BAG) 261 00:17:15,720 --> 00:17:17,245 Under the name 262 00:17:18,720 --> 00:17:20,290 Clay Beckwith. 263 00:17:25,480 --> 00:17:27,084 CLAIRE: How did you, uh, find him? 264 00:17:27,480 --> 00:17:29,540 RAY: Inmate photos hacked online. 265 00:17:29,640 --> 00:17:32,820 696,000 Caucasian males in the U.S. prison system. 266 00:17:32,920 --> 00:17:35,860 You can cycle through the entire population in a year 267 00:17:35,960 --> 00:17:39,740 if you look at 1,906 faces every night, so that's what I did. 268 00:17:39,840 --> 00:17:40,841 For a year? 269 00:17:42,280 --> 00:17:43,725 For 13 years. 270 00:17:44,680 --> 00:17:46,489 Started the day I left here. 271 00:17:48,280 --> 00:17:51,727 CLAIRE: Yeah. The nose is different, and the eyes. 272 00:17:51,840 --> 00:17:53,922 RAY: You know, must've had surgery. 273 00:17:54,800 --> 00:17:56,940 Makes sense, given what he did, and contact lenses. 274 00:17:57,040 --> 00:17:58,485 But the ages synch up. 275 00:17:59,480 --> 00:18:02,404 Beckwith's 33, Marzin 20 when we lost him. 276 00:18:05,760 --> 00:18:07,364 What do you want? 277 00:18:08,520 --> 00:18:09,601 Reopen it. 278 00:18:11,400 --> 00:18:14,449 I'm without portfolio now. I can't exactly contact the guy's P.O. 279 00:18:17,560 --> 00:18:18,766 Jess? 280 00:18:20,720 --> 00:18:21,700 (SIRENS WAILING) 281 00:18:21,800 --> 00:18:24,041 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 282 00:18:31,520 --> 00:18:34,260 Surveillance video shows a gray van 283 00:18:34,360 --> 00:18:37,780 entering this garage at 10:27, leaving 20 minutes later. 284 00:18:37,880 --> 00:18:41,043 Same van was reported stolen three days ago. 285 00:18:43,880 --> 00:18:47,362 She have any errands in the neighborhood, or appointments? 286 00:18:48,000 --> 00:18:50,082 I don't know. Where are we? 287 00:18:51,400 --> 00:18:53,180 We're at the mosque. 288 00:18:53,280 --> 00:18:54,406 Oh. 289 00:18:59,400 --> 00:19:01,209 Did she take her car? 290 00:19:02,400 --> 00:19:05,540 She didn't tell me what she was doing this morning, 291 00:19:05,640 --> 00:19:08,700 because she always told me about her morning 292 00:19:08,800 --> 00:19:10,643 at lunchtime. 293 00:19:10,920 --> 00:19:12,046 CLAIRE: Jess? 294 00:19:14,600 --> 00:19:17,683 I thought if I ever found him 295 00:19:17,800 --> 00:19:20,610 it would just be me and him in an alley. This is... 296 00:19:21,520 --> 00:19:22,760 (SIGHS) 297 00:19:25,840 --> 00:19:28,540 I don't think I have the stomach to watch him walk away again. 298 00:19:28,640 --> 00:19:29,721 This is Claire's shop now. 299 00:19:30,520 --> 00:19:31,980 Nobody torches it this time. 300 00:19:32,080 --> 00:19:33,220 Right. Easy. 301 00:19:33,320 --> 00:19:34,780 Except the police would have to run point, 302 00:19:34,880 --> 00:19:36,620 and we never did have an actual case against him. 303 00:19:36,720 --> 00:19:38,609 - Well, maybe he confesses. - Would you? 304 00:19:40,880 --> 00:19:44,220 (CLEARS THROAT) Maybe we could go about this a little less officially. 305 00:19:44,320 --> 00:19:45,820 I could call the parole officer... 306 00:19:45,920 --> 00:19:49,726 No, no, no. If we did this, you couldn't be involved. 307 00:19:50,080 --> 00:19:51,241 You know that. 308 00:19:53,000 --> 00:19:54,968 - They're here. - Yeah. Thank you. 309 00:19:56,720 --> 00:19:57,900 Should I tell them you'll be late? 310 00:19:58,000 --> 00:19:59,968 I'll be along in a minute, yeah. 311 00:20:02,200 --> 00:20:03,500 Good to see you, Ray. 312 00:20:03,600 --> 00:20:04,726 Hey, Jess... 313 00:20:05,320 --> 00:20:07,607 You can, um, leave it open. 314 00:20:11,360 --> 00:20:13,860 So, this is how you waltz back in here? 315 00:20:13,960 --> 00:20:15,405 I know. 316 00:20:17,360 --> 00:20:18,646 I know. 317 00:20:22,880 --> 00:20:24,580 Look at him. 318 00:20:24,680 --> 00:20:26,011 Same guy. 319 00:20:26,480 --> 00:20:29,689 We've had about 20 Marzin sightings since you left. 320 00:20:30,320 --> 00:20:33,220 All of them have been false alarms, and Jess dies a little bit every time. 321 00:20:33,320 --> 00:20:35,129 Claire, look at him. 322 00:20:37,360 --> 00:20:39,442 You'd just be reopening a case. 323 00:20:40,360 --> 00:20:43,443 For review. Under the radar. That's all we'd be doing. 324 00:20:43,800 --> 00:20:46,485 Yeah, let's pretend that that's all we'd be doing. 325 00:20:46,880 --> 00:20:49,963 Claire, I have to... I have to leave. 326 00:20:50,480 --> 00:20:51,660 I have to leave in two weeks. 327 00:20:51,760 --> 00:20:54,047 I gotta be back after the first. 328 00:20:54,440 --> 00:20:56,169 Please, help me do this. 329 00:20:57,560 --> 00:20:58,721 It's everything. 330 00:20:59,920 --> 00:21:02,924 Um, if you leave your number at the desk, I'll call you later. 331 00:21:04,560 --> 00:21:05,686 Okay. 332 00:21:06,680 --> 00:21:07,841 Okay. 333 00:21:16,240 --> 00:21:17,651 You know, 334 00:21:20,160 --> 00:21:21,889 you always did belong here. 335 00:21:22,560 --> 00:21:23,766 So did you. 336 00:21:31,440 --> 00:21:33,761 Kasten, call your office. It's urgent. 337 00:21:33,880 --> 00:21:36,201 Someone stole second base. (CHUCKLES) 338 00:21:37,600 --> 00:21:39,568 It's December, shithead. 339 00:22:42,520 --> 00:22:44,340 RAY: I finished her room. 340 00:22:44,440 --> 00:22:45,965 It's all packed. 341 00:22:54,440 --> 00:22:56,124 Where will you go? 342 00:22:57,200 --> 00:22:58,804 Someplace quiet. 343 00:23:00,280 --> 00:23:02,009 Outside the city. 344 00:23:04,320 --> 00:23:05,810 Just not here. 345 00:23:10,320 --> 00:23:12,891 Homicide hasn't found anything yet, have they? 346 00:23:13,400 --> 00:23:14,970 They will. 347 00:23:15,080 --> 00:23:17,060 What are we hearing from the mosque? 348 00:23:17,160 --> 00:23:18,844 A lot of praying. 349 00:23:20,320 --> 00:23:21,481 Not much else. 350 00:23:22,640 --> 00:23:24,005 Did you find his van? 351 00:23:25,400 --> 00:23:26,606 No. 352 00:23:28,840 --> 00:23:31,127 (SIGHS) We found her car. 353 00:23:32,640 --> 00:23:33,687 Where? 354 00:23:35,080 --> 00:23:36,684 Outside a bakery. 355 00:23:38,920 --> 00:23:40,580 Was it broken into? 356 00:23:40,680 --> 00:23:41,681 No. 357 00:23:49,920 --> 00:23:51,206 It's just... 358 00:23:54,040 --> 00:23:55,929 We're talking about... 359 00:23:58,520 --> 00:24:00,090 It just feels impossible. 360 00:24:00,280 --> 00:24:02,965 (SOBBING) We're talking about Carolyn. 361 00:24:13,160 --> 00:24:14,286 Um... 362 00:24:17,760 --> 00:24:19,620 There's a lot of... (CLEARS THROAT) 363 00:24:19,720 --> 00:24:21,961 ...stuff in the garage to pack. 364 00:24:35,560 --> 00:24:37,801 She made some beautiful things, didn't she? 365 00:24:39,240 --> 00:24:40,401 Yeah. 366 00:24:44,080 --> 00:24:45,570 Yeah, she did. 367 00:24:47,640 --> 00:24:49,051 Who's this? 368 00:24:52,280 --> 00:24:54,487 You ever see him before that day? 369 00:24:55,480 --> 00:24:57,700 I don't remember seeing him on that day. 370 00:24:57,800 --> 00:25:00,361 - RAY: This is the office picnic, right? - JESS: Yeah. 371 00:25:00,480 --> 00:25:01,720 She ever mention him to you? 372 00:25:02,920 --> 00:25:04,046 Why would she? 373 00:25:10,520 --> 00:25:11,931 Mind if I take this? 374 00:25:12,600 --> 00:25:13,806 Sure. 375 00:25:15,360 --> 00:25:16,441 Why? 376 00:25:19,720 --> 00:25:21,609 I've seen this guy before. 377 00:25:33,120 --> 00:25:35,100 - Hey, Bumpy. - Hey. 378 00:25:35,200 --> 00:25:36,611 Somebody here needs some help. 379 00:25:37,720 --> 00:25:39,370 (LAUGHING) 380 00:25:41,360 --> 00:25:42,540 I always knew you'd be back. 381 00:25:42,640 --> 00:25:44,100 Great to see you, Bump. 382 00:25:44,200 --> 00:25:45,700 You, too. 383 00:25:45,800 --> 00:25:48,500 Nothing like Christmas in Los Angeles, huh? 384 00:25:48,600 --> 00:25:50,100 Sleighs, snow-covered streets. 385 00:25:50,200 --> 00:25:51,420 Are you up for a little field work? 386 00:25:51,520 --> 00:25:52,885 Ray needs a few doors opened. 387 00:25:53,720 --> 00:25:54,801 Which ones? 388 00:25:56,200 --> 00:25:57,281 Old ones. 389 00:26:04,200 --> 00:26:06,168 Guess I always knew he'd be back, too. 390 00:26:11,400 --> 00:26:15,380 I'm not sure how much use I'll be. I've been an indoor pet for a while now. 391 00:26:15,480 --> 00:26:16,900 I'll take my chances. 392 00:26:17,000 --> 00:26:18,570 We ask anybody else, red flags will go up. 393 00:26:19,400 --> 00:26:20,686 Well, that's flattering. 394 00:26:24,840 --> 00:26:26,001 Okay. 395 00:26:28,240 --> 00:26:29,321 This time it sticks, right? 396 00:26:33,000 --> 00:26:34,525 Thanks, Bumpy. 397 00:26:39,440 --> 00:26:40,965 (GROANS) 398 00:26:41,600 --> 00:26:43,284 - That never got better? - What? 399 00:26:44,440 --> 00:26:45,930 Your limp. 400 00:26:46,560 --> 00:26:47,607 What limp? 401 00:26:48,520 --> 00:26:50,443 - RAY: Hey, Bump. - BUMPY: Yeah. 402 00:26:52,600 --> 00:26:54,045 Who's this guy? 403 00:26:54,920 --> 00:26:55,980 Who, the guy in blue? 404 00:26:56,080 --> 00:26:57,860 Yeah, yeah, yeah. This is the office picnic, right? 405 00:26:57,960 --> 00:27:00,100 - Yeah. - Okay. Who's that? 406 00:27:00,200 --> 00:27:01,300 I don't know. 407 00:27:01,400 --> 00:27:02,380 What, you didn't see him there? 408 00:27:02,480 --> 00:27:03,641 Yeah, I saw him, but I don't know who he is. 409 00:27:05,760 --> 00:27:07,444 Hey, who's this guy? 410 00:27:07,560 --> 00:27:08,766 No idea. 411 00:27:09,080 --> 00:27:10,650 - Dave. - DAVE: Yeah. 412 00:27:10,840 --> 00:27:11,980 Who's this guy? 413 00:27:12,080 --> 00:27:13,780 You're standing right by him. Who is he? 414 00:27:13,880 --> 00:27:15,300 - Sorry. - He's standing right by you. 415 00:27:15,400 --> 00:27:17,004 I don't know him. 416 00:27:17,880 --> 00:27:20,281 Rupert. This guy. 417 00:27:20,880 --> 00:27:22,380 - You know him? - Mmm-mmm. No. 418 00:27:22,480 --> 00:27:24,220 Hey, Siefert! 419 00:27:24,320 --> 00:27:28,247 Siefert, office picnic, this guy, he's staring at Carolyn Cobb, who is he? 420 00:27:29,440 --> 00:27:31,900 What, are you working Homicide now? 421 00:27:32,000 --> 00:27:33,809 You know the guy or not? 422 00:27:34,480 --> 00:27:35,527 No. 423 00:27:36,960 --> 00:27:38,166 Okay. 424 00:27:38,840 --> 00:27:41,700 Okay, so a guy shows up at the office picnic, 425 00:27:41,800 --> 00:27:44,660 except nobody saw him, half of you were there! 426 00:27:44,760 --> 00:27:47,286 Nobody knows who he is. Is that right? 427 00:27:48,760 --> 00:27:50,046 This guy. 428 00:27:50,920 --> 00:27:52,365 No? No. 429 00:27:54,840 --> 00:27:56,171 Okay. 430 00:27:58,120 --> 00:27:59,620 - Let's do it this way. - (MACHINE BEEPS) 431 00:27:59,720 --> 00:28:01,722 I've seen this guy before, Bump. 432 00:28:16,280 --> 00:28:18,487 Hey. Hey. 433 00:28:21,920 --> 00:28:23,100 Can I give you some... 434 00:28:23,200 --> 00:28:25,806 Just unsolicited advice, one cop to another? 435 00:28:29,880 --> 00:28:31,980 You're kind of crossing a line here. 436 00:28:32,080 --> 00:28:34,128 You're using C-T software on a rape-murder case. 437 00:28:34,720 --> 00:28:36,848 Things like that get noticed. 438 00:28:37,840 --> 00:28:39,780 So I should what, ignore the lead? 439 00:28:39,880 --> 00:28:41,380 No, you give the lead to the guys 440 00:28:41,480 --> 00:28:44,500 that are actually investigating the case over at Homicide. 441 00:28:44,600 --> 00:28:46,140 Come on, you were brought here to fight terrorism. 442 00:28:46,240 --> 00:28:48,460 Well, her body was found next to the hottest mosque in L.A. 443 00:28:48,560 --> 00:28:51,211 What makes you think I'm not fighting terrorism? 444 00:28:52,200 --> 00:28:54,020 I'm just trying to spare you an ass-kicking. 445 00:28:54,120 --> 00:28:55,804 Why don't you spare yourself? 446 00:28:56,960 --> 00:28:59,611 - Okay? - Spare myself. Right. 447 00:29:04,840 --> 00:29:06,888 God damn it, I knew I'd seen that guy before! 448 00:29:08,160 --> 00:29:09,924 He's from the mosque! 449 00:29:14,920 --> 00:29:17,048 (SIGHS) God, I hope you're wrong about this. 450 00:29:17,600 --> 00:29:20,888 The idea that it could've been someone connected to this office? 451 00:29:22,120 --> 00:29:23,360 I don't think I could live with that. 452 00:29:24,000 --> 00:29:25,980 Who's the lead on this at LAPD? 453 00:29:26,080 --> 00:29:27,540 Um, a detective named Guerrero. 454 00:29:27,640 --> 00:29:28,700 Has he seen these? 455 00:29:28,800 --> 00:29:32,327 No. No, I thought it might reflect badly on the office, 456 00:29:33,160 --> 00:29:35,340 the guy being at the picnic, so... 457 00:29:35,440 --> 00:29:36,805 I wanted to show them to you first. 458 00:29:36,920 --> 00:29:38,490 Thank you. I appreciate it. 459 00:29:39,240 --> 00:29:40,300 All right. 460 00:29:40,400 --> 00:29:42,940 Leave all this with me, get back to your C-T work. 461 00:29:43,040 --> 00:29:45,180 I'll get this Guerrero up to speed. 462 00:29:45,280 --> 00:29:46,300 No, I can take care of that. 463 00:29:46,400 --> 00:29:50,651 No, no. Nothing should ever come before your terrorism cases. Ever. 464 00:29:51,760 --> 00:29:53,860 Well, it's not a problem for me, sir, to put out a field report. 465 00:29:53,960 --> 00:29:55,500 No, I can explain things to him, you know? 466 00:29:55,600 --> 00:29:57,204 One vato to another. 467 00:30:00,960 --> 00:30:04,500 Well, the thing is, sir, because it's Jess, I wanna bird-dog this one. 468 00:30:04,600 --> 00:30:08,682 They teach you some version of "Yes, sir" at the Bureau, don't they? 469 00:30:13,080 --> 00:30:14,081 Yes, sir. 470 00:30:15,520 --> 00:30:16,567 So? 471 00:30:26,000 --> 00:30:28,321 Be careful in there. He's slick. 472 00:30:28,800 --> 00:30:32,362 And unless I'm very wrong, he's about to ask you to lunch. 473 00:30:33,000 --> 00:30:34,300 Mean a lot to me if you said no. 474 00:30:34,400 --> 00:30:35,447 How's Jess? 475 00:30:38,560 --> 00:30:39,900 Did you find anything yet? 476 00:30:40,000 --> 00:30:41,380 I did. 477 00:30:41,480 --> 00:30:44,529 Aban Ghazala, the guy seen running from the garage. 478 00:30:44,920 --> 00:30:47,400 He'd been living down there. Just confessed. 479 00:30:48,200 --> 00:30:49,201 Where is he? 480 00:30:49,800 --> 00:30:50,881 County. 481 00:30:52,240 --> 00:30:53,620 (DOOR OPENS) 482 00:30:53,720 --> 00:30:56,380 Well, well, well. Our new star. 483 00:30:56,480 --> 00:30:58,209 Come on in, Claire. 484 00:31:01,160 --> 00:31:02,764 Say, it's almost lunch time. Are you hungry? 485 00:31:02,880 --> 00:31:04,530 (JAIL DOOR CLOSES) 486 00:31:14,880 --> 00:31:17,500 Hey. I wasn't here today, okay? 487 00:31:17,600 --> 00:31:19,500 We're trying to assess him as a C-T source. 488 00:31:19,600 --> 00:31:21,020 We gotta keep it quiet. 489 00:31:21,120 --> 00:31:22,531 Understood. 490 00:31:40,080 --> 00:31:41,206 Ghazala? 491 00:31:42,600 --> 00:31:44,011 (STRAINING) 492 00:31:45,080 --> 00:31:47,060 You really are a dumb son of a bitch, Siefert! 493 00:31:47,160 --> 00:31:48,900 Is that how cases get buried 'round here? 494 00:31:49,000 --> 00:31:51,340 You find the nearest Muslim and you ring him up! 495 00:31:51,440 --> 00:31:54,140 You're protecting someone, Siefert, and you're gonna tell me who it is! 496 00:31:54,240 --> 00:31:55,220 (GROANING) 497 00:31:55,320 --> 00:31:56,540 Who are you protecting? 498 00:31:56,640 --> 00:31:59,260 Just let me up! Let me up, will ya? Come on. 499 00:31:59,360 --> 00:32:00,407 (GRUNTING) 500 00:32:01,560 --> 00:32:02,580 (GASPING) 501 00:32:02,680 --> 00:32:04,045 Jesus God. 502 00:32:08,520 --> 00:32:09,931 (CLEARS THROAT) 503 00:32:13,560 --> 00:32:16,370 I was just trying to point you away from someone. 504 00:32:17,000 --> 00:32:19,480 That guy in that stupid picture of yours? 505 00:32:20,240 --> 00:32:22,500 I can't have you questioning him at the moment. 506 00:32:22,600 --> 00:32:24,284 Why is that? Who is he? 507 00:32:25,400 --> 00:32:26,561 My snitch. 508 00:32:26,720 --> 00:32:27,767 Huh? 509 00:32:27,880 --> 00:32:30,884 My guy in the Al-Ankara mosque. 510 00:32:31,960 --> 00:32:33,883 The guy staring at Carolyn Cobb 511 00:32:34,800 --> 00:32:35,820 is your snitch? 512 00:32:35,920 --> 00:32:37,420 I don't think he's your doer, Kasten. 513 00:32:37,520 --> 00:32:39,100 Well, why don't you introduce us? I'll ask him. 514 00:32:39,200 --> 00:32:42,170 'Cause he is this close to giving us a whole sleeper cell! 515 00:32:43,120 --> 00:32:44,360 You don't spook a guy like that! 516 00:32:44,480 --> 00:32:45,940 What the hell you bring him to the picnic for? 517 00:32:46,040 --> 00:32:47,020 He's a wanna-be, all right? 518 00:32:47,120 --> 00:32:49,248 The guy's got some fantasy of being a cop someday! 519 00:32:50,000 --> 00:32:52,500 So I brought him to the picnic, I let him feel like a big-shot. 520 00:32:52,600 --> 00:32:53,647 Anything to keep him happy. 521 00:32:53,800 --> 00:32:55,740 Well, it worked. He found his true love there! 522 00:32:55,840 --> 00:32:57,180 You don't... You don't know that. 523 00:32:57,280 --> 00:32:58,620 I do know that you tricked a phony confession 524 00:32:58,720 --> 00:33:00,580 out of a guy who didn't do it! I do know that! 525 00:33:00,680 --> 00:33:02,921 My guy shuts down, everybody loses! 526 00:33:03,800 --> 00:33:05,723 A couple more buildings come down maybe. 527 00:33:07,160 --> 00:33:09,367 So I redirected things a bit. 528 00:33:10,320 --> 00:33:11,651 Sorry. 529 00:33:14,800 --> 00:33:16,290 He got a name? 530 00:33:18,160 --> 00:33:21,050 You want me to send Jess in here to ask you? 531 00:33:29,040 --> 00:33:30,769 Anzor Marzin. 532 00:33:32,000 --> 00:33:34,446 - Street name's Pac-Man. - Where is he? 533 00:33:34,960 --> 00:33:37,260 - Where is he? - Hey, I don't know, okay? 534 00:33:37,360 --> 00:33:39,249 Maybe you can find him. 535 00:33:42,520 --> 00:33:44,010 Okay. 536 00:33:47,600 --> 00:33:49,250 When's the last time you seen him? 537 00:33:51,480 --> 00:33:53,050 Ten days. 538 00:33:54,200 --> 00:33:56,168 Carolyn Cobb was killed 10 days ago. 539 00:33:56,520 --> 00:33:58,443 Was that a coincidence? 540 00:33:58,640 --> 00:34:01,851 Detective on the case, Guerrero, he know about all this? 541 00:34:03,920 --> 00:34:05,020 Of course he does. 542 00:34:05,120 --> 00:34:07,009 Guy understands the ugly truth. 543 00:34:07,320 --> 00:34:08,500 Meaning what? 544 00:34:08,600 --> 00:34:12,740 Meaning, someone hands us good names, his love life doesn't matter. 545 00:34:12,840 --> 00:34:14,001 (GRUNTS) 546 00:34:14,480 --> 00:34:16,005 Jesus Christ! 547 00:34:17,760 --> 00:34:19,205 All right. 548 00:34:20,680 --> 00:34:22,523 All right, start writing. 549 00:34:23,880 --> 00:34:24,980 Address. 550 00:34:25,080 --> 00:34:27,651 His address, his girlfriend's address, something useful. 551 00:34:28,760 --> 00:34:30,762 Couldn't just let it go, huh? 552 00:34:32,640 --> 00:34:34,420 - BUMPY: Stripper, huh? - RAY: Mmm-hmm. 553 00:34:34,520 --> 00:34:36,443 BUMPY: Well, that is exciting. 554 00:34:36,960 --> 00:34:38,325 But she's not coming out. 555 00:34:39,160 --> 00:34:40,940 - She's coming out. - Yeah, right. 556 00:34:41,040 --> 00:34:44,020 And then Marzin's gonna pull up in a stolen gray van 557 00:34:44,120 --> 00:34:46,700 with Carolyn's DNA under his nails, and everybody wins. 558 00:34:46,800 --> 00:34:48,900 You can forget about the van. We're not gonna find it. 559 00:34:49,000 --> 00:34:50,161 (CHUCKLES) 560 00:34:50,720 --> 00:34:52,370 You know what I like about you, Ray? 561 00:34:53,360 --> 00:34:55,580 We're not even pretending to do this right. 562 00:34:55,680 --> 00:34:57,220 Meet the detective who's actually in charge? 563 00:34:57,320 --> 00:34:58,367 Screw that. 564 00:34:59,360 --> 00:35:01,460 We're not just crossing the line, we're burying it. 565 00:35:01,560 --> 00:35:04,564 I don't need to know Guerrero to know Guerrero. 566 00:35:06,360 --> 00:35:08,249 I've seen guys eat a case before. 567 00:35:12,000 --> 00:35:14,162 I'm gonna go water that bush over there, okay? 568 00:35:20,240 --> 00:35:21,526 (SIGHS) 569 00:35:22,240 --> 00:35:24,368 Swimming pools and movie stars. 570 00:35:32,880 --> 00:35:34,405 Come on, Moose. 571 00:35:49,680 --> 00:35:50,966 (GRUNTING) 572 00:35:51,080 --> 00:35:52,220 - Nice stealth. - Yeah, well... 573 00:35:52,320 --> 00:35:54,820 If you had evidence on this asshole, we could warrant him, like professionals. 574 00:35:54,920 --> 00:35:56,604 Hey, Bump, get the door, will ya? 575 00:36:27,920 --> 00:36:30,321 (WHISPERING) All right, check upstairs. I'll watch the door. 576 00:37:14,960 --> 00:37:16,644 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 577 00:37:55,400 --> 00:37:56,811 - Did you find anything? - Jesus! 578 00:37:56,920 --> 00:37:58,580 (WHISPERS) Shit! You scared the hell out of me! 579 00:37:58,680 --> 00:38:00,921 I scared you? What the hell you sneaking up on me for! 580 00:38:01,240 --> 00:38:03,242 Sorry. Did I wake you? 581 00:38:04,200 --> 00:38:06,487 There's nothing upstairs. Anything down here? 582 00:38:06,880 --> 00:38:09,008 I don't know. Maybe. 583 00:38:09,760 --> 00:38:11,250 BUMPY: Wow, this guy can really draw. 584 00:38:11,360 --> 00:38:12,361 - (DOG BARKING) - RAY: Shit! 585 00:38:13,880 --> 00:38:16,500 What are you bitching about? I gave you a cookie. 586 00:38:16,600 --> 00:38:18,250 RAY: Go, go, go, go. 587 00:38:19,200 --> 00:38:20,406 (BARKING) 588 00:38:21,560 --> 00:38:22,980 RAY: Get up there! Get up there! 589 00:38:23,080 --> 00:38:24,660 BUMPY: I'm trying! Move that trash can! Move! 590 00:38:24,760 --> 00:38:26,285 - RAY: Damn it! - (DOG YELPS) 591 00:38:27,880 --> 00:38:29,940 BUMPY: Ouch! That is a bad bite. 592 00:38:30,040 --> 00:38:32,247 He looked rabid to me. You're probably gonna die. 593 00:38:32,360 --> 00:38:33,850 We need to get back in there. 594 00:38:34,080 --> 00:38:36,500 Why? See how the comic book turns out? 595 00:38:36,600 --> 00:38:38,250 Yeah, obviously. 596 00:38:39,400 --> 00:38:41,980 Yeah, I guess that would be huge. 597 00:38:42,080 --> 00:38:45,084 Epic. Probably a lot of clues in there. 598 00:38:46,520 --> 00:38:47,567 You didn't take it, Bump. 599 00:38:47,760 --> 00:38:48,921 (SCOFFS) 600 00:38:49,280 --> 00:38:50,441 The pork rinds look pretty good. 601 00:38:50,560 --> 00:38:52,820 No, you couldn't have taken it. Nobody would be that stupid. 602 00:38:52,920 --> 00:38:55,082 Yeah, well, how about a Twinkie? 603 00:38:56,240 --> 00:38:57,700 You hungry? You want a Twinkie? 604 00:38:57,800 --> 00:38:59,040 Bump? 605 00:39:01,040 --> 00:39:02,451 - (LAUGHING) - Oh. 606 00:39:02,920 --> 00:39:04,380 - Happy birthday! - Dipshit. 607 00:39:04,480 --> 00:39:05,500 What? She's not gonna miss it. 608 00:39:05,600 --> 00:39:07,807 She tells him someone was there, he never comes back. 609 00:39:07,920 --> 00:39:10,180 Hey, what's your brilliant idea, we just leave it there on the bed 610 00:39:10,280 --> 00:39:11,500 with the drawer open? At least now we have it! 611 00:39:11,600 --> 00:39:13,420 Do me a favor, okay? Let me run point on this. 612 00:39:13,520 --> 00:39:15,966 I'll put an extra dollar in your paycheck, I swear to God! 613 00:39:17,600 --> 00:39:18,965 Suit yourself. 614 00:39:21,960 --> 00:39:22,961 All right, let me have it. 615 00:39:24,320 --> 00:39:26,580 - I thought you didn't want it. - Bump, give me... 616 00:39:26,680 --> 00:39:28,740 Bumpy, give me the... 617 00:39:28,840 --> 00:39:30,410 Give me the... 618 00:39:32,760 --> 00:39:34,444 (BUMPY SIGHS) 619 00:39:34,600 --> 00:39:37,285 Well, looks like you won another convert. 620 00:39:37,440 --> 00:39:40,845 P.O. took one look at those pictures, said, "Yep, same guy." 621 00:39:41,480 --> 00:39:42,481 What else he say? 622 00:39:42,600 --> 00:39:43,740 Said he knows him as Beckwith. 623 00:39:43,840 --> 00:39:48,260 Never heard him called Marzin or Pac-Man or anything else. 624 00:39:48,360 --> 00:39:50,740 Uh, Beckwith checked in two weeks after release, 625 00:39:50,840 --> 00:39:52,540 then skipped two weeks ago. 626 00:39:52,640 --> 00:39:55,060 I asked if he had any hobbies, you know, like drawing, 627 00:39:55,160 --> 00:39:58,801 or if he ever talked about baseball. No and no. 628 00:39:59,480 --> 00:40:02,380 But he does seem to like horses. 629 00:40:02,480 --> 00:40:05,540 The racing kind. Talks about them all the time 630 00:40:05,640 --> 00:40:09,540 in an unhealthy kind of way, according to the P.O. 631 00:40:09,640 --> 00:40:11,881 He has sort of a, uh, fixation. 632 00:40:12,200 --> 00:40:15,520 Uh, said, "If I had the time to do it, "I'd look for him at the track. 633 00:40:15,640 --> 00:40:19,642 "Horses might be the only thing he likes as much as stealing cars." 634 00:40:51,200 --> 00:40:52,486 RAY: Hey. 635 00:40:54,560 --> 00:40:55,721 (CLEARS THROAT) 636 00:40:56,200 --> 00:40:58,601 Your table, as I recall. 637 00:41:00,360 --> 00:41:03,284 He skipped parole, didn't he? Your Beckwith. 638 00:41:05,600 --> 00:41:07,443 Wasn't much of a surprise. 639 00:41:08,480 --> 00:41:09,900 Why? 640 00:41:10,000 --> 00:41:12,060 And the P.O. doesn't recall Beckwith 641 00:41:12,160 --> 00:41:14,380 having a particular talent for drawing, does he? 642 00:41:14,480 --> 00:41:16,164 His name's Marzin. 643 00:41:16,560 --> 00:41:17,721 Not Beckwith. 644 00:41:20,200 --> 00:41:21,300 Is this why you called me here? 645 00:41:21,400 --> 00:41:23,740 Just trying to gauge the value of your leads. 646 00:41:23,840 --> 00:41:25,205 Thank you. 647 00:41:25,920 --> 00:41:26,900 But they're my leads. 648 00:41:27,000 --> 00:41:28,525 And she was my kid. 649 00:41:30,920 --> 00:41:32,126 Jess, 650 00:41:33,000 --> 00:41:35,162 it's not gonna be like last time. 651 00:41:35,920 --> 00:41:37,940 We find the guy, he goes down. 652 00:41:38,040 --> 00:41:39,220 You shouldn't make promises like that. 653 00:41:39,320 --> 00:41:40,820 I can make that promise. 654 00:41:40,920 --> 00:41:44,020 You know, everybody's asking me, since you're back, 655 00:41:44,120 --> 00:41:45,610 "Who is this guy?" 656 00:41:46,480 --> 00:41:49,460 "What is it with his obsession with your daughter?" 657 00:41:49,560 --> 00:41:52,940 And I say, "Well, he's a friend. He's a badge." 658 00:41:53,040 --> 00:41:56,820 They say, "Yeah? Then where's he been the last 13 years?" 659 00:41:56,920 --> 00:41:59,366 I was supposed to meet Carolyn in that bakery. 660 00:42:00,120 --> 00:42:01,690 The day she... 661 00:42:05,360 --> 00:42:09,126 She was gonna have a party for your birthday. 662 00:42:10,160 --> 00:42:13,448 I told her I'd meet her there and pay for the cake. 663 00:42:14,480 --> 00:42:18,807 Last minute, I begged off, after she'd already gotten there. 664 00:42:19,160 --> 00:42:20,605 I had... 665 00:42:21,920 --> 00:42:24,002 I had some case work to file. 666 00:42:26,840 --> 00:42:29,081 Two hours later, we found her. 667 00:42:34,640 --> 00:42:37,211 That's where I've been the last 13 years. 668 00:42:51,000 --> 00:42:52,445 What happened to Siefert's face? 669 00:42:54,080 --> 00:42:55,525 Hell if I know. 670 00:42:56,880 --> 00:42:58,609 I was hoping for a better answer than that. 671 00:42:58,720 --> 00:43:01,660 Well, I don't spend that much time thinking about Siefert's face. 672 00:43:01,760 --> 00:43:02,841 Assaulting an officer? 673 00:43:05,000 --> 00:43:06,923 Where the hell were you and Bumpy yesterday? 674 00:43:08,200 --> 00:43:10,328 You do that in court, you spin your chain like that? 675 00:43:10,440 --> 00:43:12,249 I do it when I'm anxious. You're making me anxious. 676 00:43:12,760 --> 00:43:14,728 - Oh, yeah? Why is that? - Because I caught the case. 677 00:43:15,440 --> 00:43:16,441 Ghazala. 678 00:43:17,880 --> 00:43:19,689 Morales put me on it. 679 00:43:21,200 --> 00:43:22,300 Of course he did. 680 00:43:22,400 --> 00:43:24,289 - (BANGS TABLE) - That son of a bitch! 681 00:43:25,600 --> 00:43:28,888 You're being taken, Claire. Ghazala's not your guy. 682 00:43:29,240 --> 00:43:30,700 You're gonna have to explain that. 683 00:43:30,800 --> 00:43:32,020 There's a snitch. 684 00:43:32,120 --> 00:43:34,580 He's working Al-Ankara mosque. His name's Marzin. 685 00:43:34,680 --> 00:43:36,820 He's also a person of interest on Carolyn Cobb. 686 00:43:36,920 --> 00:43:38,220 And, by the way, everybody's running around, 687 00:43:38,320 --> 00:43:40,260 trying to blow this thing up. He's the doer! 688 00:43:40,360 --> 00:43:42,860 So Siefert squeezes a phony confession out of Ghazala 689 00:43:42,960 --> 00:43:45,980 and the snitch stays untouched, 'cause he's working C-T for us. 690 00:43:46,080 --> 00:43:49,140 Now he turns up as the rapist-murderer of a cop's kid? 691 00:43:49,240 --> 00:43:51,180 No. No, can't be the guy. 692 00:43:51,280 --> 00:43:54,700 Morales has assured me that this case has the highest priority. 693 00:43:54,800 --> 00:43:56,962 Yeah. And Guantánamo's a Club Med resort. 694 00:44:04,480 --> 00:44:05,845 Hey, Jess. 695 00:44:12,640 --> 00:44:15,007 - What you got there? - Oh, it's nothing. 696 00:44:17,280 --> 00:44:18,930 It's not for you. 697 00:44:19,520 --> 00:44:20,806 It's not what I hear. 698 00:44:23,040 --> 00:44:24,100 BUMPY: Sorry. 699 00:44:24,200 --> 00:44:25,247 Is he the guy? 700 00:44:28,040 --> 00:44:29,405 He's "a" guy. 701 00:44:30,400 --> 00:44:31,970 That's all we know. 702 00:44:32,760 --> 00:44:35,809 Anything in there indicate a predilection for violence? 703 00:44:36,080 --> 00:44:39,562 It's a comic book. They're all violent. 704 00:44:41,280 --> 00:44:42,620 Can I see it? 705 00:44:42,720 --> 00:44:44,404 CLAIRE: Jess, you shouldn't be here. 706 00:44:46,000 --> 00:44:48,082 Anything you touch is inadmissible. 707 00:44:55,880 --> 00:44:57,723 - Can I see it? - No. 708 00:45:00,960 --> 00:45:02,200 Ray. 709 00:45:28,480 --> 00:45:29,970 (CAROLYN LAUGHING) 710 00:45:30,080 --> 00:45:32,380 You have to be honest, that's the only rule. 711 00:45:32,480 --> 00:45:33,700 'Cause she's good at this. 712 00:45:33,800 --> 00:45:35,020 Okay. All right. Okay. 713 00:45:35,120 --> 00:45:36,340 JESS: The truth and nothing but the truth. 714 00:45:36,440 --> 00:45:37,460 I'm ready. 715 00:45:37,560 --> 00:45:38,540 - JESS: Fear not. - (CAROLYN GIGGLES) 716 00:45:38,640 --> 00:45:39,687 This is beautiful, by the way. Thank you. 717 00:45:39,840 --> 00:45:41,524 - You're welcome. - It's beautiful. 718 00:45:41,640 --> 00:45:46,009 Okay. So, are you looking for a professional type? 719 00:45:48,120 --> 00:45:50,060 - Struggling actress type? - What? 720 00:45:50,160 --> 00:45:53,060 (LAUGHS) Nurturing schoolteacher type? 721 00:45:53,160 --> 00:45:55,481 I'm... I'm willing to cast a wide net, so... 722 00:45:56,320 --> 00:45:58,322 - Very wise. Very wise. - Thank you. 723 00:45:58,640 --> 00:46:01,166 Uh, how about tall, short... 724 00:46:01,800 --> 00:46:03,380 Other? No preference? 725 00:46:03,480 --> 00:46:05,820 There's no preference, as long as she's smart. 726 00:46:05,920 --> 00:46:06,967 How smart? 727 00:46:07,680 --> 00:46:09,300 Preferably Harvard-educated. 728 00:46:09,400 --> 00:46:10,420 Oh, okay. 729 00:46:10,520 --> 00:46:11,521 From Philly. 730 00:46:11,640 --> 00:46:12,780 - (CHUCKLES) - Hmm. 731 00:46:12,880 --> 00:46:13,927 Who's a prosecutor. 732 00:46:14,040 --> 00:46:15,451 - CAROLYN: I see. - (CHUCKLING) 733 00:46:16,000 --> 00:46:17,140 Named Claire. 734 00:46:17,240 --> 00:46:18,580 (LAUGHING) 735 00:46:18,680 --> 00:46:20,540 CAROLYN: That might narrow the field a bit, Ray. 736 00:46:20,640 --> 00:46:23,260 That's very good. Very good. What can I say? 737 00:46:23,360 --> 00:46:24,380 What can you say? 738 00:46:24,480 --> 00:46:25,481 (ALL LAUGHING) 739 00:46:27,520 --> 00:46:29,170 You look a little quiet all of a sudden. 740 00:46:32,160 --> 00:46:33,491 Claire. 741 00:46:35,000 --> 00:46:37,526 I think you should know that I can't rein her in. 742 00:46:38,200 --> 00:46:40,168 She's not gonna stop till she finds this guy. 743 00:46:40,320 --> 00:46:44,041 You never saw Jess and her kid. They were inseparable. 744 00:46:44,600 --> 00:46:46,060 (SIGHS) 745 00:46:46,160 --> 00:46:48,891 Yeah. I can imagine. 746 00:46:55,200 --> 00:46:56,770 I know it's messy. 747 00:46:57,200 --> 00:47:01,165 I mean, working C-T, but we gotta find this guy before Jess does, okay? 748 00:47:02,280 --> 00:47:04,931 I'll work it at night, under the radar. 749 00:47:05,960 --> 00:47:07,200 Morales doesn't have to know. 750 00:47:11,200 --> 00:47:13,140 I can't tell you what to do with your free time. 751 00:47:13,240 --> 00:47:17,086 But my legal advice would be, find that van. 752 00:47:17,600 --> 00:47:18,931 Thank you. 753 00:47:19,160 --> 00:47:20,650 'Night. 754 00:47:23,200 --> 00:47:25,540 Uh, let me, uh... Let me walk you to your car. 755 00:47:25,640 --> 00:47:26,780 Oh, you don't have to do that. 756 00:47:26,880 --> 00:47:29,540 No, no, I'd like to, if you don't mind. 757 00:47:29,640 --> 00:47:31,608 Something about garages lately. 758 00:47:31,880 --> 00:47:33,500 - (ELEVATOR DINGS) - RAY: So, when's the big day? 759 00:47:33,600 --> 00:47:34,806 CLAIRE: Hmm? 760 00:47:35,280 --> 00:47:36,964 Oh. Um... 761 00:47:37,400 --> 00:47:39,129 Sometime next year. 762 00:47:40,640 --> 00:47:42,608 - Congratulations. - Oh. 763 00:47:43,280 --> 00:47:44,940 What's he do? 764 00:47:45,040 --> 00:47:47,500 He manages a hedge fund in Philly. 765 00:47:47,600 --> 00:47:49,284 His name is Ellis. 766 00:47:51,000 --> 00:47:53,380 So, what, is he moving here? 767 00:47:53,480 --> 00:47:55,130 That's the plan. 768 00:47:55,480 --> 00:47:56,620 Is that a hard thing to do, 769 00:47:56,720 --> 00:47:59,500 to manage a hedge fund in Philly when you're living in L.A.? 770 00:47:59,600 --> 00:48:00,806 (CHUCKLES) 771 00:48:00,920 --> 00:48:02,490 Might be. 772 00:48:03,120 --> 00:48:04,940 But he's pretty clever. 773 00:48:05,040 --> 00:48:08,328 I bet he is. Ellis is a pretty clever name. 774 00:48:08,800 --> 00:48:11,041 And love conquers all, right? 775 00:48:12,040 --> 00:48:13,180 That's me. 776 00:48:13,280 --> 00:48:14,645 (CAR BEEPS) 777 00:48:15,920 --> 00:48:17,365 See you tomorrow. 778 00:48:24,600 --> 00:48:26,921 Jess is lucky to have you, Ray. 779 00:48:27,440 --> 00:48:28,805 You're a good friend. 780 00:48:29,840 --> 00:48:31,842 She'd do the same for me. 781 00:48:32,960 --> 00:48:34,485 She'd do more. 782 00:48:36,680 --> 00:48:38,260 (CROWD CHEERING) 783 00:48:38,360 --> 00:48:40,840 (TRACK ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 784 00:49:07,120 --> 00:49:08,565 Yeah, this guy could be anywhere. 785 00:49:11,040 --> 00:49:13,100 All right, I wanna see the stables. 786 00:49:13,200 --> 00:49:14,690 What the hell for? 787 00:49:15,560 --> 00:49:17,289 That's where the horses are. 788 00:49:32,720 --> 00:49:34,370 (HORSE NEIGHING) 789 00:49:46,120 --> 00:49:48,202 MAN: You're my beautiful, baby boy. 790 00:49:50,120 --> 00:49:51,121 Ain't you? 791 00:50:03,400 --> 00:50:04,640 Look at you... 792 00:50:07,160 --> 00:50:08,491 Bump. 793 00:50:10,800 --> 00:50:11,847 I'll be damned. 794 00:50:12,760 --> 00:50:14,091 You like that? 795 00:50:15,760 --> 00:50:17,444 You like that, don't you? 796 00:50:19,280 --> 00:50:21,009 Hey. (CLEARS THROAT) 797 00:50:25,360 --> 00:50:26,805 Hey, buddy. 798 00:50:32,400 --> 00:50:35,131 Nice work on the face, Pac-Man. I like it. 799 00:50:36,600 --> 00:50:37,886 And you are? 800 00:50:39,360 --> 00:50:40,964 You don't remember me? 801 00:50:42,680 --> 00:50:43,681 BUMPY: Let's talk. 802 00:50:44,880 --> 00:50:45,961 Call it in! 803 00:50:53,480 --> 00:50:54,481 (NEIGHING) 804 00:51:00,320 --> 00:51:01,526 (GRUNTS) 805 00:51:03,320 --> 00:51:04,651 (GROANING) 806 00:51:07,480 --> 00:51:08,720 (PANTING) 807 00:51:11,760 --> 00:51:12,886 Ray. 808 00:51:14,080 --> 00:51:15,260 Where did he get you? 809 00:51:15,360 --> 00:51:16,486 I had him, Bump. 810 00:51:17,440 --> 00:51:19,044 That was Marzin. 811 00:51:20,200 --> 00:51:22,009 It's okay. This is Luis. 812 00:51:22,480 --> 00:51:24,209 He says the guy is here all the time boosting cars. 813 00:51:24,400 --> 00:51:25,447 Guy got a name? 814 00:51:26,360 --> 00:51:28,220 I... I don't talk to him. 815 00:51:28,320 --> 00:51:30,129 I don't like the way he looks at the horses. 816 00:51:30,480 --> 00:51:32,164 You got a cell phone, Luis? 817 00:51:33,520 --> 00:51:34,726 Give it to me. 818 00:51:37,200 --> 00:51:38,964 If the guy comes here again, 819 00:51:40,080 --> 00:51:43,607 text "911" to this number, 820 00:51:44,520 --> 00:51:46,620 and I'll be here. Bump, will ya? 821 00:51:46,720 --> 00:51:48,449 - Yeah. - (BOTH GRUNTING) 822 00:51:49,400 --> 00:51:50,420 Got it. 823 00:51:50,520 --> 00:51:51,740 It was him all right. 824 00:51:51,840 --> 00:51:53,171 Oh, yeah. 825 00:51:54,040 --> 00:51:55,530 Son of a bitch. 826 00:51:56,440 --> 00:51:57,805 Thanks, Luis. 827 00:52:10,400 --> 00:52:11,925 - Hi. - (GASPS) 828 00:52:12,880 --> 00:52:14,245 (BOTH CHUCKLE) 829 00:52:14,400 --> 00:52:16,940 Um, I was waiting for... I'm sorry. 830 00:52:17,040 --> 00:52:20,761 Oh, no, it's fine. Is there anything... 831 00:52:20,880 --> 00:52:22,940 Well, I was just gonna see if you wanted, 832 00:52:23,040 --> 00:52:24,620 you know, walk you to your car again. 833 00:52:24,720 --> 00:52:25,881 Oh. 834 00:52:26,720 --> 00:52:27,881 I wasn't ready to leave yet. 835 00:52:29,160 --> 00:52:30,340 Neither was I. 836 00:52:30,440 --> 00:52:31,646 (BOTH CHUCKLE) 837 00:52:34,200 --> 00:52:35,326 Something making you nervous? 838 00:52:36,080 --> 00:52:37,889 Oh, this. 839 00:52:38,080 --> 00:52:40,287 It's a... It's a silly habit. 840 00:52:41,400 --> 00:52:44,244 It's just kind of endearing, if you ask me. 841 00:52:46,880 --> 00:52:48,006 Then it's yours. 842 00:52:51,160 --> 00:52:53,540 Well, you need it more than I do anyway. 843 00:52:53,640 --> 00:52:55,290 - Is that right? - Mmm-hmm. 844 00:52:58,480 --> 00:52:59,740 You sure you can live without it? 845 00:52:59,840 --> 00:53:03,180 I know how you heady-types tend to obsess. 846 00:53:03,280 --> 00:53:05,965 That's right, obsessing is awful. 847 00:53:07,720 --> 00:53:09,722 I hope it never happens to you. 848 00:53:15,560 --> 00:53:17,289 Let me, uh... I... 849 00:53:18,680 --> 00:53:19,886 I... 850 00:53:21,640 --> 00:53:23,847 I like the one on page 90, by the way. 851 00:53:24,840 --> 00:53:27,207 I mean, I don't know, but I think you... 852 00:53:28,080 --> 00:53:30,401 You'd break... Break hearts in that dress. 853 00:53:31,640 --> 00:53:33,130 That's sweet. 854 00:53:34,600 --> 00:53:37,001 Yeah, really sweet, Ray. Come with me. 855 00:53:37,160 --> 00:53:39,686 Uh, would you excuse us, Claire? Thank you. 856 00:53:43,320 --> 00:53:45,049 Please tell me I've been misinformed. 857 00:53:45,400 --> 00:53:49,220 Please tell me no one from this office broke into the home of a stripper 858 00:53:49,320 --> 00:53:51,620 to steal a comic book 859 00:53:51,720 --> 00:53:54,980 in some half-assed attempt at making a case against a prime C-T asset! 860 00:53:55,080 --> 00:53:56,420 There's a case to be made, sir. 861 00:53:56,520 --> 00:53:58,682 With a picture from a picnic as evidence. 862 00:53:59,520 --> 00:54:02,683 And no participation from the actual cop investigating the case. 863 00:54:03,640 --> 00:54:05,051 This how you do things in New York? 864 00:54:05,760 --> 00:54:07,410 Hmm? No warrant. 865 00:54:07,680 --> 00:54:09,420 You just surveil whomever you wish! 866 00:54:09,520 --> 00:54:12,000 My sense was that your enthusiasm for the target was low, sir. 867 00:54:12,400 --> 00:54:14,004 I'll tell you what's lower, 868 00:54:14,360 --> 00:54:17,807 my enthusiasm for witnessing another 9/11. 869 00:54:18,240 --> 00:54:19,810 Jesus Christ. 870 00:54:19,960 --> 00:54:22,645 Everybody knows those assholes wanna hit L.A. next! 871 00:54:23,000 --> 00:54:26,580 Half the families in my neighborhood are buying duct tape and hazmat suits! 872 00:54:26,680 --> 00:54:28,250 You don't even have a case against this guy! 873 00:54:28,400 --> 00:54:30,340 You don't have his van, you don't have shit! 874 00:54:30,440 --> 00:54:31,660 If I did, would you file? 875 00:54:31,760 --> 00:54:34,047 No, I'd let a rapist-murderer go free! 876 00:54:34,360 --> 00:54:35,580 Jess is a friend of mine. 877 00:54:35,680 --> 00:54:38,047 You'd charge him, politics aside? 878 00:54:38,240 --> 00:54:41,420 And while you're doing this, how many C-T leads are going unpursued? 879 00:54:41,520 --> 00:54:43,460 How many hurdles are you placing between Marzin 880 00:54:43,560 --> 00:54:46,820 and his ultimate use to us, which is intel on that mosque! 881 00:54:46,920 --> 00:54:51,100 If I had evidence on him tying him to Carolyn Cobb, you'd charge him? 882 00:54:51,200 --> 00:54:52,820 - Of course! - I have your word on that? 883 00:54:52,920 --> 00:54:54,206 Did I just stutter? 884 00:54:59,720 --> 00:55:03,780 And by the way, Harvard Law doesn't date community college, 885 00:55:03,880 --> 00:55:05,660 so stop hitting on my new hire. 886 00:55:05,760 --> 00:55:07,285 You're embarrassing yourself. 887 00:55:10,440 --> 00:55:14,730 RAY: You were always beautiful, but so ambitious. 888 00:55:16,400 --> 00:55:18,129 I prefer "determined." 889 00:55:20,200 --> 00:55:21,565 Political. 890 00:55:22,160 --> 00:55:24,128 - Collegial. - (CHUCKLES) 891 00:55:26,200 --> 00:55:27,531 Oblivious. 892 00:55:30,000 --> 00:55:32,890 I think you like looking back more than I do. 893 00:55:33,840 --> 00:55:35,569 I don't have the time for it. 894 00:55:36,240 --> 00:55:38,891 Okay. Let's look forward. 895 00:55:39,080 --> 00:55:40,969 Okay, let's. 896 00:55:41,720 --> 00:55:43,484 I think you should go back to New York. 897 00:55:43,600 --> 00:55:44,540 Why? 898 00:55:44,640 --> 00:55:46,020 Because I don't like where this is going, 899 00:55:46,120 --> 00:55:48,060 and I can't justify it for a case that isn't there. 900 00:55:48,160 --> 00:55:49,286 Oh, it's there. 901 00:55:49,480 --> 00:55:52,290 I got two broken ribs from a shovel says it's there. 902 00:55:53,000 --> 00:55:54,490 That was Marzin. 903 00:55:54,880 --> 00:55:55,881 I need two more men. 904 00:55:56,280 --> 00:55:58,442 - What? - Bumpy's on one leg 905 00:55:58,920 --> 00:56:00,649 and truth is I don't move like I used to. 906 00:56:00,760 --> 00:56:03,180 Come on, Ray, you move exactly like you used to. 907 00:56:03,280 --> 00:56:04,566 (CHUCKLES) 908 00:56:05,280 --> 00:56:06,486 (COUGHS) 909 00:56:07,280 --> 00:56:09,169 They don't have to be big men. 910 00:56:09,360 --> 00:56:10,521 Get out. 911 00:56:12,280 --> 00:56:14,521 I mean it. Go home. 912 00:56:15,120 --> 00:56:16,281 I can't. 913 00:56:16,600 --> 00:56:18,807 MAN ON PA: 9/11 was just the beginning. 914 00:56:19,120 --> 00:56:21,420 Protect your home, please. 915 00:56:21,520 --> 00:56:23,284 Protect your family. 916 00:56:23,400 --> 00:56:27,166 Bin Laden, Saddam Hussein, they have anthrax now... 917 00:56:28,800 --> 00:56:30,020 Bump. 918 00:56:30,120 --> 00:56:31,860 What is it? You said you had a lead on Marzin. 919 00:56:31,960 --> 00:56:33,420 - We do. - We? 920 00:56:33,520 --> 00:56:34,851 Come here. 921 00:56:48,640 --> 00:56:49,641 Hey, Jess. 922 00:56:50,120 --> 00:56:51,645 I hate the death penalty. 923 00:56:54,960 --> 00:56:56,166 Oh, yeah? Why's that? 924 00:56:56,920 --> 00:56:59,100 JESS: Death would be too good for this guy. 925 00:56:59,200 --> 00:57:02,522 A big meal and a shot and a nap. 926 00:57:02,680 --> 00:57:05,650 Let him rot in jail, live a life full of nothing. 927 00:57:06,280 --> 00:57:07,566 Uh-huh. 928 00:57:09,800 --> 00:57:11,420 What're we doing here, guys? 929 00:57:11,520 --> 00:57:13,124 Waiting for him. 930 00:57:15,360 --> 00:57:16,380 He's been here? 931 00:57:16,480 --> 00:57:17,527 JESS: He will be. 932 00:57:17,840 --> 00:57:19,260 Bumpy and I figured it out. 933 00:57:19,360 --> 00:57:21,980 Jess, you come within a mile of this guy, we never make a case. 934 00:57:22,080 --> 00:57:24,100 JESS: He can quit his job, he can change his name, 935 00:57:24,200 --> 00:57:28,125 he can dump his car, but I will still find him, 936 00:57:28,680 --> 00:57:32,685 'cause there's one thing you can't change, and it's right here. 937 00:57:34,480 --> 00:57:35,561 Are you drunk? 938 00:57:37,280 --> 00:57:40,284 The Justifier by Pac-Man Marzin. 939 00:57:41,200 --> 00:57:43,601 Page one, first character, 940 00:57:43,720 --> 00:57:46,940 a monster hunter named Alston Sherry. 941 00:57:47,040 --> 00:57:47,980 Bumpy? 942 00:57:48,080 --> 00:57:50,780 BUMPY: Alston. Could that be Walter Alston, 943 00:57:50,880 --> 00:57:53,500 the winningest manager in the history of the Dodgers? 944 00:57:53,600 --> 00:57:56,300 He won four World Series titles, three of them here in L.A. 945 00:57:56,400 --> 00:57:57,731 And Sherry. 946 00:57:58,240 --> 00:57:59,540 Larry Sherry? 947 00:57:59,640 --> 00:58:01,620 The MVP of the '59 World Series. 948 00:58:01,720 --> 00:58:04,166 That's the first championship here in L.A. 949 00:58:04,960 --> 00:58:06,200 Not that it matters, 950 00:58:06,320 --> 00:58:08,482 but he had two wins and two saves in that series. 951 00:58:09,000 --> 00:58:13,340 Page two, Alston's partner, named Bulldog O'Malley. 952 00:58:13,440 --> 00:58:15,602 - Bump? - BUMPY: Walter O'Malley? 953 00:58:15,720 --> 00:58:18,820 The owner who brought the Dodgers to L.A. from Brooklyn? 954 00:58:18,920 --> 00:58:20,020 Man was a saint. 955 00:58:20,120 --> 00:58:21,980 You seeing a pattern here, Ray? 956 00:58:22,080 --> 00:58:25,260 BUMPY: How about "Bulldog", huh? Orel "Bulldog" Hershiser? 957 00:58:25,360 --> 00:58:27,900 Star of the last Dodger team that won a Series, '88? 958 00:58:28,000 --> 00:58:29,020 Before we sucked. 959 00:58:29,120 --> 00:58:30,929 JESS: So, why are we here, Bumpy? 960 00:58:31,040 --> 00:58:34,980 'Cause this is the place where ex-Dodgers hang out. 961 00:58:35,080 --> 00:58:37,048 And all the crazies know it. 962 00:58:39,360 --> 00:58:40,500 And by the way, 963 00:58:40,600 --> 00:58:45,285 the monster that O'Malley and Sherry are chasing is orange and black. 964 00:58:45,840 --> 00:58:49,162 You know, the colors worn by that team up north. 965 00:58:49,400 --> 00:58:51,368 Think I'd have noticed that a little sooner. 966 00:58:51,560 --> 00:58:53,220 Don't beat yourself up, Bump. 967 00:58:53,320 --> 00:58:54,560 Think Blue. 968 00:58:54,760 --> 00:58:56,125 JESS: See? 969 00:58:56,320 --> 00:58:59,802 Passions are like maps. 970 00:59:01,120 --> 00:59:02,963 Take me, for example. 971 00:59:03,480 --> 00:59:05,244 Carolyn is... 972 00:59:07,680 --> 00:59:09,011 Was 973 00:59:10,600 --> 00:59:13,809 the thing that made me me. 974 00:59:15,080 --> 00:59:16,605 Nothing will ever change that. 975 00:59:18,880 --> 00:59:22,900 Take you, the way you keep thinking about Claire. 976 00:59:23,000 --> 00:59:24,809 It's a lost cause. 977 00:59:25,800 --> 00:59:27,165 But you don't give up. 978 00:59:29,000 --> 00:59:31,651 Passion always wins. 979 00:59:33,160 --> 00:59:36,482 So I will be here every night from now on. 980 00:59:38,480 --> 00:59:40,244 He'll come here. 981 00:59:41,160 --> 00:59:43,527 That's kind of a long shot. 982 00:59:44,360 --> 00:59:46,522 Crazy. I know. 983 00:59:48,320 --> 00:59:51,500 Sort of like building a whole case 984 00:59:51,600 --> 00:59:54,206 around a picture from an office picnic. 985 00:59:57,520 --> 00:59:59,620 But you look at enough faces, 986 00:59:59,720 --> 01:00:01,961 you're bound to find the one you're looking for. 987 01:00:02,680 --> 01:00:04,648 Eventually, right? 988 01:00:11,400 --> 01:00:12,640 (SIGHS) 989 01:00:14,560 --> 01:00:16,085 So, when's the next game? 990 01:00:23,000 --> 01:00:24,764 (CROWD CHEERING) 991 01:00:41,080 --> 01:00:43,660 ANNOUNCER: This capacity crowd coming to life now 992 01:00:43,760 --> 01:00:46,525 as the Dodgers have gotten off the mat. 993 01:00:47,000 --> 01:00:51,020 Onlinger checks the runner, rocks and deals way outside. 994 01:00:51,120 --> 01:00:52,281 Ball four. 995 01:00:52,400 --> 01:00:54,620 And that fast, Manager Dave McDaniels 996 01:00:54,720 --> 01:00:57,724 out of the dugout, on his way to the mound. 997 01:00:57,880 --> 01:01:00,531 We'll see if he's bringing a hook with him. 998 01:01:01,400 --> 01:01:03,460 You know, the 2002 Met bullpen 999 01:01:03,560 --> 01:01:06,040 has not been particularly impressive. 1000 01:01:06,880 --> 01:01:08,769 (CONTINUES ANNOUNCING INDISTINCTLY) 1001 01:01:13,440 --> 01:01:15,249 MAN: Yo, buddy, sit down! 1002 01:01:17,720 --> 01:01:18,767 Sit down! 1003 01:01:19,920 --> 01:01:21,081 I'm looking for my uncle. 1004 01:01:21,440 --> 01:01:22,930 Yeah, and I'm trying to watch the game. 1005 01:01:24,920 --> 01:01:27,820 You know, after 10 nights of this, I've really learned something. 1006 01:01:27,920 --> 01:01:28,967 Bump. 1007 01:01:29,720 --> 01:01:32,291 Ten rows up, seven guys in. 1008 01:01:33,440 --> 01:01:34,441 BUMPY: Yeah. 1009 01:01:34,960 --> 01:01:36,610 - Yeah, maybe. - Okay. 1010 01:01:36,720 --> 01:01:38,961 (STADIUM ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 1011 01:01:44,800 --> 01:01:45,926 Excuse me. 1012 01:01:49,120 --> 01:01:51,282 Sir. Excuse me. Excuse me. 1013 01:01:51,680 --> 01:01:54,126 Hey, Marzin! Hey! Hey! 1014 01:01:55,280 --> 01:01:56,486 Sorry. 1015 01:01:56,640 --> 01:01:57,880 MAN: Down in front! 1016 01:02:11,240 --> 01:02:12,480 Bump! With me! 1017 01:02:12,760 --> 01:02:14,060 ANNOUNCER: Delivers... Belted! 1018 01:02:14,160 --> 01:02:15,650 (CHEERING WILDLY) 1019 01:02:16,480 --> 01:02:17,811 Out of the way! 1020 01:02:19,320 --> 01:02:20,481 Out of the way! 1021 01:02:21,320 --> 01:02:22,651 Marzin! 1022 01:02:33,160 --> 01:02:35,003 Bump! Check down there! 1023 01:02:35,680 --> 01:02:37,330 Hey, Kennedy, seal the exits! 1024 01:02:37,480 --> 01:02:38,686 OFFICER: Roger that! 1025 01:02:52,840 --> 01:02:54,365 - What the hell, bro! - Jesus. 1026 01:03:03,840 --> 01:03:05,046 (GRUNTS) 1027 01:03:09,200 --> 01:03:10,326 Move! 1028 01:03:20,200 --> 01:03:21,460 I got the suspect... 1029 01:03:21,560 --> 01:03:23,847 RAY: Hey! Stop! Marzin, stop! 1030 01:03:24,720 --> 01:03:25,881 Marzin! 1031 01:03:29,680 --> 01:03:31,011 God damn it! 1032 01:03:32,400 --> 01:03:33,561 (GROANS) 1033 01:03:35,200 --> 01:03:36,361 - RAY: You okay? - Get him! 1034 01:03:37,120 --> 01:03:38,121 The suspect just... 1035 01:03:45,360 --> 01:03:46,964 (MARZIN PANTING) 1036 01:04:08,400 --> 01:04:09,401 Hey! 1037 01:04:10,600 --> 01:04:11,965 OFFICER: Hold it right there! 1038 01:04:18,880 --> 01:04:20,086 Get out of the way! 1039 01:04:23,760 --> 01:04:24,761 (GROANS) 1040 01:04:32,320 --> 01:04:33,526 Get off me! 1041 01:04:34,080 --> 01:04:35,764 - You got him? - Yeah! Yeah. 1042 01:04:37,080 --> 01:04:39,162 - Stay where you are. - Son of a bitch. 1043 01:04:42,800 --> 01:04:44,620 ANNOUNCER: The Dodgers, nine games back 1044 01:04:44,720 --> 01:04:48,809 and left for dead just 30 days ago, can see daylight now. 1045 01:04:48,920 --> 01:04:51,060 Just a half a game back in the West, 1046 01:04:51,160 --> 01:04:54,164 with a 6-5 lead in the bottom of the 8th. 1047 01:04:54,280 --> 01:04:55,930 Quite a night. 1048 01:04:57,520 --> 01:04:58,740 CLAIRE: What are you trying to do, 1049 01:04:58,840 --> 01:05:00,808 get yourself suspended, sent back to New York? 1050 01:05:00,920 --> 01:05:02,060 We didn't know the guy would run. 1051 01:05:02,160 --> 01:05:03,140 It was a baseball game. 1052 01:05:03,240 --> 01:05:04,700 We were just there to ask him a couple of questions, 1053 01:05:04,800 --> 01:05:06,380 - but then he ran! - Don't do that to me. 1054 01:05:06,480 --> 01:05:08,220 Don't talk to me like you talk to Morales. 1055 01:05:08,320 --> 01:05:09,780 I know what you were there to do. 1056 01:05:09,880 --> 01:05:11,180 What were we supposed to do, let him go? 1057 01:05:11,280 --> 01:05:12,940 Yes. We don't have anything on him. 1058 01:05:13,040 --> 01:05:14,041 I want him released. 1059 01:05:14,160 --> 01:05:15,140 You don't wanna question him first? 1060 01:05:15,240 --> 01:05:18,486 No! I want him advised of his rights and released before Morales... 1061 01:05:18,640 --> 01:05:20,740 Morales will file if I can make a case. 1062 01:05:20,840 --> 01:05:22,300 And Marzin already knows his rights. 1063 01:05:22,400 --> 01:05:24,020 He's here voluntarily. He'll confess! 1064 01:05:24,120 --> 01:05:26,327 I just gotta... I gotta work him a little. 1065 01:05:26,440 --> 01:05:27,620 Meaning waterboarding? 1066 01:05:27,720 --> 01:05:29,420 No, meaning conversation. 1067 01:05:29,520 --> 01:05:30,700 Five minutes. 1068 01:05:30,800 --> 01:05:32,740 If you don't think he's the doer, he walks! 1069 01:05:32,840 --> 01:05:34,444 - (SIGHS) - Claire. 1070 01:05:34,720 --> 01:05:36,085 Claire, come on, we can't just let him go. 1071 01:05:36,200 --> 01:05:38,009 - (BUTTONS POPPING) - What are you doing? 1072 01:05:38,480 --> 01:05:40,642 I'm sorry. I'm sorry. 1073 01:05:42,880 --> 01:05:44,370 I'm begging you. 1074 01:05:44,640 --> 01:05:46,051 I'm begging you. 1075 01:05:51,840 --> 01:05:53,842 I just wanna remind you 1076 01:05:54,360 --> 01:05:56,408 that you're here of your own volition. 1077 01:05:57,200 --> 01:05:59,487 You're free to go at any time. 1078 01:06:02,560 --> 01:06:03,891 Volition. 1079 01:06:04,880 --> 01:06:06,689 That's a great word. 1080 01:06:07,440 --> 01:06:10,620 I think I'm gonna use it someday, when I'm a cop. 1081 01:06:10,720 --> 01:06:11,900 You understand your rights. 1082 01:06:12,000 --> 01:06:13,001 Yeah. 1083 01:06:13,200 --> 01:06:15,300 Is this about the mosque? 1084 01:06:15,400 --> 01:06:16,731 No. 1085 01:06:21,000 --> 01:06:23,048 This is about Carolyn Cobb. 1086 01:06:23,520 --> 01:06:24,726 Who? 1087 01:06:25,400 --> 01:06:26,640 Carolyn Cobb. 1088 01:06:29,920 --> 01:06:30,921 Mmm. 1089 01:06:34,120 --> 01:06:35,820 I never met her. 1090 01:06:35,920 --> 01:06:38,161 I don't remember this picture. 1091 01:06:39,720 --> 01:06:40,980 Where is this? 1092 01:06:41,080 --> 01:06:42,411 It's the office picnic. 1093 01:06:42,600 --> 01:06:46,540 You were the guest of Reggie Siefert, your, uh... Your rabbi in here. 1094 01:06:46,640 --> 01:06:48,722 Your godfather. 1095 01:06:49,080 --> 01:06:50,140 Oh, yeah, yeah. 1096 01:06:50,240 --> 01:06:53,620 I came to the picnic for 10 minute maybe. 1097 01:06:53,720 --> 01:06:55,290 Music was shit. 1098 01:06:56,680 --> 01:06:59,570 That... Is that a Glock 9? 1099 01:07:00,120 --> 01:07:02,282 That's standard issue, right? 1100 01:07:03,120 --> 01:07:04,565 Why did you run from us? 1101 01:07:05,120 --> 01:07:07,248 (CHUCKLES) You serious? 1102 01:07:08,080 --> 01:07:10,620 I'm ratting on the sickest sleeper cell in L.A. 1103 01:07:10,720 --> 01:07:14,122 I get spotted chatting with two cops, I'm a dead man. 1104 01:07:16,080 --> 01:07:17,286 Wait... 1105 01:07:18,400 --> 01:07:21,085 Are you the guys who took my comic book? 1106 01:07:22,160 --> 01:07:23,969 Yeah, fuckhead. 1107 01:07:25,520 --> 01:07:27,727 I'm the guy that took your comic book. 1108 01:07:30,680 --> 01:07:32,284 Carolyn Cobb. 1109 01:07:34,720 --> 01:07:37,166 I think you raped her and killed her, Pac-Man. 1110 01:07:37,440 --> 01:07:38,646 Hmm. 1111 01:07:38,960 --> 01:07:40,860 Yeah, that would be smart, 1112 01:07:40,960 --> 01:07:43,300 'cause I don't have enough heat on me as it is, do I? 1113 01:07:43,400 --> 01:07:44,526 So... 1114 01:07:45,000 --> 01:07:47,480 I think you met her at the picnic, 1115 01:07:47,640 --> 01:07:50,041 convinced yourself that she was interested in you, 1116 01:07:50,280 --> 01:07:52,980 and then maybe after a couple of days following her around, 1117 01:07:53,080 --> 01:07:57,100 you went up to her, declared your undying love, 1118 01:07:57,200 --> 01:07:59,540 and when she told you to piss off, you raped her and killed her 1119 01:07:59,640 --> 01:08:04,165 and dumped her body in the trash, doused in bleach. 1120 01:08:04,360 --> 01:08:05,566 Mmm. 1121 01:08:06,000 --> 01:08:08,002 - Bleach? - Where'd you hide the van? 1122 01:08:09,480 --> 01:08:10,940 I'm trying to do good. 1123 01:08:11,040 --> 01:08:12,020 Pretty girl. 1124 01:08:12,120 --> 01:08:13,220 Okay, you should be thanking me. 1125 01:08:13,320 --> 01:08:14,780 I'm not even saying I'm blaming you 1126 01:08:14,880 --> 01:08:16,609 - for taking the shot. - (DOOR OPENS) 1127 01:08:18,560 --> 01:08:20,483 - CLAIRE: Excuse me. - Yeah. 1128 01:08:24,320 --> 01:08:25,620 (WHISPERS) You need to walk away. 1129 01:08:25,720 --> 01:08:27,060 He has a lawyer in the building. 1130 01:08:27,160 --> 01:08:28,321 He hasn't made any calls. 1131 01:08:28,480 --> 01:08:30,482 He has friends here, remember? 1132 01:08:33,680 --> 01:08:35,842 Look, I just need a few more minutes. 1133 01:08:47,040 --> 01:08:48,963 No, that won't be necessary. 1134 01:08:49,880 --> 01:08:51,980 Mr. Marzin has been a very good friend to this office. 1135 01:08:52,080 --> 01:08:53,420 I thought I made that clear to you. 1136 01:08:53,520 --> 01:08:55,249 May I see the file, please? 1137 01:08:59,040 --> 01:09:00,166 Hmm. 1138 01:09:03,040 --> 01:09:04,405 (SNICKERS) 1139 01:09:06,320 --> 01:09:07,321 Mr. Marzin. 1140 01:09:09,240 --> 01:09:10,300 You're free to go. 1141 01:09:10,400 --> 01:09:12,300 We're sorry if we've inconvenienced you. 1142 01:09:12,400 --> 01:09:13,460 This is not your doer. 1143 01:09:13,560 --> 01:09:14,540 RAY: How do you know? 1144 01:09:14,640 --> 01:09:15,660 Read the file. 1145 01:09:15,760 --> 01:09:20,243 Carolyn Cobb, 5'7", 130 pounds. An athlete. 1146 01:09:21,040 --> 01:09:22,780 "The damage to the right parietal bone 1147 01:09:22,880 --> 01:09:25,820 "and left mandible of the victim indicated that the attacker 1148 01:09:25,920 --> 01:09:28,969 "was of extraordinary physical strength." 1149 01:09:29,600 --> 01:09:32,968 You see? We're looking for a brute, not a kid. 1150 01:09:33,360 --> 01:09:35,020 You can't overpower a girl like that 1151 01:09:35,120 --> 01:09:37,487 with two noodles for arms. It's laughable. 1152 01:09:38,400 --> 01:09:40,448 And then, of course, there's the bleach. 1153 01:09:40,560 --> 01:09:42,562 A clear sign of premeditation. 1154 01:09:42,720 --> 01:09:46,485 Your killer knew enough to douse the victim thoroughly inside and out 1155 01:09:46,920 --> 01:09:48,500 so as to destroy all the DNA evidence. 1156 01:09:48,600 --> 01:09:50,921 Now, that takes smarts, it takes strategic thinking. 1157 01:09:51,040 --> 01:09:53,327 What is your level of education, Mr. Marzin? 1158 01:09:54,320 --> 01:09:56,004 What is it, high school? 1159 01:09:56,320 --> 01:09:57,685 Less than that? 1160 01:09:58,240 --> 01:09:59,660 We're looking for an intellect. 1161 01:09:59,760 --> 01:10:02,684 This one likes to sit in his room and draw comic books with monsters, 1162 01:10:02,800 --> 01:10:05,610 and maybe jack off to the posters on his wall. (SCOFFS) 1163 01:10:08,160 --> 01:10:11,164 Which brings me to the final piece of exculpatory evidence. 1164 01:10:12,120 --> 01:10:13,281 Which means, Mr. Marzin, 1165 01:10:13,640 --> 01:10:17,020 evidence which proves your innocence of the charge. 1166 01:10:17,120 --> 01:10:19,420 "Examination of the decedent's vaginal walls 1167 01:10:19,520 --> 01:10:22,285 "indicate injuries at a depth of nine inches." 1168 01:10:23,640 --> 01:10:27,361 We're looking for someone with a hammer, not a peanut. 1169 01:10:29,160 --> 01:10:31,845 - You have no idea what he... - Oh, women always know. 1170 01:10:32,640 --> 01:10:35,300 Men carry themselves one way, boys another. 1171 01:10:35,400 --> 01:10:36,811 Don't they? 1172 01:10:37,320 --> 01:10:38,890 Don't they, Mr. Marzin? 1173 01:10:42,040 --> 01:10:43,530 And that right there. 1174 01:10:43,640 --> 01:10:47,481 Trying to look down my blouse, that's something a boy would do. 1175 01:10:49,680 --> 01:10:51,682 So you run along, little one. 1176 01:10:52,440 --> 01:10:53,680 You run along. 1177 01:10:55,320 --> 01:10:57,004 We're sorry for the mix-up. 1178 01:11:06,000 --> 01:11:07,729 (BREATHING HEAVILY) 1179 01:11:28,680 --> 01:11:29,806 MARZIN: Peanut. 1180 01:11:30,520 --> 01:11:32,820 Is that what you said, you cocky bitch? 1181 01:11:32,920 --> 01:11:35,730 Gosh, how impressive. 1182 01:11:37,200 --> 01:11:38,725 Am I swooning? 1183 01:11:39,920 --> 01:11:41,445 Go home, loser. 1184 01:11:41,920 --> 01:11:43,820 Draw yourself some more monsters. 1185 01:11:43,920 --> 01:11:44,921 You want some of this, bitch? 1186 01:11:45,440 --> 01:11:46,601 We're done here. 1187 01:11:46,720 --> 01:11:48,449 - You want what she got? - RAY: What? 1188 01:11:48,560 --> 01:11:50,180 - Here's what she got! - (GRUNTING) 1189 01:11:50,280 --> 01:11:52,300 You don't touch her! You don't touch her! 1190 01:11:52,400 --> 01:11:54,129 - You don't touch her! - (GROANS) 1191 01:11:54,600 --> 01:11:56,340 Son of a... You don't touch her! 1192 01:11:56,440 --> 01:11:57,740 I'll kill you! You... 1193 01:11:57,840 --> 01:11:58,940 Ray! Ray! Ray! 1194 01:11:59,040 --> 01:12:00,140 God damn it! 1195 01:12:00,240 --> 01:12:02,980 Ray, enough! Ray! Ray! 1196 01:12:03,080 --> 01:12:06,243 It's okay. Enough! Ray, it's okay! Ray! 1197 01:12:08,080 --> 01:12:09,860 Ray! It's okay. 1198 01:12:09,960 --> 01:12:11,860 - (PANTING) - He said it! 1199 01:12:11,960 --> 01:12:12,961 You okay? 1200 01:12:13,240 --> 01:12:14,401 We got him. 1201 01:12:22,920 --> 01:12:24,285 Lock him up. 1202 01:12:30,240 --> 01:12:32,660 - Oh, God. - You okay? You okay? 1203 01:12:32,760 --> 01:12:33,761 No. 1204 01:13:29,440 --> 01:13:31,169 (CELL PHONE VIBRATES) 1205 01:13:38,800 --> 01:13:40,404 RAY: You're letting him go, aren't you? 1206 01:13:40,560 --> 01:13:42,180 You think I'm stupid, sir? 1207 01:13:42,280 --> 01:13:43,220 That's two questions. 1208 01:13:43,320 --> 01:13:45,260 Which one do you want me to answer first? Hello, Claire. 1209 01:13:45,360 --> 01:13:46,620 You and I had an understanding! 1210 01:13:46,720 --> 01:13:48,100 Yes, that you would bring me a case. 1211 01:13:48,200 --> 01:13:49,201 But you don't have one. 1212 01:13:49,480 --> 01:13:53,020 Just this half-assed confession from Marzin who claims it was beaten out of him. 1213 01:13:53,120 --> 01:13:54,260 And he's got the injuries to prove it! 1214 01:13:54,360 --> 01:13:55,300 He attacked Claire! 1215 01:13:55,400 --> 01:13:56,380 So, what do you want me to do? 1216 01:13:56,480 --> 01:13:58,380 Trade a whole mosque full of potential arrests 1217 01:13:58,480 --> 01:14:00,100 for a comic book and a picture from a picnic? 1218 01:14:00,200 --> 01:14:01,260 Put me in the goddamn mosque! 1219 01:14:01,360 --> 01:14:02,486 I'll get you more names than he will! 1220 01:14:03,080 --> 01:14:04,525 If that'll get you out of my office. 1221 01:14:07,440 --> 01:14:09,820 You looked me right in the eye, you told me you'd prosecute him. 1222 01:14:09,920 --> 01:14:14,171 And I also told you nothing comes before our efforts in counter-terrorism! Nothing! 1223 01:14:14,560 --> 01:14:17,060 Now, you drop this right now, or I'm sending you back to the Bureau! 1224 01:14:17,160 --> 01:14:18,740 You understand me? 1225 01:14:18,840 --> 01:14:20,888 That boy is officially untouchable! 1226 01:14:22,240 --> 01:14:23,810 Untouchable? 1227 01:14:25,320 --> 01:14:26,731 He's guilty. 1228 01:14:27,160 --> 01:14:28,924 Welcome to the war. 1229 01:14:33,640 --> 01:14:35,020 There's a time to shut up, Claire, 1230 01:14:35,120 --> 01:14:36,340 and there's a time to tell your boss the truth. 1231 01:14:36,440 --> 01:14:38,740 And when he's being a horse's ass, that's when you tell him the truth! 1232 01:14:38,840 --> 01:14:40,300 Yeah, well, you really turned him around in there. 1233 01:14:40,400 --> 01:14:41,580 I mean, you just knocked him flat. 1234 01:14:41,680 --> 01:14:42,740 But it's your case! 1235 01:14:42,840 --> 01:14:44,763 We don't have a case! 1236 01:14:45,760 --> 01:14:48,411 You wanna tell Jess that, or should I? 1237 01:14:49,680 --> 01:14:51,284 (ELEVATOR BELL DINGS) 1238 01:15:27,200 --> 01:15:28,340 Son of a bitch! 1239 01:15:28,440 --> 01:15:29,680 Ray. Ray. Come on. Come on. 1240 01:15:30,720 --> 01:15:32,051 (CHUCKLING) 1241 01:16:02,760 --> 01:16:03,900 (ALARM RINGING) 1242 01:16:04,000 --> 01:16:05,180 Cover your ears. 1243 01:16:05,280 --> 01:16:07,282 - What? - You don't wanna hear this. 1244 01:16:08,840 --> 01:16:10,410 Let's kill him. 1245 01:16:11,720 --> 01:16:12,767 Let's kill him. 1246 01:16:12,880 --> 01:16:15,690 Let's do it now, before we lose him again. 1247 01:16:16,720 --> 01:16:19,405 We just do it and that's it, he goes. 1248 01:16:19,520 --> 01:16:21,180 Nobody will miss him. 1249 01:16:21,280 --> 01:16:24,490 We'll make the case on the mosque without him, and Carolyn gets to rest. 1250 01:16:25,720 --> 01:16:27,245 And then what? 1251 01:16:28,280 --> 01:16:30,601 What would a few bullets get me? 1252 01:16:31,160 --> 01:16:32,420 A lifetime in jail. 1253 01:16:32,520 --> 01:16:35,620 So he dies without ever serving a day, 1254 01:16:35,720 --> 01:16:40,169 and I spend the next 50 years envying him. 1255 01:16:41,480 --> 01:16:43,960 Does that sound like justice to you? 1256 01:16:47,320 --> 01:16:49,163 - (CLICKS) - (ELEVATOR MOVING) 1257 01:16:53,080 --> 01:16:54,730 You're both working for a liar. 1258 01:16:55,680 --> 01:16:56,966 (SCOFFS) 1259 01:16:57,920 --> 01:17:01,049 That's the trouble with you, Ray. 1260 01:17:02,920 --> 01:17:05,082 You think that matters. 1261 01:17:47,280 --> 01:17:48,725 CAROLYN: So, then... 1262 01:17:49,440 --> 01:17:51,540 Would 26 be too old? 1263 01:17:51,640 --> 01:17:52,846 Yes. 1264 01:17:52,960 --> 01:17:55,008 - Who's the guy? - Would 25? 1265 01:17:55,960 --> 01:17:57,620 JESS: Who's the guy? 1266 01:17:57,720 --> 01:17:59,961 CAROLYN: He's a student like me. 1267 01:18:00,400 --> 01:18:02,721 - How old is this... - Twenty-one. Ish. 1268 01:18:04,720 --> 01:18:06,245 That's clever. 1269 01:18:06,520 --> 01:18:08,460 You start me at 26, 1270 01:18:08,560 --> 01:18:11,689 so that 21, which is really 22, sounds reasonable. 1271 01:18:12,360 --> 01:18:14,010 I admire that. 1272 01:18:14,520 --> 01:18:15,806 Thank you. 1273 01:18:15,920 --> 01:18:17,180 But I'm still not gonna say yes. 1274 01:18:17,280 --> 01:18:18,281 - Mom. - What? 1275 01:18:18,440 --> 01:18:19,885 He already asked me out! 1276 01:18:21,720 --> 01:18:24,420 But it would mean missing your office picnic. 1277 01:18:24,520 --> 01:18:26,660 This just gets worse and worse. 1278 01:18:26,760 --> 01:18:28,460 I want you to be there! 1279 01:18:28,560 --> 01:18:32,404 I only have three more months with you, and then you're 2,000 miles away, 1280 01:18:32,520 --> 01:18:35,888 and it's dorm life and frat parties, 1281 01:18:36,000 --> 01:18:38,321 and I'll seem boring by comparison. 1282 01:18:39,600 --> 01:18:41,045 Come, please. 1283 01:18:42,240 --> 01:18:43,605 Come. 1284 01:19:06,800 --> 01:19:08,609 I think I have to quit. 1285 01:19:10,440 --> 01:19:12,886 You wanna bet on whether I get called back to New York tomorrow. 1286 01:19:15,840 --> 01:19:16,887 Claire. 1287 01:19:17,640 --> 01:19:18,880 Yeah? 1288 01:19:22,040 --> 01:19:23,485 If I am... 1289 01:19:24,640 --> 01:19:26,005 (CELL PHONE VIBRATING) 1290 01:19:31,920 --> 01:19:34,924 A van's just been found wrecked on Grand Street. 1291 01:19:35,040 --> 01:19:37,620 Driver fled. Inside smells like bleach. 1292 01:19:37,720 --> 01:19:39,100 He tried to move it. 1293 01:19:39,200 --> 01:19:41,567 He tried to move it! Give me the keys! I'll drive! 1294 01:19:44,600 --> 01:19:47,180 We find anything in there that ID's Marzin, 1295 01:19:47,280 --> 01:19:49,328 we might actually have him. 1296 01:19:50,160 --> 01:19:52,322 Maybe you won't have to go. 1297 01:20:06,400 --> 01:20:07,401 Oh... 1298 01:20:31,160 --> 01:20:32,764 Welcome to the war. 1299 01:20:35,520 --> 01:20:37,648 You think Morales did this? 1300 01:20:39,160 --> 01:20:40,740 Of course he did. 1301 01:20:40,840 --> 01:20:42,580 (SIREN WAILING IN THE DISTANCE) 1302 01:20:42,680 --> 01:20:44,011 He had to. 1303 01:21:11,480 --> 01:21:12,460 Ray. 1304 01:21:12,560 --> 01:21:13,846 Claire, I'm sorry. 1305 01:21:33,440 --> 01:21:35,700 I don't know, I've been with the Mets 10 years now, 1306 01:21:35,800 --> 01:21:38,580 and it's the same thing every season, our pitching's weak. 1307 01:21:38,680 --> 01:21:40,820 You know, our best guy went down with an elbow injury. 1308 01:21:40,920 --> 01:21:43,446 They had this great kid coming up, but he, uh... 1309 01:21:43,680 --> 01:21:47,287 Well, they decided to trade him for a left fielder, so... 1310 01:21:47,440 --> 01:21:50,603 Well, that's the thing about trades, huh? 1311 01:21:50,920 --> 01:21:53,321 Everybody has to give up something. 1312 01:21:53,920 --> 01:21:56,400 Well, I can tell you where we are with Marzin, if you want. 1313 01:21:57,080 --> 01:21:59,811 Tell me why you're not married anymore. 1314 01:22:03,240 --> 01:22:05,242 Why don't you tell me why you still are? 1315 01:22:08,400 --> 01:22:10,687 Ellis and I understand each other. 1316 01:22:14,240 --> 01:22:15,287 You? 1317 01:22:15,760 --> 01:22:17,569 Well, she was... 1318 01:22:18,920 --> 01:22:20,649 She was great, actually. 1319 01:22:20,840 --> 01:22:22,808 She was kind of a saint. 1320 01:22:24,840 --> 01:22:28,409 There was just one thing about her that neither one of us could fix. 1321 01:22:30,440 --> 01:22:31,487 What was that? 1322 01:22:32,200 --> 01:22:33,804 She wasn't you. 1323 01:22:40,640 --> 01:22:43,211 Well, you always were a little slow. 1324 01:22:43,680 --> 01:22:45,140 - Oh, yeah? - Mmm-hmm. 1325 01:22:45,240 --> 01:22:46,260 How's that? 1326 01:22:46,360 --> 01:22:49,011 Why didn't you ask me to come with you? 1327 01:22:50,800 --> 01:22:52,768 And give up second chair? 1328 01:22:53,840 --> 01:22:55,460 No, not you. 1329 01:22:55,560 --> 01:22:58,211 Like I said, slow. 1330 01:23:01,640 --> 01:23:03,130 (CELL PHONE CHIMES) 1331 01:23:09,480 --> 01:23:10,620 CLAIRE: What is that? 1332 01:23:10,720 --> 01:23:12,006 RAY: No, it's just the... 1333 01:23:12,960 --> 01:23:15,406 Just the office. Back home. 1334 01:23:17,280 --> 01:23:18,500 Baseball emergency? 1335 01:23:18,600 --> 01:23:19,780 Yeah, they, uh... 1336 01:23:19,880 --> 01:23:21,620 They put in this new surveillance system. 1337 01:23:21,720 --> 01:23:22,801 It's giving everybody fits. 1338 01:23:22,920 --> 01:23:25,321 I gotta get to the laptop in the hotel. 1339 01:23:25,800 --> 01:23:28,167 You're really not gonna tell me where you're going? 1340 01:23:28,280 --> 01:23:30,009 You know what? 1341 01:23:31,480 --> 01:23:33,801 Truth is it's probably better I didn't ask you to come with me. 1342 01:23:34,640 --> 01:23:37,769 This way, I got to spend the next 13 years 1343 01:23:38,640 --> 01:23:41,644 pretending that you might've actually said yes. 1344 01:23:42,120 --> 01:23:43,451 And I did. 1345 01:23:50,520 --> 01:23:51,931 Good night. 1346 01:23:55,320 --> 01:23:57,163 Would you be careful? 1347 01:23:58,520 --> 01:24:00,090 Be careful, okay? 1348 01:24:14,040 --> 01:24:15,929 There. The Mercedes. 1349 01:24:16,040 --> 01:24:17,644 (CAR LOCK BEEPS) 1350 01:24:39,720 --> 01:24:41,210 (CELL PHONE RINGING) 1351 01:24:44,600 --> 01:24:47,180 - Where the hell are you? - I got him, Bump. 1352 01:24:47,280 --> 01:24:49,886 He's in a Benz. We're heading over the Fourth Street Bridge. 1353 01:24:50,320 --> 01:24:52,084 - He made you yet? - No. 1354 01:24:52,200 --> 01:24:54,089 But it looks like he's gonna take a right on Anderson. 1355 01:24:54,240 --> 01:24:55,420 Okay. I'm on my way. 1356 01:24:55,520 --> 01:24:56,820 Under the radar, right? 1357 01:24:56,920 --> 01:24:58,820 What, I'm gonna start respecting protocol now? 1358 01:24:58,920 --> 01:25:00,649 Break my perfect record? 1359 01:25:01,600 --> 01:25:04,570 Let me look around and see who I can scare up. 1360 01:25:05,200 --> 01:25:10,047 Okay, brick building, corner of Anderson and Mateo. 1361 01:25:10,160 --> 01:25:11,980 I'm betting it's a chop-shop. 1362 01:25:12,080 --> 01:25:14,060 And don't do anything till I get there. 1363 01:25:14,160 --> 01:25:16,606 You wind up dead, I get a demerit. 1364 01:25:32,040 --> 01:25:33,166 (GRUNTING) 1365 01:25:46,480 --> 01:25:48,209 (INDISTINCT SHOUTING) 1366 01:26:05,440 --> 01:26:07,249 (CAR ENGINE REVVING) 1367 01:26:10,240 --> 01:26:11,700 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 1368 01:26:11,800 --> 01:26:13,180 Hey, yo! 1369 01:26:13,280 --> 01:26:14,691 Let's get it in! 1370 01:26:15,880 --> 01:26:17,700 - Ain't no thing! - Are you kidding me? 1371 01:26:17,800 --> 01:26:18,820 Ain't no thing, dog! 1372 01:26:18,920 --> 01:26:19,921 (THUMPS) 1373 01:26:22,480 --> 01:26:23,606 Hey. 1374 01:26:25,120 --> 01:26:26,451 Asshole. 1375 01:26:27,920 --> 01:26:29,001 (GROANS) 1376 01:26:30,400 --> 01:26:31,660 Why you following me? 1377 01:26:31,760 --> 01:26:33,620 HAMMER: He's a cop. He's gotta be a cop. 1378 01:26:33,720 --> 01:26:34,700 BECKWITH: Mmm. 1379 01:26:34,800 --> 01:26:37,060 No badge. He's in a rented car. 1380 01:26:37,160 --> 01:26:38,321 HAMMER: Why is he following you then? 1381 01:26:39,880 --> 01:26:40,900 (GROANS) 1382 01:26:41,000 --> 01:26:42,161 - MAN: Nice. - (COUGHING) 1383 01:26:42,400 --> 01:26:45,051 I said, why are you following me, man? 1384 01:26:46,320 --> 01:26:49,483 Pac-Man, you still don't remember me? 1385 01:26:49,880 --> 01:26:52,963 I'm Pac-Man. I'm in a video game. 1386 01:26:54,240 --> 01:26:56,060 Who the hell is Pac-Man? 1387 01:26:56,160 --> 01:26:57,924 You have to answer for Carolyn Cobb. 1388 01:26:58,640 --> 01:27:00,404 You have to answer... (GROANS) 1389 01:27:02,320 --> 01:27:05,682 - HAMMER: Yo, can we lose this guy already? - BECKWITH: Yeah, get rid of him. Do it. 1390 01:27:06,240 --> 01:27:07,730 HAMMER: Come on. Come on. 1391 01:27:07,840 --> 01:27:09,046 RAY: I know who you are... 1392 01:27:10,840 --> 01:27:11,841 I know. 1393 01:27:12,200 --> 01:27:13,820 - Freeze! Freeze! - Raise your hands! 1394 01:27:13,920 --> 01:27:15,660 BUMPY: Hands up! Nobody do anything stupid! 1395 01:27:15,760 --> 01:27:16,740 SIEFERT: Let me see your hands! 1396 01:27:16,840 --> 01:27:17,841 Get on the ground! Put it on the ground! 1397 01:27:17,960 --> 01:27:19,620 - SIEFERT: Drop it! - Get down! Get down! 1398 01:27:19,720 --> 01:27:20,700 SIEFERT: Drop the gun now. 1399 01:27:20,800 --> 01:27:22,086 Drop it! 1400 01:27:22,640 --> 01:27:23,780 Put it on the ground. 1401 01:27:23,880 --> 01:27:25,325 That's it. Slide it over here. 1402 01:27:25,840 --> 01:27:27,569 - SIEFERT: Bump, you got him? - BUMPY: Yeah. 1403 01:27:30,680 --> 01:27:32,011 (GROANS) 1404 01:27:33,720 --> 01:27:36,690 Reggie! Reg, talk to me! 1405 01:27:38,640 --> 01:27:40,210 - Reggie! - Don't move! 1406 01:27:40,800 --> 01:27:41,881 BUMPY: Reggie, talk to me! 1407 01:27:42,040 --> 01:27:43,610 RAY: I got it, Bump. I got it. 1408 01:27:43,840 --> 01:27:45,001 (GROANS) 1409 01:27:47,560 --> 01:27:49,722 Come here, buddy. Reggie. Reggie. 1410 01:27:50,040 --> 01:27:52,420 Stay with me, buddy, come on. Eyes on me, buddy. 1411 01:27:52,520 --> 01:27:53,965 Reggie. Reggie. Come on, buddy. 1412 01:27:54,080 --> 01:27:55,100 Eyes on me, buddy. 1413 01:27:55,200 --> 01:27:56,850 Shots fired. I have an officer down. 1414 01:27:57,120 --> 01:28:00,100 We are at 516 Anderson Street in a warehouse. 1415 01:28:00,200 --> 01:28:01,580 I repeat, officer down. 1416 01:28:01,680 --> 01:28:02,700 Jess. 1417 01:28:02,800 --> 01:28:03,860 OFFICER ON RADIO: Copy that. 1418 01:28:03,960 --> 01:28:06,281 Officer down, 516 Anderson Street. 1419 01:28:06,640 --> 01:28:08,802 Look. It's him. 1420 01:28:10,280 --> 01:28:11,884 It's Marzin. 1421 01:28:13,280 --> 01:28:14,281 You see? 1422 01:28:15,760 --> 01:28:17,250 BUMPY: God damn it! 1423 01:28:18,680 --> 01:28:20,523 How's he doing, Bumpy? 1424 01:28:20,880 --> 01:28:22,211 He's dead. 1425 01:28:28,120 --> 01:28:30,043 (SIREN WAILING IN THE DISTANCE) 1426 01:28:41,640 --> 01:28:42,846 (GRUNTS) 1427 01:28:53,800 --> 01:28:55,723 I told you I'd get him. 1428 01:28:56,040 --> 01:28:57,644 Congratulations. 1429 01:28:59,240 --> 01:29:01,163 You don't think he's Marzin? 1430 01:29:01,560 --> 01:29:03,940 No, I don't think he's Marzin. 1431 01:29:04,040 --> 01:29:07,340 I think we just sent a 15-year guy home in a box 1432 01:29:07,440 --> 01:29:09,900 for five grand theft autos and a parole violation. 1433 01:29:10,000 --> 01:29:12,500 - You saw his face? Up close? - Yes. I saw it. Yes. 1434 01:29:12,600 --> 01:29:14,682 Did you look at Siefert's face? 'Cause he's dead! 1435 01:29:14,800 --> 01:29:16,460 Well, he had to answer for Carolyn, too. 1436 01:29:16,560 --> 01:29:21,282 Don't you ever, ever say her name again! 1437 01:29:49,840 --> 01:29:51,683 So, what now? 1438 01:29:55,480 --> 01:29:57,642 You fly home? It's done? 1439 01:29:58,760 --> 01:30:00,285 I don't know. 1440 01:30:01,520 --> 01:30:02,646 Part of it maybe. 1441 01:30:06,640 --> 01:30:08,642 I know I should forget it. 1442 01:30:09,240 --> 01:30:10,730 It was another lifetime. 1443 01:30:14,800 --> 01:30:16,529 Except it wasn't. 1444 01:30:19,640 --> 01:30:21,529 We blew it, didn't we? 1445 01:30:21,960 --> 01:30:23,086 (CHUCKLES) 1446 01:30:24,880 --> 01:30:26,211 Didn't we? 1447 01:30:26,760 --> 01:30:27,966 (DOOR OPENS) 1448 01:30:28,480 --> 01:30:29,925 (DOOR CLOSES) 1449 01:30:40,240 --> 01:30:41,890 Sure, move him in. 1450 01:30:43,440 --> 01:30:45,886 He's been living here for the last 12 years anyway. 1451 01:30:47,720 --> 01:30:49,370 I'm going to bed. 1452 01:31:03,640 --> 01:31:05,369 (SOFTLY) Told you he understood me. 1453 01:31:07,080 --> 01:31:08,605 (CELL PHONE VIBRATING) 1454 01:31:13,520 --> 01:31:14,567 Jess? 1455 01:31:30,160 --> 01:31:33,004 Would you like any coffee or... 1456 01:31:33,120 --> 01:31:34,451 No. No. 1457 01:31:34,680 --> 01:31:35,886 Have a seat, please. 1458 01:31:38,880 --> 01:31:40,120 My guys are doing 1459 01:31:41,120 --> 01:31:43,441 a widows-and-orphans for Siefert. 1460 01:31:43,560 --> 01:31:46,006 Might not be a bad idea for you to contribute. 1461 01:31:46,320 --> 01:31:47,731 Yeah. 1462 01:31:48,120 --> 01:31:49,451 Of course. 1463 01:31:51,160 --> 01:31:52,580 I forgot he was married. 1464 01:31:52,680 --> 01:31:55,160 Divorced. Two kids in high school. 1465 01:31:57,840 --> 01:31:59,569 Well, that's on me. 1466 01:32:00,640 --> 01:32:03,325 No, it's on me. 1467 01:32:04,920 --> 01:32:05,967 I could've... 1468 01:32:07,000 --> 01:32:08,968 stopped all this. That's... 1469 01:32:09,640 --> 01:32:11,563 That's why you're here. 1470 01:32:13,520 --> 01:32:18,300 I want to thank you both for staying with this like you have, 1471 01:32:18,400 --> 01:32:20,820 but it has to stop now before anybody else gets hurt. 1472 01:32:20,920 --> 01:32:21,900 I couldn't live with that. 1473 01:32:22,000 --> 01:32:24,207 Jess, this is the guy, this is Marzin. 1474 01:32:24,320 --> 01:32:25,340 He's not the guy. 1475 01:32:25,440 --> 01:32:26,900 I know you don't wanna get invested all over again. 1476 01:32:27,000 --> 01:32:28,604 JESS: It's not Marzin. 1477 01:32:31,080 --> 01:32:32,525 I know it. 1478 01:32:33,600 --> 01:32:34,806 RAY: How? 1479 01:32:38,320 --> 01:32:40,971 'Cause Marzin's been dead for 13 years. 1480 01:32:46,080 --> 01:32:47,525 I killed him. 1481 01:32:53,480 --> 01:32:54,686 What? 1482 01:32:57,040 --> 01:33:00,487 I killed him about a month after you left. 1483 01:33:01,920 --> 01:33:03,649 He's buried out in the yard. 1484 01:33:07,240 --> 01:33:10,460 You understand you're speaking to an officer of the court? 1485 01:33:10,560 --> 01:33:12,050 - I do. - Jess... 1486 01:33:13,240 --> 01:33:15,700 Before you say another word, you need to get yourself a lawyer. 1487 01:33:15,800 --> 01:33:16,780 It's okay. 1488 01:33:16,880 --> 01:33:19,531 I'll be fine with whatever you decide to do about it, okay? 1489 01:33:22,760 --> 01:33:25,764 I would've left him alone, I want you to know that. 1490 01:33:26,960 --> 01:33:29,201 But when they torched that van... 1491 01:33:29,920 --> 01:33:31,700 I knew, if Morales could do that, 1492 01:33:31,800 --> 01:33:34,451 he would never let us bring this guy in. 1493 01:33:35,600 --> 01:33:37,045 He just... 1494 01:33:37,320 --> 01:33:39,049 It had to be me. 1495 01:33:39,720 --> 01:33:41,927 I owed my daughter that. 1496 01:33:51,040 --> 01:33:52,201 Truth is, 1497 01:33:53,200 --> 01:33:54,361 he wasn't that hard to find. 1498 01:33:54,480 --> 01:33:57,689 Eventually, he did come to that bar, like I always said he would. 1499 01:34:06,720 --> 01:34:08,484 Passion always wins. 1500 01:34:09,600 --> 01:34:10,931 Right? 1501 01:34:13,680 --> 01:34:14,886 (GROANS) 1502 01:34:18,361 --> 01:34:22,196 (TRAIN WHISTLE BLOWING) (TRAIN PASSING) 1503 01:34:22,280 --> 01:34:23,500 It's the weirdest thing, 1504 01:34:23,600 --> 01:34:26,410 when you're on your way to do something, 1505 01:34:27,120 --> 01:34:31,011 but you're not sure you're actually gonna go through with it. 1506 01:34:33,280 --> 01:34:34,540 Like reading a book, 1507 01:34:34,640 --> 01:34:37,450 only you are the person that you're reading about. 1508 01:34:38,440 --> 01:34:40,169 And then you... 1509 01:34:41,600 --> 01:34:42,860 You watch yourself do it. 1510 01:34:42,960 --> 01:34:44,371 (GUN SHOTS) 1511 01:34:46,722 --> 01:34:50,126 (TRAIN CONTINUES PASSING) 1512 01:34:56,640 --> 01:34:57,740 Nobody missed him. 1513 01:34:57,840 --> 01:34:59,763 You were right about that, Ray. 1514 01:35:04,120 --> 01:35:07,249 We made our case on Al-Ankara without him. 1515 01:35:07,800 --> 01:35:11,247 Got our convictions, and everybody walked away happy. 1516 01:35:14,080 --> 01:35:16,660 So forget about this Beckwith. 1517 01:35:16,760 --> 01:35:19,240 He's a creep, but he's not our creep. 1518 01:35:19,880 --> 01:35:21,803 Just let it go, okay? 1519 01:35:22,680 --> 01:35:26,401 Reliving it, wondering if you could've stopped it, 1520 01:35:27,200 --> 01:35:28,964 it's no way to live. 1521 01:35:34,360 --> 01:35:36,169 - You're telling me... - Sorry. 1522 01:35:38,720 --> 01:35:40,245 But it's done. 1523 01:35:44,640 --> 01:35:46,060 Claire, I'm fine with whatever you... 1524 01:35:46,160 --> 01:35:48,049 I need a second. All right? 1525 01:35:49,120 --> 01:35:50,963 Give me a second. 1526 01:35:52,920 --> 01:35:54,081 (EXHALES) 1527 01:35:55,360 --> 01:35:56,600 Jess. 1528 01:35:57,880 --> 01:35:59,484 Was this better? 1529 01:36:03,160 --> 01:36:05,162 What do you think? 1530 01:36:05,440 --> 01:36:08,011 I think you look a million years old. 1531 01:36:12,107 --> 01:36:13,876 (SIGHS) 1532 01:36:23,384 --> 01:36:25,220 (ENGINE IDLING) 1533 01:36:28,960 --> 01:36:31,930 I always thought if this one was over, 1534 01:36:32,920 --> 01:36:35,287 it would feel like it was over. 1535 01:36:36,400 --> 01:36:37,640 (SIGHS) 1536 01:36:38,240 --> 01:36:40,607 Maybe it's been over a long time, 1537 01:36:41,520 --> 01:36:43,329 we just never knew it. 1538 01:36:45,520 --> 01:36:48,490 I'm gonna go and check on her. What do I say? 1539 01:36:50,360 --> 01:36:51,805 I don't know. 1540 01:36:54,360 --> 01:36:55,885 Good night. 1541 01:37:23,840 --> 01:37:26,081 JESS: Just let it go, okay? 1542 01:37:27,560 --> 01:37:30,500 Reliving it, wondering if you could've stopped it... 1543 01:37:30,600 --> 01:37:31,840 (SOBBING) 1544 01:37:32,720 --> 01:37:34,563 That's where I've been the last 13 years. 1545 01:37:36,320 --> 01:37:37,685 JESS: ...it's no way to live. 1546 01:38:13,240 --> 01:38:17,131 Don't you ever, ever say her name again! 1547 01:38:26,920 --> 01:38:29,844 JESS: It's quiet out there. I like the quiet. 1548 01:38:36,720 --> 01:38:37,801 Carolyn is... 1549 01:38:39,160 --> 01:38:40,366 Was 1550 01:38:41,320 --> 01:38:44,324 the thing that made me me. 1551 01:38:47,000 --> 01:38:49,340 What would a few bullets get me? 1552 01:38:49,440 --> 01:38:51,010 (HORSE NEIGHING) 1553 01:38:51,640 --> 01:38:54,689 Maybe we could go about this a little less officially. 1554 01:38:58,200 --> 01:39:00,123 I owed my daughter that. 1555 01:39:03,080 --> 01:39:05,805 I don't think I have the stomach to watch him walk away again. 1556 01:39:11,200 --> 01:39:13,441 Does that sound like justice to you? 1557 01:39:14,520 --> 01:39:16,170 (MACHINE WHIRRING) 1558 01:39:19,280 --> 01:39:20,691 I hate the death penalty. 1559 01:39:26,880 --> 01:39:28,723 Let him rot in jail, 1560 01:39:29,720 --> 01:39:33,361 live a life full of nothing. 1561 01:40:13,760 --> 01:40:14,921 (CLATTERING) 1562 01:40:59,400 --> 01:41:00,640 (COUGHS) 1563 01:41:03,160 --> 01:41:04,525 Please. 1564 01:41:04,640 --> 01:41:09,806 Can... Can you ask her to talk to me? 1565 01:41:20,160 --> 01:41:21,969 Life sentence, Ray. 1566 01:41:23,720 --> 01:41:25,370 For you, too? 1567 01:42:39,760 --> 01:42:41,046 (GRUNTING) 1568 01:42:56,160 --> 01:42:57,525 Ray? 1569 01:43:02,280 --> 01:43:03,361 Ray! 1570 01:43:19,200 --> 01:43:20,361 (GUNSHOT) 1571 01:43:20,840 --> 01:43:21,966 (CHIRPING) 1572 01:43:27,440 --> 01:43:28,601 (GRUNTING) 1573 01:44:12,280 --> 01:44:13,281 (SIGHS) 1574 01:44:20,963 --> 01:44:23,665 (SHOVEL DIGGING) 1575 01:44:45,920 --> 01:44:47,251 (GRUNTING) 1576 01:44:59,760 --> 01:45:00,921 (SIGHING) 1577 01:45:26,000 --> 01:45:27,490 (GRUNTING) 1578 01:45:38,906 --> 01:45:42,310 ♪♪ (WOMAN VOCALIZING) 1579 01:46:01,963 --> 01:46:05,765 ♪ Love, you left me haunted ♪ 1580 01:46:05,767 --> 01:46:09,703 ♪ Love, I'm just a shadow now ♪ 1581 01:46:09,705 --> 01:46:13,809 ♪♪ (VOCALIZING) 1582 01:46:25,086 --> 01:46:27,020 ♪ Dark in the night ♪ 1583 01:46:27,022 --> 01:46:29,122 ♪ Dark in the day ♪ 1584 01:46:29,124 --> 01:46:32,926 ♪ The messages won't go away ♪ 1585 01:46:32,928 --> 01:46:36,762 ♪ Love, you left me madness ♪ 1586 01:46:36,764 --> 01:46:40,467 ♪ Turn me to a monster now ♪ 1587 01:46:40,469 --> 01:46:44,173 ♪♪ (VOCALIZING) 1588 01:46:56,084 --> 01:47:00,019 ♪ Love, I think I'm dying ♪ 1589 01:47:00,021 --> 01:47:03,890 ♪ Love, the monster's got me now ♪ 1590 01:47:03,892 --> 01:47:07,827 ♪ Love, I think I'm dying ♪ 1591 01:47:07,829 --> 01:47:11,431 ♪ Love, the shadow's all around ♪ 1592 01:47:11,433 --> 01:47:13,466 ♪ Lost in the years ♪ 1593 01:47:13,468 --> 01:47:15,435 ♪ Lost in the days ♪ 1594 01:47:15,437 --> 01:47:19,540 ♪ Lost, and it just won't go away ♪ 1595 01:47:22,210 --> 01:47:24,144 ♪ Let the light in ♪ 1596 01:47:24,146 --> 01:47:26,815 ♪♪ (VOCALIZING) 1597 01:47:37,893 --> 01:47:42,427 - ♪ Let the light in ♪ - ♪ Love, I feel you near me ♪ 1598 01:47:42,429 --> 01:47:46,332 ♪ Love is no more shadow now ♪ 1599 01:47:46,334 --> 01:47:50,235 ♪ Love, I feel you near me ♪ 1600 01:47:50,237 --> 01:47:54,140 ♪ Love is no more shadow now ♪ 1601 01:47:54,142 --> 01:47:58,144 ♪ Love, I feel you near me ♪ 1602 01:47:58,146 --> 01:48:01,980 - ♪ Love is no more shadow now ♪ - ♪ Let the light in ♪ 1603 01:48:01,982 --> 01:48:05,851 ♪ Love, I feel you near me ♪ 1604 01:48:05,853 --> 01:48:09,658 ♪ Love is no more monster now ♪♪