1 00:00:26,083 --> 00:00:28,208 ( music playing ) 2 00:00:59,959 --> 00:01:03,125 Woman: The story you are about to see is true. 3 00:01:04,959 --> 00:01:06,959 As far as I know. 4 00:01:17,166 --> 00:01:19,959 ( people chattering ) 5 00:01:23,583 --> 00:01:25,208 ( emergency brake ratchets ) 6 00:01:29,458 --> 00:01:31,959 Okay. 7 00:01:32,041 --> 00:01:34,667 Woman: I'm sorry the people just turn and look at you 8 00:01:34,750 --> 00:01:37,125 as if you are from the zoo. 9 00:01:37,208 --> 00:01:39,000 Don't worry. I am from the zoo. 10 00:01:39,083 --> 00:01:41,083 Somehow I don't feel it's going to be safe for you. 11 00:01:41,166 --> 00:01:43,917 Look, don't get out of the car until I tell you to, okay? 12 00:01:44,000 --> 00:01:46,417 - You're getting out? - Yeah. 13 00:01:46,500 --> 00:01:50,667 - Woman in car: It's okay, I'll be fine. - ( speaking Indian dialect ) 14 00:01:53,834 --> 00:01:55,375 ( popping ) 15 00:01:59,583 --> 00:02:02,166 ( crowd chanting in Indian dialect ) 16 00:02:13,041 --> 00:02:15,750 ( chanting continues ) 17 00:02:25,375 --> 00:02:27,458 It's so joyful. 18 00:02:27,542 --> 00:02:28,959 Just had the first victory. 19 00:02:29,041 --> 00:02:30,417 And there are lots of other people too, 20 00:02:30,500 --> 00:02:32,000 and you'll see them there. 21 00:02:54,917 --> 00:02:57,625 ( car horns honking ) 22 00:02:57,709 --> 00:02:59,834 Woman: Jennifer, sweetheart, it's me again. 23 00:02:59,917 --> 00:03:02,041 Would you call me back, please? 24 00:03:03,709 --> 00:03:05,709 You're not gonna believe what I found. 25 00:03:05,792 --> 00:03:08,458 This story that you wrote in English class. 26 00:03:08,542 --> 00:03:10,417 I'm worried about you. 27 00:03:11,875 --> 00:03:13,667 Jennifer, I really need to talk to you. 28 00:03:13,750 --> 00:03:16,500 I don't know where you are. I mean, you could be anywhere. 29 00:03:16,583 --> 00:03:17,959 I'm going to send this to you. 30 00:03:18,041 --> 00:03:19,333 I'm going to send it express mail, 31 00:03:19,417 --> 00:03:20,625 and I want you to read it. 32 00:03:20,709 --> 00:03:23,125 Call me, please. 33 00:03:23,208 --> 00:03:24,583 Man: Hey, babe. 34 00:03:24,667 --> 00:03:26,542 I guess you're already on the plane. 35 00:03:26,625 --> 00:03:29,125 Have a good trip back. I'll see you when you get home. 36 00:03:29,208 --> 00:03:30,625 Love you. 37 00:03:34,583 --> 00:03:37,583 I think that's why my partner's special, 38 00:03:37,667 --> 00:03:39,458 because he's probably the only man 39 00:03:39,542 --> 00:03:44,166 I've really and consistently loved for 10 years. 40 00:03:44,250 --> 00:03:46,041 Jennifer: Do you want to have children? 41 00:03:46,125 --> 00:03:48,834 Yeah. Oh, I get the motherly urge. 42 00:03:48,917 --> 00:03:51,000 I want children. 43 00:03:51,083 --> 00:03:53,291 ( rewinding video ) 44 00:03:54,333 --> 00:03:56,041 Then I think, no, 45 00:03:56,125 --> 00:03:58,250 on Monday, I have a meeting, 46 00:03:58,333 --> 00:04:01,291 on Tuesday, I have a demonstration, 47 00:04:01,375 --> 00:04:05,041 on Thursday, my bank meeting, on Friday... 48 00:04:05,125 --> 00:04:06,458 ( panting ) 49 00:04:10,875 --> 00:04:13,125 Man: Babe. I come bearing gifts. 50 00:04:14,834 --> 00:04:16,417 You got me something? 51 00:04:16,500 --> 00:04:17,667 Yeah. 52 00:04:19,959 --> 00:04:21,834 ( soft panting and moaning ) 53 00:04:31,166 --> 00:04:33,500 ( panting faster ) 54 00:04:56,208 --> 00:04:58,208 ( birds chirping ) 55 00:05:10,250 --> 00:05:12,333 Where are you? 56 00:05:12,417 --> 00:05:14,542 Nowhere. I'm just... 57 00:05:16,875 --> 00:05:19,917 Sorry, I was just thinking about my mom. 58 00:05:20,000 --> 00:05:22,875 She's been calling, and, um... 59 00:05:25,208 --> 00:05:29,667 she, uh, read this story I wrote when I was a kid 60 00:05:29,750 --> 00:05:31,500 about my first boyfriend. 61 00:05:31,583 --> 00:05:33,417 And... 62 00:05:33,500 --> 00:05:36,250 I hadn't told her about it, because he was older. 63 00:05:36,333 --> 00:05:39,000 So she's beside herself, 64 00:05:39,083 --> 00:05:41,125 trying to reach me. 65 00:05:41,208 --> 00:05:42,834 Babe. 66 00:05:42,917 --> 00:05:45,625 You know, I never shot in Atlanta before. 67 00:05:45,709 --> 00:05:47,500 You got everything? 68 00:05:47,583 --> 00:05:49,333 Yeah. 69 00:05:49,417 --> 00:05:51,375 I'm kinda excited. 70 00:05:52,458 --> 00:05:53,667 It's gonna go great. 71 00:05:53,750 --> 00:05:55,000 Yeah. 72 00:05:55,083 --> 00:05:56,417 ( sighs ) 73 00:05:58,000 --> 00:05:59,542 So that came for you. 74 00:05:59,625 --> 00:06:00,750 Oh, yeah? 75 00:06:00,834 --> 00:06:02,792 - It's from your mom. - Yeah. 76 00:06:04,375 --> 00:06:06,375 I'm gonna miss you. 77 00:06:08,041 --> 00:06:09,500 - Love you. - Love you. 78 00:06:09,583 --> 00:06:11,417 - I'll be back Tuesday. - Okay. 79 00:06:26,583 --> 00:06:29,125 Girl: Mom! Mother! 80 00:06:30,458 --> 00:06:33,583 ( family chatter ) 81 00:06:33,667 --> 00:06:35,500 Woman: You're getting it all over me. 82 00:06:35,583 --> 00:06:37,875 I just need you to eat a little. 83 00:06:37,959 --> 00:06:41,542 Can you get the milk for the-- I need milk for Lucy's. 84 00:06:41,625 --> 00:06:43,333 ( overlapping chatter ) 85 00:06:43,417 --> 00:06:44,750 Sit down! Now! 86 00:06:44,834 --> 00:06:46,458 Excuse me. Come here. 87 00:06:46,542 --> 00:06:48,250 Go and sit! 88 00:06:48,333 --> 00:06:49,792 Go! Sit! 89 00:06:53,667 --> 00:06:56,250 Man: And does it abut on protected land? 90 00:06:56,333 --> 00:06:57,750 Yes. 91 00:06:57,834 --> 00:06:59,458 Well, I'm going to need to have it assessed. 92 00:06:59,542 --> 00:07:02,458 I can have my guy out there by the end of the week. 93 00:07:02,542 --> 00:07:03,875 Yes, of course. 94 00:07:06,041 --> 00:07:08,250 Young Jennifer: I'd like to begin this story 95 00:07:08,333 --> 00:07:11,500 by telling you something so beautiful. 96 00:07:11,583 --> 00:07:12,500 ( cell phone vibrates ) 97 00:07:14,583 --> 00:07:16,542 ( cell phone vibrating ) 98 00:07:23,542 --> 00:07:25,083 Yeah, hey. 99 00:07:25,166 --> 00:07:26,917 Mother: I've been so worried about you. 100 00:07:27,000 --> 00:07:28,834 - Did you read it yet? - No. Where'd you find it? 101 00:07:28,917 --> 00:07:31,417 It was in a box in the storage room. 102 00:07:31,500 --> 00:07:33,500 What does it matter where I found it? 103 00:07:33,583 --> 00:07:36,375 What matters is what it says. 104 00:07:36,458 --> 00:07:37,792 What happened? 105 00:07:37,875 --> 00:07:39,375 What-- what are you talking about? 106 00:07:39,458 --> 00:07:41,709 You lied to me all these years. 107 00:07:41,792 --> 00:07:44,208 Mom, this is why I didn't tell you, 108 00:07:44,291 --> 00:07:45,959 because I knew you'd react this way. 109 00:07:46,041 --> 00:07:47,500 Oh, what is that supposed to mean? 110 00:07:47,583 --> 00:07:49,000 That I'm too stupid to understand? 111 00:07:49,083 --> 00:07:50,792 No, I never said that. 112 00:07:50,875 --> 00:07:54,125 I found Bill on the Internet. 113 00:07:54,208 --> 00:07:55,375 What? 114 00:07:55,458 --> 00:07:56,625 There he is, 115 00:07:56,709 --> 00:07:58,625 for all the world to see. 116 00:07:58,709 --> 00:07:59,959 Famous as ever. 117 00:08:00,041 --> 00:08:01,583 Hold on, I'm gonna go in the office. 118 00:08:01,667 --> 00:08:02,875 Just a minute. 119 00:08:02,959 --> 00:08:05,041 Mom, what are you talking about? 120 00:08:05,125 --> 00:08:06,750 Did you ever try looking him up? 121 00:08:06,834 --> 00:08:09,125 No, I thought he was, I don't know, dead or... 122 00:08:09,208 --> 00:08:12,417 Well, all you have to do is type in his name. 123 00:08:17,542 --> 00:08:19,291 Oh, my God. 124 00:08:19,375 --> 00:08:23,792 Oh, my God. He looks so much older. 125 00:08:23,875 --> 00:08:25,667 Mother: I couldn't find anything on her, though. 126 00:08:25,750 --> 00:08:28,667 However, I do know somebody who'd put me in touch 127 00:08:28,750 --> 00:08:29,959 with Becky Davis. 128 00:08:30,041 --> 00:08:32,250 Yeah, Becky was there that summer. 129 00:08:32,333 --> 00:08:34,667 Yeah, and she lives right over on Fairview. 130 00:08:34,750 --> 00:08:36,333 What are you talking about? 131 00:08:36,417 --> 00:08:38,959 You know, you haven't come down for, like, two months. 132 00:08:39,041 --> 00:08:40,667 I could use a little help. 133 00:08:40,750 --> 00:08:43,834 - Mom, what are you doing? - Well, maybe she knows 134 00:08:43,917 --> 00:08:45,458 how we could get in touch with Mrs. G. 135 00:08:45,542 --> 00:08:48,166 I can't do this this weekend, okay? 136 00:08:48,250 --> 00:08:49,875 I've got papers to grade, 137 00:08:49,959 --> 00:08:52,542 and Martin wants me to look at venues on Saturday. 138 00:08:52,625 --> 00:08:54,333 You're 48 years old. 139 00:08:54,417 --> 00:08:55,750 You've been engaged for three years. 140 00:08:55,834 --> 00:08:57,542 He's not going anywhere. 141 00:08:57,625 --> 00:08:58,959 ( groans ) 142 00:08:59,041 --> 00:09:01,709 I'll talk to you tomorrow, okay? 143 00:09:01,792 --> 00:09:03,166 Okay. Love you. 144 00:09:03,250 --> 00:09:05,166 Love you. Bye. 145 00:09:17,750 --> 00:09:20,250 Jennifer: I'd like to begin this story 146 00:09:20,333 --> 00:09:23,542 by telling you something so beautiful. 147 00:09:23,625 --> 00:09:26,000 Young Jennifer: I've met two very special people 148 00:09:26,083 --> 00:09:28,625 whom I've come to love dearly. 149 00:09:30,208 --> 00:09:33,625 Imagine a woman who's married 150 00:09:33,709 --> 00:09:37,166 and a man who is divorced 151 00:09:37,250 --> 00:09:40,875 sharing their lives in close friendship. 152 00:09:40,959 --> 00:09:43,125 Loving each other with all their souls... 153 00:09:45,458 --> 00:09:47,875 yet not being close with their bodies. 154 00:09:50,500 --> 00:09:53,834 Get this-- I'm part of them both. 155 00:09:56,166 --> 00:09:58,083 I'm lucky enough 156 00:09:58,166 --> 00:10:00,375 to be able to share in their love. 157 00:10:02,166 --> 00:10:04,208 Both: When I'm away from them, 158 00:10:04,291 --> 00:10:07,166 the earth seems to shake and tremble... 159 00:10:07,250 --> 00:10:10,500 Adult Jennifer: ...and often I'm afraid I'll fall off of it. 160 00:10:14,834 --> 00:10:16,333 ( phone ringing ) 161 00:10:20,000 --> 00:10:21,834 Well, that was fast. 162 00:10:21,917 --> 00:10:23,166 Did you come to your senses? 163 00:10:23,250 --> 00:10:24,875 Mom, you are so wrong. 164 00:10:24,959 --> 00:10:27,083 What am I wrong about now? 165 00:10:27,166 --> 00:10:29,166 Mrs. G was an incredible woman. 166 00:10:29,250 --> 00:10:31,959 Did you read what your teacher said on the back page? 167 00:10:32,041 --> 00:10:33,417 Read it. Now. 168 00:10:33,500 --> 00:10:36,375 "If what you talk about here were accurate, 169 00:10:36,458 --> 00:10:41,625 "I would say you had been taken advantage of by older people. 170 00:10:41,709 --> 00:10:44,792 "But clearly you have a fine, 171 00:10:44,875 --> 00:10:48,959 full set of emotions blossoming into womanhood." 172 00:10:49,041 --> 00:10:51,500 You see? Even your English teacher knew without telling me. 173 00:10:51,583 --> 00:10:56,291 Can you just let me sit with my own memories? 174 00:10:56,375 --> 00:10:57,667 No, I want you to nail them. 175 00:10:57,750 --> 00:11:00,166 Mom, please. 176 00:11:05,333 --> 00:11:07,834 It makes me want to see her again. 177 00:11:16,583 --> 00:11:18,000 Who are you? 178 00:11:18,083 --> 00:11:21,166 Jennifer. 179 00:11:21,250 --> 00:11:24,333 - Who? - Jenny. 180 00:11:24,417 --> 00:11:26,917 The girl over there arriving at your house. 181 00:11:28,250 --> 00:11:30,166 Mrs. G: Oh. Jenny. 182 00:11:30,250 --> 00:11:32,417 You're coming to spend the summer here. 183 00:11:32,500 --> 00:11:35,417 Jennifer: So you remember me? 184 00:11:35,500 --> 00:11:37,625 Of course I remember you. 185 00:11:37,709 --> 00:11:39,166 You've had a few lessons. 186 00:11:39,250 --> 00:11:40,667 Jennifer: Am I talented? 187 00:11:40,750 --> 00:11:42,000 Am I a good rider? 188 00:11:42,083 --> 00:11:43,500 Mrs. G: No, I wouldn't say so. 189 00:11:43,583 --> 00:11:45,000 Not a natural. 190 00:11:45,083 --> 00:11:46,792 Your family's rich, though. 191 00:11:46,875 --> 00:11:49,834 - Jews. - Jews? 192 00:11:49,917 --> 00:11:52,500 I'd never met a Jew until I came to America. 193 00:11:52,583 --> 00:11:54,250 Jews don't ride horses. 194 00:11:54,333 --> 00:11:56,959 Ever seen a Jew competing at Brighton? 195 00:11:59,750 --> 00:12:02,709 I suppose I should get on with it. 196 00:12:02,792 --> 00:12:04,417 - ( horse whinnying ) - Hi, there. 197 00:12:04,500 --> 00:12:05,875 - Man: You must be Jane. - I am. 198 00:12:05,959 --> 00:12:07,417 I'm Aaron, it's nice to meet you. 199 00:12:07,500 --> 00:12:09,458 - So nice to meet you finally. - Finally face-to-face. 200 00:12:09,542 --> 00:12:11,250 - Many phone calls later. - It's a pleasure. 201 00:12:11,333 --> 00:12:13,417 - Jenny, how are you? - Good, how are you? 202 00:12:13,500 --> 00:12:15,709 I'm well, I'm well. 203 00:12:15,792 --> 00:12:17,583 Let's take him to the stalls. 204 00:12:17,667 --> 00:12:19,375 Okay. 205 00:12:19,458 --> 00:12:22,709 Hey, Mom, what did you say Becky's address was? 206 00:12:22,792 --> 00:12:25,208 Can you text it to me? 207 00:12:25,291 --> 00:12:28,500 Jennifer: Why are you telling this story, Jenny? 208 00:12:29,959 --> 00:12:32,458 I always wanted to have a story to tell, 209 00:12:32,542 --> 00:12:35,333 but nothing ever happened to me before. 210 00:12:35,417 --> 00:12:37,792 - This is a beautiful piece of property. - Oh, thank you. 211 00:12:37,875 --> 00:12:40,834 Young Jennifer: She was the most beautiful woman I had ever met. 212 00:12:40,917 --> 00:12:42,375 Oh, it's so nice to have her... 213 00:12:42,458 --> 00:12:45,375 I knew my father would fall for her. 214 00:12:45,458 --> 00:12:46,834 Everyone did. 215 00:12:48,125 --> 00:12:50,000 I did. 216 00:12:50,083 --> 00:12:51,417 And there are two other girls 217 00:12:51,500 --> 00:12:53,083 who are joining Jenny this afternoon. 218 00:12:53,166 --> 00:12:54,583 - I see. - Which is lovely. 219 00:12:54,667 --> 00:12:57,041 Good number, I think. 220 00:12:57,125 --> 00:12:59,125 Not too many to keep an eyeball on. 221 00:13:00,834 --> 00:13:03,000 Aaron: When Jenny first started with this horse business 222 00:13:03,083 --> 00:13:04,375 I didn't understand it. 223 00:13:04,458 --> 00:13:06,417 - Really? - Her mother still doesn't. 224 00:13:06,500 --> 00:13:07,834 ( laughs ) 225 00:13:07,917 --> 00:13:10,583 I see now how good it is for her, though. 226 00:13:10,667 --> 00:13:13,375 Do you know, in Russia, Jews were not allowed to ride horses? 227 00:13:13,458 --> 00:13:14,667 - Dad! - What? 228 00:13:14,750 --> 00:13:16,792 Because no Jew could be higher than a Russian. 229 00:13:16,875 --> 00:13:19,750 But Jenny's great-great-uncle, he was very tall. 230 00:13:19,834 --> 00:13:22,625 - And he rode a horse. - Dad, please. 231 00:13:22,709 --> 00:13:24,166 - What? - You ready to work hard 232 00:13:24,250 --> 00:13:26,417 for the next few weeks, missus? 233 00:13:26,500 --> 00:13:27,750 Yes. 234 00:13:28,917 --> 00:13:30,250 Right, off we go. 235 00:13:34,208 --> 00:13:36,542 ( music playing faintly on radio ) 236 00:13:42,208 --> 00:13:43,375 ( chuckles ) 237 00:13:43,458 --> 00:13:45,375 ( humming music ) 238 00:13:46,875 --> 00:13:48,959 Take the salad, Franny. 239 00:13:49,041 --> 00:13:50,250 You take the rest. 240 00:13:50,333 --> 00:13:52,250 Thank you, Becky. 241 00:13:52,333 --> 00:13:54,792 And you, Mrs. Cat. 242 00:13:54,875 --> 00:13:57,250 It's hot. Use your gloves, please. 243 00:14:00,917 --> 00:14:05,208 Never, ever, ever put a pie crust on the bottom. 244 00:14:05,291 --> 00:14:07,250 It only gets soggy. 245 00:14:07,333 --> 00:14:08,583 That and the raisins 246 00:14:08,667 --> 00:14:11,041 are the secret to the perfect apple pie. 247 00:14:12,667 --> 00:14:14,375 But don't you tell anyone. 248 00:14:15,834 --> 00:14:17,083 Off you go. 249 00:14:18,250 --> 00:14:19,917 Dr. G and I are so pleased 250 00:14:20,000 --> 00:14:21,500 to welcome you to our home 251 00:14:21,583 --> 00:14:24,500 for what we're sure will be a fine summer season. 252 00:14:24,583 --> 00:14:26,500 Franny, would you lead us in grace, please? 253 00:14:26,583 --> 00:14:29,625 - Yes, ma'am. - Mom, can I say it? 254 00:14:29,709 --> 00:14:31,750 Raymond! 255 00:14:31,834 --> 00:14:32,959 Of course you can. 256 00:14:34,917 --> 00:14:37,291 Bless us... 257 00:14:37,375 --> 00:14:39,667 - Lord. - ...Lord, 258 00:14:39,750 --> 00:14:42,709 and these gifts that we're about to eat. 259 00:14:42,792 --> 00:14:46,875 And thank you for the friends and family 260 00:14:46,959 --> 00:14:50,375 that are gathered here with us, 261 00:14:50,458 --> 00:14:53,583 and keep us safe... 262 00:14:56,667 --> 00:14:59,125 Adult Jennifer: How do people change? 263 00:15:00,333 --> 00:15:01,625 When I was a child, 264 00:15:01,709 --> 00:15:04,834 I was obsessed with changing myself. 265 00:15:04,917 --> 00:15:07,792 Now I don't even remember how I got here. 266 00:15:10,291 --> 00:15:12,500 Or who I used to be. 267 00:15:13,667 --> 00:15:15,375 ( liquid pouring ) 268 00:15:15,458 --> 00:15:16,834 Jennifer: Wow, look at you. 269 00:15:16,917 --> 00:15:19,333 Woman: You know, it's funny. 270 00:15:19,417 --> 00:15:20,834 I don't remember anything 271 00:15:20,917 --> 00:15:23,583 of what I learned, riding-wise, from Mrs. G. 272 00:15:23,667 --> 00:15:25,875 But I remember learning discipline. 273 00:15:25,959 --> 00:15:27,500 Yeah, me too. 274 00:15:27,583 --> 00:15:31,625 Her idea that you enduring pain makes you better. 275 00:15:33,375 --> 00:15:36,000 You know I, um, I kept my horse there 276 00:15:36,083 --> 00:15:37,959 after that summer. 277 00:15:38,041 --> 00:15:39,500 Oh, you were lucky. 278 00:15:39,583 --> 00:15:41,250 You got more time with her. 279 00:15:41,333 --> 00:15:42,583 Yeah. 280 00:15:42,667 --> 00:15:45,959 My parents, they never would have let me stay. 281 00:15:46,041 --> 00:15:49,583 I was an only child, so they watched me like a hawk. 282 00:15:49,667 --> 00:15:52,250 Well, I was one of five, so they barely noticed 283 00:15:52,333 --> 00:15:54,458 - if I wasn't there. - ( both laugh ) 284 00:15:54,542 --> 00:15:56,875 You know, I found some photos from that summer. 285 00:15:56,959 --> 00:15:59,667 - Oh, great. - Thought you might like to see them. 286 00:16:01,250 --> 00:16:04,792 Do you ever see Mrs. G at riding events or...? 287 00:16:04,875 --> 00:16:07,792 Oh, I saw Franny a few years back. I-- 288 00:16:07,875 --> 00:16:08,959 - You did? - Yeah. 289 00:16:09,041 --> 00:16:12,291 She said something about Mrs. G. 290 00:16:12,375 --> 00:16:15,458 Oh, look how beautiful. 291 00:16:15,542 --> 00:16:18,417 There's some great ones of Franny, too. 292 00:16:18,500 --> 00:16:20,917 But I couldn't seem to find any of you. 293 00:16:21,000 --> 00:16:22,667 You were such a tiny little thing, 294 00:16:22,750 --> 00:16:24,875 so much smaller than Franny and I. 295 00:16:24,959 --> 00:16:28,417 - Was I? - You almost looked like a little boy. 296 00:16:28,500 --> 00:16:30,125 - What? - So afraid 297 00:16:30,208 --> 00:16:32,083 that you barely said two words. 298 00:16:36,458 --> 00:16:38,458 ( vehicle approaches, engine turns off ) 299 00:16:38,542 --> 00:16:40,875 ( brake ratchets, car doors open and close ) 300 00:16:53,542 --> 00:16:54,542 Huh. 301 00:16:59,917 --> 00:17:01,875 Mother: I didn't know you were here. 302 00:17:04,417 --> 00:17:06,333 "Hello, Mother." "Hello, Jennifer." 303 00:17:06,417 --> 00:17:09,583 Looking for pictures from '73. 304 00:17:09,667 --> 00:17:12,125 Not in that book. Here. 305 00:17:18,917 --> 00:17:20,583 Oh. Yeah. 306 00:17:20,667 --> 00:17:22,000 Look at me. 307 00:17:22,083 --> 00:17:23,625 No, no, no, that's later. 308 00:17:23,709 --> 00:17:25,000 That's '75. 309 00:17:25,083 --> 00:17:27,375 You were already 15 here in this picture. 310 00:17:27,458 --> 00:17:29,709 Let me show you 13. 311 00:17:29,792 --> 00:17:31,500 There. 312 00:17:33,125 --> 00:17:35,250 That's 13. 313 00:17:41,500 --> 00:17:43,583 I was so little. 314 00:17:43,667 --> 00:17:45,000 Yeah. 315 00:17:52,458 --> 00:17:53,750 ( both panting ) 316 00:18:02,542 --> 00:18:04,542 Adult Jennifer: Why are you telling this story, Jenny? 317 00:18:04,625 --> 00:18:07,709 I always wanted to have a story to tell, 318 00:18:07,792 --> 00:18:10,542 but nothing ever happened to me before. 319 00:18:17,166 --> 00:18:20,291 Ah-- It's hot. Be careful. 320 00:18:20,375 --> 00:18:22,458 Don't tell anyone. It's our secret. 321 00:18:22,542 --> 00:18:24,709 - Mom, can I say it? - Raymond! 322 00:18:24,792 --> 00:18:26,834 Raymond: Bless us, Lord, 323 00:18:26,917 --> 00:18:29,542 and these gifts that we're about to eat. 324 00:18:29,625 --> 00:18:31,417 Thank you for friends... 325 00:18:31,500 --> 00:18:33,667 Young Jennifer: I'd like to begin this story 326 00:18:33,750 --> 00:18:36,625 by telling you something so beautiful. 327 00:18:36,709 --> 00:18:39,959 ( knock on door, door opens ) 328 00:18:40,041 --> 00:18:41,458 Wakey-wakey! 329 00:18:42,542 --> 00:18:43,542 Time to run. 330 00:18:45,208 --> 00:18:46,458 Meet outside in 10 minutes. 331 00:18:46,542 --> 00:18:48,458 No stragglers. 332 00:18:48,542 --> 00:18:50,709 ( door closes ) 333 00:18:50,792 --> 00:18:55,500 Young Jennifer: She was the most beautiful woman I had ever met. 334 00:18:57,625 --> 00:19:00,333 Every girl wanted to be just like her. 335 00:19:00,417 --> 00:19:02,667 Becky and Franny did. 336 00:19:04,166 --> 00:19:06,375 I did. 337 00:19:06,458 --> 00:19:08,333 Mrs. G. Good morning. 338 00:19:08,417 --> 00:19:11,834 We'll be running every morning before our first ride, with Bill. 339 00:19:11,917 --> 00:19:13,500 You're very lucky. 340 00:19:13,583 --> 00:19:15,250 Bill is an excellent coach. 341 00:19:15,333 --> 00:19:19,291 He will teach you to go beyond the complaints of your bodies. 342 00:19:19,375 --> 00:19:21,667 Running gives us stamina. 343 00:19:21,750 --> 00:19:24,000 Makes us into excellent riders. 344 00:19:27,250 --> 00:19:28,750 ( horse whinnying ) 345 00:19:31,417 --> 00:19:32,709 Mrs. G: Good morning. 346 00:19:32,792 --> 00:19:34,542 Bill: Good morning, girls. 347 00:19:34,625 --> 00:19:36,667 - This is Franny... - Hi. Bill. 348 00:19:36,750 --> 00:19:38,375 - Becky... - Hi. 349 00:19:38,458 --> 00:19:39,500 and Jenny. 350 00:19:39,583 --> 00:19:41,000 I'm so happy to meet you. 351 00:19:41,083 --> 00:19:43,041 Jane has already told me a lot about you. 352 00:19:43,125 --> 00:19:44,583 So, here we go. 353 00:19:44,667 --> 00:19:46,917 Jane, why don't you run scout, I'll run gunner. 354 00:19:47,000 --> 00:19:49,500 We'll see how everyone does, and then we'll switch it up in the middle. 355 00:19:49,583 --> 00:19:51,875 - Mrs. G: Come along, girls! - Bill: All right. 356 00:19:54,709 --> 00:19:56,625 Bill: I am Nouga and you are Neets! 357 00:19:56,709 --> 00:19:58,959 When I say Nouga, you say Neets! 358 00:19:59,041 --> 00:20:00,250 - Nouga! - All: Neets! 359 00:20:00,333 --> 00:20:01,500 - Nouga! - Neets! 360 00:20:01,583 --> 00:20:04,834 - Nouga! Nouga! - Neets! Neets! 361 00:20:04,917 --> 00:20:06,125 - Nouga! - Neets! 362 00:20:06,208 --> 00:20:07,542 Okay, Franny, you're doing great. 363 00:20:07,625 --> 00:20:09,125 - Just walk for a few minutes. - Okay. 364 00:20:09,208 --> 00:20:10,417 Jane? 365 00:20:11,583 --> 00:20:12,750 Mrs. G: Good girl, Jenny. 366 00:20:12,834 --> 00:20:15,250 I'll walk with them. Meet you at the top. 367 00:20:15,333 --> 00:20:16,542 - Nouga! - Neets! 368 00:20:16,625 --> 00:20:19,291 - Nouga! Nouga! - Neets! Neets! 369 00:20:19,375 --> 00:20:20,792 - Nouga! - Neets! 370 00:20:20,875 --> 00:20:23,834 - Nouga! Nouga! - Neets! Neets! 371 00:20:28,125 --> 00:20:29,458 Martin? 372 00:20:44,417 --> 00:20:46,125 Franny? 373 00:20:50,291 --> 00:20:51,834 ( tapping keyboard ) 374 00:20:57,041 --> 00:21:01,083 Jennifer: Funny how you live with people in your mind. 375 00:21:01,166 --> 00:21:03,792 Inside of you, they're always the same. 376 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 And you live with them happily. 377 00:21:09,750 --> 00:21:12,125 Never wanting anything to change. 378 00:21:43,750 --> 00:21:46,125 Jennifer: As documentarians, 379 00:21:46,208 --> 00:21:48,834 you all have been developing 380 00:21:48,917 --> 00:21:51,792 your own unique skills, unconsciously, 381 00:21:51,875 --> 00:21:53,959 since you were born. 382 00:21:54,041 --> 00:21:56,792 I'll speak from my experience. 383 00:21:56,875 --> 00:21:59,625 I was a super-shy kid. 384 00:21:59,709 --> 00:22:02,625 I felt invisible. 385 00:22:02,709 --> 00:22:05,041 At home, at school. 386 00:22:05,125 --> 00:22:08,333 So I learned to adapt. 387 00:22:08,417 --> 00:22:11,959 I taught myself the skill of being a chameleon 388 00:22:12,041 --> 00:22:15,667 so that I could fit into people's worlds, 389 00:22:15,750 --> 00:22:17,542 their environment... 390 00:22:17,625 --> 00:22:19,500 and have some friends. 391 00:22:19,583 --> 00:22:20,959 ( laughter ) 392 00:22:21,041 --> 00:22:23,291 Let's try something. 393 00:22:23,375 --> 00:22:26,500 Joe, how would you like to be a guinea pig today? 394 00:22:26,583 --> 00:22:27,709 Sure. 395 00:22:27,792 --> 00:22:29,083 Everybody say hi to Joe. 396 00:22:29,166 --> 00:22:30,333 All: Hey, Joe. 397 00:22:30,417 --> 00:22:31,792 ( applause ) 398 00:22:31,875 --> 00:22:35,542 So, we learn about the truth 399 00:22:35,625 --> 00:22:38,834 by reading people, right? 400 00:22:38,917 --> 00:22:41,834 It's how we get to know them. 401 00:22:41,917 --> 00:22:45,166 So, what about Joe? 402 00:22:45,250 --> 00:22:46,667 His body language-- it's defensive. 403 00:22:46,750 --> 00:22:49,000 - Well, you're-- - ( students laugh ) 404 00:22:49,083 --> 00:22:52,083 Let's change it up, Joe. All right, so there's a point. 405 00:22:52,166 --> 00:22:54,000 We learn a lot from people's bodies. 406 00:22:54,083 --> 00:22:56,041 They tell us a lot. So let's keep investigating. 407 00:22:56,125 --> 00:22:57,291 What else? 408 00:22:57,375 --> 00:22:58,834 Are you depressed, Joe? 409 00:23:00,750 --> 00:23:01,959 No. 410 00:23:02,041 --> 00:23:04,500 Do we believe Joe? Do you believe yourself? 411 00:23:04,583 --> 00:23:06,458 A little bit. 412 00:23:06,542 --> 00:23:07,875 So, good point. 413 00:23:07,959 --> 00:23:10,875 So that means he didn't tell you the truth. 414 00:23:10,959 --> 00:23:12,542 Right? 415 00:23:12,625 --> 00:23:14,333 So how do we get to know? 416 00:23:14,417 --> 00:23:17,834 How do we go beyond what the person is telling us? 417 00:23:17,917 --> 00:23:19,542 - Yeah? - How do we know when 418 00:23:19,625 --> 00:23:21,750 - we've crossed the boundary? - ( cell phone vibrates ) 419 00:23:21,834 --> 00:23:24,041 Excuse me. One second, guys. Sorry. 420 00:23:24,125 --> 00:23:25,959 Keep talking to Joe. 421 00:23:26,041 --> 00:23:27,625 ( cell phone vibrating ) 422 00:23:28,959 --> 00:23:30,250 Hey, Franny? 423 00:23:30,333 --> 00:23:31,917 Franny: Jenny Fox, is that you? 424 00:23:32,000 --> 00:23:33,750 Hi! How good to hear from you. 425 00:23:33,834 --> 00:23:35,417 So surprised to get your message. 426 00:23:35,500 --> 00:23:36,750 Yeah! 427 00:23:36,834 --> 00:23:38,500 What happened to your outside leg? 428 00:23:38,583 --> 00:23:39,750 - Hello? - Yeah. 429 00:23:39,834 --> 00:23:41,083 You know, the other left one? 430 00:23:41,166 --> 00:23:42,542 Are you talking to me? 431 00:23:42,625 --> 00:23:44,542 Sorry, I'm in the middle of work. 432 00:23:44,625 --> 00:23:47,041 - Where are you? - Oh, you don't know? 433 00:23:47,125 --> 00:23:49,417 I manage Mrs. G's farm. Have for years. 434 00:23:49,500 --> 00:23:51,000 Oh, wow, I didn't-- 435 00:23:51,083 --> 00:23:52,583 No, I didn't know. 436 00:23:52,667 --> 00:23:54,375 - Oh. - It would just-- 437 00:23:54,458 --> 00:23:56,792 it would be so amazing to come visit 438 00:23:56,875 --> 00:23:59,250 and maybe see you and Mrs. G. 439 00:23:59,333 --> 00:24:00,834 Do you still ride? 440 00:24:02,125 --> 00:24:03,750 Jenny? 441 00:24:03,834 --> 00:24:06,834 Um, not as much as I used to. 442 00:24:10,750 --> 00:24:12,375 Jennifer: They invited me to lunch. 443 00:24:12,458 --> 00:24:14,000 Mother: Are you wearing a wire? 444 00:24:14,083 --> 00:24:16,250 - What? No. - Oh, you should have a wire. 445 00:24:16,333 --> 00:24:18,583 I thought Martin was gonna to help you, no? 446 00:24:18,667 --> 00:24:21,125 You have to record everything. 447 00:24:21,208 --> 00:24:22,667 Mom, no. 448 00:24:22,750 --> 00:24:24,125 Martin's not gonna help me, 449 00:24:24,208 --> 00:24:26,792 and I'd be way too nervous to wear a wire. 450 00:24:26,875 --> 00:24:30,875 Just tell me you're gonna ask about Bill. 451 00:24:30,959 --> 00:24:33,000 I don't know. I'm gonna play it by ear. 452 00:24:33,083 --> 00:24:35,625 Okay, but don't forget-- tempus fugit. 453 00:24:35,709 --> 00:24:37,333 Jennifer: What does that even mean? 454 00:24:37,417 --> 00:24:39,166 Mother: You took Latin, look it up. 455 00:24:39,250 --> 00:24:41,250 No, Ma, that was one of your other kids. 456 00:24:41,333 --> 00:24:42,792 Oh, who could keep track? 457 00:24:42,875 --> 00:24:44,542 Okay, bye. 458 00:24:50,375 --> 00:24:54,083 Mrs. G: Right, girls. Here we go now. 459 00:24:54,166 --> 00:24:56,750 - Now you missed a spot. - Becky: Sorry, Mrs. G. 460 00:24:56,834 --> 00:24:58,458 Mrs. G: You can do better than that. 461 00:24:58,542 --> 00:24:59,792 See here. 462 00:24:59,875 --> 00:25:01,125 - Finish. - Mm-hm. 463 00:25:01,208 --> 00:25:02,583 Good girl. 464 00:25:09,375 --> 00:25:10,917 What's going on here? 465 00:25:20,917 --> 00:25:22,125 Sorry, Mrs. G. 466 00:25:23,500 --> 00:25:25,542 No excuses. 467 00:25:25,625 --> 00:25:26,834 Come on. 468 00:25:26,917 --> 00:25:29,750 ( horse hooves clopping ) 469 00:25:47,291 --> 00:25:49,542 Jennifer: Mrs. G, Franny. 470 00:25:49,625 --> 00:25:51,834 So good to see you. 471 00:25:51,917 --> 00:25:53,542 That coat. 472 00:25:53,625 --> 00:25:56,458 I feel like I remember from years past. 473 00:25:56,542 --> 00:25:58,083 It's ancient. 474 00:25:58,166 --> 00:25:59,834 Fran: Ah, here are our drinks. 475 00:26:00,959 --> 00:26:02,709 What are we having, Fran? 476 00:26:02,792 --> 00:26:04,166 Uh, yeah. 477 00:26:04,250 --> 00:26:07,625 Okay, Mary, Mother will have the onion soup... 478 00:26:07,709 --> 00:26:10,834 You know, I have a lot of regrets. 479 00:26:10,917 --> 00:26:13,125 You do? 480 00:26:13,208 --> 00:26:15,917 I would change so many things if I could go back in time. 481 00:26:16,000 --> 00:26:18,583 What would you change? 482 00:26:18,667 --> 00:26:19,917 Jenny, you gonna eat? 483 00:26:20,000 --> 00:26:21,500 Uh... 484 00:26:21,583 --> 00:26:24,083 sorry, yeah, I'll just have a mixed green salad. 485 00:26:26,041 --> 00:26:28,166 Thanks. Let's slow down, eh? 486 00:26:30,500 --> 00:26:32,750 I don't think I know where you're from, 487 00:26:32,834 --> 00:26:34,250 or maybe I never knew. 488 00:26:34,333 --> 00:26:36,583 - But you're from London? - No, West Country. 489 00:26:36,667 --> 00:26:38,750 I grew up on a farm. 490 00:26:38,834 --> 00:26:41,208 But my mum preferred the dogs over me. 491 00:26:41,291 --> 00:26:45,083 I was taken away and put in a children's home quite young. 492 00:26:45,166 --> 00:26:47,417 Right out of Dickens. 493 00:26:47,500 --> 00:26:49,583 I've been wanting to ask you... 494 00:26:49,667 --> 00:26:52,375 Better just get it over with. 495 00:26:52,458 --> 00:26:53,667 No need to wallow. 496 00:26:55,166 --> 00:26:57,375 Ray passed away two years ago. 497 00:26:57,458 --> 00:27:00,083 Oh, I'm so sorry. 498 00:27:00,166 --> 00:27:02,750 Dr. G has cancer. He's lived with it for a long time. 499 00:27:02,834 --> 00:27:04,792 No one thought he would live this long. 500 00:27:07,542 --> 00:27:08,792 So there. 501 00:27:08,875 --> 00:27:10,500 You know everything. 502 00:27:10,583 --> 00:27:13,375 Now we can change the subject. 503 00:27:19,458 --> 00:27:23,125 It's funny, I didn't even think about asking about Dr. G. 504 00:27:23,208 --> 00:27:24,667 I feel bad. I just-- 505 00:27:24,750 --> 00:27:26,625 I assumed they were divorced. 506 00:27:26,709 --> 00:27:28,291 Why would you say that? 507 00:27:28,375 --> 00:27:31,583 She and Dr. G are absolutely devoted to one another. 508 00:27:33,000 --> 00:27:34,250 Right. 509 00:27:34,333 --> 00:27:36,375 But what about Bill? 510 00:27:36,458 --> 00:27:38,458 What happened to him? 511 00:27:38,542 --> 00:27:41,250 I don't know what happened to him. 512 00:27:41,333 --> 00:27:43,875 I don't have any idea. 513 00:27:46,041 --> 00:27:47,792 Jennifer: Why am I doing this? 514 00:27:47,875 --> 00:27:49,667 Mother: Don't question yourself now. 515 00:27:49,750 --> 00:27:51,834 You're doing everything right. 516 00:27:51,917 --> 00:27:53,709 I said I wanted a riding lesson. 517 00:27:53,792 --> 00:27:55,250 Oh, that's smart. 518 00:27:55,333 --> 00:27:56,458 Build a rapport. 519 00:27:56,542 --> 00:27:58,041 Connect at her level. 520 00:27:58,125 --> 00:28:00,667 I don't know, what if she finds out I'm lying? 521 00:28:00,750 --> 00:28:02,917 I mean, I haven't ridden since I was a kid. 522 00:28:03,000 --> 00:28:05,166 It's just like riding a bike, honey. 523 00:28:05,250 --> 00:28:07,166 You'll be fine. Don't worry about it. 524 00:28:07,250 --> 00:28:09,542 She's an old woman. 525 00:28:09,625 --> 00:28:12,667 She's broken, you know? 526 00:28:12,750 --> 00:28:13,917 She's different than you, 527 00:28:14,000 --> 00:28:16,667 and she's had a hard life. 528 00:28:16,750 --> 00:28:18,834 We've all had a hard life. 529 00:28:18,917 --> 00:28:22,417 She looks nothing like I remember, you know? 530 00:28:24,041 --> 00:28:27,125 Like, she looked like such a giant to me then. 531 00:28:42,792 --> 00:28:45,333 You must push yourselves beyond all boundaries. 532 00:28:45,417 --> 00:28:46,583 No limits! 533 00:28:48,333 --> 00:28:52,417 My mom said Ray isn't even Dr. G's kid. She's divorced. 534 00:28:52,500 --> 00:28:54,625 You don't know what you're talking about. 535 00:28:54,709 --> 00:28:57,125 Her first husband killed himself. 536 00:29:02,291 --> 00:29:03,959 ( sighs ) 537 00:29:20,417 --> 00:29:23,417 Young Jennifer: The day before the final competition, 538 00:29:23,500 --> 00:29:26,917 Mrs. G gave us a break from training. 539 00:29:27,000 --> 00:29:28,583 Five... 540 00:29:28,667 --> 00:29:30,333 - ( giggles ) - Mrs. G: Jenny, come join us. 541 00:29:30,417 --> 00:29:31,667 Becky: Yeah, come on in, Jenny. 542 00:29:31,750 --> 00:29:34,083 ( laughing ) 543 00:29:34,166 --> 00:29:35,333 Becky: Nouga, over here! 544 00:29:37,667 --> 00:29:39,917 ( playful shouting ) 545 00:29:40,000 --> 00:29:42,625 Young Jennifer: Nouga promised to come watch me ride. 546 00:29:44,583 --> 00:29:47,375 Jennifer: Why did we call him Nouga? 547 00:29:47,458 --> 00:29:49,041 What does that mean? 548 00:29:49,125 --> 00:29:50,667 Nothing. I don't know. 549 00:29:50,750 --> 00:29:52,333 I never asked him. 550 00:29:58,500 --> 00:30:01,333 Don't you think it's a little cult-like? 551 00:30:01,417 --> 00:30:02,875 No? 552 00:30:04,250 --> 00:30:05,625 What? 553 00:30:05,709 --> 00:30:07,542 I mean, I didn't think it at the time. 554 00:30:07,625 --> 00:30:10,583 But now, in retrospect... 555 00:30:10,667 --> 00:30:12,166 you know, the whole group thing. 556 00:30:12,250 --> 00:30:15,291 Worshipping pain. Endurance. 557 00:30:15,375 --> 00:30:17,792 It's a bit religious, don't you think? 558 00:30:17,875 --> 00:30:19,041 Really? 559 00:30:21,375 --> 00:30:22,709 Really, Jenny? 560 00:30:27,250 --> 00:30:29,375 I expected so much more of you. 561 00:30:32,709 --> 00:30:34,542 - Hey, Jenny. - Oh! 562 00:30:36,417 --> 00:30:38,458 - Hey. - Find it okay? 563 00:30:38,542 --> 00:30:40,375 Franny, whoa. 564 00:30:40,458 --> 00:30:41,709 She's out back. 565 00:30:41,792 --> 00:30:43,000 Okay. 566 00:30:43,083 --> 00:30:44,208 ( horse nickers ) 567 00:30:44,291 --> 00:30:46,000 Mrs. G: Yes, you're a beauty. 568 00:30:46,083 --> 00:30:47,792 ( continues nickering ) 569 00:30:50,625 --> 00:30:52,041 Come on. 570 00:30:54,667 --> 00:30:56,583 Hello, Mrs. G. 571 00:30:56,667 --> 00:30:58,709 Let's get you up in the saddle and see what you can do. 572 00:30:58,792 --> 00:31:00,250 Hope you don't end up in the dirt 573 00:31:00,333 --> 00:31:01,375 like last time we saw you. 574 00:31:01,458 --> 00:31:03,333 Whoa, hold up. 575 00:31:03,417 --> 00:31:05,250 Hold up there. 576 00:31:05,333 --> 00:31:06,458 I don't know. He is huge. 577 00:31:06,542 --> 00:31:07,792 Mrs. G: This one's a shark. 578 00:31:07,875 --> 00:31:09,000 Oh, what a shark. 579 00:31:09,083 --> 00:31:11,417 But how the shark can move. 580 00:31:11,500 --> 00:31:13,792 It's been a while. 581 00:31:13,875 --> 00:31:15,333 Mrs. G: Oh, nonsense. 582 00:31:15,417 --> 00:31:16,625 You ready? 583 00:31:16,709 --> 00:31:17,959 Okay. 584 00:31:22,000 --> 00:31:24,333 There we go. 585 00:31:24,417 --> 00:31:26,875 Mr. Shark's got perfect conformation, 586 00:31:26,959 --> 00:31:28,542 but he was too small for breeding, 587 00:31:28,625 --> 00:31:30,166 so they cut him and put him up for sale. 588 00:31:30,250 --> 00:31:32,792 He's a giant. Let's see if I can do this. 589 00:31:32,875 --> 00:31:34,250 ( clicks tongue ) 590 00:31:37,458 --> 00:31:38,959 Okay... 591 00:31:40,667 --> 00:31:43,000 He needs contact with your hands to feel you. 592 00:31:43,083 --> 00:31:45,417 I haven't ridden in a while, so maybe a calmer horse? 593 00:31:45,500 --> 00:31:48,083 Nonsense. Now, remember the position. 594 00:31:48,166 --> 00:31:50,834 Heels down, head up like a queen. 595 00:31:52,709 --> 00:31:54,166 Arms down, Jenny. 596 00:31:54,250 --> 00:31:56,166 You know, quiet hands, quiet horse. 597 00:31:58,125 --> 00:32:00,041 Hands down, Jenny. 598 00:32:00,125 --> 00:32:02,417 Quiet hands, quiet horse. You know this. 599 00:32:02,500 --> 00:32:04,667 Yes, Mrs. G. 600 00:32:06,417 --> 00:32:10,166 I'd love to be in that daydream. It looks lovely in there. 601 00:32:11,500 --> 00:32:13,709 - Is it nice? - Yes! 602 00:32:13,792 --> 00:32:16,291 Mrs. G: Yes. Okay, well that horse needs you to be present. 603 00:32:16,375 --> 00:32:18,125 - Let's go. - Okay, Mrs. G. 604 00:32:18,208 --> 00:32:20,000 Mrs. G: Okay, Mrs. G. 605 00:32:20,083 --> 00:32:21,750 He can't feel you, Jenny, 606 00:32:21,834 --> 00:32:23,750 he can't know what you're asking for. 607 00:32:23,834 --> 00:32:25,583 You are a beauty. 608 00:32:25,667 --> 00:32:28,458 You look beautiful. You are a beauty. 609 00:32:30,625 --> 00:32:31,792 Good girl. Better. 610 00:32:33,583 --> 00:32:34,750 Canter now. 611 00:32:34,834 --> 00:32:37,166 No excuses. 612 00:32:37,250 --> 00:32:38,458 Canter now. 613 00:32:40,000 --> 00:32:41,417 Canter now. 614 00:32:43,041 --> 00:32:45,917 The body remembers everything. It really does. 615 00:32:46,000 --> 00:32:49,333 Good girl, Jenny! 616 00:32:49,417 --> 00:32:51,917 Let's go! Take that jump again. 617 00:32:55,166 --> 00:32:56,333 Come on. 618 00:32:56,417 --> 00:32:57,792 ( whinnies ) 619 00:32:57,875 --> 00:32:59,875 ( grunts ) 620 00:33:02,041 --> 00:33:04,709 I-- I'm sorry, I don't know what happened. 621 00:33:04,792 --> 00:33:06,792 Mrs. G: No fretting. No, it's fine. 622 00:33:06,875 --> 00:33:08,542 Get right back on that horse. 623 00:33:08,625 --> 00:33:09,917 Here we go. 624 00:33:10,000 --> 00:33:11,250 Good girl. 625 00:33:11,333 --> 00:33:13,083 Up. 626 00:33:13,166 --> 00:33:15,208 There we go. 627 00:33:15,291 --> 00:33:16,959 Take a breath. 628 00:33:17,041 --> 00:33:18,542 Okay. 629 00:33:20,125 --> 00:33:21,625 Want you to use this. 630 00:33:21,709 --> 00:33:24,667 We don't want that horse getting any bad habits, do we? 631 00:33:24,750 --> 00:33:29,166 Remember: no bad horses, only bad riders. 632 00:33:29,250 --> 00:33:33,083 There are no bad horses, only bad riders. Right? 633 00:33:33,166 --> 00:33:35,583 - Yes, Mrs. G. - Okay, let's take it again. 634 00:33:37,709 --> 00:33:39,625 Back on the rein-in, girls. 635 00:33:39,709 --> 00:33:41,625 Let's canter, please. 636 00:33:43,083 --> 00:33:46,208 Want you to take that jump again. 637 00:33:46,291 --> 00:33:49,166 Thank you so much for joining us today 638 00:33:49,250 --> 00:33:51,500 for our final demonstration of the girls' summer intensive. 639 00:33:51,583 --> 00:33:53,917 Today, they will be mock competing 640 00:33:54,000 --> 00:33:56,125 in three very demanding events. 641 00:33:56,208 --> 00:33:58,208 So let's wish them all good luck. 642 00:33:58,291 --> 00:33:59,917 ( applause ) 643 00:34:01,792 --> 00:34:04,709 ( whispers ) Jenny. Jenny, your mother just called me. 644 00:34:04,792 --> 00:34:06,291 Your sister's broken her arm. 645 00:34:08,291 --> 00:34:10,208 Okay. I'm fine. 646 00:34:10,291 --> 00:34:12,709 Mrs. G: They won't be able to pick you up till tomorrow. 647 00:34:12,792 --> 00:34:14,166 ( horse whinnies ) 648 00:34:17,542 --> 00:34:18,959 ( applause ) 649 00:34:43,375 --> 00:34:44,667 ( ringing bell ) 650 00:34:52,458 --> 00:34:54,125 ( applause ) 651 00:34:58,667 --> 00:34:59,959 Go, Jenny! 652 00:35:00,041 --> 00:35:01,959 ( cheers and applause ) 653 00:35:37,750 --> 00:35:40,375 Bill and I want to take you out for dinner. 654 00:35:41,875 --> 00:35:44,000 Now? 655 00:35:44,083 --> 00:35:45,959 Yeah. 656 00:35:46,041 --> 00:35:48,583 - Are you serious? - Yeah, you hungry? 657 00:35:48,667 --> 00:35:51,000 - Yeah! - Come on. I'm starving. 658 00:35:55,041 --> 00:35:57,625 The guy from Geralyn Hall left a message 659 00:35:57,709 --> 00:35:59,166 saying they're booked all of July. 660 00:35:59,250 --> 00:36:00,750 But I think you should call him. 661 00:36:00,834 --> 00:36:03,625 You know, you talk people into anything. 662 00:36:03,709 --> 00:36:05,041 Oh, yeah? 663 00:36:06,875 --> 00:36:08,125 Do I talk you into everything? 664 00:36:08,208 --> 00:36:10,500 Look at what I'm doing. Cooking. 665 00:36:10,583 --> 00:36:11,959 Chili powder, maybe? 666 00:36:12,041 --> 00:36:13,208 - For a little... - Yes. 667 00:36:13,291 --> 00:36:14,667 Yes, that would be great. 668 00:36:14,750 --> 00:36:16,375 - ...pinch. - I'll work the chili powder. 669 00:36:16,458 --> 00:36:17,959 So how was-- 670 00:36:18,041 --> 00:36:20,917 how was the hall you went to see this weekend? 671 00:36:23,667 --> 00:36:26,333 It's supposed to be a good one. 672 00:36:26,417 --> 00:36:27,834 I'm excited about it. 673 00:36:27,917 --> 00:36:31,291 ♪ If I could read your mind, love ♪ 674 00:36:31,375 --> 00:36:35,583 ( singing along ) ♪ What a tale your thoughts could tell ♪ 675 00:36:35,667 --> 00:36:38,959 ♪ Just like a paperback novel ♪ 676 00:36:39,041 --> 00:36:43,083 ♪ The kind that drugstores sell ♪ 677 00:36:43,166 --> 00:36:45,542 ♪ When you reach the part ♪ 678 00:36:45,625 --> 00:36:48,250 ♪ Where the heartaches come ♪ 679 00:36:48,333 --> 00:36:51,291 ♪ The hero would be me ♪ 680 00:36:57,542 --> 00:36:58,667 There you go. 681 00:36:58,750 --> 00:37:00,333 - Thank you. - You're welcome. 682 00:37:00,417 --> 00:37:02,375 Bill: I have been very impressed 683 00:37:02,458 --> 00:37:04,500 with your running this summer, Jenny. 684 00:37:04,583 --> 00:37:07,083 Really. 685 00:37:07,166 --> 00:37:08,458 But I want you to consider 686 00:37:08,542 --> 00:37:10,417 joining my inner-city running team 687 00:37:10,500 --> 00:37:12,125 when you come back from vacation. 688 00:37:12,208 --> 00:37:13,375 You serious? 689 00:37:13,458 --> 00:37:14,625 I am serious. 690 00:37:14,709 --> 00:37:16,250 You have talent. 691 00:37:16,333 --> 00:37:17,917 And, more importantly, you have guts. 692 00:37:18,000 --> 00:37:20,709 Without guts, talent is wasted. 693 00:37:20,792 --> 00:37:22,375 Yeah. 694 00:37:22,458 --> 00:37:24,000 Strong body, strong mind. 695 00:37:24,083 --> 00:37:25,375 - Yeah. - Say it. 696 00:37:25,458 --> 00:37:27,875 - Strong body, strong mind. - There you go. 697 00:37:27,959 --> 00:37:29,291 ( chuckles ) 698 00:37:31,375 --> 00:37:32,500 It's just-- 699 00:37:32,583 --> 00:37:33,875 it's just so hard to leave. 700 00:37:35,917 --> 00:37:38,208 You'll be all right. You'll be fine. 701 00:37:40,291 --> 00:37:42,834 Jane tells me that you're quite a storyteller. 702 00:37:42,917 --> 00:37:44,750 Do you know I write, too? 703 00:37:44,834 --> 00:37:46,291 - Really? - Mm-hmm. 704 00:37:46,375 --> 00:37:47,917 Poetry. 705 00:37:48,000 --> 00:37:49,417 ( laughs ) 706 00:37:49,500 --> 00:37:52,125 Can I write you when I'm on vacation? 707 00:37:52,208 --> 00:37:54,834 - I'd love that. - We would love that. 708 00:37:54,917 --> 00:37:56,250 Bill: You can write us 709 00:37:56,333 --> 00:37:57,917 and you can tell us anything you want. 710 00:37:58,000 --> 00:37:59,041 Anything. 711 00:37:59,125 --> 00:38:00,917 There are no secrets at this table. 712 00:38:01,000 --> 00:38:04,709 And we don't want to keep any secrets from you, either. 713 00:38:05,834 --> 00:38:07,375 Jane and I have talked, 714 00:38:07,458 --> 00:38:10,542 and we've decided that we want us all to be equals. 715 00:38:10,625 --> 00:38:12,667 And we respect you too much to lie. 716 00:38:13,834 --> 00:38:16,000 So we want you to know 717 00:38:16,083 --> 00:38:18,875 that Jane and I are lovers. 718 00:38:21,667 --> 00:38:23,709 How do you feel? 719 00:38:25,083 --> 00:38:26,625 Well, I'm happy for you. 720 00:38:26,709 --> 00:38:29,625 I'm happy you have each other. 721 00:38:29,709 --> 00:38:32,709 I don't want you to be miserable like my parents. 722 00:38:32,792 --> 00:38:35,125 - You see? - Dear girl. 723 00:38:35,208 --> 00:38:37,166 Told you she has a deep soul. 724 00:38:39,375 --> 00:38:42,458 Young Jennifer: How did they know they could trust me with their secret? 725 00:38:42,542 --> 00:38:45,250 Both: That I would never break their confidence? 726 00:38:45,333 --> 00:38:48,291 The other girls would have told on them. 727 00:38:48,375 --> 00:38:51,000 Adult Jennifer: I would never tell my parents, 728 00:38:51,083 --> 00:38:53,125 or the other adults. 729 00:38:53,208 --> 00:38:56,125 It was like an unspoken oath. 730 00:38:56,208 --> 00:38:58,250 And I felt proud of it. 731 00:38:58,333 --> 00:39:00,000 What are you doing now? 732 00:39:00,083 --> 00:39:01,500 Hey. 733 00:39:01,583 --> 00:39:04,375 They sent me a bunch of letters. 734 00:39:06,500 --> 00:39:08,542 Where's the rest of the stuff from my room? 735 00:39:08,625 --> 00:39:10,583 Letters are in this box. 736 00:39:16,834 --> 00:39:20,333 Mom, how long did you know these were here? 737 00:39:20,417 --> 00:39:23,041 How come you didn't give me these before? 738 00:39:23,125 --> 00:39:25,166 I found them when I found your story. 739 00:39:25,250 --> 00:39:28,834 And I didn't give them to you because... 740 00:39:28,917 --> 00:39:30,333 ( clears throat ) 741 00:39:30,417 --> 00:39:31,959 Because I was ashamed. 742 00:39:33,125 --> 00:39:35,917 "My Dear Jenny, 743 00:39:36,000 --> 00:39:39,542 "I was so sad reading your special letters..." 744 00:39:39,625 --> 00:39:42,417 Young Jennifer: I hate being home. 745 00:39:42,500 --> 00:39:45,917 Even in this beautiful place, 746 00:39:46,000 --> 00:39:49,375 my brothers and sisters never stop fighting. 747 00:39:49,458 --> 00:39:52,667 My mom and grandmother yell at them constantly. 748 00:39:52,750 --> 00:39:55,542 Bill: "It's easier to be unhappy in this world. 749 00:39:55,625 --> 00:39:57,583 "It has been burned into my brain 750 00:39:57,667 --> 00:40:00,959 "that it is I that is selfish. 751 00:40:01,041 --> 00:40:02,333 I take, they give." 752 00:40:02,417 --> 00:40:03,834 Mrs. G: "My dear Jenny, 753 00:40:03,917 --> 00:40:05,417 "Nouga and I shared our cards from you, 754 00:40:05,500 --> 00:40:07,291 "your poems of pathos. I hope you don't mind. 755 00:40:07,375 --> 00:40:09,500 "You have some very special kind of beauty, Jenny, 756 00:40:09,583 --> 00:40:10,959 and it's natural to want to share..." 757 00:40:11,041 --> 00:40:12,542 Young Jennifer: I'm so confused. 758 00:40:12,625 --> 00:40:15,792 But at the same time, I feel free. 759 00:40:15,875 --> 00:40:19,250 It's getting to where one can't walk in broad daylight. 760 00:40:19,333 --> 00:40:22,041 And that one goes running around at all hours. 761 00:40:22,125 --> 00:40:25,500 A woman was raped last year over on Spencer. 762 00:40:25,583 --> 00:40:27,959 Aaron: What are you going on about? 763 00:40:28,041 --> 00:40:30,000 Jenny, can you go get your brother? 764 00:40:30,083 --> 00:40:31,291 It's time for dinner. 765 00:40:32,834 --> 00:40:34,375 We talked about this. 766 00:40:34,458 --> 00:40:36,625 I will not have your mother instilling fear in my children. 767 00:40:36,709 --> 00:40:38,125 Can you just keep your voice down? 768 00:40:38,208 --> 00:40:39,917 She gave up her summer to help me. 769 00:40:40,000 --> 00:40:41,291 This is still my house. 770 00:40:41,375 --> 00:40:42,500 I-I know... 771 00:40:42,583 --> 00:40:44,875 Mrs. G: Jenny, I feel for you. 772 00:40:44,959 --> 00:40:47,083 Growth always means change. 773 00:40:47,166 --> 00:40:48,583 But then Nouga says 774 00:40:48,667 --> 00:40:50,166 change is almost always painful, 775 00:40:50,250 --> 00:40:51,458 and thus pain is joy. 776 00:40:51,542 --> 00:40:53,166 So we smile again. 777 00:40:53,250 --> 00:40:54,750 Bill: Dear Jenny, 778 00:40:54,834 --> 00:40:56,667 try to continue with your running. 779 00:40:56,750 --> 00:41:00,583 Before long, the pleasure of doing it will appear again. 780 00:41:00,667 --> 00:41:04,875 Each day, the well-done piece will build your confidence. 781 00:41:04,959 --> 00:41:06,792 Young Jennifer: Is your horse a boy or a girl? 782 00:41:06,875 --> 00:41:08,291 Boy: It's a boy. 783 00:41:08,375 --> 00:41:10,208 - It's a beautiful horse. - Thanks. 784 00:41:10,291 --> 00:41:13,166 Mrs. G: So glad you've made a new friend, my dear Jenny. 785 00:41:13,250 --> 00:41:16,208 Bill: This wonderful experience will only open new worlds 786 00:41:16,291 --> 00:41:17,959 for you to come. 787 00:41:18,041 --> 00:41:19,458 But do not rush. 788 00:41:19,542 --> 00:41:23,458 You have plenty of time to enjoy everything. 789 00:41:23,542 --> 00:41:25,709 - Mom? Dad? Are you in there? - ( knocking ) 790 00:41:28,208 --> 00:41:29,542 Would you keep it down, please? 791 00:41:29,625 --> 00:41:31,583 Your father and I are trying to take a nap. 792 00:41:31,667 --> 00:41:33,125 Sorry, Mom, but it's very important. 793 00:41:33,208 --> 00:41:36,041 My friend, well, he invited me to the fair. 794 00:41:36,125 --> 00:41:37,291 We'll be back by 9:00. 795 00:41:37,375 --> 00:41:38,750 Wait, who invited you? 796 00:41:38,834 --> 00:41:41,625 A new friend from the stable. Lucas Mendelssohn. 797 00:41:41,709 --> 00:41:44,041 - His family's from Texas. - Of course not, Jenny. 798 00:41:44,125 --> 00:41:46,000 We don't know his family, and you know the rule. 799 00:41:46,083 --> 00:41:48,542 Aaron: You know we have dinner reservations with the Wheelers. 800 00:41:48,625 --> 00:41:49,875 Now go get dressed. 801 00:41:49,959 --> 00:41:51,500 He's flying home with his family tomorrow. 802 00:41:51,583 --> 00:41:52,875 Please? We'll be back right at 9:00. 803 00:41:52,959 --> 00:41:54,333 I don't want to repeat myself. 804 00:41:54,417 --> 00:41:56,500 And you heard your father. This is an important dinner. 805 00:41:56,583 --> 00:41:58,083 Your dad's gonna close the financing 806 00:41:58,166 --> 00:41:59,750 on the new development, so go get dressed. 807 00:42:10,834 --> 00:42:12,208 They said I can't go. 808 00:42:12,291 --> 00:42:14,583 Well, maybe my mom can call your mom. 809 00:42:14,667 --> 00:42:17,041 But it won't matter. 810 00:42:17,125 --> 00:42:20,291 It's just one of their stupid rules. 811 00:42:22,083 --> 00:42:23,709 I hate them. 812 00:42:25,792 --> 00:42:27,667 Mother: Young lady. 813 00:42:27,750 --> 00:42:29,083 What did we just discuss? 814 00:42:34,625 --> 00:42:36,792 ( sobbing softly ) 815 00:42:43,959 --> 00:42:45,333 ( sniffles ) 816 00:42:56,834 --> 00:42:58,000 ( mouse button clicks ) 817 00:43:05,458 --> 00:43:06,875 ( sighs ) 818 00:43:10,375 --> 00:43:11,834 ( tap water running ) 819 00:43:13,291 --> 00:43:14,458 ( knock at door ) 820 00:43:14,542 --> 00:43:16,166 Babes. Babe? 821 00:43:16,250 --> 00:43:18,959 Come on, let's go. We're all waiting in the car. 822 00:43:19,041 --> 00:43:20,417 I don't want to go. 823 00:43:20,500 --> 00:43:23,083 Honey, what was the name of your friend? 824 00:43:23,166 --> 00:43:24,667 That boy, his family? What was his name? 825 00:43:24,750 --> 00:43:27,083 - Mendelssohn. - Mendelssohn. 826 00:43:27,166 --> 00:43:29,750 That's right. I knew I knew the name. 827 00:43:29,834 --> 00:43:32,583 I played golf with his father two weeks ago. 828 00:43:32,667 --> 00:43:34,417 Joel Stern brought him to the club. 829 00:43:34,500 --> 00:43:36,250 - ( car horn blares ) - Anyway, come on. Move it. 830 00:43:36,333 --> 00:43:38,083 Let's go. 831 00:43:38,166 --> 00:43:39,542 ( door closes ) 832 00:43:43,500 --> 00:43:46,000 Young Jennifer: I have made a decision. 833 00:43:47,542 --> 00:43:50,750 I'm taking my life into my own hands. 834 00:43:56,208 --> 00:44:01,000 That fall, every Friday, my dad picked me up from school 835 00:44:01,083 --> 00:44:03,792 and dropped me off at Mrs. G's. 836 00:44:03,875 --> 00:44:05,959 Hi, my love. 837 00:44:06,041 --> 00:44:07,750 Let me look at you. 838 00:44:09,166 --> 00:44:10,875 Someone's kept up with her training. 839 00:44:22,709 --> 00:44:25,041 Adult Jennifer: I have made a decision. 840 00:44:25,125 --> 00:44:27,667 I'm taking my life in my own hands. 841 00:44:29,625 --> 00:44:31,834 That fall, every Friday, 842 00:44:31,917 --> 00:44:36,250 Mrs. G picked me up from school and took me to her farm. 843 00:44:44,917 --> 00:44:47,875 Young Jennifer: It was pure bliss. 844 00:44:47,959 --> 00:44:50,083 It was heaven. 845 00:44:50,166 --> 00:44:52,959 I was finally home. 846 00:44:53,041 --> 00:44:54,750 Adult Jennifer: I was finally home. 847 00:44:54,834 --> 00:44:58,250 We tell ourselves stories in order to live. 848 00:44:58,333 --> 00:45:00,834 So, what's your story? 849 00:45:00,917 --> 00:45:04,250 What story are you gonna tell? 850 00:45:06,125 --> 00:45:07,875 ( typing ) 851 00:45:10,250 --> 00:45:11,750 Thank you. 852 00:45:22,792 --> 00:45:24,291 ( spits ) 853 00:45:24,375 --> 00:45:26,709 Mrs. G: I think we should tell your parents 854 00:45:26,792 --> 00:45:29,041 about visiting Bill at his house. 855 00:45:29,125 --> 00:45:30,625 What do you think? 856 00:45:30,709 --> 00:45:32,166 I don't think they'd understand. 857 00:45:33,667 --> 00:45:36,458 Ha! They don't understand anything. 858 00:46:00,917 --> 00:46:03,083 ( moaning ) 859 00:46:03,166 --> 00:46:05,917 Young Jennifer: It's like if I was invisible. 860 00:46:06,000 --> 00:46:08,834 Like if I didn't even exist. 861 00:46:08,917 --> 00:46:13,417 Well, your parents are just afraid of the world. 862 00:46:13,500 --> 00:46:18,250 They're just afraid of living, of being free. 863 00:46:18,333 --> 00:46:22,500 They cannot accept that you are becoming a woman. 864 00:46:22,583 --> 00:46:25,458 They can't see you the way that we can. 865 00:46:25,542 --> 00:46:27,291 They're such hypocrites. 866 00:46:27,375 --> 00:46:28,667 I hate them. 867 00:46:28,750 --> 00:46:30,417 Mrs. G: You shouldn't hate them, Jenny. 868 00:46:30,500 --> 00:46:31,917 You should pity them. 869 00:46:32,000 --> 00:46:35,041 They're just not brave like you are. 870 00:46:35,125 --> 00:46:36,834 You're not afraid of life. 871 00:46:36,917 --> 00:46:39,709 Right Jenny? You're not afraid of living. 872 00:46:41,667 --> 00:46:43,417 How about this? 873 00:46:43,500 --> 00:46:46,041 We will form our own family 874 00:46:46,125 --> 00:46:49,500 based on complete honesty 875 00:46:49,583 --> 00:46:50,917 and love. 876 00:46:52,333 --> 00:46:53,959 Hiding nothing, 877 00:46:54,041 --> 00:46:55,542 revealing everything. 878 00:46:55,625 --> 00:46:57,125 Just the truth. 879 00:46:57,208 --> 00:46:59,500 And we'll never lie to each other. 880 00:46:59,583 --> 00:47:00,667 Bill: Never. 881 00:47:00,750 --> 00:47:02,667 Like the rest of the world does. 882 00:47:02,750 --> 00:47:04,041 Bill: That's exactly right. 883 00:47:05,542 --> 00:47:08,458 I have to go. We have to go. Come on, missus. 884 00:47:08,542 --> 00:47:10,417 I haven't even made dinner. 885 00:47:10,500 --> 00:47:13,709 Young Jennifer: When it came time to leave, we had to hurry. 886 00:47:13,792 --> 00:47:15,959 Mrs. G: You know how he gets when he hasn't got his dinner. 887 00:47:16,041 --> 00:47:18,875 Young Jennifer: Dr. G always got mad if we came home late. 888 00:47:18,959 --> 00:47:20,834 It's always you two going off. 889 00:47:20,917 --> 00:47:23,667 Jane, why doesn't Jenny have dinner with me tonight? 890 00:47:23,750 --> 00:47:25,834 And that way we get a little bit more time 891 00:47:25,917 --> 00:47:27,625 to talk about all this stuff? 892 00:47:27,709 --> 00:47:30,500 Then if it gets too late, you can sleep in my son's old room 893 00:47:30,583 --> 00:47:33,083 and I'll bring her over first thing tomorrow morning. 894 00:47:33,166 --> 00:47:34,917 ( laughs ) How does that sound? 895 00:47:36,750 --> 00:47:38,041 It's not up to me. 896 00:47:38,125 --> 00:47:41,041 Jenny can make her own mind up. 897 00:47:41,125 --> 00:47:42,709 Can't you? 898 00:47:44,875 --> 00:47:46,000 Bill: Good. 899 00:47:46,083 --> 00:47:47,583 Then it's decided. 900 00:47:47,667 --> 00:47:49,750 Adult Jennifer: What did I say? 901 00:47:49,834 --> 00:47:51,500 I have to go either way. 902 00:47:51,583 --> 00:47:53,417 I don't remember. 903 00:47:55,792 --> 00:47:57,583 I must have said something. 904 00:48:00,375 --> 00:48:02,291 I only remember them. 905 00:48:04,458 --> 00:48:06,792 Why can't I remember myself? 906 00:48:08,709 --> 00:48:10,917 Did I say yes? 907 00:48:13,458 --> 00:48:15,542 Why would you do that? 908 00:48:15,625 --> 00:48:16,792 Well... 909 00:48:16,875 --> 00:48:18,208 ( tap water turns off ) 910 00:48:18,291 --> 00:48:19,709 ...it's my life. 911 00:48:19,792 --> 00:48:22,417 I can make my own decisions. 912 00:48:22,500 --> 00:48:25,041 Adult Jennifer: Really? You think so? 913 00:48:25,125 --> 00:48:26,250 Yeah. 914 00:48:26,333 --> 00:48:27,667 So, what did you say? 915 00:48:27,750 --> 00:48:29,500 Well, I said yes, 916 00:48:29,583 --> 00:48:33,333 because I want to prove to Bill and Mrs. G that I'm mature. 917 00:48:33,417 --> 00:48:35,291 But that's not what you wrote. 918 00:48:35,375 --> 00:48:37,041 You wrote that you don't want to be here. 919 00:48:37,125 --> 00:48:39,875 That you want to go back with Mrs. G to her house. 920 00:48:40,000 --> 00:48:41,583 Look in your notebook. 921 00:48:41,667 --> 00:48:43,000 It's right there. 922 00:48:43,083 --> 00:48:45,709 That's just a fiction story. 923 00:48:45,792 --> 00:48:47,583 What do you mean fiction? We wrote this as-- 924 00:48:47,667 --> 00:48:49,417 It's a version of what happened. 925 00:48:49,500 --> 00:48:50,750 What does that mean? 926 00:48:50,834 --> 00:48:52,375 A lot of it's true. 927 00:48:52,458 --> 00:48:56,583 My teacher says that all stories are based on the writer's life. 928 00:48:56,667 --> 00:48:58,417 You don't know what's about to happen. 929 00:48:58,500 --> 00:49:01,125 I know Mrs. G much better than Bill, 930 00:49:01,208 --> 00:49:03,834 but Bill is not gonna hurt me. 931 00:49:06,166 --> 00:49:07,917 - What if you're wrong? - Stop! 932 00:49:08,000 --> 00:49:09,709 You've become just like all of them. 933 00:49:09,792 --> 00:49:11,583 You just want to tell me what to do. 934 00:49:11,667 --> 00:49:13,917 It's my life. Mine. 935 00:49:14,000 --> 00:49:15,583 Not yours. 936 00:49:15,667 --> 00:49:17,834 Let me live! 937 00:49:21,250 --> 00:49:23,166 What if you're wrong? 938 00:49:30,208 --> 00:49:31,834 I never saw a gold medal before. 939 00:49:31,917 --> 00:49:33,000 ( laughs ) 940 00:49:33,083 --> 00:49:35,458 - Pretty cool, huh? - Yeah. 941 00:49:35,542 --> 00:49:36,792 Watch out! 942 00:49:36,875 --> 00:49:38,583 ( laughs ) 943 00:49:38,667 --> 00:49:42,125 I picked out a book of poetry that I wanted to show you. 944 00:49:42,208 --> 00:49:44,041 It's Rumi. 945 00:49:47,291 --> 00:49:48,417 ( exhales ) 946 00:49:48,500 --> 00:49:49,667 I have wanted to show you this 947 00:49:49,750 --> 00:49:51,834 since the first time I read your writing, 948 00:49:51,917 --> 00:49:54,709 because it reminded me of you. 949 00:49:56,291 --> 00:49:57,917 - Really? - ( chuckles ) 950 00:49:58,000 --> 00:49:59,792 You'll see. 951 00:49:59,875 --> 00:50:01,875 Okay... 952 00:50:01,959 --> 00:50:03,250 here we go. 953 00:50:04,583 --> 00:50:05,834 Start there, 954 00:50:05,917 --> 00:50:07,875 and just read it out loud. 955 00:50:09,333 --> 00:50:11,000 But I'm not a very good reader. 956 00:50:11,083 --> 00:50:14,291 Oh, I am sure you read beautifully. 957 00:50:14,375 --> 00:50:15,792 Okay. 958 00:50:19,542 --> 00:50:23,500 "Make yourself free from self at one stroke. 959 00:50:23,583 --> 00:50:29,166 "Like a sword without a trace of soft iron. 960 00:50:29,250 --> 00:50:31,625 "Like a steel mirror, 961 00:50:31,709 --> 00:50:33,709 scours off all rust with contrition." 962 00:50:33,792 --> 00:50:35,667 All rust with contrition. 963 00:50:35,750 --> 00:50:40,166 "That you may see your own pure, bright essence." 964 00:50:40,250 --> 00:50:44,709 Nouga, it's so beautiful. 965 00:50:44,792 --> 00:50:46,500 Bill: Yes. 966 00:50:46,583 --> 00:50:47,834 I just knew you would like it. 967 00:50:47,917 --> 00:50:49,291 I just knew it. 968 00:50:51,667 --> 00:50:53,041 Jenny, are you cold? 969 00:50:53,125 --> 00:50:54,583 Your hands are trembling. 970 00:50:54,667 --> 00:50:57,208 Um, they always shake. 971 00:50:57,291 --> 00:50:59,000 ( fire crackling in fireplace ) 972 00:51:00,667 --> 00:51:03,625 I meant to light the fire, but now it's too late. 973 00:51:06,834 --> 00:51:08,583 You shouldn't freeze. 974 00:51:08,667 --> 00:51:11,166 Are you feeling okay? 975 00:51:11,250 --> 00:51:13,083 Yeah. 976 00:51:13,166 --> 00:51:14,542 Maybe I should just call Mrs. G-- 977 00:51:14,625 --> 00:51:16,333 No, no, I'm okay. 978 00:51:16,417 --> 00:51:18,959 I-- I feel fine. 979 00:51:19,041 --> 00:51:20,709 I don't want to go home. 980 00:51:20,792 --> 00:51:22,291 Look. 981 00:51:22,375 --> 00:51:26,166 Okay, well, then why don't you read the other poem 982 00:51:26,250 --> 00:51:28,333 that's in there with the page turned down. 983 00:51:28,417 --> 00:51:30,542 Yes! That's my favorite. 984 00:51:30,625 --> 00:51:32,250 "Call of Love." 985 00:51:32,333 --> 00:51:34,583 And I'll be right back. I'm going to get you a blanket. 986 00:51:34,667 --> 00:51:35,834 Um, okay. 987 00:51:37,000 --> 00:51:38,875 "At every instant 988 00:51:38,959 --> 00:51:40,667 "and from every side 989 00:51:40,750 --> 00:51:43,417 resounds the call of love." 990 00:51:43,500 --> 00:51:45,041 Bill: I can't hear you! 991 00:51:46,583 --> 00:51:48,417 "We are going to heaven. 992 00:51:48,500 --> 00:51:51,542 "Who wants to come with us? 993 00:51:51,625 --> 00:51:54,667 "We have been the friends of the angels. 994 00:51:54,750 --> 00:51:56,250 "We will go back there, 995 00:51:56,333 --> 00:51:58,375 for there is our country." 996 00:51:58,458 --> 00:52:00,333 Okay, now move back. 997 00:52:01,834 --> 00:52:03,250 ( chuckles ) 998 00:52:03,333 --> 00:52:06,166 All right, you'll feel a lot warmer in a second. 999 00:52:08,291 --> 00:52:10,291 How's that? Is that better? 1000 00:52:10,375 --> 00:52:12,000 Yeah. 1001 00:52:12,083 --> 00:52:14,625 "We are higher than heaven." 1002 00:52:14,709 --> 00:52:17,542 Okay, now scoot over. I'm cold now. 1003 00:52:18,834 --> 00:52:20,291 Don't stop. 1004 00:52:20,375 --> 00:52:22,041 You're doing great. 1005 00:52:23,875 --> 00:52:28,458 "More noble than the angels. 1006 00:52:28,542 --> 00:52:30,542 "Why not go beyond them? 1007 00:52:30,625 --> 00:52:33,834 - Our goal--" - Jenny, you are so special. 1008 00:52:36,291 --> 00:52:37,792 Did you know that? 1009 00:52:37,875 --> 00:52:39,834 You're so deep. 1010 00:52:41,250 --> 00:52:45,208 "Our goal is the supreme majesty. 1011 00:52:45,291 --> 00:52:46,834 What has the fine pearl--" 1012 00:52:46,917 --> 00:52:49,375 I want to save you from all of those... 1013 00:52:50,917 --> 00:52:52,917 stupid young boys out there. 1014 00:52:54,875 --> 00:52:56,333 I think you are... 1015 00:52:56,417 --> 00:52:58,250 perfect. 1016 00:53:02,291 --> 00:53:04,000 "Why-- Why have--" 1017 00:53:04,083 --> 00:53:05,166 Jenny... 1018 00:53:05,250 --> 00:53:07,875 would you do something for me? 1019 00:53:10,125 --> 00:53:12,375 Would you let me see you? 1020 00:53:12,458 --> 00:53:16,333 Will you just show me what you look like without...? 1021 00:53:16,417 --> 00:53:17,750 Okay. 1022 00:53:17,834 --> 00:53:20,542 - ( laughs ) - Are you shy? 1023 00:53:20,625 --> 00:53:25,500 Do you think I want you to have big breasts like Mrs. G? 1024 00:53:25,583 --> 00:53:27,625 I don't. 1025 00:53:29,125 --> 00:53:31,208 Do you want to take your shirt off? 1026 00:53:35,291 --> 00:53:36,625 Yeah? 1027 00:53:37,959 --> 00:53:39,542 O-- Okay. 1028 00:53:39,625 --> 00:53:40,792 Okay. 1029 00:53:51,125 --> 00:53:54,291 Bill: You've been preparing for this moment. 1030 00:53:54,375 --> 00:53:58,166 I don't think we should tell Mrs. G about us. 1031 00:53:58,250 --> 00:54:00,875 I don't think she's quite ready. 1032 00:54:00,959 --> 00:54:02,792 Do you want to keep reading? 1033 00:54:13,000 --> 00:54:14,709 Hey. 1034 00:54:14,792 --> 00:54:16,875 Hey, what are you doing? 1035 00:54:16,959 --> 00:54:18,208 What are you doing? 1036 00:54:18,291 --> 00:54:22,041 What are you doing, reading my childhood things? 1037 00:54:22,125 --> 00:54:25,041 Who are they from? Who wrote them? 1038 00:54:25,125 --> 00:54:27,583 From the relationship I told you about. 1039 00:54:27,667 --> 00:54:29,041 They're from an adult man. 1040 00:54:29,125 --> 00:54:30,709 Yeah. I told you he was older. 1041 00:54:30,792 --> 00:54:32,291 Just please don't go through my things. 1042 00:54:32,375 --> 00:54:34,375 I mean, how old was he? 1043 00:54:34,458 --> 00:54:36,125 He's 40, I don't know. 1044 00:54:36,208 --> 00:54:38,625 That's rape. That's illegal. 1045 00:54:38,709 --> 00:54:40,041 Babe... 1046 00:54:40,125 --> 00:54:42,875 How old were you? Like 13, 14? 1047 00:54:42,959 --> 00:54:44,166 It was the '70s, 1048 00:54:44,250 --> 00:54:46,417 and people didn't talk about it like that. 1049 00:54:46,500 --> 00:54:49,291 But babe the '70s, '80s, it doesn't matter. 1050 00:54:49,375 --> 00:54:50,959 I don't want you to justify this. 1051 00:54:51,041 --> 00:54:54,000 I'm not trying to justify it, okay? 1052 00:54:54,083 --> 00:54:58,250 It was my childhood, and these things happened to me 1053 00:54:58,333 --> 00:55:00,125 and it's just, you know, 1054 00:55:00,208 --> 00:55:02,625 I'm just saying, it was complicated. 1055 00:55:02,709 --> 00:55:04,166 You talked about the relationship, 1056 00:55:04,250 --> 00:55:05,792 but this is a grown man. 1057 00:55:05,875 --> 00:55:07,458 He was my coach. 1058 00:55:07,542 --> 00:55:09,083 But what does that have to do with it? 1059 00:55:09,166 --> 00:55:11,625 He was 40 years old. He was my age. 1060 00:55:11,709 --> 00:55:13,667 Taking advantage of a child. 1061 00:55:13,750 --> 00:55:15,500 Babe... 1062 00:55:15,583 --> 00:55:17,333 this was important to me. 1063 00:55:17,417 --> 00:55:19,875 And I'm trying to figure out why, okay? 1064 00:55:19,959 --> 00:55:21,291 These people were important to me. 1065 00:55:21,375 --> 00:55:22,792 People? Who are these people? 1066 00:55:22,875 --> 00:55:25,959 I saw a letter from a woman. Who was that? 1067 00:55:26,041 --> 00:55:27,542 That was my riding teacher. 1068 00:55:27,625 --> 00:55:30,458 She introduced him to me, you know? 1069 00:55:30,542 --> 00:55:32,458 And she was there that summer. 1070 00:55:32,542 --> 00:55:34,166 - That's why I went to see her. - But, you-- 1071 00:55:34,250 --> 00:55:35,750 I am trying to figure it out. 1072 00:55:35,834 --> 00:55:38,709 Why do you want to find them when you're the victim? 1073 00:55:40,709 --> 00:55:42,166 I'm not saying that to-- 1074 00:55:42,250 --> 00:55:44,667 Okay, I am not a victim. 1075 00:55:44,750 --> 00:55:49,667 I don't need you or anybody, to call me a victim, okay? 1076 00:55:49,750 --> 00:55:52,500 Because you don't have a fucking clue about my life. 1077 00:55:52,583 --> 00:55:55,583 So we need to stop this now. 1078 00:55:57,583 --> 00:56:00,208 Let me just figure this out for myself. 1079 00:56:00,291 --> 00:56:02,041 Jennifer, I don't know your life? 1080 00:56:02,125 --> 00:56:04,500 After six years? 1081 00:56:04,583 --> 00:56:07,125 Have you ever thought about seeing a therapist? 1082 00:56:07,208 --> 00:56:10,458 If you knew me, you'd know I ain't going to see a therapist. 1083 00:56:10,542 --> 00:56:12,000 I'm gonna figure this out myself. 1084 00:56:12,083 --> 00:56:14,875 Did you ever even look at the ring I brought you? 1085 00:56:14,959 --> 00:56:18,208 Do you think I give a shit about a ring? 1086 00:56:18,291 --> 00:56:22,583 That's you again, not knowing me. 1087 00:56:24,166 --> 00:56:26,291 - ( door buzzer ) - Your car is here. 1088 00:56:26,375 --> 00:56:29,166 I'm not going to leave with us like this. 1089 00:56:29,250 --> 00:56:30,375 I'm not going to. 1090 00:56:30,458 --> 00:56:32,083 Look, Jennifer, let's-- let's talk. 1091 00:56:32,166 --> 00:56:35,125 - I want to be here for you-- - Please! Please! Please go. 1092 00:56:37,291 --> 00:56:38,500 I'm not leaving like this. 1093 00:56:38,583 --> 00:56:40,041 Good! Then I'll leave. 1094 00:56:40,125 --> 00:56:42,333 - So you stay. - So-- No, no, no. 1095 00:56:42,417 --> 00:56:44,041 - You stay. No, you stay. - All right, look, 1096 00:56:44,125 --> 00:56:46,417 - you don't have to leave. - And I'll get my shit together. 1097 00:56:46,500 --> 00:56:49,125 I want you the fuck out of here! 1098 00:56:49,208 --> 00:56:50,959 Go, or I go. 1099 00:56:51,041 --> 00:56:52,500 Go, or I go. 1100 00:57:02,750 --> 00:57:04,083 And when I come back, 1101 00:57:04,166 --> 00:57:05,792 we're going to have to talk about this. 1102 00:57:22,083 --> 00:57:23,834 Why did you pick me? 1103 00:57:23,917 --> 00:57:26,875 I'm a skinny, flat-chested, introverted kid. 1104 00:57:26,959 --> 00:57:28,917 You can't see yourself. 1105 00:57:29,000 --> 00:57:30,417 I keep working on your self-image, 1106 00:57:30,500 --> 00:57:31,917 but you're so stubborn, 1107 00:57:32,000 --> 00:57:33,583 so attached to your drama. 1108 00:57:33,667 --> 00:57:35,750 Adult Jennifer: Becky was so much prettier. 1109 00:57:35,834 --> 00:57:38,000 Becky was closed off already. 1110 00:57:38,083 --> 00:57:40,375 You're an adult now, Jenny. You tell me. 1111 00:57:40,458 --> 00:57:43,667 How do you find freshness in the world of adults? 1112 00:57:45,041 --> 00:57:47,166 Look at yourself. Look at me. 1113 00:57:47,250 --> 00:57:49,375 Doubtful, jaded. 1114 00:57:49,458 --> 00:57:52,875 Unable to be surprised. I'm dying in my own skin. 1115 00:57:56,458 --> 00:57:59,041 I wish you could see yourself the way I see you. 1116 00:58:00,667 --> 00:58:02,291 That earnestness, 1117 00:58:02,375 --> 00:58:04,041 the devotion, the love. 1118 00:58:04,125 --> 00:58:07,625 An adult cannot love like that. Only children can. 1119 00:58:07,709 --> 00:58:09,333 It's so pure. 1120 00:58:09,417 --> 00:58:12,083 You still believe in possibilities. 1121 00:58:12,166 --> 00:58:13,375 As I do. 1122 00:58:14,917 --> 00:58:16,417 As I do. See? 1123 00:58:16,500 --> 00:58:18,250 Adult Jennifer: Two peas in a pod? 1124 00:58:18,333 --> 00:58:19,834 Yes, exactly. 1125 00:58:21,667 --> 00:58:24,291 I hoped you would save me from my family. 1126 00:58:26,750 --> 00:58:27,959 Didn't I? 1127 00:58:47,583 --> 00:58:48,583 ( sighs ) 1128 00:58:52,000 --> 00:58:53,709 God, I feel crazy. 1129 00:58:55,917 --> 00:58:59,542 Maybe I'll get into a crash and the... 1130 00:58:59,625 --> 00:59:01,250 car'll catch on fire. 1131 00:59:01,333 --> 00:59:03,542 The whole thing'll go up in flames. 1132 00:59:04,667 --> 00:59:06,625 All my secrets. 1133 00:59:07,959 --> 00:59:10,917 History erased in a flash. 1134 00:59:11,000 --> 00:59:12,959 Just like that. 1135 00:59:40,625 --> 00:59:42,458 ( TV blares in background ) 1136 00:59:42,542 --> 00:59:44,417 - Bill: Hello. - Hi. 1137 00:59:45,625 --> 00:59:47,041 You must be Mrs. Fox. 1138 00:59:47,125 --> 00:59:48,208 Yes. 1139 00:59:48,291 --> 00:59:49,792 How lovely to finally meet you. 1140 00:59:49,875 --> 00:59:51,917 These are for you. 1141 00:59:52,000 --> 00:59:53,166 Oh, thank you. 1142 00:59:53,250 --> 00:59:55,750 And, uh, for your-- for your husband. 1143 00:59:55,834 --> 00:59:58,250 - Mother: Oh. Um-- - Bill: I'm a big fan. 1144 00:59:58,333 --> 01:00:00,917 Been following his progress in the local papers. 1145 01:00:01,000 --> 01:00:04,291 Jane wanted me to tell you that she is so sorry 1146 01:00:04,375 --> 01:00:06,417 that she couldn't pick Jenny up tonight. 1147 01:00:06,500 --> 01:00:08,250 Um, but she asked me to. 1148 01:00:08,333 --> 01:00:09,834 This house is right on my way home from work. 1149 01:00:09,917 --> 01:00:12,542 I live across the field from Mrs. Gramercy? 1150 01:00:12,625 --> 01:00:13,917 She's... 1151 01:00:14,000 --> 01:00:16,208 - You coach Jenny's running? - Bill: Yes. 1152 01:00:16,291 --> 01:00:17,458 - Please, Mom. - Bill: Yes I do. 1153 01:00:17,542 --> 01:00:18,917 She's a very talented runner. 1154 01:00:19,000 --> 01:00:21,417 She shows a lot of promise. You should be very proud. 1155 01:00:21,500 --> 01:00:23,750 - I am proud. - Okay... 1156 01:00:23,834 --> 01:00:25,875 - Let's go. - A wonderful, wonderful girl. 1157 01:00:25,959 --> 01:00:28,417 All right, please tell Mrs. Gramercy 1158 01:00:28,500 --> 01:00:31,959 I'd like Jenny home Sunday by 5:00 p.m. sharp, 1159 01:00:32,041 --> 01:00:33,667 so she can get her homework done. 1160 01:00:33,750 --> 01:00:35,333 Absolutely. 1161 01:00:35,417 --> 01:00:37,458 One of us will have her back in time Sunday night. 1162 01:00:37,542 --> 01:00:39,250 - Okay, let's go. - Don't have to worry. 1163 01:00:39,333 --> 01:00:40,542 - All right. - ( chuckles ) 1164 01:00:44,709 --> 01:00:46,166 Uh, bye. 1165 01:00:53,333 --> 01:00:55,166 ( sighs ) 1166 01:01:11,208 --> 01:01:12,750 ( fire crackling ) 1167 01:01:12,834 --> 01:01:16,166 Young Jennifer: I find that I trust him so much, 1168 01:01:16,250 --> 01:01:19,834 I never realize where he's leading me. 1169 01:01:19,917 --> 01:01:21,375 ( laughs ) 1170 01:01:21,458 --> 01:01:22,792 Just breathe. 1171 01:01:24,500 --> 01:01:26,875 ( exhales ) 1172 01:01:30,542 --> 01:01:35,875 Once we're that far, I don't know how to say no. 1173 01:01:35,959 --> 01:01:37,458 ( Bill grunts ) 1174 01:01:43,000 --> 01:01:44,709 It's okay. 1175 01:01:44,792 --> 01:01:47,542 Young Jennifer: I love him. 1176 01:01:47,625 --> 01:01:49,041 He loves me. 1177 01:01:52,625 --> 01:01:54,083 Not yet. 1178 01:01:55,917 --> 01:01:59,625 We have to keep stretching you open slowly. 1179 01:02:01,875 --> 01:02:04,583 No young boy would ever do this for you. 1180 01:02:06,250 --> 01:02:08,041 But I'm not giving up. 1181 01:02:08,125 --> 01:02:09,917 I'm ready for you. 1182 01:03:06,000 --> 01:03:07,208 ( jiggles door handle ) 1183 01:03:10,208 --> 01:03:12,792 Ohh. Oh! 1184 01:03:14,959 --> 01:03:16,333 Hey. 1185 01:03:16,417 --> 01:03:17,709 Good morning. 1186 01:03:17,792 --> 01:03:19,083 Thanks, Mom. 1187 01:03:19,166 --> 01:03:21,208 Oh, my God, I fell asleep. 1188 01:03:23,667 --> 01:03:25,458 Well, that's a good look for you. 1189 01:03:25,542 --> 01:03:27,000 - ( sighs ) - ( laughs ) 1190 01:03:27,083 --> 01:03:29,125 Trashed. 1191 01:03:29,208 --> 01:03:32,291 Oh, my God, I'm just locked in. 1192 01:03:32,375 --> 01:03:33,458 I can't-- 1193 01:03:33,542 --> 01:03:35,500 I can't turn it off right now. 1194 01:03:38,458 --> 01:03:40,750 Do you think Bill and Mrs. G 1195 01:03:40,834 --> 01:03:42,750 paid extra attention to me 1196 01:03:42,834 --> 01:03:46,667 because Dad was like a big developer back then? 1197 01:03:46,750 --> 01:03:49,709 ( scoffs ) No, that didn't have anything to do with it. 1198 01:03:51,083 --> 01:03:55,458 It was because you were an unusual child, 1199 01:03:55,542 --> 01:03:59,208 and you knew how to talk to adults. 1200 01:03:59,291 --> 01:04:02,041 I was thinking about the first time that you met him. 1201 01:04:02,125 --> 01:04:04,959 You know when he came here to pick me up? 1202 01:04:05,041 --> 01:04:06,834 Oh, I'll never forget that day. 1203 01:04:06,917 --> 01:04:09,083 You kidding? All my antenna went off. 1204 01:04:09,166 --> 01:04:11,542 As soon as you were out of the house with him, 1205 01:04:11,625 --> 01:04:13,291 I ran to your father. 1206 01:04:13,375 --> 01:04:14,667 - Flowers. - Aaron: Yeah. 1207 01:04:14,750 --> 01:04:16,333 He gave me flowers. 1208 01:04:16,417 --> 01:04:18,875 And look, he gave you a gift, too. 1209 01:04:18,959 --> 01:04:20,250 Here. 1210 01:04:21,458 --> 01:04:23,542 Why would anyone do that? 1211 01:04:23,625 --> 01:04:25,000 Just like your mother. 1212 01:04:25,083 --> 01:04:26,667 You think the world is full of danger. 1213 01:04:26,750 --> 01:04:29,333 Our daughter spends every weekend in the home 1214 01:04:29,417 --> 01:04:31,625 of a divorced woman on her second marriage. 1215 01:04:31,709 --> 01:04:33,291 Nadine, what are you even talking about? 1216 01:04:33,375 --> 01:04:35,166 What do we really know about her? 1217 01:04:35,250 --> 01:04:36,917 And now this Bill? 1218 01:04:37,000 --> 01:04:38,417 Jennifer: Mom, sorry. 1219 01:04:38,500 --> 01:04:41,166 I just-- Can we go-- Ow!-- Can we go inside the house? 1220 01:04:41,250 --> 01:04:43,417 - Oh, yeah, sure. - Yeah, sorry. I just-- 1221 01:04:43,500 --> 01:04:46,375 - Here, I'll take your bag. - Okay, thanks. 1222 01:04:46,458 --> 01:04:49,917 Didn't Bill bring Dad, like, a paperweight? 1223 01:04:50,000 --> 01:04:51,583 Yeah. 1224 01:04:51,667 --> 01:04:53,041 He did. 1225 01:04:53,125 --> 01:04:55,083 Was it like Christmas or something? 1226 01:04:55,166 --> 01:04:57,750 No, it wasn't Christmas. It was autumn. 1227 01:04:59,792 --> 01:05:01,542 Jennifer: You and Dad were going somewhere 1228 01:05:01,625 --> 01:05:02,959 'cause Grandma was here babysitting. 1229 01:05:03,041 --> 01:05:05,041 Mother: Was she? I don't remember. 1230 01:05:05,125 --> 01:05:07,792 Jennifer: He wasn't taking me to Mrs. G's. 1231 01:05:09,291 --> 01:05:10,542 I just wanted to say 1232 01:05:10,625 --> 01:05:12,667 that I'm glad you guys are all here. 1233 01:05:12,750 --> 01:05:14,041 I wanted to share my good fortune 1234 01:05:14,125 --> 01:05:15,375 with the people that I love. 1235 01:05:15,458 --> 01:05:17,000 My boys, and Jenny. 1236 01:05:17,083 --> 01:05:18,291 So, cheers. 1237 01:06:04,208 --> 01:06:06,500 ( engine starts ) 1238 01:06:06,583 --> 01:06:10,583 - What was that man doing to you? - Nothing! 1239 01:06:10,667 --> 01:06:12,875 Grandmother: What do you mean, nothing?! 1240 01:06:12,959 --> 01:06:15,625 - ( lock clicks ) - ( banging on door ) 1241 01:06:15,709 --> 01:06:17,875 You wait until I tell your parents! 1242 01:06:21,041 --> 01:06:23,000 Adult Jennifer: Grandma knew, right? 1243 01:06:23,083 --> 01:06:25,709 So you knew something. 1244 01:06:25,792 --> 01:06:28,125 What are you talking about? No. 1245 01:06:28,208 --> 01:06:32,125 Well, I mean she saw Bill and I, out front, kiss, 1246 01:06:32,208 --> 01:06:34,125 and she said she was gonna tell you. 1247 01:06:34,208 --> 01:06:35,792 My mother saw you? 1248 01:06:35,875 --> 01:06:37,750 She didn't tell you something about seeing us kiss? 1249 01:06:37,834 --> 01:06:41,083 - She said she was gonna tell. - No, absolutely not. 1250 01:06:41,166 --> 01:06:43,291 I would've killed him. 1251 01:06:43,375 --> 01:06:45,083 ( sighs ) 1252 01:06:45,166 --> 01:06:48,709 Of course, whenever I asked you about Bill, you did lie. 1253 01:06:48,792 --> 01:06:50,500 Yeah, and you lied to yourself. 1254 01:06:50,583 --> 01:06:52,000 Whoa, wait a minute. 1255 01:06:52,083 --> 01:06:53,542 I asked you specifically 1256 01:06:53,625 --> 01:06:56,417 if Bill and Mrs. G were having an affair, 1257 01:06:56,500 --> 01:07:00,333 and you looked me right in the eye and you said no. 1258 01:07:00,417 --> 01:07:02,041 Why are you so angry now? 1259 01:07:02,125 --> 01:07:05,125 Well, why are you not angry? That's what I want to know. 1260 01:07:05,208 --> 01:07:08,709 How would you-- How would you feel if it was your daughter? 1261 01:07:08,792 --> 01:07:11,208 What would you do? Huh? 1262 01:07:11,291 --> 01:07:13,000 Mom, you knew something. 1263 01:07:13,083 --> 01:07:16,583 You told Dad, and he talked you out of it. 1264 01:07:16,667 --> 01:07:18,083 That's true. 1265 01:07:18,166 --> 01:07:19,458 You were following Dad's rules, 1266 01:07:19,542 --> 01:07:21,875 just like Mrs. G followed Bill's rules. 1267 01:07:21,959 --> 01:07:25,875 Are you equating me with Mrs. G and you father with that--? 1268 01:07:26,000 --> 01:07:28,000 No, no. Mom, listen. 1269 01:07:28,083 --> 01:07:29,458 I'm saying it's complicated. 1270 01:07:29,542 --> 01:07:32,208 I'm saying she was deeply insecure, 1271 01:07:32,291 --> 01:07:34,667 she was probably sexually abused herself as a kid. 1272 01:07:34,750 --> 01:07:35,959 Probably. 1273 01:07:37,125 --> 01:07:39,208 Trust me.... 1274 01:07:39,291 --> 01:07:42,667 I know. It can damage your boundaries. 1275 01:07:42,750 --> 01:07:45,041 At last, you admit you were damaged. 1276 01:07:45,125 --> 01:07:46,542 ( sighs ) 1277 01:07:46,625 --> 01:07:48,250 Fine, Mom. 1278 01:07:50,625 --> 01:07:53,375 There's a question I've been wanting to ask 1279 01:07:53,458 --> 01:07:55,542 since I read your story. 1280 01:07:55,625 --> 01:07:56,792 Yeah? 1281 01:07:58,959 --> 01:08:00,291 Did you like it? 1282 01:08:01,959 --> 01:08:03,750 Mom... 1283 01:08:06,709 --> 01:08:08,291 I was a kid. 1284 01:08:08,375 --> 01:08:10,417 Why are you asking me that? 1285 01:08:10,500 --> 01:08:12,542 I just don't understand. 1286 01:08:12,625 --> 01:08:14,834 Why did you keep going back? 1287 01:08:14,917 --> 01:08:16,792 I got something else. 1288 01:08:18,000 --> 01:08:20,417 What? Tell me. I want to know. 1289 01:08:20,500 --> 01:08:22,000 Love. I... 1290 01:08:23,834 --> 01:08:26,542 I wanted somebody to think I was special. 1291 01:08:28,875 --> 01:08:30,125 Well... 1292 01:08:31,834 --> 01:08:34,250 you were always special to me. 1293 01:08:34,333 --> 01:08:36,583 Mom, Jesus. 1294 01:08:36,667 --> 01:08:39,834 And then after that, you became so promiscuous. 1295 01:08:39,917 --> 01:08:41,875 You slept with all kinds of men. 1296 01:08:41,959 --> 01:08:44,250 Foreign men, married men... 1297 01:08:44,333 --> 01:08:46,250 You didn't care about the wives. 1298 01:08:46,333 --> 01:08:48,000 - Mom... - You didn't care about anything. 1299 01:08:48,083 --> 01:08:50,667 You sound very old-fashioned. 1300 01:08:50,750 --> 01:08:52,208 That's old-fashioned, huh? 1301 01:08:52,291 --> 01:08:54,375 You were with one man your entire life. 1302 01:08:54,458 --> 01:08:58,458 I didn't-- I didn't want to be stuck like that. 1303 01:08:58,542 --> 01:09:00,417 I didn't want to be like you. 1304 01:09:06,875 --> 01:09:08,583 Excuse me. 1305 01:09:40,917 --> 01:09:42,125 ( typing ) 1306 01:09:55,875 --> 01:10:00,542 Narrator: Bill Allens has stood on the podium in 1960 and 1964. 1307 01:10:00,625 --> 01:10:03,583 When he moved to teaching at the university, 1308 01:10:03,667 --> 01:10:05,917 his vision extended far beyond the valley. 1309 01:10:06,000 --> 01:10:07,750 - Bill: And lunges. - Bill became a coaching legend. 1310 01:10:07,834 --> 01:10:09,417 - And now butt kicks. - ( blows whistle ) 1311 01:10:09,500 --> 01:10:11,083 He would cultivate his larger-than-life image 1312 01:10:11,166 --> 01:10:13,709 at universities all across the country. 1313 01:10:13,792 --> 01:10:16,208 Woman: Coach Allens picked me out of a crowd and believed in me. 1314 01:10:16,291 --> 01:10:19,041 They called his relay team the island of the misfit toys. 1315 01:10:19,125 --> 01:10:20,542 ( laughs ) 1316 01:10:20,625 --> 01:10:22,375 We were all kids who no one would have noticed, 1317 01:10:22,458 --> 01:10:25,875 but he saw our talent and he just pushed us to excel. 1318 01:10:25,959 --> 01:10:27,458 Bill: And we all want to win, 1319 01:10:27,542 --> 01:10:29,291 but that's secondary. 1320 01:10:29,375 --> 01:10:31,041 What's most important is that we feel 1321 01:10:31,125 --> 01:10:33,291 that we've done this as a team. 1322 01:10:33,375 --> 01:10:37,583 And we've learned to persevere and strive for excellence. 1323 01:10:37,667 --> 01:10:40,208 And I hope that you think of this time fondly, 1324 01:10:40,291 --> 01:10:42,792 and that it helped make you who you are. 1325 01:10:42,875 --> 01:10:45,208 - ( mouse button clicks ) - Man: William P. Allens. 1326 01:10:45,291 --> 01:10:48,208 Yeah, he coached at the university from '71 to '82. 1327 01:10:48,291 --> 01:10:52,083 You said that he sexually abused you in '73. 1328 01:10:52,166 --> 01:10:56,667 But, um-- we were-- we had a relationship. 1329 01:10:58,083 --> 01:11:00,166 Okay, um, I'm very sorry. 1330 01:11:00,250 --> 01:11:02,709 I'm-- I'm very sorry. 1331 01:11:02,792 --> 01:11:04,083 I hope this helps. 1332 01:11:04,166 --> 01:11:06,417 I was able to get his phone number 1333 01:11:06,500 --> 01:11:08,417 from one of my investigators. 1334 01:11:08,500 --> 01:11:09,792 Oh. 1335 01:11:09,875 --> 01:11:11,208 Thank you. 1336 01:11:19,125 --> 01:11:22,125 I assume you're in the process of building a case against him. 1337 01:11:23,375 --> 01:11:25,083 No, I just, um, 1338 01:11:25,166 --> 01:11:27,750 I just wanted to know what's happened to him, 1339 01:11:27,834 --> 01:11:30,208 you know, since me and... 1340 01:11:30,291 --> 01:11:32,959 why he left the university after '82. 1341 01:11:33,041 --> 01:11:35,083 ( line out ringing ) 1342 01:11:35,166 --> 01:11:37,917 Answering machine: Hello, you've reached William Allens. 1343 01:11:38,000 --> 01:11:39,875 Best in Sports. 1344 01:11:39,959 --> 01:11:42,041 Leave a message and I'll return your call-- 1345 01:11:45,875 --> 01:11:48,917 Well, you probably have your answer for that. 1346 01:11:49,000 --> 01:11:50,333 I mean if he abused-- 1347 01:11:50,417 --> 01:11:52,208 if you had a relationship, 1348 01:11:52,291 --> 01:11:54,959 that usually means that there were others. 1349 01:11:55,041 --> 01:11:58,375 - Others? - There's never only one. 1350 01:11:58,458 --> 01:12:00,750 Adult Jennifer: Detective Amato said something about others. 1351 01:12:00,834 --> 01:12:02,208 Mother: Can he find them? 1352 01:12:02,291 --> 01:12:03,709 I don't-- 1353 01:12:03,792 --> 01:12:05,583 Mom, there weren't others. I would have known. 1354 01:12:05,667 --> 01:12:07,125 Oh, for God's sakes. 1355 01:12:07,208 --> 01:12:09,834 Honestly, sometimes I find it hard to believe 1356 01:12:09,917 --> 01:12:11,333 you're my own child. 1357 01:12:19,083 --> 01:12:20,500 ( gasps ) 1358 01:12:20,583 --> 01:12:22,625 ( line out rings ) 1359 01:12:24,417 --> 01:12:26,500 Bill: Hello, you've reached William Allens. 1360 01:12:26,583 --> 01:12:28,500 Best in Sports. 1361 01:12:28,583 --> 01:12:30,333 Leave a message and I'll return your call 1362 01:12:30,417 --> 01:12:32,041 at my earliest convenience. 1363 01:12:32,125 --> 01:12:33,500 ( answering machine beeps ) 1364 01:12:33,583 --> 01:12:35,750 Hey, Bill, uh, this is J-- 1365 01:12:35,834 --> 01:12:38,041 this is Jenny Fox. 1366 01:12:38,125 --> 01:12:40,125 ( printer whirring ) 1367 01:12:49,000 --> 01:12:52,083 Adult Jennifer: Many, many young athletes. 1368 01:12:55,750 --> 01:12:57,458 How many others were there? 1369 01:13:01,125 --> 01:13:02,625 Was I the youngest? 1370 01:13:04,458 --> 01:13:06,500 Someone else must have known about me. 1371 01:13:08,125 --> 01:13:10,250 There must have been a witness. 1372 01:13:19,625 --> 01:13:21,667 Who are you? 1373 01:13:24,959 --> 01:13:26,542 Mrs. G: The secret to the perfect apple pie... 1374 01:13:26,625 --> 01:13:28,250 - ( whinnies ) - Don't tell anyone, though. 1375 01:13:28,333 --> 01:13:29,917 It's our secret. 1376 01:13:30,000 --> 01:13:31,583 Aaron: Jews were not allowed to ride horses, 1377 01:13:31,667 --> 01:13:33,417 because no Jew could be higher than a Russian. 1378 01:13:33,500 --> 01:13:34,667 - Really? - Yeah. 1379 01:13:34,750 --> 01:13:35,959 Bill: I don't think we should 1380 01:13:36,041 --> 01:13:37,375 tell Mrs. G about us. 1381 01:13:37,458 --> 01:13:39,375 Use that crop, Jenny. 1382 01:13:39,458 --> 01:13:42,250 Bill: I don't think she's quite ready. 1383 01:13:42,333 --> 01:13:44,000 There's always blood the first time. 1384 01:13:46,333 --> 01:13:47,875 ( horse galloping ) 1385 01:13:50,667 --> 01:13:54,000 You remember me, don't you, silly? 1386 01:13:58,208 --> 01:14:00,333 Sure. That's Iris. 1387 01:14:00,417 --> 01:14:04,250 She was the college student that ran Mrs. G's barn. 1388 01:14:04,333 --> 01:14:06,083 She was so sweet. 1389 01:14:06,166 --> 01:14:09,208 I don't remember. Was she around all the time? 1390 01:14:09,291 --> 01:14:11,583 She was there the day that Mrs. G 1391 01:14:11,667 --> 01:14:14,166 put you on her stallion, Puff. 1392 01:14:14,250 --> 01:14:16,667 Such a cute kid. 1393 01:14:16,750 --> 01:14:18,250 A lot of heart, that one. 1394 01:14:18,333 --> 01:14:20,083 She's made huge improvements 1395 01:14:20,166 --> 01:14:22,375 this summer-- leaps and bounds. 1396 01:14:22,458 --> 01:14:24,291 Woman: Funny, now that we're talking about it, 1397 01:14:24,375 --> 01:14:25,875 there's something else I remember. 1398 01:14:25,959 --> 01:14:27,500 Isn't he gorgeous? 1399 01:14:27,583 --> 01:14:28,709 She is. 1400 01:14:30,208 --> 01:14:31,917 ( laughs ) 1401 01:14:32,000 --> 01:14:34,375 Have you lost weight, Becky? 1402 01:14:36,667 --> 01:14:38,250 - I've noticed it too. - Mm. 1403 01:14:38,333 --> 01:14:40,208 You're lookin' really good. 1404 01:14:40,291 --> 01:14:42,375 Adult Becky: I'm sure Bill didn't mean anything by it, 1405 01:14:42,458 --> 01:14:44,291 - but I was so repressed-- - Keep up your training, 1406 01:14:44,375 --> 01:14:46,375 you'll be able to compete with us in the fall. 1407 01:14:46,458 --> 01:14:49,083 Love for you to join my inner-city running team. 1408 01:14:49,166 --> 01:14:51,125 Becky: I couldn't handle him 1409 01:14:51,208 --> 01:14:54,875 noticing me, you know, as a woman. 1410 01:14:57,417 --> 01:14:59,959 Do you know how to get in touch with Iris? 1411 01:15:00,041 --> 01:15:01,458 Oh, not a clue. 1412 01:15:01,542 --> 01:15:03,959 I don't think I even knew her last name. 1413 01:15:04,041 --> 01:15:05,875 But Mrs. G would know. 1414 01:15:05,959 --> 01:15:08,125 She was so close with her. 1415 01:15:15,208 --> 01:15:17,709 Mrs. G: You've reached the Gramercy residence. 1416 01:15:17,792 --> 01:15:19,917 Please leave a message for Dr. G or I 1417 01:15:20,000 --> 01:15:21,917 - after the beep tone. - ( beep ) 1418 01:15:22,000 --> 01:15:24,959 Hel-- Hello, Jane, it's Jennifer Fox. 1419 01:15:25,041 --> 01:15:27,166 Sorry I missed you. 1420 01:15:27,250 --> 01:15:29,959 I'm just-- it's funny, I'm near your house. 1421 01:15:30,041 --> 01:15:32,333 I just thought it would be lovely to come by 1422 01:15:32,417 --> 01:15:34,375 and say hello again. 1423 01:15:38,083 --> 01:15:39,792 Shit. 1424 01:15:39,875 --> 01:15:41,458 ( sighs ) 1425 01:15:48,792 --> 01:15:51,959 I'm ready to make a group beyond marriage. 1426 01:15:54,166 --> 01:15:56,125 Marriage is terrible. 1427 01:15:59,458 --> 01:16:02,458 Beyond all formal rules of commitment. 1428 01:16:07,208 --> 01:16:09,208 Jenny, do you trust me? 1429 01:16:09,291 --> 01:16:10,542 Yeah. 1430 01:16:10,625 --> 01:16:12,709 Do you want to come with me? 1431 01:16:12,792 --> 01:16:14,792 I want us to make a real group. 1432 01:16:17,166 --> 01:16:20,750 You, me, Mrs. G, and Iris. 1433 01:16:24,125 --> 01:16:25,834 Adult Jennifer: Iris. 1434 01:17:01,625 --> 01:17:03,875 ...visiting my mom and... 1435 01:17:03,959 --> 01:17:05,417 - Of course not. - I'm so sorry. 1436 01:17:05,500 --> 01:17:07,417 Oh, I brought you a bottle of wine. 1437 01:17:07,500 --> 01:17:09,000 Oh! 1438 01:17:09,083 --> 01:17:10,417 But when I was at my mom's, 1439 01:17:10,500 --> 01:17:14,458 I found some treasures of you competing. 1440 01:17:14,542 --> 01:17:16,625 Oh. I wanted to compete again this summer, 1441 01:17:16,709 --> 01:17:19,333 but with Anthony sick, I can't plan anything. 1442 01:17:19,417 --> 01:17:20,959 I wake up every morning 1443 01:17:21,041 --> 01:17:23,000 and don't know if I'll be able to leave the house. 1444 01:17:23,083 --> 01:17:25,041 I understand. That must be so hard. 1445 01:17:25,125 --> 01:17:26,500 Oh, thank you. 1446 01:17:26,583 --> 01:17:31,792 So, I found some pictures you might find amusing 1447 01:17:31,875 --> 01:17:36,834 from the summer that I stayed here with you. 1448 01:17:36,917 --> 01:17:38,959 Mm. 1449 01:17:39,041 --> 01:17:40,125 Let's see. 1450 01:17:40,208 --> 01:17:42,500 Do you recognize that lady? 1451 01:17:42,583 --> 01:17:45,834 Oh, my! That is a good picture of me. 1452 01:17:45,917 --> 01:17:48,792 I don't have any good photos of me at all. 1453 01:17:48,875 --> 01:17:52,000 Remember these girls? 1454 01:17:52,083 --> 01:17:54,208 Who is this? 1455 01:17:56,250 --> 01:17:57,917 Me. 1456 01:18:04,458 --> 01:18:07,542 I was trying to remember, uh... 1457 01:18:07,625 --> 01:18:10,125 who was the older girl? 1458 01:18:10,208 --> 01:18:13,041 Very pretty brunette who was there that summer? 1459 01:18:13,125 --> 01:18:14,834 Iris Rose. 1460 01:18:14,917 --> 01:18:16,333 - Yeah. - Can you imagine? 1461 01:18:16,417 --> 01:18:18,250 Two flowers for a name. 1462 01:18:18,333 --> 01:18:19,750 God, she was beautiful. 1463 01:18:19,834 --> 01:18:21,500 - Yeah. - She was in college. 1464 01:18:21,583 --> 01:18:22,875 She worked for me all that year. 1465 01:18:22,959 --> 01:18:24,208 Yeah, I remember that. 1466 01:18:24,291 --> 01:18:27,125 Do you know how to get a hold of Iris? 1467 01:18:27,208 --> 01:18:28,750 What's this? 1468 01:18:31,583 --> 01:18:34,792 Oh, I didn't mean to-- uh... 1469 01:18:34,875 --> 01:18:36,125 it's Bill. 1470 01:18:36,208 --> 01:18:38,875 I-I-I was looking on the Internet, 1471 01:18:38,959 --> 01:18:41,375 and there was a-- a book on American running, 1472 01:18:41,458 --> 01:18:44,291 and they-- they had a whole, um... 1473 01:18:44,375 --> 01:18:46,542 Yeah, what-- what happened to Bill? 1474 01:18:46,625 --> 01:18:47,917 I don't know. 1475 01:18:49,583 --> 01:18:50,917 Uh-- 1476 01:18:51,000 --> 01:18:53,166 Let me get my glasses. 1477 01:18:53,250 --> 01:18:56,583 There were two chapters dedicated to him 1478 01:18:56,667 --> 01:18:58,250 and all about his coaching. 1479 01:18:58,333 --> 01:19:04,041 I guess they've named a wing after him at a university. 1480 01:19:04,125 --> 01:19:06,417 Last I heard, his sister called me, 1481 01:19:06,500 --> 01:19:08,667 trying to find Bill, 1482 01:19:08,750 --> 01:19:10,125 because their... 1483 01:19:11,542 --> 01:19:12,917 their mother... 1484 01:19:18,959 --> 01:19:20,667 Let's get you that map. 1485 01:19:20,750 --> 01:19:22,709 I'll give you directions to get out of here so-- 1486 01:19:22,792 --> 01:19:24,917 Franny told me that you had trained for the World Games, 1487 01:19:25,000 --> 01:19:26,834 so I was sure he trained you. 1488 01:19:26,917 --> 01:19:28,583 No, he didn't. She was wrong. 1489 01:19:28,667 --> 01:19:29,959 I wasn't in the World Games, 1490 01:19:30,041 --> 01:19:32,125 although I have won several gold medals. 1491 01:19:36,458 --> 01:19:38,500 I loved you and Bill so much. 1492 01:19:38,583 --> 01:19:41,041 Here's the turnoff for the interstate. 1493 01:19:41,125 --> 01:19:44,333 ( whispers ) I just need to know what happened. 1494 01:19:45,709 --> 01:19:47,166 You just follow this road out here. 1495 01:19:47,250 --> 01:19:48,667 - It isn't hard. - You must've known. 1496 01:19:48,750 --> 01:19:49,959 It's a little dark out right now. 1497 01:19:50,041 --> 01:19:51,291 And then you'll find the turnoff 1498 01:19:51,375 --> 01:19:53,083 and you'll be on the interstate in no time. 1499 01:19:53,166 --> 01:19:55,917 I need to talk about it with someone who was there. 1500 01:19:56,000 --> 01:19:57,917 Please. 1501 01:19:58,000 --> 01:20:00,542 You can take the map if you'd like. 1502 01:20:00,625 --> 01:20:01,875 You should go now. 1503 01:20:01,959 --> 01:20:04,458 It's very late. I'm quite tired. 1504 01:20:04,542 --> 01:20:05,792 Jane, is somebody here? 1505 01:20:05,875 --> 01:20:07,458 - Jennifer: Ah, hello. - Oh. 1506 01:20:07,542 --> 01:20:09,875 - It's-- It's Jenny Fox. - Jenny! Jenny Fox! 1507 01:20:09,959 --> 01:20:11,583 - Yes. - Ho ho ho! 1508 01:20:11,667 --> 01:20:13,166 Oh, good to see you. 1509 01:20:13,250 --> 01:20:16,291 - Jennifer: Hello, Dr. G. - Dr. G: Jenny Fox. 1510 01:20:16,375 --> 01:20:18,417 Jenny just said that she was leaving. 1511 01:20:18,500 --> 01:20:19,625 Oh. 1512 01:20:19,709 --> 01:20:21,333 Sorry, it's so late. I know. 1513 01:20:36,709 --> 01:20:38,667 ( sighs ) 1514 01:20:38,750 --> 01:20:41,041 Mrs. G: Oh, Jenny, Jenny, Jenny, Jenny, 1515 01:20:41,125 --> 01:20:43,625 with all your questions. 1516 01:20:48,959 --> 01:20:52,250 I feel like you want me to apologize for something. 1517 01:20:52,333 --> 01:20:53,625 I'm not sure. 1518 01:20:53,709 --> 01:20:55,750 What do you want? 1519 01:20:55,834 --> 01:20:56,834 - Jennifer: No. - No? 1520 01:20:56,917 --> 01:20:59,083 Okay. 1521 01:21:00,375 --> 01:21:02,250 I just want to know you. 1522 01:21:04,125 --> 01:21:05,875 You can't. 1523 01:21:11,750 --> 01:21:14,333 Adult Jennifer: I'm trying to understand. 1524 01:21:14,417 --> 01:21:18,417 Mrs. G: Do you know how lucky you were to have a teacher like Bill? 1525 01:21:18,500 --> 01:21:20,792 He's so special. 1526 01:21:24,667 --> 01:21:26,792 I never had anyone like him. 1527 01:21:41,125 --> 01:21:43,750 You never win without perseverance. 1528 01:21:55,291 --> 01:21:59,041 Just a little while longer, and then it will be over, 1529 01:21:59,125 --> 01:22:01,542 and it will never hurt again. 1530 01:22:01,625 --> 01:22:03,166 You'll see. 1531 01:22:07,000 --> 01:22:08,291 ( gasps ) 1532 01:22:27,333 --> 01:22:28,667 ( sighs ) 1533 01:22:50,166 --> 01:22:52,083 Now you are a woman, my love. 1534 01:23:04,959 --> 01:23:06,875 ( retches and coughs ) 1535 01:23:32,667 --> 01:23:35,250 Professor Fox, are you okay? 1536 01:23:35,333 --> 01:23:37,291 Yeah, I'm fine. 1537 01:23:38,917 --> 01:23:43,625 Okay, so ordinarily I'd say 1538 01:23:43,709 --> 01:23:46,208 you should take the time to build up trust 1539 01:23:46,291 --> 01:23:48,792 with your subject, right? 1540 01:23:51,583 --> 01:23:53,542 But, um... 1541 01:23:53,625 --> 01:23:56,750 sometimes you gotta surprise 'em. 1542 01:23:58,291 --> 01:24:01,291 Right? To get beyond their defenses. 1543 01:24:01,375 --> 01:24:04,667 So, Samantha, why don't you... 1544 01:24:04,750 --> 01:24:08,250 tell us all about your first sexual experience. 1545 01:24:08,333 --> 01:24:09,542 ( students giggling ) 1546 01:24:09,625 --> 01:24:11,125 ( laughs ) 1547 01:24:11,208 --> 01:24:13,333 Uh, yeah, okay. 1548 01:24:13,417 --> 01:24:15,208 I was... 1549 01:24:15,291 --> 01:24:17,125 I was 17. 1550 01:24:17,208 --> 01:24:19,333 His name was Rick. 1551 01:24:19,417 --> 01:24:20,709 Yeah, he was my age. 1552 01:24:20,792 --> 01:24:24,458 So, your childhood sweetheart or whatever? 1553 01:24:25,792 --> 01:24:27,750 Yeah. 1554 01:24:27,834 --> 01:24:29,959 And did you enjoy it? 1555 01:24:31,208 --> 01:24:32,417 Did I enjoy it? 1556 01:24:32,500 --> 01:24:35,709 Um, yeah, I think. 1557 01:24:35,792 --> 01:24:38,208 Right, the whole thing was actually just-- 1558 01:24:38,291 --> 01:24:39,625 It was kind of sweet, 1559 01:24:39,709 --> 01:24:41,458 because we'd been best friends since... 1560 01:24:41,542 --> 01:24:43,667 God, sixth grade? 1561 01:24:43,750 --> 01:24:46,709 You know, we had no idea what we were doing. 1562 01:24:46,792 --> 01:24:48,583 We were just a couple of kids. 1563 01:24:48,667 --> 01:24:50,709 Looking back on it, I... 1564 01:24:50,792 --> 01:24:54,583 I was younger than I thought of myself to be, you know? 1565 01:24:54,667 --> 01:24:58,083 And yet, I'll never forget in the moment, 1566 01:24:58,166 --> 01:25:01,667 there was just so much tenderness. 1567 01:25:01,750 --> 01:25:04,542 I think I even had a little... 1568 01:25:04,625 --> 01:25:06,583 um... 1569 01:25:06,667 --> 01:25:08,333 you know. 1570 01:25:08,417 --> 01:25:10,083 You know what I'm saying. 1571 01:25:10,166 --> 01:25:11,709 No. What? 1572 01:25:11,792 --> 01:25:13,667 Uh... 1573 01:25:13,750 --> 01:25:15,834 I mean, if you're not going to be able to talk about sex, 1574 01:25:15,917 --> 01:25:18,083 I don't know how you're going to interview other people 1575 01:25:18,166 --> 01:25:20,083 about all kinds of shit, so... 1576 01:25:20,166 --> 01:25:21,583 Okay. Uh... 1577 01:25:21,667 --> 01:25:25,417 I think I had a little... orgasm. 1578 01:25:25,500 --> 01:25:27,208 I don't know, I wasn't expecting it. 1579 01:25:27,291 --> 01:25:28,792 I didn't know what it was. 1580 01:25:28,875 --> 01:25:31,583 It just-- It wasn't the same as it is now. 1581 01:25:31,667 --> 01:25:35,166 You know, because in the beginning it's like... 1582 01:25:35,250 --> 01:25:38,834 it's just like these little... sparks. 1583 01:25:41,000 --> 01:25:44,250 And, I mean, it felt really... just really natural, I think. 1584 01:25:44,333 --> 01:25:47,250 So it's a tough thing, because what happens is, 1585 01:25:47,333 --> 01:25:49,625 especially at that age, is that it feels good. 1586 01:25:49,709 --> 01:25:51,709 I mean, it feels good. 1587 01:25:51,792 --> 01:25:53,917 Someone is touching you in an area that is sexual, 1588 01:25:54,000 --> 01:25:56,250 and so you kind of enjoy it, and so-- 1589 01:25:56,333 --> 01:25:58,542 - Jennifer: There's guilt. - There's a sense of like... 1590 01:25:58,625 --> 01:25:59,959 well there's a sense of guilt, 1591 01:26:00,041 --> 01:26:01,583 of feeling like you enjoyed this, 1592 01:26:01,667 --> 01:26:03,125 and not understanding that it was-- 1593 01:26:03,208 --> 01:26:04,625 it's not a good thing 1594 01:26:04,709 --> 01:26:06,709 and it's not appropriate. 1595 01:26:06,792 --> 01:26:09,542 Woman: One needn't be ashamed. 1596 01:26:09,625 --> 01:26:11,750 I mean, you know... 1597 01:26:11,834 --> 01:26:15,250 I mean, otherwise we wouldn't be able to live with ourselves. 1598 01:26:17,834 --> 01:26:19,583 ( fast-forwarding audio ) 1599 01:26:19,667 --> 01:26:22,041 I have friends who just, like, go on about sex 1600 01:26:22,125 --> 01:26:23,834 like it's the most amazing thing in the world, 1601 01:26:23,917 --> 01:26:25,750 and I just-- I can't relate. 1602 01:26:25,834 --> 01:26:27,917 Like, what? Why? 1603 01:26:28,000 --> 01:26:29,500 - You know? - ( women laugh ) 1604 01:26:29,583 --> 01:26:31,000 What's so fantastic about it? 1605 01:26:31,083 --> 01:26:32,875 Because I also never orgasmed. 1606 01:26:34,250 --> 01:26:35,667 You know? 1607 01:26:35,750 --> 01:26:37,041 Jennifer: Can you when you're alone? 1608 01:26:37,125 --> 01:26:39,625 Yeah. But never with someone. 1609 01:26:39,709 --> 01:26:40,875 Jennifer: Right. 1610 01:26:40,959 --> 01:26:42,417 Yeah, but I... 1611 01:26:42,500 --> 01:26:44,834 I feel like that's normal for most women. 1612 01:26:44,917 --> 01:26:48,667 I wasn't abused, but for me it took me years 1613 01:26:48,750 --> 01:26:52,750 to get comfortable, to have an orgasm with a man. 1614 01:26:52,834 --> 01:26:55,625 I don't think that it has anything to do with abuse. 1615 01:26:57,208 --> 01:26:58,625 ( mouse button clicks ) 1616 01:27:02,959 --> 01:27:04,417 ( sighs ) 1617 01:27:04,500 --> 01:27:07,291 ( line out ringing ) 1618 01:27:07,375 --> 01:27:09,583 Bill: Hello, you've reached William Allens. 1619 01:27:09,667 --> 01:27:11,375 Best in Sports. 1620 01:27:11,458 --> 01:27:13,041 Leave a message, and I'll return your call 1621 01:27:13,125 --> 01:27:14,667 at my earliest convenience. 1622 01:27:14,750 --> 01:27:16,417 - ( answering machine beeps ) - Hey, Bill. 1623 01:27:16,500 --> 01:27:18,166 This is Jenny Fox calling again. 1624 01:27:18,250 --> 01:27:20,875 I'm just-- I don't want to keep calling and calling, 1625 01:27:20,959 --> 01:27:23,792 but I think we need to talk. 1626 01:27:25,083 --> 01:27:27,083 So can you please call me back? 1627 01:27:37,917 --> 01:27:40,792 - ( cell phone vibrates ) - ( gasps ) 1628 01:27:40,875 --> 01:27:42,625 - Hello? - Amato: Hey, Jennifer. 1629 01:27:42,709 --> 01:27:44,709 It's Detective Amato. 1630 01:27:44,792 --> 01:27:46,208 Oh. Hey. 1631 01:27:46,291 --> 01:27:48,250 Listen, I thought you might be interested to know, 1632 01:27:48,333 --> 01:27:49,583 there'll be a big event. 1633 01:27:49,667 --> 01:27:51,709 William Allens is receiving an award. 1634 01:27:51,792 --> 01:27:53,208 - Oh... - Also, 1635 01:27:53,291 --> 01:27:55,083 I found that woman you were looking for. 1636 01:27:55,166 --> 01:27:56,750 Iris Rose? 1637 01:27:56,834 --> 01:27:58,750 She teaches middle school. 1638 01:27:58,834 --> 01:28:00,542 Okay, okay. 1639 01:28:11,625 --> 01:28:15,500 See how miserable people look in their little nuclear units? 1640 01:28:15,583 --> 01:28:17,709 - Woman: Stop fighting. - Man: Come on. 1641 01:28:17,792 --> 01:28:20,458 It's all those rules. 1642 01:28:20,542 --> 01:28:22,291 Monogamy. Marriage. 1643 01:28:22,375 --> 01:28:23,667 It's killing people. 1644 01:28:23,750 --> 01:28:25,709 Maybe it just depends on the people. 1645 01:28:25,792 --> 01:28:27,375 Two tickets, please. 1646 01:28:27,458 --> 01:28:30,458 You really need to start thinking more clearly, Jenny. 1647 01:28:30,542 --> 01:28:32,083 Thank you. 1648 01:28:35,625 --> 01:28:38,125 Jenny? Jenny? 1649 01:28:38,208 --> 01:28:40,291 Oh! Hey, Iris! 1650 01:28:40,375 --> 01:28:42,125 - How are you? - Good! Good to see you! 1651 01:28:42,208 --> 01:28:43,875 - You too. - I'm so glad you called. 1652 01:28:43,959 --> 01:28:45,792 Do you want to, um, grab a tea or something? 1653 01:28:45,875 --> 01:28:47,542 Yeah, there's a little place right down here 1654 01:28:47,625 --> 01:28:49,125 - that we can go. - Okay, okay. 1655 01:28:49,208 --> 01:28:53,125 And you and Bill were, um... were lovers, right? 1656 01:28:53,208 --> 01:28:55,125 Yes, um... 1657 01:28:55,208 --> 01:28:58,208 Mrs. G arranged that I would work for him part-time 1658 01:28:58,291 --> 01:29:00,667 and work for her the other time. 1659 01:29:00,750 --> 01:29:04,834 And I would work in his garden. 1660 01:29:04,917 --> 01:29:06,583 And I remember I was wearing a bikini, 1661 01:29:06,667 --> 01:29:08,750 and he invited me in. 1662 01:29:11,709 --> 01:29:13,667 Oh, it was the '70s. 1663 01:29:13,750 --> 01:29:15,834 Yeah, I remember him... 1664 01:29:15,917 --> 01:29:17,375 He said that... 1665 01:29:17,458 --> 01:29:20,166 I think you guys had a threesome with Mrs. G, right? 1666 01:29:20,250 --> 01:29:22,166 He told you that? 1667 01:29:22,250 --> 01:29:23,750 Yeah. 1668 01:29:23,834 --> 01:29:25,291 Yeah, we did. 1669 01:29:25,375 --> 01:29:26,750 ( laughs ) 1670 01:29:26,834 --> 01:29:28,959 Yeah, we were lovers too. 1671 01:29:30,291 --> 01:29:31,667 You and Bill? 1672 01:29:31,750 --> 01:29:33,000 Mm-hmm. 1673 01:29:33,083 --> 01:29:34,750 But how old were you? 1674 01:29:36,375 --> 01:29:37,709 Thirteen. 1675 01:29:39,458 --> 01:29:40,667 So... 1676 01:29:40,750 --> 01:29:42,125 Wow. That--- 1677 01:29:44,291 --> 01:29:46,667 That's the age of the kids that I teach now. 1678 01:29:46,750 --> 01:29:49,291 Yeah, kids, right. 1679 01:29:51,166 --> 01:29:53,834 Do you have any memory of, um... 1680 01:29:55,959 --> 01:29:59,166 Mrs. G and Bill planning a foursome? 1681 01:29:59,250 --> 01:30:00,583 Do you remember that? 1682 01:30:00,667 --> 01:30:02,291 - With you? - Yeah. 1683 01:30:02,375 --> 01:30:03,959 I think they were planning a weekend, 1684 01:30:04,041 --> 01:30:07,709 like around here somewhere, to go to a hotel... 1685 01:30:07,792 --> 01:30:09,333 I don't remember that at all. 1686 01:30:10,667 --> 01:30:11,959 The four of us? 1687 01:30:12,041 --> 01:30:15,291 Yeah, Bill and Mrs. G and you... 1688 01:30:15,375 --> 01:30:17,625 bringing me into it. 1689 01:30:20,291 --> 01:30:22,750 Oh, damn it. 1690 01:30:22,834 --> 01:30:25,041 Wow. 1691 01:30:25,125 --> 01:30:28,542 Boy, I haven't thought about that in a long-- long time. 1692 01:30:30,333 --> 01:30:31,834 Yeah. 1693 01:30:40,792 --> 01:30:43,000 How'd he rope her into that? 1694 01:30:43,083 --> 01:30:44,959 Rope Mrs. G? 1695 01:30:46,250 --> 01:30:49,875 No, it was more like she was the cat 1696 01:30:49,959 --> 01:30:52,667 bringing the mouse to him. 1697 01:30:54,542 --> 01:30:56,750 - Wow. - Yeah. 1698 01:30:56,834 --> 01:30:59,583 How-- How-- So she was the one-- 1699 01:30:59,667 --> 01:31:02,125 Oh, yeah, she was totally into it. 1700 01:31:06,875 --> 01:31:10,125 Young Jennifer: I've met two very special people 1701 01:31:10,208 --> 01:31:13,000 whom I've come to love dearly. 1702 01:31:13,083 --> 01:31:15,125 Mrs. G: Jenny, I've got a crazy idea. 1703 01:31:15,208 --> 01:31:17,208 What if you kept your horse with me all fall, 1704 01:31:17,291 --> 01:31:18,959 and then you could visit on the weekends? 1705 01:31:19,041 --> 01:31:22,208 Mrs. G has a fantasy of you sucking on her breast. 1706 01:31:26,041 --> 01:31:27,667 My beauties. 1707 01:31:34,834 --> 01:31:38,875 Jenny, what we really want to do is explore our unconscious. 1708 01:31:38,959 --> 01:31:41,166 Bring it into consciousness. 1709 01:31:41,250 --> 01:31:42,917 Together. 1710 01:31:44,291 --> 01:31:45,458 In our family. 1711 01:31:45,542 --> 01:31:47,083 You'll have to tell your parents 1712 01:31:47,166 --> 01:31:48,792 that you have a track meet in Delaware. 1713 01:31:48,875 --> 01:31:51,375 And then Mrs. G will pick you up from school, 1714 01:31:51,458 --> 01:31:54,166 and Iris and I will meet you at the hotel at 6:00. 1715 01:31:54,250 --> 01:31:58,125 And then we'll have you back home Sunday night, like usual. 1716 01:31:58,208 --> 01:32:00,291 Mrs. G: Bill and I have already spoken to Iris about it, 1717 01:32:00,375 --> 01:32:02,458 but we'd like you to bring something special. 1718 01:32:03,917 --> 01:32:06,083 And don't forget your running shoes. 1719 01:32:15,291 --> 01:32:17,166 Mom, did you get me the juice I wanted? 1720 01:32:17,250 --> 01:32:18,792 Mother: Sue, you're getting it all over-- 1721 01:32:18,875 --> 01:32:20,083 Oh, here. Here's your juice. 1722 01:32:20,166 --> 01:32:21,875 Hey, Harold, Harold, no. 1723 01:32:21,959 --> 01:32:23,500 Harold: It's my favorite kind. 1724 01:32:23,583 --> 01:32:27,500 ( overlapping chatter ) 1725 01:32:27,583 --> 01:32:28,834 ( kitchen timer dings ) 1726 01:32:28,917 --> 01:32:30,417 Grandmother: Darling, I'm sorry. 1727 01:32:30,500 --> 01:32:32,625 Sit. Go. Sit. 1728 01:32:32,709 --> 01:32:35,125 Go and sit! 1729 01:32:35,208 --> 01:32:36,917 Nana, do you like my painting? 1730 01:32:37,000 --> 01:32:39,375 I love it. Go and sit! 1731 01:32:39,458 --> 01:32:41,792 ( indistinct chatter ) 1732 01:32:48,417 --> 01:32:50,375 Hey, Dad. 1733 01:32:50,458 --> 01:32:51,959 Hey, babe. 1734 01:33:17,667 --> 01:33:21,500 ( cell phone vibrating ) 1735 01:33:26,667 --> 01:33:27,834 Hello? 1736 01:33:27,917 --> 01:33:29,250 Martin: Jennifer. 1737 01:33:29,333 --> 01:33:31,250 - Hey. - I've been calling you. 1738 01:33:31,333 --> 01:33:33,375 You haven't answered any of my calls. 1739 01:33:33,458 --> 01:33:36,417 I even tried you at the university. 1740 01:33:36,500 --> 01:33:38,375 Hello? 1741 01:33:38,458 --> 01:33:40,542 Martin, I gotta go meet him. 1742 01:33:40,625 --> 01:33:42,375 What are you-- what are you talking about? 1743 01:33:42,458 --> 01:33:44,166 I need to see him. 1744 01:33:44,250 --> 01:33:45,667 Look, I don't-- Jennifer-- 1745 01:33:45,750 --> 01:33:47,583 I need to talk to him. I need to try to... 1746 01:33:47,667 --> 01:33:49,083 He's not gonna tell you anything. 1747 01:33:49,166 --> 01:33:50,500 ...figure out who he is. 1748 01:33:50,583 --> 01:33:52,291 Listen, promise me, Jennifer. 1749 01:33:52,375 --> 01:33:54,959 Promise me that you won't do anything until I get there. 1750 01:33:55,041 --> 01:33:57,208 - I just want to understand. - I'm on the next plane back. 1751 01:33:57,291 --> 01:33:58,709 - Jennifer, look... - Babe, please. 1752 01:33:58,792 --> 01:34:00,041 ...you cannot go there alone, okay? 1753 01:34:00,125 --> 01:34:01,375 - Babe. - Jennifer, listen to-- 1754 01:34:05,917 --> 01:34:07,709 ( alarm clock rings ) 1755 01:34:08,875 --> 01:34:10,125 ( turns off ringer ) 1756 01:34:10,208 --> 01:34:11,333 ( gags ) 1757 01:34:12,542 --> 01:34:15,083 ( spits and coughs ) 1758 01:34:21,959 --> 01:34:24,291 ( retches ) 1759 01:34:24,375 --> 01:34:26,667 Oh, honey, sweetie... 1760 01:34:26,750 --> 01:34:28,000 I feel sick. 1761 01:34:28,083 --> 01:34:30,417 Yeah, you got a little fever. 1762 01:34:30,500 --> 01:34:33,792 I think it's the flu that's going around. 1763 01:34:33,875 --> 01:34:35,166 Come on. 1764 01:34:35,250 --> 01:34:36,917 We'll get you in bed. 1765 01:34:38,208 --> 01:34:39,792 But I have a track meet this weekend. 1766 01:34:39,875 --> 01:34:41,542 Well, you'll have to cancel. 1767 01:34:41,625 --> 01:34:43,166 Please, Mom? 1768 01:34:43,250 --> 01:34:46,208 No. Nothing's that important. I'll just call Mrs. G. 1769 01:34:46,291 --> 01:34:47,959 We'll tell her you can't come. 1770 01:34:48,041 --> 01:34:49,417 Okay? 1771 01:34:49,500 --> 01:34:51,125 Let's get you in bed. 1772 01:34:51,208 --> 01:34:52,417 All right? 1773 01:34:58,250 --> 01:34:59,792 All right. 1774 01:34:59,875 --> 01:35:03,083 I'll come check on you in a few minutes. 1775 01:35:09,750 --> 01:35:12,250 - ( birds tweeting ) - ( clock ticking ) 1776 01:35:27,500 --> 01:35:31,000 Young Jennifer: Just a few hours later, 1777 01:35:31,083 --> 01:35:33,625 my stomachache was completely gone. 1778 01:35:37,125 --> 01:35:41,417 My body had told me what my mind refused to accept. 1779 01:35:44,250 --> 01:35:45,875 I'm tired. 1780 01:35:45,959 --> 01:35:48,417 So tired. 1781 01:35:48,500 --> 01:35:51,291 Tired in ways that I'm afraid. 1782 01:35:52,792 --> 01:35:57,041 The fear is a fear of a broken dream. 1783 01:36:03,542 --> 01:36:05,792 I have made a decision. 1784 01:36:07,834 --> 01:36:09,625 Mother: Go get your father. It's time for dinner. 1785 01:36:09,709 --> 01:36:11,250 - Girl: Okay, Mom. - Grandmother: Harold? 1786 01:36:11,333 --> 01:36:13,041 Mother: Wait, Harold... 1787 01:36:13,125 --> 01:36:14,750 ( indistinct chattering ) 1788 01:36:14,834 --> 01:36:16,458 ( line out ringing ) 1789 01:36:19,792 --> 01:36:21,125 Bill: Hello? 1790 01:36:21,208 --> 01:36:23,583 Hello? Bill? 1791 01:36:23,667 --> 01:36:25,166 Jenny! 1792 01:36:25,250 --> 01:36:27,083 I'm so happy you called. 1793 01:36:27,166 --> 01:36:28,875 I was worried sick. 1794 01:36:31,917 --> 01:36:33,667 Jenny? Are you-- are you there? 1795 01:36:35,000 --> 01:36:36,709 Yes, I'm here. 1796 01:36:38,500 --> 01:36:40,500 Did you go on... 1797 01:36:40,583 --> 01:36:43,959 with Jane and Iris without me? 1798 01:36:44,041 --> 01:36:45,875 No, no. 1799 01:36:45,959 --> 01:36:47,834 None of us wanted to. 1800 01:36:49,500 --> 01:36:51,166 We all agreed, we want to wait for you. 1801 01:36:51,250 --> 01:36:55,208 So, don't worry. We will pick another weekend. 1802 01:36:59,041 --> 01:37:01,417 I don't want to see you anymore. 1803 01:37:03,375 --> 01:37:05,792 Wait. It-- 1804 01:37:05,875 --> 01:37:07,041 Is it your parents? 1805 01:37:07,125 --> 01:37:09,000 Because if it is, I can talk to them. 1806 01:37:09,083 --> 01:37:12,458 They don't-- They don't understand you the way that-- 1807 01:37:12,542 --> 01:37:13,959 that I do. 1808 01:37:14,041 --> 01:37:15,500 And if you don't want to do a weekend, 1809 01:37:15,583 --> 01:37:17,125 we don't have to. 1810 01:37:17,208 --> 01:37:18,750 I don't want to see you anymore. 1811 01:37:18,834 --> 01:37:20,125 But Jenny... 1812 01:37:20,208 --> 01:37:21,458 ( scoffs ) 1813 01:37:24,083 --> 01:37:25,542 Jenny... 1814 01:37:25,625 --> 01:37:27,083 please. 1815 01:37:28,667 --> 01:37:30,583 I love you. 1816 01:37:30,667 --> 01:37:31,834 ( sniffles ) 1817 01:37:31,917 --> 01:37:33,000 I need you. 1818 01:37:33,083 --> 01:37:34,875 We can work everything out. 1819 01:37:36,417 --> 01:37:38,709 Please just... please don't leave me. 1820 01:37:38,792 --> 01:37:40,250 I'm gonna hang up now. 1821 01:37:40,333 --> 01:37:41,792 Don't hang up, wait, wait-- 1822 01:37:43,875 --> 01:37:45,792 Mother: Jenny? 1823 01:37:45,875 --> 01:37:47,709 Jenny, dinner! 1824 01:37:51,750 --> 01:37:53,792 ( dialing ) 1825 01:37:53,875 --> 01:37:55,333 ( phone ringing ) 1826 01:37:55,417 --> 01:37:58,166 Gramercy residence. Jane speaking. 1827 01:37:58,250 --> 01:38:00,041 Hello. 1828 01:38:00,125 --> 01:38:02,083 It's Jenny. 1829 01:38:02,166 --> 01:38:05,291 I'm coming to pick up my horse this weekend. 1830 01:38:07,959 --> 01:38:09,333 Fine. 1831 01:38:26,125 --> 01:38:28,959 ( family chattering ) 1832 01:38:47,333 --> 01:38:49,333 Stupid girl. 1833 01:38:53,000 --> 01:38:55,458 Stupid, stupid girl. 1834 01:38:57,291 --> 01:38:59,333 Mother: Where's your father? 1835 01:39:07,750 --> 01:39:10,125 Young Jenny: "We had a dream. 1836 01:39:10,208 --> 01:39:12,125 "A beautiful dream. 1837 01:39:12,208 --> 01:39:16,583 "We were going to fill the emptiness in each of our souls 1838 01:39:16,667 --> 01:39:20,083 with love from the other." 1839 01:39:20,166 --> 01:39:22,959 Adult Jennifer: What happened with you and Bill? 1840 01:39:23,041 --> 01:39:24,625 Why'd you leave him? 1841 01:39:24,709 --> 01:39:26,333 Me leave him? 1842 01:39:29,333 --> 01:39:30,709 You don't know? 1843 01:39:34,709 --> 01:39:36,917 You were just the beginning, Jenny. 1844 01:39:38,458 --> 01:39:40,333 There were so many others. 1845 01:39:41,709 --> 01:39:43,667 I tried to keep up, but I'm old. 1846 01:39:45,083 --> 01:39:46,375 I'm old. 1847 01:39:48,083 --> 01:39:50,125 Young Jennifer: "But as so many dreams, 1848 01:39:50,208 --> 01:39:52,959 reality does not hold true." 1849 01:39:53,041 --> 01:39:56,500 Adult Jennifer: I couldn't ask for help. 1850 01:39:56,583 --> 01:40:00,291 I was waiting for you to save me. 1851 01:40:00,375 --> 01:40:03,291 Somehow in my mind, it couldn't be anybody else. 1852 01:40:03,375 --> 01:40:05,834 It had to be you. 1853 01:40:05,917 --> 01:40:08,083 Why didn't you? 1854 01:40:09,458 --> 01:40:11,333 No one saved me. 1855 01:40:11,417 --> 01:40:13,834 Young Jennifer: "The pretty colors and ribbons 1856 01:40:13,917 --> 01:40:17,083 "I had decorated Bill and Mrs. G with 1857 01:40:17,166 --> 01:40:19,166 "disintegrated, 1858 01:40:19,250 --> 01:40:20,750 "and they were left naked. 1859 01:40:22,208 --> 01:40:25,500 "The overwhelming pain of weakness. 1860 01:40:25,583 --> 01:40:29,375 "The sickening fact of someone 1861 01:40:29,458 --> 01:40:33,250 "who once seemed so strong. 1862 01:40:35,083 --> 01:40:40,083 Only to find that the strength is only in their words." 1863 01:40:41,417 --> 01:40:42,583 Teacher: Thank you, Jenny. 1864 01:40:42,667 --> 01:40:44,667 That's quite a powerful story. 1865 01:40:44,750 --> 01:40:47,166 Do you mind telling us where you got it from? 1866 01:40:47,250 --> 01:40:48,875 Oh... 1867 01:40:48,959 --> 01:40:50,625 I made it up. 1868 01:40:50,709 --> 01:40:52,208 That's what I thought. 1869 01:40:52,291 --> 01:40:53,792 You see, class, fiction allows us 1870 01:40:53,875 --> 01:40:57,959 to live things far outside our own experiences... 1871 01:40:58,041 --> 01:40:59,792 ( accordion playing ) 1872 01:41:02,834 --> 01:41:04,083 Oh. 1873 01:41:04,166 --> 01:41:05,875 Mom, don't stop. 1874 01:41:05,959 --> 01:41:08,625 Oh, that's one of my favorite memories. 1875 01:41:08,709 --> 01:41:11,208 In the summers, after the ice cream truck, 1876 01:41:11,291 --> 01:41:14,041 all the kids gathered around. 1877 01:41:14,125 --> 01:41:15,417 Listened to you play. 1878 01:41:15,500 --> 01:41:17,417 I don't have it in my fingers anymore. 1879 01:41:23,667 --> 01:41:25,875 I failed. 1880 01:41:25,959 --> 01:41:28,208 I didn't want it to be true. 1881 01:41:28,291 --> 01:41:31,208 I told myself it couldn't be true. 1882 01:41:32,458 --> 01:41:34,333 I failed at the one thing 1883 01:41:34,417 --> 01:41:37,041 a mother is supposed to do. 1884 01:41:37,125 --> 01:41:39,291 Protect her child. 1885 01:41:40,625 --> 01:41:42,542 I am so sorry. 1886 01:41:42,625 --> 01:41:45,500 Adult Jennifer: You lied to me. 1887 01:41:45,583 --> 01:41:47,792 You told me it was a good thing all these years. 1888 01:41:47,875 --> 01:41:49,417 And it was. 1889 01:41:49,500 --> 01:41:50,750 I got an A. 1890 01:41:50,834 --> 01:41:53,083 An A? You think that matters? 1891 01:41:53,166 --> 01:41:54,458 That doesn't make it good. 1892 01:41:54,542 --> 01:41:57,750 You want me to be some pathetic victim. 1893 01:41:57,834 --> 01:42:00,458 Well, you know what? I'm not. 1894 01:42:00,542 --> 01:42:03,291 I've got something no one else does. 1895 01:42:03,375 --> 01:42:05,583 I'm the teacher now. 1896 01:42:05,667 --> 01:42:08,125 Not just some invisible kid. 1897 01:42:08,208 --> 01:42:10,250 You'll never get married. 1898 01:42:10,333 --> 01:42:12,458 I don't want to get married. 1899 01:42:12,542 --> 01:42:14,333 Have you not been listening to me? 1900 01:42:14,417 --> 01:42:17,083 You'll never have children. 1901 01:42:17,166 --> 01:42:18,709 I hate children. 1902 01:42:18,792 --> 01:42:22,792 I don't want to have children. I'm sure of that. 1903 01:42:22,875 --> 01:42:25,000 But I know one thing. 1904 01:42:25,083 --> 01:42:26,875 He loved me. 1905 01:42:28,750 --> 01:42:29,917 He cried. 1906 01:42:31,208 --> 01:42:32,875 He cried, didn't you see? 1907 01:42:34,458 --> 01:42:36,417 And for years... 1908 01:42:36,500 --> 01:42:38,709 he's gonna send me cards. 1909 01:42:38,792 --> 01:42:40,667 Bill: Dear Jenny, how was your graduation? 1910 01:42:40,750 --> 01:42:42,291 Please give my best to your folks. 1911 01:42:42,375 --> 01:42:44,208 Dear Jenny, with all the trouble in Israel... 1912 01:42:44,291 --> 01:42:46,125 ...I read about you in the newspaper today... 1913 01:42:46,208 --> 01:42:47,792 ...I hope you return to your running. 1914 01:42:47,875 --> 01:42:49,792 Dear Jenny, I am so proud of your growing career. 1915 01:42:49,875 --> 01:42:51,792 Dear Jenny, you were always such a natural. 1916 01:42:51,875 --> 01:42:53,667 You see? 1917 01:42:53,750 --> 01:42:56,250 I'm not the victim of this story. 1918 01:42:57,375 --> 01:42:59,000 I'm the hero. 1919 01:42:59,083 --> 01:43:01,083 He fell apart, not me. 1920 01:43:01,166 --> 01:43:03,166 Adult Jennifer: You couldn't even think that their lives 1921 01:43:03,250 --> 01:43:05,667 might continue without you. 1922 01:43:05,750 --> 01:43:08,500 That there would be others. 1923 01:43:08,583 --> 01:43:11,709 You froze them in time, didn't you? 1924 01:43:13,583 --> 01:43:15,291 But you know, he's still alive, 1925 01:43:15,375 --> 01:43:17,125 and I'm gonna go see him now. 1926 01:43:17,208 --> 01:43:18,291 No. 1927 01:43:18,375 --> 01:43:19,917 ( school bell rings ) 1928 01:43:28,041 --> 01:43:32,750 Emcee: For his lifetime dedication to the youth of Alexandria, 1929 01:43:32,834 --> 01:43:35,709 we would like to award William P. Allens 1930 01:43:35,792 --> 01:43:39,333 this plaque of civic excellence. 1931 01:43:39,417 --> 01:43:41,166 ( applause ) 1932 01:43:46,208 --> 01:43:47,959 Bill: Thank you all. Thank you very much. 1933 01:43:48,041 --> 01:43:51,208 - I'm actually deeply touched. - I'm here for you. 1934 01:43:51,291 --> 01:43:52,959 And this could not have been done, obviously, 1935 01:43:53,041 --> 01:43:54,375 without you, without your support, 1936 01:43:54,458 --> 01:43:56,709 the youth of this region, 1937 01:43:56,792 --> 01:43:58,792 they've learned to persevere. 1938 01:43:58,875 --> 01:44:03,375 They've learned to strive to excellence 1939 01:44:03,458 --> 01:44:08,333 as a measure of your focus, your concern, your support. 1940 01:44:08,417 --> 01:44:10,291 - ( applause ) - Thank you. 1941 01:44:11,625 --> 01:44:14,083 Thank you. 1942 01:44:21,500 --> 01:44:23,709 ( violin music plays ) 1943 01:44:25,750 --> 01:44:28,041 ( indistinct chatter ) 1944 01:44:48,500 --> 01:44:49,750 - Hello. - Hi. 1945 01:44:49,834 --> 01:44:52,208 I don't believe we've met. 1946 01:44:52,291 --> 01:44:53,875 I'm Jennifer. 1947 01:44:53,959 --> 01:44:55,083 Hmm. 1948 01:44:55,166 --> 01:44:56,375 How do you know William? 1949 01:44:56,458 --> 01:45:00,166 Uh, he was my running coach. 1950 01:45:00,250 --> 01:45:02,917 Of course. 1951 01:45:03,000 --> 01:45:04,583 My husband is just completely flattered 1952 01:45:04,667 --> 01:45:06,208 that so many of his former students 1953 01:45:06,291 --> 01:45:08,166 - have come out to honor him. - Husband? 1954 01:45:08,250 --> 01:45:10,458 Yeah. Would... would you like to meet him? 1955 01:45:10,542 --> 01:45:13,875 Uh, say hello, yeah. It's been a long time, so... 1956 01:45:15,208 --> 01:45:16,709 Okay. 1957 01:45:20,250 --> 01:45:21,709 Bill: How are you feeling? 1958 01:45:21,792 --> 01:45:23,208 - Really well. - Ah, good, that's good. 1959 01:45:23,291 --> 01:45:25,333 You're the best. You're the best one we have. 1960 01:45:25,417 --> 01:45:27,667 - I'm not kidding. - Hi, Bill. 1961 01:45:29,625 --> 01:45:32,583 Hey. Boy, your hair. 1962 01:45:32,667 --> 01:45:34,792 Such curls. Looks beautiful. 1963 01:45:34,875 --> 01:45:37,792 Has anybody ever seen such beautiful hair, huh? 1964 01:45:37,875 --> 01:45:40,041 Miss...? 1965 01:45:40,125 --> 01:45:44,083 Do you-- It's Jenny. 1966 01:45:44,166 --> 01:45:45,917 - Jen... - Jenny Fox. 1967 01:45:48,417 --> 01:45:50,208 Um... 1968 01:45:50,291 --> 01:45:52,500 Jenny. 1969 01:45:52,583 --> 01:45:55,959 Well, I never expected to see you here in a million years. 1970 01:45:56,041 --> 01:45:58,500 Yeah, it's been difficult getting a hold of you. 1971 01:45:58,583 --> 01:46:01,333 Jenny. 1972 01:46:01,417 --> 01:46:05,333 Well, I have the pit bull Marge here. 1973 01:46:05,417 --> 01:46:07,583 - Jennifer: Yeah, we met. - You got one of those? 1974 01:46:07,667 --> 01:46:09,417 No, no, I never got married. 1975 01:46:09,500 --> 01:46:11,500 You told me that was selling out, remember? 1976 01:46:11,583 --> 01:46:13,917 You got me. You got me with that one. 1977 01:46:14,000 --> 01:46:15,291 Yes, I remember that. 1978 01:46:15,375 --> 01:46:19,166 So how long has it been exactly, what... 1979 01:46:19,250 --> 01:46:21,500 Time just flies away, doesn't it? 1980 01:46:21,583 --> 01:46:23,709 Yeah, in a blink. 1981 01:46:23,792 --> 01:46:25,333 Blink. 1982 01:46:25,417 --> 01:46:28,208 And one wrong blink and you're headed down the wrong path. 1983 01:46:28,291 --> 01:46:31,333 Excuse me, but how do you guys know each other? 1984 01:46:31,417 --> 01:46:34,375 Bill was my coach. Remember? 1985 01:46:34,458 --> 01:46:35,583 Bill: Sure. 1986 01:46:35,667 --> 01:46:36,917 We had a good time-- 1987 01:46:37,000 --> 01:46:39,166 When I was 13, right? 1988 01:46:39,250 --> 01:46:40,375 Yeah. 1989 01:46:40,458 --> 01:46:41,917 Natural athlete. 1990 01:46:42,000 --> 01:46:45,500 I used to love to watch you tuck your shoulder into a turn and-- 1991 01:46:45,583 --> 01:46:48,166 Pretty good in bed too, right? 1992 01:46:48,250 --> 01:46:49,959 Pardon me? 1993 01:46:50,041 --> 01:46:51,667 You know what I said. 1994 01:46:51,750 --> 01:46:54,208 You know what happened, and so do I. 1995 01:46:54,291 --> 01:46:56,625 Bill: I don't know what you-- what do you mean? 1996 01:46:56,709 --> 01:46:58,375 I wanted you to know I hated every minute of it. 1997 01:46:58,458 --> 01:47:01,500 I don't have any idea what you're talking about. 1998 01:47:01,583 --> 01:47:03,709 No? You don't remember me puking every time we had sex? 1999 01:47:03,792 --> 01:47:06,375 And you would tell me maybe it was because I was pregnant. 2000 01:47:06,458 --> 01:47:09,041 But that would be hard, because I hadn't even got my period yet. 2001 01:47:09,125 --> 01:47:10,375 Remember that? Huh? 2002 01:47:10,458 --> 01:47:11,709 A 13-year-old kid? 2003 01:47:11,792 --> 01:47:13,542 - None of this is true. - What happened to you 2004 01:47:13,625 --> 01:47:15,000 that you would do that to me? 2005 01:47:15,083 --> 01:47:17,000 - None of this is true. - I thought we were lovers. 2006 01:47:17,083 --> 01:47:18,583 You didn't call me your girlfriend? 2007 01:47:18,667 --> 01:47:19,959 That's not true. That's not true. 2008 01:47:20,041 --> 01:47:21,583 You couldn't fit your dick in me? 2009 01:47:21,667 --> 01:47:24,083 - You don't remember that? - Ohh. Okay, Jenny, 2010 01:47:24,166 --> 01:47:25,417 it was nice seeing you. 2011 01:47:25,500 --> 01:47:27,250 Huh, Bill? 2012 01:47:27,333 --> 01:47:28,417 Bill. 2013 01:47:28,500 --> 01:47:30,083 What happened to you? 2014 01:47:30,166 --> 01:47:31,709 Marge: Can someone please go get security? 2015 01:47:31,792 --> 01:47:33,709 What happened to you, that you would do that to me? 2016 01:47:33,792 --> 01:47:35,083 Nothing happened. What do you mean? 2017 01:47:35,166 --> 01:47:36,959 It wasn't me. It wasn't me, it was you! 2018 01:47:37,041 --> 01:47:38,917 You didn't believe. You didn't trust. 2019 01:47:39,000 --> 01:47:40,583 Oh, I did believe. That was the problem. 2020 01:47:40,667 --> 01:47:42,875 - I believed you. - You deceived yourself. 2021 01:47:42,959 --> 01:47:44,250 Sweet girl, Jenny. 2022 01:47:44,333 --> 01:47:46,375 - "We are higher than heaven." - It was you. 2023 01:47:46,458 --> 01:47:48,458 It was you. You never believed. You never believed. 2024 01:47:48,542 --> 01:47:49,959 - Come on. - You never trusted me. 2025 01:47:50,041 --> 01:47:52,375 I believed your story. Huh, Bill? 2026 01:47:52,458 --> 01:47:54,166 You were the grownup! 2027 01:47:54,250 --> 01:47:55,834 ( door slams ) 2028 01:47:57,583 --> 01:48:01,125 ( room silent ) 2029 01:48:01,208 --> 01:48:02,959 What? 2030 01:48:03,041 --> 01:48:06,208 Nobody else was coached by Bill? 2031 01:48:08,542 --> 01:48:09,750 ( exhales ) 2032 01:48:11,709 --> 01:48:13,500 - ( door crashes open ) - ( sobbing ) 2033 01:48:13,583 --> 01:48:15,250 ( gasps ) 2034 01:48:17,583 --> 01:48:19,667 ( breathing heavily ) 2035 01:48:26,375 --> 01:48:28,125 ( laughs ) 2036 01:48:30,959 --> 01:48:32,542 ( tap water running ) 2037 01:48:32,625 --> 01:48:34,500 ( turns off water ) 2038 01:48:34,583 --> 01:48:38,000 Young Jennifer: I'd like to begin this story 2039 01:48:38,083 --> 01:48:40,458 by telling you something so beautiful. 2040 01:48:41,959 --> 01:48:45,500 I've met two very special people 2041 01:48:45,583 --> 01:48:47,583 whom I've come to love dearly. 2042 01:48:49,083 --> 01:48:51,875 Imagine a woman who's married 2043 01:48:51,959 --> 01:48:54,959 and a man who's divorced. 2044 01:48:56,417 --> 01:48:57,959 Get this. 2045 01:48:58,041 --> 01:49:00,083 I'm part of them both. 2046 01:49:01,959 --> 01:49:06,500 I'm lucky enough to be able to share in their love. 2047 01:49:06,583 --> 01:49:08,083 ( sighs ) 2048 01:49:18,333 --> 01:49:20,417 ( music playing ) 2049 01:51:38,625 --> 01:51:43,750 ♪ Way over yonder ♪ 2050 01:51:46,417 --> 01:51:50,375 ♪ Is a place that I know ♪ 2051 01:51:53,959 --> 01:51:58,458 ♪ Where I can find shelter ♪ 2052 01:52:01,333 --> 01:52:05,834 ♪ From a hunger and cold ♪ 2053 01:52:09,834 --> 01:52:15,291 ♪ And the sweet-tasting good life ♪ 2054 01:52:17,291 --> 01:52:21,667 ♪ Is so easily found ♪ 2055 01:52:25,667 --> 01:52:30,625 ♪ Way over yonder ♪ 2056 01:52:33,041 --> 01:52:37,166 ♪ That's where I'm bound ♪ 2057 01:52:40,875 --> 01:52:44,834 ♪ I know when I get there ♪ 2058 01:52:49,000 --> 01:52:53,875 ♪ The first thing I'll see ♪ 2059 01:52:56,875 --> 01:52:59,625 ♪ Is the sun shining golden ♪ 2060 01:52:59,709 --> 01:53:03,667 ♪ Sun shining golden ♪ 2061 01:53:03,750 --> 01:53:08,375 ♪ Shining right down on me ♪ 2062 01:53:11,875 --> 01:53:17,834 ♪ Then trouble's gonna lose me ♪ 2063 01:53:19,709 --> 01:53:25,041 ♪ Worry leave me behind ♪ 2064 01:53:28,208 --> 01:53:33,875 ♪ And I'll stand up proudly ♪ 2065 01:53:36,000 --> 01:53:39,208 ♪ In true peace of mind ♪ 2066 01:53:40,542 --> 01:53:42,291 ♪ Talking about ♪ 2067 01:53:42,375 --> 01:53:44,291 ♪ Talking about ♪ 2068 01:53:44,375 --> 01:53:49,750 ♪ Way over yonder ♪ 2069 01:53:51,750 --> 01:53:56,083 ♪ Is a place I have seen ♪ 2070 01:53:59,041 --> 01:54:03,417 ♪ In a garden of wisdom ♪ 2071 01:54:06,333 --> 01:54:11,709 ♪ From some long-ago dream ♪ 2072 01:54:13,750 --> 01:54:15,375 ♪ Oh, oh ♪ 2073 01:54:15,458 --> 01:54:20,792 ♪ Way over yonder ♪ 2074 01:54:23,417 --> 01:54:28,959 ♪ That's where I'm bound ♪