1 00:02:33,286 --> 00:02:35,914 This is not what we were led to expect. 2 00:02:36,122 --> 00:02:38,090 We were to see the Arno. 3 00:02:38,291 --> 00:02:43,092 The signora wrote "South rooms with a view, close together". 4 00:02:43,296 --> 00:02:48,097 Instead of which, we have north rooms without a view and far apart. 5 00:02:53,940 --> 00:02:59,674 Hurry and get dressed or we'll miss our dinner on top of everything else. 6 00:02:59,879 --> 00:03:04,748 She had no business doing it. No business at all! 7 00:03:12,525 --> 00:03:16,689 Any nook does for me, but it is hard that you have no view. 8 00:03:16,896 --> 00:03:18,864 No, you must have a view, too. 9 00:03:19,065 --> 00:03:20,930 - Buonasera. - Buonasera. 10 00:03:21,134 --> 00:03:24,297 Miss Lavish, what a recommendation for a place! 11 00:03:24,504 --> 00:03:26,870 Indeed, Miss Alan, it is. 12 00:03:27,073 --> 00:03:33,034 Between the squalor of London and the squalor of Prato, there is a great gulf fixed. 13 00:03:45,725 --> 00:03:49,286 By going off the track, you get to know the country, 14 00:03:49,495 --> 00:03:54,797 see the little towns, Gubbio, Settignano, Galuzzo, 15 00:03:55,001 --> 00:03:57,970 San Gimignano, Monteriggioni. 16 00:03:58,705 --> 00:04:03,404 Their mixture of the primitive with the classical is irresistible. 17 00:04:03,610 --> 00:04:06,408 - Miss Pole? - Yes, Mr. Emerson. 18 00:04:06,613 --> 00:04:09,411 What is that you are taking? It's not lemonade, is it? 19 00:04:09,616 --> 00:04:13,746 - Yes, it is. - Put it right away, Miss Pole. 20 00:04:14,087 --> 00:04:17,250 Lemonade is very bad for the stomach. 21 00:04:17,457 --> 00:04:18,947 Oh! 22 00:04:20,760 --> 00:04:25,925 I shall tell the signora to give the next south view available to you. 23 00:04:26,132 --> 00:04:29,363 - Why not to you? - No, I insist. 24 00:04:30,870 --> 00:04:33,270 This meat has surely been boiled. 25 00:04:33,473 --> 00:04:38,035 For stock. It's lost all its flavor. 26 00:04:39,279 --> 00:04:41,679 Monteriggioni is not only quaint, 27 00:04:41,881 --> 00:04:46,181 but one meets the Italians in all their simplicity and charm. 28 00:04:46,386 --> 00:04:51,289 Wasn't Monteriggioni where we saw the cornflowers, Teresa? 29 00:04:52,091 --> 00:04:56,824 An entire carpet of them. It was delightful! 30 00:04:57,030 --> 00:05:01,592 I find the cornflower the most delightful of flowers. 31 00:05:01,834 --> 00:05:08,330 I prefer something bolder - the reckless rose, the tempestuous tulip. 32 00:05:08,574 --> 00:05:12,567 - Your mother would never forgive me. - She'd want you to have it. 33 00:05:12,779 --> 00:05:15,475 On no account. The view of the Arno is yours. 34 00:05:15,682 --> 00:05:19,550 I don't know why we're arguing, because we have no view. 35 00:05:19,752 --> 00:05:22,846 I have a view. And so does George. 36 00:05:24,390 --> 00:05:26,858 My son George here. 37 00:05:27,060 --> 00:05:32,555 You can have our rooms. We'll have yours. We can change. 38 00:05:33,366 --> 00:05:36,733 - Why not? - Thank you very much. 39 00:05:36,936 --> 00:05:40,702 - We could not impose on your kindness. - Why? 40 00:05:40,907 --> 00:05:42,875 - You see... - Hush, Lucy. 41 00:05:43,810 --> 00:05:49,771 Women like looking at a view. Men don't. George, persuade them. 42 00:05:49,982 --> 00:05:52,678 It's obvious they should have the rooms. 43 00:05:52,885 --> 00:05:54,853 - Signora? - No, thank you. 44 00:05:55,054 --> 00:06:01,584 We could clear out in fifteen minutes. These niceties go against common sense! 45 00:06:01,794 --> 00:06:08,256 Every kind of sense. I don't care what I see outside. My vision is within. 46 00:06:08,468 --> 00:06:12,165 Here is where the birds sing and where the sky is blue. 47 00:06:13,906 --> 00:06:15,874 Come, Lucy. 48 00:06:19,579 --> 00:06:25,745 Let them have the view if they want it. Why not? George, go after them. 49 00:06:26,753 --> 00:06:29,221 What an impossible person! 50 00:06:33,760 --> 00:06:37,560 - He meant to be kind. - I know how to deal with these people. 51 00:06:37,764 --> 00:06:41,723 Charlotte, you dealed rudely. You dealed wrongly. 52 00:06:42,769 --> 00:06:46,728 This pensione is a failure. Tomorrow we'll change. 53 00:06:48,641 --> 00:06:51,633 - It's Mr. Beebe. - Who? 54 00:06:51,844 --> 00:06:54,813 Charlotte, we can't change now. 55 00:06:56,616 --> 00:06:59,244 - Mr. Beebe. - Don't you remember us? 56 00:06:59,452 --> 00:07:01,852 Miss Bartlett and Miss Honeychurch. 57 00:07:02,054 --> 00:07:05,717 - We met at Tunbridge Wells. - That very cold Easter. 58 00:07:05,925 --> 00:07:07,893 How do you do? 59 00:07:08,127 --> 00:07:13,292 - I heard you are to be our vicar. - Yes, I move into the rectory in June. 60 00:07:15,034 --> 00:07:18,470 We did feel so sorry for you in the dining room. 61 00:07:18,671 --> 00:07:22,698 - Mr. Emerson is so tactless. - But he meant to be kind. 62 00:07:23,609 --> 00:07:28,273 This old gentleman and his son offered us their rooms with a view. 63 00:07:28,748 --> 00:07:30,716 It was most indelicate! 64 00:07:31,384 --> 00:07:36,014 But things that are indelicate can sometimes be beautiful. 65 00:07:36,222 --> 00:07:40,989 - Yes! - I am the chaperone to my young cousin Lucy. 66 00:07:41,294 --> 00:07:47,563 It would be serious if I put her under an obligation to people of whom I know nothing. 67 00:07:47,767 --> 00:07:51,601 - I wouldn't think much harm could have come. - There. 68 00:07:53,606 --> 00:07:58,566 You think I ought to have accepted? You think I have been narrow-minded. 69 00:07:58,778 --> 00:08:01,508 I never suggested that. 70 00:08:01,714 --> 00:08:06,981 If you would allow me, I would be happy to act as intermediary with Mr. Emerson. 71 00:08:07,186 --> 00:08:11,213 He would not take advantage nor expect gratitude. 72 00:08:11,424 --> 00:08:14,882 He has rooms he does not value and thinks you would. 73 00:08:15,094 --> 00:08:17,062 Charlotte, please. 74 00:08:17,296 --> 00:08:20,527 My wishes are unimportant compared with yours. 75 00:08:20,733 --> 00:08:23,930 I am only here through your kindness. 76 00:08:24,136 --> 00:08:28,300 If you want me to turn these gentlemen out of their rooms, I will. 77 00:08:30,009 --> 00:08:34,309 Would you, Mr. Beebe, kindly tell Mr... 78 00:08:34,714 --> 00:08:36,682 - Emerson. - Emerson... 79 00:08:38,651 --> 00:08:40,619 ...we accept his offer? 80 00:08:50,162 --> 00:08:53,825 I would like to thank your father personally for his kindness. 81 00:08:54,033 --> 00:08:57,002 You can't. He's in his bath. 82 00:09:01,807 --> 00:09:04,298 I would have given the larger room to you, 83 00:09:04,510 --> 00:09:08,913 but I happen to know it was the young man's. 84 00:09:09,115 --> 00:09:12,551 In my small way, I am a woman of the world. 85 00:09:12,752 --> 00:09:15,721 And I know where things can lead. 86 00:09:17,223 --> 00:09:19,191 Whatever does it mean? 87 00:10:07,773 --> 00:10:11,732 Lucy, get dressed or the better part of the day will be gone. 88 00:11:16,509 --> 00:11:19,478 You said you liked cornflowers. 89 00:11:19,679 --> 00:11:23,740 - So we brought you cornflowers. - Oh, how kind! 90 00:11:23,949 --> 00:11:27,783 They're your type of flowers. They have your personality. 91 00:11:27,987 --> 00:11:30,854 I'd like to see them in your hair. 92 00:11:31,057 --> 00:11:35,653 There are no jewels more becoming to a lady. 93 00:11:57,817 --> 00:12:01,218 May I say something rather daring? 94 00:12:02,455 --> 00:12:05,515 Mr. Beebe, you sound like Miss Lavish. 95 00:12:05,725 --> 00:12:10,685 - Are you writing a novel, too? - If I were, you would be my heroine. 96 00:12:10,896 --> 00:12:16,698 And I should write "If Miss Honeychurch ever takes to live as she plays... 97 00:12:18,537 --> 00:12:22,803 "...it will be very exciting, both for us and for her." 98 00:12:30,216 --> 00:12:35,449 Mother doesn't like me playing Beethoven. She says I'm peevish afterwards. 99 00:12:35,654 --> 00:12:38,680 Naturally, one would be stirred up. 100 00:12:39,792 --> 00:12:41,851 Won't you play some more? 101 00:12:42,061 --> 00:12:44,029 No, I think I'll go out. 102 00:12:44,230 --> 00:12:48,564 Alone? Is that wise, Miss Honeychurch? 103 00:12:48,768 --> 00:12:51,737 To be wise, one might have stayed at home. 104 00:12:53,939 --> 00:12:57,102 I'll not go far. I promise. 105 00:12:58,844 --> 00:13:00,812 I'm sorry. 106 00:13:04,750 --> 00:13:07,344 Whatever's the matter with dear Miss Lucy? 107 00:13:07,553 --> 00:13:10,522 I put it down to too much Beethoven. 108 00:13:10,756 --> 00:13:12,849 I heard her beautiful playing. 109 00:13:13,058 --> 00:13:17,495 Miss Catharine, you have flowers in your hair. 110 00:13:28,440 --> 00:13:31,409 Buongiorno, buongiorno, Ferdinando! 111 00:13:33,412 --> 00:13:35,380 We salute thee. 112 00:13:35,581 --> 00:13:40,780 The bronze came from Turkish cannons, captured by the Knights of San Stefano. 113 00:13:40,986 --> 00:13:42,681 Come along. 114 00:13:54,400 --> 00:13:59,133 Stop a minute. Let that man go on or I shall have to speak to him. 115 00:13:59,338 --> 00:14:01,306 Oh, the British abroad! 116 00:14:02,408 --> 00:14:07,141 I'd set an examination at Dover and turn back any tourists who failed. 117 00:14:48,153 --> 00:14:54,058 Miss, this sepolcro not very good. You go see affresci di Giotto. 118 00:14:54,260 --> 00:14:57,889 - Capella Peruzzi, Capella Bardivery good. - No, thank you. 119 00:14:58,097 --> 00:15:04,058 Giotto scolaro di Cimabue. Kept the sheep on the mountain. 120 00:15:06,438 --> 00:15:08,406 Make a picture of the sheep. 121 00:15:08,607 --> 00:15:12,703 - No, thank you. - I very... good speak English. 122 00:15:12,912 --> 00:15:17,872 - Do go away, please. - Capella Peruzzi, affresci di Giotto... 123 00:15:18,083 --> 00:15:20,108 Cio tuttol 124 00:15:29,728 --> 00:15:35,462 You see here these superb frescoes by Giotto, depicting the life of St Francis. 125 00:15:35,668 --> 00:15:39,695 On the left, there he is, renouncing worldly goods. 126 00:15:39,905 --> 00:15:42,999 And, on the right, the fourth Pope. 127 00:15:44,910 --> 00:15:49,472 And here he is preaching to the bishops. 128 00:15:49,682 --> 00:15:56,645 And there he is undergoing a... trial by fire before the Sultan. 129 00:15:56,855 --> 00:15:58,186 And here... 130 00:15:58,824 --> 00:16:00,792 Ah, Mr. Eager, good morning. 131 00:16:01,560 --> 00:16:06,361 I'm leading a little private tour of my own. 132 00:16:08,634 --> 00:16:11,432 Here he is on his deathbed, surrounded... 133 00:16:11,637 --> 00:16:16,006 Mr. Eager is our English chaplain here in Florence. 134 00:16:16,208 --> 00:16:19,234 ...now unhappily ruined by restoration, 135 00:16:19,445 --> 00:16:24,678 is untroubled by the snares of anatomy and perspective... 136 00:16:24,883 --> 00:16:30,219 Look at that fat man! He must weigh as much as I do, but he's floating like a balloon. 137 00:16:31,724 --> 00:16:37,754 Remember that Santa Croce was built by faith in the full fervor of medievalism. 138 00:16:37,963 --> 00:16:43,128 Built by faith! That simply means the workers weren't paid properly! 139 00:16:46,739 --> 00:16:51,836 Pardon me. The chapel is somewhat small. We will incommode you no longer. 140 00:16:52,044 --> 00:16:53,511 Oh, I... Oh! 141 00:16:53,712 --> 00:16:57,842 Mr. Eager, there's plenty of room for all of us. You don't have to... 142 00:16:59,084 --> 00:17:01,052 Oh, dear. 143 00:17:03,188 --> 00:17:05,452 Gather round, everybody. 144 00:17:05,657 --> 00:17:08,751 You may observe here in the Peruzzi Chapel, 145 00:17:08,961 --> 00:17:12,294 as well as in the place from which we've been expelled, 146 00:17:12,498 --> 00:17:17,902 the special character of Giotto among the great painters. 147 00:17:18,103 --> 00:17:20,401 He was practical... 148 00:17:20,606 --> 00:17:25,100 My poor boy has brains, but he's very muddled. 149 00:17:25,310 --> 00:17:27,403 But why should he be? 150 00:17:27,613 --> 00:17:31,811 Well may you ask. But think how he's been brought up - 151 00:17:32,017 --> 00:17:36,477 free from the superstition that leads men to hate in the name of God. 152 00:17:38,057 --> 00:17:40,025 I must go... 153 00:17:40,225 --> 00:17:44,286 I don't require you to fall in love with my boy, but please help him. 154 00:17:46,031 --> 00:17:48,659 If only one could stop him from brooding. 155 00:17:50,002 --> 00:17:53,403 And on what? The things of the universe. 156 00:17:55,908 --> 00:17:59,275 I don't believe in this world sorrow. Do you? 157 00:17:59,478 --> 00:18:03,005 No, I don't. Not at all, Mr. Emerson. 158 00:18:03,215 --> 00:18:08,710 Well, there you are. Make my boy realize that, 159 00:18:08,921 --> 00:18:13,949 at the side of the everlasting "why", there is a "yes". 160 00:18:14,159 --> 00:18:16,127 And a "yes" and a "yes"! 161 00:18:17,463 --> 00:18:20,227 Has your son no particular hobby? 162 00:18:20,432 --> 00:18:22,400 I forget my worries at the piano, 163 00:18:22,601 --> 00:18:25,536 and collecting stamps helped my brother. 164 00:18:25,771 --> 00:18:30,708 Excuse me. My cousin will be most anxious if I don't get back. 165 00:18:30,909 --> 00:18:33,810 - Poor girl. - Poor girl? 166 00:18:34,012 --> 00:18:39,882 I think myself most fortunate. I'm very happy and having a splendid time. 167 00:18:40,085 --> 00:18:43,054 Thank you very much. Goodbye. 168 00:19:01,340 --> 00:19:06,676 Look at that adorable wine cart. How he stares at us, dear simple soul! 169 00:19:06,879 --> 00:19:09,473 I love these little dark alleys. 170 00:19:11,083 --> 00:19:14,484 They're all peasants, you know. Come along. 171 00:19:21,760 --> 00:19:23,728 I do declare we're lost. 172 00:19:26,798 --> 00:19:30,996 No, Miss Bartlett, you will not look into your Baedeker. 173 00:19:31,203 --> 00:19:35,867 Two lone females in an unknown city, that's what I call an adventure. 174 00:19:36,074 --> 00:19:38,042 We will simply drift. 175 00:19:42,414 --> 00:19:45,975 One always has to be wide open. I think Miss Lucy is. 176 00:19:46,185 --> 00:19:49,780 - Open to what, Miss Lavish? - To physical sensation. 177 00:19:49,988 --> 00:19:54,391 I'll let you into a secret. I have my eye on your cousin. 178 00:19:54,593 --> 00:19:56,823 For a character in your novel? 179 00:19:57,029 --> 00:20:00,260 The young English girl, transfigured by Italy. 180 00:20:00,465 --> 00:20:03,628 And why should she not be transfigured? 181 00:20:03,835 --> 00:20:05,894 It happened to the Goths. 182 00:20:12,411 --> 00:20:14,379 Signorina? 183 00:20:16,682 --> 00:20:18,445 The smell! 184 00:20:18,650 --> 00:20:22,609 A true Florentine smell. Inhale, my dear. 185 00:20:22,821 --> 00:20:24,789 Deeper. 186 00:20:25,123 --> 00:20:28,752 Every city, let me tell you, has its own smell. 187 00:20:31,830 --> 00:20:33,798 Grazie. 188 00:22:35,253 --> 00:22:37,221 How are you now? 189 00:22:39,391 --> 00:22:42,918 Perfectly well. Absolutely well. 190 00:22:43,128 --> 00:22:45,096 Then, let's go home. 191 00:22:45,864 --> 00:22:48,731 There's no point in our stopping. 192 00:22:50,202 --> 00:22:53,501 How very kind you've been. I can go alone. Thank you. 193 00:22:55,173 --> 00:22:58,609 - My photographs! - What photographs? 194 00:22:58,810 --> 00:23:03,770 I must have dropped them in the square. Would you be so kind...? 195 00:23:14,025 --> 00:23:16,220 Miss Honeychurch! 196 00:23:18,363 --> 00:23:20,331 You're not fit enough to go alone. 197 00:23:20,565 --> 00:23:23,557 - I am. - No, you're not! 198 00:23:23,769 --> 00:23:26,363 - But... - Then I don't get the photographs. 199 00:23:27,139 --> 00:23:30,438 Besides, that way, you'd have to fly over the wall. 200 00:23:30,642 --> 00:23:33,770 Sit down and don't move until I come back. 201 00:24:54,559 --> 00:24:56,584 Isn't it extraordinary? 202 00:24:56,795 --> 00:25:03,098 I mean, Italians are so kind, so lovable, and yet at the same time so violent. 203 00:25:05,537 --> 00:25:07,004 Mr. Emerson? 204 00:25:09,140 --> 00:25:13,804 I've never been so ashamed. I can't think what came over me. 205 00:25:14,012 --> 00:25:17,743 It's perfectly natural. I nearly fainted myself. 206 00:25:18,049 --> 00:25:21,610 Well, I owe you a thousand apologies. 207 00:25:21,820 --> 00:25:26,723 And... I want to ask you a great favor. 208 00:25:26,925 --> 00:25:29,393 You know how silly people are. 209 00:25:30,462 --> 00:25:32,430 Gossiping. 210 00:25:34,399 --> 00:25:36,560 Ladies especially, I'm afraid. 211 00:25:37,769 --> 00:25:41,398 - You understand what I mean? - No. 212 00:25:43,241 --> 00:25:48,201 I mean, would you not mention it to anyone, my foolish behavior. 213 00:25:54,152 --> 00:25:57,610 What was that? I believe it was my photographs! 214 00:25:57,822 --> 00:26:01,690 I didn't know what to do with them. They were covered with blood. 215 00:26:01,893 --> 00:26:04,953 There. Now I've told you. 216 00:26:09,267 --> 00:26:12,236 Something tremendous has happened. 217 00:26:14,306 --> 00:26:17,537 Well, thank you... again. 218 00:26:18,577 --> 00:26:22,980 How quickly accidents happen. Then one returns to the old life. 219 00:26:23,181 --> 00:26:25,149 I don't. 220 00:26:25,350 --> 00:26:29,013 I mean... something's happened to me. 221 00:26:29,220 --> 00:26:31,415 And to you. 222 00:26:55,180 --> 00:26:57,444 - No! - She is my sister. 223 00:26:59,818 --> 00:27:02,912 - We ought not to allow this. - They're doing no harm. 224 00:27:03,121 --> 00:27:05,521 You can't object in such a landscape. 225 00:27:06,358 --> 00:27:08,553 As long as she is his sister. 226 00:27:10,028 --> 00:27:14,829 So, Miss Honeychurch, you're traveling. As a student of art? 227 00:27:15,033 --> 00:27:20,198 - No, I'm afraid not. - As a student of human nature like myself? 228 00:27:20,438 --> 00:27:22,929 - I'm here as a tourist. - Indeed? 229 00:27:23,775 --> 00:27:28,337 We residents sometimes pity you poor tourists not a little. 230 00:27:28,546 --> 00:27:32,243 Handed about like parcels from Venice to Florence to Rome, 231 00:27:32,951 --> 00:27:38,947 unconscious of anything outside Baedeker, anxious to get done and go on elsewhere. 232 00:27:39,157 --> 00:27:43,059 I abhor Baedeker. I'd fling every copy in the Arno. 233 00:27:43,261 --> 00:27:48,563 Towns, rivers, palaces, all mixed up in an inextricable whirl. 234 00:27:51,703 --> 00:27:53,762 Over there, Miss Honeychurch, 235 00:27:54,606 --> 00:27:57,006 the villa of my dear friend Lady Laverstock, 236 00:27:57,208 --> 00:28:00,405 at present busy with a Fra Angelico definitive study. 237 00:28:01,446 --> 00:28:04,904 And, on your left - no, just there - 238 00:28:05,850 --> 00:28:08,819 Mr. Henry Burridge lives. 239 00:28:09,387 --> 00:28:12,254 An American of the best type. So rare! 240 00:28:12,457 --> 00:28:16,154 Doubtless you know his monographs in "Medieval Byways". 241 00:28:24,402 --> 00:28:27,963 Your father, Mr. Emerson, is a journalist? 242 00:28:28,173 --> 00:28:31,973 - He used to be. - He's retired? And you, yourself? 243 00:28:32,177 --> 00:28:34,145 I'm on the railways. 244 00:28:35,213 --> 00:28:38,842 You know the American girl in "Punch" who says to her father, 245 00:28:39,050 --> 00:28:41,518 "Say, Poppa, what did we see in Rome?" 246 00:28:41,720 --> 00:28:46,680 The father replies, "Guess Rome was where we saw the yellow dog." 247 00:28:46,891 --> 00:28:49,291 Yellow dog! 248 00:28:50,161 --> 00:28:52,391 There's traveling for you! 249 00:28:52,597 --> 00:28:54,690 What?! Stop at once! 250 00:29:01,106 --> 00:29:03,074 I'm not having this. 251 00:29:03,274 --> 00:29:05,504 Ferma la carrozza subitol 252 00:29:05,710 --> 00:29:07,701 Have we bolted? 253 00:29:20,058 --> 00:29:23,494 What? Is Phaethon misbehaving with his Persephone? 254 00:29:23,695 --> 00:29:26,528 - Please, I'll deal with them. - Leave them. 255 00:29:26,731 --> 00:29:30,258 Do we find happiness so often that we should turn it away? 256 00:29:30,935 --> 00:29:32,300 Scendal 257 00:30:42,507 --> 00:30:44,475 Beauty! 258 00:30:49,147 --> 00:30:51,115 Espoirl 259 00:30:52,584 --> 00:30:54,848 Is that your son? 260 00:30:55,053 --> 00:30:59,114 Could that be the silent, dour George? 261 00:30:59,591 --> 00:31:01,559 He's saying his creed. 262 00:31:04,529 --> 00:31:08,488 One more lump, if I might trouble you, Mr. Beebe. 263 00:31:09,100 --> 00:31:11,068 Joy! 264 00:31:11,636 --> 00:31:13,604 Beauty! 265 00:31:14,706 --> 00:31:16,674 Joy...! 266 00:31:18,443 --> 00:31:20,809 He's declaring the eternal "yes". 267 00:31:21,012 --> 00:31:23,981 And a spoon, if there is one. 268 00:31:25,316 --> 00:31:28,046 Love! 269 00:31:28,253 --> 00:31:32,815 - What's that? - The gentlemen are doubtless having a game. 270 00:31:33,024 --> 00:31:35,515 Why don't you join them, dear? 271 00:31:35,727 --> 00:31:37,786 I want to stop here with you. 272 00:31:37,996 --> 00:31:42,592 Observe my foresight. I never venture forth without my mackintosh squares. 273 00:31:42,800 --> 00:31:47,760 At any time, one may have to sit on damp ground or cold marble. 274 00:31:49,207 --> 00:31:51,607 Lucy, you have the other one. 275 00:31:51,809 --> 00:31:55,802 Come on, I insist. The ground will do for me. 276 00:31:57,015 --> 00:32:02,009 I have not had rheumatism for years, and if I feel a twinge I'll stand up. 277 00:32:04,289 --> 00:32:06,689 And she never went back to Weybridge? 278 00:32:06,891 --> 00:32:11,191 Her friend had to return without her. She remained at Monteriano. 279 00:32:11,396 --> 00:32:13,364 And did she really...? 280 00:32:20,905 --> 00:32:23,897 No, no. Don't be alarmed. This is not a cold. 281 00:32:24,108 --> 00:32:27,134 Just a slight cough. I've had it for three days. 282 00:32:27,378 --> 00:32:30,006 Nothing to do with sitting on the ground. 283 00:32:30,214 --> 00:32:33,183 I shall go and find Mr. Beebe. 284 00:32:33,384 --> 00:32:37,218 Oh, do, dear. He will be so pleased. 285 00:32:41,492 --> 00:32:45,895 - Did she really marry this Italian? - In the church at Monteriano. 286 00:32:46,097 --> 00:32:50,056 A youth. Ten years younger than herself. 287 00:32:51,269 --> 00:32:52,566 Eleanor! 288 00:32:52,770 --> 00:32:57,833 PUCCINI'S "CHI IL BEL SOGNO DI DORETTA" FROM "LA RONDINE") 289 00:33:04,449 --> 00:33:05,746 Excuse me. 290 00:33:07,719 --> 00:33:09,687 Dove Mr. Beebe? 291 00:33:13,124 --> 00:33:15,592 Buoni uomini? 292 00:33:27,038 --> 00:33:30,804 I think there is something in the Italian landscape 293 00:33:31,009 --> 00:33:34,342 which inclines even the most stolid to romance. 294 00:33:34,545 --> 00:33:38,572 It reminds me somewhat of the country around Shropshire. 295 00:33:38,783 --> 00:33:43,743 Where I once spent a holiday at the home of my friend Miss Apesbury. 296 00:33:45,490 --> 00:33:50,325 And I divine it, Charlotte. You had an adventure there. 297 00:33:50,528 --> 00:33:52,496 Vain to deny it. 298 00:35:19,350 --> 00:35:20,977 Lucy! 299 00:35:37,635 --> 00:35:43,596 Mr. Eager, do come and join us. Miss Honeychurch is feeling unwell. 300 00:35:47,011 --> 00:35:49,377 Andiamo. 301 00:35:56,387 --> 00:35:58,355 Andiamol 302 00:35:58,689 --> 00:36:00,657 George. George. 303 00:36:02,460 --> 00:36:06,260 - Aren't you coming with us? - I'll walk. 304 00:36:08,599 --> 00:36:10,567 Are you sure? 305 00:36:52,977 --> 00:36:55,741 Courage, Miss Honeychurch, and faith. 306 00:36:55,947 --> 00:37:01,249 Do you suppose this display is called into existence to extinguish you or me? 307 00:37:01,452 --> 00:37:05,752 Even scientifically, the chances against being struck are enormous. 308 00:37:05,957 --> 00:37:10,587 The steel knives that might attract the current are in the other carriage. 309 00:37:17,735 --> 00:37:19,362 What is to be done? 310 00:37:19,904 --> 00:37:22,702 How do you propose to silence him? 311 00:37:23,908 --> 00:37:27,969 - The driver? - My dear girl, no. Mr. George Emerson. 312 00:37:29,780 --> 00:37:34,046 I don't wish to be uncharitable, but I know he will talk. 313 00:37:34,252 --> 00:37:36,720 He will not. He never talks. 314 00:37:36,887 --> 00:37:40,687 One's lucky to get as much as a "yes" or "no" out of him. 315 00:37:40,891 --> 00:37:44,952 Unfortunately, I have met the type before. 316 00:37:45,930 --> 00:37:49,229 They seldom keep their exploits to themselves. 317 00:37:49,433 --> 00:37:51,401 Exploits? 318 00:37:53,337 --> 00:37:57,103 Very well. I'll speak to him. 319 00:37:58,342 --> 00:38:02,301 Oh, no, my dear Lucy. I think it is for me to do that. 320 00:38:06,183 --> 00:38:09,584 He should have been here at least an hour ago. 321 00:38:10,388 --> 00:38:15,348 Don't stand there, dear. You will be seen from the outside. 322 00:38:17,728 --> 00:38:20,788 The moment he comes, I shall face him. 323 00:38:20,998 --> 00:38:23,626 No, my dear, you will do no such thing. 324 00:38:24,835 --> 00:38:27,235 My poor dear girl, you are so young! 325 00:38:27,438 --> 00:38:33,809 You've always lived among such nice people. You cannot realize what men can be. 326 00:38:34,011 --> 00:38:38,345 This afternoon, if I had not arrived, what would have happened? 327 00:38:38,549 --> 00:38:42,110 - I can't think. - Answer me, Lucia. 328 00:38:42,320 --> 00:38:44,550 What would have happened had I not appeared? 329 00:38:46,223 --> 00:38:48,521 You did appear! 330 00:38:48,726 --> 00:38:51,559 Oh, I have vexed you at every turn. 331 00:38:51,762 --> 00:38:56,756 It's true. I am too old for you. And too dull. 332 00:38:58,602 --> 00:39:01,594 It will be a push to catch the morning train. 333 00:39:03,040 --> 00:39:08,068 I have failed in my duty to your mother. She will never forgive me when you tell her. 334 00:39:08,279 --> 00:39:10,941 Come away from the window! 335 00:39:11,148 --> 00:39:14,379 She will certainly blame me when she hears of it. 336 00:39:14,585 --> 00:39:16,553 Certainly. 337 00:39:18,055 --> 00:39:20,023 And deservedly. 338 00:39:20,891 --> 00:39:27,421 - Why need Mother hear of it? - Well, you tell her everything. Don't you? 339 00:39:27,998 --> 00:39:30,193 I suppose I do, generally. 340 00:39:30,401 --> 00:39:34,201 There's such a beautiful confidence between you. 341 00:39:34,405 --> 00:39:36,373 One would hate to break it. 342 00:39:37,007 --> 00:39:39,475 And, as I've said before, I am to blame. 343 00:39:39,643 --> 00:39:41,941 I wouldn't want Mother to think so. 344 00:39:42,146 --> 00:39:45,604 She will think so... if you tell her. 345 00:39:46,650 --> 00:39:49,847 I shall never speak of it to Mother or anyone. 346 00:39:53,257 --> 00:39:57,216 We'll both be as silent as the grave. 347 00:39:57,828 --> 00:40:02,788 You'd better get to bed, dear. We have to make an early start. 348 00:40:05,703 --> 00:40:08,604 But, of course, we have not had a full week. 349 00:40:08,806 --> 00:40:12,298 I reserved them for a week like you wrote you wanted. 350 00:40:12,510 --> 00:40:17,641 Yes, but we've only had half a week, so I calculate we owe you half the price. 351 00:40:17,848 --> 00:40:22,285 I'm the loser. I could have let them rooms five times over. 352 00:40:45,543 --> 00:40:48,444 Buonasera. Grazie. 353 00:41:02,126 --> 00:41:06,153 Lucy! We must get packed immediately! 354 00:41:07,998 --> 00:41:12,958 I wish to have a word with you, Mr. Emerson, in the drawing room, please. 355 00:41:35,059 --> 00:41:38,825 - You shouldn't peep. - Cecil asked my permission, 356 00:41:39,029 --> 00:41:41,293 but he can't manage without me. 357 00:41:41,499 --> 00:41:43,467 - Nor me. - You? 358 00:41:43,667 --> 00:41:46,864 - He asked my permission also. - Whatever did you say? 359 00:41:47,071 --> 00:41:49,062 - I said no. - What?! 360 00:41:49,273 --> 00:41:54,370 It's the way he put it - wouldn't it be a splendid thing for Lucy if he married her? 361 00:41:54,578 --> 00:41:59,140 Wasn't I off my head with joy? So I said no, I wasn't. 362 00:41:59,350 --> 00:42:05,289 Ridiculous child. You think you're so holy and truthful, but it's just conceit. 363 00:42:05,489 --> 00:42:07,957 Look out! 364 00:42:08,792 --> 00:42:10,760 I promessi sposel 365 00:42:13,964 --> 00:42:17,798 - She has accepted me. - I'm so glad. 366 00:42:18,002 --> 00:42:21,802 Dear Cecil, what joy! 367 00:42:22,006 --> 00:42:25,874 - Well, welcome as one of the family. - Thank you. 368 00:42:29,179 --> 00:42:32,580 - Mother? - Lucy. 369 00:42:46,630 --> 00:42:48,689 Freddy! 370 00:42:52,670 --> 00:42:54,797 - Mr. Beebe. - Thank you, Mary. 371 00:42:55,005 --> 00:42:58,998 Hello, Mr. Vyse, I've come for tea. Do you suppose I shall get it? 372 00:42:59,209 --> 00:43:01,871 Food is the one thing one does get here. 373 00:43:03,180 --> 00:43:07,048 - What an extraordinary thing! - One of Freddy's bones. 374 00:43:07,284 --> 00:43:13,689 He's terrible. A most unpromising youth. So unlike his sister. 375 00:43:13,891 --> 00:43:16,451 You think his sister is promising? 376 00:43:16,660 --> 00:43:19,629 I have a pet theory about Miss Honeychurch. 377 00:43:19,830 --> 00:43:27,760 Is it not odd that she should play Beethoven with such passion and live so quietly? 378 00:43:27,972 --> 00:43:30,566 I suspect that one day... 379 00:43:32,343 --> 00:43:35,506 ...music and life will mingle. 380 00:43:35,713 --> 00:43:38,341 Then she will be wonderful in both. 381 00:43:38,549 --> 00:43:44,419 I trust that day is at hand. She has just promised to marry me. 382 00:43:46,624 --> 00:43:49,422 I'm sorry if I've given you a shock. 383 00:43:49,627 --> 00:43:53,393 I'm awfully sorry. I'd no idea you were so intimate with her. 384 00:43:53,597 --> 00:43:57,499 You should have stopped me. Shall we join the others? 385 00:44:00,771 --> 00:44:02,739 Congratulations. 386 00:44:03,040 --> 00:44:06,009 Blessings. Your vicar's benediction. 387 00:44:07,177 --> 00:44:09,737 I want you to be supremely happy. 388 00:44:09,947 --> 00:44:14,577 And supremely good, both as man and wife, mother and father. 389 00:44:14,785 --> 00:44:16,753 And now I want my tea. 390 00:44:16,954 --> 00:44:20,685 Just in time. How dare you be so serious! 391 00:44:25,462 --> 00:44:30,297 - Summer Street will never be the same. - It's too small for anyone like ourselves. 392 00:44:30,501 --> 00:44:34,062 It might attract the wrong type. The trains have improved so. 393 00:44:34,271 --> 00:44:38,901 Fatal. What are five miles from the station these days? 394 00:44:39,376 --> 00:44:42,243 Sir Harry, how about spinsters as tenants? 395 00:44:42,446 --> 00:44:45,472 Most certainly! That is, if they are gentlewomen. 396 00:44:45,683 --> 00:44:51,644 Indeed they are. Miss Teresa and Miss Catharine Alan. I met them in Italy. 397 00:44:52,122 --> 00:44:57,253 Sir Harry, beware of these gentlewomen. Only let to a man. 398 00:44:57,461 --> 00:44:59,429 Provided, of course, he's clean. 399 00:44:59,630 --> 00:45:01,598 You'd love the Miss Alans. 400 00:45:01,799 --> 00:45:05,565 I don't think I'd like anyone at that pensione. 401 00:45:05,769 --> 00:45:10,570 Wasn't there a lady novelist and a free-thinking father and son? 402 00:45:10,808 --> 00:45:14,904 I have no profession. My attitude - quite indefensible - 403 00:45:15,145 --> 00:45:18,581 is that, if I trouble no one, I may do as I like. 404 00:45:18,782 --> 00:45:21,751 It is, I dare say, an example of my decadence. 405 00:45:21,985 --> 00:45:26,513 You're very fortunate. Leisure is a wonderful opportunity. 406 00:45:28,292 --> 00:45:33,594 Don't slouch, Lucy. Go and talk to Mrs. Pool. Ask her about her leg. 407 00:45:33,797 --> 00:45:37,528 Would Cecil and I be missed if we went for a walk? 408 00:45:37,735 --> 00:45:42,695 I think it would be all right. Don't get your frock muddied. 409 00:46:00,824 --> 00:46:05,818 It's disgusting the way an engagement is regarded as public property. 410 00:46:06,029 --> 00:46:08,896 All those old women smirking. 411 00:46:09,099 --> 00:46:12,899 One has to go through it. They won't notice us much next time. 412 00:46:13,103 --> 00:46:16,072 But their whole attitude is wrong. 413 00:46:16,273 --> 00:46:19,140 An engagement - horrid word in the first place - 414 00:46:19,343 --> 00:46:22,801 is a private matter and should be regarded as such. 415 00:46:23,013 --> 00:46:25,174 Oh. 416 00:46:25,382 --> 00:46:29,785 - There's your philosophizing parson. - Don't you like Mr. Beebe? 417 00:46:29,987 --> 00:46:33,718 I never said so. I consider him far above the average. 418 00:46:34,691 --> 00:46:36,955 Mr. Beebe, I've had a wonderful idea. 419 00:46:37,161 --> 00:46:42,531 I'm going to write to our Miss Alans and ask them to take Sir Harry's villa. 420 00:46:42,733 --> 00:46:46,533 Sir Harry deserves a tenant as vulgar as himself. 421 00:46:46,737 --> 00:46:49,331 Oh, Mr. Vyse, he's really very nice. 422 00:46:50,274 --> 00:46:52,435 Gentlewomen! Yuck! 423 00:46:52,643 --> 00:46:56,204 Acting the little god down here with his patronage 424 00:46:56,446 --> 00:47:00,212 and his sham aesthetics, and everyone is taken in. 425 00:47:00,417 --> 00:47:03,386 I'll write to them, and if you'd also send a word? 426 00:47:03,587 --> 00:47:08,889 Certainly. A highly suitable addition to our little community. 427 00:47:09,092 --> 00:47:12,061 Goodness, how cross you are! 428 00:47:16,300 --> 00:47:20,999 It was that miserable tea party and all those dreadful people. 429 00:47:21,205 --> 00:47:23,173 And not being alone with you. 430 00:47:23,373 --> 00:47:25,170 Hmm. 431 00:47:44,461 --> 00:47:49,330 Italy and London are the places where I feel I truly belong. 432 00:47:49,533 --> 00:47:53,492 I am something of an Inglese Italianato. 433 00:47:53,704 --> 00:47:57,663 E un diavolo incarnato. You know the proverb? 434 00:48:02,012 --> 00:48:05,971 I somehow think you feel more at home with me in a room. 435 00:48:06,216 --> 00:48:08,548 Never in the real country like this. 436 00:48:09,453 --> 00:48:14,823 I think you're right. When I do think of you, it is always in a room. 437 00:48:16,693 --> 00:48:18,661 This is the Sacred Lake. 438 00:48:19,296 --> 00:48:24,256 Very picturesque, but hardly a lake. More of a puddle. 439 00:48:25,535 --> 00:48:29,494 Freddy loves to bathe here. He's very fond of it. 440 00:48:29,706 --> 00:48:31,674 And you? 441 00:48:32,342 --> 00:48:34,310 I used to bathe here, too. 442 00:48:35,245 --> 00:48:37,213 Until I was found out. 443 00:48:38,749 --> 00:48:40,717 - Lucy. - Hmm? 444 00:48:40,918 --> 00:48:43,751 Yes, I suppose we ought to be going. 445 00:48:47,691 --> 00:48:52,651 I want to ask you something that I have never asked before. 446 00:48:52,963 --> 00:48:54,931 What, Cecil? 447 00:48:55,499 --> 00:48:57,467 Yes? 448 00:48:57,734 --> 00:48:59,702 I have never kissed you. 449 00:49:01,705 --> 00:49:03,673 No. You haven't. 450 00:49:05,742 --> 00:49:07,801 May I now? 451 00:49:08,011 --> 00:49:10,002 Well, of course you may, Cecil. 452 00:49:10,213 --> 00:49:12,875 You might before. I can't run at you. 453 00:49:38,108 --> 00:49:40,076 I'm sorry. 454 00:50:00,263 --> 00:50:04,256 Mother's right. Those people Charlotte and I met at the pensione, 455 00:50:04,468 --> 00:50:07,096 they were all rather extraordinary. 456 00:50:18,515 --> 00:50:21,177 0ur neighbor and friend, Sir Harry 0tway, 457 00:50:21,385 --> 00:50:25,287 has a villa in Summer Street for which he needs a tenant. 458 00:50:25,489 --> 00:50:30,188 - I immediately thought of you. - "The house has the added attraction 459 00:50:30,394 --> 00:50:35,195 "that it stands exactly across the road from the Reverend Beebe's church. 460 00:50:35,399 --> 00:50:40,632 "I told him of my plan to lure you hither, and he is in complete agreement 461 00:50:40,837 --> 00:50:46,742 "and says he is writing today to urge you to consider our little corner of Surrey. 462 00:50:46,943 --> 00:50:50,902 "Yours sincerely, Lucy Honeychurch." There. 463 00:51:57,514 --> 00:52:00,108 - Goodnight. - Goodnight. 464 00:52:00,417 --> 00:52:02,442 Oh, dear. 465 00:52:04,955 --> 00:52:06,923 - Goodnight. - Goodnight. 466 00:52:10,327 --> 00:52:12,295 Goodnight. See you Friday. 467 00:52:12,496 --> 00:52:16,455 - That will be all, Rose. Thank you. - Thank you, madam. 468 00:52:16,666 --> 00:52:18,964 Goodnight, Rose. 469 00:52:19,169 --> 00:52:22,969 Make Lucy one of us. Lucy's becoming wonderful. 470 00:52:23,173 --> 00:52:25,300 Her music always was wonderful. 471 00:52:25,509 --> 00:52:30,071 But she's purging off that Honeychurch taint. You know what I mean. 472 00:52:30,280 --> 00:52:35,115 Not quoting the servants or asking how the pudding is made. 473 00:52:35,318 --> 00:52:38,116 Mind you marry her next January. 474 00:52:38,321 --> 00:52:41,552 Her music, the style of her... 475 00:52:41,758 --> 00:52:46,252 how she kept to Schubert when, like an idiot, I wanted Beethoven. 476 00:52:46,463 --> 00:52:48,931 Schubert was right for this evening. 477 00:52:50,000 --> 00:52:54,198 Mother, I shall have our children educated just like Lucy. 478 00:52:54,404 --> 00:52:58,033 Bring them up among honest country folk for freshness, 479 00:52:58,241 --> 00:53:02,769 send them to Italy for... subtlety. 480 00:53:02,979 --> 00:53:06,142 And not till then bring them to London. 481 00:53:06,917 --> 00:53:09,886 Not a day beyond January. 482 00:53:20,564 --> 00:53:24,796 Cecil... darling. 483 00:53:25,969 --> 00:53:28,938 So, you do love me, little thing? 484 00:54:10,347 --> 00:54:11,974 Lucy! 485 00:54:12,816 --> 00:54:15,979 I want to show her this letter from the Miss Alans. 486 00:54:16,186 --> 00:54:19,781 The tiresome Miss Alans. I hate their "if"-ing and "but"-ing. 487 00:54:20,023 --> 00:54:22,890 Well, now they're really coming. 488 00:54:23,093 --> 00:54:28,224 I had a letter from Miss Teresa asking how often the butcher called. 489 00:54:28,431 --> 00:54:31,298 My reply impressed her favorably. Lucy? 490 00:54:31,501 --> 00:54:34,368 Go for her. Get her round the shins. 491 00:54:34,904 --> 00:54:39,307 - Freddy, be careful! - You really are savages, you know. 492 00:54:40,844 --> 00:54:45,838 Impossible to make oneself heard. Don't you want to hear about the Miss Alans? 493 00:54:46,049 --> 00:54:48,779 - Who? - Sir Harry's new tenants. 494 00:54:48,985 --> 00:54:51,476 - That wasn't the name. - Wasn't whose name? 495 00:54:52,255 --> 00:54:56,885 Sir Harry's tenants. I met him this morning and he said, 496 00:54:57,093 --> 00:55:00,494 "I have procured desirable tenants." 497 00:55:00,697 --> 00:55:03,427 I said, "Hurray," and slapped him on the back. 498 00:55:03,633 --> 00:55:07,592 - Exactly. The Miss Alans. - More like Anderson. 499 00:55:08,113 --> 00:55:11,674 I knew there'd be another muddle. I'm always right. 500 00:55:11,883 --> 00:55:15,842 Only Freddy's muddle, who doesn't even know their name. 501 00:55:16,054 --> 00:55:20,013 Yes, I do. I've got it. It was Emerson. 502 00:55:21,159 --> 00:55:27,029 - What a weathercock Sir Harry is. - I hope they're the right kind of people. 503 00:55:27,232 --> 00:55:30,759 Yes, Freddy, there is a right and a wrong sort. 504 00:55:30,969 --> 00:55:34,405 These must be all right. They're friends of Cecil's. 505 00:55:34,606 --> 00:55:39,339 - Cecil? - So you can all call in perfect safety. 506 00:55:39,544 --> 00:55:42,843 - Cecil?! - We met some Emersons in Florence. 507 00:55:43,048 --> 00:55:48,577 The oddest people, Mrs. Honeychurch, but we rather liked them. 508 00:55:48,787 --> 00:55:51,756 Emerson's a common enough name. 509 00:55:53,091 --> 00:55:56,925 "So really desirable. I've telegraphed them." 510 00:55:57,129 --> 00:56:00,292 Don't be silly, Freddy. You always overdo it. 511 00:56:00,966 --> 00:56:03,491 A most remarkable father and son. 512 00:56:03,702 --> 00:56:08,969 Father's something of a radical. The son, full of possibilities. 513 00:56:09,408 --> 00:56:14,505 Don't move. Stay where you are. "Ginevra de Benci"! 514 00:56:14,713 --> 00:56:19,047 Did you know you were a Leonardo, smiling at things beyond our ken? 515 00:56:19,251 --> 00:56:21,981 What's this about Sir Harry's new tenants? 516 00:56:22,187 --> 00:56:25,486 I have found him tenants for his Cissie Villa. 517 00:56:25,691 --> 00:56:28,717 I've won a great victory for the comic muse. 518 00:56:28,927 --> 00:56:32,658 After all the trouble I took over the Miss Alans. 519 00:56:32,864 --> 00:56:35,264 Of course I'd prefer friends of yours... 520 00:56:35,467 --> 00:56:38,300 Friends of mine? The joke is to come. 521 00:56:38,503 --> 00:56:41,961 They're strangers I met in the National Gallery. 522 00:56:42,174 --> 00:56:45,974 They had been to Italy. A father and son. The oddest couple. 523 00:56:46,178 --> 00:56:51,013 In the course of conversazione, they said they wanted a country cottage. 524 00:56:51,216 --> 00:56:54,845 A simple burrow where they could smell the earth. 525 00:56:55,053 --> 00:56:58,216 Of course, London has its own character, 526 00:56:58,423 --> 00:57:02,757 but we've a longing for green things growing, don't we, George? 527 00:57:02,961 --> 00:57:06,089 The sweetness of the English countryside... 528 00:57:06,298 --> 00:57:10,462 of wet hedgerows with birds singing inside them. 529 00:57:10,669 --> 00:57:14,070 I know we should make our heaven and earth where we are. 530 00:57:14,272 --> 00:57:19,039 However, I fear I've faltered and need some help from outside. 531 00:57:19,244 --> 00:57:25,615 Well, in short, sir, what I seek is a country cottage where George can come at weekends. 532 00:57:25,984 --> 00:57:32,617 I happen to know of just the place. Not exactly a cottage, more... a villa. 533 00:57:32,824 --> 00:57:34,792 Dear sir, I implore you... 534 00:57:35,527 --> 00:57:37,495 If you'd give me your card... 535 00:57:37,696 --> 00:57:42,326 I fear we have no card, but George will write down the address. 536 00:57:42,534 --> 00:57:47,597 Sir Harry Otway. It is in Surrey, a place called Summer Street. 537 00:57:48,006 --> 00:57:51,737 Summer Street! I've dreamed of Summer Street. 538 00:57:52,677 --> 00:57:55,339 It will teach that snob Sir Harry a lesson. 539 00:57:55,547 --> 00:58:01,110 The classes should mix, there should be intermarriage. I believe in democracy. 540 00:58:01,319 --> 00:58:04,914 No, you don't! You don't know what the word means. 541 00:58:05,123 --> 00:58:07,683 It isn't fair! I've probably met them before. 542 00:58:07,893 --> 00:58:10,418 Perfectly fair if it punishes a snob. 543 00:58:10,629 --> 00:58:16,090 I blame you. You had no business to undo my work about the Miss Alans. 544 00:58:16,301 --> 00:58:19,759 You've scored off Sir Harry, but at my expense. 545 00:58:20,472 --> 00:58:22,440 It was most disloyal of you. 546 00:58:25,744 --> 00:58:28,577 Temper, Lucy, temper. Please! 547 00:58:39,191 --> 00:58:41,659 - Hello? - Hello. 548 00:58:41,860 --> 00:58:44,522 - I've brought someone to see you. - One minute. 549 00:58:47,933 --> 00:58:50,026 Byron. Exactly. 550 00:58:53,939 --> 00:58:55,907 "A Shropshire Lad". 551 00:58:58,410 --> 00:59:00,378 Never heard of it. 552 00:59:00,879 --> 00:59:03,609 "The Way of All Flesh". 553 00:59:04,549 --> 00:59:06,517 Never heard of it. 554 00:59:07,118 --> 00:59:10,087 Hello? George reads German. 555 00:59:14,359 --> 00:59:19,558 I'm certain that's old Emerson. What are those people doing? Hello! 556 00:59:20,098 --> 00:59:22,396 Wait on, Mr. Beebe. 557 00:59:22,601 --> 00:59:25,399 - This is Mr. Honeychurch. - How do you do? 558 00:59:25,604 --> 00:59:28,164 How do you do? Come in. 559 00:59:28,807 --> 00:59:30,866 Come and have a bathe! 560 00:59:31,076 --> 00:59:33,271 I'd like that. 561 00:59:33,478 --> 00:59:38,040 What a conversational opening! "How do you do? Come and have a bathe." 562 00:59:38,250 --> 00:59:42,050 Emerson, this is Honeychurch. You remember his sister. 563 00:59:42,254 --> 00:59:45,587 Oh, yes. How do you do? Glad to see you. 564 00:59:45,790 --> 00:59:51,319 Very glad to hear your sister is marrying. I'm sure she'll be... happy. 565 00:59:51,529 --> 00:59:55,659 We know Mr. Vyse, too. He's been very... kind. 566 00:59:55,867 --> 01:00:00,804 Go and bathe. It will do you good. Then all come back for some tea. 567 01:00:01,006 --> 01:00:03,998 - Do you really want this bathe? - Yes, I've said so. 568 01:00:13,952 --> 01:00:15,920 Bye, Emerson. 569 01:00:17,722 --> 01:00:23,024 Bring some milk and honey and... er, cakes. Cakes! 570 01:00:23,228 --> 01:00:27,096 Yours is glorious country, Honeychurch! 571 01:00:28,333 --> 01:00:32,463 As a matter of fact, coincidence is much rarer than we suppose. 572 01:00:32,671 --> 01:00:38,268 For example, on reflection, it's not coincidental that you're here now. 573 01:00:38,476 --> 01:00:41,775 I have reflected. It's fate. Everything is fate. 574 01:00:41,980 --> 01:00:45,245 You've not reflected. Let me cross-examine you. 575 01:00:45,450 --> 01:00:48,419 Where did you meet Mr. Vyse? 576 01:00:48,620 --> 01:00:52,716 - The National Gallery. - Looking at Italian art. 577 01:00:52,924 --> 01:00:55,859 You see? You talk of coincidence and fate. 578 01:00:56,061 --> 01:01:01,192 You're naturally drawn to things Italian, as are we and all our friends. 579 01:01:01,399 --> 01:01:04,232 That narrows the field immeasurably. 580 01:01:04,436 --> 01:01:08,395 It is fate, but call it Italy if it pleases you, Vicar. 581 01:01:30,095 --> 01:01:33,292 Are you bathing, Mr. Beebe? 582 01:01:33,498 --> 01:01:36,558 - Don't be shy! - Why not? 583 01:01:36,768 --> 01:01:40,204 Oh, it's wonderful! Simply ripping. 584 01:01:42,907 --> 01:01:44,875 Hurry up, Emerson! 585 01:01:46,511 --> 01:01:50,174 - Come along, Mr. Beebe! - I may as well wash, too. 586 01:02:01,926 --> 01:02:04,053 Here goes. 587 01:02:46,337 --> 01:02:48,305 Race you round it! 588 01:02:57,215 --> 01:03:03,620 "In Xanadu did Kubla Khan a stately pleasure dome decree..." 589 01:03:27,979 --> 01:03:30,948 You've gone too far! Really, I... 590 01:03:32,617 --> 01:03:34,710 I have a boot! 591 01:03:37,922 --> 01:03:40,652 And some trousers... 592 01:03:56,674 --> 01:03:58,266 Graces alive! 593 01:04:02,747 --> 01:04:08,276 - Come this way immediately! - Who were those unfortunate people? 594 01:04:08,486 --> 01:04:11,751 This way, Mrs. Honeychurch. Follow me. 595 01:04:16,528 --> 01:04:19,053 Oh, dears. Look away! 596 01:04:20,932 --> 01:04:23,594 Poor Mr. Beebe, too! 597 01:04:23,801 --> 01:04:25,894 You're treading on me! 598 01:04:26,104 --> 01:04:31,736 It is you! Why not have a comfortable bath at home with hot and cold laid on? 599 01:04:31,943 --> 01:04:36,312 - Mother! - You're in no position to argue. Come, Lucy. 600 01:04:36,514 --> 01:04:41,042 Oh, look! No, don't look! Poor Mr. Beebe! 601 01:04:46,925 --> 01:04:48,893 Poor Charlotte. 602 01:04:50,528 --> 01:04:52,496 Poor, poor Charlotte! 603 01:04:52,697 --> 01:04:56,292 Standard reaction to any letter from Cousin Charlotte. 604 01:04:56,501 --> 01:04:58,628 Poor, poor Charlotte! 605 01:04:58,836 --> 01:05:01,304 This is serious. 606 01:05:01,506 --> 01:05:06,637 Her boiler is to be had out and the cistern cleaned and all kinds of to-doing. 607 01:05:06,844 --> 01:05:13,306 I think we should ask her to stay. Give her a holiday while the plumbers finish. 608 01:05:13,518 --> 01:05:17,852 No! We're squeezed to death with Freddy's friend and Minnie Beebe. 609 01:05:18,823 --> 01:05:20,882 Freddy, must you? 610 01:05:21,092 --> 01:05:24,391 The truth is, you don't like Charlotte. 611 01:05:24,596 --> 01:05:27,565 Well, she gets on my nerves. 612 01:05:27,765 --> 01:05:31,326 The time she met Cecil, she drove him quite frantic. 613 01:05:31,536 --> 01:05:37,998 So, please, don't worry us this last summer. Spoil us by not asking her to come. 614 01:05:38,209 --> 01:05:41,667 Hear, hear. We vote no Miss Bartlett. 615 01:05:43,848 --> 01:05:49,753 This isn't very kind of you two. You have each other and poor Charlotte... 616 01:05:49,954 --> 01:05:56,154 - Again! Poor Charlotte. ...has the water turned off and plumbers. 617 01:05:59,497 --> 01:06:03,797 Strike the concertina's melancholy string 618 01:06:04,002 --> 01:06:08,166 Blow the spirit-stirring harp like anything 619 01:06:12,577 --> 01:06:15,307 Let the piano's martial blast 620 01:06:15,513 --> 01:06:17,674 Rouse the echoes of the past 621 01:06:23,755 --> 01:06:26,952 They played their next sonata, let me see 622 01:06:27,158 --> 01:06:30,525 Medulla oblongata, key of G... 623 01:06:30,762 --> 01:06:33,060 However, we're in E flat. 624 01:06:36,000 --> 01:06:39,561 - Wasn't it any good? - It's lovely, dear. 625 01:06:40,705 --> 01:06:42,229 Then they began to sing 626 01:06:42,440 --> 01:06:44,840 That extremely lovely thing 627 01:06:45,043 --> 01:06:48,171 Scherzando ma non troppo, P, P, P 628 01:06:48,379 --> 01:06:51,837 Scherzando ma non troppo, P, P, P 629 01:07:02,260 --> 01:07:05,229 Is anything the matter with Cecil? 630 01:07:06,631 --> 01:07:10,829 Because otherwise, I cannot account for him. 631 01:07:11,035 --> 01:07:13,526 Whenever I speak, he winces. 632 01:07:13,738 --> 01:07:16,798 I see him, Lucy. It's useless to contradict me. 633 01:07:17,241 --> 01:07:24,204 No doubt, I am not artistic nor literary nor intellectual. 634 01:07:24,415 --> 01:07:30,354 Your father bought the drawing room furniture, and we must put up with it. 635 01:07:30,555 --> 01:07:33,183 Cecil doesn't mean to be uncivil. 636 01:07:33,391 --> 01:07:38,920 He explained. It's ugly things that upset him. He's not uncivil to people. 637 01:07:39,130 --> 01:07:42,327 Is it a thing or a person when Freddy sings? 638 01:07:42,533 --> 01:07:47,596 You can't expect a really musical person to appreciate comic songs as we do. 639 01:07:47,805 --> 01:07:51,172 Must he sneer and spoil everyone's pleasure? 640 01:07:52,243 --> 01:07:55,644 - Go and dress, dear. - All right, Mother. 641 01:08:08,626 --> 01:08:13,427 Sunday week, I want to ask George Emerson up for some tennis. 642 01:08:13,631 --> 01:08:17,795 - Oh, no, Freddy... - Oh, he's topping. He's spiffing! 643 01:08:18,102 --> 01:08:20,627 George Emerson is simply ripping! 644 01:08:36,020 --> 01:08:39,979 What a noise you're making. Freddy, let Lucy go. 645 01:08:41,592 --> 01:08:43,560 Hook me behind. 646 01:08:53,938 --> 01:08:55,906 Need we have Charlotte? 647 01:08:56,107 --> 01:08:58,075 We needn't. 648 01:08:59,744 --> 01:09:03,840 - And now Freddy wants to ask the Emersons. - Well, he needn't. 649 01:09:06,317 --> 01:09:09,286 And you're not pleased with Cecil. 650 01:09:11,289 --> 01:09:13,257 Kiss me. 651 01:09:16,093 --> 01:09:22,896 Well, of course, if you want Charlotte to come, with her boiler and everything... 652 01:09:23,100 --> 01:09:25,068 She's been so kind to me. 653 01:09:26,370 --> 01:09:28,338 Kiss me again. 654 01:09:39,183 --> 01:09:42,243 - Would you like it closed? - Oh, thank you. 655 01:10:03,207 --> 01:10:05,175 - Thank you so much. - Pleasure. 656 01:10:06,577 --> 01:10:09,512 Oh, porter! Could you...? 657 01:10:22,193 --> 01:10:25,560 The ticket says Dorking. That was the last station. 658 01:10:25,763 --> 01:10:29,722 How very vexing! I shall have to get a cab. 659 01:10:32,436 --> 01:10:34,802 Mr. Emerson. What are you doing here? 660 01:10:35,006 --> 01:10:38,999 My father lives here. I've come for the weekend. 661 01:10:39,210 --> 01:10:42,111 - Are you all right? - Oh, yes. 662 01:11:22,820 --> 01:11:25,789 Oh, Lucy, I met him at the station. 663 01:11:26,057 --> 01:11:29,026 I had no idea. Oh, my poor Lucia! 664 01:11:33,297 --> 01:11:38,735 My dear Marian, what a stupid blunder. You'll never forgive me. 665 01:11:38,936 --> 01:11:40,164 Oh! 666 01:11:40,371 --> 01:11:44,239 - Freddy, pay the cab. - No, I must. I absolutely insist. 667 01:11:44,442 --> 01:11:46,569 Oh, how do you do, Mr. Vyse? 668 01:11:46,777 --> 01:11:51,680 - And Mr. Floyd, a friend of Freddy's. - I insist I pay for my cab. 669 01:11:51,882 --> 01:11:56,342 - And this is Minnie, Mr. Beebe's niece. - Grant me that. 670 01:11:56,554 --> 01:11:58,852 - Here you are. - Thank you, sir. 671 01:12:05,029 --> 01:12:06,997 I insist, absolutely. 672 01:12:07,198 --> 01:12:10,292 All right. Five shillings and a bob for the driver. 673 01:12:10,501 --> 01:12:15,336 We all have our foibles, and mine is prompt settling of accounts. 674 01:12:15,973 --> 01:12:18,771 Does anyone have any change? 675 01:12:22,313 --> 01:12:25,407 How much is...? Who do I give the sovereign to? 676 01:12:25,616 --> 01:12:28,141 - Toss for it, Honeychurch. - All right. 677 01:12:28,352 --> 01:12:32,755 No. I know I'm a spoilsport, but it would make me wretched. 678 01:12:32,957 --> 01:12:35,118 It would be robbing the one who lost. 679 01:12:35,326 --> 01:12:42,027 Freddy owes me 15 shillings, so it works out all right if you give the pound to me. 680 01:12:42,233 --> 01:12:45,168 Fifteen shillings to you? How so, Mr. Vyse? 681 01:12:45,369 --> 01:12:49,897 Because fifteen and five shillings make a pound. 682 01:12:50,107 --> 01:12:53,668 Why is Mr. Vyse taking the quid? No, thank you! 683 01:12:53,878 --> 01:12:57,211 - Have some tea. - What about Mr. Floyd's ten shi...? 684 01:12:57,415 --> 01:13:01,283 And why doesn't she pay the bob for the driver? 685 01:13:01,485 --> 01:13:06,513 A shilling for the driver. Of course. How kind of you to remind me. 686 01:13:07,358 --> 01:13:10,555 Does anyone have change for half a crown? 687 01:13:10,761 --> 01:13:13,286 Cecil, give that sovereign to me. 688 01:13:13,497 --> 01:13:16,955 Mary can change it, and we'll start from the beginning. 689 01:13:17,168 --> 01:13:21,127 Oh, dear. I am sorry. What a nuisance I am! 690 01:13:25,209 --> 01:13:26,540 Poor Charlotte! 691 01:13:30,948 --> 01:13:33,917 Mary, have you got any change? 692 01:13:34,919 --> 01:13:36,887 For a sovereign. 693 01:13:40,558 --> 01:13:42,890 Have you told him about him? 694 01:13:43,094 --> 01:13:47,030 No, I haven't, nor anyone. I promised you I shouldn't. 695 01:13:47,231 --> 01:13:51,600 Here's your money. It's all shillings except two half crowns. 696 01:13:51,802 --> 01:13:54,430 You can settle your debt nicely now. 697 01:13:54,638 --> 01:14:00,304 How dreadful. How more than dreadful if Mr. Vyse should hear from another source. 698 01:14:00,511 --> 01:14:03,241 There is no other source. 699 01:14:03,447 --> 01:14:07,247 - George would tell Mr. Emerson. - He would tell no one. 700 01:14:07,451 --> 01:14:11,182 - How do you know? - Because I know. Shall we go out? 701 01:14:11,388 --> 01:14:17,952 Dear, a moment. We may not have this chance again. Have you spoken to him yet? 702 01:14:18,162 --> 01:14:20,130 I have seen him. 703 01:14:22,066 --> 01:14:28,027 Stop thinking he admires me or any nonsense of that sort. He doesn't. Not one straw. 704 01:14:28,239 --> 01:14:30,605 Freddy, stop it! 705 01:14:30,808 --> 01:14:34,869 No, poor Minnie. No, not me. Get off! 706 01:14:54,098 --> 01:14:56,566 Lucy! Lucy! What's that book? 707 01:14:57,535 --> 01:15:00,663 Who's been leaving books out to spoil? 708 01:15:00,871 --> 01:15:05,365 - It's only a library book of Cecil's. - Well, pick it up. 709 01:15:14,785 --> 01:15:18,414 It's a special collection. I forget what for, but I beg, 710 01:15:18,622 --> 01:15:21,591 no vulgar clinking ha'pennies in the plate. 711 01:15:21,792 --> 01:15:25,284 Make sure Minnie has a sixpence. Where is the child? 712 01:15:25,930 --> 01:15:30,731 Dear, I'm so sorry, I don't seem to have any small change. Could you...? 713 01:15:30,935 --> 01:15:35,269 Yes, easily. Gracious, how smart you look! What a lovely frock. 714 01:15:38,209 --> 01:15:40,302 Go on. 715 01:15:40,511 --> 01:15:42,672 Goodbye. Be good. 716 01:15:59,430 --> 01:16:04,231 "'No place on earth as glorious as this where love is spoken face to face. 717 01:16:04,435 --> 01:16:09,668 "So he cried, 'Utter rapture! The silvered twilight, the wraith-like swallows, 718 01:16:09,874 --> 01:16:16,404 "'the perfume of the cooling earth all fill me with inutterable and inestimable bliss.' 719 01:16:16,614 --> 01:16:20,948 "And so, locked in mortal combat, they brought to life the eternal... 720 01:16:23,554 --> 01:16:28,423 "They brought to life the eternal battle where men stand face to face 721 01:16:28,626 --> 01:16:32,995 "to slowly gird, to bravely fight, to stoutly dare..." 722 01:16:33,964 --> 01:16:37,695 Listen, Lucy. Three split infinitives. 723 01:16:37,902 --> 01:16:41,998 "And then the cry was heard, 'Once more into the breach, my friends."' 724 01:16:42,206 --> 01:16:44,003 Victory, Mr. Floyd! 725 01:16:45,943 --> 01:16:51,904 "The scene is set in Florence. The sunset. The sunset of Italy." 726 01:16:52,683 --> 01:16:55,516 - Did you mind losing? - Of course. 727 01:16:55,719 --> 01:17:00,486 You're not such a splendid player. The light was in my eyes. 728 01:17:00,691 --> 01:17:02,989 I never said I was. 729 01:17:03,193 --> 01:17:08,825 "Under Orcagna's Loggia - the Loggia de Lanzi, as we call it now..." 730 01:17:09,033 --> 01:17:11,001 What's the title? 731 01:17:11,201 --> 01:17:15,103 - "Under a Loggia" by Eleanor Lavish. - Eleanor Lavish! 732 01:17:15,306 --> 01:17:18,434 My goodness! Do you remember her, Mr. Emerson? 733 01:17:18,642 --> 01:17:21,873 - Of course. - No wonder the novel's so bad. 734 01:17:22,079 --> 01:17:24,877 Still, one ought to read it, I suppose. 735 01:17:25,082 --> 01:17:30,019 - There's an absurd account of a view. - Do read it. 736 01:17:30,220 --> 01:17:32,518 Do you like our view, Mr. Emerson? 737 01:17:32,723 --> 01:17:35,590 My father says there's only one perfect view - 738 01:17:35,793 --> 01:17:39,661 the view of the sky over our heads. 739 01:17:39,863 --> 01:17:42,832 I expect your father has been reading Dante. 740 01:17:44,201 --> 01:17:48,160 - Do read it. - Not while Mr. Emerson is entertaining us. 741 01:17:48,372 --> 01:17:52,866 No, do. Nothing's funnier than silly things read aloud. 742 01:17:53,077 --> 01:17:57,275 Mr. Emerson finds us frivolous. Look for tennis balls, Mr. Emerson. 743 01:17:57,481 --> 01:18:00,507 - Do I have to? - No, of course not. 744 01:18:00,718 --> 01:18:03,687 It's in chapter two. Find me chapter two. 745 01:18:13,430 --> 01:18:16,422 - Give it here. - No, it's the silliest thing. 746 01:18:16,633 --> 01:18:17,930 Come on. 747 01:18:18,135 --> 01:18:20,365 - Cecil! - Thank you. 748 01:18:21,705 --> 01:18:23,502 A-ha. 749 01:18:23,707 --> 01:18:26,540 "Afar off, the towers of Florence. 750 01:18:26,744 --> 01:18:31,443 "And she wandered as though in a dream through the wavering sea of barley, 751 01:18:31,648 --> 01:18:34,515 "touched with crimson stains of poppies. 752 01:18:35,986 --> 01:18:39,513 "All unobserved, he came to her." Isn't it immortal? 753 01:18:39,723 --> 01:18:45,423 "There came from his lips no wordy protestations such as formal lovers use. 754 01:18:45,629 --> 01:18:52,159 "No eloquence was his, nor did he need it. He simply enfolded her in his manly arms..." 755 01:18:52,369 --> 01:18:54,837 No, this isn't the bit. It's further on. 756 01:18:55,072 --> 01:18:58,530 - Shall we go in to tea? - By all means. 757 01:19:22,099 --> 01:19:24,067 Excuse me. 758 01:19:31,775 --> 01:19:33,743 Charlotte, a minute. 759 01:19:34,812 --> 01:19:39,044 Cecil, ask Mary for sandwiches. I'll be with you in a moment. 760 01:19:41,018 --> 01:19:43,782 Do you know Miss Lavish's novel? 761 01:19:43,987 --> 01:19:49,948 There's a scene in it - the hero and heroine make love. Do you know about that? 762 01:19:50,861 --> 01:19:52,988 Do you know about it? 763 01:19:53,197 --> 01:19:56,860 They're on a hillside and Florence is in the distance. 764 01:19:57,067 --> 01:19:59,535 There are poppies and a barley field. 765 01:20:01,004 --> 01:20:04,405 It can't be coincidence. How could you tell her?! 766 01:20:04,608 --> 01:20:09,568 Oh, Lucy! Oh, dearest girl! She hasn't put that in her novel? 767 01:20:13,517 --> 01:20:18,113 Never, never more shall Eleanor Lavish be a friend of mine. 768 01:20:18,322 --> 01:20:22,383 So you did tell. Why?! When you wouldn't even let me tell Mother? 769 01:20:26,964 --> 01:20:29,125 Cecil read it to me. 770 01:20:29,366 --> 01:20:32,961 And that man insulted me again behind Cecil's back. 771 01:20:34,238 --> 01:20:38,402 Why did you tell her? What made you?! 772 01:20:40,177 --> 01:20:44,705 Even if you forgive me, I shall never forgive myself... till my dying day. 773 01:20:50,220 --> 01:20:52,484 Go and call him. 774 01:20:52,923 --> 01:20:56,415 - Call Mr. Vyse? - No. The other one. 775 01:20:58,395 --> 01:21:00,192 I'll deal with him myself. 776 01:21:09,139 --> 01:21:11,937 You missed a good match, Miss Bartlett. 777 01:21:26,890 --> 01:21:29,859 Charlotte, please stay. 778 01:21:30,060 --> 01:21:34,554 Mr. Emerson, leave this house and don't come back as long as I'm here. 779 01:21:34,765 --> 01:21:37,529 - I can't. - No discussion. 780 01:21:38,769 --> 01:21:41,863 Go, please. I don't want to call in Mr. Vyse. 781 01:21:43,707 --> 01:21:45,675 You mean to marry that man? 782 01:21:45,876 --> 01:21:52,645 - You're being ridiculous. - I'd have held back if Cecil was different. 783 01:21:52,849 --> 01:21:57,411 But he's the sort who can't know anyone intimately, least of all a woman. 784 01:21:57,621 --> 01:22:00,852 He doesn't know what a woman is. 785 01:22:01,058 --> 01:22:06,587 He wants you for a possession, to look at like a painting or an ivory box. 786 01:22:06,797 --> 01:22:09,527 Something to own and to display. 787 01:22:09,733 --> 01:22:15,035 He doesn't want you to be real, to think and to live. He doesn't love you. 788 01:22:15,239 --> 01:22:19,335 But I love you. I want you to have your own thoughts and ideas, 789 01:22:19,543 --> 01:22:22,011 even when I hold you in my arms. 790 01:22:22,179 --> 01:22:26,878 Miss Bartlett, you wouldn't stop us, not if you understood. 791 01:22:27,084 --> 01:22:29,052 It's our last chance. 792 01:22:31,388 --> 01:22:36,018 Do you understand how lucky people are to find what's right for them? 793 01:22:36,226 --> 01:22:38,524 It's such a blessing, don't you see? 794 01:22:38,729 --> 01:22:44,759 And the fact I love Cecil and shall be his wife shortly is of no importance? 795 01:22:44,968 --> 01:22:49,098 This tremendous thing has happened between us and it means... 796 01:22:49,306 --> 01:22:52,070 it means nothing must hinder us ever again. 797 01:22:52,776 --> 01:22:55,472 You have to understand that. 798 01:22:56,513 --> 01:23:00,711 - I've no idea what you mean. - Everyone must understand. 799 01:23:00,917 --> 01:23:03,010 And you must leave. 800 01:23:04,321 --> 01:23:07,415 It was wrong of me to listen to you. 801 01:23:07,624 --> 01:23:11,890 But you haven't been listening. If you had, you would know! 802 01:23:12,095 --> 01:23:14,063 - Leave at once. Now. - Lucy... 803 01:23:14,264 --> 01:23:18,894 - No, I will not listen to one more word. - My dears, do stop. 804 01:23:19,102 --> 01:23:23,061 Haven't you done enough? Don't interfere again. 805 01:23:23,273 --> 01:23:28,267 - It's useless. Let me go, Miss Bartlett. - Let Mr. Emerson go, Charlotte. 806 01:23:35,986 --> 01:23:39,285 - I shall never forgive myself. - You always say that, 807 01:23:39,489 --> 01:23:41,889 but you always do forgive yourself. 808 01:23:49,399 --> 01:23:53,995 Why does Italy make lady novelists reach such summits of absurdity? 809 01:23:54,805 --> 01:23:57,672 Lucy, it's still light enough for another set. 810 01:23:58,408 --> 01:24:01,400 - Mr. Emerson has had to go. - What a nuisance. 811 01:24:02,446 --> 01:24:08,214 I say, Cecil, do play, there's a good chap. Just this once. It's Floyd's last day. 812 01:24:09,619 --> 01:24:15,524 Freddy, as you remarked this morning, some chaps are good for nothing but books. 813 01:24:15,726 --> 01:24:18,320 I plead guilty to being such a chap. 814 01:24:31,475 --> 01:24:33,966 Because I wouldn't play tennis? 815 01:24:37,147 --> 01:24:40,378 I never do play tennis. I never could. 816 01:24:40,584 --> 01:24:43,144 Forget tennis. It was just the last straw. 817 01:24:44,321 --> 01:24:48,690 I'm sorry, I can't marry you. One day you'll be glad I said so. 818 01:24:48,892 --> 01:24:52,157 - We're too different. - But I... 819 01:24:53,497 --> 01:24:55,590 I love you. 820 01:24:57,167 --> 01:25:00,967 And... I did think you loved me. 821 01:25:01,171 --> 01:25:03,139 I did not. 822 01:25:04,808 --> 01:25:08,869 I thought I did at first. I'm sorry. 823 01:25:11,515 --> 01:25:15,042 As for your loving me, you don't, not really. 824 01:25:16,820 --> 01:25:19,812 You don't. It's only as something else. 825 01:25:20,023 --> 01:25:25,222 As something you own. A painting, a Leonardo. 826 01:25:25,429 --> 01:25:28,887 I don't want to be a Leonardo, I want to be myself. 827 01:25:30,700 --> 01:25:32,964 Oh, let's not go on now. 828 01:25:33,170 --> 01:25:36,799 I'll only say things that will make me unhappy afterwards. 829 01:25:53,990 --> 01:25:57,517 You don't love me, evidently. 830 01:25:57,727 --> 01:25:59,786 I dare say you're right not to... 831 01:26:01,665 --> 01:26:05,829 ...but it would help a little, hurt a little less, if I knew why. 832 01:26:07,737 --> 01:26:09,705 Because... 833 01:26:11,441 --> 01:26:15,468 ...you can't know anyone intimately, least of all a woman. 834 01:26:15,679 --> 01:26:20,378 I don't mean exactly that, but you will go on asking questions. 835 01:26:21,651 --> 01:26:24,745 You wrap yourself up in art, and want to wrap me up, 836 01:26:24,955 --> 01:26:26,923 so I'm breaking it off. 837 01:26:28,592 --> 01:26:30,560 It's true. 838 01:26:31,795 --> 01:26:33,763 True, on the whole. 839 01:26:35,265 --> 01:26:40,794 You're so different tonight, like a different person speaking with a new voice. 840 01:26:41,004 --> 01:26:46,601 What do you mean? If you think I love someone else, you're mistaken. 841 01:26:46,810 --> 01:26:49,176 Of course I don't. I only meant that... 842 01:26:49,379 --> 01:26:54,214 there was a... force in you I hadn't known of up to now. 843 01:26:56,186 --> 01:27:01,488 If a girl breaks off her engagement, everyone thinks, "Oh, she has someone else." 844 01:27:02,359 --> 01:27:04,657 It's disgusting, brutal! 845 01:27:05,829 --> 01:27:10,163 Forgive me if I say stupid things. My brain has gone to pieces. 846 01:27:10,367 --> 01:27:14,326 I think we'd better go to bed, if you don't mind. 847 01:27:22,045 --> 01:27:24,172 Let me do that for you. 848 01:27:29,386 --> 01:27:33,345 I must actually thank you for what you've done. 849 01:27:36,159 --> 01:27:39,128 For showing me what I really am. 850 01:27:50,206 --> 01:27:52,174 I admire your courage. 851 01:27:56,780 --> 01:27:59,010 Will you shake hands? 852 01:27:59,215 --> 01:28:01,274 Of course I will, Cecil. 853 01:28:02,986 --> 01:28:04,283 Goodnight. 854 01:28:04,487 --> 01:28:06,648 I'm sorry about it. 855 01:28:09,793 --> 01:28:12,762 Thank you for taking it so well. 856 01:28:43,526 --> 01:28:48,225 Since the days are chillier now and we've not, alas, a home of our own, 857 01:28:48,431 --> 01:28:52,663 my sister feels we might benefit by travel to a warmer clime. 858 01:28:52,869 --> 01:28:58,171 The doctor has ordered her special bread, but we can take that with us. 859 01:28:58,375 --> 01:29:02,641 It is only getting first into a steamer and then a train. 860 01:29:06,349 --> 01:29:10,046 - Hello. So you're off, Mr. Vyse? - Yes. 861 01:29:10,253 --> 01:29:16,886 I've come to show Miss Honeychurch a letter from our friends the Miss Alans. 862 01:29:17,093 --> 01:29:24,022 "Since Florence did my sister so much good, we think we should try Athens this winter." 863 01:29:24,234 --> 01:29:29,194 Isn't it wonderful? The Parthenon, the frieze of Phydias. 864 01:29:29,406 --> 01:29:32,273 - Have you ever met these Miss Alans? - Never. 865 01:29:32,475 --> 01:29:36,275 Then you cannot appreciate the romance of this visit. 866 01:29:36,479 --> 01:29:39,573 I've never been myself, nor do I have any plans to go. 867 01:29:39,783 --> 01:29:45,016 Altogether too big for our little lot, don't you agree? Got any matches? 868 01:29:45,221 --> 01:29:47,246 Thank you. 869 01:29:47,457 --> 01:29:51,450 You're quite right. Greece is not for our little lot. 870 01:29:51,661 --> 01:29:53,253 - Goodbye. - Goodbye. 871 01:30:01,938 --> 01:30:04,429 Mr. Beebe! Matches! 872 01:30:05,842 --> 01:30:07,810 Matches! 873 01:30:09,579 --> 01:30:11,945 Cecil's hard hit. Lucy won't marry him. 874 01:30:12,148 --> 01:30:15,117 - When? - Late last night. I must go. 875 01:30:15,318 --> 01:30:18,219 - Will they want me to go down? - Yes. Goodbye. 876 01:30:23,626 --> 01:30:25,594 All right, Powell. 877 01:30:33,436 --> 01:30:37,770 No, Charlotte. Not the scissors, not when my hands are full. 878 01:30:37,974 --> 01:30:40,841 - Good afternoon. - How do you do, Mr. Beebe? 879 01:30:41,044 --> 01:30:44,172 - Good gracious! What a mess things are! - Yes. 880 01:30:44,380 --> 01:30:48,840 Everyone's so horrid today, Uncle Arthur. Let's go out to tea. 881 01:30:49,052 --> 01:30:53,489 Good idea. Get your hat and coat and I'll take you. 882 01:30:53,690 --> 01:30:58,389 I'll take Minnie to the Beehive Tavern. Care to join us, Miss Bartlett? 883 01:30:58,595 --> 01:31:01,086 Oh, yes, Charlotte! I don't mind. 884 01:31:01,297 --> 01:31:05,427 No. You have no one to help. My services are better than nothing. 885 01:31:07,804 --> 01:31:10,898 Oh, dear, Marian. I'm so sorry. 886 01:31:21,684 --> 01:31:27,919 A delightful letter from the Miss Alans. They're going to Greece. I'll read you some. 887 01:31:32,595 --> 01:31:37,328 "Dear Mr. Beebe, I doubt we shall go any further than Athens, 888 01:31:37,534 --> 01:31:43,530 "but, if you know of a good pensione in Constantinople, we should be so grateful." 889 01:31:44,707 --> 01:31:50,202 Isn't that delightful? I do believe they'll end by going round the world. 890 01:31:50,413 --> 01:31:51,812 Delightful. 891 01:31:54,584 --> 01:31:58,543 Miss Honeychurch, your brother has told me. 892 01:32:00,790 --> 01:32:04,248 - Did he? - I needn't say it will go no further. 893 01:32:04,460 --> 01:32:11,423 Mother... Charlotte... Cecil... Freddy... you... 894 01:32:13,236 --> 01:32:17,172 If I may say so, I'm certain you've done the right thing. 895 01:32:17,373 --> 01:32:21,366 Tell me more of the Miss Alans. How splendid of them to go abroad. 896 01:32:21,578 --> 01:32:27,813 I want them to start from Venice and then go by cargo steamer down the Illyrian coast. 897 01:32:28,484 --> 01:32:32,614 - Did Freddy say he'd drive straight back? - No, he didn't. 898 01:32:32,822 --> 01:32:34,847 I hope he won't gossip. 899 01:32:35,058 --> 01:32:38,687 How splendid of them to go. I wish they'd take me. 900 01:32:38,895 --> 01:32:40,863 Would your mother spare you? 901 01:32:41,064 --> 01:32:43,726 She must. I simply must go away. 902 01:32:43,933 --> 01:32:46,766 I have to. Don't you see I have to go away? 903 01:32:46,970 --> 01:32:50,462 Charlotte, the Miss Alans are going to Constantinople. 904 01:32:50,673 --> 01:32:52,641 No, only to Athens. 905 01:32:52,976 --> 01:32:56,309 I've longed to go to Constantinople... Athens, I mean. 906 01:32:56,512 --> 01:33:01,313 In lieu of Constantinople, could not we lure you to tea at the Beehive? 907 01:33:01,517 --> 01:33:06,716 - No, thank you. - Oh, well, Minnie, you and I must eat alone. 908 01:33:06,923 --> 01:33:09,983 - Good afternoon. - Good afternoon, Mr. Beebe. 909 01:33:16,266 --> 01:33:18,734 - You must persuade Mother. - What? 910 01:33:18,935 --> 01:33:22,894 Don't you see? I must go somewhere. Anywhere! 911 01:33:23,973 --> 01:33:26,669 I must get away, far, before it's known. 912 01:33:26,876 --> 01:33:30,141 - What? - That I've broken off my engagement. 913 01:33:30,346 --> 01:33:34,476 - He mustn't get any ideas. - You mean Mr. Emerson? 914 01:33:34,684 --> 01:33:36,743 Charlotte, how slow you are. 915 01:33:36,953 --> 01:33:41,356 There must be no gossip at Summer Street, but to go as far as Greece! 916 01:33:41,557 --> 01:33:47,291 I thought you'd be the first to go to Mother and say Lucy must go to Greece. 917 01:33:47,497 --> 01:33:51,900 Lucy, are you absolutely sure? I only want to do what is right for you. 918 01:33:52,101 --> 01:33:55,764 I'm telling you what's right. Don't argue, do it! 919 01:33:55,972 --> 01:33:57,940 All right. 920 01:33:59,776 --> 01:34:01,744 Thank you, Freddy. 921 01:34:04,380 --> 01:34:06,507 Why does she look like that? 922 01:34:06,716 --> 01:34:10,550 - Like what? - Like Charlotte Bartlett. 923 01:34:10,753 --> 01:34:14,712 Because... she is Charlotte Bartlett. 924 01:34:16,059 --> 01:34:24,023 Stop thine ear against the singer 925 01:34:25,201 --> 01:34:33,165 From the red gold, keep thy finger 926 01:34:33,376 --> 01:34:36,174 The tune's fine, but the words are rotten. 927 01:34:39,015 --> 01:34:40,983 - Marian? - Oh, Charlotte! 928 01:34:41,184 --> 01:34:45,280 - Lucy has a plan. - Isn't this a tragedy? 929 01:34:45,488 --> 01:34:48,946 I get one thing tied up and another thing falls over. 930 01:34:49,158 --> 01:34:53,527 - The Misses Alan are going to Greece. - Good luck to them. 931 01:34:53,730 --> 01:34:57,166 Lucy would like to join them as far as Athens. 932 01:34:57,367 --> 01:35:02,600 - She'd what?! - And on to Delphi if the roads are safe. 933 01:35:03,606 --> 01:35:08,168 Vacant heart and hand and eye 934 01:35:08,378 --> 01:35:13,042 Easy live and quiet die 935 01:35:13,249 --> 01:35:17,549 Vacant heart and hand and eye 936 01:35:17,754 --> 01:35:23,624 Easy live and quiet die 937 01:35:36,339 --> 01:35:41,743 You can take all those, but leave me Thoreau till I go. I need him by me now. 938 01:35:43,679 --> 01:35:46,705 It's an ugly house. We never liked it. 939 01:35:51,554 --> 01:35:55,422 I mustn't miss the train. The removers can do the rest. 940 01:35:55,625 --> 01:35:56,853 Oh, I... 941 01:35:57,060 --> 01:36:00,757 No. I don't want you straining your back. 942 01:36:01,964 --> 01:36:05,866 I won't be down at the weekend. There's no point. 943 01:36:06,903 --> 01:36:10,862 I'll come to take you back to town the week after. 944 01:36:39,368 --> 01:36:44,533 Paper soap is a great help towards freshening up one's face on a train. 945 01:36:44,740 --> 01:36:50,076 But you know about these matters, and you have Mr. Vyse to help you. 946 01:36:50,279 --> 01:36:52,372 A gentleman is such a standby. 947 01:36:52,582 --> 01:36:55,676 It's so good of Mr. Vyse to spare you. 948 01:36:56,319 --> 01:36:58,787 Perhaps he will join you later. 949 01:36:58,988 --> 01:37:03,721 - Or does work keep him in London? - We shall meet him when he sees you off. 950 01:37:03,926 --> 01:37:06,827 No one will see Lucy off. She doesn't like it. 951 01:37:07,029 --> 01:37:08,997 Really? 952 01:37:09,866 --> 01:37:11,857 But, in this case... 953 01:37:12,068 --> 01:37:15,970 - You aren't going? - Yes, we've a train to catch. 954 01:37:16,172 --> 01:37:20,438 - It's been such a pleasure to meet you. - We will write you often 955 01:37:20,643 --> 01:37:24,579 and send pretty cards from every place. 956 01:37:24,780 --> 01:37:30,412 - Thank you so much for taking her. - Bye-bye. 957 01:37:30,853 --> 01:37:32,821 Well, we got through that time. 958 01:37:33,022 --> 01:37:36,822 Yes, and were seen through, which is most unpleasant. 959 01:37:38,060 --> 01:37:41,826 I cannot understand this hole and corner business. 960 01:37:42,064 --> 01:37:45,033 You got rid of Cecil, well and good. 961 01:37:46,102 --> 01:37:48,969 I'm thankful. Why not announce it? 962 01:37:49,172 --> 01:37:53,268 - I promised. It's only for a few days. - Victoria Station. 963 01:37:53,476 --> 01:37:58,709 I couldn't help thinking that our dear Lucy did not... No. 964 01:37:58,915 --> 01:38:03,784 I wish you'd finish your sentences. You're getting worse. 965 01:38:04,754 --> 01:38:08,053 ...did not look like a bride-to-be. 966 01:38:08,891 --> 01:38:14,022 How should one look? According to your great experience in these matters. 967 01:38:14,230 --> 01:38:18,166 I can't say exactly. Only... she lacked something. 968 01:38:18,367 --> 01:38:24,033 And, if you want to know, Teresa, she lacked... radiance. 969 01:38:39,455 --> 01:38:41,423 - Miss Bartlett. - Mr. Beebe. 970 01:38:41,624 --> 01:38:45,253 - What is happening to your neighbors? - They're moving. 971 01:38:45,461 --> 01:38:49,921 Old Mr. Emerson's rheumatism is back, and George thinks it's too far. 972 01:38:50,132 --> 01:38:52,828 Mr. Emerson is avoiding the removers inside. 973 01:38:53,035 --> 01:38:56,562 Might I impose and wait here for Mrs. Honeychurch? 974 01:38:56,772 --> 01:39:00,936 By all means. I'm afraid you must excuse me. 975 01:39:03,212 --> 01:39:06,375 Mr. Emerson, Miss Bartlett, excuse me. 976 01:39:06,882 --> 01:39:08,179 Oh, please. 977 01:39:08,384 --> 01:39:11,820 I am sorry that the house has brought on your rheumatism. 978 01:39:12,021 --> 01:39:16,253 It's not the rheumatism, it's my boy. 979 01:39:16,459 --> 01:39:18,757 George is so sorry. 980 01:39:18,961 --> 01:39:23,261 I cannot blame him, but I wish he'd told me about it first. 981 01:39:23,466 --> 01:39:27,493 - He never told you what happened in Italy? - Not a word. 982 01:39:29,005 --> 01:39:31,769 No. Lucy said he wouldn't. 983 01:39:31,974 --> 01:39:33,942 I was only told last Sunday. 984 01:39:34,143 --> 01:39:36,976 - What were you told? - That he loves her. 985 01:39:40,216 --> 01:39:42,377 Won't you sit down? 986 01:39:42,585 --> 01:39:44,644 I think I hear the carriage. 987 01:39:44,854 --> 01:39:47,618 It would be discourteous to keep my cousin waiting. 988 01:39:47,823 --> 01:39:49,950 There isn't any carriage. 989 01:39:51,027 --> 01:39:53,188 Sit down, my dear. 990 01:40:01,270 --> 01:40:05,468 Everyone's been lying, except George. 991 01:40:05,675 --> 01:40:10,044 And now here's Miss Honeychurch marrying Mr. Vyse in January... 992 01:40:10,246 --> 01:40:12,771 She has broken off her engagement. 993 01:40:12,982 --> 01:40:17,510 It was all done with great tact and discretion, naturally. 994 01:40:17,720 --> 01:40:21,281 And, for the time being, we would like to keep it quiet. 995 01:40:21,490 --> 01:40:26,985 There's a time for keeping quiet and there's a time for speaking out. 996 01:40:28,397 --> 01:40:31,298 Now, you don't hear any carriage. 997 01:40:31,500 --> 01:40:36,028 Why don't you sit back, make yourself more comfortable? Take this. 998 01:40:36,238 --> 01:40:38,798 There. You look much better. 999 01:40:39,408 --> 01:40:43,367 So... she's not marrying Mr. Vyse? 1000 01:40:45,815 --> 01:40:48,648 Why? Why Greece? 1001 01:40:49,518 --> 01:40:53,181 Why rush off to the ends of the earth? 1002 01:40:53,389 --> 01:40:58,088 You're tired of your home. You're tired of Windy Corner. 1003 01:40:58,294 --> 01:41:00,785 And you're tired of Freddy and me. 1004 01:41:01,831 --> 01:41:07,497 Of course I'm not tired of Windy Corner, but, as we're talking about it, 1005 01:41:07,703 --> 01:41:10,866 I shall want to come up to London more. 1006 01:41:11,073 --> 01:41:15,635 I might even share a flat for a little with some other girl. 1007 01:41:15,845 --> 01:41:18,609 You see, I come into my money next year. 1008 01:41:19,815 --> 01:41:23,911 To mess about with typewriters and latchkeys and call it work. 1009 01:41:25,221 --> 01:41:27,951 - Perhaps I spoke hastily. - Oh, goodness! 1010 01:41:28,157 --> 01:41:30,819 You remind me of Charlotte Bartlett! 1011 01:41:31,026 --> 01:41:33,586 - Charlotte?! - Charlotte to a T. 1012 01:41:37,299 --> 01:41:40,735 I don't know what you mean. We are not the least alike. 1013 01:41:41,570 --> 01:41:45,973 - You never used to be. - Can't we have the hood down? 1014 01:41:54,016 --> 01:41:56,143 Can we have the hood down, Powell? 1015 01:42:06,862 --> 01:42:09,126 Powell, is that house to be let again? 1016 01:42:09,331 --> 01:42:12,562 Sir Harry's looking for new tenants, I hear, Miss. 1017 01:42:12,768 --> 01:42:15,168 What a pity about the Emersons. 1018 01:42:15,371 --> 01:42:19,364 Freddy will be so sorry. And, indeed, so am I. 1019 01:42:19,575 --> 01:42:23,568 - All right, Powell, stop at the stores. - Yes, ma'am. Walk on. 1020 01:42:24,647 --> 01:42:28,014 Such an agreeable family. What a pity. 1021 01:42:42,131 --> 01:42:44,395 No Charlotte. 1022 01:42:44,600 --> 01:42:46,830 Go and see if she's at Mr. Beebe's. 1023 01:42:47,036 --> 01:42:51,837 And do hurry, both of you. Mary has her fish pie in. 1024 01:42:53,576 --> 01:42:56,841 Did you hear what I said, Lucy? 1025 01:43:07,022 --> 01:43:08,649 Lucy! 1026 01:43:11,460 --> 01:43:14,657 Mr. Emerson says it's all his fault. 1027 01:43:14,864 --> 01:43:16,832 I told him to trust to love. 1028 01:43:17,800 --> 01:43:22,737 I told him, "George, love and do what you will." It's what I taught him. 1029 01:43:23,672 --> 01:43:26,698 So you see, it is all my fault. 1030 01:43:26,909 --> 01:43:28,877 Where are you going? 1031 01:43:29,078 --> 01:43:32,912 Your mother offered to fetch me in her carriage. 1032 01:43:33,115 --> 01:43:38,109 I have not been brought up to keep anyone waiting, least of all a kind hostess. 1033 01:43:41,190 --> 01:43:43,158 And now where's Lucy? 1034 01:43:44,059 --> 01:43:48,860 Get in. If Mary's fish pie spoils, she'll mope till next Friday. 1035 01:43:49,064 --> 01:43:51,032 - I will sit here. - Nonsense. 1036 01:43:51,233 --> 01:43:55,795 - I mustn't inconvenience you. - You know you prefer facing. 1037 01:43:56,005 --> 01:44:01,443 I've no wish to even hear your son's name mentioned. He has misbehaved from the first. 1038 01:44:04,146 --> 01:44:06,808 In fact, he behaved abominably. 1039 01:44:07,016 --> 01:44:11,146 Not abominably. He only tried when he should not have tried. 1040 01:44:14,089 --> 01:44:17,786 No, of course, abominable is too strong a word. 1041 01:44:20,195 --> 01:44:24,097 - It's no good discussing this. - George is taking me to London. 1042 01:44:25,367 --> 01:44:29,360 He can't bear to be here, and I must be where he is. 1043 01:44:29,672 --> 01:44:35,304 He says the thought of... seeing you or hearing about you... 1044 01:44:35,511 --> 01:44:39,311 Mr. Emerson, please don't go on my account. I'm going to Greece. 1045 01:44:40,349 --> 01:44:43,716 Don't leave your comfortable house. You mustn't! 1046 01:44:43,919 --> 01:44:46,080 Why are you going to Greece? 1047 01:44:47,723 --> 01:44:51,124 Forgive me, but it seems to me you're in a muddle. 1048 01:44:51,327 --> 01:44:56,060 I think the reason you're going to Greece and you've broken off your engagement - 1049 01:44:56,265 --> 01:45:02,101 Miss Bartlett told me - is that... you love George. 1050 01:45:05,274 --> 01:45:08,243 All the light's gone out of your pretty face. 1051 01:45:09,445 --> 01:45:11,709 Just like it's gone out of George. 1052 01:45:11,914 --> 01:45:16,578 I can't bear it, and now I've made you cry. Forgive me. 1053 01:45:16,785 --> 01:45:21,279 But I've got to go to Greece now. The ticket's bought and everything. 1054 01:45:21,490 --> 01:45:26,120 - It's impossible! - There's only one thing impossible. 1055 01:45:26,328 --> 01:45:29,195 That's to love... and to part. 1056 01:45:30,633 --> 01:45:32,601 Lucy! 1057 01:45:34,637 --> 01:45:36,605 You love George. 1058 01:45:37,406 --> 01:45:41,706 You love the boy body and soul, as he loves you. 1059 01:45:41,910 --> 01:45:43,878 But of course I do. 1060 01:45:44,380 --> 01:45:46,348 What did you all think? 1061 01:45:47,216 --> 01:45:50,947 - Then... - No. Mother's calling. I've got to go. 1062 01:45:51,754 --> 01:45:53,722 They trust me. 1063 01:45:53,922 --> 01:45:56,948 Why should they? When you deceived everyone... 1064 01:45:58,927 --> 01:46:00,895 ...including yourself. 1065 01:46:04,800 --> 01:46:08,031 Charlotte, sit here. Go on, Powell. 1066 01:46:12,307 --> 01:46:16,073 - One week Italy, then Greece. - Greece may be cancelled. 1067 01:46:16,278 --> 01:46:18,269 - What?! - Do stop! 1068 01:46:18,480 --> 01:46:21,813 - I think Lucy has something to tell us. - Stop the horse! 1069 01:46:34,830 --> 01:46:38,459 Dear Charlotte, after an awful journey 1070 01:46:38,667 --> 01:46:42,694 when our luggage went missing twice, we reached Florence. 1071 01:46:42,905 --> 01:46:47,205 You'll be glad to hear that the Pensione Bertolini is its dear self. 1072 01:46:47,409 --> 01:46:51,038 The Cockney signora still terrorizes the staff. 1073 01:46:51,246 --> 01:46:55,205 Her guests are another set of Miss Alans, Miss Lavish, Mr. Beebe 1074 01:46:55,417 --> 01:46:59,513 - and Charlotte and Lucy. - We were promised rooms with a view. 1075 01:46:59,722 --> 01:47:05,820 Hush, we mustn't. First thing tomorrow, I shall have a bone to pick with the signora. 1076 01:47:06,028 --> 01:47:08,258 It's so unfair! 1077 01:47:08,464 --> 01:47:13,265 Don't you agree that, on one's first visit to Florence, one must have a room with a view? 1078 01:47:13,469 --> 01:47:15,437 We have a view. 1079 01:47:31,353 --> 01:47:33,321 Kiss me again. 1080 01:47:33,522 --> 01:47:36,150 - Again. - I'm reading. 1081 01:47:36,992 --> 01:47:40,291 - What are you reading? - It's from Freddy. 1082 01:47:40,496 --> 01:47:42,464 What does he say? 1083 01:47:43,565 --> 01:47:47,524 Silly boy, he thinks he's being dignified. 1084 01:47:47,970 --> 01:48:02,374 I mean, everybody knew we were going away in the spring.