1 00:01:08,151 --> 00:01:10,319 Trevor! 2 00:01:14,324 --> 00:01:15,616 Max. 3 00:01:42,727 --> 00:01:44,353 Whoa, whoa. 4 00:01:46,231 --> 00:01:49,775 Although Wegener was ridiculed by the scientific community... 5 00:01:49,943 --> 00:01:51,902 ...he was eνentually found to be correct... 6 00:01:52,070 --> 00:01:55,114 ...in his theory of an original supercontinent called Pangaea. 7 00:01:56,699 --> 00:01:58,283 Yeah. Okay. 8 00:02:03,873 --> 00:02:07,417 Ah. Come to papa. 9 00:02:07,752 --> 00:02:09,503 Hey, Leonard. 10 00:02:10,046 --> 00:02:12,005 Hey, man. 11 00:02:12,173 --> 00:02:15,384 - Dude, you ain't gonna be happy. - Why? 12 00:02:15,552 --> 00:02:17,845 - It's Kitzens. - I see. 13 00:02:18,429 --> 00:02:21,431 - Hello. - Trevor, there's my favorite colleague. 14 00:02:21,599 --> 00:02:22,933 - How are you, Alan? - I'm good. 15 00:02:23,101 --> 00:02:25,394 - How's that Con Drift class of yours going? - Fine. 16 00:02:25,562 --> 00:02:28,147 Does it get echoey in there with so few students? 17 00:02:30,191 --> 00:02:32,151 So, what do you got on the books? I'm busy. 18 00:02:32,318 --> 00:02:35,529 No, no, I can see how busy you are. 19 00:02:35,697 --> 00:02:38,907 So I'll try to be as quick as possible here. 20 00:02:39,075 --> 00:02:42,619 The university is pulling the plug on your brother's lab. 21 00:02:42,787 --> 00:02:43,829 Pulling the plug? 22 00:02:43,997 --> 00:02:46,915 Yeah, it's gonna finally give us all the storage space we need. 23 00:02:47,083 --> 00:02:50,002 Let's get something straight here, this facility is dedicated... 24 00:02:50,170 --> 00:02:54,089 ...to the research of Maxwell Anderson's theories predicting the volcanic fissures- 25 00:02:54,257 --> 00:02:55,799 Which have never been proven. 26 00:02:55,967 --> 00:03:01,096 I mean, how many of your late brother's sensors are even still active? One, two-? 27 00:03:01,264 --> 00:03:02,723 - Three. - It used to be 29. 28 00:03:02,891 --> 00:03:04,850 This is the wrong time to shut us down. 29 00:03:05,018 --> 00:03:09,771 I have got seismic activity in Bolivia. I got a 13 millimeter shift in Mongolia. 30 00:03:09,939 --> 00:03:12,149 Alan, you can't shut us down. Keep the lab open. 31 00:03:12,317 --> 00:03:16,737 - It's all I've got left of Max. - It's been 10 years since Max, Trevor. 32 00:03:17,488 --> 00:03:21,200 I am sorry about all this. I really am. 33 00:03:34,214 --> 00:03:36,465 WOMAN Trevor, are you there? It's Elizabeth. 34 00:03:36,633 --> 00:03:37,841 Pick up, please. 35 00:03:38,009 --> 00:03:42,346 Okay. Well, uh, we are on the 95, and were heading your way. 36 00:03:42,513 --> 00:03:44,806 You wanna say hi to your Uncle Trevor, Sean? 37 00:03:44,974 --> 00:03:46,642 No. 38 00:03:46,809 --> 00:03:48,393 Just say hello. - No. 39 00:03:48,561 --> 00:03:51,104 I don't want to. - Oh, no. 40 00:03:51,898 --> 00:03:53,523 Hey, it's your sister-in-law again. 41 00:03:53,691 --> 00:03:56,026 Just wanted to make sure what time you'd be home... 42 00:03:56,194 --> 00:03:57,986 ...because well be there around 6. 43 00:03:58,404 --> 00:03:59,947 Okay. Well, we'll be on my cell. 44 00:04:00,114 --> 00:04:02,991 - Oh, boy. - Sean's looking forward to seeing you. 45 00:04:03,159 --> 00:04:04,618 - Right, Sean? Negatory. 46 00:04:04,786 --> 00:04:07,579 I'm getting worried that we mightuve gotten our signals crossed. 47 00:04:07,747 --> 00:04:08,914 Please call me. 48 00:04:10,291 --> 00:04:11,625 I'm not home. Leave me a message. 49 00:04:11,793 --> 00:04:14,670 Trevor, we're pulling up in front of your building. 50 00:04:25,139 --> 00:04:27,474 Trevor, you in there? 51 00:04:28,977 --> 00:04:30,519 Hi. 52 00:04:31,312 --> 00:04:32,938 - Hey. - How are you, Elizabeth? 53 00:04:33,106 --> 00:04:35,482 - Oh, you're home. - It's so good to see you. 54 00:04:35,650 --> 00:04:37,025 You too. 55 00:04:37,777 --> 00:04:41,113 - How are you? I just got your messages. - Uh-huh. 56 00:04:41,281 --> 00:04:44,366 - You forgot, didn't you? - I didn't forget. 57 00:04:44,534 --> 00:04:45,826 How could I forget? 58 00:04:45,994 --> 00:04:47,494 - You didn't forget? - I... 59 00:04:50,540 --> 00:04:52,833 I forgot. It doesn't mean I haven't been... 60 00:04:53,001 --> 00:04:55,002 ...looking forward to time with my nephew. 61 00:04:55,169 --> 00:04:57,045 I haven't seen him since he was 9? 62 00:04:57,213 --> 00:04:59,506 - Seven. - Wow. Ha-ha. 63 00:04:59,674 --> 00:05:01,883 So how long is he gonna be staying again? 64 00:05:02,510 --> 00:05:04,636 - Ten days. - Is that what we said? 65 00:05:04,804 --> 00:05:07,889 Hey, Sean. How are you? 66 00:05:08,683 --> 00:05:09,808 Looking good. 67 00:05:10,893 --> 00:05:13,228 - Is that one of those Game Boys? - It's a PSP. 68 00:05:13,396 --> 00:05:17,566 - Cool. - Sean, get up, say hi to your uncle. 69 00:05:19,736 --> 00:05:21,486 Hi to your uncle. 70 00:05:22,989 --> 00:05:27,409 Last time I saw you, you were about this high. 71 00:05:27,577 --> 00:05:30,370 - Oh! Ha-ha. - Yeah, good one. 72 00:05:32,498 --> 00:05:34,583 You got that? Okay, you've got all my numbers. 73 00:05:34,751 --> 00:05:37,085 You've got your ticket and passport in your bag. 74 00:05:37,253 --> 00:05:39,254 I will be there to pick you up in Ottawa. 75 00:05:39,422 --> 00:05:43,258 And by then I'll have found us a house and we can start on this big new adventure. 76 00:05:43,426 --> 00:05:45,427 - Pretty exciting stuff, huh? Yeah, it's great. 77 00:05:45,595 --> 00:05:48,430 We get to be Canadians. Thrilling, eh? 78 00:05:50,641 --> 00:05:51,850 Just let yourself in. 79 00:05:53,853 --> 00:05:57,022 - It will be good for him, being with you. - Yeah. 80 00:05:57,190 --> 00:05:59,274 Who knows? Maybe it will be good for you too. 81 00:06:04,447 --> 00:06:06,198 This is for you. 82 00:06:06,366 --> 00:06:07,532 What-? Is this Sean's? 83 00:06:07,700 --> 00:06:09,618 No, it's Max's. 84 00:06:09,786 --> 00:06:12,120 - Max's? - Yeah. 85 00:06:28,888 --> 00:06:32,391 So, hey, dude. This is gonna be fun. 86 00:06:32,558 --> 00:06:33,975 A couple of dudes hanging out. 87 00:06:34,143 --> 00:06:35,644 Five days, maybe a week. 88 00:06:35,812 --> 00:06:38,313 You know, doing dude stuff, what dudes do. 89 00:06:39,399 --> 00:06:41,483 You like baseball? You know what we should do? 90 00:06:41,651 --> 00:06:43,402 We should go get in a batting cage. 91 00:06:44,570 --> 00:06:47,322 Yeah, okay, listen. I don't like this any more than you do. 92 00:06:47,490 --> 00:06:49,658 As long as you keep stocked with Mountain Dew... 93 00:06:49,826 --> 00:06:52,619 ...and TiVo Family Guy, we'll get along fine. 94 00:06:53,788 --> 00:06:55,330 - Sure. - Oh, wow. 95 00:06:55,498 --> 00:06:57,833 - That's an awesome coin collection. - Oh. 96 00:06:58,000 --> 00:07:01,461 Well, kind of a pet project of mine. 97 00:07:01,629 --> 00:07:05,590 - Yeah, it's really nifty. - Thanks. 98 00:07:05,925 --> 00:07:08,135 You hungry? We could order in, you know. 99 00:07:08,302 --> 00:07:11,888 Maybe some pizza, Chinese, Thai food? 100 00:07:12,056 --> 00:07:13,682 Subs? Or something like that? 101 00:07:16,185 --> 00:07:18,687 - Wow. - What's that? 102 00:07:18,938 --> 00:07:25,360 Well, it's a box of possessions of a really great guy. 103 00:07:25,528 --> 00:07:27,028 Your dad. 104 00:07:29,866 --> 00:07:31,616 His old ball glove. 105 00:07:33,327 --> 00:07:35,036 Mom doesn't talk about him very much. 106 00:07:35,204 --> 00:07:36,913 Well, you can take my word for it. 107 00:07:37,081 --> 00:07:39,416 He was one of those few people... 108 00:07:39,584 --> 00:07:44,337 ...who are just exceptional at everything they do. 109 00:07:46,215 --> 00:07:51,136 Ooh. You see this? This was your old man's PSP. 110 00:07:52,054 --> 00:07:53,889 - A yo-yo? - Don't be dissing the yo-yo. 111 00:07:54,056 --> 00:07:56,683 This is physics at work. You got your centrifugal force. 112 00:07:56,851 --> 00:07:59,519 Your gravitational pull, you got your potential energy. 113 00:07:59,687 --> 00:08:01,480 And in ancient times, did you know... 114 00:08:01,647 --> 00:08:04,816 ...that this was actually used as a hunting implement? 115 00:08:04,984 --> 00:08:06,026 Watch. 116 00:08:09,697 --> 00:08:12,908 - Hey, here, let me try. - Yeah, you should probably take it. 117 00:08:17,955 --> 00:08:19,998 I have no idea what this is. 118 00:08:24,879 --> 00:08:26,379 Hello. 119 00:08:28,674 --> 00:08:30,133 This was his favorite book. 120 00:08:30,593 --> 00:08:34,346 Jules Verne's A Journey to the Center of the Earth. 121 00:08:36,599 --> 00:08:39,267 You know, I think that was on my summer reading list once. 122 00:08:39,435 --> 00:08:43,688 - I never got to it. - That's too bad, it's a good read. 123 00:08:43,856 --> 00:08:48,568 To him, it wasn't just science fiction, it was inspiration. 124 00:08:49,362 --> 00:08:52,781 He used to read this to me when I was a really little kid. 125 00:08:55,076 --> 00:08:57,869 Hello. What are these notes? 126 00:09:04,418 --> 00:09:10,465 "Magma temperatures reach 1150 in Mongolia"? 127 00:09:11,300 --> 00:09:13,218 "Bolivia. " 128 00:09:13,761 --> 00:09:15,554 "Hawaii. " 129 00:09:18,140 --> 00:09:19,474 Look out! 130 00:09:26,857 --> 00:09:29,401 Hey, Sean, let's go check out my lab. 131 00:09:30,361 --> 00:09:32,112 So it couldn't wait for tomorrow? 132 00:09:32,280 --> 00:09:33,572 Your dad used to say: 133 00:09:33,739 --> 00:09:36,241 "Tectonophysics is the science of now, not tomorrow. " 134 00:09:36,409 --> 00:09:38,952 It's about seismic events that occur in an instant. 135 00:09:39,120 --> 00:09:40,996 Here, look at this. 136 00:09:42,081 --> 00:09:45,917 You got Hawaii, Bolivia, Mongolia. 137 00:09:46,085 --> 00:09:49,421 And the conditions today are almost exactly what they were in July '97. 138 00:09:49,589 --> 00:09:51,715 What's the big deal about July '97? 139 00:09:51,882 --> 00:09:54,509 Sean, that was the year that your dad went missing. 140 00:09:54,677 --> 00:09:57,846 Now, look, you see this column of numbers here? 141 00:09:58,389 --> 00:10:02,892 If the 753, right here, was a 752, then it would be... 142 00:10:10,776 --> 00:10:11,860 Exactly the same. 143 00:10:13,904 --> 00:10:17,115 What do these little blips mean? 144 00:10:17,283 --> 00:10:20,285 Don't touch anything. Those little blips are my life's work. 145 00:10:20,453 --> 00:10:22,871 These four little blips are your entire life's work? 146 00:10:23,247 --> 00:10:25,457 Three. Three little blips. 147 00:10:27,627 --> 00:10:31,671 One, two, three, four. 148 00:10:36,802 --> 00:10:37,844 Iceland. 149 00:10:38,512 --> 00:10:39,721 This makes sense. 150 00:10:39,889 --> 00:10:43,058 Max saw the readings 10 years ago, and he took off to investigate. 151 00:10:43,225 --> 00:10:46,686 Now, if the readings are the same today as they were then... 152 00:10:46,854 --> 00:10:49,397 ...this may be my only chance to find out what happened. 153 00:10:49,565 --> 00:10:51,650 - I'm gonna need your passport. - For what? 154 00:10:51,817 --> 00:10:55,195 I'm sorry, I have to get you to Canada a little earlier than we planned. 155 00:10:55,363 --> 00:10:57,113 What are you talking about? 156 00:10:57,281 --> 00:11:01,868 I'm talking about this. A Journey to the Center of the Earth. 157 00:11:03,079 --> 00:11:07,499 It's all set in Iceland, which is where he must've gone. 158 00:11:08,334 --> 00:11:09,751 These are all my dad's notes? 159 00:11:13,089 --> 00:11:14,589 Look... 160 00:11:17,968 --> 00:11:19,386 ...Max and I- 161 00:11:19,553 --> 00:11:24,516 Your dad and I were talking about the possibility of νolcanic tubes existing... 162 00:11:24,684 --> 00:11:28,269 ...that went down past the mantle, towards the center of the Earth. 163 00:11:28,437 --> 00:11:30,730 And that's what I think he went looking for. 164 00:11:31,232 --> 00:11:34,109 Sorry, I gotta put you on a flight to Ottawa in the morning. 165 00:11:34,276 --> 00:11:36,277 - And I'm calling Icelandair. - No, no, look. 166 00:11:37,780 --> 00:11:39,114 - Hey. - I just got here, okay? 167 00:11:39,281 --> 00:11:40,907 You're not gonna go and ditch me. 168 00:11:41,075 --> 00:11:45,662 I was the person who found your life's work fourth little blip thingy in the first place. 169 00:11:45,830 --> 00:11:48,331 - This is my brother we're talking about. - It's my dad. 170 00:11:48,499 --> 00:11:51,584 Now, I don't have to be in Ottawa for 10 days. I'm going with you. 171 00:11:51,752 --> 00:11:54,254 Know how much to book a last-minute flight to Reykjavik? 172 00:11:54,422 --> 00:11:56,172 Something tells me you got it covered. 173 00:12:09,854 --> 00:12:13,648 "Descend, bold traveler, into the crater of the jokul of Sneffels... 174 00:12:13,816 --> 00:12:17,402 ...which the shadow of Scartaris touches before the kalends of July... 175 00:12:17,570 --> 00:12:19,779 ...and you will attain the center of the Earth. " 176 00:12:20,364 --> 00:12:21,573 Ooh. 177 00:12:21,991 --> 00:12:23,658 Sorry. 178 00:12:28,372 --> 00:12:29,664 What are you doing? 179 00:12:29,832 --> 00:12:32,917 I'm deciphering these notations that your father made in this book. 180 00:12:33,085 --> 00:12:35,628 I think there's a code behind the pairing of letters. 181 00:12:35,796 --> 00:12:38,298 It might haνe something to do with the periodic table. 182 00:12:38,466 --> 00:12:40,425 For instance, I've got S-A, I-S, G-G. 183 00:12:40,718 --> 00:12:44,804 I belieνe that P-B is on the periodic table and that's plumbum. 184 00:12:44,972 --> 00:12:49,100 - Plumbum means lead. - What's "Sigurbjörn Ásgeirsson"? 185 00:12:49,268 --> 00:12:50,852 What? 186 00:12:51,187 --> 00:12:53,855 Well, it's right here. Read it down. Sigurbjörn Àsgeirsson. 187 00:12:55,691 --> 00:12:57,400 Oh. Uh... 188 00:12:57,568 --> 00:13:00,570 Sigurbjörn Àsgeirsson, that's... 189 00:13:02,323 --> 00:13:04,824 That's a clue. Maybe that's a place. 190 00:13:04,992 --> 00:13:06,284 It could be a thing. 191 00:13:06,786 --> 00:13:09,245 - What are you doing? - I am Googling at 30,000 feet. 192 00:13:09,413 --> 00:13:12,791 - Are you supposed to be doing that? - Welcome to the 21 st century. 193 00:13:12,958 --> 00:13:15,460 - Okay. Here. - It's a person. 194 00:13:15,753 --> 00:13:17,837 "Sigurbjörn Ásgeirsson, executiνe director... 195 00:13:18,005 --> 00:13:20,548 ...of Ásgeirsson Institute for Progressive Volcanology. " 196 00:13:20,716 --> 00:13:22,217 Max would've known this guy. 197 00:13:22,384 --> 00:13:27,222 I knew it was a good thing to bring you. His institute has gotta be our first stop. 198 00:13:32,853 --> 00:13:34,103 Are we there yet? 199 00:13:34,271 --> 00:13:37,398 If you mean annoying, yeah, we're there. 200 00:13:37,900 --> 00:13:40,944 - You know, you're going kind of slow. - I'm going kind of safe. 201 00:13:41,111 --> 00:13:43,738 I just saw a goat in the passing lane. 202 00:13:43,906 --> 00:13:45,949 When's the whole adventure thing gonna begin? 203 00:13:46,116 --> 00:13:47,867 Let me give you something fun to do. 204 00:13:48,619 --> 00:13:50,537 Navigate. 205 00:13:51,247 --> 00:13:52,580 Where are we? 206 00:13:53,249 --> 00:13:58,253 Have we passed Haνanschlicht? 207 00:13:58,420 --> 00:14:00,797 - Havanschlicht? - Yeah. 208 00:14:00,965 --> 00:14:03,091 I don't know. 209 00:14:03,259 --> 00:14:05,426 Have we passed Eingarsstadir? 210 00:14:05,594 --> 00:14:07,095 - I don't know. - Reyniνír? 211 00:14:07,263 --> 00:14:08,680 - I don't know. - Húsavik? 212 00:14:08,848 --> 00:14:10,098 No. GrundarhoI? 213 00:14:10,266 --> 00:14:12,600 No. Stifflarschtarder? 214 00:14:12,768 --> 00:14:13,935 Stifflardschtarder? 215 00:14:14,103 --> 00:14:18,565 How about Koldukardarskinoquue? What? 216 00:14:19,441 --> 00:14:21,776 We're definitely lost. We're not lost. 217 00:14:21,944 --> 00:14:23,319 Just look for an institution. 218 00:14:23,487 --> 00:14:28,074 What's an institution look like? - I don't know, it looks big and institutional. 219 00:14:28,242 --> 00:14:30,577 It's gotta be around here somewhere. 220 00:14:31,954 --> 00:14:35,915 Hey, look, there's a little shack up there. We can stop there and ask for directions. 221 00:14:37,751 --> 00:14:41,754 - We're not lost. - Oh, no, definitely not. 222 00:14:44,133 --> 00:14:46,843 What's this? A ski shack? 223 00:14:47,803 --> 00:14:48,928 "Àsgeirsson... 224 00:14:50,431 --> 00:14:52,223 ...Institute for Progressiνe Volcanology. " 225 00:14:52,391 --> 00:14:53,808 I told you I'd find it. 226 00:14:53,976 --> 00:14:55,393 Alrighty. 227 00:14:55,561 --> 00:14:58,813 - Not too shabby. - All right. 228 00:15:01,984 --> 00:15:05,820 Oh, I'm sorry, I don't speak Icelandic. 229 00:15:09,491 --> 00:15:11,951 - Hi, can I help you? - Hello. 230 00:15:13,704 --> 00:15:15,663 - I'm Hannah. - Oh, how do you do? Hi. 231 00:15:15,831 --> 00:15:20,835 I'm Trev- Professor Anderson. I'm visiting from America. Um... 232 00:15:21,420 --> 00:15:24,339 - This is Sean, my nephew. - I'm Sean. 233 00:15:24,840 --> 00:15:26,466 Hi, Sean. 234 00:15:26,634 --> 00:15:30,011 I was wondering if I could possibly speak with, forgive me here... 235 00:15:30,179 --> 00:15:32,013 ...Sigurbjörn Àsgeirsson? 236 00:15:32,806 --> 00:15:34,223 Um... 237 00:15:34,391 --> 00:15:36,601 Well, Sigurbjörn Àsgeirsson is dead. 238 00:15:37,394 --> 00:15:39,979 - Dead? - Yeah, he died three winters ago. 239 00:15:40,147 --> 00:15:41,481 Oh. Uh... 240 00:15:41,649 --> 00:15:43,232 So do you run the institute? 241 00:15:43,400 --> 00:15:45,360 Nobody does. There is no institute. 242 00:15:45,527 --> 00:15:49,864 - There's a sign down the road that says- - Progressive volcanology was a failed idea. 243 00:15:50,032 --> 00:15:53,701 Like, you know, the Berlin Wall and eight-track tapes. 244 00:15:54,203 --> 00:15:55,703 I see. 245 00:15:56,413 --> 00:15:57,789 Well, did you work with him? 246 00:15:57,957 --> 00:15:59,832 No, no. He was my father. 247 00:16:04,463 --> 00:16:07,173 Yeah? I know it. What about it? 248 00:16:07,341 --> 00:16:11,010 Well, this book belonged to my late brother, Max. 249 00:16:11,178 --> 00:16:12,220 Max Anderson? 250 00:16:12,388 --> 00:16:17,058 We believe that he may have been in contact with your father. 251 00:16:17,226 --> 00:16:20,228 - Your brother was a Vernian. - What's a Vernian? 252 00:16:20,396 --> 00:16:24,023 Someone that believes that the writings of Jules Verne were actual fact. 253 00:16:24,692 --> 00:16:27,568 I mean, the guy was a science fiction writer. 254 00:16:27,736 --> 00:16:31,489 And yet this society of believers regarded Verne like a visionary. 255 00:16:31,657 --> 00:16:34,534 My father was the biggest Vernian of them all. 256 00:16:34,702 --> 00:16:37,078 My brother was no Vernian. 257 00:16:45,504 --> 00:16:48,047 This was my father's copy. 258 00:16:48,215 --> 00:16:49,882 Take a look. 259 00:16:52,803 --> 00:16:56,889 See, the markings are exactly the same. Your brother was a Vernian. 260 00:16:59,560 --> 00:17:03,396 Wow, my dad was kind of out there. 261 00:17:03,564 --> 00:17:06,774 - You didn't know him, Sean. - I'm starting to think you didn't either. 262 00:17:06,942 --> 00:17:09,569 He was no member of some secret society. 263 00:17:10,154 --> 00:17:13,865 - What are you guys doing here? - I'm a scientist, I'm a professor. 264 00:17:14,033 --> 00:17:17,744 I'm here because there are seismic sensors going off 30 klicks north of here... 265 00:17:17,911 --> 00:17:19,871 ...that we think that we should check into. 266 00:17:20,039 --> 00:17:22,623 And that's the reason that we're here, plain and simple. 267 00:17:23,584 --> 00:17:25,084 Okay. 268 00:17:25,252 --> 00:17:27,587 You know, there are no roads to the north. 269 00:17:27,755 --> 00:17:29,338 Well... 270 00:17:29,506 --> 00:17:32,300 I'm a mountain guide. I can take you there, professor. 271 00:17:32,926 --> 00:17:34,635 - Great. - That's great, I loνe hiking. 272 00:17:34,803 --> 00:17:37,472 - I would appreciate that. That'd be great. - Good. 273 00:17:38,390 --> 00:17:40,850 - Call me Treνor. - You can call me Sean. 274 00:17:41,018 --> 00:17:43,394 So it will be 5000 kronur to go up there. 275 00:17:43,562 --> 00:17:45,313 Five grand a day? No problem. 276 00:17:46,023 --> 00:17:47,106 An hour. 277 00:17:48,984 --> 00:17:51,194 Do you accept rolls of quarters? 278 00:18:19,348 --> 00:18:23,643 Come on, boys. I wanna be home by sundown. 279 00:18:24,853 --> 00:18:27,688 Hey, you think you can slow down a little bit, please? 280 00:18:35,280 --> 00:18:36,864 - Dibs. - What? 281 00:18:37,533 --> 00:18:39,492 I got dibs on the mountain guide. 282 00:18:42,663 --> 00:18:45,873 - You're 13. - Sorry, called it. 283 00:18:46,041 --> 00:18:49,043 - Thirteen-year-olds don't get dibs. - Get over it. 284 00:18:58,470 --> 00:18:59,804 We're getting closer. 285 00:19:00,139 --> 00:19:03,975 All right, just watch your step there. Mount Sneffels is deceptively treacherous. 286 00:19:04,143 --> 00:19:07,353 - What's Sneffels? - Well, why don't you tell him, professor? 287 00:19:07,521 --> 00:19:11,983 Sneffels is the name of the mountain where this character Liedenbrock... 288 00:19:12,151 --> 00:19:15,820 ...apparently found a portal to the center of the Earth. 289 00:19:15,988 --> 00:19:18,531 Let's just find that sensor of yours, professor. 290 00:19:18,699 --> 00:19:20,658 There it is. 291 00:19:21,618 --> 00:19:22,827 Yes. 292 00:19:22,995 --> 00:19:25,204 Well, what do you need to do with it? 293 00:19:25,372 --> 00:19:27,874 I gotta unlock it. It's got, like, a black box... 294 00:19:30,377 --> 00:19:32,587 ...that has recorded all of the seismic activity... 295 00:19:32,754 --> 00:19:34,881 ...that's transpired in the last 10 years. 296 00:19:35,048 --> 00:19:36,424 Could tell me a lot about Max. 297 00:19:37,259 --> 00:19:39,594 And what he was doing when he went missing. 298 00:19:39,761 --> 00:19:42,263 Trevor, I'm really sorry, we're gonna haνe to go now. 299 00:19:42,431 --> 00:19:43,598 Must be corroded. 300 00:19:44,224 --> 00:19:46,559 Trevor, we need to- Whoa. 301 00:19:50,814 --> 00:19:54,108 Okay, we need to take cover. Come on, Sean. Right now. 302 00:19:54,276 --> 00:19:55,276 I'll be right there. 303 00:19:55,444 --> 00:19:58,571 - Trevor, just leave it for now. I'νe almost got it. 304 00:19:59,323 --> 00:20:00,698 We need to take cover now. 305 00:20:02,993 --> 00:20:04,785 Come on. Trevor. 306 00:20:04,953 --> 00:20:06,787 - Uncle Trevor. - Get in here. 307 00:20:07,789 --> 00:20:11,042 - Yes. Oh! Watch out. 308 00:20:11,210 --> 00:20:12,376 Hurry up. Come on. 309 00:20:13,253 --> 00:20:16,464 Trevor, the sensor's attracting the lightning. 310 00:20:16,632 --> 00:20:19,634 - Drop it. Drop the sensor. What? I'm not gonna drop it. 311 00:20:19,801 --> 00:20:23,137 Hurry! It's attracting the lightning! 312 00:20:40,489 --> 00:20:42,490 Trevor? 313 00:20:44,117 --> 00:20:45,826 - Trevor? I'm all right. 314 00:20:50,457 --> 00:20:51,749 Sean? 315 00:20:52,834 --> 00:20:55,628 - Sean, you all right? - I'm good. 316 00:21:01,426 --> 00:21:06,389 - Okay, everybody, just stay calm. Guys, come on, you gotta help me dig. 317 00:21:07,307 --> 00:21:09,058 Come on. 318 00:21:15,107 --> 00:21:17,817 - Forget it, it's no use. - Forget it? 319 00:21:20,696 --> 00:21:21,862 She's right. 320 00:21:22,030 --> 00:21:27,660 There must be about 60 or 70 tons of boulders on top of us. 321 00:21:27,828 --> 00:21:30,538 Take us about a month to dig out of here. 322 00:21:31,832 --> 00:21:34,792 - We have to find another way. - What if there is no other way? 323 00:21:34,960 --> 00:21:37,461 There's always another way, Sean. 324 00:21:39,298 --> 00:21:40,381 What else have you got? 325 00:21:40,549 --> 00:21:45,678 Signal flares, first aid, some rope, blankets and a couple of protein bars. 326 00:21:45,846 --> 00:21:46,929 But they're on a ration. 327 00:21:47,097 --> 00:21:51,267 - Don't know how long we'll be trapped for. - Trapped? Is that what we are? 328 00:21:53,895 --> 00:21:55,521 She- No, she didn't mean that. 329 00:21:56,773 --> 00:22:00,109 - Sean, hey, what are you doing? - God, I'm not getting any service. 330 00:22:00,319 --> 00:22:02,903 Sean, you're not gonna get any signal down here, okay? 331 00:22:03,071 --> 00:22:05,698 Put this away. Okay, don't worry about it. 332 00:22:05,866 --> 00:22:09,035 - We'll find another way out, all right? Okay. 333 00:22:10,412 --> 00:22:12,538 One of these might snake back to the surface. 334 00:22:12,706 --> 00:22:14,248 How do we know which one to take? 335 00:22:15,208 --> 00:22:17,626 My gut says we go right. 336 00:22:17,794 --> 00:22:19,211 Come on. 337 00:22:23,467 --> 00:22:26,844 Looks promising. 338 00:22:31,600 --> 00:22:35,144 Just put one foot in front of the other. We'll be out of here in no time. 339 00:22:37,272 --> 00:22:39,565 Looking good. 340 00:22:41,777 --> 00:22:45,654 Don't worry, direction is my sixth sense. 341 00:22:46,365 --> 00:22:50,201 Pay attention, Sean. It's just like doing field work. 342 00:22:50,369 --> 00:22:51,744 I used to love doing field work. 343 00:22:53,080 --> 00:22:55,122 - Watch out. - Ah! 344 00:23:08,345 --> 00:23:10,638 You're not studying rocks in a lab, professor. 345 00:23:10,806 --> 00:23:14,266 - This is life or death here. - Yeah, thanks. 346 00:23:15,394 --> 00:23:17,478 You owe me one. 347 00:23:31,576 --> 00:23:33,285 What does this say? 348 00:23:35,997 --> 00:23:37,832 That means keep out. 349 00:23:37,999 --> 00:23:41,210 - Maybe that's decent advice. - No, no. This is great news. 350 00:23:41,378 --> 00:23:44,755 This might lead us to an old mine shaft and that could be our way out. 351 00:23:44,923 --> 00:23:48,008 - How deep do you think it is? - Can you give me one of those flares? 352 00:23:48,176 --> 00:23:51,262 Thank you. Sean, look at your watch. 353 00:23:51,430 --> 00:23:53,806 I'm gonna light this and drop it over the edge... 354 00:23:53,974 --> 00:23:57,017 ...and I want you to tell me how many seconds pass before it stops. 355 00:23:57,185 --> 00:23:58,477 Okay. 356 00:24:01,148 --> 00:24:03,941 Here we go. Three, two... 357 00:24:05,152 --> 00:24:06,652 Oh, God! 358 00:24:13,952 --> 00:24:15,286 What? 359 00:24:15,454 --> 00:24:17,204 What was that? 360 00:24:26,923 --> 00:24:28,841 Yup, magnesium. 361 00:24:29,384 --> 00:24:31,343 Must run in veins all through these walls. 362 00:24:32,053 --> 00:24:34,889 Magnesium is kind of flammable, isn't it, professor? 363 00:24:35,390 --> 00:24:38,893 Yeah, used in flares, used in gun powder, matchsticks. 364 00:24:39,060 --> 00:24:43,731 Right, well, maybe gun powders and flares aren't such a good idea down here. 365 00:24:47,319 --> 00:24:48,652 Thank you. 366 00:24:48,820 --> 00:24:50,070 It's the same principle. 367 00:24:51,490 --> 00:24:54,450 - You ready, Sean? Yeah, go ahead. 368 00:24:54,618 --> 00:24:57,161 Three, two... 369 00:24:58,580 --> 00:24:59,997 One. 370 00:25:01,416 --> 00:25:02,458 Two. 371 00:25:03,793 --> 00:25:05,419 Almost three. 372 00:25:06,087 --> 00:25:08,422 Thirty-two squared by- It's 200 feet. 373 00:25:09,799 --> 00:25:11,133 That's no problem. 374 00:25:11,301 --> 00:25:14,929 It's about your basic 20-story high-rise. 375 00:25:15,096 --> 00:25:17,431 - You got enough rope? - I always have enough rope. 376 00:25:17,599 --> 00:25:19,683 Well, no problem for what? 377 00:25:19,851 --> 00:25:21,101 Rappelling down in there. 378 00:25:21,770 --> 00:25:23,604 We're gonna rappel down that deep, dark hole? 379 00:25:23,772 --> 00:25:25,523 What, you got a problem with that? 380 00:25:25,690 --> 00:25:27,358 - Pfft. - What's the matter? 381 00:25:27,526 --> 00:25:29,735 There's no way we should be rappelling down. 382 00:25:29,903 --> 00:25:33,239 What are you talking about? You're man enough to call dibs on the guide. 383 00:25:33,406 --> 00:25:35,407 - But not enough to climb down a rope. Guys. 384 00:25:35,575 --> 00:25:39,203 - Calling dibs on the mountain guide- - No one gets dibs on the mountain guide. 385 00:25:40,956 --> 00:25:42,081 We're going down there. 386 00:25:45,502 --> 00:25:48,337 Steady, steady. 387 00:25:48,964 --> 00:25:51,340 Remember, we're all connected. 388 00:25:52,634 --> 00:25:54,218 It's okay. 389 00:25:56,179 --> 00:25:57,805 Looking good. 390 00:25:59,724 --> 00:26:01,684 It's all good down here. 391 00:26:02,477 --> 00:26:04,061 Way down here. 392 00:26:04,229 --> 00:26:05,688 You guys are coming down, right? 393 00:26:05,855 --> 00:26:09,233 All right, Sean, I'm gonna start lowering you down really, really slowly. 394 00:26:09,401 --> 00:26:13,153 So just lean back and keep your feet up high. 395 00:26:15,407 --> 00:26:16,615 You're okay, Sean. 396 00:26:16,783 --> 00:26:19,660 We're tethered together, so nothing bad is gonna happen. 397 00:26:20,495 --> 00:26:22,329 Yeah, sure. 398 00:26:23,290 --> 00:26:24,665 Good. 399 00:26:28,837 --> 00:26:30,337 Sean, keep walking. 400 00:26:30,505 --> 00:26:32,673 You have to keep walking. 401 00:26:34,426 --> 00:26:35,926 Good. 402 00:26:38,138 --> 00:26:39,972 Hey, you're looking pretty good there. 403 00:26:40,140 --> 00:26:42,266 - Sure you haven't done this before? - Shut up. 404 00:26:43,643 --> 00:26:45,519 Hey, you mind? Watch your step, will you? 405 00:26:45,687 --> 00:26:47,354 I'm hanging on for my life here. 406 00:26:48,690 --> 00:26:51,108 Okay, Sean, just make conversation with me. 407 00:26:52,360 --> 00:26:54,778 So, Hannah, do you come here often? 408 00:26:55,196 --> 00:26:56,322 Oh, give me a break. 409 00:26:56,489 --> 00:26:59,033 That can't be the best line you can come up with. 410 00:26:59,200 --> 00:27:02,953 - I'm making conversation with her. - No, Sean, I do not come here very often. 411 00:27:03,997 --> 00:27:05,039 Ready? 412 00:27:13,632 --> 00:27:14,673 Hey. 413 00:27:15,216 --> 00:27:16,884 Look at all this schist. 414 00:27:17,052 --> 00:27:18,761 - What? - It's a metamorphic rock. 415 00:27:18,928 --> 00:27:21,722 Green schist, garnet schist, mica-garnet schist. 416 00:27:21,890 --> 00:27:25,392 - Oh. Schist. - It's everywhere, look at it. I guess- 417 00:27:27,854 --> 00:27:29,313 Trevor. 418 00:27:35,945 --> 00:27:37,988 Get to the wall, Trevor. I can't. 419 00:27:38,156 --> 00:27:41,492 - I can't, the walls widen out down here. - Your rope is caught on mine. 420 00:27:41,743 --> 00:27:44,036 You're gonna take us down. I gotta cut you loose. 421 00:27:44,204 --> 00:27:45,329 What? - Hannah, no. 422 00:27:45,497 --> 00:27:47,665 Wait a minute, wait, wait, wait. 423 00:27:47,832 --> 00:27:48,832 - Don't. Don't, don't, don't. 424 00:27:49,000 --> 00:27:50,125 - Uncle Trevor. - Ah! 425 00:27:58,885 --> 00:28:01,428 Hey, guys, found it. 426 00:28:01,596 --> 00:28:03,013 The bottom's right here. 427 00:28:03,390 --> 00:28:07,059 Hey, Hannah, you knew that, right? 428 00:28:07,769 --> 00:28:09,186 Right? 429 00:28:09,604 --> 00:28:10,813 Hannah? 430 00:28:19,823 --> 00:28:22,950 Guys, what's this? 431 00:28:27,038 --> 00:28:29,039 Looks like an abandoned mine tunnel to me. 432 00:28:29,207 --> 00:28:31,792 That's Old Bla'gils Mine. 433 00:28:32,460 --> 00:28:35,129 It was shut down 60 years ago after the big disaster. 434 00:28:35,296 --> 00:28:36,714 Disaster? 435 00:28:37,006 --> 00:28:38,632 How big? 436 00:28:38,800 --> 00:28:40,217 Eighty-one dead. 437 00:28:40,385 --> 00:28:41,427 That's pretty big. 438 00:28:42,721 --> 00:28:43,762 Come on. 439 00:28:44,305 --> 00:28:46,098 Cowboy up. 440 00:28:47,600 --> 00:28:50,269 Hey, Trevor, was there a mine like this in the book? 441 00:28:51,020 --> 00:28:53,147 No, don't think so. 442 00:28:54,983 --> 00:28:56,483 - Hannah? Yup? 443 00:28:56,651 --> 00:28:58,652 Can I ask you something? 444 00:28:58,820 --> 00:29:05,325 Do you wonder if your father and my brother weren't wrong? 445 00:29:06,161 --> 00:29:08,996 Let me make something very clear to you. 446 00:29:09,664 --> 00:29:10,998 I am not my father. 447 00:29:11,666 --> 00:29:15,085 And the world that he belonged to has nothing to do with me. 448 00:29:15,253 --> 00:29:16,503 I understand, of course. 449 00:29:16,671 --> 00:29:19,256 I didn't mean to say that it was or that it would be- 450 00:29:19,424 --> 00:29:23,177 - You know I'm still on the clock, right? - You're still billing me? 451 00:29:23,344 --> 00:29:27,097 I bill you until I'm safe in my house. 452 00:29:28,683 --> 00:29:31,560 - Huh. Hannah? 453 00:29:36,024 --> 00:29:37,733 What's that? 454 00:29:38,026 --> 00:29:41,028 - This is the old generator for the mine. - Hey, you don't want to touch that. 455 00:29:43,156 --> 00:29:44,531 What are you doing? 456 00:29:44,699 --> 00:29:47,242 There might be some volatile compounds there, you know. 457 00:29:47,410 --> 00:29:50,370 - Serious generator. Hannah, that thing could blow up. 458 00:29:50,538 --> 00:29:51,580 Stop throwing switches. 459 00:29:51,748 --> 00:29:53,207 Don't do that. No, wait. 460 00:29:53,374 --> 00:29:54,875 Get away from that thing. 461 00:30:03,802 --> 00:30:06,220 Okay, I take it back. 462 00:30:11,976 --> 00:30:15,354 This is it, right? I mean, the miners, they had to get their stuff out somewhere. 463 00:30:15,522 --> 00:30:17,731 Yeah. These tracks could lead us out. 464 00:30:18,107 --> 00:30:20,567 Hey, Hannah, how many miners got out? 465 00:30:21,569 --> 00:30:22,986 One. 466 00:30:23,446 --> 00:30:25,739 That's a start. I call front. 467 00:30:26,241 --> 00:30:27,574 What? No, no, no. 468 00:30:27,742 --> 00:30:29,076 Come on, don't get in there. 469 00:30:29,244 --> 00:30:31,078 We don't even know if these things work. 470 00:30:31,246 --> 00:30:32,246 They're not safe. 471 00:30:32,413 --> 00:30:34,748 The tracks might not be safe. 472 00:30:38,711 --> 00:30:41,547 Track ahead looks good. Get in. 473 00:30:52,600 --> 00:30:55,102 Hey, Sean, it doesn't look safe. I wouldn't do that. 474 00:30:55,270 --> 00:30:58,438 I think I see something. It's... 475 00:30:58,940 --> 00:31:01,775 Please tell me it's daylight. Otherwise, I don't wanna know. 476 00:31:02,318 --> 00:31:03,861 Uh... 477 00:31:04,028 --> 00:31:06,780 No, it's not daylight. 478 00:31:06,948 --> 00:31:09,199 Oh, we're in deep schist. 479 00:31:17,292 --> 00:31:19,251 I wish there were seat belts on this thing. 480 00:31:19,419 --> 00:31:21,503 You're worried about seat belts? 481 00:31:32,307 --> 00:31:33,348 - Whoa! Ah! 482 00:31:33,516 --> 00:31:34,892 Watch it. 483 00:31:45,820 --> 00:31:48,238 - Hannah. - I know. 484 00:31:48,406 --> 00:31:50,782 - Pull the brake, pull the brake. - No, don't. 485 00:31:50,950 --> 00:31:52,159 We won't make it. 486 00:32:03,504 --> 00:32:05,339 Yeah. 487 00:32:06,466 --> 00:32:09,009 Hey, great job. Thanks. 488 00:32:10,511 --> 00:32:13,305 Guys. Stay put, Sean. 489 00:32:23,274 --> 00:32:25,317 Trevor, you okay? 490 00:32:25,485 --> 00:32:29,279 Hannah, your track ends. 491 00:32:30,365 --> 00:32:31,865 Jump in my car. 492 00:32:32,367 --> 00:32:33,575 What? 493 00:32:33,743 --> 00:32:35,869 Quick, you have to do it. 494 00:32:36,037 --> 00:32:38,038 - Just jump. - I know that. 495 00:32:40,625 --> 00:32:42,376 Ready? Ah! 496 00:32:48,049 --> 00:32:50,384 Trevor, your track ends too. 497 00:32:55,098 --> 00:32:57,140 - Okay. - What are you doing? 498 00:32:57,600 --> 00:33:00,143 Showing the proper way to save someone's life. Come on. 499 00:33:00,311 --> 00:33:01,520 - Can I help? - Okay. 500 00:33:06,025 --> 00:33:07,526 Ready? 501 00:33:22,083 --> 00:33:24,251 - Are you all right? - Yeah. 502 00:33:24,419 --> 00:33:26,753 Luckily, I had a soft landing. 503 00:33:30,258 --> 00:33:32,634 That's two you owe me now. 504 00:33:33,094 --> 00:33:36,263 - Who's keeping count? - I am. 505 00:33:39,976 --> 00:33:44,604 That was awesome. 506 00:33:45,982 --> 00:33:48,608 - What happened to you guys? - Don't ask. 507 00:33:53,865 --> 00:33:55,449 What's that? 508 00:33:58,244 --> 00:34:00,120 Where are you going? Don't go in there. 509 00:34:00,288 --> 00:34:02,998 What are you guys talking about? This could be our way out. 510 00:34:05,209 --> 00:34:07,377 There's a hole in the wall. 511 00:34:07,545 --> 00:34:09,463 Guys, check it out. 512 00:34:13,760 --> 00:34:15,177 Rubies. 513 00:34:15,344 --> 00:34:17,095 Emeralds. 514 00:34:17,263 --> 00:34:18,847 Feldspar. 515 00:34:19,640 --> 00:34:22,768 Uh, guys, there's more. 516 00:34:35,823 --> 00:34:37,491 Diamonds. 517 00:34:38,242 --> 00:34:39,785 Bling. 518 00:34:43,456 --> 00:34:48,251 Crystals are frequently formed and found... 519 00:34:49,128 --> 00:34:53,340 ...in volcanic tubes. 520 00:35:00,223 --> 00:35:02,516 This tube could take us back up, right? 521 00:35:02,683 --> 00:35:04,768 - Uh-huh. - We're not far from the surface. 522 00:35:04,936 --> 00:35:07,646 - Uh-uh. - When we get out, I'm getting a Maserati. 523 00:35:07,814 --> 00:35:12,025 Money is not the only thing that matters, Sean. People matter too, you know. 524 00:35:12,193 --> 00:35:15,654 - Something like that. Not if you haνe a Maserati. 525 00:35:18,199 --> 00:35:19,908 Did you guys hear that? 526 00:35:20,701 --> 00:35:22,035 Nobody move. 527 00:35:35,591 --> 00:35:37,467 Tell me that's not what I think it is. 528 00:35:41,055 --> 00:35:43,557 Muscovite. 529 00:35:43,724 --> 00:35:45,642 What's muscovite? 530 00:35:48,146 --> 00:35:51,731 - Muscovite is a thin type of rock formation. - How thin? 531 00:35:51,899 --> 00:35:55,569 Well, so thin that the slightest change in weight and pressure... 532 00:35:55,736 --> 00:35:58,405 ...can cause it to shatter. 533 00:35:58,865 --> 00:36:00,866 And we're standing on a lot of it. 534 00:36:02,493 --> 00:36:03,535 Just stop. Stop. 535 00:36:07,415 --> 00:36:08,415 Okay, they're stopped. 536 00:36:10,042 --> 00:36:12,586 I need you to walk back exactly the way we came from. 537 00:36:12,753 --> 00:36:13,920 Very, very calmly, okay? 538 00:36:15,256 --> 00:36:16,423 Tread lightly. 539 00:36:16,591 --> 00:36:18,592 Heel, toe. Doing good. 540 00:36:18,759 --> 00:36:21,136 Doing great. Very slowly. 541 00:36:21,304 --> 00:36:23,388 Good. Come on. 542 00:36:29,145 --> 00:36:30,353 That's it. 543 00:36:31,772 --> 00:36:32,939 That's great. 544 00:36:33,107 --> 00:36:34,399 - Really careful. - Keep going. 545 00:36:36,277 --> 00:36:37,903 No! 546 00:36:51,751 --> 00:36:53,460 It's actually thicker than I thought. 547 00:37:08,309 --> 00:37:10,894 We're still falling! 548 00:37:23,491 --> 00:37:24,991 Trevor, what's at the bottom? 549 00:37:25,159 --> 00:37:26,993 Well, if what Verne wrote was right... 550 00:37:27,161 --> 00:37:29,829 ...these tunnels could go for hundreds, thousands of miles. 551 00:37:29,997 --> 00:37:31,331 Verne was not right. 552 00:37:31,499 --> 00:37:33,333 Trevor, finish. What's at the bottom? 553 00:37:33,501 --> 00:37:35,502 Most likely theory is that it just ends. 554 00:37:35,670 --> 00:37:39,005 Ends? Got any other theories? 555 00:37:39,173 --> 00:37:42,175 Well, the walls of this tunnel could haνe gently eroded... 556 00:37:42,343 --> 00:37:44,344 ...by water which still runs through it... 557 00:37:44,512 --> 00:37:47,597 ...providing a gradual break to our fall. 558 00:37:47,765 --> 00:37:50,684 - Kind of like a water slide. - Water slide. 559 00:37:50,851 --> 00:37:52,227 Okay, that's a theory. 560 00:37:52,395 --> 00:37:56,523 But wouldn't the water have formed stalagmites pointing straight up at us? 561 00:37:56,691 --> 00:37:59,025 - We'll be skewered. - That is also possible. 562 00:38:15,418 --> 00:38:16,876 Is that water? 563 00:38:17,044 --> 00:38:18,461 Yes. Water. 564 00:38:18,629 --> 00:38:20,338 Water slide, water slide. 565 00:38:20,506 --> 00:38:22,799 Here it comes. Hang on. 566 00:39:01,672 --> 00:39:03,757 Sean! Sean! 567 00:39:04,258 --> 00:39:06,676 Sean, Sean, you all right? 568 00:39:06,844 --> 00:39:08,636 We didn't get skewered. 569 00:39:08,804 --> 00:39:10,764 Make for the rocks. 570 00:39:19,482 --> 00:39:21,399 Where's Hannah? 571 00:39:21,567 --> 00:39:24,611 Hannah! Hannah! 572 00:39:39,210 --> 00:39:40,794 My backpack was too heavy. 573 00:40:00,272 --> 00:40:01,981 Thank you. 574 00:40:02,525 --> 00:40:04,401 So where does that put us now? 575 00:40:07,655 --> 00:40:09,656 Back to one. 576 00:40:13,202 --> 00:40:15,161 Guys, where are we? 577 00:40:15,329 --> 00:40:16,579 Are those stars? 578 00:40:23,879 --> 00:40:25,588 No. 579 00:40:25,756 --> 00:40:28,508 That's just the ceiling of the cave. 580 00:40:28,676 --> 00:40:32,178 Is it just me, or is the cave ceiling... 581 00:40:33,180 --> 00:40:34,764 ...moving? 582 00:40:36,767 --> 00:40:38,435 Yeah. 583 00:40:38,894 --> 00:40:41,104 It does look like it... 584 00:40:41,272 --> 00:40:42,689 ...doesn't it? 585 00:41:05,004 --> 00:41:07,338 They're birds. 586 00:41:09,383 --> 00:41:11,134 Electric birds? 587 00:41:11,302 --> 00:41:13,887 They look like Cyanis rosopteryx. 588 00:41:14,054 --> 00:41:18,349 Only they're bioluminescent, like fireflies or glowworms. 589 00:41:18,517 --> 00:41:19,559 It's incredible. 590 00:41:31,071 --> 00:41:32,739 Cool. 591 00:41:32,907 --> 00:41:35,158 Glow... birds. 592 00:41:45,461 --> 00:41:46,920 Have you seen these creatures before? 593 00:41:47,087 --> 00:41:49,172 Yeah, in the museum, but they were fossilized. 594 00:41:49,340 --> 00:41:52,592 These things have been extinct for over 150 million years. 595 00:42:05,189 --> 00:42:07,440 Where are they going? Hey, a tunnel. 596 00:42:08,400 --> 00:42:10,109 Guys, come on. 597 00:42:12,112 --> 00:42:13,947 Sean, wait. Wait for me. 598 00:42:41,350 --> 00:42:45,895 Ladies and gentlemen, I give you the center of the Earth. 599 00:42:50,401 --> 00:42:51,442 Max was right. 600 00:42:53,112 --> 00:42:55,029 He was right. 601 00:42:55,573 --> 00:42:59,158 Max was right! 602 00:43:01,829 --> 00:43:03,162 Your dad was right. 603 00:43:03,664 --> 00:43:04,664 He was right. 604 00:43:05,624 --> 00:43:07,500 Hannah, your dad was right too. 605 00:43:08,752 --> 00:43:10,003 They both belieνed... 606 00:43:10,170 --> 00:43:13,631 ...in something that everyone told them was impossible. 607 00:43:13,799 --> 00:43:15,800 He was right. 608 00:43:18,095 --> 00:43:21,264 - What's that light up there? I can't tell. 609 00:43:21,432 --> 00:43:27,353 It must be some sort of luminescent gas combination. 610 00:43:27,896 --> 00:43:29,647 I don't know. 611 00:43:29,815 --> 00:43:32,609 It's like a terrarium. 612 00:43:32,776 --> 00:43:36,029 A terrarium thousands of miles beneath the crust of the Earth. 613 00:43:38,699 --> 00:43:43,286 A world within the world. 614 00:43:55,341 --> 00:44:00,219 "The waterfalls, which for a long time, could be heard flowing from afar... 615 00:44:00,387 --> 00:44:04,057 ...now cascaded along the towering canyon walls... 616 00:44:04,224 --> 00:44:06,684 ...streaming along the rock with no end. " 617 00:44:07,186 --> 00:44:09,479 I mean, it's the same thing Liedenbrock wrote. 618 00:44:09,647 --> 00:44:13,691 Are we saying that Liedenbrock the character was real? 619 00:44:13,859 --> 00:44:15,026 That he existed? 620 00:44:15,194 --> 00:44:18,738 Someone came down here. Someone saw all this. 621 00:44:18,906 --> 00:44:21,741 Someone got out and someone told Verne. 622 00:44:21,909 --> 00:44:23,701 Somebody got out? 623 00:44:23,869 --> 00:44:25,912 That's the best thing I've heard all day. 624 00:44:26,080 --> 00:44:28,206 Doesn't this just completely blow your mind? 625 00:44:51,772 --> 00:44:53,856 My mind is blown, yes. 626 00:45:02,866 --> 00:45:05,952 Enormous fossilized mushrooms. 627 00:45:06,120 --> 00:45:08,871 Sort of like humongous fungus. 628 00:45:12,042 --> 00:45:14,627 - Everything in the book is real? - Probably. 629 00:45:14,795 --> 00:45:17,714 - And the really dangerous parts? - I was thinking about that too. 630 00:45:17,881 --> 00:45:19,173 Right. 631 00:45:20,801 --> 00:45:21,843 Trevor, come quick. 632 00:45:22,010 --> 00:45:23,302 - Sean? - Sean? 633 00:45:47,828 --> 00:45:49,787 - I'm going in. - Yeah, wait up. 634 00:45:50,581 --> 00:45:52,331 Hey, slow down. 635 00:45:53,041 --> 00:45:54,167 I'll be right there. 636 00:46:20,194 --> 00:46:22,403 Someone actually lived here? 637 00:46:22,571 --> 00:46:24,530 That somebody... 638 00:46:26,074 --> 00:46:28,075 ...was Liedenbrock. 639 00:46:30,204 --> 00:46:32,079 Look at all his gear. 640 00:46:32,706 --> 00:46:34,999 All this, state of the art... 641 00:46:35,626 --> 00:46:37,627 ...a century ago. 642 00:47:36,311 --> 00:47:37,979 Hey, Trevor. 643 00:47:38,522 --> 00:47:40,356 I think I found Liedenbrock's notebook. 644 00:47:43,277 --> 00:47:44,819 Look. 645 00:47:44,987 --> 00:47:48,948 Looks like on the other side of those trees there's some sort of underground ocean. 646 00:47:49,116 --> 00:47:50,700 Yeah. 647 00:47:51,743 --> 00:47:54,078 I don't think that's Liedenbrock's handwriting. 648 00:48:00,460 --> 00:48:02,378 It's my dad's. 649 00:48:03,964 --> 00:48:05,590 Trevor? 650 00:48:06,592 --> 00:48:08,467 Trevor? 651 00:48:12,389 --> 00:48:14,307 Can I talk to you for a minute? 652 00:48:14,474 --> 00:48:15,474 Out here. 653 00:48:15,642 --> 00:48:18,060 Can you wait here for a minute? 654 00:48:33,827 --> 00:48:36,704 Hey, I think I found Max. 655 00:49:13,492 --> 00:49:18,371 I never really got a chance to know him. 656 00:49:20,874 --> 00:49:24,377 I mean, I wish I did. 657 00:49:24,753 --> 00:49:28,673 He wrote something and I want you to hear it. 658 00:49:31,385 --> 00:49:35,596 "August 14, 1997. 659 00:49:36,431 --> 00:49:38,516 Today was Sean's third birthday. 660 00:49:41,144 --> 00:49:44,480 Six weeks ago, I promised myself I would be home in time... 661 00:49:44,648 --> 00:49:46,565 ...to give him his first baseball glove. 662 00:49:48,068 --> 00:49:51,612 Now I'm worried... 663 00:49:52,406 --> 00:49:54,740 ...that I'll never get the chance. 664 00:49:58,954 --> 00:50:05,084 I set out to make an incredible discovery to share with Treνor and the world. 665 00:50:05,877 --> 00:50:09,255 But now, I would trade it all... 666 00:50:10,340 --> 00:50:12,967 ...just to be able to watch you grow up... 667 00:50:13,135 --> 00:50:17,096 ...to be the braνe and caring man... 668 00:50:17,264 --> 00:50:20,349 ...I am certain you will become. 669 00:50:24,604 --> 00:50:25,938 Happy birthday, Sean. 670 00:50:28,066 --> 00:50:29,734 I love you. 671 00:50:29,901 --> 00:50:31,777 Daddy. " 672 00:50:46,960 --> 00:50:48,919 Goodbye, Max. 673 00:50:59,598 --> 00:51:01,432 Come on. 674 00:51:21,161 --> 00:51:22,912 According to Max's journal... 675 00:51:23,080 --> 00:51:28,542 ...we're here in this giant air pocket that's surrounded by lava. 676 00:51:28,710 --> 00:51:32,338 And during periods of intense seismic activity- 677 00:51:35,050 --> 00:51:38,219 - Like the one we're in now. - That's right. 678 00:51:38,762 --> 00:51:40,846 - the magma that surrounds us... 679 00:51:41,014 --> 00:51:44,183 ...turns this place into pretty much just a big oven. 680 00:51:44,351 --> 00:51:46,560 Was that what happened to my dad? 681 00:51:53,443 --> 00:51:56,153 Look, I know I'm just a kid, but I can handle this, really. 682 00:51:56,321 --> 00:51:58,155 Sit down. 683 00:52:00,075 --> 00:52:01,784 Max was planning an escape. 684 00:52:01,952 --> 00:52:06,622 His notes say that temperatures down here can easily hit 200 degrees. 685 00:52:06,790 --> 00:52:09,208 A human being can't survive beyond 135. 686 00:52:09,376 --> 00:52:11,877 - It's already 95 degrees. - It was 82 when we got here. 687 00:52:12,045 --> 00:52:14,380 - Temperature's rising quickly. - So, what do we do? 688 00:52:14,548 --> 00:52:16,465 I say that we follow Max's plan. 689 00:52:16,633 --> 00:52:18,175 Here's what he wrote: 690 00:52:18,343 --> 00:52:20,344 "My analysis of the original Verne text... 691 00:52:20,512 --> 00:52:24,974 ...leads me to believe that across the ocean due north of my current position... 692 00:52:25,142 --> 00:52:28,686 ...is a geyser-like river which could be used to return to the surface. " 693 00:52:28,854 --> 00:52:31,230 So, what we have to do is get across this ocean... 694 00:52:31,398 --> 00:52:35,484 ...and find the geyser and just hitch a ride topside. 695 00:52:35,652 --> 00:52:36,861 Topside sounds good. 696 00:52:37,028 --> 00:52:38,571 It's a little trickier than that. 697 00:52:38,738 --> 00:52:40,906 It could get so hot that the water'll evaporate. 698 00:52:41,074 --> 00:52:42,783 How much time do we have? 699 00:52:42,951 --> 00:52:45,077 Forty-eight hours. Seventy-two, tops. 700 00:52:46,496 --> 00:52:47,830 Probably less. 701 00:52:47,998 --> 00:52:50,082 Okay, so the question is: 702 00:52:50,250 --> 00:52:52,626 What is the fastest way to get across the ocean? 703 00:52:52,794 --> 00:52:55,421 There's no way we can get around it, because if we hike- 704 00:52:55,589 --> 00:52:56,881 Oh, we don't have time. 705 00:52:57,048 --> 00:52:59,091 There's no time to do that. 706 00:53:01,803 --> 00:53:03,929 It's all in the book. 707 00:53:09,769 --> 00:53:11,687 Hey, you all right? 708 00:53:11,855 --> 00:53:13,522 What's the temperature doing? 709 00:53:13,690 --> 00:53:15,357 It is a hundred degrees. 710 00:53:23,200 --> 00:53:26,785 Eat your trilobite, Sean. We gotta keep our strength up. 711 00:53:27,662 --> 00:53:28,913 Attaboy. 712 00:53:33,793 --> 00:53:35,127 Hey. 713 00:53:35,295 --> 00:53:37,796 Don't we need a center mast? 714 00:53:37,964 --> 00:53:39,798 No. We don't need it. 715 00:53:39,966 --> 00:53:42,134 The wind that we want is way up there. 716 00:53:42,302 --> 00:53:45,721 Thermal. It's a lot faster than what we got down here. 717 00:53:49,893 --> 00:53:51,769 Good job. That should just about do it. 718 00:53:51,937 --> 00:53:54,104 Hey, I got something for you. 719 00:53:59,194 --> 00:54:01,654 What is this? It's a compass. 720 00:54:01,821 --> 00:54:02,947 It was your dad's. 721 00:54:03,907 --> 00:54:06,533 I remember the Christmas that your mom gave it to him. 722 00:54:06,701 --> 00:54:12,122 She wanted to make sure that he could always find a way back home. 723 00:54:13,333 --> 00:54:17,461 And maybe it will help you find a way back to her. 724 00:54:23,093 --> 00:54:24,843 - Thanks, Trevor. - You got it. 725 00:54:25,011 --> 00:54:26,845 - It means a lot to me. - Me too. 726 00:54:28,807 --> 00:54:33,227 Oh, there's one thing you should know. Down here, the polarity is reversed. 727 00:54:33,395 --> 00:54:35,354 I mean, north is south, south is north... 728 00:54:35,522 --> 00:54:38,774 ...and we need to bear due north across the sea. 729 00:54:39,192 --> 00:54:40,651 You mean, south. 730 00:54:41,528 --> 00:54:42,778 Exactly. 731 00:55:05,385 --> 00:55:07,386 All right, it's starting to pick up now. 732 00:55:08,179 --> 00:55:10,639 Okay, hold it. Hold it really steady. 733 00:55:10,807 --> 00:55:13,058 Good, good, good. 734 00:55:13,435 --> 00:55:15,519 - Good. Ready? Yeah. 735 00:55:15,687 --> 00:55:17,521 Three, two, one, go! 736 00:55:20,066 --> 00:55:21,233 - Yeah. All right. 737 00:55:21,401 --> 00:55:24,403 Yeah. All right. 738 00:55:28,241 --> 00:55:29,950 Yeah. 739 00:55:31,244 --> 00:55:32,578 Go, go, go. 740 00:55:34,164 --> 00:55:35,914 Yeah. Keep going. 741 00:55:43,506 --> 00:55:45,549 Whoa, we're going, we're going. 742 00:55:45,717 --> 00:55:47,176 Hey, well, can you wait for me? 743 00:55:47,344 --> 00:55:50,262 Well, get on. Come on, come on, let's go. 744 00:56:06,446 --> 00:56:08,030 He's back. 745 00:56:08,198 --> 00:56:10,115 Hey, little guy. 746 00:56:15,205 --> 00:56:17,331 Seen those clouds? 747 00:56:17,499 --> 00:56:18,874 Yeah. 748 00:56:19,042 --> 00:56:23,295 The current's pulling us in the direction we wanna go. We should lower the kite. 749 00:56:25,465 --> 00:56:27,883 Can't do that. It's a hundred and nine degrees. 750 00:56:28,051 --> 00:56:29,093 It's getting hotter. 751 00:56:29,260 --> 00:56:31,428 We need all the speed we can get. Leave it up. 752 00:56:38,144 --> 00:56:39,645 It's just a little storm. 753 00:56:39,813 --> 00:56:42,314 Ain't no big deal. 754 00:56:48,822 --> 00:56:50,322 Something moving down there. 755 00:56:51,866 --> 00:56:53,200 Phosphorous and plankton. 756 00:56:53,368 --> 00:56:55,452 It's the same thing we saw back at the beach. 757 00:56:55,620 --> 00:56:57,830 I don't know. It looks kind of big for plankton. 758 00:56:57,997 --> 00:57:00,916 Sean, we're not at SeaWorld, so back off a little bit. 759 00:57:01,084 --> 00:57:03,335 - All right? - I think it's some sort of fish. 760 00:57:14,514 --> 00:57:15,806 No. 761 00:57:21,980 --> 00:57:23,063 They're everywhere. 762 00:57:23,231 --> 00:57:25,357 Sean, I told you we'd get to the batting cage. 763 00:57:25,525 --> 00:57:26,859 Batter up. 764 00:57:27,610 --> 00:57:29,862 Okay. Let's see what you've got. 765 00:57:31,531 --> 00:57:33,949 Yeah. Line drive. 766 00:57:39,456 --> 00:57:40,539 - Sean! - Do you hear something? 767 00:57:43,877 --> 00:57:45,043 - Hello? Sean. 768 00:57:45,211 --> 00:57:47,045 - Mom? - I think we have a bad connection. 769 00:57:47,213 --> 00:57:48,881 Mom, I can't hear you. 770 00:57:49,048 --> 00:57:50,507 Where are you? 771 00:57:50,675 --> 00:57:54,011 Uncle Trevor and I, uh... 772 00:57:54,179 --> 00:57:56,722 ...we're sort of on a fishing trip and... 773 00:57:57,891 --> 00:57:59,224 Are you having fun? 774 00:58:02,020 --> 00:58:03,395 Whoa, no, you don't. 775 00:58:03,563 --> 00:58:06,899 - Uncle Trevor just caught a really big one. - Sean? 776 00:58:07,400 --> 00:58:10,068 - My phone. - Sean, do you know how to switch hit? 777 00:58:11,446 --> 00:58:13,697 - Ready? Yeah. 778 00:58:14,741 --> 00:58:15,908 Out of the ball park. 779 00:58:16,075 --> 00:58:17,201 - Sean. - Look out. 780 00:58:17,368 --> 00:58:18,410 I got it, I got it. 781 00:58:25,752 --> 00:58:27,002 Sean. No, no, don't. 782 00:58:27,170 --> 00:58:29,087 Get away from the sides. 783 00:58:34,093 --> 00:58:35,260 Look what they're doing. 784 00:58:35,762 --> 00:58:37,596 They don't want us. They want the fish. 785 00:58:37,764 --> 00:58:41,099 Listen up. Sean, you take the tiller, we'll get the line. 786 00:58:41,267 --> 00:58:42,643 Hannah, hold the slack. 787 00:58:42,810 --> 00:58:44,686 Sean, you wanna take us hard starboard? 788 00:58:44,854 --> 00:58:46,313 What? 789 00:58:46,481 --> 00:58:47,606 That way. 790 00:58:51,611 --> 00:58:53,070 Come on. 791 00:58:54,239 --> 00:58:56,949 - Okay. Doing good. 792 00:58:58,451 --> 00:59:00,827 Now just let it out gently. Let it out gently. 793 00:59:00,995 --> 00:59:02,162 Let it out slowly. 794 00:59:02,330 --> 00:59:03,705 It's working. 795 00:59:03,873 --> 00:59:06,416 We're pulling clear of them. 796 00:59:11,256 --> 00:59:12,548 You're the man, Uncle Trev. 797 00:59:12,715 --> 00:59:16,593 That's what I've been telling the scientific community for years. 798 00:59:21,099 --> 00:59:22,391 Hannah. 799 00:59:22,559 --> 00:59:24,142 You're safe. 800 00:59:29,148 --> 00:59:30,482 The lines. 801 00:59:47,584 --> 00:59:49,084 Got it. Sean. 802 00:59:49,252 --> 00:59:51,295 Sean, don't do that. No, Sean. 803 00:59:51,462 --> 00:59:52,588 Sean! 804 00:59:53,840 --> 00:59:56,258 - No, Sean! - Trevor! 805 00:59:56,426 --> 00:59:58,760 - Sean! Hang on! 806 00:59:58,928 --> 01:00:02,389 Don't let go! 807 01:00:09,022 --> 01:00:10,731 No. 808 01:01:08,373 --> 01:01:13,960 Trevor? 809 01:01:20,009 --> 01:01:21,760 Hello? 810 01:01:24,514 --> 01:01:26,181 Hello? 811 01:01:27,850 --> 01:01:29,559 Hey, little guy. Where are we? 812 01:01:35,233 --> 01:01:37,943 Hey, do you know where I can get some water? 813 01:01:38,403 --> 01:01:40,070 I'm talking to a bird. 814 01:01:40,238 --> 01:01:42,364 I must be losing it. 815 01:01:53,918 --> 01:01:56,461 Sean! 816 01:01:59,799 --> 01:02:02,342 Sean! 817 01:02:06,055 --> 01:02:07,806 Wait. 818 01:02:11,602 --> 01:02:13,979 The wind blew him this way. 819 01:02:15,148 --> 01:02:17,357 We still heading north? 820 01:02:18,818 --> 01:02:20,402 Yeah, still north. 821 01:02:20,570 --> 01:02:22,529 He's a smart kid. He knows the plan. 822 01:02:22,697 --> 01:02:25,282 I'm sure he'll be waiting by the riνer. 823 01:02:26,325 --> 01:02:28,118 Let's find that river. 824 01:02:33,124 --> 01:02:36,460 Hey, come on, wait up. 825 01:02:42,842 --> 01:02:44,801 Where'd you go? 826 01:02:51,517 --> 01:02:53,560 Good job. 827 01:02:59,025 --> 01:03:00,776 Okay. 828 01:03:01,986 --> 01:03:04,029 Now which way? 829 01:03:09,869 --> 01:03:11,119 South. 830 01:03:11,287 --> 01:03:12,496 That's good. 831 01:03:12,663 --> 01:03:14,539 The river's north. 832 01:03:15,458 --> 01:03:16,833 Okay. 833 01:03:19,670 --> 01:03:21,546 Here, let me take that. 834 01:03:21,714 --> 01:03:23,715 - No, no, I'm fine. - Come on, let me take it. 835 01:03:23,883 --> 01:03:25,967 - Trevor, I'm fine. - Hannah, Hannah, I got it. 836 01:03:26,844 --> 01:03:29,054 Let's just stop for a second. 837 01:03:35,520 --> 01:03:38,688 Hey, we're gonna find him. 838 01:03:43,903 --> 01:03:45,070 Drink that. 839 01:03:46,239 --> 01:03:48,490 - Is that the last of the water? - Yeah. 840 01:03:48,658 --> 01:03:50,116 We're gonna need that. Keep it. 841 01:03:50,284 --> 01:03:52,369 Hannah, drink it. 842 01:03:54,497 --> 01:03:56,122 Come on. 843 01:04:07,093 --> 01:04:08,552 Duck! 844 01:04:10,888 --> 01:04:12,889 - What the-? What was that? 845 01:04:15,434 --> 01:04:17,894 Large carniνorous plant? 846 01:04:18,062 --> 01:04:19,729 Hannah. 847 01:04:20,481 --> 01:04:22,107 Hannah? 848 01:04:22,483 --> 01:04:25,610 Hannah. 849 01:04:30,199 --> 01:04:31,825 Hannah. 850 01:04:39,709 --> 01:04:40,709 Ugh. 851 01:04:53,472 --> 01:04:55,223 Hang in there. 852 01:05:02,356 --> 01:05:03,899 That's one point for me, right? 853 01:05:04,066 --> 01:05:05,317 Right. 854 01:05:05,484 --> 01:05:08,737 Who's keeping track, right? 855 01:05:52,156 --> 01:05:53,949 I get it. 856 01:05:54,116 --> 01:05:56,242 It's a magnetic field. 857 01:06:21,560 --> 01:06:22,978 No way. 858 01:06:23,145 --> 01:06:25,313 Magnetic rocks? 859 01:08:01,744 --> 01:08:04,954 No, no. No, no, no. 860 01:08:23,974 --> 01:08:25,642 No. No. 861 01:08:51,877 --> 01:08:54,420 You try that without wings. 862 01:09:08,394 --> 01:09:09,727 That's the river. 863 01:09:09,895 --> 01:09:12,564 Geyser must be inside that cave. 864 01:09:14,233 --> 01:09:18,778 Sean! 865 01:09:28,414 --> 01:09:32,417 Where is he? 866 01:09:49,435 --> 01:09:56,774 Trevor? 867 01:10:20,382 --> 01:10:25,136 Man, I really wish I'd read that book. 868 01:10:57,878 --> 01:10:59,462 I don't see him anywhere. 869 01:11:08,889 --> 01:11:10,598 Trevor? Trevor. 870 01:11:10,766 --> 01:11:12,517 Hang on a minute. What are you doing? 871 01:11:12,851 --> 01:11:14,769 I'm going to get my nephew. 872 01:11:16,689 --> 01:11:18,189 Hannah. 873 01:11:18,691 --> 01:11:23,027 This is all my fault. 874 01:11:23,612 --> 01:11:25,280 Save yourself. 875 01:11:25,864 --> 01:11:27,657 Just go home. 876 01:11:28,409 --> 01:11:30,868 I'll wait for you at the river... 877 01:11:31,036 --> 01:11:33,538 ...for as long as I can. 878 01:11:40,671 --> 01:11:42,046 What did you do that for? 879 01:11:45,175 --> 01:11:47,302 Just in case. 880 01:12:57,122 --> 01:12:59,624 Sean! 881 01:12:59,792 --> 01:13:01,959 Sean! 882 01:13:20,646 --> 01:13:22,522 Sean! 883 01:13:24,066 --> 01:13:25,733 Sean?! 884 01:13:27,069 --> 01:13:32,490 Sean! 885 01:13:34,827 --> 01:13:36,494 Sean! Sean! 886 01:13:58,183 --> 01:13:59,600 Come on! 887 01:14:03,397 --> 01:14:04,730 Oh, God, I'm glad to see you. 888 01:14:04,898 --> 01:14:05,940 Yeah, you too. 889 01:14:06,108 --> 01:14:08,192 - Are you all right? - Yeah. 890 01:14:08,360 --> 01:14:09,569 We should go. 891 01:14:10,946 --> 01:14:12,280 Wait, wait, wait. 892 01:14:12,448 --> 01:14:15,408 - Is that the geyser? - Yeah, that's where we're going. 893 01:14:17,286 --> 01:14:18,995 Come on. 894 01:14:20,205 --> 01:14:23,833 - Haven't you ever seen a dinosaur before? - Not with skin on it. 895 01:14:29,840 --> 01:14:32,717 He's too fast. We're not gonna make it. 896 01:14:37,723 --> 01:14:39,932 - Trevor, what are you doing? - That's muscovite. 897 01:14:40,100 --> 01:14:42,226 Same thing that we fell through before. 898 01:14:42,394 --> 01:14:44,228 There's no way it's gonna hold you. 899 01:14:44,396 --> 01:14:46,689 It can't hold him either. Now you run. 900 01:14:46,857 --> 01:14:48,816 Trevor, no. 901 01:14:51,528 --> 01:14:53,696 It's not breaking, Trevor. 902 01:14:53,864 --> 01:14:55,865 Keep running! 903 01:14:59,411 --> 01:15:00,828 - He's gaining on you. - I know. 904 01:15:00,996 --> 01:15:03,080 Keep going. 905 01:15:04,082 --> 01:15:06,000 Ah! Whoa. 906 01:15:07,544 --> 01:15:09,795 Trevor, it's working. 907 01:15:15,928 --> 01:15:17,845 Look out! 908 01:15:28,148 --> 01:15:29,607 Trevor! 909 01:15:35,906 --> 01:15:38,741 I just remembered something. I hate field work. 910 01:15:39,910 --> 01:15:41,077 Trevor, come on. 911 01:15:44,456 --> 01:15:46,374 That was like- And then you were like- 912 01:15:46,542 --> 01:15:48,793 Yeah, I know. I'm really lucky. 913 01:15:48,961 --> 01:15:50,628 Okay, that way. 914 01:15:50,796 --> 01:15:54,298 That, no good. That, worse. 915 01:15:54,466 --> 01:15:56,092 Let's go. 916 01:16:03,559 --> 01:16:06,477 The river. How are we gonna get to the geyser? 917 01:16:06,645 --> 01:16:08,896 - Water's boiling. - We need something that floats. 918 01:16:09,064 --> 01:16:10,648 Anything. I could use a log or- 919 01:16:10,816 --> 01:16:13,025 What we really need is a boat. 920 01:16:25,831 --> 01:16:26,998 Who had dibs again? 921 01:16:30,168 --> 01:16:31,168 Come on, jump in. 922 01:16:31,336 --> 01:16:34,505 - The best mountain guide on the planet. - Got that right. 923 01:16:37,134 --> 01:16:40,136 You didn't really think you were gonna scare me away, did you? 924 01:16:40,596 --> 01:16:42,930 You'll have to work harder than that. 925 01:16:53,191 --> 01:16:55,693 I'm afraid I'll have to charge you extra for this bit. 926 01:16:55,861 --> 01:16:58,029 Can I open a tab? Whoa. 927 01:16:59,615 --> 01:17:01,198 What was that? 928 01:17:01,908 --> 01:17:04,702 It's not good. That's the river bed. 929 01:17:04,870 --> 01:17:06,662 We're running out of water. 930 01:17:08,206 --> 01:17:10,541 Well, guys, you might wanna hang on to something. 931 01:17:10,709 --> 01:17:14,003 This ride is about to get a little bit... 932 01:17:22,262 --> 01:17:23,971 Bumpy. 933 01:17:27,392 --> 01:17:29,060 - Is everybody all right? Yeah. 934 01:17:29,227 --> 01:17:31,145 Where are we? 935 01:17:32,939 --> 01:17:35,107 What's that light down there? 936 01:17:35,400 --> 01:17:36,901 That's lava. 937 01:17:37,194 --> 01:17:40,071 It's magma, and it's rising. 938 01:17:40,238 --> 01:17:43,449 There's supposed to be water in this tunnel. Steam, water shooting up. 939 01:17:43,617 --> 01:17:45,910 We're too late for the geyser, we missed it. 940 01:17:46,078 --> 01:17:48,704 - What do we do? - Do you have any suggestions, professor? 941 01:17:48,872 --> 01:17:51,916 Without water, no steam. Without steam, we're not going anywhere. 942 01:17:52,084 --> 01:17:55,670 This place looks like there hasn't been water here in two, three hours now. 943 01:17:55,837 --> 01:17:58,923 - But the walls are still wet. - That's impossible, it's 130 degrees. 944 01:17:59,091 --> 01:18:00,508 - Trevor. Behind you. - What? 945 01:18:03,303 --> 01:18:04,929 It is wet. 946 01:18:05,389 --> 01:18:07,932 It's cold. There's water behind here. 947 01:18:08,100 --> 01:18:10,976 There's gotta be water behind some pocket or underground river. 948 01:18:11,144 --> 01:18:12,436 Trevor, it's getting closer. 949 01:18:13,271 --> 01:18:16,273 Hey, that's magnesium. 950 01:18:19,528 --> 01:18:21,696 - We're slipping. - How many flares you got left? 951 01:18:26,910 --> 01:18:28,619 Three. What do you wanna do with them? 952 01:18:28,787 --> 01:18:30,621 Gonna light the magnesium. On purpose. 953 01:18:32,624 --> 01:18:34,208 Hang on. 954 01:18:38,296 --> 01:18:40,589 Oh, come on. It's too wet. 955 01:18:45,137 --> 01:18:47,430 Got to get further down. Give me another one. 956 01:18:49,391 --> 01:18:51,142 Hold my legs. 957 01:18:55,939 --> 01:18:57,481 Come on. 958 01:19:02,320 --> 01:19:05,156 You're gonna have to tie me off. I gotta get down lower. 959 01:19:05,490 --> 01:19:06,824 Trevor, it's getting closer. 960 01:19:08,452 --> 01:19:10,161 That's good. All right, ready. 961 01:19:13,915 --> 01:19:15,624 It's the last one. 962 01:19:32,100 --> 01:19:33,517 Trevor, be careful. 963 01:19:37,105 --> 01:19:38,689 How's that? Little more. 964 01:19:38,857 --> 01:19:40,357 Hurry. 965 01:19:44,112 --> 01:19:46,322 Lower? Little more. 966 01:19:46,948 --> 01:19:48,115 Okay, hold off. 967 01:19:49,284 --> 01:19:51,452 - Come on. Come on. 968 01:19:51,620 --> 01:19:53,621 Come on, light. Come on. 969 01:19:55,540 --> 01:19:56,540 Come on, Trevor. 970 01:19:56,708 --> 01:19:59,084 Still wet. Gonna have to throw it to the other side. 971 01:20:18,355 --> 01:20:19,772 What? 972 01:20:20,232 --> 01:20:21,357 No. 973 01:20:21,525 --> 01:20:23,067 No! 974 01:20:28,573 --> 01:20:30,324 Trevor, come on. 975 01:20:30,784 --> 01:20:32,576 - Trevor, come on. - It's lit, it's lit. 976 01:20:32,744 --> 01:20:33,994 Pull! 977 01:20:34,329 --> 01:20:35,579 - Pull me up. - Hurry. 978 01:20:35,747 --> 01:20:36,914 Pull me up. Pull me up. 979 01:20:38,291 --> 01:20:40,042 Come on, pull it. Pull it. Pull. 980 01:20:40,210 --> 01:20:42,878 Watch the teeth. Watch the teeth. 981 01:20:43,046 --> 01:20:45,047 Sean! Come on! 982 01:20:45,215 --> 01:20:46,423 Get down, it's gonna blow. 983 01:20:59,020 --> 01:21:00,271 This thing's heating up. 984 01:21:00,438 --> 01:21:02,022 I know! 985 01:21:10,282 --> 01:21:13,284 - Hang on! - Trust me, I'm hanging on! 986 01:21:15,453 --> 01:21:17,746 Is that sky? 987 01:21:31,303 --> 01:21:33,137 Hang on, everybody! 988 01:21:33,305 --> 01:21:35,723 - Stop saying that! - It just keeps coming up! 989 01:22:26,316 --> 01:22:27,775 That's Mount Vesuvius. 990 01:22:28,234 --> 01:22:31,695 Hey, Sean, if your mom asks you what you did this weekend... 991 01:22:31,863 --> 01:22:35,866 - ... you tell her Uncle Trevor took you to Italy. - Italy? 992 01:22:53,885 --> 01:22:56,220 Sean? 993 01:22:58,431 --> 01:23:00,516 What? I just took a few geological samples. 994 01:23:00,684 --> 01:23:02,226 A few geologicaI samples? 995 01:23:02,394 --> 01:23:05,896 A few pounds of samples, but what do you expect? I'm a scientist's son. 996 01:23:08,233 --> 01:23:10,359 Look. Look. 997 01:23:10,527 --> 01:23:13,070 You take this. 998 01:23:13,238 --> 01:23:16,407 You take. We are sorry. 999 01:23:22,622 --> 01:23:25,499 You want slide again? 1000 01:23:26,418 --> 01:23:28,168 Slide is okay. It's fine. 1001 01:23:28,336 --> 01:23:30,587 Anything what you want. 1002 01:23:39,764 --> 01:23:41,390 What was that for? 1003 01:23:41,558 --> 01:23:43,600 Now we're eνen. 1004 01:23:57,115 --> 01:23:59,950 Leonard, I'm back. Stop doing what you're doing. 1005 01:24:00,118 --> 01:24:02,077 What am I doing? 1006 01:24:02,245 --> 01:24:04,038 Oh, look, you're looking for work. 1007 01:24:04,205 --> 01:24:06,415 You don't need to, because you have a job... 1008 01:24:06,583 --> 01:24:10,210 ...with the Ásgeirsson-Anderson Institute for Tectonophysical Exploration. 1009 01:24:10,378 --> 01:24:12,713 The Ásgeirsson-Anderson- What? 1010 01:24:12,881 --> 01:24:14,381 Still working on the name. 1011 01:24:14,549 --> 01:24:16,967 But the point is, rising tide lifts all boats. 1012 01:24:17,135 --> 01:24:18,802 Man, that's awesome. 1013 01:24:18,970 --> 01:24:21,138 I think- Am I a boat? 1014 01:24:21,306 --> 01:24:24,183 - You're a boat. We're back in business. - All right, dude. 1015 01:24:24,350 --> 01:24:26,894 Well, well, well. What's all the excitement about? 1016 01:24:27,062 --> 01:24:28,729 - Oh, hey, Alan. How are you? Good. 1017 01:24:28,897 --> 01:24:30,481 - What you doing? - Oh, me? 1018 01:24:30,648 --> 01:24:33,150 I'm moving into my new lab. 1019 01:24:33,526 --> 01:24:35,319 More importantly, where have you been? 1020 01:24:35,487 --> 01:24:39,323 I heard you missed your Monday lecture and both of your students complained. 1021 01:24:39,491 --> 01:24:40,491 Oh! 1022 01:24:41,826 --> 01:24:44,203 I took a quick vacation. Best thing I could've done. 1023 01:24:44,370 --> 01:24:45,454 That is exciting. 1024 01:24:45,622 --> 01:24:47,873 You'll have to promise to tell me about it, okay? 1025 01:24:48,041 --> 01:24:52,211 Not sure if I'll have time, but you can read about it in Scientific American. 1026 01:24:54,756 --> 01:24:55,839 Scientific American? 1027 01:24:56,007 --> 01:24:58,550 Look, I just want to say, no hard feelings, okay? 1028 01:24:58,718 --> 01:25:01,095 About the laboratory moving and expansion thing. 1029 01:25:01,262 --> 01:25:03,764 So I'm actually looking for my own building anyway. 1030 01:25:03,932 --> 01:25:06,767 How exactly are you going to do that, Trevor? 1031 01:25:07,644 --> 01:25:10,020 Well, let's just say I fell into a small fortune. 1032 01:25:12,732 --> 01:25:14,775 So tomorrow you're gonna be a Canadian. 1033 01:25:14,943 --> 01:25:17,236 Yep. Looks that way. 1034 01:25:22,325 --> 01:25:26,036 I'd say that was a lot of male bonding packed into very little time. 1035 01:25:26,204 --> 01:25:29,540 What do you say we take a couple weeks next time? 1036 01:25:29,707 --> 01:25:31,208 A couple weeks? 1037 01:25:31,376 --> 01:25:33,836 - What are you doing over Christmas break? - Nothing. I'm free. 1038 01:25:34,003 --> 01:25:36,130 I just found this in your dad's stuff. 1039 01:25:37,006 --> 01:25:38,173 Give it a read. 1040 01:25:38,341 --> 01:25:40,342 - 'uLost City of Atlantis. u' Mm-hm. 1041 01:25:40,510 --> 01:25:42,052 We'll talk. 1042 01:25:45,140 --> 01:25:46,223 Sean, what is that? 1043 01:25:46,933 --> 01:25:49,059 - I'm just feeding my pet. - What pet? 1044 01:25:49,227 --> 01:25:51,186 Sean. 1045 01:25:51,479 --> 01:25:53,981 - You think my mom will let me keep him? - I don't know. 1046 01:25:54,149 --> 01:25:56,233 Might not even stay here. 1047 01:25:56,401 --> 01:25:58,235 - Look at it. - Hey, come on. 1048 01:25:58,403 --> 01:26:00,571 - This is your problem. - Where are you going? 1049 01:26:01,072 --> 01:26:03,907 I got some food for you. Come on. Come back down here. 1050 01:26:04,075 --> 01:26:05,659 Come on.