1
00:00:38,683 --> 00:00:41,561
(♫ Green Mountain State by
Corinna Rose & The Rusty Horse Band)
2
00:01:04,209 --> 00:01:10,382
{\an8}♫ Slow it down
We've almost reached the borderline
3
00:01:13,218 --> 00:01:15,053
{\an8}(whisking)
4
00:01:15,095 --> 00:01:18,932
♫ Just baby steps
5
00:01:19,057 --> 00:01:23,895
♫ And I think we'll be just fine
6
00:01:24,437 --> 00:01:29,693
{\an8}♫ Look out your window
at the snow
7
00:01:29,734 --> 00:01:35,073
{\an8}♫ The frost and the leaves
on the ground below
8
00:01:35,115 --> 00:01:39,911
{\an8}♫ And I'll think of you
9
00:01:40,036 --> 00:01:42,914
♫ When I awake
10
00:01:44,583 --> 00:01:50,088
{\an8}♫ You keep my secrets
locked away
11
00:01:50,755 --> 00:01:54,134
{\an8}♫ Green Mountain State
12
00:02:19,117 --> 00:02:22,621
{\an8}♫ Ground my feet
13
00:02:22,746 --> 00:02:28,001
{\an8}♫ I want to wrap my arms
around the world
14
00:02:28,126 --> 00:02:32,964
{\an8}♫ Wish I could protect you
15
00:02:33,006 --> 00:02:35,634
{\an8}♫ From those monsters
16
00:02:35,759 --> 00:02:38,970
{\an8}-♫ Unforgiving strangers
-(oven beeping)
17
00:02:39,095 --> 00:02:43,975
♫ And I'll think of you
18
00:02:44,100 --> 00:02:47,312
♫ When I awake
19
00:02:48,813 --> 00:02:54,611
{\an8}♫ You keep my secrets
locked away
20
00:02:54,653 --> 00:02:58,698
♫ Green Mountain State
21
00:03:00,116 --> 00:03:05,330
-♫ And I'll think of you
-(sighs)
22
00:03:05,372 --> 00:03:08,458
♫ When I awake
23
00:03:10,126 --> 00:03:15,215
♫ You keep my lost time locked away
24
00:03:15,882 --> 00:03:19,469
♫ Green Mountain State
25
00:03:21,388 --> 00:03:27,060
♫ And I'll think of you
26
00:03:29,396 --> 00:03:34,359
♫ Green Mountain State
27
00:03:40,907 --> 00:03:42,492
(sighs)
28
00:03:53,878 --> 00:03:56,214
(minister speaking Latin)
29
00:04:26,411 --> 00:04:28,038
(grunts)
30
00:04:29,039 --> 00:04:31,624
(town crier) In the name of the king!
Humiliation publique!
31
00:04:31,750 --> 00:04:34,085
Public humiliation! Public punishment!
32
00:04:34,127 --> 00:04:37,088
Everyone gather in the square
for the public humiliation!
33
00:04:37,130 --> 00:04:39,424
(drumbeat)
34
00:04:40,258 --> 00:04:43,595
Tired yet? We're nowhere near done.
35
00:04:43,720 --> 00:04:45,430
(tourist) Stone him!
36
00:04:46,765 --> 00:04:49,392
When are we gonna see a stoning?!
37
00:04:49,559 --> 00:04:50,894
(man) Tambour!
38
00:04:53,104 --> 00:04:54,939
(speaking French)
39
00:05:00,403 --> 00:05:01,946
And as a special treat,
40
00:05:01,988 --> 00:05:04,741
a one-time experience today
in Louisbourg
41
00:05:04,991 --> 00:05:07,744
he shall be subjected to a lashing,
42
00:05:07,952 --> 00:05:11,748
the likes of which
he's never experienced in all his days.
43
00:05:12,457 --> 00:05:13,917
Vive le roi!
44
00:05:13,958 --> 00:05:15,752
(all) Vive le roi!
45
00:05:18,630 --> 00:05:22,133
Are you sorry? Are you contrite?
46
00:05:23,093 --> 00:05:26,971
Ah! I see a lady
47
00:05:27,514 --> 00:05:29,808
who would like to
try her hand at a thrashing.
48
00:05:30,809 --> 00:05:32,519
Do I not?
49
00:05:35,980 --> 00:05:37,440
No, please stop.
50
00:05:37,482 --> 00:05:41,820
- Oh. Oh. No, no, no. I won't...
- Please, don't do it. Don't do it! No!
51
00:05:41,861 --> 00:05:43,863
- I also work with Parks Canada.
- Please!
52
00:05:43,988 --> 00:05:45,633
I'm here to re-write
your official pamphlets.
53
00:05:45,657 --> 00:05:48,118
(soldier) Oh, but please indulge me.
54
00:05:51,663 --> 00:05:53,289
(grunts)
55
00:05:53,623 --> 00:05:54,874
Put your back into it more.
56
00:05:55,125 --> 00:05:56,292
(people laughing)
57
00:05:59,170 --> 00:06:00,171
(soldier) Harder.
58
00:06:00,296 --> 00:06:02,841
(all) Harder. Harder. Harder.
59
00:06:03,341 --> 00:06:04,968
Harder. Harder.
60
00:06:05,552 --> 00:06:07,846
(soldier) Harder!
(all) Harder. Harder.
61
00:06:07,971 --> 00:06:09,681
(tourists laughing)
62
00:06:11,141 --> 00:06:13,726
- (Daniel) Well done.
- You've got a lot of nerve, sir.
63
00:06:38,168 --> 00:06:41,671
(woman announcing in French)
64
00:06:44,048 --> 00:06:45,758
(woman over PA) Welcome to Montreal.
65
00:06:45,884 --> 00:06:48,553
Connecting passengers,
please check the boards
66
00:06:48,678 --> 00:06:51,055
for any updates
to your departure times.
67
00:07:14,037 --> 00:07:15,246
(Daniel) Hi.
(attendant) Hi.
68
00:07:15,371 --> 00:07:18,082
- On the right hand side of the plane.
- Thank you.
69
00:07:19,375 --> 00:07:22,420
(attendant) Hi. Down the aisle...
(man) Hi.
70
00:07:28,092 --> 00:07:29,594
Hi.
71
00:07:31,596 --> 00:07:32,764
Hi.
72
00:07:32,805 --> 00:07:35,266
I think I'm sitting here.
73
00:07:35,975 --> 00:07:37,644
(laughs softly)
74
00:07:41,940 --> 00:07:43,650
I'm sorry, I know you from...
75
00:07:44,734 --> 00:07:46,653
- Public humiliation.
- Right. Yeah.
76
00:07:46,778 --> 00:07:49,113
No, obviously, yeah,
but not from before that?
77
00:07:49,239 --> 00:07:51,115
I don't know you from somewhere else?
78
00:07:51,157 --> 00:07:52,951
Not that I know of.
79
00:07:53,952 --> 00:07:55,453
You look really familiar, though.
80
00:07:55,828 --> 00:07:57,413
Yeah.
81
00:08:00,625 --> 00:08:02,418
You had an accident in Louisbourg?
82
00:08:03,086 --> 00:08:05,129
- Sorry?
- The wheelchair.
83
00:08:05,171 --> 00:08:06,756
Something happened to your leg?
84
00:08:06,798 --> 00:08:11,844
Oh, no. I just...
I have a constant issue with it.
85
00:08:12,762 --> 00:08:15,515
I can't walk on it for more than
four minutes without some help.
86
00:08:15,974 --> 00:08:17,100
Oh.
87
00:08:32,824 --> 00:08:34,593
(whispering) Here you go.
(whispering) Thank you.
88
00:08:34,617 --> 00:08:36,452
You're welcome.
89
00:09:06,190 --> 00:09:07,692
No, you don't.
90
00:09:09,861 --> 00:09:10,987
Excuse me?
91
00:09:11,195 --> 00:09:13,656
You don't have a constant issue
with your leg.
92
00:09:16,701 --> 00:09:19,162
- Okay. (chuckles)
- You must have been walking
93
00:09:19,203 --> 00:09:22,040
for a lot more than four minutes
around the fortress.
94
00:09:22,081 --> 00:09:24,842
And you really gave it when it
came time for that whipping, my friend.
95
00:09:26,544 --> 00:09:28,338
Right, okay.
I'm... I'm just reading this.
96
00:09:28,379 --> 00:09:29,505
Oh, okay.
97
00:09:31,549 --> 00:09:32,675
No, you're not.
98
00:09:32,717 --> 00:09:33,885
(sighs)
99
00:09:33,926 --> 00:09:36,554
You're not reading that.
You were watching me sleep.
100
00:09:36,888 --> 00:09:38,765
(laughs)
101
00:09:41,392 --> 00:09:43,186
(laughs)
102
00:09:43,394 --> 00:09:44,854
You missed a spot.
103
00:09:45,271 --> 00:09:47,523
If I'm a mirror this is where it is.
104
00:09:50,234 --> 00:09:52,195
Yeah, got it.
105
00:09:53,071 --> 00:09:54,781
Milk.
106
00:09:55,698 --> 00:09:57,033
Who orders milk on a plane?
107
00:09:57,075 --> 00:09:58,409
(laughs)
108
00:09:58,451 --> 00:10:01,537
It's tomato juice, asshole.
That's what you order on a plane.
109
00:10:02,121 --> 00:10:03,539
What?
110
00:10:03,581 --> 00:10:05,083
Dreaming of Hitler.
111
00:10:05,291 --> 00:10:09,128
It includes the famous essay
"Spanking: A Romance".
112
00:10:09,253 --> 00:10:10,693
- Are you all right there?
- (laughs)
113
00:10:11,297 --> 00:10:12,382
What are you reading?
114
00:10:12,924 --> 00:10:15,218
I'm scared of airports.
115
00:10:15,593 --> 00:10:17,571
And that's why you're reading
about Hitler spanking you?
116
00:10:17,595 --> 00:10:19,722
Do you want me to answer you or not?
117
00:10:25,311 --> 00:10:27,480
I'm afraid of connections
118
00:10:28,940 --> 00:10:30,066
in airports.
119
00:10:30,108 --> 00:10:33,069
Getting from one plane to another.
120
00:10:33,569 --> 00:10:37,657
Running, rushing and not knowing,
trying to figure it out.
121
00:10:39,659 --> 00:10:41,911
Wondering if I'm gonna make it.
122
00:10:42,578 --> 00:10:44,264
What do you think will happen
if you don't make it?
123
00:10:44,288 --> 00:10:45,790
I think I may get lost.
124
00:10:45,957 --> 00:10:50,128
And that I may rot and die
125
00:10:50,169 --> 00:10:53,965
in some forgotten empty terminal
that nobody even knows exists.
126
00:10:54,507 --> 00:10:56,134
And you'll miss your plane?
127
00:10:56,175 --> 00:10:57,677
No.
128
00:10:58,344 --> 00:11:00,471
No, that's not really the fear.
129
00:11:01,264 --> 00:11:03,683
So what are you afraid of?
130
00:11:03,808 --> 00:11:06,978
I'm afraid of wondering
if I'll miss it.
131
00:11:07,812 --> 00:11:10,648
I don't like being in between things.
132
00:11:14,652 --> 00:11:18,990
(stammering) I'm afraid of...
I'm afraid of being afraid.
133
00:11:21,159 --> 00:11:24,120
It sounds like the most
dangerous thing in the world.
134
00:11:37,175 --> 00:11:38,676
Hmm.
135
00:11:55,818 --> 00:11:57,528
(♫ Close Your Eyes by Micah Hinson)
136
00:11:57,570 --> 00:12:01,199
♫ And close your eyes
137
00:12:01,324 --> 00:12:05,369
♫ And don't you make a sound
138
00:12:06,204 --> 00:12:12,502
♫ There's no worries now
139
00:12:15,213 --> 00:12:18,716
♫ And close your eyes
140
00:12:18,758 --> 00:12:23,179
♫ And don't you make a sound
141
00:12:23,221 --> 00:12:29,852
♫ There's no worries now
There's no one else around
142
00:12:30,353 --> 00:12:36,234
♫ To hear you cry yourself
143
00:12:36,567 --> 00:12:42,782
♫ Asleep again tonight
144
00:12:55,711 --> 00:12:59,048
Hi. We're making two stops,
145
00:12:59,090 --> 00:13:02,426
62 McLaughlin Crescent
near Queen and Dufferin.
146
00:13:02,468 --> 00:13:04,053
- Really?
- And...
147
00:13:04,095 --> 00:13:06,097
Yeah, why? Where do you live?
148
00:13:06,222 --> 00:13:09,267
Pretty close, actually.
I'll walk from your place.
149
00:13:09,392 --> 00:13:11,394
- Really?
- Yeah.
150
00:13:12,436 --> 00:13:14,063
Are you serious?
151
00:13:14,772 --> 00:13:16,649
Yeah. Why, where do you live?
152
00:13:17,608 --> 00:13:19,151
Pretty close.
153
00:13:22,113 --> 00:13:24,949
(♫ Indian pop music
playing on car radio)
154
00:13:58,357 --> 00:14:00,151
I'm married.
155
00:14:02,194 --> 00:14:03,821
Oh.
156
00:14:05,114 --> 00:14:07,158
That's too bad.
157
00:14:30,348 --> 00:14:31,849
That's too bad...
158
00:14:31,891 --> 00:14:33,559
'cause I live here.
159
00:14:39,398 --> 00:14:41,067
Shit.
160
00:14:55,915 --> 00:14:57,875
(alarm beeping)
161
00:14:59,543 --> 00:15:01,003
(Lou groans)
162
00:15:01,045 --> 00:15:04,507
(Margot moaning)
163
00:15:08,260 --> 00:15:09,679
Hi, there, little baby.
164
00:15:09,720 --> 00:15:11,222
Hi.
165
00:15:12,056 --> 00:15:14,183
(muffled) Hi.
166
00:15:15,226 --> 00:15:17,687
I love you so much
167
00:15:17,728 --> 00:15:22,191
I'm going to mash your head in
with a potato masher.
168
00:15:23,234 --> 00:15:27,905
I love you so much I'm going to put
your spleen through a meat grinder.
169
00:15:28,030 --> 00:15:32,201
And it's going to be
a freaking rusty meat grinder.
170
00:15:32,243 --> 00:15:33,911
I love you so much
171
00:15:34,453 --> 00:15:37,456
I'm going to inject your face with
172
00:15:37,581 --> 00:15:41,877
a curious combination of
swine flu and Ebola.
173
00:15:42,294 --> 00:15:43,879
(laughing)
174
00:15:45,256 --> 00:15:47,800
You win this round, my friend.
175
00:15:49,719 --> 00:15:52,430
What time is your family coming over?
176
00:15:53,222 --> 00:15:56,100
You know, whenever they can
get the kids in the car.
177
00:15:56,809 --> 00:15:59,270
So maybe a million o'clock.
178
00:16:01,313 --> 00:16:03,566
I'm excited to see little Tony.
179
00:16:05,443 --> 00:16:08,112
(in childish voice)
She's really, really nice.
180
00:16:08,237 --> 00:16:10,114
I'm going to play with her.
181
00:16:10,156 --> 00:16:12,241
Are you, monkey? That's nice.
182
00:16:12,283 --> 00:16:15,077
Yeah, I am. For real, for real I am.
183
00:16:16,287 --> 00:16:18,789
So much playing with Tony.
184
00:16:18,914 --> 00:16:20,666
I know you are.
185
00:16:21,125 --> 00:16:24,295
I know, too. I know already.
186
00:16:25,421 --> 00:16:27,256
- All by myself.
- (chuckles)
187
00:16:30,593 --> 00:16:33,262
- I'm going to take a shower.
- Okay.
188
00:16:35,306 --> 00:16:37,099
(overlapping chatter)
189
00:16:38,434 --> 00:16:40,269
- Knock, knock.
- Who's there?
190
00:16:40,311 --> 00:16:42,855
Interrupting star fish.
191
00:16:42,980 --> 00:16:45,649
What interrupting star fish?
192
00:16:45,775 --> 00:16:47,318
Do you get it?
193
00:16:47,359 --> 00:16:48,652
(both laughing)
194
00:16:49,487 --> 00:16:51,781
How old are you? I have...
195
00:16:51,822 --> 00:16:54,158
Stop hitting yourself.
Stop hitting yourself.
196
00:16:54,700 --> 00:16:56,202
(laughing)
197
00:16:56,619 --> 00:16:58,704
- Geri?
- What?
198
00:16:58,829 --> 00:17:00,790
Why don't you want Tony
to go to Montessori?
199
00:17:01,499 --> 00:17:04,710
I do want Tony to go to Montessori.
200
00:17:04,835 --> 00:17:06,212
That's a lie. I had to...
201
00:17:06,337 --> 00:17:08,417
Come on, stand up to the plate,
it's the both of you.
202
00:17:08,506 --> 00:17:09,548
(Margot) You want to play?
203
00:17:09,673 --> 00:17:11,610
Do you want to pretend that
we work at a princess restaurant?
204
00:17:11,634 --> 00:17:12,694
I'm not in charge of education.
205
00:17:12,718 --> 00:17:14,178
(Tony) Yeah.
(Margot) Yeah?
206
00:17:15,554 --> 00:17:18,682
(Margot) Hello.
Welcome to our restaurant.
207
00:17:19,475 --> 00:17:20,684
Break it up. Break it up.
208
00:17:20,810 --> 00:17:23,187
(overlapping chatter)
209
00:17:26,065 --> 00:17:27,691
Would you like some chicken?
210
00:17:28,025 --> 00:17:31,362
Okay, let's go see if we can
find some other hungry customers.
211
00:17:31,487 --> 00:17:33,489
It's okay, she's okay.
She's not really hurt.
212
00:17:33,531 --> 00:17:35,050
- (Harriet) I love the Kiev.
- Hi, customers.
213
00:17:35,074 --> 00:17:36,158
Thank you.
214
00:17:36,200 --> 00:17:39,203
And the Divan is pretty smoking, too.
I don't like the braised so much.
215
00:17:39,370 --> 00:17:41,705
- It's just a little bland.
- (Lou) Okay.
216
00:17:41,747 --> 00:17:43,541
It's a little bland. I can't help it.
217
00:17:43,666 --> 00:17:46,252
Make sure you point out
all the things you don't like, Mum.
218
00:17:46,377 --> 00:17:47,419
I know.
219
00:17:47,545 --> 00:17:49,689
He's writing a cookbook,
that's why we're doing these lunches.
220
00:17:49,713 --> 00:17:51,753
(Albert) All right. All right.
All right, thank you.
221
00:17:51,841 --> 00:17:53,217
I'll take one of these.
222
00:17:53,259 --> 00:17:54,385
(Margot) You get the dregs.
223
00:17:54,426 --> 00:17:56,696
You're going to make a beautiful
matriarch some day after I'm gone.
224
00:17:56,720 --> 00:17:57,721
Thank you.
225
00:17:57,847 --> 00:17:59,890
And I love being served.
226
00:18:00,015 --> 00:18:01,892
Well, I love seeing you sit down.
227
00:18:02,393 --> 00:18:04,353
You deserve it.
228
00:18:04,728 --> 00:18:06,605
(Tony) I like those pink flowers.
229
00:18:06,730 --> 00:18:08,858
I know. Aren't they so pretty?
230
00:18:13,904 --> 00:18:15,698
I'll tell you what doesn't help me.
231
00:18:15,739 --> 00:18:19,076
Every book you read about it
involves, you know,
232
00:18:19,201 --> 00:18:21,412
people falling off the wagon
eight times.
233
00:18:22,121 --> 00:18:25,416
So, you know, I'm good.
I'm really good,
234
00:18:26,250 --> 00:18:31,714
but there's this looming, you know,
waiting to fail-ness.
235
00:18:32,923 --> 00:18:34,300
You look so well.
236
00:18:34,466 --> 00:18:38,220
I know. Really, I look in the mirror,
I want to fuck myself.
237
00:18:38,262 --> 00:18:41,765
I honestly think I look better
than before I had Tony.
238
00:18:44,768 --> 00:18:45,811
Thoughts?
239
00:18:46,437 --> 00:18:49,106
You, yeah, you... You look amazing.
240
00:18:49,231 --> 00:18:50,774
Thank you.
241
00:18:50,816 --> 00:18:53,986
It's the kind of moment where
you want to chime in real quick.
242
00:18:56,488 --> 00:18:58,157
I don't think you're gonna fail.
243
00:19:00,784 --> 00:19:01,994
Don't look at me...
244
00:19:02,119 --> 00:19:05,664
Don't look at me like that,
that all earnest like,
245
00:19:05,789 --> 00:19:07,124
you look like a baby deer.
246
00:19:07,166 --> 00:19:09,126
Next time I wake up
in a pile of my own vomit
247
00:19:09,168 --> 00:19:11,462
I'll have to feel guilty about you, too.
248
00:19:12,796 --> 00:19:14,590
Don't then.
249
00:19:15,966 --> 00:19:18,427
- Wake up in a pile of your own vomit.
- (chuckles)
250
00:19:19,303 --> 00:19:20,971
Doing my best.
251
00:19:22,640 --> 00:19:24,767
Be ten months Tuesday.
252
00:19:26,310 --> 00:19:28,145
That's great.
253
00:19:39,448 --> 00:19:42,826
All right, enough.
Get off me. Nobody's died.
254
00:19:44,328 --> 00:19:46,789
You're good news, you know that?
255
00:19:48,874 --> 00:19:50,668
(Lou) There, okay.
256
00:19:50,876 --> 00:19:52,670
Okay, guys, it's time.
257
00:19:52,711 --> 00:19:57,216
Okay, okay, okay.
Goodbye. Goodbye, sweetheart.
258
00:20:01,178 --> 00:20:04,556
Goodbye, sweetheart. Okay, bye.
259
00:20:06,350 --> 00:20:07,393
Goodbye.
260
00:20:12,690 --> 00:20:15,150
- I love you so much.
- Oh, thanks, I love you, too.
261
00:20:15,192 --> 00:20:16,402
Take care.
262
00:20:16,527 --> 00:20:17,736
Okay, I will. Don't worry.
263
00:20:17,861 --> 00:20:21,031
Take me somewhere. Please.
264
00:20:21,240 --> 00:20:22,533
(giving loud kisses)
265
00:20:22,992 --> 00:20:24,201
You're very French, you know.
266
00:20:24,868 --> 00:20:26,704
- (Tony) Bye-bye.
- Bye.
267
00:20:26,745 --> 00:20:28,831
(Geraldine) Don't touch me. Ow. Stop.
268
00:20:29,373 --> 00:20:31,208
(both) Bye!
269
00:20:33,252 --> 00:20:35,004
(both groaning)
270
00:21:38,108 --> 00:21:39,485
- Hey.
- Hey.
271
00:21:40,778 --> 00:21:43,738
(in childlike voice) I don't even know
what you're making me for breakfast.
272
00:21:43,781 --> 00:21:46,950
I don't even know what
you're making me for breakfast.
273
00:21:47,284 --> 00:21:48,952
(laughing)
274
00:22:11,141 --> 00:22:12,810
(both chuckling)
275
00:22:17,856 --> 00:22:19,108
What?
276
00:22:19,149 --> 00:22:20,651
What? What?
277
00:22:43,006 --> 00:22:44,675
(pan sizzling)
278
00:22:53,350 --> 00:22:54,977
What?
279
00:22:55,519 --> 00:22:58,313
Just glad you're here.
280
00:22:59,356 --> 00:23:00,858
Yeah?
281
00:23:03,861 --> 00:23:05,362
Yeah.
282
00:23:14,037 --> 00:23:15,831
(laughing)
283
00:23:16,498 --> 00:23:18,834
What was that?
284
00:23:18,876 --> 00:23:20,210
A bigger asshole?
285
00:23:20,377 --> 00:23:21,712
Oh, touché.
286
00:23:21,837 --> 00:23:23,213
You're a bad little baby.
287
00:23:23,255 --> 00:23:24,732
(in childlike voice) No,
I'm not a bad little baby.
288
00:23:24,756 --> 00:23:26,925
- No, you're not a bad little baby, no?
- No.
289
00:23:27,050 --> 00:23:29,386
You seem like the baddest
little baby in the whole world.
290
00:23:29,428 --> 00:23:31,555
I'm not a bad baby. I'm not a bad baby.
291
00:23:31,680 --> 00:23:33,390
- I'm mad at you.
- You're mad at me, baby?
292
00:23:33,515 --> 00:23:35,434
Yeah, I'm so mad at you.
293
00:23:36,059 --> 00:23:37,853
I love you, baby.
294
00:23:38,395 --> 00:23:40,165
Wait. Wait Okay. Okay.
Don't do the baby thing.
295
00:23:40,189 --> 00:23:41,690
- Don't what?
- Don't kiss me.
296
00:23:41,732 --> 00:23:44,234
Or something, just not both together.
297
00:23:50,532 --> 00:23:52,242
Okay.
298
00:23:53,952 --> 00:23:55,746
Wait.
299
00:24:01,376 --> 00:24:02,419
What?
300
00:24:03,128 --> 00:24:04,421
I'll just keep making breakfast.
301
00:24:04,546 --> 00:24:07,633
You come up with your demands
on how it should all go down.
302
00:24:07,758 --> 00:24:10,427
Okay, I didn't mean to.
303
00:24:18,101 --> 00:24:19,937
I'm sorry.
304
00:24:27,110 --> 00:24:28,588
(Peter Mansbridge on TV)
Well, did you feel it?
305
00:24:28,612 --> 00:24:32,074
That was the hot question
in Ontario and Quebec this afternoon.
306
00:24:32,115 --> 00:24:37,829
A magnitude 5.0 earthquake shook
the provinces just after lunchtime.
307
00:24:37,955 --> 00:24:42,000
And our Leslie MacKinnon
was among the many who felt it.
308
00:24:42,125 --> 00:24:45,921
(MacKinnon) NDP MP Don Davies had just
finished answering a question
309
00:24:45,963 --> 00:24:48,131
when the room started shaking.
310
00:24:48,257 --> 00:24:51,635
Besides the obvious,
why is the earth trembling beneath us?
311
00:24:52,511 --> 00:24:54,429
- (rumbling)
- Oh, shit!
312
00:25:48,525 --> 00:25:50,027
Hey there.
313
00:25:50,068 --> 00:25:51,695
- Oh, hey.
- Hey.
314
00:25:51,820 --> 00:25:53,196
Where you going?
315
00:25:53,238 --> 00:25:54,656
Grocery store.
316
00:25:54,698 --> 00:25:55,907
Big breakfast?
317
00:25:56,033 --> 00:25:58,535
- Hmm?
- Big breakfast, early start.
318
00:25:59,369 --> 00:26:02,581
Oh, you mean, why so early
to the grocery store?
319
00:26:02,706 --> 00:26:04,207
No, no, I just woke up.
320
00:26:04,249 --> 00:26:05,584
You sure did.
321
00:26:05,709 --> 00:26:07,044
What's that supposed to mean?
322
00:26:07,085 --> 00:26:08,837
Jumpy, jumpy lady.
323
00:26:11,340 --> 00:26:14,593
Who needs a rickshaw
at 5:30am, asshole?
324
00:26:14,718 --> 00:26:17,721
I go down to the lake for a bit
before the day starts.
325
00:26:17,846 --> 00:26:20,033
Then I go straight to work.
It doesn't really make sense.
326
00:26:20,057 --> 00:26:22,517
I just don't like going home in between.
327
00:26:23,060 --> 00:26:25,062
- You go down to the lake?
- Yeah.
328
00:26:25,771 --> 00:26:27,230
What? To think things over?
329
00:26:27,272 --> 00:26:28,607
Yeah.
330
00:26:28,732 --> 00:26:30,233
That's so gay.
331
00:26:30,692 --> 00:26:32,194
Gay?
332
00:26:32,235 --> 00:26:34,446
Gaylord. You're a gaylord.
333
00:26:34,863 --> 00:26:37,407
What are you, like,
12 years old in 1982?
334
00:26:37,449 --> 00:26:38,909
Who says gaylord?
335
00:26:38,950 --> 00:26:40,678
Well, who goes down to the lake
every morning?
336
00:26:40,702 --> 00:26:42,037
I do.
337
00:26:42,079 --> 00:26:43,747
Gaylords do.
338
00:26:45,707 --> 00:26:48,293
I think you woke up early to abuse me.
339
00:26:48,960 --> 00:26:50,587
What of it?
340
00:26:53,423 --> 00:26:56,802
Well, it's nice to run into you.
341
00:26:57,594 --> 00:26:59,930
We should do this again
sometime, get a coffee.
342
00:27:00,055 --> 00:27:01,264
A "should-vitation"?
343
00:27:01,306 --> 00:27:02,432
Pardon.
344
00:27:02,474 --> 00:27:05,477
Is that a "should-vitation"
or an invitation?
345
00:27:05,977 --> 00:27:08,772
As in, "I should ask him if he
wants to get a coffee sometime,
346
00:27:08,814 --> 00:27:11,149
"but I have no intention
of actually doing that."
347
00:27:11,274 --> 00:27:12,794
Markedly different from an invitation.
348
00:27:12,901 --> 00:27:14,444
No, it's not a should-vitation.
349
00:27:14,945 --> 00:27:16,613
Okay. How about now then?
350
00:27:20,117 --> 00:27:21,785
- Wow?
- What?
351
00:27:23,120 --> 00:27:25,622
You're abandoning your
gaylord duties for me.
352
00:27:26,289 --> 00:27:27,749
Shut up.
353
00:27:39,511 --> 00:27:43,014
So, now what are
you gonna do with me?
354
00:27:44,099 --> 00:27:45,976
Say what now?
355
00:27:46,101 --> 00:27:49,146
Well, you got me this time.
What are you gonna do?
356
00:27:50,272 --> 00:27:51,481
Got you this time?
357
00:27:52,023 --> 00:27:54,651
Yesterday you woke up early
and watched me leave
358
00:27:54,776 --> 00:27:56,319
and didn't get me.
359
00:27:57,195 --> 00:27:59,322
And today you got me.
360
00:28:00,490 --> 00:28:02,951
Now what are you gonna do with me?
361
00:28:07,956 --> 00:28:09,624
Nothing.
362
00:28:14,337 --> 00:28:16,506
Just maybe it's good we just...
363
00:28:17,340 --> 00:28:19,801
talk to each other normally so that...
364
00:28:21,970 --> 00:28:24,139
s-so that things aren't so...
365
00:28:25,474 --> 00:28:26,975
- Loaded?
- No, I didn't say loaded.
366
00:28:27,017 --> 00:28:28,536
- Okay.
- I didn't... I never said loaded.
367
00:28:28,560 --> 00:28:30,020
Gotcha.
368
00:28:39,988 --> 00:28:41,198
Can I show you something?
369
00:29:10,936 --> 00:29:14,189
Okay, so this is stalker-ish
and everything,
370
00:29:14,231 --> 00:29:18,568
but, you know, you're the one
who woke up at 5:30 to follow me. So...
371
00:29:22,614 --> 00:29:23,949
Oh, that's...
372
00:29:28,411 --> 00:29:30,789
really disturbing, actually.
373
00:29:34,084 --> 00:29:35,585
Huh.
374
00:29:37,629 --> 00:29:39,256
Okay.
375
00:29:39,756 --> 00:29:42,259
I guess my response is "fuck you".
376
00:29:42,300 --> 00:29:45,262
What? One side is full of hope.
377
00:29:45,303 --> 00:29:48,598
Yeah, but the other side is a junkie
about to throw herself off of a bridge.
378
00:29:48,723 --> 00:29:50,076
No, no, you're being melodramatic.
379
00:29:50,100 --> 00:29:53,770
One side is just not living
up to its full potential, maybe.
380
00:29:53,812 --> 00:29:56,439
One side of me
or one side of the picture?
381
00:30:00,944 --> 00:30:02,779
(sighs) So...
382
00:30:04,447 --> 00:30:07,325
that wasn't a good idea, clearly.
383
00:30:10,453 --> 00:30:12,163
Do you want something to drink,
384
00:30:12,289 --> 00:30:15,500
- another coffee or water?
- No, no, no, no. I should go.
385
00:30:16,835 --> 00:30:18,795
So why don't you?
386
00:30:20,839 --> 00:30:22,465
So you're an artist?
387
00:30:22,507 --> 00:30:24,467
Why don't you sit down?
388
00:30:25,760 --> 00:30:27,637
No, I paint.
389
00:30:28,597 --> 00:30:29,806
(Margot) What does that mean?
390
00:30:29,848 --> 00:30:31,516
It means I paint for myself and I...
391
00:30:32,976 --> 00:30:35,645
I pay for my rent through
the hauling of a rickshaw
392
00:30:35,687 --> 00:30:38,189
through city streets
like a modern-day hobo.
393
00:30:38,648 --> 00:30:40,150
Do you show your stuff anywhere?
394
00:30:40,191 --> 00:30:41,651
No.
395
00:30:41,693 --> 00:30:43,153
Why?
396
00:30:43,528 --> 00:30:45,322
Because I'm a coward.
397
00:30:48,158 --> 00:30:49,826
(Margot) Hmm.
398
00:30:50,869 --> 00:30:52,662
So that's that.
399
00:30:55,540 --> 00:30:57,208
- No.
- No?
400
00:30:57,334 --> 00:30:59,711
- I'm not sitting down.
- Okay.
401
00:31:01,004 --> 00:31:02,672
(Margot clears throat)
402
00:31:05,884 --> 00:31:07,552
So what do you do?
403
00:31:08,970 --> 00:31:10,847
Well, I want to write.
404
00:31:11,681 --> 00:31:12,849
So, do you?
405
00:31:12,974 --> 00:31:14,976
Not now. Not yet.
406
00:31:15,018 --> 00:31:18,021
Well, I write,
but just not what I want to write.
407
00:31:18,480 --> 00:31:20,023
But, yes.
408
00:31:20,815 --> 00:31:22,484
So why don't you just...
409
00:31:23,234 --> 00:31:24,653
What's the hold-up?
410
00:31:27,364 --> 00:31:28,907
Hmm.
411
00:31:33,078 --> 00:31:35,330
What's the matter with you?
412
00:31:35,372 --> 00:31:38,875
Generally? You... You seem restless.
413
00:31:40,543 --> 00:31:42,212
I mean, not just now, in a kind of...
414
00:31:42,879 --> 00:31:44,881
in a kind of permanent way.
415
00:32:01,064 --> 00:32:05,193
I remember when my niece, Tony,
was a newborn.
416
00:32:05,902 --> 00:32:11,741
I'd babysit her and sometimes
she'd cry, like babies do and...
417
00:32:13,910 --> 00:32:18,081
and I'd do everything I could to
identify the source of the problem.
418
00:32:18,415 --> 00:32:20,750
Was she hungry? Was she tired?
419
00:32:20,875 --> 00:32:22,585
Did she have a rash?
420
00:32:23,753 --> 00:32:25,690
And nine times out of ten,
I could solve the problem
421
00:32:25,714 --> 00:32:27,549
and I could figure it out, but...
422
00:32:31,845 --> 00:32:35,015
sometimes... I don't know...
423
00:32:39,019 --> 00:32:41,104
sometimes I'm...
424
00:32:42,897 --> 00:32:44,899
walking along the street, and a...
425
00:32:45,567 --> 00:32:49,195
shaft of sunlight falls
in a certain way across the pavement
426
00:32:49,279 --> 00:32:52,115
and I just want to cry.
427
00:32:54,451 --> 00:32:56,911
And then a second later it's over.
428
00:32:58,455 --> 00:33:01,249
And I decide, because I'm an adult,
429
00:33:01,958 --> 00:33:03,877
to not succumb
430
00:33:04,919 --> 00:33:07,297
to the momentary...
431
00:33:09,132 --> 00:33:10,967
melancholy, and I...
432
00:33:11,801 --> 00:33:14,137
thought that sometimes with Tony,
433
00:33:16,222 --> 00:33:18,475
she just had a moment like that.
434
00:33:21,144 --> 00:33:23,980
A moment of not knowing how or why
435
00:33:24,105 --> 00:33:26,816
and she just let herself go into it.
436
00:33:28,318 --> 00:33:30,779
And there was nothing anyone could do
437
00:33:30,820 --> 00:33:33,448
to make it any better. It was just her,
438
00:33:34,157 --> 00:33:37,452
and the fact of being alive,
439
00:33:38,995 --> 00:33:40,914
colliding.
440
00:33:45,001 --> 00:33:46,669
Yeah.
441
00:33:49,464 --> 00:33:52,092
Or maybe you just
didn't figure out what it was.
442
00:33:56,096 --> 00:33:57,931
Yeah.
443
00:34:00,433 --> 00:34:02,769
I suppose that's possible.
444
00:34:07,982 --> 00:34:09,109
I guess I'll run into you.
445
00:34:09,192 --> 00:34:10,693
Seems inevitable.
446
00:34:17,367 --> 00:34:20,203
I think there's something in your eye.
447
00:34:20,662 --> 00:34:23,373
No, I think there's
something in your eye.
448
00:34:23,498 --> 00:34:25,792
I actually think there's
something in your eye.
449
00:34:25,875 --> 00:34:28,837
No, I think there's
something in your eye.
450
00:34:29,212 --> 00:34:30,964
That's so weird.
451
00:34:31,047 --> 00:34:34,300
Because I'm relatively sure it's you
that has something in your eye.
452
00:34:34,384 --> 00:34:38,054
I'm totally positive that
you have something in your eye.
453
00:34:43,852 --> 00:34:45,395
Come here.
454
00:34:48,565 --> 00:34:50,024
Okay.
455
00:35:05,540 --> 00:35:07,083
Oh!
456
00:35:09,544 --> 00:35:11,254
Lou?
457
00:35:11,713 --> 00:35:12,993
We've got to get this looked at.
458
00:35:13,047 --> 00:35:15,842
I keep getting these spurts
of cold water.
459
00:35:52,128 --> 00:35:54,297
- Lou?
- (Lou) Yeah.
460
00:35:54,923 --> 00:35:56,049
Are you busy?
461
00:35:56,299 --> 00:35:57,884
Yeah.
462
00:35:58,384 --> 00:35:59,802
No.
463
00:36:23,117 --> 00:36:25,495
I want to kick the snot out of you
until you're dead
464
00:36:25,578 --> 00:36:27,997
and sell you for glue.
465
00:36:28,122 --> 00:36:31,000
I want to rape you with
a pair of scissors
466
00:36:31,125 --> 00:36:32,669
until you bleed to death.
467
00:36:32,752 --> 00:36:34,420
Oh, too far. (chuckles) Jesus. Too far.
468
00:36:34,504 --> 00:36:37,840
Too far? I didn't know
there was a too far.
469
00:36:43,179 --> 00:36:46,683
I'm going to skin you alive
with a potato peeler.
470
00:36:48,351 --> 00:36:50,103
That's it?
471
00:36:50,186 --> 00:36:52,355
That's lame. (laughs)
472
00:36:52,480 --> 00:36:54,357
That is scary.
473
00:36:54,482 --> 00:36:57,694
- Damn.
- Not a potato peeler.
474
00:36:57,777 --> 00:36:59,362
When did you start winning this game?
475
00:37:00,029 --> 00:37:03,533
I don't know. Maybe it means
I love you more now.
476
00:37:07,287 --> 00:37:08,663
I love you.
477
00:37:09,163 --> 00:37:10,707
I love you.
478
00:37:11,541 --> 00:37:13,293
I love you the most.
479
00:37:15,628 --> 00:37:17,714
Really, really love you.
480
00:37:18,381 --> 00:37:19,549
I really love you.
481
00:37:23,553 --> 00:37:26,556
I love you this much.
482
00:37:26,681 --> 00:37:28,683
(laughs) Okay. I love you that much.
483
00:37:31,185 --> 00:37:32,562
Take me for a ride.
484
00:37:32,645 --> 00:37:35,690
Okay. Okay. Okay. Be careful.
485
00:37:36,065 --> 00:37:38,735
- It's hot in there. Bad timing.
- Bad timing?
486
00:37:39,902 --> 00:37:42,071
You've just got to clean
so carefully with chicken.
487
00:37:42,196 --> 00:37:44,365
It's like they're little balls of poison
488
00:37:44,407 --> 00:37:47,702
and anything they touch
is just bacteria and salmonella.
489
00:37:48,369 --> 00:37:49,871
You're all hot and sweaty, honey.
490
00:37:49,912 --> 00:37:51,164
I know. It's hot.
491
00:37:51,247 --> 00:37:53,892
You got to cook it at such a high
temperature because of all that...
492
00:37:53,916 --> 00:37:55,585
Ah!
493
00:38:06,179 --> 00:38:07,263
I missed you.
494
00:38:07,597 --> 00:38:09,182
I missed you.
495
00:38:10,266 --> 00:38:11,434
It's lonely up there.
496
00:38:11,559 --> 00:38:13,519
Up there it's lonely?
497
00:38:15,229 --> 00:38:17,065
Should we get a dog?
498
00:38:19,108 --> 00:38:20,568
A little dog.
499
00:38:20,610 --> 00:38:21,903
Really?
500
00:38:21,944 --> 00:38:25,531
I like dogs. If you're lonely,
then you get to hang out with a dog.
501
00:38:26,199 --> 00:38:28,743
A dog is like a starter for a kid.
502
00:38:28,785 --> 00:38:32,622
No. A dog is more like
a starter for a cow
503
00:38:33,289 --> 00:38:36,459
or a bigger animal, that's all.
504
00:38:36,959 --> 00:38:40,588
Usually people get a dog
and then in two years they have a kid.
505
00:38:40,630 --> 00:38:43,257
Well, if we get a very young dog
506
00:38:43,299 --> 00:38:45,301
then around six years we'll have a kid.
507
00:38:45,426 --> 00:38:48,805
(laughs) Or something, I don't want
to really talk about this right now.
508
00:38:57,772 --> 00:39:00,733
(♫ Rise Up by The Parachute Club)
509
00:39:05,154 --> 00:39:08,908
Oh chillax, lady.
You don't look as stupid as you feel.
510
00:39:08,991 --> 00:39:12,286
Come on, sweet cheeks,
don't ruin this for me. This is my joy.
511
00:39:12,954 --> 00:39:15,331
- (whistles)
- All right, ladies, eyes on me.
512
00:39:15,415 --> 00:39:17,834
Okay. Who's ready to rock the pool?
513
00:39:17,959 --> 00:39:19,669
(all cheering)
514
00:39:20,503 --> 00:39:23,631
My name's Terry.
Nice to see some new faces.
515
00:39:23,673 --> 00:39:25,675
Hello, Irene. How was the surgery?
516
00:39:25,800 --> 00:39:27,260
- Good.
- Good. All right.
517
00:39:27,343 --> 00:39:28,511
Let's start by walking.
518
00:39:28,970 --> 00:39:30,805
We're walking on the spot.
519
00:39:30,847 --> 00:39:34,016
Hey, Fay, get your arms into it
and punch.
520
00:39:34,851 --> 00:39:36,519
And punch. Let me see your mean face.
521
00:39:36,602 --> 00:39:39,021
And punch. And punch.
I want to see your knees up.
522
00:39:39,105 --> 00:39:40,958
- ♫ Rise up, rise up
- I can see into the water.
523
00:39:40,982 --> 00:39:42,859
- ♫ Now rise up
- It's transparent.
524
00:39:42,984 --> 00:39:45,862
Into the marionette
and it's opposite hand and heel.
525
00:39:45,987 --> 00:39:47,530
I'm a marionette. I'm a marionette.
526
00:39:47,655 --> 00:39:50,199
Feel the strings.
Feel the strings. Feel the strings.
527
00:39:50,283 --> 00:39:53,661
Good work, Sheila.
And three more. And two more.
528
00:39:53,953 --> 00:39:56,372
And I lied to you. I lied to you again.
529
00:39:56,664 --> 00:39:58,124
- I'm such a liar.
- (women laughing)
530
00:39:58,499 --> 00:40:00,710
And no more. And come to
the side of the pool, please.
531
00:40:00,835 --> 00:40:03,671
You know what's coming.
We're gonna work the legs.
532
00:40:03,963 --> 00:40:05,840
Some guy just pushed you
down on the sidewalk.
533
00:40:05,882 --> 00:40:08,009
What are you going to do?
Kick him in the face.
534
00:40:08,551 --> 00:40:10,553
Hard as you can, kick him in the face.
535
00:40:11,012 --> 00:40:14,056
Kick him in the face,
kick him in the face.
536
00:40:14,849 --> 00:40:17,185
Kick him in the face.
Let me hear you say "Yeah!"
537
00:40:17,226 --> 00:40:18,561
(all) Yeah!
538
00:40:18,644 --> 00:40:22,064
Five, four, three, two.
539
00:40:22,148 --> 00:40:23,816
Feel the burn, one, zero.
540
00:40:23,900 --> 00:40:25,985
Move away from the wall into the center.
541
00:40:26,235 --> 00:40:28,237
- Come on.
- Keep the legs going.
542
00:40:28,821 --> 00:40:31,157
Oh, you're right, I'm tough.
And arms in circles.
543
00:40:31,365 --> 00:40:32,658
Are we having fun?
544
00:40:32,742 --> 00:40:33,868
(all) Yeah!
545
00:40:33,910 --> 00:40:36,746
Arms in circles, epaulets.
Deaf clapping.
546
00:40:36,829 --> 00:40:38,247
Epaulets, deaf clapping.
547
00:40:38,372 --> 00:40:39,874
Everybody say "Yeah!"
548
00:40:39,916 --> 00:40:41,918
- (all) Yeah!
- I can't hear you.
549
00:40:42,001 --> 00:40:43,169
(all) Yeah!
550
00:40:43,252 --> 00:40:47,548
Good. Now some skiing.
Skiing. Push and pull.
551
00:40:47,590 --> 00:40:51,052
Push, pull. Push and pull.
552
00:40:51,093 --> 00:40:53,679
Push and pull. Into the prospector.
553
00:40:53,930 --> 00:40:56,349
Gold! I found gold!
554
00:40:56,432 --> 00:40:58,100
- Say it with me.
- (laughs)
555
00:40:58,184 --> 00:41:00,436
(all) Gold! Gold! Gold!
556
00:41:00,561 --> 00:41:03,397
All right, let's get some
jazz arms going as we march.
557
00:41:03,439 --> 00:41:04,774
Here we go.
558
00:41:05,441 --> 00:41:08,945
Yeah. Give me jazz face.
Give me jazz face, Fay.
559
00:41:09,612 --> 00:41:11,280
Intensity! Right from your core.
560
00:41:11,364 --> 00:41:14,450
Right from your lady core.
And alternate.
561
00:41:15,117 --> 00:41:16,786
(women laughing)
562
00:41:18,079 --> 00:41:20,581
That's right, ladies,
take it in a circle.
563
00:41:21,958 --> 00:41:24,126
(laughing)
I think I'm gonna pee myself.
564
00:41:24,210 --> 00:41:27,213
No, no, no. Don't, don't, don't.
They put that stuff in the water
565
00:41:27,296 --> 00:41:29,048
that makes it turn color and...
566
00:41:31,926 --> 00:41:33,135
(squeals)
567
00:41:34,971 --> 00:41:36,889
(instructor whistles) All right.
568
00:41:36,973 --> 00:41:38,558
Everybody out, please.
569
00:41:38,808 --> 00:41:40,893
There's been a fouling of the pool.
570
00:41:41,435 --> 00:41:43,437
I need everybody out.
571
00:41:44,647 --> 00:41:48,234
Very funny. Yeah, it's very funny.
Peed in the pool.
572
00:41:49,068 --> 00:41:51,445
Not cool, guys. Not cool.
573
00:41:52,822 --> 00:41:54,490
- Everybody out.
- (laughs)
574
00:41:57,326 --> 00:41:58,452
(Margot laughing) Stop!
575
00:41:59,161 --> 00:42:02,790
This is where you pee, Margot,
in the shower, like a lady.
576
00:42:04,667 --> 00:42:06,419
It's gonna be extremely difficult for me
577
00:42:06,502 --> 00:42:09,005
to refrain from sending
a mass e-mail about this.
578
00:42:09,130 --> 00:42:11,424
You didn't have to come with me.
You could have
579
00:42:12,258 --> 00:42:14,468
stayed and finished the class.
580
00:42:14,510 --> 00:42:16,613
Hey, at least we still got
a good workout on our stomachs.
581
00:42:16,637 --> 00:42:17,930
Mmm-hmm.
582
00:42:27,481 --> 00:42:30,610
I sometimes wonder if there's
any point to shaving my legs.
583
00:42:31,193 --> 00:42:34,697
You know, I'm pretty certain
James wouldn't notice either way.
584
00:42:36,324 --> 00:42:38,159
Who am I shaving my legs for?
585
00:42:39,619 --> 00:42:41,162
Married life.
586
00:42:41,203 --> 00:42:42,997
I know, kind of depressing.
587
00:42:43,706 --> 00:42:46,542
But sometimes I think, after ten years,
588
00:42:46,626 --> 00:42:48,294
who's gonna take
a really active interest
589
00:42:48,377 --> 00:42:49,962
in whether I shave my legs or not?
590
00:42:50,046 --> 00:42:54,050
At least after all this time,
I like James.
591
00:42:54,133 --> 00:42:55,801
Is it worth trading all that in
592
00:42:55,885 --> 00:43:00,056
for something exciting with someone
I may not like in ten years?
593
00:43:04,060 --> 00:43:08,397
I don't know. Sometimes I just
want something new, you know?
594
00:43:08,898 --> 00:43:10,566
New things are shiny.
595
00:43:11,400 --> 00:43:13,402
New things get old.
596
00:43:16,364 --> 00:43:18,199
Yeah, that's right, new things get old
597
00:43:18,240 --> 00:43:20,368
just like the old things did.
598
00:43:23,329 --> 00:43:24,914
Hey, ladies.
599
00:43:27,541 --> 00:43:29,168
Oh, shit!
600
00:43:29,251 --> 00:43:31,754
- Sorry, was that a little hot for you?
- No, a little cold.
601
00:43:31,879 --> 00:43:32,922
(all laughing)
602
00:43:42,682 --> 00:43:46,268
I fucking hate you more than anyone
I ever met in my fucking life.
603
00:43:46,352 --> 00:43:47,895
Well, while I hate the cussing,
604
00:43:47,937 --> 00:43:50,940
I concur that I hate you
pretty thoroughly as well.
605
00:43:53,275 --> 00:43:54,944
I need a drink.
606
00:43:55,027 --> 00:43:56,112
It's 2:00 in the afternoon.
607
00:43:56,237 --> 00:43:57,839
Are you sure you're okay
to be in a public place?
608
00:43:57,863 --> 00:44:00,241
You're not too ashamed
after that display?
609
00:44:02,410 --> 00:44:05,079
You're infinitely hateable.
Oh! (chuckles)
610
00:44:05,705 --> 00:44:06,872
Let's get martinis.
611
00:44:06,956 --> 00:44:08,416
Good idea. (laughs)
612
00:44:15,965 --> 00:44:17,591
- Drink.
- You drink.
613
00:44:17,633 --> 00:44:18,968
You first.
614
00:44:19,093 --> 00:44:21,053
I don't want to get drunk with you.
615
00:44:21,887 --> 00:44:24,306
I'm impressed by your consistency.
616
00:44:26,600 --> 00:44:28,144
I want...
617
00:44:29,812 --> 00:44:31,063
You want...
618
00:44:32,398 --> 00:44:33,983
I want to know...
619
00:44:38,988 --> 00:44:41,657
I want to know what you'd do to me.
620
00:44:50,291 --> 00:44:51,917
- Wow.
- Wow.
621
00:44:55,171 --> 00:44:56,338
I just said that.
622
00:44:56,756 --> 00:44:58,507
You just said that.
623
00:45:06,682 --> 00:45:08,976
I just kissed the top of your head
624
00:45:10,436 --> 00:45:12,104
ever so gently.
625
00:45:12,980 --> 00:45:14,648
- You did?
- Yes.
626
00:45:16,776 --> 00:45:20,029
And then I kissed your eyelids.
627
00:45:22,031 --> 00:45:26,160
And they fluttered
underneath my lips, just a little.
628
00:45:26,869 --> 00:45:27,995
A little.
629
00:45:29,497 --> 00:45:34,168
And very, very slowly,
630
00:45:35,795 --> 00:45:39,465
I just grazed your lips with mine.
631
00:45:43,552 --> 00:45:46,514
But because you're married,
I didn't dare kiss them.
632
00:45:48,390 --> 00:45:49,892
- No?
- No.
633
00:45:51,977 --> 00:45:56,899
Instead I worked my way
slowly down your neck
634
00:45:58,567 --> 00:46:00,653
and I kissed every inch of it.
635
00:46:01,695 --> 00:46:03,155
And I lingered
636
00:46:04,740 --> 00:46:08,035
over your birthmark
on your left shoulder.
637
00:46:10,913 --> 00:46:12,373
Yeah, that one.
638
00:46:15,209 --> 00:46:16,669
And...
639
00:46:17,670 --> 00:46:19,171
I smelled you.
640
00:46:22,258 --> 00:46:24,760
I really inhaled and I smelled you.
641
00:46:28,430 --> 00:46:31,684
- What did I smell like?
- You smelled like you do.
642
00:46:34,103 --> 00:46:35,938
The way you smelled on the plane.
643
00:46:36,772 --> 00:46:38,899
The way you smell right now.
644
00:46:39,233 --> 00:46:44,738
A mixture of sweetness and...
645
00:46:47,241 --> 00:46:48,617
fuck.
646
00:46:50,286 --> 00:46:51,745
Hmm.
647
00:46:51,787 --> 00:46:54,206
- Then I kissed your breasts.
- Mmm?
648
00:46:54,415 --> 00:46:57,626
- And I licked your nipples.
- (clears throat)
649
00:46:57,710 --> 00:47:00,296
And I stayed there for about an hour.
650
00:47:00,880 --> 00:47:04,967
And I was gentle at first,
651
00:47:05,092 --> 00:47:08,470
but I found out how that worked
and you weren't all that interested
652
00:47:08,596 --> 00:47:10,306
in me being gentle.
653
00:47:11,432 --> 00:47:14,059
- No?
- No.
654
00:47:16,562 --> 00:47:17,980
No.
655
00:47:19,481 --> 00:47:23,402
And then I thought to myself,
"I need to find out how she works.
656
00:47:24,945 --> 00:47:26,822
"How every part of her works."
657
00:47:27,656 --> 00:47:32,244
And I spent about a week and a half
with your body
658
00:47:33,287 --> 00:47:35,122
and I began to learn it.
659
00:47:35,664 --> 00:47:37,249
And know it.
660
00:47:40,169 --> 00:47:42,129
Every detail of it.
661
00:47:45,257 --> 00:47:49,011
And I played with you
662
00:47:51,472 --> 00:47:53,265
before I entered you.
663
00:47:54,516 --> 00:47:56,977
Before I spread your legs
664
00:47:59,813 --> 00:48:01,607
and fucked you hard.
665
00:48:03,442 --> 00:48:09,281
I fucked you harder than I wanted to,
but I couldn't help myself.
666
00:48:10,199 --> 00:48:14,495
And I pulled your hair gently
while I rocked inside you.
667
00:48:16,372 --> 00:48:19,375
I fucked your mouth
and every part of you
668
00:48:20,209 --> 00:48:24,380
until we were so intensely fevered
669
00:48:24,505 --> 00:48:27,383
that we couldn't see straight any more.
670
00:48:30,135 --> 00:48:32,471
And I filled you with my cum
671
00:48:33,389 --> 00:48:38,978
and I told you again and again,
"I love you."
672
00:48:46,902 --> 00:48:48,404
I love you.
673
00:48:56,036 --> 00:48:57,496
(laughs)
674
00:49:03,752 --> 00:49:05,587
(both laughing)
675
00:49:19,268 --> 00:49:22,104
- So these martinis?
- They're redundant, I think.
676
00:49:33,115 --> 00:49:34,908
I am going to leave.
677
00:49:36,243 --> 00:49:37,411
(Margot sighs)
678
00:49:39,246 --> 00:49:41,040
- One thing.
- Yes?
679
00:49:43,792 --> 00:49:47,421
Because none of this
is actually going to happen,
680
00:49:47,463 --> 00:49:49,465
can I make an appointment with you?
681
00:49:49,590 --> 00:49:51,592
What kind of appointment?
682
00:49:54,595 --> 00:49:56,472
I'd like to make a date to kiss you.
683
00:49:58,599 --> 00:49:59,975
Well...
684
00:50:02,394 --> 00:50:04,646
My schedule's fairly flexible.
685
00:50:05,606 --> 00:50:07,649
Is it flexible in 30 years?
686
00:50:09,985 --> 00:50:11,570
Thirty years?
687
00:50:11,653 --> 00:50:14,114
I would like to see you in Cape Breton.
688
00:50:15,449 --> 00:50:19,411
At the lighthouse in Louisbourg,
I'd like to meet you there.
689
00:50:22,164 --> 00:50:23,624
I'll be 58.
690
00:50:24,666 --> 00:50:27,669
- I don't know how old you'll be.
- I'll be 59.
691
00:50:28,420 --> 00:50:32,007
I would like to see you there
on this date at
692
00:50:36,512 --> 00:50:41,475
2:00pm, Eastern Standard Time,
August 5th, 2040.
693
00:50:41,517 --> 00:50:43,102
I'd like to kiss you.
694
00:50:44,269 --> 00:50:46,355
Until then I'm married.
695
00:50:46,438 --> 00:50:48,607
But after 35 years
of being faithful to my husband,
696
00:50:48,690 --> 00:50:51,527
I think I'll have earned
one kiss from you.
697
00:50:51,860 --> 00:50:54,196
I'm going to go home
and clean myself up.
698
00:50:58,826 --> 00:51:00,202
(Margot sighing)
699
00:51:13,173 --> 00:51:14,633
- Hey.
- Hey.
700
00:51:25,144 --> 00:51:28,730
Oh, don't. I'm so gross from the gym.
I need a shower.
701
00:51:28,981 --> 00:51:31,191
- You didn't shower there?
- No.
702
00:51:34,653 --> 00:51:38,240
I think I'm going to accept the offer
to stay on a year.
703
00:51:39,408 --> 00:51:40,909
Okay.
704
00:52:00,095 --> 00:52:01,597
(Margot) Oh, fuck.
705
00:52:05,517 --> 00:52:07,352
(Lou) It's cacciatore.
706
00:52:07,436 --> 00:52:11,732
Writing a chapter on cacciatore.
Gotta make a whole lot of cacciatore.
707
00:52:12,733 --> 00:52:14,253
I'm putting the hot peppers this time.
708
00:52:14,776 --> 00:52:17,946
What do you think
it'll be like with hot peppers?
709
00:52:22,784 --> 00:52:24,578
(Margot) I don't care.
710
00:52:26,788 --> 00:52:28,207
(Lou) Thanks.
711
00:52:34,463 --> 00:52:36,131
Okay, could you...
712
00:52:37,090 --> 00:52:38,133
Look, I don't wanna...
713
00:52:38,258 --> 00:52:39,944
I don't wanna splatter tomato sauce
all over the place.
714
00:52:39,968 --> 00:52:41,595
Just... Thanks.
715
00:52:48,477 --> 00:52:50,145
Okay. Seriously.
716
00:53:06,578 --> 00:53:08,622
What? Where are you going?
717
00:53:11,833 --> 00:53:13,293
What?
718
00:53:17,256 --> 00:53:20,008
Do you know it takes courage to do that?
719
00:53:20,801 --> 00:53:22,261
To do what?
720
00:53:25,138 --> 00:53:26,515
To seduce you.
721
00:53:28,600 --> 00:53:30,018
(sighing)
722
00:53:31,144 --> 00:53:32,944
It takes all my courage
and you're teaching me
723
00:53:32,980 --> 00:53:35,941
to be completely and utterly
without bravery.
724
00:53:37,859 --> 00:53:39,820
It takes courage to seduce your husband?
725
00:53:39,861 --> 00:53:42,864
Yes. And it takes
all the courage in the world.
726
00:53:42,990 --> 00:53:45,367
- Well, that's ridiculous.
- Is it?
727
00:53:46,535 --> 00:53:49,121
Then why do you always prove
that I was right?
728
00:53:49,663 --> 00:53:51,456
When I feel like
I'm taking a great risk,
729
00:53:51,540 --> 00:53:53,375
you consistently prove to me
that I was right.
730
00:53:53,500 --> 00:53:56,712
And that it was a greater risk
than I could manage.
731
00:53:57,796 --> 00:54:01,133
- What... the fuck...
- (sniffling)
732
00:54:02,134 --> 00:54:03,885
...are you talking about?
733
00:54:07,222 --> 00:54:08,640
I'm just making chicken.
734
00:54:10,392 --> 00:54:13,061
(sobs) You're always making chicken.
735
00:54:18,066 --> 00:54:19,526
Yeah.
736
00:54:29,077 --> 00:54:30,871
(children squealing)
737
00:54:42,591 --> 00:54:45,344
(people shouting in distance)
738
00:55:09,034 --> 00:55:10,786
I'm going for a swim!
739
00:57:45,106 --> 00:57:46,566
(Margot laughs)
740
00:58:14,636 --> 00:58:16,137
I have to get out.
741
00:58:16,263 --> 00:58:17,597
Afraid of being afraid?
742
00:58:18,640 --> 00:58:21,309
I'm so sorry. It was a bad idea.
743
00:58:58,346 --> 00:59:00,849
(♫ Rave On, Sad Songs by Jason Collett)
744
00:59:05,020 --> 00:59:08,148
♫ Last night I dreamed I died
745
00:59:08,940 --> 00:59:11,818
♫ As I slept on the floor
746
00:59:13,612 --> 00:59:17,866
♫ Head between the speakers
747
00:59:17,949 --> 00:59:21,036
♫ Where tears falling in stereo
748
00:59:22,120 --> 00:59:25,832
♫ It's cold, he said,
as he climbed out of bed
749
00:59:33,715 --> 00:59:35,842
(mouthing lyrics)
750
00:59:38,345 --> 00:59:42,223
♫ ...sad songs, rave on
751
00:59:44,643 --> 00:59:48,063
(mouthing lyrics)
752
01:00:04,204 --> 01:00:08,083
♫ By and by, we should see the light
753
01:00:08,166 --> 01:00:11,670
♫ Well, steady as she goes
754
01:00:12,754 --> 01:00:19,594
♫ Every horizon has its own glow
755
01:00:29,104 --> 01:00:32,774
♫ I'm just running a temperature
756
01:00:32,857 --> 01:00:37,237
♫ Happiness is for amateurs
757
01:00:37,278 --> 01:00:41,449
♫ There's things we all need to believe
758
01:01:01,761 --> 01:01:03,221
Okay.
759
01:01:04,097 --> 01:01:05,640
Okay.
760
01:01:06,307 --> 01:01:08,101
Yeah.
761
01:01:09,728 --> 01:01:11,312
Oh.
762
01:01:12,439 --> 01:01:14,065
I see.
763
01:01:15,817 --> 01:01:17,444
Yeah.
764
01:01:18,820 --> 01:01:20,405
Yes.
765
01:01:23,742 --> 01:01:25,285
Yeah.
766
01:01:25,952 --> 01:01:28,246
No, that makes sense.
That makes perfect sense.
767
01:01:28,329 --> 01:01:32,250
That makes... That makes...
That makes very good sense.
768
01:01:32,333 --> 01:01:33,918
That's...
769
01:01:34,002 --> 01:01:37,297
Oh, okay. Okay. Okay.
770
01:01:37,338 --> 01:01:38,965
Okay.
771
01:01:39,007 --> 01:01:41,634
No, I'm not doing anything. I'm...
772
01:01:43,511 --> 01:01:45,930
Oh, that wasn't clear to me.
773
01:01:46,014 --> 01:01:47,515
(blowing)
774
01:01:47,640 --> 01:01:49,142
Yeah.
775
01:01:51,519 --> 01:01:53,188
Oh.
776
01:01:53,313 --> 01:01:57,192
Two months. Yeah, I can...
That's definitely doable.
777
01:01:59,027 --> 01:02:00,695
Okay.
778
01:02:02,113 --> 01:02:05,033
Oh, that's so nice of you.
I appreciate that.
779
01:02:05,158 --> 01:02:07,160
Likewise, yeah.
780
01:02:13,041 --> 01:02:14,542
Uh-huh.
781
01:02:16,127 --> 01:02:18,963
- Yeah.
- (Margot laughs)
782
01:02:19,047 --> 01:02:20,673
Yeah.
783
01:02:21,299 --> 01:02:23,218
Okay.
784
01:02:23,635 --> 01:02:25,303
Yeah.
785
01:02:25,386 --> 01:02:27,013
Uh-huh.
786
01:02:29,557 --> 01:02:33,728
Oh, I didn't realise that you had
that option, contractually.
787
01:02:36,523 --> 01:02:38,066
Okay.
788
01:02:40,693 --> 01:02:42,320
Okay.
789
01:02:43,905 --> 01:02:46,032
Can I hold?
790
01:02:46,074 --> 01:02:48,243
Uh, yeah, I can hold.
791
01:02:50,078 --> 01:02:52,580
(whispering) What are you doing?
792
01:02:54,499 --> 01:02:58,002
Okay, stop it. Seriously.
I almost laughed like five times.
793
01:02:58,086 --> 01:02:59,754
Yes. Hello. No, I'm still here.
794
01:02:59,838 --> 01:03:01,756
Yeah.
795
01:03:01,881 --> 01:03:05,176
Well, I'm not...
I'm not doing anything.
796
01:03:05,260 --> 01:03:07,178
No, I'm sorry, it's...
797
01:03:08,429 --> 01:03:13,935
My wife just got home
and she has a funny outfit on.
798
01:03:26,197 --> 01:03:27,907
- Hi.
- Hi.
799
01:03:28,908 --> 01:03:32,370
- Sorry about the pool.
- No need to apologise.
800
01:03:32,453 --> 01:03:34,289
I had a good swim.
801
01:03:38,418 --> 01:03:39,752
I have to go.
802
01:03:41,087 --> 01:03:42,463
Okay.
803
01:03:44,716 --> 01:03:46,718
Today's our anniversary.
804
01:03:46,801 --> 01:03:48,761
Okay. I mean,
805
01:03:48,803 --> 01:03:51,306
we've only known each other
about five weeks,
806
01:03:51,431 --> 01:03:53,033
but if you want to start
celebrating anniversaries
807
01:03:53,057 --> 01:03:55,143
my birthstone is a 17-inch MacBook.
808
01:04:01,649 --> 01:04:03,443
How long have you been married?
809
01:04:03,484 --> 01:04:05,945
Um, about five years now.
810
01:04:05,987 --> 01:04:08,573
What does your "husband" do?
811
01:04:08,990 --> 01:04:10,408
Why the quotes?
812
01:04:10,491 --> 01:04:13,161
Because the word "husband" is hilarious.
813
01:04:14,245 --> 01:04:17,957
- He writes cookbooks.
- Cookbooks?
814
01:04:17,999 --> 01:04:21,502
Chicken books.
Chicken cookbooks, but...
815
01:04:21,628 --> 01:04:24,464
- Books on how to cook chicken.
- Just chicken?
816
01:04:24,505 --> 01:04:26,674
Yeah, just chicken.
817
01:04:28,259 --> 01:04:31,679
- Do you eat a lot of chicken?
- (chuckles) You have no idea.
818
01:04:34,015 --> 01:04:36,017
Yeah, but he's a really good cook.
819
01:04:36,267 --> 01:04:38,853
If you like chicken.
820
01:04:38,937 --> 01:04:40,980
- Do you like chicken?
- Sure.
821
01:04:41,022 --> 01:04:43,858
Yeah, when it's in food form.
822
01:04:43,942 --> 01:04:46,062
The house always
smells really good when it's cooking.
823
01:04:46,152 --> 01:04:48,363
It's just the smell
of chicken garbage is pretty gross.
824
01:04:48,488 --> 01:04:50,448
- (Lou) Hey!
- Hi.
825
01:04:50,531 --> 01:04:52,033
What's happening?
826
01:04:52,951 --> 01:04:55,453
This is Daniel. This is Lou.
He's our neighbour.
827
01:04:55,536 --> 01:04:58,456
Hey. Oh, cool. Did you, uh...
Did you just... just move here?
828
01:04:58,539 --> 01:05:01,209
Uh, I moved in pretty recently.
Just over there.
829
01:05:02,710 --> 01:05:04,045
Welcome to the neighbourhood.
830
01:05:04,712 --> 01:05:06,357
Uh... Should we start walking?
If we leave now
831
01:05:06,381 --> 01:05:07,840
- we'll make it just in time.
- Yeah.
832
01:05:07,882 --> 01:05:10,385
- Well, where are you going?
- Um, it's our anniversary.
833
01:05:10,510 --> 01:05:13,012
Every year we go
see a movie at The Royal.
834
01:05:13,054 --> 01:05:15,223
Nice. Hey, hop in I'll give you a ride.
835
01:05:15,306 --> 01:05:18,226
Oh, no, that's fine.
We'll make it if we walk.
836
01:05:18,309 --> 01:05:20,478
- Are you serious?
- Yes, I am.
837
01:05:20,561 --> 01:05:22,498
I've always wanted
to ride in one of these things.
838
01:05:22,522 --> 01:05:24,148
- Get in.
- Awesome.
839
01:05:24,899 --> 01:05:27,568
- Really?
- Really, yeah, come on.
840
01:05:27,694 --> 01:05:29,046
What are you doing?
Come on. Get in here.
841
01:05:29,070 --> 01:05:30,405
We have enough time.
842
01:05:30,530 --> 01:05:32,508
He's gonna give us a ride
in the rickshaw. Just get in.
843
01:05:32,532 --> 01:05:35,660
- Get in, it's your anniversary.
- Come on. Just do it.
844
01:05:36,744 --> 01:05:39,038
Come on, what are you doing?
Get in, what the fuck?
845
01:05:41,332 --> 01:05:43,835
You're gonna ride in a rickshaw.
846
01:05:43,918 --> 01:05:45,670
- Come on.
- Just a second.
847
01:05:45,753 --> 01:05:47,755
Okay. Just put your...
848
01:05:47,839 --> 01:05:49,924
- Congratulations, by the way.
- Thank you.
849
01:05:50,008 --> 01:05:51,509
Thanks, you know, for everything.
850
01:05:51,592 --> 01:05:52,885
- Are you all in?
- Oh, boy.
851
01:05:52,927 --> 01:05:55,221
- This will be one for the history books.
- Okay, hang on.
852
01:05:55,263 --> 01:05:56,597
- (gasping)
- Oh!
853
01:05:56,723 --> 01:05:58,266
(Daniel) Hang on.
854
01:06:06,566 --> 01:06:08,067
Oh, boy.
855
01:06:15,033 --> 01:06:17,118
- (gasping)
- Whoa!
856
01:06:19,454 --> 01:06:20,955
Fun!
857
01:06:28,046 --> 01:06:29,630
(panting)
858
01:06:57,992 --> 01:07:00,995
- (Daniel) Okay.
- (Lou) Thank you so much.
859
01:07:01,496 --> 01:07:03,372
How much, uh...
How much do we owe you?
860
01:07:03,498 --> 01:07:05,166
- It's on the house.
- (Margot) Oh, no!
861
01:07:05,208 --> 01:07:07,335
Maybe you can
make me some chicken someday.
862
01:07:08,628 --> 01:07:12,632
Oh! Margot, uh, told you about the...
863
01:07:12,673 --> 01:07:15,301
Yeah, of course.
We'd love to have you over.
864
01:07:15,468 --> 01:07:16,803
I could use a new audience.
865
01:07:16,844 --> 01:07:19,180
I think Margot OD'd on poultry
a long time ago.
866
01:07:19,222 --> 01:07:21,682
- That's not true.
- Thank you so much.
867
01:07:21,724 --> 01:07:24,352
Sure thing. Have fun.
868
01:07:24,644 --> 01:07:26,229
- Bye.
- Bye.
869
01:07:54,048 --> 01:07:55,550
So...
870
01:07:58,886 --> 01:08:00,346
Yeah?
871
01:08:03,933 --> 01:08:05,393
So, how's everything?
872
01:08:06,561 --> 01:08:09,730
Fine. What? What do you mean?
873
01:08:10,273 --> 01:08:11,274
Mmm.
874
01:08:11,607 --> 01:08:14,235
I mean, um... (coughs)
I don't know.
875
01:08:17,613 --> 01:08:19,240
Say something.
876
01:08:20,741 --> 01:08:21,742
Why?
877
01:08:22,243 --> 01:08:24,912
So we can have a conversation.
878
01:08:29,083 --> 01:08:30,585
(exhales)
879
01:08:34,589 --> 01:08:37,091
I don't have anything to say.
880
01:08:39,260 --> 01:08:40,636
(softly) That's a very...
881
01:08:41,262 --> 01:08:43,264
- That's a good sign.
- I'm not gonna say something
882
01:08:43,389 --> 01:08:46,559
just for the sake of us feeling like
we're having a conversation.
883
01:08:47,143 --> 01:08:49,395
Why don't you ask me how I'm doing?
884
01:08:49,437 --> 01:08:52,148
'Cause I know how you're doing.
Don't I?
885
01:08:53,900 --> 01:08:55,818
Yeah, I guess. I just...
886
01:08:58,070 --> 01:08:59,488
Don't you think it's a bit weird
887
01:08:59,614 --> 01:09:01,258
that we've just been
sitting here without talking?
888
01:09:01,282 --> 01:09:04,327
What are we gonna talk about?
We... we live together.
889
01:09:04,452 --> 01:09:06,120
We know everything already.
890
01:09:08,623 --> 01:09:10,267
Then what is the point
of going out to dinner?
891
01:09:10,291 --> 01:09:12,793
To eat good food.
892
01:09:14,003 --> 01:09:17,506
To be someplace nice.
It's not to catch up.
893
01:09:28,476 --> 01:09:30,645
Hey, come here. Come here.
894
01:09:33,481 --> 01:09:34,941
I love you.
895
01:09:35,775 --> 01:09:37,860
It's our anniversary. I love you.
896
01:09:38,778 --> 01:09:40,196
Okay?
897
01:09:41,822 --> 01:09:43,658
Happy anniversary.
898
01:09:46,327 --> 01:09:47,828
I love you.
899
01:10:01,550 --> 01:10:03,010
Mmm.
900
01:10:43,050 --> 01:10:44,552
Hey.
901
01:10:45,219 --> 01:10:47,096
Now who's the stalker?
902
01:10:53,894 --> 01:10:56,731
- So you met my husband.
- I did.
903
01:10:56,856 --> 01:10:59,066
How was your anniversary?
904
01:10:59,567 --> 01:11:01,610
- It was okay.
- Okay?
905
01:11:03,571 --> 01:11:05,031
Yeah.
906
01:11:05,948 --> 01:11:07,950
He... He is...
907
01:11:08,075 --> 01:11:12,413
He's the kindest,
gentlest person in the world.
908
01:11:13,748 --> 01:11:15,458
He seemed sweet.
909
01:11:17,251 --> 01:11:19,754
He seems to love you very much.
910
01:11:19,920 --> 01:11:23,049
He does. And I love him.
911
01:11:25,092 --> 01:11:27,928
Is that what you came here to tell me?
912
01:11:27,970 --> 01:11:31,724
That you love your husband
and your anniversary was okay?
913
01:11:31,766 --> 01:11:33,809
- (laughs)
- Why was it okay?
914
01:11:36,604 --> 01:11:39,249
I feel like there's no greater betrayal
than complaining about your husband
915
01:11:39,273 --> 01:11:41,275
- to your...
- To your what?
916
01:11:50,284 --> 01:11:52,286
Let's go for a walk.
917
01:11:53,287 --> 01:11:55,647
I feel like being out in the world
with you. Can we do that?
918
01:11:56,749 --> 01:11:59,126
Can we spend the day together?
919
01:12:01,420 --> 01:12:02,755
Please?
920
01:12:03,506 --> 01:12:04,965
Yeah.
921
01:12:08,969 --> 01:12:10,471
Let's do that.
922
01:12:29,990 --> 01:12:31,617
Ah!
923
01:12:41,836 --> 01:12:43,379
Poof!
924
01:12:50,845 --> 01:12:53,889
Have you ever been to the Scrambler
out on Center Island?
925
01:12:56,475 --> 01:12:57,869
It's in the dark and they play music
926
01:12:57,893 --> 01:13:01,188
and it goes way too fast
to do anything stupid.
927
01:13:13,242 --> 01:13:14,702
(cheering)
928
01:13:14,743 --> 01:13:16,304
(♫ Video Killed the Radio Star
by The Buggles)
929
01:13:16,328 --> 01:13:18,873
♫ I heard you on the wireless
back in '52
930
01:13:19,248 --> 01:13:22,084
♫ Lying awake
intent at tuning in on you
931
01:13:22,877 --> 01:13:25,921
♫ If I was young
it didn't stop you coming through
932
01:13:26,380 --> 01:13:28,507
♫ Oh-a-oh
933
01:13:29,717 --> 01:13:33,387
♫ They took the credit
for your second symphony
934
01:13:33,596 --> 01:13:36,807
♫ Rewritten by machine
on new technology
935
01:13:37,224 --> 01:13:40,478
♫ And now I understand
the problems you can see
936
01:13:40,895 --> 01:13:42,396
♫ Oh-a-oh
937
01:13:42,563 --> 01:13:44,231
♫ I met your children
938
01:13:44,315 --> 01:13:45,900
♫ Oh-a-oh
939
01:13:46,400 --> 01:13:48,110
♫ What did you tell them?
940
01:13:48,235 --> 01:13:51,405
♫ Video killed the radio star
941
01:13:51,572 --> 01:13:54,658
♫ Video killed the radio star
942
01:13:55,284 --> 01:13:58,078
♫ In my mind and in my car
943
01:13:58,579 --> 01:14:02,249
♫ We can't rewind
We've gone too far
944
01:14:02,625 --> 01:14:04,585
♫ Oh-a-a-a-oh
945
01:14:22,937 --> 01:14:25,981
♫ Video killed the radio star
946
01:14:26,357 --> 01:14:29,610
♫ Video killed the radio star
947
01:14:30,110 --> 01:14:33,280
♫ In my mind and in my car
948
01:14:33,322 --> 01:14:36,867
♫ We can't rewind
We've gone too far
949
01:14:37,618 --> 01:14:40,788
♫ Pictures came and broke your heart
950
01:14:41,121 --> 01:14:45,709
♫ Put the blame on VTR
951
01:14:48,629 --> 01:14:53,384
♫ You are a radio star
952
01:14:55,302 --> 01:15:00,140
♫ You are a radio star
953
01:15:03,227 --> 01:15:04,645
♫ Video killed the...
954
01:15:04,812 --> 01:15:06,313
(music stops)
955
01:15:45,352 --> 01:15:47,104
- See you.
- Sometime.
956
01:15:47,187 --> 01:15:49,189
- Soon.
- I guess.
957
01:16:29,730 --> 01:16:31,148
Hi.
958
01:16:32,066 --> 01:16:33,484
Hi.
959
01:16:40,908 --> 01:16:42,409
What are you gonna do now?
960
01:16:42,451 --> 01:16:43,911
Nothing.
961
01:16:49,083 --> 01:16:51,669
It's for you to do something, not me.
962
01:16:53,337 --> 01:16:56,423
I don't have to tell you
I'm in love with you again, do I?
963
01:16:59,927 --> 01:17:01,512
You never did.
964
01:17:03,180 --> 01:17:05,099
Well, in that case...
965
01:17:11,146 --> 01:17:12,606
In that case,
966
01:17:15,150 --> 01:17:16,652
nothing.
967
01:17:22,032 --> 01:17:24,451
(sniffling)
968
01:17:27,121 --> 01:17:28,956
(sobs) I can't hurt him.
969
01:17:40,634 --> 01:17:42,636
I can't hurt him.
970
01:17:44,555 --> 01:17:47,307
I think you need to go home now, Margot.
971
01:18:16,003 --> 01:18:17,504
(door closes)
972
01:18:33,020 --> 01:18:34,521
You got it?
973
01:18:47,117 --> 01:18:48,702
(laughs)
974
01:19:03,592 --> 01:19:05,302
(Lou laughs)
975
01:19:11,391 --> 01:19:13,227
- What?
- I don't know.
976
01:19:15,562 --> 01:19:17,397
Let's put this here.
977
01:19:30,160 --> 01:19:31,745
Do I have a pimple?
978
01:19:31,787 --> 01:19:34,081
I woke up... You know how you
have one under the skin
979
01:19:34,164 --> 01:19:37,000
and it's coming in?
You can't see it yet.
980
01:19:37,960 --> 01:19:39,419
I think it's there.
981
01:19:49,304 --> 01:19:51,431
- I love you.
- I love you.
982
01:19:52,599 --> 01:19:54,268
Very much.
983
01:19:55,602 --> 01:20:01,358
So, uh, the great thing about not being
totally absorbed in the AA community,
984
01:20:01,483 --> 01:20:04,945
is that your friends and family
throw a big drunken party
985
01:20:04,987 --> 01:20:07,990
to celebrate your sobriety,
which is totally inappropriate.
986
01:20:08,115 --> 01:20:09,283
(laughter)
987
01:20:10,993 --> 01:20:13,120
And, uh... and quite awesome.
988
01:20:13,161 --> 01:20:17,207
So, I raise my bottle of Perrier,
989
01:20:17,291 --> 01:20:21,003
to all of you who can still
get shitfaced without guilt.
990
01:20:21,295 --> 01:20:24,923
To my amazing brother and
sister-in-law for getting me more than
991
01:20:25,007 --> 01:20:26,717
just a piece of sober cake.
992
01:20:26,800 --> 01:20:27,885
(guests cheering)
993
01:20:27,968 --> 01:20:31,930
To my amazing kid
who is not here, Tony. Um...
994
01:20:32,764 --> 01:20:35,851
Thank you for putting up
with the worst years.
995
01:20:35,934 --> 01:20:39,479
And to my amazing husband, James...
996
01:20:40,314 --> 01:20:42,024
James, right?
997
01:20:45,777 --> 01:20:47,362
Uh...
998
01:20:49,072 --> 01:20:52,743
For trusting me enough to be around
you drunken assholes.
999
01:20:53,452 --> 01:20:55,704
So enough of this bullshit.
1000
01:20:55,787 --> 01:20:59,082
Let's turn on some music and
dance, you bunch of dicks.
1001
01:20:59,166 --> 01:21:00,834
(all cheering)
1002
01:21:01,418 --> 01:21:03,754
(♫ Closing Time by Feist)
1003
01:21:09,259 --> 01:21:11,553
♫ So we're drinking and we're dancing
1004
01:21:11,637 --> 01:21:13,597
♫ And the band was really happening
1005
01:21:13,680 --> 01:21:17,184
♫ And the Johnny Walker wisdom
running high
1006
01:21:17,267 --> 01:21:21,396
♫ And my very sweet companion
The angel of compassion
1007
01:21:25,400 --> 01:21:26,777
(man) Lou!
1008
01:21:26,860 --> 01:21:29,279
(Lou) Hey. I didn't think you
were gonna make it.
1009
01:21:29,404 --> 01:21:31,657
You missed the speech. It was great.
1010
01:21:32,658 --> 01:21:34,493
- You got an ashtray?
- Yeah.
1011
01:21:34,576 --> 01:21:36,078
Good.
1012
01:21:37,412 --> 01:21:38,830
Hey!
1013
01:21:41,959 --> 01:21:43,585
Come over! Have a drink!
1014
01:21:43,669 --> 01:21:45,796
That's okay. I just...
1015
01:21:46,296 --> 01:21:48,256
Come on! One drink.
1016
01:21:49,299 --> 01:21:51,134
I actually have some work to do.
1017
01:21:51,259 --> 01:21:55,931
It's Saturday night.
Be a neighbour, come on!
1018
01:22:00,602 --> 01:22:02,104
Okay.
1019
01:22:02,396 --> 01:22:04,356
♫ Closing time
1020
01:22:05,899 --> 01:22:07,943
♫ We're lonely
We're romantic
1021
01:22:08,026 --> 01:22:10,153
♫ And the cider's laced with acid
1022
01:22:10,237 --> 01:22:13,865
♫ And the Holy Spirit's crying,
"Where's the beef?"
1023
01:22:13,949 --> 01:22:18,412
♫ And the moon is swimming naked
And the summer night is fragrant
1024
01:22:18,537 --> 01:22:21,999
♫ With a mighty expectation of relief
1025
01:22:22,082 --> 01:22:26,378
♫ So we struggle and we stagger
Down the snakes and up the ladder
1026
01:22:26,461 --> 01:22:30,382
♫ To the tower
where the blessed hours chime
1027
01:22:30,465 --> 01:22:35,053
♫ And I swear it happened just like this
A sigh, a cry, a hungry kiss
1028
01:22:35,137 --> 01:22:37,055
♫ The gates of love
They budged an inch
1029
01:22:37,139 --> 01:22:39,099
♫ Can't say much has happened since
1030
01:22:39,182 --> 01:22:40,809
♫ It's closing time
1031
01:22:41,852 --> 01:22:43,311
♫ Whoo
1032
01:22:43,395 --> 01:22:45,022
♫ Closing time
1033
01:22:47,357 --> 01:22:49,109
♫ I loved you for your beauty
1034
01:22:49,192 --> 01:22:51,403
♫ But that doesn't make a fool of me
1035
01:22:51,486 --> 01:22:54,740
♫ You were in it for your beauty, too
1036
01:22:55,073 --> 01:22:57,701
♫ And I loved you for your body
1037
01:22:57,826 --> 01:22:59,578
♫ There's a voice that sounds
like God to me
1038
01:22:59,661 --> 01:23:03,290
♫ Declaring, declaring
Declaring, declaring
1039
01:23:03,373 --> 01:23:07,461
♫ Declaring that your body's really you
1040
01:23:07,627 --> 01:23:09,755
♫ I loved you when our love was blessed
1041
01:23:09,838 --> 01:23:11,757
♫ And I love you
now there's nothing left
1042
01:23:11,840 --> 01:23:15,343
♫ But sorrow and a sense of overtime
1043
01:23:15,427 --> 01:23:17,846
♫ And I missed you
since the place got wrecked
1044
01:23:17,929 --> 01:23:19,973
♫ I just don't care what happens next
1045
01:23:20,057 --> 01:23:22,142
- Can I get you a drink?
- Sure.
1046
01:23:22,225 --> 01:23:25,645
♫ It's something in between,
I guess it's closing time
1047
01:23:27,481 --> 01:23:30,067
♫ And I miss you
since the place got wrecked
1048
01:23:30,692 --> 01:23:32,319
Hey.
1049
01:23:32,402 --> 01:23:34,071
- Did you say hi to Daniel?
- Yeah.
1050
01:23:34,154 --> 01:23:36,281
You can't imagine what
it took to get him over here.
1051
01:23:36,364 --> 01:23:38,784
- Tandoori kebab?
- Oh, right, for the book.
1052
01:23:38,867 --> 01:23:40,368
Yeah.
1053
01:23:40,452 --> 01:23:42,612
- You should grab a beer.
- Yeah, they're just outside.
1054
01:23:42,662 --> 01:23:45,123
Yeah. Why don't you just show him?
What do you think?
1055
01:23:45,207 --> 01:23:47,459
- That's delicious.
- Thank you.
1056
01:23:57,135 --> 01:23:59,971
- Interesting choice.
- I tried not to come.
1057
01:24:00,889 --> 01:24:02,140
He was pretty persistent.
1058
01:24:02,349 --> 01:24:05,393
Something tells me
you could have found a way.
1059
01:24:10,023 --> 01:24:12,651
I've been thinking about that
airport fear of yours.
1060
01:24:14,653 --> 01:24:16,780
Of being in between things.
1061
01:24:19,074 --> 01:24:21,660
I think I kind of hate it, too.
1062
01:24:23,870 --> 01:24:27,624
I know it's...
kinda the nature of being alive, but...
1063
01:24:30,460 --> 01:24:32,963
I'd like to avoid it wherever possible.
1064
01:24:35,590 --> 01:24:38,635
I don't think I want to be
in between things.
1065
01:24:43,140 --> 01:24:46,393
- I should go back to the party.
- What a hostess.
1066
01:24:49,396 --> 01:24:51,022
Feel free to stay as long as you like.
1067
01:24:51,106 --> 01:24:53,608
Oh, I shouldn't be staying too long.
1068
01:25:20,260 --> 01:25:22,429
Hey, you, uh...
you leaving already?
1069
01:25:23,555 --> 01:25:26,391
- Good luck with the chicken, dude.
- Thanks.
1070
01:26:07,682 --> 01:26:09,517
(engine starting up)
1071
01:28:32,118 --> 01:28:33,661
(gasps)
1072
01:28:55,642 --> 01:28:57,227
Lou?
1073
01:29:30,468 --> 01:29:31,928
(sighing)
1074
01:29:40,395 --> 01:29:42,897
I don't think... I don't think...
1075
01:29:44,315 --> 01:29:46,317
Oh, God.
1076
01:29:46,943 --> 01:29:49,070
Is there any...
1077
01:29:52,699 --> 01:29:55,952
I thought you were gonna be there
when I died.
1078
01:30:12,760 --> 01:30:15,972
Don't say that.
What the fuck does that mean?
1079
01:30:16,347 --> 01:30:18,600
I think somewhere I knew
1080
01:30:18,683 --> 01:30:21,311
that something was wrong and I just...
1081
01:30:23,396 --> 01:30:25,732
I just hoped it would go away.
1082
01:30:32,447 --> 01:30:34,532
You're so beautiful.
1083
01:30:37,827 --> 01:30:40,371
I feel like I never deserved you.
1084
01:30:43,625 --> 01:30:45,502
(crying) Lou...
1085
01:30:49,088 --> 01:30:53,009
I feel like if I begged
1086
01:30:54,344 --> 01:30:57,305
to have you stay,
I'd be humiliating myself.
1087
01:31:00,808 --> 01:31:05,230
I went to high school with a guy who
lost a testicle in a hockey game.
1088
01:31:05,355 --> 01:31:08,733
And I'm sure that guy had a much
different life planned
1089
01:31:08,816 --> 01:31:12,237
than the one he ultimately was dealt.
1090
01:31:13,446 --> 01:31:16,115
At least I have my testicles.
1091
01:31:17,575 --> 01:31:19,077
Fuck.
1092
01:31:39,806 --> 01:31:42,308
Maybe you should take a shower.
1093
01:31:43,142 --> 01:31:45,270
It'll make you feel better.
1094
01:31:45,645 --> 01:31:47,897
I don't want to take a shower.
1095
01:31:48,523 --> 01:31:52,819
Just do me a favour, okay?
1096
01:31:56,823 --> 01:31:58,324
(screams)
1097
01:32:05,957 --> 01:32:08,334
- You?
- Yeah.
1098
01:32:10,253 --> 01:32:12,630
- Every...
- Every, every day.
1099
01:32:14,716 --> 01:32:17,677
- There's no...
- There's no problem with the water.
1100
01:32:17,760 --> 01:32:20,847
There's nothing to get fixed.
I thought...
1101
01:32:20,930 --> 01:32:23,600
when we're 80, I'll tell Margot,
1102
01:32:23,683 --> 01:32:27,854
I've been doing this her whole life
and it'll make her laugh.
1103
01:32:29,188 --> 01:32:31,691
It was kind of a long-term joke.
1104
01:33:25,370 --> 01:33:26,829
Go.
1105
01:33:29,749 --> 01:33:31,250
Go on.
1106
01:33:35,004 --> 01:33:36,506
Go.
1107
01:35:48,054 --> 01:35:49,847
There you are.
1108
01:35:50,556 --> 01:35:52,558
(♫ Take This Waltz by Leonard Cohen)
1109
01:35:55,061 --> 01:35:59,232
♫ Now in Vienna
there's ten pretty women
1110
01:36:00,900 --> 01:36:05,321
♫ There's a shoulder
where death comes to cry
1111
01:36:06,030 --> 01:36:09,909
♫ There's a lobby with 900 windows
1112
01:36:10,993 --> 01:36:14,580
♫ There's a tree
where the doves go to die
1113
01:36:16,082 --> 01:36:20,044
♫ There's a piece that was torn
from the morning
1114
01:36:21,170 --> 01:36:25,258
♫ And it hangs in the gallery of frost
1115
01:36:26,676 --> 01:36:30,179
♫ Ay, ay, ay, ay
1116
01:36:30,888 --> 01:36:32,932
♫ Take this waltz
1117
01:36:33,057 --> 01:36:35,518
♫ Take this waltz
1118
01:36:35,935 --> 01:36:40,565
♫ Take this waltz
with a clamp on its jaws
1119
01:36:46,112 --> 01:36:50,449
♫ Oh, I want you, I want you, I want you
1120
01:36:51,617 --> 01:36:55,288
♫ On a chair with a dead magazine
1121
01:36:56,706 --> 01:37:00,251
♫ In the cave at the tip of the lily
1122
01:37:01,294 --> 01:37:05,256
♫ In some hallway
where love's never been
1123
01:37:06,632 --> 01:37:10,303
♫ On a bed where the moon
has been sweating
1124
01:37:11,762 --> 01:37:15,141
♫ In a cry filled with
footsteps and sand
1125
01:37:17,143 --> 01:37:20,146
♫ Ay, ay, ay, ay
1126
01:37:21,480 --> 01:37:25,651
♫ Take this waltz
Take this waltz
1127
01:37:26,319 --> 01:37:29,906
♫ Take its broken waist
in your hand
1128
01:37:37,163 --> 01:37:39,457
♫ This waltz
This waltz
1129
01:37:39,624 --> 01:37:42,126
♫ This waltz
This waltz
1130
01:37:42,168 --> 01:37:47,298
♫ With its very own breath
of brandy and death
1131
01:37:47,673 --> 01:37:50,843
♫ Dragging its tail in the sea
1132
01:37:54,430 --> 01:37:58,017
♫ And I'll dance with you in Vienna
1133
01:37:58,351 --> 01:37:59,977
(screams)
1134
01:38:00,019 --> 01:38:03,648
♫ I'll be wearing a river's disguise
1135
01:38:05,024 --> 01:38:08,694
♫ The hyacinth wild on my shoulder
1136
01:38:10,029 --> 01:38:13,824
♫ My mouth on the dew of your thighs
1137
01:38:15,034 --> 01:38:18,829
♫ And I'll bury my soul in a scrapbook
1138
01:38:20,039 --> 01:38:23,501
♫ With the photographs there,
and the moss
1139
01:38:24,877 --> 01:38:28,965
♫ And I'll yield to the flood of
your beauty
1140
01:38:30,299 --> 01:38:34,053
♫ My cheap violin and my cross
1141
01:38:35,054 --> 01:38:38,891
♫ And you'll carry me down
on your dancing
1142
01:38:40,518 --> 01:38:43,980
♫ To the pools that you lift
on your wrist
1143
01:38:45,064 --> 01:38:49,402
♫ Oh, my love
Oh, my love
1144
01:38:50,194 --> 01:38:54,532
♫ Take this waltz
Take this waltz
1145
01:38:55,408 --> 01:38:59,245
♫ It's yours now
It's all that there is
1146
01:39:01,414 --> 01:39:04,000
(men speaking on TV)
1147
01:39:28,774 --> 01:39:30,901
(in childlike voice) I love you.
1148
01:39:34,280 --> 01:39:35,948
I said I love you.
1149
01:39:42,121 --> 01:39:43,622
I love you.
1150
01:40:56,946 --> 01:41:00,241
- I'm glad we didn't wait.
- Me, too.
1151
01:41:26,433 --> 01:41:28,602
(telephone ringing)
1152
01:41:31,063 --> 01:41:32,565
Hello?
1153
01:41:53,043 --> 01:41:54,962
- (Margot) Hi.
- Hello there, Margot.
1154
01:41:55,421 --> 01:41:57,631
Tony wanted to say hi. Say hi, Tony.
1155
01:41:57,756 --> 01:42:00,259
(Margot) Hi. Hi.
1156
01:42:04,597 --> 01:42:08,267
- I missed you, Auntie Margot.
- (Margot) Oh, I missed you.
1157
01:42:10,102 --> 01:42:12,104
Okay. I'm gonna go play inside now.
1158
01:42:12,229 --> 01:42:13,731
- Bye.
- Okay.
1159
01:42:17,067 --> 01:42:18,611
Come on, hon.
1160
01:42:19,737 --> 01:42:22,239
- (Margot) Bye.
- Bye-bye.
1161
01:42:22,615 --> 01:42:24,116
(Margot) Bye-bye.
1162
01:42:25,951 --> 01:42:28,495
So Geraldine just kind of disappeared.
1163
01:42:28,621 --> 01:42:32,249
Tony got left alone for hours.
1164
01:42:32,791 --> 01:42:35,085
James called the cops.
1165
01:42:35,127 --> 01:42:38,464
They're saying they just
need to take her in for a few hours.
1166
01:42:38,797 --> 01:42:41,133
I'm not sure
what I'm supposed to do here.
1167
01:42:41,258 --> 01:42:44,428
- I don't think I can stay here for this.
- (car approaching)
1168
01:42:45,638 --> 01:42:47,264
(loud music playing)
1169
01:42:49,975 --> 01:42:51,602
(switches off radio)
1170
01:42:51,644 --> 01:42:54,104
Oh. Oh, God.
1171
01:42:55,773 --> 01:42:57,316
Oh, well.
1172
01:42:57,441 --> 01:43:00,152
- (police officer) Miss Roth.
- Okay. Just a sec.
1173
01:43:00,194 --> 01:43:02,314
(police officer) Ma'am,
we'd like you to come with us.
1174
01:43:02,488 --> 01:43:04,823
- Geri, you need to go with them, okay?
- Just a sec.
1175
01:43:04,949 --> 01:43:08,160
Geraldine, just go with them, honey.
We'll be here when you get back.
1176
01:43:08,494 --> 01:43:11,330
- (Geraldine) Okay, just a sec. Come on.
- (chirping)
1177
01:43:11,455 --> 01:43:13,666
Look, James. I got chicks.
1178
01:43:14,708 --> 01:43:18,837
They need, uh... milk, I think.
1179
01:43:20,172 --> 01:43:21,548
- What?
- They're for Tony.
1180
01:43:21,715 --> 01:43:24,510
I got them at the pet store.
Aren't they...
1181
01:43:25,719 --> 01:43:26,804
Margot.
1182
01:43:28,555 --> 01:43:31,183
Are you back? I missed you.
1183
01:43:31,475 --> 01:43:33,595
- Okay, ma'am.
- (Geraldine) Can I just have a minute?
1184
01:43:33,644 --> 01:43:35,729
I just... I really need
to talk to that lady.
1185
01:43:36,563 --> 01:43:38,232
Could she go?
1186
01:43:45,322 --> 01:43:46,991
- Hey.
- (Margot) Hi.
1187
01:43:47,825 --> 01:43:49,493
How are you doing?
1188
01:43:50,202 --> 01:43:52,746
I haven't seen you in a real long time.
1189
01:43:53,872 --> 01:43:55,541
- Okay.
- A really long time.
1190
01:43:56,500 --> 01:43:59,503
Is this what it takes to get you back?
How you been?
1191
01:43:59,545 --> 01:44:01,547
What happened, Geraldine?
1192
01:44:02,548 --> 01:44:05,342
I'm an alcoholic, moron.
Nothing happened.
1193
01:44:06,051 --> 01:44:08,053
This is my natural state.
1194
01:44:08,929 --> 01:44:11,223
What... What happened?
1195
01:44:13,017 --> 01:44:18,230
Really? Why wouldn't I ask that of you?
You just disappeared, Margot.
1196
01:44:19,732 --> 01:44:21,900
What a fucking obvious move.
1197
01:44:22,192 --> 01:44:24,570
You think that
everything can be worked out
1198
01:44:24,611 --> 01:44:26,739
if you just make the right move.
1199
01:44:26,780 --> 01:44:29,867
That must be thrilling.
I think it's thrilling.
1200
01:44:31,368 --> 01:44:32,745
I don't agree.
1201
01:44:35,456 --> 01:44:37,458
Don't. Don't do that.
1202
01:44:38,250 --> 01:44:40,252
I'm the embarrassment? Me?
1203
01:44:41,879 --> 01:44:44,757
Do you know we're doing
the same fucking thing here?
1204
01:44:45,090 --> 01:44:47,760
Okay, I don't understand
what you're trying to say.
1205
01:44:47,801 --> 01:44:50,471
I think you're a bigger idiot than I am.
1206
01:44:52,264 --> 01:44:54,725
I think you really fucked up, Margot.
1207
01:44:55,893 --> 01:44:57,811
In the big picture,
1208
01:44:59,646 --> 01:45:02,274
life has a gap in it, it just does.
1209
01:45:03,275 --> 01:45:06,779
You don't go crazy
trying to fill it like some lunatic.
1210
01:45:08,989 --> 01:45:13,619
Speaking of fucking up...
Okay, let's go.
1211
01:45:16,955 --> 01:45:18,624
It was kind of fun.
1212
01:45:20,626 --> 01:45:24,463
Harder to talk honestly with people
when you're sober.
1213
01:45:24,588 --> 01:45:26,965
As I'm sure you can imagine, Officer.
1214
01:45:27,091 --> 01:45:30,803
You fuck any prostitutes lately?
Smash any vegan faces in?
1215
01:45:30,844 --> 01:45:32,822
(police officer)
Just get in the car please, ma'am.
1216
01:45:32,846 --> 01:45:35,265
See, it's fun. Am I driving?
1217
01:46:00,999 --> 01:46:02,459
Sorry.
1218
01:46:04,002 --> 01:46:06,463
Tony really wanted you here.
I didn't know what to do.
1219
01:46:06,505 --> 01:46:10,342
- Geri's missed you, too.
- I know. That's okay.
1220
01:46:11,009 --> 01:46:14,847
I should have called.
I just didn't know what to say.
1221
01:46:16,974 --> 01:46:19,017
It's hard to know, I guess.
1222
01:46:27,484 --> 01:46:30,737
- How are you?
- Okay, actually.
1223
01:46:30,863 --> 01:46:35,200
Shockingly, I'm finally okay.
1224
01:46:36,368 --> 01:46:38,162
Your book did really well.
1225
01:46:38,370 --> 01:46:42,499
It did, didn't it? Thank you. I know.
Who knew people liked chicken so much?
1226
01:46:42,541 --> 01:46:45,002
And in so many different ways.
1227
01:46:45,669 --> 01:46:48,547
We'll see how
Tastes Like Chicken: The Sequel does.
1228
01:46:48,672 --> 01:46:51,675
- You're writing a sequel?
- No. Don't be insane.
1229
01:46:53,218 --> 01:46:55,679
It's on guinea hens and pheasants.
1230
01:46:55,929 --> 01:46:59,099
- Oh, yeah?
- No, you moron. Not at all.
1231
01:47:02,769 --> 01:47:04,396
(both chuckling)
1232
01:47:20,245 --> 01:47:21,788
How's your life?
1233
01:47:24,041 --> 01:47:26,418
- You mean am I seeing anyone?
- No.
1234
01:47:28,629 --> 01:47:30,547
I don't want to... Yes.
1235
01:47:32,925 --> 01:47:34,426
Sometimes.
1236
01:47:35,636 --> 01:47:37,221
No, not really.
1237
01:47:47,272 --> 01:47:50,067
Do you ever think...
1238
01:47:56,114 --> 01:47:59,117
No, I don't. I don't think so.
1239
01:48:04,456 --> 01:48:07,125
You said you're not seeing anyone.
1240
01:48:09,378 --> 01:48:12,130
Some things you do in life, they stick.
1241
01:48:24,643 --> 01:48:26,645
- I'm so sorry.
- There's no reason to be sorry.
1242
01:48:26,728 --> 01:48:29,982
How can you be sorry
for doing what you had to do?
1243
01:48:30,399 --> 01:48:33,569
- But I think that...
- We didn't have this conversation then.
1244
01:48:33,652 --> 01:48:36,154
I really have no interest
in having it now.
1245
01:48:36,238 --> 01:48:38,240
Of course. I'm sorry. I got it.
1246
01:48:42,536 --> 01:48:44,037
I'm so sorry.
1247
01:48:49,209 --> 01:48:51,062
Will you let me know
if there's anything that I can do
1248
01:48:51,086 --> 01:48:54,506
for Tony or for Geri? Or for you?
1249
01:48:55,007 --> 01:48:57,342
Mmm-hmm, yeah. I think we'll be okay.
1250
01:49:00,012 --> 01:49:01,555
- Bye.
- Bye.
1251
01:49:11,690 --> 01:49:13,609
- Hey, Margot.
- Yeah?
1252
01:49:16,194 --> 01:49:18,572
I just bought a new melon-baller
1253
01:49:18,697 --> 01:49:21,783
and I'd like to gouge out
your eyeballs with it.
1254
01:49:23,368 --> 01:49:24,786
Yeah, me, too.
1255
01:49:30,751 --> 01:49:32,210
Bye, Margot.
1256
01:49:37,883 --> 01:49:39,301
Bye, Lou.
1257
01:49:58,904 --> 01:50:01,573
(♫ Video Killed the Radio Star
by The Buggles)
1258
01:50:13,669 --> 01:50:16,838
♫ I heard you on the wireless
back in '52
1259
01:50:17,422 --> 01:50:20,342
♫ Lying awake intent at tuning in on you
1260
01:50:20,926 --> 01:50:24,346
♫ If I was young it didn't stop you
from coming through
1261
01:50:24,513 --> 01:50:25,972
♫ Oh-a-oh
1262
01:50:28,016 --> 01:50:29,476
♫ They took the credit
1263
01:50:29,601 --> 01:50:31,853
-♫ For your second symphony
-(pressing oven buttons)
1264
01:50:32,104 --> 01:50:34,940
♫ Rewritten by machine on new technology
1265
01:50:35,607 --> 01:50:36,983
♫ And now I understand
1266
01:50:37,109 --> 01:50:39,087
-♫ the problems you can see
-(footsteps approaching)
1267
01:50:39,111 --> 01:50:40,696
♫ Oh-a-oh
1268
01:50:41,154 --> 01:50:42,656
♫ I met your children
1269
01:50:42,781 --> 01:50:44,282
♫ Oh-a-oh
1270
01:50:44,866 --> 01:50:46,451
♫ What did you tell them?
1271
01:50:46,535 --> 01:50:49,621
♫ Video killed the radio star
1272
01:50:50,122 --> 01:50:53,291
♫ Video killed the radio star
1273
01:50:53,792 --> 01:50:56,837
♫ Pictures came and broke your heart
1274
01:50:57,629 --> 01:50:59,715
♫ Oh-a-a-a-oh
1275
01:51:01,383 --> 01:51:04,177
♫ And now we meet
in an abandoned studio
1276
01:51:05,053 --> 01:51:08,140
♫ We hear the playback
and it seems so long ago
1277
01:51:08,640 --> 01:51:11,560
♫ And you remember
the jingles used to go
1278
01:51:12,144 --> 01:51:13,562
♫ Oh-a-oh
1279
01:51:14,187 --> 01:51:15,814
♫ You were the first one
1280
01:51:15,897 --> 01:51:17,357
♫ Oh-a-oh
1281
01:51:17,816 --> 01:51:19,359
♫ You were the last one
1282
01:51:19,484 --> 01:51:22,988
♫ Video killed the radio star
1283
01:51:23,071 --> 01:51:26,158
♫ Video killed the radio star
1284
01:51:26,658 --> 01:51:29,661
♫ In my mind and in my car
1285
01:51:30,203 --> 01:51:33,373
♫ We can't rewind, we've gone too far
1286
01:51:34,166 --> 01:51:37,210
♫ Pictures came and broke your heart
1287
01:51:37,753 --> 01:51:42,674
♫ Put the blame on VTR
1288
01:51:44,843 --> 01:51:49,931
♫ You are a radio star
1289
01:51:52,058 --> 01:51:56,855
♫ You are a radio star
1290
01:51:59,691 --> 01:52:02,944
♫ Video killed the radio star
1291
01:52:03,403 --> 01:52:06,573
♫ Video killed the radio star
1292
01:52:06,948 --> 01:52:10,285
♫ Video killed the radio star
1293
01:52:10,702 --> 01:52:13,789
♫ Video killed the radio star
1294
01:52:13,914 --> 01:52:16,875
♫ You are
♫ Video killed the radio star
1295
01:52:16,917 --> 01:52:20,962
♫ A radio star
♫ Video killed the radio star
1296
01:52:21,213 --> 01:52:24,299
♫ You are
♫ Video killed the radio star
1297
01:52:24,382 --> 01:52:28,220
♫ A radio star
♫ Video killed the radio star
1298
01:52:28,595 --> 01:52:31,640
♫ You are
♫ Video killed the radio star
1299
01:52:31,723 --> 01:52:35,727
♫ A radio star
♫ Video killed the radio star
1300
01:52:35,894 --> 01:52:38,897
♫ You are
♫ Video killed the radio star
1301
01:52:39,064 --> 01:52:40,565
♫ A radio star
1302
01:56:22,078 --> 01:56:24,080
Subtitling: Deluxe Digital Studios