1 00:00:38,683 --> 00:00:41,561 (♫ Green Mountain State by Corinna Rose & The Rusty Horse Band) 2 00:01:04,209 --> 00:01:10,382 {\an8}♫ Slow it down We've almost reached the borderline 3 00:01:13,218 --> 00:01:15,053 {\an8}(whisking) 4 00:01:15,095 --> 00:01:18,932 ♫ Just baby steps 5 00:01:19,057 --> 00:01:23,895 ♫ And I think we'll be just fine 6 00:01:24,437 --> 00:01:29,693 {\an8}♫ Look out your window at the snow 7 00:01:29,734 --> 00:01:35,073 {\an8}♫ The frost and the leaves on the ground below 8 00:01:35,115 --> 00:01:39,911 {\an8}♫ And I'll think of you 9 00:01:40,036 --> 00:01:42,914 ♫ When I awake 10 00:01:44,583 --> 00:01:50,088 {\an8}♫ You keep my secrets locked away 11 00:01:50,755 --> 00:01:54,134 {\an8}♫ Green Mountain State 12 00:02:19,117 --> 00:02:22,621 {\an8}♫ Ground my feet 13 00:02:22,746 --> 00:02:28,001 {\an8}♫ I want to wrap my arms around the world 14 00:02:28,126 --> 00:02:32,964 {\an8}♫ Wish I could protect you 15 00:02:33,006 --> 00:02:35,634 {\an8}♫ From those monsters 16 00:02:35,759 --> 00:02:38,970 {\an8}-♫ Unforgiving strangers -(oven beeping) 17 00:02:39,095 --> 00:02:43,975 ♫ And I'll think of you 18 00:02:44,100 --> 00:02:47,312 ♫ When I awake 19 00:02:48,813 --> 00:02:54,611 {\an8}♫ You keep my secrets locked away 20 00:02:54,653 --> 00:02:58,698 ♫ Green Mountain State 21 00:03:00,116 --> 00:03:05,330 -♫ And I'll think of you -(sighs) 22 00:03:05,372 --> 00:03:08,458 ♫ When I awake 23 00:03:10,126 --> 00:03:15,215 ♫ You keep my lost time locked away 24 00:03:15,882 --> 00:03:19,469 ♫ Green Mountain State 25 00:03:21,388 --> 00:03:27,060 ♫ And I'll think of you 26 00:03:29,396 --> 00:03:34,359 ♫ Green Mountain State 27 00:03:40,907 --> 00:03:42,492 (sighs) 28 00:03:53,878 --> 00:03:56,214 (minister speaking Latin) 29 00:04:26,411 --> 00:04:28,038 (grunts) 30 00:04:29,039 --> 00:04:31,624 (town crier) In the name of the king! Humiliation publique! 31 00:04:31,750 --> 00:04:34,085 Public humiliation! Public punishment! 32 00:04:34,127 --> 00:04:37,088 Everyone gather in the square for the public humiliation! 33 00:04:37,130 --> 00:04:39,424 (drumbeat) 34 00:04:40,258 --> 00:04:43,595 Tired yet? We're nowhere near done. 35 00:04:43,720 --> 00:04:45,430 (tourist) Stone him! 36 00:04:46,765 --> 00:04:49,392 When are we gonna see a stoning?! 37 00:04:49,559 --> 00:04:50,894 (man) Tambour! 38 00:04:53,104 --> 00:04:54,939 (speaking French) 39 00:05:00,403 --> 00:05:01,946 And as a special treat, 40 00:05:01,988 --> 00:05:04,741 a one-time experience today in Louisbourg 41 00:05:04,991 --> 00:05:07,744 he shall be subjected to a lashing, 42 00:05:07,952 --> 00:05:11,748 the likes of which he's never experienced in all his days. 43 00:05:12,457 --> 00:05:13,917 Vive le roi! 44 00:05:13,958 --> 00:05:15,752 (all) Vive le roi! 45 00:05:18,630 --> 00:05:22,133 Are you sorry? Are you contrite? 46 00:05:23,093 --> 00:05:26,971 Ah! I see a lady 47 00:05:27,514 --> 00:05:29,808 who would like to try her hand at a thrashing. 48 00:05:30,809 --> 00:05:32,519 Do I not? 49 00:05:35,980 --> 00:05:37,440 No, please stop. 50 00:05:37,482 --> 00:05:41,820 - Oh. Oh. No, no, no. I won't... - Please, don't do it. Don't do it! No! 51 00:05:41,861 --> 00:05:43,863 - I also work with Parks Canada. - Please! 52 00:05:43,988 --> 00:05:45,633 I'm here to re-write your official pamphlets. 53 00:05:45,657 --> 00:05:48,118 (soldier) Oh, but please indulge me. 54 00:05:51,663 --> 00:05:53,289 (grunts) 55 00:05:53,623 --> 00:05:54,874 Put your back into it more. 56 00:05:55,125 --> 00:05:56,292 (people laughing) 57 00:05:59,170 --> 00:06:00,171 (soldier) Harder. 58 00:06:00,296 --> 00:06:02,841 (all) Harder. Harder. Harder. 59 00:06:03,341 --> 00:06:04,968 Harder. Harder. 60 00:06:05,552 --> 00:06:07,846 (soldier) Harder! (all) Harder. Harder. 61 00:06:07,971 --> 00:06:09,681 (tourists laughing) 62 00:06:11,141 --> 00:06:13,726 - (Daniel) Well done. - You've got a lot of nerve, sir. 63 00:06:38,168 --> 00:06:41,671 (woman announcing in French) 64 00:06:44,048 --> 00:06:45,758 (woman over PA) Welcome to Montreal. 65 00:06:45,884 --> 00:06:48,553 Connecting passengers, please check the boards 66 00:06:48,678 --> 00:06:51,055 for any updates to your departure times. 67 00:07:14,037 --> 00:07:15,246 (Daniel) Hi. (attendant) Hi. 68 00:07:15,371 --> 00:07:18,082 - On the right hand side of the plane. - Thank you. 69 00:07:19,375 --> 00:07:22,420 (attendant) Hi. Down the aisle... (man) Hi. 70 00:07:28,092 --> 00:07:29,594 Hi. 71 00:07:31,596 --> 00:07:32,764 Hi. 72 00:07:32,805 --> 00:07:35,266 I think I'm sitting here. 73 00:07:35,975 --> 00:07:37,644 (laughs softly) 74 00:07:41,940 --> 00:07:43,650 I'm sorry, I know you from... 75 00:07:44,734 --> 00:07:46,653 - Public humiliation. - Right. Yeah. 76 00:07:46,778 --> 00:07:49,113 No, obviously, yeah, but not from before that? 77 00:07:49,239 --> 00:07:51,115 I don't know you from somewhere else? 78 00:07:51,157 --> 00:07:52,951 Not that I know of. 79 00:07:53,952 --> 00:07:55,453 You look really familiar, though. 80 00:07:55,828 --> 00:07:57,413 Yeah. 81 00:08:00,625 --> 00:08:02,418 You had an accident in Louisbourg? 82 00:08:03,086 --> 00:08:05,129 - Sorry? - The wheelchair. 83 00:08:05,171 --> 00:08:06,756 Something happened to your leg? 84 00:08:06,798 --> 00:08:11,844 Oh, no. I just... I have a constant issue with it. 85 00:08:12,762 --> 00:08:15,515 I can't walk on it for more than four minutes without some help. 86 00:08:15,974 --> 00:08:17,100 Oh. 87 00:08:32,824 --> 00:08:34,593 (whispering) Here you go. (whispering) Thank you. 88 00:08:34,617 --> 00:08:36,452 You're welcome. 89 00:09:06,190 --> 00:09:07,692 No, you don't. 90 00:09:09,861 --> 00:09:10,987 Excuse me? 91 00:09:11,195 --> 00:09:13,656 You don't have a constant issue with your leg. 92 00:09:16,701 --> 00:09:19,162 - Okay. (chuckles) - You must have been walking 93 00:09:19,203 --> 00:09:22,040 for a lot more than four minutes around the fortress. 94 00:09:22,081 --> 00:09:24,842 And you really gave it when it came time for that whipping, my friend. 95 00:09:26,544 --> 00:09:28,338 Right, okay. I'm... I'm just reading this. 96 00:09:28,379 --> 00:09:29,505 Oh, okay. 97 00:09:31,549 --> 00:09:32,675 No, you're not. 98 00:09:32,717 --> 00:09:33,885 (sighs) 99 00:09:33,926 --> 00:09:36,554 You're not reading that. You were watching me sleep. 100 00:09:36,888 --> 00:09:38,765 (laughs) 101 00:09:41,392 --> 00:09:43,186 (laughs) 102 00:09:43,394 --> 00:09:44,854 You missed a spot. 103 00:09:45,271 --> 00:09:47,523 If I'm a mirror this is where it is. 104 00:09:50,234 --> 00:09:52,195 Yeah, got it. 105 00:09:53,071 --> 00:09:54,781 Milk. 106 00:09:55,698 --> 00:09:57,033 Who orders milk on a plane? 107 00:09:57,075 --> 00:09:58,409 (laughs) 108 00:09:58,451 --> 00:10:01,537 It's tomato juice, asshole. That's what you order on a plane. 109 00:10:02,121 --> 00:10:03,539 What? 110 00:10:03,581 --> 00:10:05,083 Dreaming of Hitler. 111 00:10:05,291 --> 00:10:09,128 It includes the famous essay "Spanking: A Romance". 112 00:10:09,253 --> 00:10:10,693 - Are you all right there? - (laughs) 113 00:10:11,297 --> 00:10:12,382 What are you reading? 114 00:10:12,924 --> 00:10:15,218 I'm scared of airports. 115 00:10:15,593 --> 00:10:17,571 And that's why you're reading about Hitler spanking you? 116 00:10:17,595 --> 00:10:19,722 Do you want me to answer you or not? 117 00:10:25,311 --> 00:10:27,480 I'm afraid of connections 118 00:10:28,940 --> 00:10:30,066 in airports. 119 00:10:30,108 --> 00:10:33,069 Getting from one plane to another. 120 00:10:33,569 --> 00:10:37,657 Running, rushing and not knowing, trying to figure it out. 121 00:10:39,659 --> 00:10:41,911 Wondering if I'm gonna make it. 122 00:10:42,578 --> 00:10:44,264 What do you think will happen if you don't make it? 123 00:10:44,288 --> 00:10:45,790 I think I may get lost. 124 00:10:45,957 --> 00:10:50,128 And that I may rot and die 125 00:10:50,169 --> 00:10:53,965 in some forgotten empty terminal that nobody even knows exists. 126 00:10:54,507 --> 00:10:56,134 And you'll miss your plane? 127 00:10:56,175 --> 00:10:57,677 No. 128 00:10:58,344 --> 00:11:00,471 No, that's not really the fear. 129 00:11:01,264 --> 00:11:03,683 So what are you afraid of? 130 00:11:03,808 --> 00:11:06,978 I'm afraid of wondering if I'll miss it. 131 00:11:07,812 --> 00:11:10,648 I don't like being in between things. 132 00:11:14,652 --> 00:11:18,990 (stammering) I'm afraid of... I'm afraid of being afraid. 133 00:11:21,159 --> 00:11:24,120 It sounds like the most dangerous thing in the world. 134 00:11:37,175 --> 00:11:38,676 Hmm. 135 00:11:55,818 --> 00:11:57,528 (♫ Close Your Eyes by Micah Hinson) 136 00:11:57,570 --> 00:12:01,199 ♫ And close your eyes 137 00:12:01,324 --> 00:12:05,369 ♫ And don't you make a sound 138 00:12:06,204 --> 00:12:12,502 ♫ There's no worries now 139 00:12:15,213 --> 00:12:18,716 ♫ And close your eyes 140 00:12:18,758 --> 00:12:23,179 ♫ And don't you make a sound 141 00:12:23,221 --> 00:12:29,852 ♫ There's no worries now There's no one else around 142 00:12:30,353 --> 00:12:36,234 ♫ To hear you cry yourself 143 00:12:36,567 --> 00:12:42,782 ♫ Asleep again tonight 144 00:12:55,711 --> 00:12:59,048 Hi. We're making two stops, 145 00:12:59,090 --> 00:13:02,426 62 McLaughlin Crescent near Queen and Dufferin. 146 00:13:02,468 --> 00:13:04,053 - Really? - And... 147 00:13:04,095 --> 00:13:06,097 Yeah, why? Where do you live? 148 00:13:06,222 --> 00:13:09,267 Pretty close, actually. I'll walk from your place. 149 00:13:09,392 --> 00:13:11,394 - Really? - Yeah. 150 00:13:12,436 --> 00:13:14,063 Are you serious? 151 00:13:14,772 --> 00:13:16,649 Yeah. Why, where do you live? 152 00:13:17,608 --> 00:13:19,151 Pretty close. 153 00:13:22,113 --> 00:13:24,949 (♫ Indian pop music playing on car radio) 154 00:13:58,357 --> 00:14:00,151 I'm married. 155 00:14:02,194 --> 00:14:03,821 Oh. 156 00:14:05,114 --> 00:14:07,158 That's too bad. 157 00:14:30,348 --> 00:14:31,849 That's too bad... 158 00:14:31,891 --> 00:14:33,559 'cause I live here. 159 00:14:39,398 --> 00:14:41,067 Shit. 160 00:14:55,915 --> 00:14:57,875 (alarm beeping) 161 00:14:59,543 --> 00:15:01,003 (Lou groans) 162 00:15:01,045 --> 00:15:04,507 (Margot moaning) 163 00:15:08,260 --> 00:15:09,679 Hi, there, little baby. 164 00:15:09,720 --> 00:15:11,222 Hi. 165 00:15:12,056 --> 00:15:14,183 (muffled) Hi. 166 00:15:15,226 --> 00:15:17,687 I love you so much 167 00:15:17,728 --> 00:15:22,191 I'm going to mash your head in with a potato masher. 168 00:15:23,234 --> 00:15:27,905 I love you so much I'm going to put your spleen through a meat grinder. 169 00:15:28,030 --> 00:15:32,201 And it's going to be a freaking rusty meat grinder. 170 00:15:32,243 --> 00:15:33,911 I love you so much 171 00:15:34,453 --> 00:15:37,456 I'm going to inject your face with 172 00:15:37,581 --> 00:15:41,877 a curious combination of swine flu and Ebola. 173 00:15:42,294 --> 00:15:43,879 (laughing) 174 00:15:45,256 --> 00:15:47,800 You win this round, my friend. 175 00:15:49,719 --> 00:15:52,430 What time is your family coming over? 176 00:15:53,222 --> 00:15:56,100 You know, whenever they can get the kids in the car. 177 00:15:56,809 --> 00:15:59,270 So maybe a million o'clock. 178 00:16:01,313 --> 00:16:03,566 I'm excited to see little Tony. 179 00:16:05,443 --> 00:16:08,112 (in childish voice) She's really, really nice. 180 00:16:08,237 --> 00:16:10,114 I'm going to play with her. 181 00:16:10,156 --> 00:16:12,241 Are you, monkey? That's nice. 182 00:16:12,283 --> 00:16:15,077 Yeah, I am. For real, for real I am. 183 00:16:16,287 --> 00:16:18,789 So much playing with Tony. 184 00:16:18,914 --> 00:16:20,666 I know you are. 185 00:16:21,125 --> 00:16:24,295 I know, too. I know already. 186 00:16:25,421 --> 00:16:27,256 - All by myself. - (chuckles) 187 00:16:30,593 --> 00:16:33,262 - I'm going to take a shower. - Okay. 188 00:16:35,306 --> 00:16:37,099 (overlapping chatter) 189 00:16:38,434 --> 00:16:40,269 - Knock, knock. - Who's there? 190 00:16:40,311 --> 00:16:42,855 Interrupting star fish. 191 00:16:42,980 --> 00:16:45,649 What interrupting star fish? 192 00:16:45,775 --> 00:16:47,318 Do you get it? 193 00:16:47,359 --> 00:16:48,652 (both laughing) 194 00:16:49,487 --> 00:16:51,781 How old are you? I have... 195 00:16:51,822 --> 00:16:54,158 Stop hitting yourself. Stop hitting yourself. 196 00:16:54,700 --> 00:16:56,202 (laughing) 197 00:16:56,619 --> 00:16:58,704 - Geri? - What? 198 00:16:58,829 --> 00:17:00,790 Why don't you want Tony to go to Montessori? 199 00:17:01,499 --> 00:17:04,710 I do want Tony to go to Montessori. 200 00:17:04,835 --> 00:17:06,212 That's a lie. I had to... 201 00:17:06,337 --> 00:17:08,417 Come on, stand up to the plate, it's the both of you. 202 00:17:08,506 --> 00:17:09,548 (Margot) You want to play? 203 00:17:09,673 --> 00:17:11,610 Do you want to pretend that we work at a princess restaurant? 204 00:17:11,634 --> 00:17:12,694 I'm not in charge of education. 205 00:17:12,718 --> 00:17:14,178 (Tony) Yeah. (Margot) Yeah? 206 00:17:15,554 --> 00:17:18,682 (Margot) Hello. Welcome to our restaurant. 207 00:17:19,475 --> 00:17:20,684 Break it up. Break it up. 208 00:17:20,810 --> 00:17:23,187 (overlapping chatter) 209 00:17:26,065 --> 00:17:27,691 Would you like some chicken? 210 00:17:28,025 --> 00:17:31,362 Okay, let's go see if we can find some other hungry customers. 211 00:17:31,487 --> 00:17:33,489 It's okay, she's okay. She's not really hurt. 212 00:17:33,531 --> 00:17:35,050 - (Harriet) I love the Kiev. - Hi, customers. 213 00:17:35,074 --> 00:17:36,158 Thank you. 214 00:17:36,200 --> 00:17:39,203 And the Divan is pretty smoking, too. I don't like the braised so much. 215 00:17:39,370 --> 00:17:41,705 - It's just a little bland. - (Lou) Okay. 216 00:17:41,747 --> 00:17:43,541 It's a little bland. I can't help it. 217 00:17:43,666 --> 00:17:46,252 Make sure you point out all the things you don't like, Mum. 218 00:17:46,377 --> 00:17:47,419 I know. 219 00:17:47,545 --> 00:17:49,689 He's writing a cookbook, that's why we're doing these lunches. 220 00:17:49,713 --> 00:17:51,753 (Albert) All right. All right. All right, thank you. 221 00:17:51,841 --> 00:17:53,217 I'll take one of these. 222 00:17:53,259 --> 00:17:54,385 (Margot) You get the dregs. 223 00:17:54,426 --> 00:17:56,696 You're going to make a beautiful matriarch some day after I'm gone. 224 00:17:56,720 --> 00:17:57,721 Thank you. 225 00:17:57,847 --> 00:17:59,890 And I love being served. 226 00:18:00,015 --> 00:18:01,892 Well, I love seeing you sit down. 227 00:18:02,393 --> 00:18:04,353 You deserve it. 228 00:18:04,728 --> 00:18:06,605 (Tony) I like those pink flowers. 229 00:18:06,730 --> 00:18:08,858 I know. Aren't they so pretty? 230 00:18:13,904 --> 00:18:15,698 I'll tell you what doesn't help me. 231 00:18:15,739 --> 00:18:19,076 Every book you read about it involves, you know, 232 00:18:19,201 --> 00:18:21,412 people falling off the wagon eight times. 233 00:18:22,121 --> 00:18:25,416 So, you know, I'm good. I'm really good, 234 00:18:26,250 --> 00:18:31,714 but there's this looming, you know, waiting to fail-ness. 235 00:18:32,923 --> 00:18:34,300 You look so well. 236 00:18:34,466 --> 00:18:38,220 I know. Really, I look in the mirror, I want to fuck myself. 237 00:18:38,262 --> 00:18:41,765 I honestly think I look better than before I had Tony. 238 00:18:44,768 --> 00:18:45,811 Thoughts? 239 00:18:46,437 --> 00:18:49,106 You, yeah, you... You look amazing. 240 00:18:49,231 --> 00:18:50,774 Thank you. 241 00:18:50,816 --> 00:18:53,986 It's the kind of moment where you want to chime in real quick. 242 00:18:56,488 --> 00:18:58,157 I don't think you're gonna fail. 243 00:19:00,784 --> 00:19:01,994 Don't look at me... 244 00:19:02,119 --> 00:19:05,664 Don't look at me like that, that all earnest like, 245 00:19:05,789 --> 00:19:07,124 you look like a baby deer. 246 00:19:07,166 --> 00:19:09,126 Next time I wake up in a pile of my own vomit 247 00:19:09,168 --> 00:19:11,462 I'll have to feel guilty about you, too. 248 00:19:12,796 --> 00:19:14,590 Don't then. 249 00:19:15,966 --> 00:19:18,427 - Wake up in a pile of your own vomit. - (chuckles) 250 00:19:19,303 --> 00:19:20,971 Doing my best. 251 00:19:22,640 --> 00:19:24,767 Be ten months Tuesday. 252 00:19:26,310 --> 00:19:28,145 That's great. 253 00:19:39,448 --> 00:19:42,826 All right, enough. Get off me. Nobody's died. 254 00:19:44,328 --> 00:19:46,789 You're good news, you know that? 255 00:19:48,874 --> 00:19:50,668 (Lou) There, okay. 256 00:19:50,876 --> 00:19:52,670 Okay, guys, it's time. 257 00:19:52,711 --> 00:19:57,216 Okay, okay, okay. Goodbye. Goodbye, sweetheart. 258 00:20:01,178 --> 00:20:04,556 Goodbye, sweetheart. Okay, bye. 259 00:20:06,350 --> 00:20:07,393 Goodbye. 260 00:20:12,690 --> 00:20:15,150 - I love you so much. - Oh, thanks, I love you, too. 261 00:20:15,192 --> 00:20:16,402 Take care. 262 00:20:16,527 --> 00:20:17,736 Okay, I will. Don't worry. 263 00:20:17,861 --> 00:20:21,031 Take me somewhere. Please. 264 00:20:21,240 --> 00:20:22,533 (giving loud kisses) 265 00:20:22,992 --> 00:20:24,201 You're very French, you know. 266 00:20:24,868 --> 00:20:26,704 - (Tony) Bye-bye. - Bye. 267 00:20:26,745 --> 00:20:28,831 (Geraldine) Don't touch me. Ow. Stop. 268 00:20:29,373 --> 00:20:31,208 (both) Bye! 269 00:20:33,252 --> 00:20:35,004 (both groaning) 270 00:21:38,108 --> 00:21:39,485 - Hey. - Hey. 271 00:21:40,778 --> 00:21:43,738 (in childlike voice) I don't even know what you're making me for breakfast. 272 00:21:43,781 --> 00:21:46,950 I don't even know what you're making me for breakfast. 273 00:21:47,284 --> 00:21:48,952 (laughing) 274 00:22:11,141 --> 00:22:12,810 (both chuckling) 275 00:22:17,856 --> 00:22:19,108 What? 276 00:22:19,149 --> 00:22:20,651 What? What? 277 00:22:43,006 --> 00:22:44,675 (pan sizzling) 278 00:22:53,350 --> 00:22:54,977 What? 279 00:22:55,519 --> 00:22:58,313 Just glad you're here. 280 00:22:59,356 --> 00:23:00,858 Yeah? 281 00:23:03,861 --> 00:23:05,362 Yeah. 282 00:23:14,037 --> 00:23:15,831 (laughing) 283 00:23:16,498 --> 00:23:18,834 What was that? 284 00:23:18,876 --> 00:23:20,210 A bigger asshole? 285 00:23:20,377 --> 00:23:21,712 Oh, touché. 286 00:23:21,837 --> 00:23:23,213 You're a bad little baby. 287 00:23:23,255 --> 00:23:24,732 (in childlike voice) No, I'm not a bad little baby. 288 00:23:24,756 --> 00:23:26,925 - No, you're not a bad little baby, no? - No. 289 00:23:27,050 --> 00:23:29,386 You seem like the baddest little baby in the whole world. 290 00:23:29,428 --> 00:23:31,555 I'm not a bad baby. I'm not a bad baby. 291 00:23:31,680 --> 00:23:33,390 - I'm mad at you. - You're mad at me, baby? 292 00:23:33,515 --> 00:23:35,434 Yeah, I'm so mad at you. 293 00:23:36,059 --> 00:23:37,853 I love you, baby. 294 00:23:38,395 --> 00:23:40,165 Wait. Wait Okay. Okay. Don't do the baby thing. 295 00:23:40,189 --> 00:23:41,690 - Don't what? - Don't kiss me. 296 00:23:41,732 --> 00:23:44,234 Or something, just not both together. 297 00:23:50,532 --> 00:23:52,242 Okay. 298 00:23:53,952 --> 00:23:55,746 Wait. 299 00:24:01,376 --> 00:24:02,419 What? 300 00:24:03,128 --> 00:24:04,421 I'll just keep making breakfast. 301 00:24:04,546 --> 00:24:07,633 You come up with your demands on how it should all go down. 302 00:24:07,758 --> 00:24:10,427 Okay, I didn't mean to. 303 00:24:18,101 --> 00:24:19,937 I'm sorry. 304 00:24:27,110 --> 00:24:28,588 (Peter Mansbridge on TV) Well, did you feel it? 305 00:24:28,612 --> 00:24:32,074 That was the hot question in Ontario and Quebec this afternoon. 306 00:24:32,115 --> 00:24:37,829 A magnitude 5.0 earthquake shook the provinces just after lunchtime. 307 00:24:37,955 --> 00:24:42,000 And our Leslie MacKinnon was among the many who felt it. 308 00:24:42,125 --> 00:24:45,921 (MacKinnon) NDP MP Don Davies had just finished answering a question 309 00:24:45,963 --> 00:24:48,131 when the room started shaking. 310 00:24:48,257 --> 00:24:51,635 Besides the obvious, why is the earth trembling beneath us? 311 00:24:52,511 --> 00:24:54,429 - (rumbling) - Oh, shit! 312 00:25:48,525 --> 00:25:50,027 Hey there. 313 00:25:50,068 --> 00:25:51,695 - Oh, hey. - Hey. 314 00:25:51,820 --> 00:25:53,196 Where you going? 315 00:25:53,238 --> 00:25:54,656 Grocery store. 316 00:25:54,698 --> 00:25:55,907 Big breakfast? 317 00:25:56,033 --> 00:25:58,535 - Hmm? - Big breakfast, early start. 318 00:25:59,369 --> 00:26:02,581 Oh, you mean, why so early to the grocery store? 319 00:26:02,706 --> 00:26:04,207 No, no, I just woke up. 320 00:26:04,249 --> 00:26:05,584 You sure did. 321 00:26:05,709 --> 00:26:07,044 What's that supposed to mean? 322 00:26:07,085 --> 00:26:08,837 Jumpy, jumpy lady. 323 00:26:11,340 --> 00:26:14,593 Who needs a rickshaw at 5:30am, asshole? 324 00:26:14,718 --> 00:26:17,721 I go down to the lake for a bit before the day starts. 325 00:26:17,846 --> 00:26:20,033 Then I go straight to work. It doesn't really make sense. 326 00:26:20,057 --> 00:26:22,517 I just don't like going home in between. 327 00:26:23,060 --> 00:26:25,062 - You go down to the lake? - Yeah. 328 00:26:25,771 --> 00:26:27,230 What? To think things over? 329 00:26:27,272 --> 00:26:28,607 Yeah. 330 00:26:28,732 --> 00:26:30,233 That's so gay. 331 00:26:30,692 --> 00:26:32,194 Gay? 332 00:26:32,235 --> 00:26:34,446 Gaylord. You're a gaylord. 333 00:26:34,863 --> 00:26:37,407 What are you, like, 12 years old in 1982? 334 00:26:37,449 --> 00:26:38,909 Who says gaylord? 335 00:26:38,950 --> 00:26:40,678 Well, who goes down to the lake every morning? 336 00:26:40,702 --> 00:26:42,037 I do. 337 00:26:42,079 --> 00:26:43,747 Gaylords do. 338 00:26:45,707 --> 00:26:48,293 I think you woke up early to abuse me. 339 00:26:48,960 --> 00:26:50,587 What of it? 340 00:26:53,423 --> 00:26:56,802 Well, it's nice to run into you. 341 00:26:57,594 --> 00:26:59,930 We should do this again sometime, get a coffee. 342 00:27:00,055 --> 00:27:01,264 A "should-vitation"? 343 00:27:01,306 --> 00:27:02,432 Pardon. 344 00:27:02,474 --> 00:27:05,477 Is that a "should-vitation" or an invitation? 345 00:27:05,977 --> 00:27:08,772 As in, "I should ask him if he wants to get a coffee sometime, 346 00:27:08,814 --> 00:27:11,149 "but I have no intention of actually doing that." 347 00:27:11,274 --> 00:27:12,794 Markedly different from an invitation. 348 00:27:12,901 --> 00:27:14,444 No, it's not a should-vitation. 349 00:27:14,945 --> 00:27:16,613 Okay. How about now then? 350 00:27:20,117 --> 00:27:21,785 - Wow? - What? 351 00:27:23,120 --> 00:27:25,622 You're abandoning your gaylord duties for me. 352 00:27:26,289 --> 00:27:27,749 Shut up. 353 00:27:39,511 --> 00:27:43,014 So, now what are you gonna do with me? 354 00:27:44,099 --> 00:27:45,976 Say what now? 355 00:27:46,101 --> 00:27:49,146 Well, you got me this time. What are you gonna do? 356 00:27:50,272 --> 00:27:51,481 Got you this time? 357 00:27:52,023 --> 00:27:54,651 Yesterday you woke up early and watched me leave 358 00:27:54,776 --> 00:27:56,319 and didn't get me. 359 00:27:57,195 --> 00:27:59,322 And today you got me. 360 00:28:00,490 --> 00:28:02,951 Now what are you gonna do with me? 361 00:28:07,956 --> 00:28:09,624 Nothing. 362 00:28:14,337 --> 00:28:16,506 Just maybe it's good we just... 363 00:28:17,340 --> 00:28:19,801 talk to each other normally so that... 364 00:28:21,970 --> 00:28:24,139 s-so that things aren't so... 365 00:28:25,474 --> 00:28:26,975 - Loaded? - No, I didn't say loaded. 366 00:28:27,017 --> 00:28:28,536 - Okay. - I didn't... I never said loaded. 367 00:28:28,560 --> 00:28:30,020 Gotcha. 368 00:28:39,988 --> 00:28:41,198 Can I show you something? 369 00:29:10,936 --> 00:29:14,189 Okay, so this is stalker-ish and everything, 370 00:29:14,231 --> 00:29:18,568 but, you know, you're the one who woke up at 5:30 to follow me. So... 371 00:29:22,614 --> 00:29:23,949 Oh, that's... 372 00:29:28,411 --> 00:29:30,789 really disturbing, actually. 373 00:29:34,084 --> 00:29:35,585 Huh. 374 00:29:37,629 --> 00:29:39,256 Okay. 375 00:29:39,756 --> 00:29:42,259 I guess my response is "fuck you". 376 00:29:42,300 --> 00:29:45,262 What? One side is full of hope. 377 00:29:45,303 --> 00:29:48,598 Yeah, but the other side is a junkie about to throw herself off of a bridge. 378 00:29:48,723 --> 00:29:50,076 No, no, you're being melodramatic. 379 00:29:50,100 --> 00:29:53,770 One side is just not living up to its full potential, maybe. 380 00:29:53,812 --> 00:29:56,439 One side of me or one side of the picture? 381 00:30:00,944 --> 00:30:02,779 (sighs) So... 382 00:30:04,447 --> 00:30:07,325 that wasn't a good idea, clearly. 383 00:30:10,453 --> 00:30:12,163 Do you want something to drink, 384 00:30:12,289 --> 00:30:15,500 - another coffee or water? - No, no, no, no. I should go. 385 00:30:16,835 --> 00:30:18,795 So why don't you? 386 00:30:20,839 --> 00:30:22,465 So you're an artist? 387 00:30:22,507 --> 00:30:24,467 Why don't you sit down? 388 00:30:25,760 --> 00:30:27,637 No, I paint. 389 00:30:28,597 --> 00:30:29,806 (Margot) What does that mean? 390 00:30:29,848 --> 00:30:31,516 It means I paint for myself and I... 391 00:30:32,976 --> 00:30:35,645 I pay for my rent through the hauling of a rickshaw 392 00:30:35,687 --> 00:30:38,189 through city streets like a modern-day hobo. 393 00:30:38,648 --> 00:30:40,150 Do you show your stuff anywhere? 394 00:30:40,191 --> 00:30:41,651 No. 395 00:30:41,693 --> 00:30:43,153 Why? 396 00:30:43,528 --> 00:30:45,322 Because I'm a coward. 397 00:30:48,158 --> 00:30:49,826 (Margot) Hmm. 398 00:30:50,869 --> 00:30:52,662 So that's that. 399 00:30:55,540 --> 00:30:57,208 - No. - No? 400 00:30:57,334 --> 00:30:59,711 - I'm not sitting down. - Okay. 401 00:31:01,004 --> 00:31:02,672 (Margot clears throat) 402 00:31:05,884 --> 00:31:07,552 So what do you do? 403 00:31:08,970 --> 00:31:10,847 Well, I want to write. 404 00:31:11,681 --> 00:31:12,849 So, do you? 405 00:31:12,974 --> 00:31:14,976 Not now. Not yet. 406 00:31:15,018 --> 00:31:18,021 Well, I write, but just not what I want to write. 407 00:31:18,480 --> 00:31:20,023 But, yes. 408 00:31:20,815 --> 00:31:22,484 So why don't you just... 409 00:31:23,234 --> 00:31:24,653 What's the hold-up? 410 00:31:27,364 --> 00:31:28,907 Hmm. 411 00:31:33,078 --> 00:31:35,330 What's the matter with you? 412 00:31:35,372 --> 00:31:38,875 Generally? You... You seem restless. 413 00:31:40,543 --> 00:31:42,212 I mean, not just now, in a kind of... 414 00:31:42,879 --> 00:31:44,881 in a kind of permanent way. 415 00:32:01,064 --> 00:32:05,193 I remember when my niece, Tony, was a newborn. 416 00:32:05,902 --> 00:32:11,741 I'd babysit her and sometimes she'd cry, like babies do and... 417 00:32:13,910 --> 00:32:18,081 and I'd do everything I could to identify the source of the problem. 418 00:32:18,415 --> 00:32:20,750 Was she hungry? Was she tired? 419 00:32:20,875 --> 00:32:22,585 Did she have a rash? 420 00:32:23,753 --> 00:32:25,690 And nine times out of ten, I could solve the problem 421 00:32:25,714 --> 00:32:27,549 and I could figure it out, but... 422 00:32:31,845 --> 00:32:35,015 sometimes... I don't know... 423 00:32:39,019 --> 00:32:41,104 sometimes I'm... 424 00:32:42,897 --> 00:32:44,899 walking along the street, and a... 425 00:32:45,567 --> 00:32:49,195 shaft of sunlight falls in a certain way across the pavement 426 00:32:49,279 --> 00:32:52,115 and I just want to cry. 427 00:32:54,451 --> 00:32:56,911 And then a second later it's over. 428 00:32:58,455 --> 00:33:01,249 And I decide, because I'm an adult, 429 00:33:01,958 --> 00:33:03,877 to not succumb 430 00:33:04,919 --> 00:33:07,297 to the momentary... 431 00:33:09,132 --> 00:33:10,967 melancholy, and I... 432 00:33:11,801 --> 00:33:14,137 thought that sometimes with Tony, 433 00:33:16,222 --> 00:33:18,475 she just had a moment like that. 434 00:33:21,144 --> 00:33:23,980 A moment of not knowing how or why 435 00:33:24,105 --> 00:33:26,816 and she just let herself go into it. 436 00:33:28,318 --> 00:33:30,779 And there was nothing anyone could do 437 00:33:30,820 --> 00:33:33,448 to make it any better. It was just her, 438 00:33:34,157 --> 00:33:37,452 and the fact of being alive, 439 00:33:38,995 --> 00:33:40,914 colliding. 440 00:33:45,001 --> 00:33:46,669 Yeah. 441 00:33:49,464 --> 00:33:52,092 Or maybe you just didn't figure out what it was. 442 00:33:56,096 --> 00:33:57,931 Yeah. 443 00:34:00,433 --> 00:34:02,769 I suppose that's possible. 444 00:34:07,982 --> 00:34:09,109 I guess I'll run into you. 445 00:34:09,192 --> 00:34:10,693 Seems inevitable. 446 00:34:17,367 --> 00:34:20,203 I think there's something in your eye. 447 00:34:20,662 --> 00:34:23,373 No, I think there's something in your eye. 448 00:34:23,498 --> 00:34:25,792 I actually think there's something in your eye. 449 00:34:25,875 --> 00:34:28,837 No, I think there's something in your eye. 450 00:34:29,212 --> 00:34:30,964 That's so weird. 451 00:34:31,047 --> 00:34:34,300 Because I'm relatively sure it's you that has something in your eye. 452 00:34:34,384 --> 00:34:38,054 I'm totally positive that you have something in your eye. 453 00:34:43,852 --> 00:34:45,395 Come here. 454 00:34:48,565 --> 00:34:50,024 Okay. 455 00:35:05,540 --> 00:35:07,083 Oh! 456 00:35:09,544 --> 00:35:11,254 Lou? 457 00:35:11,713 --> 00:35:12,993 We've got to get this looked at. 458 00:35:13,047 --> 00:35:15,842 I keep getting these spurts of cold water. 459 00:35:52,128 --> 00:35:54,297 - Lou? - (Lou) Yeah. 460 00:35:54,923 --> 00:35:56,049 Are you busy? 461 00:35:56,299 --> 00:35:57,884 Yeah. 462 00:35:58,384 --> 00:35:59,802 No. 463 00:36:23,117 --> 00:36:25,495 I want to kick the snot out of you until you're dead 464 00:36:25,578 --> 00:36:27,997 and sell you for glue. 465 00:36:28,122 --> 00:36:31,000 I want to rape you with a pair of scissors 466 00:36:31,125 --> 00:36:32,669 until you bleed to death. 467 00:36:32,752 --> 00:36:34,420 Oh, too far. (chuckles) Jesus. Too far. 468 00:36:34,504 --> 00:36:37,840 Too far? I didn't know there was a too far. 469 00:36:43,179 --> 00:36:46,683 I'm going to skin you alive with a potato peeler. 470 00:36:48,351 --> 00:36:50,103 That's it? 471 00:36:50,186 --> 00:36:52,355 That's lame. (laughs) 472 00:36:52,480 --> 00:36:54,357 That is scary. 473 00:36:54,482 --> 00:36:57,694 - Damn. - Not a potato peeler. 474 00:36:57,777 --> 00:36:59,362 When did you start winning this game? 475 00:37:00,029 --> 00:37:03,533 I don't know. Maybe it means I love you more now. 476 00:37:07,287 --> 00:37:08,663 I love you. 477 00:37:09,163 --> 00:37:10,707 I love you. 478 00:37:11,541 --> 00:37:13,293 I love you the most. 479 00:37:15,628 --> 00:37:17,714 Really, really love you. 480 00:37:18,381 --> 00:37:19,549 I really love you. 481 00:37:23,553 --> 00:37:26,556 I love you this much. 482 00:37:26,681 --> 00:37:28,683 (laughs) Okay. I love you that much. 483 00:37:31,185 --> 00:37:32,562 Take me for a ride. 484 00:37:32,645 --> 00:37:35,690 Okay. Okay. Okay. Be careful. 485 00:37:36,065 --> 00:37:38,735 - It's hot in there. Bad timing. - Bad timing? 486 00:37:39,902 --> 00:37:42,071 You've just got to clean so carefully with chicken. 487 00:37:42,196 --> 00:37:44,365 It's like they're little balls of poison 488 00:37:44,407 --> 00:37:47,702 and anything they touch is just bacteria and salmonella. 489 00:37:48,369 --> 00:37:49,871 You're all hot and sweaty, honey. 490 00:37:49,912 --> 00:37:51,164 I know. It's hot. 491 00:37:51,247 --> 00:37:53,892 You got to cook it at such a high temperature because of all that... 492 00:37:53,916 --> 00:37:55,585 Ah! 493 00:38:06,179 --> 00:38:07,263 I missed you. 494 00:38:07,597 --> 00:38:09,182 I missed you. 495 00:38:10,266 --> 00:38:11,434 It's lonely up there. 496 00:38:11,559 --> 00:38:13,519 Up there it's lonely? 497 00:38:15,229 --> 00:38:17,065 Should we get a dog? 498 00:38:19,108 --> 00:38:20,568 A little dog. 499 00:38:20,610 --> 00:38:21,903 Really? 500 00:38:21,944 --> 00:38:25,531 I like dogs. If you're lonely, then you get to hang out with a dog. 501 00:38:26,199 --> 00:38:28,743 A dog is like a starter for a kid. 502 00:38:28,785 --> 00:38:32,622 No. A dog is more like a starter for a cow 503 00:38:33,289 --> 00:38:36,459 or a bigger animal, that's all. 504 00:38:36,959 --> 00:38:40,588 Usually people get a dog and then in two years they have a kid. 505 00:38:40,630 --> 00:38:43,257 Well, if we get a very young dog 506 00:38:43,299 --> 00:38:45,301 then around six years we'll have a kid. 507 00:38:45,426 --> 00:38:48,805 (laughs) Or something, I don't want to really talk about this right now. 508 00:38:57,772 --> 00:39:00,733 (♫ Rise Up by The Parachute Club) 509 00:39:05,154 --> 00:39:08,908 Oh chillax, lady. You don't look as stupid as you feel. 510 00:39:08,991 --> 00:39:12,286 Come on, sweet cheeks, don't ruin this for me. This is my joy. 511 00:39:12,954 --> 00:39:15,331 - (whistles) - All right, ladies, eyes on me. 512 00:39:15,415 --> 00:39:17,834 Okay. Who's ready to rock the pool? 513 00:39:17,959 --> 00:39:19,669 (all cheering) 514 00:39:20,503 --> 00:39:23,631 My name's Terry. Nice to see some new faces. 515 00:39:23,673 --> 00:39:25,675 Hello, Irene. How was the surgery? 516 00:39:25,800 --> 00:39:27,260 - Good. - Good. All right. 517 00:39:27,343 --> 00:39:28,511 Let's start by walking. 518 00:39:28,970 --> 00:39:30,805 We're walking on the spot. 519 00:39:30,847 --> 00:39:34,016 Hey, Fay, get your arms into it and punch. 520 00:39:34,851 --> 00:39:36,519 And punch. Let me see your mean face. 521 00:39:36,602 --> 00:39:39,021 And punch. And punch. I want to see your knees up. 522 00:39:39,105 --> 00:39:40,958 - ♫ Rise up, rise up - I can see into the water. 523 00:39:40,982 --> 00:39:42,859 - ♫ Now rise up - It's transparent. 524 00:39:42,984 --> 00:39:45,862 Into the marionette and it's opposite hand and heel. 525 00:39:45,987 --> 00:39:47,530 I'm a marionette. I'm a marionette. 526 00:39:47,655 --> 00:39:50,199 Feel the strings. Feel the strings. Feel the strings. 527 00:39:50,283 --> 00:39:53,661 Good work, Sheila. And three more. And two more. 528 00:39:53,953 --> 00:39:56,372 And I lied to you. I lied to you again. 529 00:39:56,664 --> 00:39:58,124 - I'm such a liar. - (women laughing) 530 00:39:58,499 --> 00:40:00,710 And no more. And come to the side of the pool, please. 531 00:40:00,835 --> 00:40:03,671 You know what's coming. We're gonna work the legs. 532 00:40:03,963 --> 00:40:05,840 Some guy just pushed you down on the sidewalk. 533 00:40:05,882 --> 00:40:08,009 What are you going to do? Kick him in the face. 534 00:40:08,551 --> 00:40:10,553 Hard as you can, kick him in the face. 535 00:40:11,012 --> 00:40:14,056 Kick him in the face, kick him in the face. 536 00:40:14,849 --> 00:40:17,185 Kick him in the face. Let me hear you say "Yeah!" 537 00:40:17,226 --> 00:40:18,561 (all) Yeah! 538 00:40:18,644 --> 00:40:22,064 Five, four, three, two. 539 00:40:22,148 --> 00:40:23,816 Feel the burn, one, zero. 540 00:40:23,900 --> 00:40:25,985 Move away from the wall into the center. 541 00:40:26,235 --> 00:40:28,237 - Come on. - Keep the legs going. 542 00:40:28,821 --> 00:40:31,157 Oh, you're right, I'm tough. And arms in circles. 543 00:40:31,365 --> 00:40:32,658 Are we having fun? 544 00:40:32,742 --> 00:40:33,868 (all) Yeah! 545 00:40:33,910 --> 00:40:36,746 Arms in circles, epaulets. Deaf clapping. 546 00:40:36,829 --> 00:40:38,247 Epaulets, deaf clapping. 547 00:40:38,372 --> 00:40:39,874 Everybody say "Yeah!" 548 00:40:39,916 --> 00:40:41,918 - (all) Yeah! - I can't hear you. 549 00:40:42,001 --> 00:40:43,169 (all) Yeah! 550 00:40:43,252 --> 00:40:47,548 Good. Now some skiing. Skiing. Push and pull. 551 00:40:47,590 --> 00:40:51,052 Push, pull. Push and pull. 552 00:40:51,093 --> 00:40:53,679 Push and pull. Into the prospector. 553 00:40:53,930 --> 00:40:56,349 Gold! I found gold! 554 00:40:56,432 --> 00:40:58,100 - Say it with me. - (laughs) 555 00:40:58,184 --> 00:41:00,436 (all) Gold! Gold! Gold! 556 00:41:00,561 --> 00:41:03,397 All right, let's get some jazz arms going as we march. 557 00:41:03,439 --> 00:41:04,774 Here we go. 558 00:41:05,441 --> 00:41:08,945 Yeah. Give me jazz face. Give me jazz face, Fay. 559 00:41:09,612 --> 00:41:11,280 Intensity! Right from your core. 560 00:41:11,364 --> 00:41:14,450 Right from your lady core. And alternate. 561 00:41:15,117 --> 00:41:16,786 (women laughing) 562 00:41:18,079 --> 00:41:20,581 That's right, ladies, take it in a circle. 563 00:41:21,958 --> 00:41:24,126 (laughing) I think I'm gonna pee myself. 564 00:41:24,210 --> 00:41:27,213 No, no, no. Don't, don't, don't. They put that stuff in the water 565 00:41:27,296 --> 00:41:29,048 that makes it turn color and... 566 00:41:31,926 --> 00:41:33,135 (squeals) 567 00:41:34,971 --> 00:41:36,889 (instructor whistles) All right. 568 00:41:36,973 --> 00:41:38,558 Everybody out, please. 569 00:41:38,808 --> 00:41:40,893 There's been a fouling of the pool. 570 00:41:41,435 --> 00:41:43,437 I need everybody out. 571 00:41:44,647 --> 00:41:48,234 Very funny. Yeah, it's very funny. Peed in the pool. 572 00:41:49,068 --> 00:41:51,445 Not cool, guys. Not cool. 573 00:41:52,822 --> 00:41:54,490 - Everybody out. - (laughs) 574 00:41:57,326 --> 00:41:58,452 (Margot laughing) Stop! 575 00:41:59,161 --> 00:42:02,790 This is where you pee, Margot, in the shower, like a lady. 576 00:42:04,667 --> 00:42:06,419 It's gonna be extremely difficult for me 577 00:42:06,502 --> 00:42:09,005 to refrain from sending a mass e-mail about this. 578 00:42:09,130 --> 00:42:11,424 You didn't have to come with me. You could have 579 00:42:12,258 --> 00:42:14,468 stayed and finished the class. 580 00:42:14,510 --> 00:42:16,613 Hey, at least we still got a good workout on our stomachs. 581 00:42:16,637 --> 00:42:17,930 Mmm-hmm. 582 00:42:27,481 --> 00:42:30,610 I sometimes wonder if there's any point to shaving my legs. 583 00:42:31,193 --> 00:42:34,697 You know, I'm pretty certain James wouldn't notice either way. 584 00:42:36,324 --> 00:42:38,159 Who am I shaving my legs for? 585 00:42:39,619 --> 00:42:41,162 Married life. 586 00:42:41,203 --> 00:42:42,997 I know, kind of depressing. 587 00:42:43,706 --> 00:42:46,542 But sometimes I think, after ten years, 588 00:42:46,626 --> 00:42:48,294 who's gonna take a really active interest 589 00:42:48,377 --> 00:42:49,962 in whether I shave my legs or not? 590 00:42:50,046 --> 00:42:54,050 At least after all this time, I like James. 591 00:42:54,133 --> 00:42:55,801 Is it worth trading all that in 592 00:42:55,885 --> 00:43:00,056 for something exciting with someone I may not like in ten years? 593 00:43:04,060 --> 00:43:08,397 I don't know. Sometimes I just want something new, you know? 594 00:43:08,898 --> 00:43:10,566 New things are shiny. 595 00:43:11,400 --> 00:43:13,402 New things get old. 596 00:43:16,364 --> 00:43:18,199 Yeah, that's right, new things get old 597 00:43:18,240 --> 00:43:20,368 just like the old things did. 598 00:43:23,329 --> 00:43:24,914 Hey, ladies. 599 00:43:27,541 --> 00:43:29,168 Oh, shit! 600 00:43:29,251 --> 00:43:31,754 - Sorry, was that a little hot for you? - No, a little cold. 601 00:43:31,879 --> 00:43:32,922 (all laughing) 602 00:43:42,682 --> 00:43:46,268 I fucking hate you more than anyone I ever met in my fucking life. 603 00:43:46,352 --> 00:43:47,895 Well, while I hate the cussing, 604 00:43:47,937 --> 00:43:50,940 I concur that I hate you pretty thoroughly as well. 605 00:43:53,275 --> 00:43:54,944 I need a drink. 606 00:43:55,027 --> 00:43:56,112 It's 2:00 in the afternoon. 607 00:43:56,237 --> 00:43:57,839 Are you sure you're okay to be in a public place? 608 00:43:57,863 --> 00:44:00,241 You're not too ashamed after that display? 609 00:44:02,410 --> 00:44:05,079 You're infinitely hateable. Oh! (chuckles) 610 00:44:05,705 --> 00:44:06,872 Let's get martinis. 611 00:44:06,956 --> 00:44:08,416 Good idea. (laughs) 612 00:44:15,965 --> 00:44:17,591 - Drink. - You drink. 613 00:44:17,633 --> 00:44:18,968 You first. 614 00:44:19,093 --> 00:44:21,053 I don't want to get drunk with you. 615 00:44:21,887 --> 00:44:24,306 I'm impressed by your consistency. 616 00:44:26,600 --> 00:44:28,144 I want... 617 00:44:29,812 --> 00:44:31,063 You want... 618 00:44:32,398 --> 00:44:33,983 I want to know... 619 00:44:38,988 --> 00:44:41,657 I want to know what you'd do to me. 620 00:44:50,291 --> 00:44:51,917 - Wow. - Wow. 621 00:44:55,171 --> 00:44:56,338 I just said that. 622 00:44:56,756 --> 00:44:58,507 You just said that. 623 00:45:06,682 --> 00:45:08,976 I just kissed the top of your head 624 00:45:10,436 --> 00:45:12,104 ever so gently. 625 00:45:12,980 --> 00:45:14,648 - You did? - Yes. 626 00:45:16,776 --> 00:45:20,029 And then I kissed your eyelids. 627 00:45:22,031 --> 00:45:26,160 And they fluttered underneath my lips, just a little. 628 00:45:26,869 --> 00:45:27,995 A little. 629 00:45:29,497 --> 00:45:34,168 And very, very slowly, 630 00:45:35,795 --> 00:45:39,465 I just grazed your lips with mine. 631 00:45:43,552 --> 00:45:46,514 But because you're married, I didn't dare kiss them. 632 00:45:48,390 --> 00:45:49,892 - No? - No. 633 00:45:51,977 --> 00:45:56,899 Instead I worked my way slowly down your neck 634 00:45:58,567 --> 00:46:00,653 and I kissed every inch of it. 635 00:46:01,695 --> 00:46:03,155 And I lingered 636 00:46:04,740 --> 00:46:08,035 over your birthmark on your left shoulder. 637 00:46:10,913 --> 00:46:12,373 Yeah, that one. 638 00:46:15,209 --> 00:46:16,669 And... 639 00:46:17,670 --> 00:46:19,171 I smelled you. 640 00:46:22,258 --> 00:46:24,760 I really inhaled and I smelled you. 641 00:46:28,430 --> 00:46:31,684 - What did I smell like? - You smelled like you do. 642 00:46:34,103 --> 00:46:35,938 The way you smelled on the plane. 643 00:46:36,772 --> 00:46:38,899 The way you smell right now. 644 00:46:39,233 --> 00:46:44,738 A mixture of sweetness and... 645 00:46:47,241 --> 00:46:48,617 fuck. 646 00:46:50,286 --> 00:46:51,745 Hmm. 647 00:46:51,787 --> 00:46:54,206 - Then I kissed your breasts. - Mmm? 648 00:46:54,415 --> 00:46:57,626 - And I licked your nipples. - (clears throat) 649 00:46:57,710 --> 00:47:00,296 And I stayed there for about an hour. 650 00:47:00,880 --> 00:47:04,967 And I was gentle at first, 651 00:47:05,092 --> 00:47:08,470 but I found out how that worked and you weren't all that interested 652 00:47:08,596 --> 00:47:10,306 in me being gentle. 653 00:47:11,432 --> 00:47:14,059 - No? - No. 654 00:47:16,562 --> 00:47:17,980 No. 655 00:47:19,481 --> 00:47:23,402 And then I thought to myself, "I need to find out how she works. 656 00:47:24,945 --> 00:47:26,822 "How every part of her works." 657 00:47:27,656 --> 00:47:32,244 And I spent about a week and a half with your body 658 00:47:33,287 --> 00:47:35,122 and I began to learn it. 659 00:47:35,664 --> 00:47:37,249 And know it. 660 00:47:40,169 --> 00:47:42,129 Every detail of it. 661 00:47:45,257 --> 00:47:49,011 And I played with you 662 00:47:51,472 --> 00:47:53,265 before I entered you. 663 00:47:54,516 --> 00:47:56,977 Before I spread your legs 664 00:47:59,813 --> 00:48:01,607 and fucked you hard. 665 00:48:03,442 --> 00:48:09,281 I fucked you harder than I wanted to, but I couldn't help myself. 666 00:48:10,199 --> 00:48:14,495 And I pulled your hair gently while I rocked inside you. 667 00:48:16,372 --> 00:48:19,375 I fucked your mouth and every part of you 668 00:48:20,209 --> 00:48:24,380 until we were so intensely fevered 669 00:48:24,505 --> 00:48:27,383 that we couldn't see straight any more. 670 00:48:30,135 --> 00:48:32,471 And I filled you with my cum 671 00:48:33,389 --> 00:48:38,978 and I told you again and again, "I love you." 672 00:48:46,902 --> 00:48:48,404 I love you. 673 00:48:56,036 --> 00:48:57,496 (laughs) 674 00:49:03,752 --> 00:49:05,587 (both laughing) 675 00:49:19,268 --> 00:49:22,104 - So these martinis? - They're redundant, I think. 676 00:49:33,115 --> 00:49:34,908 I am going to leave. 677 00:49:36,243 --> 00:49:37,411 (Margot sighs) 678 00:49:39,246 --> 00:49:41,040 - One thing. - Yes? 679 00:49:43,792 --> 00:49:47,421 Because none of this is actually going to happen, 680 00:49:47,463 --> 00:49:49,465 can I make an appointment with you? 681 00:49:49,590 --> 00:49:51,592 What kind of appointment? 682 00:49:54,595 --> 00:49:56,472 I'd like to make a date to kiss you. 683 00:49:58,599 --> 00:49:59,975 Well... 684 00:50:02,394 --> 00:50:04,646 My schedule's fairly flexible. 685 00:50:05,606 --> 00:50:07,649 Is it flexible in 30 years? 686 00:50:09,985 --> 00:50:11,570 Thirty years? 687 00:50:11,653 --> 00:50:14,114 I would like to see you in Cape Breton. 688 00:50:15,449 --> 00:50:19,411 At the lighthouse in Louisbourg, I'd like to meet you there. 689 00:50:22,164 --> 00:50:23,624 I'll be 58. 690 00:50:24,666 --> 00:50:27,669 - I don't know how old you'll be. - I'll be 59. 691 00:50:28,420 --> 00:50:32,007 I would like to see you there on this date at 692 00:50:36,512 --> 00:50:41,475 2:00pm, Eastern Standard Time, August 5th, 2040. 693 00:50:41,517 --> 00:50:43,102 I'd like to kiss you. 694 00:50:44,269 --> 00:50:46,355 Until then I'm married. 695 00:50:46,438 --> 00:50:48,607 But after 35 years of being faithful to my husband, 696 00:50:48,690 --> 00:50:51,527 I think I'll have earned one kiss from you. 697 00:50:51,860 --> 00:50:54,196 I'm going to go home and clean myself up. 698 00:50:58,826 --> 00:51:00,202 (Margot sighing) 699 00:51:13,173 --> 00:51:14,633 - Hey. - Hey. 700 00:51:25,144 --> 00:51:28,730 Oh, don't. I'm so gross from the gym. I need a shower. 701 00:51:28,981 --> 00:51:31,191 - You didn't shower there? - No. 702 00:51:34,653 --> 00:51:38,240 I think I'm going to accept the offer to stay on a year. 703 00:51:39,408 --> 00:51:40,909 Okay. 704 00:52:00,095 --> 00:52:01,597 (Margot) Oh, fuck. 705 00:52:05,517 --> 00:52:07,352 (Lou) It's cacciatore. 706 00:52:07,436 --> 00:52:11,732 Writing a chapter on cacciatore. Gotta make a whole lot of cacciatore. 707 00:52:12,733 --> 00:52:14,253 I'm putting the hot peppers this time. 708 00:52:14,776 --> 00:52:17,946 What do you think it'll be like with hot peppers? 709 00:52:22,784 --> 00:52:24,578 (Margot) I don't care. 710 00:52:26,788 --> 00:52:28,207 (Lou) Thanks. 711 00:52:34,463 --> 00:52:36,131 Okay, could you... 712 00:52:37,090 --> 00:52:38,133 Look, I don't wanna... 713 00:52:38,258 --> 00:52:39,944 I don't wanna splatter tomato sauce all over the place. 714 00:52:39,968 --> 00:52:41,595 Just... Thanks. 715 00:52:48,477 --> 00:52:50,145 Okay. Seriously. 716 00:53:06,578 --> 00:53:08,622 What? Where are you going? 717 00:53:11,833 --> 00:53:13,293 What? 718 00:53:17,256 --> 00:53:20,008 Do you know it takes courage to do that? 719 00:53:20,801 --> 00:53:22,261 To do what? 720 00:53:25,138 --> 00:53:26,515 To seduce you. 721 00:53:28,600 --> 00:53:30,018 (sighing) 722 00:53:31,144 --> 00:53:32,944 It takes all my courage and you're teaching me 723 00:53:32,980 --> 00:53:35,941 to be completely and utterly without bravery. 724 00:53:37,859 --> 00:53:39,820 It takes courage to seduce your husband? 725 00:53:39,861 --> 00:53:42,864 Yes. And it takes all the courage in the world. 726 00:53:42,990 --> 00:53:45,367 - Well, that's ridiculous. - Is it? 727 00:53:46,535 --> 00:53:49,121 Then why do you always prove that I was right? 728 00:53:49,663 --> 00:53:51,456 When I feel like I'm taking a great risk, 729 00:53:51,540 --> 00:53:53,375 you consistently prove to me that I was right. 730 00:53:53,500 --> 00:53:56,712 And that it was a greater risk than I could manage. 731 00:53:57,796 --> 00:54:01,133 - What... the fuck... - (sniffling) 732 00:54:02,134 --> 00:54:03,885 ...are you talking about? 733 00:54:07,222 --> 00:54:08,640 I'm just making chicken. 734 00:54:10,392 --> 00:54:13,061 (sobs) You're always making chicken. 735 00:54:18,066 --> 00:54:19,526 Yeah. 736 00:54:29,077 --> 00:54:30,871 (children squealing) 737 00:54:42,591 --> 00:54:45,344 (people shouting in distance) 738 00:55:09,034 --> 00:55:10,786 I'm going for a swim! 739 00:57:45,106 --> 00:57:46,566 (Margot laughs) 740 00:58:14,636 --> 00:58:16,137 I have to get out. 741 00:58:16,263 --> 00:58:17,597 Afraid of being afraid? 742 00:58:18,640 --> 00:58:21,309 I'm so sorry. It was a bad idea. 743 00:58:58,346 --> 00:59:00,849 (♫ Rave On, Sad Songs by Jason Collett) 744 00:59:05,020 --> 00:59:08,148 ♫ Last night I dreamed I died 745 00:59:08,940 --> 00:59:11,818 ♫ As I slept on the floor 746 00:59:13,612 --> 00:59:17,866 ♫ Head between the speakers 747 00:59:17,949 --> 00:59:21,036 ♫ Where tears falling in stereo 748 00:59:22,120 --> 00:59:25,832 ♫ It's cold, he said, as he climbed out of bed 749 00:59:33,715 --> 00:59:35,842 (mouthing lyrics) 750 00:59:38,345 --> 00:59:42,223 ♫ ...sad songs, rave on 751 00:59:44,643 --> 00:59:48,063 (mouthing lyrics) 752 01:00:04,204 --> 01:00:08,083 ♫ By and by, we should see the light 753 01:00:08,166 --> 01:00:11,670 ♫ Well, steady as she goes 754 01:00:12,754 --> 01:00:19,594 ♫ Every horizon has its own glow 755 01:00:29,104 --> 01:00:32,774 ♫ I'm just running a temperature 756 01:00:32,857 --> 01:00:37,237 ♫ Happiness is for amateurs 757 01:00:37,278 --> 01:00:41,449 ♫ There's things we all need to believe 758 01:01:01,761 --> 01:01:03,221 Okay. 759 01:01:04,097 --> 01:01:05,640 Okay. 760 01:01:06,307 --> 01:01:08,101 Yeah. 761 01:01:09,728 --> 01:01:11,312 Oh. 762 01:01:12,439 --> 01:01:14,065 I see. 763 01:01:15,817 --> 01:01:17,444 Yeah. 764 01:01:18,820 --> 01:01:20,405 Yes. 765 01:01:23,742 --> 01:01:25,285 Yeah. 766 01:01:25,952 --> 01:01:28,246 No, that makes sense. That makes perfect sense. 767 01:01:28,329 --> 01:01:32,250 That makes... That makes... That makes very good sense. 768 01:01:32,333 --> 01:01:33,918 That's... 769 01:01:34,002 --> 01:01:37,297 Oh, okay. Okay. Okay. 770 01:01:37,338 --> 01:01:38,965 Okay. 771 01:01:39,007 --> 01:01:41,634 No, I'm not doing anything. I'm... 772 01:01:43,511 --> 01:01:45,930 Oh, that wasn't clear to me. 773 01:01:46,014 --> 01:01:47,515 (blowing) 774 01:01:47,640 --> 01:01:49,142 Yeah. 775 01:01:51,519 --> 01:01:53,188 Oh. 776 01:01:53,313 --> 01:01:57,192 Two months. Yeah, I can... That's definitely doable. 777 01:01:59,027 --> 01:02:00,695 Okay. 778 01:02:02,113 --> 01:02:05,033 Oh, that's so nice of you. I appreciate that. 779 01:02:05,158 --> 01:02:07,160 Likewise, yeah. 780 01:02:13,041 --> 01:02:14,542 Uh-huh. 781 01:02:16,127 --> 01:02:18,963 - Yeah. - (Margot laughs) 782 01:02:19,047 --> 01:02:20,673 Yeah. 783 01:02:21,299 --> 01:02:23,218 Okay. 784 01:02:23,635 --> 01:02:25,303 Yeah. 785 01:02:25,386 --> 01:02:27,013 Uh-huh. 786 01:02:29,557 --> 01:02:33,728 Oh, I didn't realise that you had that option, contractually. 787 01:02:36,523 --> 01:02:38,066 Okay. 788 01:02:40,693 --> 01:02:42,320 Okay. 789 01:02:43,905 --> 01:02:46,032 Can I hold? 790 01:02:46,074 --> 01:02:48,243 Uh, yeah, I can hold. 791 01:02:50,078 --> 01:02:52,580 (whispering) What are you doing? 792 01:02:54,499 --> 01:02:58,002 Okay, stop it. Seriously. I almost laughed like five times. 793 01:02:58,086 --> 01:02:59,754 Yes. Hello. No, I'm still here. 794 01:02:59,838 --> 01:03:01,756 Yeah. 795 01:03:01,881 --> 01:03:05,176 Well, I'm not... I'm not doing anything. 796 01:03:05,260 --> 01:03:07,178 No, I'm sorry, it's... 797 01:03:08,429 --> 01:03:13,935 My wife just got home and she has a funny outfit on. 798 01:03:26,197 --> 01:03:27,907 - Hi. - Hi. 799 01:03:28,908 --> 01:03:32,370 - Sorry about the pool. - No need to apologise. 800 01:03:32,453 --> 01:03:34,289 I had a good swim. 801 01:03:38,418 --> 01:03:39,752 I have to go. 802 01:03:41,087 --> 01:03:42,463 Okay. 803 01:03:44,716 --> 01:03:46,718 Today's our anniversary. 804 01:03:46,801 --> 01:03:48,761 Okay. I mean, 805 01:03:48,803 --> 01:03:51,306 we've only known each other about five weeks, 806 01:03:51,431 --> 01:03:53,033 but if you want to start celebrating anniversaries 807 01:03:53,057 --> 01:03:55,143 my birthstone is a 17-inch MacBook. 808 01:04:01,649 --> 01:04:03,443 How long have you been married? 809 01:04:03,484 --> 01:04:05,945 Um, about five years now. 810 01:04:05,987 --> 01:04:08,573 What does your "husband" do? 811 01:04:08,990 --> 01:04:10,408 Why the quotes? 812 01:04:10,491 --> 01:04:13,161 Because the word "husband" is hilarious. 813 01:04:14,245 --> 01:04:17,957 - He writes cookbooks. - Cookbooks? 814 01:04:17,999 --> 01:04:21,502 Chicken books. Chicken cookbooks, but... 815 01:04:21,628 --> 01:04:24,464 - Books on how to cook chicken. - Just chicken? 816 01:04:24,505 --> 01:04:26,674 Yeah, just chicken. 817 01:04:28,259 --> 01:04:31,679 - Do you eat a lot of chicken? - (chuckles) You have no idea. 818 01:04:34,015 --> 01:04:36,017 Yeah, but he's a really good cook. 819 01:04:36,267 --> 01:04:38,853 If you like chicken. 820 01:04:38,937 --> 01:04:40,980 - Do you like chicken? - Sure. 821 01:04:41,022 --> 01:04:43,858 Yeah, when it's in food form. 822 01:04:43,942 --> 01:04:46,062 The house always smells really good when it's cooking. 823 01:04:46,152 --> 01:04:48,363 It's just the smell of chicken garbage is pretty gross. 824 01:04:48,488 --> 01:04:50,448 - (Lou) Hey! - Hi. 825 01:04:50,531 --> 01:04:52,033 What's happening? 826 01:04:52,951 --> 01:04:55,453 This is Daniel. This is Lou. He's our neighbour. 827 01:04:55,536 --> 01:04:58,456 Hey. Oh, cool. Did you, uh... Did you just... just move here? 828 01:04:58,539 --> 01:05:01,209 Uh, I moved in pretty recently. Just over there. 829 01:05:02,710 --> 01:05:04,045 Welcome to the neighbourhood. 830 01:05:04,712 --> 01:05:06,357 Uh... Should we start walking? If we leave now 831 01:05:06,381 --> 01:05:07,840 - we'll make it just in time. - Yeah. 832 01:05:07,882 --> 01:05:10,385 - Well, where are you going? - Um, it's our anniversary. 833 01:05:10,510 --> 01:05:13,012 Every year we go see a movie at The Royal. 834 01:05:13,054 --> 01:05:15,223 Nice. Hey, hop in I'll give you a ride. 835 01:05:15,306 --> 01:05:18,226 Oh, no, that's fine. We'll make it if we walk. 836 01:05:18,309 --> 01:05:20,478 - Are you serious? - Yes, I am. 837 01:05:20,561 --> 01:05:22,498 I've always wanted to ride in one of these things. 838 01:05:22,522 --> 01:05:24,148 - Get in. - Awesome. 839 01:05:24,899 --> 01:05:27,568 - Really? - Really, yeah, come on. 840 01:05:27,694 --> 01:05:29,046 What are you doing? Come on. Get in here. 841 01:05:29,070 --> 01:05:30,405 We have enough time. 842 01:05:30,530 --> 01:05:32,508 He's gonna give us a ride in the rickshaw. Just get in. 843 01:05:32,532 --> 01:05:35,660 - Get in, it's your anniversary. - Come on. Just do it. 844 01:05:36,744 --> 01:05:39,038 Come on, what are you doing? Get in, what the fuck? 845 01:05:41,332 --> 01:05:43,835 You're gonna ride in a rickshaw. 846 01:05:43,918 --> 01:05:45,670 - Come on. - Just a second. 847 01:05:45,753 --> 01:05:47,755 Okay. Just put your... 848 01:05:47,839 --> 01:05:49,924 - Congratulations, by the way. - Thank you. 849 01:05:50,008 --> 01:05:51,509 Thanks, you know, for everything. 850 01:05:51,592 --> 01:05:52,885 - Are you all in? - Oh, boy. 851 01:05:52,927 --> 01:05:55,221 - This will be one for the history books. - Okay, hang on. 852 01:05:55,263 --> 01:05:56,597 - (gasping) - Oh! 853 01:05:56,723 --> 01:05:58,266 (Daniel) Hang on. 854 01:06:06,566 --> 01:06:08,067 Oh, boy. 855 01:06:15,033 --> 01:06:17,118 - (gasping) - Whoa! 856 01:06:19,454 --> 01:06:20,955 Fun! 857 01:06:28,046 --> 01:06:29,630 (panting) 858 01:06:57,992 --> 01:07:00,995 - (Daniel) Okay. - (Lou) Thank you so much. 859 01:07:01,496 --> 01:07:03,372 How much, uh... How much do we owe you? 860 01:07:03,498 --> 01:07:05,166 - It's on the house. - (Margot) Oh, no! 861 01:07:05,208 --> 01:07:07,335 Maybe you can make me some chicken someday. 862 01:07:08,628 --> 01:07:12,632 Oh! Margot, uh, told you about the... 863 01:07:12,673 --> 01:07:15,301 Yeah, of course. We'd love to have you over. 864 01:07:15,468 --> 01:07:16,803 I could use a new audience. 865 01:07:16,844 --> 01:07:19,180 I think Margot OD'd on poultry a long time ago. 866 01:07:19,222 --> 01:07:21,682 - That's not true. - Thank you so much. 867 01:07:21,724 --> 01:07:24,352 Sure thing. Have fun. 868 01:07:24,644 --> 01:07:26,229 - Bye. - Bye. 869 01:07:54,048 --> 01:07:55,550 So... 870 01:07:58,886 --> 01:08:00,346 Yeah? 871 01:08:03,933 --> 01:08:05,393 So, how's everything? 872 01:08:06,561 --> 01:08:09,730 Fine. What? What do you mean? 873 01:08:10,273 --> 01:08:11,274 Mmm. 874 01:08:11,607 --> 01:08:14,235 I mean, um... (coughs) I don't know. 875 01:08:17,613 --> 01:08:19,240 Say something. 876 01:08:20,741 --> 01:08:21,742 Why? 877 01:08:22,243 --> 01:08:24,912 So we can have a conversation. 878 01:08:29,083 --> 01:08:30,585 (exhales) 879 01:08:34,589 --> 01:08:37,091 I don't have anything to say. 880 01:08:39,260 --> 01:08:40,636 (softly) That's a very... 881 01:08:41,262 --> 01:08:43,264 - That's a good sign. - I'm not gonna say something 882 01:08:43,389 --> 01:08:46,559 just for the sake of us feeling like we're having a conversation. 883 01:08:47,143 --> 01:08:49,395 Why don't you ask me how I'm doing? 884 01:08:49,437 --> 01:08:52,148 'Cause I know how you're doing. Don't I? 885 01:08:53,900 --> 01:08:55,818 Yeah, I guess. I just... 886 01:08:58,070 --> 01:08:59,488 Don't you think it's a bit weird 887 01:08:59,614 --> 01:09:01,258 that we've just been sitting here without talking? 888 01:09:01,282 --> 01:09:04,327 What are we gonna talk about? We... we live together. 889 01:09:04,452 --> 01:09:06,120 We know everything already. 890 01:09:08,623 --> 01:09:10,267 Then what is the point of going out to dinner? 891 01:09:10,291 --> 01:09:12,793 To eat good food. 892 01:09:14,003 --> 01:09:17,506 To be someplace nice. It's not to catch up. 893 01:09:28,476 --> 01:09:30,645 Hey, come here. Come here. 894 01:09:33,481 --> 01:09:34,941 I love you. 895 01:09:35,775 --> 01:09:37,860 It's our anniversary. I love you. 896 01:09:38,778 --> 01:09:40,196 Okay? 897 01:09:41,822 --> 01:09:43,658 Happy anniversary. 898 01:09:46,327 --> 01:09:47,828 I love you. 899 01:10:01,550 --> 01:10:03,010 Mmm. 900 01:10:43,050 --> 01:10:44,552 Hey. 901 01:10:45,219 --> 01:10:47,096 Now who's the stalker? 902 01:10:53,894 --> 01:10:56,731 - So you met my husband. - I did. 903 01:10:56,856 --> 01:10:59,066 How was your anniversary? 904 01:10:59,567 --> 01:11:01,610 - It was okay. - Okay? 905 01:11:03,571 --> 01:11:05,031 Yeah. 906 01:11:05,948 --> 01:11:07,950 He... He is... 907 01:11:08,075 --> 01:11:12,413 He's the kindest, gentlest person in the world. 908 01:11:13,748 --> 01:11:15,458 He seemed sweet. 909 01:11:17,251 --> 01:11:19,754 He seems to love you very much. 910 01:11:19,920 --> 01:11:23,049 He does. And I love him. 911 01:11:25,092 --> 01:11:27,928 Is that what you came here to tell me? 912 01:11:27,970 --> 01:11:31,724 That you love your husband and your anniversary was okay? 913 01:11:31,766 --> 01:11:33,809 - (laughs) - Why was it okay? 914 01:11:36,604 --> 01:11:39,249 I feel like there's no greater betrayal than complaining about your husband 915 01:11:39,273 --> 01:11:41,275 - to your... - To your what? 916 01:11:50,284 --> 01:11:52,286 Let's go for a walk. 917 01:11:53,287 --> 01:11:55,647 I feel like being out in the world with you. Can we do that? 918 01:11:56,749 --> 01:11:59,126 Can we spend the day together? 919 01:12:01,420 --> 01:12:02,755 Please? 920 01:12:03,506 --> 01:12:04,965 Yeah. 921 01:12:08,969 --> 01:12:10,471 Let's do that. 922 01:12:29,990 --> 01:12:31,617 Ah! 923 01:12:41,836 --> 01:12:43,379 Poof! 924 01:12:50,845 --> 01:12:53,889 Have you ever been to the Scrambler out on Center Island? 925 01:12:56,475 --> 01:12:57,869 It's in the dark and they play music 926 01:12:57,893 --> 01:13:01,188 and it goes way too fast to do anything stupid. 927 01:13:13,242 --> 01:13:14,702 (cheering) 928 01:13:14,743 --> 01:13:16,304 (♫ Video Killed the Radio Star by The Buggles) 929 01:13:16,328 --> 01:13:18,873 ♫ I heard you on the wireless back in '52 930 01:13:19,248 --> 01:13:22,084 ♫ Lying awake intent at tuning in on you 931 01:13:22,877 --> 01:13:25,921 ♫ If I was young it didn't stop you coming through 932 01:13:26,380 --> 01:13:28,507 ♫ Oh-a-oh 933 01:13:29,717 --> 01:13:33,387 ♫ They took the credit for your second symphony 934 01:13:33,596 --> 01:13:36,807 ♫ Rewritten by machine on new technology 935 01:13:37,224 --> 01:13:40,478 ♫ And now I understand the problems you can see 936 01:13:40,895 --> 01:13:42,396 ♫ Oh-a-oh 937 01:13:42,563 --> 01:13:44,231 ♫ I met your children 938 01:13:44,315 --> 01:13:45,900 ♫ Oh-a-oh 939 01:13:46,400 --> 01:13:48,110 ♫ What did you tell them? 940 01:13:48,235 --> 01:13:51,405 ♫ Video killed the radio star 941 01:13:51,572 --> 01:13:54,658 ♫ Video killed the radio star 942 01:13:55,284 --> 01:13:58,078 ♫ In my mind and in my car 943 01:13:58,579 --> 01:14:02,249 ♫ We can't rewind We've gone too far 944 01:14:02,625 --> 01:14:04,585 ♫ Oh-a-a-a-oh 945 01:14:22,937 --> 01:14:25,981 ♫ Video killed the radio star 946 01:14:26,357 --> 01:14:29,610 ♫ Video killed the radio star 947 01:14:30,110 --> 01:14:33,280 ♫ In my mind and in my car 948 01:14:33,322 --> 01:14:36,867 ♫ We can't rewind We've gone too far 949 01:14:37,618 --> 01:14:40,788 ♫ Pictures came and broke your heart 950 01:14:41,121 --> 01:14:45,709 ♫ Put the blame on VTR 951 01:14:48,629 --> 01:14:53,384 ♫ You are a radio star 952 01:14:55,302 --> 01:15:00,140 ♫ You are a radio star 953 01:15:03,227 --> 01:15:04,645 ♫ Video killed the... 954 01:15:04,812 --> 01:15:06,313 (music stops) 955 01:15:45,352 --> 01:15:47,104 - See you. - Sometime. 956 01:15:47,187 --> 01:15:49,189 - Soon. - I guess. 957 01:16:29,730 --> 01:16:31,148 Hi. 958 01:16:32,066 --> 01:16:33,484 Hi. 959 01:16:40,908 --> 01:16:42,409 What are you gonna do now? 960 01:16:42,451 --> 01:16:43,911 Nothing. 961 01:16:49,083 --> 01:16:51,669 It's for you to do something, not me. 962 01:16:53,337 --> 01:16:56,423 I don't have to tell you I'm in love with you again, do I? 963 01:16:59,927 --> 01:17:01,512 You never did. 964 01:17:03,180 --> 01:17:05,099 Well, in that case... 965 01:17:11,146 --> 01:17:12,606 In that case, 966 01:17:15,150 --> 01:17:16,652 nothing. 967 01:17:22,032 --> 01:17:24,451 (sniffling) 968 01:17:27,121 --> 01:17:28,956 (sobs) I can't hurt him. 969 01:17:40,634 --> 01:17:42,636 I can't hurt him. 970 01:17:44,555 --> 01:17:47,307 I think you need to go home now, Margot. 971 01:18:16,003 --> 01:18:17,504 (door closes) 972 01:18:33,020 --> 01:18:34,521 You got it? 973 01:18:47,117 --> 01:18:48,702 (laughs) 974 01:19:03,592 --> 01:19:05,302 (Lou laughs) 975 01:19:11,391 --> 01:19:13,227 - What? - I don't know. 976 01:19:15,562 --> 01:19:17,397 Let's put this here. 977 01:19:30,160 --> 01:19:31,745 Do I have a pimple? 978 01:19:31,787 --> 01:19:34,081 I woke up... You know how you have one under the skin 979 01:19:34,164 --> 01:19:37,000 and it's coming in? You can't see it yet. 980 01:19:37,960 --> 01:19:39,419 I think it's there. 981 01:19:49,304 --> 01:19:51,431 - I love you. - I love you. 982 01:19:52,599 --> 01:19:54,268 Very much. 983 01:19:55,602 --> 01:20:01,358 So, uh, the great thing about not being totally absorbed in the AA community, 984 01:20:01,483 --> 01:20:04,945 is that your friends and family throw a big drunken party 985 01:20:04,987 --> 01:20:07,990 to celebrate your sobriety, which is totally inappropriate. 986 01:20:08,115 --> 01:20:09,283 (laughter) 987 01:20:10,993 --> 01:20:13,120 And, uh... and quite awesome. 988 01:20:13,161 --> 01:20:17,207 So, I raise my bottle of Perrier, 989 01:20:17,291 --> 01:20:21,003 to all of you who can still get shitfaced without guilt. 990 01:20:21,295 --> 01:20:24,923 To my amazing brother and sister-in-law for getting me more than 991 01:20:25,007 --> 01:20:26,717 just a piece of sober cake. 992 01:20:26,800 --> 01:20:27,885 (guests cheering) 993 01:20:27,968 --> 01:20:31,930 To my amazing kid who is not here, Tony. Um... 994 01:20:32,764 --> 01:20:35,851 Thank you for putting up with the worst years. 995 01:20:35,934 --> 01:20:39,479 And to my amazing husband, James... 996 01:20:40,314 --> 01:20:42,024 James, right? 997 01:20:45,777 --> 01:20:47,362 Uh... 998 01:20:49,072 --> 01:20:52,743 For trusting me enough to be around you drunken assholes. 999 01:20:53,452 --> 01:20:55,704 So enough of this bullshit. 1000 01:20:55,787 --> 01:20:59,082 Let's turn on some music and dance, you bunch of dicks. 1001 01:20:59,166 --> 01:21:00,834 (all cheering) 1002 01:21:01,418 --> 01:21:03,754 (♫ Closing Time by Feist) 1003 01:21:09,259 --> 01:21:11,553 ♫ So we're drinking and we're dancing 1004 01:21:11,637 --> 01:21:13,597 ♫ And the band was really happening 1005 01:21:13,680 --> 01:21:17,184 ♫ And the Johnny Walker wisdom running high 1006 01:21:17,267 --> 01:21:21,396 ♫ And my very sweet companion The angel of compassion 1007 01:21:25,400 --> 01:21:26,777 (man) Lou! 1008 01:21:26,860 --> 01:21:29,279 (Lou) Hey. I didn't think you were gonna make it. 1009 01:21:29,404 --> 01:21:31,657 You missed the speech. It was great. 1010 01:21:32,658 --> 01:21:34,493 - You got an ashtray? - Yeah. 1011 01:21:34,576 --> 01:21:36,078 Good. 1012 01:21:37,412 --> 01:21:38,830 Hey! 1013 01:21:41,959 --> 01:21:43,585 Come over! Have a drink! 1014 01:21:43,669 --> 01:21:45,796 That's okay. I just... 1015 01:21:46,296 --> 01:21:48,256 Come on! One drink. 1016 01:21:49,299 --> 01:21:51,134 I actually have some work to do. 1017 01:21:51,259 --> 01:21:55,931 It's Saturday night. Be a neighbour, come on! 1018 01:22:00,602 --> 01:22:02,104 Okay. 1019 01:22:02,396 --> 01:22:04,356 ♫ Closing time 1020 01:22:05,899 --> 01:22:07,943 ♫ We're lonely We're romantic 1021 01:22:08,026 --> 01:22:10,153 ♫ And the cider's laced with acid 1022 01:22:10,237 --> 01:22:13,865 ♫ And the Holy Spirit's crying, "Where's the beef?" 1023 01:22:13,949 --> 01:22:18,412 ♫ And the moon is swimming naked And the summer night is fragrant 1024 01:22:18,537 --> 01:22:21,999 ♫ With a mighty expectation of relief 1025 01:22:22,082 --> 01:22:26,378 ♫ So we struggle and we stagger Down the snakes and up the ladder 1026 01:22:26,461 --> 01:22:30,382 ♫ To the tower where the blessed hours chime 1027 01:22:30,465 --> 01:22:35,053 ♫ And I swear it happened just like this A sigh, a cry, a hungry kiss 1028 01:22:35,137 --> 01:22:37,055 ♫ The gates of love They budged an inch 1029 01:22:37,139 --> 01:22:39,099 ♫ Can't say much has happened since 1030 01:22:39,182 --> 01:22:40,809 ♫ It's closing time 1031 01:22:41,852 --> 01:22:43,311 ♫ Whoo 1032 01:22:43,395 --> 01:22:45,022 ♫ Closing time 1033 01:22:47,357 --> 01:22:49,109 ♫ I loved you for your beauty 1034 01:22:49,192 --> 01:22:51,403 ♫ But that doesn't make a fool of me 1035 01:22:51,486 --> 01:22:54,740 ♫ You were in it for your beauty, too 1036 01:22:55,073 --> 01:22:57,701 ♫ And I loved you for your body 1037 01:22:57,826 --> 01:22:59,578 ♫ There's a voice that sounds like God to me 1038 01:22:59,661 --> 01:23:03,290 ♫ Declaring, declaring Declaring, declaring 1039 01:23:03,373 --> 01:23:07,461 ♫ Declaring that your body's really you 1040 01:23:07,627 --> 01:23:09,755 ♫ I loved you when our love was blessed 1041 01:23:09,838 --> 01:23:11,757 ♫ And I love you now there's nothing left 1042 01:23:11,840 --> 01:23:15,343 ♫ But sorrow and a sense of overtime 1043 01:23:15,427 --> 01:23:17,846 ♫ And I missed you since the place got wrecked 1044 01:23:17,929 --> 01:23:19,973 ♫ I just don't care what happens next 1045 01:23:20,057 --> 01:23:22,142 - Can I get you a drink? - Sure. 1046 01:23:22,225 --> 01:23:25,645 ♫ It's something in between, I guess it's closing time 1047 01:23:27,481 --> 01:23:30,067 ♫ And I miss you since the place got wrecked 1048 01:23:30,692 --> 01:23:32,319 Hey. 1049 01:23:32,402 --> 01:23:34,071 - Did you say hi to Daniel? - Yeah. 1050 01:23:34,154 --> 01:23:36,281 You can't imagine what it took to get him over here. 1051 01:23:36,364 --> 01:23:38,784 - Tandoori kebab? - Oh, right, for the book. 1052 01:23:38,867 --> 01:23:40,368 Yeah. 1053 01:23:40,452 --> 01:23:42,612 - You should grab a beer. - Yeah, they're just outside. 1054 01:23:42,662 --> 01:23:45,123 Yeah. Why don't you just show him? What do you think? 1055 01:23:45,207 --> 01:23:47,459 - That's delicious. - Thank you. 1056 01:23:57,135 --> 01:23:59,971 - Interesting choice. - I tried not to come. 1057 01:24:00,889 --> 01:24:02,140 He was pretty persistent. 1058 01:24:02,349 --> 01:24:05,393 Something tells me you could have found a way. 1059 01:24:10,023 --> 01:24:12,651 I've been thinking about that airport fear of yours. 1060 01:24:14,653 --> 01:24:16,780 Of being in between things. 1061 01:24:19,074 --> 01:24:21,660 I think I kind of hate it, too. 1062 01:24:23,870 --> 01:24:27,624 I know it's... kinda the nature of being alive, but... 1063 01:24:30,460 --> 01:24:32,963 I'd like to avoid it wherever possible. 1064 01:24:35,590 --> 01:24:38,635 I don't think I want to be in between things. 1065 01:24:43,140 --> 01:24:46,393 - I should go back to the party. - What a hostess. 1066 01:24:49,396 --> 01:24:51,022 Feel free to stay as long as you like. 1067 01:24:51,106 --> 01:24:53,608 Oh, I shouldn't be staying too long. 1068 01:25:20,260 --> 01:25:22,429 Hey, you, uh... you leaving already? 1069 01:25:23,555 --> 01:25:26,391 - Good luck with the chicken, dude. - Thanks. 1070 01:26:07,682 --> 01:26:09,517 (engine starting up) 1071 01:28:32,118 --> 01:28:33,661 (gasps) 1072 01:28:55,642 --> 01:28:57,227 Lou? 1073 01:29:30,468 --> 01:29:31,928 (sighing) 1074 01:29:40,395 --> 01:29:42,897 I don't think... I don't think... 1075 01:29:44,315 --> 01:29:46,317 Oh, God. 1076 01:29:46,943 --> 01:29:49,070 Is there any... 1077 01:29:52,699 --> 01:29:55,952 I thought you were gonna be there when I died. 1078 01:30:12,760 --> 01:30:15,972 Don't say that. What the fuck does that mean? 1079 01:30:16,347 --> 01:30:18,600 I think somewhere I knew 1080 01:30:18,683 --> 01:30:21,311 that something was wrong and I just... 1081 01:30:23,396 --> 01:30:25,732 I just hoped it would go away. 1082 01:30:32,447 --> 01:30:34,532 You're so beautiful. 1083 01:30:37,827 --> 01:30:40,371 I feel like I never deserved you. 1084 01:30:43,625 --> 01:30:45,502 (crying) Lou... 1085 01:30:49,088 --> 01:30:53,009 I feel like if I begged 1086 01:30:54,344 --> 01:30:57,305 to have you stay, I'd be humiliating myself. 1087 01:31:00,808 --> 01:31:05,230 I went to high school with a guy who lost a testicle in a hockey game. 1088 01:31:05,355 --> 01:31:08,733 And I'm sure that guy had a much different life planned 1089 01:31:08,816 --> 01:31:12,237 than the one he ultimately was dealt. 1090 01:31:13,446 --> 01:31:16,115 At least I have my testicles. 1091 01:31:17,575 --> 01:31:19,077 Fuck. 1092 01:31:39,806 --> 01:31:42,308 Maybe you should take a shower. 1093 01:31:43,142 --> 01:31:45,270 It'll make you feel better. 1094 01:31:45,645 --> 01:31:47,897 I don't want to take a shower. 1095 01:31:48,523 --> 01:31:52,819 Just do me a favour, okay? 1096 01:31:56,823 --> 01:31:58,324 (screams) 1097 01:32:05,957 --> 01:32:08,334 - You? - Yeah. 1098 01:32:10,253 --> 01:32:12,630 - Every... - Every, every day. 1099 01:32:14,716 --> 01:32:17,677 - There's no... - There's no problem with the water. 1100 01:32:17,760 --> 01:32:20,847 There's nothing to get fixed. I thought... 1101 01:32:20,930 --> 01:32:23,600 when we're 80, I'll tell Margot, 1102 01:32:23,683 --> 01:32:27,854 I've been doing this her whole life and it'll make her laugh. 1103 01:32:29,188 --> 01:32:31,691 It was kind of a long-term joke. 1104 01:33:25,370 --> 01:33:26,829 Go. 1105 01:33:29,749 --> 01:33:31,250 Go on. 1106 01:33:35,004 --> 01:33:36,506 Go. 1107 01:35:48,054 --> 01:35:49,847 There you are. 1108 01:35:50,556 --> 01:35:52,558 (♫ Take This Waltz by Leonard Cohen) 1109 01:35:55,061 --> 01:35:59,232 ♫ Now in Vienna there's ten pretty women 1110 01:36:00,900 --> 01:36:05,321 ♫ There's a shoulder where death comes to cry 1111 01:36:06,030 --> 01:36:09,909 ♫ There's a lobby with 900 windows 1112 01:36:10,993 --> 01:36:14,580 ♫ There's a tree where the doves go to die 1113 01:36:16,082 --> 01:36:20,044 ♫ There's a piece that was torn from the morning 1114 01:36:21,170 --> 01:36:25,258 ♫ And it hangs in the gallery of frost 1115 01:36:26,676 --> 01:36:30,179 ♫ Ay, ay, ay, ay 1116 01:36:30,888 --> 01:36:32,932 ♫ Take this waltz 1117 01:36:33,057 --> 01:36:35,518 ♫ Take this waltz 1118 01:36:35,935 --> 01:36:40,565 ♫ Take this waltz with a clamp on its jaws 1119 01:36:46,112 --> 01:36:50,449 ♫ Oh, I want you, I want you, I want you 1120 01:36:51,617 --> 01:36:55,288 ♫ On a chair with a dead magazine 1121 01:36:56,706 --> 01:37:00,251 ♫ In the cave at the tip of the lily 1122 01:37:01,294 --> 01:37:05,256 ♫ In some hallway where love's never been 1123 01:37:06,632 --> 01:37:10,303 ♫ On a bed where the moon has been sweating 1124 01:37:11,762 --> 01:37:15,141 ♫ In a cry filled with footsteps and sand 1125 01:37:17,143 --> 01:37:20,146 ♫ Ay, ay, ay, ay 1126 01:37:21,480 --> 01:37:25,651 ♫ Take this waltz Take this waltz 1127 01:37:26,319 --> 01:37:29,906 ♫ Take its broken waist in your hand 1128 01:37:37,163 --> 01:37:39,457 ♫ This waltz This waltz 1129 01:37:39,624 --> 01:37:42,126 ♫ This waltz This waltz 1130 01:37:42,168 --> 01:37:47,298 ♫ With its very own breath of brandy and death 1131 01:37:47,673 --> 01:37:50,843 ♫ Dragging its tail in the sea 1132 01:37:54,430 --> 01:37:58,017 ♫ And I'll dance with you in Vienna 1133 01:37:58,351 --> 01:37:59,977 (screams) 1134 01:38:00,019 --> 01:38:03,648 ♫ I'll be wearing a river's disguise 1135 01:38:05,024 --> 01:38:08,694 ♫ The hyacinth wild on my shoulder 1136 01:38:10,029 --> 01:38:13,824 ♫ My mouth on the dew of your thighs 1137 01:38:15,034 --> 01:38:18,829 ♫ And I'll bury my soul in a scrapbook 1138 01:38:20,039 --> 01:38:23,501 ♫ With the photographs there, and the moss 1139 01:38:24,877 --> 01:38:28,965 ♫ And I'll yield to the flood of your beauty 1140 01:38:30,299 --> 01:38:34,053 ♫ My cheap violin and my cross 1141 01:38:35,054 --> 01:38:38,891 ♫ And you'll carry me down on your dancing 1142 01:38:40,518 --> 01:38:43,980 ♫ To the pools that you lift on your wrist 1143 01:38:45,064 --> 01:38:49,402 ♫ Oh, my love Oh, my love 1144 01:38:50,194 --> 01:38:54,532 ♫ Take this waltz Take this waltz 1145 01:38:55,408 --> 01:38:59,245 ♫ It's yours now It's all that there is 1146 01:39:01,414 --> 01:39:04,000 (men speaking on TV) 1147 01:39:28,774 --> 01:39:30,901 (in childlike voice) I love you. 1148 01:39:34,280 --> 01:39:35,948 I said I love you. 1149 01:39:42,121 --> 01:39:43,622 I love you. 1150 01:40:56,946 --> 01:41:00,241 - I'm glad we didn't wait. - Me, too. 1151 01:41:26,433 --> 01:41:28,602 (telephone ringing) 1152 01:41:31,063 --> 01:41:32,565 Hello? 1153 01:41:53,043 --> 01:41:54,962 - (Margot) Hi. - Hello there, Margot. 1154 01:41:55,421 --> 01:41:57,631 Tony wanted to say hi. Say hi, Tony. 1155 01:41:57,756 --> 01:42:00,259 (Margot) Hi. Hi. 1156 01:42:04,597 --> 01:42:08,267 - I missed you, Auntie Margot. - (Margot) Oh, I missed you. 1157 01:42:10,102 --> 01:42:12,104 Okay. I'm gonna go play inside now. 1158 01:42:12,229 --> 01:42:13,731 - Bye. - Okay. 1159 01:42:17,067 --> 01:42:18,611 Come on, hon. 1160 01:42:19,737 --> 01:42:22,239 - (Margot) Bye. - Bye-bye. 1161 01:42:22,615 --> 01:42:24,116 (Margot) Bye-bye. 1162 01:42:25,951 --> 01:42:28,495 So Geraldine just kind of disappeared. 1163 01:42:28,621 --> 01:42:32,249 Tony got left alone for hours. 1164 01:42:32,791 --> 01:42:35,085 James called the cops. 1165 01:42:35,127 --> 01:42:38,464 They're saying they just need to take her in for a few hours. 1166 01:42:38,797 --> 01:42:41,133 I'm not sure what I'm supposed to do here. 1167 01:42:41,258 --> 01:42:44,428 - I don't think I can stay here for this. - (car approaching) 1168 01:42:45,638 --> 01:42:47,264 (loud music playing) 1169 01:42:49,975 --> 01:42:51,602 (switches off radio) 1170 01:42:51,644 --> 01:42:54,104 Oh. Oh, God. 1171 01:42:55,773 --> 01:42:57,316 Oh, well. 1172 01:42:57,441 --> 01:43:00,152 - (police officer) Miss Roth. - Okay. Just a sec. 1173 01:43:00,194 --> 01:43:02,314 (police officer) Ma'am, we'd like you to come with us. 1174 01:43:02,488 --> 01:43:04,823 - Geri, you need to go with them, okay? - Just a sec. 1175 01:43:04,949 --> 01:43:08,160 Geraldine, just go with them, honey. We'll be here when you get back. 1176 01:43:08,494 --> 01:43:11,330 - (Geraldine) Okay, just a sec. Come on. - (chirping) 1177 01:43:11,455 --> 01:43:13,666 Look, James. I got chicks. 1178 01:43:14,708 --> 01:43:18,837 They need, uh... milk, I think. 1179 01:43:20,172 --> 01:43:21,548 - What? - They're for Tony. 1180 01:43:21,715 --> 01:43:24,510 I got them at the pet store. Aren't they... 1181 01:43:25,719 --> 01:43:26,804 Margot. 1182 01:43:28,555 --> 01:43:31,183 Are you back? I missed you. 1183 01:43:31,475 --> 01:43:33,595 - Okay, ma'am. - (Geraldine) Can I just have a minute? 1184 01:43:33,644 --> 01:43:35,729 I just... I really need to talk to that lady. 1185 01:43:36,563 --> 01:43:38,232 Could she go? 1186 01:43:45,322 --> 01:43:46,991 - Hey. - (Margot) Hi. 1187 01:43:47,825 --> 01:43:49,493 How are you doing? 1188 01:43:50,202 --> 01:43:52,746 I haven't seen you in a real long time. 1189 01:43:53,872 --> 01:43:55,541 - Okay. - A really long time. 1190 01:43:56,500 --> 01:43:59,503 Is this what it takes to get you back? How you been? 1191 01:43:59,545 --> 01:44:01,547 What happened, Geraldine? 1192 01:44:02,548 --> 01:44:05,342 I'm an alcoholic, moron. Nothing happened. 1193 01:44:06,051 --> 01:44:08,053 This is my natural state. 1194 01:44:08,929 --> 01:44:11,223 What... What happened? 1195 01:44:13,017 --> 01:44:18,230 Really? Why wouldn't I ask that of you? You just disappeared, Margot. 1196 01:44:19,732 --> 01:44:21,900 What a fucking obvious move. 1197 01:44:22,192 --> 01:44:24,570 You think that everything can be worked out 1198 01:44:24,611 --> 01:44:26,739 if you just make the right move. 1199 01:44:26,780 --> 01:44:29,867 That must be thrilling. I think it's thrilling. 1200 01:44:31,368 --> 01:44:32,745 I don't agree. 1201 01:44:35,456 --> 01:44:37,458 Don't. Don't do that. 1202 01:44:38,250 --> 01:44:40,252 I'm the embarrassment? Me? 1203 01:44:41,879 --> 01:44:44,757 Do you know we're doing the same fucking thing here? 1204 01:44:45,090 --> 01:44:47,760 Okay, I don't understand what you're trying to say. 1205 01:44:47,801 --> 01:44:50,471 I think you're a bigger idiot than I am. 1206 01:44:52,264 --> 01:44:54,725 I think you really fucked up, Margot. 1207 01:44:55,893 --> 01:44:57,811 In the big picture, 1208 01:44:59,646 --> 01:45:02,274 life has a gap in it, it just does. 1209 01:45:03,275 --> 01:45:06,779 You don't go crazy trying to fill it like some lunatic. 1210 01:45:08,989 --> 01:45:13,619 Speaking of fucking up... Okay, let's go. 1211 01:45:16,955 --> 01:45:18,624 It was kind of fun. 1212 01:45:20,626 --> 01:45:24,463 Harder to talk honestly with people when you're sober. 1213 01:45:24,588 --> 01:45:26,965 As I'm sure you can imagine, Officer. 1214 01:45:27,091 --> 01:45:30,803 You fuck any prostitutes lately? Smash any vegan faces in? 1215 01:45:30,844 --> 01:45:32,822 (police officer) Just get in the car please, ma'am. 1216 01:45:32,846 --> 01:45:35,265 See, it's fun. Am I driving? 1217 01:46:00,999 --> 01:46:02,459 Sorry. 1218 01:46:04,002 --> 01:46:06,463 Tony really wanted you here. I didn't know what to do. 1219 01:46:06,505 --> 01:46:10,342 - Geri's missed you, too. - I know. That's okay. 1220 01:46:11,009 --> 01:46:14,847 I should have called. I just didn't know what to say. 1221 01:46:16,974 --> 01:46:19,017 It's hard to know, I guess. 1222 01:46:27,484 --> 01:46:30,737 - How are you? - Okay, actually. 1223 01:46:30,863 --> 01:46:35,200 Shockingly, I'm finally okay. 1224 01:46:36,368 --> 01:46:38,162 Your book did really well. 1225 01:46:38,370 --> 01:46:42,499 It did, didn't it? Thank you. I know. Who knew people liked chicken so much? 1226 01:46:42,541 --> 01:46:45,002 And in so many different ways. 1227 01:46:45,669 --> 01:46:48,547 We'll see how Tastes Like Chicken: The Sequel does. 1228 01:46:48,672 --> 01:46:51,675 - You're writing a sequel? - No. Don't be insane. 1229 01:46:53,218 --> 01:46:55,679 It's on guinea hens and pheasants. 1230 01:46:55,929 --> 01:46:59,099 - Oh, yeah? - No, you moron. Not at all. 1231 01:47:02,769 --> 01:47:04,396 (both chuckling) 1232 01:47:20,245 --> 01:47:21,788 How's your life? 1233 01:47:24,041 --> 01:47:26,418 - You mean am I seeing anyone? - No. 1234 01:47:28,629 --> 01:47:30,547 I don't want to... Yes. 1235 01:47:32,925 --> 01:47:34,426 Sometimes. 1236 01:47:35,636 --> 01:47:37,221 No, not really. 1237 01:47:47,272 --> 01:47:50,067 Do you ever think... 1238 01:47:56,114 --> 01:47:59,117 No, I don't. I don't think so. 1239 01:48:04,456 --> 01:48:07,125 You said you're not seeing anyone. 1240 01:48:09,378 --> 01:48:12,130 Some things you do in life, they stick. 1241 01:48:24,643 --> 01:48:26,645 - I'm so sorry. - There's no reason to be sorry. 1242 01:48:26,728 --> 01:48:29,982 How can you be sorry for doing what you had to do? 1243 01:48:30,399 --> 01:48:33,569 - But I think that... - We didn't have this conversation then. 1244 01:48:33,652 --> 01:48:36,154 I really have no interest in having it now. 1245 01:48:36,238 --> 01:48:38,240 Of course. I'm sorry. I got it. 1246 01:48:42,536 --> 01:48:44,037 I'm so sorry. 1247 01:48:49,209 --> 01:48:51,062 Will you let me know if there's anything that I can do 1248 01:48:51,086 --> 01:48:54,506 for Tony or for Geri? Or for you? 1249 01:48:55,007 --> 01:48:57,342 Mmm-hmm, yeah. I think we'll be okay. 1250 01:49:00,012 --> 01:49:01,555 - Bye. - Bye. 1251 01:49:11,690 --> 01:49:13,609 - Hey, Margot. - Yeah? 1252 01:49:16,194 --> 01:49:18,572 I just bought a new melon-baller 1253 01:49:18,697 --> 01:49:21,783 and I'd like to gouge out your eyeballs with it. 1254 01:49:23,368 --> 01:49:24,786 Yeah, me, too. 1255 01:49:30,751 --> 01:49:32,210 Bye, Margot. 1256 01:49:37,883 --> 01:49:39,301 Bye, Lou. 1257 01:49:58,904 --> 01:50:01,573 (♫ Video Killed the Radio Star by The Buggles) 1258 01:50:13,669 --> 01:50:16,838 ♫ I heard you on the wireless back in '52 1259 01:50:17,422 --> 01:50:20,342 ♫ Lying awake intent at tuning in on you 1260 01:50:20,926 --> 01:50:24,346 ♫ If I was young it didn't stop you from coming through 1261 01:50:24,513 --> 01:50:25,972 ♫ Oh-a-oh 1262 01:50:28,016 --> 01:50:29,476 ♫ They took the credit 1263 01:50:29,601 --> 01:50:31,853 -♫ For your second symphony -(pressing oven buttons) 1264 01:50:32,104 --> 01:50:34,940 ♫ Rewritten by machine on new technology 1265 01:50:35,607 --> 01:50:36,983 ♫ And now I understand 1266 01:50:37,109 --> 01:50:39,087 -♫ the problems you can see -(footsteps approaching) 1267 01:50:39,111 --> 01:50:40,696 ♫ Oh-a-oh 1268 01:50:41,154 --> 01:50:42,656 ♫ I met your children 1269 01:50:42,781 --> 01:50:44,282 ♫ Oh-a-oh 1270 01:50:44,866 --> 01:50:46,451 ♫ What did you tell them? 1271 01:50:46,535 --> 01:50:49,621 ♫ Video killed the radio star 1272 01:50:50,122 --> 01:50:53,291 ♫ Video killed the radio star 1273 01:50:53,792 --> 01:50:56,837 ♫ Pictures came and broke your heart 1274 01:50:57,629 --> 01:50:59,715 ♫ Oh-a-a-a-oh 1275 01:51:01,383 --> 01:51:04,177 ♫ And now we meet in an abandoned studio 1276 01:51:05,053 --> 01:51:08,140 ♫ We hear the playback and it seems so long ago 1277 01:51:08,640 --> 01:51:11,560 ♫ And you remember the jingles used to go 1278 01:51:12,144 --> 01:51:13,562 ♫ Oh-a-oh 1279 01:51:14,187 --> 01:51:15,814 ♫ You were the first one 1280 01:51:15,897 --> 01:51:17,357 ♫ Oh-a-oh 1281 01:51:17,816 --> 01:51:19,359 ♫ You were the last one 1282 01:51:19,484 --> 01:51:22,988 ♫ Video killed the radio star 1283 01:51:23,071 --> 01:51:26,158 ♫ Video killed the radio star 1284 01:51:26,658 --> 01:51:29,661 ♫ In my mind and in my car 1285 01:51:30,203 --> 01:51:33,373 ♫ We can't rewind, we've gone too far 1286 01:51:34,166 --> 01:51:37,210 ♫ Pictures came and broke your heart 1287 01:51:37,753 --> 01:51:42,674 ♫ Put the blame on VTR 1288 01:51:44,843 --> 01:51:49,931 ♫ You are a radio star 1289 01:51:52,058 --> 01:51:56,855 ♫ You are a radio star 1290 01:51:59,691 --> 01:52:02,944 ♫ Video killed the radio star 1291 01:52:03,403 --> 01:52:06,573 ♫ Video killed the radio star 1292 01:52:06,948 --> 01:52:10,285 ♫ Video killed the radio star 1293 01:52:10,702 --> 01:52:13,789 ♫ Video killed the radio star 1294 01:52:13,914 --> 01:52:16,875 ♫ You areVideo killed the radio star 1295 01:52:16,917 --> 01:52:20,962 ♫ A radio starVideo killed the radio star 1296 01:52:21,213 --> 01:52:24,299 ♫ You areVideo killed the radio star 1297 01:52:24,382 --> 01:52:28,220 ♫ A radio starVideo killed the radio star 1298 01:52:28,595 --> 01:52:31,640 ♫ You areVideo killed the radio star 1299 01:52:31,723 --> 01:52:35,727 ♫ A radio starVideo killed the radio star 1300 01:52:35,894 --> 01:52:38,897 ♫ You areVideo killed the radio star 1301 01:52:39,064 --> 01:52:40,565 ♫ A radio star 1302 01:56:22,078 --> 01:56:24,080 Subtitling: Deluxe Digital Studios