1
00:00:56,390 --> 00:00:58,392
(♪ Jazz trombone solo)
2
00:01:05,399 --> 00:01:10,362
(Harry) I never really saw
the big picture before. Not till today.
3
00:01:12,406 --> 00:01:15,159
Love can sure
spin your head around.
4
00:01:17,077 --> 00:01:18,704
God, where do you begin?
5
00:01:18,829 --> 00:01:20,539
(Explosion)
6
00:01:26,086 --> 00:01:29,506
(Voiceover) The universe was
created 15 billion years ago,
7
00:01:29,631 --> 00:01:33,260
in a tremendous burst
of pure energy.
8
00:01:33,385 --> 00:01:38,223
The matter spreading from this big bang
became the galaxies.
9
00:01:38,349 --> 00:01:40,351
Our sun and planets were formed
10
00:01:40,476 --> 00:01:45,564
from swirling clouds of star stuff,
over five billion years ago.
11
00:01:47,566 --> 00:01:51,153
It took billions more years
for the first life to be created
12
00:01:51,278 --> 00:01:54,281
in the primordial stew
of earth's atmosphere.
13
00:01:56,283 --> 00:01:58,243
Life slowly evolved.
14
00:01:58,369 --> 00:02:02,956
One-celled organisms learned
to reproduce and became more complex.
15
00:02:06,126 --> 00:02:09,254
At first clinging to the ocean floor,
16
00:02:09,380 --> 00:02:12,424
then developing locomotion
and sight.
17
00:02:16,637 --> 00:02:18,472
Hundreds of millions of years ago,
18
00:02:18,597 --> 00:02:22,017
our primitive ancestors
crawled up on the shore.
19
00:02:22,142 --> 00:02:24,520
Amphibians gave way to reptiles,
20
00:02:24,645 --> 00:02:28,023
who ruled the earth for millions of years.
21
00:02:28,148 --> 00:02:31,110
Then came warm-blooded mammals.
22
00:02:31,235 --> 00:02:34,321
Man evolved
in the last few million years.
23
00:02:35,656 --> 00:02:37,616
It took tens of thousands of years
24
00:02:37,741 --> 00:02:41,995
for civilisation as we know it
to reach the modern era.
25
00:02:42,121 --> 00:02:46,625
(Harry) And it took 30 years
for Harry Washello to find the right girl.
26
00:03:42,598 --> 00:03:46,643
You guys better brush your teeth,
or that could be you in 10,000 years.
27
00:03:46,768 --> 00:03:48,854
(Children giggle)
28
00:04:32,773 --> 00:04:35,359
(Harry) You guys want to put
a dollar in here?
29
00:04:35,484 --> 00:04:39,112
OK. Here you go.
One for each of us.
30
00:04:39,238 --> 00:04:42,533
Just take it and put it
in the kitty's nice little... Ow!
31
00:04:44,493 --> 00:04:46,578
...frozen woolly mammoth
in the ice.
32
00:04:46,703 --> 00:04:48,372
They cut off a piece of it,
33
00:04:48,497 --> 00:04:51,542
and they thawed it out,
cooked it up, and they ate it.
34
00:04:51,667 --> 00:04:52,918
(Children) Eugh!
35
00:04:53,043 --> 00:04:57,089
Yeah, I know. They made
this frozen woolly mammoth stew.
36
00:04:57,214 --> 00:04:59,758
This is my field trip, young man.
37
00:05:12,020 --> 00:05:14,273
That's five even. Yeah?
38
00:05:20,153 --> 00:05:22,155
I don't need a bag.
Thank you.
39
00:05:51,226 --> 00:05:55,022
(Harry) My one-in-a-million girl,
and I let her slip away.
40
00:05:55,147 --> 00:05:58,817
I felt so bad
I could've jumped into the Tar Pits.
41
00:06:00,819 --> 00:06:03,322
I thought I'd never see her again.
42
00:06:13,999 --> 00:06:16,460
- Well, hello.
- Hi.
43
00:06:22,883 --> 00:06:25,135
(Harry) Fate is a funny thing.
44
00:06:25,260 --> 00:06:28,472
We must've been meant
to be together, Julie and I.
45
00:06:28,597 --> 00:06:32,434
They're so cramped.
I can't eat these guys.
46
00:06:34,936 --> 00:06:39,107
I guess we're gonna have
to take all of them, but to go.
47
00:06:39,232 --> 00:06:43,153
I'd like you to fly them back
to Maine and set them free, OK?
48
00:06:43,278 --> 00:06:45,864
- How much would that cost?
- Twelve hundred bucks.
49
00:06:45,989 --> 00:06:47,449
Twelve hundred dollars?
50
00:07:02,005 --> 00:07:04,466
(Harry) I think I've always been
a romantic kind of guy.
51
00:07:04,591 --> 00:07:08,470
I just never had someone
to be romantic with before.
52
00:07:09,596 --> 00:07:12,015
It was just like it's supposed to be.
53
00:07:17,020 --> 00:07:20,232
I mean, for me to find a girl my age
who actually knows
54
00:07:20,357 --> 00:07:22,901
who Dicky Wells
and Vernon Brown were,
55
00:07:23,026 --> 00:07:25,862
there has to be a cosmic plan
of some sort.
56
00:07:31,159 --> 00:07:33,120
(♪ Jazz music)
57
00:08:07,404 --> 00:08:09,114
(Cackles)
58
00:08:09,239 --> 00:08:11,575
Tell me that they aren't bad.
59
00:08:26,381 --> 00:08:30,552
(Harry) She's a very hip girl,
but a little old-fashioned.
60
00:08:30,677 --> 00:08:35,015
The way she brought
her grandfather Ivan to see me play,
61
00:08:35,140 --> 00:08:38,059
like that trolley
we toured the Miracle Mile in,
62
00:08:38,185 --> 00:08:40,437
it's just a little out of time.
63
00:08:45,400 --> 00:08:48,361
I think it's time for a change.
64
00:08:48,487 --> 00:08:50,363
Maybe I should stop trying to be
65
00:08:50,489 --> 00:08:52,908
the king of the Glenn Miller
impersonators,
66
00:08:53,033 --> 00:08:57,037
take a teaching gig around here
at some junior high,
67
00:08:57,162 --> 00:09:00,290
see if there's a vacancy
in Julie's building.
68
00:09:06,046 --> 00:09:09,925
A lot of yuppies moving
into Park La Brea these days.
69
00:09:10,050 --> 00:09:12,761
I've been here 35 years.
70
00:09:12,886 --> 00:09:15,972
Which building do you guys live in?
71
00:09:16,097 --> 00:09:18,099
I live over there,
and, Julie, she lives...
72
00:09:18,225 --> 00:09:20,685
I live in another one.
73
00:09:20,811 --> 00:09:24,064
Oh, can I buy you kids
a tube steak?
74
00:09:24,189 --> 00:09:26,608
- Not for me.
- Well, yeah, sure.
75
00:09:26,733 --> 00:09:28,777
A little mustard
and some sauerkraut?
76
00:09:28,902 --> 00:09:31,154
- Got it.
- Great.
77
00:09:31,279 --> 00:09:33,782
Too bad you have to leave town.
78
00:09:33,907 --> 00:09:36,159
Oh, it's too bad
you have to work tonight.
79
00:09:36,284 --> 00:09:38,245
Only until midnight.
80
00:09:38,370 --> 00:09:41,164
Yeah, well, I'm game.
Do you like to dance?
81
00:09:41,289 --> 00:09:44,334
No. I love to dance.
82
00:09:46,628 --> 00:09:48,547
Oh, Julie!
83
00:09:50,757 --> 00:09:54,344
Don't be embarrassed, hon.
Give me an intro.
84
00:09:54,469 --> 00:09:55,971
- Erm...
- Harry Washello.
85
00:09:56,096 --> 00:09:58,598
Lucy Peters, Julie's grandmother.
86
00:09:58,723 --> 00:10:00,976
- You play slide trombone?
- Yes, ma'am.
87
00:10:01,101 --> 00:10:04,396
I told Harry all about
your health food casserole.
88
00:10:04,521 --> 00:10:08,024
Why don't you go on and heat it up
upstairs, and we'll meet you up there?
89
00:10:08,149 --> 00:10:11,319
Julie, what about
the old tube steaks?
90
00:10:11,444 --> 00:10:13,446
(Wan) Ah!
91
00:10:17,117 --> 00:10:20,537
Grandma... I'm sorry.
92
00:10:23,915 --> 00:10:27,294
Hey, er...
what's the story?
93
00:10:27,419 --> 00:10:31,506
They haven't spoken
to each other in 15 years.
94
00:10:31,631 --> 00:10:34,551
They still love each other
as much as anyone ever did.
95
00:10:34,676 --> 00:10:36,803
Must've been a hell of a fight, huh?
96
00:10:36,928 --> 00:10:39,598
They can't even remember
what it's about.
97
00:10:39,723 --> 00:10:41,558
Stupid pride!
98
00:10:42,767 --> 00:10:44,769
It breaks my heart.
99
00:10:46,479 --> 00:10:48,899
We better go check him out.
100
00:10:56,406 --> 00:10:59,200
Well, time to sling hash.
101
00:10:59,326 --> 00:11:02,037
Well, why don't I come in,
sit down, guzzle some coffee?
102
00:11:02,162 --> 00:11:04,331
And watch me work? No way.
103
00:11:04,456 --> 00:11:05,916
- Come on.
- No.
104
00:11:06,041 --> 00:11:07,959
No, you go back to your hotel,
105
00:11:08,084 --> 00:11:10,587
you clean your spit valve,
and take a nap,
106
00:11:10,712 --> 00:11:14,090
because you're going to need
all your energy tonight.
107
00:11:14,215 --> 00:11:16,551
I think I'm gonna head back
and take a nap.
108
00:11:16,676 --> 00:11:19,679
- OK. 12:15?
- Yeah.
109
00:11:19,804 --> 00:11:21,848
- OK.
- OK.
110
00:11:38,406 --> 00:11:41,785
Third date, Harry,
I'm gonna screw your eyes blue.
111
00:11:46,164 --> 00:11:49,834
Yep. Just your basic
old-fashioned girl.
112
00:11:56,800 --> 00:11:58,218
(Dog barking)
113
00:12:09,187 --> 00:12:10,855
Julie Washello.
114
00:12:56,109 --> 00:12:58,403
Julie, Julie, Julie.
115
00:13:58,546 --> 00:14:01,049
(Operator)
Your call cannot be connected...
116
00:14:01,174 --> 00:14:02,550
Nothing?
117
00:14:20,360 --> 00:14:22,153
(Alarm buzzes)
118
00:14:29,369 --> 00:14:31,788
(♪ National anthem plays on TV)
119
00:14:33,665 --> 00:14:34,999
(Sighs)
120
00:14:36,334 --> 00:14:37,961
(Slaps thighs)
121
00:15:07,907 --> 00:15:09,909
(Morse code beeping)
122
00:15:20,003 --> 00:15:21,713
3:45...?
123
00:15:28,303 --> 00:15:30,972
Finally meet the right girl,
and you blow it.
124
00:15:31,097 --> 00:15:33,725
Real good, Harry. Shit!
125
00:15:35,018 --> 00:15:36,352
(Sighs)
126
00:15:37,061 --> 00:15:41,774
I'm only three and a half hours late.
That shouldn't be a problem.
127
00:16:01,920 --> 00:16:03,922
(Squealing)
128
00:16:07,592 --> 00:16:10,345
(Man) Hey! Robot demons!
129
00:16:10,470 --> 00:16:13,056
You can backstroke
in a vat of dragon piss,
130
00:16:13,181 --> 00:16:15,183
for all I care about it, ma'am.
131
00:16:15,308 --> 00:16:17,936
Not me. Not spongy.
132
00:16:18,061 --> 00:16:19,646
(Indistinct muttering)
133
00:16:23,024 --> 00:16:25,026
(Phone ringing)
134
00:16:30,949 --> 00:16:33,576
(Man #2) This used to be
Romeo's Time Square.
135
00:16:35,161 --> 00:16:38,998
You into barbecue?
I own a little place down on Crenshaw.
136
00:16:39,123 --> 00:16:43,711
- Best barbecued ribs in town.
- (Harry) Julie here?
137
00:16:43,836 --> 00:16:45,380
(Man #2) Mel's Rib Hutch.
138
00:16:45,505 --> 00:16:50,134
Honey, Hogly Pogly's Tyler Texas
Barbecue in Panorama City is tops.
139
00:16:50,260 --> 00:16:55,181
- (Man #2) Panorama City? Hell's that?
- Morning, Harry. You just missed her.
140
00:16:55,306 --> 00:16:59,102
My alarm didn't go off.
The power went out in the hotel.
141
00:17:00,353 --> 00:17:02,397
Really!
142
00:17:02,522 --> 00:17:05,024
- So, was she upset?
- Wouldn't you be?
143
00:17:05,149 --> 00:17:08,653
Yeah.
Listen, you got her phone number?
144
00:17:08,778 --> 00:17:12,115
- It's in the book.
- Come on.
145
00:17:13,825 --> 00:17:15,451
It's under Lucy Peters,
146
00:17:15,576 --> 00:17:18,621
but I wouldn't wake her right now
if I were you.
147
00:17:19,414 --> 00:17:21,165
Are you eating something?
148
00:17:21,291 --> 00:17:24,919
Yeah. I'll have that gyro and eggs
and some coffee.
149
00:17:26,337 --> 00:17:29,132
I had the nastiest dream
about her the other night.
150
00:17:29,257 --> 00:17:31,634
- Oh, yeah? What's she do?
- Almost everything.
151
00:17:31,759 --> 00:17:35,346
- I meant for a living, Harlan.
- She's some kind of stockbroker broad.
152
00:17:35,471 --> 00:17:37,390
Shh! Here she comes.
153
00:17:40,184 --> 00:17:41,811
- Morning.
- Good morning, Fred.
154
00:17:41,936 --> 00:17:43,438
Here's your coffee.
155
00:17:44,439 --> 00:17:46,649
(Harlan) She's got old Fred
wrapped around her finger.
156
00:17:46,774 --> 00:17:49,485
(Mike) Shut up, will you, Harlan?
Jesus!
157
00:18:01,331 --> 00:18:03,416
(Answerphone) You've reached
the Peters household.
158
00:18:03,541 --> 00:18:07,378
Please leave a message
at the sound of the beep.
159
00:18:07,503 --> 00:18:10,340
Julie, it's Harry. Are you there?
160
00:18:13,134 --> 00:18:16,763
Listen, I'm really sorry about this,
but it's not what you might think.
161
00:18:16,888 --> 00:18:19,349
My alarm didn't go off.
It's the truth.
162
00:18:19,474 --> 00:18:22,935
The power went out in the hotel,
and I just slept right through.
163
00:18:23,061 --> 00:18:27,982
So, er... Well, it's 4:00 here
at Johnie's and, er...
164
00:18:28,107 --> 00:18:30,109
Listen, if you want to come on down,
165
00:18:30,234 --> 00:18:34,364
and we'll go out for a little
champagne breakfast, it'd be great.
166
00:18:34,489 --> 00:18:36,824
Otherwise, I guess
I'll call you tomorrow.
167
00:18:36,949 --> 00:18:40,328
And, listen,
I'm really, really sorry about this.
168
00:18:40,453 --> 00:18:41,954
Good night.
169
00:19:01,224 --> 00:19:03,226
(Phone rings)
170
00:19:21,744 --> 00:19:25,540
Dad, it's me, Chip. How come
the phone was busy just now?
171
00:19:25,665 --> 00:19:28,459
Jesus. Look. I had to wake you.
172
00:19:28,584 --> 00:19:31,421
It's happening!
I can't believe it.
173
00:19:31,546 --> 00:19:33,965
But we're locked into it.
Fifty minutes and counting!
174
00:19:34,090 --> 00:19:37,468
Christ, I just can't take it!
I can't fucking take it!
175
00:19:39,178 --> 00:19:41,180
I'm sorry, Dad, I shouldn't swear.
176
00:19:41,305 --> 00:19:43,975
I'm sorry, but this is it.
This is really it! This is the big one!
177
00:19:44,100 --> 00:19:46,018
Thor Arthur 66 ZZD.
178
00:19:46,144 --> 00:19:48,896
I told you what would happen
if it ever came down. Well, it is!
179
00:19:49,021 --> 00:19:51,691
We don't know why!
Why would we, huh?
180
00:19:51,816 --> 00:19:55,820
It's for real, Dad! It's no drill!
We shoot our wad in 50 minutes.
181
00:19:55,945 --> 00:19:57,530
They're gonna pick us up
in five or ten,
182
00:19:57,655 --> 00:20:01,075
and you could get it back
in an hour and ten, maybe 75 minutes!
183
00:20:01,200 --> 00:20:03,035
What exactly are you talking about?
184
00:20:03,161 --> 00:20:05,329
I'm talking about nuclear fucking war.
185
00:20:05,455 --> 00:20:07,498
Who is this?
186
00:20:07,623 --> 00:20:11,335
Where's my dad? Go get my dad!
187
00:20:11,461 --> 00:20:14,172
Your dad?
Look, there's nobody here.
188
00:20:14,297 --> 00:20:18,593
- Where's he supposed to be?
- How the hell would I know?
189
00:20:18,718 --> 00:20:21,345
You're in Orange County,
I'm in North Dakota!
190
00:20:21,471 --> 00:20:23,639
Is this some kind of prank
or something?
191
00:20:23,764 --> 00:20:29,729
Prank? Prank? Oh, God!
Is this 254-9411?
192
00:20:30,938 --> 00:20:34,901
Er, yeah, it is, but listen,
it's just a phone booth.
193
00:20:35,026 --> 00:20:37,361
It's a phone booth
at a coffee shop.
194
00:20:37,487 --> 00:20:41,741
Is this 714?
Did I dial 213? Shit!
195
00:20:41,866 --> 00:20:44,452
('Chip sobs')
196
00:20:44,577 --> 00:20:46,871
I think they heard me. Shit!
197
00:20:46,996 --> 00:20:50,249
Oh, man, they see me
on the monitor. Fuck!
198
00:20:52,835 --> 00:20:55,379
I patched into the red line excom
to do this.
199
00:20:55,505 --> 00:20:57,924
They're gonna nail my ass.
Tell dad...
200
00:20:58,049 --> 00:21:01,010
Just tell him that I am sorry
about that summer.
201
00:21:01,135 --> 00:21:04,639
- OK? He'll know what I mean...
- All right, look, that's enough!
202
00:21:04,764 --> 00:21:08,434
- This is a joke, right?
- Yes, sir. No, sir...
203
00:21:08,559 --> 00:21:11,854
I was just checking the circuits, sir.
Wait. Wait!
204
00:21:11,979 --> 00:21:13,981
('Machine gun burst')
205
00:21:16,609 --> 00:21:18,486
(Man) Security. Should I trace?
206
00:21:18,611 --> 00:21:22,698
Listen, it's probably a felony
to joke around on the phone like this.
207
00:21:22,823 --> 00:21:25,535
- (Man) Who are you?
- Who am I?
208
00:21:25,660 --> 00:21:29,330
I-I-I... Listen, I'm just a guy
who picked up the phone.
209
00:21:29,455 --> 00:21:34,252
I don't know if this is a wrong
phone number or a joke or what.
210
00:21:35,670 --> 00:21:39,048
What happened to Chip?
He was just joking, right?
211
00:21:39,173 --> 00:21:44,095
(Man) Forget everything you just heard
and go back to sleep.
212
00:21:44,220 --> 00:21:46,055
- (Line goes dead)
- Hey!
213
00:21:47,515 --> 00:21:48,849
Hey!
214
00:22:10,830 --> 00:22:12,707
Oh, shit!
215
00:22:13,416 --> 00:22:16,627
(Fred) The special's getting cold.
Put it back under the light.
216
00:22:22,091 --> 00:22:24,635
Hey, Landa, if I told you
you had a beautiful body,
217
00:22:24,760 --> 00:22:26,846
would you hold it against me?
218
00:22:26,971 --> 00:22:31,392
- (Harlan chuckles)
- Will you grow up, Harlan?
219
00:22:31,517 --> 00:22:34,854
(Man) This is the Golden State,
this is the Ventura, this is the 101,
220
00:22:34,979 --> 00:22:37,607
and this is Hogly Pogly's
Tyler Texas Barbecue.
221
00:22:37,732 --> 00:22:40,401
But what is this, then, if this is
the Golden State, and this is the 101?
222
00:22:40,526 --> 00:22:43,279
I don't know. That's your noodle.
I didn't put that there.
223
00:22:43,404 --> 00:22:45,823
- Shit.
- (Man #2) I just can't figure it out.
224
00:22:45,948 --> 00:22:51,203
(Man) OK, this is the Harbor freeway,
and this is the Santa Monica,
225
00:22:51,329 --> 00:22:54,081
and this is the 405.
226
00:22:54,206 --> 00:22:56,292
- You know the 405, don't you?
- Oh, shit.
227
00:22:56,417 --> 00:22:58,669
- (Man) Thank God for that.
- Shit.
228
00:22:59,503 --> 00:23:04,342
Hey, Landa, didn't I see you at the nude
bowling alley out in Puente Hills?
229
00:23:04,467 --> 00:23:08,137
Harlan, Harlan, Harlan.
That's mature, Harlan.
230
00:23:08,262 --> 00:23:09,972
(Mouthing words)
231
00:23:11,223 --> 00:23:12,642
Oh, no...
232
00:23:20,816 --> 00:23:23,903
What did she do,
slap you through the phone?
233
00:23:24,028 --> 00:23:25,863
Hey!
234
00:23:25,988 --> 00:23:28,658
- I answered the phone out there...
- Great.
235
00:23:30,743 --> 00:23:32,828
- Can I have this?
- Sure.
236
00:23:46,092 --> 00:23:48,094
(Inaudible dialogue)
237
00:23:54,308 --> 00:23:58,688
Oh, no...
This can't be true.
238
00:24:00,272 --> 00:24:01,774
It can't...
239
00:24:04,110 --> 00:24:05,611
It was.
240
00:24:06,487 --> 00:24:07,863
It is.
241
00:24:09,990 --> 00:24:11,450
Jesus Christ.
242
00:24:12,827 --> 00:24:14,537
He grabbed me by the hand.
243
00:24:14,662 --> 00:24:17,289
This is the Hollywood freeway.
This is the Ventura freeway.
244
00:24:17,415 --> 00:24:19,083
Excuse me.
245
00:24:21,335 --> 00:24:24,463
- Do you eat here a lot?
- Every night.
246
00:24:25,214 --> 00:24:29,593
I was just wondering if you know
if anyone here has a son named Chip?
247
00:24:29,719 --> 00:24:31,721
I had an uncle named Chet.
248
00:24:33,639 --> 00:24:37,268
- (Harlan) Hey, I got a new joke for you.
- (Mike) A new joke? Go ahead.
249
00:24:37,393 --> 00:24:41,564
Postman comes to the door, see?
Broad opens the door with no clothes on.
250
00:24:41,689 --> 00:24:43,941
She takes him upstairs,
she fucks his brains out...
251
00:24:44,066 --> 00:24:48,696
Hey, hey, you guys? Excuse me.
I answered the phone out...
252
00:24:48,821 --> 00:24:51,282
- She takes him to the door...
- (Harry) Excuse me!
253
00:24:51,407 --> 00:24:55,119
- Hands him five dollars, see?
- Hey! Hey! You guys!
254
00:24:55,244 --> 00:24:57,329
- Hey! Shut up!
- (Fred) Hey!
255
00:24:57,455 --> 00:24:59,498
Look, this could be very important.
256
00:24:59,623 --> 00:25:03,294
Does anyone here have a son
in a missile silo?
257
00:25:03,419 --> 00:25:07,047
- (Harlan) A missile silo?
- Yeah, North Dakota. Chip?
258
00:25:08,174 --> 00:25:11,886
Look, I know how this sounds,
but I answered the phone out there,
259
00:25:12,011 --> 00:25:14,555
and the guy on the other end,
he was very, very frantic.
260
00:25:14,680 --> 00:25:17,349
He thought I was his dad
for a minute.
261
00:25:17,475 --> 00:25:20,811
- I think he just had the wrong area code.
- Yeah? So what?
262
00:25:20,936 --> 00:25:23,522
So he was calling from a missile silo.
263
00:25:23,647 --> 00:25:27,234
He said that they were locked in,
50 minutes and counting,
264
00:25:27,359 --> 00:25:29,695
to shoot off their nuclear wad.
265
00:25:31,071 --> 00:25:34,784
We would be getting it back
in an hour and ten.
266
00:25:36,577 --> 00:25:39,455
I mean, he meant that we're at war!
267
00:25:41,582 --> 00:25:43,459
Nuclear war!
268
00:25:56,555 --> 00:25:58,224
Who the fuck is this bozo?
269
00:25:58,349 --> 00:26:01,685
- This is scaring the shit out of me.
- Yeah, you and me both.
270
00:26:01,811 --> 00:26:04,188
- (Fred) What's your problem?
- (Man #2) It's the Witching hour.
271
00:26:04,313 --> 00:26:06,315
All the weirdos come out
just before dawn.
272
00:26:06,440 --> 00:26:09,360
(Waitress) This is probably just
somebody's very sick joke.
273
00:26:09,485 --> 00:26:12,613
I thought so, too, at first,
but if you could've heard him,
274
00:26:12,738 --> 00:26:14,740
it was just too real to be wrong.
275
00:26:14,865 --> 00:26:17,076
There's lots of good actors
in this town with insomnia,
276
00:26:17,201 --> 00:26:20,204
and nothing better to do
than stupid things like that.
277
00:26:20,329 --> 00:26:22,289
I saw him on the phone out there.
278
00:26:22,414 --> 00:26:25,960
I don't know what he said or heard,
but I saw him on the phone.
279
00:26:26,085 --> 00:26:28,379
Nuclear war! What a crock!
Over what?
280
00:26:28,504 --> 00:26:30,339
Man, are you drunk?
281
00:26:30,464 --> 00:26:32,675
What's the matter with you?
What's wrong with you?
282
00:26:32,800 --> 00:26:34,969
There's nothing wrong with me.
283
00:26:35,094 --> 00:26:37,680
That guy on the phone
might be wrong, but I'm not,
284
00:26:37,805 --> 00:26:39,807
and what I heard is right.
285
00:26:39,932 --> 00:26:42,768
(Landa) Los Angeles.
Do you have today's code?
286
00:26:42,893 --> 00:26:45,771
Can you please tell me,
are we at forced readiness?
287
00:26:45,896 --> 00:26:47,439
Has that been confirmed?
288
00:26:47,565 --> 00:26:50,276
Why would we be at war?
There's no big crisis anywhere.
289
00:26:50,401 --> 00:26:52,570
Not that we know about.
290
00:26:52,695 --> 00:26:54,864
There's never gonna be
a good enough reason why.
291
00:26:54,989 --> 00:26:56,824
We would never attack!
292
00:26:56,949 --> 00:26:59,869
If it was the fucking Russkies,
I might believe it, but not us.
293
00:26:59,994 --> 00:27:01,829
And Thato, too?
294
00:27:04,164 --> 00:27:06,083
When did they leave?
295
00:27:07,084 --> 00:27:08,794
- Landau.
- Thank you.
296
00:27:08,919 --> 00:27:13,507
Landa, you said we had to strike first,
if it ever came down to it.
297
00:27:13,632 --> 00:27:17,344
- Remember, you told me that?
- I remember, Fred.
298
00:27:17,469 --> 00:27:19,680
- (Fred) Pre-emptive first strike!
- Oh, shit!
299
00:27:19,805 --> 00:27:21,974
They have to evacuate us first,
don't they?
300
00:27:22,099 --> 00:27:23,726
You tell me where to?
301
00:27:23,851 --> 00:27:26,770
And when was the last time they told you
what to do in case? There's no plans.
302
00:27:26,896 --> 00:27:30,941
Earth to everybody!
Let's all get back to reality here.
303
00:27:31,066 --> 00:27:35,029
It's 4:00 in the a.m. Really!
More java, please.
304
00:27:35,154 --> 00:27:37,573
I hope this isn't happening.
305
00:27:37,698 --> 00:27:40,576
I used to have real awful dreams
about atom bombs.
306
00:27:40,701 --> 00:27:44,163
We forgot about it!
Doesn't mean it's not gonna happen!
307
00:27:44,288 --> 00:27:47,124
Come on, Harlan,
we build three warheads a week!
308
00:27:47,249 --> 00:27:49,627
- Is the senator in?
- (All shouting)
309
00:27:53,005 --> 00:27:54,465
Oh, really?
310
00:27:56,175 --> 00:27:57,927
No. It can't be!
311
00:28:01,430 --> 00:28:04,183
OK! I'm very serious about this shit!
312
00:28:04,308 --> 00:28:06,769
Now you tell me now!
You're joking, huh?
313
00:28:07,895 --> 00:28:11,357
- Come on, man.
- Leave him alone, Fred. He's just drunk.
314
00:28:11,482 --> 00:28:13,484
Shut the fuck up! Shut up!
315
00:28:13,609 --> 00:28:15,986
If you are, you tell me now!
316
00:28:17,112 --> 00:28:20,574
Why in hell would I make up
this story, huh?
317
00:28:20,699 --> 00:28:24,870
Look, if you want me to say so,
I will, but...
318
00:28:24,995 --> 00:28:26,956
- But what?
- (Landa) Fred! Fred, put the gun away!
319
00:28:27,081 --> 00:28:29,333
But what?
320
00:28:29,458 --> 00:28:31,418
It's true.
321
00:28:35,464 --> 00:28:38,717
I ain't takin' no chances.
Joe, get the truck!
322
00:28:38,842 --> 00:28:42,096
Jeez Louise, I never seen him
riled up like that before.
323
00:28:42,221 --> 00:28:45,975
Come here. Come here!
What's your name?
324
00:28:46,100 --> 00:28:47,476
- Harry.
- Harry.
325
00:28:47,601 --> 00:28:50,771
Can you repeat the conversation to me,
please, verbatim, if you can?
326
00:28:50,896 --> 00:28:52,231
Um, yeah, OK.
327
00:28:52,356 --> 00:28:56,276
Come on!
Nobody believes this, do they?
328
00:28:56,402 --> 00:28:59,989
- I mean, if I said it, nobody would.
- Will you shut up? Just let him talk.
329
00:29:00,114 --> 00:29:01,907
Go ahead.
330
00:29:02,032 --> 00:29:04,576
OK, well, I answered the phone
because it was ringing.
331
00:29:04,702 --> 00:29:10,582
And the guy, he just started yelling,
"Dad! Dad! It's happening!
332
00:29:10,708 --> 00:29:14,962
"The big one. We're locked in.
"Thor Arthur 66 DDZ..."
333
00:29:15,087 --> 00:29:18,757
Wait a minute.
Say that last part again.
334
00:29:18,882 --> 00:29:22,386
It's Thor Arthur 66 DDZ.
335
00:29:22,511 --> 00:29:24,972
And then he started going,
"Oh, my God!
336
00:29:25,097 --> 00:29:27,391
"We shoot off our wad in 50 minutes.
337
00:29:27,516 --> 00:29:30,019
"You're going to be getting it back
in an hour and ten."
338
00:29:30,144 --> 00:29:34,023
Then I said something,
and he realized that I wasn't his dad.
339
00:29:34,148 --> 00:29:36,650
And so I asked him
if it was a prank.
340
00:29:36,775 --> 00:29:40,654
And he went,
"A prank? Oh, God, a prank."
341
00:29:40,779 --> 00:29:44,074
He was just trying to call his dad
in Orange County.
342
00:29:44,199 --> 00:29:45,617
And then, uh...
343
00:29:46,702 --> 00:29:49,705
And then he said,
"They see me on the monitor."
344
00:29:49,830 --> 00:29:55,335
And then someone came in, and
he started going, "Yes, sir. No, sir."
345
00:29:57,796 --> 00:30:00,090
Then they shot him.
346
00:30:00,215 --> 00:30:02,384
No, no, I heard gunshots.
347
00:30:02,509 --> 00:30:04,928
And then someone else
got on the line,
348
00:30:05,054 --> 00:30:08,140
and I said, "Hey, is this a joke?"
349
00:30:10,601 --> 00:30:14,313
And all he said was, erm...
350
00:30:14,438 --> 00:30:18,567
"Forget everything you just heard,
and go back to sleep."
351
00:30:20,319 --> 00:30:23,947
I knew they'd do some stupid shit
like this one day!
352
00:30:24,073 --> 00:30:26,825
They ain't gonna catch me
with my pants down!
353
00:30:26,950 --> 00:30:30,162
Heck, I'm going up
to the San Gabriel Mountains!
354
00:30:30,287 --> 00:30:33,791
Mine shaft! Anybody that helps
can come, but bring cans!
355
00:30:33,916 --> 00:30:37,169
- Bring lots of cans!
- I'm coming with you, Freddie!
356
00:30:38,712 --> 00:30:41,131
That Thor Arthur stuff,
that meant something to you.
357
00:30:41,256 --> 00:30:44,510
I know it did!
Is that the code for it?
358
00:30:44,635 --> 00:30:47,262
- It's possible.
- How the hell would you know, lady?
359
00:30:47,387 --> 00:30:50,182
Because I used to date a guy
who worked at the Rand Corporation.
360
00:30:50,307 --> 00:30:52,142
I've just been trying to reach
a few of our friends
361
00:30:52,267 --> 00:30:55,229
who could tell me if the unthinkable
was being thought about in D.C.
362
00:30:55,354 --> 00:30:57,356
At this very moment,
four out of five are in transit,
363
00:30:57,481 --> 00:31:01,276
to the extreme southern hemisphere.
I find that more than just very curious.
364
00:31:01,401 --> 00:31:05,030
- So what do we do?
- We've less than 46 mins till we know.
365
00:31:05,155 --> 00:31:07,032
And then everyone will.
366
00:31:07,157 --> 00:31:09,493
I'd like a head-start.
The streets will be jammed.
367
00:31:09,618 --> 00:31:12,830
I'm ready to make a commitment
to get to the airport as fast as possible
368
00:31:12,955 --> 00:31:15,791
and finding out from there.
Step on a plane, at least.
369
00:31:15,916 --> 00:31:18,168
- Come on.
- (Harlan) This is fuckin' crazy!
370
00:31:18,293 --> 00:31:20,546
Come on, buddy! I'm going.
371
00:31:20,671 --> 00:31:23,006
How far do you have to go
to get away from an atom bomb?
372
00:31:23,132 --> 00:31:27,511
There won't be any atom bomb,
just missiles. A dozen for L.A., I bet.
373
00:31:27,636 --> 00:31:30,931
Make a mental note:
line up heliport shuttle to L.A.X.
374
00:31:32,933 --> 00:31:35,561
Hey, hey, hey! Wait a second!
375
00:31:35,686 --> 00:31:38,147
- Where does Julie live?
- Park La Brea. It's just over there.
376
00:31:38,272 --> 00:31:42,943
- I know, I know. But which building?
- It's building 351. Let me go!
377
00:31:43,068 --> 00:31:44,319
351.
378
00:31:44,444 --> 00:31:47,156
Roger! You coming with us?
379
00:31:49,408 --> 00:31:51,034
Suit yourself.
380
00:31:53,203 --> 00:31:56,039
(Man) Where do we go
where the radiation won't get us?
381
00:31:56,165 --> 00:31:58,167
What about Mexico or Hawaii?
Let's go to Hawaii.
382
00:31:58,292 --> 00:31:59,710
No tropics.
383
00:31:59,835 --> 00:32:02,379
Ocean, clouds, rain, forget it.
Gotta be a desert, right?
384
00:32:02,504 --> 00:32:05,090
Like the Sahara or the Gobi.
Fuck the Gobi!
385
00:32:05,215 --> 00:32:08,135
- We're going to Antarctica, if it's true.
- Wait a minute!
386
00:32:08,260 --> 00:32:10,304
There's a valley there
with zero rainfall.
387
00:32:10,429 --> 00:32:13,307
Plenty of fresh water in the snow
for generations, if need be.
388
00:32:13,432 --> 00:32:16,476
(Waitress) Is that the North Pole
or the South Pole?
389
00:32:16,602 --> 00:32:18,437
(Speaks Spanish)
390
00:32:19,771 --> 00:32:21,690
- Landa says we have to go to the airport.
- Shit, man.
391
00:32:21,815 --> 00:32:22,900
(Speaks Spanish)
392
00:32:23,025 --> 00:32:25,235
Mike, I want you and Susie
to make a list for me,
393
00:32:25,360 --> 00:32:28,113
people who we want to bring along,
scientists, leaders, great minds.
394
00:32:28,238 --> 00:32:31,658
- I want it in five minutes, OK?
- Jesus.
395
00:32:35,120 --> 00:32:38,457
Los Angeles.
Number for Ivan Peters.
396
00:32:38,582 --> 00:32:41,793
Mr. Sagan will want to be informed.
Fred, let's go!
397
00:32:41,919 --> 00:32:44,338
I told you we need cans! Lots of cans!
398
00:32:44,463 --> 00:32:47,758
Hey, only if we get somewhere!
Come on!
399
00:32:48,467 --> 00:32:49,927
Thank you very much.
400
00:32:52,679 --> 00:32:54,389
Hey! Hey!
401
00:32:56,391 --> 00:32:58,268
Hey! Hey!
402
00:33:00,562 --> 00:33:02,856
Hey, someone stole my car.
You gotta give me a ride.
403
00:33:02,981 --> 00:33:06,902
- (Fred) Yeah, I guess so.
- We gotta get Julie first, OK?
404
00:33:07,027 --> 00:33:09,905
- Before the airport!
- Yeah, hop on!
405
00:33:12,199 --> 00:33:14,618
Fred! Wait up!
406
00:33:16,745 --> 00:33:19,122
(Man) Come on! We got you!
Come on!
407
00:33:36,890 --> 00:33:39,810
It's the L.S.A. charter lines.
The head is Charles Sanmarino.
408
00:33:39,935 --> 00:33:43,313
Wake him up. Any price.
No amount is absurd, right? Go for it.
409
00:33:43,438 --> 00:33:46,108
- What about Pat Riley?
- Pat Riley? Come on.
410
00:33:46,233 --> 00:33:48,277
What? She said leaders.
My cousin knows him.
411
00:33:48,402 --> 00:33:50,445
Just write down what I say, OK?
412
00:33:50,570 --> 00:33:52,322
- We're talking Mensa.
- Mensa.
413
00:33:52,447 --> 00:33:54,449
That's not a person,
that's an organisation.
414
00:33:54,574 --> 00:33:56,451
People like Linus Pauling.
Write this down.
415
00:33:56,576 --> 00:33:58,829
You must know some pilots?
Any charter lines?
416
00:33:58,954 --> 00:34:03,083
Well, actually, it's my sister's outfit.
417
00:34:03,208 --> 00:34:06,086
Jane and Tom, Harry Belafonte.
418
00:34:06,211 --> 00:34:09,047
Ah, what about Joyce Brothers?
She's really smart.
419
00:34:09,172 --> 00:34:10,590
Fuck Joyce Brothers!
420
00:34:10,716 --> 00:34:12,843
Tell Archie to break
into that ski shop in Culver City.
421
00:34:12,968 --> 00:34:15,178
Tell him to get
all the down clothing he can.
422
00:34:15,304 --> 00:34:18,974
Down, down. Yeah, like a duck.
The super warm stuff. All he can get.
423
00:34:19,599 --> 00:34:24,187
Is anyone here a Christian?
You know, like a hard-core one?
424
00:34:24,313 --> 00:34:26,481
Danny Berrigan and his brother.
425
00:34:26,606 --> 00:34:29,234
Yeah, Bobby Seale, Dick Gregory.
426
00:34:30,819 --> 00:34:32,779
You got these people's
phone numbers?
427
00:34:32,904 --> 00:34:35,991
Terry, did you get hold of him yet?
No, get this lined up first.
428
00:34:36,116 --> 00:34:38,118
Don't waste time
if there's no point, get it?
429
00:34:38,243 --> 00:34:40,329
Stay calm. Optimum efficiency.
430
00:34:45,417 --> 00:34:46,710
(Susie) Oprah Winfrey!
431
00:34:50,839 --> 00:34:55,052
This isn't right.
We should be at Park La Brea.
432
00:34:55,177 --> 00:34:57,179
- What?
- We got to get Julie.
433
00:34:57,304 --> 00:34:58,805
- Who's Julie?
- Who are you?
434
00:34:58,930 --> 00:35:00,390
Who are you?
435
00:35:01,933 --> 00:35:03,352
Where are we going?
436
00:35:03,477 --> 00:35:06,146
- The airport.
- The airport?
437
00:35:08,106 --> 00:35:09,941
Listen, you said
you were gonna go get Julie.
438
00:35:10,067 --> 00:35:12,194
- I lied.
- You lied?
439
00:35:12,319 --> 00:35:15,238
I wanted to secure the heliport
for a rendezvous to the airport,
440
00:35:15,364 --> 00:35:17,366
ready to leave
no later than five to five.
441
00:35:17,491 --> 00:35:19,242
Where's this rendezvous?
Which heliport?
442
00:35:19,368 --> 00:35:23,372
5900 Wilshire. Sorry, Harry.
There's no turning back now.
443
00:35:23,497 --> 00:35:26,750
- OK, you gotta stop and let me off.
- No way, man. No chance.
444
00:35:26,875 --> 00:35:29,336
Every minute counts,
and I don't stop for nothing.
445
00:35:29,461 --> 00:35:31,338
Come on!
I gotta go back and get Julie.
446
00:35:31,463 --> 00:35:34,424
That's tough shit, man.
I love her too, but it's dog-eat-dog now.
447
00:35:34,549 --> 00:35:36,593
Call her when you get there.
448
00:35:36,718 --> 00:35:39,054
- Look, stop the truck!
- Fuck you.
449
00:35:39,179 --> 00:35:41,390
- Harry!
- Let me go! Stop the truck!
450
00:35:41,515 --> 00:35:43,934
Mr. Sagan, can you hold, please?
451
00:35:44,059 --> 00:35:47,062
You wanna jump?
Jump when I make that on-ramp!
452
00:35:57,114 --> 00:36:00,534
Yeah, like when you blow a tyre at 80
and you're heading for the wall,
453
00:36:00,659 --> 00:36:03,078
and you don't have time
to say anything but whoops!
454
00:36:03,203 --> 00:36:07,249
(Landa) Mr. Sagan...
Yes, I understand. I do apologize.
455
00:36:07,374 --> 00:36:09,876
But what I'm about to tell you
is something quite horrific.
456
00:37:15,775 --> 00:37:17,611
(Groans)
457
00:37:19,779 --> 00:37:21,198
Shit.
458
00:37:30,582 --> 00:37:32,000
No...
459
00:37:35,212 --> 00:37:38,256
I'm dreaming.
That's it, I'm dreaming.
460
00:37:44,763 --> 00:37:46,181
Fuck!
461
00:37:51,645 --> 00:37:53,813
Hey! Stop!
He)', hey, stop!
462
00:37:53,939 --> 00:37:56,733
- Stop! Stop!
- (Tyres screech)
463
00:38:06,993 --> 00:38:08,870
Hey, look. Don't hurt me, man, OK?
464
00:38:08,995 --> 00:38:11,081
Just look in the trunk
and get you a stereo or speakers.
465
00:38:11,206 --> 00:38:13,667
I got Nakamichi, Pioneer,
I got everything, man.
466
00:38:13,792 --> 00:38:16,002
- Just help yourself, all right?
- Would you just shut up?
467
00:38:16,127 --> 00:38:19,297
I'll say it was a Mexican family, OK?
I ain't even seen your face!
468
00:38:19,422 --> 00:38:20,674
Shut up!
469
00:38:21,967 --> 00:38:25,387
- Just go back the on-ramp.
- OK, whatever you say, man.
470
00:38:27,013 --> 00:38:30,141
Just drive as fast as you can
and keep going.
471
00:38:30,267 --> 00:38:34,563
- Don't stop at any light unless I say so.
- This is as fast as it goes!
472
00:38:37,107 --> 00:38:39,067
This is the wrong way!
473
00:38:46,992 --> 00:38:48,660
You're not going to hurt me, are you?
474
00:38:48,785 --> 00:38:50,996
Look, I've never hurt anybody
in my entire life,
475
00:38:51,121 --> 00:38:53,081
but I'm gonna use this if I have to.
476
00:38:57,043 --> 00:39:00,171
- What's your name?
- It's Wilson.
477
00:39:02,090 --> 00:39:04,426
Wilson? Well, I'm Harry.
478
00:39:06,678 --> 00:39:08,638
What's the hurry, Harry?
479
00:39:09,347 --> 00:39:13,101
- I gotta catch a plane.
- The airport's back that way, man.
480
00:39:13,226 --> 00:39:15,145
I know! I forgot something.
481
00:39:15,270 --> 00:39:17,480
OK, man, I believe you. I do. I swear.
482
00:39:17,606 --> 00:39:21,526
Whatever you say. Just be cool.
Just be cool, man.
483
00:39:23,111 --> 00:39:24,821
If it doesn't happen,
484
00:39:24,946 --> 00:39:29,075
I'll pay you for any kind of damage
to your car or anything.
485
00:39:29,200 --> 00:39:31,202
If it doesn't happen.
486
00:39:34,331 --> 00:39:36,458
If what doesn't happen, man?
487
00:39:37,292 --> 00:39:39,586
Do you know where Park La Brea is?
488
00:39:42,088 --> 00:39:44,883
You got enough gas to get there
and back to the airport?
489
00:39:45,008 --> 00:39:48,136
Not even close. I barely had enough
to get back to Venice.
490
00:39:48,261 --> 00:39:51,097
What, man?
If what doesn't happen? What?
491
00:39:53,516 --> 00:39:55,727
Pull into this gas station.
492
00:39:55,852 --> 00:39:58,104
That's for cabs.
They won't give us none.
493
00:40:02,025 --> 00:40:03,693
OK.
494
00:40:15,163 --> 00:40:18,041
Give me the key.
I gotta make a phone call.
495
00:40:18,166 --> 00:40:21,086
Right, er... listen, here.
496
00:40:21,211 --> 00:40:22,712
Here's twenty dollars.
497
00:40:22,837 --> 00:40:25,298
Now, just get enough gas
to get up there and back, OK?
498
00:40:25,423 --> 00:40:26,841
Yeah, sure. No sweat.
499
00:40:26,966 --> 00:40:30,011
Look, you stick with me,
you're gonna be one of the lucky ones.
500
00:40:49,614 --> 00:40:52,367
- Hello, Ivan?
- 'What the hell time is it?'
501
00:40:52,492 --> 00:40:55,745
It's late. It's very late.
Listen, I'm sorry to call you this late.
502
00:40:55,870 --> 00:41:00,041
It's Harry Washello, and I have
to tell you something very important.
503
00:41:00,625 --> 00:41:04,254
We gotta wake up Julie right now
and get down to the 5900 Building.
504
00:41:04,379 --> 00:41:08,007
- (Gun clicks)
- Hey, boy, what you doing?
505
00:41:08,133 --> 00:41:10,093
You trying to steal some gas here?
506
00:41:10,218 --> 00:41:12,971
Hell, no, I ain't trying
to steal nothing, man...
507
00:41:13,096 --> 00:41:17,434
(Ivan) Harry, that's awfully hard
to fathom at this time of night.
508
00:41:17,559 --> 00:41:20,937
I know, I know. It's impossible
to believe, but you got to do this.
509
00:41:21,062 --> 00:41:22,772
You're only a couple blocks
away from them.
510
00:41:22,897 --> 00:41:26,317
Just wake them up
and wait for me out front.
511
00:41:26,443 --> 00:41:28,528
I'll be by there in five minutes.
512
00:41:28,653 --> 00:41:30,363
I'll give you twenty dollars
for some gas.
513
00:41:30,488 --> 00:41:32,615
He said he'll give you fifty dollars,
514
00:41:32,741 --> 00:41:34,617
plus this twenty
if you give us some gas.
515
00:41:34,743 --> 00:41:36,745
Don't shoot me, all right, brother?
516
00:41:36,870 --> 00:41:39,622
I got Pioneer, I got Nakamichi,
I got Sony, I got everything.
517
00:41:39,748 --> 00:41:41,916
I got a Blaupunkt that's never been used.
518
00:41:42,041 --> 00:41:44,043
Maybe you want a CD.
You name it, I'll get it.
519
00:41:44,169 --> 00:41:48,131
This guy's crazy. Just let us get
a little bit of gas and we'll be gone.
520
00:41:48,256 --> 00:41:49,591
What's the problem?
521
00:41:49,716 --> 00:41:52,260
You want some gasoline?
It's gonna cost you fifty dollars.
522
00:41:52,385 --> 00:41:54,721
Cash money. No credit cards, man.
523
00:41:54,846 --> 00:41:56,806
OK, there you go,
there's fifty dollars.
524
00:41:56,931 --> 00:42:00,018
If you could just start pumping, please,
we're in a real big hurry.
525
00:42:00,143 --> 00:42:03,730
I don't pump gas, man.
You'll have to pump that yourself.
526
00:42:07,150 --> 00:42:09,569
Y'all got the guns, man.
527
00:42:26,085 --> 00:42:28,129
OK, Julie, come on.
528
00:42:31,800 --> 00:42:33,927
(Answerphone)
You've reached the Peters household.
529
00:42:34,052 --> 00:42:37,096
Please leave a message
at the sound of the...
530
00:42:37,722 --> 00:42:39,557
(Siren blares)
531
00:42:48,399 --> 00:42:52,487
Holy mother of God. They'll give me
five years for this fuckin' gun.
532
00:42:52,612 --> 00:42:54,948
They'll give me ten years
for what's in my trunk.
533
00:42:55,073 --> 00:42:56,699
(Man) Don't do nothing rash, man.
534
00:42:57,826 --> 00:43:01,204
- Drop your weapon, now!
- You! Get down on the ground!
535
00:43:01,329 --> 00:43:03,832
Now! Now!
536
00:43:04,958 --> 00:43:07,377
Spread your arms and legs!
537
00:43:07,502 --> 00:43:09,254
- Spread 'em!
- Spread 'em!
538
00:43:09,379 --> 00:43:12,799
I work here.
He's been trying to rob me all week.
539
00:43:12,924 --> 00:43:15,802
Bullshit! He's lying, officer.
You know you're lying, fool.
540
00:43:15,927 --> 00:43:19,180
He's lying, officer. I can prove it.
I got plenty of identification.
541
00:43:19,305 --> 00:43:22,809
- It's that guy's car.
- Officer, I can explain.
542
00:43:22,934 --> 00:43:26,312
(Man) Look in his trunk. He's got
all kinds of stolen stuff in there.
543
00:43:31,609 --> 00:43:33,194
Halt!
544
00:43:36,239 --> 00:43:38,408
Carol!
Get away from the pumps, Carol!
545
00:43:38,741 --> 00:43:40,535
Move away from the pumps!
546
00:44:02,140 --> 00:44:04,684
Get in! Get in, man!
547
00:44:18,740 --> 00:44:22,035
I had to do that back there, man!
I had to, you understand, huh?
548
00:44:22,160 --> 00:44:25,496
I had stolen stuff in my trunk.
I had tickets, I had warrants, man.
549
00:44:25,622 --> 00:44:27,957
I had to squirt them,
but they didn't have to shoot!
550
00:44:28,082 --> 00:44:31,669
(Radio) Explosion and/or related fire
reported on Pico.
551
00:44:31,794 --> 00:44:34,964
- Hello? Hello?
- Push the red button twice.
552
00:44:39,469 --> 00:44:43,264
Hello. What are the latest
on the evacuation plans?
553
00:44:43,389 --> 00:44:45,850
(Radio) Please identify yourself.
554
00:44:45,975 --> 00:44:49,979
This is Mr. Peters, with the, er...
Atomic Energy Commission.
555
00:44:50,104 --> 00:44:51,606
What?
556
00:44:51,731 --> 00:44:54,817
We have a Code Arthur situation.
Haven't you been informed?
557
00:44:54,943 --> 00:44:57,320
'We have nothing at all
at the headquarters, sir.
558
00:44:57,445 --> 00:45:01,157
- What's the source of your information?
- They don't even know yet.
559
00:45:01,282 --> 00:45:03,785
Could you give us
your present location?
560
00:45:05,036 --> 00:45:10,708
- Is that what it is? A meltdown?
- Yeah, man, yeah. Yeah, it is.
561
00:45:10,833 --> 00:45:13,962
You work at the plant, man?
Is that how you know, huh?
562
00:45:14,087 --> 00:45:16,798
- Yeah.
- Man, my sister goes to those rallies.
563
00:45:16,923 --> 00:45:19,968
She'll be blown out,
I mean, really blown out.
564
00:45:22,345 --> 00:45:24,430
When's the cloud come?
565
00:45:25,682 --> 00:45:27,850
Within the hour.
566
00:45:32,689 --> 00:45:34,357
(Wilson) What do we do?
567
00:45:34,482 --> 00:45:36,901
(Harry) The streets are gonna be
completely jammed.
568
00:45:37,026 --> 00:45:41,489
There's a helicopter rendezvous
at Wilshire that'll shuttle to the airport.
569
00:45:45,785 --> 00:45:47,870
Listen, just wait here.
570
00:45:47,996 --> 00:45:50,331
I have to get some people.
It'll just take a minute.
571
00:45:50,456 --> 00:45:52,834
Where's the heliport?
Is it that Mutual Building?
572
00:45:52,959 --> 00:45:55,670
I gotta get my sister Charlotte, man.
She can come with us, can't she?
573
00:45:55,795 --> 00:45:57,755
I gotta get her, man. I gotta get her.
574
00:45:57,880 --> 00:46:02,343
Honk the horn in four minutes, OK?
Four minutes.
575
00:46:03,428 --> 00:46:05,513
Gotta get her, man.
576
00:46:12,311 --> 00:46:14,063
C-14.
577
00:46:15,273 --> 00:46:16,441
Aw, shit.
578
00:46:17,942 --> 00:46:19,569
Ivan?
579
00:46:19,694 --> 00:46:22,071
Ivan! Ivan!
580
00:46:55,480 --> 00:46:57,231
Julie?
581
00:46:58,357 --> 00:46:59,776
Julie?
582
00:47:06,616 --> 00:47:08,034
Julie!
583
00:47:09,202 --> 00:47:10,912
Hello?
584
00:47:11,037 --> 00:47:13,289
Anybody here?
585
00:47:13,414 --> 00:47:15,333
Mrs. Peters?
586
00:47:17,043 --> 00:47:18,961
Hello?
587
00:47:19,087 --> 00:47:20,880
(Gun cocked)
588
00:47:21,005 --> 00:47:24,717
Mrs. Peters, it's Harry Washello.
You met me this afternoon.
589
00:47:24,842 --> 00:47:28,721
- Oh, you're the fine swing man, Harry.
- That's right. Where's Julie?
590
00:47:28,846 --> 00:47:31,349
She's dead to the world.
You better come back tomorrow.
591
00:47:31,474 --> 00:47:33,810
- No, we've got to wake her up.
- Wait a minute.
592
00:47:33,935 --> 00:47:36,062
You just tell me what the hell's going on.
593
00:47:36,187 --> 00:47:38,022
Mrs. Peters, in a half an hour,
594
00:47:38,147 --> 00:47:40,441
there's gonna be
a full-on nuclear attack.
595
00:47:40,566 --> 00:47:42,485
The missiles are on their way now.
596
00:47:42,610 --> 00:47:45,113
L.A.'s gonna be a desert again
very soon.
597
00:47:45,238 --> 00:47:47,031
- Why?
- I don't know why.
598
00:47:47,156 --> 00:47:48,991
Listen, grab anything you want to take.
599
00:47:49,117 --> 00:47:51,452
We're going to the Mutual
Benefit Life building on Wilshire.
600
00:47:51,577 --> 00:47:54,038
There's a helicopter there
that'll take us to the airport.
601
00:47:54,163 --> 00:47:55,373
God.
602
00:48:04,590 --> 00:48:07,051
I feel like Prince...somebody.
603
00:48:08,261 --> 00:48:10,513
(Four honks of the horn)
604
00:48:12,306 --> 00:48:15,768
Let's go! Let's get out of here, man!
Come on!
605
00:48:15,893 --> 00:48:18,312
Hold on! I'll be right there!
606
00:48:20,022 --> 00:48:23,151
- Sorry, man, I gotta go.
- Wait!
607
00:48:28,656 --> 00:48:30,283
Julie, wake up.
608
00:48:30,408 --> 00:48:35,288
- Damn it. Pick up the phone!
- Do you have a car, Mrs. Peters?
609
00:48:35,413 --> 00:48:38,457
There's one down in the garage.
I haven't driven it for years.
610
00:48:38,583 --> 00:48:41,085
I don't even know
where the keys are.
611
00:48:42,628 --> 00:48:44,338
How long do we have?
612
00:48:44,463 --> 00:48:47,675
About 15 to 20 minutes
before the chopper leaves.
613
00:48:55,641 --> 00:49:00,104
- Does she always sleep this deep?
- She took a valium.
614
00:49:01,647 --> 00:49:06,027
You could give her one of these
diet pills, kind of speed it up.
615
00:49:06,152 --> 00:49:08,487
It'll make her sick,
but it'll wake her up.
616
00:49:08,613 --> 00:49:10,531
I think I'll just let her sleep.
617
00:49:10,656 --> 00:49:13,618
I don't want her to know
until she has to.
618
00:49:21,000 --> 00:49:23,252
Lucy, can you jog along with us?
619
00:49:23,377 --> 00:49:26,422
(Lucy) Well, I'm elderly.
I'm not decrepit.
620
00:49:34,764 --> 00:49:37,975
- Lucy?
- Ivan?
621
00:49:46,359 --> 00:49:47,652
Oh, darling.
622
00:49:47,777 --> 00:49:49,445
(Laughing)
623
00:49:51,030 --> 00:49:53,074
(Harry) I think we better get going.
624
00:49:53,199 --> 00:49:55,993
No, no. We'll get the car
and catch up with you.
625
00:49:56,118 --> 00:49:57,954
5900 Wilshire.
626
00:50:24,814 --> 00:50:26,065
Harry?
627
00:50:31,737 --> 00:50:34,490
What am I doing in this cart?
628
00:50:36,242 --> 00:50:39,787
Did I sleep all day?
Or is it the next night?
629
00:50:39,912 --> 00:50:41,122
Yeah.
630
00:50:42,248 --> 00:50:44,083
You didn't show.
631
00:50:44,208 --> 00:50:47,420
The power went out in the hotel.
The alarm didn't work.
632
00:50:47,545 --> 00:50:51,716
OK, could've happened.
You could've called.
633
00:50:51,841 --> 00:50:53,592
I tried. It was too late.
634
00:50:53,718 --> 00:50:57,513
This thing is kind of cutting into my leg.
Maybe you could just get me out of this.
635
00:50:57,638 --> 00:51:00,182
OK, OK, OK.
Put your arm around my neck.
636
00:51:00,308 --> 00:51:02,018
Here, here we go.
637
00:51:02,143 --> 00:51:04,895
- All right. OK, good.
- Whoa!
638
00:51:05,021 --> 00:51:07,690
- You OK?
- Yeah, but my leg's asleep.
639
00:51:07,815 --> 00:51:10,401
- OK, come on.
- Wake up. Come on.
640
00:51:10,526 --> 00:51:12,945
You'll be OK. Come on, let's go.
641
00:51:14,655 --> 00:51:17,700
- I know where we're going.
- You do?
642
00:51:17,825 --> 00:51:20,202
It's one of those balloon rides, right?
643
00:51:20,328 --> 00:51:23,497
Champagne brunch,
wafting out over L.A. at sunrise.
644
00:51:23,622 --> 00:51:26,709
Sounds like something
you'd cook up, am I right? Huh?
645
00:51:26,834 --> 00:51:28,294
Yeah, maybe.
646
00:51:28,419 --> 00:51:30,880
With your luck,
it won't have any air in it.
647
00:51:31,005 --> 00:51:33,007
You're probably right about that.
648
00:51:42,391 --> 00:51:43,893
Wait here.
649
00:51:47,229 --> 00:51:49,357
She doesn't know yet,
and I don't think she should,
650
00:51:49,482 --> 00:51:52,276
so let's just leave the car
and we'll go up to the heliport.
651
00:51:52,401 --> 00:51:55,112
- It's right across the street.
- (Lucy) We're not going with you, Harry.
652
00:51:55,237 --> 00:51:57,865
We want to savour our time together
if this is happening.
653
00:51:57,990 --> 00:52:01,243
We're going to go to Lucy's
favourite place, Cantor's,
654
00:52:01,369 --> 00:52:03,371
and I'm gonna have
the greasiest, fattest,
655
00:52:03,496 --> 00:52:06,582
triple-bypass
pastrami sandwich they got.
656
00:52:06,707 --> 00:52:09,627
- Well, I'm going to let him eat it.
- Ah!
657
00:52:09,752 --> 00:52:13,381
Oh! This is so great.
658
00:52:13,506 --> 00:52:16,342
This is so completely great!
659
00:52:16,467 --> 00:52:18,302
I don't believe this.
660
00:52:18,427 --> 00:52:20,262
We just wanna say good-bye, honey.
661
00:52:20,388 --> 00:52:23,516
We love you. You, too, Harry.
662
00:52:24,725 --> 00:52:27,061
W-w-wait.
Where are you going?
663
00:52:27,186 --> 00:52:30,606
- We got a lotto talk about.
- Lots of catching up to do.
664
00:52:30,731 --> 00:52:32,817
You kids take care now.
665
00:52:34,652 --> 00:52:37,029
- Ease off on the gas, Lucy.
- Oh, criminy!
666
00:52:37,154 --> 00:52:40,991
- For crying out loud, Lucy, ease up!
- Gimme half a chance...
667
00:52:42,493 --> 00:52:44,036
(Laughing)
668
00:52:48,124 --> 00:52:51,085
Well, no, no, no.
I wanna go! Wait!
669
00:52:51,210 --> 00:52:53,921
(Harry) It's all right.
They're gonna be fine. Come on.
670
00:52:54,046 --> 00:52:57,091
How did they ever get together?
671
00:52:57,216 --> 00:52:59,009
Tell me what's going on.
672
00:52:59,135 --> 00:53:00,636
- Well...
- Come on.
673
00:53:00,761 --> 00:53:02,221
It's a secret.
674
00:53:02,346 --> 00:53:04,849
I wanna spend some time
with them, Harry.
675
00:53:04,974 --> 00:53:07,268
I wanna talk with them.
What's the hurry?
676
00:53:07,393 --> 00:53:10,980
I'll tell you
when we get to the top, OK?
677
00:53:11,105 --> 00:53:13,524
- Where's the sable?
- I don't know where the sable is!
678
00:53:13,649 --> 00:53:16,026
- Where are the hollow points?
- You were supposed to bring them!
679
00:53:16,152 --> 00:53:17,695
Oh, God, just forget it. Come on!
680
00:53:19,738 --> 00:53:21,866
I mean, I don't wanna be rude
681
00:53:21,991 --> 00:53:25,161
and ruin this romantic surprise
you've got going,
682
00:53:25,286 --> 00:53:29,415
but I'd really rather go down to Cantor's
and have breakfast with them, OK?
683
00:53:29,540 --> 00:53:34,587
I mean, no offense, but we can go up
in a balloon any old morning, can't we?
684
00:53:34,712 --> 00:53:36,630
Harry, what happened to your face?
685
00:53:36,755 --> 00:53:38,799
- I just slipped and fell.
- It looks bad.
686
00:53:38,924 --> 00:53:44,680
- It's nothing. I broke my glasses.
- Let's go have pancakes at Cantor's.
687
00:53:44,805 --> 00:53:46,932
- Hold it! Hold it! Hold it!
- Hold the elevator!
688
00:53:47,057 --> 00:53:48,809
Damn it! What time is it?
689
00:53:50,728 --> 00:53:55,107
And they swore they'd never talk
to each other till the day they died.
690
00:53:59,695 --> 00:54:03,657
Gosh, I used to try
to get them back together,
691
00:54:03,782 --> 00:54:06,785
but they always saw it coming
a mile away.
692
00:54:06,911 --> 00:54:10,456
Thought the other one put me up to it.
Jesus!
693
00:54:11,832 --> 00:54:16,212
When I was a kid and I'd come out
from Boulder on vacation,
694
00:54:17,838 --> 00:54:22,885
he'd always take me to the Movieland
Wax Museum, or some touristy place.
695
00:54:23,010 --> 00:54:25,596
And then, the next day,
I'd be with her,
696
00:54:25,721 --> 00:54:29,099
and she'd take me
to the exact same place.
697
00:54:29,225 --> 00:54:32,061
I'd have to pretend
that I'd never been there.
698
00:54:32,186 --> 00:54:36,065
It was so silly, so sad.
699
00:54:38,234 --> 00:54:40,903
We're going to make it. We are.
700
00:54:45,366 --> 00:54:48,786
(Man) ...the oxygen.
Where's that thing?
701
00:54:52,373 --> 00:54:54,667
- Hey, y'all ready to go?
- You the pilot?
702
00:54:54,792 --> 00:54:58,087
- Pilot? Isn't there a pilot here?
- Not yet. Clock's ticking, too.
703
00:54:58,212 --> 00:55:00,548
The first plane out
leaves in ten minutes.
704
00:55:02,258 --> 00:55:05,970
- Here, hold this.
- You guys friends of Landa's?
705
00:55:06,095 --> 00:55:09,306
You gotta take a helicopter
to get to the balloon?
706
00:55:09,431 --> 00:55:11,016
What balloon?
707
00:55:15,271 --> 00:55:17,898
- Are you the helicopter pilot?
- No. I'm Gerstead.
708
00:55:18,023 --> 00:55:20,859
I don't know if the guy'll show.
I think this is all horse shit anyhow.
709
00:55:20,985 --> 00:55:23,821
I ain't heard nothing to verify it.
You a friend of Landa's?
710
00:55:23,946 --> 00:55:25,281
Landa, the lady
with the mobile phone?
711
00:55:25,406 --> 00:55:29,702
Exactly. The woman with the mobile
phone sticking out of her fucking ear!
712
00:55:29,827 --> 00:55:32,871
- Is this helicopter all ready to fly?
- Yeah. If you can fly it.
713
00:55:32,997 --> 00:55:35,666
I've put out over four grand so far,
lining up things for that bitch,
714
00:55:35,791 --> 00:55:37,710
and she better cough up
the reimbursement, too.
715
00:55:37,835 --> 00:55:40,462
It's gonna be one high-priced yacht,
let me tell you.
716
00:55:40,588 --> 00:55:42,881
- So it's all set?
- It's gassed and ready.
717
00:55:43,007 --> 00:55:45,634
I paid off the guard to go home,
which is where I'll be in 20 minutes.
718
00:55:45,759 --> 00:55:47,553
- That's the deal. I'm out of here.
- Give me the money.
719
00:55:47,678 --> 00:55:49,013
No.
720
00:55:50,347 --> 00:55:52,141
Where can I find a pilot?
721
00:55:52,266 --> 00:55:53,934
Pal, it's after 4:00,
722
00:55:54,059 --> 00:55:57,104
all the helicopter pilot bars are closed,
along with everything else.
723
00:55:57,229 --> 00:55:59,440
I checked off every name
on the shuttle's certified list.
724
00:55:59,565 --> 00:56:02,610
Some 'Nam jock is driving in
from Malibu for two Gs.
725
00:56:02,735 --> 00:56:06,614
He's on his way.
The rest, pissed off, no dice, no answer.
726
00:56:06,739 --> 00:56:08,657
What do you expect
this time of the morning?
727
00:56:08,782 --> 00:56:12,119
Only reason I'm still here is that cunt
promised me three grand to do this shit.
728
00:56:12,244 --> 00:56:15,831
I brought up all the goddamn chips
from her office, all the files. Hey!
729
00:56:15,956 --> 00:56:18,334
I want you guys to be witness
that I did everything she asked.
730
00:56:18,459 --> 00:56:21,587
All right, listen, I need you
to stay here and keep calling.
731
00:56:21,712 --> 00:56:23,464
Call for helicopter pilots, all right?
732
00:56:23,589 --> 00:56:27,009
Call their neighbours if you have to.
Just don't give up, all right?
733
00:56:27,134 --> 00:56:31,764
It's happening, pal. I'm the one
who took the phone call. I told Landa.
734
00:56:31,889 --> 00:56:36,560
Harry, I'm very confused
about what's going on here.
735
00:56:38,896 --> 00:56:41,273
Julie, now stay here.
736
00:56:41,398 --> 00:56:44,526
If I'm not back and the pilot comes,
go without me.
737
00:56:44,652 --> 00:56:47,279
Go without you, Harry?
I don't wanna go anywhere at all.
738
00:56:47,404 --> 00:56:52,868
Julie! Give me five minutes, OK?
Trust me with this.
739
00:56:52,993 --> 00:56:54,870
With what?
740
00:56:56,080 --> 00:56:57,498
I love you.
741
00:57:00,834 --> 00:57:02,461
(Mouths words)
742
00:57:02,586 --> 00:57:04,505
Oh, thank God!
743
00:57:04,630 --> 00:57:06,924
- Come on, come on, hurry.
- Come on.
744
00:57:07,049 --> 00:57:10,844
- Help me out here, will you?
- I am. Just load.
745
00:57:10,969 --> 00:57:13,722
- How many are going first shuttle?
- Going where?
746
00:57:13,847 --> 00:57:15,766
- The South Pole.
- The South Pole?
747
00:57:15,891 --> 00:57:18,644
Vitamins, where are the vitamins?
Landa wanted lots of vitamins.
748
00:57:18,769 --> 00:57:20,771
- Penicillin, too.
- What's going on here?
749
00:57:20,896 --> 00:57:22,815
Condoms!
We won't be needing these.
750
00:57:22,940 --> 00:57:26,735
- We gotta repopulate a whole planet.
- Ha! You could repopulate a whole planet.
751
00:57:26,860 --> 00:57:28,570
How many warheads
are pegged for L.A.?
752
00:57:28,696 --> 00:57:30,406
Warheads?
What do you mean, warheads?
753
00:57:30,531 --> 00:57:32,866
L.A. Basin is a total overkill sector.
754
00:57:34,451 --> 00:57:36,161
Oh, my God.
755
00:57:37,287 --> 00:57:38,789
Come on.
756
00:57:40,874 --> 00:57:42,751
Here. Here.
757
00:57:49,591 --> 00:57:51,927
Harry!
758
00:57:53,429 --> 00:57:54,972
Harry!
759
00:57:56,598 --> 00:57:58,892
Harry!
760
00:58:17,536 --> 00:58:18,829
Hey!
761
00:58:19,997 --> 00:58:23,375
Listen! Hey!
Do you know anybody who can fly...?
762
00:58:23,500 --> 00:58:26,044
- Fuck you!
- Shit.
763
00:58:40,017 --> 00:58:41,143
Hey!
764
00:58:43,729 --> 00:58:44,897
Hey!
765
00:59:08,170 --> 00:59:13,091
People who know people,
friends, neighbours, anything.
766
00:59:13,217 --> 00:59:15,719
(Woman)
Can I see your membership card?
767
00:59:15,844 --> 00:59:19,765
Er... Listen, excuse me, do you know
anybody who can fly a helicopter?
768
00:59:19,890 --> 00:59:22,893
Any helicopter pilots? No...
769
00:59:24,520 --> 00:59:25,813
(Man groaning)
770
00:59:25,938 --> 00:59:29,441
Hey, hey, do you know anybody
who can fly a helicopter?
771
00:59:29,566 --> 00:59:31,527
Helicopter pilots, huh?
772
00:59:32,736 --> 00:59:37,115
Excuse me. Do you know anybody
who can fly a helicopter?
773
00:59:37,241 --> 00:59:38,700
DO you...?
774
00:59:40,035 --> 00:59:43,163
Do you know any helicopter pilots?
Any...? No.
775
00:59:43,288 --> 00:59:47,251
- (♪ Disco music playing)
- (Woman) One, two and...
776
00:59:47,376 --> 00:59:52,339
Excuse me. Anybody here know
any helicopter pilots? Anybody?
777
00:59:52,464 --> 00:59:55,551
Anybody here know
how to fly a helicopter?
778
00:59:58,637 --> 01:00:02,391
I said, does anybody here
know how to fly a helicopter?
779
01:00:02,516 --> 01:00:06,270
- Oh, God, please don't shoot!
- Listen. It's an emergency.
780
01:00:06,395 --> 01:00:08,897
It's for a heart transplant.
781
01:00:14,736 --> 01:00:17,781
- Can't anybody fly a helicopter?
- Hey, I can.
782
01:00:18,866 --> 01:00:21,243
You can fly a chopper?
783
01:00:21,368 --> 01:00:24,788
Bell jets, Hueys.
Pretty rusty. It'd come back, though.
784
01:00:24,913 --> 01:00:26,874
- I'll need bucks.
- Whatever you want, OK?
785
01:00:26,999 --> 01:00:31,295
But we got to go now.
It's not really for a transplant.
786
01:00:31,420 --> 01:00:34,631
All right? We'll all be dead
if we don't get out of here.
787
01:00:34,756 --> 01:00:38,635
- It's a matter of minutes.
- What's the problem?
788
01:00:40,053 --> 01:00:44,766
It's a toxic fire, cyanide. The Wind's
starting to blow in this direction.
789
01:00:44,892 --> 01:00:47,895
A lot of people are gonna to die.
We gotta go now.
790
01:00:48,020 --> 01:00:52,065
If shit like that's coming down,
I gotta bring somebody, OK?
791
01:00:52,190 --> 01:00:54,026
Oh, look, man, there's no time.
792
01:00:56,653 --> 01:00:58,322
Then shoot me.
793
01:01:01,116 --> 01:01:03,452
All right. Go ahead, man. Go.
794
01:01:03,577 --> 01:01:04,786
Hurry!
795
01:01:04,912 --> 01:01:07,831
(Whistles)
Leslie! Come on! We're going.
796
01:01:08,790 --> 01:01:10,792
What the hell's going on?
797
01:01:11,668 --> 01:01:13,211
Any problem?
798
01:01:14,212 --> 01:01:16,798
No. No, no, no.
There's no problem.
799
01:01:21,553 --> 01:01:24,181
(Julie) Do you know any pilots?
Any helicopter pilots?
800
01:01:24,306 --> 01:01:25,641
Hey, Shh!
801
01:01:25,766 --> 01:01:28,060
(Julie) Do you know anybody
who can fly a helicopter?
802
01:01:28,185 --> 01:01:32,731
Shit! Listen, I gotta go get someone.
You guys go up to the heliport, OK?
803
01:01:32,856 --> 01:01:35,442
It's right there at the Mutual
Benefit Life building, OK?
804
01:01:35,567 --> 01:01:37,194
You for real?
805
01:01:40,364 --> 01:01:42,366
Don't leave without us.
806
01:01:43,700 --> 01:01:45,160
I'll be there.
807
01:01:47,329 --> 01:01:50,457
(Julie) Hey! Hey, wait! Come back!
808
01:01:53,418 --> 01:01:56,672
(Harry) Julie! Julie!
809
01:01:56,797 --> 01:01:58,632
(Siren blaring)
810
01:01:58,757 --> 01:01:59,967
Julie!
811
01:02:12,104 --> 01:02:13,605
Oh, shit!
812
01:02:14,856 --> 01:02:16,858
(More sirens blaring)
813
01:02:35,043 --> 01:02:37,004
Julie!
814
01:02:37,129 --> 01:02:39,089
(Officer) Suspect has crashed
into store...
815
01:02:39,214 --> 01:02:41,299
Officer, are you all right?
816
01:02:43,510 --> 01:02:46,221
(Officer) A hundred feet or more
inside the store.
817
01:02:46,930 --> 01:02:50,767
Julie!
Julie, we gotta get out of here.
818
01:02:50,892 --> 01:02:53,437
- Waiting for back-up.
- 'Roger, N1-14.
819
01:02:53,562 --> 01:02:58,358
SWAT team has been dispatched.
Captain's orders to clear the streets...
820
01:03:04,156 --> 01:03:05,615
(Wilson groans)
821
01:03:05,741 --> 01:03:07,534
Julie!
822
01:03:10,203 --> 01:03:13,457
- I was... I was looking for a pilot.
- It's OK.
823
01:03:13,582 --> 01:03:16,626
They just smashed through the window.
Look, they're shot up.
824
01:03:16,752 --> 01:03:19,004
- Look!
- Oh, my God. It's Wilson.
825
01:03:19,129 --> 01:03:21,590
(Sirens approaching)
826
01:03:24,259 --> 01:03:25,802
(Tyres screeching)
827
01:03:33,185 --> 01:03:38,148
When's the cloud coming?
It should be here by now, you said.
828
01:03:38,273 --> 01:03:42,986
It's been an hour.
Nobody knows nothing, man.
829
01:03:44,821 --> 01:03:48,158
- What do you mean, a cloud?
- It's a meltdown.
830
01:03:48,283 --> 01:03:51,870
The streets will be jammed.
831
01:03:51,995 --> 01:03:56,291
What?
Who told you it was a meltdown?
832
01:03:56,416 --> 01:04:01,129
That guy. He was there.
He works at the plant.
833
01:04:05,300 --> 01:04:07,552
(Officer) This is the Los Angeles
Police Department,
834
01:04:07,677 --> 01:04:09,846
Special Weapons Tactical unit.
835
01:04:09,971 --> 01:04:12,057
We have the building surrounded.
836
01:04:12,182 --> 01:04:15,769
Throw down your weapons
and give yourselves up.
837
01:04:15,894 --> 01:04:17,562
We're dying.
838
01:04:18,522 --> 01:04:20,273
(Wilson) I know.
839
01:04:23,527 --> 01:04:26,363
Is this your blood or mine?
840
01:04:27,989 --> 01:04:29,533
I don't know.
841
01:04:47,717 --> 01:04:49,344
Help me.
842
01:04:54,391 --> 01:04:56,935
I got to catch up with Charlotta.
843
01:04:57,894 --> 01:05:02,482
Do me, man.
It ain't killing. I'm gone anyway.
844
01:05:06,194 --> 01:05:07,612
Please!
845
01:05:13,952 --> 01:05:15,203
Please.
846
01:05:28,508 --> 01:05:33,013
(Officer) Come out now with your hands
in plain view above your head.
847
01:05:39,311 --> 01:05:40,770
(Cuckoo clock chimes)
848
01:05:40,896 --> 01:05:44,232
- He said you told him it was a meltdown.
- I did!
849
01:05:44,357 --> 01:05:47,694
- I didn't think he'd believe the truth.
- What is the truth, Harry?
850
01:05:47,819 --> 01:05:49,863
Where did you hear
we'd started a war?
851
01:05:49,988 --> 01:05:53,909
Those people at the helicopter said
Landa told them, and you told Landa?
852
01:05:54,951 --> 01:05:57,537
Oh, God! What have I done?
853
01:06:02,459 --> 01:06:04,502
You told everybody, Harry?
854
01:06:04,628 --> 01:06:08,131
They only heard from you?
You took the phone call?
855
01:06:08,256 --> 01:06:11,426
Fifty minutes and counting.
It's been over an hour now.
856
01:06:11,551 --> 01:06:14,012
They must've called it off somehow.
857
01:06:14,137 --> 01:06:18,975
Oh! Well, that's great news.
858
01:06:19,100 --> 01:06:21,978
(Officer) This is your last warning,
cop killer!
859
01:06:22,103 --> 01:06:24,856
Do you know what they're
talking about, Harry? Do you?
860
01:06:24,981 --> 01:06:27,234
You and that kid didn't
shoot somebody, did you?
861
01:06:27,359 --> 01:06:31,529
They were blinded. They just pulled
their own trigger and blew themselves up.
862
01:06:32,948 --> 01:06:35,992
Well, we've got to tell them something.
863
01:06:37,244 --> 01:06:40,747
We have to tell them something
before they start shooting.
864
01:06:40,872 --> 01:06:45,377
Er... I'll go out there and I'll tell them
that we just walked in on this.
865
01:06:45,502 --> 01:06:47,504
We were just bystanders.
We didn't...
866
01:06:47,629 --> 01:06:50,423
We didn't know
what was happening in here, OK?
867
01:06:50,548 --> 01:06:54,219
OK, Harry?
It's gonna be OK. Yes...
868
01:07:03,395 --> 01:07:04,813
Yeah.
869
01:07:06,398 --> 01:07:09,526
Hell, I'll write an article
about all this for Esquire.
870
01:07:10,527 --> 01:07:13,029
Somebody will probably
make a TV movie out of it.
871
01:07:18,201 --> 01:07:20,203
(Indistinct police radio)
872
01:07:36,469 --> 01:07:38,513
(Julie) I'm just a bystander!
873
01:07:41,099 --> 01:07:43,393
Hello? Don't shoot!
874
01:07:54,321 --> 01:07:55,613
Coming out!
875
01:07:55,739 --> 01:07:58,616
(Radio) Abort all activities
and return to precinct.
876
01:07:58,742 --> 01:08:00,243
Just me!
877
01:08:02,871 --> 01:08:04,831
I'm just walking out slowly.
878
01:08:04,956 --> 01:08:07,751
(Radio) You don't have a family.
I'm outta here!
879
01:08:12,922 --> 01:08:14,257
Julie?
880
01:08:17,552 --> 01:08:18,970
Hello?
881
01:08:20,430 --> 01:08:22,432
I'm just walking right out!
882
01:08:22,557 --> 01:08:24,517
(Engines start)
883
01:08:26,269 --> 01:08:28,271
(Julie) Hey, where you going?
884
01:08:28,396 --> 01:08:31,066
(Tyres screech)
885
01:08:31,191 --> 01:08:33,985
What the hell's going on?
886
01:08:44,537 --> 01:08:46,539
Where the hell are the police going?
887
01:08:46,664 --> 01:08:49,876
You said it would've happened
already by now if it was, right?
888
01:08:50,001 --> 01:08:52,712
This isn't rush hour.
People aren't going to work.
889
01:08:52,837 --> 01:08:56,341
(Harry) I can still be Chicken Little.
(Woman) Wait for me!
890
01:08:56,466 --> 01:08:59,552
- Come on, we gotta go.
- (Woman) Slow down!
891
01:09:22,450 --> 01:09:24,077
(Julie) Harry...
892
01:09:27,330 --> 01:09:30,834
714-254.
893
01:09:43,930 --> 01:09:45,140
(Man) Hello?
894
01:09:45,265 --> 01:09:47,767
Hello, I'm sorry about calling you
this early.
895
01:09:47,892 --> 01:09:51,104
I just wanna know,
do you have a son named Chip?
896
01:09:51,229 --> 01:09:54,190
Yeah. So? Did something happen?
897
01:09:54,315 --> 01:09:59,404
No, no. He's fine. I just wanna know
if you know where he is.
898
01:10:00,280 --> 01:10:02,240
North Dakota. Why?
899
01:10:03,616 --> 01:10:05,952
In a missile silo?
900
01:10:06,077 --> 01:10:10,290
Hey, look, pal, that's classified.
Call back tomorrow.
901
01:10:10,415 --> 01:10:13,960
Hey, wait a second! Hey, hey!
He wanted to say he was sorry about...
902
01:10:14,085 --> 01:10:15,920
Shit!
903
01:10:16,045 --> 01:10:19,132
(Horns honking;
screaming and shouting)
904
01:10:23,678 --> 01:10:25,096
Come on.
905
01:10:38,276 --> 01:10:39,944
We've gotta find a pilot.
906
01:10:40,069 --> 01:10:42,155
- I already found one.
- What?
907
01:10:42,280 --> 01:10:45,325
- I hope he's still up there.
- I'm scared.
908
01:10:47,952 --> 01:10:49,496
So scared.
909
01:11:04,719 --> 01:11:06,804
Oh, shit!
910
01:11:07,764 --> 01:11:08,973
Shit!
911
01:11:10,308 --> 01:11:11,935
Julie, listen to me.
912
01:11:12,060 --> 01:11:14,896
I need you to go back up to the heliport
right now. I'll be right there.
913
01:11:15,021 --> 01:11:18,733
- I don't wanna go anywhere without you.
- Hey, get the fuck out of here!
914
01:11:18,858 --> 01:11:23,488
Listen, I just saw the helicopter pilot
over there. I gotta go catch him, all right?
915
01:11:23,613 --> 01:11:25,698
- Go back up there. Take this.
- Harry...
916
01:11:25,823 --> 01:11:27,784
No, no, no. There's no bullets.
917
01:11:27,909 --> 01:11:30,703
Just point it at anybody
if there's any trouble, OK?
918
01:11:30,828 --> 01:11:32,872
- It's just not safe anymore.
- I love you.
919
01:11:32,997 --> 01:11:36,960
- What?
- I love you. I love you.
920
01:11:37,085 --> 01:11:39,087
I love you, too, OK?
921
01:11:42,215 --> 01:11:44,300
Just go and hurry, OK?
922
01:11:44,425 --> 01:11:47,554
Don't look back, all right?
Go on! Go on!
923
01:11:48,471 --> 01:11:49,931
Go on!
924
01:11:50,056 --> 01:11:52,350
Leave me alone! Leave me alone!
925
01:12:07,031 --> 01:12:08,658
Hold it!
926
01:12:08,783 --> 01:12:10,618
(Horns blaring)
927
01:12:22,505 --> 01:12:24,507
Hey, come on. Let's go...
928
01:12:24,632 --> 01:12:26,509
I'm sorry. I...
929
01:12:28,011 --> 01:12:32,015
Have they said anything?
Have they confirmed it?
930
01:12:39,105 --> 01:12:42,400
...spreading like wildflowers...
wildfire.
931
01:12:42,525 --> 01:12:46,029
Unconfirmed rumours of possible
nuclear attack have spread...
932
01:12:48,740 --> 01:12:53,119
I think we're going to a live feed now
from...from Brian Jones.
933
01:12:53,244 --> 01:12:56,956
Er... Brian Jones down on the street.
Brian, can you hear me?
934
01:12:57,081 --> 01:12:59,917
It's absolute madness!
935
01:13:00,043 --> 01:13:02,211
We're not people anymore...
936
01:13:03,713 --> 01:13:06,799
It's total chaos!
The fear, it's total! It's absolute!
937
01:13:06,924 --> 01:13:08,593
(Gunshot)
938
01:13:10,928 --> 01:13:12,930
(Air raid sirens blaring)
939
01:13:14,015 --> 01:13:16,059
(Man) My God! It's a B-1!
940
01:13:16,184 --> 01:13:18,645
- 52!
- (Harry) Out of my way!
941
01:13:22,982 --> 01:13:24,984
(Aircraft overhead)
942
01:13:47,382 --> 01:13:49,592
Son of a bitch!
943
01:13:50,635 --> 01:13:52,470
(Harry) Shit!
944
01:13:55,890 --> 01:13:57,809
- Goddamn!
- (Gunshot)
945
01:14:03,147 --> 01:14:05,942
(Man) That goddamn son of a bitch!
946
01:14:08,152 --> 01:14:11,489
I'll shoot your damn ass, boy!
I'm gonna shoot your damn ass!
947
01:14:14,075 --> 01:14:15,993
- (Gunshot)
- Goddammit!
948
01:14:20,415 --> 01:14:23,084
Get back! Get back here!
949
01:14:28,131 --> 01:14:30,717
Son of a bitch! Goddammit!
950
01:14:30,842 --> 01:14:33,636
Goddamnit! Get back here!
951
01:14:33,761 --> 01:14:35,388
(Gunshot)
952
01:14:43,688 --> 01:14:45,690
(Air raid sirens wailing)
953
01:14:51,487 --> 01:14:52,739
(Gunshot)
954
01:15:21,684 --> 01:15:23,436
(Alarm bells ringing)
955
01:15:32,069 --> 01:15:33,905
(Clamour of voices)
956
01:15:34,030 --> 01:15:35,990
Oh... Oh...
957
01:15:43,206 --> 01:15:44,457
Julie!
958
01:15:47,502 --> 01:15:48,920
Oh, God.
959
01:15:54,717 --> 01:15:56,177
(Julie) Harry...
960
01:15:57,804 --> 01:15:59,180
Harry!
961
01:16:00,431 --> 01:16:02,767
All those chances, I mean...
962
01:16:03,726 --> 01:16:05,895
Hey, don't think about it.
963
01:16:06,729 --> 01:16:08,439
Oh, God.
964
01:16:10,650 --> 01:16:12,068
(Sighs heavily)
965
01:16:13,277 --> 01:16:16,030
It's hell out there now, isn't it?
966
01:16:16,155 --> 01:16:18,199
Just blot it out.
967
01:16:21,327 --> 01:16:25,331
If you weren't in here with me,
that would be hell.
968
01:16:31,629 --> 01:16:37,385
People are gonna help each other,
won't they? I mean, rebuilding things.
969
01:16:37,510 --> 01:16:39,554
The survivors, I mean.
970
01:16:43,057 --> 01:16:45,893
I think it's the insects' turn.
971
01:16:51,858 --> 01:16:56,153
All your life, you think that
you have time to do everything.
972
01:16:56,279 --> 01:16:58,281
And then it just...
973
01:17:04,328 --> 01:17:06,706
(Deep rumbling)
974
01:17:09,500 --> 01:17:11,335
(Explosions)
975
01:17:20,261 --> 01:17:22,221
- Is that it?
- Shh!
976
01:17:22,346 --> 01:17:24,849
I'm sorry. I'm sorry.
977
01:17:24,974 --> 01:17:26,851
I'm so scared.
978
01:17:28,311 --> 01:17:30,313
We won't feel a thing.
979
01:17:37,069 --> 01:17:39,363
And we'll be together, won't we?
980
01:17:40,615 --> 01:17:42,450
And when it comes...
981
01:17:43,993 --> 01:17:47,038
...wherever we are, I mean,
982
01:17:47,163 --> 01:17:51,500
even if our atoms are...
I mean, our spirits will be together.
983
01:17:51,626 --> 01:17:53,628
- Yes.
- Right?
984
01:17:58,674 --> 01:17:59,967
Shh!
985
01:18:01,677 --> 01:18:03,971
There's no more words...
986
01:18:05,723 --> 01:18:07,725
...except I love you.
987
01:18:25,910 --> 01:18:27,870
(Metallic clanging)
988
01:18:39,757 --> 01:18:41,717
(Clamour of voices below)
989
01:18:49,600 --> 01:18:53,062
(Gerstead) God, I wish
I had some window pane.
990
01:18:55,523 --> 01:18:58,693
And I ate the drugstore!
991
01:18:58,818 --> 01:19:01,195
Oh, Nellie, them perks are a-perkin'.
992
01:19:01,320 --> 01:19:05,116
And all that other stuff,
it all mixes in your tummy!
993
01:19:05,241 --> 01:19:07,201
Mama always said...
994
01:19:07,326 --> 01:19:10,413
I wasn't sure I'd get off in time but...
995
01:19:10,538 --> 01:19:12,123
Oh!
996
01:19:14,291 --> 01:19:18,421
That better not just be an earthquake.
If I fried my brain over an earthquake...
997
01:19:18,546 --> 01:19:21,382
Shit! Landa!
998
01:19:22,633 --> 01:19:24,385
You slut! Why didn't I listen?
999
01:19:24,510 --> 01:19:28,222
I could be out fucking penguins
with Jacques Cousteau!
1000
01:19:29,724 --> 01:19:32,018
Baron Lafite-Rothschild '28.
1001
01:19:33,019 --> 01:19:35,479
Not any corkscrew in sight.
1002
01:19:40,026 --> 01:19:42,111
Tastes like shit!
1003
01:19:42,236 --> 01:19:44,363
(Deep rumbling)
1004
01:19:44,488 --> 01:19:46,365
Holy cock-sucking mother of Christ!
1005
01:19:46,490 --> 01:19:51,287
There's the first son of a bitch right now!
See what I see? Negatory...
1006
01:19:56,167 --> 01:19:58,419
(Missile overhead)
1007
01:20:00,129 --> 01:20:02,673
Look at that baby go!
1008
01:20:02,798 --> 01:20:05,676
It's going all the way
to Tia-fucking-juana!
1009
01:20:07,803 --> 01:20:09,638
(Helicopter approaching)
1010
01:20:35,664 --> 01:20:37,083
Run!
1011
01:20:43,339 --> 01:20:46,300
- Let's go!
- (Pilot) I said I'd be here.
1012
01:20:46,425 --> 01:20:48,803
(Harry) Can we make it?
1013
01:20:48,928 --> 01:20:51,305
We'll make it.
1014
01:21:01,482 --> 01:21:02,817
(Maniacal laughter)
1015
01:21:34,056 --> 01:21:36,559
(Pilot) The E.M.P. blew out the controls.
1016
01:21:40,354 --> 01:21:42,565
There's nowhere to go.
1017
01:22:02,126 --> 01:22:03,794
(Explosion)
1018
01:22:24,398 --> 01:22:25,900
(Julie screams)
1019
01:22:33,032 --> 01:22:36,243
(Julie) No! No! I don't want this!
1020
01:22:36,368 --> 01:22:39,914
- I can't do this!
- You don't wanna go out there.
1021
01:22:40,039 --> 01:22:42,917
- I don't wanna die like this.
- Julie!
1022
01:22:43,042 --> 01:22:46,212
- I don't want this!
- Julie!
1023
01:22:46,337 --> 01:22:48,297
Julie! Julie...
1024
01:22:48,422 --> 01:22:50,216
- No!
- There's nothing up there.
1025
01:22:50,341 --> 01:22:53,135
- There's nothing up there.
- I don't want this.
1026
01:22:53,260 --> 01:22:55,930
- I don't want this.
- Shh!
1027
01:22:56,055 --> 01:22:58,265
(Sobbing)
1028
01:23:05,147 --> 01:23:07,483
They'll find us here someday.
1029
01:23:11,904 --> 01:23:14,490
They'll put us in a museum.
1030
01:23:14,615 --> 01:23:16,200
(Giggles)
1031
01:23:20,955 --> 01:23:24,291
Maybe we'll get a direct hit, huh?
1032
01:23:24,416 --> 01:23:26,877
It'll metamorphosise us.
1033
01:23:27,002 --> 01:23:29,088
Superman,
he can take a lump of coal,
1034
01:23:29,213 --> 01:23:32,841
and he'd squeeze it,
and it would make a diamond.
1035
01:23:37,721 --> 01:23:39,056
Diamonds...
1036
01:23:40,307 --> 01:23:42,184
...you and me, Harry.
1037
01:23:46,855 --> 01:23:48,482
You and me.
1038
01:23:51,860 --> 01:23:53,696
Diamonds.
1039
01:24:02,746 --> 01:24:04,498
(Explosion)