1 00:00:56,390 --> 00:00:58,392 (♪ Jazz trombone solo) 2 00:01:05,399 --> 00:01:10,362 (Harry) I never really saw the big picture before. Not till today. 3 00:01:12,406 --> 00:01:15,159 Love can sure spin your head around. 4 00:01:17,077 --> 00:01:18,704 God, where do you begin? 5 00:01:18,829 --> 00:01:20,539 (Explosion) 6 00:01:26,086 --> 00:01:29,506 (Voiceover) The universe was created 15 billion years ago, 7 00:01:29,631 --> 00:01:33,260 in a tremendous burst of pure energy. 8 00:01:33,385 --> 00:01:38,223 The matter spreading from this big bang became the galaxies. 9 00:01:38,349 --> 00:01:40,351 Our sun and planets were formed 10 00:01:40,476 --> 00:01:45,564 from swirling clouds of star stuff, over five billion years ago. 11 00:01:47,566 --> 00:01:51,153 It took billions more years for the first life to be created 12 00:01:51,278 --> 00:01:54,281 in the primordial stew of earth's atmosphere. 13 00:01:56,283 --> 00:01:58,243 Life slowly evolved. 14 00:01:58,369 --> 00:02:02,956 One-celled organisms learned to reproduce and became more complex. 15 00:02:06,126 --> 00:02:09,254 At first clinging to the ocean floor, 16 00:02:09,380 --> 00:02:12,424 then developing locomotion and sight. 17 00:02:16,637 --> 00:02:18,472 Hundreds of millions of years ago, 18 00:02:18,597 --> 00:02:22,017 our primitive ancestors crawled up on the shore. 19 00:02:22,142 --> 00:02:24,520 Amphibians gave way to reptiles, 20 00:02:24,645 --> 00:02:28,023 who ruled the earth for millions of years. 21 00:02:28,148 --> 00:02:31,110 Then came warm-blooded mammals. 22 00:02:31,235 --> 00:02:34,321 Man evolved in the last few million years. 23 00:02:35,656 --> 00:02:37,616 It took tens of thousands of years 24 00:02:37,741 --> 00:02:41,995 for civilisation as we know it to reach the modern era. 25 00:02:42,121 --> 00:02:46,625 (Harry) And it took 30 years for Harry Washello to find the right girl. 26 00:03:42,598 --> 00:03:46,643 You guys better brush your teeth, or that could be you in 10,000 years. 27 00:03:46,768 --> 00:03:48,854 (Children giggle) 28 00:04:32,773 --> 00:04:35,359 (Harry) You guys want to put a dollar in here? 29 00:04:35,484 --> 00:04:39,112 OK. Here you go. One for each of us. 30 00:04:39,238 --> 00:04:42,533 Just take it and put it in the kitty's nice little... Ow! 31 00:04:44,493 --> 00:04:46,578 ...frozen woolly mammoth in the ice. 32 00:04:46,703 --> 00:04:48,372 They cut off a piece of it, 33 00:04:48,497 --> 00:04:51,542 and they thawed it out, cooked it up, and they ate it. 34 00:04:51,667 --> 00:04:52,918 (Children) Eugh! 35 00:04:53,043 --> 00:04:57,089 Yeah, I know. They made this frozen woolly mammoth stew. 36 00:04:57,214 --> 00:04:59,758 This is my field trip, young man. 37 00:05:12,020 --> 00:05:14,273 That's five even. Yeah? 38 00:05:20,153 --> 00:05:22,155 I don't need a bag. Thank you. 39 00:05:51,226 --> 00:05:55,022 (Harry) My one-in-a-million girl, and I let her slip away. 40 00:05:55,147 --> 00:05:58,817 I felt so bad I could've jumped into the Tar Pits. 41 00:06:00,819 --> 00:06:03,322 I thought I'd never see her again. 42 00:06:13,999 --> 00:06:16,460 - Well, hello. - Hi. 43 00:06:22,883 --> 00:06:25,135 (Harry) Fate is a funny thing. 44 00:06:25,260 --> 00:06:28,472 We must've been meant to be together, Julie and I. 45 00:06:28,597 --> 00:06:32,434 They're so cramped. I can't eat these guys. 46 00:06:34,936 --> 00:06:39,107 I guess we're gonna have to take all of them, but to go. 47 00:06:39,232 --> 00:06:43,153 I'd like you to fly them back to Maine and set them free, OK? 48 00:06:43,278 --> 00:06:45,864 - How much would that cost? - Twelve hundred bucks. 49 00:06:45,989 --> 00:06:47,449 Twelve hundred dollars? 50 00:07:02,005 --> 00:07:04,466 (Harry) I think I've always been a romantic kind of guy. 51 00:07:04,591 --> 00:07:08,470 I just never had someone to be romantic with before. 52 00:07:09,596 --> 00:07:12,015 It was just like it's supposed to be. 53 00:07:17,020 --> 00:07:20,232 I mean, for me to find a girl my age who actually knows 54 00:07:20,357 --> 00:07:22,901 who Dicky Wells and Vernon Brown were, 55 00:07:23,026 --> 00:07:25,862 there has to be a cosmic plan of some sort. 56 00:07:31,159 --> 00:07:33,120 (♪ Jazz music) 57 00:08:07,404 --> 00:08:09,114 (Cackles) 58 00:08:09,239 --> 00:08:11,575 Tell me that they aren't bad. 59 00:08:26,381 --> 00:08:30,552 (Harry) She's a very hip girl, but a little old-fashioned. 60 00:08:30,677 --> 00:08:35,015 The way she brought her grandfather Ivan to see me play, 61 00:08:35,140 --> 00:08:38,059 like that trolley we toured the Miracle Mile in, 62 00:08:38,185 --> 00:08:40,437 it's just a little out of time. 63 00:08:45,400 --> 00:08:48,361 I think it's time for a change. 64 00:08:48,487 --> 00:08:50,363 Maybe I should stop trying to be 65 00:08:50,489 --> 00:08:52,908 the king of the Glenn Miller impersonators, 66 00:08:53,033 --> 00:08:57,037 take a teaching gig around here at some junior high, 67 00:08:57,162 --> 00:09:00,290 see if there's a vacancy in Julie's building. 68 00:09:06,046 --> 00:09:09,925 A lot of yuppies moving into Park La Brea these days. 69 00:09:10,050 --> 00:09:12,761 I've been here 35 years. 70 00:09:12,886 --> 00:09:15,972 Which building do you guys live in? 71 00:09:16,097 --> 00:09:18,099 I live over there, and, Julie, she lives... 72 00:09:18,225 --> 00:09:20,685 I live in another one. 73 00:09:20,811 --> 00:09:24,064 Oh, can I buy you kids a tube steak? 74 00:09:24,189 --> 00:09:26,608 - Not for me. - Well, yeah, sure. 75 00:09:26,733 --> 00:09:28,777 A little mustard and some sauerkraut? 76 00:09:28,902 --> 00:09:31,154 - Got it. - Great. 77 00:09:31,279 --> 00:09:33,782 Too bad you have to leave town. 78 00:09:33,907 --> 00:09:36,159 Oh, it's too bad you have to work tonight. 79 00:09:36,284 --> 00:09:38,245 Only until midnight. 80 00:09:38,370 --> 00:09:41,164 Yeah, well, I'm game. Do you like to dance? 81 00:09:41,289 --> 00:09:44,334 No. I love to dance. 82 00:09:46,628 --> 00:09:48,547 Oh, Julie! 83 00:09:50,757 --> 00:09:54,344 Don't be embarrassed, hon. Give me an intro. 84 00:09:54,469 --> 00:09:55,971 - Erm... - Harry Washello. 85 00:09:56,096 --> 00:09:58,598 Lucy Peters, Julie's grandmother. 86 00:09:58,723 --> 00:10:00,976 - You play slide trombone? - Yes, ma'am. 87 00:10:01,101 --> 00:10:04,396 I told Harry all about your health food casserole. 88 00:10:04,521 --> 00:10:08,024 Why don't you go on and heat it up upstairs, and we'll meet you up there? 89 00:10:08,149 --> 00:10:11,319 Julie, what about the old tube steaks? 90 00:10:11,444 --> 00:10:13,446 (Wan) Ah! 91 00:10:17,117 --> 00:10:20,537 Grandma... I'm sorry. 92 00:10:23,915 --> 00:10:27,294 Hey, er... what's the story? 93 00:10:27,419 --> 00:10:31,506 They haven't spoken to each other in 15 years. 94 00:10:31,631 --> 00:10:34,551 They still love each other as much as anyone ever did. 95 00:10:34,676 --> 00:10:36,803 Must've been a hell of a fight, huh? 96 00:10:36,928 --> 00:10:39,598 They can't even remember what it's about. 97 00:10:39,723 --> 00:10:41,558 Stupid pride! 98 00:10:42,767 --> 00:10:44,769 It breaks my heart. 99 00:10:46,479 --> 00:10:48,899 We better go check him out. 100 00:10:56,406 --> 00:10:59,200 Well, time to sling hash. 101 00:10:59,326 --> 00:11:02,037 Well, why don't I come in, sit down, guzzle some coffee? 102 00:11:02,162 --> 00:11:04,331 And watch me work? No way. 103 00:11:04,456 --> 00:11:05,916 - Come on. - No. 104 00:11:06,041 --> 00:11:07,959 No, you go back to your hotel, 105 00:11:08,084 --> 00:11:10,587 you clean your spit valve, and take a nap, 106 00:11:10,712 --> 00:11:14,090 because you're going to need all your energy tonight. 107 00:11:14,215 --> 00:11:16,551 I think I'm gonna head back and take a nap. 108 00:11:16,676 --> 00:11:19,679 - OK. 12:15? - Yeah. 109 00:11:19,804 --> 00:11:21,848 - OK. - OK. 110 00:11:38,406 --> 00:11:41,785 Third date, Harry, I'm gonna screw your eyes blue. 111 00:11:46,164 --> 00:11:49,834 Yep. Just your basic old-fashioned girl. 112 00:11:56,800 --> 00:11:58,218 (Dog barking) 113 00:12:09,187 --> 00:12:10,855 Julie Washello. 114 00:12:56,109 --> 00:12:58,403 Julie, Julie, Julie. 115 00:13:58,546 --> 00:14:01,049 (Operator) Your call cannot be connected... 116 00:14:01,174 --> 00:14:02,550 Nothing? 117 00:14:20,360 --> 00:14:22,153 (Alarm buzzes) 118 00:14:29,369 --> 00:14:31,788 (♪ National anthem plays on TV) 119 00:14:33,665 --> 00:14:34,999 (Sighs) 120 00:14:36,334 --> 00:14:37,961 (Slaps thighs) 121 00:15:07,907 --> 00:15:09,909 (Morse code beeping) 122 00:15:20,003 --> 00:15:21,713 3:45...? 123 00:15:28,303 --> 00:15:30,972 Finally meet the right girl, and you blow it. 124 00:15:31,097 --> 00:15:33,725 Real good, Harry. Shit! 125 00:15:35,018 --> 00:15:36,352 (Sighs) 126 00:15:37,061 --> 00:15:41,774 I'm only three and a half hours late. That shouldn't be a problem. 127 00:16:01,920 --> 00:16:03,922 (Squealing) 128 00:16:07,592 --> 00:16:10,345 (Man) Hey! Robot demons! 129 00:16:10,470 --> 00:16:13,056 You can backstroke in a vat of dragon piss, 130 00:16:13,181 --> 00:16:15,183 for all I care about it, ma'am. 131 00:16:15,308 --> 00:16:17,936 Not me. Not spongy. 132 00:16:18,061 --> 00:16:19,646 (Indistinct muttering) 133 00:16:23,024 --> 00:16:25,026 (Phone ringing) 134 00:16:30,949 --> 00:16:33,576 (Man #2) This used to be Romeo's Time Square. 135 00:16:35,161 --> 00:16:38,998 You into barbecue? I own a little place down on Crenshaw. 136 00:16:39,123 --> 00:16:43,711 - Best barbecued ribs in town. - (Harry) Julie here? 137 00:16:43,836 --> 00:16:45,380 (Man #2) Mel's Rib Hutch. 138 00:16:45,505 --> 00:16:50,134 Honey, Hogly Pogly's Tyler Texas Barbecue in Panorama City is tops. 139 00:16:50,260 --> 00:16:55,181 - (Man #2) Panorama City? Hell's that? - Morning, Harry. You just missed her. 140 00:16:55,306 --> 00:16:59,102 My alarm didn't go off. The power went out in the hotel. 141 00:17:00,353 --> 00:17:02,397 Really! 142 00:17:02,522 --> 00:17:05,024 - So, was she upset? - Wouldn't you be? 143 00:17:05,149 --> 00:17:08,653 Yeah. Listen, you got her phone number? 144 00:17:08,778 --> 00:17:12,115 - It's in the book. - Come on. 145 00:17:13,825 --> 00:17:15,451 It's under Lucy Peters, 146 00:17:15,576 --> 00:17:18,621 but I wouldn't wake her right now if I were you. 147 00:17:19,414 --> 00:17:21,165 Are you eating something? 148 00:17:21,291 --> 00:17:24,919 Yeah. I'll have that gyro and eggs and some coffee. 149 00:17:26,337 --> 00:17:29,132 I had the nastiest dream about her the other night. 150 00:17:29,257 --> 00:17:31,634 - Oh, yeah? What's she do? - Almost everything. 151 00:17:31,759 --> 00:17:35,346 - I meant for a living, Harlan. - She's some kind of stockbroker broad. 152 00:17:35,471 --> 00:17:37,390 Shh! Here she comes. 153 00:17:40,184 --> 00:17:41,811 - Morning. - Good morning, Fred. 154 00:17:41,936 --> 00:17:43,438 Here's your coffee. 155 00:17:44,439 --> 00:17:46,649 (Harlan) She's got old Fred wrapped around her finger. 156 00:17:46,774 --> 00:17:49,485 (Mike) Shut up, will you, Harlan? Jesus! 157 00:18:01,331 --> 00:18:03,416 (Answerphone) You've reached the Peters household. 158 00:18:03,541 --> 00:18:07,378 Please leave a message at the sound of the beep. 159 00:18:07,503 --> 00:18:10,340 Julie, it's Harry. Are you there? 160 00:18:13,134 --> 00:18:16,763 Listen, I'm really sorry about this, but it's not what you might think. 161 00:18:16,888 --> 00:18:19,349 My alarm didn't go off. It's the truth. 162 00:18:19,474 --> 00:18:22,935 The power went out in the hotel, and I just slept right through. 163 00:18:23,061 --> 00:18:27,982 So, er... Well, it's 4:00 here at Johnie's and, er... 164 00:18:28,107 --> 00:18:30,109 Listen, if you want to come on down, 165 00:18:30,234 --> 00:18:34,364 and we'll go out for a little champagne breakfast, it'd be great. 166 00:18:34,489 --> 00:18:36,824 Otherwise, I guess I'll call you tomorrow. 167 00:18:36,949 --> 00:18:40,328 And, listen, I'm really, really sorry about this. 168 00:18:40,453 --> 00:18:41,954 Good night. 169 00:19:01,224 --> 00:19:03,226 (Phone rings) 170 00:19:21,744 --> 00:19:25,540 Dad, it's me, Chip. How come the phone was busy just now? 171 00:19:25,665 --> 00:19:28,459 Jesus. Look. I had to wake you. 172 00:19:28,584 --> 00:19:31,421 It's happening! I can't believe it. 173 00:19:31,546 --> 00:19:33,965 But we're locked into it. Fifty minutes and counting! 174 00:19:34,090 --> 00:19:37,468 Christ, I just can't take it! I can't fucking take it! 175 00:19:39,178 --> 00:19:41,180 I'm sorry, Dad, I shouldn't swear. 176 00:19:41,305 --> 00:19:43,975 I'm sorry, but this is it. This is really it! This is the big one! 177 00:19:44,100 --> 00:19:46,018 Thor Arthur 66 ZZD. 178 00:19:46,144 --> 00:19:48,896 I told you what would happen if it ever came down. Well, it is! 179 00:19:49,021 --> 00:19:51,691 We don't know why! Why would we, huh? 180 00:19:51,816 --> 00:19:55,820 It's for real, Dad! It's no drill! We shoot our wad in 50 minutes. 181 00:19:55,945 --> 00:19:57,530 They're gonna pick us up in five or ten, 182 00:19:57,655 --> 00:20:01,075 and you could get it back in an hour and ten, maybe 75 minutes! 183 00:20:01,200 --> 00:20:03,035 What exactly are you talking about? 184 00:20:03,161 --> 00:20:05,329 I'm talking about nuclear fucking war. 185 00:20:05,455 --> 00:20:07,498 Who is this? 186 00:20:07,623 --> 00:20:11,335 Where's my dad? Go get my dad! 187 00:20:11,461 --> 00:20:14,172 Your dad? Look, there's nobody here. 188 00:20:14,297 --> 00:20:18,593 - Where's he supposed to be? - How the hell would I know? 189 00:20:18,718 --> 00:20:21,345 You're in Orange County, I'm in North Dakota! 190 00:20:21,471 --> 00:20:23,639 Is this some kind of prank or something? 191 00:20:23,764 --> 00:20:29,729 Prank? Prank? Oh, God! Is this 254-9411? 192 00:20:30,938 --> 00:20:34,901 Er, yeah, it is, but listen, it's just a phone booth. 193 00:20:35,026 --> 00:20:37,361 It's a phone booth at a coffee shop. 194 00:20:37,487 --> 00:20:41,741 Is this 714? Did I dial 213? Shit! 195 00:20:41,866 --> 00:20:44,452 ('Chip sobs') 196 00:20:44,577 --> 00:20:46,871 I think they heard me. Shit! 197 00:20:46,996 --> 00:20:50,249 Oh, man, they see me on the monitor. Fuck! 198 00:20:52,835 --> 00:20:55,379 I patched into the red line excom to do this. 199 00:20:55,505 --> 00:20:57,924 They're gonna nail my ass. Tell dad... 200 00:20:58,049 --> 00:21:01,010 Just tell him that I am sorry about that summer. 201 00:21:01,135 --> 00:21:04,639 - OK? He'll know what I mean... - All right, look, that's enough! 202 00:21:04,764 --> 00:21:08,434 - This is a joke, right? - Yes, sir. No, sir... 203 00:21:08,559 --> 00:21:11,854 I was just checking the circuits, sir. Wait. Wait! 204 00:21:11,979 --> 00:21:13,981 ('Machine gun burst') 205 00:21:16,609 --> 00:21:18,486 (Man) Security. Should I trace? 206 00:21:18,611 --> 00:21:22,698 Listen, it's probably a felony to joke around on the phone like this. 207 00:21:22,823 --> 00:21:25,535 - (Man) Who are you? - Who am I? 208 00:21:25,660 --> 00:21:29,330 I-I-I... Listen, I'm just a guy who picked up the phone. 209 00:21:29,455 --> 00:21:34,252 I don't know if this is a wrong phone number or a joke or what. 210 00:21:35,670 --> 00:21:39,048 What happened to Chip? He was just joking, right? 211 00:21:39,173 --> 00:21:44,095 (Man) Forget everything you just heard and go back to sleep. 212 00:21:44,220 --> 00:21:46,055 - (Line goes dead) - Hey! 213 00:21:47,515 --> 00:21:48,849 Hey! 214 00:22:10,830 --> 00:22:12,707 Oh, shit! 215 00:22:13,416 --> 00:22:16,627 (Fred) The special's getting cold. Put it back under the light. 216 00:22:22,091 --> 00:22:24,635 Hey, Landa, if I told you you had a beautiful body, 217 00:22:24,760 --> 00:22:26,846 would you hold it against me? 218 00:22:26,971 --> 00:22:31,392 - (Harlan chuckles) - Will you grow up, Harlan? 219 00:22:31,517 --> 00:22:34,854 (Man) This is the Golden State, this is the Ventura, this is the 101, 220 00:22:34,979 --> 00:22:37,607 and this is Hogly Pogly's Tyler Texas Barbecue. 221 00:22:37,732 --> 00:22:40,401 But what is this, then, if this is the Golden State, and this is the 101? 222 00:22:40,526 --> 00:22:43,279 I don't know. That's your noodle. I didn't put that there. 223 00:22:43,404 --> 00:22:45,823 - Shit. - (Man #2) I just can't figure it out. 224 00:22:45,948 --> 00:22:51,203 (Man) OK, this is the Harbor freeway, and this is the Santa Monica, 225 00:22:51,329 --> 00:22:54,081 and this is the 405. 226 00:22:54,206 --> 00:22:56,292 - You know the 405, don't you? - Oh, shit. 227 00:22:56,417 --> 00:22:58,669 - (Man) Thank God for that. - Shit. 228 00:22:59,503 --> 00:23:04,342 Hey, Landa, didn't I see you at the nude bowling alley out in Puente Hills? 229 00:23:04,467 --> 00:23:08,137 Harlan, Harlan, Harlan. That's mature, Harlan. 230 00:23:08,262 --> 00:23:09,972 (Mouthing words) 231 00:23:11,223 --> 00:23:12,642 Oh, no... 232 00:23:20,816 --> 00:23:23,903 What did she do, slap you through the phone? 233 00:23:24,028 --> 00:23:25,863 Hey! 234 00:23:25,988 --> 00:23:28,658 - I answered the phone out there... - Great. 235 00:23:30,743 --> 00:23:32,828 - Can I have this? - Sure. 236 00:23:46,092 --> 00:23:48,094 (Inaudible dialogue) 237 00:23:54,308 --> 00:23:58,688 Oh, no... This can't be true. 238 00:24:00,272 --> 00:24:01,774 It can't... 239 00:24:04,110 --> 00:24:05,611 It was. 240 00:24:06,487 --> 00:24:07,863 It is. 241 00:24:09,990 --> 00:24:11,450 Jesus Christ. 242 00:24:12,827 --> 00:24:14,537 He grabbed me by the hand. 243 00:24:14,662 --> 00:24:17,289 This is the Hollywood freeway. This is the Ventura freeway. 244 00:24:17,415 --> 00:24:19,083 Excuse me. 245 00:24:21,335 --> 00:24:24,463 - Do you eat here a lot? - Every night. 246 00:24:25,214 --> 00:24:29,593 I was just wondering if you know if anyone here has a son named Chip? 247 00:24:29,719 --> 00:24:31,721 I had an uncle named Chet. 248 00:24:33,639 --> 00:24:37,268 - (Harlan) Hey, I got a new joke for you. - (Mike) A new joke? Go ahead. 249 00:24:37,393 --> 00:24:41,564 Postman comes to the door, see? Broad opens the door with no clothes on. 250 00:24:41,689 --> 00:24:43,941 She takes him upstairs, she fucks his brains out... 251 00:24:44,066 --> 00:24:48,696 Hey, hey, you guys? Excuse me. I answered the phone out... 252 00:24:48,821 --> 00:24:51,282 - She takes him to the door... - (Harry) Excuse me! 253 00:24:51,407 --> 00:24:55,119 - Hands him five dollars, see? - Hey! Hey! You guys! 254 00:24:55,244 --> 00:24:57,329 - Hey! Shut up! - (Fred) Hey! 255 00:24:57,455 --> 00:24:59,498 Look, this could be very important. 256 00:24:59,623 --> 00:25:03,294 Does anyone here have a son in a missile silo? 257 00:25:03,419 --> 00:25:07,047 - (Harlan) A missile silo? - Yeah, North Dakota. Chip? 258 00:25:08,174 --> 00:25:11,886 Look, I know how this sounds, but I answered the phone out there, 259 00:25:12,011 --> 00:25:14,555 and the guy on the other end, he was very, very frantic. 260 00:25:14,680 --> 00:25:17,349 He thought I was his dad for a minute. 261 00:25:17,475 --> 00:25:20,811 - I think he just had the wrong area code. - Yeah? So what? 262 00:25:20,936 --> 00:25:23,522 So he was calling from a missile silo. 263 00:25:23,647 --> 00:25:27,234 He said that they were locked in, 50 minutes and counting, 264 00:25:27,359 --> 00:25:29,695 to shoot off their nuclear wad. 265 00:25:31,071 --> 00:25:34,784 We would be getting it back in an hour and ten. 266 00:25:36,577 --> 00:25:39,455 I mean, he meant that we're at war! 267 00:25:41,582 --> 00:25:43,459 Nuclear war! 268 00:25:56,555 --> 00:25:58,224 Who the fuck is this bozo? 269 00:25:58,349 --> 00:26:01,685 - This is scaring the shit out of me. - Yeah, you and me both. 270 00:26:01,811 --> 00:26:04,188 - (Fred) What's your problem? - (Man #2) It's the Witching hour. 271 00:26:04,313 --> 00:26:06,315 All the weirdos come out just before dawn. 272 00:26:06,440 --> 00:26:09,360 (Waitress) This is probably just somebody's very sick joke. 273 00:26:09,485 --> 00:26:12,613 I thought so, too, at first, but if you could've heard him, 274 00:26:12,738 --> 00:26:14,740 it was just too real to be wrong. 275 00:26:14,865 --> 00:26:17,076 There's lots of good actors in this town with insomnia, 276 00:26:17,201 --> 00:26:20,204 and nothing better to do than stupid things like that. 277 00:26:20,329 --> 00:26:22,289 I saw him on the phone out there. 278 00:26:22,414 --> 00:26:25,960 I don't know what he said or heard, but I saw him on the phone. 279 00:26:26,085 --> 00:26:28,379 Nuclear war! What a crock! Over what? 280 00:26:28,504 --> 00:26:30,339 Man, are you drunk? 281 00:26:30,464 --> 00:26:32,675 What's the matter with you? What's wrong with you? 282 00:26:32,800 --> 00:26:34,969 There's nothing wrong with me. 283 00:26:35,094 --> 00:26:37,680 That guy on the phone might be wrong, but I'm not, 284 00:26:37,805 --> 00:26:39,807 and what I heard is right. 285 00:26:39,932 --> 00:26:42,768 (Landa) Los Angeles. Do you have today's code? 286 00:26:42,893 --> 00:26:45,771 Can you please tell me, are we at forced readiness? 287 00:26:45,896 --> 00:26:47,439 Has that been confirmed? 288 00:26:47,565 --> 00:26:50,276 Why would we be at war? There's no big crisis anywhere. 289 00:26:50,401 --> 00:26:52,570 Not that we know about. 290 00:26:52,695 --> 00:26:54,864 There's never gonna be a good enough reason why. 291 00:26:54,989 --> 00:26:56,824 We would never attack! 292 00:26:56,949 --> 00:26:59,869 If it was the fucking Russkies, I might believe it, but not us. 293 00:26:59,994 --> 00:27:01,829 And Thato, too? 294 00:27:04,164 --> 00:27:06,083 When did they leave? 295 00:27:07,084 --> 00:27:08,794 - Landau. - Thank you. 296 00:27:08,919 --> 00:27:13,507 Landa, you said we had to strike first, if it ever came down to it. 297 00:27:13,632 --> 00:27:17,344 - Remember, you told me that? - I remember, Fred. 298 00:27:17,469 --> 00:27:19,680 - (Fred) Pre-emptive first strike! - Oh, shit! 299 00:27:19,805 --> 00:27:21,974 They have to evacuate us first, don't they? 300 00:27:22,099 --> 00:27:23,726 You tell me where to? 301 00:27:23,851 --> 00:27:26,770 And when was the last time they told you what to do in case? There's no plans. 302 00:27:26,896 --> 00:27:30,941 Earth to everybody! Let's all get back to reality here. 303 00:27:31,066 --> 00:27:35,029 It's 4:00 in the a.m. Really! More java, please. 304 00:27:35,154 --> 00:27:37,573 I hope this isn't happening. 305 00:27:37,698 --> 00:27:40,576 I used to have real awful dreams about atom bombs. 306 00:27:40,701 --> 00:27:44,163 We forgot about it! Doesn't mean it's not gonna happen! 307 00:27:44,288 --> 00:27:47,124 Come on, Harlan, we build three warheads a week! 308 00:27:47,249 --> 00:27:49,627 - Is the senator in? - (All shouting) 309 00:27:53,005 --> 00:27:54,465 Oh, really? 310 00:27:56,175 --> 00:27:57,927 No. It can't be! 311 00:28:01,430 --> 00:28:04,183 OK! I'm very serious about this shit! 312 00:28:04,308 --> 00:28:06,769 Now you tell me now! You're joking, huh? 313 00:28:07,895 --> 00:28:11,357 - Come on, man. - Leave him alone, Fred. He's just drunk. 314 00:28:11,482 --> 00:28:13,484 Shut the fuck up! Shut up! 315 00:28:13,609 --> 00:28:15,986 If you are, you tell me now! 316 00:28:17,112 --> 00:28:20,574 Why in hell would I make up this story, huh? 317 00:28:20,699 --> 00:28:24,870 Look, if you want me to say so, I will, but... 318 00:28:24,995 --> 00:28:26,956 - But what? - (Landa) Fred! Fred, put the gun away! 319 00:28:27,081 --> 00:28:29,333 But what? 320 00:28:29,458 --> 00:28:31,418 It's true. 321 00:28:35,464 --> 00:28:38,717 I ain't takin' no chances. Joe, get the truck! 322 00:28:38,842 --> 00:28:42,096 Jeez Louise, I never seen him riled up like that before. 323 00:28:42,221 --> 00:28:45,975 Come here. Come here! What's your name? 324 00:28:46,100 --> 00:28:47,476 - Harry. - Harry. 325 00:28:47,601 --> 00:28:50,771 Can you repeat the conversation to me, please, verbatim, if you can? 326 00:28:50,896 --> 00:28:52,231 Um, yeah, OK. 327 00:28:52,356 --> 00:28:56,276 Come on! Nobody believes this, do they? 328 00:28:56,402 --> 00:28:59,989 - I mean, if I said it, nobody would. - Will you shut up? Just let him talk. 329 00:29:00,114 --> 00:29:01,907 Go ahead. 330 00:29:02,032 --> 00:29:04,576 OK, well, I answered the phone because it was ringing. 331 00:29:04,702 --> 00:29:10,582 And the guy, he just started yelling, "Dad! Dad! It's happening! 332 00:29:10,708 --> 00:29:14,962 "The big one. We're locked in. "Thor Arthur 66 DDZ..." 333 00:29:15,087 --> 00:29:18,757 Wait a minute. Say that last part again. 334 00:29:18,882 --> 00:29:22,386 It's Thor Arthur 66 DDZ. 335 00:29:22,511 --> 00:29:24,972 And then he started going, "Oh, my God! 336 00:29:25,097 --> 00:29:27,391 "We shoot off our wad in 50 minutes. 337 00:29:27,516 --> 00:29:30,019 "You're going to be getting it back in an hour and ten." 338 00:29:30,144 --> 00:29:34,023 Then I said something, and he realized that I wasn't his dad. 339 00:29:34,148 --> 00:29:36,650 And so I asked him if it was a prank. 340 00:29:36,775 --> 00:29:40,654 And he went, "A prank? Oh, God, a prank." 341 00:29:40,779 --> 00:29:44,074 He was just trying to call his dad in Orange County. 342 00:29:44,199 --> 00:29:45,617 And then, uh... 343 00:29:46,702 --> 00:29:49,705 And then he said, "They see me on the monitor." 344 00:29:49,830 --> 00:29:55,335 And then someone came in, and he started going, "Yes, sir. No, sir." 345 00:29:57,796 --> 00:30:00,090 Then they shot him. 346 00:30:00,215 --> 00:30:02,384 No, no, I heard gunshots. 347 00:30:02,509 --> 00:30:04,928 And then someone else got on the line, 348 00:30:05,054 --> 00:30:08,140 and I said, "Hey, is this a joke?" 349 00:30:10,601 --> 00:30:14,313 And all he said was, erm... 350 00:30:14,438 --> 00:30:18,567 "Forget everything you just heard, and go back to sleep." 351 00:30:20,319 --> 00:30:23,947 I knew they'd do some stupid shit like this one day! 352 00:30:24,073 --> 00:30:26,825 They ain't gonna catch me with my pants down! 353 00:30:26,950 --> 00:30:30,162 Heck, I'm going up to the San Gabriel Mountains! 354 00:30:30,287 --> 00:30:33,791 Mine shaft! Anybody that helps can come, but bring cans! 355 00:30:33,916 --> 00:30:37,169 - Bring lots of cans! - I'm coming with you, Freddie! 356 00:30:38,712 --> 00:30:41,131 That Thor Arthur stuff, that meant something to you. 357 00:30:41,256 --> 00:30:44,510 I know it did! Is that the code for it? 358 00:30:44,635 --> 00:30:47,262 - It's possible. - How the hell would you know, lady? 359 00:30:47,387 --> 00:30:50,182 Because I used to date a guy who worked at the Rand Corporation. 360 00:30:50,307 --> 00:30:52,142 I've just been trying to reach a few of our friends 361 00:30:52,267 --> 00:30:55,229 who could tell me if the unthinkable was being thought about in D.C. 362 00:30:55,354 --> 00:30:57,356 At this very moment, four out of five are in transit, 363 00:30:57,481 --> 00:31:01,276 to the extreme southern hemisphere. I find that more than just very curious. 364 00:31:01,401 --> 00:31:05,030 - So what do we do? - We've less than 46 mins till we know. 365 00:31:05,155 --> 00:31:07,032 And then everyone will. 366 00:31:07,157 --> 00:31:09,493 I'd like a head-start. The streets will be jammed. 367 00:31:09,618 --> 00:31:12,830 I'm ready to make a commitment to get to the airport as fast as possible 368 00:31:12,955 --> 00:31:15,791 and finding out from there. Step on a plane, at least. 369 00:31:15,916 --> 00:31:18,168 - Come on. - (Harlan) This is fuckin' crazy! 370 00:31:18,293 --> 00:31:20,546 Come on, buddy! I'm going. 371 00:31:20,671 --> 00:31:23,006 How far do you have to go to get away from an atom bomb? 372 00:31:23,132 --> 00:31:27,511 There won't be any atom bomb, just missiles. A dozen for L.A., I bet. 373 00:31:27,636 --> 00:31:30,931 Make a mental note: line up heliport shuttle to L.A.X. 374 00:31:32,933 --> 00:31:35,561 Hey, hey, hey! Wait a second! 375 00:31:35,686 --> 00:31:38,147 - Where does Julie live? - Park La Brea. It's just over there. 376 00:31:38,272 --> 00:31:42,943 - I know, I know. But which building? - It's building 351. Let me go! 377 00:31:43,068 --> 00:31:44,319 351. 378 00:31:44,444 --> 00:31:47,156 Roger! You coming with us? 379 00:31:49,408 --> 00:31:51,034 Suit yourself. 380 00:31:53,203 --> 00:31:56,039 (Man) Where do we go where the radiation won't get us? 381 00:31:56,165 --> 00:31:58,167 What about Mexico or Hawaii? Let's go to Hawaii. 382 00:31:58,292 --> 00:31:59,710 No tropics. 383 00:31:59,835 --> 00:32:02,379 Ocean, clouds, rain, forget it. Gotta be a desert, right? 384 00:32:02,504 --> 00:32:05,090 Like the Sahara or the Gobi. Fuck the Gobi! 385 00:32:05,215 --> 00:32:08,135 - We're going to Antarctica, if it's true. - Wait a minute! 386 00:32:08,260 --> 00:32:10,304 There's a valley there with zero rainfall. 387 00:32:10,429 --> 00:32:13,307 Plenty of fresh water in the snow for generations, if need be. 388 00:32:13,432 --> 00:32:16,476 (Waitress) Is that the North Pole or the South Pole? 389 00:32:16,602 --> 00:32:18,437 (Speaks Spanish) 390 00:32:19,771 --> 00:32:21,690 - Landa says we have to go to the airport. - Shit, man. 391 00:32:21,815 --> 00:32:22,900 (Speaks Spanish) 392 00:32:23,025 --> 00:32:25,235 Mike, I want you and Susie to make a list for me, 393 00:32:25,360 --> 00:32:28,113 people who we want to bring along, scientists, leaders, great minds. 394 00:32:28,238 --> 00:32:31,658 - I want it in five minutes, OK? - Jesus. 395 00:32:35,120 --> 00:32:38,457 Los Angeles. Number for Ivan Peters. 396 00:32:38,582 --> 00:32:41,793 Mr. Sagan will want to be informed. Fred, let's go! 397 00:32:41,919 --> 00:32:44,338 I told you we need cans! Lots of cans! 398 00:32:44,463 --> 00:32:47,758 Hey, only if we get somewhere! Come on! 399 00:32:48,467 --> 00:32:49,927 Thank you very much. 400 00:32:52,679 --> 00:32:54,389 Hey! Hey! 401 00:32:56,391 --> 00:32:58,268 Hey! Hey! 402 00:33:00,562 --> 00:33:02,856 Hey, someone stole my car. You gotta give me a ride. 403 00:33:02,981 --> 00:33:06,902 - (Fred) Yeah, I guess so. - We gotta get Julie first, OK? 404 00:33:07,027 --> 00:33:09,905 - Before the airport! - Yeah, hop on! 405 00:33:12,199 --> 00:33:14,618 Fred! Wait up! 406 00:33:16,745 --> 00:33:19,122 (Man) Come on! We got you! Come on! 407 00:33:36,890 --> 00:33:39,810 It's the L.S.A. charter lines. The head is Charles Sanmarino. 408 00:33:39,935 --> 00:33:43,313 Wake him up. Any price. No amount is absurd, right? Go for it. 409 00:33:43,438 --> 00:33:46,108 - What about Pat Riley? - Pat Riley? Come on. 410 00:33:46,233 --> 00:33:48,277 What? She said leaders. My cousin knows him. 411 00:33:48,402 --> 00:33:50,445 Just write down what I say, OK? 412 00:33:50,570 --> 00:33:52,322 - We're talking Mensa. - Mensa. 413 00:33:52,447 --> 00:33:54,449 That's not a person, that's an organisation. 414 00:33:54,574 --> 00:33:56,451 People like Linus Pauling. Write this down. 415 00:33:56,576 --> 00:33:58,829 You must know some pilots? Any charter lines? 416 00:33:58,954 --> 00:34:03,083 Well, actually, it's my sister's outfit. 417 00:34:03,208 --> 00:34:06,086 Jane and Tom, Harry Belafonte. 418 00:34:06,211 --> 00:34:09,047 Ah, what about Joyce Brothers? She's really smart. 419 00:34:09,172 --> 00:34:10,590 Fuck Joyce Brothers! 420 00:34:10,716 --> 00:34:12,843 Tell Archie to break into that ski shop in Culver City. 421 00:34:12,968 --> 00:34:15,178 Tell him to get all the down clothing he can. 422 00:34:15,304 --> 00:34:18,974 Down, down. Yeah, like a duck. The super warm stuff. All he can get. 423 00:34:19,599 --> 00:34:24,187 Is anyone here a Christian? You know, like a hard-core one? 424 00:34:24,313 --> 00:34:26,481 Danny Berrigan and his brother. 425 00:34:26,606 --> 00:34:29,234 Yeah, Bobby Seale, Dick Gregory. 426 00:34:30,819 --> 00:34:32,779 You got these people's phone numbers? 427 00:34:32,904 --> 00:34:35,991 Terry, did you get hold of him yet? No, get this lined up first. 428 00:34:36,116 --> 00:34:38,118 Don't waste time if there's no point, get it? 429 00:34:38,243 --> 00:34:40,329 Stay calm. Optimum efficiency. 430 00:34:45,417 --> 00:34:46,710 (Susie) Oprah Winfrey! 431 00:34:50,839 --> 00:34:55,052 This isn't right. We should be at Park La Brea. 432 00:34:55,177 --> 00:34:57,179 - What? - We got to get Julie. 433 00:34:57,304 --> 00:34:58,805 - Who's Julie? - Who are you? 434 00:34:58,930 --> 00:35:00,390 Who are you? 435 00:35:01,933 --> 00:35:03,352 Where are we going? 436 00:35:03,477 --> 00:35:06,146 - The airport. - The airport? 437 00:35:08,106 --> 00:35:09,941 Listen, you said you were gonna go get Julie. 438 00:35:10,067 --> 00:35:12,194 - I lied. - You lied? 439 00:35:12,319 --> 00:35:15,238 I wanted to secure the heliport for a rendezvous to the airport, 440 00:35:15,364 --> 00:35:17,366 ready to leave no later than five to five. 441 00:35:17,491 --> 00:35:19,242 Where's this rendezvous? Which heliport? 442 00:35:19,368 --> 00:35:23,372 5900 Wilshire. Sorry, Harry. There's no turning back now. 443 00:35:23,497 --> 00:35:26,750 - OK, you gotta stop and let me off. - No way, man. No chance. 444 00:35:26,875 --> 00:35:29,336 Every minute counts, and I don't stop for nothing. 445 00:35:29,461 --> 00:35:31,338 Come on! I gotta go back and get Julie. 446 00:35:31,463 --> 00:35:34,424 That's tough shit, man. I love her too, but it's dog-eat-dog now. 447 00:35:34,549 --> 00:35:36,593 Call her when you get there. 448 00:35:36,718 --> 00:35:39,054 - Look, stop the truck! - Fuck you. 449 00:35:39,179 --> 00:35:41,390 - Harry! - Let me go! Stop the truck! 450 00:35:41,515 --> 00:35:43,934 Mr. Sagan, can you hold, please? 451 00:35:44,059 --> 00:35:47,062 You wanna jump? Jump when I make that on-ramp! 452 00:35:57,114 --> 00:36:00,534 Yeah, like when you blow a tyre at 80 and you're heading for the wall, 453 00:36:00,659 --> 00:36:03,078 and you don't have time to say anything but whoops! 454 00:36:03,203 --> 00:36:07,249 (Landa) Mr. Sagan... Yes, I understand. I do apologize. 455 00:36:07,374 --> 00:36:09,876 But what I'm about to tell you is something quite horrific. 456 00:37:15,775 --> 00:37:17,611 (Groans) 457 00:37:19,779 --> 00:37:21,198 Shit. 458 00:37:30,582 --> 00:37:32,000 No... 459 00:37:35,212 --> 00:37:38,256 I'm dreaming. That's it, I'm dreaming. 460 00:37:44,763 --> 00:37:46,181 Fuck! 461 00:37:51,645 --> 00:37:53,813 Hey! Stop! He)', hey, stop! 462 00:37:53,939 --> 00:37:56,733 - Stop! Stop! - (Tyres screech) 463 00:38:06,993 --> 00:38:08,870 Hey, look. Don't hurt me, man, OK? 464 00:38:08,995 --> 00:38:11,081 Just look in the trunk and get you a stereo or speakers. 465 00:38:11,206 --> 00:38:13,667 I got Nakamichi, Pioneer, I got everything, man. 466 00:38:13,792 --> 00:38:16,002 - Just help yourself, all right? - Would you just shut up? 467 00:38:16,127 --> 00:38:19,297 I'll say it was a Mexican family, OK? I ain't even seen your face! 468 00:38:19,422 --> 00:38:20,674 Shut up! 469 00:38:21,967 --> 00:38:25,387 - Just go back the on-ramp. - OK, whatever you say, man. 470 00:38:27,013 --> 00:38:30,141 Just drive as fast as you can and keep going. 471 00:38:30,267 --> 00:38:34,563 - Don't stop at any light unless I say so. - This is as fast as it goes! 472 00:38:37,107 --> 00:38:39,067 This is the wrong way! 473 00:38:46,992 --> 00:38:48,660 You're not going to hurt me, are you? 474 00:38:48,785 --> 00:38:50,996 Look, I've never hurt anybody in my entire life, 475 00:38:51,121 --> 00:38:53,081 but I'm gonna use this if I have to. 476 00:38:57,043 --> 00:39:00,171 - What's your name? - It's Wilson. 477 00:39:02,090 --> 00:39:04,426 Wilson? Well, I'm Harry. 478 00:39:06,678 --> 00:39:08,638 What's the hurry, Harry? 479 00:39:09,347 --> 00:39:13,101 - I gotta catch a plane. - The airport's back that way, man. 480 00:39:13,226 --> 00:39:15,145 I know! I forgot something. 481 00:39:15,270 --> 00:39:17,480 OK, man, I believe you. I do. I swear. 482 00:39:17,606 --> 00:39:21,526 Whatever you say. Just be cool. Just be cool, man. 483 00:39:23,111 --> 00:39:24,821 If it doesn't happen, 484 00:39:24,946 --> 00:39:29,075 I'll pay you for any kind of damage to your car or anything. 485 00:39:29,200 --> 00:39:31,202 If it doesn't happen. 486 00:39:34,331 --> 00:39:36,458 If what doesn't happen, man? 487 00:39:37,292 --> 00:39:39,586 Do you know where Park La Brea is? 488 00:39:42,088 --> 00:39:44,883 You got enough gas to get there and back to the airport? 489 00:39:45,008 --> 00:39:48,136 Not even close. I barely had enough to get back to Venice. 490 00:39:48,261 --> 00:39:51,097 What, man? If what doesn't happen? What? 491 00:39:53,516 --> 00:39:55,727 Pull into this gas station. 492 00:39:55,852 --> 00:39:58,104 That's for cabs. They won't give us none. 493 00:40:02,025 --> 00:40:03,693 OK. 494 00:40:15,163 --> 00:40:18,041 Give me the key. I gotta make a phone call. 495 00:40:18,166 --> 00:40:21,086 Right, er... listen, here. 496 00:40:21,211 --> 00:40:22,712 Here's twenty dollars. 497 00:40:22,837 --> 00:40:25,298 Now, just get enough gas to get up there and back, OK? 498 00:40:25,423 --> 00:40:26,841 Yeah, sure. No sweat. 499 00:40:26,966 --> 00:40:30,011 Look, you stick with me, you're gonna be one of the lucky ones. 500 00:40:49,614 --> 00:40:52,367 - Hello, Ivan? - 'What the hell time is it?' 501 00:40:52,492 --> 00:40:55,745 It's late. It's very late. Listen, I'm sorry to call you this late. 502 00:40:55,870 --> 00:41:00,041 It's Harry Washello, and I have to tell you something very important. 503 00:41:00,625 --> 00:41:04,254 We gotta wake up Julie right now and get down to the 5900 Building. 504 00:41:04,379 --> 00:41:08,007 - (Gun clicks) - Hey, boy, what you doing? 505 00:41:08,133 --> 00:41:10,093 You trying to steal some gas here? 506 00:41:10,218 --> 00:41:12,971 Hell, no, I ain't trying to steal nothing, man... 507 00:41:13,096 --> 00:41:17,434 (Ivan) Harry, that's awfully hard to fathom at this time of night. 508 00:41:17,559 --> 00:41:20,937 I know, I know. It's impossible to believe, but you got to do this. 509 00:41:21,062 --> 00:41:22,772 You're only a couple blocks away from them. 510 00:41:22,897 --> 00:41:26,317 Just wake them up and wait for me out front. 511 00:41:26,443 --> 00:41:28,528 I'll be by there in five minutes. 512 00:41:28,653 --> 00:41:30,363 I'll give you twenty dollars for some gas. 513 00:41:30,488 --> 00:41:32,615 He said he'll give you fifty dollars, 514 00:41:32,741 --> 00:41:34,617 plus this twenty if you give us some gas. 515 00:41:34,743 --> 00:41:36,745 Don't shoot me, all right, brother? 516 00:41:36,870 --> 00:41:39,622 I got Pioneer, I got Nakamichi, I got Sony, I got everything. 517 00:41:39,748 --> 00:41:41,916 I got a Blaupunkt that's never been used. 518 00:41:42,041 --> 00:41:44,043 Maybe you want a CD. You name it, I'll get it. 519 00:41:44,169 --> 00:41:48,131 This guy's crazy. Just let us get a little bit of gas and we'll be gone. 520 00:41:48,256 --> 00:41:49,591 What's the problem? 521 00:41:49,716 --> 00:41:52,260 You want some gasoline? It's gonna cost you fifty dollars. 522 00:41:52,385 --> 00:41:54,721 Cash money. No credit cards, man. 523 00:41:54,846 --> 00:41:56,806 OK, there you go, there's fifty dollars. 524 00:41:56,931 --> 00:42:00,018 If you could just start pumping, please, we're in a real big hurry. 525 00:42:00,143 --> 00:42:03,730 I don't pump gas, man. You'll have to pump that yourself. 526 00:42:07,150 --> 00:42:09,569 Y'all got the guns, man. 527 00:42:26,085 --> 00:42:28,129 OK, Julie, come on. 528 00:42:31,800 --> 00:42:33,927 (Answerphone) You've reached the Peters household. 529 00:42:34,052 --> 00:42:37,096 Please leave a message at the sound of the... 530 00:42:37,722 --> 00:42:39,557 (Siren blares) 531 00:42:48,399 --> 00:42:52,487 Holy mother of God. They'll give me five years for this fuckin' gun. 532 00:42:52,612 --> 00:42:54,948 They'll give me ten years for what's in my trunk. 533 00:42:55,073 --> 00:42:56,699 (Man) Don't do nothing rash, man. 534 00:42:57,826 --> 00:43:01,204 - Drop your weapon, now! - You! Get down on the ground! 535 00:43:01,329 --> 00:43:03,832 Now! Now! 536 00:43:04,958 --> 00:43:07,377 Spread your arms and legs! 537 00:43:07,502 --> 00:43:09,254 - Spread 'em! - Spread 'em! 538 00:43:09,379 --> 00:43:12,799 I work here. He's been trying to rob me all week. 539 00:43:12,924 --> 00:43:15,802 Bullshit! He's lying, officer. You know you're lying, fool. 540 00:43:15,927 --> 00:43:19,180 He's lying, officer. I can prove it. I got plenty of identification. 541 00:43:19,305 --> 00:43:22,809 - It's that guy's car. - Officer, I can explain. 542 00:43:22,934 --> 00:43:26,312 (Man) Look in his trunk. He's got all kinds of stolen stuff in there. 543 00:43:31,609 --> 00:43:33,194 Halt! 544 00:43:36,239 --> 00:43:38,408 Carol! Get away from the pumps, Carol! 545 00:43:38,741 --> 00:43:40,535 Move away from the pumps! 546 00:44:02,140 --> 00:44:04,684 Get in! Get in, man! 547 00:44:18,740 --> 00:44:22,035 I had to do that back there, man! I had to, you understand, huh? 548 00:44:22,160 --> 00:44:25,496 I had stolen stuff in my trunk. I had tickets, I had warrants, man. 549 00:44:25,622 --> 00:44:27,957 I had to squirt them, but they didn't have to shoot! 550 00:44:28,082 --> 00:44:31,669 (Radio) Explosion and/or related fire reported on Pico. 551 00:44:31,794 --> 00:44:34,964 - Hello? Hello? - Push the red button twice. 552 00:44:39,469 --> 00:44:43,264 Hello. What are the latest on the evacuation plans? 553 00:44:43,389 --> 00:44:45,850 (Radio) Please identify yourself. 554 00:44:45,975 --> 00:44:49,979 This is Mr. Peters, with the, er... Atomic Energy Commission. 555 00:44:50,104 --> 00:44:51,606 What? 556 00:44:51,731 --> 00:44:54,817 We have a Code Arthur situation. Haven't you been informed? 557 00:44:54,943 --> 00:44:57,320 'We have nothing at all at the headquarters, sir. 558 00:44:57,445 --> 00:45:01,157 - What's the source of your information? - They don't even know yet. 559 00:45:01,282 --> 00:45:03,785 Could you give us your present location? 560 00:45:05,036 --> 00:45:10,708 - Is that what it is? A meltdown? - Yeah, man, yeah. Yeah, it is. 561 00:45:10,833 --> 00:45:13,962 You work at the plant, man? Is that how you know, huh? 562 00:45:14,087 --> 00:45:16,798 - Yeah. - Man, my sister goes to those rallies. 563 00:45:16,923 --> 00:45:19,968 She'll be blown out, I mean, really blown out. 564 00:45:22,345 --> 00:45:24,430 When's the cloud come? 565 00:45:25,682 --> 00:45:27,850 Within the hour. 566 00:45:32,689 --> 00:45:34,357 (Wilson) What do we do? 567 00:45:34,482 --> 00:45:36,901 (Harry) The streets are gonna be completely jammed. 568 00:45:37,026 --> 00:45:41,489 There's a helicopter rendezvous at Wilshire that'll shuttle to the airport. 569 00:45:45,785 --> 00:45:47,870 Listen, just wait here. 570 00:45:47,996 --> 00:45:50,331 I have to get some people. It'll just take a minute. 571 00:45:50,456 --> 00:45:52,834 Where's the heliport? Is it that Mutual Building? 572 00:45:52,959 --> 00:45:55,670 I gotta get my sister Charlotte, man. She can come with us, can't she? 573 00:45:55,795 --> 00:45:57,755 I gotta get her, man. I gotta get her. 574 00:45:57,880 --> 00:46:02,343 Honk the horn in four minutes, OK? Four minutes. 575 00:46:03,428 --> 00:46:05,513 Gotta get her, man. 576 00:46:12,311 --> 00:46:14,063 C-14. 577 00:46:15,273 --> 00:46:16,441 Aw, shit. 578 00:46:17,942 --> 00:46:19,569 Ivan? 579 00:46:19,694 --> 00:46:22,071 Ivan! Ivan! 580 00:46:55,480 --> 00:46:57,231 Julie? 581 00:46:58,357 --> 00:46:59,776 Julie? 582 00:47:06,616 --> 00:47:08,034 Julie! 583 00:47:09,202 --> 00:47:10,912 Hello? 584 00:47:11,037 --> 00:47:13,289 Anybody here? 585 00:47:13,414 --> 00:47:15,333 Mrs. Peters? 586 00:47:17,043 --> 00:47:18,961 Hello? 587 00:47:19,087 --> 00:47:20,880 (Gun cocked) 588 00:47:21,005 --> 00:47:24,717 Mrs. Peters, it's Harry Washello. You met me this afternoon. 589 00:47:24,842 --> 00:47:28,721 - Oh, you're the fine swing man, Harry. - That's right. Where's Julie? 590 00:47:28,846 --> 00:47:31,349 She's dead to the world. You better come back tomorrow. 591 00:47:31,474 --> 00:47:33,810 - No, we've got to wake her up. - Wait a minute. 592 00:47:33,935 --> 00:47:36,062 You just tell me what the hell's going on. 593 00:47:36,187 --> 00:47:38,022 Mrs. Peters, in a half an hour, 594 00:47:38,147 --> 00:47:40,441 there's gonna be a full-on nuclear attack. 595 00:47:40,566 --> 00:47:42,485 The missiles are on their way now. 596 00:47:42,610 --> 00:47:45,113 L.A.'s gonna be a desert again very soon. 597 00:47:45,238 --> 00:47:47,031 - Why? - I don't know why. 598 00:47:47,156 --> 00:47:48,991 Listen, grab anything you want to take. 599 00:47:49,117 --> 00:47:51,452 We're going to the Mutual Benefit Life building on Wilshire. 600 00:47:51,577 --> 00:47:54,038 There's a helicopter there that'll take us to the airport. 601 00:47:54,163 --> 00:47:55,373 God. 602 00:48:04,590 --> 00:48:07,051 I feel like Prince...somebody. 603 00:48:08,261 --> 00:48:10,513 (Four honks of the horn) 604 00:48:12,306 --> 00:48:15,768 Let's go! Let's get out of here, man! Come on! 605 00:48:15,893 --> 00:48:18,312 Hold on! I'll be right there! 606 00:48:20,022 --> 00:48:23,151 - Sorry, man, I gotta go. - Wait! 607 00:48:28,656 --> 00:48:30,283 Julie, wake up. 608 00:48:30,408 --> 00:48:35,288 - Damn it. Pick up the phone! - Do you have a car, Mrs. Peters? 609 00:48:35,413 --> 00:48:38,457 There's one down in the garage. I haven't driven it for years. 610 00:48:38,583 --> 00:48:41,085 I don't even know where the keys are. 611 00:48:42,628 --> 00:48:44,338 How long do we have? 612 00:48:44,463 --> 00:48:47,675 About 15 to 20 minutes before the chopper leaves. 613 00:48:55,641 --> 00:49:00,104 - Does she always sleep this deep? - She took a valium. 614 00:49:01,647 --> 00:49:06,027 You could give her one of these diet pills, kind of speed it up. 615 00:49:06,152 --> 00:49:08,487 It'll make her sick, but it'll wake her up. 616 00:49:08,613 --> 00:49:10,531 I think I'll just let her sleep. 617 00:49:10,656 --> 00:49:13,618 I don't want her to know until she has to. 618 00:49:21,000 --> 00:49:23,252 Lucy, can you jog along with us? 619 00:49:23,377 --> 00:49:26,422 (Lucy) Well, I'm elderly. I'm not decrepit. 620 00:49:34,764 --> 00:49:37,975 - Lucy? - Ivan? 621 00:49:46,359 --> 00:49:47,652 Oh, darling. 622 00:49:47,777 --> 00:49:49,445 (Laughing) 623 00:49:51,030 --> 00:49:53,074 (Harry) I think we better get going. 624 00:49:53,199 --> 00:49:55,993 No, no. We'll get the car and catch up with you. 625 00:49:56,118 --> 00:49:57,954 5900 Wilshire. 626 00:50:24,814 --> 00:50:26,065 Harry? 627 00:50:31,737 --> 00:50:34,490 What am I doing in this cart? 628 00:50:36,242 --> 00:50:39,787 Did I sleep all day? Or is it the next night? 629 00:50:39,912 --> 00:50:41,122 Yeah. 630 00:50:42,248 --> 00:50:44,083 You didn't show. 631 00:50:44,208 --> 00:50:47,420 The power went out in the hotel. The alarm didn't work. 632 00:50:47,545 --> 00:50:51,716 OK, could've happened. You could've called. 633 00:50:51,841 --> 00:50:53,592 I tried. It was too late. 634 00:50:53,718 --> 00:50:57,513 This thing is kind of cutting into my leg. Maybe you could just get me out of this. 635 00:50:57,638 --> 00:51:00,182 OK, OK, OK. Put your arm around my neck. 636 00:51:00,308 --> 00:51:02,018 Here, here we go. 637 00:51:02,143 --> 00:51:04,895 - All right. OK, good. - Whoa! 638 00:51:05,021 --> 00:51:07,690 - You OK? - Yeah, but my leg's asleep. 639 00:51:07,815 --> 00:51:10,401 - OK, come on. - Wake up. Come on. 640 00:51:10,526 --> 00:51:12,945 You'll be OK. Come on, let's go. 641 00:51:14,655 --> 00:51:17,700 - I know where we're going. - You do? 642 00:51:17,825 --> 00:51:20,202 It's one of those balloon rides, right? 643 00:51:20,328 --> 00:51:23,497 Champagne brunch, wafting out over L.A. at sunrise. 644 00:51:23,622 --> 00:51:26,709 Sounds like something you'd cook up, am I right? Huh? 645 00:51:26,834 --> 00:51:28,294 Yeah, maybe. 646 00:51:28,419 --> 00:51:30,880 With your luck, it won't have any air in it. 647 00:51:31,005 --> 00:51:33,007 You're probably right about that. 648 00:51:42,391 --> 00:51:43,893 Wait here. 649 00:51:47,229 --> 00:51:49,357 She doesn't know yet, and I don't think she should, 650 00:51:49,482 --> 00:51:52,276 so let's just leave the car and we'll go up to the heliport. 651 00:51:52,401 --> 00:51:55,112 - It's right across the street. - (Lucy) We're not going with you, Harry. 652 00:51:55,237 --> 00:51:57,865 We want to savour our time together if this is happening. 653 00:51:57,990 --> 00:52:01,243 We're going to go to Lucy's favourite place, Cantor's, 654 00:52:01,369 --> 00:52:03,371 and I'm gonna have the greasiest, fattest, 655 00:52:03,496 --> 00:52:06,582 triple-bypass pastrami sandwich they got. 656 00:52:06,707 --> 00:52:09,627 - Well, I'm going to let him eat it. - Ah! 657 00:52:09,752 --> 00:52:13,381 Oh! This is so great. 658 00:52:13,506 --> 00:52:16,342 This is so completely great! 659 00:52:16,467 --> 00:52:18,302 I don't believe this. 660 00:52:18,427 --> 00:52:20,262 We just wanna say good-bye, honey. 661 00:52:20,388 --> 00:52:23,516 We love you. You, too, Harry. 662 00:52:24,725 --> 00:52:27,061 W-w-wait. Where are you going? 663 00:52:27,186 --> 00:52:30,606 - We got a lotto talk about. - Lots of catching up to do. 664 00:52:30,731 --> 00:52:32,817 You kids take care now. 665 00:52:34,652 --> 00:52:37,029 - Ease off on the gas, Lucy. - Oh, criminy! 666 00:52:37,154 --> 00:52:40,991 - For crying out loud, Lucy, ease up! - Gimme half a chance... 667 00:52:42,493 --> 00:52:44,036 (Laughing) 668 00:52:48,124 --> 00:52:51,085 Well, no, no, no. I wanna go! Wait! 669 00:52:51,210 --> 00:52:53,921 (Harry) It's all right. They're gonna be fine. Come on. 670 00:52:54,046 --> 00:52:57,091 How did they ever get together? 671 00:52:57,216 --> 00:52:59,009 Tell me what's going on. 672 00:52:59,135 --> 00:53:00,636 - Well... - Come on. 673 00:53:00,761 --> 00:53:02,221 It's a secret. 674 00:53:02,346 --> 00:53:04,849 I wanna spend some time with them, Harry. 675 00:53:04,974 --> 00:53:07,268 I wanna talk with them. What's the hurry? 676 00:53:07,393 --> 00:53:10,980 I'll tell you when we get to the top, OK? 677 00:53:11,105 --> 00:53:13,524 - Where's the sable? - I don't know where the sable is! 678 00:53:13,649 --> 00:53:16,026 - Where are the hollow points? - You were supposed to bring them! 679 00:53:16,152 --> 00:53:17,695 Oh, God, just forget it. Come on! 680 00:53:19,738 --> 00:53:21,866 I mean, I don't wanna be rude 681 00:53:21,991 --> 00:53:25,161 and ruin this romantic surprise you've got going, 682 00:53:25,286 --> 00:53:29,415 but I'd really rather go down to Cantor's and have breakfast with them, OK? 683 00:53:29,540 --> 00:53:34,587 I mean, no offense, but we can go up in a balloon any old morning, can't we? 684 00:53:34,712 --> 00:53:36,630 Harry, what happened to your face? 685 00:53:36,755 --> 00:53:38,799 - I just slipped and fell. - It looks bad. 686 00:53:38,924 --> 00:53:44,680 - It's nothing. I broke my glasses. - Let's go have pancakes at Cantor's. 687 00:53:44,805 --> 00:53:46,932 - Hold it! Hold it! Hold it! - Hold the elevator! 688 00:53:47,057 --> 00:53:48,809 Damn it! What time is it? 689 00:53:50,728 --> 00:53:55,107 And they swore they'd never talk to each other till the day they died. 690 00:53:59,695 --> 00:54:03,657 Gosh, I used to try to get them back together, 691 00:54:03,782 --> 00:54:06,785 but they always saw it coming a mile away. 692 00:54:06,911 --> 00:54:10,456 Thought the other one put me up to it. Jesus! 693 00:54:11,832 --> 00:54:16,212 When I was a kid and I'd come out from Boulder on vacation, 694 00:54:17,838 --> 00:54:22,885 he'd always take me to the Movieland Wax Museum, or some touristy place. 695 00:54:23,010 --> 00:54:25,596 And then, the next day, I'd be with her, 696 00:54:25,721 --> 00:54:29,099 and she'd take me to the exact same place. 697 00:54:29,225 --> 00:54:32,061 I'd have to pretend that I'd never been there. 698 00:54:32,186 --> 00:54:36,065 It was so silly, so sad. 699 00:54:38,234 --> 00:54:40,903 We're going to make it. We are. 700 00:54:45,366 --> 00:54:48,786 (Man) ...the oxygen. Where's that thing? 701 00:54:52,373 --> 00:54:54,667 - Hey, y'all ready to go? - You the pilot? 702 00:54:54,792 --> 00:54:58,087 - Pilot? Isn't there a pilot here? - Not yet. Clock's ticking, too. 703 00:54:58,212 --> 00:55:00,548 The first plane out leaves in ten minutes. 704 00:55:02,258 --> 00:55:05,970 - Here, hold this. - You guys friends of Landa's? 705 00:55:06,095 --> 00:55:09,306 You gotta take a helicopter to get to the balloon? 706 00:55:09,431 --> 00:55:11,016 What balloon? 707 00:55:15,271 --> 00:55:17,898 - Are you the helicopter pilot? - No. I'm Gerstead. 708 00:55:18,023 --> 00:55:20,859 I don't know if the guy'll show. I think this is all horse shit anyhow. 709 00:55:20,985 --> 00:55:23,821 I ain't heard nothing to verify it. You a friend of Landa's? 710 00:55:23,946 --> 00:55:25,281 Landa, the lady with the mobile phone? 711 00:55:25,406 --> 00:55:29,702 Exactly. The woman with the mobile phone sticking out of her fucking ear! 712 00:55:29,827 --> 00:55:32,871 - Is this helicopter all ready to fly? - Yeah. If you can fly it. 713 00:55:32,997 --> 00:55:35,666 I've put out over four grand so far, lining up things for that bitch, 714 00:55:35,791 --> 00:55:37,710 and she better cough up the reimbursement, too. 715 00:55:37,835 --> 00:55:40,462 It's gonna be one high-priced yacht, let me tell you. 716 00:55:40,588 --> 00:55:42,881 - So it's all set? - It's gassed and ready. 717 00:55:43,007 --> 00:55:45,634 I paid off the guard to go home, which is where I'll be in 20 minutes. 718 00:55:45,759 --> 00:55:47,553 - That's the deal. I'm out of here. - Give me the money. 719 00:55:47,678 --> 00:55:49,013 No. 720 00:55:50,347 --> 00:55:52,141 Where can I find a pilot? 721 00:55:52,266 --> 00:55:53,934 Pal, it's after 4:00, 722 00:55:54,059 --> 00:55:57,104 all the helicopter pilot bars are closed, along with everything else. 723 00:55:57,229 --> 00:55:59,440 I checked off every name on the shuttle's certified list. 724 00:55:59,565 --> 00:56:02,610 Some 'Nam jock is driving in from Malibu for two Gs. 725 00:56:02,735 --> 00:56:06,614 He's on his way. The rest, pissed off, no dice, no answer. 726 00:56:06,739 --> 00:56:08,657 What do you expect this time of the morning? 727 00:56:08,782 --> 00:56:12,119 Only reason I'm still here is that cunt promised me three grand to do this shit. 728 00:56:12,244 --> 00:56:15,831 I brought up all the goddamn chips from her office, all the files. Hey! 729 00:56:15,956 --> 00:56:18,334 I want you guys to be witness that I did everything she asked. 730 00:56:18,459 --> 00:56:21,587 All right, listen, I need you to stay here and keep calling. 731 00:56:21,712 --> 00:56:23,464 Call for helicopter pilots, all right? 732 00:56:23,589 --> 00:56:27,009 Call their neighbours if you have to. Just don't give up, all right? 733 00:56:27,134 --> 00:56:31,764 It's happening, pal. I'm the one who took the phone call. I told Landa. 734 00:56:31,889 --> 00:56:36,560 Harry, I'm very confused about what's going on here. 735 00:56:38,896 --> 00:56:41,273 Julie, now stay here. 736 00:56:41,398 --> 00:56:44,526 If I'm not back and the pilot comes, go without me. 737 00:56:44,652 --> 00:56:47,279 Go without you, Harry? I don't wanna go anywhere at all. 738 00:56:47,404 --> 00:56:52,868 Julie! Give me five minutes, OK? Trust me with this. 739 00:56:52,993 --> 00:56:54,870 With what? 740 00:56:56,080 --> 00:56:57,498 I love you. 741 00:57:00,834 --> 00:57:02,461 (Mouths words) 742 00:57:02,586 --> 00:57:04,505 Oh, thank God! 743 00:57:04,630 --> 00:57:06,924 - Come on, come on, hurry. - Come on. 744 00:57:07,049 --> 00:57:10,844 - Help me out here, will you? - I am. Just load. 745 00:57:10,969 --> 00:57:13,722 - How many are going first shuttle? - Going where? 746 00:57:13,847 --> 00:57:15,766 - The South Pole. - The South Pole? 747 00:57:15,891 --> 00:57:18,644 Vitamins, where are the vitamins? Landa wanted lots of vitamins. 748 00:57:18,769 --> 00:57:20,771 - Penicillin, too. - What's going on here? 749 00:57:20,896 --> 00:57:22,815 Condoms! We won't be needing these. 750 00:57:22,940 --> 00:57:26,735 - We gotta repopulate a whole planet. - Ha! You could repopulate a whole planet. 751 00:57:26,860 --> 00:57:28,570 How many warheads are pegged for L.A.? 752 00:57:28,696 --> 00:57:30,406 Warheads? What do you mean, warheads? 753 00:57:30,531 --> 00:57:32,866 L.A. Basin is a total overkill sector. 754 00:57:34,451 --> 00:57:36,161 Oh, my God. 755 00:57:37,287 --> 00:57:38,789 Come on. 756 00:57:40,874 --> 00:57:42,751 Here. Here. 757 00:57:49,591 --> 00:57:51,927 Harry! 758 00:57:53,429 --> 00:57:54,972 Harry! 759 00:57:56,598 --> 00:57:58,892 Harry! 760 00:58:17,536 --> 00:58:18,829 Hey! 761 00:58:19,997 --> 00:58:23,375 Listen! Hey! Do you know anybody who can fly...? 762 00:58:23,500 --> 00:58:26,044 - Fuck you! - Shit. 763 00:58:40,017 --> 00:58:41,143 Hey! 764 00:58:43,729 --> 00:58:44,897 Hey! 765 00:59:08,170 --> 00:59:13,091 People who know people, friends, neighbours, anything. 766 00:59:13,217 --> 00:59:15,719 (Woman) Can I see your membership card? 767 00:59:15,844 --> 00:59:19,765 Er... Listen, excuse me, do you know anybody who can fly a helicopter? 768 00:59:19,890 --> 00:59:22,893 Any helicopter pilots? No... 769 00:59:24,520 --> 00:59:25,813 (Man groaning) 770 00:59:25,938 --> 00:59:29,441 Hey, hey, do you know anybody who can fly a helicopter? 771 00:59:29,566 --> 00:59:31,527 Helicopter pilots, huh? 772 00:59:32,736 --> 00:59:37,115 Excuse me. Do you know anybody who can fly a helicopter? 773 00:59:37,241 --> 00:59:38,700 DO you...? 774 00:59:40,035 --> 00:59:43,163 Do you know any helicopter pilots? Any...? No. 775 00:59:43,288 --> 00:59:47,251 - (♪ Disco music playing) - (Woman) One, two and... 776 00:59:47,376 --> 00:59:52,339 Excuse me. Anybody here know any helicopter pilots? Anybody? 777 00:59:52,464 --> 00:59:55,551 Anybody here know how to fly a helicopter? 778 00:59:58,637 --> 01:00:02,391 I said, does anybody here know how to fly a helicopter? 779 01:00:02,516 --> 01:00:06,270 - Oh, God, please don't shoot! - Listen. It's an emergency. 780 01:00:06,395 --> 01:00:08,897 It's for a heart transplant. 781 01:00:14,736 --> 01:00:17,781 - Can't anybody fly a helicopter? - Hey, I can. 782 01:00:18,866 --> 01:00:21,243 You can fly a chopper? 783 01:00:21,368 --> 01:00:24,788 Bell jets, Hueys. Pretty rusty. It'd come back, though. 784 01:00:24,913 --> 01:00:26,874 - I'll need bucks. - Whatever you want, OK? 785 01:00:26,999 --> 01:00:31,295 But we got to go now. It's not really for a transplant. 786 01:00:31,420 --> 01:00:34,631 All right? We'll all be dead if we don't get out of here. 787 01:00:34,756 --> 01:00:38,635 - It's a matter of minutes. - What's the problem? 788 01:00:40,053 --> 01:00:44,766 It's a toxic fire, cyanide. The Wind's starting to blow in this direction. 789 01:00:44,892 --> 01:00:47,895 A lot of people are gonna to die. We gotta go now. 790 01:00:48,020 --> 01:00:52,065 If shit like that's coming down, I gotta bring somebody, OK? 791 01:00:52,190 --> 01:00:54,026 Oh, look, man, there's no time. 792 01:00:56,653 --> 01:00:58,322 Then shoot me. 793 01:01:01,116 --> 01:01:03,452 All right. Go ahead, man. Go. 794 01:01:03,577 --> 01:01:04,786 Hurry! 795 01:01:04,912 --> 01:01:07,831 (Whistles) Leslie! Come on! We're going. 796 01:01:08,790 --> 01:01:10,792 What the hell's going on? 797 01:01:11,668 --> 01:01:13,211 Any problem? 798 01:01:14,212 --> 01:01:16,798 No. No, no, no. There's no problem. 799 01:01:21,553 --> 01:01:24,181 (Julie) Do you know any pilots? Any helicopter pilots? 800 01:01:24,306 --> 01:01:25,641 Hey, Shh! 801 01:01:25,766 --> 01:01:28,060 (Julie) Do you know anybody who can fly a helicopter? 802 01:01:28,185 --> 01:01:32,731 Shit! Listen, I gotta go get someone. You guys go up to the heliport, OK? 803 01:01:32,856 --> 01:01:35,442 It's right there at the Mutual Benefit Life building, OK? 804 01:01:35,567 --> 01:01:37,194 You for real? 805 01:01:40,364 --> 01:01:42,366 Don't leave without us. 806 01:01:43,700 --> 01:01:45,160 I'll be there. 807 01:01:47,329 --> 01:01:50,457 (Julie) Hey! Hey, wait! Come back! 808 01:01:53,418 --> 01:01:56,672 (Harry) Julie! Julie! 809 01:01:56,797 --> 01:01:58,632 (Siren blaring) 810 01:01:58,757 --> 01:01:59,967 Julie! 811 01:02:12,104 --> 01:02:13,605 Oh, shit! 812 01:02:14,856 --> 01:02:16,858 (More sirens blaring) 813 01:02:35,043 --> 01:02:37,004 Julie! 814 01:02:37,129 --> 01:02:39,089 (Officer) Suspect has crashed into store... 815 01:02:39,214 --> 01:02:41,299 Officer, are you all right? 816 01:02:43,510 --> 01:02:46,221 (Officer) A hundred feet or more inside the store. 817 01:02:46,930 --> 01:02:50,767 Julie! Julie, we gotta get out of here. 818 01:02:50,892 --> 01:02:53,437 - Waiting for back-up. - 'Roger, N1-14. 819 01:02:53,562 --> 01:02:58,358 SWAT team has been dispatched. Captain's orders to clear the streets... 820 01:03:04,156 --> 01:03:05,615 (Wilson groans) 821 01:03:05,741 --> 01:03:07,534 Julie! 822 01:03:10,203 --> 01:03:13,457 - I was... I was looking for a pilot. - It's OK. 823 01:03:13,582 --> 01:03:16,626 They just smashed through the window. Look, they're shot up. 824 01:03:16,752 --> 01:03:19,004 - Look! - Oh, my God. It's Wilson. 825 01:03:19,129 --> 01:03:21,590 (Sirens approaching) 826 01:03:24,259 --> 01:03:25,802 (Tyres screeching) 827 01:03:33,185 --> 01:03:38,148 When's the cloud coming? It should be here by now, you said. 828 01:03:38,273 --> 01:03:42,986 It's been an hour. Nobody knows nothing, man. 829 01:03:44,821 --> 01:03:48,158 - What do you mean, a cloud? - It's a meltdown. 830 01:03:48,283 --> 01:03:51,870 The streets will be jammed. 831 01:03:51,995 --> 01:03:56,291 What? Who told you it was a meltdown? 832 01:03:56,416 --> 01:04:01,129 That guy. He was there. He works at the plant. 833 01:04:05,300 --> 01:04:07,552 (Officer) This is the Los Angeles Police Department, 834 01:04:07,677 --> 01:04:09,846 Special Weapons Tactical unit. 835 01:04:09,971 --> 01:04:12,057 We have the building surrounded. 836 01:04:12,182 --> 01:04:15,769 Throw down your weapons and give yourselves up. 837 01:04:15,894 --> 01:04:17,562 We're dying. 838 01:04:18,522 --> 01:04:20,273 (Wilson) I know. 839 01:04:23,527 --> 01:04:26,363 Is this your blood or mine? 840 01:04:27,989 --> 01:04:29,533 I don't know. 841 01:04:47,717 --> 01:04:49,344 Help me. 842 01:04:54,391 --> 01:04:56,935 I got to catch up with Charlotta. 843 01:04:57,894 --> 01:05:02,482 Do me, man. It ain't killing. I'm gone anyway. 844 01:05:06,194 --> 01:05:07,612 Please! 845 01:05:13,952 --> 01:05:15,203 Please. 846 01:05:28,508 --> 01:05:33,013 (Officer) Come out now with your hands in plain view above your head. 847 01:05:39,311 --> 01:05:40,770 (Cuckoo clock chimes) 848 01:05:40,896 --> 01:05:44,232 - He said you told him it was a meltdown. - I did! 849 01:05:44,357 --> 01:05:47,694 - I didn't think he'd believe the truth. - What is the truth, Harry? 850 01:05:47,819 --> 01:05:49,863 Where did you hear we'd started a war? 851 01:05:49,988 --> 01:05:53,909 Those people at the helicopter said Landa told them, and you told Landa? 852 01:05:54,951 --> 01:05:57,537 Oh, God! What have I done? 853 01:06:02,459 --> 01:06:04,502 You told everybody, Harry? 854 01:06:04,628 --> 01:06:08,131 They only heard from you? You took the phone call? 855 01:06:08,256 --> 01:06:11,426 Fifty minutes and counting. It's been over an hour now. 856 01:06:11,551 --> 01:06:14,012 They must've called it off somehow. 857 01:06:14,137 --> 01:06:18,975 Oh! Well, that's great news. 858 01:06:19,100 --> 01:06:21,978 (Officer) This is your last warning, cop killer! 859 01:06:22,103 --> 01:06:24,856 Do you know what they're talking about, Harry? Do you? 860 01:06:24,981 --> 01:06:27,234 You and that kid didn't shoot somebody, did you? 861 01:06:27,359 --> 01:06:31,529 They were blinded. They just pulled their own trigger and blew themselves up. 862 01:06:32,948 --> 01:06:35,992 Well, we've got to tell them something. 863 01:06:37,244 --> 01:06:40,747 We have to tell them something before they start shooting. 864 01:06:40,872 --> 01:06:45,377 Er... I'll go out there and I'll tell them that we just walked in on this. 865 01:06:45,502 --> 01:06:47,504 We were just bystanders. We didn't... 866 01:06:47,629 --> 01:06:50,423 We didn't know what was happening in here, OK? 867 01:06:50,548 --> 01:06:54,219 OK, Harry? It's gonna be OK. Yes... 868 01:07:03,395 --> 01:07:04,813 Yeah. 869 01:07:06,398 --> 01:07:09,526 Hell, I'll write an article about all this for Esquire. 870 01:07:10,527 --> 01:07:13,029 Somebody will probably make a TV movie out of it. 871 01:07:18,201 --> 01:07:20,203 (Indistinct police radio) 872 01:07:36,469 --> 01:07:38,513 (Julie) I'm just a bystander! 873 01:07:41,099 --> 01:07:43,393 Hello? Don't shoot! 874 01:07:54,321 --> 01:07:55,613 Coming out! 875 01:07:55,739 --> 01:07:58,616 (Radio) Abort all activities and return to precinct. 876 01:07:58,742 --> 01:08:00,243 Just me! 877 01:08:02,871 --> 01:08:04,831 I'm just walking out slowly. 878 01:08:04,956 --> 01:08:07,751 (Radio) You don't have a family. I'm outta here! 879 01:08:12,922 --> 01:08:14,257 Julie? 880 01:08:17,552 --> 01:08:18,970 Hello? 881 01:08:20,430 --> 01:08:22,432 I'm just walking right out! 882 01:08:22,557 --> 01:08:24,517 (Engines start) 883 01:08:26,269 --> 01:08:28,271 (Julie) Hey, where you going? 884 01:08:28,396 --> 01:08:31,066 (Tyres screech) 885 01:08:31,191 --> 01:08:33,985 What the hell's going on? 886 01:08:44,537 --> 01:08:46,539 Where the hell are the police going? 887 01:08:46,664 --> 01:08:49,876 You said it would've happened already by now if it was, right? 888 01:08:50,001 --> 01:08:52,712 This isn't rush hour. People aren't going to work. 889 01:08:52,837 --> 01:08:56,341 (Harry) I can still be Chicken Little. (Woman) Wait for me! 890 01:08:56,466 --> 01:08:59,552 - Come on, we gotta go. - (Woman) Slow down! 891 01:09:22,450 --> 01:09:24,077 (Julie) Harry... 892 01:09:27,330 --> 01:09:30,834 714-254. 893 01:09:43,930 --> 01:09:45,140 (Man) Hello? 894 01:09:45,265 --> 01:09:47,767 Hello, I'm sorry about calling you this early. 895 01:09:47,892 --> 01:09:51,104 I just wanna know, do you have a son named Chip? 896 01:09:51,229 --> 01:09:54,190 Yeah. So? Did something happen? 897 01:09:54,315 --> 01:09:59,404 No, no. He's fine. I just wanna know if you know where he is. 898 01:10:00,280 --> 01:10:02,240 North Dakota. Why? 899 01:10:03,616 --> 01:10:05,952 In a missile silo? 900 01:10:06,077 --> 01:10:10,290 Hey, look, pal, that's classified. Call back tomorrow. 901 01:10:10,415 --> 01:10:13,960 Hey, wait a second! Hey, hey! He wanted to say he was sorry about... 902 01:10:14,085 --> 01:10:15,920 Shit! 903 01:10:16,045 --> 01:10:19,132 (Horns honking; screaming and shouting) 904 01:10:23,678 --> 01:10:25,096 Come on. 905 01:10:38,276 --> 01:10:39,944 We've gotta find a pilot. 906 01:10:40,069 --> 01:10:42,155 - I already found one. - What? 907 01:10:42,280 --> 01:10:45,325 - I hope he's still up there. - I'm scared. 908 01:10:47,952 --> 01:10:49,496 So scared. 909 01:11:04,719 --> 01:11:06,804 Oh, shit! 910 01:11:07,764 --> 01:11:08,973 Shit! 911 01:11:10,308 --> 01:11:11,935 Julie, listen to me. 912 01:11:12,060 --> 01:11:14,896 I need you to go back up to the heliport right now. I'll be right there. 913 01:11:15,021 --> 01:11:18,733 - I don't wanna go anywhere without you. - Hey, get the fuck out of here! 914 01:11:18,858 --> 01:11:23,488 Listen, I just saw the helicopter pilot over there. I gotta go catch him, all right? 915 01:11:23,613 --> 01:11:25,698 - Go back up there. Take this. - Harry... 916 01:11:25,823 --> 01:11:27,784 No, no, no. There's no bullets. 917 01:11:27,909 --> 01:11:30,703 Just point it at anybody if there's any trouble, OK? 918 01:11:30,828 --> 01:11:32,872 - It's just not safe anymore. - I love you. 919 01:11:32,997 --> 01:11:36,960 - What? - I love you. I love you. 920 01:11:37,085 --> 01:11:39,087 I love you, too, OK? 921 01:11:42,215 --> 01:11:44,300 Just go and hurry, OK? 922 01:11:44,425 --> 01:11:47,554 Don't look back, all right? Go on! Go on! 923 01:11:48,471 --> 01:11:49,931 Go on! 924 01:11:50,056 --> 01:11:52,350 Leave me alone! Leave me alone! 925 01:12:07,031 --> 01:12:08,658 Hold it! 926 01:12:08,783 --> 01:12:10,618 (Horns blaring) 927 01:12:22,505 --> 01:12:24,507 Hey, come on. Let's go... 928 01:12:24,632 --> 01:12:26,509 I'm sorry. I... 929 01:12:28,011 --> 01:12:32,015 Have they said anything? Have they confirmed it? 930 01:12:39,105 --> 01:12:42,400 ...spreading like wildflowers... wildfire. 931 01:12:42,525 --> 01:12:46,029 Unconfirmed rumours of possible nuclear attack have spread... 932 01:12:48,740 --> 01:12:53,119 I think we're going to a live feed now from...from Brian Jones. 933 01:12:53,244 --> 01:12:56,956 Er... Brian Jones down on the street. Brian, can you hear me? 934 01:12:57,081 --> 01:12:59,917 It's absolute madness! 935 01:13:00,043 --> 01:13:02,211 We're not people anymore... 936 01:13:03,713 --> 01:13:06,799 It's total chaos! The fear, it's total! It's absolute! 937 01:13:06,924 --> 01:13:08,593 (Gunshot) 938 01:13:10,928 --> 01:13:12,930 (Air raid sirens blaring) 939 01:13:14,015 --> 01:13:16,059 (Man) My God! It's a B-1! 940 01:13:16,184 --> 01:13:18,645 - 52! - (Harry) Out of my way! 941 01:13:22,982 --> 01:13:24,984 (Aircraft overhead) 942 01:13:47,382 --> 01:13:49,592 Son of a bitch! 943 01:13:50,635 --> 01:13:52,470 (Harry) Shit! 944 01:13:55,890 --> 01:13:57,809 - Goddamn! - (Gunshot) 945 01:14:03,147 --> 01:14:05,942 (Man) That goddamn son of a bitch! 946 01:14:08,152 --> 01:14:11,489 I'll shoot your damn ass, boy! I'm gonna shoot your damn ass! 947 01:14:14,075 --> 01:14:15,993 - (Gunshot) - Goddammit! 948 01:14:20,415 --> 01:14:23,084 Get back! Get back here! 949 01:14:28,131 --> 01:14:30,717 Son of a bitch! Goddammit! 950 01:14:30,842 --> 01:14:33,636 Goddamnit! Get back here! 951 01:14:33,761 --> 01:14:35,388 (Gunshot) 952 01:14:43,688 --> 01:14:45,690 (Air raid sirens wailing) 953 01:14:51,487 --> 01:14:52,739 (Gunshot) 954 01:15:21,684 --> 01:15:23,436 (Alarm bells ringing) 955 01:15:32,069 --> 01:15:33,905 (Clamour of voices) 956 01:15:34,030 --> 01:15:35,990 Oh... Oh... 957 01:15:43,206 --> 01:15:44,457 Julie! 958 01:15:47,502 --> 01:15:48,920 Oh, God. 959 01:15:54,717 --> 01:15:56,177 (Julie) Harry... 960 01:15:57,804 --> 01:15:59,180 Harry! 961 01:16:00,431 --> 01:16:02,767 All those chances, I mean... 962 01:16:03,726 --> 01:16:05,895 Hey, don't think about it. 963 01:16:06,729 --> 01:16:08,439 Oh, God. 964 01:16:10,650 --> 01:16:12,068 (Sighs heavily) 965 01:16:13,277 --> 01:16:16,030 It's hell out there now, isn't it? 966 01:16:16,155 --> 01:16:18,199 Just blot it out. 967 01:16:21,327 --> 01:16:25,331 If you weren't in here with me, that would be hell. 968 01:16:31,629 --> 01:16:37,385 People are gonna help each other, won't they? I mean, rebuilding things. 969 01:16:37,510 --> 01:16:39,554 The survivors, I mean. 970 01:16:43,057 --> 01:16:45,893 I think it's the insects' turn. 971 01:16:51,858 --> 01:16:56,153 All your life, you think that you have time to do everything. 972 01:16:56,279 --> 01:16:58,281 And then it just... 973 01:17:04,328 --> 01:17:06,706 (Deep rumbling) 974 01:17:09,500 --> 01:17:11,335 (Explosions) 975 01:17:20,261 --> 01:17:22,221 - Is that it? - Shh! 976 01:17:22,346 --> 01:17:24,849 I'm sorry. I'm sorry. 977 01:17:24,974 --> 01:17:26,851 I'm so scared. 978 01:17:28,311 --> 01:17:30,313 We won't feel a thing. 979 01:17:37,069 --> 01:17:39,363 And we'll be together, won't we? 980 01:17:40,615 --> 01:17:42,450 And when it comes... 981 01:17:43,993 --> 01:17:47,038 ...wherever we are, I mean, 982 01:17:47,163 --> 01:17:51,500 even if our atoms are... I mean, our spirits will be together. 983 01:17:51,626 --> 01:17:53,628 - Yes. - Right? 984 01:17:58,674 --> 01:17:59,967 Shh! 985 01:18:01,677 --> 01:18:03,971 There's no more words... 986 01:18:05,723 --> 01:18:07,725 ...except I love you. 987 01:18:25,910 --> 01:18:27,870 (Metallic clanging) 988 01:18:39,757 --> 01:18:41,717 (Clamour of voices below) 989 01:18:49,600 --> 01:18:53,062 (Gerstead) God, I wish I had some window pane. 990 01:18:55,523 --> 01:18:58,693 And I ate the drugstore! 991 01:18:58,818 --> 01:19:01,195 Oh, Nellie, them perks are a-perkin'. 992 01:19:01,320 --> 01:19:05,116 And all that other stuff, it all mixes in your tummy! 993 01:19:05,241 --> 01:19:07,201 Mama always said... 994 01:19:07,326 --> 01:19:10,413 I wasn't sure I'd get off in time but... 995 01:19:10,538 --> 01:19:12,123 Oh! 996 01:19:14,291 --> 01:19:18,421 That better not just be an earthquake. If I fried my brain over an earthquake... 997 01:19:18,546 --> 01:19:21,382 Shit! Landa! 998 01:19:22,633 --> 01:19:24,385 You slut! Why didn't I listen? 999 01:19:24,510 --> 01:19:28,222 I could be out fucking penguins with Jacques Cousteau! 1000 01:19:29,724 --> 01:19:32,018 Baron Lafite-Rothschild '28. 1001 01:19:33,019 --> 01:19:35,479 Not any corkscrew in sight. 1002 01:19:40,026 --> 01:19:42,111 Tastes like shit! 1003 01:19:42,236 --> 01:19:44,363 (Deep rumbling) 1004 01:19:44,488 --> 01:19:46,365 Holy cock-sucking mother of Christ! 1005 01:19:46,490 --> 01:19:51,287 There's the first son of a bitch right now! See what I see? Negatory... 1006 01:19:56,167 --> 01:19:58,419 (Missile overhead) 1007 01:20:00,129 --> 01:20:02,673 Look at that baby go! 1008 01:20:02,798 --> 01:20:05,676 It's going all the way to Tia-fucking-juana! 1009 01:20:07,803 --> 01:20:09,638 (Helicopter approaching) 1010 01:20:35,664 --> 01:20:37,083 Run! 1011 01:20:43,339 --> 01:20:46,300 - Let's go! - (Pilot) I said I'd be here. 1012 01:20:46,425 --> 01:20:48,803 (Harry) Can we make it? 1013 01:20:48,928 --> 01:20:51,305 We'll make it. 1014 01:21:01,482 --> 01:21:02,817 (Maniacal laughter) 1015 01:21:34,056 --> 01:21:36,559 (Pilot) The E.M.P. blew out the controls. 1016 01:21:40,354 --> 01:21:42,565 There's nowhere to go. 1017 01:22:02,126 --> 01:22:03,794 (Explosion) 1018 01:22:24,398 --> 01:22:25,900 (Julie screams) 1019 01:22:33,032 --> 01:22:36,243 (Julie) No! No! I don't want this! 1020 01:22:36,368 --> 01:22:39,914 - I can't do this! - You don't wanna go out there. 1021 01:22:40,039 --> 01:22:42,917 - I don't wanna die like this. - Julie! 1022 01:22:43,042 --> 01:22:46,212 - I don't want this! - Julie! 1023 01:22:46,337 --> 01:22:48,297 Julie! Julie... 1024 01:22:48,422 --> 01:22:50,216 - No! - There's nothing up there. 1025 01:22:50,341 --> 01:22:53,135 - There's nothing up there. - I don't want this. 1026 01:22:53,260 --> 01:22:55,930 - I don't want this. - Shh! 1027 01:22:56,055 --> 01:22:58,265 (Sobbing) 1028 01:23:05,147 --> 01:23:07,483 They'll find us here someday. 1029 01:23:11,904 --> 01:23:14,490 They'll put us in a museum. 1030 01:23:14,615 --> 01:23:16,200 (Giggles) 1031 01:23:20,955 --> 01:23:24,291 Maybe we'll get a direct hit, huh? 1032 01:23:24,416 --> 01:23:26,877 It'll metamorphosise us. 1033 01:23:27,002 --> 01:23:29,088 Superman, he can take a lump of coal, 1034 01:23:29,213 --> 01:23:32,841 and he'd squeeze it, and it would make a diamond. 1035 01:23:37,721 --> 01:23:39,056 Diamonds... 1036 01:23:40,307 --> 01:23:42,184 ...you and me, Harry. 1037 01:23:46,855 --> 01:23:48,482 You and me. 1038 01:23:51,860 --> 01:23:53,696 Diamonds. 1039 01:24:02,746 --> 01:24:04,498 (Explosion)