1 00:01:52,480 --> 00:01:54,710 (THUNDER RUMBLING) 2 00:02:18,080 --> 00:02:20,117 (DOOR CREAKS) 3 00:02:24,080 --> 00:02:25,354 (DOOR CREAKS) 4 00:02:44,520 --> 00:02:47,160 (DOOR CREAKING CONTINUES) 5 00:02:56,840 --> 00:02:59,400 (BOTH SCREAMING) 6 00:03:01,640 --> 00:03:03,597 (SCREAMING) 7 00:03:07,040 --> 00:03:10,317 (ALL SCREAMING) 8 00:03:17,400 --> 00:03:19,835 - (SCREAMING CONTINUES) - (DISHES SHATTERING) 9 00:03:23,080 --> 00:03:24,309 (OPERATIC MUSIC PLAYING) 10 00:03:27,120 --> 00:03:29,191 (SNARLING) 11 00:03:31,960 --> 00:03:33,030 (GROWLS) 12 00:03:36,160 --> 00:03:41,838 (CHILDREN LAUGHING AND SCREAMING) 13 00:03:54,240 --> 00:03:57,551 (WOMAN SHOUTING IN ITALIAN) 14 00:04:19,840 --> 00:04:21,536 GINO: You all right, Fonse? MAE: Gino, grab him! 15 00:04:21,560 --> 00:04:24,074 Here we go, I got ya. You're all right. Let's go. 16 00:04:24,200 --> 00:04:26,350 Come on, I got ya. 17 00:04:27,880 --> 00:04:30,076 ROSIE: So what're you thankful for, Vince? 18 00:04:32,080 --> 00:04:33,878 - My back teeth. - MAN: Little smartass. 19 00:04:33,960 --> 00:04:35,030 (ALL CHUCKLE) 20 00:04:36,160 --> 00:04:37,514 And, Ralphie? 21 00:04:37,560 --> 00:04:41,474 RALPHIE: I'm grateful today that Freddy is finally back home. 22 00:04:41,520 --> 00:04:45,753 (RALPHIE SPEAKS ITALIAN) 23 00:04:46,800 --> 00:04:47,870 ALL: Salute! 24 00:04:47,920 --> 00:04:49,513 And, Berta? 25 00:04:49,600 --> 00:04:51,750 - I don't know. - MAN: You don't know? 26 00:04:51,800 --> 00:04:54,030 You gotta have somelhing you're thankful for. 27 00:04:54,080 --> 00:04:55,673 You gotta come up with someming. 28 00:04:55,960 --> 00:04:57,075 Why? 29 00:04:57,120 --> 00:04:59,270 It is Thanksgiving, that's what we do. 30 00:04:59,560 --> 00:05:01,517 What's Thanksgiving about? 31 00:05:01,560 --> 00:05:03,120 What do you mean? What, the whole thing? 32 00:05:06,080 --> 00:05:08,071 Uh... (EXHALES) 33 00:05:09,280 --> 00:05:12,352 All right, you get the short version 'cause you're a short person. 34 00:05:12,800 --> 00:05:14,677 - (ALL CHUCKLING) - It all started 35 00:05:15,200 --> 00:05:19,319 when Nana and your great grandpa, Gabriel, 36 00:05:19,360 --> 00:05:20,953 when they first came to America. 37 00:05:21,280 --> 00:05:25,035 And they roamed the land for many, many, many years 38 00:05:25,080 --> 00:05:26,479 searching for a new home. 39 00:05:26,880 --> 00:05:30,510 Back then, Nana used to ride on top of my father's back. 40 00:05:30,920 --> 00:05:33,070 (BANGS ON TABLE) (SPEAKS ITALIAN) 41 00:05:33,120 --> 00:05:35,136 (IN ENGLISH) That's, that's how they used to get around back then. 42 00:05:35,160 --> 00:05:37,436 (LAUGHING) 43 00:05:37,480 --> 00:05:39,278 So, after all this following, 44 00:05:39,320 --> 00:05:41,994 this lookin' and searching, finally they found it. 45 00:05:42,040 --> 00:05:43,394 A new home. 46 00:05:43,440 --> 00:05:47,274 A nasty, cramped, little shoebox with a broke window, 47 00:05:47,320 --> 00:05:48,799 a mattress, and ihree rats, 48 00:05:48,840 --> 00:05:50,717 on a crappy little street in Brooklyn. 49 00:05:50,760 --> 00:05:52,956 Park Slope. You ever been to Park Slope? 50 00:05:53,440 --> 00:05:54,510 Didn't think so. 51 00:05:54,560 --> 00:05:56,039 So... (CLEARS THROAT) we would sit up 52 00:05:56,080 --> 00:05:57,832 by the broke window with them three rats 53 00:05:57,880 --> 00:05:59,518 and we'd look out that window 54 00:05:59,560 --> 00:06:04,509 at all them other families out there having their lavish parties 55 00:06:04,640 --> 00:06:08,076 and all their home-cooked pies and their roasted turkeys 56 00:06:08,120 --> 00:06:11,078 and their stuffing with topped cranberries 57 00:06:11,120 --> 00:06:15,398 and mountains of mashed potatoes and gravy, all that fancy siuff. 58 00:06:15,440 --> 00:06:21,231 All them families out there, except for us. 59 00:06:25,320 --> 00:06:26,469 Why? 60 00:06:26,640 --> 00:06:28,597 'Cause we was broke. 61 00:06:31,040 --> 00:06:32,439 We had nothing. 62 00:06:37,840 --> 00:06:40,753 So, every year about this time, we get together 63 00:06:40,800 --> 00:06:46,000 as a family and we shove it in Brooklyn's face. 64 00:06:49,720 --> 00:06:52,030 Yeah, that's Thanksgiving. 65 00:06:52,520 --> 00:06:55,194 (SPEAKS ITALIAN) 66 00:06:58,920 --> 00:07:01,309 (CHILDREN SCREAMING) 67 00:07:04,480 --> 00:07:06,198 (MUMBLES IN ENGLISH) I love you. 68 00:07:06,440 --> 00:07:07,874 What? 69 00:07:10,400 --> 00:07:12,311 I love you. 70 00:07:14,680 --> 00:07:16,591 I love you, too. 71 00:07:19,240 --> 00:07:21,959 (COUGHS) 72 00:07:23,640 --> 00:07:26,109 - You all right? - Yeah. 73 00:07:28,800 --> 00:07:30,393 - ROSIE: Fonse! - Ah? 74 00:07:31,520 --> 00:07:32,874 You got a call. 75 00:07:39,200 --> 00:07:40,349 Hello? 76 00:07:44,400 --> 00:07:45,470 (INHALES) 77 00:07:45,520 --> 00:07:47,033 Hello? 78 00:07:48,480 --> 00:07:49,914 Hey. 79 00:07:53,000 --> 00:07:54,673 Hey. 80 00:07:55,960 --> 00:07:57,439 Where are you? 81 00:07:57,760 --> 00:07:59,353 Cleveland. 82 00:08:00,040 --> 00:08:01,792 Cleveland. 83 00:08:03,840 --> 00:08:05,069 Uh... 84 00:08:05,880 --> 00:08:07,996 I just wanted to say Happy Thanksgiving. 85 00:08:11,360 --> 00:08:12,395 Dad. 86 00:08:13,360 --> 00:08:15,636 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 87 00:08:15,680 --> 00:08:19,560 (CHILDREN SCREAMING) 88 00:08:21,640 --> 00:08:24,200 Yeah, I got family here. 89 00:08:25,080 --> 00:08:26,957 Is there something that you need? 90 00:08:33,040 --> 00:08:34,235 (HANGS UP) 91 00:08:51,200 --> 00:08:52,920 - RALPHIE: You know, Fonse. - (FONSE COUGHS) 92 00:08:53,320 --> 00:08:55,231 What you need is a good fuckin' mechanic. 93 00:08:55,280 --> 00:08:56,395 (SPITS) 94 00:08:57,880 --> 00:08:59,473 Get a nice oil change. 95 00:08:59,520 --> 00:09:00,800 FONSE: It's not the fuckin' oil. 96 00:09:01,040 --> 00:09:03,111 (FONSE SPEAKS IN ITALIAN) 97 00:09:03,240 --> 00:09:05,834 (IN ENGLISH) You remember that 341A? 98 00:09:07,160 --> 00:09:08,594 You remember that? 99 00:09:09,160 --> 00:09:10,559 Nah. 100 00:09:11,640 --> 00:09:12,960 Yeah, Cadillac. 101 00:09:14,000 --> 00:09:15,752 What Cadillac? 102 00:09:15,800 --> 00:09:18,553 The Cadillac, you know, the one you got down in Wabash. 103 00:09:18,600 --> 00:09:19,715 It was Hammond. 104 00:09:20,640 --> 00:09:21,675 It was the modern one. 105 00:09:21,720 --> 00:09:23,416 Yeah, yeah, it was the modern one, but it was Hammond. 106 00:09:23,440 --> 00:09:25,716 JUNIOR: I can't remember. Was that dark green, dark green 107 00:09:25,760 --> 00:09:28,274 - or dark, dark green? - (COUGHS) 108 00:09:28,320 --> 00:09:29,435 You all right? 109 00:09:31,120 --> 00:09:34,397 Yeah. Dark green. 110 00:09:34,960 --> 00:09:39,318 You know, Fonse, the kids are all going back up next week. 111 00:09:39,360 --> 00:09:43,149 And I was thinking, maybe I'd stay down here with you and Mae. 112 00:09:43,200 --> 00:09:44,315 Me too. 113 00:09:45,680 --> 00:09:46,954 (MUMBLES) 114 00:09:47,800 --> 00:09:48,835 Pops? 115 00:09:48,880 --> 00:09:50,696 RALPHIE: You're gonna have to give up some stuff 116 00:09:50,720 --> 00:09:52,800 if you wanna stay in the house through the next year, 117 00:09:53,240 --> 00:09:56,471 so we figured we'd stay here and help you son it out. 118 00:09:56,520 --> 00:09:59,194 Between all your statues and the painting collection, 119 00:09:59,240 --> 00:10:01,516 I think we could bag us at least 200, you know? 120 00:10:03,160 --> 00:10:05,993 RALPHIE ON RADIO: I mean, look, I know this ain't easy. 121 00:10:06,040 --> 00:10:07,136 But if You don't get all this stuff 122 00:10:07,160 --> 00:10:09,470 outta here soon and make some bread, Fonse, 123 00:10:09,520 --> 00:10:11,989 you're gonna be completely screwed. 124 00:10:14,600 --> 00:10:15,795 That's the truth. 125 00:10:18,240 --> 00:10:20,709 We're just worried about you, Fonse. That's all. 126 00:10:20,760 --> 00:10:22,751 (COUGHS) Ah! Fuck! 127 00:10:24,200 --> 00:10:28,319 (COUGHING) 128 00:10:29,160 --> 00:10:30,195 (SPITS) 129 00:10:48,000 --> 00:10:49,229 RALPHIE: You all fight? 130 00:10:53,360 --> 00:10:54,714 RALPHIE: Eh? 131 00:10:56,160 --> 00:10:58,549 - Uncle Ralphie, can you Get a towel? - Yeah, yeah. 132 00:10:59,200 --> 00:11:00,554 FONSE: Where'd that come from? 133 00:11:00,800 --> 00:11:01,995 Bladder, Pop. 134 00:11:02,960 --> 00:11:04,240 I'll bring you some fresh pants. 135 00:11:04,480 --> 00:11:05,800 (SPEAKS IN ITALIAN) 136 00:11:07,640 --> 00:11:09,640 (IN ENGLISH) That's what I'm fucking talking about. 137 00:11:09,840 --> 00:11:11,877 (FONSE SPEAKS IN ITALIAN) 138 00:11:16,080 --> 00:11:18,336 MAN 1 ON RADIO: (SPEAKING ENGLISH) Make your hot cereal with Quaker Oats. 139 00:11:18,360 --> 00:11:21,557 'Cause Quaker Oats helps grow the stars of the future. 140 00:11:21,960 --> 00:11:23,496 ANNOUNCER ON RADIO: And now ladies and gentlemen, 141 00:11:23,520 --> 00:11:26,273 our special Cubb Theatre presentation of. 142 00:11:26,320 --> 00:11:29,676 The Saint Valentine's Day Massacre continues. 143 00:11:29,920 --> 00:11:31,957 Just off the docks by the Chicago River, 144 00:11:32,000 --> 00:11:33,479 in a black market warehouse operated 145 00:11:33,520 --> 00:11:36,353 by none other than AI "Scarface" Capone, 146 00:11:36,400 --> 00:11:38,789 notorious gangster and king of the Chicago underworld. 147 00:11:38,840 --> 00:11:40,194 Here, Capone's lop lieutenants 148 00:11:40,240 --> 00:11:42,311 gathered to discuss their secret plans. 149 00:11:42,360 --> 00:11:44,795 MAN 2: All right, gents. Looks like we got here, uh, 150 00:11:44,840 --> 00:11:47,832 ten cents of cop disguises, courtesy of our friend Andy. 151 00:11:47,880 --> 00:11:50,296 ANNOUNCER: Meanwhile, dawn in the quiet paradise of South Florida, 152 00:11:50,320 --> 00:11:53,199 AI Capone relaxes by the pool, cigar in hand. 153 00:11:53,240 --> 00:11:54,560 (PHONE RINGS) 154 00:11:54,600 --> 00:11:56,034 MAN 3: Yeah? MAN 4: Hey, boss. 155 00:11:56,080 --> 00:11:58,230 All set for this Thursday, in the morning. 156 00:11:58,320 --> 00:12:00,277 We got a nice valen... (TURNS RADIO OFF) 157 00:12:00,320 --> 00:12:02,630 (CHILDREN SCREAMING) 158 00:14:31,320 --> 00:14:33,391 (INDISTINCT SINGING ON RADIO) 159 00:14:41,600 --> 00:14:42,874 Mr. Fonzo? 160 00:14:43,000 --> 00:14:44,638 (MAN SPEAKS IN SPANISH) 161 00:14:45,080 --> 00:14:47,276 You want me to put the statues by the house? 162 00:14:47,320 --> 00:14:48,958 Who the fuck are you? 163 00:14:49,640 --> 00:14:50,869 Rodrigo. 164 00:14:52,800 --> 00:14:54,871 Do you want me to move the statues by the house? 165 00:14:58,480 --> 00:15:00,153 They're for sale. 166 00:15:00,920 --> 00:15:02,513 Mr. Fonzo? 167 00:15:04,360 --> 00:15:08,035 You lay one finger on my Lady Atlas... 168 00:15:10,560 --> 00:15:13,678 I will cut your fuckin' head off. Do you understand me? 169 00:15:14,200 --> 00:15:15,429 Si. 170 00:15:17,800 --> 00:15:18,949 (SPEAKS SPANISH) 171 00:15:19,000 --> 00:15:20,354 Thank you. 172 00:15:30,080 --> 00:15:33,357 (MEN SPEAK IN SPANISH) 173 00:15:45,640 --> 00:15:47,870 (THUNDER RUMBLING) 174 00:15:56,040 --> 00:15:57,633 - GINO: Fonse! - Eh? 175 00:15:58,160 --> 00:15:59,639 I got you. Come on. 176 00:16:00,440 --> 00:16:01,874 (GRUMBLING) 177 00:16:04,160 --> 00:16:07,835 (SHOUTS IN ITALIAN) 178 00:16:10,880 --> 00:16:12,439 ROSIE: (IN ENGLISH) Fonse! Enough! 179 00:16:13,040 --> 00:16:15,395 You're gonna get sick! Gino, get him inside! 180 00:16:19,760 --> 00:16:21,433 Come on, come on. 181 00:16:23,000 --> 00:16:25,310 - (IN ENGLISH) It's raining. - Yeah, it's raining. 182 00:16:31,480 --> 00:16:33,840 - FONSE: Can you cut those? - I'm going to cut it right now. 183 00:16:35,040 --> 00:16:37,759 - (KNOCK ON DOOR) - It's unlocked. 184 00:16:40,040 --> 00:16:44,034 Sentorita, I finished moving the statues out from the garage, 185 00:16:44,080 --> 00:16:47,994 come Io dices, by the house, not by the house. 186 00:16:48,040 --> 00:16:51,192 - MAE: Gracias, Rodrigo. - Notte prego, Miss. Good night. 187 00:17:11,400 --> 00:17:12,515 What's he doing? 188 00:17:14,880 --> 00:17:16,712 - His stuff. - What stuff? 189 00:17:16,760 --> 00:17:19,229 - His stuff outside. - What do you mean? 190 00:17:19,400 --> 00:17:21,038 Moving stuff. 191 00:17:21,080 --> 00:17:23,833 They touch my Lady Atlas, I'm telling you... 192 00:17:23,880 --> 00:17:25,791 Mary and Joseph, that piece of shit 193 00:17:25,840 --> 00:17:27,956 tacky statue is more important than what, huh? 194 00:17:28,000 --> 00:17:29,616 - You want to call the bank yourself? - (COUGHS) 195 00:17:29,640 --> 00:17:30,994 - You okay? - (PHONE RINGS) 196 00:17:38,520 --> 00:17:39,555 Yeah. 197 00:17:39,600 --> 00:17:41,910 OPERATOR: Ma'am, you've got a collect call from Cleveland. 198 00:17:42,440 --> 00:17:43,794 Cleveland? 199 00:17:45,280 --> 00:17:46,793 (MUMBLES) 200 00:17:46,840 --> 00:17:48,638 Sure. All right. 201 00:17:49,520 --> 00:17:50,669 MAE ON PHONE: Hello? 202 00:17:55,960 --> 00:17:57,155 Who's there? 203 00:18:00,360 --> 00:18:01,634 Hello? 204 00:18:11,360 --> 00:18:13,237 (THUNDER RUMBLING) 205 00:18:13,320 --> 00:18:14,469 (SNORING) 206 00:19:02,840 --> 00:19:05,354 (FLIES BUZZING) 207 00:19:09,160 --> 00:19:10,275 (SCREAMS) 208 00:19:11,720 --> 00:19:12,949 Fonse? 209 00:19:13,680 --> 00:19:15,034 Oh, my God! 210 00:19:16,400 --> 00:19:17,834 Oh, Jesus! 211 00:19:19,600 --> 00:19:20,920 Oh! 212 00:19:22,080 --> 00:19:24,117 Come on. Swing out. 213 00:19:24,160 --> 00:19:25,434 (FONSE GROANS) 214 00:19:26,720 --> 00:19:28,279 What time is it in Ohio? 215 00:19:30,880 --> 00:19:32,029 What happened? 216 00:19:32,080 --> 00:19:33,256 You shit the bed, that's what happened. 217 00:19:33,280 --> 00:19:35,191 - I'm calling the doctor. - Oh, no. 218 00:20:07,960 --> 00:20:09,234 (INDISTINCT TALKING) 219 00:20:14,640 --> 00:20:16,233 MAN: Tell them the doctor is here! 220 00:20:20,320 --> 00:20:21,754 (WHISTLES) 221 00:20:31,560 --> 00:20:34,678 KARLOCK: A three, two, a one. 222 00:20:35,160 --> 00:20:36,434 Ta-da. 223 00:20:40,320 --> 00:20:41,390 Do we know what these are? 224 00:20:42,680 --> 00:20:43,750 Diapers. 225 00:20:46,160 --> 00:20:48,515 There's plenty here, as well. 226 00:20:48,600 --> 00:20:51,399 - How's his energy been during the day? - He's awake. 227 00:20:51,440 --> 00:20:52,839 How's his. 228 00:20:56,400 --> 00:20:58,471 So we're still having nightmares, are we? 229 00:21:01,040 --> 00:21:03,316 Fonse, coutd I have your attention for a moment? 230 00:21:03,360 --> 00:21:04,395 Fonse. 231 00:21:05,240 --> 00:21:06,674 You know who I am? 232 00:21:13,880 --> 00:21:15,678 J. Edgar Hoover. 233 00:21:16,040 --> 00:21:17,155 (CHUCKLES) 234 00:21:17,200 --> 00:21:19,714 - Who sent this fucking guy? - MAE: I did. 235 00:21:19,760 --> 00:21:22,149 - I'm your doctor. - (THUD) 236 00:21:22,640 --> 00:21:27,077 (YELLING IN ITALIAN) 237 00:21:27,120 --> 00:21:30,033 MAE: Shh! They're just working. Sit down. 238 00:21:30,680 --> 00:21:33,672 - (YELLING IN ITALIAN) - Stop yelling at them. Come on. 239 00:21:34,720 --> 00:21:37,696 KARLOCK: I understand things are tightening up financially. 240 00:21:37,720 --> 00:21:43,318 But all of these personal artifacts just disappearing. 241 00:21:44,040 --> 00:21:46,554 The best thing for Fonse has gotta be 242 00:21:46,600 --> 00:21:50,719 to try to keep things as familiar for him as you all can manage. 243 00:21:51,680 --> 00:21:54,069 The last thing we want is for him to... 244 00:21:54,120 --> 00:21:56,509 - Get another stroke. - Mmm-hmm. 245 00:21:56,560 --> 00:21:58,676 MAE: He's not coughing as much anymore. 246 00:21:58,720 --> 00:22:01,189 - He's got his good days. - (FONSE YELLING) 247 00:22:01,240 --> 00:22:02,958 Sit down! 248 00:22:04,600 --> 00:22:06,352 Honey, sit down! 249 00:22:11,880 --> 00:22:13,632 KARLOCK: I want to tell you something, 250 00:22:16,080 --> 00:22:18,276 and I mean this with the utmost respect. 251 00:22:18,840 --> 00:22:21,639 You should consider letting the family stay. 252 00:22:21,680 --> 00:22:26,436 Having a man or two around, just in case he gets more confused 253 00:22:26,800 --> 00:22:29,599 and hurts himself or somebody else. 254 00:22:29,640 --> 00:22:33,474 Twenty-eight years I had to wait for some peace and quiet. 255 00:22:37,480 --> 00:22:39,073 He don't scare me. 256 00:22:42,800 --> 00:22:44,313 You call me anytime. 257 00:22:45,600 --> 00:22:47,352 We got the diapers. 258 00:22:52,680 --> 00:22:56,639 Well... it's always nice to see you, Mae. 259 00:22:56,680 --> 00:22:57,829 Thank you, Dr. Karlock. 260 00:22:57,880 --> 00:23:00,918 Thank you. I'll see myself out. 261 00:23:08,560 --> 00:23:10,597 (PRAYS QUIETLY) 262 00:23:21,840 --> 00:23:24,514 (WOMAN MOANING) 263 00:23:24,560 --> 00:23:26,710 (PHONE RINGS) 264 00:23:28,400 --> 00:23:29,879 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 265 00:23:30,240 --> 00:23:32,277 (WOMAN LAUGHING) 266 00:23:32,320 --> 00:23:34,789 (PHONE CONTINUES RINGING) 267 00:23:36,720 --> 00:23:38,074 JOHNNY: Hold on. 268 00:23:38,120 --> 00:23:40,111 (MOANING CONTINUES) 269 00:23:41,480 --> 00:23:42,800 (WOMAN LAUGHING) 270 00:23:42,840 --> 00:23:44,114 Hold on. 271 00:23:44,160 --> 00:23:47,073 (RINGING CONTINUES) 272 00:23:47,120 --> 00:23:49,714 Hold on. Hold on. 273 00:23:50,880 --> 00:23:53,554 Hold on. Hold on. 274 00:23:58,280 --> 00:23:59,600 Hello? 275 00:24:01,080 --> 00:24:02,229 Mae. 276 00:24:03,840 --> 00:24:06,434 Hey. How are ya? 277 00:24:07,480 --> 00:24:10,199 Nah, nah, nah, just, uh... Hold on a second. 278 00:24:10,960 --> 00:24:12,280 (MUSIC STOPS PLAYING) 279 00:24:13,200 --> 00:24:14,599 How's my pal? 280 00:24:19,160 --> 00:24:20,389 No kidding. 281 00:24:20,960 --> 00:24:23,429 Of course. Of course. Yeah, I can... 282 00:24:23,480 --> 00:24:25,517 I can be down there Monday. 283 00:24:26,840 --> 00:24:29,354 Yeah, no problem. 284 00:24:30,120 --> 00:24:32,236 It'll be great to see both of you. 285 00:24:32,760 --> 00:24:34,239 I'll see you soon. 286 00:24:36,280 --> 00:24:37,679 (HANGS UP) 287 00:24:43,640 --> 00:24:45,517 I'm going to Florida. 288 00:25:07,880 --> 00:25:11,032 (RADIO PLAYS INDISTINCTLY) 289 00:25:17,040 --> 00:25:19,680 MAN ON RADIO: Come on, dollface, you know AI needs me. 290 00:25:21,240 --> 00:25:22,389 (SWITCHES RADIO STATION) 291 00:25:25,520 --> 00:25:27,193 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 292 00:25:28,320 --> 00:25:30,391 (PLANE ENGINE WHIRRING) 293 00:25:35,360 --> 00:25:38,512 Chicolini here might look like an idiot, 294 00:25:38,920 --> 00:25:42,993 he might talk like an idiot, but don't let that fool ya. 295 00:25:43,880 --> 00:25:45,951 He really is an idiot. 296 00:25:46,000 --> 00:25:48,560 I say we give him ten years in Leavenworth, 297 00:25:48,600 --> 00:25:51,513 or we give him 11 years in Twelveworth. 298 00:25:51,560 --> 00:25:53,631 Tell ya what I'd do. 299 00:25:53,680 --> 00:25:57,116 I'd take the five to ten in Woolworth. 300 00:25:57,200 --> 00:26:00,318 Jesus. You sound like a dying horse. 301 00:26:00,880 --> 00:26:02,678 (SPEAKING IN ITALIAN) 302 00:26:02,720 --> 00:26:04,472 (IN ENGLISH) Nice place you got here. 303 00:26:07,360 --> 00:26:08,759 This is some layout. 304 00:26:14,720 --> 00:26:16,199 (IN ENGLISH) what're you doin? 305 00:26:16,240 --> 00:26:18,311 Coming down to visit you. 306 00:26:18,360 --> 00:26:19,395 Ah. 307 00:26:20,360 --> 00:26:22,431 Well, it's good to see ya. 308 00:26:22,480 --> 00:26:23,914 Yeah, you too. 309 00:26:23,960 --> 00:26:24,995 Yeah. 310 00:26:25,040 --> 00:26:26,599 You lost some weight. 311 00:26:26,640 --> 00:26:28,278 Mmm. 312 00:26:28,320 --> 00:26:29,754 Wow. 313 00:26:29,800 --> 00:26:33,555 This is what a fat fuckin' retirement looks like, huh? 314 00:26:33,600 --> 00:26:36,433 Blue skies, you got a bottle of hooch. 315 00:26:36,480 --> 00:26:37,754 Not bad, Fonse. 316 00:26:37,960 --> 00:26:39,758 (SPEAKING IN ITALIAN) 317 00:26:42,480 --> 00:26:43,776 (IN ENGLISH) What am I lookin' at? 318 00:26:43,800 --> 00:26:45,393 (IN ENGLISH) There. 319 00:26:48,240 --> 00:26:49,594 Alligators? 320 00:26:50,400 --> 00:26:53,916 (SPEAKING IN ITALIAN) 321 00:26:57,600 --> 00:26:59,376 (IN ENGLISH) Who the fuck are you talking about? 322 00:26:59,400 --> 00:27:01,038 Alligators? 323 00:27:01,080 --> 00:27:03,230 Still got that Tommy gun? 324 00:27:03,280 --> 00:27:05,237 (MIMICS GUN FIRING) Just rub 'em out. 325 00:27:07,200 --> 00:27:08,349 Huh. 326 00:27:11,280 --> 00:27:12,554 Psst. 327 00:27:18,080 --> 00:27:21,436 (SPEAKING IN ITALIAN) 328 00:27:34,280 --> 00:27:35,679 JOHNNY: (IN ENGLISH) Hey. 329 00:27:39,680 --> 00:27:40,954 Check it out. 330 00:27:46,160 --> 00:27:47,878 Look at you there, huh? 331 00:27:50,000 --> 00:27:51,479 Look at He-Man. 332 00:27:52,680 --> 00:27:55,035 - Remember that guy? - (IN ENGLISH) No. 333 00:27:57,440 --> 00:27:59,317 JOHNNY: Those were the fuckin' days. 334 00:28:01,880 --> 00:28:03,439 (GRUMBLES) 335 00:28:05,680 --> 00:28:08,513 - Hey, what's up? - Keep goin'. Keep goin'. 336 00:28:08,560 --> 00:28:10,153 All right, all right. 337 00:28:15,880 --> 00:28:17,598 (BIRD SQUAWKING) 338 00:28:24,480 --> 00:28:26,869 Is there something you wanna talk to me about? 339 00:28:32,960 --> 00:28:34,678 It's just us on this boat. 340 00:28:40,800 --> 00:28:42,154 I hid... 341 00:28:43,640 --> 00:28:45,438 ten million bucks. 342 00:28:46,280 --> 00:28:48,669 You did... You did what? 343 00:28:48,720 --> 00:28:53,510 I hid... ten million bucks. 344 00:28:57,400 --> 00:29:00,074 You hid ten million... ten million bucks? 345 00:29:00,120 --> 00:29:01,633 Yeah. 346 00:29:01,680 --> 00:29:02,829 Where? 347 00:29:02,880 --> 00:29:04,632 I don't fuckin' know. 348 00:29:10,640 --> 00:29:12,313 That's all I have left. 349 00:29:15,040 --> 00:29:16,474 Anyone else know? 350 00:29:26,200 --> 00:29:27,998 It'll come back to you. 351 00:29:28,040 --> 00:29:31,431 Guys like you just don't misplace ten mllllon dollars. It'll come... 352 00:29:31,480 --> 00:29:33,869 Oh, oh, look at that! 353 00:29:34,800 --> 00:29:36,711 - Oh! - What've we got here? 354 00:29:36,760 --> 00:29:39,434 - Hey! - What the fuck! 355 00:29:39,480 --> 00:29:40,550 What the fuck! 356 00:29:40,600 --> 00:29:43,114 You fuckin' bum! 357 00:29:44,240 --> 00:29:45,310 Fucker jumped right up 358 00:29:45,360 --> 00:29:46,536 - into the fuckin' boat. - That was mine! 359 00:29:46,560 --> 00:29:47,959 That was mine! 360 00:29:48,000 --> 00:29:49,798 Hey, Fonse, where're you going? 361 00:29:49,840 --> 00:29:51,376 - Where are you going? - That was my fish. 362 00:29:51,400 --> 00:29:52,834 Where are you going? 363 00:29:52,880 --> 00:29:54,917 Fonse. Whoa, who Al. 364 00:29:54,960 --> 00:29:56,598 Fonse, hey, Fonse! What're you... 365 00:29:56,640 --> 00:29:57,789 Was it worth it? 366 00:29:58,040 --> 00:30:00,429 Fuckin' bum! 367 00:30:00,480 --> 00:30:02,312 What the fuck are you doin', huh? 368 00:30:05,400 --> 00:30:06,993 Was it worth it? 369 00:30:11,440 --> 00:30:13,272 You wanna go back to prison? 370 00:30:13,960 --> 00:30:16,270 Over a fuckin' swamp animal? 371 00:30:17,600 --> 00:30:19,477 You know, this is what happens 372 00:30:19,520 --> 00:30:22,512 when people spend too much time in Florida. 373 00:30:23,200 --> 00:30:25,191 They tum into fuckin' hillbillies. 374 00:30:25,240 --> 00:30:28,119 That's what you're turning into, you know that, don't ya? 375 00:30:28,160 --> 00:30:29,912 Fuckin' nut ball. 376 00:30:31,280 --> 00:30:33,794 Send you to Bellevue for a fuckin' head check. 377 00:30:35,440 --> 00:30:38,512 (SOBBING) 378 00:30:38,560 --> 00:30:40,233 You okay, Fonse? 379 00:30:41,400 --> 00:30:43,516 Hey, come on. Come on. 380 00:30:43,560 --> 00:30:44,994 Hey, hey. 381 00:30:45,680 --> 00:30:48,479 Hey, It's just a fishing rod. 382 00:30:49,840 --> 00:30:52,559 You tell anybody, I will cut your fuckin' eyes out, 383 00:30:52,600 --> 00:30:55,240 - do you understand me? - Tell anybody what? 384 00:30:56,480 --> 00:31:00,951 (SPEAKING IN ITALIAN) 385 00:31:01,000 --> 00:31:02,991 (IN ENGLISH) Just relax. 386 00:31:03,040 --> 00:31:06,317 You got nothin' to worry about. You got nobody comin' for ya. 387 00:31:06,360 --> 00:31:07,395 Huh? 388 00:31:08,120 --> 00:31:10,953 It's time to just let go. 389 00:31:12,200 --> 00:31:13,599 (IN ENGLISH) All right. 390 00:31:21,600 --> 00:31:23,113 It's okay, Fonse. 391 00:31:29,720 --> 00:31:31,358 (ENGINE WHIRRING) 392 00:31:37,160 --> 00:31:40,312 (CACKLING) 393 00:31:44,960 --> 00:31:46,997 Who's her? Who's her? 394 00:31:47,160 --> 00:31:49,959 It's the witch. She's followed us here. 395 00:31:50,000 --> 00:31:52,389 MAN: Sunender, Dorothy. 396 00:31:53,640 --> 00:31:55,472 WOMAN: Domthy? Who's Dorothy? 397 00:31:55,520 --> 00:31:56,919 - The wizard! - The wizard! 398 00:31:56,960 --> 00:31:58,155 There! 399 00:31:58,200 --> 00:31:59,776 Whatever shall we do? 400 00:31:59,800 --> 00:32:01,996 MAN: We better hurry if we're gonna see the wizard. 401 00:32:04,200 --> 00:32:06,430 (INDISTINCT TALKING ON SCREEN) 402 00:32:36,360 --> 00:32:39,159 MAN 1: (ON SCREEN) Did you near that? He'll announce us at once. 403 00:32:39,200 --> 00:32:40,759 I've as good as got my brain. 404 00:32:40,800 --> 00:32:42,711 I could barely hear my heart bearing. 405 00:32:42,760 --> 00:32:44,114 I'll be home in time for supper. 406 00:32:44,160 --> 00:32:46,879 MAN 2: In another hour I'll be king of the forest. 407 00:32:46,920 --> 00:32:49,116 Long live the king. 408 00:32:51,160 --> 00:32:53,276 - MAE: Sit down. - No! 409 00:32:56,680 --> 00:33:02,596 (SINGING ALONG) If I were king of the forest. 410 00:33:02,640 --> 00:33:08,511 Not queen, not duke, not prince. 411 00:33:08,560 --> 00:33:13,077 My regal robes of the forest. 412 00:33:13,120 --> 00:33:16,192 Would be satin, not cotton, not chintz. 413 00:33:16,240 --> 00:33:18,356 No, no, no. You're not flying. 414 00:33:19,360 --> 00:33:23,115 I'd command each thing, be it fish or fowl. 415 00:33:23,160 --> 00:33:30,078 With a woof and a woof and a noyal growl. 416 00:33:30,120 --> 00:33:31,190 Woof! 417 00:33:31,240 --> 00:33:33,914 As I'd click my heels. 418 00:33:43,280 --> 00:33:44,759 What? 419 00:33:45,280 --> 00:33:46,509 What happened? 420 00:33:47,440 --> 00:33:48,475 Eh? 421 00:33:49,000 --> 00:33:50,229 What happened? 422 00:33:51,080 --> 00:33:52,912 I gotta take a pee. 423 00:34:12,160 --> 00:34:14,276 (SIGHS) 424 00:34:14,600 --> 00:34:16,159 (URINATING) 425 00:34:17,480 --> 00:34:19,312 (FLIES BUZZING) 426 00:34:20,000 --> 00:34:21,513 (GRUMBLING) 427 00:34:21,720 --> 00:34:22,994 (SQUEAK) 428 00:34:51,800 --> 00:34:53,120 JOHNNY: Fonse, you okay in there? 429 00:34:53,720 --> 00:34:55,119 - Fonse? - Mmm. 430 00:34:55,160 --> 00:34:56,434 How're you doin' in there? 431 00:35:00,480 --> 00:35:02,835 - Yeah, don't forget to flush. - (FONSE GROANS) 432 00:35:04,120 --> 00:35:05,155 (DOOR CLOSES) 433 00:35:05,480 --> 00:35:10,031 JOHNNY: I don't get it. I mean, he's got the whole forest to himself. 434 00:35:10,080 --> 00:35:12,390 - Yeah. - Right? 435 00:35:12,440 --> 00:35:16,035 And all of a sudden, some goofy lookin' broad shows up... 436 00:35:16,080 --> 00:35:17,798 Judy Garland. 437 00:35:18,520 --> 00:35:19,749 Okay, whatever. 438 00:35:19,800 --> 00:35:21,996 She turns up with a couple goons 439 00:35:22,040 --> 00:35:25,590 who look like they'd just escaped from Barnum and Bailey Circus, 440 00:35:25,640 --> 00:35:27,517 and they scamper off down to, what's it? 441 00:35:27,560 --> 00:35:30,154 - Emerald City. Yeah. - Emerald City. 442 00:35:30,200 --> 00:35:32,714 - And they talk to that egghead. - He's a wizard. 443 00:35:34,040 --> 00:35:38,159 But not a wizard when you see him. You see? 444 00:35:38,200 --> 00:35:41,591 This guy, he's standing on a gold mine, and the lion says. 445 00:35:41,640 --> 00:35:43,995 "Oh, I wanna go back to being the king of the forest." 446 00:35:44,040 --> 00:35:47,396 - Get the fuck outta here. - He ain't a coward no more. 447 00:35:50,200 --> 00:35:51,235 You understand? 448 00:35:51,280 --> 00:35:53,715 Yeah, but hat Emerald City is wide open. 449 00:35:54,640 --> 00:35:57,109 It's a fuckin' movie. 450 00:35:57,400 --> 00:36:01,109 He got his courage, he goes back. 451 00:36:01,160 --> 00:36:03,197 - That's it. - All right. I don't know. 452 00:36:03,240 --> 00:36:05,216 - MAN: Got it all back on. - Oh, thank fuck for that. 453 00:36:05,240 --> 00:36:07,277 MAE: Oh, thank God. MAN: Have a good night. 454 00:36:08,240 --> 00:36:09,913 Those are good boys. 455 00:36:12,720 --> 00:36:14,870 When was the last itme you saw your kid? 456 00:36:15,800 --> 00:36:19,589 Oh... um... 457 00:36:21,240 --> 00:36:22,389 Tony. 458 00:36:22,560 --> 00:36:26,110 He's gotta be about what, 1B, 19? 459 00:36:27,800 --> 00:36:30,030 (PHONE RINGS) 460 00:36:33,760 --> 00:36:34,909 Yeah? 461 00:36:35,680 --> 00:36:38,593 She's inside. She can't hear us. 462 00:36:38,640 --> 00:36:41,393 The other kid. Did you talk to him? 463 00:36:41,440 --> 00:36:42,953 OPERATOR: Cleveland. 464 00:36:47,440 --> 00:36:50,034 What the fuck are you talkin' to me about? 465 00:36:50,960 --> 00:36:52,394 All right, all right. 466 00:36:56,200 --> 00:36:59,158 You're done. Mae! Mae! 467 00:37:00,600 --> 00:37:01,749 Mae! 468 00:37:03,720 --> 00:37:05,313 Mae! 469 00:37:05,920 --> 00:37:07,513 What? 470 00:37:07,560 --> 00:37:09,073 Mae! 471 00:37:09,520 --> 00:37:11,431 What are you screamin' for? 472 00:37:12,600 --> 00:37:15,672 - More bourbon. - No, you don't need no more bourbon. 473 00:37:15,720 --> 00:37:18,394 It's not for me, it's for my fucking friend. 474 00:37:19,560 --> 00:37:22,856 - Yeah, okay. - Hey! Hey! 475 00:37:22,880 --> 00:37:24,279 Hey! 476 00:37:24,320 --> 00:37:26,391 Come on, are you fuckin' deaf or what? 477 00:37:26,440 --> 00:37:27,475 Excuse me? 478 00:37:28,960 --> 00:37:30,633 You fuckin' deaf? 479 00:37:30,680 --> 00:37:32,796 Who do you think you're talking to? 480 00:37:32,840 --> 00:37:36,879 (SPEAKING IN ITALIAN) 481 00:37:37,440 --> 00:37:38,999 (IN ENGLISH) Say that again. 482 00:37:39,040 --> 00:37:40,189 (SPITS) 483 00:37:40,760 --> 00:37:43,115 - The fuck! - (GROANS) 484 00:37:43,280 --> 00:37:44,600 Don't! 485 00:37:50,120 --> 00:37:53,158 Fonse? I'm sorry. I'm sorry. 486 00:37:53,520 --> 00:37:54,669 Honey. 487 00:38:09,960 --> 00:38:11,234 (SNIFFLES) 488 00:38:23,600 --> 00:38:26,035 - Are you okay? - (IN ENGLISH) No. 489 00:38:27,840 --> 00:38:29,717 I'm not okay. 490 00:38:32,240 --> 00:38:38,759 I want all these fuckin' bums away from me, you understand? 491 00:38:41,040 --> 00:38:48,037 You got goons walkin' around, and they got guns in front... 492 00:38:48,080 --> 00:38:49,673 in front of the kids. 493 00:38:52,040 --> 00:38:54,429 There are no kids here, Fonse. 494 00:39:02,320 --> 00:39:05,950 Do you even know what these people do? 495 00:39:09,560 --> 00:39:12,154 They do whatever you tell them to do. 496 00:39:15,520 --> 00:39:17,557 - (MUMBLES) No. - Yeah. 497 00:39:17,680 --> 00:39:19,591 - Yeah. - Yeah. 498 00:39:21,440 --> 00:39:25,593 Sweetie, listen. 499 00:39:25,960 --> 00:39:32,434 I can see it on your face and I can see it in your eyes 500 00:39:32,520 --> 00:39:35,353 that you are an angel. 501 00:39:36,800 --> 00:39:40,191 I can see that you got broken wings. 502 00:39:43,160 --> 00:39:44,559 Yeah. 503 00:39:44,600 --> 00:39:49,674 I would very much like to fix those broken wings for you, 504 00:39:50,080 --> 00:39:51,309 if I could. 505 00:39:57,080 --> 00:39:58,718 Bui I don't know who the fuck you are. 506 00:40:00,120 --> 00:40:02,714 And I don't even need to know who the fuck you are, 507 00:40:02,760 --> 00:40:05,752 - to know you lettin' it happen. - Stop it. 508 00:40:05,840 --> 00:40:08,434 - Shame on you. - (DOORBELL RINGS) 509 00:40:08,480 --> 00:40:09,879 The fuck is that? 510 00:40:13,880 --> 00:40:17,032 Why are you touching me? Why you gotta touch me? 511 00:40:24,880 --> 00:40:26,029 A couple of the boys, uh, 512 00:40:26,080 --> 00:40:27,616 heard some noises coming from the house? 513 00:40:27,640 --> 00:40:30,080 Just uh, wanted to check in and make sure everything was okay. 514 00:40:30,640 --> 00:40:32,119 Yeah. 515 00:40:39,360 --> 00:40:40,680 Gino? 516 00:40:43,080 --> 00:40:45,117 I don't want no one talkin' to him. 517 00:40:48,480 --> 00:40:50,039 Yeah, you got it. 518 00:40:51,320 --> 00:40:53,709 Anything you and Al need, just let me know. 519 00:40:53,760 --> 00:40:55,080 Gino. 520 00:40:57,320 --> 00:40:59,038 We don't say that name here. 521 00:41:00,880 --> 00:41:02,314 My apologies, Mae. 522 00:41:06,880 --> 00:41:09,633 MAN: Everything okay in there? GINO: Yeah, everything's fine. 523 00:41:34,240 --> 00:41:36,197 Operator. How may I connect your call? 524 00:41:36,240 --> 00:41:39,153 (WHISPERS) I need to speak to a Police officer. 525 00:41:39,920 --> 00:41:42,639 - Putting you through. One moment. - Thank you. 526 00:41:43,200 --> 00:41:45,120 OFFICER: Police dispatch, what is your emergency? 527 00:41:45,880 --> 00:41:48,713 I think, uh, I think I may have been, uh... 528 00:41:48,760 --> 00:41:51,149 - I think I may have been kidnapped. - Where are you, sir? 529 00:41:51,200 --> 00:41:52,713 I don't know. I don't know. 530 00:41:52,760 --> 00:41:55,434 I don't know what's uh... what's going on, but they, uh... 531 00:41:55,480 --> 00:41:58,199 They got weapons and they, uh... 532 00:41:58,720 --> 00:42:01,712 I can't do this no more, you know? 533 00:42:02,520 --> 00:42:06,400 - Sir? - Because it ain't... it ain't me. 534 00:42:06,440 --> 00:42:07,794 Last name, sir? 535 00:42:09,320 --> 00:42:12,438 I don't know, you know? 536 00:42:12,480 --> 00:42:15,279 I don't know. I don't fuckin' know this guy 537 00:42:15,320 --> 00:42:20,759 and I don't know any of these fuckin' people, any at all. 538 00:42:20,800 --> 00:42:21,949 You see, uh... 539 00:42:22,160 --> 00:42:25,994 (SPEAKING IN ITALIAN) 540 00:42:26,040 --> 00:42:28,156 - Sir? - (IN ENGLISH) See, I live on a farm. 541 00:42:28,200 --> 00:42:31,556 - I can't hear you, sir. - I said I live on a fuckin' farm. 542 00:42:31,920 --> 00:42:33,115 On a farm, you said? 543 00:42:33,160 --> 00:42:36,869 No, not on a fuckin' farm, I'm in this fuckin' house. 544 00:42:37,160 --> 00:42:38,673 And I don't know how I... 545 00:42:40,600 --> 00:42:43,114 Sir? Sir? 546 00:42:47,160 --> 00:42:48,434 I gotta go. 547 00:44:00,720 --> 00:44:02,233 MAE: Fonse! 548 00:44:04,160 --> 00:44:07,278 I can't even go to the bathroom without you disappearing! 549 00:44:17,080 --> 00:44:19,594 Get up here right now! You're making me worried. 550 00:44:23,600 --> 00:44:25,511 I can't do this every single day. 551 00:44:25,560 --> 00:44:27,198 Every time I turn around... 552 00:44:37,440 --> 00:44:38,736 LOUIS ARMSTRONG: How about it for our good friend, Al. 553 00:44:38,760 --> 00:44:41,798 (ALL CHEERING) 554 00:44:41,840 --> 00:44:44,593 ALL: (CHANTING) AI! AI! Al! AI! 555 00:44:57,000 --> 00:44:58,638 Come on up, Al. 556 00:45:00,600 --> 00:45:02,591 Don't be shy. 557 00:45:02,640 --> 00:45:04,278 Uh... 558 00:45:05,520 --> 00:45:07,511 Yeah. Yeah. 559 00:45:13,120 --> 00:45:17,990 (SINGING) I found my thrill. 560 00:45:19,760 --> 00:45:23,879 On Blueberry Hill. 561 00:45:26,040 --> 00:45:29,476 On Blueberry Hill. 562 00:45:29,520 --> 00:45:31,193 MAE: Fonse! 563 00:45:33,920 --> 00:45:35,638 Fonse! 564 00:45:35,680 --> 00:45:39,719 When I found you. 565 00:45:43,640 --> 00:45:44,789 Yeah. 566 00:45:45,720 --> 00:45:48,758 The moon stood still. 567 00:45:50,040 --> 00:45:53,351 On Blueberry Hill. 568 00:45:54,960 --> 00:45:58,954 And it wasn? Until. 569 00:46:00,360 --> 00:46:03,637 My dreams come true. 570 00:46:07,960 --> 00:46:12,909 The wind the willows played. 571 00:46:15,320 --> 00:46:18,676 Love's sweet melody. 572 00:46:20,440 --> 00:46:25,799 And all of those vows were made. 573 00:46:26,720 --> 00:46:31,317 Were never to be. 574 00:46:32,800 --> 00:46:36,919 Though we were apart. 575 00:46:39,040 --> 00:46:43,318 - You're part of me still. - Still, 576 00:46:44,480 --> 00:46:49,680 Oh, for you were my thrill. 577 00:46:50,520 --> 00:46:55,674 Yes, on Blueberry Hill 578 00:46:56,200 --> 00:46:57,599 (CHEERING) 579 00:47:00,520 --> 00:47:02,158 (BANGING ON DOOR) 580 00:47:02,200 --> 00:47:06,910 (MUSIC PLAYING) 581 00:47:09,480 --> 00:47:12,074 (ALL CHEERING) 582 00:47:26,160 --> 00:47:27,434 (INDISTINCT CHATTER) 583 00:47:50,720 --> 00:47:51,755 (GRUMBLES) 584 00:48:15,720 --> 00:48:17,677 - MAE: Fonse! - (KNOCKING ON DOOR) 585 00:48:20,360 --> 00:48:21,634 Mind if we have a talk, Fonse? 586 00:48:27,040 --> 00:48:28,269 Come on. 587 00:48:30,400 --> 00:48:31,595 FONSE: This... 588 00:49:04,840 --> 00:49:06,160 (BREATHES HEAVI LY) 589 00:49:07,440 --> 00:49:09,320 GINO: Our friend herds got something to tell ya. 590 00:49:09,680 --> 00:49:11,239 (MAN MOAN S) 591 00:49:13,200 --> 00:49:14,235 What? 592 00:49:14,680 --> 00:49:16,193 GOON 1: Tell him what you did. 593 00:49:16,240 --> 00:49:17,275 (MAN GROANS) 594 00:49:17,320 --> 00:49:18,776 GOON 2: Answer the question, motherfucker. 595 00:49:18,800 --> 00:49:21,235 Where's your fuckin' courage now, you piece of shit? 596 00:49:21,280 --> 00:49:23,794 - GOON 1: Fucking talk! - (MAN GROANS) 597 00:49:24,200 --> 00:49:25,315 (COUGHS) 598 00:49:25,360 --> 00:49:27,192 Let the fuckin' coward speak' 599 00:49:27,240 --> 00:49:28,878 (MAN LAUGHS) 600 00:49:28,920 --> 00:49:30,399 MAN: Fuck you. 601 00:49:33,520 --> 00:49:34,749 Boss? 602 00:49:35,080 --> 00:49:36,718 Oh, yeah. 603 00:49:36,760 --> 00:49:37,989 Mmm... 604 00:49:39,920 --> 00:49:42,196 Yeah, it's, uh, yeah. 605 00:49:47,960 --> 00:49:50,998 MAN: Fuck you. Fuck you! (SCREAMING) 606 00:49:51,040 --> 00:49:54,715 GINO: Fuck me? Fuck me? Nothin', huh? 607 00:49:54,760 --> 00:49:57,115 How do you like that? Fuck me, huh? 608 00:49:57,160 --> 00:49:58,878 Fuck me? 609 00:49:58,920 --> 00:50:01,594 Come on, you fuckin' piece of shit! Fuck me? 610 00:50:01,640 --> 00:50:05,031 Fuck me? Fuck me? Yeah! 611 00:50:05,080 --> 00:50:06,912 Fuck me, huh? 612 00:50:06,960 --> 00:50:08,189 Fuck you! 613 00:50:09,000 --> 00:50:10,593 (SPITS) 614 00:50:12,920 --> 00:50:14,593 Look at that! 615 00:50:16,120 --> 00:50:19,750 Any of you get fuckin' wise, you're getting the same fuckin' thing. 616 00:50:19,800 --> 00:50:21,029 It don't matter to me. 617 00:50:22,800 --> 00:50:24,279 You understand? 618 00:50:25,440 --> 00:50:26,874 You understand? 619 00:50:26,960 --> 00:50:29,315 GOON 1: Whatever you say, Gino. GOON 2: Yeah. 620 00:50:33,560 --> 00:50:35,039 GINO: Catch you later, Fonse. 621 00:50:39,800 --> 00:50:41,279 MAN: Hey, boss. Let's go. 622 00:50:43,120 --> 00:50:44,269 Come on. 623 00:50:46,800 --> 00:50:48,473 GOON 1: Jesus Christ, look at this. 624 00:50:51,400 --> 00:50:52,674 (SPITS) 625 00:50:52,720 --> 00:50:55,314 GINO: Get this bum outta here. GOON 1: All right, you heard him. 626 00:50:55,360 --> 00:50:56,794 All right. Let's clean this shit up. 627 00:51:00,600 --> 00:51:03,672 (ARMSTRONG SINGING INDISTINCTLY) 628 00:51:07,800 --> 00:51:09,359 Hey! 629 00:51:11,960 --> 00:51:13,359 (SPEAKING IN ITALIAN) 630 00:51:16,080 --> 00:51:18,000 MAN: (IN ENGLISH) Okay, boss. We'll be out front. 631 00:51:18,160 --> 00:51:19,309 Yeah. 632 00:51:38,240 --> 00:51:40,470 Where's the kid? (GROANS) 633 00:51:45,560 --> 00:51:46,755 Ow. 634 00:51:58,360 --> 00:52:00,158 (SPEAKING IN ITALIAN) 635 00:52:01,440 --> 00:52:03,351 (IN ENGLISH) Where's the kid? 636 00:52:03,400 --> 00:52:05,073 (IN ENGLISH) He's at my plaoe. 637 00:52:07,200 --> 00:52:08,679 (IN ITALIAN) 638 00:52:21,760 --> 00:52:23,080 (IN ENGLISH) Where is it? 639 00:52:24,000 --> 00:52:25,354 (IN ITALIAN) 640 00:52:26,920 --> 00:52:29,878 (FIRES SCREECHING OUTSIDE) 641 00:52:31,160 --> 00:52:32,309 (IN ENGLISH) You hear that? 642 00:52:36,880 --> 00:52:37,915 Si. 643 00:52:37,960 --> 00:52:39,473 (GUNFIRE) 644 00:52:47,760 --> 00:52:49,558 Ahh... 645 00:52:52,560 --> 00:52:54,915 - (RAPID GUNFIRE) - (PEOPLE SCREAMING) 646 00:53:04,240 --> 00:53:06,595 (GUNFIRE CONTINUES) 647 00:53:17,800 --> 00:53:20,679 (WOMAN SOBBING) 648 00:53:34,120 --> 00:53:37,158 (CAR TIRES SCREECHING) 649 00:53:37,200 --> 00:53:39,999 (GUNFIRE CONTINUES) 650 00:53:46,480 --> 00:53:48,676 GINO: Hey, watch your mouth! Watch your mouth! 651 00:53:49,160 --> 00:53:50,559 Shoot those fucker! 652 00:53:51,960 --> 00:53:53,920 MAN: Piece of shit! GINO: Don't let them get away! 653 00:53:54,160 --> 00:53:56,276 You fuckers, fuck you! 654 00:53:58,720 --> 00:53:59,994 Fuck you! 655 00:54:00,760 --> 00:54:01,989 (MEN GROAN) 656 00:54:09,640 --> 00:54:10,835 (MAN GASPING) 657 00:54:14,040 --> 00:54:17,999 I'm sorry... (GASPING) I'm sorry. 658 00:54:27,440 --> 00:54:28,555 Hey! 659 00:54:30,000 --> 00:54:31,320 Hey! 660 00:54:32,240 --> 00:54:36,871 (SPEAKING IN ITALIAN) 661 00:54:37,880 --> 00:54:39,553 (IN ENGLISH) Hey! 662 00:54:39,600 --> 00:54:40,954 No, wait! 663 00:54:53,560 --> 00:54:56,200 (MEN GROANING) 664 00:55:07,640 --> 00:55:08,960 (TRUCK APPROACHING) 665 00:55:14,640 --> 00:55:16,074 MAE: Oh, God, please, no. 666 00:56:25,040 --> 00:56:26,439 He had a stroke. 667 00:56:28,560 --> 00:56:29,630 And? 668 00:56:30,400 --> 00:56:31,549 He'll live. 669 00:56:35,200 --> 00:56:36,952 I'll stay with him for a while. 670 00:56:38,560 --> 00:56:40,710 Maybe I can get him to talk with me. 671 00:56:42,160 --> 00:56:45,357 Well, if you don't get some answers, Doc, 672 00:56:46,120 --> 00:56:48,111 the clemency is as good as dead. 673 00:56:52,000 --> 00:56:53,149 I'll see what I can do. 674 00:57:02,640 --> 00:57:05,393 (CAR DOORS OPENING AND CLOSING) 675 00:57:12,560 --> 00:57:14,073 (OPERATIC MUSIC PLAYING) 676 00:57:36,040 --> 00:57:37,269 Good morning. 677 00:57:39,080 --> 00:57:40,912 Sss... 678 00:57:41,480 --> 00:57:42,754 What? 679 00:57:42,800 --> 00:57:44,359 Snakes... 680 00:57:44,400 --> 00:57:46,118 - You want water? - Eh. 681 00:57:46,160 --> 00:57:48,515 Can you answer me some questions first? 682 00:57:51,040 --> 00:57:54,112 How many fingers am I holding? 683 00:57:55,800 --> 00:57:56,949 Hmm? 684 00:57:57,840 --> 00:58:01,276 - F... four. - Uh-huh. Mmm-hmm. 685 00:58:03,320 --> 00:58:04,719 How old are you? 686 00:58:08,800 --> 00:58:10,120 Four... 687 00:58:10,480 --> 00:58:13,677 No. You're 48 years old. 688 00:58:13,760 --> 00:58:16,832 You're 48. 689 00:58:17,760 --> 00:58:21,656 Here you go, Fonse. There you go. 690 00:58:21,680 --> 00:58:22,875 Okay. 691 00:58:24,520 --> 00:58:26,318 Get it all in there. 692 00:58:26,360 --> 00:58:28,033 (SLURPING) 693 00:58:30,440 --> 00:58:32,670 He's sustained a permanent 694 00:58:32,720 --> 00:58:35,519 degree of damage to his brain functions. 695 00:58:35,760 --> 00:58:38,434 Minor paralysis on his left side, 696 00:58:38,480 --> 00:58:40,471 mainly up his shoulder to his mouth. 697 00:58:40,520 --> 00:58:43,592 Although I suspect that could get a little better over time, 698 00:58:43,640 --> 00:58:45,039 with daily rehabilitation. 699 00:58:45,480 --> 00:58:48,836 We ain't goin' anywhere, so we're here. 700 00:58:48,920 --> 00:58:51,560 KARLOCK: I think that would be best. For his sake. 701 00:58:52,560 --> 00:58:55,678 There's a few changes that we need to make. 702 00:58:55,760 --> 00:58:56,955 No cigars. 703 00:58:57,880 --> 00:58:58,995 For how long? 704 00:59:00,960 --> 00:59:02,109 Ever. 705 00:59:06,800 --> 00:59:11,397 I suggest we give him... one of these. 706 00:59:20,680 --> 00:59:23,513 - What is he, fuckin' Bugs Bunny? - (SOBBING) 707 00:59:23,560 --> 00:59:25,233 He's going to go on a fuckin' rampage. 708 00:59:25,840 --> 00:59:28,480 ROSIE: I'm sorry. KARLOCK: We want to keep him alive 709 00:59:28,520 --> 00:59:30,113 and as comfortable as possible 710 00:59:30,160 --> 00:59:31,798 for as long as we have him here. 711 00:59:32,160 --> 00:59:34,310 He ain't gonna fall for that shit. 712 00:59:35,040 --> 00:59:37,077 He's gonna have to accept it. 713 00:59:37,600 --> 00:59:38,954 ROSIE: I'm sorry. 714 00:59:52,600 --> 00:59:53,954 Ah... 715 00:59:58,280 --> 00:59:59,475 Are you finished? 716 01:00:00,520 --> 01:00:01,669 Eh. 717 01:00:01,720 --> 01:00:04,712 Okay. That looks great, Fonse. 718 01:00:04,760 --> 01:00:07,036 Tell you what, let's... (CLEARS THROAT) 719 01:00:07,080 --> 01:00:10,311 Let's put that with your collection right here. 720 01:00:11,800 --> 01:00:15,919 And I'm gonna let you choose the next one. 721 01:00:27,000 --> 01:00:32,120 (MUTFERING) platypus. 722 01:00:32,160 --> 01:00:34,515 Well, now, you already drew the platypus. 723 01:00:34,560 --> 01:00:35,789 No. 724 01:00:35,840 --> 01:00:37,751 You know what this is? 725 01:00:38,640 --> 01:00:40,551 It's a bag of money. 726 01:00:45,520 --> 01:00:48,114 (STATIC ON RADIO) 727 01:00:49,760 --> 01:00:51,640 KARLOCK ON RADIO: That's the last one for today. 728 01:00:51,800 --> 01:00:56,556 Platypus. 729 01:00:58,600 --> 01:01:00,273 Tell you what, you draw this, 730 01:01:02,200 --> 01:01:03,873 I won't bother you again. 731 01:01:04,720 --> 01:01:07,280 You can sit in your chair all day. 732 01:01:08,120 --> 01:01:10,031 (FONSE GRUNTS) 733 01:01:16,760 --> 01:01:18,273 (KNOCK ON DOOR) 734 01:01:20,120 --> 01:01:21,349 Come in. 735 01:01:27,560 --> 01:01:28,834 Hey. 736 01:01:29,920 --> 01:01:31,479 I brought you some carrots. 737 01:01:33,160 --> 01:01:34,480 (GRUNTS) 738 01:01:34,520 --> 01:01:37,353 Hey, you wanna see a picture that your dad just drew? 739 01:01:38,240 --> 01:01:39,275 Yeah. 740 01:01:40,080 --> 01:01:42,230 - This is really good. - (CRUNCHES) 741 01:01:42,680 --> 01:01:45,115 No, no, no. 742 01:01:45,160 --> 01:01:46,389 Spit. 743 01:01:47,120 --> 01:01:49,396 Spit. Out! 744 01:01:51,080 --> 01:01:52,309 Out! 745 01:01:54,480 --> 01:01:55,834 - (GROANS) - Okay. 746 01:01:58,880 --> 01:02:00,109 Okay. 747 01:02:01,480 --> 01:02:04,233 We don't want him choking. There you go. 748 01:02:04,280 --> 01:02:06,590 Hey, Doc, you mind if I, uh, had a little time? 749 01:02:07,360 --> 01:02:09,556 Sure, of course. 750 01:02:11,480 --> 01:02:13,096 You let me know if you need anything, okay? 751 01:02:13,120 --> 01:02:15,714 Cu... cu... cluck. 752 01:02:25,400 --> 01:02:26,799 Psst. 753 01:02:26,840 --> 01:02:28,035 Pop. 754 01:02:30,480 --> 01:02:32,915 You can drop the act now. (CHUCKLES) 755 01:02:37,840 --> 01:02:39,069 (MOUTHING) 756 01:02:40,520 --> 01:02:42,033 I like your picture. 757 01:02:43,160 --> 01:02:44,514 Those yours, too? 758 01:02:44,960 --> 01:02:46,109 Eh. 759 01:02:46,160 --> 01:02:48,470 - Can I see 'em? - Eh. 760 01:02:49,920 --> 01:02:51,354 What is this? 761 01:02:51,400 --> 01:02:54,950 Pla... ty... pus... 762 01:02:55,040 --> 01:02:57,429 - It's a platypus? - Yeah. 763 01:02:57,880 --> 01:03:00,793 Yeah. Yeah. Look at that. 764 01:03:02,040 --> 01:03:04,429 - That's a duck. Yeah. - (QUACKS) 765 01:03:05,200 --> 01:03:06,918 That's what ducks do. 766 01:03:08,000 --> 01:03:09,354 Who's this? 767 01:03:10,200 --> 01:03:11,759 He's got A liftle balloon. 768 01:03:14,400 --> 01:03:15,720 That's Tony. 769 01:03:16,880 --> 01:03:18,029 Who? 770 01:03:19,080 --> 01:03:20,753 Tony. 771 01:03:21,000 --> 01:03:22,149 Who's Tony? 772 01:03:24,440 --> 01:03:26,477 My son. 773 01:03:30,640 --> 01:03:32,039 Your son, Tony? 774 01:03:35,720 --> 01:03:37,154 Pop, what are you talking about? 775 01:03:41,000 --> 01:03:42,229 I'm your son. 776 01:03:50,200 --> 01:03:51,349 Ehh... 777 01:03:51,960 --> 01:03:53,234 Nah. 778 01:03:57,200 --> 01:03:58,235 Nah. 779 01:04:04,720 --> 01:04:05,949 Tony. 780 01:04:18,320 --> 01:04:19,515 Want another one? 781 01:04:22,840 --> 01:04:24,035 Yeah. 782 01:04:27,800 --> 01:04:30,235 - Not too much. - Aah. 783 01:04:42,960 --> 01:04:44,758 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 784 01:04:59,360 --> 01:05:00,475 (EXHALES) 785 01:05:25,000 --> 01:05:26,195 Fonse. 786 01:05:26,520 --> 01:05:29,194 Can you put that down so I can talk to you for a minute? 787 01:05:31,080 --> 01:05:32,115 Fonse? 788 01:05:32,160 --> 01:05:33,480 (SNAPS FINGERS) 789 01:05:37,400 --> 01:05:41,394 I'll always remember, even when we was kids, 790 01:05:43,200 --> 01:05:46,431 you always had it all up here. 791 01:05:50,680 --> 01:05:52,079 You always hated paper. 792 01:05:54,280 --> 01:05:56,157 You didn't trust nobody, nothi. 793 01:05:56,240 --> 01:05:58,675 Not even your own fuckin' family. 794 01:06:00,000 --> 01:06:02,150 I never took offence by it or nothin'. 795 01:06:05,600 --> 01:06:08,956 I want you to tell me if you hid anything. 796 01:06:09,800 --> 01:06:11,120 Like money. 797 01:06:13,360 --> 01:06:16,079 I need to know where the fuck it is. 798 01:06:16,120 --> 01:06:19,238 These cocksuckers are gonna get it either way, 799 01:06:19,280 --> 01:06:20,998 so it makes no difference. 800 01:06:26,200 --> 01:06:28,396 We got nothing, Fonse, you understand? 801 01:06:41,280 --> 01:06:44,352 Well, I hope one of our kids has in him what you had in you, 802 01:06:44,400 --> 01:06:46,391 because that's our only hope. 803 01:06:52,000 --> 01:06:53,399 GINO: Everything okay, boss? 804 01:06:54,280 --> 01:06:56,351 Yeah, we're fine. Thanks. 805 01:06:58,000 --> 01:06:59,752 If you want my opinion, 806 01:06:59,800 --> 01:07:02,440 Gino and the boys and those fuckin' Cubans? 807 01:07:03,360 --> 01:07:05,715 (SPEAKING IN ITALIAN) 808 01:07:07,880 --> 01:07:10,110 (IN ENGLISH) They're part of this whole fuckin' thing. 809 01:07:10,160 --> 01:07:11,434 They're a bunch of rats. 810 01:07:12,600 --> 01:07:14,193 That's just my hunch. 811 01:07:14,840 --> 01:07:16,274 I gotta take a leak. 812 01:07:16,800 --> 01:07:19,918 When I come back, we'll walk around the pool, okay? 813 01:07:24,240 --> 01:07:25,469 (RALPHIE MUMBLES) 814 01:07:47,920 --> 01:07:50,150 (MEN SPEAKING SPANISH IN DISTANCE) 815 01:08:07,240 --> 01:08:08,753 (FOOTSTEPS) 816 01:08:12,240 --> 01:08:14,993 (ARGUING IN DISTANCE) 817 01:08:31,640 --> 01:08:33,199 Who's making you the most Nuts? 818 01:08:35,000 --> 01:08:36,195 (SCOFFS) 819 01:08:38,840 --> 01:08:42,356 You know, I got an idea, Ma. 820 01:08:42,400 --> 01:08:44,914 - I think we can make a couple bucks. - Yeah? What's that? 821 01:08:46,880 --> 01:08:48,360 I think we should put Pops in the zoo. 822 01:08:48,600 --> 01:08:49,715 (CLICKS TONGUE) 823 01:08:50,840 --> 01:08:54,151 I mean, hey, we glue some hair on him, throw him in with the monkeys... 824 01:08:54,200 --> 01:08:56,256 - It's too easy to picture, isn't it? - No, it's... Stop. 825 01:08:56,280 --> 01:08:58,396 (LAUGHING) 826 01:09:01,520 --> 01:09:02,954 You see this? 827 01:09:03,000 --> 01:09:04,229 What is that? 828 01:09:04,280 --> 01:09:05,793 That is Tony. 829 01:09:05,840 --> 01:09:07,433 Who's Tony? 830 01:09:07,480 --> 01:09:09,357 It's his son, Tony. 831 01:09:16,560 --> 01:09:17,914 The poor guy. 832 01:09:24,480 --> 01:09:27,632 Just to be clear I don't have some brother out there named Tony, do I? 833 01:09:37,000 --> 01:09:38,832 He was a good father to you. 834 01:09:41,320 --> 01:09:42,594 He's still here. 835 01:09:44,640 --> 01:09:45,960 Yeah. 836 01:09:52,400 --> 01:09:53,879 ROSIE: Take your time. 837 01:10:06,200 --> 01:10:07,315 GINO: How's it going, Mae? 838 01:10:08,320 --> 01:10:09,640 Fonse. 839 01:10:10,840 --> 01:10:12,956 - ROSIE: Hey, Gino. - Hey, Rose. 840 01:10:13,000 --> 01:10:14,638 MAE: Have a seat, Gino. 841 01:10:16,440 --> 01:10:17,475 Get some wine. 842 01:10:19,360 --> 01:10:20,475 ROSIE: Want more? 843 01:10:24,160 --> 01:10:25,912 Come on, chew your food. 844 01:10:27,040 --> 01:10:28,155 Looks good. 845 01:10:31,880 --> 01:10:33,473 (CUTLERY CLINKING) 846 01:10:42,720 --> 01:10:44,233 (PLATE SHATTERS) 847 01:10:48,040 --> 01:10:49,189 ROSIE: What? 848 01:10:50,760 --> 01:10:53,434 (SPEAKING IN ITALIAN) 849 01:11:02,280 --> 01:11:03,509 (ALL GASP) 850 01:11:03,640 --> 01:11:05,916 - Oh my god! - Pop! 851 01:11:06,480 --> 01:11:08,198 - MAE: Fonse! - What'd I do? 852 01:11:08,240 --> 01:11:10,390 ROSIE: Gino, just go, all right? Just go, please. 853 01:11:10,440 --> 01:11:12,556 Somebody help me get him up off the floor? 854 01:11:12,600 --> 01:11:14,296 - Grab the diapers. - JUNIOR: I got him, I got him. 855 01:11:14,320 --> 01:11:17,073 Pop? Pop? You're okay. You're okay. 856 01:11:17,120 --> 01:11:19,031 MAE: Go easy! You're hurting him. 857 01:11:19,080 --> 01:11:22,232 RALPHIE: Let's get the chair, please. One, two, three, get him up. 858 01:11:37,560 --> 01:11:39,153 Get some rest, pal. 859 01:11:47,920 --> 01:11:49,069 (SWITCH CLICKS) 860 01:11:54,800 --> 01:11:59,874 (MAN SINGING ON RADIO) I can see you smile. 861 01:12:01,200 --> 01:12:06,320 And I can hear you say hello. 862 01:12:08,280 --> 01:12:13,070 You're everywhere I go 863 01:12:16,320 --> 01:12:17,719 (STATIC ON RADIO) 864 01:12:17,760 --> 01:12:20,320 ANNOUNCER ON RADIO: Our special Cobb Theatre presentation of. 865 01:12:20,360 --> 01:12:23,398 The Saint Valentine's Day Massacre continues. 866 01:12:23,440 --> 01:12:25,033 Thursday morning, Chicago. 867 01:12:25,080 --> 01:12:27,959 Johnny and the gang, disguised as Chicago's finest, 868 01:12:28,000 --> 01:12:30,958 cruising the streets of the south side in a stolen paddy-wagon. 869 01:12:31,000 --> 01:12:32,320 MAN 1: Hey! There they are! 870 01:12:32,360 --> 01:12:34,556 Torrio's guys. Get 'em! 871 01:12:34,600 --> 01:12:35,874 You're under arrest, mister. 872 01:12:35,920 --> 01:12:37,399 MAN 2: Amest? What for! 873 01:12:37,440 --> 01:12:40,159 MAN 1: Quiet, you. Put your hands behind your back. 874 01:12:40,200 --> 01:12:42,476 MAN 2: Don't I know you from somewhere? 875 01:12:45,240 --> 01:12:47,709 ANNOUNCER: Torrio's men lined up against the wall. 876 01:12:47,800 --> 01:12:50,758 MAN 2: Someone tell us, Offcer, what's this about? 877 01:12:50,800 --> 01:12:53,030 MAN 1: Al Capone sends his regards. 878 01:12:53,080 --> 01:12:54,673 (GUNFIRE) 879 01:12:54,720 --> 01:12:57,758 (LAUGHTER) 880 01:13:00,920 --> 01:13:02,831 Happy Valentine's Day! 881 01:13:06,520 --> 01:13:09,080 ANNOUNCER: Sources close to the Chicago authorities said 882 01:13:09,120 --> 01:13:10,713 only Al Capone kills like that. 883 01:13:10,760 --> 01:13:12,159 How do you comment, Mr. Capone? 884 01:13:12,240 --> 01:13:13,976 FONSE: Well, I'll tell you what Al Capone says. 885 01:13:14,000 --> 01:13:18,153 AI Capone is an honest law-abiding American businessman. 886 01:13:18,200 --> 01:13:20,216 The only killing he makes is in the best of services 887 01:13:20,240 --> 01:13:22,197 - to millions of... - (RADTO STATIC) 888 01:13:22,720 --> 01:13:23,994 Go on, boys. 889 01:13:24,040 --> 01:13:26,111 Me and Johnny got some private business. 890 01:13:27,120 --> 01:13:30,636 - JOHNNY: Everything all right, boss? - Yeah, beautiful. 891 01:13:31,240 --> 01:13:33,709 You know, I've known you since we was kids, Johnny. 892 01:13:33,760 --> 01:13:36,816 - JOHNNY: That's fight, boss. - You always been loyal, Johnny. 893 01:13:36,840 --> 01:13:38,877 JOHNNY: (LAUGHS) Like a dog. 894 01:13:38,920 --> 01:13:42,311 FONSE: Well, that's why it hurts me, I gotta do this. 895 01:13:42,360 --> 01:13:44,317 - JOHNNY: Do what, Al? - (GUNSHOT) 896 01:13:44,360 --> 01:13:46,317 - (JOHNNY GROANS) - FONSE: You sold me out! 897 01:13:46,400 --> 01:13:49,040 - (GUNSHOT) - You sold me out to Torrio! 898 01:13:49,080 --> 01:13:50,832 - (GUNSHOT) - To the Feds! 899 01:13:50,880 --> 01:13:53,110 - (GUNSHOTS) - To the whole... 900 01:13:53,160 --> 01:13:54,673 (TURNS RADIO OFF) 901 01:13:58,800 --> 01:13:59,870 Well... 902 01:14:02,360 --> 01:14:04,033 They never get it right. 903 01:14:04,880 --> 01:14:06,314 I never sold no one out. 904 01:14:06,920 --> 01:14:08,240 You know that. 905 01:14:15,240 --> 01:14:17,550 I took a little off the top. 906 01:14:17,600 --> 01:14:19,796 I'm not proud of it. 907 01:14:19,840 --> 01:14:21,239 You made the right move. 908 01:14:21,280 --> 01:14:23,590 I'd have done the same thing if I was you. 909 01:14:26,920 --> 01:14:28,593 You don't skim. 910 01:14:38,640 --> 01:14:43,111 The only thing that really matters, Fonse, 911 01:14:43,160 --> 01:14:45,390 is how a man treats his family. 912 01:14:46,640 --> 01:14:51,157 You'll always be a hero to every stiff breakin' his back. 913 01:14:51,200 --> 01:14:54,909 Not a lot of goons from Carroll Street could state that claim. 914 01:14:56,320 --> 01:14:58,038 You're a good man, Fonse. 915 01:15:02,760 --> 01:15:04,319 Don't worry, pal. 916 01:15:04,360 --> 01:15:05,919 I didn't feel nothin'. 917 01:15:07,280 --> 01:15:08,998 You took me off the street. 918 01:15:10,200 --> 01:15:12,111 I'll always respect you. 919 01:15:17,320 --> 01:15:20,756 You know, you seem like a really nice fella. 920 01:15:21,280 --> 01:15:27,515 Maybe if ya had some courage, you might... 921 01:15:28,760 --> 01:15:31,513 be able to find yourself some new friends. 922 01:15:41,880 --> 01:15:44,190 I ihink I know where you buried that money. 923 01:15:58,960 --> 01:16:00,439 Oh... 924 01:16:05,280 --> 01:16:06,634 Oh! 925 01:16:19,160 --> 01:16:20,753 Look in these. 926 01:16:23,160 --> 01:16:25,197 They'll help guide you to the key. 927 01:16:28,400 --> 01:16:30,630 I'll see you sometime, Fonse. 928 01:16:34,760 --> 01:16:36,080 No! 929 01:16:36,120 --> 01:16:39,431 No, no, no! 930 01:16:39,480 --> 01:16:41,994 Who was that screamin? Oh, my God, let him be okay. 931 01:16:42,040 --> 01:16:43,678 - Fonse, we're coming! - ROSIE: Fonse! 932 01:16:43,720 --> 01:16:47,111 - RALPHIE: What the hell's going on? - (SCREAMING) 933 01:16:47,160 --> 01:16:49,549 - What's wrong? - FONSE: No! 934 01:16:49,600 --> 01:16:51,193 What's Wrong? 935 01:16:51,240 --> 01:16:53,311 - MAE: Shh... - Look! Look. 936 01:16:53,920 --> 01:16:56,150 No! No! What is that? 937 01:16:56,200 --> 01:16:57,713 (SCREAMING) 938 01:16:57,760 --> 01:17:00,593 There's nothing there. Hey! Hey! Hey, hey, hey! 939 01:17:00,640 --> 01:17:01,914 That's disgusting! 940 01:17:02,280 --> 01:17:04,430 No! No! 941 01:17:04,760 --> 01:17:06,353 No! 942 01:17:20,680 --> 01:17:25,231 NORDHOFF: About 22, 23 years ago, I was in Minneapolis. 943 01:17:25,280 --> 01:17:30,832 I was your age, sitting on this old accountant, Jewish guy. 944 01:17:30,880 --> 01:17:33,679 Supposed to be some big laundering conduit in the Midwest. 945 01:17:33,760 --> 01:17:36,274 Anyway, I'm sitting on my ass. Two years, nothing. 946 01:17:36,320 --> 01:17:37,469 Three years, nothing. 947 01:17:37,520 --> 01:17:39,096 So, you know, I tell 'em back in New York, 948 01:17:39,120 --> 01:17:42,476 "Fellas, there's nothing here." 949 01:17:42,520 --> 01:17:46,514 Hoover says to me, "Nordhoff, you're... you're looking" 950 01:17:46,560 --> 01:17:50,440 "but you're not thinking." Okay?" 951 01:17:51,080 --> 01:17:52,912 Four years, I'm looking, I'm thinking. 952 01:17:52,960 --> 01:17:54,553 Five years. 953 01:17:54,600 --> 01:17:55,795 Guess what happened? 954 01:17:56,840 --> 01:17:59,036 - What? - My dick froze off. 955 01:17:59,080 --> 01:18:01,435 -It's true. Be glad you're in Florida, -(MEN LAUGH) 956 01:18:01,920 --> 01:18:03,831 - I got something for you. - He's dead. 957 01:18:03,880 --> 01:18:05,359 - No. - All right. 958 01:18:05,400 --> 01:18:07,176 He's been saying a lot of very interesting things. 959 01:18:07,200 --> 01:18:09,316 Sure, he has full-blown dementia. 960 01:18:09,360 --> 01:18:11,556 I think I kind of owe it to a 20-year investigation 961 01:18:11,600 --> 01:18:13,696 to look in his eyes and know for sure before he's gone. 962 01:18:13,720 --> 01:18:17,429 I don't know how to break this to you, son. 963 01:18:17,480 --> 01:18:21,553 I don't give a shit about Al Capone. 964 01:18:22,040 --> 01:18:26,238 I don't. He dies, we dig his place up, find whatever's there and move on. 965 01:18:26,280 --> 01:18:27,840 Do you know what the difference is, sir, 966 01:18:27,880 --> 01:18:29,791 between Adoli Hitler and Al Capone? 967 01:18:30,880 --> 01:18:32,109 Hitlefts dead. 968 01:18:33,280 --> 01:18:35,032 Capone lives like a king in Florida. 969 01:18:36,080 --> 01:18:38,469 Maybe he's crazy, maybe he's not. 970 01:18:39,480 --> 01:18:41,710 All I know is a man who spends his entire life 971 01:18:41,760 --> 01:18:43,717 lying to everyone about everything, 972 01:18:43,760 --> 01:18:46,832 the truth rots in there. 973 01:18:50,040 --> 01:18:52,475 Let's catch some of his marbles on the way out. 974 01:18:53,680 --> 01:18:57,833 (SIGHS) I gotta make a call. The lawyer's paying. 975 01:18:57,880 --> 01:19:01,077 Just don't make me look stupid, huh, kid? 976 01:19:01,120 --> 01:19:03,714 - Thank you, Mr. Nordhoff. - Yeah. 977 01:19:23,800 --> 01:19:24,870 Mr. Mattingly. 978 01:19:34,280 --> 01:19:35,873 This is Agent Stirling H. Crawford 979 01:19:35,920 --> 01:19:37,479 of the Federal Bureau of Investigation. 980 01:19:37,520 --> 01:19:40,353 Present with me is my colleague, Agent Clifford M. Harris, 981 01:19:40,400 --> 01:19:41,993 and we are here at the residence 982 01:19:42,040 --> 01:19:44,793 of Mr. Alphonse Capone in Palm Island, Florida. 983 01:19:44,840 --> 01:19:47,275 In attendance is Mr. Alphonse Capone 984 01:19:47,320 --> 01:19:50,233 and his legal representative, Mr. Harold V. Mattingly. 985 01:19:50,280 --> 01:19:51,873 The following interview will be recorded 986 01:19:51,920 --> 01:19:54,833 for the investigative records relating to case P51B. 987 01:19:54,880 --> 01:19:56,416 Mr. Capone, anything you say 988 01:19:56,440 --> 01:19:58,556 can be used against you or anyone you mention 989 01:19:58,600 --> 01:20:00,750 in your statements by the federal courts. 990 01:20:00,800 --> 01:20:02,916 Do you agree to the conditions of this interview? 991 01:20:02,960 --> 01:20:03,995 Yeah. 992 01:20:04,040 --> 01:20:06,919 Okay. So, Mr. Capone, can you, for the record, 993 01:20:06,960 --> 01:20:09,156 state your name, age and your place of birth? 994 01:20:09,360 --> 01:20:10,395 Eh? 995 01:20:10,440 --> 01:20:11,635 Go ahead, Fonse. 996 01:20:13,680 --> 01:20:16,194 Your name, age and your place of birth. 997 01:20:22,760 --> 01:20:25,036 My client may have some difficulty answering for himself. 998 01:20:25,080 --> 01:20:27,469 If requested by my client, I'll answer on his behalf. 999 01:20:27,560 --> 01:20:29,517 Well, we understand that, of oourse. 1000 01:20:29,560 --> 01:20:30,834 We'd appreciale the opporiunity 1001 01:20:30,880 --> 01:20:33,269 for Mr. Capone to at least try to answer our questions 1002 01:20:33,320 --> 01:20:34,719 to the best of his ability. 1003 01:20:36,600 --> 01:20:38,796 - (CLEARS THROAT) - Knock yourself out. 1004 01:20:38,840 --> 01:20:40,069 Thank you. 1005 01:20:40,120 --> 01:20:41,997 So, Mr. Capone, can you, for the record, 1006 01:20:42,040 --> 01:20:43,917 state your name, age and place of birth? 1007 01:20:49,680 --> 01:20:52,752 On behalf of my client, his name is Alphonse Capone, 1008 01:20:52,800 --> 01:20:57,749 C-A-P-O-N-E, born January 17th, 1899, Brooklyn, New York. 1009 01:20:57,800 --> 01:21:01,555 Mr. Capone, prfor to your incarceration in California in 1931, 1010 01:21:01,600 --> 01:21:04,797 did you keep any financial records in your possession? 1011 01:21:06,560 --> 01:21:07,709 (GRUMBLES) 1012 01:21:07,760 --> 01:21:10,274 On behalf of my client, no. 1013 01:21:10,320 --> 01:21:12,231 He kept no information of that kind. 1014 01:21:12,280 --> 01:21:14,840 So, we understand that you've been ill now for quite some time. 1015 01:21:15,440 --> 01:21:16,999 Yeah. 1016 01:21:17,040 --> 01:21:20,317 In fact, I have here that you originally contracted syphilis 1017 01:21:20,360 --> 01:21:23,910 while you were under the age of 15 years old. Is that correct? 1018 01:21:24,520 --> 01:21:26,477 Yes, per his medical records. 1019 01:21:26,520 --> 01:21:28,397 Mr. Capone, were you or were you not 1020 01:21:28,440 --> 01:21:31,114 defacto chief of the Chicago Outfit criminal organization, 1021 01:21:31,160 --> 01:21:33,470 which presided over the illicit sale of liquor products 1022 01:21:33,520 --> 01:21:36,717 during the nationwide ban prfor to its lift in 1933? 1023 01:21:37,040 --> 01:21:38,917 Nope. On behalf of my client, nope. 1024 01:21:38,960 --> 01:21:40,837 No. Right. Okay. 1025 01:21:42,360 --> 01:21:44,317 - Turn that off. - HARRIS: Got it. 1026 01:21:44,360 --> 01:21:45,953 I'd like to apologize. 1027 01:21:46,720 --> 01:21:49,917 Mr. Mattingly, I am sorry. Harris... 1028 01:21:49,960 --> 01:21:51,280 What's this about, Crawford? 1029 01:21:52,040 --> 01:21:53,599 We have information that your client 1030 01:21:53,640 --> 01:21:56,109 may have tucked away a very large sum of money. 1031 01:21:57,240 --> 01:21:58,799 About ten million dollars. 1032 01:22:00,600 --> 01:22:03,361 - MATTINGLY: I know nothing of this. - Well, I think your client does. 1033 01:22:03,960 --> 01:22:06,270 Mr. Capone, can you tell me where you hid that money? 1034 01:22:08,480 --> 01:22:09,595 Oh. 1035 01:22:10,440 --> 01:22:11,510 Hmm. 1036 01:22:13,840 --> 01:22:15,274 I'm talking to you, Al. 1037 01:22:18,160 --> 01:22:19,719 - Yeah. - Where's the money? 1038 01:22:20,080 --> 01:22:21,309 Yeah. 1039 01:22:22,800 --> 01:22:24,871 Let me explain something to you, Mr. Capone. 1040 01:22:24,920 --> 01:22:28,436 While I personally believe that you deserve every ounce of torture 1041 01:22:28,480 --> 01:22:29,515 and everlasting despair 1042 01:22:29,560 --> 01:22:31,296 - that awaits you in the next life... - (GROANS) 1043 01:22:31,320 --> 01:22:32,560 Your family has done nothing 1044 01:22:32,600 --> 01:22:34,398 to deserve what's coming to them in this one. 1045 01:22:34,440 --> 01:22:36,511 - No prominent jobs... - This is harassment. 1046 01:22:36,560 --> 01:22:39,359 No decent education, so long as their last name is Capone. 1047 01:22:39,400 --> 01:22:40,913 Other than this pile of cement here, 1048 01:22:40,960 --> 01:22:42,176 they're gonna be left with nothing of your legacy. 1049 01:22:42,200 --> 01:22:43,496 - MATTINGLY: Hey! - Only a penniless, 1050 01:22:43,520 --> 01:22:44,635 bitter life of altenation. 1051 01:22:44,680 --> 01:22:47,149 - Crawford! - No new friends, no new beginnings, 1052 01:22:47,200 --> 01:22:48,713 and we will watch them. 1053 01:22:48,800 --> 01:22:50,120 (STOMACH RUMBLING) 1054 01:22:50,160 --> 01:22:52,515 Every single day, until the day they die, 1055 01:22:52,560 --> 01:22:55,837 - ust like you. - (GROANS) 1056 01:22:57,120 --> 01:22:58,758 (FARTI NG) 1057 01:23:00,000 --> 01:23:01,320 Oh. 1058 01:23:06,520 --> 01:23:07,999 Oh! 1059 01:23:09,160 --> 01:23:10,559 MATTINGLY: Okay, gentlemen. 1060 01:23:11,680 --> 01:23:13,159 Oh, no. 1061 01:23:13,200 --> 01:23:15,430 My client has no idea what's going on, 1062 01:23:16,840 --> 01:23:20,913 or what he ate this morning, or anything else you wanna ask him. 1063 01:23:20,960 --> 01:23:22,837 Have we had enough pestering for one day? 1064 01:23:22,880 --> 01:23:23,915 (FARTS) 1065 01:23:23,960 --> 01:23:25,030 FONSE: Oh, dear. 1066 01:23:25,200 --> 01:23:26,759 Is this what you wanied? 1067 01:23:26,800 --> 01:23:28,600 CRAWFORD: Thank you, Mr. Mattingly, thank you. 1068 01:23:30,160 --> 01:23:31,798 We'll be seeing you, Mr. Capone. 1069 01:23:36,720 --> 01:23:38,597 (PHONE RINGING) 1070 01:23:42,000 --> 01:23:43,149 Yeah? 1071 01:23:43,840 --> 01:23:45,877 OPERATOR: Ma'am, collecl call from Cleveland. 1072 01:23:47,640 --> 01:23:48,789 Yeah. 1073 01:23:49,600 --> 01:23:50,715 (CLEARS THROAT) 1074 01:23:51,760 --> 01:23:52,909 Hello? 1075 01:23:57,320 --> 01:23:58,549 Hello? 1076 01:24:00,440 --> 01:24:01,953 I'm not gonna hang up. 1077 01:24:03,080 --> 01:24:04,434 Hello? 1078 01:24:05,040 --> 01:24:07,509 - Okay, I am gonna hang up. - Is this Mae? 1079 01:24:09,240 --> 01:24:10,275 Hello? 1080 01:24:16,760 --> 01:24:17,955 Who is this? 1081 01:24:20,320 --> 01:24:21,640 Is this Tony? 1082 01:24:27,040 --> 01:24:28,360 (HANGS UP) 1083 01:24:33,080 --> 01:24:34,195 RALPHIE: Mae? 1084 01:24:36,000 --> 01:24:37,229 Mae? 1085 01:24:37,400 --> 01:24:39,038 What? 1086 01:24:39,560 --> 01:24:41,119 You seen Fonse? 1087 01:24:42,440 --> 01:24:43,635 No. 1088 01:24:44,800 --> 01:24:46,029 I don't know where he is. 1089 01:24:46,800 --> 01:24:48,616 - I was with him... - What're you talking about? 1090 01:24:48,640 --> 01:24:50,736 I don't know where he went. I mean, he couldn't have gone very far. 1091 01:24:50,760 --> 01:24:53,320 Ralphie, you have to watch him. Fonse! 1092 01:24:54,200 --> 01:24:55,873 RALPHIE: Hey, Fonse? MAE: Fonse? 1093 01:24:56,920 --> 01:24:58,319 Pop? 1094 01:24:58,360 --> 01:25:00,476 RALPHIE: Fonse? ROSIE: Fonse? 1095 01:25:00,880 --> 01:25:02,757 - KARLOCK: Fonse? - Hey, Pop! 1096 01:25:02,800 --> 01:25:04,916 Hey, I looked at your pictures today, bud. 1097 01:25:04,960 --> 01:25:06,871 RALPHIE: Where are ya? MAE: Fonse? 1098 01:25:06,920 --> 01:25:08,354 I wanna tell ya what a... 1099 01:25:08,640 --> 01:25:10,278 What a great job you did. 1100 01:25:10,560 --> 01:25:12,358 MAE: Fonse? ROSIE: Fonse? 1101 01:25:12,400 --> 01:25:13,834 MAE: Honey? 1102 01:25:19,560 --> 01:25:21,233 MAE: Fonse, please! 1103 01:25:22,720 --> 01:25:23,915 Mr. Fonzo? 1104 01:25:27,080 --> 01:25:28,309 (GRUNTING) 1105 01:25:34,760 --> 01:25:35,955 (COCKS GUN) 1106 01:25:43,240 --> 01:25:45,072 MAN: Hey, Vincent, you got a cigarette? 1107 01:25:45,120 --> 01:25:46,349 Yeah, I got one. 1108 01:25:47,880 --> 01:25:49,791 (RAPID GUNFIRE) 1109 01:25:51,840 --> 01:25:54,673 (GUNFIRE CONTINUES) 1110 01:25:58,200 --> 01:25:59,315 - MAN: Come on! - (WHISTLES) 1111 01:25:59,360 --> 01:26:01,158 Open the gate! Let's got Let's go! 1112 01:26:09,600 --> 01:26:11,637 (INDISTINCT SHOUTING) 1113 01:26:11,680 --> 01:26:13,159 (FONSE GRUNTS) 1114 01:26:25,240 --> 01:26:27,072 MAE: I don't know where the fuck he is. 1115 01:26:27,560 --> 01:26:29,836 Ralphie was outside and then he lost him. 1116 01:26:30,200 --> 01:26:31,920 GINO: Rosie, are you sure he's not up there? 1117 01:26:35,320 --> 01:26:37,197 MAE: There's to0 guys here at the house. 1118 01:26:37,240 --> 01:26:39,356 How could somebody not know where the hell he is? 1119 01:26:39,600 --> 01:26:41,398 I don't know how anybody could lose him! 1120 01:26:41,440 --> 01:26:42,839 (GUNFIRE) 1121 01:26:43,000 --> 01:26:45,071 - (YELLS) - (MAE SCREAMING) 1122 01:26:45,120 --> 01:26:46,918 (GUNFIRE) 1123 01:26:50,320 --> 01:26:51,469 (MEN GROAN) 1124 01:26:54,400 --> 01:26:55,515 MAE: Stop him, Gino! 1125 01:27:01,200 --> 01:27:02,918 (SCREAMING) 1126 01:27:26,520 --> 01:27:27,919 Eh. 1127 01:27:42,560 --> 01:27:44,039 Take this. (PANTING) 1128 01:27:46,520 --> 01:27:48,079 I'm comin' out, Fonse! 1129 01:28:11,040 --> 01:28:12,189 You okay, Fonse? 1130 01:28:20,560 --> 01:28:22,551 It's just me, Fonse. 1131 01:28:25,160 --> 01:28:26,389 It's Gino. 1132 01:28:31,800 --> 01:28:35,031 I know who you are. 1133 01:28:37,400 --> 01:28:40,392 (SPEAKING IN ITALIAN) 1134 01:28:41,000 --> 01:28:42,115 (IN ENGLISH) Huh? 1135 01:28:42,160 --> 01:28:44,470 (IN ITALIAN) 1136 01:28:54,320 --> 01:28:55,674 (IN ENGLISH) All of youse. 1137 01:28:57,160 --> 01:28:58,230 (IN ITALIAN) 1138 01:28:58,920 --> 01:29:00,256 (IN ENGLISH) what're you talkin' about? 1139 01:29:00,280 --> 01:29:01,509 (SPEAKS ITALIAN) 1140 01:29:06,200 --> 01:29:07,349 (YELLS) 1141 01:29:10,840 --> 01:29:11,910 (COUGHS) 1142 01:29:14,840 --> 01:29:15,875 Yeah. 1143 01:30:19,480 --> 01:30:20,595 (MEN GROAN) 1144 01:30:25,680 --> 01:30:26,795 (MEN SHOUTING) 1145 01:30:37,000 --> 01:30:40,038 (SPEAKING IN ITALIAN) 1146 01:30:46,640 --> 01:30:47,960 (GROANS) 1147 01:31:04,120 --> 01:31:07,192 (THUNDER RUMBLING) 1148 01:31:45,400 --> 01:31:46,993 (GASPING) 1149 01:31:57,440 --> 01:31:59,431 (COUGHING) 1150 01:32:22,400 --> 01:32:23,993 JUNIOR: Pop. Pop. 1151 01:32:24,320 --> 01:32:27,073 - Come on, Pop. - MAE: Fonse. 1152 01:32:28,120 --> 01:32:29,519 Fonse. 1153 01:32:29,560 --> 01:32:30,709 (GROANS) 1154 01:32:31,840 --> 01:32:34,354 (GROANING) 1155 01:32:35,640 --> 01:32:36,710 Very good. 1156 01:32:37,600 --> 01:32:39,557 (GROANING) 1157 01:32:46,280 --> 01:32:48,874 MAN: Lie back. Please lie back. Try to relax. 1158 01:32:49,560 --> 01:32:51,949 It's going to be all right. Get him up. 1159 01:32:54,960 --> 01:32:59,033 (MEN SPEAKING SPANISH) 1160 01:33:50,400 --> 01:33:51,799 MAN: See you, Gino! 1161 01:34:52,160 --> 01:34:53,878 (OPERATIC MUSIC PLAYING) 1162 01:35:08,600 --> 01:35:11,399 (CHILDREN SCREAMING) 1163 01:35:33,120 --> 01:35:37,830 (WOMAN SHOUTS IN ITALIAN) 1164 01:35:39,200 --> 01:35:42,033 ROSIE: So, Vince, what're you thankful for? 1165 01:35:42,560 --> 01:35:44,153 My front teeth. 1166 01:35:44,200 --> 01:35:45,793 (ALL CHUCKLING) 1167 01:35:46,000 --> 01:35:47,479 ROSIE: Gabi? 1168 01:35:48,760 --> 01:35:50,751 I'm thankful for my new puppy, Eugene. 1169 01:35:52,680 --> 01:35:54,398 Ralphie? 1170 01:35:55,800 --> 01:35:58,519 I'm, uh... I'm thankful that the, uh, 1171 01:35:58,560 --> 01:36:00,119 the weather finally isn't terrible. 1172 01:36:00,840 --> 01:36:02,194 Berta. 1173 01:36:02,240 --> 01:36:04,550 I'm thankful for Grandpa Fonse. 1174 01:36:04,600 --> 01:36:06,398 ALL: Aw. 1175 01:36:16,720 --> 01:36:17,835 (WHISPERS) 1176 01:36:17,880 --> 01:36:19,109 Let's eat. 1177 01:36:19,160 --> 01:36:20,559 (SPEAKS IN ITALIAN) 1178 01:36:21,720 --> 01:36:23,154 (INDISTINCT CHATTER) 1179 01:36:28,560 --> 01:36:31,439 (BLUEBERRY HILL PLAYING ON RADIO) 1180 01:36:48,680 --> 01:36:49,909 MAE: Fonse. 1181 01:36:50,720 --> 01:36:52,393 You got a visitor. 1182 01:36:56,840 --> 01:36:58,274 Come on. 1183 01:37:00,040 --> 01:37:01,872 I'll lel you two have some time together. 1184 01:37:01,960 --> 01:37:02,995 Thank you, Mae. 1185 01:37:15,800 --> 01:37:17,393 (INDISTINCT CHATTER)