1
00:01:52,480 --> 00:01:54,710
(THUNDER RUMBLING)
2
00:02:18,080 --> 00:02:20,117
(DOOR CREAKS)
3
00:02:24,080 --> 00:02:25,354
(DOOR CREAKS)
4
00:02:44,520 --> 00:02:47,160
(DOOR CREAKING CONTINUES)
5
00:02:56,840 --> 00:02:59,400
(BOTH SCREAMING)
6
00:03:01,640 --> 00:03:03,597
(SCREAMING)
7
00:03:07,040 --> 00:03:10,317
(ALL SCREAMING)
8
00:03:17,400 --> 00:03:19,835
- (SCREAMING CONTINUES)
- (DISHES SHATTERING)
9
00:03:23,080 --> 00:03:24,309
(OPERATIC MUSIC PLAYING)
10
00:03:27,120 --> 00:03:29,191
(SNARLING)
11
00:03:31,960 --> 00:03:33,030
(GROWLS)
12
00:03:36,160 --> 00:03:41,838
(CHILDREN LAUGHING
AND SCREAMING)
13
00:03:54,240 --> 00:03:57,551
(WOMAN SHOUTING IN ITALIAN)
14
00:04:19,840 --> 00:04:21,536
GINO: You all right, Fonse?
MAE: Gino, grab him!
15
00:04:21,560 --> 00:04:24,074
Here we go, I got ya.
You're all right. Let's go.
16
00:04:24,200 --> 00:04:26,350
Come on, I got ya.
17
00:04:27,880 --> 00:04:30,076
ROSIE: So what're you
thankful for, Vince?
18
00:04:32,080 --> 00:04:33,878
- My back teeth.
- MAN: Little smartass.
19
00:04:33,960 --> 00:04:35,030
(ALL CHUCKLE)
20
00:04:36,160 --> 00:04:37,514
And, Ralphie?
21
00:04:37,560 --> 00:04:41,474
RALPHIE: I'm grateful today
that Freddy is finally back home.
22
00:04:41,520 --> 00:04:45,753
(RALPHIE SPEAKS ITALIAN)
23
00:04:46,800 --> 00:04:47,870
ALL: Salute!
24
00:04:47,920 --> 00:04:49,513
And, Berta?
25
00:04:49,600 --> 00:04:51,750
- I don't know.
- MAN: You don't know?
26
00:04:51,800 --> 00:04:54,030
You gotta have somelhing
you're thankful for.
27
00:04:54,080 --> 00:04:55,673
You gotta come up with someming.
28
00:04:55,960 --> 00:04:57,075
Why?
29
00:04:57,120 --> 00:04:59,270
It is Thanksgiving,
that's what we do.
30
00:04:59,560 --> 00:05:01,517
What's Thanksgiving about?
31
00:05:01,560 --> 00:05:03,120
What do you mean?
What, the whole thing?
32
00:05:06,080 --> 00:05:08,071
Uh...
(EXHALES)
33
00:05:09,280 --> 00:05:12,352
All right, you get the short version
'cause you're a short person.
34
00:05:12,800 --> 00:05:14,677
- (ALL CHUCKLING)
- It all started
35
00:05:15,200 --> 00:05:19,319
when Nana
and your great grandpa, Gabriel,
36
00:05:19,360 --> 00:05:20,953
when they first came to America.
37
00:05:21,280 --> 00:05:25,035
And they roamed the land
for many, many, many years
38
00:05:25,080 --> 00:05:26,479
searching for a new home.
39
00:05:26,880 --> 00:05:30,510
Back then, Nana used to ride
on top of my father's back.
40
00:05:30,920 --> 00:05:33,070
(BANGS ON TABLE)
(SPEAKS ITALIAN)
41
00:05:33,120 --> 00:05:35,136
(IN ENGLISH) That's, that's how
they used to get around back then.
42
00:05:35,160 --> 00:05:37,436
(LAUGHING)
43
00:05:37,480 --> 00:05:39,278
So, after all this following,
44
00:05:39,320 --> 00:05:41,994
this lookin' and searching,
finally they found it.
45
00:05:42,040 --> 00:05:43,394
A new home.
46
00:05:43,440 --> 00:05:47,274
A nasty, cramped, little shoebox
with a broke window,
47
00:05:47,320 --> 00:05:48,799
a mattress, and ihree rats,
48
00:05:48,840 --> 00:05:50,717
on a crappy little street in Brooklyn.
49
00:05:50,760 --> 00:05:52,956
Park Slope.
You ever been to Park Slope?
50
00:05:53,440 --> 00:05:54,510
Didn't think so.
51
00:05:54,560 --> 00:05:56,039
So... (CLEARS THROAT)
we would sit up
52
00:05:56,080 --> 00:05:57,832
by the broke window
with them three rats
53
00:05:57,880 --> 00:05:59,518
and we'd look out that window
54
00:05:59,560 --> 00:06:04,509
at all them other families out there
having their lavish parties
55
00:06:04,640 --> 00:06:08,076
and all their home-cooked pies
and their roasted turkeys
56
00:06:08,120 --> 00:06:11,078
and their stuffing
with topped cranberries
57
00:06:11,120 --> 00:06:15,398
and mountains of mashed potatoes
and gravy, all that fancy siuff.
58
00:06:15,440 --> 00:06:21,231
All them families out there,
except for us.
59
00:06:25,320 --> 00:06:26,469
Why?
60
00:06:26,640 --> 00:06:28,597
'Cause we was broke.
61
00:06:31,040 --> 00:06:32,439
We had nothing.
62
00:06:37,840 --> 00:06:40,753
So, every year about this time,
we get together
63
00:06:40,800 --> 00:06:46,000
as a family and we shove it
in Brooklyn's face.
64
00:06:49,720 --> 00:06:52,030
Yeah, that's Thanksgiving.
65
00:06:52,520 --> 00:06:55,194
(SPEAKS ITALIAN)
66
00:06:58,920 --> 00:07:01,309
(CHILDREN SCREAMING)
67
00:07:04,480 --> 00:07:06,198
(MUMBLES IN ENGLISH)
I love you.
68
00:07:06,440 --> 00:07:07,874
What?
69
00:07:10,400 --> 00:07:12,311
I love you.
70
00:07:14,680 --> 00:07:16,591
I love you, too.
71
00:07:19,240 --> 00:07:21,959
(COUGHS)
72
00:07:23,640 --> 00:07:26,109
- You all right?
- Yeah.
73
00:07:28,800 --> 00:07:30,393
- ROSIE: Fonse!
- Ah?
74
00:07:31,520 --> 00:07:32,874
You got a call.
75
00:07:39,200 --> 00:07:40,349
Hello?
76
00:07:44,400 --> 00:07:45,470
(INHALES)
77
00:07:45,520 --> 00:07:47,033
Hello?
78
00:07:48,480 --> 00:07:49,914
Hey.
79
00:07:53,000 --> 00:07:54,673
Hey.
80
00:07:55,960 --> 00:07:57,439
Where are you?
81
00:07:57,760 --> 00:07:59,353
Cleveland.
82
00:08:00,040 --> 00:08:01,792
Cleveland.
83
00:08:03,840 --> 00:08:05,069
Uh...
84
00:08:05,880 --> 00:08:07,996
I just wanted to say
Happy Thanksgiving.
85
00:08:11,360 --> 00:08:12,395
Dad.
86
00:08:13,360 --> 00:08:15,636
(INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND)
87
00:08:15,680 --> 00:08:19,560
(CHILDREN SCREAMING)
88
00:08:21,640 --> 00:08:24,200
Yeah, I got family here.
89
00:08:25,080 --> 00:08:26,957
Is there something
that you need?
90
00:08:33,040 --> 00:08:34,235
(HANGS UP)
91
00:08:51,200 --> 00:08:52,920
- RALPHIE: You know, Fonse.
- (FONSE COUGHS)
92
00:08:53,320 --> 00:08:55,231
What you need is a good
fuckin' mechanic.
93
00:08:55,280 --> 00:08:56,395
(SPITS)
94
00:08:57,880 --> 00:08:59,473
Get a nice oil change.
95
00:08:59,520 --> 00:09:00,800
FONSE: It's not the fuckin' oil.
96
00:09:01,040 --> 00:09:03,111
(FONSE SPEAKS IN ITALIAN)
97
00:09:03,240 --> 00:09:05,834
(IN ENGLISH)
You remember that 341A?
98
00:09:07,160 --> 00:09:08,594
You remember that?
99
00:09:09,160 --> 00:09:10,559
Nah.
100
00:09:11,640 --> 00:09:12,960
Yeah, Cadillac.
101
00:09:14,000 --> 00:09:15,752
What Cadillac?
102
00:09:15,800 --> 00:09:18,553
The Cadillac, you know,
the one you got down in Wabash.
103
00:09:18,600 --> 00:09:19,715
It was Hammond.
104
00:09:20,640 --> 00:09:21,675
It was the modern one.
105
00:09:21,720 --> 00:09:23,416
Yeah, yeah, it was the modern one,
but it was Hammond.
106
00:09:23,440 --> 00:09:25,716
JUNIOR: I can't remember.
Was that dark green, dark green
107
00:09:25,760 --> 00:09:28,274
- or dark, dark green?
- (COUGHS)
108
00:09:28,320 --> 00:09:29,435
You all right?
109
00:09:31,120 --> 00:09:34,397
Yeah. Dark green.
110
00:09:34,960 --> 00:09:39,318
You know, Fonse, the kids are
all going back up next week.
111
00:09:39,360 --> 00:09:43,149
And I was thinking, maybe
I'd stay down here with you and Mae.
112
00:09:43,200 --> 00:09:44,315
Me too.
113
00:09:45,680 --> 00:09:46,954
(MUMBLES)
114
00:09:47,800 --> 00:09:48,835
Pops?
115
00:09:48,880 --> 00:09:50,696
RALPHIE: You're gonna have
to give up some stuff
116
00:09:50,720 --> 00:09:52,800
if you wanna stay in the house
through the next year,
117
00:09:53,240 --> 00:09:56,471
so we figured we'd stay here
and help you son it out.
118
00:09:56,520 --> 00:09:59,194
Between all your statues
and the painting collection,
119
00:09:59,240 --> 00:10:01,516
I think we could bag us
at least 200, you know?
120
00:10:03,160 --> 00:10:05,993
RALPHIE ON RADIO: I mean,
look, I know this ain't easy.
121
00:10:06,040 --> 00:10:07,136
But if You don't get all this stuff
122
00:10:07,160 --> 00:10:09,470
outta here soon
and make some bread, Fonse,
123
00:10:09,520 --> 00:10:11,989
you're gonna be
completely screwed.
124
00:10:14,600 --> 00:10:15,795
That's the truth.
125
00:10:18,240 --> 00:10:20,709
We're just worried about you, Fonse.
That's all.
126
00:10:20,760 --> 00:10:22,751
(COUGHS)
Ah! Fuck!
127
00:10:24,200 --> 00:10:28,319
(COUGHING)
128
00:10:29,160 --> 00:10:30,195
(SPITS)
129
00:10:48,000 --> 00:10:49,229
RALPHIE: You all fight?
130
00:10:53,360 --> 00:10:54,714
RALPHIE: Eh?
131
00:10:56,160 --> 00:10:58,549
- Uncle Ralphie, can you Get a towel?
- Yeah, yeah.
132
00:10:59,200 --> 00:11:00,554
FONSE: Where'd that come from?
133
00:11:00,800 --> 00:11:01,995
Bladder, Pop.
134
00:11:02,960 --> 00:11:04,240
I'll bring you some fresh pants.
135
00:11:04,480 --> 00:11:05,800
(SPEAKS IN ITALIAN)
136
00:11:07,640 --> 00:11:09,640
(IN ENGLISH) That's what I'm fucking
talking about.
137
00:11:09,840 --> 00:11:11,877
(FONSE SPEAKS IN ITALIAN)
138
00:11:16,080 --> 00:11:18,336
MAN 1 ON RADIO: (SPEAKING ENGLISH)
Make your hot cereal with Quaker Oats.
139
00:11:18,360 --> 00:11:21,557
'Cause Quaker Oats helps grow
the stars of the future.
140
00:11:21,960 --> 00:11:23,496
ANNOUNCER ON RADIO:
And now ladies and gentlemen,
141
00:11:23,520 --> 00:11:26,273
our special Cubb Theatre
presentation of.
142
00:11:26,320 --> 00:11:29,676
The Saint Valentine's Day
Massacre continues.
143
00:11:29,920 --> 00:11:31,957
Just off the docks
by the Chicago River,
144
00:11:32,000 --> 00:11:33,479
in a black market
warehouse operated
145
00:11:33,520 --> 00:11:36,353
by none other than
AI "Scarface" Capone,
146
00:11:36,400 --> 00:11:38,789
notorious gangster and king
of the Chicago underworld.
147
00:11:38,840 --> 00:11:40,194
Here, Capone's lop lieutenants
148
00:11:40,240 --> 00:11:42,311
gathered to discuss
their secret plans.
149
00:11:42,360 --> 00:11:44,795
MAN 2: All right, gents.
Looks like we got here, uh,
150
00:11:44,840 --> 00:11:47,832
ten cents of cop disguises,
courtesy of our friend Andy.
151
00:11:47,880 --> 00:11:50,296
ANNOUNCER: Meanwhile, dawn in
the quiet paradise of South Florida,
152
00:11:50,320 --> 00:11:53,199
AI Capone relaxes by the pool,
cigar in hand.
153
00:11:53,240 --> 00:11:54,560
(PHONE RINGS)
154
00:11:54,600 --> 00:11:56,034
MAN 3: Yeah?
MAN 4: Hey, boss.
155
00:11:56,080 --> 00:11:58,230
All set for this Thursday,
in the morning.
156
00:11:58,320 --> 00:12:00,277
We got a nice valen...
(TURNS RADIO OFF)
157
00:12:00,320 --> 00:12:02,630
(CHILDREN SCREAMING)
158
00:14:31,320 --> 00:14:33,391
(INDISTINCT SINGING ON RADIO)
159
00:14:41,600 --> 00:14:42,874
Mr. Fonzo?
160
00:14:43,000 --> 00:14:44,638
(MAN SPEAKS IN SPANISH)
161
00:14:45,080 --> 00:14:47,276
You want me to put the statues
by the house?
162
00:14:47,320 --> 00:14:48,958
Who the fuck are you?
163
00:14:49,640 --> 00:14:50,869
Rodrigo.
164
00:14:52,800 --> 00:14:54,871
Do you want me to move the statues
by the house?
165
00:14:58,480 --> 00:15:00,153
They're for sale.
166
00:15:00,920 --> 00:15:02,513
Mr. Fonzo?
167
00:15:04,360 --> 00:15:08,035
You lay one finger
on my Lady Atlas...
168
00:15:10,560 --> 00:15:13,678
I will cut your fuckin' head off.
Do you understand me?
169
00:15:14,200 --> 00:15:15,429
Si.
170
00:15:17,800 --> 00:15:18,949
(SPEAKS SPANISH)
171
00:15:19,000 --> 00:15:20,354
Thank you.
172
00:15:30,080 --> 00:15:33,357
(MEN SPEAK IN SPANISH)
173
00:15:45,640 --> 00:15:47,870
(THUNDER RUMBLING)
174
00:15:56,040 --> 00:15:57,633
- GINO: Fonse!
- Eh?
175
00:15:58,160 --> 00:15:59,639
I got you.
Come on.
176
00:16:00,440 --> 00:16:01,874
(GRUMBLING)
177
00:16:04,160 --> 00:16:07,835
(SHOUTS IN ITALIAN)
178
00:16:10,880 --> 00:16:12,439
ROSIE: (IN ENGLISH)
Fonse! Enough!
179
00:16:13,040 --> 00:16:15,395
You're gonna get sick!
Gino, get him inside!
180
00:16:19,760 --> 00:16:21,433
Come on, come on.
181
00:16:23,000 --> 00:16:25,310
- (IN ENGLISH) It's raining.
- Yeah, it's raining.
182
00:16:31,480 --> 00:16:33,840
- FONSE: Can you cut those?
- I'm going to cut it right now.
183
00:16:35,040 --> 00:16:37,759
- (KNOCK ON DOOR)
- It's unlocked.
184
00:16:40,040 --> 00:16:44,034
Sentorita, I finished moving
the statues out from the garage,
185
00:16:44,080 --> 00:16:47,994
come Io dices, by the house,
not by the house.
186
00:16:48,040 --> 00:16:51,192
- MAE: Gracias, Rodrigo.
- Notte prego, Miss. Good night.
187
00:17:11,400 --> 00:17:12,515
What's he doing?
188
00:17:14,880 --> 00:17:16,712
- His stuff.
- What stuff?
189
00:17:16,760 --> 00:17:19,229
- His stuff outside.
- What do you mean?
190
00:17:19,400 --> 00:17:21,038
Moving stuff.
191
00:17:21,080 --> 00:17:23,833
They touch my Lady Atlas,
I'm telling you...
192
00:17:23,880 --> 00:17:25,791
Mary and Joseph,
that piece of shit
193
00:17:25,840 --> 00:17:27,956
tacky statue is more important
than what, huh?
194
00:17:28,000 --> 00:17:29,616
- You want to call the bank yourself?
- (COUGHS)
195
00:17:29,640 --> 00:17:30,994
- You okay?
- (PHONE RINGS)
196
00:17:38,520 --> 00:17:39,555
Yeah.
197
00:17:39,600 --> 00:17:41,910
OPERATOR: Ma'am, you've got
a collect call from Cleveland.
198
00:17:42,440 --> 00:17:43,794
Cleveland?
199
00:17:45,280 --> 00:17:46,793
(MUMBLES)
200
00:17:46,840 --> 00:17:48,638
Sure. All right.
201
00:17:49,520 --> 00:17:50,669
MAE ON PHONE: Hello?
202
00:17:55,960 --> 00:17:57,155
Who's there?
203
00:18:00,360 --> 00:18:01,634
Hello?
204
00:18:11,360 --> 00:18:13,237
(THUNDER RUMBLING)
205
00:18:13,320 --> 00:18:14,469
(SNORING)
206
00:19:02,840 --> 00:19:05,354
(FLIES BUZZING)
207
00:19:09,160 --> 00:19:10,275
(SCREAMS)
208
00:19:11,720 --> 00:19:12,949
Fonse?
209
00:19:13,680 --> 00:19:15,034
Oh, my God!
210
00:19:16,400 --> 00:19:17,834
Oh, Jesus!
211
00:19:19,600 --> 00:19:20,920
Oh!
212
00:19:22,080 --> 00:19:24,117
Come on.
Swing out.
213
00:19:24,160 --> 00:19:25,434
(FONSE GROANS)
214
00:19:26,720 --> 00:19:28,279
What time is it in Ohio?
215
00:19:30,880 --> 00:19:32,029
What happened?
216
00:19:32,080 --> 00:19:33,256
You shit the bed,
that's what happened.
217
00:19:33,280 --> 00:19:35,191
- I'm calling the doctor.
- Oh, no.
218
00:20:07,960 --> 00:20:09,234
(INDISTINCT TALKING)
219
00:20:14,640 --> 00:20:16,233
MAN: Tell them the doctor is here!
220
00:20:20,320 --> 00:20:21,754
(WHISTLES)
221
00:20:31,560 --> 00:20:34,678
KARLOCK: A three,
two, a one.
222
00:20:35,160 --> 00:20:36,434
Ta-da.
223
00:20:40,320 --> 00:20:41,390
Do we know what these are?
224
00:20:42,680 --> 00:20:43,750
Diapers.
225
00:20:46,160 --> 00:20:48,515
There's plenty here, as well.
226
00:20:48,600 --> 00:20:51,399
- How's his energy been during the day?
- He's awake.
227
00:20:51,440 --> 00:20:52,839
How's his.
228
00:20:56,400 --> 00:20:58,471
So we're still having nightmares,
are we?
229
00:21:01,040 --> 00:21:03,316
Fonse, coutd I have
your attention for a moment?
230
00:21:03,360 --> 00:21:04,395
Fonse.
231
00:21:05,240 --> 00:21:06,674
You know who I am?
232
00:21:13,880 --> 00:21:15,678
J. Edgar Hoover.
233
00:21:16,040 --> 00:21:17,155
(CHUCKLES)
234
00:21:17,200 --> 00:21:19,714
- Who sent this fucking guy?
- MAE: I did.
235
00:21:19,760 --> 00:21:22,149
- I'm your doctor.
- (THUD)
236
00:21:22,640 --> 00:21:27,077
(YELLING IN ITALIAN)
237
00:21:27,120 --> 00:21:30,033
MAE: Shh!
They're just working. Sit down.
238
00:21:30,680 --> 00:21:33,672
- (YELLING IN ITALIAN)
- Stop yelling at them. Come on.
239
00:21:34,720 --> 00:21:37,696
KARLOCK: I understand things are
tightening up financially.
240
00:21:37,720 --> 00:21:43,318
But all of these personal artifacts
just disappearing.
241
00:21:44,040 --> 00:21:46,554
The best thing for Fonse has gotta be
242
00:21:46,600 --> 00:21:50,719
to try to keep things as familiar
for him as you all can manage.
243
00:21:51,680 --> 00:21:54,069
The last thing we want is
for him to...
244
00:21:54,120 --> 00:21:56,509
- Get another stroke.
- Mmm-hmm.
245
00:21:56,560 --> 00:21:58,676
MAE: He's not coughing
as much anymore.
246
00:21:58,720 --> 00:22:01,189
- He's got his good days.
- (FONSE YELLING)
247
00:22:01,240 --> 00:22:02,958
Sit down!
248
00:22:04,600 --> 00:22:06,352
Honey, sit down!
249
00:22:11,880 --> 00:22:13,632
KARLOCK: I want to tell you something,
250
00:22:16,080 --> 00:22:18,276
and I mean this
with the utmost respect.
251
00:22:18,840 --> 00:22:21,639
You should consider letting
the family stay.
252
00:22:21,680 --> 00:22:26,436
Having a man or two around,
just in case he gets more confused
253
00:22:26,800 --> 00:22:29,599
and hurts himself or somebody else.
254
00:22:29,640 --> 00:22:33,474
Twenty-eight years I had to wait
for some peace and quiet.
255
00:22:37,480 --> 00:22:39,073
He don't scare me.
256
00:22:42,800 --> 00:22:44,313
You call me anytime.
257
00:22:45,600 --> 00:22:47,352
We got the diapers.
258
00:22:52,680 --> 00:22:56,639
Well... it's always nice
to see you, Mae.
259
00:22:56,680 --> 00:22:57,829
Thank you, Dr. Karlock.
260
00:22:57,880 --> 00:23:00,918
Thank you.
I'll see myself out.
261
00:23:08,560 --> 00:23:10,597
(PRAYS QUIETLY)
262
00:23:21,840 --> 00:23:24,514
(WOMAN MOANING)
263
00:23:24,560 --> 00:23:26,710
(PHONE RINGS)
264
00:23:28,400 --> 00:23:29,879
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
265
00:23:30,240 --> 00:23:32,277
(WOMAN LAUGHING)
266
00:23:32,320 --> 00:23:34,789
(PHONE CONTINUES RINGING)
267
00:23:36,720 --> 00:23:38,074
JOHNNY: Hold on.
268
00:23:38,120 --> 00:23:40,111
(MOANING CONTINUES)
269
00:23:41,480 --> 00:23:42,800
(WOMAN LAUGHING)
270
00:23:42,840 --> 00:23:44,114
Hold on.
271
00:23:44,160 --> 00:23:47,073
(RINGING CONTINUES)
272
00:23:47,120 --> 00:23:49,714
Hold on.
Hold on.
273
00:23:50,880 --> 00:23:53,554
Hold on.
Hold on.
274
00:23:58,280 --> 00:23:59,600
Hello?
275
00:24:01,080 --> 00:24:02,229
Mae.
276
00:24:03,840 --> 00:24:06,434
Hey. How are ya?
277
00:24:07,480 --> 00:24:10,199
Nah, nah, nah, just, uh...
Hold on a second.
278
00:24:10,960 --> 00:24:12,280
(MUSIC STOPS PLAYING)
279
00:24:13,200 --> 00:24:14,599
How's my pal?
280
00:24:19,160 --> 00:24:20,389
No kidding.
281
00:24:20,960 --> 00:24:23,429
Of course. Of course.
Yeah, I can...
282
00:24:23,480 --> 00:24:25,517
I can be down there Monday.
283
00:24:26,840 --> 00:24:29,354
Yeah, no problem.
284
00:24:30,120 --> 00:24:32,236
It'll be great to see both of you.
285
00:24:32,760 --> 00:24:34,239
I'll see you soon.
286
00:24:36,280 --> 00:24:37,679
(HANGS UP)
287
00:24:43,640 --> 00:24:45,517
I'm going to Florida.
288
00:25:07,880 --> 00:25:11,032
(RADIO PLAYS INDISTINCTLY)
289
00:25:17,040 --> 00:25:19,680
MAN ON RADIO: Come on, dollface,
you know AI needs me.
290
00:25:21,240 --> 00:25:22,389
(SWITCHES RADIO STATION)
291
00:25:25,520 --> 00:25:27,193
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
292
00:25:28,320 --> 00:25:30,391
(PLANE ENGINE WHIRRING)
293
00:25:35,360 --> 00:25:38,512
Chicolini here
might look like an idiot,
294
00:25:38,920 --> 00:25:42,993
he might talk like an idiot,
but don't let that fool ya.
295
00:25:43,880 --> 00:25:45,951
He really is an idiot.
296
00:25:46,000 --> 00:25:48,560
I say we give him ten years
in Leavenworth,
297
00:25:48,600 --> 00:25:51,513
or we give him 11 years
in Twelveworth.
298
00:25:51,560 --> 00:25:53,631
Tell ya what I'd do.
299
00:25:53,680 --> 00:25:57,116
I'd take the five to
ten in Woolworth.
300
00:25:57,200 --> 00:26:00,318
Jesus.
You sound like a dying horse.
301
00:26:00,880 --> 00:26:02,678
(SPEAKING IN ITALIAN)
302
00:26:02,720 --> 00:26:04,472
(IN ENGLISH)
Nice place you got here.
303
00:26:07,360 --> 00:26:08,759
This is some layout.
304
00:26:14,720 --> 00:26:16,199
(IN ENGLISH)
what're you doin?
305
00:26:16,240 --> 00:26:18,311
Coming down to visit you.
306
00:26:18,360 --> 00:26:19,395
Ah.
307
00:26:20,360 --> 00:26:22,431
Well, it's good to see ya.
308
00:26:22,480 --> 00:26:23,914
Yeah, you too.
309
00:26:23,960 --> 00:26:24,995
Yeah.
310
00:26:25,040 --> 00:26:26,599
You lost some weight.
311
00:26:26,640 --> 00:26:28,278
Mmm.
312
00:26:28,320 --> 00:26:29,754
Wow.
313
00:26:29,800 --> 00:26:33,555
This is what a fat fuckin'
retirement looks like, huh?
314
00:26:33,600 --> 00:26:36,433
Blue skies,
you got a bottle of hooch.
315
00:26:36,480 --> 00:26:37,754
Not bad, Fonse.
316
00:26:37,960 --> 00:26:39,758
(SPEAKING IN ITALIAN)
317
00:26:42,480 --> 00:26:43,776
(IN ENGLISH)
What am I lookin' at?
318
00:26:43,800 --> 00:26:45,393
(IN ENGLISH) There.
319
00:26:48,240 --> 00:26:49,594
Alligators?
320
00:26:50,400 --> 00:26:53,916
(SPEAKING IN ITALIAN)
321
00:26:57,600 --> 00:26:59,376
(IN ENGLISH) Who the fuck
are you talking about?
322
00:26:59,400 --> 00:27:01,038
Alligators?
323
00:27:01,080 --> 00:27:03,230
Still got that Tommy gun?
324
00:27:03,280 --> 00:27:05,237
(MIMICS GUN FIRING)
Just rub 'em out.
325
00:27:07,200 --> 00:27:08,349
Huh.
326
00:27:11,280 --> 00:27:12,554
Psst.
327
00:27:18,080 --> 00:27:21,436
(SPEAKING IN ITALIAN)
328
00:27:34,280 --> 00:27:35,679
JOHNNY: (IN ENGLISH) Hey.
329
00:27:39,680 --> 00:27:40,954
Check it out.
330
00:27:46,160 --> 00:27:47,878
Look at you there, huh?
331
00:27:50,000 --> 00:27:51,479
Look at He-Man.
332
00:27:52,680 --> 00:27:55,035
- Remember that guy?
- (IN ENGLISH) No.
333
00:27:57,440 --> 00:27:59,317
JOHNNY: Those were the fuckin' days.
334
00:28:01,880 --> 00:28:03,439
(GRUMBLES)
335
00:28:05,680 --> 00:28:08,513
- Hey, what's up?
- Keep goin'. Keep goin'.
336
00:28:08,560 --> 00:28:10,153
All right, all right.
337
00:28:15,880 --> 00:28:17,598
(BIRD SQUAWKING)
338
00:28:24,480 --> 00:28:26,869
Is there something you wanna
talk to me about?
339
00:28:32,960 --> 00:28:34,678
It's just us on this boat.
340
00:28:40,800 --> 00:28:42,154
I hid...
341
00:28:43,640 --> 00:28:45,438
ten million bucks.
342
00:28:46,280 --> 00:28:48,669
You did... You did what?
343
00:28:48,720 --> 00:28:53,510
I hid... ten million bucks.
344
00:28:57,400 --> 00:29:00,074
You hid ten million...
ten million bucks?
345
00:29:00,120 --> 00:29:01,633
Yeah.
346
00:29:01,680 --> 00:29:02,829
Where?
347
00:29:02,880 --> 00:29:04,632
I don't fuckin' know.
348
00:29:10,640 --> 00:29:12,313
That's all I have left.
349
00:29:15,040 --> 00:29:16,474
Anyone else know?
350
00:29:26,200 --> 00:29:27,998
It'll come back to you.
351
00:29:28,040 --> 00:29:31,431
Guys like you just don't misplace
ten mllllon dollars. It'll come...
352
00:29:31,480 --> 00:29:33,869
Oh, oh, look at that!
353
00:29:34,800 --> 00:29:36,711
- Oh!
- What've we got here?
354
00:29:36,760 --> 00:29:39,434
- Hey!
- What the fuck!
355
00:29:39,480 --> 00:29:40,550
What the fuck!
356
00:29:40,600 --> 00:29:43,114
You fuckin' bum!
357
00:29:44,240 --> 00:29:45,310
Fucker jumped right up
358
00:29:45,360 --> 00:29:46,536
- into the fuckin' boat.
- That was mine!
359
00:29:46,560 --> 00:29:47,959
That was mine!
360
00:29:48,000 --> 00:29:49,798
Hey, Fonse,
where're you going?
361
00:29:49,840 --> 00:29:51,376
- Where are you going?
- That was my fish.
362
00:29:51,400 --> 00:29:52,834
Where are you going?
363
00:29:52,880 --> 00:29:54,917
Fonse. Whoa,
who Al.
364
00:29:54,960 --> 00:29:56,598
Fonse, hey, Fonse!
What're you...
365
00:29:56,640 --> 00:29:57,789
Was it worth it?
366
00:29:58,040 --> 00:30:00,429
Fuckin' bum!
367
00:30:00,480 --> 00:30:02,312
What the fuck are you doin', huh?
368
00:30:05,400 --> 00:30:06,993
Was it worth it?
369
00:30:11,440 --> 00:30:13,272
You wanna go back to prison?
370
00:30:13,960 --> 00:30:16,270
Over a fuckin' swamp animal?
371
00:30:17,600 --> 00:30:19,477
You know,
this is what happens
372
00:30:19,520 --> 00:30:22,512
when people spend too much time
in Florida.
373
00:30:23,200 --> 00:30:25,191
They tum into fuckin' hillbillies.
374
00:30:25,240 --> 00:30:28,119
That's what you're turning into,
you know that, don't ya?
375
00:30:28,160 --> 00:30:29,912
Fuckin' nut ball.
376
00:30:31,280 --> 00:30:33,794
Send you to Bellevue
for a fuckin' head check.
377
00:30:35,440 --> 00:30:38,512
(SOBBING)
378
00:30:38,560 --> 00:30:40,233
You okay, Fonse?
379
00:30:41,400 --> 00:30:43,516
Hey, come on.
Come on.
380
00:30:43,560 --> 00:30:44,994
Hey, hey.
381
00:30:45,680 --> 00:30:48,479
Hey, It's just a fishing rod.
382
00:30:49,840 --> 00:30:52,559
You tell anybody,
I will cut your fuckin' eyes out,
383
00:30:52,600 --> 00:30:55,240
- do you understand me?
- Tell anybody what?
384
00:30:56,480 --> 00:31:00,951
(SPEAKING IN ITALIAN)
385
00:31:01,000 --> 00:31:02,991
(IN ENGLISH) Just relax.
386
00:31:03,040 --> 00:31:06,317
You got nothin' to worry about.
You got nobody comin' for ya.
387
00:31:06,360 --> 00:31:07,395
Huh?
388
00:31:08,120 --> 00:31:10,953
It's time to just let go.
389
00:31:12,200 --> 00:31:13,599
(IN ENGLISH) All right.
390
00:31:21,600 --> 00:31:23,113
It's okay, Fonse.
391
00:31:29,720 --> 00:31:31,358
(ENGINE WHIRRING)
392
00:31:37,160 --> 00:31:40,312
(CACKLING)
393
00:31:44,960 --> 00:31:46,997
Who's her?
Who's her?
394
00:31:47,160 --> 00:31:49,959
It's the witch.
She's followed us here.
395
00:31:50,000 --> 00:31:52,389
MAN: Sunender, Dorothy.
396
00:31:53,640 --> 00:31:55,472
WOMAN: Domthy?
Who's Dorothy?
397
00:31:55,520 --> 00:31:56,919
- The wizard!
- The wizard!
398
00:31:56,960 --> 00:31:58,155
There!
399
00:31:58,200 --> 00:31:59,776
Whatever shall we do?
400
00:31:59,800 --> 00:32:01,996
MAN: We better hurry
if we're gonna see the wizard.
401
00:32:04,200 --> 00:32:06,430
(INDISTINCT TALKING ON SCREEN)
402
00:32:36,360 --> 00:32:39,159
MAN 1: (ON SCREEN) Did you near that?
He'll announce us at once.
403
00:32:39,200 --> 00:32:40,759
I've as good as got my brain.
404
00:32:40,800 --> 00:32:42,711
I could barely hear
my heart bearing.
405
00:32:42,760 --> 00:32:44,114
I'll be home in time for supper.
406
00:32:44,160 --> 00:32:46,879
MAN 2: In another hour
I'll be king of the forest.
407
00:32:46,920 --> 00:32:49,116
Long live the king.
408
00:32:51,160 --> 00:32:53,276
- MAE: Sit down.
- No!
409
00:32:56,680 --> 00:33:02,596
(SINGING ALONG)
If I were king of the forest.
410
00:33:02,640 --> 00:33:08,511
Not queen, not duke, not prince.
411
00:33:08,560 --> 00:33:13,077
My regal robes of the forest.
412
00:33:13,120 --> 00:33:16,192
Would be satin, not cotton,
not chintz.
413
00:33:16,240 --> 00:33:18,356
No, no, no.
You're not flying.
414
00:33:19,360 --> 00:33:23,115
I'd command each thing,
be it fish or fowl.
415
00:33:23,160 --> 00:33:30,078
With a woof and a woof
and a noyal growl.
416
00:33:30,120 --> 00:33:31,190
Woof!
417
00:33:31,240 --> 00:33:33,914
As I'd click my heels.
418
00:33:43,280 --> 00:33:44,759
What?
419
00:33:45,280 --> 00:33:46,509
What happened?
420
00:33:47,440 --> 00:33:48,475
Eh?
421
00:33:49,000 --> 00:33:50,229
What happened?
422
00:33:51,080 --> 00:33:52,912
I gotta take a pee.
423
00:34:12,160 --> 00:34:14,276
(SIGHS)
424
00:34:14,600 --> 00:34:16,159
(URINATING)
425
00:34:17,480 --> 00:34:19,312
(FLIES BUZZING)
426
00:34:20,000 --> 00:34:21,513
(GRUMBLING)
427
00:34:21,720 --> 00:34:22,994
(SQUEAK)
428
00:34:51,800 --> 00:34:53,120
JOHNNY: Fonse, you okay in there?
429
00:34:53,720 --> 00:34:55,119
- Fonse?
- Mmm.
430
00:34:55,160 --> 00:34:56,434
How're you doin' in there?
431
00:35:00,480 --> 00:35:02,835
- Yeah, don't forget to flush.
- (FONSE GROANS)
432
00:35:04,120 --> 00:35:05,155
(DOOR CLOSES)
433
00:35:05,480 --> 00:35:10,031
JOHNNY: I don't get it. I mean,
he's got the whole forest to himself.
434
00:35:10,080 --> 00:35:12,390
- Yeah.
- Right?
435
00:35:12,440 --> 00:35:16,035
And all of a sudden, some goofy
lookin' broad shows up...
436
00:35:16,080 --> 00:35:17,798
Judy Garland.
437
00:35:18,520 --> 00:35:19,749
Okay, whatever.
438
00:35:19,800 --> 00:35:21,996
She turns up with a couple goons
439
00:35:22,040 --> 00:35:25,590
who look like they'd just escaped
from Barnum and Bailey Circus,
440
00:35:25,640 --> 00:35:27,517
and they scamper off down to,
what's it?
441
00:35:27,560 --> 00:35:30,154
- Emerald City. Yeah.
- Emerald City.
442
00:35:30,200 --> 00:35:32,714
- And they talk to that egghead.
- He's a wizard.
443
00:35:34,040 --> 00:35:38,159
But not a wizard when you see him.
You see?
444
00:35:38,200 --> 00:35:41,591
This guy, he's standing
on a gold mine, and the lion says.
445
00:35:41,640 --> 00:35:43,995
"Oh, I wanna go back to being
the king of the forest."
446
00:35:44,040 --> 00:35:47,396
- Get the fuck outta here.
- He ain't a coward no more.
447
00:35:50,200 --> 00:35:51,235
You understand?
448
00:35:51,280 --> 00:35:53,715
Yeah, but hat Emerald City
is wide open.
449
00:35:54,640 --> 00:35:57,109
It's a fuckin' movie.
450
00:35:57,400 --> 00:36:01,109
He got his courage,
he goes back.
451
00:36:01,160 --> 00:36:03,197
- That's it.
- All right. I don't know.
452
00:36:03,240 --> 00:36:05,216
- MAN: Got it all back on.
- Oh, thank fuck for that.
453
00:36:05,240 --> 00:36:07,277
MAE: Oh, thank God.
MAN: Have a good night.
454
00:36:08,240 --> 00:36:09,913
Those are good boys.
455
00:36:12,720 --> 00:36:14,870
When was the last itme
you saw your kid?
456
00:36:15,800 --> 00:36:19,589
Oh... um...
457
00:36:21,240 --> 00:36:22,389
Tony.
458
00:36:22,560 --> 00:36:26,110
He's gotta be about what,
1B, 19?
459
00:36:27,800 --> 00:36:30,030
(PHONE RINGS)
460
00:36:33,760 --> 00:36:34,909
Yeah?
461
00:36:35,680 --> 00:36:38,593
She's inside.
She can't hear us.
462
00:36:38,640 --> 00:36:41,393
The other kid.
Did you talk to him?
463
00:36:41,440 --> 00:36:42,953
OPERATOR: Cleveland.
464
00:36:47,440 --> 00:36:50,034
What the fuck are you talkin'
to me about?
465
00:36:50,960 --> 00:36:52,394
All right, all right.
466
00:36:56,200 --> 00:36:59,158
You're done.
Mae! Mae!
467
00:37:00,600 --> 00:37:01,749
Mae!
468
00:37:03,720 --> 00:37:05,313
Mae!
469
00:37:05,920 --> 00:37:07,513
What?
470
00:37:07,560 --> 00:37:09,073
Mae!
471
00:37:09,520 --> 00:37:11,431
What are you screamin' for?
472
00:37:12,600 --> 00:37:15,672
- More bourbon.
- No, you don't need no more bourbon.
473
00:37:15,720 --> 00:37:18,394
It's not for me,
it's for my fucking friend.
474
00:37:19,560 --> 00:37:22,856
- Yeah, okay.
- Hey! Hey!
475
00:37:22,880 --> 00:37:24,279
Hey!
476
00:37:24,320 --> 00:37:26,391
Come on, are you fuckin' deaf
or what?
477
00:37:26,440 --> 00:37:27,475
Excuse me?
478
00:37:28,960 --> 00:37:30,633
You fuckin' deaf?
479
00:37:30,680 --> 00:37:32,796
Who do you think you're talking to?
480
00:37:32,840 --> 00:37:36,879
(SPEAKING IN ITALIAN)
481
00:37:37,440 --> 00:37:38,999
(IN ENGLISH) Say that again.
482
00:37:39,040 --> 00:37:40,189
(SPITS)
483
00:37:40,760 --> 00:37:43,115
- The fuck!
- (GROANS)
484
00:37:43,280 --> 00:37:44,600
Don't!
485
00:37:50,120 --> 00:37:53,158
Fonse? I'm sorry.
I'm sorry.
486
00:37:53,520 --> 00:37:54,669
Honey.
487
00:38:09,960 --> 00:38:11,234
(SNIFFLES)
488
00:38:23,600 --> 00:38:26,035
- Are you okay?
- (IN ENGLISH) No.
489
00:38:27,840 --> 00:38:29,717
I'm not okay.
490
00:38:32,240 --> 00:38:38,759
I want all these fuckin' bums
away from me, you understand?
491
00:38:41,040 --> 00:38:48,037
You got goons walkin' around,
and they got guns in front...
492
00:38:48,080 --> 00:38:49,673
in front of the kids.
493
00:38:52,040 --> 00:38:54,429
There are no kids here, Fonse.
494
00:39:02,320 --> 00:39:05,950
Do you even know
what these people do?
495
00:39:09,560 --> 00:39:12,154
They do whatever
you tell them to do.
496
00:39:15,520 --> 00:39:17,557
- (MUMBLES) No.
- Yeah.
497
00:39:17,680 --> 00:39:19,591
- Yeah.
- Yeah.
498
00:39:21,440 --> 00:39:25,593
Sweetie, listen.
499
00:39:25,960 --> 00:39:32,434
I can see it on your face
and I can see it in your eyes
500
00:39:32,520 --> 00:39:35,353
that you are an angel.
501
00:39:36,800 --> 00:39:40,191
I can see that you got
broken wings.
502
00:39:43,160 --> 00:39:44,559
Yeah.
503
00:39:44,600 --> 00:39:49,674
I would very much like
to fix those broken wings for you,
504
00:39:50,080 --> 00:39:51,309
if I could.
505
00:39:57,080 --> 00:39:58,718
Bui I don't know
who the fuck you are.
506
00:40:00,120 --> 00:40:02,714
And I don't even need to know
who the fuck you are,
507
00:40:02,760 --> 00:40:05,752
- to know you lettin' it happen.
- Stop it.
508
00:40:05,840 --> 00:40:08,434
- Shame on you.
- (DOORBELL RINGS)
509
00:40:08,480 --> 00:40:09,879
The fuck is that?
510
00:40:13,880 --> 00:40:17,032
Why are you touching me?
Why you gotta touch me?
511
00:40:24,880 --> 00:40:26,029
A couple of the boys, uh,
512
00:40:26,080 --> 00:40:27,616
heard some noises
coming from the house?
513
00:40:27,640 --> 00:40:30,080
Just uh, wanted to check in
and make sure everything was okay.
514
00:40:30,640 --> 00:40:32,119
Yeah.
515
00:40:39,360 --> 00:40:40,680
Gino?
516
00:40:43,080 --> 00:40:45,117
I don't want no one talkin' to him.
517
00:40:48,480 --> 00:40:50,039
Yeah, you got it.
518
00:40:51,320 --> 00:40:53,709
Anything you and Al need,
just let me know.
519
00:40:53,760 --> 00:40:55,080
Gino.
520
00:40:57,320 --> 00:40:59,038
We don't say that name here.
521
00:41:00,880 --> 00:41:02,314
My apologies, Mae.
522
00:41:06,880 --> 00:41:09,633
MAN: Everything okay in there?
GINO: Yeah, everything's fine.
523
00:41:34,240 --> 00:41:36,197
Operator. How may
I connect your call?
524
00:41:36,240 --> 00:41:39,153
(WHISPERS) I need to speak
to a Police officer.
525
00:41:39,920 --> 00:41:42,639
- Putting you through. One moment.
- Thank you.
526
00:41:43,200 --> 00:41:45,120
OFFICER: Police dispatch,
what is your emergency?
527
00:41:45,880 --> 00:41:48,713
I think, uh, I think
I may have been, uh...
528
00:41:48,760 --> 00:41:51,149
- I think I may have been kidnapped.
- Where are you, sir?
529
00:41:51,200 --> 00:41:52,713
I don't know.
I don't know.
530
00:41:52,760 --> 00:41:55,434
I don't know what's uh...
what's going on, but they, uh...
531
00:41:55,480 --> 00:41:58,199
They got weapons and they, uh...
532
00:41:58,720 --> 00:42:01,712
I can't do this no more,
you know?
533
00:42:02,520 --> 00:42:06,400
- Sir?
- Because it ain't... it ain't me.
534
00:42:06,440 --> 00:42:07,794
Last name, sir?
535
00:42:09,320 --> 00:42:12,438
I don't know, you know?
536
00:42:12,480 --> 00:42:15,279
I don't know.
I don't fuckin' know this guy
537
00:42:15,320 --> 00:42:20,759
and I don't know any of these
fuckin' people, any at all.
538
00:42:20,800 --> 00:42:21,949
You see, uh...
539
00:42:22,160 --> 00:42:25,994
(SPEAKING IN ITALIAN)
540
00:42:26,040 --> 00:42:28,156
- Sir?
- (IN ENGLISH) See, I live on a farm.
541
00:42:28,200 --> 00:42:31,556
- I can't hear you, sir.
- I said I live on a fuckin' farm.
542
00:42:31,920 --> 00:42:33,115
On a farm,
you said?
543
00:42:33,160 --> 00:42:36,869
No, not on a fuckin' farm,
I'm in this fuckin' house.
544
00:42:37,160 --> 00:42:38,673
And I don't know how I...
545
00:42:40,600 --> 00:42:43,114
Sir? Sir?
546
00:42:47,160 --> 00:42:48,434
I gotta go.
547
00:44:00,720 --> 00:44:02,233
MAE: Fonse!
548
00:44:04,160 --> 00:44:07,278
I can't even go to the bathroom
without you disappearing!
549
00:44:17,080 --> 00:44:19,594
Get up here right now!
You're making me worried.
550
00:44:23,600 --> 00:44:25,511
I can't do this every single day.
551
00:44:25,560 --> 00:44:27,198
Every time I turn around...
552
00:44:37,440 --> 00:44:38,736
LOUIS ARMSTRONG: How about it
for our good friend, Al.
553
00:44:38,760 --> 00:44:41,798
(ALL CHEERING)
554
00:44:41,840 --> 00:44:44,593
ALL: (CHANTING)
AI! AI! Al! AI!
555
00:44:57,000 --> 00:44:58,638
Come on up, Al.
556
00:45:00,600 --> 00:45:02,591
Don't be shy.
557
00:45:02,640 --> 00:45:04,278
Uh...
558
00:45:05,520 --> 00:45:07,511
Yeah. Yeah.
559
00:45:13,120 --> 00:45:17,990
(SINGING)
I found my thrill.
560
00:45:19,760 --> 00:45:23,879
On Blueberry Hill.
561
00:45:26,040 --> 00:45:29,476
On Blueberry Hill.
562
00:45:29,520 --> 00:45:31,193
MAE: Fonse!
563
00:45:33,920 --> 00:45:35,638
Fonse!
564
00:45:35,680 --> 00:45:39,719
When I found you.
565
00:45:43,640 --> 00:45:44,789
Yeah.
566
00:45:45,720 --> 00:45:48,758
The moon stood still.
567
00:45:50,040 --> 00:45:53,351
On Blueberry Hill.
568
00:45:54,960 --> 00:45:58,954
And it wasn? Until.
569
00:46:00,360 --> 00:46:03,637
My dreams come true.
570
00:46:07,960 --> 00:46:12,909
The wind the willows played.
571
00:46:15,320 --> 00:46:18,676
Love's sweet melody.
572
00:46:20,440 --> 00:46:25,799
And all of those vows were made.
573
00:46:26,720 --> 00:46:31,317
Were never to be.
574
00:46:32,800 --> 00:46:36,919
Though we were apart.
575
00:46:39,040 --> 00:46:43,318
- You're part of me still.
- Still,
576
00:46:44,480 --> 00:46:49,680
Oh, for you were my thrill.
577
00:46:50,520 --> 00:46:55,674
Yes, on Blueberry Hill
578
00:46:56,200 --> 00:46:57,599
(CHEERING)
579
00:47:00,520 --> 00:47:02,158
(BANGING ON DOOR)
580
00:47:02,200 --> 00:47:06,910
(MUSIC PLAYING)
581
00:47:09,480 --> 00:47:12,074
(ALL CHEERING)
582
00:47:26,160 --> 00:47:27,434
(INDISTINCT CHATTER)
583
00:47:50,720 --> 00:47:51,755
(GRUMBLES)
584
00:48:15,720 --> 00:48:17,677
- MAE: Fonse!
- (KNOCKING ON DOOR)
585
00:48:20,360 --> 00:48:21,634
Mind if we have a talk, Fonse?
586
00:48:27,040 --> 00:48:28,269
Come on.
587
00:48:30,400 --> 00:48:31,595
FONSE: This...
588
00:49:04,840 --> 00:49:06,160
(BREATHES HEAVI LY)
589
00:49:07,440 --> 00:49:09,320
GINO: Our friend herds
got something to tell ya.
590
00:49:09,680 --> 00:49:11,239
(MAN MOAN S)
591
00:49:13,200 --> 00:49:14,235
What?
592
00:49:14,680 --> 00:49:16,193
GOON 1: Tell him what you did.
593
00:49:16,240 --> 00:49:17,275
(MAN GROANS)
594
00:49:17,320 --> 00:49:18,776
GOON 2: Answer the question,
motherfucker.
595
00:49:18,800 --> 00:49:21,235
Where's your fuckin' courage now,
you piece of shit?
596
00:49:21,280 --> 00:49:23,794
- GOON 1: Fucking talk!
- (MAN GROANS)
597
00:49:24,200 --> 00:49:25,315
(COUGHS)
598
00:49:25,360 --> 00:49:27,192
Let the fuckin' coward speak'
599
00:49:27,240 --> 00:49:28,878
(MAN LAUGHS)
600
00:49:28,920 --> 00:49:30,399
MAN: Fuck you.
601
00:49:33,520 --> 00:49:34,749
Boss?
602
00:49:35,080 --> 00:49:36,718
Oh, yeah.
603
00:49:36,760 --> 00:49:37,989
Mmm...
604
00:49:39,920 --> 00:49:42,196
Yeah, it's, uh, yeah.
605
00:49:47,960 --> 00:49:50,998
MAN: Fuck you. Fuck you!
(SCREAMING)
606
00:49:51,040 --> 00:49:54,715
GINO: Fuck me? Fuck me?
Nothin', huh?
607
00:49:54,760 --> 00:49:57,115
How do you like that?
Fuck me, huh?
608
00:49:57,160 --> 00:49:58,878
Fuck me?
609
00:49:58,920 --> 00:50:01,594
Come on, you fuckin' piece of shit!
Fuck me?
610
00:50:01,640 --> 00:50:05,031
Fuck me? Fuck me?
Yeah!
611
00:50:05,080 --> 00:50:06,912
Fuck me, huh?
612
00:50:06,960 --> 00:50:08,189
Fuck you!
613
00:50:09,000 --> 00:50:10,593
(SPITS)
614
00:50:12,920 --> 00:50:14,593
Look at that!
615
00:50:16,120 --> 00:50:19,750
Any of you get fuckin' wise,
you're getting the same fuckin' thing.
616
00:50:19,800 --> 00:50:21,029
It don't matter to me.
617
00:50:22,800 --> 00:50:24,279
You understand?
618
00:50:25,440 --> 00:50:26,874
You understand?
619
00:50:26,960 --> 00:50:29,315
GOON 1: Whatever you say, Gino.
GOON 2: Yeah.
620
00:50:33,560 --> 00:50:35,039
GINO: Catch you later, Fonse.
621
00:50:39,800 --> 00:50:41,279
MAN: Hey, boss.
Let's go.
622
00:50:43,120 --> 00:50:44,269
Come on.
623
00:50:46,800 --> 00:50:48,473
GOON 1: Jesus Christ,
look at this.
624
00:50:51,400 --> 00:50:52,674
(SPITS)
625
00:50:52,720 --> 00:50:55,314
GINO: Get this bum outta here.
GOON 1: All right, you heard him.
626
00:50:55,360 --> 00:50:56,794
All right.
Let's clean this shit up.
627
00:51:00,600 --> 00:51:03,672
(ARMSTRONG SINGING INDISTINCTLY)
628
00:51:07,800 --> 00:51:09,359
Hey!
629
00:51:11,960 --> 00:51:13,359
(SPEAKING IN ITALIAN)
630
00:51:16,080 --> 00:51:18,000
MAN: (IN ENGLISH) Okay, boss.
We'll be out front.
631
00:51:18,160 --> 00:51:19,309
Yeah.
632
00:51:38,240 --> 00:51:40,470
Where's the kid?
(GROANS)
633
00:51:45,560 --> 00:51:46,755
Ow.
634
00:51:58,360 --> 00:52:00,158
(SPEAKING IN ITALIAN)
635
00:52:01,440 --> 00:52:03,351
(IN ENGLISH)
Where's the kid?
636
00:52:03,400 --> 00:52:05,073
(IN ENGLISH)
He's at my plaoe.
637
00:52:07,200 --> 00:52:08,679
(IN ITALIAN)
638
00:52:21,760 --> 00:52:23,080
(IN ENGLISH)
Where is it?
639
00:52:24,000 --> 00:52:25,354
(IN ITALIAN)
640
00:52:26,920 --> 00:52:29,878
(FIRES SCREECHING OUTSIDE)
641
00:52:31,160 --> 00:52:32,309
(IN ENGLISH)
You hear that?
642
00:52:36,880 --> 00:52:37,915
Si.
643
00:52:37,960 --> 00:52:39,473
(GUNFIRE)
644
00:52:47,760 --> 00:52:49,558
Ahh...
645
00:52:52,560 --> 00:52:54,915
- (RAPID GUNFIRE)
- (PEOPLE SCREAMING)
646
00:53:04,240 --> 00:53:06,595
(GUNFIRE CONTINUES)
647
00:53:17,800 --> 00:53:20,679
(WOMAN SOBBING)
648
00:53:34,120 --> 00:53:37,158
(CAR TIRES SCREECHING)
649
00:53:37,200 --> 00:53:39,999
(GUNFIRE CONTINUES)
650
00:53:46,480 --> 00:53:48,676
GINO: Hey, watch your mouth!
Watch your mouth!
651
00:53:49,160 --> 00:53:50,559
Shoot those fucker!
652
00:53:51,960 --> 00:53:53,920
MAN: Piece of shit!
GINO: Don't let them get away!
653
00:53:54,160 --> 00:53:56,276
You fuckers, fuck you!
654
00:53:58,720 --> 00:53:59,994
Fuck you!
655
00:54:00,760 --> 00:54:01,989
(MEN GROAN)
656
00:54:09,640 --> 00:54:10,835
(MAN GASPING)
657
00:54:14,040 --> 00:54:17,999
I'm sorry...
(GASPING) I'm sorry.
658
00:54:27,440 --> 00:54:28,555
Hey!
659
00:54:30,000 --> 00:54:31,320
Hey!
660
00:54:32,240 --> 00:54:36,871
(SPEAKING IN ITALIAN)
661
00:54:37,880 --> 00:54:39,553
(IN ENGLISH) Hey!
662
00:54:39,600 --> 00:54:40,954
No, wait!
663
00:54:53,560 --> 00:54:56,200
(MEN GROANING)
664
00:55:07,640 --> 00:55:08,960
(TRUCK APPROACHING)
665
00:55:14,640 --> 00:55:16,074
MAE: Oh, God, please, no.
666
00:56:25,040 --> 00:56:26,439
He had a stroke.
667
00:56:28,560 --> 00:56:29,630
And?
668
00:56:30,400 --> 00:56:31,549
He'll live.
669
00:56:35,200 --> 00:56:36,952
I'll stay with him for a while.
670
00:56:38,560 --> 00:56:40,710
Maybe I can get him
to talk with me.
671
00:56:42,160 --> 00:56:45,357
Well, if you don't get
some answers, Doc,
672
00:56:46,120 --> 00:56:48,111
the clemency is as good as dead.
673
00:56:52,000 --> 00:56:53,149
I'll see what I can do.
674
00:57:02,640 --> 00:57:05,393
(CAR DOORS OPENING AND CLOSING)
675
00:57:12,560 --> 00:57:14,073
(OPERATIC MUSIC PLAYING)
676
00:57:36,040 --> 00:57:37,269
Good morning.
677
00:57:39,080 --> 00:57:40,912
Sss...
678
00:57:41,480 --> 00:57:42,754
What?
679
00:57:42,800 --> 00:57:44,359
Snakes...
680
00:57:44,400 --> 00:57:46,118
- You want water?
- Eh.
681
00:57:46,160 --> 00:57:48,515
Can you answer me
some questions first?
682
00:57:51,040 --> 00:57:54,112
How many fingers am I holding?
683
00:57:55,800 --> 00:57:56,949
Hmm?
684
00:57:57,840 --> 00:58:01,276
- F... four.
- Uh-huh. Mmm-hmm.
685
00:58:03,320 --> 00:58:04,719
How old are you?
686
00:58:08,800 --> 00:58:10,120
Four...
687
00:58:10,480 --> 00:58:13,677
No. You're 48 years old.
688
00:58:13,760 --> 00:58:16,832
You're 48.
689
00:58:17,760 --> 00:58:21,656
Here you go, Fonse.
There you go.
690
00:58:21,680 --> 00:58:22,875
Okay.
691
00:58:24,520 --> 00:58:26,318
Get it all in there.
692
00:58:26,360 --> 00:58:28,033
(SLURPING)
693
00:58:30,440 --> 00:58:32,670
He's sustained a permanent
694
00:58:32,720 --> 00:58:35,519
degree of damage
to his brain functions.
695
00:58:35,760 --> 00:58:38,434
Minor paralysis on his left side,
696
00:58:38,480 --> 00:58:40,471
mainly up his shoulder to his mouth.
697
00:58:40,520 --> 00:58:43,592
Although I suspect that could
get a little better over time,
698
00:58:43,640 --> 00:58:45,039
with daily rehabilitation.
699
00:58:45,480 --> 00:58:48,836
We ain't goin' anywhere,
so we're here.
700
00:58:48,920 --> 00:58:51,560
KARLOCK: I think that would be best.
For his sake.
701
00:58:52,560 --> 00:58:55,678
There's a few changes
that we need to make.
702
00:58:55,760 --> 00:58:56,955
No cigars.
703
00:58:57,880 --> 00:58:58,995
For how long?
704
00:59:00,960 --> 00:59:02,109
Ever.
705
00:59:06,800 --> 00:59:11,397
I suggest we give him...
one of these.
706
00:59:20,680 --> 00:59:23,513
- What is he, fuckin' Bugs Bunny?
- (SOBBING)
707
00:59:23,560 --> 00:59:25,233
He's going to go on
a fuckin' rampage.
708
00:59:25,840 --> 00:59:28,480
ROSIE: I'm sorry.
KARLOCK: We want to keep him alive
709
00:59:28,520 --> 00:59:30,113
and as comfortable as possible
710
00:59:30,160 --> 00:59:31,798
for as long as we have him here.
711
00:59:32,160 --> 00:59:34,310
He ain't gonna fall for that shit.
712
00:59:35,040 --> 00:59:37,077
He's gonna have to accept it.
713
00:59:37,600 --> 00:59:38,954
ROSIE: I'm sorry.
714
00:59:52,600 --> 00:59:53,954
Ah...
715
00:59:58,280 --> 00:59:59,475
Are you finished?
716
01:00:00,520 --> 01:00:01,669
Eh.
717
01:00:01,720 --> 01:00:04,712
Okay.
That looks great, Fonse.
718
01:00:04,760 --> 01:00:07,036
Tell you what, let's...
(CLEARS THROAT)
719
01:00:07,080 --> 01:00:10,311
Let's put that with
your collection right here.
720
01:00:11,800 --> 01:00:15,919
And I'm gonna let you choose
the next one.
721
01:00:27,000 --> 01:00:32,120
(MUTFERING) platypus.
722
01:00:32,160 --> 01:00:34,515
Well, now, you already drew
the platypus.
723
01:00:34,560 --> 01:00:35,789
No.
724
01:00:35,840 --> 01:00:37,751
You know what this is?
725
01:00:38,640 --> 01:00:40,551
It's a bag of money.
726
01:00:45,520 --> 01:00:48,114
(STATIC ON RADIO)
727
01:00:49,760 --> 01:00:51,640
KARLOCK ON RADIO:
That's the last one for today.
728
01:00:51,800 --> 01:00:56,556
Platypus.
729
01:00:58,600 --> 01:01:00,273
Tell you what,
you draw this,
730
01:01:02,200 --> 01:01:03,873
I won't bother you again.
731
01:01:04,720 --> 01:01:07,280
You can sit in your chair all day.
732
01:01:08,120 --> 01:01:10,031
(FONSE GRUNTS)
733
01:01:16,760 --> 01:01:18,273
(KNOCK ON DOOR)
734
01:01:20,120 --> 01:01:21,349
Come in.
735
01:01:27,560 --> 01:01:28,834
Hey.
736
01:01:29,920 --> 01:01:31,479
I brought you some carrots.
737
01:01:33,160 --> 01:01:34,480
(GRUNTS)
738
01:01:34,520 --> 01:01:37,353
Hey, you wanna see a picture
that your dad just drew?
739
01:01:38,240 --> 01:01:39,275
Yeah.
740
01:01:40,080 --> 01:01:42,230
- This is really good.
- (CRUNCHES)
741
01:01:42,680 --> 01:01:45,115
No, no, no.
742
01:01:45,160 --> 01:01:46,389
Spit.
743
01:01:47,120 --> 01:01:49,396
Spit. Out!
744
01:01:51,080 --> 01:01:52,309
Out!
745
01:01:54,480 --> 01:01:55,834
- (GROANS)
- Okay.
746
01:01:58,880 --> 01:02:00,109
Okay.
747
01:02:01,480 --> 01:02:04,233
We don't want him choking.
There you go.
748
01:02:04,280 --> 01:02:06,590
Hey, Doc, you mind if I, uh,
had a little time?
749
01:02:07,360 --> 01:02:09,556
Sure, of course.
750
01:02:11,480 --> 01:02:13,096
You let me know if you
need anything, okay?
751
01:02:13,120 --> 01:02:15,714
Cu... cu... cluck.
752
01:02:25,400 --> 01:02:26,799
Psst.
753
01:02:26,840 --> 01:02:28,035
Pop.
754
01:02:30,480 --> 01:02:32,915
You can drop the act now.
(CHUCKLES)
755
01:02:37,840 --> 01:02:39,069
(MOUTHING)
756
01:02:40,520 --> 01:02:42,033
I like your picture.
757
01:02:43,160 --> 01:02:44,514
Those yours, too?
758
01:02:44,960 --> 01:02:46,109
Eh.
759
01:02:46,160 --> 01:02:48,470
- Can I see 'em?
- Eh.
760
01:02:49,920 --> 01:02:51,354
What is this?
761
01:02:51,400 --> 01:02:54,950
Pla... ty... pus...
762
01:02:55,040 --> 01:02:57,429
- It's a platypus?
- Yeah.
763
01:02:57,880 --> 01:03:00,793
Yeah. Yeah.
Look at that.
764
01:03:02,040 --> 01:03:04,429
- That's a duck. Yeah.
- (QUACKS)
765
01:03:05,200 --> 01:03:06,918
That's what ducks do.
766
01:03:08,000 --> 01:03:09,354
Who's this?
767
01:03:10,200 --> 01:03:11,759
He's got A liftle balloon.
768
01:03:14,400 --> 01:03:15,720
That's Tony.
769
01:03:16,880 --> 01:03:18,029
Who?
770
01:03:19,080 --> 01:03:20,753
Tony.
771
01:03:21,000 --> 01:03:22,149
Who's Tony?
772
01:03:24,440 --> 01:03:26,477
My son.
773
01:03:30,640 --> 01:03:32,039
Your son, Tony?
774
01:03:35,720 --> 01:03:37,154
Pop, what are you talking about?
775
01:03:41,000 --> 01:03:42,229
I'm your son.
776
01:03:50,200 --> 01:03:51,349
Ehh...
777
01:03:51,960 --> 01:03:53,234
Nah.
778
01:03:57,200 --> 01:03:58,235
Nah.
779
01:04:04,720 --> 01:04:05,949
Tony.
780
01:04:18,320 --> 01:04:19,515
Want another one?
781
01:04:22,840 --> 01:04:24,035
Yeah.
782
01:04:27,800 --> 01:04:30,235
- Not too much.
- Aah.
783
01:04:42,960 --> 01:04:44,758
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
784
01:04:59,360 --> 01:05:00,475
(EXHALES)
785
01:05:25,000 --> 01:05:26,195
Fonse.
786
01:05:26,520 --> 01:05:29,194
Can you put that down so I can
talk to you for a minute?
787
01:05:31,080 --> 01:05:32,115
Fonse?
788
01:05:32,160 --> 01:05:33,480
(SNAPS FINGERS)
789
01:05:37,400 --> 01:05:41,394
I'll always remember,
even when we was kids,
790
01:05:43,200 --> 01:05:46,431
you always had it all up here.
791
01:05:50,680 --> 01:05:52,079
You always hated paper.
792
01:05:54,280 --> 01:05:56,157
You didn't trust nobody, nothi.
793
01:05:56,240 --> 01:05:58,675
Not even your own fuckin' family.
794
01:06:00,000 --> 01:06:02,150
I never took offence
by it or nothin'.
795
01:06:05,600 --> 01:06:08,956
I want you to tell me
if you hid anything.
796
01:06:09,800 --> 01:06:11,120
Like money.
797
01:06:13,360 --> 01:06:16,079
I need to know
where the fuck it is.
798
01:06:16,120 --> 01:06:19,238
These cocksuckers are gonna
get it either way,
799
01:06:19,280 --> 01:06:20,998
so it makes no difference.
800
01:06:26,200 --> 01:06:28,396
We got nothing, Fonse,
you understand?
801
01:06:41,280 --> 01:06:44,352
Well, I hope one of our kids
has in him what you had in you,
802
01:06:44,400 --> 01:06:46,391
because that's our only hope.
803
01:06:52,000 --> 01:06:53,399
GINO: Everything okay, boss?
804
01:06:54,280 --> 01:06:56,351
Yeah, we're fine.
Thanks.
805
01:06:58,000 --> 01:06:59,752
If you want my opinion,
806
01:06:59,800 --> 01:07:02,440
Gino and the boys and those
fuckin' Cubans?
807
01:07:03,360 --> 01:07:05,715
(SPEAKING IN ITALIAN)
808
01:07:07,880 --> 01:07:10,110
(IN ENGLISH) They're part of this
whole fuckin' thing.
809
01:07:10,160 --> 01:07:11,434
They're a bunch of rats.
810
01:07:12,600 --> 01:07:14,193
That's just my hunch.
811
01:07:14,840 --> 01:07:16,274
I gotta take a leak.
812
01:07:16,800 --> 01:07:19,918
When I come back,
we'll walk around the pool, okay?
813
01:07:24,240 --> 01:07:25,469
(RALPHIE MUMBLES)
814
01:07:47,920 --> 01:07:50,150
(MEN SPEAKING SPANISH
IN DISTANCE)
815
01:08:07,240 --> 01:08:08,753
(FOOTSTEPS)
816
01:08:12,240 --> 01:08:14,993
(ARGUING IN DISTANCE)
817
01:08:31,640 --> 01:08:33,199
Who's making you the most Nuts?
818
01:08:35,000 --> 01:08:36,195
(SCOFFS)
819
01:08:38,840 --> 01:08:42,356
You know, I got an idea, Ma.
820
01:08:42,400 --> 01:08:44,914
- I think we can make a couple bucks.
- Yeah? What's that?
821
01:08:46,880 --> 01:08:48,360
I think we should put Pops
in the zoo.
822
01:08:48,600 --> 01:08:49,715
(CLICKS TONGUE)
823
01:08:50,840 --> 01:08:54,151
I mean, hey, we glue some hair on him,
throw him in with the monkeys...
824
01:08:54,200 --> 01:08:56,256
- It's too easy to picture, isn't it?
- No, it's... Stop.
825
01:08:56,280 --> 01:08:58,396
(LAUGHING)
826
01:09:01,520 --> 01:09:02,954
You see this?
827
01:09:03,000 --> 01:09:04,229
What is that?
828
01:09:04,280 --> 01:09:05,793
That is Tony.
829
01:09:05,840 --> 01:09:07,433
Who's Tony?
830
01:09:07,480 --> 01:09:09,357
It's his son, Tony.
831
01:09:16,560 --> 01:09:17,914
The poor guy.
832
01:09:24,480 --> 01:09:27,632
Just to be clear I don't have some
brother out there named Tony, do I?
833
01:09:37,000 --> 01:09:38,832
He was a good father to you.
834
01:09:41,320 --> 01:09:42,594
He's still here.
835
01:09:44,640 --> 01:09:45,960
Yeah.
836
01:09:52,400 --> 01:09:53,879
ROSIE: Take your time.
837
01:10:06,200 --> 01:10:07,315
GINO: How's it going, Mae?
838
01:10:08,320 --> 01:10:09,640
Fonse.
839
01:10:10,840 --> 01:10:12,956
- ROSIE: Hey, Gino.
- Hey, Rose.
840
01:10:13,000 --> 01:10:14,638
MAE: Have a seat, Gino.
841
01:10:16,440 --> 01:10:17,475
Get some wine.
842
01:10:19,360 --> 01:10:20,475
ROSIE: Want more?
843
01:10:24,160 --> 01:10:25,912
Come on,
chew your food.
844
01:10:27,040 --> 01:10:28,155
Looks good.
845
01:10:31,880 --> 01:10:33,473
(CUTLERY CLINKING)
846
01:10:42,720 --> 01:10:44,233
(PLATE SHATTERS)
847
01:10:48,040 --> 01:10:49,189
ROSIE: What?
848
01:10:50,760 --> 01:10:53,434
(SPEAKING IN ITALIAN)
849
01:11:02,280 --> 01:11:03,509
(ALL GASP)
850
01:11:03,640 --> 01:11:05,916
- Oh my god!
- Pop!
851
01:11:06,480 --> 01:11:08,198
- MAE: Fonse!
- What'd I do?
852
01:11:08,240 --> 01:11:10,390
ROSIE: Gino, just go, all right?
Just go, please.
853
01:11:10,440 --> 01:11:12,556
Somebody help me get him up
off the floor?
854
01:11:12,600 --> 01:11:14,296
- Grab the diapers.
- JUNIOR: I got him, I got him.
855
01:11:14,320 --> 01:11:17,073
Pop? Pop? You're okay.
You're okay.
856
01:11:17,120 --> 01:11:19,031
MAE: Go easy!
You're hurting him.
857
01:11:19,080 --> 01:11:22,232
RALPHIE: Let's get the chair, please.
One, two, three, get him up.
858
01:11:37,560 --> 01:11:39,153
Get some rest, pal.
859
01:11:47,920 --> 01:11:49,069
(SWITCH CLICKS)
860
01:11:54,800 --> 01:11:59,874
(MAN SINGING ON RADIO)
I can see you smile.
861
01:12:01,200 --> 01:12:06,320
And I can hear you say hello.
862
01:12:08,280 --> 01:12:13,070
You're everywhere I go
863
01:12:16,320 --> 01:12:17,719
(STATIC ON RADIO)
864
01:12:17,760 --> 01:12:20,320
ANNOUNCER ON RADIO: Our special
Cobb Theatre presentation of.
865
01:12:20,360 --> 01:12:23,398
The Saint Valentine's Day
Massacre continues.
866
01:12:23,440 --> 01:12:25,033
Thursday morning, Chicago.
867
01:12:25,080 --> 01:12:27,959
Johnny and the gang,
disguised as Chicago's finest,
868
01:12:28,000 --> 01:12:30,958
cruising the streets of the south side
in a stolen paddy-wagon.
869
01:12:31,000 --> 01:12:32,320
MAN 1: Hey!
There they are!
870
01:12:32,360 --> 01:12:34,556
Torrio's guys.
Get 'em!
871
01:12:34,600 --> 01:12:35,874
You're under arrest, mister.
872
01:12:35,920 --> 01:12:37,399
MAN 2: Amest?
What for!
873
01:12:37,440 --> 01:12:40,159
MAN 1: Quiet, you.
Put your hands behind your back.
874
01:12:40,200 --> 01:12:42,476
MAN 2: Don't I know you
from somewhere?
875
01:12:45,240 --> 01:12:47,709
ANNOUNCER: Torrio's men lined up
against the wall.
876
01:12:47,800 --> 01:12:50,758
MAN 2: Someone tell us, Offcer,
what's this about?
877
01:12:50,800 --> 01:12:53,030
MAN 1: Al Capone sends his regards.
878
01:12:53,080 --> 01:12:54,673
(GUNFIRE)
879
01:12:54,720 --> 01:12:57,758
(LAUGHTER)
880
01:13:00,920 --> 01:13:02,831
Happy Valentine's Day!
881
01:13:06,520 --> 01:13:09,080
ANNOUNCER: Sources close
to the Chicago authorities said
882
01:13:09,120 --> 01:13:10,713
only Al Capone kills like that.
883
01:13:10,760 --> 01:13:12,159
How do you comment,
Mr. Capone?
884
01:13:12,240 --> 01:13:13,976
FONSE: Well, I'll tell you what
Al Capone says.
885
01:13:14,000 --> 01:13:18,153
AI Capone is an honest
law-abiding American businessman.
886
01:13:18,200 --> 01:13:20,216
The only killing he makes
is in the best of services
887
01:13:20,240 --> 01:13:22,197
- to millions of...
- (RADTO STATIC)
888
01:13:22,720 --> 01:13:23,994
Go on, boys.
889
01:13:24,040 --> 01:13:26,111
Me and Johnny got some
private business.
890
01:13:27,120 --> 01:13:30,636
- JOHNNY: Everything all right, boss?
- Yeah, beautiful.
891
01:13:31,240 --> 01:13:33,709
You know, I've known you
since we was kids, Johnny.
892
01:13:33,760 --> 01:13:36,816
- JOHNNY: That's fight, boss.
- You always been loyal, Johnny.
893
01:13:36,840 --> 01:13:38,877
JOHNNY: (LAUGHS)
Like a dog.
894
01:13:38,920 --> 01:13:42,311
FONSE: Well, that's why it hurts me,
I gotta do this.
895
01:13:42,360 --> 01:13:44,317
- JOHNNY: Do what, Al?
- (GUNSHOT)
896
01:13:44,360 --> 01:13:46,317
- (JOHNNY GROANS)
- FONSE: You sold me out!
897
01:13:46,400 --> 01:13:49,040
- (GUNSHOT)
- You sold me out to Torrio!
898
01:13:49,080 --> 01:13:50,832
- (GUNSHOT)
- To the Feds!
899
01:13:50,880 --> 01:13:53,110
- (GUNSHOTS)
- To the whole...
900
01:13:53,160 --> 01:13:54,673
(TURNS RADIO OFF)
901
01:13:58,800 --> 01:13:59,870
Well...
902
01:14:02,360 --> 01:14:04,033
They never get it right.
903
01:14:04,880 --> 01:14:06,314
I never sold no one out.
904
01:14:06,920 --> 01:14:08,240
You know that.
905
01:14:15,240 --> 01:14:17,550
I took a little off the top.
906
01:14:17,600 --> 01:14:19,796
I'm not proud of it.
907
01:14:19,840 --> 01:14:21,239
You made the right move.
908
01:14:21,280 --> 01:14:23,590
I'd have done the same thing
if I was you.
909
01:14:26,920 --> 01:14:28,593
You don't skim.
910
01:14:38,640 --> 01:14:43,111
The only thing
that really matters, Fonse,
911
01:14:43,160 --> 01:14:45,390
is how a man treats his family.
912
01:14:46,640 --> 01:14:51,157
You'll always be a hero
to every stiff breakin' his back.
913
01:14:51,200 --> 01:14:54,909
Not a lot of goons from Carroll Street
could state that claim.
914
01:14:56,320 --> 01:14:58,038
You're a good man, Fonse.
915
01:15:02,760 --> 01:15:04,319
Don't worry, pal.
916
01:15:04,360 --> 01:15:05,919
I didn't feel nothin'.
917
01:15:07,280 --> 01:15:08,998
You took me off the street.
918
01:15:10,200 --> 01:15:12,111
I'll always respect you.
919
01:15:17,320 --> 01:15:20,756
You know, you seem like
a really nice fella.
920
01:15:21,280 --> 01:15:27,515
Maybe if ya had some courage,
you might...
921
01:15:28,760 --> 01:15:31,513
be able to find yourself
some new friends.
922
01:15:41,880 --> 01:15:44,190
I ihink I know
where you buried that money.
923
01:15:58,960 --> 01:16:00,439
Oh...
924
01:16:05,280 --> 01:16:06,634
Oh!
925
01:16:19,160 --> 01:16:20,753
Look in these.
926
01:16:23,160 --> 01:16:25,197
They'll help guide you to the key.
927
01:16:28,400 --> 01:16:30,630
I'll see you sometime, Fonse.
928
01:16:34,760 --> 01:16:36,080
No!
929
01:16:36,120 --> 01:16:39,431
No, no, no!
930
01:16:39,480 --> 01:16:41,994
Who was that screamin?
Oh, my God, let him be okay.
931
01:16:42,040 --> 01:16:43,678
- Fonse, we're coming!
- ROSIE: Fonse!
932
01:16:43,720 --> 01:16:47,111
- RALPHIE: What the hell's going on?
- (SCREAMING)
933
01:16:47,160 --> 01:16:49,549
- What's wrong?
- FONSE: No!
934
01:16:49,600 --> 01:16:51,193
What's Wrong?
935
01:16:51,240 --> 01:16:53,311
- MAE: Shh...
- Look! Look.
936
01:16:53,920 --> 01:16:56,150
No! No!
What is that?
937
01:16:56,200 --> 01:16:57,713
(SCREAMING)
938
01:16:57,760 --> 01:17:00,593
There's nothing there.
Hey! Hey! Hey, hey, hey!
939
01:17:00,640 --> 01:17:01,914
That's disgusting!
940
01:17:02,280 --> 01:17:04,430
No! No!
941
01:17:04,760 --> 01:17:06,353
No!
942
01:17:20,680 --> 01:17:25,231
NORDHOFF: About 22, 23 years ago,
I was in Minneapolis.
943
01:17:25,280 --> 01:17:30,832
I was your age, sitting on this
old accountant, Jewish guy.
944
01:17:30,880 --> 01:17:33,679
Supposed to be some big laundering
conduit in the Midwest.
945
01:17:33,760 --> 01:17:36,274
Anyway, I'm sitting on my ass.
Two years, nothing.
946
01:17:36,320 --> 01:17:37,469
Three years, nothing.
947
01:17:37,520 --> 01:17:39,096
So, you know, I tell 'em
back in New York,
948
01:17:39,120 --> 01:17:42,476
"Fellas, there's nothing here."
949
01:17:42,520 --> 01:17:46,514
Hoover says to me,
"Nordhoff, you're... you're looking"
950
01:17:46,560 --> 01:17:50,440
"but you're not thinking."
Okay?"
951
01:17:51,080 --> 01:17:52,912
Four years, I'm looking,
I'm thinking.
952
01:17:52,960 --> 01:17:54,553
Five years.
953
01:17:54,600 --> 01:17:55,795
Guess what happened?
954
01:17:56,840 --> 01:17:59,036
- What?
- My dick froze off.
955
01:17:59,080 --> 01:18:01,435
-It's true. Be glad you're in Florida,
-(MEN LAUGH)
956
01:18:01,920 --> 01:18:03,831
- I got something for you.
- He's dead.
957
01:18:03,880 --> 01:18:05,359
- No.
- All right.
958
01:18:05,400 --> 01:18:07,176
He's been saying a lot of
very interesting things.
959
01:18:07,200 --> 01:18:09,316
Sure, he has full-blown dementia.
960
01:18:09,360 --> 01:18:11,556
I think I kind of owe it
to a 20-year investigation
961
01:18:11,600 --> 01:18:13,696
to look in his eyes
and know for sure before he's gone.
962
01:18:13,720 --> 01:18:17,429
I don't know how
to break this to you, son.
963
01:18:17,480 --> 01:18:21,553
I don't give a shit about Al Capone.
964
01:18:22,040 --> 01:18:26,238
I don't. He dies, we dig his place up,
find whatever's there and move on.
965
01:18:26,280 --> 01:18:27,840
Do you know
what the difference is, sir,
966
01:18:27,880 --> 01:18:29,791
between Adoli Hitler
and Al Capone?
967
01:18:30,880 --> 01:18:32,109
Hitlefts dead.
968
01:18:33,280 --> 01:18:35,032
Capone lives like a king in Florida.
969
01:18:36,080 --> 01:18:38,469
Maybe he's crazy,
maybe he's not.
970
01:18:39,480 --> 01:18:41,710
All I know is a man
who spends his entire life
971
01:18:41,760 --> 01:18:43,717
lying to everyone
about everything,
972
01:18:43,760 --> 01:18:46,832
the truth rots in there.
973
01:18:50,040 --> 01:18:52,475
Let's catch some of his marbles
on the way out.
974
01:18:53,680 --> 01:18:57,833
(SIGHS) I gotta make a call.
The lawyer's paying.
975
01:18:57,880 --> 01:19:01,077
Just don't make me
look stupid, huh, kid?
976
01:19:01,120 --> 01:19:03,714
- Thank you, Mr. Nordhoff.
- Yeah.
977
01:19:23,800 --> 01:19:24,870
Mr. Mattingly.
978
01:19:34,280 --> 01:19:35,873
This is Agent Stirling H. Crawford
979
01:19:35,920 --> 01:19:37,479
of the Federal Bureau
of Investigation.
980
01:19:37,520 --> 01:19:40,353
Present with me is my colleague,
Agent Clifford M. Harris,
981
01:19:40,400 --> 01:19:41,993
and we are here at the residence
982
01:19:42,040 --> 01:19:44,793
of Mr. Alphonse Capone
in Palm Island, Florida.
983
01:19:44,840 --> 01:19:47,275
In attendance is Mr. Alphonse Capone
984
01:19:47,320 --> 01:19:50,233
and his legal representative,
Mr. Harold V. Mattingly.
985
01:19:50,280 --> 01:19:51,873
The following interview
will be recorded
986
01:19:51,920 --> 01:19:54,833
for the investigative records
relating to case P51B.
987
01:19:54,880 --> 01:19:56,416
Mr. Capone, anything you say
988
01:19:56,440 --> 01:19:58,556
can be used against you
or anyone you mention
989
01:19:58,600 --> 01:20:00,750
in your statements
by the federal courts.
990
01:20:00,800 --> 01:20:02,916
Do you agree to the conditions
of this interview?
991
01:20:02,960 --> 01:20:03,995
Yeah.
992
01:20:04,040 --> 01:20:06,919
Okay. So, Mr. Capone,
can you, for the record,
993
01:20:06,960 --> 01:20:09,156
state your name, age
and your place of birth?
994
01:20:09,360 --> 01:20:10,395
Eh?
995
01:20:10,440 --> 01:20:11,635
Go ahead, Fonse.
996
01:20:13,680 --> 01:20:16,194
Your name, age
and your place of birth.
997
01:20:22,760 --> 01:20:25,036
My client may have some difficulty
answering for himself.
998
01:20:25,080 --> 01:20:27,469
If requested by my client,
I'll answer on his behalf.
999
01:20:27,560 --> 01:20:29,517
Well, we understand that, of oourse.
1000
01:20:29,560 --> 01:20:30,834
We'd appreciale the opporiunity
1001
01:20:30,880 --> 01:20:33,269
for Mr. Capone to at least try
to answer our questions
1002
01:20:33,320 --> 01:20:34,719
to the best of his ability.
1003
01:20:36,600 --> 01:20:38,796
- (CLEARS THROAT)
- Knock yourself out.
1004
01:20:38,840 --> 01:20:40,069
Thank you.
1005
01:20:40,120 --> 01:20:41,997
So, Mr. Capone,
can you, for the record,
1006
01:20:42,040 --> 01:20:43,917
state your name, age
and place of birth?
1007
01:20:49,680 --> 01:20:52,752
On behalf of my client,
his name is Alphonse Capone,
1008
01:20:52,800 --> 01:20:57,749
C-A-P-O-N-E, born January 17th, 1899,
Brooklyn, New York.
1009
01:20:57,800 --> 01:21:01,555
Mr. Capone, prfor to your
incarceration in California in 1931,
1010
01:21:01,600 --> 01:21:04,797
did you keep any financial
records in your possession?
1011
01:21:06,560 --> 01:21:07,709
(GRUMBLES)
1012
01:21:07,760 --> 01:21:10,274
On behalf of my client, no.
1013
01:21:10,320 --> 01:21:12,231
He kept no information of that kind.
1014
01:21:12,280 --> 01:21:14,840
So, we understand that you've been
ill now for quite some time.
1015
01:21:15,440 --> 01:21:16,999
Yeah.
1016
01:21:17,040 --> 01:21:20,317
In fact, I have here that you
originally contracted syphilis
1017
01:21:20,360 --> 01:21:23,910
while you were under the age
of 15 years old. Is that correct?
1018
01:21:24,520 --> 01:21:26,477
Yes, per his medical records.
1019
01:21:26,520 --> 01:21:28,397
Mr. Capone, were you or were you not
1020
01:21:28,440 --> 01:21:31,114
defacto chief of the Chicago Outfit
criminal organization,
1021
01:21:31,160 --> 01:21:33,470
which presided over the illicit
sale of liquor products
1022
01:21:33,520 --> 01:21:36,717
during the nationwide ban
prfor to its lift in 1933?
1023
01:21:37,040 --> 01:21:38,917
Nope.
On behalf of my client, nope.
1024
01:21:38,960 --> 01:21:40,837
No. Right. Okay.
1025
01:21:42,360 --> 01:21:44,317
- Turn that off.
- HARRIS: Got it.
1026
01:21:44,360 --> 01:21:45,953
I'd like to apologize.
1027
01:21:46,720 --> 01:21:49,917
Mr. Mattingly, I am sorry.
Harris...
1028
01:21:49,960 --> 01:21:51,280
What's this about, Crawford?
1029
01:21:52,040 --> 01:21:53,599
We have information
that your client
1030
01:21:53,640 --> 01:21:56,109
may have tucked away
a very large sum of money.
1031
01:21:57,240 --> 01:21:58,799
About ten million dollars.
1032
01:22:00,600 --> 01:22:03,361
- MATTINGLY: I know nothing of this.
- Well, I think your client does.
1033
01:22:03,960 --> 01:22:06,270
Mr. Capone, can you tell me
where you hid that money?
1034
01:22:08,480 --> 01:22:09,595
Oh.
1035
01:22:10,440 --> 01:22:11,510
Hmm.
1036
01:22:13,840 --> 01:22:15,274
I'm talking to you, Al.
1037
01:22:18,160 --> 01:22:19,719
- Yeah.
- Where's the money?
1038
01:22:20,080 --> 01:22:21,309
Yeah.
1039
01:22:22,800 --> 01:22:24,871
Let me explain something
to you, Mr. Capone.
1040
01:22:24,920 --> 01:22:28,436
While I personally believe that
you deserve every ounce of torture
1041
01:22:28,480 --> 01:22:29,515
and everlasting despair
1042
01:22:29,560 --> 01:22:31,296
- that awaits you in the next life...
- (GROANS)
1043
01:22:31,320 --> 01:22:32,560
Your family has done nothing
1044
01:22:32,600 --> 01:22:34,398
to deserve what's coming to them
in this one.
1045
01:22:34,440 --> 01:22:36,511
- No prominent jobs...
- This is harassment.
1046
01:22:36,560 --> 01:22:39,359
No decent education,
so long as their last name is Capone.
1047
01:22:39,400 --> 01:22:40,913
Other than this pile of cement here,
1048
01:22:40,960 --> 01:22:42,176
they're gonna be left
with nothing of your legacy.
1049
01:22:42,200 --> 01:22:43,496
- MATTINGLY: Hey!
- Only a penniless,
1050
01:22:43,520 --> 01:22:44,635
bitter life of altenation.
1051
01:22:44,680 --> 01:22:47,149
- Crawford!
- No new friends, no new beginnings,
1052
01:22:47,200 --> 01:22:48,713
and we will watch them.
1053
01:22:48,800 --> 01:22:50,120
(STOMACH RUMBLING)
1054
01:22:50,160 --> 01:22:52,515
Every single day,
until the day they die,
1055
01:22:52,560 --> 01:22:55,837
- ust like you.
- (GROANS)
1056
01:22:57,120 --> 01:22:58,758
(FARTI NG)
1057
01:23:00,000 --> 01:23:01,320
Oh.
1058
01:23:06,520 --> 01:23:07,999
Oh!
1059
01:23:09,160 --> 01:23:10,559
MATTINGLY: Okay, gentlemen.
1060
01:23:11,680 --> 01:23:13,159
Oh, no.
1061
01:23:13,200 --> 01:23:15,430
My client has no idea
what's going on,
1062
01:23:16,840 --> 01:23:20,913
or what he ate this morning,
or anything else you wanna ask him.
1063
01:23:20,960 --> 01:23:22,837
Have we had enough pestering
for one day?
1064
01:23:22,880 --> 01:23:23,915
(FARTS)
1065
01:23:23,960 --> 01:23:25,030
FONSE: Oh, dear.
1066
01:23:25,200 --> 01:23:26,759
Is this what you wanied?
1067
01:23:26,800 --> 01:23:28,600
CRAWFORD: Thank you, Mr. Mattingly,
thank you.
1068
01:23:30,160 --> 01:23:31,798
We'll be seeing you, Mr. Capone.
1069
01:23:36,720 --> 01:23:38,597
(PHONE RINGING)
1070
01:23:42,000 --> 01:23:43,149
Yeah?
1071
01:23:43,840 --> 01:23:45,877
OPERATOR: Ma'am, collecl call
from Cleveland.
1072
01:23:47,640 --> 01:23:48,789
Yeah.
1073
01:23:49,600 --> 01:23:50,715
(CLEARS THROAT)
1074
01:23:51,760 --> 01:23:52,909
Hello?
1075
01:23:57,320 --> 01:23:58,549
Hello?
1076
01:24:00,440 --> 01:24:01,953
I'm not gonna hang up.
1077
01:24:03,080 --> 01:24:04,434
Hello?
1078
01:24:05,040 --> 01:24:07,509
- Okay, I am gonna hang up.
- Is this Mae?
1079
01:24:09,240 --> 01:24:10,275
Hello?
1080
01:24:16,760 --> 01:24:17,955
Who is this?
1081
01:24:20,320 --> 01:24:21,640
Is this Tony?
1082
01:24:27,040 --> 01:24:28,360
(HANGS UP)
1083
01:24:33,080 --> 01:24:34,195
RALPHIE: Mae?
1084
01:24:36,000 --> 01:24:37,229
Mae?
1085
01:24:37,400 --> 01:24:39,038
What?
1086
01:24:39,560 --> 01:24:41,119
You seen Fonse?
1087
01:24:42,440 --> 01:24:43,635
No.
1088
01:24:44,800 --> 01:24:46,029
I don't know where he is.
1089
01:24:46,800 --> 01:24:48,616
- I was with him...
- What're you talking about?
1090
01:24:48,640 --> 01:24:50,736
I don't know where he went.
I mean, he couldn't have gone very far.
1091
01:24:50,760 --> 01:24:53,320
Ralphie, you have to watch him.
Fonse!
1092
01:24:54,200 --> 01:24:55,873
RALPHIE: Hey, Fonse?
MAE: Fonse?
1093
01:24:56,920 --> 01:24:58,319
Pop?
1094
01:24:58,360 --> 01:25:00,476
RALPHIE: Fonse?
ROSIE: Fonse?
1095
01:25:00,880 --> 01:25:02,757
- KARLOCK: Fonse?
- Hey, Pop!
1096
01:25:02,800 --> 01:25:04,916
Hey, I looked at your pictures
today, bud.
1097
01:25:04,960 --> 01:25:06,871
RALPHIE: Where are ya?
MAE: Fonse?
1098
01:25:06,920 --> 01:25:08,354
I wanna tell ya what a...
1099
01:25:08,640 --> 01:25:10,278
What a great job you did.
1100
01:25:10,560 --> 01:25:12,358
MAE: Fonse?
ROSIE: Fonse?
1101
01:25:12,400 --> 01:25:13,834
MAE: Honey?
1102
01:25:19,560 --> 01:25:21,233
MAE: Fonse, please!
1103
01:25:22,720 --> 01:25:23,915
Mr. Fonzo?
1104
01:25:27,080 --> 01:25:28,309
(GRUNTING)
1105
01:25:34,760 --> 01:25:35,955
(COCKS GUN)
1106
01:25:43,240 --> 01:25:45,072
MAN: Hey, Vincent,
you got a cigarette?
1107
01:25:45,120 --> 01:25:46,349
Yeah, I got one.
1108
01:25:47,880 --> 01:25:49,791
(RAPID GUNFIRE)
1109
01:25:51,840 --> 01:25:54,673
(GUNFIRE CONTINUES)
1110
01:25:58,200 --> 01:25:59,315
- MAN: Come on!
- (WHISTLES)
1111
01:25:59,360 --> 01:26:01,158
Open the gate!
Let's got Let's go!
1112
01:26:09,600 --> 01:26:11,637
(INDISTINCT SHOUTING)
1113
01:26:11,680 --> 01:26:13,159
(FONSE GRUNTS)
1114
01:26:25,240 --> 01:26:27,072
MAE: I don't know
where the fuck he is.
1115
01:26:27,560 --> 01:26:29,836
Ralphie was outside
and then he lost him.
1116
01:26:30,200 --> 01:26:31,920
GINO: Rosie, are you sure
he's not up there?
1117
01:26:35,320 --> 01:26:37,197
MAE: There's to0 guys here
at the house.
1118
01:26:37,240 --> 01:26:39,356
How could somebody not know
where the hell he is?
1119
01:26:39,600 --> 01:26:41,398
I don't know how anybody
could lose him!
1120
01:26:41,440 --> 01:26:42,839
(GUNFIRE)
1121
01:26:43,000 --> 01:26:45,071
- (YELLS)
- (MAE SCREAMING)
1122
01:26:45,120 --> 01:26:46,918
(GUNFIRE)
1123
01:26:50,320 --> 01:26:51,469
(MEN GROAN)
1124
01:26:54,400 --> 01:26:55,515
MAE: Stop him, Gino!
1125
01:27:01,200 --> 01:27:02,918
(SCREAMING)
1126
01:27:26,520 --> 01:27:27,919
Eh.
1127
01:27:42,560 --> 01:27:44,039
Take this.
(PANTING)
1128
01:27:46,520 --> 01:27:48,079
I'm comin' out, Fonse!
1129
01:28:11,040 --> 01:28:12,189
You okay, Fonse?
1130
01:28:20,560 --> 01:28:22,551
It's just me, Fonse.
1131
01:28:25,160 --> 01:28:26,389
It's Gino.
1132
01:28:31,800 --> 01:28:35,031
I know who you are.
1133
01:28:37,400 --> 01:28:40,392
(SPEAKING IN ITALIAN)
1134
01:28:41,000 --> 01:28:42,115
(IN ENGLISH) Huh?
1135
01:28:42,160 --> 01:28:44,470
(IN ITALIAN)
1136
01:28:54,320 --> 01:28:55,674
(IN ENGLISH) All of youse.
1137
01:28:57,160 --> 01:28:58,230
(IN ITALIAN)
1138
01:28:58,920 --> 01:29:00,256
(IN ENGLISH)
what're you talkin' about?
1139
01:29:00,280 --> 01:29:01,509
(SPEAKS ITALIAN)
1140
01:29:06,200 --> 01:29:07,349
(YELLS)
1141
01:29:10,840 --> 01:29:11,910
(COUGHS)
1142
01:29:14,840 --> 01:29:15,875
Yeah.
1143
01:30:19,480 --> 01:30:20,595
(MEN GROAN)
1144
01:30:25,680 --> 01:30:26,795
(MEN SHOUTING)
1145
01:30:37,000 --> 01:30:40,038
(SPEAKING IN ITALIAN)
1146
01:30:46,640 --> 01:30:47,960
(GROANS)
1147
01:31:04,120 --> 01:31:07,192
(THUNDER RUMBLING)
1148
01:31:45,400 --> 01:31:46,993
(GASPING)
1149
01:31:57,440 --> 01:31:59,431
(COUGHING)
1150
01:32:22,400 --> 01:32:23,993
JUNIOR: Pop. Pop.
1151
01:32:24,320 --> 01:32:27,073
- Come on, Pop.
- MAE: Fonse.
1152
01:32:28,120 --> 01:32:29,519
Fonse.
1153
01:32:29,560 --> 01:32:30,709
(GROANS)
1154
01:32:31,840 --> 01:32:34,354
(GROANING)
1155
01:32:35,640 --> 01:32:36,710
Very good.
1156
01:32:37,600 --> 01:32:39,557
(GROANING)
1157
01:32:46,280 --> 01:32:48,874
MAN: Lie back. Please lie back.
Try to relax.
1158
01:32:49,560 --> 01:32:51,949
It's going to be all right.
Get him up.
1159
01:32:54,960 --> 01:32:59,033
(MEN SPEAKING SPANISH)
1160
01:33:50,400 --> 01:33:51,799
MAN: See you, Gino!
1161
01:34:52,160 --> 01:34:53,878
(OPERATIC MUSIC PLAYING)
1162
01:35:08,600 --> 01:35:11,399
(CHILDREN SCREAMING)
1163
01:35:33,120 --> 01:35:37,830
(WOMAN SHOUTS IN ITALIAN)
1164
01:35:39,200 --> 01:35:42,033
ROSIE: So, Vince,
what're you thankful for?
1165
01:35:42,560 --> 01:35:44,153
My front teeth.
1166
01:35:44,200 --> 01:35:45,793
(ALL CHUCKLING)
1167
01:35:46,000 --> 01:35:47,479
ROSIE: Gabi?
1168
01:35:48,760 --> 01:35:50,751
I'm thankful for my new puppy,
Eugene.
1169
01:35:52,680 --> 01:35:54,398
Ralphie?
1170
01:35:55,800 --> 01:35:58,519
I'm, uh...
I'm thankful that the, uh,
1171
01:35:58,560 --> 01:36:00,119
the weather finally isn't terrible.
1172
01:36:00,840 --> 01:36:02,194
Berta.
1173
01:36:02,240 --> 01:36:04,550
I'm thankful for Grandpa Fonse.
1174
01:36:04,600 --> 01:36:06,398
ALL: Aw.
1175
01:36:16,720 --> 01:36:17,835
(WHISPERS)
1176
01:36:17,880 --> 01:36:19,109
Let's eat.
1177
01:36:19,160 --> 01:36:20,559
(SPEAKS IN ITALIAN)
1178
01:36:21,720 --> 01:36:23,154
(INDISTINCT CHATTER)
1179
01:36:28,560 --> 01:36:31,439
(BLUEBERRY HILL PLAYING ON RADIO)
1180
01:36:48,680 --> 01:36:49,909
MAE: Fonse.
1181
01:36:50,720 --> 01:36:52,393
You got a visitor.
1182
01:36:56,840 --> 01:36:58,274
Come on.
1183
01:37:00,040 --> 01:37:01,872
I'll lel you two have
some time together.
1184
01:37:01,960 --> 01:37:02,995
Thank you, Mae.
1185
01:37:15,800 --> 01:37:17,393
(INDISTINCT CHATTER)