1
00:01:17,000 --> 00:01:20,759
In old country of Schlupsk,
I am ditch digger.
2
00:01:24,000 --> 00:01:25,498
It is not always great.
3
00:01:50,000 --> 00:01:51,078
Life is difficult.
4
00:01:52,200 --> 00:01:55,856
But then one day,
Hashem gives me a miracle.
5
00:02:02,000 --> 00:02:03,948
Her name is Sarah.
6
00:02:04,641 --> 00:02:07,628
She is strong
and she has all her teeth.
7
00:02:07,714 --> 00:02:09,576
Top and bottom.
8
00:02:10,485 --> 00:02:12,909
I decide at once to woo her.
9
00:02:24,208 --> 00:02:28,234
Wooing fails,
but I am determined to win her.
10
00:02:32,000 --> 00:02:35,084
Every day, I dig twice the ditch.
11
00:03:10,000 --> 00:03:12,419
It is greatest summer of my life.
12
00:03:12,586 --> 00:03:14,213
We have so much in common.
13
00:03:14,505 --> 00:03:17,800
Her favorite color black,
my favorite color black.
14
00:03:17,883 --> 00:03:21,804
Her parents murdered by Cossacks,
my parents murdered by Cossacks.
15
00:03:22,680 --> 00:03:25,433
I notice nice little thing about her.
16
00:03:25,933 --> 00:03:28,895
She always sneeze same way,
four time.
17
00:03:31,981 --> 00:03:33,358
Is adorable!
18
00:03:36,444 --> 00:03:41,699
Sometimes, when we want to be alone,
we go to very special bog.
19
00:03:42,200 --> 00:03:44,966
We tell each other
all our hopes and dreams.
20
00:05:03,000 --> 00:05:06,903
We have wedding
in front of whole town.
21
00:05:08,288 --> 00:05:10,345
Hashem blesses us.
22
00:05:11,268 --> 00:05:12,318
For a bit.
23
00:05:17,186 --> 00:05:19,201
We are attacked by Cossacks.
24
00:05:19,285 --> 00:05:24,154
Bloodthirsty, Jew-hungry,
Russian maniacs drunk from vodka.
25
00:05:24,238 --> 00:05:25,665
Jew!
26
00:05:28,351 --> 00:05:31,625
The Cossacks destroy our whole world.
27
00:05:33,639 --> 00:05:34,689
But...
28
00:05:36,074 --> 00:05:38,676
We are the Greenbaums.
29
00:05:38,886 --> 00:05:40,229
We are strong.
30
00:05:40,313 --> 00:05:43,629
And together there is no stopping us.
31
00:05:43,754 --> 00:05:48,497
We keep fighting till we have
American dream.
32
00:05:48,875 --> 00:05:50,848
All right, let's get these
dumb Polacks outta here.
33
00:05:52,568 --> 00:05:55,968
Compared to Cossacks,
Americans very kind.
34
00:05:56,094 --> 00:05:58,654
All right. This way, you filthy Jews.
Let's go.
35
00:05:59,200 --> 00:06:02,279
I find good job in pickle factory.
36
00:06:02,445 --> 00:06:04,608
A good Jewish business.
37
00:06:05,024 --> 00:06:07,479
The foreman will not let me mix salt.
38
00:06:07,687 --> 00:06:09,559
Or sort cucumber.
39
00:06:09,767 --> 00:06:12,346
But he says,
I can chase rats with club
40
00:06:12,513 --> 00:06:15,924
and he will pay nickel
for every ten Herschel smash.
41
00:06:19,793 --> 00:06:21,624
It is not dream job.
42
00:06:22,123 --> 00:06:25,701
But I am grateful for chance
to prove my worth.
43
00:06:25,784 --> 00:06:28,405
Get your seltzer water here!
Just one bright, shiny nickel.
44
00:06:28,488 --> 00:06:30,443
Some things still out of reach.
45
00:06:30,568 --> 00:06:32,024
Seltzer water.
Get your seltzer water!
46
00:06:32,357 --> 00:06:33,772
Yeah, you, sir. Seltzer water today?
47
00:06:34,146 --> 00:06:36,018
It's only one bright,
shiny nickel for the men.
48
00:06:36,101 --> 00:06:37,849
It's only one bright,
shiny nickel for the ladies.
49
00:06:40,345 --> 00:06:44,089
But over time we work and save.
50
00:06:45,296 --> 00:06:47,251
I grant Sarah's wish.
51
00:06:48,041 --> 00:06:51,078
A beautiful Greenbaum family plot,
52
00:06:51,286 --> 00:06:52,410
for us to share.
53
00:06:53,200 --> 00:06:54,438
Forever.
54
00:06:57,286 --> 00:07:01,001
Then Hashem gives us
biggest miracle of all.
55
00:07:03,353 --> 00:07:05,252
So one night to Sarah
56
00:07:05,706 --> 00:07:07,027
I make this vow.
57
00:07:08,058 --> 00:07:10,865
Our child will be strong.
58
00:07:12,227 --> 00:07:15,323
And our child's child will be strong.
59
00:07:16,478 --> 00:07:19,120
Our family will prosper.
60
00:07:19,615 --> 00:07:22,050
And in 100 years
61
00:07:22,752 --> 00:07:25,724
the Greenbaums will be powerful.
62
00:07:26,384 --> 00:07:27,870
Successful.
63
00:07:28,200 --> 00:07:30,461
The strongest in the land.
64
00:07:36,490 --> 00:07:38,374
And then one day
65
00:07:38,458 --> 00:07:40,635
everything changed.
66
00:08:13,000 --> 00:08:14,046
Attention!
67
00:08:14,200 --> 00:08:17,290
This factory has been condemned.
68
00:09:00,000 --> 00:09:01,139
- Damn it.
- Shit.
69
00:09:08,481 --> 00:09:10,717
Dude, we're never
gonna find this, bro.
70
00:09:10,802 --> 00:09:12,616
No, it's definitely this way.
71
00:09:20,000 --> 00:09:21,299
Whoa.
72
00:09:55,000 --> 00:09:58,122
Please! Settle down.
73
00:09:58,200 --> 00:10:02,452
Essentially, the pickle brine
preserved him perfectly.
74
00:10:02,619 --> 00:10:06,621
It's been 100 years,
but he hasn't aged a day.
75
00:10:06,705 --> 00:10:08,289
- That's impossible.
- You don't honestly expect us
76
00:10:08,372 --> 00:10:09,415
to buy that, do you?
77
00:10:09,498 --> 00:10:10,874
What's the science behind it?
78
00:10:10,957 --> 00:10:12,750
Please, let me explain.
79
00:10:13,375 --> 00:10:15,335
The scientist explains.
80
00:10:15,418 --> 00:10:17,252
His logic is good.
81
00:10:17,377 --> 00:10:19,712
It satisfies everyone.
82
00:10:19,795 --> 00:10:21,088
- Oh, yes.
- It makes sense.
83
00:10:21,171 --> 00:10:22,630
- Absolutely.
- Very clear.
84
00:10:22,714 --> 00:10:24,048
But...
85
00:10:24,256 --> 00:10:25,966
I'm very sad.
86
00:10:26,257 --> 00:10:28,050
The world has changed.
87
00:10:28,801 --> 00:10:31,927
Everything I know is gone. And...
88
00:10:33,512 --> 00:10:34,554
Everyone...
89
00:10:35,096 --> 00:10:36,638
I'm so sorry, Herschel.
90
00:10:39,473 --> 00:10:40,891
You will check again.
91
00:10:40,974 --> 00:10:43,475
We already checked
the city records twice.
92
00:10:44,226 --> 00:10:45,810
She wasn't brined.
93
00:10:45,893 --> 00:10:47,603
She's been dead for 80 years.
94
00:10:47,686 --> 00:10:48,895
You will check again.
95
00:10:48,979 --> 00:10:50,396
We already checked.
96
00:10:52,105 --> 00:10:53,148
Hold him down!
97
00:10:55,315 --> 00:10:57,108
My Sarah is gone.
98
00:10:57,191 --> 00:10:59,443
Our child is gone.
99
00:11:00,235 --> 00:11:01,694
I have nothing.
100
00:11:03,362 --> 00:11:06,655
Then I get some great news.
101
00:11:06,780 --> 00:11:08,281
Great news, Herschel.
102
00:11:08,364 --> 00:11:10,032
It took a little bit of doing
103
00:11:10,115 --> 00:11:12,825
but we were able to track down
a living relative.
104
00:11:13,117 --> 00:11:14,535
I have family?
105
00:11:14,785 --> 00:11:15,827
Yes.
106
00:11:15,910 --> 00:11:17,953
A great-grandson.
107
00:11:18,287 --> 00:11:20,913
And, as luck would have it,
he lives right here in Brooklyn
108
00:11:20,997 --> 00:11:23,581
and he's exactly the same age as you.
109
00:11:23,665 --> 00:11:26,708
His name is Ben Greenbaum.
110
00:11:27,292 --> 00:11:28,751
And we're contacting him right now.
111
00:11:29,835 --> 00:11:30,877
Thank you.
112
00:11:33,670 --> 00:11:37,464
I am so excited,
I forget all my misery.
113
00:11:37,756 --> 00:11:42,884
Even though I have not met this Ben,
I can see him in my mind.
114
00:11:43,593 --> 00:11:47,386
He will be just like
how I vowed to Sarah
115
00:11:47,845 --> 00:11:50,221
powerful, successful...
116
00:11:50,430 --> 00:11:53,098
The strongest in the land.
117
00:12:03,062 --> 00:12:05,021
Oh, I'm sorry. Excuse me.
118
00:12:07,273 --> 00:12:08,315
Greenbaum.
119
00:12:13,901 --> 00:12:14,944
Yeah.
120
00:12:18,237 --> 00:12:19,279
Greenbaum!
121
00:12:22,073 --> 00:12:23,115
Greenbaum!
122
00:12:24,365 --> 00:12:25,408
Greenbaum!
123
00:12:26,075 --> 00:12:28,076
- Greenbaum!
- Greenbaum!
124
00:12:28,701 --> 00:12:29,743
Greenbaum!
125
00:12:31,161 --> 00:12:32,578
All right!
126
00:12:36,372 --> 00:12:38,665
It must be so crazy for you.
127
00:12:39,541 --> 00:12:40,708
Very crazy.
128
00:12:41,042 --> 00:12:42,667
Crazy for me, too, man.
129
00:12:43,209 --> 00:12:44,252
Are you allowed to leave?
130
00:12:44,335 --> 00:12:46,545
Do you wanna come back
to my apartment?
131
00:12:46,628 --> 00:12:49,254
- Very much.
- All right. Let's go.
132
00:12:54,507 --> 00:12:56,884
Yeah, I got him.
I'm his great-grandson.
133
00:12:56,967 --> 00:13:00,094
So he's gonna stay with me for a bit.
Yeah. Thank you.
134
00:13:06,181 --> 00:13:07,348
Take it in.
135
00:13:17,562 --> 00:13:18,604
Cool, huh?
136
00:13:20,189 --> 00:13:21,231
Make way.
137
00:13:22,481 --> 00:13:23,941
It's a scooter.
138
00:13:24,483 --> 00:13:26,776
They're actually pretty fun.
139
00:13:27,359 --> 00:13:30,236
Anyway, I can't wait to show you,
like, the future.
140
00:13:30,319 --> 00:13:32,779
There's so much cool shit, man.
You're gonna love it.
141
00:13:38,324 --> 00:13:40,283
It's cool, man. It's a cab.
142
00:13:40,367 --> 00:13:43,327
It's gonna take us back
to my apartment, Hop in.
143
00:13:49,497 --> 00:13:50,706
It's all right.
144
00:13:52,415 --> 00:13:55,083
Oh, yeah, crawl in.
There you go. You got it.
145
00:13:57,293 --> 00:13:59,169
We're going to Brooklyn, please.
Thank you.
146
00:14:07,423 --> 00:14:10,008
Here we are, man. Home, sweet home.
147
00:14:10,592 --> 00:14:11,676
Hey, check this out.
148
00:14:11,801 --> 00:14:13,302
Alexa, lights.
149
00:14:13,594 --> 00:14:14,969
Pretty cool, huh?
150
00:14:16,220 --> 00:14:17,387
All this yours?
151
00:14:17,888 --> 00:14:20,431
Yeah. I mean, I don't own it
or anything like that.
152
00:14:20,514 --> 00:14:23,057
I do live here by myself.
I work from home though, a lot.
153
00:14:23,141 --> 00:14:25,058
It would be nice, honestly,
to have someone around.
154
00:14:25,142 --> 00:14:27,018
So you can stay here
as long as you want.
155
00:14:27,101 --> 00:14:29,102
I do not want to be burden to you.
156
00:14:30,353 --> 00:14:34,230
It's not a burden, Herschel.
At all. I mean...
157
00:14:34,314 --> 00:14:35,773
I'm amazed you're alive.
158
00:14:36,773 --> 00:14:39,983
I really never thought
I would get a chance
159
00:14:40,067 --> 00:14:42,026
to meet another Greenbaum. So...
160
00:14:43,110 --> 00:14:44,152
Neither did I.
161
00:14:46,654 --> 00:14:48,280
You must be thirsty.
162
00:14:48,363 --> 00:14:51,323
I mean, you were brined for,
like, a century.
163
00:14:51,406 --> 00:14:53,074
And there's salt in brine, right?
164
00:14:53,157 --> 00:14:55,784
So you must be pretty parched,
to say the least.
165
00:14:56,159 --> 00:14:57,952
Can I get you something to drink?
166
00:14:58,035 --> 00:15:01,079
Macadamia milk?
Or there's cashew milk.
167
00:15:01,162 --> 00:15:03,580
I got pea milk.
They're milking peas now.
168
00:15:03,663 --> 00:15:05,456
They're milking everything
these days, dude.
169
00:15:05,539 --> 00:15:07,582
You name it, they're milking it.
170
00:15:07,832 --> 00:15:11,126
I got mint tea. I have kombucha.
171
00:15:12,043 --> 00:15:13,752
- Kombucha?
- Yeah.
172
00:15:13,836 --> 00:15:17,630
It's fermented... stuff.
Honestly, I don't even know.
173
00:15:17,838 --> 00:15:20,089
Tastes nasty. But it's very healthy.
174
00:15:20,173 --> 00:15:21,757
- Would you like some?
- Is fine.
175
00:15:21,840 --> 00:15:25,426
They inject drink into
my arm in hospital.
176
00:15:25,968 --> 00:15:27,802
- I am fine.
- Fair enough.
177
00:15:28,260 --> 00:15:30,470
There must be something
I can get you.
178
00:15:30,595 --> 00:15:32,304
Would you like some seltzer?
179
00:15:35,348 --> 00:15:37,557
You have seltzer.
180
00:15:37,641 --> 00:15:39,725
Oh, I got seltzer for days, son.
181
00:15:39,809 --> 00:15:42,769
I got a whole seltzer machine.
It's pretty cool, actually.
182
00:15:44,103 --> 00:15:46,437
Ya just fill this up there.
183
00:15:48,230 --> 00:15:50,648
That's it. You put in the cartridge.
184
00:15:50,898 --> 00:15:51,940
Cartridge.
185
00:15:52,566 --> 00:15:55,567
And you just press that button.
Makes you seltzer.
186
00:15:55,651 --> 00:15:57,402
- Press button.
- Exactly
187
00:15:57,569 --> 00:15:58,611
You wanna press it?
188
00:16:01,029 --> 00:16:03,364
You'll let me press seltzer button?
189
00:16:03,447 --> 00:16:05,615
Yeah. It's a pretty big deal,
but we're family.
190
00:16:05,740 --> 00:16:07,366
So you can press the seltzer button.
191
00:16:07,449 --> 00:16:08,825
Knock yourself out.
192
00:16:12,160 --> 00:16:13,286
Yeah!
193
00:16:14,328 --> 00:16:16,579
There you go. You're seltzering.
194
00:16:16,704 --> 00:16:17,913
Pretty cool, huh?
195
00:16:17,997 --> 00:16:20,456
- The bubble.
- So many bubbles.
196
00:16:20,873 --> 00:16:21,916
Well...
197
00:16:23,458 --> 00:16:26,043
One for you. And one for me.
198
00:16:33,005 --> 00:16:36,340
- Cheers.
- L'chaim.
199
00:16:40,259 --> 00:16:41,427
Ooh!
200
00:16:44,720 --> 00:16:45,804
Yeah.
201
00:16:49,431 --> 00:16:50,515
Crazy.
202
00:16:50,598 --> 00:16:52,516
This must be very overwhelming
for you.
203
00:16:52,600 --> 00:16:54,059
It's a lot. It's a little much.
204
00:16:54,142 --> 00:16:56,018
But I think you'll find
there's actually, like
205
00:16:56,102 --> 00:16:57,894
some pretty cool stuff
about the future.
206
00:16:59,228 --> 00:17:01,271
Oh, yeah. Exactly. Not just that.
207
00:17:01,354 --> 00:17:03,481
Uh, I know what else you might like.
208
00:17:03,564 --> 00:17:05,565
You like music, right?
209
00:17:05,690 --> 00:17:07,608
- Yes.
- Watch this.
210
00:17:07,691 --> 00:17:09,401
Alexa, play...
211
00:17:09,734 --> 00:17:11,110
oldies.
212
00:17:11,527 --> 00:17:13,987
Here's a station for you. Oldies.
213
00:17:28,536 --> 00:17:29,579
Pretty cool, huh?
214
00:17:30,371 --> 00:17:32,997
It's a... It's a stereo
215
00:17:33,081 --> 00:17:35,207
and it plays music from the Internet.
216
00:17:35,332 --> 00:17:36,833
It comes through these speakers.
217
00:17:39,042 --> 00:17:40,501
Pretty good, huh?
218
00:17:41,710 --> 00:17:42,878
It's a good song.
219
00:17:42,961 --> 00:17:44,462
Here, check it.
220
00:17:48,506 --> 00:17:50,257
It's you. It's you singing.
221
00:17:51,091 --> 00:17:53,550
No, I'm lip-synching. Get in there.
222
00:17:53,634 --> 00:17:54,801
- Get in there, man.
- It's okay.
223
00:17:54,926 --> 00:17:56,427
- It's okay.
- Get in there.
224
00:17:59,929 --> 00:18:01,180
I watch you dance.
225
00:18:03,890 --> 00:18:06,141
I'm a very good dancer for my time.
226
00:18:08,934 --> 00:18:10,310
Come on. Get in there.
227
00:18:11,519 --> 00:18:13,728
Come on. Get in there.
I know you want to.
228
00:18:16,772 --> 00:18:17,814
Yeah.
229
00:18:18,648 --> 00:18:20,524
Oh, there you go.
230
00:18:29,737 --> 00:18:32,364
Brooklyn's probably changed a lot
since you last saw it
231
00:18:32,447 --> 00:18:35,366
- I would imagine.
- Good Pizza, uh?
232
00:18:35,449 --> 00:18:36,866
Hey.
233
00:18:37,200 --> 00:18:38,744
They are couple?
234
00:18:38,869 --> 00:18:40,246
Yeah. Interracial couples
235
00:18:40,329 --> 00:18:43,250
totally cool now,
in parts of the country.
236
00:18:43,709 --> 00:18:45,378
Yeah, check it out.
237
00:18:45,545 --> 00:18:46,588
Twinsies.
238
00:18:46,671 --> 00:18:49,341
Hey, nice clothes. Is that vintage?
239
00:18:50,802 --> 00:18:52,012
- Good, huh?
- Hmm?
240
00:18:52,095 --> 00:18:55,183
Kosher, too. This is a scooter.
241
00:18:55,266 --> 00:18:58,103
You have legs.
You do not need this thing.
242
00:18:58,187 --> 00:19:01,065
That is a weirdly inappropriate
thing to say.
243
00:19:02,025 --> 00:19:04,987
How many pairs of shoes you own?
244
00:19:05,113 --> 00:19:07,157
Um, like seven, maybe?
245
00:19:07,240 --> 00:19:09,660
Seven. How many sock?
246
00:19:10,537 --> 00:19:12,331
I have like 20, 25 pairs of socks.
247
00:19:15,001 --> 00:19:17,588
Twenty-five socks! Twenty-five.
248
00:19:17,671 --> 00:19:18,798
It's a lot of socks.
249
00:19:24,973 --> 00:19:29,562
Ben Greenbaum.
Owner of 25 pair of sock.
250
00:19:29,646 --> 00:19:30,981
It's pretty normal for today.
251
00:19:31,064 --> 00:19:33,067
Tell me, what is it you do for job?
252
00:19:33,192 --> 00:19:34,819
Wait, let me guess. You're a doctor.
253
00:19:34,903 --> 00:19:37,364
- No.
- You're a lawyer.
254
00:19:37,823 --> 00:19:40,952
No, close.
Freelance mobile app developer.
255
00:19:42,121 --> 00:19:43,164
What?
256
00:19:44,207 --> 00:19:46,752
It's easier if I show you.
Here, come on.
257
00:19:47,253 --> 00:19:49,547
You're gonna think it's dope.
Which means "good".
258
00:19:50,966 --> 00:19:52,259
Check it out, man.
259
00:19:52,760 --> 00:19:53,803
Go.
260
00:19:54,471 --> 00:19:57,725
A magic rectangle. You make this?
261
00:19:58,059 --> 00:20:00,687
No, I didn't invent the iPad.
I wish I did, though.
262
00:20:00,771 --> 00:20:03,066
But let me ask you this
263
00:20:03,149 --> 00:20:05,277
before people buy something
264
00:20:05,360 --> 00:20:07,071
what's something they wish they knew?
265
00:20:08,114 --> 00:20:10,033
How long has meat been dead for?
266
00:20:11,076 --> 00:20:12,578
Yeah, that.
267
00:20:12,704 --> 00:20:14,372
Also, they want to know
268
00:20:14,456 --> 00:20:16,959
whether or not the company
they're buying from is ethical.
269
00:20:17,335 --> 00:20:18,628
- They do?
- Yes.
270
00:20:18,712 --> 00:20:20,339
They do.
It's called "conscientious shopping."
271
00:20:20,422 --> 00:20:22,884
It's very popular.
My app makes it very easy.
272
00:20:22,967 --> 00:20:24,344
All you do is, you scan a product.
273
00:20:24,469 --> 00:20:26,806
And it tells you whether
or not the company is ethical
274
00:20:26,889 --> 00:20:30,811
by analyzing its carbon footprint,
its labor policies
275
00:20:30,895 --> 00:20:33,815
and a bunch of other things
and it gives you a score.
276
00:20:34,233 --> 00:20:35,317
Check it out.
277
00:20:41,534 --> 00:20:42,577
Ninety-one.
278
00:20:43,203 --> 00:20:45,665
These kale chips
are gonna be extra delicious
279
00:20:45,748 --> 00:20:47,375
because I know how ethical they are.
280
00:20:47,542 --> 00:20:48,835
Thanks to Boop Bop.
281
00:20:49,461 --> 00:20:51,339
- Boop Bop?
- Boop Bop, yeah.
282
00:20:51,422 --> 00:20:53,342
- It's called Boop Bop.
- Why Boop Bop?
283
00:20:53,425 --> 00:20:56,638
Um... You know,
it's kinda just like the trend
284
00:20:56,721 --> 00:21:00,309
I guess, these days
to give apps, like, silly names.
285
00:21:00,685 --> 00:21:03,564
You know, Venmo, Hulu, Hipmunk and...
286
00:21:06,609 --> 00:21:08,403
You know, you might think
it's kinda silly.
287
00:21:08,487 --> 00:21:10,239
But I've been working on it
pretty hard
288
00:21:10,323 --> 00:21:12,826
for five years now, basically.
289
00:21:13,744 --> 00:21:16,206
And once I sell this thing,
I can finally, you know
290
00:21:16,289 --> 00:21:18,667
start the next chapter,
which is exciting.
291
00:21:19,043 --> 00:21:21,671
You work for five years.
How come you no sell?
292
00:21:22,005 --> 00:21:24,091
It's just...
293
00:21:24,216 --> 00:21:25,718
not ready yet.
294
00:21:26,011 --> 00:21:28,180
I'm still finalizing some things.
295
00:21:28,264 --> 00:21:30,976
You know, Just really focused on
getting it right, you know?
296
00:21:31,059 --> 00:21:32,227
Making it perfect.
297
00:21:32,311 --> 00:21:33,813
I think once it's ready, though
298
00:21:34,355 --> 00:21:35,690
I'll have a pretty easy time
selling it.
299
00:21:35,774 --> 00:21:37,609
I went to school with this guy
who works in venture capital.
300
00:21:38,277 --> 00:21:40,321
And I'm pretty sure he'd be into it.
301
00:21:40,739 --> 00:21:43,033
He said that they wanna hear
the pitch as soon as it's done.
302
00:21:43,117 --> 00:21:45,161
But I'm still kind of noodling
with the logo.
303
00:21:45,245 --> 00:21:47,915
I mean, this mustardy one has
really been growing on me.
304
00:21:47,998 --> 00:21:49,834
I kinda wish it was
mustardier, though.
305
00:21:51,420 --> 00:21:52,463
Is this your father?
306
00:21:52,546 --> 00:21:53,840
No, that's David Bowie.
307
00:21:54,924 --> 00:21:56,260
Is this your mother?
308
00:21:56,343 --> 00:21:57,678
No, that's also David Bowie.
309
00:21:57,762 --> 00:21:59,597
That whole poster's David Bowie.
310
00:22:04,771 --> 00:22:08,276
How come in this whole place
you have so many things
311
00:22:08,359 --> 00:22:09,861
but no pictures of family?
312
00:22:10,112 --> 00:22:11,906
I have pictures of my family.
313
00:22:11,989 --> 00:22:13,533
I just haven't really
314
00:22:14,534 --> 00:22:17,580
you know, like, framed them
and incorporated them in my...
315
00:22:18,540 --> 00:22:19,791
design.
316
00:22:20,959 --> 00:22:23,254
But I got that stuff right here.
317
00:22:48,747 --> 00:22:49,999
You kept.
318
00:22:50,374 --> 00:22:52,293
Yeah. I kept.
319
00:23:08,774 --> 00:23:09,817
Who is this?
320
00:23:10,693 --> 00:23:11,736
That's...
321
00:23:12,946 --> 00:23:13,989
your son.
322
00:23:14,281 --> 00:23:16,200
It's Mort Greenbaum.
323
00:23:19,622 --> 00:23:20,707
Mort?
324
00:23:26,297 --> 00:23:27,674
Sarah had son.
325
00:23:36,019 --> 00:23:37,604
How was his life?
326
00:23:37,688 --> 00:23:39,231
Was he success?
327
00:23:40,191 --> 00:23:43,904
Yeah. He was a foreman
of a brick factory.
328
00:23:44,655 --> 00:23:47,242
- A foreman?
- Yeah.
329
00:23:51,248 --> 00:23:53,918
- Who is this?
- Uh...
330
00:23:55,420 --> 00:23:56,713
That's Mort's son.
331
00:23:58,007 --> 00:24:00,510
David Greenbaum. Your grandson.
332
00:24:01,762 --> 00:24:03,014
He was also foreman?
333
00:24:04,098 --> 00:24:05,267
He was an accountant.
334
00:24:05,433 --> 00:24:07,144
- Accountant.
- Yeah.
335
00:24:08,563 --> 00:24:11,108
- This his wife?
- Mm-hmm.
336
00:24:13,444 --> 00:24:16,657
Who is this very shapely
young woman here?
337
00:24:18,785 --> 00:24:19,828
That's me.
338
00:24:27,088 --> 00:24:28,464
These are your parents.
339
00:24:30,509 --> 00:24:31,552
Where are they?
340
00:24:33,888 --> 00:24:35,015
They passed away.
341
00:24:36,976 --> 00:24:38,311
I'm very sorry.
342
00:24:38,979 --> 00:24:40,314
Murdered or regular?
343
00:24:40,606 --> 00:24:43,693
- It was a car crash.
- So, regular.
344
00:24:44,361 --> 00:24:46,322
You will tell me everything
of their death
345
00:24:46,405 --> 00:24:48,909
so I may bear witness to your grief.
346
00:24:48,992 --> 00:24:52,205
How their bodies died,
their faces as the life left.
347
00:24:52,705 --> 00:24:55,000
Be very specific. Spare no detail.
348
00:24:55,751 --> 00:24:57,545
We will bond over our pain.
349
00:24:57,670 --> 00:24:58,797
No detail too small.
350
00:24:58,964 --> 00:25:00,591
We don't have to get
into that right now.
351
00:25:00,841 --> 00:25:03,220
You wanna get outta here?
Let's go to Smorgasburg.
352
00:25:03,345 --> 00:25:06,015
They have jackfruit nachos
that are actually really good.
353
00:25:06,182 --> 00:25:07,392
We will go to cemetery now.
354
00:25:07,517 --> 00:25:10,396
Visit Greenbaum family grave,
pay our respect to dead.
355
00:25:10,479 --> 00:25:11,522
Actually, I'm not sure...
356
00:25:12,357 --> 00:25:14,193
I don't think the cemetery's
open right now.
357
00:25:14,360 --> 00:25:15,945
So we go to cemetery tomorrow.
358
00:25:16,028 --> 00:25:17,572
I think it was maybe
supposed to rain.
359
00:25:17,656 --> 00:25:19,325
So I guess weather permitting.
360
00:25:20,159 --> 00:25:22,287
All right. But now we go to shul
361
00:25:22,370 --> 00:25:24,373
we say Mourner's Kaddish,
prayer for dead.
362
00:25:24,456 --> 00:25:29,630
Must properly honor memory
of Sarah, Mort, your parents.
363
00:25:30,757 --> 00:25:32,426
Yeah, I'm not...
364
00:25:33,051 --> 00:25:35,137
I'm not sure that's something
I want to do right now.
365
00:25:35,221 --> 00:25:37,933
But I would be happy to walk you
over there.
366
00:25:39,393 --> 00:25:40,436
What is problem?
367
00:25:40,520 --> 00:25:41,646
It's not a problem.
368
00:25:41,771 --> 00:25:46,945
I guess I understand
why you're a religious person.
369
00:25:47,028 --> 00:25:49,949
That makes sense for someone
from your era.
370
00:25:50,033 --> 00:25:52,494
But I am not...
371
00:25:52,619 --> 00:25:54,163
I'm not very religious.
372
00:25:54,247 --> 00:25:56,374
You do not know Mourner's Kaddish?
373
00:25:59,086 --> 00:26:00,338
Not anymore, no.
374
00:26:01,757 --> 00:26:03,718
How do you grieve for dead parents
375
00:26:03,801 --> 00:26:05,428
if you do not say prayer for dead?
376
00:26:06,179 --> 00:26:07,222
I'm doing okay.
377
00:26:10,602 --> 00:26:12,313
I do not understand.
378
00:26:14,732 --> 00:26:15,984
You were raised Jew.
379
00:26:16,443 --> 00:26:17,528
Yeah.
380
00:26:17,611 --> 00:26:18,738
Are you not still Jew?
381
00:26:19,447 --> 00:26:20,657
Technically.
382
00:26:21,742 --> 00:26:23,786
I also had
a Jumanji-themed bar mitzvah.
383
00:26:24,496 --> 00:26:27,041
It's not like I was that religious
in the first place.
384
00:26:27,124 --> 00:26:29,794
Also, like, organized religion
is very regressive.
385
00:27:08,847 --> 00:27:12,977
Praise Hashem, there is still
beautiful Greenbaum plot.
386
00:27:13,144 --> 00:27:15,105
Very special place. Very special.
387
00:27:16,399 --> 00:27:18,151
Tell me, how high is elm tree now?
388
00:27:18,401 --> 00:27:19,528
One hundred feet?
389
00:27:20,029 --> 00:27:21,489
Two hundred feet?
390
00:27:22,323 --> 00:27:25,995
Yeah. Something like that.
Probably. I'm not 100 percent sure.
391
00:27:26,078 --> 00:27:27,664
When last time you come?
392
00:27:28,290 --> 00:27:30,835
I don't know, maybe like
five years ago, or somethin'.
393
00:27:31,461 --> 00:27:33,255
So been a little while.
394
00:27:34,381 --> 00:27:35,508
Wait.
395
00:27:36,467 --> 00:27:37,594
It's this way.
396
00:27:38,554 --> 00:27:39,638
This way!
397
00:27:54,617 --> 00:27:56,286
Sweet Hashem.
398
00:28:06,508 --> 00:28:08,260
You let them put garbage.
399
00:28:09,595 --> 00:28:14,310
And you let them put huge sign
block out sun and kill tree!
400
00:28:14,393 --> 00:28:15,603
Yeah, it's not on our property.
401
00:28:15,812 --> 00:28:17,439
There's nothing we can do about it.
402
00:28:24,616 --> 00:28:25,700
Sarah.
403
00:28:42,056 --> 00:28:43,099
You okay?
404
00:28:49,232 --> 00:28:50,359
We will pray.
405
00:29:17,770 --> 00:29:19,147
Hey, guys!
406
00:29:20,357 --> 00:29:21,901
Sorry, you can't be there.
407
00:29:22,610 --> 00:29:23,653
What?
408
00:29:23,987 --> 00:29:25,531
We're putting up a billboard!
409
00:29:32,916 --> 00:29:33,959
What it say?
410
00:29:34,626 --> 00:29:36,754
It's an ad for vanilla-flavored
vodka.
411
00:29:38,966 --> 00:29:40,760
Vanilla-flavored...
412
00:29:42,596 --> 00:29:43,722
...vodka?
413
00:29:48,270 --> 00:29:50,022
Cossacks.
414
00:29:51,065 --> 00:29:52,108
Cossack!
415
00:29:53,736 --> 00:29:55,363
Hershel, what are you doin', man?
416
00:29:57,741 --> 00:30:00,662
You will take down vanilla vodka...
417
00:30:01,997 --> 00:30:03,499
or I will do violence.
418
00:30:04,417 --> 00:30:05,460
What?
419
00:30:05,543 --> 00:30:09,465
You will take down vanilla vodka...
420
00:30:12,803 --> 00:30:14,513
or I will do violence.
421
00:30:14,597 --> 00:30:16,182
Look, buddy, I don't have time for...
422
00:30:16,808 --> 00:30:18,644
Oh, shit. No!
423
00:30:26,071 --> 00:30:28,032
- Stop!
- Yes!
424
00:30:34,874 --> 00:30:36,919
Come on!
425
00:30:37,002 --> 00:30:38,754
Ben!
426
00:30:38,838 --> 00:30:39,881
Come on!
427
00:30:39,964 --> 00:30:42,009
You can never stop the Greenbaums!
428
00:30:42,092 --> 00:30:44,137
You will never stop the Greenbaums!
429
00:30:48,810 --> 00:30:50,687
Your payment's been processed.
You're free to go.
430
00:30:52,565 --> 00:30:53,816
Fantastic.
431
00:30:55,444 --> 00:30:57,071
We must go back to grave.
432
00:30:57,321 --> 00:30:59,908
We will cut down Cossack billboard.
433
00:31:00,534 --> 00:31:01,827
Dude, if we do that
434
00:31:01,911 --> 00:31:03,496
we're gonna go back to jail. So, no.
435
00:31:03,580 --> 00:31:07,794
Okay. We must purchase billboard
from Cossack which I do not like
436
00:31:07,877 --> 00:31:09,838
and then we cut down billboard.
437
00:31:09,921 --> 00:31:12,008
First off, the Cossacks don't own it.
438
00:31:12,091 --> 00:31:14,177
Second off, it's owned by
some giant billboard company.
439
00:31:14,261 --> 00:31:15,637
It costs $200,000.
440
00:31:15,721 --> 00:31:18,683
Then we buy from giant company
and then we cut down billboard.
441
00:31:18,767 --> 00:31:20,686
Why are you being
so difficult about this?
442
00:31:20,769 --> 00:31:21,896
I can't afford it!
443
00:31:21,979 --> 00:31:23,732
You have moneys?
Your parents leave you moneys?
444
00:31:23,815 --> 00:31:25,484
I don't have $200,000.
445
00:31:25,567 --> 00:31:27,153
You have all this,
so you have moneys.
446
00:31:27,236 --> 00:31:28,279
How much moneys you have?
447
00:31:28,363 --> 00:31:30,199
I have some money left,
but I don't have a lot left.
448
00:31:30,282 --> 00:31:32,160
And I have a lot less now
that I had to bail us
449
00:31:32,243 --> 00:31:34,246
- out of jail, Herschel.
- It's not my fault!
450
00:31:34,329 --> 00:31:36,165
What is your fault is that
you started a fight with
451
00:31:36,248 --> 00:31:37,292
some construction workers!
452
00:31:37,375 --> 00:31:40,170
Someone has to defend honor
of family. Not you.
453
00:31:40,254 --> 00:31:42,215
And I'd be defending
the honor of our family more
454
00:31:42,298 --> 00:31:44,301
if I wasn't busy trying
to create a company
455
00:31:44,384 --> 00:31:45,636
and a product, man!
456
00:31:45,720 --> 00:31:48,306
You're busy? Oh, yes.
Not selling Boop Bops.
457
00:31:48,390 --> 00:31:51,310
You don't understand how much
pressure there is on this stuff.
458
00:31:51,394 --> 00:31:53,522
Okay? I'm trying to make it perfect.
459
00:31:53,605 --> 00:31:55,900
Blue. Green. Red. Who cares?
460
00:31:56,401 --> 00:31:57,527
Pick a color!
461
00:31:57,611 --> 00:32:00,114
Companies are made or broken
by the color of their logo!
462
00:32:00,615 --> 00:32:01,699
Let me tell you something.
463
00:32:01,783 --> 00:32:03,827
In Schlupsk, we have saying.
464
00:32:04,036 --> 00:32:06,790
Oh, good. Yeah, what is it?
I'm sure this has aged well.
465
00:32:06,873 --> 00:32:09,210
If man says he is going
to throw punch
466
00:32:09,293 --> 00:32:10,545
but he does not throw punch
467
00:32:11,045 --> 00:32:14,300
it is because this man
secretly has polio arm.
468
00:32:15,635 --> 00:32:16,678
This is you.
469
00:32:17,095 --> 00:32:18,430
You have polio arm.
470
00:32:19,014 --> 00:32:20,308
This your polio arm.
471
00:32:20,725 --> 00:32:21,893
Throw your punch!
472
00:32:22,102 --> 00:32:23,437
Do something, Ben!
473
00:32:23,854 --> 00:32:25,940
Don't just sit there,
looking at Boop Bops.
474
00:32:26,024 --> 00:32:28,277
Blue, yellow, green! Who cares?
475
00:32:28,569 --> 00:32:29,612
Throw your punch!
476
00:32:29,695 --> 00:32:32,950
Okay. Fine! You know what? Fine!
477
00:32:33,033 --> 00:32:34,494
- Good. Do it.
- I'll email the guy.
478
00:32:35,078 --> 00:32:37,122
No choice anyway. I have no money.
479
00:32:37,247 --> 00:32:39,709
It's not ready. Logo's not right.
480
00:32:39,792 --> 00:32:42,755
Who cares about the stupid logo?
481
00:32:44,382 --> 00:32:45,717
You know they cured polio, right?
482
00:32:45,800 --> 00:32:47,344
- They did?
- Yes, they did.
483
00:32:47,428 --> 00:32:49,472
A long time ago.
A guy named Jonas Salk.
484
00:32:49,639 --> 00:32:50,682
Was he Jew?
485
00:32:50,765 --> 00:32:52,101
He was. Yes.
486
00:32:52,184 --> 00:32:53,227
- He was Jewish?
- Yes.
487
00:32:53,311 --> 00:32:54,562
Yes! Knew it.
488
00:32:54,646 --> 00:32:55,689
Oh, yeah, big win.
489
00:32:55,772 --> 00:32:57,650
I would look
at polio people and think
490
00:32:58,818 --> 00:33:00,862
- "They could fix this."
- You thought that?
491
00:33:00,946 --> 00:33:02,823
This problem not unfixable problem.
492
00:33:04,242 --> 00:33:06,370
You put a Jew on this,
he will fix this.
493
00:33:06,453 --> 00:33:08,039
Very prophetic of you, Herschel.
494
00:33:08,122 --> 00:33:09,749
I was right. Very good.
495
00:33:13,755 --> 00:33:14,798
He's texting back.
496
00:33:14,965 --> 00:33:16,508
He says my idea's "straight fire."
497
00:33:16,967 --> 00:33:18,136
That's a good thing.
498
00:33:18,595 --> 00:33:21,640
He wants me to come in today
and pitch my idea in person.
499
00:33:21,724 --> 00:33:22,892
He wants your Boop Bops.
500
00:33:23,226 --> 00:33:25,354
- This is a big deal, Herschel.
- Yes.
501
00:33:26,438 --> 00:33:27,565
He wants my Boop Bops.
502
00:33:31,362 --> 00:33:32,447
Ben, what's up?
503
00:33:32,530 --> 00:33:33,573
Hey! How's it going, man?
504
00:33:35,409 --> 00:33:36,535
We're not gonna invest.
505
00:33:39,164 --> 00:33:41,459
- What?
- Yeah. Sorry, man.
506
00:33:41,542 --> 00:33:42,585
What's the problem?
507
00:33:42,669 --> 00:33:44,546
Before you came in,
we googled your name
508
00:33:44,630 --> 00:33:47,008
and the first thing that
comes up is your arrest.
509
00:33:47,717 --> 00:33:49,428
Look, it's just bad optics.
510
00:33:49,511 --> 00:33:51,848
I mean, the whole app is about ethics
511
00:33:51,931 --> 00:33:54,184
and the founder
is a violent criminal.
512
00:33:54,601 --> 00:33:56,395
Like, if you Boop Bopped Boop Bop
513
00:33:56,479 --> 00:33:58,607
you'd get a really low
Boop Bop score.
514
00:33:58,690 --> 00:33:59,733
Is there anything we can do?
515
00:33:59,817 --> 00:34:01,611
Can we spin this or
something like that?
516
00:34:01,694 --> 00:34:03,029
Oh, no. Definitely not.
517
00:34:03,113 --> 00:34:04,949
No one's gonna touch this, man.
This is...
518
00:34:05,783 --> 00:34:06,868
This idea is dead.
519
00:34:08,120 --> 00:34:09,538
Look, consider this an opportunity.
520
00:34:09,622 --> 00:34:11,290
I mean, there's tons of other ideas.
521
00:34:11,374 --> 00:34:12,793
How long did it take to come up
with this?
522
00:34:12,876 --> 00:34:15,588
- Five years.
- Five years. That's...
523
00:34:15,713 --> 00:34:18,008
- Long time.
- Yeah, that's a while.
524
00:34:18,091 --> 00:34:20,136
Sorry to disappoint you, I guess.
525
00:34:20,678 --> 00:34:22,389
Maybe you can make an app
where it doesn't matter
526
00:34:22,472 --> 00:34:23,515
if the founder's a bad person.
527
00:34:23,682 --> 00:34:25,059
Like a social media thing.
528
00:34:26,603 --> 00:34:29,231
Hey. I don't know if you want
my advice, man
529
00:34:29,565 --> 00:34:33,320
but it's never too late to do
things completely differently.
530
00:34:33,404 --> 00:34:34,447
- You know?
- Yeah.
531
00:34:34,530 --> 00:34:36,282
Yeah. Take care, man.
532
00:34:36,950 --> 00:34:38,285
Call me if you got anything new.
533
00:34:55,058 --> 00:34:59,230
- Did you get moneys?
- No. I didn't get moneys.
534
00:34:59,397 --> 00:35:02,109
And I'm afraid that I might
never get moneys
535
00:35:02,192 --> 00:35:05,947
for my business that is
based on ethics
536
00:35:06,490 --> 00:35:09,619
now that I have
a criminal record for assault
537
00:35:09,869 --> 00:35:10,954
because of you!
538
00:35:13,833 --> 00:35:16,169
I was worried no one would
want your Boop Bops
539
00:35:16,253 --> 00:35:18,756
because is terrible idea. So...
540
00:35:19,424 --> 00:35:20,550
I have other idea.
541
00:35:21,260 --> 00:35:24,055
We start pickle business.
542
00:35:24,139 --> 00:35:26,266
Is good business. Jewish business.
543
00:35:26,350 --> 00:35:28,060
I have knowledge of pickling.
544
00:35:28,394 --> 00:35:30,272
I was myself a pickle.
545
00:35:30,689 --> 00:35:32,441
That's a very stupid idea, Herschel.
546
00:35:34,528 --> 00:35:37,240
It will work.
We will start pickle business.
547
00:35:37,490 --> 00:35:38,908
We will become success.
548
00:35:39,659 --> 00:35:41,620
You will finally make
dead parents proud.
549
00:35:42,288 --> 00:35:43,957
Don't you talk about my parents.
550
00:35:44,040 --> 00:35:45,584
You never talk about my parents!
551
00:35:45,668 --> 00:35:47,128
You don't know anything about them!
552
00:35:47,378 --> 00:35:48,630
You never met them!
553
00:35:49,172 --> 00:35:51,634
'Cause you were too busy
getting pickle-brined
554
00:35:51,717 --> 00:35:54,888
for 100 years!
It's your fault, Herschel.
555
00:35:55,013 --> 00:35:56,641
You got us arrested.
556
00:35:56,724 --> 00:35:59,269
You ruined my business
that I spent years on!
557
00:36:02,899 --> 00:36:04,610
It's a good thing Sarah's not
around anymore.
558
00:36:04,693 --> 00:36:06,988
'Cause if she was,
she would be ashamed of you.
559
00:36:12,829 --> 00:36:14,373
You hear this vow.
560
00:36:16,000 --> 00:36:18,085
I will create pickle empire.
561
00:36:19,086 --> 00:36:21,713
I will make $200,000.
562
00:36:21,880 --> 00:36:24,591
I will buy back Cossack land.
563
00:36:24,674 --> 00:36:26,426
And I will cut down billboard.
564
00:36:27,302 --> 00:36:29,053
I will prove you stupid.
565
00:36:30,012 --> 00:36:32,306
Because you are my enemy.
566
00:36:32,765 --> 00:36:35,476
You dishonor Greenbaum name.
567
00:36:35,893 --> 00:36:38,061
We are no longer family.
568
00:36:38,937 --> 00:36:41,731
Good luck with that. You don't
know jack shit about shit, man.
569
00:36:41,814 --> 00:36:43,775
You can't even read from
what I can tell.
570
00:36:43,858 --> 00:36:45,276
You're gonna start a pickle empire?
571
00:36:45,359 --> 00:36:46,986
You can't even survive out there
without my help!
572
00:36:47,278 --> 00:36:49,488
Do not need help from anybody.
573
00:36:49,863 --> 00:36:55,326
I will prove you stupid with
no help from anybody ever!
574
00:37:22,184 --> 00:37:24,185
I would like to purchase. How much?
575
00:37:26,104 --> 00:37:28,147
Looks like these are 90 cents apiece.
576
00:37:29,190 --> 00:37:31,442
Terribly sorry, little boy.
It sounds to me
577
00:37:31,525 --> 00:37:35,153
like you are saying these cucumbers
are 90 cents apiece.
578
00:37:35,695 --> 00:37:36,821
I am.
579
00:37:57,840 --> 00:38:02,427
Cucumber. And salt.
580
00:38:04,638 --> 00:38:06,306
Yes!
581
00:38:55,266 --> 00:38:57,017
Yes!
582
00:39:16,868 --> 00:39:19,454
{\an5}Oh, my God. Kevin, look.
Artisanal pickles.
583
00:39:20,496 --> 00:39:21,998
Well, he's not on Yelp.
584
00:39:22,748 --> 00:39:25,960
Sir, How local is your produce?
585
00:39:26,835 --> 00:39:28,837
I make pickle here in Brooklyn.
586
00:39:28,921 --> 00:39:30,464
And are they all-natural?
587
00:39:31,423 --> 00:39:33,550
- Is pickle.
- But do you add any chemicals like
588
00:39:33,633 --> 00:39:35,468
you know, benzoates or preservatives?
589
00:39:37,678 --> 00:39:39,597
I do not even know these words.
590
00:39:40,014 --> 00:39:41,432
Oh, I like your style.
591
00:39:41,849 --> 00:39:43,892
- Ooh, let's see.
- Wow! Ooh.
592
00:39:44,935 --> 00:39:46,811
Just hits me in my throat.
593
00:39:46,895 --> 00:39:47,937
Very pungent.
594
00:39:48,021 --> 00:39:50,690
- Let me smell it.
- Oh! Yeah, that burns.
595
00:39:50,773 --> 00:39:51,899
You can feel the burn.
596
00:39:52,608 --> 00:39:54,109
I can, like, smell it in my eye.
597
00:39:54,193 --> 00:39:56,445
- Feel the sting.
- Give to me again. Let me smell it.
598
00:39:57,529 --> 00:39:59,030
Mm, yeah, that's straight
from the devil.
599
00:39:59,489 --> 00:40:02,992
- Satanic. Oh, it stinks.
- You know what, it would go so good
600
00:40:03,117 --> 00:40:04,202
with the kelp ceviche.
601
00:40:04,285 --> 00:40:06,537
Oh, my God, that's right.
How much do we owe you?
602
00:40:07,538 --> 00:40:09,832
- You want to buy?
- Of course.
603
00:40:10,749 --> 00:40:12,042
Is $4 for pickle.
604
00:40:12,125 --> 00:40:15,587
$3 less than big store
and I include the scum.
605
00:40:15,670 --> 00:40:17,839
- Okay. Sure.
- Okay! Yeah, scum.
606
00:40:18,381 --> 00:40:19,674
- Here you go.
- That's great.
607
00:40:19,757 --> 00:40:21,258
Scum it is.
608
00:40:27,347 --> 00:40:28,682
- You no haggle.
- Haggle?
609
00:40:28,765 --> 00:40:30,100
No, I mean, it seems like $4
610
00:40:30,225 --> 00:40:33,144
- is appropriate for one pickle.
- Yeah, unless you got a coupon.
611
00:40:35,062 --> 00:40:36,730
Also, you bring back jar
when you finish.
612
00:40:36,814 --> 00:40:39,233
He reclaims his jars.
He reclaims his jars.
613
00:40:39,316 --> 00:40:40,484
- Wow!
- There is nothing
614
00:40:40,567 --> 00:40:41,652
wrong with used jar.
615
00:40:41,735 --> 00:40:43,778
They same after many, many use.
616
00:40:43,862 --> 00:40:45,864
Amen to that!
617
00:40:45,947 --> 00:40:47,073
- Amen.
- Amen.
618
00:40:47,156 --> 00:40:48,407
You are religious.
619
00:40:48,491 --> 00:40:51,660
Amen! Well, thank you so much.
Have a good day.
620
00:40:52,745 --> 00:40:54,163
Don't forget bring back jar.
621
00:40:54,246 --> 00:40:57,207
Or I will find you, and I will do
terrible violence.
622
00:40:57,791 --> 00:41:00,585
You know what?
You should do a post on him.
623
00:41:00,668 --> 00:41:01,878
Oh. Yeah. How could I not?
624
00:42:13,232 --> 00:42:14,358
Hey, man, how's it going?
625
00:42:14,817 --> 00:42:16,610
Yeah, not fantastic.
626
00:42:16,694 --> 00:42:20,030
I found out I gotta basically
throw away
627
00:42:20,114 --> 00:42:22,199
the app I was working on,
and start again from scratch.
628
00:42:23,450 --> 00:42:24,826
- Bummer.
- Yeah. Big bummer.
629
00:42:24,909 --> 00:42:26,035
But I'll think of something.
630
00:42:26,161 --> 00:42:28,079
It's about the smell.
You know is good.
631
00:42:28,162 --> 00:42:29,705
Pickles should smell like vomit.
632
00:42:29,789 --> 00:42:30,873
Excuse me, what is that?
633
00:42:31,957 --> 00:42:35,877
It's a blog post about that
old-timey pickle guy over on Bedford.
634
00:42:35,961 --> 00:42:37,546
Oh, yeah. I heard about that guy.
635
00:42:37,712 --> 00:42:40,131
It's crazy, right?
Look, here, check it out.
636
00:42:40,215 --> 00:42:42,133
Herschel's jars have no label,
637
00:42:42,216 --> 00:42:44,135
and his product doesn't
even have a name.
638
00:42:44,218 --> 00:42:46,095
But he just might be
the most authentic
639
00:42:46,178 --> 00:42:48,347
artisanal pickler in
all of Williamsburg.
640
00:42:48,472 --> 00:42:51,058
And his accent is cute AF.
641
00:42:53,268 --> 00:42:55,853
- Hello.
- Aww! Oh, my God!
642
00:42:55,937 --> 00:42:58,105
So he uses, like,
repurposed pickle jars
643
00:42:58,189 --> 00:43:01,066
cucumbers, salt and rainwater,
and that's it.
644
00:43:01,609 --> 00:43:02,985
Time to invest right now, right?
645
00:43:03,068 --> 00:43:05,779
Is this a popular blog?
646
00:43:05,862 --> 00:43:07,280
This video's got like a million views
647
00:43:07,364 --> 00:43:09,491
so people are loving this pickle guy.
648
00:43:09,574 --> 00:43:10,617
Maybe we should sell those here.
649
00:43:11,242 --> 00:43:13,619
Picklebacks, pickle shots.
That's cool, right?
650
00:43:13,703 --> 00:43:14,745
Looks cool.
651
00:43:14,829 --> 00:43:16,288
- I love his hat.
- I know.
652
00:43:36,806 --> 00:43:39,559
Herschel, your pickles
are the hottest thing in Brooklyn.
653
00:43:39,642 --> 00:43:41,936
How does it feel to be
such a runaway success?
654
00:43:43,395 --> 00:43:46,773
Ben Greenbaum, you see me now
on your television box.
655
00:43:47,399 --> 00:43:51,027
Well, I become huge success.
656
00:43:51,111 --> 00:43:53,988
Soon I buy back Cossack billboard
and I prove you are stupid.
657
00:43:54,072 --> 00:43:56,907
You are stupidest person
I ever seen in my life.
658
00:43:56,991 --> 00:43:58,701
Wow, that Ben guy
really sounds stupid.
659
00:44:00,035 --> 00:44:01,078
...genius compared to you.
660
00:44:03,288 --> 00:44:05,540
Okay. Not sure who Ben is.
661
00:44:06,708 --> 00:44:08,459
Herschel, I understand
your pickles are made
662
00:44:08,543 --> 00:44:10,127
- with rainwater.
- Rainwater, yes.
663
00:44:10,211 --> 00:44:12,088
- Yes.
- Rainwater from gutters.
664
00:44:12,171 --> 00:44:15,424
Nutrients from roof
come off into jar.
665
00:44:15,507 --> 00:44:17,009
There's bird droppings in there?
666
00:44:17,092 --> 00:44:19,261
All sorts of animal parts in here.
667
00:44:19,427 --> 00:44:21,137
Little essence of animal feet.
668
00:44:21,221 --> 00:44:22,305
Could you pull over, please?
669
00:44:26,600 --> 00:44:28,310
Hello. Health Department?
670
00:44:29,353 --> 00:44:30,562
I'd like to file a complaint.
671
00:44:36,401 --> 00:44:39,320
- There you go. You take pickle.
- Gratitude.
672
00:44:39,403 --> 00:44:41,071
Are you Herschel Greenbaum?
673
00:44:41,572 --> 00:44:43,198
Yes, $14 for pickle.
674
00:44:43,282 --> 00:44:46,076
$10 extra if you want
telephone photograph
675
00:44:46,159 --> 00:44:47,911
with the Herschel. Get in line.
676
00:44:48,495 --> 00:44:51,914
Listen, you're gonna have
to shut this down immediately.
677
00:44:52,790 --> 00:44:53,833
Why shut down?
678
00:44:53,916 --> 00:44:56,752
Because you've got dozens
of flagrant health violations.
679
00:44:57,211 --> 00:44:59,838
You can't just take
food out of a garbage can
680
00:44:59,921 --> 00:45:00,964
and sell it to people.
681
00:45:01,047 --> 00:45:03,758
- That's insane.
- But is all-natural. Is vegan.
682
00:45:04,092 --> 00:45:06,010
No benzoate. No preservative.
683
00:45:06,427 --> 00:45:08,054
You're lucky no one has died.
684
00:45:08,929 --> 00:45:13,225
You owe $12,000 in taxes,
fees and fines.
685
00:45:13,725 --> 00:45:15,727
Till then, you are shut down.
686
00:45:27,696 --> 00:45:29,573
Ew. Guys.
687
00:45:29,698 --> 00:45:32,242
Eighty-six the pickles.
They're made out of garbage.
688
00:45:35,119 --> 00:45:36,162
Nope.
689
00:45:51,550 --> 00:45:54,428
- Herschel, we heard terrible news.
- Yeah, what happened?
690
00:45:54,928 --> 00:45:56,388
I was shut down by evil woman.
691
00:45:57,180 --> 00:45:59,432
They tell me I have to
"bring things up to code."
692
00:46:00,475 --> 00:46:02,477
I do not know how to do this
all by myself.
693
00:46:03,061 --> 00:46:05,271
You could scale up
the business, right?
694
00:46:05,354 --> 00:46:06,439
- True.
- Maybe hire some workers.
695
00:46:06,522 --> 00:46:08,440
- That's good.
- Cannot afford workers.
696
00:46:10,234 --> 00:46:12,736
- You could get interns!
- Yes.
697
00:46:16,281 --> 00:46:18,533
- Interns?
- Yeah, they're unpaid workers.
698
00:46:21,702 --> 00:46:22,995
Unpaid workers?
699
00:46:23,078 --> 00:46:26,206
Right. You compensate them in
education and experience.
700
00:46:31,711 --> 00:46:32,754
Like slave?
701
00:46:32,962 --> 00:46:35,381
No. That's not what I mean.
702
00:46:35,464 --> 00:46:37,424
That's a little bit of an
oversimplification.
703
00:46:37,508 --> 00:46:40,093
Now, listen, Herschel.
You run a small
704
00:46:40,260 --> 00:46:41,928
ethically conscious...
705
00:46:42,095 --> 00:46:43,596
Next.
706
00:46:46,683 --> 00:46:49,185
Mr. Greenbaum, I would just like
to thank you in advance
707
00:46:49,268 --> 00:46:51,353
for considering me for
this internship.
708
00:46:51,437 --> 00:46:54,856
My name is Clara.
I am a rising senior at NYU.
709
00:46:54,940 --> 00:46:57,442
I have a 4.2 GPA. I am president
710
00:46:57,525 --> 00:46:59,486
- of the Asian Cinema Club...
- Show me your teeth.
711
00:47:00,945 --> 00:47:03,614
- Yes.
- Herschel is back!
712
00:47:04,573 --> 00:47:06,700
Gloves, here you go.
Everyone needs gloves.
713
00:47:06,784 --> 00:47:08,076
That's the regulation.
714
00:47:08,160 --> 00:47:10,745
Like the beard tucked in.
That's important!
715
00:47:11,329 --> 00:47:13,373
All right. Let's get this
up to code, people.
716
00:47:13,456 --> 00:47:15,375
Just pickling. No talking.
717
00:47:17,460 --> 00:47:20,045
No!
718
00:47:23,215 --> 00:47:24,841
Almost there. Keep it up!
719
00:47:32,973 --> 00:47:34,016
All right!
720
00:47:46,277 --> 00:47:48,612
This is what we're reaching for,
everybody.
721
00:47:48,779 --> 00:47:50,906
- This is the dream.
- This is the goal.
722
00:47:51,782 --> 00:47:54,784
Perfect jar of pickle. Go.
723
00:48:09,881 --> 00:48:11,591
Hey there!
724
00:48:53,628 --> 00:48:55,338
Yeah!
725
00:48:55,588 --> 00:48:57,715
Move it.
726
00:48:58,257 --> 00:48:59,800
Hurry! Hurry up!
727
00:48:59,884 --> 00:49:01,719
It says your deed on
the lot is paid in full.
728
00:49:04,680 --> 00:49:05,722
Cut it down.
729
00:49:20,902 --> 00:49:23,863
Herschel win! Yeah!
730
00:50:30,047 --> 00:50:33,091
{\an5}This is the beginning. Right?
You heard it here first, folks.
731
00:50:33,174 --> 00:50:36,260
{\an5}Benjamin Greenbaum is
gonna change the world.
732
00:50:36,427 --> 00:50:37,595
{\an5}That's what you're gonna do.
733
00:50:37,678 --> 00:50:40,139
{\an5}- Yeah, thank you. I appreciate it.
- We know it.
734
00:50:40,222 --> 00:50:42,474
{\an5}Oh, yeah. Bill Gates, move over.
735
00:50:42,558 --> 00:50:43,725
- Move over, Bill Gates.
- Watch out, Bill.
736
00:50:43,809 --> 00:50:45,477
{\an5}Ben Greenbaum's got your number.
737
00:50:45,685 --> 00:50:47,562
I appreciate it. Thank you, guys.
738
00:50:47,646 --> 00:50:49,898
And we know you're gonna
do such great things.
739
00:50:49,981 --> 00:50:51,315
- Great things.
- And speaking of...
740
00:50:52,567 --> 00:50:54,193
Guys.
741
00:50:54,276 --> 00:50:57,863
- It's just a little...
- A little something.
742
00:51:01,074 --> 00:51:02,909
Oh, my God.
743
00:51:04,118 --> 00:51:06,954
It's an investment. An investment
in your new company.
744
00:51:07,288 --> 00:51:08,664
We wanted to get in
on the ground floor.
745
00:51:08,748 --> 00:51:10,124
Yes, absolutely. Bottom.
746
00:51:10,332 --> 00:51:13,126
My company doesn't even
have a name yet, so I think
747
00:51:13,210 --> 00:51:15,378
- it's a little premature.
- Come on! You'll think of something.
748
00:51:15,545 --> 00:51:18,047
You could just call it "Mom and Dad."
749
00:51:18,131 --> 00:51:19,841
- You're so creative, inventive.
- "Mom and Dad." I like that...
750
00:51:32,769 --> 00:51:35,146
I have done it.
751
00:51:35,605 --> 00:51:41,026
I have restored honor to family
and conquered the Cossacks.
752
00:51:41,109 --> 00:51:42,152
Congrats.
753
00:51:42,235 --> 00:51:44,362
Now I have some free time on my hands
754
00:51:44,446 --> 00:51:46,906
so I have good news.
755
00:51:48,116 --> 00:51:49,826
Herschel is back.
756
00:51:51,035 --> 00:51:54,163
I have decided I would come back
to be with you.
757
00:51:54,246 --> 00:51:56,331
Not for me. I am fine. Very stable.
758
00:51:56,415 --> 00:51:58,833
Not ups and downs.
Herschel feel very happy
759
00:51:58,917 --> 00:52:00,543
- all the time.
- Oh, yeah?
760
00:52:00,752 --> 00:52:05,923
But for Ben, I figure maybe
I come back and I help you.
761
00:52:06,841 --> 00:52:11,303
You have no wife, no children,
no friends, and now no job.
762
00:52:11,428 --> 00:52:12,471
You need help!
763
00:52:13,179 --> 00:52:14,973
Herschel will help. Do not worry.
764
00:52:15,515 --> 00:52:18,267
Go away, Herschel.
I don't want you here.
765
00:52:18,768 --> 00:52:22,271
Okay? Just please leave my apartment.
766
00:52:23,689 --> 00:52:25,190
But I am only family you have left.
767
00:52:26,733 --> 00:52:30,737
You need Herschel. Without Herschel,
you'll be all alone.
768
00:52:32,029 --> 00:52:33,281
No one to fix broken life.
769
00:52:34,115 --> 00:52:35,324
My life isn't broken, Herschel.
770
00:52:36,325 --> 00:52:38,327
I'm fine. I'm completely happy.
771
00:52:38,410 --> 00:52:41,371
The only problem I have right now,
honestly, is you.
772
00:52:41,872 --> 00:52:43,206
Just please go!
773
00:52:43,289 --> 00:52:45,249
If you do not realize
you need Herschel
774
00:52:45,333 --> 00:52:47,126
you are stupider than Polish person.
775
00:52:47,210 --> 00:52:50,045
And they are the stupidest.
776
00:53:01,597 --> 00:53:04,099
How's your Twitter presence
these days, Herschel?
777
00:53:05,392 --> 00:53:07,019
- What is Twitter?
- What is Twitter?
778
00:53:07,102 --> 00:53:08,520
You don't know what Twitter is?
779
00:53:09,021 --> 00:53:13,149
Big, powerful pickle magnate like you
doesn't know what Twitter is?
780
00:53:13,233 --> 00:53:14,734
I might know what it
is by other word.
781
00:53:15,359 --> 00:53:17,445
Well, maybe tell me
what it is. Clarify.
782
00:53:17,695 --> 00:53:19,989
Twitter, you know,
it's a marketplace of ideas
783
00:53:20,072 --> 00:53:22,199
where the world's best
and brightest come
784
00:53:22,282 --> 00:53:23,700
to share their opinions
785
00:53:23,909 --> 00:53:26,828
in a very measured
and reasonable manner. Twitter.
786
00:53:27,287 --> 00:53:29,288
- I will do Twitter.
- You probably think you can
787
00:53:29,372 --> 00:53:30,873
but it's very complicated.
I don't think you'll get it.
788
00:53:31,165 --> 00:53:32,875
- I can do anything.
- I don't think you can.
789
00:53:32,958 --> 00:53:34,626
- Can you do Twitter?
- Oh, I can do Twitter.
790
00:53:34,710 --> 00:53:36,170
If you can do Twitter,
I can do Twitter.
791
00:53:36,253 --> 00:53:39,172
In order to do Twitter really well,
you gotta be raw and uncensored
792
00:53:39,798 --> 00:53:41,716
and share your completely
unfettered opinions.
793
00:53:41,799 --> 00:53:42,967
I don't think you'll be good at that.
794
00:53:43,051 --> 00:53:45,303
- I will do Twitter!
- Really? I don't know.
795
00:53:46,053 --> 00:53:47,763
You watch me, Ben! I will do Twitter.
796
00:53:48,472 --> 00:53:50,474
I will do Twitter better
than anyone has ever done Twitter.
797
00:53:50,682 --> 00:53:52,809
Well, I'll believe it when
I see it, Herschel.
798
00:53:53,185 --> 00:53:55,395
You will see it.
And you will believe it.
799
00:53:55,520 --> 00:53:58,773
- Well, have at it, my friend!
- Watch.
800
00:54:03,986 --> 00:54:07,072
Sir, some people hire
a publicity team to help.
801
00:54:07,239 --> 00:54:11,034
No help. I will be Twitter
and nothing can stop me. Now...
802
00:54:12,201 --> 00:54:14,495
- Read me back my dictation.
- Okay.
803
00:54:16,997 --> 00:54:19,875
Wheelchair people,
my pickles are so good...
804
00:54:20,584 --> 00:54:23,712
it will make you forget
Hashem has cursed you.
805
00:54:23,878 --> 00:54:25,922
Hashem has cursed their legs
but not their mouths.
806
00:54:26,005 --> 00:54:28,132
- They can eat pickle. Is good.
- Okay.
807
00:54:28,299 --> 00:54:30,176
- Send to Twitter.
- Sending.
808
00:54:30,426 --> 00:54:33,554
We sell to all peoples even woman
809
00:54:33,887 --> 00:54:38,224
unless they are in menses,
in which case, stay in tent.
810
00:54:38,308 --> 00:54:40,643
Stay in tent. Next Twitter.
811
00:54:40,893 --> 00:54:42,520
- Attention, sodomites.
- Yes.
812
00:54:42,937 --> 00:54:45,147
Hashem will smite you for your sin!
813
00:54:45,898 --> 00:54:49,151
You will burn in flames
for your crimes against God.
814
00:54:50,068 --> 00:54:51,403
Buy my pickles.
815
00:54:53,196 --> 00:54:57,908
- Perfect to send. Very good.
- Yep.
816
00:55:12,671 --> 00:55:16,175
Oh, lots of customers today.
817
00:55:16,592 --> 00:55:21,221
Those are not customers.
Those are protesters.
818
00:55:23,348 --> 00:55:26,475
- Protesters?
- You're disgusting, man! How dare?
819
00:55:26,559 --> 00:55:28,727
Down with Herschel!
820
00:55:28,852 --> 00:55:32,522
Down with Herschel!
821
00:55:32,606 --> 00:55:36,067
Sir, as grateful as I am to you
for this educational opportunity
822
00:55:36,151 --> 00:55:38,111
I am afraid that I can no longer
823
00:55:38,403 --> 00:55:40,446
continue this endeavor in
good conscience.
824
00:55:41,238 --> 00:55:42,448
Thank you for the college credit.
825
00:55:43,240 --> 00:55:44,324
Clara!
826
00:55:44,575 --> 00:55:48,620
Down with Herschel!
827
00:55:48,828 --> 00:55:52,248
You traitor!
After everything I do for you!
828
00:55:53,875 --> 00:55:56,168
- I'm sorry.
- Down with Herschel!
829
00:55:56,919 --> 00:55:59,338
Go away!
830
00:56:00,547 --> 00:56:02,716
Who is Herschel Greenbaum?
831
00:56:03,008 --> 00:56:04,509
And what is he selling?
832
00:56:05,135 --> 00:56:06,177
Is it pickles?
833
00:56:06,803 --> 00:56:09,221
Or is it hate?
834
00:56:09,930 --> 00:56:11,682
Greenbaum's tweets are so outrageous,
835
00:56:11,765 --> 00:56:13,809
they seem almost designed
to cause offense.
836
00:56:13,892 --> 00:56:15,227
You're insane!
837
00:56:15,435 --> 00:56:17,604
He's drawing protests and boycotts.
838
00:56:18,271 --> 00:56:20,565
But maybe that's the point.
839
00:56:22,859 --> 00:56:25,653
Some view him as a hateful bigot
with rage in his heart.
840
00:56:25,986 --> 00:56:28,989
Others see him as a defender
of free speech,
841
00:56:29,114 --> 00:56:32,951
a clever provocateur testing
the limits of the First Amendment.
842
00:56:33,493 --> 00:56:36,120
Look, I get it. He's saying
some controversial things
843
00:56:36,204 --> 00:56:39,331
but he's religious, so I believe him.
844
00:56:39,415 --> 00:56:40,499
He's what we need right now.
845
00:56:41,208 --> 00:56:42,793
Everybody in the mainstream
media's like
846
00:56:42,960 --> 00:56:44,628
"Herschel's this terrible person."
847
00:56:44,836 --> 00:56:46,046
I think they got it all wrong.
848
00:56:46,338 --> 00:56:48,923
He's playing chess. Everybody else
is playing checkers.
849
00:56:49,549 --> 00:56:53,260
Tonight, we'll find out who
Herschel Greenbaum really is
850
00:56:54,553 --> 00:56:56,930
from the man himself,
Herschel Greenbaum.
851
00:56:58,140 --> 00:57:00,183
Tell me, Herschel.
How do you respond
852
00:57:00,267 --> 00:57:02,352
to those who have called
your belief system abhorrent?
853
00:57:03,394 --> 00:57:05,104
I would tell these people
854
00:57:05,271 --> 00:57:07,690
I do not understand what
this word means.
855
00:57:08,065 --> 00:57:12,027
So, what you're saying is
when it comes to online speech
856
00:57:12,110 --> 00:57:14,279
you don't understand restrictions.
857
00:57:15,196 --> 00:57:19,117
I am saying I do not understand
what is happening.
858
00:57:19,200 --> 00:57:22,745
I do not understand...
what is happening...
859
00:57:24,289 --> 00:57:25,331
with this whole thing.
860
00:57:25,790 --> 00:57:29,335
What is happening
with this whole thing?
861
00:57:30,545 --> 00:57:34,216
With our culture, our country,
our way of life?
862
00:57:35,008 --> 00:57:37,093
This is a question Herschel Greenbaum
863
00:57:37,177 --> 00:57:39,846
for better or worse,
is determined to ask.
864
00:57:40,305 --> 00:57:43,141
What is happening?
What is happening right now?
865
00:57:43,850 --> 00:57:47,604
I really wish somebody would tell me
what is happening.
866
00:57:48,355 --> 00:57:49,481
Indeed.
867
00:57:49,606 --> 00:57:53,152
Herschel, you have captivated
the imagination,
868
00:57:53,235 --> 00:57:56,989
the hearts and minds
of the entire world
869
00:57:57,114 --> 00:57:59,617
with your passion and your truth.
870
00:58:00,659 --> 00:58:03,996
Buy my pickle.
871
00:58:04,080 --> 00:58:05,122
We will.
872
00:58:32,150 --> 00:58:34,236
Okay, be that as it may
873
00:58:34,319 --> 00:58:37,489
your stance on gender roles
is so regressive
874
00:58:37,656 --> 00:58:41,243
that it would effectively limit women
to a life of servitude.
875
00:58:41,827 --> 00:58:43,912
Exactly, servitude.
Woman like to serve.
876
00:58:44,496 --> 00:58:47,833
She has little hands
for serving things to people
877
00:58:48,042 --> 00:58:49,752
in very nice, graceful way.
878
00:58:50,378 --> 00:58:53,422
Women have nipples
to serve milk to people.
879
00:58:53,547 --> 00:58:56,884
Woman have hole in lower body
to produce babies.
880
00:58:57,051 --> 00:59:00,471
In other words, serve babies
out of hole in body.
881
00:59:00,763 --> 00:59:02,557
Yeah!
882
00:59:02,724 --> 00:59:06,019
- Woman like serve! Yes!
- Incredibly offensive.
883
00:59:06,144 --> 00:59:07,479
- Someone is menses.
- No.
884
00:59:09,564 --> 00:59:10,732
That debate is certainly settled.
885
00:59:10,815 --> 00:59:12,150
Let's throw it to the audience
for questions.
886
00:59:12,776 --> 00:59:13,902
You, sir.
887
00:59:15,153 --> 00:59:17,364
Herschel, wow. It's amazing
to talk to you. What an honor.
888
00:59:17,489 --> 00:59:18,532
Honor to be here.
889
00:59:18,615 --> 00:59:20,784
I was wondering how you felt
about the taxes
890
00:59:20,867 --> 00:59:22,661
that are crushing small businesses.
891
00:59:23,245 --> 00:59:27,666
I'm glad you ask. You tax Herschel,
Herschel will do violence to you.
892
00:59:28,041 --> 00:59:31,754
- Yes, terrible violence!
- Miss.
893
00:59:34,048 --> 00:59:37,092
Herschel, have you considered
running for office?
894
00:59:38,469 --> 00:59:40,054
I would like office.
895
00:59:45,351 --> 00:59:48,437
I would like big office.
896
00:59:53,484 --> 00:59:56,487
I would like biggest office
in America!
897
00:59:57,238 --> 00:59:59,324
Huge office!
898
01:00:01,284 --> 01:00:03,828
Oh, how about you? In the back.
899
01:00:04,537 --> 01:00:07,958
Yes, the shapely young woman
in the back row. Cannot see.
900
01:00:08,792 --> 01:00:10,836
Yes, thank you. Hello. Thank you.
901
01:00:11,461 --> 01:00:13,588
I was wondering
what your thoughts are
902
01:00:13,880 --> 01:00:17,301
on Christian prayer in
public schools.
903
01:00:17,467 --> 01:00:18,635
Yes, thank you.
904
01:00:19,470 --> 01:00:21,972
Oh, simple question. Easy to answer.
905
01:00:22,556 --> 01:00:25,017
I don't think I'm saying
anything controversial
906
01:00:25,100 --> 01:00:29,772
when I say everybody know
Jesus Christ mother was prostitute.
907
01:00:29,855 --> 01:00:34,819
And she invent story of Christianity
to cover up fact that she prostitute.
908
01:00:34,902 --> 01:00:37,947
So if you believe in Jesus,
you are stupid idiot.
909
01:00:39,198 --> 01:00:42,910
You suck, Herschel!
I'm gonna get you!
910
01:00:56,591 --> 01:00:59,970
We interrupt your regularly scheduled
program to bring you special report.
911
01:01:02,597 --> 01:01:04,725
Herschel Greenbaum
the time-traveling immigrant
912
01:01:04,808 --> 01:01:08,729
who captured America's hearts
and minds has fallen hard from grace.
913
01:01:08,812 --> 01:01:12,900
The public outcry against his bigotry
is spreading throughout the country.
914
01:01:13,400 --> 01:01:16,362
He's been condemned by leaders
on the left and right.
915
01:01:16,737 --> 01:01:18,030
And that's not all.
916
01:01:18,113 --> 01:01:21,242
Authorities are apparently
calling for his deportation.
917
01:01:21,742 --> 01:01:25,246
Due to an outdated filing system
at the Ellis Island storage facility,
918
01:01:25,496 --> 01:01:27,832
his paperwork cannot be located.
919
01:01:27,999 --> 01:01:30,960
Therefore, his citizenship
has been revoked.
920
01:01:31,627 --> 01:01:33,588
If you have information
about the whereabouts
921
01:01:33,713 --> 01:01:36,758
of the fugitive illegal alien
Herschel Greenbaum,
922
01:01:36,966 --> 01:01:39,135
please call the tip hotline below.
923
01:01:40,178 --> 01:01:41,805
I just feel bad for this guy
at this point.
924
01:01:41,888 --> 01:01:44,641
Look, I don't see how Herschel
can come back from this one, folks.
925
01:01:44,724 --> 01:01:48,019
Everyone has deserted him. He's alone
in the world. His life is in ruins.
926
01:01:48,436 --> 01:01:50,939
And the only person he has to blame
for all of it, I'm sorry,
927
01:01:51,022 --> 01:01:52,649
is Herschel Greenbaum.
928
01:01:55,152 --> 01:01:56,194
The hell?
929
01:01:57,487 --> 01:02:00,324
Dude! Stop!
930
01:02:01,074 --> 01:02:03,160
Herschel, what the hell, man?
What are you doing?
931
01:02:03,243 --> 01:02:05,621
These Christians,
they try to kill me.
932
01:02:05,704 --> 01:02:07,414
They're not trying to kill you,
Herschel.
933
01:02:07,498 --> 01:02:08,707
They just wanna send you
back to Schlupsk.
934
01:02:08,791 --> 01:02:12,336
Is worse! I never go back
to Schlupsk.
935
01:02:12,920 --> 01:02:17,341
Everything me and Sarah sacrificed
to come here is for nothing.
936
01:02:17,967 --> 01:02:19,594
Well, I don't know what to
tell you, man.
937
01:02:19,677 --> 01:02:22,305
- I can't do anything for you.
- There is something.
938
01:02:23,264 --> 01:02:25,808
You must smuggle Herschel away
from American authorities.
939
01:02:26,309 --> 01:02:29,812
- What?
- I have accepted I have new fate.
940
01:02:30,396 --> 01:02:33,983
I will move to Canada,
become icicle man.
941
01:02:34,317 --> 01:02:36,528
I will trade beaver for fire.
942
01:02:36,611 --> 01:02:39,447
It's not ideal.
But this is what must happen.
943
01:02:39,573 --> 01:02:41,700
I'm terribly sorry
this is happening to you
944
01:02:41,908 --> 01:02:43,160
and that everyone's turned on you
945
01:02:43,243 --> 01:02:46,371
because you've said truly
despicable things.
946
01:02:46,622 --> 01:02:51,668
But I'm not gonna risk
getting arrested again to help you.
947
01:02:52,586 --> 01:02:53,629
Is not help.
948
01:02:57,967 --> 01:03:00,261
- Is trade.
- Trade?
949
01:03:01,428 --> 01:03:02,721
I know you do not like Herschel.
950
01:03:03,389 --> 01:03:05,933
I know you think your life better
before Herschel.
951
01:03:06,559 --> 01:03:07,810
You take me to Canada
952
01:03:08,728 --> 01:03:10,354
you never have to see me again.
953
01:03:15,109 --> 01:03:16,778
All right.
954
01:03:21,074 --> 01:03:23,368
Ten miles to Canada, no roads,
no checkpoints.
955
01:03:23,993 --> 01:03:25,036
Just walk from here.
956
01:03:26,913 --> 01:03:27,956
This will work.
957
01:04:28,226 --> 01:04:29,269
Very good.
958
01:04:54,086 --> 01:04:57,090
- We stay warm together.
- Thank you.
959
01:05:15,692 --> 01:05:19,154
There's the border. We made it.
960
01:05:22,699 --> 01:05:24,451
Oh, shit. Someone's coming. Here.
961
01:05:24,535 --> 01:05:26,578
Come on. Here, come on.
962
01:05:26,662 --> 01:05:27,705
This way.
963
01:05:31,917 --> 01:05:33,210
Stop!
964
01:05:47,767 --> 01:05:50,103
Looks like they're just taking
a break or something.
965
01:05:50,228 --> 01:05:52,438
So we'll just chill here
till they're gone.
966
01:05:53,731 --> 01:05:56,484
- You do not mind?
- No, I don't mind.
967
01:06:01,197 --> 01:06:04,242
- Is there lot of woods in Schlupsk?
- Forest.
968
01:06:04,326 --> 01:06:05,702
- What's the difference?
- Wolves.
969
01:06:06,369 --> 01:06:08,747
- Oh, wow.
- Sarah loved to chase wolf.
970
01:06:09,957 --> 01:06:11,291
She would club them with stick
971
01:06:11,500 --> 01:06:14,336
hit them with rock, kill them.
972
01:06:15,045 --> 01:06:16,088
Very good time.
973
01:06:16,171 --> 01:06:17,464
She sounds pretty amazing.
974
01:06:18,924 --> 01:06:20,050
I wish I could have met her.
975
01:06:20,843 --> 01:06:22,803
Although, maybe it's for
the best that I didn't.
976
01:06:23,304 --> 01:06:25,973
- Why you say this?
- I'm probably not, like
977
01:06:26,766 --> 01:06:30,519
the best-case scenario for
what the family's become.
978
01:06:30,603 --> 01:06:32,521
She probably wouldn't be
too psyched to
979
01:06:32,980 --> 01:06:35,024
you know, to see who I am.
980
01:06:36,359 --> 01:06:37,610
Not so sure.
981
01:06:41,239 --> 01:06:44,242
Perhaps once I live in Canada
982
01:06:44,325 --> 01:06:47,078
you come to visit Herschel.
983
01:06:50,957 --> 01:06:52,000
You know, maybe...
984
01:06:55,170 --> 01:06:57,089
Maybe you don't have to go to Canada.
985
01:06:57,798 --> 01:06:58,840
What do you mean?
986
01:06:58,924 --> 01:07:00,592
I mean, now that I think about it
987
01:07:00,676 --> 01:07:04,054
you know, maybe we just haven't
exhausted all of our options.
988
01:07:05,097 --> 01:07:07,266
You don't have to go hide
in Canada for the rest of your life.
989
01:07:07,349 --> 01:07:09,018
We'll fix this, and in the meantime
990
01:07:09,101 --> 01:07:11,937
you can stay with me.
We'll figure it out.
991
01:07:12,021 --> 01:07:13,939
You do not want this.
992
01:07:14,023 --> 01:07:16,358
- What do you mean?
- You try to get rid of Herschel.
993
01:07:17,151 --> 01:07:19,570
Take Herschel to middle of wilderness
994
01:07:19,695 --> 01:07:20,988
to take Herschel to Canada.
995
01:07:22,531 --> 01:07:23,574
You hate Herschel.
996
01:07:31,499 --> 01:07:33,084
I'm just gonna tell you this, man.
997
01:07:34,377 --> 01:07:35,962
I'm the one who called the Health
Department on you.
998
01:07:36,045 --> 01:07:38,089
I got you shut down. That was me.
999
01:07:38,882 --> 01:07:42,010
And that's not all I did.
I told you to go on Twitter
1000
01:07:42,093 --> 01:07:44,930
knowing you would say
despicable things.
1001
01:07:45,013 --> 01:07:48,600
You always do, and I did that
to sabotage your business.
1002
01:07:48,683 --> 01:07:49,810
Is this it?
1003
01:07:50,102 --> 01:07:52,771
No. After the Twitter thing
didn't destroy you
1004
01:07:52,854 --> 01:07:54,439
I attended the debate
you were having.
1005
01:07:54,523 --> 01:07:57,651
I went to the back row
and I disguised my voice
1006
01:07:57,734 --> 01:08:00,487
and I asked the question about
Christian prayer in school.
1007
01:08:01,405 --> 01:08:03,198
I knew exactly what
you were gonna say.
1008
01:08:04,742 --> 01:08:05,784
I'm so sorry, Herschel.
1009
01:08:05,868 --> 01:08:07,828
It was wrong. I shouldn't
have done it.
1010
01:08:07,912 --> 01:08:10,373
I caused this whole thing to happen.
Do you forgive me?
1011
01:08:12,917 --> 01:08:14,585
- Wait.
- You are traitor to your family!
1012
01:08:14,669 --> 01:08:16,003
You are not Jew!
1013
01:08:28,683 --> 01:08:30,268
Hey, you! Stop right there!
1014
01:08:30,894 --> 01:08:32,437
232, requesting backup.
1015
01:08:41,196 --> 01:08:42,698
Where'd he go?
1016
01:08:45,200 --> 01:08:47,077
I think it's that pickle
guy from the news.
1017
01:08:47,786 --> 01:08:48,871
Come on.
1018
01:08:51,373 --> 01:08:52,625
Herschel Greenbaum!
1019
01:08:52,708 --> 01:08:54,084
We know you're out there.
1020
01:09:06,889 --> 01:09:10,226
- Where is this guy?
- Hello there, dudes.
1021
01:09:11,477 --> 01:09:14,606
- Who are you?
- I am Ben Greenbaum.
1022
01:09:15,648 --> 01:09:17,901
- Where's Herschel Greenbaum?
- Herschel is back there.
1023
01:09:17,984 --> 01:09:19,861
You better get him before he escapes.
1024
01:09:20,362 --> 01:09:21,404
I'm on it.
1025
01:09:22,447 --> 01:09:23,949
- All right. You're free to go.
- Found him!
1026
01:09:24,032 --> 01:09:29,121
- Thanks.
- All right, get up.
1027
01:09:29,871 --> 01:09:32,082
All right, we got him.
1028
01:09:32,165 --> 01:09:33,333
We got a positive ID
on Herschel Greenbaum.
1029
01:09:34,293 --> 01:09:35,419
- You have right to remain silent.
- What?
1030
01:09:35,586 --> 01:09:37,379
Anything you say can
and will be used against you
1031
01:09:37,463 --> 01:09:39,173
in a court of law.
1032
01:09:40,424 --> 01:09:41,633
And now, breaking news.
1033
01:09:42,676 --> 01:09:45,512
{\an5}This is Susan O'Malley standing
inside the Manhattan Federal
1034
01:09:45,596 --> 01:09:47,306
{\an5}Courthouse for what has been labelled
1035
01:09:47,389 --> 01:09:49,892
{\an5}one of the most bizarre trials
of the century.
1036
01:09:50,434 --> 01:09:52,061
{\an5}Herschel Greenbaum has been deemed
1037
01:09:52,144 --> 01:09:54,230
{\an5}a persona non grata on American soil.
1038
01:09:55,022 --> 01:09:57,608
{\an5}His deportation trial got off
to a strange start
1039
01:09:57,692 --> 01:10:01,112
{\an5}as his lawyer put forth a truly
unexpected defense,
1040
01:10:01,195 --> 01:10:05,700
{\an5}that Herschel Greenbaum was not,
in fact, actually Herschel Greenbaum.
1041
01:10:05,783 --> 01:10:08,203
{\an5}This is Ben Greenbaum.
1042
01:10:09,204 --> 01:10:10,747
{\an5}This is Herschel
1043
01:10:10,830 --> 01:10:13,875
{\an5}who switched places with
him because as you can see
1044
01:10:13,959 --> 01:10:17,546
{\an5}Herschel Greenbaum has a beard
1045
01:10:17,629 --> 01:10:21,258
{\an5}whereas my client, Ben, has no beard.
1046
01:10:21,341 --> 01:10:23,510
{\an5}I object, Your Honor.
1047
01:10:23,593 --> 01:10:25,387
{\an5}What precedent are we setting here?
1048
01:10:25,512 --> 01:10:28,182
{\an5}That the defendant isn't
actually the defendant?
1049
01:10:28,265 --> 01:10:31,518
{\an5}Well, then, maybe Charles Manson
1050
01:10:32,102 --> 01:10:35,481
wasn't actually Charles Manson.
1051
01:10:36,357 --> 01:10:40,361
{\an5}- Let me try something really fast.
- So I'm me, the guy you know.
1052
01:10:41,278 --> 01:10:42,405
{\an5}Is this a new guy?
1053
01:10:43,781 --> 01:10:47,618
{\an5}With that, I move to dismiss
the defense's entire case.
1054
01:10:47,702 --> 01:10:49,996
{\an5}Granted. Court adjourned.
1055
01:10:50,872 --> 01:10:52,623
{\an5}Herschel was quickly put on a ship
1056
01:10:52,707 --> 01:10:55,835
{\an5}back to Eastern Europe returning
to his home country of Schlupsk.
1057
01:10:56,419 --> 01:10:59,756
And with that, America can
finally rest easy.
1058
01:11:00,256 --> 01:11:02,550
The abomination known
as Herschel Greenbaum
1059
01:11:02,842 --> 01:11:06,721
will never wreak havoc on our
great land ever again.
1060
01:11:08,265 --> 01:11:09,391
Back to you, Jim.
1061
01:11:52,894 --> 01:11:54,145
Oh, Sarah.
1062
01:12:48,243 --> 01:12:49,286
Boop. Bop.
1063
01:13:21,569 --> 01:13:24,405
- Excuse me, do you speak English?
- No.
1064
01:13:30,495 --> 01:13:32,330
Excuse me. Hi.
1065
01:13:32,414 --> 01:13:35,208
Do you guys speak English? No?
1066
01:13:35,291 --> 01:13:36,960
Thank you.
1067
01:13:42,299 --> 01:13:45,302
Hello. Excuse me?
1068
01:13:46,762 --> 01:13:49,097
I need help. I'm very cold.
1069
01:13:49,181 --> 01:13:50,516
Do you know where maybe
they'll help me?
1070
01:13:50,641 --> 01:13:51,892
Do you know where
I could go for some help?
1071
01:13:58,190 --> 01:13:59,233
Thank you.
1072
01:14:49,410 --> 01:14:51,495
I only speak English. I'm sorry.
1073
01:14:52,872 --> 01:14:54,498
You are Jew?
1074
01:14:57,335 --> 01:14:58,377
Yeah.
1075
01:14:58,461 --> 01:15:02,340
We are need ten Jew men
for make minyan
1076
01:15:03,716 --> 01:15:07,053
for Kaddish. Prayer for dead.
1077
01:15:12,142 --> 01:15:14,477
I don't know the words
to the prayers. I'm sorry...
1078
01:15:14,853 --> 01:15:16,104
Is fine!
1079
01:15:52,475 --> 01:15:53,518
Amen.
1080
01:16:06,448 --> 01:16:08,867
Are you okay?
1081
01:16:12,120 --> 01:16:15,082
Yeah, I've... I've lost some people.
1082
01:16:16,166 --> 01:16:17,209
Who?
1083
01:16:19,962 --> 01:16:21,004
My parents.
1084
01:16:57,292 --> 01:16:58,335
Hello.
1085
01:17:03,757 --> 01:17:04,800
Is Herschel.
1086
01:17:06,176 --> 01:17:07,219
Yeah, I figured that out.
1087
01:17:10,180 --> 01:17:12,850
Alexa tell me how to fly here.
1088
01:17:14,935 --> 01:17:18,063
I am truly sorry for doing
violence to you.
1089
01:17:19,982 --> 01:17:22,067
And getting you deported to Schlupsk.
1090
01:17:23,944 --> 01:17:24,987
I was wrong.
1091
01:17:27,114 --> 01:17:28,157
It's okay.
1092
01:17:29,533 --> 01:17:30,576
Is not okay.
1093
01:17:32,370 --> 01:17:34,288
I was wrong about you.
1094
01:17:51,097 --> 01:17:53,683
I thought you did not care
about family.
1095
01:17:53,975 --> 01:17:56,311
But now I see with your Boop Bops
1096
01:17:56,394 --> 01:17:58,897
you were just trying to honor family.
1097
01:17:59,898 --> 01:18:02,359
This is why you do not sell Boop Bops
1098
01:18:02,442 --> 01:18:04,194
and you sit alone all day.
1099
01:18:04,278 --> 01:18:06,905
Not because you are coward.
1100
01:18:07,781 --> 01:18:11,452
You not sell Boop Bops because
you are afraid to let down family.
1101
01:18:12,494 --> 01:18:13,621
But you do not.
1102
01:18:15,289 --> 01:18:17,541
I never met mother or father
1103
01:18:18,459 --> 01:18:19,835
but they would be proud.
1104
01:18:20,920 --> 01:18:24,882
Sarah would be proud.
I am very proud.
1105
01:18:26,425 --> 01:18:27,760
You make my vow come true.
1106
01:18:27,844 --> 01:18:31,806
You are everything I hoped
family would become.
1107
01:18:37,312 --> 01:18:38,354
Thank you.
1108
01:18:39,564 --> 01:18:40,607
Thank you.
1109
01:18:42,943 --> 01:18:44,611
All right. Come.
1110
01:18:47,739 --> 01:18:49,366
I would like to show you some place.
1111
01:18:52,536 --> 01:18:55,581
This place is really nice.
I really get it.
1112
01:18:56,582 --> 01:19:01,045
It's very special place.
This was Sarah's favorite place.
1113
01:19:01,462 --> 01:19:02,755
She had good taste.
1114
01:19:02,880 --> 01:19:06,050
She would be very happy to
know you see this place.
1115
01:19:06,801 --> 01:19:07,843
I'm glad I got to see it.
1116
01:19:10,930 --> 01:19:13,140
You know, I had an idea
the other day.
1117
01:19:13,599 --> 01:19:15,017
What? What is idea?
1118
01:19:15,601 --> 01:19:18,229
- Promise not to laugh?
- I promise.
1119
01:19:18,438 --> 01:19:21,691
Okay, so people love your pickles.
1120
01:19:22,191 --> 01:19:24,944
- They do. It's true.
- Can't get enough of 'em.
1121
01:19:25,028 --> 01:19:27,280
It's the brine.
It make people go crazy.
1122
01:19:27,572 --> 01:19:29,991
And, you know,
I'm good with the internet
1123
01:19:30,075 --> 01:19:32,077
good at building websites,
things like that.
1124
01:19:32,160 --> 01:19:33,954
So I thought maybe
I can build a website
1125
01:19:34,037 --> 01:19:36,122
we sell your pickles to people
all around the world.
1126
01:19:36,832 --> 01:19:39,751
- Family business.
- Yeah. Family business.
1127
01:19:40,252 --> 01:19:42,296
You can pickle more things
than cucumbers these days.
1128
01:19:42,379 --> 01:19:45,173
You can pickle watermelon.
You can pickle strawberries.
1129
01:19:45,257 --> 01:19:47,050
They pickle fruit these days?
1130
01:19:47,134 --> 01:19:48,844
Oh, yeah. You thought they
were milking a lot?
1131
01:19:48,927 --> 01:19:50,346
Wait till you hear
what they're pickling.
1132
01:19:50,471 --> 01:19:52,097
Just when I think I figure it out
1133
01:19:52,264 --> 01:19:54,767
you throw a pickled watermelon at me.
I'm like, oof!
1134
01:19:54,934 --> 01:19:56,560
It's a crazy world out there, man.
1135
01:19:57,019 --> 01:19:59,063
Many people still hate
Herschel very much.
1136
01:19:59,146 --> 01:20:00,189
That is true.
1137
01:20:00,272 --> 01:20:03,025
I say many terrible things.
And if one thing true in America
1138
01:20:03,150 --> 01:20:05,653
once you say terrible things,
you will never be success.
1139
01:20:06,028 --> 01:20:07,655
That is not true. At all.
1140
01:20:07,780 --> 01:20:08,948
Oh, that's great news.
1141
01:20:09,240 --> 01:20:10,908
Still, we should make some apologies.
1142
01:20:13,828 --> 01:20:15,663
All I know is that whatever
we do next
1143
01:20:16,873 --> 01:20:18,124
we should do it together.
1144
01:20:20,210 --> 01:20:21,252
Together?
1145
01:20:22,504 --> 01:20:24,589
Yeah. Together.
1146
01:21:13,264 --> 01:21:14,307
Do you wanna pray?
1147
01:21:19,729 --> 01:21:20,772
You do not mind?
1148
01:21:22,357 --> 01:21:23,400
I don't mind.
1149
01:21:36,038 --> 01:21:37,081
- Amen.
- Amen.
1150
01:22:20,334 --> 01:22:21,668
I like her very much.
1151
01:22:21,752 --> 01:22:23,212
- Barbra Streisand?
- Yes.
1152
01:22:23,295 --> 01:22:25,339
This her name? Barbra Streisand.
1153
01:22:26,340 --> 01:22:27,675
- Babs!
- Babs!
1154
01:22:28,008 --> 01:22:29,802
- She very pretty.
- Oh, yeah.
1155
01:22:29,885 --> 01:22:32,304
- She is Jew.
- Oh, yes.
1156
01:22:32,388 --> 01:22:35,474
She is a Jew. Very much Jew.
1157
01:22:36,392 --> 01:22:39,770
Very attractive trait, dress like
boy to go to yeshiva.
1158
01:22:40,104 --> 01:22:41,147
I've always said that.
1159
01:22:41,230 --> 01:22:43,775
She little Jew boy.
She dress like little Jew boy.
1160
01:22:43,858 --> 01:22:45,652
But little Jew woman
underneath there.
1161
01:22:48,196 --> 01:22:49,614
I like this film very much.
1162
01:22:50,698 --> 01:22:52,117
You're really coloring it in
a new way.
1163
01:22:52,200 --> 01:22:53,535
- It's very naughty.
- It is super naughty the way
1164
01:22:53,618 --> 01:22:56,079
- you describe it. Yeah.
- She is married.
1165
01:22:56,413 --> 01:22:57,455
She is.
1166
01:22:57,789 --> 01:22:59,624
One day, Barbara Streisand.
1167
01:23:00,876 --> 01:23:01,918
One day.