1 00:01:35,913 --> 00:01:36,971 - I got you. - No, no, no, no. 2 00:01:37,014 --> 00:01:38,208 I got you. I got you. 3 00:01:38,249 --> 00:01:40,479 Okay, it's okay. Okay. 4 00:01:40,517 --> 00:01:41,506 Oh, god. 5 00:01:41,552 --> 00:01:43,247 It's... it's okay. 6 00:01:43,287 --> 00:01:45,448 - Oh, god. - Come on. 7 00:01:45,489 --> 00:01:46,979 Oh, god. 8 00:01:59,903 --> 00:02:01,495 There you go. 9 00:02:01,538 --> 00:02:02,800 They're all dead. 10 00:02:02,840 --> 00:02:05,274 He killed them all. 11 00:02:05,309 --> 00:02:08,039 I can't figure you people out. 12 00:02:08,078 --> 00:02:12,879 Honey Island Swamp has been closed for decades and for good reason. 13 00:02:12,916 --> 00:02:16,408 But every now and then, some stupid son-of-a-bitch thinks he knows better. 14 00:02:16,453 --> 00:02:18,250 I knew. 15 00:02:18,289 --> 00:02:22,055 Let me guess, you don't believe in ghosts. 16 00:02:22,092 --> 00:02:25,061 You think Victor Crowley is a legend. 17 00:02:25,095 --> 00:02:29,725 I went in there to find my family, my... 18 00:02:31,835 --> 00:02:34,167 My brother and my father. 19 00:02:37,441 --> 00:02:38,965 He killed them all. 20 00:02:39,009 --> 00:02:40,772 What the hell were they doing in there? 21 00:02:40,811 --> 00:02:42,802 Night fishing. 22 00:02:42,846 --> 00:02:47,306 My daddy was a gator hunter. 23 00:02:47,351 --> 00:02:50,445 He and my brother started pulling in twice their load 24 00:02:50,487 --> 00:02:54,355 once they start to hunt away from everybody else. 25 00:02:54,391 --> 00:02:57,986 We needed the money after my momma passed away. 26 00:03:00,030 --> 00:03:02,897 Oh, god. 27 00:03:02,933 --> 00:03:03,729 Now I'm all alone. 28 00:03:03,767 --> 00:03:06,065 Your daddy should have known better. 29 00:03:06,103 --> 00:03:09,800 Hell, every hunter from around here knows not to go in that damn swamp. 30 00:03:09,840 --> 00:03:13,435 I was telling 'em, I say, ''Stay the hell out!'' 31 00:03:13,477 --> 00:03:15,377 Well, they all call me crazy. 32 00:03:15,412 --> 00:03:17,903 They think I'm sick in the head. 33 00:03:17,948 --> 00:03:21,247 Here, you drink this. It's nice and warm. 34 00:03:22,486 --> 00:03:24,716 First things first. 35 00:03:24,755 --> 00:03:27,053 We gotta find out wherever it is you're living and get you there. 36 00:03:27,091 --> 00:03:29,218 We're gonna get you a doctor. 37 00:03:29,259 --> 00:03:31,193 I think I should go to the police. 38 00:03:31,228 --> 00:03:32,195 The police? 39 00:03:32,229 --> 00:03:34,390 What, and fill out one of the missing reports, 40 00:03:34,431 --> 00:03:37,229 like the hundreds of others filled out in this area? 41 00:03:37,267 --> 00:03:38,825 You'll never hear back from them. 42 00:03:38,869 --> 00:03:41,269 But I know where their bodies are. 43 00:03:41,305 --> 00:03:42,363 Yeah, right. 44 00:03:42,406 --> 00:03:44,874 Those big city cops are hightailing down here 45 00:03:44,908 --> 00:03:48,537 and-and-and they'll find all that evidence before the wildlife eats it. 46 00:03:48,579 --> 00:03:50,877 What am I supposed to do? 47 00:03:50,914 --> 00:03:53,644 Never come back this way again. 48 00:03:53,684 --> 00:03:55,652 Hell, you're a lucky girl. 49 00:03:55,686 --> 00:04:00,146 You got out of there alive and with all your pieces! 50 00:04:00,190 --> 00:04:02,249 Look, miss, what... what's your name? 51 00:04:02,292 --> 00:04:04,692 Marybeth. 52 00:04:04,728 --> 00:04:06,423 Marybeth Dunston. 53 00:04:09,466 --> 00:04:13,402 Holy Christ, your Samson's kid. 54 00:04:13,437 --> 00:04:14,927 Yes. 55 00:04:17,408 --> 00:04:18,807 Get out! 56 00:04:19,576 --> 00:04:21,407 - What? - Get out of my house right now! 57 00:04:21,445 --> 00:04:23,174 Get out, now! 58 00:04:23,213 --> 00:04:24,544 You knew my daddy? 59 00:04:24,581 --> 00:04:25,843 No. 60 00:04:25,883 --> 00:04:27,874 But I know what your daddy did 61 00:04:27,918 --> 00:04:30,978 and I want nothing to do with it. 62 00:04:31,021 --> 00:04:34,513 I keep myself to myself, and that ghost leaves me be. 63 00:04:34,558 --> 00:04:36,355 But I can't have nothing to do with you. 64 00:04:36,393 --> 00:04:37,052 Get out! 65 00:04:37,094 --> 00:04:39,722 But how am I supposed to get home? 66 00:04:39,763 --> 00:04:42,732 Out that door is Lodge Road. 67 00:04:42,766 --> 00:04:44,393 You take it a half a mile down, 68 00:04:44,435 --> 00:04:47,165 you're gonna find a gas station, you get a ride from there, 69 00:04:47,204 --> 00:04:49,638 but I can't have nothing to do with you. Get out! 70 00:04:49,673 --> 00:04:52,506 I... but I... I don't understand. 71 00:04:56,947 --> 00:04:59,438 You get out of my house, Marybeth Dunston. 72 00:04:59,483 --> 00:05:01,212 What's going on? 73 00:05:01,251 --> 00:05:04,049 You want answers, you go see Reverend Zombie. 74 00:05:05,489 --> 00:05:09,448 Now, miss, you get far, far away from here 75 00:05:09,493 --> 00:05:12,485 or I swear to god I will shoot you dead. 76 00:05:37,788 --> 00:05:39,915 I didn't do nothing wrong. 77 00:05:39,957 --> 00:05:42,221 I didn't know who she was. 78 00:05:42,259 --> 00:05:44,250 It don't count. 79 00:05:44,294 --> 00:05:46,626 All right, let's take a look at tonight's haul. 80 00:05:46,663 --> 00:05:48,255 What do we got here? 81 00:06:00,777 --> 00:06:02,608 Oh, that's nice. 82 00:06:02,646 --> 00:06:03,203 Yeah. 83 00:06:08,719 --> 00:06:11,984 Yeah. 84 00:06:12,022 --> 00:06:13,148 That's it. 85 00:06:15,459 --> 00:06:17,256 Play. 86 00:06:17,294 --> 00:06:19,194 Let's see something. It's show time, huh? 87 00:06:19,229 --> 00:06:21,663 - Whoo! 88 00:06:21,698 --> 00:06:24,531 - There you go! - Wait. Is this gonna be on Bayou Beavers? 89 00:06:24,568 --> 00:06:25,796 Score. 90 00:06:25,836 --> 00:06:26,894 Let's see what you can do. 91 00:06:26,937 --> 00:06:29,633 Good, 'cause I want my daddy to see this. 92 00:06:29,673 --> 00:06:30,867 Whoo! 93 00:06:30,908 --> 00:06:32,170 Fuck you, Dad! 94 00:06:32,209 --> 00:06:33,699 I hope that you're watching this... 95 00:06:33,744 --> 00:06:34,233 Oh, yeah. 96 00:06:34,278 --> 00:06:35,643 ...because you love Danielle more than me 97 00:06:35,679 --> 00:06:37,544 and I hope that Bill at the office... 98 00:06:41,351 --> 00:06:42,978 Roll back, relax a little bit 99 00:06:43,020 --> 00:06:46,285 maybe show us the other side of Cindy... there we go. 100 00:06:46,323 --> 00:06:48,188 Oh, you look fantastic. 101 00:06:48,225 --> 00:06:50,159 Really nice. Really nice. 102 00:06:50,193 --> 00:06:51,751 Don't I know you from somewhere? 103 00:06:51,795 --> 00:06:53,353 No, you don't know me. 104 00:06:53,397 --> 00:06:56,025 - Maybe put your hair up in a... - No, no! I know you. 105 00:06:56,066 --> 00:06:59,126 You're-you're my History teacher from fifth grade. 106 00:06:59,169 --> 00:07:00,397 - Oh, no. - Mr. Barrett. 107 00:07:00,437 --> 00:07:02,166 - I'm Mr. Shapiro - Yeah... 108 00:07:05,075 --> 00:07:06,337 Hey, where are you going? 109 00:07:06,376 --> 00:07:07,968 Mister, leave me alone. 110 00:07:08,011 --> 00:07:09,103 Come on. Why don't you to lift up that shirt. 111 00:07:09,146 --> 00:07:11,376 Let's see what you got going on under there. 112 00:07:11,415 --> 00:07:12,973 Dude, I'm 14. 113 00:07:13,016 --> 00:07:14,711 Oh, that ain't right. 114 00:07:18,188 --> 00:07:18,654 Good, good. 115 00:07:18,689 --> 00:07:22,853 Okay, when I say action, you girls drop the towels and, uh, 116 00:07:22,893 --> 00:07:24,190 start washing each other. 117 00:07:24,227 --> 00:07:25,717 Yeah, no. 118 00:07:25,762 --> 00:07:27,855 Okay, girls. Drop the towels. 119 00:07:27,898 --> 00:07:28,956 Drop the towels. 120 00:07:28,999 --> 00:07:31,194 Touch Walking Hepatitis over here? 121 00:07:31,234 --> 00:07:31,825 I'll pass. 122 00:07:31,868 --> 00:07:34,336 Well, at least I'm not a hermaphrodite. 123 00:07:34,371 --> 00:07:37,272 Hermaphrodite, big word of the day for you. 124 00:07:37,307 --> 00:07:39,673 What is a hermaphrodite, darling? 125 00:07:39,710 --> 00:07:41,940 Why would I tell you if I just said it? 126 00:07:41,979 --> 00:07:43,276 Of course, I knew what it is. 127 00:07:43,313 --> 00:07:45,213 - You probably don't know... - Well, why don't you go ahead and explain it? 128 00:07:45,248 --> 00:07:46,943 Why would I need to explain it? 129 00:07:46,984 --> 00:07:48,508 You probably don't even know what it is. 130 00:07:48,552 --> 00:07:50,417 Why don't we do it on the count of three together? 131 00:07:50,454 --> 00:07:52,012 - Fine. - Okay? 132 00:07:52,055 --> 00:07:54,285 One, two, three. 133 00:07:54,324 --> 00:07:57,225 A person who has a penis and a vagina. 134 00:07:57,260 --> 00:07:58,352 Ew. 135 00:08:17,681 --> 00:08:19,581 I didn't do nothin'! 136 00:08:20,517 --> 00:08:22,576 I didn't even know who that girl was! 137 00:12:17,687 --> 00:12:19,552 What do you want? 138 00:12:19,589 --> 00:12:21,113 Hi. 139 00:12:21,157 --> 00:12:25,184 Um, I need to talk to you about something? 140 00:12:25,228 --> 00:12:26,991 Come back some other time. 141 00:12:27,030 --> 00:12:27,894 I'm busy 142 00:12:27,931 --> 00:12:29,762 When? 143 00:12:29,799 --> 00:12:30,925 Next month. 144 00:12:30,967 --> 00:12:32,025 No. 145 00:12:32,068 --> 00:12:35,299 I need to talk to you. 146 00:12:35,338 --> 00:12:36,965 Now. 147 00:12:40,243 --> 00:12:42,473 All right, all right. Come in. Come in. 148 00:12:50,153 --> 00:12:52,178 This better be important. 149 00:12:52,222 --> 00:12:53,382 I'm a busy guy. 150 00:12:53,423 --> 00:12:54,754 Jack Cracker sent me. 151 00:12:54,791 --> 00:12:56,122 What? 152 00:12:56,159 --> 00:12:57,558 We're so scared, it was terrifying. 153 00:12:57,594 --> 00:12:59,494 I'm never going skiing again. 154 00:12:59,529 --> 00:13:01,759 That old whack-job? 155 00:13:01,798 --> 00:13:03,629 So what do you need from me? 156 00:13:06,269 --> 00:13:07,793 Everybody's dead. 157 00:13:10,941 --> 00:13:13,068 Last night in Honey Island Swamp... 158 00:13:13,109 --> 00:13:14,974 Honey Island Swamp. 159 00:13:17,981 --> 00:13:19,642 Were you on that tour? 160 00:13:19,683 --> 00:13:20,945 Yeah. 161 00:13:20,984 --> 00:13:22,952 And how did you know? 162 00:13:22,986 --> 00:13:26,012 What happened? 163 00:13:26,056 --> 00:13:28,684 The boat driver was an idiot. 164 00:13:28,725 --> 00:13:32,991 He got us stuck, and Crowley massacred everybody. 165 00:13:33,029 --> 00:13:34,155 But I got away. 166 00:13:34,197 --> 00:13:37,098 Shaun, the boat driver, is he dead? 167 00:13:37,133 --> 00:13:37,963 You knew him? 168 00:13:38,001 --> 00:13:39,559 Shoo! 169 00:13:42,038 --> 00:13:45,030 He worked for me. 170 00:13:45,075 --> 00:13:47,373 That was one of my boats. 171 00:13:48,478 --> 00:13:49,740 I don't understand. 172 00:13:56,052 --> 00:13:57,280 Shut up. 173 00:13:58,755 --> 00:14:02,213 No one's been able to run tours out of this swamp for years, 174 00:14:02,258 --> 00:14:03,919 not since I've had this shop. 175 00:14:03,960 --> 00:14:04,824 Ever. 176 00:14:04,861 --> 00:14:07,455 Not me, not anybody. 177 00:14:07,497 --> 00:14:13,265 So I was forced to run tours at the back door of one of my other shops. 178 00:14:13,303 --> 00:14:16,431 Times are tough and money is money. 179 00:14:16,473 --> 00:14:19,169 You sound just like my daddy. 180 00:14:19,209 --> 00:14:20,642 Who's your father? 181 00:14:20,677 --> 00:14:21,939 Samson Dunston. 182 00:14:22,278 --> 00:14:24,974 Samson Dunston. 183 00:14:25,015 --> 00:14:27,677 Samson Dunston's kid? 184 00:14:27,717 --> 00:14:28,376 Yes. 185 00:14:28,418 --> 00:14:30,886 Well, how is old Samson doing? 186 00:14:30,920 --> 00:14:32,888 He's dead. 187 00:14:32,922 --> 00:14:35,288 Grace. 188 00:14:35,325 --> 00:14:36,917 Crowley got him 189 00:14:36,960 --> 00:14:38,154 and my brother too, 190 00:14:38,194 --> 00:14:40,355 and then Jack Cracker freaked out on me. 191 00:14:40,397 --> 00:14:42,695 Practically shot me when he found out who I was. 192 00:14:42,732 --> 00:14:45,758 He said that you would be able to tell me what my daddy did. 193 00:14:45,802 --> 00:14:48,168 Samson Dunston. 194 00:14:48,204 --> 00:14:51,230 - Samson Dunston's gone. - Please. 195 00:14:51,274 --> 00:14:53,742 What do you know? 196 00:14:53,777 --> 00:14:56,075 Same thing that everybody else whispers 197 00:14:56,112 --> 00:14:58,546 about these backwoods, I suppose. 198 00:14:58,581 --> 00:15:01,277 Only I was around when it actually happened. 199 00:15:01,317 --> 00:15:02,648 When what happened? 200 00:15:02,685 --> 00:15:04,846 A long time ago 201 00:15:04,888 --> 00:15:09,484 before you were born when I was just a boy. 202 00:15:10,927 --> 00:15:13,862 There was a man named Thomas Crowley. 203 00:15:13,897 --> 00:15:16,798 He lived out there in Honey Island Swamp 204 00:15:16,833 --> 00:15:18,801 with his wife Shyann. 205 00:15:18,835 --> 00:15:20,530 They lived alone. 206 00:15:20,570 --> 00:15:23,801 No kids,just the two of them. 207 00:15:23,840 --> 00:15:25,899 Shyann was sick, 208 00:15:25,942 --> 00:15:29,673 some sort of stomach cancer eating her up slowly 209 00:15:29,712 --> 00:15:32,010 and gradually taking its time. 210 00:15:32,048 --> 00:15:34,414 Now the way I always heard it 211 00:15:34,451 --> 00:15:37,352 Shyann had a nurse named Lena 212 00:15:37,387 --> 00:15:41,483 a beautiful Cajun woman who would come by to tend to her. 213 00:15:42,859 --> 00:15:46,192 And over the long months of Shyann's passing, 214 00:15:46,229 --> 00:15:49,995 Thomas and Lena got closer. 215 00:15:53,169 --> 00:15:55,194 Too close. 216 00:16:12,355 --> 00:16:16,485 Call Thomas Crowley a cheat, call him an infidel, 217 00:16:16,526 --> 00:16:18,460 but given the circumstances, 218 00:16:18,495 --> 00:16:23,262 the entire situation was nothing but sad and tragic. 219 00:16:23,299 --> 00:16:26,200 With his wife as good as dead for so many years, 220 00:16:26,236 --> 00:16:31,299 it was only a matter of time until the pain and suffering of his own emotions 221 00:16:31,341 --> 00:16:34,674 needed to be addressed. 222 00:16:34,711 --> 00:16:39,011 It took almost a year of Thomas and Lena carrying on in secret 223 00:16:39,048 --> 00:16:45,112 before the day came when Shyann finally found peace from her suffering. 224 00:16:54,230 --> 00:16:57,961 But the moment was not so much a release 225 00:16:58,001 --> 00:17:00,936 as it was a nightmare. 226 00:17:12,115 --> 00:17:12,979 No! 227 00:17:14,651 --> 00:17:18,087 She put a curse on Thomas Crowley and his mistress, Lena, 228 00:17:18,121 --> 00:17:20,817 a curse that would not only damn them 229 00:17:20,857 --> 00:17:24,486 but the bastard child that was already growing in Lena's belly. 230 00:17:33,369 --> 00:17:34,802 No. 231 00:17:38,174 --> 00:17:41,837 They say that on the day Victor Crowley was born, 232 00:17:41,878 --> 00:17:44,142 the swamp mourned. 233 00:17:44,180 --> 00:17:45,772 The trees wept. 234 00:17:45,815 --> 00:17:48,841 The wildlife became sickly and died. 235 00:17:48,885 --> 00:17:51,649 His presence was like a pestilence 236 00:17:51,688 --> 00:17:55,556 that turned the area into death. 237 00:17:59,963 --> 00:18:01,260 Come on. There it is. 238 00:18:01,297 --> 00:18:02,559 Push, push. 239 00:18:02,599 --> 00:18:04,464 Push. There it is. Come on. 240 00:18:05,034 --> 00:18:06,058 Come on. One more. 241 00:18:09,872 --> 00:18:10,839 Here it comes. 242 00:18:11,874 --> 00:18:13,398 One more, one more. 243 00:18:16,980 --> 00:18:21,610 Victor Crowley was born ridden with grotesque tumors, disease 244 00:18:21,651 --> 00:18:22,208 and pain. 245 00:18:22,252 --> 00:18:25,119 Let me see. Let me see it! 246 00:18:25,154 --> 00:18:26,781 A living monster. 247 00:18:29,626 --> 00:18:30,854 And Lena... 248 00:18:34,964 --> 00:18:38,957 Some say she died the moment she laid eyes on her child. 249 00:18:44,507 --> 00:18:47,999 Now the legend would have you believe that Mr. Crowley 250 00:18:48,044 --> 00:18:52,640 kept his son hidden away to protect him, 251 00:18:52,682 --> 00:18:55,674 but what he was really hiding 252 00:18:55,718 --> 00:19:00,348 was his mistake, his infidelity 253 00:19:00,390 --> 00:19:02,517 and his curse. 254 00:19:13,236 --> 00:19:17,900 Over the years, Thomas Crowley learned to love his monster of a son. 255 00:19:17,940 --> 00:19:20,534 With just the two of them being hidden away, 256 00:19:20,576 --> 00:19:23,374 he made his peace with god. 257 00:19:23,413 --> 00:19:25,745 And on that fateful Halloween night... 258 00:19:29,285 --> 00:19:31,583 Thomas tried to save his son 259 00:19:31,621 --> 00:19:34,055 by chopping through the door with a hatchet 260 00:19:36,659 --> 00:19:38,684 and by accident, 261 00:19:38,728 --> 00:19:40,719 killed his only son. 262 00:19:42,498 --> 00:19:44,432 Get out here! 263 00:19:45,735 --> 00:19:48,932 Get out here and get what's coming to you! 264 00:19:48,971 --> 00:19:52,338 You can't hide forever! 265 00:19:52,375 --> 00:19:55,037 You killed my son. 266 00:19:56,913 --> 00:19:59,074 You killed my son. 267 00:20:01,784 --> 00:20:03,911 You killed my son. 268 00:20:03,953 --> 00:20:08,515 The children responsible hid behind their parents, 269 00:20:08,558 --> 00:20:10,150 denied everything 270 00:20:10,193 --> 00:20:14,892 and left Thomas Crowley to live out the rest of his days in anguish. 271 00:20:15,965 --> 00:20:17,432 You killed my son. 272 00:20:17,467 --> 00:20:21,062 Years later, he finally passed 273 00:20:21,104 --> 00:20:24,505 and the torture of this life was over. 274 00:20:24,540 --> 00:20:29,000 But Victor Crowley would become one of the most tragic 275 00:20:29,045 --> 00:20:35,541 and heartbreaking tales of Louisiana. 276 00:20:35,585 --> 00:20:39,021 A man trapped in the night he was killed, 277 00:20:39,055 --> 00:20:42,855 still out there, wandering the swamp 278 00:20:42,892 --> 00:20:48,330 each night trying to find his daddy. 279 00:20:49,766 --> 00:20:51,597 No one knows the body count, 280 00:20:51,634 --> 00:20:54,501 but for years after he died, fishermen, 281 00:21:00,042 --> 00:21:01,339 gator hunters, 282 00:21:10,653 --> 00:21:13,918 and those who were just too foolish to heed the tales, 283 00:21:13,956 --> 00:21:16,254 all disappeared in that swamp 284 00:21:16,292 --> 00:21:19,887 mutilated, murdered, massacred 285 00:21:19,929 --> 00:21:23,365 and torn to pieces by the ghost 286 00:21:23,399 --> 00:21:24,991 of Victor Crowley. 287 00:21:25,935 --> 00:21:28,403 What does that have to do with me? 288 00:21:28,438 --> 00:21:32,101 Your father, Samson, 289 00:21:32,141 --> 00:21:35,508 was one of the three kids who murdered Victor Crowley. 290 00:21:42,518 --> 00:21:45,385 An accident, yes, 291 00:21:45,421 --> 00:21:47,889 but a tragedy that has left Honey Island Swamp 292 00:21:47,924 --> 00:21:50,791 cursed with the ghost of Victor Crowley forever. 293 00:21:50,827 --> 00:21:52,556 Uh. 294 00:21:52,595 --> 00:21:54,529 I... I never... 295 00:21:54,564 --> 00:21:56,122 Of course. 296 00:21:56,165 --> 00:21:57,598 How could you know? 297 00:21:57,633 --> 00:21:59,863 How do you know that my dad was involved? 298 00:21:59,902 --> 00:22:07,638 Because if I had been brave enough, I would have been out there too. 299 00:22:07,677 --> 00:22:11,807 I'm an old acquaintance of Samson. 300 00:22:11,848 --> 00:22:14,681 - When Crowley came after us last night... - You saw him? 301 00:22:14,717 --> 00:22:16,082 Yes. 302 00:22:17,553 --> 00:22:20,181 He looked at me 303 00:22:20,223 --> 00:22:22,589 like he knew me. 304 00:22:22,625 --> 00:22:25,822 Perhaps he could sense who you really were. 305 00:22:25,862 --> 00:22:29,093 Perhaps it was all on your mind. 306 00:22:29,131 --> 00:22:35,331 Victor Crowley is what's known in the paranormal world as a repeater. 307 00:22:35,371 --> 00:22:39,034 His tragic and untimely death has left him forced to relive 308 00:22:39,075 --> 00:22:44,945 that moment night after night, over and over. 309 00:22:44,981 --> 00:22:48,020 All he knows is the fear and revenge towards 310 00:22:48,044 --> 00:22:51,511 anybody who steps foot in that swamp. 311 00:22:51,554 --> 00:22:54,284 You knew all this was real 312 00:22:54,323 --> 00:23:01,661 yet you still sent a tour boat full of innocent people in there? 313 00:23:01,697 --> 00:23:03,187 For what? 314 00:23:05,034 --> 00:23:06,524 For what? For money? 315 00:23:06,569 --> 00:23:07,763 Shaun. 316 00:23:07,803 --> 00:23:10,465 He wasn't supposed to get that close. 317 00:23:10,506 --> 00:23:13,498 He wasn't supposed to stop for nothing. 318 00:23:13,543 --> 00:23:16,569 Now I've had boats go into that swamp for months now, 319 00:23:16,612 --> 00:23:19,308 two months now, with no worries. 320 00:23:19,348 --> 00:23:21,680 Besides you knew the legend. 321 00:23:21,717 --> 00:23:25,209 You went in there knowing the story as did your father, 322 00:23:25,254 --> 00:23:25,811 I went in... 323 00:23:25,855 --> 00:23:28,153 who more than anybody should have known better. 324 00:23:28,190 --> 00:23:30,988 I went in there to find them 325 00:23:31,027 --> 00:23:33,757 and I did! 326 00:23:33,796 --> 00:23:38,392 Not many people have seen the face of Victor Crowley 327 00:23:38,434 --> 00:23:40,299 and lived to tell about it. 328 00:23:40,336 --> 00:23:42,634 Consider yourself lucky. 329 00:23:42,672 --> 00:23:44,401 Lucky? 330 00:23:44,440 --> 00:23:49,241 My family is gone! 331 00:23:49,278 --> 00:23:51,678 I'm sorry for your loss. 332 00:23:53,382 --> 00:23:55,145 - Take me back there. - What? 333 00:23:57,620 --> 00:24:02,182 I can't leave them there. Please. 334 00:24:02,224 --> 00:24:08,788 Please. I just wanna take them home. 335 00:24:08,831 --> 00:24:12,460 What you want is revenge. 336 00:24:12,501 --> 00:24:15,299 It's a bad idea, Marybeth Dunston. 337 00:24:15,338 --> 00:24:16,999 Bad idea. 338 00:24:17,039 --> 00:24:18,529 Please. 339 00:24:19,275 --> 00:24:22,642 Please. I just wanna bury my family. 340 00:24:26,415 --> 00:24:29,714 And if I can take that monster out with me, 341 00:24:31,887 --> 00:24:33,582 then all the better. 342 00:24:36,125 --> 00:24:39,185 You can't kill him. 343 00:24:39,228 --> 00:24:41,287 He'll just be reborn. 344 00:24:41,330 --> 00:24:45,892 He's supposed to return to the state he was when he was killed. 345 00:24:45,935 --> 00:24:50,201 You can't kill a ghost. 346 00:24:50,239 --> 00:24:53,800 Or maybe I can't. 347 00:24:53,843 --> 00:24:55,834 Or maybe I can. 348 00:24:58,147 --> 00:25:04,245 But I am gonna bury that hatchet deep into his fucking face! 349 00:25:13,162 --> 00:25:17,223 Or would you rather I go to the police and tell them about your swamp tour business? 350 00:25:23,039 --> 00:25:26,531 Maybe tell them where to find the bodies of a boat full of tourists 351 00:25:26,575 --> 00:25:29,908 that you sent in there illegally, huh? 352 00:25:29,945 --> 00:25:31,503 Yeah, yeah, yeah. 353 00:25:31,547 --> 00:25:33,981 All right. 354 00:25:34,016 --> 00:25:35,483 Yes? 355 00:25:39,522 --> 00:25:43,891 You want revenge on Victor Crowley? 356 00:25:43,926 --> 00:25:46,190 I want you to find it. 357 00:25:46,228 --> 00:25:49,561 So you'll take me back in there? 358 00:25:49,598 --> 00:25:52,226 But I have some conditions. 359 00:25:52,268 --> 00:25:54,600 We're not going in there alone. We need help. 360 00:25:54,637 --> 00:25:56,127 We need guns. 361 00:25:56,172 --> 00:25:59,801 And there's a few specific people that I feel safer having along. 362 00:25:59,842 --> 00:26:03,005 Fine, if you take me back in there tonight. 363 00:26:03,045 --> 00:26:05,878 Now, you meet me here at 2 o'clock. 364 00:26:05,915 --> 00:26:08,281 I have some phone calls to make. 365 00:26:08,317 --> 00:26:13,983 I'm gonna gather together a little hunting expedition of sorts. 366 00:26:14,023 --> 00:26:17,652 With that ghost gone, I can clear that swamp. 367 00:26:17,693 --> 00:26:19,752 You know, I don't care about your swamp tour business. 368 00:26:19,795 --> 00:26:20,989 I don't care about your money. 369 00:26:21,030 --> 00:26:23,658 I just want to bring my family home. 370 00:26:23,699 --> 00:26:28,363 - If you think that bring... - I said... yes. 371 00:26:28,404 --> 00:26:34,639 But you know, I think it would be better if you didn't go in there alone. 372 00:26:34,677 --> 00:26:36,577 Do you have somebody you can bring, 373 00:26:36,612 --> 00:26:40,571 boyfriend or an uncle perhaps? 374 00:26:40,616 --> 00:26:43,084 I'm not bringing anybody else I know into this. 375 00:26:43,119 --> 00:26:44,450 Uh-uh. 376 00:26:44,487 --> 00:26:46,250 I'd feel better if you brought somebody, 377 00:26:46,288 --> 00:26:48,051 if you brought another family member with you. 378 00:26:48,090 --> 00:26:49,114 No. 379 00:26:50,659 --> 00:26:52,320 Then no deal. 380 00:26:54,730 --> 00:26:57,927 So if I bring my uncle back, then you will take us? 381 00:26:57,967 --> 00:26:59,525 That's what I said. 382 00:27:06,375 --> 00:27:08,240 I'll be back at 2:00. 383 00:27:10,513 --> 00:27:12,037 I'll be here. 384 00:27:17,286 --> 00:27:18,082 Justin! 385 00:27:19,722 --> 00:27:21,121 Justin! 386 00:27:21,157 --> 00:27:23,717 Get your butt down here! 387 00:27:23,759 --> 00:27:25,158 Yeah, boss? 388 00:27:25,194 --> 00:27:26,218 When were you gonna tell me 389 00:27:26,262 --> 00:27:28,287 that your brother didn't bring the boat back? 390 00:27:28,330 --> 00:27:29,797 Oh, he didn't? 391 00:27:35,437 --> 00:27:37,166 So Shaun didn't bring the boat back last night? 392 00:27:37,206 --> 00:27:37,900 Uh-uh. 393 00:27:37,940 --> 00:27:39,464 Look, he's just new at this. 394 00:27:39,508 --> 00:27:41,703 I'm sure things are fine... he's probably got the boat back by now. 395 00:27:41,744 --> 00:27:44,212 That was your shift. He was covering for you, okay? 396 00:27:44,246 --> 00:27:47,773 He didn't bring the boat back and everything's not all right. 397 00:27:47,817 --> 00:27:49,011 Why? What... what's wrong? 398 00:27:49,051 --> 00:27:51,042 We gotta go out there and recover my boat. 399 00:27:51,086 --> 00:27:52,519 Shaun's still in the swamp? 400 00:27:52,555 --> 00:27:53,453 Apparently. 401 00:27:53,489 --> 00:27:55,081 Is he all right? 402 00:27:55,124 --> 00:27:57,422 I'm sure he will be all right. 403 00:27:57,459 --> 00:28:01,953 I need you to go out and organize a group of hunters and fishermen, 404 00:28:01,997 --> 00:28:04,727 people that know the way around the swamp. 405 00:28:04,767 --> 00:28:07,031 I got a proposition to make them 406 00:28:07,069 --> 00:28:11,165 and you make sure that this name is on the list. 407 00:28:11,207 --> 00:28:16,270 We're going on a little expedition. 408 00:28:16,312 --> 00:28:20,476 Is this like a publicity thing for the shop? 409 00:28:20,516 --> 00:28:22,313 Something like that. 410 00:28:52,114 --> 00:28:53,376 Hello? 411 00:28:57,953 --> 00:28:59,944 Who's there? 412 00:28:59,989 --> 00:29:01,149 Hello? 413 00:29:01,190 --> 00:29:02,885 Marybeth? Samson? 414 00:29:02,925 --> 00:29:04,324 Uncle Bob? 415 00:29:04,360 --> 00:29:05,952 I'll be right down. 416 00:29:10,299 --> 00:29:13,496 Your father was a good man, you know that. 417 00:29:13,535 --> 00:29:14,593 He's always been my best friend. 418 00:29:14,637 --> 00:29:19,301 Even all those years I lived up north, we'd talk all the time. 419 00:29:19,341 --> 00:29:21,309 Reverend Zombie said dad was 420 00:29:21,343 --> 00:29:24,005 one of the people responsible for Victor Crowley's death. 421 00:29:24,046 --> 00:29:25,104 Is that true? 422 00:29:25,147 --> 00:29:26,637 Reverend Zombie? 423 00:29:26,682 --> 00:29:28,673 Why are you talking to that low-life? 424 00:29:28,717 --> 00:29:30,344 He's a thief and crook 425 00:29:30,386 --> 00:29:33,446 with his bogus voodoo shops and his fake souvenirs. 426 00:29:33,489 --> 00:29:36,549 Well, he said that he knew the people that were involved. 427 00:29:36,592 --> 00:29:37,616 He's full of horse-shit. 428 00:29:37,660 --> 00:29:40,220 - Reverend Zombie said... - Reverend Zombie said! 429 00:29:40,262 --> 00:29:43,288 Why do you call him that? 430 00:29:43,332 --> 00:29:46,529 His name is Clive Washington for Christ's sake. 431 00:29:46,568 --> 00:29:48,900 The only thing he's reverend of is being an asshole. 432 00:29:48,938 --> 00:29:51,270 Did you know that Victor Crowley was real? 433 00:29:52,608 --> 00:29:55,133 - He's not real. - I saw him. 434 00:29:55,177 --> 00:29:57,270 He murdered everyone in front of me. 435 00:29:57,313 --> 00:29:58,712 Let the police handle this. 436 00:29:58,747 --> 00:29:59,771 - First things... - No! 437 00:29:59,815 --> 00:30:01,840 So you think that I'm lying? 438 00:30:04,253 --> 00:30:05,743 Let's take a ride. 439 00:30:05,788 --> 00:30:08,848 We can go to the hospital and you can tell the cops all about it. 440 00:30:08,891 --> 00:30:12,054 I'm going back to the swamp with Reverend Zombie. 441 00:30:12,094 --> 00:30:14,426 Over my dead body are you going to that god damn swamp. 442 00:30:14,463 --> 00:30:16,328 Now you listen to me, young lady. 443 00:30:16,365 --> 00:30:18,731 With your father gone, 444 00:30:18,767 --> 00:30:23,170 I'm responsible for you now and I absolutely forbid you 445 00:30:23,205 --> 00:30:25,196 to have anything to do with him or that swamp! 446 00:30:25,240 --> 00:30:27,538 He suggested that I bring you along. 447 00:30:30,012 --> 00:30:32,310 - He did, didn't he? - Mm-hmm. 448 00:30:32,348 --> 00:30:36,079 Come with me. You'll see Victor Crowley is real. 449 00:30:38,420 --> 00:30:39,512 Let's take a ride. 450 00:30:39,555 --> 00:30:42,115 Can we wait? 451 00:30:42,157 --> 00:30:44,250 Please. I will go to the police. 452 00:30:44,293 --> 00:30:46,761 I will do whatever it is that you think that we need to do. 453 00:30:46,795 --> 00:30:52,734 I just... I just really need to be alone for a bit. 454 00:30:52,768 --> 00:30:53,666 Come on. 455 00:30:53,702 --> 00:30:56,193 Please. 456 00:30:56,238 --> 00:30:59,298 Please, Uncle Bob, just a few hours. 457 00:31:04,546 --> 00:31:06,411 All right, I'll be back in an hour. 458 00:31:06,448 --> 00:31:08,313 I'll call the police myself. 459 00:31:08,350 --> 00:31:10,580 - Get to the bottom of this. - Okay. 460 00:31:17,192 --> 00:31:19,660 Marybeth, 461 00:31:19,695 --> 00:31:22,823 please promise me you'll stay away from Reverend Zombie. 462 00:31:25,034 --> 00:31:26,626 I promise. 463 00:31:35,944 --> 00:31:38,469 Ah-ha, come on in. I see you! 464 00:31:38,514 --> 00:31:41,711 Welcome to Reverend Zombie's House of Voodoo. 465 00:31:41,750 --> 00:31:45,311 Grab a complimentary Chips Ahoy and take a seat. 466 00:31:45,354 --> 00:31:46,321 Hurry. S'il vous plait. 467 00:31:46,355 --> 00:31:48,255 The meeting is about to start. 468 00:31:48,290 --> 00:31:50,918 Yes. Ha-ha. 469 00:31:50,959 --> 00:31:54,986 Bonjour, monsieur. Welcome to the House of Voodoo. 470 00:31:55,030 --> 00:31:57,440 Take a seat and don't forget we have a sale on 471 00:31:57,464 --> 00:32:00,434 charms and potions today only. 472 00:32:00,469 --> 00:32:02,596 Drop the phony accent, asshole. 473 00:32:02,638 --> 00:32:06,165 I ain't no god damn tourist. 474 00:32:06,208 --> 00:32:08,005 Chips Ahoy? 475 00:32:08,043 --> 00:32:09,032 Fuck off. 476 00:32:18,687 --> 00:32:19,654 Hey. 477 00:32:24,760 --> 00:32:29,629 Ah, he-hey, uh, did you wanna get on the mailing list? 478 00:32:29,665 --> 00:32:32,566 Um, you can just gimme your number, I mean. 479 00:32:32,601 --> 00:32:35,468 I mean you don't have to gimme but you... 480 00:32:35,504 --> 00:32:36,971 Slut. 481 00:32:40,409 --> 00:32:42,377 Layton? 482 00:32:42,411 --> 00:32:46,404 Oh, my god, I didn't expect to see you here. 483 00:32:46,448 --> 00:32:47,710 Come on, Avery. 484 00:32:47,749 --> 00:32:49,944 What? 485 00:32:49,985 --> 00:32:50,883 What are you doing here? 486 00:32:50,919 --> 00:32:53,353 They said 500 bucks. Why not? 487 00:32:55,524 --> 00:32:58,789 Okay, so this is how we say hello now? 488 00:32:58,827 --> 00:33:01,227 Please. 489 00:33:01,263 --> 00:33:04,562 Your phone don't get messages anymore either? 490 00:33:04,600 --> 00:33:06,227 You know why I'm here? 491 00:33:06,268 --> 00:33:09,465 I need the $500 to help pay for my wedding. 492 00:33:09,505 --> 00:33:12,736 My wedding, Avery. 493 00:33:12,774 --> 00:33:15,265 I am not getting into this with you. 494 00:33:18,480 --> 00:33:19,469 I'm single. 495 00:33:19,515 --> 00:33:23,417 Ho, ho, ho. Tres bein, tres bein! 496 00:33:23,452 --> 00:33:25,249 Welcome. All right, everyone. 497 00:33:25,287 --> 00:33:26,982 Thanks or as the French say, 498 00:33:27,022 --> 00:33:29,957 merci for coming down here on such short notice. 499 00:33:29,992 --> 00:33:33,325 I know you are all busy people. 500 00:33:33,362 --> 00:33:33,919 Yes? 501 00:33:33,962 --> 00:33:35,259 Hey, man, what's the deal with cookies? 502 00:33:35,297 --> 00:33:37,663 Is it just like one each or could we get some more or what's up? 503 00:33:37,699 --> 00:33:39,826 I have more cookies but first, can we, uh... 504 00:33:39,868 --> 00:33:42,359 Okay, so do we get them now or like after the meeting? 505 00:33:42,404 --> 00:33:45,464 Or... what's the time stamp on them cookies there? 506 00:33:45,507 --> 00:33:46,405 Fine. 507 00:33:47,209 --> 00:33:48,574 There it is. 508 00:34:04,893 --> 00:34:06,224 Bon appétit. 509 00:34:32,721 --> 00:34:34,484 Good afternoon, everybody. 510 00:34:34,523 --> 00:34:38,482 Good to see so many friends with familiar faces here today. 511 00:34:38,527 --> 00:34:39,994 John. 512 00:34:41,363 --> 00:34:42,762 Cleatus. 513 00:34:44,900 --> 00:34:46,367 Trent. 514 00:34:46,902 --> 00:34:50,963 I brought y'all here today to make you an offer, to offer you a job. 515 00:34:51,006 --> 00:34:53,270 It's a quick gig. We do it tonight. 516 00:34:53,308 --> 00:34:58,974 And for those of you that join me, there's $500 in it for you. 517 00:34:59,014 --> 00:35:01,574 And I assume the money will be in cash? 518 00:35:01,617 --> 00:35:04,950 Not that any of us here don't trust a check from you, 519 00:35:04,987 --> 00:35:08,150 it's that we really want to get the money. 520 00:35:11,560 --> 00:35:15,792 In cash, when the job is done. 521 00:35:15,831 --> 00:35:19,232 Last night, I lost one of my tour boats out there in that swamp, 522 00:35:19,268 --> 00:35:21,463 so I'm putting together a group of sorts to go in there, 523 00:35:21,503 --> 00:35:25,940 retrieve my boat, and in addition, go on a little night hunt. 524 00:35:25,974 --> 00:35:28,238 Why do you need this many people to find a boat? 525 00:35:28,277 --> 00:35:30,507 If you stop interrupting me, I'll tell you. 526 00:35:30,545 --> 00:35:35,710 Now, of course, I'm not offering you y'all $500 just to retrieve a boat. 527 00:35:35,751 --> 00:35:37,343 I'm gonna be honest with you. 528 00:35:37,386 --> 00:35:40,048 There's more to it and it could be dangerous. 529 00:35:40,088 --> 00:35:41,350 Hey man, do y'all got any milk? 530 00:35:41,390 --> 00:35:42,755 - What? - Milk, man. 531 00:35:42,791 --> 00:35:44,019 Milk for the cookies, man. 532 00:35:44,059 --> 00:35:45,549 Milk. Milk? 533 00:35:45,594 --> 00:35:47,084 No milk. 534 00:35:49,831 --> 00:35:51,765 We're going to Honey Island swamp. 535 00:35:51,800 --> 00:35:53,267 Honey Island's closed. We can't even go in there. 536 00:35:53,302 --> 00:35:57,170 I know that. That's why I'm offering y'all $500, 537 00:35:57,205 --> 00:36:01,107 and in addition, I'm willing to take on full legal responsibility 538 00:36:01,143 --> 00:36:03,839 in case there'll be any trouble with the authorities. 539 00:36:03,879 --> 00:36:05,710 So it won't be any risk to any of y'all. 540 00:36:05,747 --> 00:36:07,305 What exactly are we gonna be hunting? 541 00:36:07,349 --> 00:36:08,577 I'm getting to that. 542 00:36:08,617 --> 00:36:14,317 As you know that swamp has been closed and condemned for too many years, 543 00:36:14,356 --> 00:36:16,722 and it's been crippling my tourism business 544 00:36:16,758 --> 00:36:19,727 and it's been stopping those of you who make your living hunting 545 00:36:19,761 --> 00:36:23,197 an entire area rich with wildlife. 546 00:36:23,231 --> 00:36:25,256 So I'm proposing we put a little hunt, 547 00:36:25,300 --> 00:36:28,463 go in there and prove once and for all that there's nothing to fear. 548 00:36:28,503 --> 00:36:30,266 What are we hunting? 549 00:36:34,976 --> 00:36:36,443 Victor Crowley. 550 00:36:36,645 --> 00:36:38,306 Wait, wait, wait, wait, wait a minute. 551 00:36:38,347 --> 00:36:39,609 Now hold on, now. 552 00:36:39,648 --> 00:36:40,945 Hold on! 553 00:36:40,982 --> 00:36:42,950 Now, listen to me. Listen to me. 554 00:36:42,984 --> 00:36:45,544 Now if there really is some maniac living up there, 555 00:36:45,587 --> 00:36:48,750 we just go in there, take them down and make the area safe again. 556 00:36:48,790 --> 00:36:51,657 All right, now, y'all know that's just a story 557 00:36:51,693 --> 00:36:55,959 so we go in there and put an end to all this swamp water stupidity. 558 00:36:55,997 --> 00:36:57,191 Not I. 559 00:36:57,232 --> 00:36:59,427 Now, now, now, now. Come on. Come on, everyone... 560 00:37:00,068 --> 00:37:01,592 Hey, come on now, big guy. 561 00:37:01,636 --> 00:37:04,070 Trent, where you going? 562 00:37:04,106 --> 00:37:05,368 You scared of something? 563 00:37:05,407 --> 00:37:07,398 You know I ain't scared of nothing, 564 00:37:07,442 --> 00:37:09,910 but I ain't about to go messing around in that swamp 565 00:37:09,945 --> 00:37:12,709 with a crew of stomp-jumping pecker woods for no 500 bucks. 566 00:37:12,748 --> 00:37:15,012 Hey, I need you, all right? 567 00:37:15,050 --> 00:37:16,574 Now you're the best shot around here. 568 00:37:16,618 --> 00:37:18,711 You know that. That's why I called for you. 569 00:37:18,754 --> 00:37:22,315 I ain't riskin' my hide for 500 stinking dollars. 570 00:37:22,357 --> 00:37:26,657 Five hundred dollars up front just for you. 571 00:37:26,695 --> 00:37:28,890 Clive, you know my history. 572 00:37:28,930 --> 00:37:30,955 I don't want no more trouble. 573 00:37:36,705 --> 00:37:43,167 I also know that after your last DUI, Joan left you, took the house, 574 00:37:43,211 --> 00:37:47,204 half of everything you have, hanging on a hook. 575 00:37:47,249 --> 00:37:49,080 That ain't the history I'm talking about. 576 00:37:49,117 --> 00:37:52,780 One thousand dollars cash, $500 right now up front, 577 00:37:52,821 --> 00:37:54,846 $500 in the morning. 578 00:37:54,890 --> 00:37:57,450 One night and we'll all be together, huh? 579 00:37:57,492 --> 00:38:00,188 Anything bad goes down, we... 580 00:38:00,228 --> 00:38:02,162 Leave. 581 00:38:07,736 --> 00:38:08,532 Hmm? 582 00:38:09,938 --> 00:38:11,405 Yeah. 583 00:38:17,012 --> 00:38:18,673 May I help you? 584 00:38:22,350 --> 00:38:25,478 Oh, you must be Marybeth's uncle. 585 00:38:25,520 --> 00:38:26,817 I'm Reverend Zombie. 586 00:38:26,855 --> 00:38:29,824 I was a friend of Samson, but you and I never officially met. 587 00:38:29,858 --> 00:38:31,792 I don't care to know you. 588 00:38:31,827 --> 00:38:34,227 I'm here to look after the young lady. 589 00:38:45,607 --> 00:38:47,507 I'm sorry. 590 00:38:47,542 --> 00:38:50,136 I... I just need... 591 00:38:50,178 --> 00:38:52,703 I'll do this with you if... if it's what you need to do right now, 592 00:38:52,747 --> 00:38:54,578 I'll do it with you. 593 00:38:54,616 --> 00:38:58,108 But then we gather up your father and your brother and we come back here. 594 00:38:58,153 --> 00:39:01,680 No more of this Victor Crowley shit. 595 00:39:01,723 --> 00:39:03,748 You gotta listen to me. 596 00:39:03,792 --> 00:39:07,091 You can't leave my side, you can't leave my sight, 597 00:39:07,128 --> 00:39:10,757 and when I say it's time to go, we leave. 598 00:39:10,799 --> 00:39:12,232 Thank you. 599 00:39:13,935 --> 00:39:16,802 Hey, man. Who's Victor Crowley? 600 00:39:16,838 --> 00:39:18,100 Well, he's nothing, 601 00:39:18,139 --> 00:39:21,905 a local boogeyman story about a retarded maniac who haunts Honey Island. 602 00:39:21,943 --> 00:39:24,844 People just use it to keep kids away from the swamp. 603 00:39:24,880 --> 00:39:28,179 You mean like a Jason Voorhees or something? 604 00:39:28,216 --> 00:39:30,446 Something like that. 605 00:39:30,485 --> 00:39:33,648 When I was eight, I lived in this town called Glen Echo. 606 00:39:33,688 --> 00:39:35,588 - Our ghost story is about this man named Leslie Vernon... 607 00:39:35,589 --> 00:39:36,023 Shh! 608 00:39:36,023 --> 00:39:38,957 Now that we've weeded out the gullible, the cowards, 609 00:39:38,994 --> 00:39:40,962 I could finish my offer. 610 00:39:40,996 --> 00:39:43,965 Five hundred dollars 611 00:39:43,999 --> 00:39:48,129 just for joining me for the night, bringing back my boat. 612 00:39:48,169 --> 00:39:53,038 Five thousand dollars for the head of Victor Crowley. 613 00:39:53,074 --> 00:39:56,407 Yeah, but how are we suppose to know if we found him if he's not a real dude? 614 00:39:56,444 --> 00:39:59,208 If you find him, 615 00:39:59,247 --> 00:40:01,147 then you'll know. 616 00:40:29,110 --> 00:40:32,807 god damn, would you look at all the gators around here? 617 00:40:32,847 --> 00:40:36,044 It's like a fucking farm. 618 00:40:36,084 --> 00:40:38,552 I guess that's what Reverend Zombie's talking about. 619 00:40:38,587 --> 00:40:40,384 Look at all these. 620 00:40:40,422 --> 00:40:42,652 Nobody here to take 'em. 621 00:40:42,691 --> 00:40:46,127 Hell, I ain't leaving here empty handed, that's for sure. 622 00:40:46,161 --> 00:40:47,150 What's your name? 623 00:40:47,195 --> 00:40:48,184 Chad. 624 00:40:48,229 --> 00:40:49,560 Cleatus. 625 00:40:50,999 --> 00:40:51,795 Really? 626 00:40:51,833 --> 00:40:53,232 Yeah, I know. 627 00:40:53,268 --> 00:40:55,395 My parents were true rednecks. 628 00:40:55,437 --> 00:40:57,837 I got a brother named Cash. 629 00:40:57,872 --> 00:41:00,170 It's cooler than Cleatus. 630 00:41:00,208 --> 00:41:01,038 No offense. 631 00:41:01,076 --> 00:41:02,703 None taken. 632 00:41:02,744 --> 00:41:05,076 But Chad, that's, uh, that's a real douche bag name. 633 00:41:05,113 --> 00:41:07,104 You know that, right? 634 00:41:07,148 --> 00:41:08,638 It's better than Skip. 635 00:41:08,683 --> 00:41:10,378 That's my little brother. 636 00:41:10,418 --> 00:41:12,079 Chad and Skip? 637 00:41:12,120 --> 00:41:15,920 God damn, you two must have had your asses handed to you in school. 638 00:41:15,957 --> 00:41:18,357 Yeah, we did. 639 00:41:18,393 --> 00:41:21,191 So how come we don't get ride in the boat with them boys up there? 640 00:41:21,229 --> 00:41:23,720 I take my own boat wherever I go. 641 00:41:23,765 --> 00:41:25,232 What the hell for? 642 00:41:25,266 --> 00:41:27,234 In case I hook up. 643 00:41:27,268 --> 00:41:29,259 Who are you gonna hook up with out here? 644 00:41:29,304 --> 00:41:30,635 Her. 645 00:41:33,842 --> 00:41:35,002 Aw, fuck her. 646 00:41:35,043 --> 00:41:39,377 Biscuits and chicken and gravy, 647 00:41:39,414 --> 00:41:44,317 and biscuits and chicken and gravy, 648 00:41:44,352 --> 00:41:48,049 and chickens with the biscuits 649 00:41:48,089 --> 00:41:53,288 on the gravy with the biscuits and the chicken. 650 00:41:53,328 --> 00:41:58,197 Want some biscuit for the biscuit is me. 651 00:41:59,567 --> 00:42:02,798 So what's with a whole lynch mob? 652 00:42:02,837 --> 00:42:05,704 Safety in numbers. 653 00:42:05,740 --> 00:42:09,540 I know most of these folks think this whole story is a joke, 654 00:42:09,577 --> 00:42:11,670 but if something bad goes down, 655 00:42:11,713 --> 00:42:14,204 I'd rather be surrounded by the big guns. 656 00:42:14,249 --> 00:42:15,181 Wouldn't you? 657 00:42:15,216 --> 00:42:16,979 I thought you said you couldn't kill him? 658 00:42:17,018 --> 00:42:19,384 Ah, but if the legend is true, 659 00:42:19,421 --> 00:42:23,448 then there really is a ghost or maybe not. 660 00:42:23,491 --> 00:42:26,153 I hurt him last night. 661 00:42:26,194 --> 00:42:31,063 I shot him, I stabbed him, I burned him. 662 00:42:31,099 --> 00:42:32,464 He kept coming. 663 00:42:32,500 --> 00:42:34,195 But you hurt him. 664 00:42:34,235 --> 00:42:36,567 He went down every time. 665 00:42:36,604 --> 00:42:37,730 He felt pain. 666 00:42:37,772 --> 00:42:40,332 Then maybe the thing is to hit him even worse. 667 00:42:40,375 --> 00:42:43,902 Hit him so hard, take his head off, so he can't come back. 668 00:42:43,945 --> 00:42:47,039 What did you call him, a repeater? 669 00:42:47,082 --> 00:42:50,916 But doesn't that mean that he will just come back again the next night? 670 00:42:50,952 --> 00:42:54,479 I don't have answers, only theories. 671 00:42:54,522 --> 00:42:58,618 But I have to assume that, uh, if we take off his head, 672 00:42:58,660 --> 00:43:01,026 then he can't come back at all. 673 00:43:01,062 --> 00:43:06,125 All these people are in danger and they don't even realize it. 674 00:43:06,167 --> 00:43:07,634 Boss. 675 00:43:07,669 --> 00:43:08,897 He... he... hey, boss! 676 00:43:18,880 --> 00:43:20,472 Did Shaun get off the boat? 677 00:43:20,515 --> 00:43:23,916 I'm sure they're okay. 678 00:43:23,952 --> 00:43:25,647 That's why we're here. 679 00:43:32,861 --> 00:43:34,089 Sup? 680 00:43:34,129 --> 00:43:35,824 Hi. 681 00:43:35,864 --> 00:43:39,356 I'm Vernon. 682 00:43:39,400 --> 00:43:41,163 Marybeth. 683 00:43:41,202 --> 00:43:44,365 What you doing out here in this bullshit? 684 00:43:44,405 --> 00:43:47,374 I'm not looking for a date, I can tell you that much. 685 00:43:47,408 --> 00:43:50,377 Ooh, no disrespect, I'm just trying to be friendly. 686 00:43:50,411 --> 00:43:51,969 Sorry. 687 00:43:52,013 --> 00:43:55,039 I'm just having a really bad day. 688 00:43:55,083 --> 00:44:00,817 Well, what you need to do is turn that frown upside down. 689 00:44:00,855 --> 00:44:02,516 Oh, thanks, Vernon. 690 00:44:02,557 --> 00:44:04,388 Make out with me. 691 00:44:04,425 --> 00:44:05,016 What? 692 00:44:05,059 --> 00:44:08,256 On this boat, in front of all these people? 693 00:44:08,296 --> 00:44:08,785 Yeah. 694 00:44:12,100 --> 00:44:13,192 Don't. 695 00:44:15,770 --> 00:44:17,465 Okay, man, okay. 696 00:44:22,043 --> 00:44:24,739 There're some freaks on this boat, man. 697 00:44:24,779 --> 00:44:26,508 What's up with that Blair witch, man? 698 00:44:26,548 --> 00:44:29,779 I'd tap that but she probably got cobwebs sealing it up. 699 00:44:29,818 --> 00:44:31,342 Even if I did hit that, 700 00:44:31,386 --> 00:44:33,547 a bunch of bats probably come flying out of it. 701 00:44:37,458 --> 00:44:40,791 Voodoo. 702 00:44:40,829 --> 00:44:42,592 Magic. 703 00:44:42,630 --> 00:44:45,758 Just keep your eyes open. 704 00:44:45,800 --> 00:44:47,427 Open. 705 00:44:49,137 --> 00:44:50,468 This will be a long night. 706 00:45:07,589 --> 00:45:09,420 Man, it is dead in here. 707 00:45:09,457 --> 00:45:13,621 Where we're going, it gets much thicker. 708 00:45:13,661 --> 00:45:15,891 It's almost nightfall. 709 00:45:15,930 --> 00:45:16,897 Let's move! 710 00:46:07,916 --> 00:46:11,215 - Hey, how much farther to the house? - What house? 711 00:46:11,252 --> 00:46:13,948 I'm not exactly sure. This all looks the same to me. 712 00:46:13,988 --> 00:46:14,818 We didn't walk far. 713 00:46:14,856 --> 00:46:17,188 I'm just not exactly sure where we got off. 714 00:46:17,225 --> 00:46:18,487 Why'd you guys get off the boat? 715 00:46:18,526 --> 00:46:19,823 Well, I don't wanna linger. 716 00:46:19,861 --> 00:46:21,829 - Let's get to the house. - What house? 717 00:46:21,863 --> 00:46:24,331 My daddy and my brother are in the shed. 718 00:46:24,365 --> 00:46:26,230 Why were they in the shed? 719 00:46:26,267 --> 00:46:27,700 What house? 720 00:46:27,735 --> 00:46:29,327 It's scary out here. 721 00:46:29,370 --> 00:46:32,237 Oh, that's just 'cause people want you to think it's scary. 722 00:46:32,273 --> 00:46:33,865 It's no different than any other swamp. 723 00:46:33,908 --> 00:46:36,877 Have you noticed that there's hardly even any birds? 724 00:46:36,911 --> 00:46:38,572 Doesn't matter. 725 00:46:38,613 --> 00:46:42,140 But don't let that clown spook you. 726 00:46:42,183 --> 00:46:44,674 All you gotta do, hang out here for a few hours, 727 00:46:44,719 --> 00:46:46,846 collect our money, and go home. 728 00:46:46,888 --> 00:46:48,185 Screw that. 729 00:46:48,222 --> 00:46:50,713 I'm taking out that Crowley monster guy. 730 00:46:50,758 --> 00:46:52,453 5000 bucks, I could be out of debt. 731 00:46:52,493 --> 00:46:56,520 Ha! Out of all these guys, you'll get him? 732 00:46:56,564 --> 00:46:58,088 I'm a better shot than you. 733 00:46:58,132 --> 00:46:59,064 That's not true. 734 00:46:59,100 --> 00:47:01,591 Okay, Garden District Fair, two years ago. 735 00:47:01,636 --> 00:47:04,867 I was drunk and I let you win. 736 00:47:04,906 --> 00:47:09,002 Right, kinda like how you let me win at air hockey and at pool? 737 00:47:09,043 --> 00:47:10,806 I was sick. 738 00:47:10,845 --> 00:47:12,039 You're adorable. 739 00:47:13,181 --> 00:47:15,172 Fucking mosquitoes! 740 00:47:15,216 --> 00:47:16,649 Hey, man. I got some spray if you want. 741 00:47:16,684 --> 00:47:18,914 Yeah. 742 00:47:18,953 --> 00:47:20,011 Sweet. Thanks. 743 00:47:20,054 --> 00:47:22,045 Do you believe the whole ghost story about this place? 744 00:47:22,090 --> 00:47:23,057 I believe there was a story, 745 00:47:23,091 --> 00:47:26,026 but I believe there's a ghost that can actually hurt somebody. 746 00:47:26,060 --> 00:47:29,496 Right. Look, I've been thinking 747 00:47:29,530 --> 00:47:33,762 if a ghost takes on physical presence and manifests itself, 748 00:47:33,801 --> 00:47:35,996 then what's to stop it from going after somebody? 749 00:47:36,037 --> 00:47:38,597 Damn, man, you need to stop watching The Syfy Channel. 750 00:47:38,639 --> 00:47:41,767 If that ghost does manifest his ass, I'll shoot his head off. 751 00:47:42,844 --> 00:47:44,209 Hey, man, you want some bug spray? 752 00:47:45,680 --> 00:47:47,045 Man, he don't talk a lot, huh? 753 00:47:47,081 --> 00:47:48,844 What, who, John? No, man he's a riot. 754 00:47:48,883 --> 00:47:51,750 He used to do stand-up down at Fancy Wigs, man. Real hilarious. 755 00:47:51,786 --> 00:47:53,083 - Seriously? - No. 756 00:47:58,259 --> 00:48:00,159 Hey, man, careful with 'em cigarettes. 757 00:48:00,194 --> 00:48:01,525 They'll kill you, you know. 758 00:48:01,562 --> 00:48:03,359 Shut up, Chad. 759 00:48:07,468 --> 00:48:08,366 Dicks! 760 00:48:08,403 --> 00:48:10,200 Well, where the hell are we going? 761 00:48:11,873 --> 00:48:13,636 I don't know, okay. 762 00:48:13,674 --> 00:48:15,301 We came in a different way. 763 00:48:15,343 --> 00:48:17,777 Just how much farther in you expect us to go, little girl? 764 00:48:17,812 --> 00:48:19,780 Yeah. I'd like to stay closer to the boats. 765 00:48:19,814 --> 00:48:23,545 Uh, we came in through there, so the boats are a straight shot back. 766 00:48:23,584 --> 00:48:25,176 So what now? 767 00:48:25,219 --> 00:48:26,686 Let's surround the area, 768 00:48:26,721 --> 00:48:29,952 if Victor Crowley really does exist, this is where we find him. 769 00:48:29,991 --> 00:48:32,323 So is this some kind of Victor Crowley call or something? 770 00:48:39,400 --> 00:48:40,765 So, what, we break up into groups? 771 00:48:40,802 --> 00:48:42,167 No. 772 00:48:42,203 --> 00:48:43,329 That's a bad idea. 773 00:48:43,371 --> 00:48:44,770 No, no. He's right. 774 00:48:44,806 --> 00:48:47,070 That way, we can cover more ground. 775 00:48:47,108 --> 00:48:50,805 All right now, if you see that monster out there, shoot. 776 00:48:50,845 --> 00:48:53,780 Now, wait just a damn minute. 777 00:48:53,815 --> 00:48:56,017 We don't want a bunch of spooked people walking around 778 00:48:56,041 --> 00:48:57,751 this swamp shooting at everything. 779 00:48:57,785 --> 00:49:00,345 Man, who you calling spooked? 780 00:49:00,388 --> 00:49:01,252 I'm going with the big guy. 781 00:49:01,289 --> 00:49:03,280 The fuck you are, boy. 782 00:49:03,324 --> 00:49:05,292 I'm fixin' to keep a eye on my money. 783 00:49:05,326 --> 00:49:07,226 Come on, let's find that shed and get out of here. 784 00:49:07,261 --> 00:49:08,319 Hey, wait a minute. 785 00:49:08,362 --> 00:49:09,761 Wait a minute! 786 00:49:09,797 --> 00:49:10,729 What's the plan? 787 00:49:10,765 --> 00:49:12,289 The plan? 788 00:49:12,333 --> 00:49:14,927 We meet back at the boat at sun up. 789 00:49:14,969 --> 00:49:19,804 And if you do find that monster, bring back his head... 5K. 790 00:49:19,841 --> 00:49:21,706 Trent, you come with us. 791 00:49:32,854 --> 00:49:34,344 What do you want to do? 792 00:49:35,690 --> 00:49:37,988 Stick with these guys tonight. 793 00:49:38,025 --> 00:49:39,925 Wait here till tomorrow and get out of here. 794 00:49:41,062 --> 00:49:45,431 Well, all right, this hunter's Daddy Eddy. 795 00:49:45,466 --> 00:49:47,866 I don't want to hang out with these idiots all night. 796 00:49:49,137 --> 00:49:50,900 All right, come on. 797 00:49:52,773 --> 00:49:54,705 Whoa-whoa, hey, man, what, you're going to take the 798 00:49:54,729 --> 00:49:56,539 pretty thing in the swamp with you? 799 00:49:56,577 --> 00:49:58,477 Yeah, man. We're cool. 800 00:49:58,513 --> 00:49:59,775 Thanks. 801 00:50:00,815 --> 00:50:02,874 Oh, okay, I get it. 802 00:50:02,917 --> 00:50:04,942 Y'all a couple or something, huh? 803 00:50:04,986 --> 00:50:07,079 My bad. 804 00:50:07,121 --> 00:50:09,681 Hey man, I got an idea. Why don't we all just split up? 805 00:50:09,724 --> 00:50:12,124 Hey, better yet, let's just go skinny dipping. 806 00:50:12,160 --> 00:50:14,287 Hey, I don't know about you. 807 00:50:14,328 --> 00:50:17,422 I'm gonna go catch me a gator, hang out down by the boats. 808 00:50:17,465 --> 00:50:20,059 Well, I like the idea of sticking near them boats. 809 00:50:20,101 --> 00:50:22,126 I don't want nobody leaving without me. 810 00:50:22,170 --> 00:50:25,401 Stick with me, pal. Make it worth our while. 811 00:50:31,145 --> 00:50:33,443 And then, it was just us. 812 00:50:35,349 --> 00:50:36,577 Are you scared, man? 813 00:50:41,656 --> 00:50:43,089 Boo! 814 00:50:59,106 --> 00:51:00,767 Ow. 815 00:51:04,212 --> 00:51:04,837 Damn it! 816 00:51:04,879 --> 00:51:09,043 Swamp overflowing with gators and I can't hit one! 817 00:51:09,083 --> 00:51:10,573 You gotta lead it more. 818 00:51:10,618 --> 00:51:12,449 Dude, I know how to hunt. 819 00:51:12,486 --> 00:51:14,579 Yeah. That's why you keep missing. 820 00:51:16,624 --> 00:51:20,958 So, uh, are we supposed to stand around here all night? 821 00:51:20,995 --> 00:51:23,793 Unless you want to go sniffing around in there with them assholes. 822 00:51:23,831 --> 00:51:25,162 No, no. 823 00:51:25,199 --> 00:51:29,568 I'm good here but, man, 5000 bucks... 824 00:51:29,604 --> 00:51:31,936 To hunt down a children story? 825 00:51:31,973 --> 00:51:33,235 Good luck! 826 00:51:33,274 --> 00:51:35,936 And the only reason Zombie's even offering that reward, 827 00:51:35,977 --> 00:51:39,606 because there ain't no Victor Crowley. 828 00:51:39,647 --> 00:51:41,615 I mean, we're gonna end up staying up all night 829 00:51:41,649 --> 00:51:45,415 just so we can go back and declare the swamp safe and 830 00:51:45,453 --> 00:51:48,616 be able to start up his tours or some bullshit. 831 00:51:48,656 --> 00:51:50,453 How do you know the story ain't real? 832 00:51:50,491 --> 00:51:51,958 Please. 833 00:51:51,993 --> 00:51:53,483 If that story was real... 834 00:51:53,527 --> 00:51:56,621 I mean, if I even thought that story was real, 835 00:51:56,664 --> 00:51:58,427 my ass wouldn't be here right now. 836 00:52:01,402 --> 00:52:03,597 All right, see how he's moving to the right? 837 00:52:03,638 --> 00:52:04,900 Shut up. 838 00:52:05,940 --> 00:52:06,907 Two feet to the right. 839 00:52:06,941 --> 00:52:08,408 Shut up. 840 00:52:10,011 --> 00:52:12,104 Yeah! Whoo! 841 00:52:12,146 --> 00:52:12,942 Did you see that? 842 00:52:12,980 --> 00:52:14,470 Wait. Shut up. 843 00:52:15,449 --> 00:52:16,108 Did you hear something? 844 00:52:16,150 --> 00:52:18,598 - Yeah, I heard that gator decide to come home 845 00:52:18,598 --> 00:52:20,610 with me, that's what I heard. - No! Shh! 846 00:52:20,655 --> 00:52:22,247 Listen. 847 00:52:33,267 --> 00:52:34,199 Oh, come on. 848 00:52:35,936 --> 00:52:38,496 All right, we hear you Vernon. It's funny. 849 00:52:38,539 --> 00:52:39,563 That was Vernon? 850 00:52:39,607 --> 00:52:40,904 Of course, it was. 851 00:52:41,876 --> 00:52:43,673 I see him. 852 00:52:43,711 --> 00:52:44,575 Shut the fuck up. 853 00:52:46,180 --> 00:52:47,238 It's out in front of us. 854 00:52:49,317 --> 00:52:50,477 Vernon? 855 00:52:51,419 --> 00:52:53,387 Cut it out or you're gonna get hurt. 856 00:52:54,822 --> 00:52:55,686 Yeah. 857 00:52:56,624 --> 00:52:57,886 I'm serious. 858 00:53:01,996 --> 00:53:04,328 Knock it off right now or you're gonna get shot. 859 00:53:05,833 --> 00:53:07,300 I'm serious now. 860 00:53:12,073 --> 00:53:13,506 Oh! Oh, fuck! 861 00:53:13,541 --> 00:53:17,068 No! No! No! 862 00:53:17,111 --> 00:53:18,635 No! 863 00:54:11,732 --> 00:54:13,063 Hey, boss, hold on. 864 00:54:13,100 --> 00:54:14,294 Come on. 865 00:54:15,736 --> 00:54:18,637 What are we really doing here? 866 00:54:18,672 --> 00:54:21,869 We're gonna go through there, get the people that were on that boat, 867 00:54:21,909 --> 00:54:24,139 and we're gonna bring them back home. 868 00:54:24,178 --> 00:54:26,772 Come on. I'm not an idiot, okay. 869 00:54:26,814 --> 00:54:29,510 Why do you need all these people? Why all the guns? 870 00:54:29,550 --> 00:54:31,950 All right, 871 00:54:31,986 --> 00:54:33,510 listen to me, Justin. 872 00:54:33,554 --> 00:54:34,486 Listen to me. 873 00:54:34,522 --> 00:54:38,583 If what the girl is saying is correct and Victor Crowley is still out there, 874 00:54:38,626 --> 00:54:40,253 I know how to get rid of him. 875 00:54:40,294 --> 00:54:42,194 I know how to end the curse. 876 00:54:42,229 --> 00:54:43,423 And how is that? 877 00:54:43,464 --> 00:54:45,762 - You see those two right there? - Yeah. 878 00:54:45,800 --> 00:54:48,633 They were out here the night that Crowley got murdered. 879 00:54:48,669 --> 00:54:50,227 Oh, the night the house got lit on fire? 880 00:54:50,271 --> 00:54:51,670 Yes. 881 00:54:51,705 --> 00:54:53,263 There were three of them. 882 00:54:53,307 --> 00:54:56,401 Samson, the girl's father, was the other one. 883 00:54:56,444 --> 00:54:58,776 So that means there's only two more to go 884 00:54:58,813 --> 00:55:01,247 before his revenge is satisfied 885 00:55:01,282 --> 00:55:05,343 and the curse will be lifted, and the swamp is mine. 886 00:55:05,386 --> 00:55:08,617 Wait. That's... that's like murder. 887 00:55:10,491 --> 00:55:12,288 Am I hurting anybody? 888 00:55:12,326 --> 00:55:14,419 Did I twist anybody's arm to come out here? 889 00:55:14,462 --> 00:55:16,430 They came here on their own free will. 890 00:55:16,464 --> 00:55:18,489 Yeah, because you bribed them. 891 00:55:21,168 --> 00:55:23,102 You got a problem with this, Justin? 892 00:55:23,137 --> 00:55:25,628 Do you have a problem with me? 893 00:55:25,673 --> 00:55:28,335 I just... 894 00:55:28,375 --> 00:55:30,366 No. 895 00:55:30,411 --> 00:55:34,347 Look, I just wanna find Shaun and get the hell out of here. 896 00:55:34,381 --> 00:55:36,042 Is Shaun all right? 897 00:55:40,721 --> 00:55:43,019 I don't know. 898 00:55:43,057 --> 00:55:45,525 But you wouldn't tell me the truth if you did know, would you? 899 00:55:45,559 --> 00:55:47,424 Look at me. 900 00:55:47,461 --> 00:55:50,760 The girl doesn't know what happened to Shaun either. 901 00:55:50,798 --> 00:55:52,425 The group got split up. 902 00:55:52,466 --> 00:55:55,026 But I'm sure he's out there somewhere. 903 00:55:55,069 --> 00:55:56,969 He'll be fine. Trust me. 904 00:55:57,004 --> 00:55:59,097 Now we all have to stick together. 905 00:55:59,139 --> 00:56:01,471 Everything is going to be fine. 906 00:56:01,509 --> 00:56:02,976 He's a tough kid. 907 00:56:04,678 --> 00:56:06,077 He ain't that tough. 908 00:56:28,102 --> 00:56:29,126 Come on. 909 00:56:34,742 --> 00:56:35,902 Come on. 910 00:56:50,024 --> 00:56:51,355 Yeah. Ah. 911 00:57:23,157 --> 00:57:25,250 You're not the least bit creeped out here? 912 00:57:25,292 --> 00:57:26,657 You're really freaked out, huh? 913 00:57:26,694 --> 00:57:28,559 Well, yeah. 914 00:57:28,596 --> 00:57:30,257 You don't need to be scared. 915 00:57:39,039 --> 00:57:41,872 Besides, if a monster comes to get you, 916 00:57:41,909 --> 00:57:44,377 we've got guns, right? 917 00:57:44,411 --> 00:57:45,537 I guess. 918 00:57:56,290 --> 00:57:59,054 Remember... remember in high school, 919 00:57:59,093 --> 00:58:01,584 when I told you I couldn't get my driver's license because I was sick 920 00:58:01,629 --> 00:58:03,028 and couldn't make it to the DMV? 921 00:58:03,063 --> 00:58:04,030 Yeah. 922 00:58:05,466 --> 00:58:06,899 I lied. 923 00:58:06,934 --> 00:58:08,094 And I failed. 924 00:58:08,135 --> 00:58:10,865 Guy told me to parallel park and I totally nailed the other car. 925 00:58:10,904 --> 00:58:14,431 Where did that come from? 926 00:58:14,475 --> 00:58:15,533 I don't know. 927 00:58:15,576 --> 00:58:18,238 I guess I... I just felt like saying it. 928 00:58:19,880 --> 00:58:21,245 Want to know something? 929 00:58:21,281 --> 00:58:22,873 What? 930 00:58:22,916 --> 00:58:24,178 I knew. 931 00:58:24,218 --> 00:58:24,707 How? 932 00:58:24,752 --> 00:58:26,083 Remember my Aunt May? 933 00:58:26,120 --> 00:58:28,645 She worked at the DMV. She told me the whole thing. 934 00:58:28,689 --> 00:58:30,247 - Really? - Yeah. 935 00:58:33,394 --> 00:58:35,828 Then why didn't you ever call me on it? 936 00:58:35,863 --> 00:58:41,495 'Cause I had a crush on you and I felt bad, I guess. 937 00:58:43,470 --> 00:58:44,994 Stop. 938 00:58:46,173 --> 00:58:47,435 No. 939 00:58:52,513 --> 00:58:54,811 Wait, you know I still care about you, right? 940 00:58:57,317 --> 00:59:00,514 I don't... I don't... I don't know what's going on. 941 00:59:06,660 --> 00:59:07,820 Fuck it. 942 00:59:18,005 --> 00:59:19,302 Here! It's here. 943 00:59:19,339 --> 00:59:20,738 They're in here. 944 00:59:26,747 --> 00:59:28,476 They were here. 945 00:59:28,515 --> 00:59:31,951 Both of them, their bodies were right here. 946 00:59:31,985 --> 00:59:34,044 Shh, it's okay. 947 00:59:34,088 --> 00:59:36,886 Shh, shh, shh. 948 00:59:36,924 --> 00:59:38,255 Are you happy now? 949 00:59:38,292 --> 00:59:41,090 Hey, I'm just trying to help. 950 00:59:41,128 --> 00:59:42,322 Look, I'm sure they were here, 951 00:59:42,362 --> 00:59:44,728 but, look, there's nothing here now! 952 00:59:44,765 --> 00:59:46,699 They were right there. 953 00:59:46,734 --> 00:59:48,861 Well then, maybe... maybe it was a different shed. 954 00:59:48,902 --> 00:59:51,268 - Maybe you were just scared. - No, I know what I saw. 955 00:59:51,305 --> 00:59:54,502 I saw them with my own eyes. 956 00:59:54,541 --> 00:59:59,535 Crowley, maybe... maybe he took them inside the house. 957 00:59:59,580 --> 01:00:00,547 Marybeth! 958 01:00:00,581 --> 01:00:02,549 Hey, the girl's had quite a scare... 959 01:00:05,853 --> 01:00:06,785 Brave little gal. 960 01:00:06,820 --> 01:00:08,515 Hey, you just can't run up there! 961 01:00:08,555 --> 01:00:09,647 Oh, let them go. 962 01:00:13,494 --> 01:00:16,088 Boss, if you don't mind, I'd really like to just find my brother 963 01:00:16,130 --> 01:00:17,461 and get the fuck out of here. 964 01:00:17,498 --> 01:00:20,524 No, it's safer if we stick together. 965 01:00:20,567 --> 01:00:21,829 Shaun! 966 01:00:21,869 --> 01:00:23,336 - Shaun! - Son, 967 01:00:23,370 --> 01:00:26,396 I'm gonna give you about one more second to knock that shit off. 968 01:00:29,943 --> 01:00:30,705 Fuck. 969 01:00:31,245 --> 01:00:33,008 You like that? 970 01:00:33,046 --> 01:00:34,240 Yes. 971 01:00:34,782 --> 01:00:36,215 Yes. Fuck. 972 01:00:36,250 --> 01:00:37,649 Oh, yeah. 973 01:00:37,684 --> 01:00:38,742 Did you miss that? 974 01:00:38,786 --> 01:00:39,684 I did. I really did. 975 01:00:39,720 --> 01:00:41,210 Oh, how much? How much you missed it? 976 01:00:41,255 --> 01:00:42,847 The most. 977 01:00:42,890 --> 01:00:44,357 The most amount. 978 01:00:44,391 --> 01:00:46,689 You like this better than ice cream? 979 01:00:46,727 --> 01:00:47,216 Yep. 980 01:00:47,261 --> 01:00:48,455 Oh, yeah. 981 01:00:48,495 --> 01:00:50,656 - Better than chocolate ice cream? - Yep. 982 01:00:50,697 --> 01:00:51,891 Fuck chocolate ice cream. 983 01:00:51,932 --> 01:00:53,365 Oh, yeah. 984 01:00:53,400 --> 01:00:55,197 You like this better than Jesus? 985 01:00:57,004 --> 01:00:58,335 That's just... that's not appropriate. 986 01:00:58,372 --> 01:01:00,772 Oh, you like this better than Baby Jesus? 987 01:01:00,808 --> 01:01:06,041 Ah, about... about an equal amount. 988 01:01:06,079 --> 01:01:07,546 Oh, yeah. 989 01:01:07,581 --> 01:01:09,344 You love me? 990 01:01:09,383 --> 01:01:12,079 What? 991 01:01:12,119 --> 01:01:13,643 Do you love me? 992 01:01:13,687 --> 01:01:14,517 Yep. 993 01:01:16,857 --> 01:01:18,552 How much do you love me? 994 01:01:19,693 --> 01:01:20,785 Yep. 995 01:01:22,429 --> 01:01:24,989 - What? I can't hear you. - Huh? 996 01:01:25,032 --> 01:01:26,431 Tell me you love me. 997 01:01:27,601 --> 01:01:29,125 I love you. 998 01:01:29,169 --> 01:01:31,535 Say it. Say you love me. 999 01:01:35,542 --> 01:01:36,406 Say it! 1000 01:01:36,443 --> 01:01:37,967 - Tell me you love me! - I love you. 1001 01:01:38,011 --> 01:01:39,911 I love you. I love you. 1002 01:01:39,947 --> 01:01:42,279 Yeah, you do. 1003 01:01:44,418 --> 01:01:45,578 Oh! 1004 01:01:45,619 --> 01:01:46,813 Easy! 1005 01:01:53,227 --> 01:01:54,751 C'mon! 1006 01:01:54,795 --> 01:01:56,319 C'mon! 1007 01:01:56,363 --> 01:01:57,330 Come on. 1008 01:01:57,364 --> 01:01:59,798 You didn't fall asleep on me again, did you? 1009 01:02:03,203 --> 01:02:04,693 Oh, my god! 1010 01:02:05,405 --> 01:02:08,067 Oh, my god! Oh, my god! 1011 01:02:49,750 --> 01:02:51,012 Enough! 1012 01:02:51,051 --> 01:02:53,110 Enough of this insanity. Come on. 1013 01:02:53,153 --> 01:02:54,381 They're here. 1014 01:02:54,421 --> 01:02:56,013 They have to be here somewhere. 1015 01:02:56,056 --> 01:02:57,489 Come on, we're leaving right now. 1016 01:02:57,524 --> 01:02:59,719 Please, please, Uncle Bobby, you have to believe me. 1017 01:02:59,760 --> 01:03:01,853 Well, then, we'll come back tomorrow during the day. 1018 01:03:01,895 --> 01:03:03,487 We'll bring the sheriff with us. 1019 01:03:03,530 --> 01:03:04,121 Boss! 1020 01:03:04,164 --> 01:03:05,256 The sheriff isn't gonna be here... 1021 01:03:05,299 --> 01:03:08,029 I really wanna get out of here now! 1022 01:03:08,068 --> 01:03:09,126 Not yet. 1023 01:03:09,169 --> 01:03:10,636 Please. I'm fucking scared. 1024 01:03:10,671 --> 01:03:13,299 Then get back to the boat. 1025 01:03:13,340 --> 01:03:14,932 Can I get the keys back? 1026 01:03:18,712 --> 01:03:19,610 And leave me here? 1027 01:03:19,646 --> 01:03:21,011 No. I won't leave. I'll wait. 1028 01:03:21,048 --> 01:03:22,743 The hell you will. 1029 01:03:23,583 --> 01:03:24,948 I'm with your boy. 1030 01:03:24,985 --> 01:03:27,579 We're looking for serious trouble being in here. 1031 01:03:31,792 --> 01:03:33,157 It's too late. 1032 01:03:33,193 --> 01:03:34,217 Shut the door! 1033 01:03:35,329 --> 01:03:36,762 Shut the fucking door! 1034 01:03:40,600 --> 01:03:41,862 Come on, give me a hand. 1035 01:03:41,902 --> 01:03:43,062 Come on, come on, come on, come on, come on! 1036 01:03:43,103 --> 01:03:44,502 Come on, come on. 1037 01:03:45,272 --> 01:03:46,239 Come on, man. 1038 01:03:47,574 --> 01:03:48,598 Come on push, push fast. 1039 01:03:52,312 --> 01:03:54,075 What the hell have you done? 1040 01:03:54,114 --> 01:03:56,082 Back off of me, old man. 1041 01:03:56,116 --> 01:03:57,913 you're gonna get us all killed? 1042 01:03:57,951 --> 01:03:59,543 You? 1043 01:03:59,586 --> 01:04:01,213 You're blaming me? 1044 01:04:01,254 --> 01:04:02,221 What? 1045 01:04:02,255 --> 01:04:03,586 What are you talking about? 1046 01:04:03,623 --> 01:04:05,386 Y'all better shot the fuck up! 1047 01:04:07,861 --> 01:04:09,522 Hey, man, you hear that? 1048 01:04:14,134 --> 01:04:17,160 Hey, if somebody's joking around out there, this shit ain't funny. 1049 01:04:17,204 --> 01:04:18,466 We will shoot you. 1050 01:04:26,346 --> 01:04:29,076 Show yourself or we will shoot your head off. 1051 01:04:48,835 --> 01:04:50,700 Last warning, asshole! 1052 01:04:54,241 --> 01:04:55,299 Shots fired. 1053 01:04:55,342 --> 01:04:56,502 Maybe they got him. 1054 01:04:56,543 --> 01:04:58,340 No, no. Stay with me. 1055 01:04:58,378 --> 01:04:59,106 No. 1056 01:04:59,146 --> 01:05:02,115 Look, I can't. Look, I can't. I can't be in here. 1057 01:05:02,149 --> 01:05:03,173 Or I need to get back to the boat. 1058 01:05:03,216 --> 01:05:05,013 I just wanna find Shaun and go home. 1059 01:05:07,954 --> 01:05:11,583 Shaun... is he, is he dead? 1060 01:05:12,926 --> 01:05:14,018 They are all dead. 1061 01:05:14,061 --> 01:05:14,891 And you lied? 1062 01:05:14,928 --> 01:05:16,725 I told him the truth. 1063 01:05:16,763 --> 01:05:18,628 You knew my brother was dead! 1064 01:05:19,699 --> 01:05:21,496 Quiet, kid! 1065 01:05:21,535 --> 01:05:24,561 All right, all I know is what that crazy gal said. 1066 01:05:24,604 --> 01:05:27,038 For all I know he could still be out there somewhere. 1067 01:05:29,810 --> 01:05:31,209 He's not. 1068 01:05:33,146 --> 01:05:34,909 Well, what if you shot one of the other guys, man? 1069 01:05:34,948 --> 01:05:36,142 Hello? 1070 01:05:47,961 --> 01:05:49,326 What the fuck?! 1071 01:06:11,852 --> 01:06:13,183 Oh, shit! 1072 01:06:36,543 --> 01:06:37,339 We're fucked in here! 1073 01:06:37,377 --> 01:06:39,504 We're fucked. We're so fucked! 1074 01:06:39,546 --> 01:06:41,673 Listen to me you little piece of shit. 1075 01:06:41,715 --> 01:06:44,513 Now you stay with me and you don't do anything stupid. 1076 01:06:44,551 --> 01:06:45,745 Now if I'm right 1077 01:06:45,785 --> 01:06:49,050 and Crowley gets his revenge on those two people that killed him. 1078 01:06:49,089 --> 01:06:50,522 He's gonna have his peace. 1079 01:06:50,557 --> 01:06:52,684 This will all be over and we'll be rich. 1080 01:06:52,726 --> 01:06:55,217 - What if... - Don't be a fool. 1081 01:06:55,262 --> 01:06:57,662 Stay with me. Stay with me. 1082 01:07:03,370 --> 01:07:04,394 Give me your gun. 1083 01:07:04,437 --> 01:07:05,461 No! 1084 01:07:07,274 --> 01:07:08,764 Do you see anything out there? 1085 01:07:08,808 --> 01:07:09,968 No. 1086 01:07:10,010 --> 01:07:13,502 But I find it hard to believe that this door is the only way in. 1087 01:07:13,547 --> 01:07:14,844 I'll scope it out. 1088 01:07:16,249 --> 01:07:18,740 Now, you listen to me. I want you to hide. 1089 01:07:18,785 --> 01:07:19,843 I'm not hiding. 1090 01:07:19,886 --> 01:07:21,046 That's enough. 1091 01:07:21,087 --> 01:07:22,281 Now you hide! 1092 01:07:22,722 --> 01:07:24,383 Come on. 1093 01:07:24,424 --> 01:07:25,618 Come on! 1094 01:07:58,692 --> 01:08:01,252 I've never been so fucking scared in my life. 1095 01:08:06,399 --> 01:08:08,924 I'm sorry about your brother. 1096 01:08:08,969 --> 01:08:11,437 You could have told me earlier. 1097 01:08:11,471 --> 01:08:13,496 I thought Zombie would have told you. 1098 01:08:19,546 --> 01:08:21,673 Are you positive? 1099 01:08:21,715 --> 01:08:23,615 But are you sure he's dead? 1100 01:08:26,019 --> 01:08:27,816 Why the hell would you come back here? 1101 01:08:27,854 --> 01:08:28,786 I don't understand. 1102 01:08:28,822 --> 01:08:30,847 My family is gone. 1103 01:08:30,890 --> 01:08:32,380 I have nothing. 1104 01:08:34,261 --> 01:08:37,230 I wanna see Crowley die. 1105 01:08:37,264 --> 01:08:40,256 - But if he's a ghost... - I hurt him last night. 1106 01:08:40,300 --> 01:08:42,734 If he can feel pain, then he can die. 1107 01:08:46,806 --> 01:08:48,637 What did he say to you? 1108 01:08:48,675 --> 01:08:53,578 I heard him say something about ''those two''? 1109 01:08:53,613 --> 01:08:59,381 He seems to think that Trent and that guy with you, your uncle... 1110 01:08:59,419 --> 01:09:01,182 Bob? 1111 01:09:01,221 --> 01:09:05,453 He says that they're with your father when they killed Victor Crowley years ago. 1112 01:09:05,492 --> 01:09:06,516 What? 1113 01:09:06,559 --> 01:09:12,395 He thinks that if Victor Crowley has his revenge on them that 1114 01:09:12,432 --> 01:09:16,869 the curse will be lifted and he'll just go away, and they will be safe. 1115 01:09:16,903 --> 01:09:18,962 That's why he brought us here? 1116 01:09:19,005 --> 01:09:20,063 I don't know shit. 1117 01:09:20,106 --> 01:09:22,131 - All I know is... - Uncle Bob! 1118 01:09:22,275 --> 01:09:23,765 Hey, no! Hey! 1119 01:10:53,366 --> 01:10:54,731 Spiders. 1120 01:10:59,038 --> 01:11:00,699 Oh, shit. 1121 01:11:00,740 --> 01:11:03,004 Oh, please, spiders. 1122 01:11:03,042 --> 01:11:04,100 Please. 1123 01:11:06,379 --> 01:11:07,471 Oh, fuck! 1124 01:11:26,299 --> 01:11:28,859 Uncle Bob! Uncle Bob! 1125 01:11:28,902 --> 01:11:29,869 It's a trap! 1126 01:11:29,903 --> 01:11:30,392 What? 1127 01:11:30,437 --> 01:11:32,098 Reverend Zombie, he's trying to get... 1128 01:11:34,774 --> 01:11:35,638 He's in the house! 1129 01:11:35,675 --> 01:11:37,370 Wait, no! No, no, wait! Wait! 1130 01:11:49,322 --> 01:11:50,346 Just kill me! 1131 01:11:55,595 --> 01:11:57,426 Oh... Oh, god! 1132 01:12:02,836 --> 01:12:05,327 Uncle Bob, please! Don't go! 1133 01:12:05,371 --> 01:12:07,032 This is what he wants. 1134 01:12:07,073 --> 01:12:08,097 Please listen to me. 1135 01:12:10,577 --> 01:12:13,011 Help! Please help me! 1136 01:12:13,046 --> 01:12:15,037 Help me! 1137 01:12:27,827 --> 01:12:28,794 Wait. 1138 01:13:50,310 --> 01:13:52,005 Come on, get up. Come on. 1139 01:13:52,045 --> 01:13:53,171 Uncle Bob, get up. 1140 01:13:53,212 --> 01:13:54,406 Hurry! We have to get out of here. 1141 01:13:54,447 --> 01:13:55,744 Get up. Run! 1142 01:13:55,782 --> 01:13:58,444 Oh, no! Oh, no! 1143 01:13:58,484 --> 01:13:59,610 What are you doing? 1144 01:13:59,652 --> 01:14:00,812 I'm trying to save you. 1145 01:14:00,853 --> 01:14:02,514 Yeah, you fuck! 1146 01:14:02,555 --> 01:14:04,648 No, please! 1147 01:14:04,691 --> 01:14:06,056 Uncle Bob! 1148 01:14:17,503 --> 01:14:18,970 Uncle Bob! 1149 01:14:20,373 --> 01:14:21,897 Put her down! 1150 01:14:33,686 --> 01:14:35,551 What are you doing? Please! 1151 01:14:37,190 --> 01:14:38,987 Oh, god! Please stop! 1152 01:14:42,095 --> 01:14:43,119 I'm trying to save you. 1153 01:14:43,162 --> 01:14:45,153 - I know you were gonna kill him. - No. 1154 01:14:57,210 --> 01:14:58,438 Listen to me! 1155 01:14:58,478 --> 01:14:59,968 Listen to me. He's going to kill you. 1156 01:15:01,581 --> 01:15:03,879 You, you're gonna kill him! 1157 01:15:04,484 --> 01:15:05,974 No, you're gonna kill him. 1158 01:15:08,054 --> 01:15:09,248 - No! - Don't lock me in here! 1159 01:15:09,288 --> 01:15:10,277 Uncle Bob! 1160 01:15:11,758 --> 01:15:14,022 No, please! Don't leave me. 1161 01:15:22,635 --> 01:15:24,364 - Wait! - You want him to get you too? 1162 01:15:24,404 --> 01:15:26,133 - All right. - You wanna be safe, don't you? 1163 01:15:26,172 --> 01:15:27,366 Come on, come on. 1164 01:15:27,407 --> 01:15:28,772 Uncle Bob! 1165 01:15:42,522 --> 01:15:43,648 Zombie! 1166 01:15:43,690 --> 01:15:45,954 Zombie, you can't leave me with this thing! 1167 01:15:45,992 --> 01:15:48,688 - Uncle Bob! - You gotta help me! 1168 01:15:48,728 --> 01:15:50,389 Come back! 1169 01:15:50,430 --> 01:15:51,920 Zombie! 1170 01:16:17,924 --> 01:16:21,018 Come on you hatchet-faced fuck! 1171 01:16:27,433 --> 01:16:29,094 Oh, god! 1172 01:16:29,135 --> 01:16:30,466 Uncle Bob! 1173 01:16:31,070 --> 01:16:34,597 Now, now, little girl. It's almost over. 1174 01:16:34,640 --> 01:16:36,699 It's almost all over. 1175 01:16:43,249 --> 01:16:44,375 No! 1176 01:17:05,104 --> 01:17:09,473 Now, it's all over, little girl. 1177 01:17:09,509 --> 01:17:11,670 It's all over. 1178 01:17:11,711 --> 01:17:15,374 Three children set that house on fire decades ago, 1179 01:17:15,414 --> 01:17:19,282 three children murdered Victor Crowley, 1180 01:17:19,318 --> 01:17:26,884 Trent, your father, and your father's brother, your uncle. 1181 01:17:29,428 --> 01:17:33,922 The only way to rid this swamp of that ghost's curse forever 1182 01:17:33,966 --> 01:17:38,903 is to let him have revenged on the men that killed him. 1183 01:17:38,938 --> 01:17:40,496 You see? 1184 01:17:40,540 --> 01:17:42,064 You see! 1185 01:17:42,108 --> 01:17:43,666 It's over! 1186 01:17:43,709 --> 01:17:45,939 Victor Crowley is gone. 1187 01:17:45,978 --> 01:17:47,377 Gone! 1188 01:17:50,716 --> 01:17:54,516 The swamp is mine. 1189 01:17:54,554 --> 01:17:56,886 You're a murderer. 1190 01:17:56,923 --> 01:18:00,290 You never wanted to help me. 1191 01:18:00,326 --> 01:18:02,760 You killed all those innocent people. 1192 01:18:02,795 --> 01:18:05,025 No, no, no. 1193 01:18:05,064 --> 01:18:08,295 Victor Crowley murdered those people. 1194 01:18:08,334 --> 01:18:10,825 I just happened to survive. 1195 01:18:10,870 --> 01:18:13,168 I'm gonna tell the police what you did. 1196 01:18:13,206 --> 01:18:15,697 I'm gonna tell everybody. 1197 01:18:17,677 --> 01:18:20,805 That's where you're wrong, Marybeth Dunston. 1198 01:18:20,847 --> 01:18:23,782 Well, there's something that you got wrong. 1199 01:18:23,816 --> 01:18:25,147 What? 1200 01:18:27,820 --> 01:18:31,278 That wasn't my real uncle. 1201 01:18:31,324 --> 01:18:35,158 Bob was my daddy's best friend. 1202 01:18:35,194 --> 01:18:39,893 My daddy's brother died from leukemia when I was 12. 1203 01:18:56,048 --> 01:18:59,074 You gotta be fuckin' kiddin' me. 1204 01:20:34,246 --> 01:20:36,771 Die, you motherfucker! 1205 01:20:51,430 --> 01:20:53,125 Go to hell! 1206 01:21:19,658 --> 01:21:22,092 Fuck you!