1 00:00:07,465 --> 00:00:09,926 [indistinct announcement over PA] 2 00:00:24,649 --> 00:00:27,819 [woman over PA] ...flight number 2671 now in final boarding... 3 00:00:42,500 --> 00:00:45,253 Jacob, it's Bianca. 4 00:00:46,963 --> 00:00:51,134 I'm in trouble. I need your help, please. 5 00:00:53,386 --> 00:00:55,305 I have something they want. 6 00:00:56,347 --> 00:00:59,100 Jacob, I don't know what to do. 7 00:01:01,102 --> 00:01:02,729 [sobs] Please, call me. 8 00:01:10,695 --> 00:01:13,948 [woman] How long will you be staying here in Los Angeles, Mr. King? 9 00:01:14,866 --> 00:01:15,867 One week. 10 00:01:16,534 --> 00:01:19,204 My return flight to Cape Town is on the 5th. 11 00:01:19,287 --> 00:01:21,539 It's there on the ticket, ma'am. 12 00:01:21,623 --> 00:01:24,501 [woman] You haven't given us an address where you're gonna be staying. 13 00:01:26,628 --> 00:01:27,629 I'm not sure. 14 00:01:28,129 --> 00:01:31,382 [man] Do you have any friends here, or any family? 15 00:01:32,383 --> 00:01:34,344 I have to find a hotel. 16 00:01:34,427 --> 00:01:39,057 [woman] With $600 in cash for seven days and no credit card? 17 00:01:40,266 --> 00:01:41,559 I'll make it last. 18 00:01:42,185 --> 00:01:44,437 [man] That's your idea of a vacation, Mr. King? 19 00:01:46,940 --> 00:01:51,486 Took me three months to save that... and the ticket. 20 00:01:53,655 --> 00:01:54,906 I don't make much. 21 00:01:54,989 --> 00:01:56,783 [woman] You drive a cab in Cape Town? 22 00:01:59,327 --> 00:02:00,411 That's right. 23 00:02:01,037 --> 00:02:02,357 [man] But you can make more money 24 00:02:02,413 --> 00:02:04,999 driving a cab in Los Angeles, right, Mr. King? 25 00:02:05,667 --> 00:02:07,585 I'm sorry, I don't understand. 26 00:02:07,669 --> 00:02:10,630 [man] Working, staying here in Los Angeles. 27 00:02:10,713 --> 00:02:15,468 I have no intentions of working... or staying. 28 00:02:17,053 --> 00:02:18,429 And that's the truth. 29 00:02:21,391 --> 00:02:23,226 [airplane flies overhead] 30 00:02:32,986 --> 00:02:34,821 [horns honk] 31 00:02:37,615 --> 00:02:39,909 [music over dialogue] 32 00:03:56,444 --> 00:03:57,737 Do you have a room? 33 00:03:59,781 --> 00:04:01,491 Sixty-five a night, cash up front. 34 00:04:05,078 --> 00:04:06,955 [money rustles] 35 00:04:07,038 --> 00:04:08,581 I need to see an ID. 36 00:04:20,677 --> 00:04:23,221 My first name's George. My rules or you're out. 37 00:04:23,304 --> 00:04:29,394 No hookers, queers, puntas, parties, junk weed, crack, meth, or loud music. 38 00:04:29,477 --> 00:04:31,229 Not that you seem the type, Mr. King. 39 00:04:32,772 --> 00:04:33,898 202. 40 00:04:46,661 --> 00:04:48,913 [indistinct chatter] 41 00:04:59,841 --> 00:05:02,051 [unlocks door] 42 00:05:08,016 --> 00:05:10,018 [TV playing nearby] 43 00:05:22,572 --> 00:05:23,740 [unzips bag] 44 00:05:35,418 --> 00:05:39,339 - [woman chattering] - [children shouting] 45 00:05:57,356 --> 00:05:58,566 [Jacob] Bianca. 46 00:05:58,649 --> 00:06:00,109 [pounding on door] 47 00:06:05,656 --> 00:06:06,656 Bianca! 48 00:06:12,288 --> 00:06:16,042 - Hello? Can I help you? - I hope so. 49 00:06:17,627 --> 00:06:19,170 I'm looking for someone. 50 00:06:20,380 --> 00:06:23,299 - I think I have the right address, but... - Who are you looking for? 51 00:06:23,883 --> 00:06:28,471 My sister. Bianca Zagosin. Do you know her? 52 00:06:28,554 --> 00:06:32,183 - And you are? - Her brother, Jacob. 53 00:06:34,435 --> 00:06:38,439 [chuckles] Yeah, I remember you. I've seen you in photos. I'm Trish. 54 00:06:39,440 --> 00:06:40,650 Trish. 55 00:06:40,733 --> 00:06:42,443 You're a lot cuter in person. 56 00:06:42,693 --> 00:06:43,693 Come on in. 57 00:06:44,487 --> 00:06:47,115 - So, you just get in? - Yeah. 58 00:06:47,198 --> 00:06:50,535 - My sister, she lives next door, nay? - Used to. 59 00:06:51,202 --> 00:06:54,705 You know, I haven't talked to Bianca in, like, forever. 60 00:06:54,789 --> 00:06:56,541 It was actually right around my birthday. 61 00:06:57,542 --> 00:06:59,794 I don't know, to me, she seemed fine. 62 00:06:59,877 --> 00:07:03,464 It's just all of a sudden, she just bugged out. 63 00:07:03,548 --> 00:07:05,800 She just left, didn't say goodbye, didn't say anything, 64 00:07:05,883 --> 00:07:08,302 didn't leave a forwarding address. I asked the landlords. 65 00:07:09,095 --> 00:07:10,471 So they both moved out? 66 00:07:11,639 --> 00:07:13,433 Yeah. Her and Armand did. 67 00:07:13,516 --> 00:07:16,018 You mean Alex, her husband? 68 00:07:16,102 --> 00:07:17,770 No, her and Armand. 69 00:07:17,854 --> 00:07:19,939 Alex hasn't been around in forever. 70 00:07:21,524 --> 00:07:24,318 - Who's Armand? - Their boy. 71 00:07:25,319 --> 00:07:26,320 Boy? 72 00:07:27,363 --> 00:07:31,451 - Bianca has a child? - It's not hers. It's Alex's kid. 73 00:07:32,869 --> 00:07:34,245 How do you not know this? 74 00:07:34,704 --> 00:07:35,997 You guys don't talk much? 75 00:07:38,458 --> 00:07:42,003 No, no, but she tried calling, and now her phone is disconnected. 76 00:07:42,086 --> 00:07:43,421 Oh, so you're just worried? 77 00:07:44,630 --> 00:07:46,090 She's my little sister. 78 00:07:47,467 --> 00:07:48,551 That's sweet. 79 00:07:50,094 --> 00:07:51,971 So, where did Alex go? 80 00:07:52,054 --> 00:07:54,214 They had a big argument. She didn't tell me what about. 81 00:07:54,724 --> 00:07:58,186 And he just left her. With his kid? 82 00:07:58,936 --> 00:07:59,936 Yeah. 83 00:08:03,608 --> 00:08:04,608 You wanna sit down? 84 00:08:14,076 --> 00:08:15,119 You don't like Alex? 85 00:08:16,245 --> 00:08:19,582 I only met him once. In Cape Town. 86 00:08:20,666 --> 00:08:22,960 I think Alex got into some sort of money trouble. 87 00:08:23,044 --> 00:08:25,880 - [door opens, closes] - It was a mess. 88 00:08:25,963 --> 00:08:27,048 [keys jingle] 89 00:08:27,632 --> 00:08:28,632 Hey. 90 00:08:29,342 --> 00:08:32,136 This is Jacob, Bianca's brother. 91 00:08:32,720 --> 00:08:33,720 Cool. 92 00:08:34,722 --> 00:08:37,308 - How'd the audition go? - [dishes clatter] 93 00:08:38,809 --> 00:08:41,020 [man] You've gotta be kidding me. No more fucking ice! 94 00:08:41,103 --> 00:08:42,522 [thudding] 95 00:08:44,232 --> 00:08:45,834 - [Trish speaks indistinctly] - [man] Know what? 96 00:08:45,858 --> 00:08:48,027 Can you not do this shit right now? 97 00:08:50,696 --> 00:08:52,740 [Trish] He's looking for Bianca. Give me one second. 98 00:08:52,823 --> 00:08:55,326 You know what? She left some stuff here. 99 00:08:55,409 --> 00:08:56,702 Let me grab that for you. 100 00:09:00,414 --> 00:09:02,083 [man] What did she leave here? 101 00:09:02,166 --> 00:09:04,168 [Trish] It's just a bag of her stuff, Bill. 102 00:09:06,045 --> 00:09:07,463 [Bill] How could you let him in? 103 00:09:08,130 --> 00:09:09,130 Sorry about that. 104 00:09:10,383 --> 00:09:11,384 It's all right. 105 00:09:11,467 --> 00:09:13,302 We are having people over tonight. 106 00:09:13,386 --> 00:09:15,304 You're more than welcome to come. 107 00:09:15,429 --> 00:09:16,472 I told everyone 8:30, 108 00:09:16,556 --> 00:09:20,893 but stuff doesn't get really hopping until, like, 10:30, so you should come by. 109 00:09:20,977 --> 00:09:23,854 - Okay. - Great. See you later. 110 00:09:28,025 --> 00:09:31,112 Do you happen to know who Bianca paid her rent to? 111 00:09:31,195 --> 00:09:32,321 Yeah, Mrs. Lazlo. 112 00:09:32,405 --> 00:09:35,116 Go down the street, there's a white building, go to the back. 113 00:09:36,117 --> 00:09:37,660 - Thank you. - Mm-hmm. 114 00:09:38,578 --> 00:09:39,805 [Lazlo] Excuse me for saying this, 115 00:09:39,829 --> 00:09:42,164 but your sister's husband was a cheap son of a bitch. 116 00:09:42,248 --> 00:09:45,585 Wasn't one month I got the rent on time. It was always a fight. 117 00:09:45,668 --> 00:09:49,213 Good thing they moved her out, 'cause I was about to throw her out. 118 00:09:49,297 --> 00:09:53,884 - Who moved her out? - Oh, some pal of her old man's, Zeke... 119 00:09:55,136 --> 00:09:57,430 That's right, Zico. 120 00:09:57,513 --> 00:10:01,058 Slicked back hair, you know, asshole, Mediterranean. 121 00:10:01,142 --> 00:10:03,144 Didn't expect the check to clear. 122 00:10:03,227 --> 00:10:07,231 - So, Bianca owes you money? - No, he squared up on everything. 123 00:10:07,315 --> 00:10:09,191 God knows how she pulled that off. 124 00:10:09,275 --> 00:10:11,986 He didn't even complain about losing the deposit. 125 00:10:12,069 --> 00:10:14,196 Guess he knew what a mess she was. 126 00:10:14,864 --> 00:10:16,824 Did you see her before she went? 127 00:10:17,408 --> 00:10:20,578 When she moved in here, she was a nice young woman. 128 00:10:20,661 --> 00:10:22,663 Polite. Pretty, too. 129 00:10:24,206 --> 00:10:25,916 Last time I saw her, sonny... 130 00:10:26,751 --> 00:10:30,630 she looked terrible, beat up and strung out. 131 00:10:31,297 --> 00:10:33,466 I'm sorry, but that's how it was. 132 00:10:35,384 --> 00:10:38,429 This friend, Zico, I don't know him. 133 00:10:38,929 --> 00:10:40,556 Do you know where I can find him? 134 00:10:41,140 --> 00:10:44,727 [Lazlo] The name on the check was Carbodiam Carwash. 135 00:10:44,810 --> 00:10:48,064 It's, uh... It's over on Prospect Street. 136 00:10:48,689 --> 00:10:50,107 Maybe he works there. 137 00:10:50,650 --> 00:10:53,444 [men chatter in foreign language, laugh] 138 00:11:02,495 --> 00:11:03,496 Excuse me. 139 00:11:07,124 --> 00:11:09,001 I'm looking for Zico. 140 00:11:09,502 --> 00:11:10,878 There's nobody here called Zico. 141 00:11:12,129 --> 00:11:14,632 - Mm-hmm. - What's this about, my friend? 142 00:11:16,717 --> 00:11:19,512 I'm looking for my sister. Bianca. 143 00:11:20,638 --> 00:11:21,680 Bianca Zagosin. 144 00:11:25,434 --> 00:11:29,271 Zico knows her. He might be able to help me find her. 145 00:11:30,523 --> 00:11:31,899 [speaks foreign language] 146 00:11:32,650 --> 00:11:34,527 There's nobody here called Zico. 147 00:11:38,823 --> 00:11:40,241 We can't help you. 148 00:11:59,051 --> 00:12:00,761 [children laughing] 149 00:12:10,229 --> 00:12:11,897 [chattering] 150 00:12:25,077 --> 00:12:26,370 Hello. 151 00:13:42,571 --> 00:13:45,199 Excuse me. Is this the Yung Du Market? 152 00:13:46,283 --> 00:13:49,286 [woman speaks Korean] 153 00:13:58,379 --> 00:13:59,547 Excuse me. 154 00:14:00,464 --> 00:14:02,800 - Can I ask you a question? - What you buying? 155 00:14:03,300 --> 00:14:04,552 I'm not buying anything, ma'am. 156 00:14:04,635 --> 00:14:07,805 I just want to know if you've seen this woman. 157 00:14:07,888 --> 00:14:11,684 - No, I don't know. I don't know. - This woman, does she... 158 00:14:11,767 --> 00:14:13,537 - Does she shop here? - I'm busy. I'm working. 159 00:14:13,561 --> 00:14:16,397 Sorry. I don't know. I don't know. I don't know. 160 00:14:16,480 --> 00:14:18,315 Mom, what's the problem? 161 00:14:18,399 --> 00:14:20,901 [speaks Korean] 162 00:14:22,444 --> 00:14:23,487 What's going on, man? 163 00:14:23,571 --> 00:14:27,074 I only want to know if you've seen this woman and perhaps the kid. 164 00:14:27,199 --> 00:14:29,618 [conversing in Korean] 165 00:14:34,957 --> 00:14:35,957 Uh... 166 00:14:36,250 --> 00:14:39,670 - You're not from around here, are you? - No. South Africa. 167 00:14:39,753 --> 00:14:42,089 [speaking Korean] 168 00:14:44,133 --> 00:14:48,470 I don't remember her, but I've seen this kid in here for sure. 169 00:14:49,305 --> 00:14:50,806 When was the last time? 170 00:14:50,890 --> 00:14:54,268 Maybe two, three weeks ago. Who are they? 171 00:14:54,810 --> 00:14:56,437 My sister and her boy. 172 00:14:56,520 --> 00:14:59,148 I'm looking for them. They've disappeared. 173 00:15:04,320 --> 00:15:05,487 What did she say? 174 00:15:09,158 --> 00:15:10,993 She's asking if you've checked the morgue. 175 00:15:26,884 --> 00:15:30,012 All right, this is case number 4372. 176 00:15:30,763 --> 00:15:33,766 Female African-American, found in a dumpster up on Manchester. 177 00:15:33,849 --> 00:15:37,645 Cause of death, OD from prescribed psychiatric medication. 178 00:15:38,604 --> 00:15:40,648 Seems the dumpster was her home. 179 00:15:42,358 --> 00:15:44,985 - Not her. - Yeah. All right. 180 00:15:49,073 --> 00:15:50,407 Back up, back up. 181 00:16:00,918 --> 00:16:03,963 Nah. It's the wrong demographic. 182 00:16:04,546 --> 00:16:09,593 Mid-50s, found in a bathtub, trying to pretend she was a fish. 183 00:16:11,637 --> 00:16:14,556 All right, number 4410 right here. 184 00:16:14,640 --> 00:16:16,141 Yeah, I remember you, baby. 185 00:16:17,142 --> 00:16:19,395 Found in a stolen vehicle up on West Olympic. 186 00:16:19,478 --> 00:16:21,438 Cause of death, blunt force trauma to the head. 187 00:16:22,022 --> 00:16:23,399 Made the Channel 4 news. 188 00:16:28,278 --> 00:16:31,281 We had one just like this a couple years back. 189 00:16:31,365 --> 00:16:32,574 Gang shit. 190 00:16:33,158 --> 00:16:34,910 Man, them motherfucking gangs these days. 191 00:16:42,376 --> 00:16:43,794 Come on, tell me this ain't her. 192 00:16:52,052 --> 00:16:53,178 It's not her. 193 00:16:54,805 --> 00:16:58,392 God be praised. Or are you all up into Allah and shit? 194 00:16:59,435 --> 00:17:00,769 I gotta say something here. 195 00:17:00,853 --> 00:17:03,647 You exotic Negroes is some cold-blooded motherfuckers. 196 00:17:03,731 --> 00:17:06,191 Most people be in the john by now... [fades out] 197 00:17:41,810 --> 00:17:42,978 [shouts] 198 00:17:43,062 --> 00:17:45,230 [sobs] 199 00:18:05,709 --> 00:18:08,337 [woman moaning loudly] 200 00:18:16,386 --> 00:18:18,806 [man] Okay, enough of that. Just use your mouth. 201 00:18:18,889 --> 00:18:19,890 Oh. 202 00:18:20,432 --> 00:18:22,184 Whoa, whoa, whoa. [chuckles] 203 00:18:22,267 --> 00:18:23,644 Wrong room. 204 00:18:24,770 --> 00:18:28,398 It's the only room with the porno working, so I gotta keep it free. 205 00:18:28,482 --> 00:18:29,482 Here you go. 206 00:18:30,901 --> 00:18:34,488 You're in 210 now. Sorry for the inconvenience, Mr. King. 207 00:19:39,094 --> 00:19:42,055 Now what the... What the fuck do you want, man? 208 00:19:42,598 --> 00:19:44,318 - [speaks foreign language] - What the fuck? 209 00:19:46,226 --> 00:19:47,226 Get him! 210 00:19:49,563 --> 00:19:52,149 [grunting] 211 00:19:59,573 --> 00:20:01,408 [shouting] 212 00:20:07,497 --> 00:20:08,624 [grunts] 213 00:20:14,922 --> 00:20:17,633 Fuck! You're fucking with the wrong guy! 214 00:20:26,433 --> 00:20:27,559 Oh, God! 215 00:20:28,936 --> 00:20:30,687 - Ah, shit! - [grunts] 216 00:20:33,023 --> 00:20:35,859 You killed my sister. You tortured her! 217 00:20:35,943 --> 00:20:37,986 Why? Why?! 218 00:20:38,862 --> 00:20:41,031 - They told us to. - Who told you? 219 00:20:42,699 --> 00:20:44,826 [choking] 220 00:20:46,370 --> 00:20:48,747 Give me back my fucking phone! 221 00:20:48,830 --> 00:20:50,791 - [phone beeps] - [man shouts] 222 00:20:50,874 --> 00:20:52,793 [gasping] 223 00:20:59,549 --> 00:21:01,385 [screams] 224 00:21:10,769 --> 00:21:15,607 Whoever you work for, tell them this was a message from the King. 225 00:21:49,516 --> 00:21:51,685 [siren in distance] 226 00:22:06,491 --> 00:22:08,535 - [chattering] - [rap music playing] 227 00:22:28,680 --> 00:22:31,641 [Bill] Trish, open up the fucking door. I know you're in there. 228 00:22:31,725 --> 00:22:34,853 Open the fucking door! 229 00:22:35,562 --> 00:22:36,938 Open the fucking door! 230 00:22:37,022 --> 00:22:39,191 I swear to God, I'm gonna break this door down. 231 00:22:41,026 --> 00:22:42,527 Where is your girlfriend? 232 00:22:43,278 --> 00:22:46,364 Listen, man, we've had enough trouble with your sister already. 233 00:22:46,448 --> 00:22:49,201 So I'd really appreciate it if you leave Trish alone. 234 00:22:49,284 --> 00:22:50,118 [Trish] Whoo! 235 00:22:50,202 --> 00:22:51,870 What the hell were you doing in there? 236 00:22:51,953 --> 00:22:52,996 - Bill, stop. - Stop! 237 00:22:53,080 --> 00:22:55,165 Why do you always have to get so fucked up? 238 00:22:55,248 --> 00:22:56,583 - Stop. - Come here. 239 00:22:57,709 --> 00:22:59,169 You must be Jacob. 240 00:22:59,252 --> 00:23:01,838 - What the fuck is wrong with you? - Bianca's brother, right? 241 00:23:04,257 --> 00:23:05,634 So, how long are you in town for? 242 00:23:10,639 --> 00:23:12,349 I'm glad you made it. 243 00:23:13,225 --> 00:23:15,185 What's wrong? You look a little tense. 244 00:23:15,936 --> 00:23:17,062 Are you okay? 245 00:23:17,813 --> 00:23:20,607 - We need to talk. - Okay, let's talk. 246 00:23:21,525 --> 00:23:22,984 [sniffs] 247 00:23:25,987 --> 00:23:28,031 Did you do this with Bianca? 248 00:23:28,115 --> 00:23:29,157 Mm-hmm. 249 00:23:32,911 --> 00:23:34,621 You do other things with her? 250 00:23:37,207 --> 00:23:38,875 Is that why he hates her? 251 00:23:40,127 --> 00:23:41,545 Your boyfriend? 252 00:23:44,756 --> 00:23:47,884 I liked her. She liked me. 253 00:23:52,639 --> 00:23:53,682 Mm. 254 00:23:54,766 --> 00:23:55,851 And I like you. 255 00:23:59,187 --> 00:24:01,314 Did Bianca do a lot of blow? 256 00:24:02,482 --> 00:24:03,859 Mm-hmm. 257 00:24:06,778 --> 00:24:09,322 - Did she score it for you? - [laughs] 258 00:24:13,785 --> 00:24:15,078 Mm-hmm. 259 00:24:16,913 --> 00:24:20,375 She turned me on to Zico's boy, Frankie. 260 00:24:22,544 --> 00:24:23,795 Deals on wheels. 261 00:24:25,839 --> 00:24:27,090 Who is Zico? 262 00:24:30,260 --> 00:24:32,679 [fumbles with belt] Hmm? 263 00:24:32,762 --> 00:24:35,974 - How do you know him? - He's one of Alex's boys. 264 00:24:37,225 --> 00:24:38,560 Shh. 265 00:24:42,439 --> 00:24:43,940 What are you doing? 266 00:24:46,443 --> 00:24:47,569 [laughs] 267 00:24:48,153 --> 00:24:49,654 - What the fuck? - [Trish] I'm sorry. 268 00:24:49,738 --> 00:24:51,865 - What the fuck? - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 269 00:24:51,948 --> 00:24:54,743 I'm sorry. No, no, come here. Look at me, look at me. 270 00:24:54,826 --> 00:24:57,370 Hey, look at me. Nothing happened. Nothing happened. 271 00:24:57,454 --> 00:24:58,830 - No... - [Bill shouts] 272 00:24:58,914 --> 00:25:01,208 [Trish] Nothing happened. Nothing happened. 273 00:25:01,291 --> 00:25:03,043 Nothing happened. 274 00:25:03,126 --> 00:25:04,753 Come here. Come here. 275 00:25:22,437 --> 00:25:24,689 [dance music playing] 276 00:25:53,969 --> 00:25:55,762 [Jacob] How much for an eight ball? 277 00:25:56,888 --> 00:25:58,682 - Sorry? - You heard me. 278 00:26:00,100 --> 00:26:01,535 I don't know what you're talking about. 279 00:26:01,559 --> 00:26:03,520 Does he think I'm dealing or something? 280 00:26:03,603 --> 00:26:05,105 That's what I've been told. 281 00:26:05,981 --> 00:26:10,193 - Patricia, who is this guy? - It's Bianca's brother. 282 00:26:10,277 --> 00:26:12,195 - Really? - Mm-hmm. 283 00:26:15,073 --> 00:26:17,033 It's good to meet you, mate. Welcome. 284 00:26:17,450 --> 00:26:19,536 What brings you to this neck of the woods? 285 00:26:19,619 --> 00:26:21,288 I'm looking for Bianca. 286 00:26:22,330 --> 00:26:23,330 Right. 287 00:26:23,999 --> 00:26:26,209 I haven't actually seen her for a while, I'm afraid. 288 00:26:27,711 --> 00:26:29,671 It's like everyone in this fucking place. 289 00:26:29,754 --> 00:26:32,090 They're here one minute, gone the next. 290 00:26:32,173 --> 00:26:33,883 Fucking nomadic culture, you know? 291 00:26:35,468 --> 00:26:36,803 Yeah. 292 00:26:39,306 --> 00:26:42,017 I have to wonder why she'd lose touch with her dealer, 293 00:26:42,100 --> 00:26:44,019 with her drug problem and all that. 294 00:26:44,102 --> 00:26:45,812 Keep your fucking voice down, mate. 295 00:26:45,895 --> 00:26:47,647 And I'm not a dealer, okay? 296 00:26:47,731 --> 00:26:51,568 I deal in pleasure, and I deliver it to a very select fucking few. 297 00:26:51,651 --> 00:26:53,796 You get to cussing when you get nervous, did you know that? 298 00:26:53,820 --> 00:26:55,947 'Course I'm fucking nervous. 299 00:26:56,031 --> 00:26:58,575 You're going around shouting that I'm some shithead dealer. 300 00:26:58,658 --> 00:27:02,120 It's a reasonable question. You are her dealer. 301 00:27:03,121 --> 00:27:06,207 You probably know where she is. Do you? 302 00:27:09,669 --> 00:27:11,004 - You're off. - What? 303 00:27:11,087 --> 00:27:13,381 You're off the fucking list. Jesus Christ. 304 00:27:14,799 --> 00:27:16,009 What the fuck is your problem? 305 00:27:16,468 --> 00:27:18,637 I mean, who even talks to someone like that? 306 00:27:31,483 --> 00:27:33,002 - [Frankie] Yes, he's here. - [chain clinks] 307 00:27:33,026 --> 00:27:35,278 Of course I'm fucking sure. I was talking to him, mate. 308 00:27:36,071 --> 00:27:37,781 - Hey, what are you doing? - [slaps] 309 00:27:38,490 --> 00:27:40,408 [Frankie shouts] 310 00:27:44,245 --> 00:27:45,580 [grunts] 311 00:27:48,958 --> 00:27:51,211 You didn't answer my question. Why did they kill Bianca? 312 00:27:51,294 --> 00:27:52,671 - I don't... - Why? 313 00:27:53,171 --> 00:27:56,424 All right. All right. All right, she fucking... 314 00:27:56,508 --> 00:27:59,844 - Tell me. - She pissed them off. [stammers] 315 00:27:59,928 --> 00:28:01,471 She had something that they wanted. 316 00:28:01,554 --> 00:28:04,516 I don't know what the fuck it was though. I swear I don't know. 317 00:28:04,599 --> 00:28:08,186 - Pissed who off? Pissed who off? - The guys Zico works for. 318 00:28:08,269 --> 00:28:09,729 Who does he work for?! 319 00:28:11,523 --> 00:28:15,276 All right. It's the... It's th... It's the Du... The Duke. 320 00:28:15,360 --> 00:28:18,613 All right. He's called the fucking Duke, I swear. 321 00:28:18,696 --> 00:28:19,906 [Trish shouts] Let him go! 322 00:28:24,202 --> 00:28:25,912 - [Bill] Get inside! - [Frankie sobs] 323 00:28:25,995 --> 00:28:27,163 Go tell Duke. 324 00:28:27,247 --> 00:28:29,457 [Frankie] That's not mine. He's gonna fucking kill me. 325 00:28:29,541 --> 00:28:31,000 [siren wails] 326 00:29:40,653 --> 00:29:42,155 [bell dings] 327 00:29:56,711 --> 00:29:58,797 I saw you out there. 328 00:30:00,882 --> 00:30:01,883 Um... 329 00:30:03,426 --> 00:30:06,304 About earlier... 330 00:30:06,930 --> 00:30:07,930 you know... 331 00:30:08,723 --> 00:30:10,725 the guy at the motel? 332 00:30:11,726 --> 00:30:14,604 I wanted to say thank you. 333 00:30:17,398 --> 00:30:18,441 For what? 334 00:30:20,527 --> 00:30:22,570 For not, um... 335 00:30:27,408 --> 00:30:28,576 I don't fuck them. 336 00:30:30,453 --> 00:30:32,747 You have to keep a roof over your head. 337 00:30:33,790 --> 00:30:34,790 Nay? 338 00:30:40,296 --> 00:30:41,297 [silverware clinks] 339 00:30:47,095 --> 00:30:48,513 Let me see that. 340 00:30:48,596 --> 00:30:49,806 Wow. 341 00:30:50,849 --> 00:30:52,183 She's pretty. 342 00:30:53,268 --> 00:30:54,394 Who is she? 343 00:31:00,358 --> 00:31:02,610 So, what are you doing in this shitty ass place? 344 00:31:04,445 --> 00:31:07,490 You mean here? Or Los Angeles? 345 00:31:08,908 --> 00:31:10,076 Both. 346 00:31:12,912 --> 00:31:14,205 Is it about her? 347 00:31:21,880 --> 00:31:23,131 You looking for her? 348 00:31:26,134 --> 00:31:28,803 Everybody's looking for something in this place. 349 00:31:29,971 --> 00:31:32,015 You come here looking for the one thing in the world 350 00:31:32,098 --> 00:31:34,183 that you think is gonna make you happy. 351 00:31:36,477 --> 00:31:38,521 And then after a few years... 352 00:31:40,106 --> 00:31:42,150 all you wanna do is get the hell out. 353 00:31:47,989 --> 00:31:50,325 Have you ever seen this place in the rain? 354 00:31:52,952 --> 00:31:57,290 It's like rotting cardboard. Same smell. 355 00:32:00,460 --> 00:32:03,838 But then, the rain clears and the sun shines, 356 00:32:03,922 --> 00:32:06,966 and the air smells like jasmine and orange. 357 00:32:08,426 --> 00:32:11,471 [sighs] And you think that maybe... 358 00:32:13,806 --> 00:32:15,767 maybe it's not so bad. 359 00:32:17,143 --> 00:32:19,103 Maybe you're gonna stay and... 360 00:32:21,856 --> 00:32:23,483 give it another go. 361 00:32:27,946 --> 00:32:31,282 And then what you think was a pile of trash gets up and... 362 00:32:32,325 --> 00:32:34,994 starts pushing a cart full of cans. 363 00:32:36,829 --> 00:32:38,790 Sleeping under a bridge. 364 00:32:40,166 --> 00:32:41,166 [sniffs] 365 00:32:43,461 --> 00:32:45,797 The little girl with you at the motel... 366 00:32:46,839 --> 00:32:48,424 is she your daughter? 367 00:32:50,009 --> 00:32:51,009 Yeah. 368 00:32:51,636 --> 00:32:54,973 - How old is she? - She's eight. 369 00:32:57,016 --> 00:32:58,059 Give this to her. 370 00:32:59,227 --> 00:33:04,649 I think maybe she will like it because it has the elephant on it. 371 00:33:05,274 --> 00:33:07,151 [makes galloping sound] 372 00:33:07,986 --> 00:33:08,987 [laughs] 373 00:33:09,821 --> 00:33:11,572 She loves elephants. 374 00:33:18,037 --> 00:33:19,037 Thank you. 375 00:33:20,540 --> 00:33:22,208 I'm Kelly, by the way. 376 00:33:23,960 --> 00:33:26,504 - Jacob. - Jacob. 377 00:33:27,213 --> 00:33:28,213 [sniffles] 378 00:33:28,840 --> 00:33:30,758 It was nice talking to you. 379 00:33:37,432 --> 00:33:38,432 Okay. 380 00:33:45,023 --> 00:33:46,607 [bell dings] 381 00:34:06,294 --> 00:34:07,837 [water running] 382 00:34:39,577 --> 00:34:41,871 - Hey. - Hello. Um... 383 00:34:42,580 --> 00:34:45,124 Can you hold onto this for me? 384 00:34:45,208 --> 00:34:48,002 I have to go out. I don't want to leave it in the room. 385 00:34:49,837 --> 00:34:50,922 Okay. 386 00:34:55,134 --> 00:34:57,970 EksĂȘ, I have a favor to ask. 387 00:34:59,222 --> 00:35:00,848 You've got a car, nay? 388 00:35:00,932 --> 00:35:04,102 Can I use it? Only for a few hours. 389 00:35:05,019 --> 00:35:06,062 I can pay you. 390 00:35:11,234 --> 00:35:13,069 Hell, that's more money than it's worth. 391 00:35:13,861 --> 00:35:14,861 Hang on. 392 00:35:20,243 --> 00:35:21,786 Fucked up Camry downstairs. 393 00:35:21,869 --> 00:35:25,414 - New Mexico plates, can't miss it. - Thank you. 394 00:35:26,415 --> 00:35:27,500 You wanna come in? 395 00:35:30,419 --> 00:35:31,546 This is Boot. 396 00:35:31,629 --> 00:35:33,339 No, no, it's all right. 397 00:35:33,422 --> 00:35:36,759 - I have to go. Chop, chop. - Okay. 398 00:35:40,304 --> 00:35:44,016 Oh, my God. Are you fucking kidding me? Get out of here. Get away. 399 00:35:44,100 --> 00:35:46,102 Did Bianca leave anything else with you? 400 00:35:46,185 --> 00:35:50,273 - Dude, back the fuck off my space. - She had something they wanted. 401 00:35:50,356 --> 00:35:52,483 I don't give a shit about your problems. 402 00:35:52,567 --> 00:35:53,776 - Tell me! - Get out of here! 403 00:35:53,860 --> 00:35:56,445 Tell me everything that happened with Alex! 404 00:35:56,529 --> 00:35:58,948 Tell me the truth! The truth. 405 00:36:00,032 --> 00:36:01,033 - Huh? - Okay. 406 00:36:01,200 --> 00:36:04,078 They argued all the time. Okay? 407 00:36:04,162 --> 00:36:07,498 I heard them. They argued all the time. 408 00:36:08,082 --> 00:36:10,960 - And one day, Alex was just gone. - Where? 409 00:36:11,544 --> 00:36:14,714 I don't fucking know. She said they had a big fight. 410 00:36:15,381 --> 00:36:18,259 All his shit was still there. I don't fucking know, man. 411 00:36:18,342 --> 00:36:20,094 He just left, all right? 412 00:36:21,387 --> 00:36:24,390 She wasn't even fucking mad. She was just scared. 413 00:36:26,017 --> 00:36:27,560 What happened after that? 414 00:36:27,643 --> 00:36:29,729 She came to me one day and gave me a fucking bag 415 00:36:29,812 --> 00:36:32,273 with all her shit in it, and told me not to tell Zico. 416 00:36:32,356 --> 00:36:34,483 I mean, I don't know, man. 417 00:36:34,567 --> 00:36:36,694 She was fucking freaked out about something. 418 00:36:36,777 --> 00:36:38,279 What do you want me to tell you?! 419 00:36:39,864 --> 00:36:43,743 - Was Bianca getting her teeth fixed? - What? 420 00:36:43,826 --> 00:36:46,871 Her teeth. Was she getting her teeth fixed? 421 00:36:48,664 --> 00:36:49,582 [laughs] 422 00:36:49,665 --> 00:36:51,959 Bianca wasn't getting shit fucking fixed. 423 00:36:57,798 --> 00:36:59,550 You're fucking crazy, man. 424 00:37:00,760 --> 00:37:02,678 I found Bianca at the morgue. 425 00:37:03,471 --> 00:37:04,722 She'd been tortured. 426 00:37:05,723 --> 00:37:07,225 They cut off her foot. 427 00:37:07,975 --> 00:37:09,518 They blinded her. 428 00:37:11,896 --> 00:37:15,024 [Trish] Don't... Don't tell me that shit. 429 00:37:15,107 --> 00:37:17,860 Don't fucking come over to my house and tell me that shit! 430 00:37:18,402 --> 00:37:20,404 You don't think I cared for her? 431 00:37:20,905 --> 00:37:23,115 I was the only person that cared for her! 432 00:37:23,199 --> 00:37:24,742 Where the fuck were you? 433 00:38:30,808 --> 00:38:32,101 [line ringing] 434 00:38:39,817 --> 00:38:40,943 This is Duke. 435 00:38:44,697 --> 00:38:45,697 Hello? 436 00:38:58,669 --> 00:39:00,671 Mr. Lawenda. I called. 437 00:39:00,755 --> 00:39:03,090 - I have an 11:30 appointment. - Of course. 438 00:39:03,174 --> 00:39:05,843 You haven't seen Dr. Wentworth before, have you, Mr. Lawenda? 439 00:39:05,926 --> 00:39:08,054 No, but I have seen his work. 440 00:39:08,137 --> 00:39:09,597 If you could fill this out, 441 00:39:09,680 --> 00:39:11,390 Dr. Wentworth will be with you in a moment. 442 00:39:12,516 --> 00:39:13,517 Very good. 443 00:39:20,066 --> 00:39:21,067 [woman] Mr. Lawenda? 444 00:39:23,527 --> 00:39:26,822 Mr. Lawenda? Dr. Wentworth's ready for you. 445 00:39:26,906 --> 00:39:28,199 [door opens] 446 00:39:32,536 --> 00:39:33,536 Mr. Lawenda. 447 00:39:35,289 --> 00:39:38,793 A man after my own heart. You don't like filling in forms. 448 00:39:39,460 --> 00:39:42,713 Not a problem. I'll get everything as we go along. 449 00:39:43,381 --> 00:39:46,425 Now your notes say you've been having some pain. 450 00:39:47,301 --> 00:39:50,971 Let's take a look at those top molars, shall we? Open wide. 451 00:39:58,729 --> 00:40:00,523 Nothing immediately apparent. 452 00:40:03,943 --> 00:40:05,694 You should get some X-rays, I think. 453 00:40:07,238 --> 00:40:09,198 It says your sister referred you. 454 00:40:09,740 --> 00:40:11,909 - I don't think I remember her. - Bianca. 455 00:40:13,160 --> 00:40:15,079 Bianca, of course. 456 00:40:15,621 --> 00:40:17,164 Bianca left me your name. 457 00:40:18,374 --> 00:40:20,042 She also left me something else. 458 00:40:22,461 --> 00:40:24,505 I'm looking after it for her. 459 00:40:24,588 --> 00:40:26,549 It's something I think you want. 460 00:40:27,883 --> 00:40:29,343 I can't imagine what that would be. 461 00:40:30,678 --> 00:40:32,179 I'm afraid... 462 00:40:32,805 --> 00:40:36,142 there wasn't much Bianca had that anyone in their right mind would want. 463 00:40:37,726 --> 00:40:39,728 Apart from her looks, of course. 464 00:40:42,231 --> 00:40:43,315 And her teeth. 465 00:40:44,733 --> 00:40:47,736 They must be beautiful now, with all the work she had done on them. 466 00:40:49,029 --> 00:40:52,408 I wasn't expecting to be paid, if that's what you're suggesting. 467 00:40:53,409 --> 00:40:54,869 This isn't about money. 468 00:40:55,953 --> 00:40:57,371 It nearly always is. 469 00:40:58,914 --> 00:41:02,877 You know, part of me's been wondering if someone would come looking for her. 470 00:41:03,544 --> 00:41:05,087 Hoping, in fact. 471 00:41:06,297 --> 00:41:09,258 I hated the idea that she was just another Los Angeles orphan 472 00:41:09,341 --> 00:41:11,260 who might sink without trace. 473 00:41:12,595 --> 00:41:14,597 I always meant to ask her if she had any family. 474 00:41:19,435 --> 00:41:22,855 Well... you're my last appointment of the morning. 475 00:41:23,731 --> 00:41:24,982 Can I buy you some lunch? 476 00:41:25,566 --> 00:41:27,109 The average middle-class American 477 00:41:27,193 --> 00:41:30,033 spends almost a thousand bucks on each of those teeth in their lifetime. 478 00:41:31,071 --> 00:41:33,699 You multiply that four or five times in a place like this. 479 00:41:36,202 --> 00:41:38,871 My point is, I have a very good reputation... 480 00:41:39,121 --> 00:41:42,333 I have a very good practice, and, all in all, a very good life. 481 00:41:42,917 --> 00:41:45,419 There would be very little sense in me jeopardizing that. 482 00:41:49,381 --> 00:41:50,799 Let me tell you something. 483 00:41:52,384 --> 00:41:56,722 Dentists are for men what gynecologists are for women. 484 00:41:57,306 --> 00:42:00,684 Once you have them wide open and your hand is inside them... 485 00:42:00,768 --> 00:42:03,854 their sense of shame just drops away. 486 00:42:03,938 --> 00:42:06,482 You become trusted with their confidences. 487 00:42:07,316 --> 00:42:09,401 Sometimes, you send them home with a prescription 488 00:42:09,485 --> 00:42:11,779 that's a little more fun than what the problem requires. 489 00:42:12,238 --> 00:42:13,364 And other times... 490 00:42:14,615 --> 00:42:18,327 Well, if you can help out a little more substantively 491 00:42:18,410 --> 00:42:21,539 and nobody's going to get hurt, then why not help out? 492 00:42:23,874 --> 00:42:25,876 What if somebody did get hurt? 493 00:42:27,628 --> 00:42:28,671 Bianca? 494 00:42:29,880 --> 00:42:32,758 Why would you say that? She could be anywhere right now. 495 00:42:33,425 --> 00:42:36,637 She could be sitting in the Starbucks around the corner, for all we know. 496 00:42:36,720 --> 00:42:39,306 She was always disappearing, and she always turns up again. 497 00:42:39,390 --> 00:42:40,641 You know Bianca. 498 00:42:40,724 --> 00:42:42,226 I used to think so. 499 00:42:43,018 --> 00:42:44,812 I'm not sure if I do anymore. 500 00:42:48,732 --> 00:42:51,443 - Where did you meet? - At a party. 501 00:42:53,612 --> 00:42:54,822 She had a lot going for her. 502 00:42:56,657 --> 00:42:58,867 I know people. She wanted me to make some introductions, 503 00:42:58,951 --> 00:43:02,121 - and so I did. I helped her out. - Did you sleep with her? 504 00:43:02,746 --> 00:43:05,249 No. As a matter of fact, I didn't. 505 00:43:05,332 --> 00:43:06,959 - I'm married. - So was she. 506 00:43:07,042 --> 00:43:09,003 Look, I'm not apologizing for it. 507 00:43:09,670 --> 00:43:11,380 She needed the money. 508 00:43:11,463 --> 00:43:13,340 She never did anything she didn't want to do. 509 00:43:14,758 --> 00:43:17,303 Why did some man move out all her things... 510 00:43:17,886 --> 00:43:21,307 - and pay all her debt? - I'm the wrong one to ask, I'm afraid. 511 00:43:23,142 --> 00:43:24,852 All I know is that her husband 512 00:43:24,935 --> 00:43:29,356 got himself into some serious trouble, owed some money to the wrong guys. 513 00:43:29,440 --> 00:43:31,358 [signs check] 514 00:43:31,442 --> 00:43:34,153 Last I heard, he wound up in a ditch somewhere. 515 00:43:35,446 --> 00:43:38,240 After he was gone, Bianca got strung out. She... 516 00:43:38,699 --> 00:43:40,819 She started doing stuff she shouldn't have been doing. 517 00:43:44,246 --> 00:43:45,289 If she has any sense, 518 00:43:45,372 --> 00:43:48,250 she's probably got the hell out of Dodge for a while. 519 00:43:49,752 --> 00:43:51,420 That's most likely what she did. 520 00:43:55,215 --> 00:43:57,718 Well, goodbye then, Mr...? 521 00:43:58,093 --> 00:44:00,137 I guess it must be King. 522 00:44:00,512 --> 00:44:04,058 Bianca's maiden name, right? King. She told me. Bianca King. 523 00:44:04,642 --> 00:44:05,768 Yeah. 524 00:44:05,851 --> 00:44:09,021 I'm sorry I can't be any more help, but you'll find her, I'm sure. 525 00:44:09,355 --> 00:44:12,066 Bianca plays the innocent, but she's a survivor. 526 00:44:12,149 --> 00:44:13,400 Trust me, she's fine. 527 00:44:13,484 --> 00:44:16,403 And if there's anything else I can do, just give me a call, okay? 528 00:44:42,888 --> 00:44:43,888 [alarm beeps] 529 00:44:59,446 --> 00:45:00,489 [starts engine] 530 00:46:14,855 --> 00:46:16,023 [sighs] 531 00:46:20,486 --> 00:46:22,571 I run 20 hours a day. 532 00:46:22,654 --> 00:46:24,281 Nineteen I work. 533 00:46:24,364 --> 00:46:26,575 One I get to myself, one. 534 00:46:26,658 --> 00:46:29,203 You know what I do? I come down here, alone. 535 00:46:29,745 --> 00:46:31,705 No staffers. Nothing. 536 00:46:31,788 --> 00:46:33,373 We had an agreement. 537 00:46:33,457 --> 00:46:36,585 Until the campaign was over, your office in Beverly Hills, 538 00:46:36,668 --> 00:46:39,421 me in the chair, is the only place we'd meet. 539 00:46:39,505 --> 00:46:41,548 We did. We agreed. 540 00:46:43,008 --> 00:46:44,468 I've got a situation, Frank. 541 00:46:45,135 --> 00:46:46,386 What do you want? 542 00:46:46,970 --> 00:46:48,972 [Wentworth] Something I want to get rid of. 543 00:46:49,056 --> 00:46:51,141 I need one of your special favors. 544 00:46:51,225 --> 00:46:52,619 [Frank] I thought you had associates 545 00:46:52,643 --> 00:46:54,436 who could handle that kind of thing. 546 00:46:55,062 --> 00:46:57,064 [Wentworth] This is way out of their league. 547 00:46:57,147 --> 00:46:59,399 I need this done right. That's why I've come to you. 548 00:47:04,821 --> 00:47:07,491 Two men. 25 each. 549 00:47:08,659 --> 00:47:11,495 Fifty grand? Jesus. 550 00:47:12,371 --> 00:47:14,652 I don't know what this is about, and I don't want to know. 551 00:47:15,082 --> 00:47:18,919 - You don't nickel and dime me on it. - All right. I understand. 552 00:47:21,004 --> 00:47:24,716 If anybody saw you here... you're my dentist. 553 00:47:24,800 --> 00:47:28,220 You came down here personally to give me a campaign donation. 554 00:47:28,303 --> 00:47:29,513 [chuckles] 555 00:47:29,596 --> 00:47:32,307 Fine. You've got my vote. 556 00:47:34,434 --> 00:47:35,852 Don't forget to floss, Frank. 557 00:47:39,606 --> 00:47:41,817 [tires squeal] 558 00:47:45,404 --> 00:47:47,447 [starts engine] 559 00:48:57,559 --> 00:49:01,521 - Hello, Dr. Wentworth. - Martine, how are you? 560 00:49:01,605 --> 00:49:04,066 - Good, how are you? - Very well. 561 00:49:04,775 --> 00:49:07,444 - I've been flossing like you said. - Let's have a look. 562 00:49:09,196 --> 00:49:11,948 Very good. Where's Mike? 563 00:49:13,909 --> 00:49:15,953 [indistinct conversation] 564 00:49:17,120 --> 00:49:20,374 [Mike] Tom, you gotta hold steady. Just focus on the positives. 565 00:49:20,457 --> 00:49:23,835 There's a core audience out there, you know. We can build on that. 566 00:49:23,919 --> 00:49:27,005 I've been down this road a hundred times, and so have you. 567 00:49:27,089 --> 00:49:28,924 Yeah. Now trust me on this. 568 00:49:29,007 --> 00:49:31,635 All right, I'll talk to you tomorrow. Okay, till then. 569 00:49:32,552 --> 00:49:34,346 Hey, you still there? Okay, listen to me. 570 00:49:34,429 --> 00:49:37,683 I don't care what the contractor says. I don't care what the engineer says. 571 00:49:37,766 --> 00:49:40,977 I hate that bathroom, and I fucking hate that kitchen. 572 00:49:47,234 --> 00:49:51,071 You do what I say, or you can go back to designing those strip malls, okay? 573 00:49:51,655 --> 00:49:52,656 Jesus. 574 00:49:53,907 --> 00:49:55,242 [groans] 575 00:49:56,785 --> 00:49:58,787 I ask my architect to change one little thing, 576 00:49:58,870 --> 00:50:01,081 move one little door, he freaks out. 577 00:50:01,164 --> 00:50:03,125 - Artists. - Eh, tell me about it. 578 00:50:03,208 --> 00:50:05,335 He's worse than a fucking director. 579 00:50:06,586 --> 00:50:09,589 I got a $100 million movie that's tracking like a turkey, 580 00:50:09,673 --> 00:50:11,258 and it opens in two weeks. 581 00:50:11,341 --> 00:50:14,219 I got a TV series that's just been picked up, I still haven't cast it. 582 00:50:14,886 --> 00:50:17,097 And then my dentist... Ho-ho. 583 00:50:17,180 --> 00:50:20,726 My dentist leaves me a message saying he's got to meet me at my house, 584 00:50:20,809 --> 00:50:22,728 and then he doesn't pick up the phone. 585 00:50:23,645 --> 00:50:25,397 This better be good, Paul. 586 00:50:26,523 --> 00:50:28,316 So, what is it? What have you come to say? 587 00:50:28,984 --> 00:50:30,110 It's Bianca. 588 00:50:31,486 --> 00:50:32,571 She's got a brother. 589 00:50:34,072 --> 00:50:36,950 He's in town, says he has what we've been looking for. 590 00:50:38,618 --> 00:50:39,911 He's out of control, Mike. 591 00:50:39,995 --> 00:50:42,289 You told me Bianca was not a problem anymore. 592 00:50:42,372 --> 00:50:44,416 Bianca isn't a problem anymore. 593 00:50:44,499 --> 00:50:46,460 I'm afraid that's his problem. 594 00:50:48,128 --> 00:50:49,379 Oh, my God, you didn't. 595 00:50:51,006 --> 00:50:55,010 - Your guys didn't... Please tell me no. - Look, spare me the hand-wringing. 596 00:50:55,093 --> 00:50:56,970 You said handle it, it got handled. 597 00:50:58,889 --> 00:51:01,933 - What does he want? - $750,000. 598 00:51:02,017 --> 00:51:03,017 [laughs] 599 00:51:03,727 --> 00:51:06,480 Three quarters of a million bucks, is he fucking nuts? 600 00:51:06,563 --> 00:51:07,564 Yes. 601 00:51:11,443 --> 00:51:13,278 I spent three hours in my office this morning 602 00:51:13,361 --> 00:51:15,030 patching up one of Duke's men. 603 00:51:15,489 --> 00:51:18,075 This isn't negotiable, Mike. You've got no leverage here. 604 00:51:18,158 --> 00:51:20,827 I've seen what this guy can do. He's not like his sister. 605 00:51:21,369 --> 00:51:23,246 Sounds to me he's just like his fucking sister. 606 00:51:24,039 --> 00:51:26,333 - His teeth... - His teeth? 607 00:51:26,416 --> 00:51:30,879 They're not like hers. Compound fillings, recent bridge... 608 00:51:31,505 --> 00:51:33,173 This guy takes care of himself. 609 00:51:33,256 --> 00:51:35,801 - You've seen this guy's teeth? - Oh, yes. 610 00:51:36,384 --> 00:51:38,845 You can tell a lot from a person's teeth. 611 00:51:39,429 --> 00:51:43,683 - Like what? - Like he's not going to go away. 612 00:51:46,603 --> 00:51:48,688 Like he's not going to screw up. 613 00:51:48,772 --> 00:51:51,566 - We have to deal with him, Mike. - Seven hundred and fif...? 614 00:51:53,860 --> 00:51:54,986 No fucking way. 615 00:51:56,321 --> 00:51:59,699 [Wentworth] Did Bianca ever talk to you about where she was from? 616 00:52:01,576 --> 00:52:04,246 - South Africa somewhere. - Cape Flats. 617 00:52:05,163 --> 00:52:07,457 Has one of the highest murder rates in the world. 618 00:52:07,999 --> 00:52:09,626 The Number gangs, you heard of them? 619 00:52:10,710 --> 00:52:11,795 Bianca got out. 620 00:52:14,631 --> 00:52:15,966 Her brother stayed. 621 00:52:16,967 --> 00:52:19,928 We have no idea what he's capable of. 622 00:52:24,099 --> 00:52:26,351 There is an alternative, but... 623 00:52:26,434 --> 00:52:28,812 you probably won't want to consider it. 624 00:52:29,688 --> 00:52:30,939 [Mike] Try me. 625 00:52:32,232 --> 00:52:33,567 I spoke to Leary. 626 00:52:34,484 --> 00:52:37,904 - He's willing to help us out. - Leary? Are you out of your fucking mind? 627 00:52:37,988 --> 00:52:40,073 Leary is running for office, for Christ's sake. 628 00:52:40,156 --> 00:52:42,701 He finds out he's on that thing too, we're all dead. 629 00:52:42,784 --> 00:52:44,536 This is your mess, Mike. 630 00:52:45,120 --> 00:52:46,288 How much does Leary want? 631 00:52:46,371 --> 00:52:48,415 A hundred grand. Cash. 632 00:52:55,422 --> 00:52:58,758 First you fix our teeth, then you suck our dicks, 633 00:52:58,842 --> 00:53:00,093 then you suck our blood. 634 00:53:00,176 --> 00:53:02,220 Fuck you, you tick. You fucking nobody. 635 00:53:02,304 --> 00:53:04,514 Fucking nobody fucking dentist! 636 00:53:05,724 --> 00:53:08,935 That 750, I'm still going to need it. 637 00:53:09,019 --> 00:53:10,746 You said a hundred! What are you talking about? 638 00:53:10,770 --> 00:53:13,106 - I gave you a hundred! - Not for Leary, Mike. 639 00:53:13,190 --> 00:53:14,316 For me. 640 00:53:14,858 --> 00:53:16,026 You're squeezing me? 641 00:53:16,693 --> 00:53:18,528 You're fucking squeezing me? 642 00:53:18,945 --> 00:53:20,906 That's a fucking loser's plan, pal. 643 00:53:20,989 --> 00:53:23,074 You arranged all this! It was your fucking party! 644 00:53:23,158 --> 00:53:26,161 Yes, but at your house. I'm there, but I'm not in the room. 645 00:53:26,244 --> 00:53:30,540 I'm not doing what you're doing, Mike, and I'm just your fucking nobody dentist. 646 00:53:30,624 --> 00:53:34,878 Worst I get is a red face, but you, everything you have, you'll be gone, Mike. 647 00:53:34,961 --> 00:53:36,630 Out. Finito. 648 00:53:38,548 --> 00:53:39,549 Fuck you. 649 00:53:40,342 --> 00:53:42,886 [shouts] Fuck you! Fuck you! 650 00:53:42,969 --> 00:53:44,596 - How is he? - [Mike shouts] Fuck you! 651 00:53:44,679 --> 00:53:46,014 Fuck you! 652 00:53:48,850 --> 00:53:49,851 [man] Are you okay, Mike? 653 00:53:49,935 --> 00:53:51,978 - Is there anything I can do for you? - No. 654 00:53:53,230 --> 00:53:55,899 [stammers] You take off. I'll see you in the morning. 655 00:53:57,817 --> 00:53:58,860 Where are the boys? 656 00:54:00,737 --> 00:54:03,156 Oh, uh, the usual. 657 00:54:03,823 --> 00:54:04,823 Killing each other. 658 00:54:08,620 --> 00:54:10,205 - [laughs] - [chuckles] 659 00:55:21,985 --> 00:55:23,403 [line ringing] 660 00:55:25,572 --> 00:55:28,116 - [man] Yes? - This is Paul Wentworth. 661 00:55:28,825 --> 00:55:32,037 - Frank Leary gave me your number. - [man] What's the job? 662 00:55:42,672 --> 00:55:45,050 [siren wails] 663 00:55:50,972 --> 00:55:53,058 [officer on PA] Pull over to the right. 664 00:55:53,141 --> 00:55:55,060 [turn signal clicking] 665 00:56:02,025 --> 00:56:03,234 Shit. 666 00:56:12,202 --> 00:56:14,329 License and registration, please, sir. 667 00:56:26,841 --> 00:56:31,137 Are you aware you should have registered this vehicle two years ago, sir? 668 00:56:32,180 --> 00:56:34,766 - It belongs to a friend. - A friend? 669 00:56:35,475 --> 00:56:36,518 Your license, please. 670 00:56:36,601 --> 00:56:39,145 I'm sorry, officer, my wallet's at my hotel. 671 00:56:39,979 --> 00:56:42,774 You're required by law to have your license with you 672 00:56:42,857 --> 00:56:44,609 whenever you drive. 673 00:56:44,692 --> 00:56:47,695 Yeah, my apologies. That was my mistake. 674 00:56:50,698 --> 00:56:53,201 - Step out of the car, please, sir. - You see, officer, 675 00:56:53,284 --> 00:56:56,287 - I'm not from here. - Step out of the car, please, sir. 676 00:57:10,176 --> 00:57:11,761 [grunts] 677 00:57:11,845 --> 00:57:15,181 - What's your name? - Jacob King. 678 00:57:18,351 --> 00:57:22,272 [officer] JJ Motel, 1723 Argyle, room 210. 679 00:57:23,356 --> 00:57:24,607 Jacob King. 680 00:57:26,151 --> 00:57:28,695 Yeah, it's him. What do you want us to do with him? 681 00:57:30,780 --> 00:57:31,781 Yeah. 682 00:57:32,866 --> 00:57:34,868 [horns honking] 683 00:57:57,390 --> 00:57:58,725 [thunder rumbles] 684 00:58:03,563 --> 00:58:04,898 [shouts] Call the police! 685 00:58:04,981 --> 00:58:07,025 - Please! - What the fuck? 686 00:58:07,108 --> 00:58:09,652 - They're gonna kill me! - Mom, look! 687 00:58:10,653 --> 00:58:13,865 Help me! Help me! Help me! 688 00:58:13,948 --> 00:58:16,826 - Calm the fuck down. - Please help me! Help me! 689 00:58:16,910 --> 00:58:19,037 - Calm down! - They're gonna kill me! 690 00:58:19,120 --> 00:58:21,789 - Calm the fuck down! - They're gonna kill me! 691 00:58:21,915 --> 00:58:23,541 [continues screaming] 692 00:58:24,209 --> 00:58:26,211 - Hey! - Calm the fuck down! 693 00:58:27,253 --> 00:58:28,296 [grunts] 694 00:58:31,841 --> 00:58:32,841 Jesus. 695 00:59:02,997 --> 00:59:05,166 [men grunting] 696 00:59:19,347 --> 00:59:20,932 Let's finish him here. 697 00:59:23,851 --> 00:59:25,436 We can leave him in the dumpster. 698 00:59:26,020 --> 00:59:28,773 He said the harbor, we do the harbor. 699 00:59:28,856 --> 00:59:30,775 Fuck the harbor. Let's just go. 700 00:59:30,858 --> 00:59:31,943 Get the car. 701 00:59:33,194 --> 00:59:34,737 Get the fucking car. 702 00:59:36,739 --> 00:59:37,740 Fine. 703 00:59:40,577 --> 00:59:42,954 [thunder rumbling] 704 00:59:47,709 --> 00:59:49,210 [Jacob groans] 705 00:59:50,587 --> 00:59:52,297 [horn honks] 706 00:59:52,380 --> 00:59:54,382 [thunder crashes] 707 00:59:57,385 --> 00:59:58,386 [man] Hey! 708 01:00:03,349 --> 01:00:04,350 You! 709 01:00:05,893 --> 01:00:08,980 - What are you doing over there? - Get the fuck out of here! 710 01:00:09,063 --> 01:00:10,106 You a cop? 711 01:00:10,189 --> 01:00:12,984 Yeah, what's it to you? I said get the fuck out. 712 01:00:14,360 --> 01:00:17,572 Okay. Okay, man. We don't want no trouble. 713 01:00:30,335 --> 01:00:31,335 Fuck! 714 01:00:40,345 --> 01:00:41,596 Where the hell is he? 715 01:00:49,062 --> 01:00:50,897 How the hell did you lose him? 716 01:00:51,564 --> 01:00:53,316 What the fuck are we gonna tell him? 717 01:00:53,399 --> 01:00:55,318 - If he finds out about this... - No. 718 01:00:56,277 --> 01:00:57,945 We tell him he's dead. 719 01:00:59,197 --> 01:01:01,157 We tell him he's fucking dead! 720 01:01:34,607 --> 01:01:35,775 Jacob. 721 01:01:38,027 --> 01:01:39,904 [panting] 722 01:01:39,987 --> 01:01:42,699 Okay. Hold on. 723 01:01:42,782 --> 01:01:45,952 Okay, that's it. Okay. Okay. Keep going. 724 01:01:46,035 --> 01:01:47,495 [Kelly grunts loudly] 725 01:01:52,834 --> 01:01:56,129 Okay. Okay. [grunts] 726 01:01:56,212 --> 01:01:58,172 - [shrieks] - [Jacob thuds] 727 01:01:58,256 --> 01:02:00,591 [Kelly] Okay. Oh! 728 01:02:05,388 --> 01:02:07,682 [panting] Okay. Shit. 729 01:02:08,224 --> 01:02:09,767 [whimpers] Oh! 730 01:02:17,859 --> 01:02:18,901 [mouths] 731 01:02:21,362 --> 01:02:22,905 [children laugh] 732 01:02:28,161 --> 01:02:29,161 [laughs, screams] 733 01:02:37,712 --> 01:02:38,755 [screams] 734 01:03:13,498 --> 01:03:16,000 You made a sound investment. Problem's gone. 735 01:03:16,626 --> 01:03:17,626 Good. 736 01:03:18,795 --> 01:03:20,046 Good. Excellent. 737 01:03:20,630 --> 01:03:24,217 I still want that 750. I'm giving you 48 hours. I'll be waiting for your call. 738 01:03:24,300 --> 01:03:26,511 Jesus Christ, Paul. You know what you are? 739 01:03:27,053 --> 01:03:29,847 You're nothing but a cheap blackmailing fuck. 740 01:03:29,931 --> 01:03:31,307 And what are you, Mike? 741 01:03:32,099 --> 01:03:33,309 [laughs] 742 01:04:07,885 --> 01:04:08,886 [dishes clatter] 743 01:04:14,267 --> 01:04:15,810 - Mr. Audubon... - Susan. 744 01:04:15,893 --> 01:04:19,856 - I've taken some pills. I think I'm dying. - Susan. 745 01:04:19,939 --> 01:04:21,232 [crowd gasping on TV] 746 01:04:21,315 --> 01:04:23,860 - [man] Get an ambulance! - [man 2] She just fell over. 747 01:04:28,531 --> 01:04:30,116 [sighs] 748 01:04:30,199 --> 01:04:32,118 [Boot whispers] Why are you just sleeping? 749 01:04:37,206 --> 01:04:39,876 Did you get right back there? That's right. 750 01:04:39,959 --> 01:04:41,836 [kisses] 751 01:04:41,919 --> 01:04:46,382 Okay, I love you. Sweet dreams. Don't let the bed bugs bite. 752 01:04:54,932 --> 01:04:56,976 [Wentworth] How many times, guys? 753 01:04:57,059 --> 01:05:00,354 - King's dead. - All right, we checked the morgue. 754 01:05:00,438 --> 01:05:03,941 Nobody pulled out of water. No black John Does, either. 755 01:05:04,025 --> 01:05:06,360 They all got names. King's not one of them. 756 01:05:06,444 --> 01:05:08,946 And the car he was driving? Out of state plates. 757 01:05:09,030 --> 01:05:13,242 - Where'd he get it, huh? Huh? - Jesus, guys. 758 01:05:13,326 --> 01:05:16,078 He stole it. Who knows? Who fucking cares? 759 01:05:16,162 --> 01:05:18,080 Guy's far out to sea by now. 760 01:05:18,706 --> 01:05:19,707 He's crab food. 761 01:05:20,333 --> 01:05:25,338 Why Leary, Paul? Why take that risk? My guys could have handled King. 762 01:05:26,380 --> 01:05:27,380 Oh, yeah? 763 01:05:27,965 --> 01:05:30,405 - Like they handled him last time? - [speaks foreign language] 764 01:05:33,638 --> 01:05:37,892 - What did the cops cost? - Fifty large each. Preston paid. 765 01:05:38,476 --> 01:05:41,896 Paid you? Or did you pay Leary? 766 01:05:45,983 --> 01:05:49,320 I don't like this, Paul. Any of it. 767 01:05:49,403 --> 01:05:52,114 There is shit you're not telling me. 768 01:05:53,157 --> 01:05:54,575 There always is. 769 01:05:55,242 --> 01:05:56,702 You leveraging Preston? 770 01:05:58,704 --> 01:05:59,872 Is that it? 771 01:06:00,456 --> 01:06:01,624 Huh? 772 01:06:02,208 --> 01:06:03,709 What are you getting? 773 01:06:07,505 --> 01:06:10,508 We're partners, Paul. We split down the middle. 774 01:06:10,591 --> 01:06:11,926 That's the deal. 775 01:06:12,677 --> 01:06:16,097 I find out you're fucking me again, it'll be last time. 776 01:06:16,681 --> 01:06:18,349 Don't get all Balkan on me, Duke. 777 01:06:19,892 --> 01:06:23,646 You think my clients give a damn who supplies me the drugs and the girls? 778 01:06:23,729 --> 01:06:24,897 You think I do? 779 01:06:28,401 --> 01:06:29,819 Bianca's dead and gone. 780 01:06:30,403 --> 01:06:31,487 So's her brother. 781 01:06:31,570 --> 01:06:33,447 [TV playing] 782 01:06:55,219 --> 01:06:57,513 [woman on TV] Leary has also seen an increasing list 783 01:06:57,596 --> 01:06:59,682 of high-profile local business leaders 784 01:06:59,765 --> 01:07:03,894 and entertainment personalities stepping onboard to endorse Leary 785 01:07:03,978 --> 01:07:07,773 and his strong anti-City Hall, anti-corruption... 786 01:07:17,950 --> 01:07:19,452 What is this? 787 01:07:21,120 --> 01:07:22,788 "Speak no evil." 788 01:07:25,207 --> 01:07:26,459 Good words. 789 01:07:29,128 --> 01:07:32,256 My little brother was "hear no evil." 790 01:07:32,840 --> 01:07:34,133 Who could have thought...? 791 01:07:36,552 --> 01:07:38,304 Bianca was "see no evil." 792 01:07:40,139 --> 01:07:41,807 She was my sister. 793 01:07:43,684 --> 01:07:46,103 The girl you asked me about in the photo. 794 01:07:47,563 --> 01:07:50,399 We got the tattoos when we were kids. 795 01:07:52,401 --> 01:07:54,904 Called ourselves "The Three Kings." 796 01:07:56,405 --> 01:07:58,324 It was Bianca's idea. 797 01:07:59,700 --> 01:08:03,662 Good thoughts, good words... good deeds. 798 01:08:05,247 --> 01:08:07,708 Bianca always saw the good in everything. 799 01:08:10,419 --> 01:08:12,797 What was your little brother's name? 800 01:08:13,798 --> 01:08:14,799 Isaac. 801 01:08:16,467 --> 01:08:18,260 He was so smart. 802 01:08:19,261 --> 01:08:20,846 Such a little prankster. 803 01:08:20,930 --> 01:08:22,181 [laughs] 804 01:08:23,516 --> 01:08:25,184 So much so that... 805 01:08:26,977 --> 01:08:28,646 he ended up in trouble... 806 01:08:30,356 --> 01:08:31,398 in prison. 807 01:08:32,233 --> 01:08:35,027 By the time he got out, he had become affiliated 808 01:08:35,111 --> 01:08:37,154 with one of the Numbers gangs. 809 01:08:37,863 --> 01:08:43,744 With the gangs, in blood you go into them, and only in blood do you get out. 810 01:08:46,497 --> 01:08:48,457 After Isaac was killed... 811 01:08:49,083 --> 01:08:51,710 Bianca couldn't see any good in the Cape Flats. 812 01:08:54,505 --> 01:08:58,884 She blamed me for his death. Said I should have been able to stop it. 813 01:09:02,555 --> 01:09:03,889 Maybe she was right. 814 01:09:07,768 --> 01:09:11,397 She met her husband, ran away. 815 01:09:13,149 --> 01:09:14,358 They came here. 816 01:09:17,653 --> 01:09:20,447 Maybe I should have been able to stop that, too. 817 01:09:25,661 --> 01:09:27,246 Did you find her? 818 01:09:30,749 --> 01:09:33,002 I found her in the mortuary. 819 01:09:33,752 --> 01:09:35,880 She'd been beaten and tortured. 820 01:09:38,382 --> 01:09:39,758 I'm so sorry. 821 01:09:41,385 --> 01:09:44,138 Do you think it's the same people who beat you? 822 01:09:45,514 --> 01:09:46,514 Yeah. 823 01:09:47,641 --> 01:09:50,019 She didn't think she could come to me... 824 01:09:51,020 --> 01:09:52,688 until it was too late. 825 01:09:54,106 --> 01:09:56,859 Maybe some people don't wanna be stopped. 826 01:10:06,577 --> 01:10:08,996 [cries softly] 827 01:10:12,917 --> 01:10:15,127 [TV in background] 828 01:10:19,506 --> 01:10:21,666 [TV] We're gonna give the lieutenant a little concert. 829 01:10:22,968 --> 01:10:24,345 Can you hear me, Lieutenant? 830 01:10:25,471 --> 01:10:27,556 I want to ask you one question and then you can go. 831 01:10:28,224 --> 01:10:30,392 What are you looking for? Maybe I can help you. 832 01:10:30,476 --> 01:10:31,756 [woman on TV] You've got nerve. 833 01:10:32,436 --> 01:10:35,439 - You like crazy drums, Lieutenant? - You like crazy drums, Lieutenant? 834 01:10:35,522 --> 01:10:37,274 [drums playing on TV] 835 01:10:52,289 --> 01:10:53,874 [man screams] 836 01:11:06,178 --> 01:11:08,347 [speaking Korean] 837 01:11:08,430 --> 01:11:09,556 What happened, man? 838 01:11:15,271 --> 01:11:17,064 Can you look at what's on this? 839 01:11:18,565 --> 01:11:19,817 Yeah, I can try. 840 01:11:24,613 --> 01:11:28,617 - It's a QuickTime file. A video. - Yeah. 841 01:11:30,244 --> 01:11:33,622 - You know the password? - No, I don't. 842 01:11:33,706 --> 01:11:36,292 Okay, it's encrypted, and it's above my skill set, 843 01:11:36,375 --> 01:11:38,210 but I know a person who could hook you up. 844 01:11:38,294 --> 01:11:40,337 It'll just take two or three days. 845 01:11:41,005 --> 01:11:42,881 Maybe we can get to the audio. 846 01:11:57,688 --> 01:11:59,398 [garbled audio] 847 01:12:00,899 --> 01:12:02,359 [Bianca] Armand... 848 01:12:02,443 --> 01:12:04,528 I want you to go with Mike. 849 01:12:05,070 --> 01:12:06,822 Mike will take care of you. 850 01:12:12,786 --> 01:12:14,830 Hi, Leary. 851 01:12:15,581 --> 01:12:18,917 I get to suck the nation's dick. 852 01:12:19,001 --> 01:12:20,002 [turns off audio] 853 01:12:20,836 --> 01:12:24,089 I don't know, man. Sounds like some kind of porno. 854 01:12:32,806 --> 01:12:33,806 Sorry. 855 01:12:36,435 --> 01:12:40,147 [singing in Spanish] 856 01:14:24,960 --> 01:14:26,753 I just got some news. 857 01:14:27,296 --> 01:14:30,507 That car King was driving was registered in New Mexico. 858 01:14:31,675 --> 01:14:35,971 Kelly Johnson. She's staying at the same motel King was. 859 01:14:36,054 --> 01:14:37,097 [Duke] That's the news? 860 01:14:37,639 --> 01:14:39,725 - King stole her car? - No. 861 01:14:40,309 --> 01:14:42,644 She never reported the car stolen. 862 01:14:44,021 --> 01:14:46,857 [Kelly] Hey, Earth to Boot. Yoo-hoo. 863 01:14:46,940 --> 01:14:49,943 I got pizza. You're crazy, come here. 864 01:14:50,027 --> 01:14:54,406 I don't want you watching so much TV. You'll turn into a zombie. 865 01:14:54,490 --> 01:14:57,409 All right, there you go. Do you want Sprite or Coke? 866 01:14:57,493 --> 01:15:00,162 - [Boot] Um, Sprite. - [Kelly] Sprite it is. 867 01:15:00,245 --> 01:15:01,885 Can I have some cookie dough after dinner? 868 01:15:01,955 --> 01:15:04,666 [Kelly] Uh, yeah, you can. 869 01:15:08,712 --> 01:15:10,797 Hey, I got pizza for you. 870 01:15:11,798 --> 01:15:16,303 It's pepperoni. So, wanna sit down? 871 01:15:17,679 --> 01:15:18,889 Do you want some beer? 872 01:15:18,972 --> 01:15:22,351 I don't actually have any, but I could go pick some up. 873 01:15:23,727 --> 01:15:24,978 Where are you going? 874 01:15:34,821 --> 01:15:36,782 Is this about Bianca? 875 01:15:44,456 --> 01:15:47,042 What difference is it going to make to her now? 876 01:16:08,522 --> 01:16:09,606 [door closes] 877 01:16:18,198 --> 01:16:19,950 [engine starts] 878 01:16:23,287 --> 01:16:26,290 - [distant siren wailing] - [helicopter blades whirring] 879 01:16:32,504 --> 01:16:33,714 [video game gunfire] 880 01:16:41,096 --> 01:16:43,265 [inaudible chatter] 881 01:17:21,887 --> 01:17:24,264 Okay, see you in the morning, Scott. 882 01:17:24,348 --> 01:17:26,642 - Drive safe. - All right, see you. 883 01:17:34,191 --> 01:17:35,651 [door opens] 884 01:17:37,194 --> 01:17:38,403 [door closes] 885 01:17:39,154 --> 01:17:40,447 [video game gunfire] 886 01:17:40,530 --> 01:17:42,074 [cell phone ringing] 887 01:17:45,410 --> 01:17:47,579 Hey, Scott, you still here? 888 01:17:47,663 --> 01:17:50,749 [Jacob] I'm Bianca's brother. I'm in your office. 889 01:17:52,125 --> 01:17:56,129 I've got what you want, and you've got what I want. 890 01:17:56,213 --> 01:17:57,214 How did you...? 891 01:18:18,610 --> 01:18:19,610 So, where is it? 892 01:18:25,492 --> 01:18:26,493 Play it. 893 01:18:28,662 --> 01:18:29,662 Play it! 894 01:18:34,626 --> 01:18:36,837 [typing] 895 01:18:54,312 --> 01:18:55,647 It's okay, Mike. 896 01:18:57,357 --> 01:18:58,437 [Mike] Look at the camera. 897 01:18:59,693 --> 01:19:00,986 Tell me you love me. 898 01:19:01,987 --> 01:19:02,988 Tell me. 899 01:19:04,197 --> 01:19:05,824 I love you so much. 900 01:19:06,700 --> 01:19:10,328 [shouts in foreign language] What are you doing with the boy?! 901 01:19:13,915 --> 01:19:15,667 This is why you killed her. 902 01:19:17,586 --> 01:19:21,506 Can you believe it? Leveraging me. 903 01:19:22,090 --> 01:19:25,469 She wanted the boy back less than a week after she sold him to me. 904 01:19:26,553 --> 01:19:30,807 - Bianca sold you her kid? - He wasn't her kid. 905 01:19:31,391 --> 01:19:34,561 He belonged to her idiot husband who got killed by his gangster pals. 906 01:19:34,644 --> 01:19:36,480 That's why they were pimping her out. 907 01:19:37,355 --> 01:19:39,274 To make the money back that he stole from them. 908 01:19:41,693 --> 01:19:44,196 She sold me Armand to pay off the debt. 909 01:19:46,656 --> 01:19:48,784 Then the stupid bitch changed her mind. 910 01:19:54,915 --> 01:19:56,500 Armand's happy here. 911 01:19:59,252 --> 01:20:01,087 He's got friends. I've given him a home. 912 01:20:01,171 --> 01:20:03,215 He was living on the street. 913 01:20:04,591 --> 01:20:06,134 I'm a decent guy. 914 01:20:08,053 --> 01:20:10,472 Bianca may have been strung out, but we had a deal. 915 01:20:11,056 --> 01:20:12,849 What the fuck was she thinking? 916 01:20:12,933 --> 01:20:15,435 That Armand would go back? To her? 917 01:20:19,731 --> 01:20:21,149 750, right? 918 01:20:23,902 --> 01:20:25,487 That's what Wentworth said you wanted. 919 01:20:28,323 --> 01:20:29,324 [mutters] 920 01:20:37,791 --> 01:20:39,125 [safe opens] 921 01:20:39,209 --> 01:20:41,086 You know the irony in all this? 922 01:20:42,212 --> 01:20:46,091 Turns out you're the only straight dealer in this whole goddamn mess. 923 01:20:46,675 --> 01:20:49,386 Okay. Just... Just take a breath. 924 01:20:50,470 --> 01:20:51,721 Just breathe for a minute. 925 01:20:52,931 --> 01:20:58,186 Breaking and entering, self-defense, plus you're black. 926 01:20:58,562 --> 01:20:59,563 [Mike screams] 927 01:20:59,646 --> 01:21:01,481 [moaning] 928 01:21:04,276 --> 01:21:06,528 - [Jacob] Except you're lying! - [ringing] 929 01:21:06,611 --> 01:21:08,780 [Scott] Hey, Mike, I left my phone somewhere. 930 01:21:11,491 --> 01:21:12,659 Oh, God. 931 01:21:13,326 --> 01:21:14,744 Please! Please, what do you want? 932 01:21:14,828 --> 01:21:16,538 [video game gunfire] 933 01:21:16,621 --> 01:21:20,166 [screams] Help! Mike! Mike, help! 934 01:21:20,250 --> 01:21:22,919 - No! No! - [Jacob] Sit! 935 01:21:24,170 --> 01:21:27,299 Please don't. Don't do anything to me, please. 936 01:21:27,799 --> 01:21:29,092 Please, I don't have anything. 937 01:21:29,467 --> 01:21:32,095 [both screaming] 938 01:21:40,270 --> 01:21:42,355 - [line rings] - Only what I tell you. 939 01:21:43,481 --> 01:21:46,943 Mike shot himself. The safe is open. 940 01:21:47,027 --> 01:21:50,739 There's money everywhere. Now tell him. 941 01:21:50,822 --> 01:21:52,741 Scott? What's wrong? What is it? 942 01:21:52,824 --> 01:21:55,076 I walked into Mike's office and he's killed himself. 943 01:21:55,911 --> 01:21:57,954 He blew his brains out. 944 01:21:58,038 --> 01:22:00,457 [stammers] There's money all over the place. 945 01:22:00,540 --> 01:22:03,293 You've got to get over here, Paul. You better get over... 946 01:22:08,673 --> 01:22:10,634 [muffled shouting] 947 01:22:32,030 --> 01:22:33,698 [line rings] 948 01:22:35,367 --> 01:22:36,743 Mr. Ducmajian. 949 01:22:37,410 --> 01:22:41,414 This is Jacob King. I'm at Preston's. 950 01:22:41,498 --> 01:22:43,166 Dr. Wentworth is on his way. 951 01:22:51,800 --> 01:22:53,009 [muffled screams] 952 01:23:12,153 --> 01:23:15,407 [static hissing] 953 01:23:16,074 --> 01:23:17,367 [muffled shout echoes] 954 01:23:24,207 --> 01:23:26,042 - [gun cocks] - [muffled scream] 955 01:23:26,126 --> 01:23:27,377 - [shouting] - [gunshot] 956 01:23:32,257 --> 01:23:34,926 [muffled screams continue] 957 01:24:08,710 --> 01:24:10,712 I'm Jacob, Bianca's brother. 958 01:24:13,214 --> 01:24:15,467 I'm going to take you to a safe place. 959 01:24:16,176 --> 01:24:17,427 Get away from me! 960 01:24:17,510 --> 01:24:20,221 Get dressed. We don't have much time. 961 01:24:20,305 --> 01:24:22,682 - [screaming] - Shh. 962 01:24:22,766 --> 01:24:24,184 Trust me. I am your friend. 963 01:24:25,351 --> 01:24:28,313 King. His name... His name is King. 964 01:24:29,355 --> 01:24:31,941 He killed Mike. He did it. He killed him. 965 01:24:33,026 --> 01:24:35,820 Oh, God. Paul, thank God you came. 966 01:24:35,904 --> 01:24:38,364 You gotta cut me loose. We gotta get out of here. 967 01:24:43,036 --> 01:24:45,413 [screams] We gotta get out of here! 968 01:24:45,497 --> 01:24:46,915 Paul! 969 01:24:46,998 --> 01:24:48,958 - [muffled scream] - Shh. 970 01:24:49,626 --> 01:24:51,169 [Scott] We gotta get out of here! 971 01:24:53,088 --> 01:24:55,465 Paul. Paul, help me. Help me. 972 01:25:00,512 --> 01:25:01,763 Come here, you gotta help me. 973 01:25:01,846 --> 01:25:06,392 Cut me loose. Please. We gotta get out of here. 974 01:25:07,227 --> 01:25:10,105 What are you...? What are you doing? Please. 975 01:25:12,107 --> 01:25:14,150 [Scott gagging] 976 01:25:33,878 --> 01:25:35,880 [Armand struggling] 977 01:25:35,964 --> 01:25:37,799 [Jacob murmurs indistinctly] 978 01:25:40,218 --> 01:25:41,302 Shh! 979 01:25:42,512 --> 01:25:43,847 [Martine] Dr. Wentworth? 980 01:25:47,475 --> 01:25:48,935 You want to stay for dinner? 981 01:25:49,018 --> 01:25:50,186 [Wentworth] No. 982 01:25:51,271 --> 01:25:53,106 You're going to die if you stay here. 983 01:25:53,189 --> 01:25:55,441 - I have to get back. - [tires screech] 984 01:26:06,161 --> 01:26:07,579 [Armand squeals] 985 01:26:08,830 --> 01:26:09,873 [Jacob] Shh. 986 01:26:10,790 --> 01:26:12,208 What's going on? 987 01:26:12,709 --> 01:26:14,878 Wait. No, you wait here. 988 01:26:14,961 --> 01:26:16,421 [Zico] Get him. 989 01:26:18,298 --> 01:26:20,633 - Zico... - [speaks foreign language] 990 01:26:36,482 --> 01:26:37,859 [Armand squeals] 991 01:26:41,446 --> 01:26:42,864 [men grunting] 992 01:27:04,719 --> 01:27:07,305 Duke, you've gotta believe me. I was going to split it. 993 01:27:08,097 --> 01:27:12,435 He called me. King. He told me you'd be here. 994 01:27:18,399 --> 01:27:20,193 [sobs] 995 01:27:24,948 --> 01:27:26,366 The bag was just lying there. 996 01:27:26,449 --> 01:27:29,327 I was wondering where this was. 997 01:27:39,671 --> 01:27:41,923 [shouts in foreign language] 998 01:27:43,549 --> 01:27:46,427 Motherfucker! Fuck! 999 01:27:57,647 --> 01:27:59,315 Okay, sit right here. 1000 01:28:12,829 --> 01:28:15,957 Where is your mother? We have to leave here right away. 1001 01:28:16,040 --> 01:28:17,083 [grunts] 1002 01:28:17,166 --> 01:28:18,501 [screams] 1003 01:28:18,584 --> 01:28:20,086 [Boot] Stop it! 1004 01:28:24,757 --> 01:28:27,385 - Go to your room! - [screaming] 1005 01:28:29,804 --> 01:28:31,514 - [screams continue] - [loud thuds] 1006 01:28:32,307 --> 01:28:34,767 - [man] Are you happy to see me, Mr. King? - [Jacob shouting] 1007 01:28:34,851 --> 01:28:38,271 - [Boot screams] Mommy! Mommy! - [Kelly gasps, screams] 1008 01:28:41,899 --> 01:28:42,942 [screams] 1009 01:28:43,026 --> 01:28:44,777 No! 1010 01:28:48,114 --> 01:28:49,824 [yelling] 1011 01:28:56,164 --> 01:28:57,498 [screams] No! 1012 01:28:58,082 --> 01:29:00,001 - [clanking] - [sobs] 1013 01:29:00,084 --> 01:29:02,045 [man shouts in foreign language] 1014 01:29:05,798 --> 01:29:09,135 - [Boot] Mommy! - [screams] 1015 01:29:20,938 --> 01:29:23,649 - [Kelly screams] - [Jacob shouts] 1016 01:29:24,609 --> 01:29:26,361 [distorted shouting] 1017 01:29:37,789 --> 01:29:39,832 [panting] 1018 01:29:42,251 --> 01:29:44,420 [Boot and Kelly crying] 1019 01:29:45,546 --> 01:29:46,589 Armand! 1020 01:29:46,672 --> 01:29:47,715 Armand! 1021 01:29:51,886 --> 01:29:54,722 [sirens nearby] 1022 01:29:56,891 --> 01:29:58,684 [horn honks] 1023 01:30:08,569 --> 01:30:09,570 Armand? 1024 01:30:20,581 --> 01:30:21,666 [shouts] Armand! 1025 01:30:23,126 --> 01:30:25,711 [rain falling] 1026 01:30:26,629 --> 01:30:29,048 [thunder rumbling] 1027 01:31:31,861 --> 01:31:33,112 [man] All aboard, ma'am. 1028 01:31:33,821 --> 01:31:36,199 [Kelly sniffles, sighs] 1029 01:31:57,553 --> 01:31:59,347 [gasps] 1030 01:32:05,978 --> 01:32:07,563 [no audible dialogue] 1031 01:33:14,422 --> 01:33:16,757 - Welcome back, detective. - [speaks foreign language] 1032 01:33:16,841 --> 01:33:18,968 - How was your holiday? - All right. 1033 01:33:19,051 --> 01:33:19,969 I'll grab your bag. 1034 01:33:20,052 --> 01:33:22,221 Did you get to see your sister in Los Angeles? 1035 01:33:22,305 --> 01:33:23,681 Yeah, I did. 1036 01:33:23,764 --> 01:33:24,849 And how's she doing? 1037 01:33:26,017 --> 01:33:27,810 She's doing fine. 1038 01:33:59,425 --> 01:34:01,469 [laughing, chattering]