1 00:00:30,175 --> 00:00:31,725 The Grid. 2 00:00:33,574 --> 00:00:35,371 A digital frontier. 3 00:00:37,345 --> 00:00:39,472 I tried to picture clusters of information 4 00:00:39,580 --> 00:00:41,741 as they moved through the computer. 5 00:00:43,017 --> 00:00:45,247 What did they look like? 6 00:00:45,353 --> 00:00:47,514 Ships? Motorcycles? 7 00:00:48,422 --> 00:00:50,856 Were the circuits like freeways? 8 00:00:50,958 --> 00:00:54,485 I kept dreaming of a world I thought I'd never see. 9 00:00:55,997 --> 00:00:58,795 And then, one day... 10 00:00:58,900 --> 00:01:03,360 - You got in. - That's right, man. I got in. 11 00:01:38,339 --> 00:01:41,900 And the world was more beautiful than I ever dreamed 12 00:01:42,009 --> 00:01:44,637 and also more dangerous than I ever imagined. 13 00:01:44,779 --> 00:01:46,474 Hop in bed, now, kiddo. Come on. 14 00:01:47,982 --> 00:01:50,746 - Now, I met a brave warrior. - Tron. 15 00:01:51,018 --> 00:01:53,452 Bom-ba-bom-bom bom! 16 00:01:53,788 --> 00:01:55,085 Tron! 17 00:01:55,456 --> 00:01:58,186 - He fights for the users. - He sure does. 18 00:01:58,292 --> 00:02:02,456 Oh, man, he showed me things that no one had ever imagined. 19 00:02:02,563 --> 00:02:06,055 There were these disk battles fought in spectacular arenas. 20 00:02:06,167 --> 00:02:08,931 Cycles that raced on ribbons of light. 21 00:02:09,036 --> 00:02:11,470 It was so radical. 22 00:02:11,572 --> 00:02:13,699 And together... - You built the Grid. 23 00:02:13,808 --> 00:02:17,505 - We built a new grid for programs and users. 24 00:02:18,079 --> 00:02:19,944 Now, I couldn't be in there all the time, 25 00:02:20,047 --> 00:02:25,110 so I created a program in my own image that could think. 26 00:02:25,219 --> 00:02:27,278 Like you, and me. 27 00:02:27,388 --> 00:02:31,222 And I called him CLU. 28 00:02:31,692 --> 00:02:35,128 - Codified Likeness Utility. - That's right. 29 00:02:35,863 --> 00:02:39,128 And CLU, Tron and I, we built the system, 30 00:02:39,233 --> 00:02:42,168 where all information was free and open. 31 00:02:43,070 --> 00:02:44,401 Beautiful. 32 00:02:46,774 --> 00:02:49,242 And then, one day, 33 00:02:50,311 --> 00:02:52,142 something happened. 34 00:02:54,882 --> 00:02:58,374 Something extraordinary. 35 00:03:01,088 --> 00:03:02,851 A miracle. 36 00:03:06,694 --> 00:03:07,991 What was it? 37 00:03:09,296 --> 00:03:12,060 That'll have to wait till next time. 38 00:03:12,266 --> 00:03:14,166 I gotta get to work. 39 00:03:14,268 --> 00:03:15,735 I wanna go with you, Dad. 40 00:03:15,870 --> 00:03:20,603 Yeah, well, one day you will. 41 00:03:20,708 --> 00:03:22,175 I promise. 42 00:03:22,276 --> 00:03:25,245 - To the Grid? - Good night, Sam. 43 00:03:27,581 --> 00:03:31,574 Hey, what do you say tomorrow you and I hit the arcade? 44 00:03:31,685 --> 00:03:34,381 You can have a crack at the old man's high score. 45 00:03:34,488 --> 00:03:37,013 First game's on me. 46 00:03:38,359 --> 00:03:41,385 Can we play doubles? On the same team? 47 00:03:44,031 --> 00:03:46,397 We're always on the same team. 48 00:04:07,922 --> 00:04:09,981 Good evening. Our lead story. 49 00:04:10,091 --> 00:04:14,824 ENCOM CEO and video game icon Kevin Flynn has disappeared. 50 00:04:14,929 --> 00:04:17,955 He was best known for designing Tron and Space Paranoids, 51 00:04:18,065 --> 00:04:20,795 the two bestselling video games in history. 52 00:04:20,935 --> 00:04:24,029 Flynn took ownership of ENCOM in 1982 53 00:04:24,138 --> 00:04:27,505 as the company skyrocketed to the top of the tech industry. 54 00:04:27,608 --> 00:04:31,908 But things changed in 1985 with the untimely death of Flynn's wife, 55 00:04:32,012 --> 00:04:34,503 the mother of his young son, Sam. 56 00:04:34,615 --> 00:04:36,583 Recently, ENCOM board members 57 00:04:36,684 --> 00:04:37,912 have been troubled by reports 58 00:04:38,018 --> 00:04:40,987 of Flynn's erratic, even obsessive, behavior. 59 00:04:41,088 --> 00:04:44,785 With Flynn missing, the company is now in chaos. 60 00:04:44,892 --> 00:04:47,087 This afternoon, ENCOM's board 61 00:04:47,194 --> 00:04:50,357 moved to seize control from Flynn's partner, Alan Bradley, 62 00:04:50,464 --> 00:04:53,433 vowing to return the company to profitability. 63 00:04:53,834 --> 00:04:58,737 Loyal to the end, Bradley maintains his belief that Flynn is not missing 64 00:04:58,839 --> 00:05:01,433 and is instead pursuing his dream of 65 00:05:01,542 --> 00:05:04,978 "a digital frontier to reshape the human condition." 66 00:05:06,680 --> 00:05:09,080 In there is a new world. 67 00:05:09,183 --> 00:05:11,344 In there is our future. 68 00:05:11,785 --> 00:05:15,721 In there is our destiny. 69 00:05:21,562 --> 00:05:23,462 Even Flynn's most ardent supporters 70 00:05:23,564 --> 00:05:25,930 are now acknowledging a difficult truth. 71 00:05:26,033 --> 00:05:28,797 Kevin Flynn may have simply run away. 72 00:05:29,203 --> 00:05:31,899 And while Flynn's loyalists hope for his imminent return, 73 00:05:32,006 --> 00:05:35,806 there is perhaps no one who wishes it to happen more than young Sam Flynn, 74 00:05:35,943 --> 00:05:40,039 now in the care of his grandparents, and heir to an empire in turmoil. 75 00:05:41,015 --> 00:05:43,711 He's coming. He promised. 76 00:05:43,817 --> 00:05:45,785 - Sam, you have to eat. - Let go of me! 77 00:05:45,920 --> 00:05:47,182 Sam? 78 00:05:47,288 --> 00:05:50,519 What will become of Flynn's legacy and the future of ENCOM 79 00:05:50,624 --> 00:05:51,784 will most likely depend 80 00:05:51,892 --> 00:05:52,960 on what becomes of this now orphaned little boy. 81 00:05:52,961 --> 00:05:55,224 on what becomes of this now orphaned little boy. 82 00:05:57,364 --> 00:05:59,423 Sam! Come back! 83 00:06:08,676 --> 00:06:10,769 All cycle units, stand by. 84 00:06:51,518 --> 00:06:53,247 All units, stand by. 85 00:07:54,181 --> 00:07:55,876 Now that is a big door. 86 00:07:55,983 --> 00:07:57,245 Welcome, everybody. 87 00:07:57,651 --> 00:08:00,882 Please settle. I know it's late, so I'll skip the pleasantries 88 00:08:00,988 --> 00:08:04,685 and hand things over to our chairman, Richard Mackey. 89 00:08:06,860 --> 00:08:09,624 Thank you. Thank you. Thank you, Claire. 90 00:08:11,565 --> 00:08:13,260 Tonight I am pleased to announce 91 00:08:13,367 --> 00:08:19,328 that ENCOM's last fiscal year was our most profitable ever. 92 00:08:20,240 --> 00:08:21,264 Yes. 93 00:08:39,993 --> 00:08:43,451 At midnight the 1 2th version of our flagship operating system 94 00:08:43,564 --> 00:08:45,896 will hit the shelves around the world. 95 00:08:47,334 --> 00:08:49,768 I'm sure it comes as no surprise whom we have to thank. 96 00:08:49,970 --> 00:08:51,938 The head of our software design team, 97 00:08:52,039 --> 00:08:56,999 a man whose father's own notable history with ENCOM 98 00:08:57,111 --> 00:08:59,841 helped make this company what it is today. 99 00:09:02,416 --> 00:09:04,850 Edward Dillinger. Well done. 100 00:09:05,285 --> 00:09:06,752 Well done. 101 00:09:10,758 --> 00:09:14,717 And this year, simultaneous to the release of ENCOM OS-12, 102 00:09:15,462 --> 00:09:20,798 we will be making our debut on Tokyo's Nikkei Index. 103 00:09:20,934 --> 00:09:25,803 ENCOM's stock will now trade around the world 24/7. 104 00:09:25,906 --> 00:09:28,431 - Whoo! - Huh? Oh, yes. 105 00:09:52,332 --> 00:09:55,028 - Excuse me. - Yes, Alan? 106 00:09:55,135 --> 00:09:56,625 Given the prices 107 00:09:56,737 --> 00:10:00,366 that we charge to students and schools, 108 00:10:01,375 --> 00:10:04,071 what sort of improvements have been made in Flynn... 109 00:10:04,578 --> 00:10:07,809 I mean, ENCOM OS-12? 110 00:10:10,984 --> 00:10:14,351 This year we put a "12" on the box. 111 00:10:15,322 --> 00:10:18,723 OS-12 is the most secure operating system ever released. 112 00:10:19,693 --> 00:10:23,493 The idea of sharing our software or giving it away for free 113 00:10:24,064 --> 00:10:26,396 disappeared with Kevin Flynn. 114 00:10:40,113 --> 00:10:42,104 I know you're here. 115 00:10:42,683 --> 00:10:44,583 Let's make this easy. 116 00:10:47,488 --> 00:10:48,580 Come on, come on. 117 00:10:57,064 --> 00:10:58,326 Freeze! 118 00:10:59,099 --> 00:11:00,157 Okay. 119 00:11:00,534 --> 00:11:02,001 If there are no more questions, 120 00:11:02,569 --> 00:11:05,595 I would like you to meet our next blockbuster. 121 00:11:05,706 --> 00:11:08,470 ENCOM OS-12. 122 00:11:10,344 --> 00:11:11,743 Whoa. 123 00:11:12,346 --> 00:11:14,143 Still a few bugs. 124 00:11:14,248 --> 00:11:15,875 What's that? What is that? 125 00:11:20,153 --> 00:11:21,984 Just bear with us one sec. 126 00:11:22,089 --> 00:11:24,319 Make this go away now. 127 00:11:24,424 --> 00:11:27,359 Stop what you're doing. Stop. Stop for one second. 128 00:11:27,461 --> 00:11:31,522 ...where ENCOM's chairman, Richard Mackey, will be launching... 129 00:11:31,632 --> 00:11:34,965 - We go live in 30 seconds. - He's on the roof! 130 00:11:35,068 --> 00:11:37,866 - Anyone know where the master file is? - I do. 131 00:11:39,373 --> 00:11:40,601 It's on the Web. 132 00:11:42,876 --> 00:11:44,537 We've got to stop this. 133 00:11:48,615 --> 00:11:50,879 I've got to ring that opening bell. 134 00:11:51,351 --> 00:11:53,581 - Make this stop now. - It's locked. 135 00:11:53,687 --> 00:11:56,588 Just shut it down. Shut it down! Now! 136 00:11:56,690 --> 00:11:59,682 Relax, Mackey. Relax. 137 00:11:59,960 --> 00:12:01,086 It's under control. 138 00:12:01,194 --> 00:12:03,219 Relax? Our most valuable 139 00:12:03,330 --> 00:12:06,857 and most secure operating system is out there for free! 140 00:12:06,967 --> 00:12:08,628 How am I supposed to explain that? 141 00:12:08,735 --> 00:12:11,670 I don't know. Say it was all part of the plan. 142 00:12:12,739 --> 00:12:14,832 A little gift from ENCOM. 143 00:12:14,942 --> 00:12:19,038 Apparently, ENCOM Technology is having some technical difficulties. 144 00:12:20,347 --> 00:12:23,544 Why don't we give them a chance to sort things out? 145 00:12:50,644 --> 00:12:52,612 Hey, Dad. 146 00:12:52,746 --> 00:12:54,509 How you doing? 147 00:13:00,554 --> 00:13:04,183 - Where you gonna run to now? - Hey, you don't wanna do that. 148 00:13:04,291 --> 00:13:06,589 Didn't anyone tell you? Stealing is wrong. 149 00:13:06,693 --> 00:13:09,287 You can't steal what was designed to be free. 150 00:13:09,396 --> 00:13:12,524 - Now I got you. - Your boss is okay with this. 151 00:13:12,633 --> 00:13:13,895 The hell he is. 152 00:13:14,368 --> 00:13:16,131 Your boss works for the CEO 153 00:13:16,236 --> 00:13:17,828 and the CEO works for the shareholders. 154 00:13:17,938 --> 00:13:20,236 Do you know who the biggest shareholder is? 155 00:13:21,241 --> 00:13:22,833 I don't know. Some kid. 156 00:13:27,080 --> 00:13:28,775 You're Mr. Flynn? 157 00:13:30,651 --> 00:13:32,141 Why? 158 00:13:32,786 --> 00:13:35,152 This is your father's company. 159 00:13:35,255 --> 00:13:38,782 - Not anymore. - What? Hey. Hey, kid. 160 00:13:38,892 --> 00:13:41,520 No! 161 00:13:53,473 --> 00:13:54,667 Yeah. 162 00:13:55,142 --> 00:13:57,474 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 163 00:14:02,015 --> 00:14:03,209 You kidding me? 164 00:14:04,217 --> 00:14:07,914 - That's him! Get the team down here! - There he is! Get him! 165 00:14:09,589 --> 00:14:11,079 What the... 166 00:14:11,391 --> 00:14:13,518 Hey! No free ride! 167 00:14:14,194 --> 00:14:16,685 - Whoa! - No free taxi! 168 00:14:16,930 --> 00:14:18,693 You pay! 169 00:14:21,368 --> 00:14:23,893 - Whoa, whoa, whoa! - No free ride! 170 00:14:33,547 --> 00:14:36,516 Hold it right there. Freeze! 171 00:14:38,452 --> 00:14:41,819 Okay, boys. You got me. 172 00:14:42,656 --> 00:14:43,748 Hey. 173 00:14:58,605 --> 00:15:00,664 - Hey, Karl. - Hey, how you doing? 174 00:15:16,656 --> 00:15:19,022 Enjoy it, Marv. You earned it. 175 00:15:23,096 --> 00:15:24,893 Why are you in my apartment, Alan? 176 00:15:26,800 --> 00:15:28,859 You don't answer your phone. 177 00:15:31,371 --> 00:15:33,305 - How you been, Sam? - Oh, you know, 178 00:15:33,406 --> 00:15:37,069 when I was 12, I appreciated the surrogate-father thing. But come on. 179 00:15:37,844 --> 00:15:39,709 I got it all under control now. 180 00:15:40,147 --> 00:15:42,206 Oh. Clearly! 181 00:15:42,315 --> 00:15:43,543 You want to help me with my homework? 182 00:15:43,784 --> 00:15:45,115 Like old times? Have a catch? 183 00:15:47,521 --> 00:15:50,979 You know, you got a pretty nice view here. 184 00:15:53,560 --> 00:15:56,961 Heard you did a triple axel off of her a few hours ago. 185 00:15:58,031 --> 00:16:00,829 - Rough landing, huh? - Could have been worse. 186 00:16:00,934 --> 00:16:03,732 I also thought your message to the board 187 00:16:03,837 --> 00:16:04,963 was very clever. 188 00:16:05,071 --> 00:16:07,539 Did you like that? That was Marv's idea. 189 00:16:13,213 --> 00:16:15,977 Alan, are we really going to do this again? 190 00:16:16,850 --> 00:16:19,944 Do I really look like I'm ready to run a Fortune 500 company? 191 00:16:20,453 --> 00:16:21,681 No. 192 00:16:21,955 --> 00:16:26,016 And truthfully, the company is pretty happy with where you are, too. 193 00:16:26,426 --> 00:16:27,415 I bet. 194 00:16:27,561 --> 00:16:30,689 That way they can keep doing whatever they want. 195 00:16:32,399 --> 00:16:36,802 You know, I guess what I find curious is the crazy charities, 196 00:16:37,070 --> 00:16:39,368 the annual prank on the company. 197 00:16:39,773 --> 00:16:42,333 You have an interesting way of being disinterested, Sam. 198 00:16:42,442 --> 00:16:44,239 Why are you here, Alan? 199 00:16:47,614 --> 00:16:49,309 I was paged last night. 200 00:16:49,449 --> 00:16:51,644 Oh, man, still rocking the pager? 201 00:16:51,852 --> 00:16:53,319 Good for you. 202 00:16:53,420 --> 00:16:57,823 Yeah, your dad once told me I had to sleep with it, and I still do. 203 00:16:59,025 --> 00:17:01,323 Page came from your dad's office at the arcade. 204 00:17:05,098 --> 00:17:07,464 - So? - So? 205 00:17:08,668 --> 00:17:11,262 That number's been disconnected for 20 years. 206 00:17:12,706 --> 00:17:16,233 Sam, two nights before he disappeared, he came to my house. 207 00:17:16,443 --> 00:17:19,003 "I've cracked it," he kept saying. 208 00:17:19,112 --> 00:17:22,878 He was talking about genetic algorithms, quantum teleportation. 209 00:17:23,049 --> 00:17:27,247 He said he was about to change everything. Science, medicine, religion. 210 00:17:28,588 --> 00:17:30,852 He wouldn't have left that, Sam. 211 00:17:33,927 --> 00:17:35,258 He wouldn't have left you. 212 00:17:35,462 --> 00:17:38,989 Oh, Alan. You're the only one who still believes that. 213 00:17:39,332 --> 00:17:42,165 He's either dead or chilling in Costa Rica. 214 00:17:43,236 --> 00:17:44,794 Probably both. 215 00:17:45,538 --> 00:17:47,005 Look, I'm sorry. 216 00:17:47,107 --> 00:17:49,598 I'm tired, and I smell like jail. 217 00:17:50,343 --> 00:17:54,643 Let's just reconvene in another couple of years, huh? What do you say? 218 00:17:58,685 --> 00:17:59,845 Here. 219 00:18:01,087 --> 00:18:03,453 These are the keys to the arcade. 220 00:18:04,324 --> 00:18:09,318 I haven't gone over there yet. I thought you should be the one. 221 00:18:09,429 --> 00:18:12,796 Alan, you're acting like I'm gonna find him sitting there working. 222 00:18:12,966 --> 00:18:16,732 Just, "Hey, kiddo. Lost track of time." 223 00:18:20,307 --> 00:18:22,366 Wouldn't that be something? 224 00:18:30,650 --> 00:18:33,175 - What? 225 00:21:49,149 --> 00:21:50,810 You son of a gun. 226 00:22:31,691 --> 00:22:33,181 Flynn. 227 00:22:39,199 --> 00:22:40,393 Huh. 228 00:22:41,601 --> 00:22:43,535 Let's try the back door. 229 00:22:47,607 --> 00:22:48,972 What were you working on? 230 00:22:55,882 --> 00:22:57,474 Laser Control. 231 00:22:58,318 --> 00:22:59,683 Okay. 232 00:23:40,293 --> 00:23:42,352 This isn't happening. 233 00:23:58,177 --> 00:24:00,042 Oh, man, this is happening. 234 00:24:09,222 --> 00:24:10,553 Wait. 235 00:24:12,025 --> 00:24:14,255 This program has no disk. Another stray. 236 00:24:14,360 --> 00:24:15,349 Hey, wait. 237 00:24:15,628 --> 00:24:18,188 Wait. I'm not a program! 238 00:24:47,327 --> 00:24:49,124 He actually did it. 239 00:24:52,732 --> 00:24:54,256 I'm on the Grid. 240 00:25:03,910 --> 00:25:07,243 Does the name Kevin Flynn mean anything to you? 241 00:25:07,347 --> 00:25:09,247 Be quiet if you want to live! 242 00:25:09,349 --> 00:25:11,579 Not the games, not the games, 243 00:25:11,684 --> 00:25:14,084 not the games, not the games... 244 00:25:14,187 --> 00:25:15,518 What's his problem? 245 00:25:18,491 --> 00:25:20,322 - Not the games, not the... 246 00:26:07,540 --> 00:26:09,269 Rectify. 247 00:26:12,612 --> 00:26:14,204 Rectify. 248 00:26:16,983 --> 00:26:20,612 - Games. - No. Please! 249 00:26:20,753 --> 00:26:21,777 Rectify. 250 00:26:21,921 --> 00:26:24,890 You probably get this a lot, but there's been a big mistake. 251 00:26:24,991 --> 00:26:26,891 Games. 252 00:26:26,993 --> 00:26:30,258 - Please, no, no. - Whoa. Hey. 253 00:26:30,363 --> 00:26:32,957 No! Erase me! 254 00:26:38,037 --> 00:26:40,062 No! Wait! Wait! 255 00:27:21,247 --> 00:27:24,273 Er, can somebody tell me what the... 256 00:27:28,888 --> 00:27:31,118 Hey, hey. It's got a zipper. 257 00:27:48,741 --> 00:27:50,208 He is different. 258 00:27:59,085 --> 00:28:00,177 This can't be good. 259 00:28:10,029 --> 00:28:14,932 Attention, program. You will receive an identity disk. 260 00:28:15,134 --> 00:28:20,629 Everything you do or learn will be imprinted on this disk. 261 00:28:21,674 --> 00:28:25,633 If you lose your disk or fail to follow commands, 262 00:28:25,745 --> 00:28:29,545 you will be subject to immediate de-resolution. 263 00:28:35,755 --> 00:28:39,020 Mirroring complete. Disk activated and synchronized. 264 00:28:39,258 --> 00:28:40,555 Proceed to games. 265 00:28:42,128 --> 00:28:43,993 Games? 266 00:28:47,867 --> 00:28:49,528 Where are you going? 267 00:28:56,475 --> 00:28:57,840 What am I supposed to do? 268 00:28:58,911 --> 00:29:00,674 Survive. 269 00:29:52,832 --> 00:29:56,495 All combatants, prepare for disk wars. 270 00:29:56,602 --> 00:30:00,094 Disk wars! Disk wars! 271 00:30:01,040 --> 00:30:02,337 Disk wars! 272 00:30:03,442 --> 00:30:04,966 Disk wars! 273 00:30:06,245 --> 00:30:08,213 Disk wars! 274 00:30:34,240 --> 00:30:36,572 Platform 8. 275 00:30:36,676 --> 00:30:38,871 I have a three-inch version of you on my shelf. 276 00:30:38,978 --> 00:30:41,811 Combatants 3 and 11. 277 00:30:41,947 --> 00:30:43,676 Disk wars. 278 00:30:53,793 --> 00:30:56,057 You definitely didn't do that. 279 00:31:27,727 --> 00:31:28,785 Damn it! 280 00:31:37,703 --> 00:31:39,193 So that's how it is. 281 00:31:55,955 --> 00:31:59,288 Combatant 11, de-resolution. 282 00:32:00,192 --> 00:32:03,127 I won. Now let me out! 283 00:32:03,262 --> 00:32:07,096 Combatant 3, round one, victory. 284 00:32:07,867 --> 00:32:09,926 No unusual activity on the Grid. 285 00:32:10,035 --> 00:32:11,525 Security sweeps and patrols 286 00:32:11,670 --> 00:32:14,161 have been intensified. Rectifier on schedule. 287 00:32:14,273 --> 00:32:18,141 Your initiative should be fully operational within 12 cycles. 288 00:32:19,812 --> 00:32:22,303 Perhaps if you were to include me 289 00:32:22,414 --> 00:32:27,010 in this initiative, I could be of even greater service. 290 00:32:27,119 --> 00:32:28,220 Combatants 3 and 7, disk wars. 291 00:32:28,221 --> 00:32:31,348 Combatants 3 and 7, disk wars. 292 00:32:34,126 --> 00:32:35,718 Initiate. 293 00:32:38,898 --> 00:32:42,265 Yeah. I'm out. 294 00:32:49,108 --> 00:32:51,235 Combatant 3, victory. 295 00:32:56,282 --> 00:32:58,477 Combatant 3, violation. 296 00:32:59,652 --> 00:33:03,247 Combatant 6, de-resolution. 297 00:33:03,355 --> 00:33:05,380 What is that program? 298 00:33:06,492 --> 00:33:07,925 Combatant 3, 299 00:33:08,060 --> 00:33:10,028 violation. 300 00:33:15,334 --> 00:33:17,393 Initiate final round. 301 00:33:21,907 --> 00:33:24,933 Combatant 3 versus Rinzler. 302 00:33:25,044 --> 00:33:27,569 Rinzler! 303 00:33:27,680 --> 00:33:29,204 Rinzler! 304 00:33:32,251 --> 00:33:33,946 You gotta be kidding me. 305 00:33:34,553 --> 00:33:35,577 Rinzler! 306 00:33:37,189 --> 00:33:38,918 Rinzler! 307 00:33:39,692 --> 00:33:41,023 Rinzler! 308 00:33:42,394 --> 00:33:43,452 Rinzler! 309 00:33:44,563 --> 00:33:45,860 Rinzler! 310 00:33:53,873 --> 00:33:55,864 Come on. Is that even legal? 311 00:34:29,408 --> 00:34:32,275 Why do I feel like I just got dumped on? 312 00:34:38,284 --> 00:34:40,946 Come on. Huh? Come on. 313 00:35:23,529 --> 00:35:25,156 De-rez! 314 00:35:26,565 --> 00:35:28,157 De-rez! 315 00:35:29,101 --> 00:35:30,398 De-rez! 316 00:35:34,773 --> 00:35:36,866 User. 317 00:35:47,987 --> 00:35:50,683 Identify yourself, program. 318 00:35:51,991 --> 00:35:54,221 I'm not a program. 319 00:35:59,765 --> 00:36:01,323 Identify. 320 00:36:02,968 --> 00:36:05,402 My name is Sam Flynn. 321 00:36:09,742 --> 00:36:11,903 Bring him to me. 322 00:36:14,513 --> 00:36:15,537 Let me go. 323 00:36:19,518 --> 00:36:20,849 Freaks. 324 00:36:23,055 --> 00:36:24,044 Where am I? 325 00:36:26,959 --> 00:36:29,484 Am I on the Grid? 326 00:36:30,863 --> 00:36:32,421 Who are you? 327 00:36:38,037 --> 00:36:39,095 Dad. 328 00:36:39,705 --> 00:36:41,434 Sam. 329 00:36:41,540 --> 00:36:44,668 Look at you, man. Look at the size of you. 330 00:36:46,678 --> 00:36:50,341 - How did you get in here? - I got your message. 331 00:36:50,449 --> 00:36:53,384 Oh. So it's just you? 332 00:36:54,353 --> 00:36:55,342 Yeah. 333 00:36:55,454 --> 00:36:59,288 Just you. Oh. 334 00:36:59,391 --> 00:37:02,121 Isn't this something? 335 00:37:02,227 --> 00:37:03,455 You look the same. 336 00:37:03,562 --> 00:37:06,690 A lot's happened, Sam. More than you can imagine. Disk. 337 00:37:12,004 --> 00:37:13,631 Let's have a look. 338 00:37:29,588 --> 00:37:31,055 Got it. 339 00:37:31,557 --> 00:37:33,718 Hmm. I expected more. 340 00:37:37,396 --> 00:37:40,126 So, you were trapped in here. 341 00:37:40,232 --> 00:37:41,722 That's right. 342 00:37:44,937 --> 00:37:47,963 - And you're in charge. - Right again. You're two for two. 343 00:37:48,807 --> 00:37:51,332 So can we just go home now? 344 00:37:52,811 --> 00:37:54,642 Not in the cards. 345 00:37:55,781 --> 00:37:57,112 Not for you. 346 00:38:01,253 --> 00:38:03,585 That's a hell of a way to treat your son. 347 00:38:05,524 --> 00:38:07,389 Oh, that. 348 00:38:12,064 --> 00:38:14,555 I'm not your father, Sam. 349 00:38:16,435 --> 00:38:19,700 But I'm very, very happy to see you. 350 00:38:23,008 --> 00:38:24,908 CLU. 351 00:38:27,679 --> 00:38:28,873 Where is he? 352 00:38:29,014 --> 00:38:31,073 What did you do to him? 353 00:38:31,216 --> 00:38:35,744 Same thing I'm going to do to you, user. 354 00:38:57,876 --> 00:39:00,538 Greetings, programs. 355 00:39:03,248 --> 00:39:06,843 Oh, what an occasion we have here before us. 356 00:39:07,452 --> 00:39:11,320 Because your rumors are true. 357 00:39:11,423 --> 00:39:16,224 We do indeed have in our midst 358 00:39:16,328 --> 00:39:18,421 a user! 359 00:39:20,632 --> 00:39:23,328 A user. 360 00:39:25,704 --> 00:39:27,934 So, what to do? 361 00:39:28,740 --> 00:39:33,302 What does this user deserve? 362 00:39:33,412 --> 00:39:35,744 Might I suggest perhaps the challenge of the Grid? 363 00:39:42,921 --> 00:39:47,858 And who best to battle this singular opponent? 364 00:39:49,228 --> 00:39:53,324 Perhaps one who has some experience in these matters. 365 00:39:56,668 --> 00:39:58,465 Oh, yes, indeed, programs. 366 00:39:59,371 --> 00:40:01,862 Your liberator! 367 00:40:01,974 --> 00:40:03,566 Your luminary! 368 00:40:05,077 --> 00:40:06,806 Your leader and maker! 369 00:40:08,580 --> 00:40:12,107 The one who vanquished the tyranny of the user 370 00:40:12,851 --> 00:40:15,547 those many cycles before! 371 00:40:16,588 --> 00:40:19,113 I've been waiting a long time for this. 372 00:40:19,224 --> 00:40:22,785 CLU! 373 00:40:22,928 --> 00:40:26,056 You wanna play? I'll play. 374 00:40:32,404 --> 00:40:33,735 Excellent words, sir. 375 00:40:34,539 --> 00:40:37,303 Were you pleased with my execution? 376 00:40:37,442 --> 00:40:40,172 The crowd seemed quite energized. 377 00:40:41,713 --> 00:40:43,840 It wasn't meant for them. 378 00:40:56,828 --> 00:40:58,693 What's this? 379 00:40:58,797 --> 00:41:00,594 What do I do with this? 380 00:41:00,699 --> 00:41:02,758 I'll give you a hint. 381 00:41:03,602 --> 00:41:05,035 Not that. 382 00:41:14,913 --> 00:41:16,403 Grid is live. 383 00:41:16,515 --> 00:41:19,951 Initiate light cycle battle. 384 00:41:34,866 --> 00:41:36,197 You got no chance, user. 385 00:41:36,301 --> 00:41:39,498 Their bikes are faster than ours. Use the levels. 386 00:41:44,810 --> 00:41:46,903 Now this I can do. 387 00:42:19,311 --> 00:42:20,744 Here we go. 388 00:43:26,745 --> 00:43:28,178 Come on. Come on! 389 00:43:44,529 --> 00:43:47,498 Hey! We gotta work together. 390 00:43:47,599 --> 00:43:49,590 It's the only way. 391 00:43:57,676 --> 00:44:00,201 That's it. You got me. 392 00:44:08,153 --> 00:44:09,518 Boo! 393 00:44:12,591 --> 00:44:13,888 - Whoo-hoo! - Yeah! 394 00:44:13,992 --> 00:44:16,119 Now that's what I'm talking about. 395 00:44:16,428 --> 00:44:18,919 Another customer. Let's go! 396 00:44:36,481 --> 00:44:37,914 Hang on, buddy, I'm coming. 397 00:44:47,058 --> 00:44:48,184 Come on. 398 00:45:01,840 --> 00:45:04,308 This is it. Come on. 399 00:45:33,872 --> 00:45:35,806 Illegal combatant on the Grid. 400 00:45:35,907 --> 00:45:37,306 Get in. 401 00:45:37,409 --> 00:45:38,933 Illegal combatant on the Grid. 402 00:45:39,044 --> 00:45:40,204 Get in! 403 00:45:46,384 --> 00:45:49,615 System failure. Release Rinzler. 404 00:45:49,721 --> 00:45:51,689 Game on, old friend. 405 00:46:00,966 --> 00:46:04,197 - Who are you? - Hang on. 406 00:46:32,197 --> 00:46:33,721 Pull up, man, you can't make that! 407 00:46:43,341 --> 00:46:45,707 Made it. 408 00:46:54,786 --> 00:46:55,980 I'm Quorra. 409 00:47:01,493 --> 00:47:02,687 They're turning around. 410 00:47:02,794 --> 00:47:04,159 Not by choice. 411 00:47:04,262 --> 00:47:07,823 Their vehicles can't go off Grid. They'll malfunction on this terrain. 412 00:47:07,932 --> 00:47:11,299 - What about us? - Obviously not. 413 00:47:18,910 --> 00:47:21,811 - Where are you taking me? - Patience, Sam Flynn. 414 00:47:22,647 --> 00:47:25,480 All your questions will be answered soon. 415 00:47:33,958 --> 00:47:35,550 Whoa, whoa, whoa, whoa! 416 00:48:38,490 --> 00:48:40,549 Wait here. 417 00:48:43,895 --> 00:48:45,328 Quorra. 418 00:48:46,397 --> 00:48:48,365 I dreamed of Tron. 419 00:48:49,501 --> 00:48:51,492 First time in years. 420 00:48:52,003 --> 00:48:53,595 It's a sign. 421 00:48:54,939 --> 00:48:58,272 A sign, my dear apprentice, of a weary soul. 422 00:48:59,410 --> 00:49:02,641 - I'm afraid something's happened. - Something has happened. 423 00:49:03,982 --> 00:49:05,540 We have a guest. 424 00:49:07,018 --> 00:49:09,509 There are no guests, kiddo. 425 00:49:33,144 --> 00:49:35,169 Sam... 426 00:49:36,247 --> 00:49:38,579 Long time. 427 00:49:40,084 --> 00:49:42,917 You have no idea. 428 00:49:48,693 --> 00:49:51,253 You're... You're here. 429 00:49:55,366 --> 00:49:56,799 You're here. 430 00:49:57,702 --> 00:50:00,102 I'm here. 431 00:50:07,712 --> 00:50:09,236 You're big. 432 00:50:10,682 --> 00:50:12,479 You're... 433 00:50:13,218 --> 00:50:14,549 Old. 434 00:50:18,256 --> 00:50:20,520 How did you get here? 435 00:50:20,625 --> 00:50:23,093 Alan came over. 436 00:50:23,828 --> 00:50:25,557 Bradley. 437 00:50:25,663 --> 00:50:28,461 Yeah. He got your page. 438 00:50:28,566 --> 00:50:31,831 I found your office under the arcade. 439 00:50:33,238 --> 00:50:34,705 Page... 440 00:50:35,840 --> 00:50:37,102 Oh, the page. 441 00:50:38,443 --> 00:50:40,035 Of course. 442 00:50:44,115 --> 00:50:46,208 CLU had him on the light cycle grid. 443 00:50:46,317 --> 00:50:48,444 I intervened. 444 00:50:49,120 --> 00:50:50,144 Oh. 445 00:50:52,290 --> 00:50:53,279 Dinner soon. 446 00:50:54,259 --> 00:50:56,659 We'll talk then. 447 00:51:10,642 --> 00:51:13,839 He never thought he'd see you again. 448 00:51:16,080 --> 00:51:17,741 Yeah. 449 00:51:24,923 --> 00:51:29,257 Vintage. Flynn built it many cycles ago for the games. 450 00:51:30,328 --> 00:51:33,195 It doesn't get out as much as it used to, 451 00:51:33,298 --> 00:51:36,267 but it's still the fastest thing on the Grid. 452 00:51:59,324 --> 00:52:00,814 Do you know it? 453 00:52:01,826 --> 00:52:06,889 His patience usually beats out my more aggressive strategy. 454 00:52:11,235 --> 00:52:13,533 Flynn shared them with me. 455 00:52:13,638 --> 00:52:15,435 I've read them all. 456 00:52:15,640 --> 00:52:18,336 Oh. Light reading. 457 00:52:19,210 --> 00:52:20,837 Tolstoy. 458 00:52:20,945 --> 00:52:23,140 Dostoyevsky. 459 00:52:23,247 --> 00:52:25,772 I-Ching. Journey Without Goal. 460 00:52:26,718 --> 00:52:29,050 Must have a killer ending. 461 00:52:29,153 --> 00:52:31,314 Flynn is teaching me about the art of the selfless, 462 00:52:31,422 --> 00:52:36,121 about removing oneself from the equation. 463 00:52:36,227 --> 00:52:41,028 But between you and me, Jules Verne is my favorite. 464 00:52:42,233 --> 00:52:44,724 - Do you know Jules Verne? - Sure. 465 00:52:45,770 --> 00:52:48,295 What's he like? 466 00:52:57,749 --> 00:53:00,115 Your move, Flynn, come on. 467 00:53:01,052 --> 00:53:03,543 Come on! 468 00:53:25,243 --> 00:53:29,543 - How old are you now, Sam? - You should be 27. 469 00:53:30,615 --> 00:53:32,583 Yes, 27. 470 00:53:32,683 --> 00:53:36,084 - Do you attend a college? - Caltech. 471 00:53:37,455 --> 00:53:41,221 Caltech. My alma mater. 472 00:53:41,325 --> 00:53:42,622 Yeah. 473 00:53:42,727 --> 00:53:44,354 Till I dropped out. 474 00:53:53,805 --> 00:53:54,965 Work? 475 00:53:55,640 --> 00:53:58,438 - Job? ENCOM? Are you... - No. 476 00:54:00,745 --> 00:54:03,111 I check in once a year. 477 00:54:04,515 --> 00:54:06,642 - Wife, girlfriend? - Dog. 478 00:54:07,151 --> 00:54:09,483 Marvin. 479 00:54:09,587 --> 00:54:11,680 - A rescue. - Well, dogs... 480 00:54:11,789 --> 00:54:13,518 Dogs are cool. 481 00:54:22,567 --> 00:54:26,503 I'm sure you must have a few questions of your own, Sam. 482 00:54:28,840 --> 00:54:30,865 Actually, just one. 483 00:54:34,245 --> 00:54:36,236 Why I never came home. 484 00:54:40,118 --> 00:54:42,848 Those nights when I went to the office, 485 00:54:42,954 --> 00:54:46,253 I'm sure you've figured it out by now, I was coming here. 486 00:54:47,391 --> 00:54:50,189 Human form into digital space. 487 00:54:50,294 --> 00:54:52,319 Heavy stuff. 488 00:54:54,332 --> 00:54:56,527 But I also had you. 489 00:54:56,634 --> 00:55:00,070 I had ENCOM. I couldn't be in here all the time. 490 00:55:00,171 --> 00:55:02,867 I needed partners to help out. 491 00:55:02,974 --> 00:55:04,635 Tron and CLU? 492 00:55:05,476 --> 00:55:06,602 That's right. 493 00:55:09,313 --> 00:55:12,749 Tron was created by Alan for the old system. 494 00:55:12,850 --> 00:55:14,977 I brought him here to protect this one. 495 00:55:15,086 --> 00:55:17,316 CLU was my creation. 496 00:55:17,421 --> 00:55:21,221 A program designed to create a perfect world. 497 00:55:21,325 --> 00:55:25,125 We were jamming, man, building utopia. 498 00:55:25,229 --> 00:55:27,720 Hours in here were just minutes back home. 499 00:55:27,832 --> 00:55:30,596 Just when I thought it couldn't get any more profound, 500 00:55:30,701 --> 00:55:32,862 something unexpected happened. 501 00:55:33,538 --> 00:55:34,766 The miracle. 502 00:55:35,540 --> 00:55:37,440 The miracle. 503 00:55:37,542 --> 00:55:39,169 You remember. 504 00:55:40,511 --> 00:55:43,674 ISOs. Isomorphic algorithms. 505 00:55:44,515 --> 00:55:48,212 - A whole new life form. - And you created them? 506 00:55:52,857 --> 00:55:54,290 No. No. 507 00:55:54,392 --> 00:55:57,953 They manifested, like a flame. 508 00:55:58,062 --> 00:56:00,963 They weren't really from anywhere. 509 00:56:01,065 --> 00:56:03,932 The conditions were right and they came into being. 510 00:56:05,002 --> 00:56:08,836 For centuries we've dreamed of gods, spirits, aliens, 511 00:56:08,973 --> 00:56:10,964 an intelligence beyond our own. 512 00:56:11,075 --> 00:56:12,372 You seeing this? 513 00:56:12,476 --> 00:56:17,106 I found them in here. Like flowers in a wasteland. 514 00:56:20,051 --> 00:56:22,576 Profoundly naive. 515 00:56:24,322 --> 00:56:27,052 Unimaginably wise. 516 00:56:28,759 --> 00:56:30,954 They were spectacular. 517 00:56:31,062 --> 00:56:33,860 Everything I'd hoped to find in the system, 518 00:56:33,965 --> 00:56:36,456 control, order, perfection, 519 00:56:36,567 --> 00:56:37,932 none of it meant a thing. 520 00:56:38,035 --> 00:56:39,297 I'd been living in a hall of mirrors. 521 00:56:40,338 --> 00:56:43,000 The ISOs shattered it. 522 00:56:43,107 --> 00:56:46,668 The possibilities of their root code, their digital DNA. 523 00:56:46,777 --> 00:56:49,177 Disease? History. 524 00:56:49,981 --> 00:56:51,608 Science, philosophy, 525 00:56:51,716 --> 00:56:55,914 every idea man has ever had about the universe up for grabs. 526 00:56:56,020 --> 00:56:58,818 Bio-digital jazz, man. 527 00:56:59,624 --> 00:57:03,151 The IS Os, they were going to be my gift to the world. 528 00:57:03,261 --> 00:57:05,593 So what happened? 529 00:57:05,696 --> 00:57:09,132 CLU. CLU happened. 530 00:57:12,336 --> 00:57:15,100 Your transport to the portal is waiting for you. 531 00:57:15,206 --> 00:57:17,333 I don't like it when you cut it this close. 532 00:57:17,441 --> 00:57:21,468 Will you stop worrying, Tron? Everything's just fine. 533 00:57:21,579 --> 00:57:23,706 - Everything's under control. - Flynn! 534 00:57:28,519 --> 00:57:31,079 Am I still to create the perfect system? 535 00:57:32,657 --> 00:57:34,215 Yeah. 536 00:57:37,628 --> 00:57:38,720 It was a coup. 537 00:57:41,198 --> 00:57:42,187 Go. 538 00:57:56,814 --> 00:57:58,304 You've been corrupted. 539 00:58:08,392 --> 00:58:11,225 Why? Why? 540 00:58:13,964 --> 00:58:15,056 Flynn, go! 541 00:58:22,373 --> 00:58:25,308 Tron, he fought for me. 542 00:58:26,777 --> 00:58:29,041 I never saw him again. 543 00:58:29,880 --> 00:58:31,541 So why didn't you fight? 544 00:58:32,049 --> 00:58:34,040 - Hmm. - He did. 545 00:58:34,151 --> 00:58:35,914 CLU fed on my resistance. 546 00:58:36,020 --> 00:58:38,716 The more I fought, the more powerful he became. 547 00:58:39,290 --> 00:58:41,520 It was impressive, really. 548 00:58:42,126 --> 00:58:46,995 And my miracle... CLU saw the IS Os as an imperfection. 549 00:58:47,631 --> 00:58:49,565 So he destroyed them. 550 00:58:52,803 --> 00:58:54,498 The Purge. 551 00:58:55,005 --> 00:58:58,998 - He killed them all? - It was genocide. 552 00:58:59,610 --> 00:59:03,205 I tried to get back but I couldn't get to the portal. 553 00:59:03,781 --> 00:59:08,218 It uses massive power and it can't stay open forever. 554 00:59:09,019 --> 00:59:11,317 And like a safe, it... 555 00:59:11,422 --> 00:59:14,186 It can only be opened from the outside. 556 00:59:16,160 --> 00:59:18,958 It closed on me, Sam. 557 00:59:19,563 --> 00:59:21,929 That's why I never came home. 558 00:59:28,939 --> 00:59:31,100 So the portal, it activated 559 00:59:31,208 --> 00:59:33,972 when I came in. So it's open now. 560 00:59:34,078 --> 00:59:35,067 Not for long. 561 00:59:35,179 --> 00:59:37,773 Only one millicycle, about eight hours. 562 00:59:37,882 --> 00:59:41,249 So we go now. Go home. We make a run for it. 563 00:59:41,352 --> 00:59:43,479 - We get you out of here. - Don't rush. 564 00:59:43,587 --> 00:59:45,748 What do you mean? The portal's gonna close. 565 00:59:47,958 --> 00:59:49,550 What? What is it? 566 00:59:49,660 --> 00:59:53,721 The moment Flynn is on the Grid, CLU will stop at nothing to obtain his disk. 567 00:59:53,831 --> 00:59:55,890 My disk is everything, Sam. 568 00:59:56,000 --> 00:59:59,436 It's the master key. The golden ticket. The way out. 569 01:00:00,571 --> 01:00:04,063 - And not just for me. - What do you mean? 570 01:00:04,175 --> 01:00:06,871 Our worlds are more connected than anyone knows. 571 01:00:06,977 --> 01:00:09,172 CLU figures if I can be in... 572 01:00:09,280 --> 01:00:10,941 He can be out? 573 01:00:11,048 --> 01:00:14,609 - With my disk, it's possible. - And then what? 574 01:00:15,252 --> 01:00:16,981 Game over. 575 01:00:17,822 --> 01:00:20,620 The guy doesn't dig imperfection. 576 01:00:22,159 --> 01:00:24,627 What's more imperfect than our world? 577 01:00:26,197 --> 01:00:29,496 I can't let that happen. I won't. 578 01:00:29,967 --> 01:00:33,130 So what do we do? Nothing? 579 01:00:33,237 --> 01:00:36,172 It's amazing how productive doing nothing can be. 580 01:00:36,273 --> 01:00:39,868 CLU's planning something. We've known that for a while. 581 01:00:40,311 --> 01:00:41,642 Programs have been disappearing. 582 01:00:41,745 --> 01:00:44,373 There's unrest out there, even revolution. 583 01:00:44,482 --> 01:00:48,680 If we sit tight, CLU might be brought down from the inside. 584 01:00:48,786 --> 01:00:52,085 If the portal is closing, we can't sit around. We have to move now. 585 01:00:52,189 --> 01:00:56,990 Tell me, what brought you here, to the Grid? 586 01:00:57,528 --> 01:00:59,393 Alan got your page. 587 01:00:59,497 --> 01:01:02,227 I didn't send any page. 588 01:01:02,733 --> 01:01:03,961 It was CLU. 589 01:01:04,068 --> 01:01:06,935 CLU sent that page. That's why you're here. 590 01:01:07,037 --> 01:01:10,006 This is all his design. He wanted a new piece 591 01:01:10,107 --> 01:01:12,541 on the board to change the game! 592 01:01:12,643 --> 01:01:14,702 With you, he got more than he ever dreamed. 593 01:01:14,812 --> 01:01:19,943 This is precisely what he wants. Us together heading for the portal. 594 01:01:20,050 --> 01:01:24,180 It's his game now. The only way to win is not to play. 595 01:01:26,223 --> 01:01:28,123 Well, that's a hell of a way to live. 596 01:01:28,225 --> 01:01:29,783 But it is a way. 597 01:01:34,598 --> 01:01:36,429 We can go home. 598 01:01:38,335 --> 01:01:40,269 Don't you want that? 599 01:01:40,938 --> 01:01:46,433 Sometimes life has a way of moving you past things like wants and hopes. 600 01:01:47,177 --> 01:01:51,876 That's great, Dad. Keep telling yourself that. 601 01:01:57,555 --> 01:01:58,715 Good night, Sam. 602 01:02:21,979 --> 01:02:24,277 How can he be so afraid of his own creation? 603 01:02:24,381 --> 01:02:27,544 I mean, he built CLU. Why doesn't he just end him? 604 01:02:28,852 --> 01:02:30,911 He could, but it would require reintegration. 605 01:02:31,021 --> 01:02:32,488 Yeah, all right. 606 01:02:32,590 --> 01:02:36,253 Flynn would never survive the event. It would mean the end of them both. 607 01:02:36,694 --> 01:02:39,993 If he refuses to save himself, then I will. 608 01:02:44,201 --> 01:02:45,862 How? 609 01:02:45,970 --> 01:02:48,438 I'm going through the portal. 610 01:02:48,539 --> 01:02:50,268 CLU wants Flynn's disk, not mine. 611 01:02:50,374 --> 01:02:54,970 I'm going to find Alan and we'll figure this thing out from the other side. 612 01:02:55,079 --> 01:02:58,515 This may be CLU's game here, but in my world, he's gone in one keystroke. 613 01:02:58,616 --> 01:03:01,881 But I can't do anything unless I get to the portal. 614 01:03:03,287 --> 01:03:04,345 And my guts tell me 615 01:03:04,455 --> 01:03:08,482 that you don't want to be stuck in this place for eternity either. 616 01:03:10,694 --> 01:03:14,460 I really think you should consider your father's wisdom. 617 01:03:15,366 --> 01:03:17,129 I have. 618 01:04:20,798 --> 01:04:22,698 There's someone I once knew, 619 01:04:22,800 --> 01:04:25,894 a program named Zuse who fought alongside the ISOs. 620 01:04:26,003 --> 01:04:29,268 They say he can get anyone anywhere. 621 01:04:31,008 --> 01:04:32,976 How do I find him? 622 01:04:35,946 --> 01:04:37,777 This is his sector. 623 01:04:41,118 --> 01:04:44,110 Make it there alive, and he'll find you. 624 01:05:24,862 --> 01:05:26,454 Sam? 625 01:05:30,067 --> 01:05:31,329 Sam? 626 01:06:03,500 --> 01:06:07,402 All programs are required to present identity disks 627 01:06:07,538 --> 01:06:08,971 at city checkpoints.