1
00:01:15,409 --> 00:01:18,492
OK, Nick,
we're getting close to the end.
2
00:01:19,037 --> 00:01:21,028
But we're moving
into a new section now,
3
00:01:21,165 --> 00:01:23,702
what they call
sentence interpretation.
4
00:01:23,834 --> 00:01:26,166
Do you understand that?
5
00:01:27,296 --> 00:01:30,038
You know what interpreting
a sentence means?
6
00:01:32,134 --> 00:01:33,420
No.
7
00:01:33,969 --> 00:01:38,509
It's just a fancy word
for telling what the words mean to you.
8
00:01:38,640 --> 00:01:40,005
- OK.
- OK.
9
00:01:40,142 --> 00:01:45,103
And what these are, these are common
expressions that people sometimes say.
10
00:01:45,230 --> 00:01:48,848
You might hear it out on the street,
you might've seen it on TV,
11
00:01:48,984 --> 00:01:51,817
uh, maybe a friend,
maybe your grandmother.
12
00:01:51,945 --> 00:01:54,437
So, I'm going to read you
a few of those, OK?
13
00:01:54,573 --> 00:01:56,155
- OK.
- All right.
14
00:01:56,283 --> 00:02:00,902
Uh, the first one is, "Don't count
your chickens before they hatch."
15
00:02:01,038 --> 00:02:02,949
What does that mean to you,
that expression?
16
00:02:03,081 --> 00:02:06,290
"Don't count your chickens
before they hatch?“
17
00:02:06,418 --> 00:02:08,705
Don't count your chickens.
18
00:02:10,172 --> 00:02:11,503
OK.
19
00:02:15,093 --> 00:02:17,004
What are you writing down?
20
00:02:17,137 --> 00:02:20,050
Well, the reason I'm asking you
the questions is
21
00:02:20,182 --> 00:02:22,549
because I'm supposed
to write down the answers.
22
00:02:22,684 --> 00:02:25,038
Yeah, but that's what I'm saying.
Why are you writing that down?
23
00:02:25,062 --> 00:02:26,928
So, in case I forget it later.
24
00:02:27,064 --> 00:02:30,102
But I don't like people talking about me
after I go places.
25
00:02:30,234 --> 00:02:32,086
I don't blame you,
and I'm not talking about you.
26
00:02:32,110 --> 00:02:34,147
This is just for me.
These are my own notes.
27
00:02:34,279 --> 00:02:36,737
- No one sees them but me.
- I don't like it, but...
28
00:02:36,865 --> 00:02:39,197
All right, here's another one.
29
00:02:39,326 --> 00:02:42,614
"It's the squeaky wheel
that gets the grease."
30
00:02:43,664 --> 00:02:46,076
What does that expression
mean to you?
31
00:02:52,881 --> 00:02:54,918
You ever heard that before?
32
00:02:58,178 --> 00:02:59,634
Nick?
33
00:03:00,764 --> 00:03:02,129
OK, Nick, you know what?
34
00:03:02,266 --> 00:03:04,849
Why don't we skip this section
and just move on to the next one?
35
00:03:04,977 --> 00:03:08,015
It's actually more fun. It's easier.
It's called word comparisons.
36
00:03:08,146 --> 00:03:10,808
It's two words that
don't appear to be connected,
37
00:03:10,941 --> 00:03:14,730
and then you say what you think
when you hear the two words together.
38
00:03:14,861 --> 00:03:16,693
- OK?
- OK.
39
00:03:16,822 --> 00:03:20,565
All right. First one is
"cat and mouse".
40
00:03:21,576 --> 00:03:23,817
What does that make you think?
41
00:03:23,954 --> 00:03:26,241
They don't like each other.
42
00:03:26,373 --> 00:03:29,832
That's right. They're kind of
enemies against each other, right?
43
00:03:29,960 --> 00:03:32,827
- That's what I said.
- OK, um...
44
00:03:34,506 --> 00:03:39,876
How about scissors
and a cooking pan?
45
00:03:40,637 --> 00:03:42,844
You can hurt yourself with both.
46
00:03:42,973 --> 00:03:44,213
OK.
47
00:03:48,478 --> 00:03:50,560
How about salt and water?
48
00:03:52,024 --> 00:03:53,435
The beach.
49
00:03:53,567 --> 00:03:56,104
The beach.
That's a good answer.
50
00:04:02,784 --> 00:04:04,274
Um...
51
00:04:04,411 --> 00:04:09,121
Do you mind, could we go back
to the scissors and the cooking pan? Um...
52
00:04:09,249 --> 00:04:12,116
When you said you can hurt yourself,
what did you mean?
53
00:04:12,252 --> 00:04:14,710
Do you ever think
about hurting yourself?
54
00:04:16,423 --> 00:04:19,836
Why did you think of being hurt?
55
00:04:19,968 --> 00:04:22,335
Because I touched the pan,
and I hurt my hand.
56
00:04:22,471 --> 00:04:25,884
Oh, well, that makes perfect sense.
What happened?
57
00:04:28,727 --> 00:04:30,593
Do you remember when it was?
58
00:04:36,610 --> 00:04:38,817
Do you not want to talk about this?
59
00:04:41,323 --> 00:04:43,314
I was sitting there and trying to eat.
60
00:04:43,450 --> 00:04:45,612
And she started yelling at me,
and pushing me,
61
00:04:45,744 --> 00:04:47,451
and just telling me
I can't eat food.
62
00:04:47,579 --> 00:04:49,223
That was your grandmother
who was saying that?
63
00:04:49,247 --> 00:04:51,847
- Yeah, and then she threw stuff at me.
- She threw things at you?
64
00:04:51,917 --> 00:04:54,249
Yeah. Then I picked up the pan,
and I threw it at her.
65
00:04:54,378 --> 00:04:56,039
You threw it
at your grandmother?
66
00:04:56,171 --> 00:04:57,377
I threw it at the wall.
67
00:04:57,506 --> 00:04:59,793
Oh, you weren't trying
to hit your grandmother?
68
00:05:06,932 --> 00:05:09,515
Did you burn yourself
when you threw the pan?
69
00:05:13,605 --> 00:05:15,141
Nick?
70
00:05:18,944 --> 00:05:20,901
Nick, it's good that
we should talk about this.
71
00:05:21,029 --> 00:05:24,067
This is good stuff we're talking about.
72
00:05:25,325 --> 00:05:26,861
- Excuse me.
- Are you Peter?
73
00:05:26,993 --> 00:05:29,305
- Yes, I am. We're in the middle... Hello?
- Nick, what are you doing?
74
00:05:29,329 --> 00:05:31,912
- We're in the middle of something.
- Come on, get up!
75
00:05:32,040 --> 00:05:34,953
He's asking me about the stuff,
the pan, and the chicken.
76
00:05:35,085 --> 00:05:37,605
How would you like it if I made you
cry, huh? Would you like that?
77
00:05:37,629 --> 00:05:40,166
- No, I would not. But...
- They told me I had to do this.
78
00:05:40,298 --> 00:05:41,538
Let's go. Let's go!
79
00:05:41,675 --> 00:05:45,509
- But he wrote... He has all my stuff!
- Rip that shit up then!
80
00:05:45,637 --> 00:05:47,344
This is my work.
This is my stuff, OK?
81
00:05:47,472 --> 00:05:50,305
- Oh, shame on you, Connie.
- Shame on me? Shame on you!
82
00:05:50,434 --> 00:05:51,469
Shame on you!
83
00:05:51,977 --> 00:05:54,685
Come on.
84
00:06:09,244 --> 00:06:10,826
Is that what you think you are?
85
00:06:11,455 --> 00:06:12,741
What?
86
00:06:21,298 --> 00:06:22,538
Jesus Christ.
87
00:06:22,674 --> 00:06:25,382
I'm sorry. It's just that
Grandma said that...
88
00:06:25,510 --> 00:06:28,390
I don't wanna hear about Grandma anymore,
all right? Fuck Grandma, Nicky.
89
00:06:28,889 --> 00:06:31,677
It's just you and me.
I'm your friend, all right?
90
00:06:38,482 --> 00:06:41,099
I love you, all right?
91
00:07:04,841 --> 00:07:06,923
Stop it. Stop it.
Stop messing with it.
92
00:07:07,844 --> 00:07:09,255
Next?
93
00:09:04,544 --> 00:09:05,830
What are you thinking about?
94
00:09:06,630 --> 00:09:07,961
Nothing.
95
00:09:13,637 --> 00:09:15,503
It's almost over.
96
00:09:53,968 --> 00:09:55,709
Stay calm.
97
00:10:01,559 --> 00:10:03,891
No! No, no... No running.
98
00:10:06,106 --> 00:10:07,267
Hey.
99
00:10:07,399 --> 00:10:09,390
- The mask.
- What about it?
100
00:10:09,526 --> 00:10:11,267
The mask.
I want to take it off.
101
00:10:11,403 --> 00:10:13,189
- Huh?
- I want to take off the mask.
102
00:10:13,321 --> 00:10:15,653
We'll take it off
in two minutes. Two minutes.
103
00:10:15,782 --> 00:10:18,570
It's all finished now,
and everything's great.
104
00:10:18,702 --> 00:10:20,784
Nick! Nick!
105
00:10:20,912 --> 00:10:22,573
- Where?
- Down this alley.
106
00:10:26,710 --> 00:10:29,042
Start taking your shit off.
107
00:10:35,135 --> 00:10:38,048
It's not coming off.
It's not coming off.
108
00:10:38,555 --> 00:10:40,171
Connie, help! Help!
I can't breathe.
109
00:10:40,306 --> 00:10:42,468
- I can't breathe.
- Remember how we did it?
110
00:10:42,600 --> 00:10:45,137
Fingers under the flap and pull up.
Push it up. Push it up!
111
00:10:45,270 --> 00:10:47,307
Push it up, push it up! Push it up!
112
00:10:50,108 --> 00:10:53,226
You were fucking incredible.
You were incredible, do you understand?
113
00:10:53,820 --> 00:10:54,935
- Yeah.
- I'm serious.
114
00:10:55,071 --> 00:10:58,092
You think I could have done it without
you standing next to me, being strong?
115
00:10:58,116 --> 00:10:59,151
No.
116
00:10:59,284 --> 00:11:01,971
You feel it, Nicks? Are you feeling
as good as I'm feeling right now?
117
00:11:01,995 --> 00:11:04,032
- Yeah, I'm cold.
- You're cold?
118
00:11:04,164 --> 00:11:05,325
Yeah.
119
00:11:05,457 --> 00:11:07,657
- Hey, fuck it. Let's get to Virginia, man.
- All right.
120
00:11:35,695 --> 00:11:37,231
What the fuck?
121
00:11:38,907 --> 00:11:40,989
Nick! Nick! Come here.
122
00:11:41,117 --> 00:11:43,199
- Stay with me.
- Where'd he go?
123
00:11:43,328 --> 00:11:45,410
- Where are you?
- Ls he at the bank?
124
00:11:45,538 --> 00:11:48,178
You're circling around.
I'm on the corner where you dropped me off.
125
00:11:48,291 --> 00:11:50,202
You gotta get back here right now.
126
00:11:51,377 --> 00:11:53,163
I'm outside the Mango Rico.
127
00:11:53,296 --> 00:11:55,082
Yes, yes, Yes, Yea...
128
00:11:56,257 --> 00:11:57,747
He's here?
129
00:11:59,677 --> 00:12:01,588
- Get in the car.
- Yeah.
130
00:12:07,018 --> 00:12:09,305
I'm so sorry.
The cops, they moved me here.
131
00:12:09,437 --> 00:12:11,457
Don't worry about it.
Don't worry about it. Let's go.
132
00:12:11,481 --> 00:12:13,375
- Are we still going to the Port Authority?
- Yes.
133
00:12:13,399 --> 00:12:16,562
Nothing's changed,
exact same place.
134
00:12:39,884 --> 00:12:42,000
You wanna hold it?
135
00:12:42,136 --> 00:12:44,548
Yeah. I don't care.
136
00:12:52,856 --> 00:12:54,017
What was that sound?
137
00:12:58,987 --> 00:13:01,649
What the fuck? What did you do?
138
00:13:23,887 --> 00:13:26,254
My face. My face.
139
00:13:26,389 --> 00:13:28,471
My face, my face.
140
00:13:28,600 --> 00:13:30,591
My face is burning. My face is burning.
141
00:13:30,727 --> 00:13:32,607
- Your face isn't burning.
- My face is burning.
142
00:13:32,729 --> 00:13:34,832
- Connie, my face is burning.
- Look at me. Your face isn't burning.
143
00:13:34,856 --> 00:13:37,348
- You'll be all right. Look, look, look.
- My face.
144
00:13:37,483 --> 00:13:39,815
- My face, Connie. My...
- Just breathe, just breathe.
145
00:13:40,904 --> 00:13:42,815
- We going for a walk?
- No, no.
146
00:13:45,491 --> 00:13:46,947
I think I'm gonna throw up.
147
00:13:47,076 --> 00:13:49,738
You're not going
to fucking throw up. Come on.
148
00:13:50,997 --> 00:13:53,113
- I'm gonna throw up.
- No. What did I just tell you?
149
00:13:53,249 --> 00:13:54,284
I don't know.
150
00:13:54,417 --> 00:13:58,285
I told you you're not going to throw up,
so you're not going to throw up, all right?
151
00:13:58,421 --> 00:14:00,879
You're not.
152
00:14:01,007 --> 00:14:02,042
Count to 30.
153
00:14:02,175 --> 00:14:04,041
One, two, three, four...
154
00:14:04,177 --> 00:14:06,418
Keep counting!
155
00:14:09,390 --> 00:14:12,098
It's an emergency.
I gotta use the bathroom.
156
00:14:12,226 --> 00:14:15,014
No, no, no, no.
Hey, customers only.
157
00:14:19,943 --> 00:14:21,354
Hey!
158
00:14:21,486 --> 00:14:23,693
Yes, I'm gonna get something.
Just give me five minutes.
159
00:14:23,821 --> 00:14:25,311
No, no. Open up now!
160
00:14:25,448 --> 00:14:28,065
Just wash that shit
off your face already.
161
00:14:28,201 --> 00:14:30,238
Nick, what the fuck are you doing?
Get in the sink.
162
00:14:31,162 --> 00:14:32,448
Jesus Christ.
163
00:14:32,580 --> 00:14:34,867
- Put your hands up.
- Come out!
164
00:14:34,999 --> 00:14:37,036
- Take it off.
- Yeah.
165
00:14:37,794 --> 00:14:40,773
- In five seconds, I'll call the police!
- Get off anything with red or pink dye.
166
00:14:40,797 --> 00:14:42,504
My brother is mentally handicapped.
167
00:14:42,632 --> 00:14:45,319
A bucket of paint fell off a construction
truck and hit him on the head.
168
00:14:45,343 --> 00:14:47,960
I'm gonna come out in one second.
It's an emergency, all right?
169
00:14:48,096 --> 00:14:49,448
Please, just give me five minutes.
170
00:14:49,472 --> 00:14:51,634
- It burns, it burns.
- Stop, stop it.
171
00:14:52,308 --> 00:14:54,589
- These pants got dye all over them.
- I like these pants.
172
00:14:54,686 --> 00:14:57,046
I don't care if you like them.
Gotta get them off right now.
173
00:14:57,355 --> 00:14:59,972
You got sweatpants underneath.
That's why you wore them.
174
00:15:00,108 --> 00:15:03,271
Hurry up. Lace them up.
Look for anything...
175
00:15:03,403 --> 00:15:05,610
- Yes, yes, yes, please.
- Come out now!
176
00:15:38,521 --> 00:15:40,353
Just keep your head down.
177
00:15:48,614 --> 00:15:50,025
They're gonna pull back up on us.
178
00:15:50,158 --> 00:15:51,899
- Just don't say anything, all right?
- OK.
179
00:15:52,035 --> 00:15:54,823
- Don't look at them. Don't be scared.
- All right.
180
00:15:54,954 --> 00:15:56,194
Let me do all the talking.
181
00:16:00,710 --> 00:16:03,122
Hey fellas, where we going?
Can I talk to you for a minute?
182
00:16:03,254 --> 00:16:05,024
First of all, could you take
your hoodie off for me?
183
00:16:05,048 --> 00:16:08,006
- Why? What did we do wrong?
- Hey. You with the black sweatshirt.
184
00:16:08,134 --> 00:16:09,716
Yo, my man, turn around!
185
00:16:09,844 --> 00:16:13,929
- He's all right. We didn't do anything wrong.
- Yo, oh, oh! Get back here!
186
00:16:14,057 --> 00:16:15,218
Yo!
187
00:16:22,231 --> 00:16:23,471
NYPD. Stop!
188
00:16:28,404 --> 00:16:29,644
Nick, let's go!
189
00:16:53,721 --> 00:16:55,177
Nick!
190
00:17:02,855 --> 00:17:05,222
Connie!
191
00:17:05,358 --> 00:17:07,440
Stop! Stop running!
192
00:17:19,831 --> 00:17:22,323
NYPD.
Get up! Get up!
193
00:17:22,458 --> 00:17:24,449
Sir, I need you to get up!
194
00:17:28,089 --> 00:17:30,672
Thanks for the welcome.
195
00:17:50,444 --> 00:17:51,855
Yo, CO!
196
00:17:51,988 --> 00:17:55,106
Let me talk to the fucking captain, man.
I've been here for four days!
197
00:17:55,241 --> 00:17:57,983
- Get off the bars!
- Fuck!
198
00:18:04,500 --> 00:18:06,036
Stop fighting!
199
00:18:06,752 --> 00:18:08,493
Stop fighting!
Get the captain.
200
00:18:11,007 --> 00:18:12,372
Stop fighting-
201
00:18:12,508 --> 00:18:16,126
Stop fighting or chemical weapons
will be utilised.
202
00:18:19,015 --> 00:18:20,631
Stop fighting-
203
00:18:41,954 --> 00:18:44,070
The judge is gonna ask her
about Connie,
204
00:18:44,207 --> 00:18:46,414
and if she says to the judge,
"I can't talk about that",
205
00:18:46,542 --> 00:18:48,770
he's gonna say, "Then go away,
I'm not going to help Nick."
206
00:18:48,794 --> 00:18:52,458
She needs to keep the judge happy,
answer his questions.
207
00:18:52,590 --> 00:18:55,423
She can't do that unless
you answer her questions first.
208
00:18:55,551 --> 00:18:57,258
I don't like to. I don't want to.
209
00:18:57,386 --> 00:18:59,281
The point is,
it doesn't matter what you tell me.
210
00:18:59,305 --> 00:19:00,545
It doesn't matter what you say.
211
00:19:00,598 --> 00:19:02,598
It doesn't matter what we do
in this time together.
212
00:19:02,642 --> 00:19:05,204
Nothing that you and I do here
is going to get your brother in trouble.
213
00:19:05,228 --> 00:19:07,122
- Then why do you keep asking about him?
- Because, you know what?
214
00:19:07,146 --> 00:19:10,889
The thing is, is that I don't think
that you're as responsible for this
215
00:19:11,025 --> 00:19:12,390
as you believe that you are.
216
00:19:36,467 --> 00:19:39,459
That money was for us.
And he was going to buy me a farm,
217
00:19:39,595 --> 00:19:41,256
and we were gonna live in the woods.
218
00:19:41,389 --> 00:19:44,552
And I was going to be able to do
whatever I wanted, when I wanted, OK?
219
00:19:44,684 --> 00:19:47,722
You don't love me, OK?
He loves me. Connie loves me!
220
00:19:47,853 --> 00:19:50,249
- You don't know what love is!
- Yo, son, can you please hurry up?
221
00:19:50,273 --> 00:19:53,356
I don't want to talk to you no more! OK?
That was for us.
222
00:19:53,484 --> 00:19:54,690
He did it for us.
223
00:19:54,819 --> 00:19:56,560
I'm talking to my grandmother, OK?
224
00:20:16,799 --> 00:20:19,962
16,480.
You need another ten grand.
225
00:20:20,094 --> 00:20:21,630
You can't do anything with this?
226
00:20:21,762 --> 00:20:23,298
This stuff is dirty. It's nasty.
227
00:20:23,431 --> 00:20:26,511
- Can't clean it? Can't do nothing with it?
- Nah, nah, nah. It's all garbage.
228
00:20:27,059 --> 00:20:30,677
You get another ten grand,
I'll get the judge to sign the order.
229
00:20:30,813 --> 00:20:34,397
And that's it, I'll have the order waiting
for you. Your brother will get out.
230
00:20:34,525 --> 00:20:36,061
Go get the ten grand.
231
00:20:48,539 --> 00:20:50,121
We're gonna watch “Empire...
232
00:20:50,249 --> 00:20:51,614
What the fuck are you doing?
233
00:20:51,751 --> 00:20:53,478
I was watching this channel.
You can't do that.
234
00:20:53,502 --> 00:20:56,462
- I was watching something in it before.
- You do not rock on this TV, man.
235
00:20:56,714 --> 00:20:57,749
Hey, yo, man.
236
00:20:57,882 --> 00:21:00,920
If I was you, I wouldn't fuck with the TV.
Just leave it alone.
237
00:21:01,052 --> 00:21:03,196
Don't talk to me, all right?
I don't like you, all right?
238
00:21:03,220 --> 00:21:06,008
Don't talk to me.
Nobody was in here before.
239
00:21:06,140 --> 00:21:09,060
- I'm allowed to watch whatever I want.
- Yo, my man. Don't touch that TV!
240
00:21:09,185 --> 00:21:11,301
Man, this is some...
241
00:21:12,021 --> 00:21:13,762
What the fuck is you doing, man?
242
00:21:15,399 --> 00:21:16,764
Give me that!
243
00:21:16,901 --> 00:21:18,687
Are you not entertained, huh?
244
00:21:18,819 --> 00:21:19,900
Not entertained?
245
00:21:20,029 --> 00:21:22,612
I told you I was gonna get you,
you bitch motherfucker!
246
00:22:11,122 --> 00:22:12,908
- I got it!
- No, no, I'm here.
247
00:22:13,791 --> 00:22:16,078
- Who is it?
- It's Connie.
248
00:22:16,210 --> 00:22:19,123
Con... No, no, no, no.
249
00:22:19,255 --> 00:22:21,963
Ma... Mama,
I called him down.
250
00:22:22,091 --> 00:22:24,128
Wait a minute.
How'd you get in the building?
251
00:22:24,260 --> 00:22:26,297
- I invited him up.
- They didn't call up.
252
00:22:26,429 --> 00:22:28,340
The doorman recognised me.
253
00:22:28,472 --> 00:22:30,930
- He's not coming in here.
- Yes, he is.
254
00:22:31,058 --> 00:22:32,969
Well, I can just
come back later, Loren.
255
00:22:34,603 --> 00:22:35,638
Hey.
256
00:22:35,771 --> 00:22:38,604
Connie,
we're having dinner, and I think
257
00:22:38,732 --> 00:22:40,393
- if you could just...
- I... I can leave.
258
00:22:40,526 --> 00:22:44,394
- No, no, no. Go to my room.
- This is a very bad time for us.
259
00:22:44,530 --> 00:22:46,862
- What's wrong with you?
- What's wrong with you?
260
00:22:46,991 --> 00:22:49,608
How rude! I'd never treat
one of your friends this way.
261
00:22:49,743 --> 00:22:51,859
- Look at you!
- What?
262
00:22:51,996 --> 00:22:54,033
I'm begging you
to shut your mouth!
263
00:22:54,165 --> 00:22:56,748
- Shut my mouth?
- Please, please...
264
00:22:57,668 --> 00:23:01,286
Would you just please
go look at yourself in the mirror?
265
00:23:01,422 --> 00:23:04,084
Just look at yourself.
This morning you were fine.
266
00:23:04,216 --> 00:23:07,880
What are you talking about?
I'm fine right now. This is your problem.
267
00:23:08,012 --> 00:23:11,755
- Would you just do me a favour?
- Call Dr Klienman.
268
00:23:11,891 --> 00:23:13,302
Why don't you call him?
269
00:23:13,434 --> 00:23:15,095
I have a friend over.
270
00:23:15,227 --> 00:23:17,559
Mom, I want to stop
this conversation.
271
00:23:17,688 --> 00:23:19,144
- Yes, yes.
- I am stopping it!
272
00:23:19,273 --> 00:23:21,139
- Yes.
- I'm zipping it!
273
00:23:21,275 --> 00:23:22,955
- I'm gonna go visit with my friend.
- Yes.
274
00:23:23,068 --> 00:23:24,524
You get a hold of yourself!
275
00:23:24,653 --> 00:23:26,735
- Do that.
- Fucking freak!
276
00:23:30,242 --> 00:23:31,949
Puerto Vallarta.
277
00:23:32,077 --> 00:23:34,819
They have the best, best hotels.
I love it there.
278
00:23:34,955 --> 00:23:36,992
There's a Grand Miramar
resort and spa.
279
00:23:37,124 --> 00:23:39,991
You can drink right in the pool.
It's like they have a whole bar.
280
00:23:40,127 --> 00:23:43,085
Ah, fuck.
The flight's too long.
281
00:23:43,214 --> 00:23:44,921
It's like eight hours.
282
00:23:45,049 --> 00:23:46,255
OK, that's all right.
283
00:23:46,926 --> 00:23:48,837
What about Florida?
284
00:23:48,969 --> 00:23:51,529
- Or hey, hey, hey, hey.
- Can you just put it down for a second?
285
00:23:51,639 --> 00:23:52,879
Costa Rica.
286
00:23:53,015 --> 00:23:55,911
Just put it down for a second. I gotta
come clean with you about something.
287
00:23:55,935 --> 00:23:57,221
What?
288
00:23:59,063 --> 00:24:01,145
- So, I told you about my brother, yeah?
- Yeah.
289
00:24:02,441 --> 00:24:04,481
I told you about the programme
he's forced to attend
290
00:24:04,568 --> 00:24:06,400
- and how he shouldn't be there.
- Yeah.
291
00:24:06,529 --> 00:24:08,924
And how everybody involved with it
doesn't know what the fuck they're doing,
292
00:24:08,948 --> 00:24:10,154
and he fucking hates it.
293
00:24:10,282 --> 00:24:11,927
Hey, Costa Rica's
only four and a half hours...
294
00:24:11,951 --> 00:24:13,951
Please, could you just put it down
for two seconds.
295
00:24:14,078 --> 00:24:15,785
Just listen to what I'm saying.
296
00:24:19,625 --> 00:24:20,911
Look...
297
00:24:22,169 --> 00:24:24,706
Something happened,
I don't know exactly what,
298
00:24:24,838 --> 00:24:26,478
but one of the therapists
was abusing him,
299
00:24:26,507 --> 00:24:28,373
and I guess he must have
lashed out violently,
300
00:24:28,509 --> 00:24:30,341
and he really hurt the guy.
301
00:24:31,595 --> 00:24:34,758
Now this guy's
gonna press charges.
302
00:24:34,890 --> 00:24:37,285
My brother's been arrested.
He's being held at Rikers Island.
303
00:24:37,309 --> 00:24:40,427
- Oh, my God, that's awful.
- I know.
304
00:24:41,564 --> 00:24:43,396
You have no idea.
305
00:24:43,524 --> 00:24:46,482
I've just gotta get him out of there
before something bad happens.
306
00:24:47,903 --> 00:24:49,359
See, he could get killed in there.
307
00:24:53,492 --> 00:24:55,950
I'm just a little short
on the bail money right now.
308
00:24:56,078 --> 00:24:57,614
How short?
309
00:24:58,330 --> 00:25:00,571
It's like a few thousand.
310
00:25:00,708 --> 00:25:02,415
OK. That's not bad.
311
00:25:02,543 --> 00:25:03,999
That's why I was just hoping
312
00:25:04,128 --> 00:25:06,790
your mom's credit card
could cover the rest of it.
313
00:25:08,799 --> 00:25:10,631
Oh. Um...
314
00:25:12,469 --> 00:25:15,757
Look, it's just to get him out of Rikers.
It's like a temporary loan.
315
00:25:15,889 --> 00:25:17,505
You get it right back.
316
00:25:18,517 --> 00:25:21,600
Any judge is gonna dismiss this
as soon as he gets to court.
317
00:25:22,438 --> 00:25:23,803
Yeah.
318
00:25:24,690 --> 00:25:25,930
OK?
319
00:25:26,066 --> 00:25:27,852
What, and our trip?
320
00:25:27,985 --> 00:25:29,771
We'll go after?
321
00:25:30,613 --> 00:25:33,731
Seriously, that's your response
to what I just told you?
322
00:25:34,908 --> 00:25:36,239
That's your response?
323
00:25:36,368 --> 00:25:40,362
Um, I mean, I'm thinking
about your brother, too.
324
00:25:40,497 --> 00:25:41,532
Yo!
325
00:25:42,291 --> 00:25:45,704
We gotta make a different stop.
It's still Queens. It's, uh...
326
00:25:45,836 --> 00:25:48,794
82nd and Queens Boulevard.
327
00:25:48,922 --> 00:25:50,253
It's near the Union Turnpike.
328
00:25:50,382 --> 00:25:51,668
Eric, he's coming.
329
00:25:53,302 --> 00:25:55,669
What'd I tell ya?
Couple of hours, right?
330
00:25:55,804 --> 00:25:57,169
Yeah. You got the full ten?
331
00:25:57,890 --> 00:25:59,130
10,000?
332
00:25:59,266 --> 00:26:01,473
- $10,000.
- Yeah.
333
00:26:01,602 --> 00:26:03,388
- You do credit, right?
- Yeah. Yeah.
334
00:26:03,520 --> 00:26:05,761
Wait. $10,000?
335
00:26:06,940 --> 00:26:07,975
Yeah.
336
00:26:08,108 --> 00:26:10,019
You said it was like
a couple thousand dollars.
337
00:26:10,152 --> 00:26:13,440
It's a loan. You get it back the same time
as the three. What's the difference?
338
00:26:13,572 --> 00:26:15,904
It's like $7,000 difference, you know?
339
00:26:16,033 --> 00:26:18,946
It's for my brother. You're gonna get
it back the same day. Right? Right?
340
00:26:19,078 --> 00:26:21,238
- Yeah, yeah, she'll get it back.
- You'll get it back.
341
00:26:22,164 --> 00:26:23,871
Are we cool?
342
00:26:25,793 --> 00:26:28,251
- It's for my brother.
- Yeah, I know, I know.
343
00:26:28,379 --> 00:26:29,414
It's fine. It's fine.
344
00:26:29,546 --> 00:26:31,941
Can you put it through right now?
I want to get him out tonight.
345
00:26:31,965 --> 00:26:34,127
Tonight? It's 8:35.
346
00:26:34,259 --> 00:26:36,091
Judges go to dinner at 9:00.
347
00:26:36,220 --> 00:26:38,882
So what? What's the problem?
Can you not make a call?
348
00:26:39,515 --> 00:26:42,675
They go to dinner. It's only 20 minutes
to do the bond, prepare the paperwork...
349
00:26:42,768 --> 00:26:45,305
You got 20 minutes.
Can't you at least see what's possible?
350
00:26:45,437 --> 00:26:48,555
- She's paying already.
- I got you. You're being pushy.
351
00:26:50,901 --> 00:26:52,391
Thank you.
352
00:26:56,907 --> 00:26:58,397
Hi, Bobby, how are you?
353
00:26:59,660 --> 00:27:00,695
Yeah, I know, I know.
354
00:27:00,828 --> 00:27:03,741
Sorry. I just have a client
that walked in.
355
00:27:04,498 --> 00:27:06,080
Wanted me to post a bond now.
356
00:27:08,752 --> 00:27:10,914
Yeah, can you just check, please?
357
00:27:12,923 --> 00:27:15,415
Last name N-I-K-A-S. Nikolas.
358
00:27:16,635 --> 00:27:18,797
You think the judge will wait?
359
00:27:20,055 --> 00:27:22,137
Come on, just ask.
360
00:27:22,266 --> 00:27:24,473
- We good?
- It's pretty late for this.
361
00:27:24,601 --> 00:27:26,683
Sorry, it's taking longer.
The new system...
362
00:27:26,812 --> 00:27:28,849
I know.
Those chips are such a...
363
00:27:29,773 --> 00:27:32,310
- They're the bane of my existence.
- Ah...
364
00:27:33,068 --> 00:27:36,402
Hold on. He's not on...
He's not on the calendar for tonight.
365
00:27:36,530 --> 00:27:38,316
What's the calendar?
366
00:27:38,449 --> 00:27:39,860
Where is he?
367
00:27:39,992 --> 00:27:42,233
Do you see anything there,
any notations?
368
00:27:43,036 --> 00:27:45,528
He's at Elmhurst. Lovely.
Elmhurst.
369
00:27:45,664 --> 00:27:48,577
- Elmhurst, the hospital?
- Yeah, like where sick people go.
370
00:27:48,709 --> 00:27:51,076
What's, er...
What's wrong with him?
371
00:27:51,211 --> 00:27:52,814
They're not gonna tell ya.
It's privileged information.
372
00:27:52,838 --> 00:27:55,525
- Does this mean we're not going?
- He's not gonna be arraigned in court
373
00:27:55,549 --> 00:27:57,149
because they've got him in the hospital.
374
00:27:57,259 --> 00:28:00,238
So until he gets a medical clearance, they're
not going to put him on the calendar.
375
00:28:00,262 --> 00:28:01,548
When's that going to be?
376
00:28:01,680 --> 00:28:03,387
Bobby, give me a second.
Just bear with me.
377
00:28:03,515 --> 00:28:05,955
- When did he get put in the hospital?
- The card is declined.
378
00:28:07,144 --> 00:28:08,851
Maybe
you're punching it in wrong?
379
00:28:08,979 --> 00:28:11,220
'Cause I just used it.
380
00:28:11,356 --> 00:28:13,637
- What the fuck is wrong with your card?
- I have no idea.
381
00:28:13,734 --> 00:28:16,174
- You can call the bank if you want.
- I do want to call them.
382
00:28:17,154 --> 00:28:18,610
I will dial for you, and you do it.
383
00:28:18,739 --> 00:28:20,321
Hold on, Bobby.
What do you want to do?
384
00:28:20,449 --> 00:28:21,655
Can you not call someone?
385
00:28:21,784 --> 00:28:25,118
Give me a second. I'll call Corrections.
I'll see what I can find out.
386
00:28:25,245 --> 00:28:26,952
I'm going to punch
the numbers, and then...
387
00:28:27,080 --> 00:28:30,573
Fuck! It's my mom.
388
00:28:31,877 --> 00:28:34,665
I'm so sorry. I'm so sorry.
389
00:28:35,464 --> 00:28:40,334
Hi, Mom. Did you, um,
cancel the card?
390
00:28:40,469 --> 00:28:41,800
Did you...
391
00:28:41,929 --> 00:28:44,261
Do you want to talk to them?
Mom!
392
00:28:44,389 --> 00:28:47,347
- Sorry, sorry. Mom, I'm sorry, I'm sorry.
- Calm down.
393
00:28:47,476 --> 00:28:49,137
Mom, Mom, Mom,
please listen to me.
394
00:28:49,269 --> 00:28:51,806
I'm at a legitimate...
395
00:28:51,939 --> 00:28:54,379
It's a bail bonds place.
So the thing is this. The thing is...
396
00:28:54,483 --> 00:28:56,443
- Mom, Mom, Mom. We get the money back!
- Hold on.
397
00:28:56,527 --> 00:28:58,609
- I'll call you back, Bobby.
- Mom.
398
00:28:58,737 --> 00:29:01,354
Chaos. Hold on a second.
Can you take that outside?
399
00:29:01,490 --> 00:29:04,357
It's a legitimate loan.
You'll get it back.
400
00:29:04,493 --> 00:29:06,780
We've got ten minutes, decide.
What do you want to do?
401
00:29:06,912 --> 00:29:09,599
It's a fucking disaster. I didn't
know she was going to be like this.
402
00:29:09,623 --> 00:29:12,477
- I don't like people yelling in my office.
- I understand, I understand.
403
00:29:12,501 --> 00:29:15,438
Just let me get back the money from earlier,
and I'll come back with the rest in full.
404
00:29:15,462 --> 00:29:17,044
The money in my safe?
405
00:29:17,172 --> 00:29:19,083
No, that stays in the safe.
406
00:29:19,216 --> 00:29:21,856
You want to get your brother out?
You bring me the other ten grand.
407
00:29:21,885 --> 00:29:23,947
- That's how it works.
- Come on, man. Just give me a break.
408
00:29:23,971 --> 00:29:25,803
I'm giving you a break.
409
00:29:25,931 --> 00:29:28,298
That money stays in the safe.
That's mine.
410
00:29:28,433 --> 00:29:30,515
You get the other ten,
I'll get your brother out.
411
00:29:31,144 --> 00:29:32,760
You are so good.
412
00:29:32,896 --> 00:29:35,729
Please, this isn't your fault.
413
00:29:35,858 --> 00:29:39,897
I just wanted to do
a good thing for somebody.
414
00:31:09,826 --> 00:31:11,942
Hey, man, what's with all the cops?
415
00:31:12,079 --> 00:31:14,662
- What do you mean?
- There's cops everywhere.
416
00:31:15,582 --> 00:31:17,914
Cops outside my dad's room.
417
00:31:18,043 --> 00:31:19,875
All right, what floor is he on?
418
00:31:20,003 --> 00:31:21,084
Five.
419
00:31:21,213 --> 00:31:23,133
There's not supposed to be
any prisoners on five.
420
00:31:23,173 --> 00:31:26,006
- They're supposed to be on six.
- Supposed to be on six?
421
00:31:26,134 --> 00:31:28,250
That's unacceptable.
422
00:31:41,108 --> 00:31:43,896
Excuse me.
Where's the nearest bathroom?
423
00:31:44,027 --> 00:31:46,769
- Down the hall, to the left.
- Thank you.
424
00:32:30,949 --> 00:32:32,360
Hey.
425
00:32:32,492 --> 00:32:35,154
Something just scared
the shit out of me, man.
426
00:32:35,287 --> 00:32:38,245
- What?
- I was sleeping with my dad down the hall,
427
00:32:38,373 --> 00:32:41,707
who's dying, so I'm already
half freaked out already,
428
00:32:41,835 --> 00:32:45,669
and, er... all the TV channels
started changing on their own.
429
00:32:45,797 --> 00:32:46,958
When I get up, it stops.
430
00:32:47,090 --> 00:32:49,707
When I sit back down,
they all start changing again.
431
00:32:49,843 --> 00:32:51,254
So I...
432
00:32:52,262 --> 00:32:53,423
What the fuck is that?
433
00:32:54,056 --> 00:32:56,263
I don't know what to tell you, man.
434
00:32:59,603 --> 00:33:01,935
Fuck, man.
I'm think I'm losing my mind.
435
00:33:02,064 --> 00:33:04,681
I've been here
48 hours straight.
436
00:33:04,816 --> 00:33:06,398
Want something
from the vending machine?
437
00:33:06,526 --> 00:33:08,187
Nah, I'm good. Thank you.
438
00:33:20,874 --> 00:33:22,490
Hello?
439
00:33:31,384 --> 00:33:32,670
Hello?
440
00:34:13,176 --> 00:34:16,464
Going down to vending
to get some coffee. You want some?
441
00:34:16,596 --> 00:34:19,088
'Yeah, get me a coffee.'
442
00:34:19,224 --> 00:34:21,010
I'll see you in a sec.
443
00:36:45,328 --> 00:36:47,035
Excuse me, ma'am.
444
00:36:47,163 --> 00:36:48,763
Do you mind
if I put my brother on first?
445
00:36:48,873 --> 00:36:51,240
It's so cold, and he doesn't
have a jacket or anything.
446
00:36:51,376 --> 00:36:53,208
- Is that all right?
- You don't mind?
447
00:36:53,336 --> 00:36:54,371
All right.
448
00:36:54,504 --> 00:36:56,495
Thank you so much.
God bless you.
449
00:36:56,965 --> 00:36:59,002
Turn him to the side.
There you go.
450
00:37:02,012 --> 00:37:03,047
All right.
451
00:37:03,179 --> 00:37:04,715
Thank you.
452
00:37:04,848 --> 00:37:06,930
Ready?
453
00:37:07,058 --> 00:37:10,221
- Can we get on now?
- Yeah, you guys can get on.
454
00:37:11,187 --> 00:37:12,222
Just go in this way.
455
00:37:17,694 --> 00:37:18,855
OK.
456
00:37:20,780 --> 00:37:22,737
There we go.
457
00:37:24,534 --> 00:37:26,275
All right.
458
00:37:26,411 --> 00:37:28,823
Push it. There you go.
459
00:38:03,365 --> 00:38:04,821
6180 Woodhaven.
460
00:38:04,949 --> 00:38:06,815
That's for us.
Close to the building, please.
461
00:38:06,951 --> 00:38:08,407
OK.
462
00:38:11,623 --> 00:38:13,955
- Regal Garden.
- That's us. That's us.
463
00:38:29,349 --> 00:38:30,931
220 Fourth Avenue.
464
00:38:33,853 --> 00:38:36,436
OK.
Thank you so much.
465
00:38:39,275 --> 00:38:40,640
Excuse me.
466
00:38:41,361 --> 00:38:42,476
Good night.
467
00:38:42,612 --> 00:38:44,478
- Thank you.
- I hope you feel better.
468
00:38:44,614 --> 00:38:48,073
- You, too. Hope he does, too.
- OK now...
469
00:38:49,327 --> 00:38:50,863
Bring your feet up.
470
00:38:54,541 --> 00:38:55,702
Hey, yo!
471
00:38:56,251 --> 00:38:59,585
I only had three stops.
I didn't know about a fourth.
472
00:38:59,712 --> 00:39:01,328
That's odd, man.
I definitely called.
473
00:39:01,464 --> 00:39:03,375
This dispatch be messing me up.
474
00:39:03,508 --> 00:39:06,216
It's all good. We only live
a few blocks from here.
475
00:39:06,344 --> 00:39:08,756
That's why I figured
you were leaving us last.
476
00:39:08,888 --> 00:39:10,629
A few blocks.
What, like two blocks?
477
00:39:11,224 --> 00:39:14,808
Like a literal two blocks
or a "15 minutes" two blocks?
478
00:39:14,936 --> 00:39:16,301
Two blocks. It's right there.
479
00:39:17,981 --> 00:39:19,267
All right, I got you.
480
00:39:19,399 --> 00:39:20,685
Thank you.
481
00:39:21,234 --> 00:39:23,145
All right, say when.
482
00:39:23,278 --> 00:39:24,860
Uh...
483
00:39:26,322 --> 00:39:27,687
It's just down here on the right.
484
00:39:27,824 --> 00:39:30,361
It's the one with the driveway.
You don't got to pull in.
485
00:39:30,493 --> 00:39:32,359
- Oh, yeah?
- I'll just push him from here.
486
00:39:38,126 --> 00:39:40,618
- Perfect, thanks, man.
- Yep.
487
00:39:52,432 --> 00:39:54,514
- Crystal?
- Hmm?
488
00:39:54,642 --> 00:39:56,724
Look for me, do not open.
489
00:39:56,853 --> 00:39:59,015
Who's this? I don't know.
490
00:39:59,147 --> 00:40:00,808
Every second!
491
00:40:03,943 --> 00:40:05,183
Can I help you?
492
00:40:05,320 --> 00:40:08,688
Hey, what's up?
Is there an older couple that lives here?
493
00:40:08,823 --> 00:40:11,565
- Annie?
- I just got dropped off by the Access-A-Ride.
494
00:40:11,701 --> 00:40:14,568
- What happened again?
- Somebody at the door for you.
495
00:40:15,330 --> 00:40:18,664
- Who is it?
- I don't know. Some white guy.
496
00:40:20,293 --> 00:40:23,786
Uh... I'm hoping you recognise me
from the Access-A-Ride.
497
00:40:23,922 --> 00:40:25,083
Yeah.
498
00:40:25,632 --> 00:40:29,250
The driver just dropped us off on our house
on 23rd, and I can't find my keys anywhere-.
499
00:40:29,385 --> 00:40:32,252
And my brother doesn't have a jacket,
and it's freezing.
500
00:40:33,139 --> 00:40:35,005
Is there any way
I can use your phone?
501
00:40:35,141 --> 00:40:36,552
Just for, like, two minutes?
502
00:40:36,684 --> 00:40:38,595
That's OK. That's OK.
503
00:40:39,604 --> 00:40:42,096
- God bless you. God bless you.
- Come in.
504
00:40:42,232 --> 00:40:44,815
- It's so cold.
- It's freezing.
505
00:40:45,944 --> 00:40:47,685
All right.
506
00:40:55,954 --> 00:40:59,117
This is the phone, OK?
If you use the phone, do not unplug.
507
00:40:59,249 --> 00:41:00,284
All right.
508
00:41:00,416 --> 00:41:01,906
The battery no good.
509
00:41:02,043 --> 00:41:03,875
- It's messed up, OK?
- OK.
510
00:41:07,423 --> 00:41:08,629
Thank you.
511
00:41:10,885 --> 00:41:11,920
Uh...
512
00:41:14,931 --> 00:41:16,387
Oh, goddammit.
513
00:41:16,516 --> 00:41:18,678
Mom, it's Connie.
514
00:41:18,810 --> 00:41:20,551
Nick and I are locked out
of the house,
515
00:41:20,687 --> 00:41:24,021
and I don't have my keys
or my wallet or anything.
516
00:41:24,148 --> 00:41:28,688
So we're gonna wait at the Dunkin' Donuts
until you get off work.
517
00:41:28,820 --> 00:41:32,814
But if you get this message,
can you call me back at...
518
00:41:32,949 --> 00:41:34,531
What's the number here?
519
00:41:34,659 --> 00:41:37,151
- 917.
- 917.
520
00:41:37,287 --> 00:41:39,278
- 718.
- 718.
521
00:41:39,414 --> 00:41:40,996
- 63.
- 63.
522
00:41:41,124 --> 00:41:43,331
- 17.
- 17.
523
00:41:44,085 --> 00:41:46,885
So, yeah, call me back if you get this
in the next, like, five minutes.
524
00:41:46,963 --> 00:41:47,998
OK.
525
00:41:51,593 --> 00:41:55,336
Um, can I just leave him here for, like,
ten minutes while I go break a window?
526
00:41:55,471 --> 00:41:56,336
Why?
527
00:41:56,472 --> 00:41:57,758
Why?
528
00:41:57,890 --> 00:41:59,847
- So I can get into my house.
- What window?
529
00:41:59,976 --> 00:42:04,265
- Uh, my window. My window! Not yours.
- Why did you not call a locksmith?
530
00:42:04,397 --> 00:42:07,357
- Cos I don't have any money in my wallet.
- I don't have any money either.
531
00:42:07,483 --> 00:42:09,019
No, no. I understand.
532
00:42:09,861 --> 00:42:12,478
Um... Could I...
533
00:42:12,614 --> 00:42:14,821
Could I borrow some clothes for him?
Because I...
534
00:42:14,949 --> 00:42:17,031
How many hours
does your mother work?
535
00:42:17,160 --> 00:42:19,840
Well, she gets off at, like, 7:00,
so she'll be back at, like, 7:30.
536
00:42:19,912 --> 00:42:21,619
But... Um, I'm hoping
she gets my message.
537
00:42:21,748 --> 00:42:25,867
If you want, I can give you a room,
not you, for your brother.
538
00:42:26,002 --> 00:42:28,494
You wait until your mother
came back from work.
539
00:42:28,630 --> 00:42:30,246
- Yeah?
- Yeah.
540
00:42:30,381 --> 00:42:33,419
It's gonna be a long time,
like, seven hours. But is that OK?
541
00:42:33,551 --> 00:42:35,167
Let me show you the room.
542
00:42:35,303 --> 00:42:36,919
Why, thank you so much.
That's...
543
00:42:37,055 --> 00:42:39,467
Let me show you the room.
544
00:42:41,351 --> 00:42:43,262
Come with me.
545
00:42:52,779 --> 00:42:54,770
But, sorry,
the light doesn't work.
546
00:42:54,906 --> 00:42:56,988
We have the TV, OK?
547
00:43:05,541 --> 00:43:07,282
OK. Leave him there.
548
00:43:07,418 --> 00:43:09,125
Come with me.
549
00:43:16,386 --> 00:43:21,005
I've been sitting on the couch,
watching TV.
550
00:43:21,140 --> 00:43:23,177
The remote doesn't work.
OK? It's no good.
551
00:43:23,309 --> 00:43:25,549
If you want to change the channel,
you go in the box, OK?
552
00:43:25,603 --> 00:43:27,581
OK, I can just sit here.
It's fine. Thank you so much.
553
00:43:27,605 --> 00:43:29,972
OK, OK, that's enough.
Crystal?
554
00:43:30,108 --> 00:43:31,314
Yes?
555
00:43:31,442 --> 00:43:33,774
Come on, baby.
556
00:43:39,575 --> 00:43:40,781
Listen.
557
00:43:40,910 --> 00:43:42,446
- I have work tomorrow.
- Mmm-hmm.
558
00:43:42,578 --> 00:43:45,115
- I'm going to take my medicine to sleep, OK?
- Mmm-hmm.
559
00:43:45,790 --> 00:43:47,952
Put your phone down, Crystal!
560
00:43:48,084 --> 00:43:49,950
Always giving me problems
with the phone!
561
00:43:50,545 --> 00:43:52,035
Stop the phone, OK?
562
00:43:52,171 --> 00:43:53,707
All the time
you're doing that to me.
563
00:43:53,840 --> 00:43:56,548
When I'm talking to you,
I don't want your eye in the phone.
564
00:43:56,676 --> 00:43:58,963
You have to watch me,
eyes to eyes.
565
00:43:59,095 --> 00:44:00,506
OK. OK.
566
00:44:22,744 --> 00:44:24,451
Shit.
567
00:44:42,889 --> 00:44:46,302
Um, I'm sorry, I just need to look
for something really quickly.
568
00:44:46,434 --> 00:44:49,301
Yeah, it's fine. Just don't, uh...
Just try not to wake him up.
569
00:44:56,861 --> 00:44:58,067
Um...
570
00:44:58,196 --> 00:45:00,608
What's that in your hair?
571
00:45:02,909 --> 00:45:06,652
This? I found some hair dye
in your bathroom.
572
00:45:06,788 --> 00:45:08,779
You dyed your hair?
573
00:45:11,542 --> 00:45:12,748
Yeah.
574
00:45:13,669 --> 00:45:15,751
Just kind of a weirdo.
575
00:45:17,465 --> 00:45:19,877
I hope that's not the one
from the bottom of the cabinet.
576
00:45:21,803 --> 00:45:24,465
- Hold on a second.
- I don't know how your hair is gonna turn out.
577
00:45:24,597 --> 00:45:26,757
I hope you don't mind.
I took your mom's phone in here.
578
00:45:26,808 --> 00:45:28,160
That's not my mom.
That's my grandmother,
579
00:45:28,184 --> 00:45:30,120
and I don't care what you do
with that lady's phone.
580
00:45:30,144 --> 00:45:31,634
As long as you don't bring it back...
581
00:45:31,771 --> 00:45:33,978
Sorry, this is my mother.
I just need to take this.
582
00:45:34,106 --> 00:45:36,222
OK.
583
00:45:36,359 --> 00:45:38,896
- Hey, I said hold on for a second.
- 'Hold on to what?
584
00:45:39,028 --> 00:45:40,798
'You don't understand.
Everything's falling apart.'
585
00:45:40,822 --> 00:45:41,857
No. Stop it.
586
00:45:41,989 --> 00:45:43,821
'Stop what? Where are you?'
587
00:45:43,950 --> 00:45:45,406
- I'm with Nick right now.
- 'What?
588
00:45:45,535 --> 00:45:48,527
'Oh, great. So you got your brother back,
and now you don't need me?'
589
00:45:48,663 --> 00:45:50,700
No, just calm down, calm down.
590
00:45:50,832 --> 00:45:52,288
There's no reason to worry.
591
00:45:52,416 --> 00:45:55,625
'I'm sorry. I'm sorry.
I didn't mean that. I just...'
592
00:45:55,753 --> 00:45:57,039
No, just hold on a second.
593
00:45:57,171 --> 00:45:59,959
What I'm gonna need you to do,
you get a cab and you come pick us up.
594
00:46:00,091 --> 00:46:01,771
'You don't understand.
I'm a prisoner here.
595
00:46:01,801 --> 00:46:04,681
'My mom spoke to the doorman and told
him to call her if I try to leave.'
596
00:46:04,762 --> 00:46:06,719
What time does
the doorman switch shifts?
597
00:46:06,848 --> 00:46:08,213
'At 5:00 or 6:00.'
598
00:46:08,349 --> 00:46:10,932
OK. At 5:00am, you go downstairs,
599
00:46:11,060 --> 00:46:13,455
- get a car and come pick us up.
- 'Oh, I don't know, Connie.'
600
00:46:13,479 --> 00:46:16,333
Sorry, I can't stay on the phone much
longer. It's rude. It's not my phone.
601
00:46:16,357 --> 00:46:18,394
'It's rude? Whose phone is it?
Where are you?'
602
00:46:18,526 --> 00:46:22,315
- What's the address here?
- 220 Fourth Avenue.
603
00:46:22,446 --> 00:46:24,813
'Connie, who is that?
Who are you talking to?'
604
00:46:24,949 --> 00:46:27,737
'Connie. Hello? Hello?'
605
00:46:27,869 --> 00:46:29,655
I just sent you the address.
Did you get it?
606
00:46:29,787 --> 00:46:32,074
'Uh... yeah.'
607
00:46:32,206 --> 00:46:34,243
OK, so come pick us up
as soon as you can.
608
00:46:34,375 --> 00:46:36,366
I love you. See you in a bit.
609
00:46:36,502 --> 00:46:39,622
I thought I should let you know, but
my grandmother told me not to talk to you.
610
00:46:39,672 --> 00:46:41,709
- Hey.
- I don't care what she says anyways. But...
611
00:46:41,841 --> 00:46:44,333
Would you mind
just talking outside?
612
00:46:44,468 --> 00:46:47,210
I really don't want to wake him up.
Let's just go outside.
613
00:46:57,231 --> 00:46:59,751
Just gonna make my brother
something to eat. You want something?
614
00:47:00,693 --> 00:47:02,024
Uh...
615
00:47:02,528 --> 00:47:04,815
I wouldn't do that.
616
00:47:06,157 --> 00:47:07,613
What is all this shit?
617
00:47:07,742 --> 00:47:10,862
You're not really gonna find anything.
I have chicken nuggets in here actually.
618
00:47:11,787 --> 00:47:13,448
Um, that should be good.
619
00:47:13,581 --> 00:47:14,867
Yeah.
620
00:47:28,137 --> 00:47:29,548
How old are you?
621
00:47:29,680 --> 00:47:31,045
Um, I'm sixteen.
622
00:47:32,058 --> 00:47:34,015
Sixteen?
623
00:47:34,143 --> 00:47:36,054
You look way older than that.
624
00:47:36,187 --> 00:47:37,723
I know. I get that.
625
00:47:42,652 --> 00:47:45,189
So what's up?
You just stay up all night?
626
00:47:45,321 --> 00:47:47,608
I go back in my room.
627
00:47:47,740 --> 00:47:52,280
Stay up, eat,
watch movies, smoke.
628
00:47:52,411 --> 00:47:53,822
- Is that weed?
- Yeah.
629
00:47:57,792 --> 00:47:59,658
It has no effect on me.
I'm immune to it.
630
00:48:02,213 --> 00:48:05,205
My boyfriend sells this shit
for like $30.
631
00:48:06,050 --> 00:48:07,632
How old's your boyfriend?
632
00:48:07,760 --> 00:48:09,922
He's not my boyfriend. My ex.
633
00:48:11,597 --> 00:48:13,258
- He's a drug dealer?
- Yeah.
634
00:48:14,725 --> 00:48:16,511
Where does he live?
635
00:48:17,395 --> 00:48:19,386
Can't disclose that.
636
00:48:19,522 --> 00:48:21,263
Oh, yeah? Why not?
637
00:48:21,399 --> 00:48:23,060
'Cause it's gonna
make his house hot.
638
00:48:23,192 --> 00:48:25,399
- Can't do that to him.
- What, from me?
639
00:48:25,528 --> 00:48:27,690
From anybody.
640
00:48:29,281 --> 00:48:31,272
Hmm.
641
00:48:33,536 --> 00:48:37,575
'We're out to a call of a lady that's
threatening to commit suicide.
642
00:48:37,707 --> 00:48:40,745
'The reportee on this is her husband,
who's at a different location.
643
00:48:40,876 --> 00:48:42,958
'Apparently,
she's armed herself with a knife
644
00:48:43,087 --> 00:48:45,203
'and has taken
some anti-depressant drugs.
645
00:48:45,339 --> 00:48:48,081
'This is our second time out
to this apartment today.
646
00:48:48,217 --> 00:48:51,676
'And it looks like
she's still out front in her car here.
647
00:48:51,804 --> 00:48:53,090
'The red minivan.'
648
00:48:56,767 --> 00:48:57,802
'Shit.'
649
00:49:00,771 --> 00:49:02,136
'Sharon. Stop it!'
650
00:49:02,982 --> 00:49:05,019
Did he just try to kick her?
651
00:49:05,151 --> 00:49:07,609
- 'I want to help you.'
- 'No, you don't!'
652
00:49:07,737 --> 00:49:09,102
- 'Yes, I do.'
- 'You lied to me.'
653
00:49:09,238 --> 00:49:10,820
'I'm not lying to you.
654
00:49:10,948 --> 00:49:13,565
'Come on, we need you out here.
Come on, come on.
655
00:49:13,701 --> 00:49:14,987
- 'Give me that knife!'
- Oh!
656
00:49:15,494 --> 00:49:18,407
'Back off! Lady...'
657
00:49:18,539 --> 00:49:20,075
Jesus Christ.
658
00:49:20,207 --> 00:49:23,916
- 'Get your arm outta there.'
- 'Bring it out.'
659
00:49:24,045 --> 00:49:25,911
- Oh, my God.
- You gotta change this.
660
00:49:26,047 --> 00:49:28,038
I don't want to see them
justify this shit.
661
00:49:28,174 --> 00:49:30,131
'She's fine.
There's nothing we can do for that.
662
00:49:30,259 --> 00:49:31,749
'Just leave the knife right there.'
663
00:49:35,264 --> 00:49:36,925
on, look at the doggy!
664
00:49:37,058 --> 00:49:41,097
'He was caught breeding pit bulls
for dog fighting inside his home.'
665
00:49:41,228 --> 00:49:43,515
That is messed up.
I really love dogs.
666
00:49:43,647 --> 00:49:47,140
One of my cousin's friends, Tiara,
she has this dog.
667
00:49:47,276 --> 00:49:48,937
His name is Blade.
668
00:49:49,070 --> 00:49:51,812
He's a Great Dane.
Oh, my gosh!
669
00:49:51,947 --> 00:49:54,484
I think I was a dog in a previous life.
670
00:49:55,284 --> 00:49:56,524
In fact, I know I was.
671
00:49:58,412 --> 00:50:00,278
It's why they love me so much.
672
00:50:00,414 --> 00:50:03,952
'You're watching
Time Warner Cable News New York 1.
673
00:50:05,002 --> 00:50:07,369
'Now an update on last week's
bank robbery in Flushing.
674
00:50:07,505 --> 00:50:09,316
'Authorities are still searching
for Constantine Nikas,
675
00:50:09,340 --> 00:50:12,503
'suspected of carrying out the robbery
along with his brother.
676
00:50:12,635 --> 00:50:14,501
'Nikolas Nikas was arrested
near the scene
677
00:50:14,637 --> 00:50:17,720
'after crashing through a plate-glass
window at the New World Mall.
678
00:50:17,848 --> 00:50:19,728
'Today the brothers' grandmother
is speaking out
679
00:50:19,809 --> 00:50:22,096
'in an exclusive interview
with NY1's Tara Lynn Wagner.
680
00:50:22,228 --> 00:50:24,188
'She joins us now from Flushing
with the details.'
681
00:50:24,313 --> 00:50:26,930
'Well, that's right, Lewis.
In a New York 1 exclusive,
682
00:50:27,066 --> 00:50:30,980
'Agapia Nikas describes her complicated
relationship with her grandsons.
683
00:50:31,112 --> 00:50:34,650
'She took out a restraining order
against Constantine earlier this year,
684
00:50:34,782 --> 00:50:37,365
'after she says he threatened
and stalked her.
685
00:50:37,493 --> 00:50:39,985
'And she blames him
for an altercation with Nikolas
686
00:50:40,121 --> 00:50:41,481
'that left her with a broken arm.'
687
00:50:41,580 --> 00:50:43,912
'I don't want to call him.
688
00:50:44,041 --> 00:50:45,657
'I don't want to talk with him.
689
00:50:45,793 --> 00:50:50,128
'I don't want to, uh... All because
he treats his brother so badly.'
690
00:51:05,646 --> 00:51:06,932
What the fuck?
691
00:51:07,064 --> 00:51:08,850
Where the fuck am I?
692
00:51:15,030 --> 00:51:17,362
Yo, Where you going?
693
00:51:20,077 --> 00:51:21,238
Fuck.
694
00:51:23,455 --> 00:51:25,475
Yo, where the fuck am I, man?
Did you do this to my fucking face?
695
00:51:25,499 --> 00:51:26,910
Shut the fuck up.
Lower your voice.
696
00:51:27,042 --> 00:51:29,750
Back the fuck up, man.
Back the fuck up.
697
00:51:29,879 --> 00:51:31,461
- Listen!
- Get the fuck off me!
698
00:51:31,589 --> 00:51:33,876
Ow! Ow, my fucking arm!
699
00:51:34,008 --> 00:51:36,045
Ow! My fucking hand
and handcuff!
700
00:51:36,177 --> 00:51:37,542
"Ow!
701
00:51:37,678 --> 00:51:39,669
- Get the fuck off me!
- Stop yelling!
702
00:51:39,805 --> 00:51:42,797
- Shut up!
- My whole fucking body hurts.
703
00:51:42,933 --> 00:51:46,142
Yo, can you get some painkillers, please?
704
00:51:46,270 --> 00:51:48,227
- Now! Now!
- Did you do this shit to me?
705
00:51:48,355 --> 00:51:50,709
Shut the fuck up. If you wake the grandma,
I swear to God I'll fuck you up.
706
00:51:50,733 --> 00:51:51,973
What fucking grandma?
707
00:51:52,109 --> 00:51:53,789
You're in an old lady's
house in Rego Park.
708
00:51:53,903 --> 00:51:56,383
- Are you gonna stay quiet?
- How the fuck did I get here, bro?
709
00:51:56,488 --> 00:51:58,695
- Calm down!
- Fuck. All right. Get off. I'm calm.
710
00:51:58,824 --> 00:52:01,236
- All right. Calm down.
- All right. So get the fuck off.
711
00:52:01,368 --> 00:52:02,529
Shh! Shh!
712
00:52:04,330 --> 00:52:05,330
Thank you.
713
00:52:05,414 --> 00:52:07,451
- Yo, take these.
- What the fuck is that?
714
00:52:07,583 --> 00:52:09,324
- What is it?
- Oxys.
715
00:52:09,460 --> 00:52:10,825
Take it. Take it.
716
00:52:10,961 --> 00:52:12,292
They'll make you feel better.
717
00:52:13,422 --> 00:52:15,004
Are you gonna stay calm?
718
00:52:15,132 --> 00:52:16,418
Can you leave us alone, please?
719
00:52:16,550 --> 00:52:19,212
- Dude, why do I have handcuffs on?
- Just go down to your room.
720
00:52:19,345 --> 00:52:20,756
Shut the door. Shut the door.
721
00:52:20,888 --> 00:52:23,300
- Close the door!
- Fuck!
722
00:52:23,432 --> 00:52:25,911
I swear to God, if you wake up
the grandmother, I'll fuck you up!
723
00:52:25,935 --> 00:52:27,892
Yeah, yeah, I heard you, bro.
Goddammit.
724
00:52:28,020 --> 00:52:29,351
Are you gonna stay calm?
725
00:52:29,480 --> 00:52:31,391
Yeah, yeah, I'm calm.
726
00:52:32,066 --> 00:52:34,228
Fuck! Christ, man.
727
00:52:45,621 --> 00:52:48,363
What the fuck is going on?
Why am I in handcuffs?
728
00:52:48,499 --> 00:52:50,490
You were handcuffed
to a stretcher in a hospital.
729
00:52:50,626 --> 00:52:51,866
I broke the wrong guy out.
730
00:52:52,002 --> 00:52:53,788
- That's all I know. Yeah.
- Hospital?
731
00:52:53,921 --> 00:52:55,641
- There was a cop outside your room.
- What?
732
00:52:55,756 --> 00:52:58,109
I fucked up. I don't know what to tell you.
I don't know what to tell you.
733
00:52:58,133 --> 00:53:00,841
There was a cop outside your room
and you're the wrong guy.
734
00:53:01,679 --> 00:53:03,465
Well, what the fuck am I going to do?
735
00:53:03,597 --> 00:53:06,477
You can do whatever you want to do.
What you can't do is fuck my shit up.
736
00:53:06,558 --> 00:53:08,765
Acting stupid and getting me
thrown out. OK?
737
00:53:08,894 --> 00:53:11,081
All right, well listen. Get me a phone,
man. I gotta make some phone calls.
738
00:53:11,105 --> 00:53:14,225
- I don't have a fucking phone.
- Well, go get one from that fucking girl then.
739
00:54:01,071 --> 00:54:03,153
All right. We need to go back
to the hospital.
740
00:54:03,282 --> 00:54:04,522
Is your brother OK?
741
00:54:04,658 --> 00:54:06,524
That's not my brother.
The hospital fucked up.
742
00:54:06,660 --> 00:54:08,492
Who is that upstairs?
743
00:54:08,620 --> 00:54:11,453
I don't know who it is.
The hospital fucked up. It's not my fault.
744
00:54:11,582 --> 00:54:13,914
- Does the car in the driveway work?
- Yeah.
745
00:54:14,043 --> 00:54:15,625
- Do you know where the keys are?
- No.
746
00:54:15,753 --> 00:54:18,433
Well, where could they be?
Can we just go and look for them quickly?
747
00:54:19,214 --> 00:54:21,797
Hurry up, get some shit on
and go find the keys.
748
00:54:21,925 --> 00:54:23,336
Fuck, man.
749
00:54:23,469 --> 00:54:26,837
Don't be confused.
It's just gonna make it worse for me.
750
00:54:32,853 --> 00:54:34,560
Fuck.
751
00:54:47,785 --> 00:54:49,901
- Yo, yo!
- What?
752
00:54:50,037 --> 00:54:51,527
I'm leaving.
You gotta leave, too.
753
00:54:51,663 --> 00:54:53,245
- Let's go.
- Can I get a ride?
754
00:54:53,374 --> 00:54:55,786
- Yeah. Whatever.
- I gotta make a phone call, too, bro.
755
00:54:55,918 --> 00:54:56,953
- Please.
- Fine, fine.
756
00:54:57,086 --> 00:54:59,230
- Just don't say anything stupid.
- I won't say nothing stupid.
757
00:54:59,254 --> 00:55:01,816
- And clean that shit off your face.
- What do you think I'm trying to do here?
758
00:55:01,840 --> 00:55:03,751
- You're gonna scare her.
- Get me that phone!
759
00:55:05,219 --> 00:55:06,254
Fuck, man.
760
00:55:34,415 --> 00:55:35,621
Oh, shit!
761
00:55:40,963 --> 00:55:43,375
Oh, it's probably
just some bullshit.
762
00:56:33,307 --> 00:56:34,718
Hey, Ron, it's me.
763
00:56:34,850 --> 00:56:37,808
Listen, I'll explain later.
Are you with Mom right now?
764
00:56:37,936 --> 00:56:40,974
All right, listen. ls there anybody else
in the room with you right now?
765
00:56:41,482 --> 00:56:42,517
Oh, fuck.
766
00:56:42,649 --> 00:56:44,981
Listen, listen, when I get
off the phone with you,
767
00:56:45,110 --> 00:56:48,319
you gotta pretend like you just got
off the phone with one of your friends.
768
00:56:48,447 --> 00:56:50,188
All right, it's really important.
769
00:56:50,324 --> 00:56:52,361
I gotta call you back later
from a different phone.
770
00:56:52,493 --> 00:56:55,281
I'll explain everything. All right?
All right, I love you, bro.
771
00:56:55,412 --> 00:56:56,777
Bye.
772
00:56:59,791 --> 00:57:02,499
Whoa, whoa. Why are we going back
to the hospital for?
773
00:57:02,628 --> 00:57:05,461
- I thought that's where you wanted to go.
- Are you fucking crazy?
774
00:57:19,811 --> 00:57:21,768
All right.
775
00:57:21,897 --> 00:57:23,934
I'm gonna drop you off
at that White Castle.
776
00:57:24,066 --> 00:57:25,826
I gotta get something
for my brother, anyway.
777
00:57:42,876 --> 00:57:45,538
Yo, could you run in and get
a number 5 six-piece chicken thing?
778
00:57:45,671 --> 00:57:47,161
All right.
779
00:57:47,297 --> 00:57:49,664
Get me something, too.
I'm starving.
780
00:57:49,800 --> 00:57:51,757
Just a couple sliders, please.
781
00:57:53,470 --> 00:57:54,631
Go ahead.
782
00:57:54,763 --> 00:57:56,629
Give me my phone.
783
00:57:56,765 --> 00:57:59,132
- Here.
- No, no, leave that in here.
784
00:57:59,268 --> 00:58:00,975
I wanna use it.
785
00:58:08,652 --> 00:58:11,565
All right, bro. She's gone. Let's get
out of here! Let's fucking book it.
786
00:58:11,697 --> 00:58:14,564
Driving around in a stolen car?
Don't be a fucking idiot.
787
00:58:14,700 --> 00:58:16,361
We're waiting for her here.
788
00:58:16,493 --> 00:58:18,429
I guess I'm gonna stay in the car,
too, then, man,
789
00:58:18,453 --> 00:58:21,195
because you've seen how it is back there -
all those fucking cops.
790
00:58:22,291 --> 00:58:23,952
And there's fucking cops at my house.
791
00:58:24,084 --> 00:58:27,998
I don't think you understand, bro.
I just got out of prison yesterday.
792
00:58:28,130 --> 00:58:30,588
I'm on fucking parole.
I'm fucked.
793
00:58:30,716 --> 00:58:34,630
I'm gonna end up back in jail.
I am not going back to jail!
794
00:58:34,761 --> 00:58:37,549
And these fucking pills
aren't doing shit.
795
00:58:37,681 --> 00:58:41,891
Man, this is all a bunch
of fucking bullshit, man!
796
00:58:42,019 --> 00:58:45,182
Shut the fuck up.
I'm trying to think. OK?
797
00:58:45,314 --> 00:58:48,727
What do you think I'm trying to do? I'm
trying to fucking figure out my shit, too.
798
00:58:48,859 --> 00:58:51,226
I don't know what the fuck
I'm going to do.
799
00:58:51,737 --> 00:58:54,604
I don't remember half the shit
that went on yesterday.
800
00:58:54,740 --> 00:58:56,856
I don't know if I ended up
in the hospital first.
801
00:58:56,992 --> 00:58:58,027
Or the precinct first.
802
00:58:58,160 --> 00:59:00,026
I don't know
if they got my fingerprints.
803
00:59:00,162 --> 00:59:01,948
I don't know
what the fuck is going on.
804
00:59:02,080 --> 00:59:05,698
And I don't remember half of it
because I was so goddamned fucked up!
805
00:59:07,419 --> 00:59:10,878
I remember being
dropped off by a bus.
806
00:59:11,006 --> 00:59:15,375
The jail releases me, the bus drops me off right
in front of a liquor store on the corner.
807
00:59:15,510 --> 00:59:16,988
I mean, after doing two years in jail,
808
00:59:17,012 --> 00:59:19,424
what the fuck do you think
is gonna happen, man?
809
00:59:19,556 --> 00:59:21,888
I'm gonna want a fucking drink.
810
00:59:22,392 --> 00:59:25,392
Right away I'm getting a bottle of brandy,
and I'm already practically broke
811
00:59:25,479 --> 00:59:27,439
with the little money
that was left in my account.
812
00:59:27,564 --> 00:59:30,932
So I call my boy, Caliph,
he comes through with some more liquor...
813
00:59:31,068 --> 00:59:33,730
- Your boy's home, man.
- And some sticks of Xanax.
814
00:59:33,862 --> 00:59:34,897
My brother!
815
00:59:35,030 --> 00:59:37,692
He takes some sticks.
I take some sticks.
816
00:59:37,824 --> 00:59:39,406
And by now, we're all fucked up.
817
00:59:39,534 --> 00:59:42,697
And I'm just feeling so good
that I don't even give a fuck.
818
00:59:42,829 --> 00:59:44,945
So we both walk over
to his boy Trevor's house.
819
00:59:45,082 --> 00:59:46,538
This guy who has this hustle going
820
00:59:46,667 --> 00:59:49,705
where he moves acid
for this guy in the Bronx
821
00:59:49,836 --> 00:59:51,543
to this other guy in Long Island.
822
00:59:51,672 --> 00:59:54,539
But what they do is,
they skim a couple of sheets off the top,
823
00:59:54,675 --> 00:59:56,875
so they could have some money
on the side for themselves
824
00:59:56,927 --> 00:59:58,071
before they make the delivery.
825
00:59:58,095 --> 01:00:01,008
Yo, Bells, Belvis,
how much was that?
826
01:00:02,140 --> 01:00:04,222
Yo, son, hook me up, son.
827
01:00:04,351 --> 01:00:06,433
Finish her. You're
a three-minute man anyway.
828
01:00:06,561 --> 01:00:08,518
Fuck, let me do my thing, man.
829
01:00:12,150 --> 01:00:14,629
So I ride with him to Long Island,
and I'm thinking the whole time
830
01:00:14,653 --> 01:00:16,690
this PO's gonna read me the riot act,
831
01:00:16,822 --> 01:00:19,985
'cause I'm fucking up already,
but, I mean...
832
01:00:20,117 --> 01:00:23,860
I'm feeling so great, and I'm fucked up. And
I just don't give a fuck. I'm celebrating.
833
01:00:23,995 --> 01:00:26,703
I'm not gonna spill it.
Yo, how much is this shit worth?
834
01:00:27,165 --> 01:00:29,247
So I'm at the arcade with Trevor now.
835
01:00:29,376 --> 01:00:31,788
You know, we're doing our thing,
hustling acid.
836
01:00:31,920 --> 01:00:35,288
And, you know, we take over this place.
Like it's our fucking office.
837
01:00:35,424 --> 01:00:38,917
Once in a while someone will show up
and we'll make a sale, you know?
838
01:00:39,594 --> 01:00:41,210
Make a sale here,
make a sale there.
839
01:00:41,346 --> 01:00:43,087
Twenty? You know...
840
01:00:43,223 --> 01:00:44,884
Take that shit
and get high, baby boy.
841
01:00:45,016 --> 01:00:46,616
A little stronger
than last time, I hope.
842
01:00:47,060 --> 01:00:50,849
But then, one of Trevor's friends,
this clown Donnie walks in.
843
01:00:50,981 --> 01:00:52,563
And he's all fucked up.
844
01:00:52,691 --> 01:00:57,527
And he's talking about how he just robbed
some Radio Shack down the street.
845
01:00:59,322 --> 01:01:01,404
At this point,
the acid's kicking in for me,
846
01:01:01,533 --> 01:01:04,321
so I can't follow this shit.
847
01:01:04,453 --> 01:01:07,161
I'm having a hard time
following the story,
848
01:01:07,289 --> 01:01:10,518
- and I'm starting to freak out a little bit.
- Barn! Right over his fucking head.
849
01:01:10,542 --> 01:01:13,284
And then, guess what happens?
The fucking cops show up.
850
01:01:13,420 --> 01:01:15,300
And the next thing I know,
Trevor's grabbing me,
851
01:01:15,338 --> 01:01:17,204
and we just book it into the parking lot.
852
01:01:17,340 --> 01:01:20,298
And I just remember thinking
I could run for, like, 20 miles straight.
853
01:01:20,427 --> 01:01:21,838
It's here, right here.
854
01:01:23,263 --> 01:01:25,880
So I'm following Trevor,
and it's fucking freezing.
855
01:01:26,016 --> 01:01:28,428
He leads us into Adventureland,
this amusement park.
856
01:01:28,560 --> 01:01:31,643
At this point, I have no idea
what the fuck is going on.
857
01:01:32,564 --> 01:01:35,977
And then Donnie leads us into this ride, and
they look for a place to hide their shit,
858
01:01:36,109 --> 01:01:38,225
but it's fuckin' dark in there,
I can't see shit.
859
01:01:38,361 --> 01:01:41,649
All of a sudden, they get bagged,
I'm all by myself in the dark.
860
01:01:41,782 --> 01:01:44,023
And literally the next thing I remember is,
861
01:01:44,159 --> 01:01:47,527
I'm fucking running down
some random street.
862
01:01:47,662 --> 01:01:49,869
And I just see a fucking cab.
863
01:01:49,998 --> 01:01:52,330
And I hail it, and I just get in.
864
01:01:52,459 --> 01:01:55,076
And this driver, he just kept talking to me
and talking to me,
865
01:01:55,212 --> 01:01:56,919
and I'm fucking tripping balls.
866
01:01:57,047 --> 01:01:58,629
And I'm telling him, "Please, please,
867
01:01:58,757 --> 01:02:01,068
"just give me some peace and quiet,
or I'm going to throw up."
868
01:02:01,092 --> 01:02:02,253
If you're going to throw up,
869
01:02:02,385 --> 01:02:04,697
you give me my money right now
and you get out of this car.
870
01:02:04,721 --> 01:02:07,554
And I told the driver,
"Don't worry. I'm going to go in the house,
871
01:02:07,682 --> 01:02:09,389
"I'll get the money from my bag."
872
01:02:09,518 --> 01:02:11,245
I just got out of jail today, man.
I don't have shit.
873
01:02:11,269 --> 01:02:14,512
As soon as he hears the word "jail,"
he fuckin' freaks.
874
01:02:14,648 --> 01:02:17,568
Talking about, "Oh, I'm not getting
ripped off by one of you punks again.“
875
01:02:17,651 --> 01:02:21,110
- I am not getting fucked over!
- And he just fucking steps on the gas.
876
01:02:21,238 --> 01:02:23,275
And that was it.
He just takes off.
877
01:02:23,406 --> 01:02:25,773
I'm gonna pay you. My mother's
gonna pay you. She has money.
878
01:02:25,909 --> 01:02:27,320
I'm going to the police, OK!
879
01:02:27,452 --> 01:02:30,490
Man, I heard the word
"cops", and I lose it.
880
01:02:30,622 --> 01:02:31,987
I gotta get the fuck out of here.
881
01:02:32,123 --> 01:02:33,705
- Pull over. Fuck this.
- You are crazy!
882
01:02:33,834 --> 01:02:35,700
I'm not going back to jail, man.
883
01:02:35,836 --> 01:02:38,123
I'm not going back to jail.
Goddammit!
884
01:02:38,255 --> 01:02:41,168
So I happen to get one of the doors opened
before he locked them all.
885
01:02:41,299 --> 01:02:43,415
This guy's crazy. He's fucking driving.
886
01:02:43,552 --> 01:02:47,011
He's speeding down the road,
30, 40 miles an hour.
887
01:02:47,138 --> 01:02:49,408
And I know we're getting
closer and closer to the precinct.
888
01:02:49,432 --> 01:02:51,719
I know where my local precinct is.
It's not far.
889
01:02:51,852 --> 01:02:54,184
And I am not going back to jail.
890
01:02:54,312 --> 01:02:57,395
So I just looked down at the pavement
and just jump.
891
01:02:59,776 --> 01:03:01,358
And now look at my fucking face!
892
01:03:01,486 --> 01:03:03,818
I can't go walk around
looking like this.
893
01:03:05,866 --> 01:03:08,608
Yo. Yo, you listening to me?
894
01:03:11,454 --> 01:03:13,195
Yo, you fucking hear me?
895
01:03:14,749 --> 01:03:15,864
Yo.
896
01:03:17,377 --> 01:03:20,460
Fucking serious? Hello?
897
01:03:21,506 --> 01:03:22,587
Hello?
898
01:03:24,593 --> 01:03:26,049
Tell you what I think.
899
01:03:26,177 --> 01:03:27,884
I'm gonna drive us
out there right now,
900
01:03:28,013 --> 01:03:30,721
gonna go through the ride,
and we split what we find. All right?
901
01:03:30,849 --> 01:03:33,386
- What, to Adventurers? Right now?
- Yes.
902
01:03:36,688 --> 01:03:37,928
Are you fucking serious?
903
01:03:38,064 --> 01:03:40,226
I should be in a fucking bed
somewhere right now.
904
01:03:40,358 --> 01:03:43,066
You have nowhere to go.
You have no plan.
905
01:03:43,194 --> 01:03:44,901
And she's coming right now.
906
01:03:55,040 --> 01:03:58,328
Did you see all the activity
outside the hospital when we drove past?
907
01:03:58,460 --> 01:03:59,791
Yeah, the police?
908
01:03:59,920 --> 01:04:02,537
Yeah. So I called over there,
and there's been a police incident.
909
01:04:03,089 --> 01:04:05,489
They're not going to discharge
anyone for an hour and a half.
910
01:04:05,550 --> 01:04:07,111
So what's going to happen
with your brother?
911
01:04:07,135 --> 01:04:09,593
I don't know. It's fuckin' nightmare.
I'm kinda fucked.
912
01:04:09,721 --> 01:04:13,305
So I want to drop him off back at home,
then come back to the hospital afterwards.
913
01:04:15,518 --> 01:04:17,759
So I'm gonna drop you off
back at home, right?
914
01:04:19,814 --> 01:04:21,680
Oh, yeah, yeah, that sounds good.
915
01:04:22,609 --> 01:04:24,441
Yeah, drive me home.
916
01:05:12,367 --> 01:05:13,448
Where am I going?
917
01:05:13,576 --> 01:05:16,910
Yeah, just right up here.
Just pull up around back right here.
918
01:05:17,831 --> 01:05:18,866
Right here?
919
01:05:18,999 --> 01:05:21,268
Yeah, just pull up around back.
I don't want to go around front
920
01:05:21,292 --> 01:05:24,626
'cause then the dogs are gonna start barking
and wake everybody up and stuff. So...
921
01:05:32,470 --> 01:05:34,928
Get out for a second.
I need to talk to her.
922
01:05:47,027 --> 01:05:49,064
You know what?
Tonight, it's fucked up as it is.
923
01:05:49,195 --> 01:05:50,811
I just think...
924
01:05:52,782 --> 01:05:54,773
I think something
very important is happening,
925
01:05:54,909 --> 01:05:57,025
and it's deeply connected
to my purpose.
926
01:05:57,162 --> 01:06:00,496
And I think that you are somehow
connected to it as well.
927
01:06:02,584 --> 01:06:05,345
I mean, do you feel me at all?
Or do I just sound like a total faggot?
928
01:06:05,879 --> 01:06:08,587
No, I feel you. I understand.
929
01:06:11,509 --> 01:06:14,843
OK, I'm gonna go take a shit
in that guy's house.
930
01:06:14,971 --> 01:06:17,178
And we'll try the hospital
again in a minute.
931
01:06:17,307 --> 01:06:19,674
- Just wait here for me, OK?
- All right.
932
01:06:31,780 --> 01:06:33,896
We can cut right through here.
933
01:06:53,593 --> 01:06:55,459
Oh, fuck. Ow!
934
01:06:55,595 --> 01:06:57,427
Ow, my fucking shoulder!
935
01:06:58,306 --> 01:07:00,638
Power with your legs.
Don't use your arms.
936
01:07:00,767 --> 01:07:03,850
- Oh, fuck. Shit, man.
- Shut the fuck up!
937
01:07:03,978 --> 01:07:05,514
I can't do it, man.
938
01:07:05,647 --> 01:07:07,958
- Tell me where it is. I'll be right back.
- I'm not telling you where it is.
939
01:07:07,982 --> 01:07:10,349
You can wait by the car.
That's my ride as well as yours.
940
01:07:10,485 --> 01:07:13,227
No way. We find another way
around or something.
941
01:07:13,363 --> 01:07:16,258
If I have to come back over there,
I'm gonna kick the living shit out of you.
942
01:07:16,282 --> 01:07:18,114
You keep pushing me, bro,
943
01:07:18,243 --> 01:07:20,575
and I'm gonna forget
how fucked up my shoulder is.
944
01:07:20,703 --> 01:07:22,114
Motherfucker!
945
01:07:31,589 --> 01:07:33,125
You gotta help me over, bro.
946
01:07:34,676 --> 01:07:35,916
Come on.
947
01:07:36,052 --> 01:07:37,884
Just boost me up.
948
01:07:38,012 --> 01:07:39,468
Go.
949
01:07:39,597 --> 01:07:40,883
There we go.
950
01:07:41,724 --> 01:07:43,010
Go.
951
01:07:45,895 --> 01:07:47,602
I'm good.
952
01:07:48,815 --> 01:07:49,850
Oh!
953
01:07:49,983 --> 01:07:51,849
Fuck me, bro!
954
01:07:53,027 --> 01:07:54,563
Oh, shit!
955
01:07:55,405 --> 01:07:57,112
Fuck!
956
01:07:58,491 --> 01:08:00,027
Here we go.
957
01:08:23,016 --> 01:08:24,882
All right, you feel
this track right here?
958
01:08:25,018 --> 01:08:26,804
- Yes.
- Follow it.
959
01:08:28,354 --> 01:08:29,936
Um...
960
01:08:30,064 --> 01:08:32,055
Yo, check this coffin.
961
01:08:34,277 --> 01:08:37,190
- Where?
- Everywhere. Behind it, under it.
962
01:08:40,575 --> 01:08:43,738
- There's nothing here, man.
- Try lifting the lid up.
963
01:08:44,662 --> 01:08:46,152
This is fucking bolted down.
964
01:08:46,289 --> 01:08:49,518
I'm not gonna spend all night looking through
every single thing in here, so think harder.
965
01:08:49,542 --> 01:08:53,331
All right. I'm trying to fucking think,
bro! It was fucking dark, like it is now.
966
01:08:53,463 --> 01:08:55,795
It's gotta be farther, let's go farther.
Come on.
967
01:08:55,924 --> 01:08:56,959
Fuck.
968
01:09:02,013 --> 01:09:04,300
Right. Got it.
969
01:09:04,432 --> 01:09:06,514
This Egyptian shit.
970
01:09:06,643 --> 01:09:09,305
I don't know.
Maybe this tombstone, man.
971
01:09:09,437 --> 01:09:11,428
I think they stashed it here.
972
01:09:16,319 --> 01:09:18,356
- Oh, shit!
- You got it?
973
01:09:18,488 --> 01:09:21,901
Yes! Nah,
I found the fucking acid.
974
01:09:22,033 --> 01:09:23,444
I don't care about the acid.
975
01:09:23,576 --> 01:09:25,763
Are you fucking stupid?
Do you know how much this shit is worth?
976
01:09:25,787 --> 01:09:27,073
Find the money.
977
01:09:29,040 --> 01:09:32,328
- Do you recognise any of this?
- I told you, man. I was fucked up.
978
01:09:32,460 --> 01:09:34,076
The cops came in quick.
979
01:09:34,212 --> 01:09:35,953
- Oh, shit!
- Hey!
980
01:09:40,802 --> 01:09:42,543
Y'all need to come out.
981
01:09:44,389 --> 01:09:46,505
Stop fucking with me right now.
982
01:09:47,225 --> 01:09:49,216
I already called the cops.
983
01:09:54,440 --> 01:09:56,226
Yo!
984
01:09:56,359 --> 01:09:58,020
Stop playin'.
985
01:09:58,152 --> 01:10:00,143
Y'all need
to come out right now.
986
01:10:06,619 --> 01:10:10,453
If I find you,
you gonna get your ass kicked.
987
01:10:23,219 --> 01:10:25,051
I'm not fucking around.
988
01:10:26,222 --> 01:10:27,257
Show your face.
989
01:10:34,188 --> 01:10:35,303
Hey!
990
01:10:36,149 --> 01:10:37,435
Oh, fuck!
991
01:10:38,318 --> 01:10:40,309
Shit. Fuck! OW!
992
01:10:42,113 --> 01:10:43,945
Hey! Calm down!
993
01:10:44,449 --> 01:10:45,484
Hey!
994
01:10:45,616 --> 01:10:47,106
"Ow. Fuck!
- Hey!
995
01:10:47,243 --> 01:10:50,827
I got beat up!
I'm the victim here, man.
996
01:10:53,583 --> 01:10:54,618
Oh, shit.
997
01:10:56,294 --> 01:10:58,205
- Where's your friend?
- I don't got no friend.
998
01:10:58,338 --> 01:11:00,295
I saw you on the monitor!
999
01:11:00,423 --> 01:11:02,209
There's cameras here, OK?
1000
01:11:02,342 --> 01:11:04,925
I got beat up. I'm the victim.
Look at me, man.
1001
01:11:05,053 --> 01:11:06,794
Oh, come on, bro.
1002
01:11:06,929 --> 01:11:08,761
I'm gonna show
your friend now, huh?
1003
01:11:08,890 --> 01:11:11,427
I'm not trying
to give you no problems, man.
1004
01:11:11,559 --> 01:11:15,143
- Let's wait for your boy to come out.
- Let me go. You'll never see my face again.
1005
01:11:15,271 --> 01:11:18,071
- Let's wait for your boy to come out now.
- Please, man. Come on, bro.
1006
01:11:18,149 --> 01:11:19,639
Shut the fuck up.
1007
01:11:26,324 --> 01:11:27,530
There he goes.
1008
01:11:33,164 --> 01:11:35,155
Hey! Hey!
1009
01:11:36,834 --> 01:11:38,074
Yo!
1010
01:11:49,389 --> 01:11:51,050
On, shit!
1011
01:11:51,182 --> 01:11:53,014
Come on! Come on!
1012
01:11:53,142 --> 01:11:54,883
Get me the fuck outta here!
1013
01:11:55,520 --> 01:11:57,102
Yo! Yo!
1014
01:11:57,230 --> 01:11:58,686
Open the door!
1015
01:12:00,066 --> 01:12:03,604
Yo, cut me the fuck out of these things,
man. There's got to be scissors somewhere.
1016
01:12:10,076 --> 01:12:11,737
Let me see those things.
1017
01:12:13,162 --> 01:12:14,243
Shit.
1018
01:12:17,750 --> 01:12:19,491
Let's get the fuck out of here.
1019
01:12:38,604 --> 01:12:41,312
All right, let's leave him here.
Keep looking.
1020
01:12:41,441 --> 01:12:43,682
Go find it.
I want to be in and out of here.
1021
01:12:43,818 --> 01:12:45,274
Damn you fucked him up.
1022
01:12:45,403 --> 01:12:47,243
I want to be in and out, all right?
In and out!
1023
01:12:50,158 --> 01:12:52,490
Yo, does any of this
black light shit ring a bell?
1024
01:12:52,618 --> 01:12:54,404
I don't know, man.
Just look around.
1025
01:12:54,537 --> 01:12:57,529
Look under shit,
look behind shit, like I'm doing.
1026
01:12:57,665 --> 01:13:00,407
The cops came in.
They stashed it really quick, man.
1027
01:13:02,670 --> 01:13:05,002
- What about the boat thing?
- The what?
1028
01:13:05,131 --> 01:13:06,963
The boat. Did you look
through the boat?
1029
01:13:07,091 --> 01:13:08,581
Nah, not yet.
1030
01:13:27,904 --> 01:13:29,486
'Hello!'
1031
01:13:32,158 --> 01:13:35,321
'Hello! Nassau County Police.
Anybody in there?'
1032
01:13:37,246 --> 01:13:39,283
Fuck! Fuck!
1033
01:13:48,841 --> 01:13:50,798
'Nassau County Police!'
1034
01:13:53,721 --> 01:13:55,632
Fuck! Fuck! Fuck!
1035
01:13:56,432 --> 01:13:58,298
Shit, man.
Take his shoes off!
1036
01:14:18,412 --> 01:14:20,653
Go look for a hiding spot.
Don't leave the ride.
1037
01:14:20,790 --> 01:14:22,326
Hold on, hold on.
1038
01:14:22,458 --> 01:14:25,041
This motherfucker's not gonna remember shit
when he wakes up.
1039
01:14:25,169 --> 01:14:26,204
Open the fucking mouth.
1040
01:14:46,274 --> 01:14:48,732
- Oh, there you are.
- We were yelling at the gate.
1041
01:14:48,859 --> 01:14:51,146
Sorry, man, I couldn't hear anything.
He's inside here.
1042
01:14:55,116 --> 01:14:57,027
Watch out for the rail.
1043
01:14:59,745 --> 01:15:01,577
- He's just here.
- Oh, shit.
1044
01:15:01,706 --> 01:15:02,946
What happened to him?
1045
01:15:03,082 --> 01:15:05,369
I don't know.
I just heard a ton of noise outside.
1046
01:15:05,501 --> 01:15:08,744
I just walked in here, and he's just layin'
there like this, unconscious, I guess.
1047
01:15:08,879 --> 01:15:11,371
- What happened to the other one?
- The other one...
1048
01:15:11,507 --> 01:15:13,874
As soon as I turned the lights on,
everybody ran off.
1049
01:15:14,594 --> 01:15:16,210
Is he still in the park?
1050
01:15:16,345 --> 01:15:18,427
- Maybe. I don't know.
- You have an ETA?
1051
01:15:18,556 --> 01:15:20,659
I'm gonna need you
to turn all the lights on in the park.
1052
01:15:20,683 --> 01:15:24,142
Uh... Yeah, just give me
a couple of minutes.
1053
01:15:40,578 --> 01:15:42,945
Hold on.
Let me call you back, hold on.
1054
01:15:43,080 --> 01:15:45,196
'Cause I just peeped something.
1055
01:16:02,350 --> 01:16:03,636
Yo, yo, yo.
1056
01:16:04,143 --> 01:16:06,726
Stop! Stop! Turn around.
1057
01:16:07,188 --> 01:16:08,724
Turn around.
1058
01:16:13,486 --> 01:16:16,569
Nice strong pulse.
He has a good chest rise.
1059
01:16:17,281 --> 01:16:18,521
He's moving good oxygen.
1060
01:16:18,658 --> 01:16:21,241
Those whacks are pretty nasty
on his forehead though.
1061
01:16:21,369 --> 01:16:24,532
Hey, bud. Hey. Hey.
What's going on, man? Hey.
1062
01:16:25,289 --> 01:16:27,781
You awake? Hello. Hello.
1063
01:16:30,211 --> 01:16:33,044
He's a little agitated.
Hold on. Hold on to him.
1064
01:16:33,881 --> 01:16:37,465
Hey, man, it's all right. It's all right.
Relax. Relax. Relax.
1065
01:16:39,053 --> 01:16:41,010
There goes that drug use, huh?
1066
01:16:43,391 --> 01:16:46,474
Just hold onto his legs.
Make sure you got his legs.
1067
01:16:46,602 --> 01:16:48,288
All right, all right, all right, all right.
1068
01:16:48,312 --> 01:16:50,519
- I'm gonna cuff him.
- Yeah, yeah. Let's restrain him.
1069
01:16:50,648 --> 01:16:53,515
Relax, you're gonna be all right.
1070
01:16:53,651 --> 01:16:57,144
Relax. All right, I got his arms.
You get under.
1071
01:16:57,988 --> 01:17:00,070
Take your time.
One. Two. Three.
1072
01:17:01,158 --> 01:17:04,492
All right, let's put him
on a stretcher.
1073
01:17:08,582 --> 01:17:09,582
All right.
1074
01:17:09,709 --> 01:17:13,043
Get off of me! Why are you
still holding me, sir? Get off!
1075
01:17:14,255 --> 01:17:16,838
Get off! Get off of me!
1076
01:17:16,966 --> 01:17:20,550
Wait, I just explained myself to you.
I didn't have to do that.
1077
01:17:24,140 --> 01:17:25,847
This is the girl.
1078
01:17:28,853 --> 01:17:30,469
Yo!
1079
01:17:30,604 --> 01:17:32,561
Is this the one
that was running around?
1080
01:17:34,817 --> 01:17:37,309
Nah, it wasn't a girl, bro.
1081
01:17:37,445 --> 01:17:38,856
I don't know who that is.
1082
01:17:38,988 --> 01:17:42,401
Look me at, don't look at him.
Look at me. How old are you?
1083
01:17:42,533 --> 01:17:44,774
- I'm 16.
- Where's your ID?
1084
01:17:44,910 --> 01:17:46,241
What are you doing here?
1085
01:17:46,370 --> 01:17:48,290
You don't know,
and you don't want to talk to me?
1086
01:17:48,372 --> 01:17:50,329
Come on. You're outta here.
1087
01:17:50,458 --> 01:17:52,324
I don't got time for this shit.
1088
01:17:54,628 --> 01:17:58,337
We'll find somebody that'll talk to us
and tell you why you're here, all right?
1089
01:17:59,675 --> 01:18:01,757
Get her outta here.
I'll start her 61.
1090
01:18:11,937 --> 01:18:13,268
'Elmhurst, can I help you?'
1091
01:18:13,397 --> 01:18:16,560
Yeah. I'm just looking for a patient
who's currently in the hospital.
1092
01:18:16,692 --> 01:18:18,603
I'm just checking to see if he's OK.
1093
01:18:18,736 --> 01:18:21,273
- 'Name, please.'
- Nikolas. Nikolas Nikas.
1094
01:18:21,405 --> 01:18:23,271
N-I-K-A-S.
1095
01:18:23,407 --> 01:18:26,069
'N-I-K-A-S.
1096
01:18:26,202 --> 01:18:27,909
'Do you have a floor
or wing or something?'
1097
01:18:28,037 --> 01:18:29,823
No. No, I don't know anything.
1098
01:18:29,955 --> 01:18:31,537
'All right, please hold.
1099
01:18:50,810 --> 01:18:52,426
'Hello?
1100
01:18:52,561 --> 01:18:56,099
'Yeah, I'm sorry. I'm unable to release
any information regarding that inmate.'
1101
01:18:56,232 --> 01:18:57,848
Why not? I'm a family member.
1102
01:18:57,983 --> 01:19:02,568
'Like I said, I'm not allowed to release
or to disclose any information about...'
1103
01:19:11,831 --> 01:19:13,367
Yo!
1104
01:19:16,752 --> 01:19:18,538
- Yo!
- Yeah.
1105
01:19:19,129 --> 01:19:20,711
We're leavin'.
1106
01:19:20,840 --> 01:19:23,548
Yo, are we good, man?
Are they gone?
1107
01:19:31,016 --> 01:19:32,472
Yo, wait up!
1108
01:20:04,967 --> 01:20:06,002
Let me in.
1109
01:20:06,635 --> 01:20:08,592
- You have the acid?
- Yeah.
1110
01:20:09,972 --> 01:20:11,679
Get in the back.
1111
01:20:17,396 --> 01:20:20,013
I gotta get to a fucking phone, man.
I gotta warn my family.
1112
01:20:20,149 --> 01:20:21,918
If they call that fucking
stupid girl's number back...
1113
01:20:21,942 --> 01:20:24,604
If she's with the cops,
then I'm fucked, bro.
1114
01:20:24,737 --> 01:20:26,590
They might trick my mom
into saying something stupid,
1115
01:20:26,614 --> 01:20:28,946
like I...
Like I called her earlier.
1116
01:20:30,618 --> 01:20:31,699
Fuck, man.
1117
01:20:32,369 --> 01:20:35,407
Lay down.
We're going to his house.
1118
01:20:35,539 --> 01:20:37,951
Lay down.
Make yourself invisible.
1119
01:22:16,682 --> 01:22:19,014
- What apartment?
- 12B.
1120
01:22:32,740 --> 01:22:35,072
Hello?
1121
01:22:39,747 --> 01:22:41,078
Hello?
1122
01:23:05,272 --> 01:23:06,387
Hey.
1123
01:23:06,523 --> 01:23:08,810
Come here.
1124
01:23:10,527 --> 01:23:13,565
Smell the coat. Smell the coat.
Smell that. Go on.
1125
01:23:13,697 --> 01:23:15,279
You smell it? You smell it?
1126
01:23:15,991 --> 01:23:17,573
Come here, come here.
1127
01:23:18,619 --> 01:23:21,111
Come on.
1128
01:23:36,720 --> 01:23:38,961
'The Octode and other demons...'
1129
01:23:39,098 --> 01:23:43,308
'This community is getting $46 million
in funding for upgraded infrastructure.
1130
01:23:43,435 --> 01:23:46,355
'The area of Southern Boulevard between
Westchester Avenue and Boston Road
1131
01:23:46,396 --> 01:23:49,639
'will soon have all of 39,000 feet of
new sewers, water mains, and sidewalks.'
1132
01:23:49,775 --> 01:23:52,608
Shit, that's what
I'm talking about.
1133
01:23:54,530 --> 01:23:58,364
Man, this is a nice fucking place.
I wish I had a fucking place like this.
1134
01:24:08,544 --> 01:24:10,706
How much money can you get for this
right now, tonight?
1135
01:24:10,838 --> 01:24:12,545
- What?
- For the acid.
1136
01:24:12,673 --> 01:24:15,113
Who can you call to get some money
for this right now tonight?
1137
01:24:15,175 --> 01:24:16,665
I want to move it right now.
1138
01:24:16,802 --> 01:24:19,669
That doesn't belong to me.
That belongs to my boy, Caliph.
1139
01:24:19,805 --> 01:24:21,421
Then he can pay me for it.
1140
01:24:21,557 --> 01:24:24,049
Fuck that, man.
I'm the one who found it, not you.
1141
01:24:24,184 --> 01:24:27,539
You wouldn't have found anything without me.
You were handcuffed to a bed in a hospital.
1142
01:24:27,563 --> 01:24:30,250
What do you think I'm doing this for?
You think I'm doing this for charity?
1143
01:24:30,274 --> 01:24:33,517
All right. You're right.
You got a point. I hear you.
1144
01:24:34,111 --> 01:24:36,978
Listen. My boy will hook you up.
He'll throw some money your way.
1145
01:24:37,114 --> 01:24:40,135
But, my point is, it's not up to me. I gotta
call him, all right? It's not up to me.
1146
01:24:40,159 --> 01:24:41,695
You're right.
It's not up to you.
1147
01:24:41,827 --> 01:24:45,365
- So get on the phone and call him right now.
- Plug the phone in. Charge it.
1148
01:24:46,206 --> 01:24:48,351
- And give me a minute.
- It doesn't need to be charged.
1149
01:24:48,375 --> 01:24:51,083
I want to relax for a minute, man.
It's been a long fucking night.
1150
01:24:51,211 --> 01:24:53,940
You gotta get on the phone right now,
and you gotta make sure it's plugged in
1151
01:24:53,964 --> 01:24:57,082
- 'cause otherwise it doesn't work.
- Give me a minute, bro. Goddamn.
1152
01:25:02,806 --> 01:25:04,342
Call him now.
1153
01:25:07,352 --> 01:25:09,593
'A Bronx man
is facing animal cruelty charges.
1154
01:25:09,730 --> 01:25:12,222
'Officials say an anonymous tip
about emaciated dogs
1155
01:25:12,357 --> 01:25:14,348
'prompted an investigation
by law enforcement.
1156
01:25:14,484 --> 01:25:16,521
'They will soon be available for adoption.
1157
01:25:16,653 --> 01:25:18,813
'Now an update on last week's
bank robbery in Flushing.
1158
01:25:18,864 --> 01:25:21,105
'Authorities are still searching
for Constantine Nikas,
1159
01:25:21,241 --> 01:25:23,983
'suspected of carrying out the robbery
along with his brother.
1160
01:25:24,119 --> 01:25:27,783
'Nikolas Nikas was arrested near the scene
after crashing through a plate-glass window
1161
01:25:27,915 --> 01:25:29,326
'at the New World Mall.
1162
01:25:29,458 --> 01:25:31,352
'He's currently being held
at the Queens Detention Center
1163
01:25:31,376 --> 01:25:32,741
'awaiting a court appearance.
1164
01:25:32,878 --> 01:25:34,564
'Today the brothers' grandmother
is speaking out...'
1165
01:25:34,588 --> 01:25:36,829
So how much time are you facing?
1166
01:25:36,965 --> 01:25:39,832
'She joins us now from Flushing
with the details.'
1167
01:25:42,971 --> 01:25:44,132
Come on, man, look at me.
1168
01:25:44,264 --> 01:25:45,664
'...one exclusive, Agapia Nikas...'
1169
01:25:45,724 --> 01:25:48,307
I don't care.
I don't give a fuck.
1170
01:25:48,435 --> 01:25:51,723
I know your situation
can't be worse than mine.
1171
01:25:51,855 --> 01:25:55,393
Everybody goes through shit.
I'm the last one to judge.
1172
01:25:55,525 --> 01:25:58,017
'She blames him
for an altercation with Nikolas
1173
01:25:58,153 --> 01:26:00,110
'that left her with a broken arm.'
1174
01:26:00,239 --> 01:26:01,946
You ever do time before?
1175
01:26:05,410 --> 01:26:08,152
- Fucking kidding me?
- Just asking you a question.
1176
01:26:10,165 --> 01:26:12,907
Why you gotta be such a fuckin'
little prick all the time, man?
1177
01:26:13,043 --> 01:26:16,081
Look at you. You're drunk as shit,
and now you wanna get real with me?
1178
01:26:16,213 --> 01:26:18,796
- Don't fucking flatter yourself, bro.
- Huh?
1179
01:26:18,924 --> 01:26:21,165
I'm not trying to get real with you.
1180
01:26:21,301 --> 01:26:23,417
- You know what? I'm fucking real.
- Fuck...
1181
01:26:23,553 --> 01:26:25,840
I'm trying to talk to you, all right?
1182
01:26:25,973 --> 01:26:28,715
Go fuck yourself, man.
You think you're better than me.
1183
01:26:28,850 --> 01:26:32,684
- I am better than you.
- You... You're an ignorant fuck, bro.
1184
01:26:32,813 --> 01:26:36,431
No one's better than any next man, all
right? You don't know me from Adam.
1185
01:26:36,566 --> 01:26:38,962
The second you got here, you went
to the booze and you got fucked up.
1186
01:26:38,986 --> 01:26:40,568
- But that's fine.
- So the fuck what?
1187
01:26:40,696 --> 01:26:42,312
That's just who you are.
You're a fuckup.
1188
01:26:42,447 --> 01:26:44,592
That's it. I don't care.
Whatever. I don't give a shit.
1189
01:26:44,616 --> 01:26:47,984
You shouldn't give a shit. Who gives a
shit? I definitely don't give a shit.
1190
01:26:48,120 --> 01:26:50,473
Look. Losers like you are incapable
of taking care of themselves.
1191
01:26:50,497 --> 01:26:53,205
You're either leeching off mommy
or leeching off welfare
1192
01:26:53,333 --> 01:26:56,075
or living off the government in jail.
That's you!
1193
01:26:56,211 --> 01:26:58,077
You don't know the first thing
about me, bro.
1194
01:26:58,213 --> 01:26:59,669
What's to know?
What's to know?
1195
01:26:59,798 --> 01:27:02,836
You serve absolutely no function
whatsoever. It's pathetic.
1196
01:27:03,343 --> 01:27:07,712
I probably made more money
in the last two years
1197
01:27:07,848 --> 01:27:10,260
than you did
in your whole fucking life, man.
1198
01:27:10,392 --> 01:27:12,133
Let's see, man,
a couple of years from now,
1199
01:27:12,269 --> 01:27:15,182
you ever seen me driving by
in my fucking Lambo.
1200
01:27:15,314 --> 01:27:18,932
You're gonna put your fuckin' foot
so far up your mouth, bro.
1201
01:27:19,067 --> 01:27:21,479
You don't know
what I'm talking about at all.
1202
01:27:24,031 --> 01:27:25,613
'Bout fuckin' time.
1203
01:27:33,623 --> 01:27:34,658
Hello.
1204
01:27:36,626 --> 01:27:38,913
- Hello.
- 'Yo, it's Caliph. Buzz me up.'
1205
01:27:39,796 --> 01:27:42,834
All right. I'm buzzing you up right now.
1206
01:27:48,930 --> 01:27:50,216
Yo, come on. Get in, man.
1207
01:27:50,349 --> 01:27:52,556
What the fuck happened
to your face, nigga?
1208
01:27:52,684 --> 01:27:55,221
- You didn't tell me it was like this.
- It is. It is.
1209
01:27:55,354 --> 01:27:58,142
Aw, I can't even fuckin' look at you, man.
It's disgusting.
1210
01:27:58,273 --> 01:28:00,209
Then don't look at me.
I don't know what to tell you.
1211
01:28:00,233 --> 01:28:02,691
- Where's the bottle?
- It's in this room with this fucker.
1212
01:28:02,819 --> 01:28:04,901
- What are you whispering about?
- Listen. Listen.
1213
01:28:05,030 --> 01:28:07,067
This guy's fuckin' shot up, all right?
1214
01:28:07,199 --> 01:28:10,066
- I just want to get this shit over with.
- Man, fuck this shit.
1215
01:28:10,827 --> 01:28:13,034
- Yo, what's up?
- Shut the door!
1216
01:28:13,163 --> 01:28:15,266
What the fuck! You didn't tell me
there was a fucking dog in there.
1217
01:28:15,290 --> 01:28:16,872
Fucking forgot about that, man.
1218
01:28:17,000 --> 01:28:18,741
What the fuck!
1219
01:28:18,877 --> 01:28:21,585
- How much did you bring?
- Calm the fuck down.
1220
01:28:21,713 --> 01:28:23,420
How much did you bring?
1221
01:28:23,548 --> 01:28:26,586
I thought we were gonna talk
about this shit first, and then decide.
1222
01:28:26,718 --> 01:28:29,836
- So you brought nothing.
- I need to know what the fuck I'm payin' for.
1223
01:28:29,971 --> 01:28:31,302
Is this guy serious?
1224
01:28:31,431 --> 01:28:34,014
Yeah, I'm very serious.
I could've run with my own fucking car
1225
01:28:34,142 --> 01:28:36,053
and got the shit the other day myself.
1226
01:28:36,186 --> 01:28:38,223
Both of you get out.
We're done.
1227
01:28:39,481 --> 01:28:42,894
Yo. Just give him whatever you got,
and let's get the fuck outta here.
1228
01:28:43,026 --> 01:28:46,109
I'm gonna go get $1,000 from the ATM
and bring it right back.
1229
01:28:46,238 --> 01:28:48,650
I want 15,000, not 1,000.
1230
01:28:48,782 --> 01:28:51,740
How am I gonna get 15,000 from an ATM,
you crazy motherfucker?
1231
01:28:51,868 --> 01:28:54,701
This conversation's over.
You can leave now. Both of you.
1232
01:28:54,830 --> 01:28:58,039
How 'bout we do this?
I'll go to the ATM right now,
1233
01:28:58,166 --> 01:29:00,954
and I'm gonna take out $1,000
times three.
1234
01:29:01,086 --> 01:29:02,247
- Three Gs for you...
- No.
1235
01:29:02,379 --> 01:29:04,746
- From the ATM in 30 minutes.
- No. Not good enough!
1236
01:29:05,340 --> 01:29:08,207
All right. I'm gonna go
to the motherfuckin' bank.
1237
01:29:08,343 --> 01:29:11,552
It's gonna take me about three hours
to get you the 15 Gs.
1238
01:29:11,680 --> 01:29:13,546
You want to sit here
and wait here like a dick?
1239
01:29:13,682 --> 01:29:15,343
Yeah.
1240
01:29:15,475 --> 01:29:17,182
OK, great. Fine.
1241
01:29:18,770 --> 01:29:19,805
Great.
1242
01:29:20,439 --> 01:29:22,726
That guy's full of fuckin' shit.
He's an asshole.
1243
01:29:22,858 --> 01:29:25,002
You see what the fuck I've been
dealin' with all fuckin' night?
1244
01:29:25,026 --> 01:29:26,562
Yeah, I get it. I get it.
1245
01:29:26,695 --> 01:29:29,813
I'm gonna fuckin' go right now.
I'll be back at 9:30.
1246
01:29:30,740 --> 01:29:32,777
Keep your eye on him, all right?
1247
01:29:32,909 --> 01:29:36,197
I'm gonna go to the BX.
I'm gonna get with Tasha.
1248
01:29:36,329 --> 01:29:38,661
- And then I'll be back.
- That's what I'm talking about.
1249
01:29:38,790 --> 01:29:41,828
- Hold him the fuck down.
- Yeah. I'll see you, all right?
1250
01:29:49,759 --> 01:29:52,217
Yo!
1251
01:29:57,809 --> 01:29:59,595
Yo!
1252
01:29:59,728 --> 01:30:01,014
What?
1253
01:30:03,732 --> 01:30:04,972
What are you doing?
1254
01:30:09,279 --> 01:30:11,816
- I told you. I'm done.
- He's coming back with the money, bro.
1255
01:30:11,948 --> 01:30:14,781
- Get off. I'm leaving.
- No, we're waiting. We're fucking waiting.
1256
01:30:14,910 --> 01:30:16,571
Waiting for what?
1257
01:30:19,539 --> 01:30:20,574
We're fuckin' waiting!
1258
01:30:20,707 --> 01:30:24,200
I'm not letting you leave
with that fuckin' bottle, man.
1259
01:30:24,336 --> 01:30:25,952
Fuckin' let go of this shit.
1260
01:30:29,883 --> 01:30:31,590
Get off me! Fucking mutt!
1261
01:30:31,718 --> 01:30:33,379
Get the fuck off me!
1262
01:30:33,512 --> 01:30:35,173
Shit! Goddammit!
1263
01:30:35,305 --> 01:30:36,887
Fuck!
1264
01:30:40,936 --> 01:30:41,971
Shit.
1265
01:30:48,818 --> 01:30:51,435
Yo, it's me. Yo, you gotta get
back here right now.
1266
01:30:51,571 --> 01:30:53,883
You gotta get back here right fucking now.
Dude, he left! He left with it!
1267
01:30:53,907 --> 01:30:56,820
- 'What were you fucking thinking?'
- The fuckin' dog, man!
1268
01:30:56,952 --> 01:30:59,832
- Listen, you just gotta come.
- 'They're swarming the fuckin' building.'
1269
01:30:59,955 --> 01:31:01,320
Hold on. Hold on.
1270
01:31:15,845 --> 01:31:17,631
Stop! Stop!
1271
01:31:23,520 --> 01:31:25,056
Stop!
1272
01:31:26,314 --> 01:31:27,896
Hey, yo!
1273
01:31:29,067 --> 01:31:30,432
Stop!
1274
01:31:31,444 --> 01:31:33,435
Stop! You're under arrest.
1275
01:31:37,450 --> 01:31:39,191
Get the fuck down!
1276
01:31:39,327 --> 01:31:40,613
Oh, shit!
1277
01:31:48,044 --> 01:31:50,081
He's getting bagged
as we speak, man!
1278
01:31:50,213 --> 01:31:52,942
It's on top of a parking lot. In a puddle.
The Sprite bottle. You can't miss it.
1279
01:31:52,966 --> 01:31:55,361
It's right out front. It's right out front.
You can't miss it.
1280
01:31:55,385 --> 01:31:56,546
I gotta go.
1281
01:31:56,678 --> 01:31:59,295
I'll call you back.
You never talked to me. Bye.
1282
01:32:00,223 --> 01:32:02,931
Police Department!
Come out with your hands up!
1283
01:32:03,059 --> 01:32:06,268
Open the door!
1284
01:32:26,166 --> 01:32:28,658
Hey, keep an eye on this crowd.
1285
01:32:34,716 --> 01:32:37,799
They're starting to set up
a perimeter for this.
1286
01:32:40,472 --> 01:32:42,679
He went out the window!
Window!
1287
01:32:42,807 --> 01:32:46,471
- Look up!
- All units! He's on the building!
1288
01:32:50,690 --> 01:32:53,557
All units. Call it in now!
1289
01:34:59,986 --> 01:35:02,944
There he is.
Good to see you, Nick.
1290
01:35:04,407 --> 01:35:06,148
I'm really glad you're here.
1291
01:35:06,993 --> 01:35:09,451
And I gotta tell you,
that is a very cool haircut.
1292
01:35:09,579 --> 01:35:11,490
You look really sharp.
1293
01:35:11,623 --> 01:35:14,615
- Mrs Nikas, it's so good to see you, too.
- Good to see you.
1294
01:35:14,751 --> 01:35:17,991
- Thank you for bringing Nick in. Thank you.
- Thank you very much for everything.
1295
01:35:18,087 --> 01:35:19,623
OK. Listen, I want you
to come with me.
1296
01:35:19,756 --> 01:35:23,090
I'm gonna take you someplace. I just
enrolled you in this really terrific class.
1297
01:35:23,218 --> 01:35:26,006
I'm gonna walk you there right now.
You are gonna love it.
1298
01:35:29,390 --> 01:35:33,008
You know, Nick, I have to tell you, what
Connie did. Connie did the right thing.
1299
01:35:33,144 --> 01:35:35,636
He did the really responsible thing.
1300
01:35:35,772 --> 01:35:38,855
And the best news is,
he's right where he belongs.
1301
01:35:38,983 --> 01:35:40,473
And you're right where you belong.
1302
01:35:40,610 --> 01:35:42,421
And I gotta tell you,
this place where we are now
1303
01:35:42,445 --> 01:35:44,732
can be a lot of fun if you let it.
1304
01:35:44,864 --> 01:35:46,150
You know that, don't you?
1305
01:35:46,282 --> 01:35:49,616
Energy.
Energy in my hands.
1306
01:35:49,744 --> 01:35:51,906
Energy.
Energy in my foot.
1307
01:35:52,038 --> 01:35:56,123
- Hi, Peter!
- Hi. Hi, Samantha. Hi.
1308
01:35:56,251 --> 01:36:00,245
Please excuse me for interrupting. I just
want everybody to meet my friend Nick.
1309
01:36:00,380 --> 01:36:02,417
Nick, say hi to everybody.
1310
01:36:03,800 --> 01:36:06,508
- Hi, Nick!
- Welcome!
1311
01:36:06,636 --> 01:36:09,298
That's Samantha. This is Aubrey.
Aubrey conducts this class.
1312
01:36:09,430 --> 01:36:11,216
I've seen these classes.
They're great.
1313
01:36:11,349 --> 01:36:13,828
- I think you're gonna like it. It's a lot of fun.
- I don't know nobody here though.
1314
01:36:13,852 --> 01:36:15,138
- No, you don't.
- That's OK.
1315
01:36:15,270 --> 01:36:17,456
There's a lot of people here
that are new, too. You're not alone.
1316
01:36:17,480 --> 01:36:19,583
You're gonna have a good time.
And I'll be right out here.
1317
01:36:19,607 --> 01:36:22,169
I'm just going to be waiting for you.
I'm not leaving without you.
1318
01:36:22,193 --> 01:36:24,776
- Thank you, everybody. Nice to see you.
- Bye, Peter!
1319
01:36:24,904 --> 01:36:27,111
- Bye, Samantha.
- Nice to meet you.
1320
01:36:27,240 --> 01:36:29,607
Can I take your coat?
1321
01:36:29,742 --> 01:36:30,903
I've really had a long day.
1322
01:36:31,035 --> 01:36:34,027
Hey, guys, say hi to Nick one more time.
Make him feel welcome.
1323
01:36:34,163 --> 01:36:35,574
Hi, Nick.
1324
01:36:35,707 --> 01:36:39,041
OK. Since Nick is here, we're gonna get
to know each other a little bit more
1325
01:36:39,168 --> 01:36:41,034
and play something called Cross The Room.
1326
01:36:41,546 --> 01:36:44,538
So I'd love everyone to divide up
on one side of the room.
1327
01:36:44,674 --> 01:36:46,005
Nick, this way, thank you.
1328
01:36:46,134 --> 01:36:48,296
Uh, Rodney,
you can actually get over here.
1329
01:36:48,428 --> 01:36:49,793
Backari next to Andrew.
1330
01:36:49,929 --> 01:36:51,340
Perfect.
1331
01:36:51,472 --> 01:36:54,590
OK. I'm going to give you a prompt.
1332
01:36:54,726 --> 01:36:56,182
I'm gonna say,
1333
01:36:56,311 --> 01:36:58,848
"Cross the room
if you like something.
1334
01:36:58,980 --> 01:37:01,563
"Cross the room
if you want to do something.
1335
01:37:01,691 --> 01:37:04,809
"Cross the room if you have
ever done something."
1336
01:37:04,944 --> 01:37:07,606
And if you have or agree
with those prompts,
1337
01:37:07,739 --> 01:37:09,355
you would cross the room.
1338
01:37:09,908 --> 01:37:10,943
Now,
1339
01:37:11,075 --> 01:37:13,737
you choose whether or not
you want to cross.
1340
01:37:13,870 --> 01:37:17,238
You don't have to.
It could be your secret.
1341
01:37:17,373 --> 01:37:19,284
You choose your truth. OK?
1342
01:37:19,417 --> 01:37:20,452
OK.
1343
01:37:20,585 --> 01:37:22,451
So let's start with something easy.
1344
01:37:22,587 --> 01:37:27,423
Cross the room if you like candy.
1345
01:37:31,220 --> 01:37:34,554
Mikey and Michael
don't like candy? OK.
1346
01:37:35,308 --> 01:37:37,015
How about something harder?
1347
01:37:37,143 --> 01:37:40,181
Cross the room
if you've ever been in love.
1348
01:37:41,022 --> 01:37:43,263
- I think I have.
- You think you have?
1349
01:37:45,485 --> 01:37:46,771
OK.
1350
01:37:46,903 --> 01:37:51,522
Cross the room
if you have ever lied.
1351
01:37:57,872 --> 01:37:59,328
Cross the room
1352
01:37:59,457 --> 01:38:02,620
if you've ever not gotten along
with your family members sometimes.
1353
01:38:02,752 --> 01:38:05,210
There were family problems.
1354
01:38:05,338 --> 01:38:08,501
Family drama.
No family drama?
1355
01:38:10,218 --> 01:38:12,129
Does anybody have
another suggestion?
1356
01:38:12,261 --> 01:38:13,422
- I do.
- Sure.
1357
01:38:13,554 --> 01:38:18,765
Cross the room if you've ever been blamed
for something that you didn't do.
1358
01:38:18,893 --> 01:38:21,555
Oh, plenty of times.
1359
01:38:27,276 --> 01:38:31,315
Have you ever been to Radio City Christmas
at Rockefeller Center.
1360
01:38:38,955 --> 01:38:40,616
Travis?
1361
01:38:44,252 --> 01:38:46,209
Anything stupid
with your friends.
1362
01:38:47,505 --> 01:38:50,714
Cross the room if you've ever done
something stupid with your friends.
1363
01:38:54,053 --> 01:38:56,215
- Mikey, do you have a suggestion?
- Yeah.
1364
01:38:56,347 --> 01:38:58,588
Cross the room...
1365
01:39:19,078 --> 01:39:20,318
Cross the room...
1366
01:39:27,086 --> 01:39:28,952
Cross the room
if you have a friend.
1367
01:39:38,639 --> 01:39:41,722
Cross the room
if you've even been lonely.
1368
01:39:45,563 --> 01:39:47,554
Cross the room
1369
01:39:52,612 --> 01:39:54,228
Do an easy one.
1370
01:40:12,548 --> 01:40:16,086
Ever felt like you spend
too much time at home.