1 00:01:15,409 --> 00:01:18,492 OK, Nick, we're getting close to the end. 2 00:01:19,037 --> 00:01:21,028 But we're moving into a new section now, 3 00:01:21,165 --> 00:01:23,702 what they call sentence interpretation. 4 00:01:23,834 --> 00:01:26,166 Do you understand that? 5 00:01:27,296 --> 00:01:30,038 You know what interpreting a sentence means? 6 00:01:32,134 --> 00:01:33,420 No. 7 00:01:33,969 --> 00:01:38,509 It's just a fancy word for telling what the words mean to you. 8 00:01:38,640 --> 00:01:40,005 - OK. - OK. 9 00:01:40,142 --> 00:01:45,103 And what these are, these are common expressions that people sometimes say. 10 00:01:45,230 --> 00:01:48,848 You might hear it out on the street, you might've seen it on TV, 11 00:01:48,984 --> 00:01:51,817 uh, maybe a friend, maybe your grandmother. 12 00:01:51,945 --> 00:01:54,437 So, I'm going to read you a few of those, OK? 13 00:01:54,573 --> 00:01:56,155 - OK. - All right. 14 00:01:56,283 --> 00:02:00,902 Uh, the first one is, "Don't count your chickens before they hatch." 15 00:02:01,038 --> 00:02:02,949 What does that mean to you, that expression? 16 00:02:03,081 --> 00:02:06,290 "Don't count your chickens before they hatch?“ 17 00:02:06,418 --> 00:02:08,705 Don't count your chickens. 18 00:02:10,172 --> 00:02:11,503 OK. 19 00:02:15,093 --> 00:02:17,004 What are you writing down? 20 00:02:17,137 --> 00:02:20,050 Well, the reason I'm asking you the questions is 21 00:02:20,182 --> 00:02:22,549 because I'm supposed to write down the answers. 22 00:02:22,684 --> 00:02:25,038 Yeah, but that's what I'm saying. Why are you writing that down? 23 00:02:25,062 --> 00:02:26,928 So, in case I forget it later. 24 00:02:27,064 --> 00:02:30,102 But I don't like people talking about me after I go places. 25 00:02:30,234 --> 00:02:32,086 I don't blame you, and I'm not talking about you. 26 00:02:32,110 --> 00:02:34,147 This is just for me. These are my own notes. 27 00:02:34,279 --> 00:02:36,737 - No one sees them but me. - I don't like it, but... 28 00:02:36,865 --> 00:02:39,197 All right, here's another one. 29 00:02:39,326 --> 00:02:42,614 "It's the squeaky wheel that gets the grease." 30 00:02:43,664 --> 00:02:46,076 What does that expression mean to you? 31 00:02:52,881 --> 00:02:54,918 You ever heard that before? 32 00:02:58,178 --> 00:02:59,634 Nick? 33 00:03:00,764 --> 00:03:02,129 OK, Nick, you know what? 34 00:03:02,266 --> 00:03:04,849 Why don't we skip this section and just move on to the next one? 35 00:03:04,977 --> 00:03:08,015 It's actually more fun. It's easier. It's called word comparisons. 36 00:03:08,146 --> 00:03:10,808 It's two words that don't appear to be connected, 37 00:03:10,941 --> 00:03:14,730 and then you say what you think when you hear the two words together. 38 00:03:14,861 --> 00:03:16,693 - OK? - OK. 39 00:03:16,822 --> 00:03:20,565 All right. First one is "cat and mouse". 40 00:03:21,576 --> 00:03:23,817 What does that make you think? 41 00:03:23,954 --> 00:03:26,241 They don't like each other. 42 00:03:26,373 --> 00:03:29,832 That's right. They're kind of enemies against each other, right? 43 00:03:29,960 --> 00:03:32,827 - That's what I said. - OK, um... 44 00:03:34,506 --> 00:03:39,876 How about scissors and a cooking pan? 45 00:03:40,637 --> 00:03:42,844 You can hurt yourself with both. 46 00:03:42,973 --> 00:03:44,213 OK. 47 00:03:48,478 --> 00:03:50,560 How about salt and water? 48 00:03:52,024 --> 00:03:53,435 The beach. 49 00:03:53,567 --> 00:03:56,104 The beach. That's a good answer. 50 00:04:02,784 --> 00:04:04,274 Um... 51 00:04:04,411 --> 00:04:09,121 Do you mind, could we go back to the scissors and the cooking pan? Um... 52 00:04:09,249 --> 00:04:12,116 When you said you can hurt yourself, what did you mean? 53 00:04:12,252 --> 00:04:14,710 Do you ever think about hurting yourself? 54 00:04:16,423 --> 00:04:19,836 Why did you think of being hurt? 55 00:04:19,968 --> 00:04:22,335 Because I touched the pan, and I hurt my hand. 56 00:04:22,471 --> 00:04:25,884 Oh, well, that makes perfect sense. What happened? 57 00:04:28,727 --> 00:04:30,593 Do you remember when it was? 58 00:04:36,610 --> 00:04:38,817 Do you not want to talk about this? 59 00:04:41,323 --> 00:04:43,314 I was sitting there and trying to eat. 60 00:04:43,450 --> 00:04:45,612 And she started yelling at me, and pushing me, 61 00:04:45,744 --> 00:04:47,451 and just telling me I can't eat food. 62 00:04:47,579 --> 00:04:49,223 That was your grandmother who was saying that? 63 00:04:49,247 --> 00:04:51,847 - Yeah, and then she threw stuff at me. - She threw things at you? 64 00:04:51,917 --> 00:04:54,249 Yeah. Then I picked up the pan, and I threw it at her. 65 00:04:54,378 --> 00:04:56,039 You threw it at your grandmother? 66 00:04:56,171 --> 00:04:57,377 I threw it at the wall. 67 00:04:57,506 --> 00:04:59,793 Oh, you weren't trying to hit your grandmother? 68 00:05:06,932 --> 00:05:09,515 Did you burn yourself when you threw the pan? 69 00:05:13,605 --> 00:05:15,141 Nick? 70 00:05:18,944 --> 00:05:20,901 Nick, it's good that we should talk about this. 71 00:05:21,029 --> 00:05:24,067 This is good stuff we're talking about. 72 00:05:25,325 --> 00:05:26,861 - Excuse me. - Are you Peter? 73 00:05:26,993 --> 00:05:29,305 - Yes, I am. We're in the middle... Hello? - Nick, what are you doing? 74 00:05:29,329 --> 00:05:31,912 - We're in the middle of something. - Come on, get up! 75 00:05:32,040 --> 00:05:34,953 He's asking me about the stuff, the pan, and the chicken. 76 00:05:35,085 --> 00:05:37,605 How would you like it if I made you cry, huh? Would you like that? 77 00:05:37,629 --> 00:05:40,166 - No, I would not. But... - They told me I had to do this. 78 00:05:40,298 --> 00:05:41,538 Let's go. Let's go! 79 00:05:41,675 --> 00:05:45,509 - But he wrote... He has all my stuff! - Rip that shit up then! 80 00:05:45,637 --> 00:05:47,344 This is my work. This is my stuff, OK? 81 00:05:47,472 --> 00:05:50,305 - Oh, shame on you, Connie. - Shame on me? Shame on you! 82 00:05:50,434 --> 00:05:51,469 Shame on you! 83 00:05:51,977 --> 00:05:54,685 Come on. 84 00:06:09,244 --> 00:06:10,826 Is that what you think you are? 85 00:06:11,455 --> 00:06:12,741 What? 86 00:06:21,298 --> 00:06:22,538 Jesus Christ. 87 00:06:22,674 --> 00:06:25,382 I'm sorry. It's just that Grandma said that... 88 00:06:25,510 --> 00:06:28,390 I don't wanna hear about Grandma anymore, all right? Fuck Grandma, Nicky. 89 00:06:28,889 --> 00:06:31,677 It's just you and me. I'm your friend, all right? 90 00:06:38,482 --> 00:06:41,099 I love you, all right? 91 00:07:04,841 --> 00:07:06,923 Stop it. Stop it. Stop messing with it. 92 00:07:07,844 --> 00:07:09,255 Next? 93 00:09:04,544 --> 00:09:05,830 What are you thinking about? 94 00:09:06,630 --> 00:09:07,961 Nothing. 95 00:09:13,637 --> 00:09:15,503 It's almost over. 96 00:09:53,968 --> 00:09:55,709 Stay calm. 97 00:10:01,559 --> 00:10:03,891 No! No, no... No running. 98 00:10:06,106 --> 00:10:07,267 Hey. 99 00:10:07,399 --> 00:10:09,390 - The mask. - What about it? 100 00:10:09,526 --> 00:10:11,267 The mask. I want to take it off. 101 00:10:11,403 --> 00:10:13,189 - Huh? - I want to take off the mask. 102 00:10:13,321 --> 00:10:15,653 We'll take it off in two minutes. Two minutes. 103 00:10:15,782 --> 00:10:18,570 It's all finished now, and everything's great. 104 00:10:18,702 --> 00:10:20,784 Nick! Nick! 105 00:10:20,912 --> 00:10:22,573 - Where? - Down this alley. 106 00:10:26,710 --> 00:10:29,042 Start taking your shit off. 107 00:10:35,135 --> 00:10:38,048 It's not coming off. It's not coming off. 108 00:10:38,555 --> 00:10:40,171 Connie, help! Help! I can't breathe. 109 00:10:40,306 --> 00:10:42,468 - I can't breathe. - Remember how we did it? 110 00:10:42,600 --> 00:10:45,137 Fingers under the flap and pull up. Push it up. Push it up! 111 00:10:45,270 --> 00:10:47,307 Push it up, push it up! Push it up! 112 00:10:50,108 --> 00:10:53,226 You were fucking incredible. You were incredible, do you understand? 113 00:10:53,820 --> 00:10:54,935 - Yeah. - I'm serious. 114 00:10:55,071 --> 00:10:58,092 You think I could have done it without you standing next to me, being strong? 115 00:10:58,116 --> 00:10:59,151 No. 116 00:10:59,284 --> 00:11:01,971 You feel it, Nicks? Are you feeling as good as I'm feeling right now? 117 00:11:01,995 --> 00:11:04,032 - Yeah, I'm cold. - You're cold? 118 00:11:04,164 --> 00:11:05,325 Yeah. 119 00:11:05,457 --> 00:11:07,657 - Hey, fuck it. Let's get to Virginia, man. - All right. 120 00:11:35,695 --> 00:11:37,231 What the fuck? 121 00:11:38,907 --> 00:11:40,989 Nick! Nick! Come here. 122 00:11:41,117 --> 00:11:43,199 - Stay with me. - Where'd he go? 123 00:11:43,328 --> 00:11:45,410 - Where are you? - Ls he at the bank? 124 00:11:45,538 --> 00:11:48,178 You're circling around. I'm on the corner where you dropped me off. 125 00:11:48,291 --> 00:11:50,202 You gotta get back here right now. 126 00:11:51,377 --> 00:11:53,163 I'm outside the Mango Rico. 127 00:11:53,296 --> 00:11:55,082 Yes, yes, Yes, Yea... 128 00:11:56,257 --> 00:11:57,747 He's here? 129 00:11:59,677 --> 00:12:01,588 - Get in the car. - Yeah. 130 00:12:07,018 --> 00:12:09,305 I'm so sorry. The cops, they moved me here. 131 00:12:09,437 --> 00:12:11,457 Don't worry about it. Don't worry about it. Let's go. 132 00:12:11,481 --> 00:12:13,375 - Are we still going to the Port Authority? - Yes. 133 00:12:13,399 --> 00:12:16,562 Nothing's changed, exact same place. 134 00:12:39,884 --> 00:12:42,000 You wanna hold it? 135 00:12:42,136 --> 00:12:44,548 Yeah. I don't care. 136 00:12:52,856 --> 00:12:54,017 What was that sound? 137 00:12:58,987 --> 00:13:01,649 What the fuck? What did you do? 138 00:13:23,887 --> 00:13:26,254 My face. My face. 139 00:13:26,389 --> 00:13:28,471 My face, my face. 140 00:13:28,600 --> 00:13:30,591 My face is burning. My face is burning. 141 00:13:30,727 --> 00:13:32,607 - Your face isn't burning. - My face is burning. 142 00:13:32,729 --> 00:13:34,832 - Connie, my face is burning. - Look at me. Your face isn't burning. 143 00:13:34,856 --> 00:13:37,348 - You'll be all right. Look, look, look. - My face. 144 00:13:37,483 --> 00:13:39,815 - My face, Connie. My... - Just breathe, just breathe. 145 00:13:40,904 --> 00:13:42,815 - We going for a walk? - No, no. 146 00:13:45,491 --> 00:13:46,947 I think I'm gonna throw up. 147 00:13:47,076 --> 00:13:49,738 You're not going to fucking throw up. Come on. 148 00:13:50,997 --> 00:13:53,113 - I'm gonna throw up. - No. What did I just tell you? 149 00:13:53,249 --> 00:13:54,284 I don't know. 150 00:13:54,417 --> 00:13:58,285 I told you you're not going to throw up, so you're not going to throw up, all right? 151 00:13:58,421 --> 00:14:00,879 You're not. 152 00:14:01,007 --> 00:14:02,042 Count to 30. 153 00:14:02,175 --> 00:14:04,041 One, two, three, four... 154 00:14:04,177 --> 00:14:06,418 Keep counting! 155 00:14:09,390 --> 00:14:12,098 It's an emergency. I gotta use the bathroom. 156 00:14:12,226 --> 00:14:15,014 No, no, no, no. Hey, customers only. 157 00:14:19,943 --> 00:14:21,354 Hey! 158 00:14:21,486 --> 00:14:23,693 Yes, I'm gonna get something. Just give me five minutes. 159 00:14:23,821 --> 00:14:25,311 No, no. Open up now! 160 00:14:25,448 --> 00:14:28,065 Just wash that shit off your face already. 161 00:14:28,201 --> 00:14:30,238 Nick, what the fuck are you doing? Get in the sink. 162 00:14:31,162 --> 00:14:32,448 Jesus Christ. 163 00:14:32,580 --> 00:14:34,867 - Put your hands up. - Come out! 164 00:14:34,999 --> 00:14:37,036 - Take it off. - Yeah. 165 00:14:37,794 --> 00:14:40,773 - In five seconds, I'll call the police! - Get off anything with red or pink dye. 166 00:14:40,797 --> 00:14:42,504 My brother is mentally handicapped. 167 00:14:42,632 --> 00:14:45,319 A bucket of paint fell off a construction truck and hit him on the head. 168 00:14:45,343 --> 00:14:47,960 I'm gonna come out in one second. It's an emergency, all right? 169 00:14:48,096 --> 00:14:49,448 Please, just give me five minutes. 170 00:14:49,472 --> 00:14:51,634 - It burns, it burns. - Stop, stop it. 171 00:14:52,308 --> 00:14:54,589 - These pants got dye all over them. - I like these pants. 172 00:14:54,686 --> 00:14:57,046 I don't care if you like them. Gotta get them off right now. 173 00:14:57,355 --> 00:14:59,972 You got sweatpants underneath. That's why you wore them. 174 00:15:00,108 --> 00:15:03,271 Hurry up. Lace them up. Look for anything... 175 00:15:03,403 --> 00:15:05,610 - Yes, yes, yes, please. - Come out now! 176 00:15:38,521 --> 00:15:40,353 Just keep your head down. 177 00:15:48,614 --> 00:15:50,025 They're gonna pull back up on us. 178 00:15:50,158 --> 00:15:51,899 - Just don't say anything, all right? - OK. 179 00:15:52,035 --> 00:15:54,823 - Don't look at them. Don't be scared. - All right. 180 00:15:54,954 --> 00:15:56,194 Let me do all the talking. 181 00:16:00,710 --> 00:16:03,122 Hey fellas, where we going? Can I talk to you for a minute? 182 00:16:03,254 --> 00:16:05,024 First of all, could you take your hoodie off for me? 183 00:16:05,048 --> 00:16:08,006 - Why? What did we do wrong? - Hey. You with the black sweatshirt. 184 00:16:08,134 --> 00:16:09,716 Yo, my man, turn around! 185 00:16:09,844 --> 00:16:13,929 - He's all right. We didn't do anything wrong. - Yo, oh, oh! Get back here! 186 00:16:14,057 --> 00:16:15,218 Yo! 187 00:16:22,231 --> 00:16:23,471 NYPD. Stop! 188 00:16:28,404 --> 00:16:29,644 Nick, let's go! 189 00:16:53,721 --> 00:16:55,177 Nick! 190 00:17:02,855 --> 00:17:05,222 Connie! 191 00:17:05,358 --> 00:17:07,440 Stop! Stop running! 192 00:17:19,831 --> 00:17:22,323 NYPD. Get up! Get up! 193 00:17:22,458 --> 00:17:24,449 Sir, I need you to get up! 194 00:17:28,089 --> 00:17:30,672 Thanks for the welcome. 195 00:17:50,444 --> 00:17:51,855 Yo, CO! 196 00:17:51,988 --> 00:17:55,106 Let me talk to the fucking captain, man. I've been here for four days! 197 00:17:55,241 --> 00:17:57,983 - Get off the bars! - Fuck! 198 00:18:04,500 --> 00:18:06,036 Stop fighting! 199 00:18:06,752 --> 00:18:08,493 Stop fighting! Get the captain. 200 00:18:11,007 --> 00:18:12,372 Stop fighting- 201 00:18:12,508 --> 00:18:16,126 Stop fighting or chemical weapons will be utilised. 202 00:18:19,015 --> 00:18:20,631 Stop fighting- 203 00:18:41,954 --> 00:18:44,070 The judge is gonna ask her about Connie, 204 00:18:44,207 --> 00:18:46,414 and if she says to the judge, "I can't talk about that", 205 00:18:46,542 --> 00:18:48,770 he's gonna say, "Then go away, I'm not going to help Nick." 206 00:18:48,794 --> 00:18:52,458 She needs to keep the judge happy, answer his questions. 207 00:18:52,590 --> 00:18:55,423 She can't do that unless you answer her questions first. 208 00:18:55,551 --> 00:18:57,258 I don't like to. I don't want to. 209 00:18:57,386 --> 00:18:59,281 The point is, it doesn't matter what you tell me. 210 00:18:59,305 --> 00:19:00,545 It doesn't matter what you say. 211 00:19:00,598 --> 00:19:02,598 It doesn't matter what we do in this time together. 212 00:19:02,642 --> 00:19:05,204 Nothing that you and I do here is going to get your brother in trouble. 213 00:19:05,228 --> 00:19:07,122 - Then why do you keep asking about him? - Because, you know what? 214 00:19:07,146 --> 00:19:10,889 The thing is, is that I don't think that you're as responsible for this 215 00:19:11,025 --> 00:19:12,390 as you believe that you are. 216 00:19:36,467 --> 00:19:39,459 That money was for us. And he was going to buy me a farm, 217 00:19:39,595 --> 00:19:41,256 and we were gonna live in the woods. 218 00:19:41,389 --> 00:19:44,552 And I was going to be able to do whatever I wanted, when I wanted, OK? 219 00:19:44,684 --> 00:19:47,722 You don't love me, OK? He loves me. Connie loves me! 220 00:19:47,853 --> 00:19:50,249 - You don't know what love is! - Yo, son, can you please hurry up? 221 00:19:50,273 --> 00:19:53,356 I don't want to talk to you no more! OK? That was for us. 222 00:19:53,484 --> 00:19:54,690 He did it for us. 223 00:19:54,819 --> 00:19:56,560 I'm talking to my grandmother, OK? 224 00:20:16,799 --> 00:20:19,962 16,480. You need another ten grand. 225 00:20:20,094 --> 00:20:21,630 You can't do anything with this? 226 00:20:21,762 --> 00:20:23,298 This stuff is dirty. It's nasty. 227 00:20:23,431 --> 00:20:26,511 - Can't clean it? Can't do nothing with it? - Nah, nah, nah. It's all garbage. 228 00:20:27,059 --> 00:20:30,677 You get another ten grand, I'll get the judge to sign the order. 229 00:20:30,813 --> 00:20:34,397 And that's it, I'll have the order waiting for you. Your brother will get out. 230 00:20:34,525 --> 00:20:36,061 Go get the ten grand. 231 00:20:48,539 --> 00:20:50,121 We're gonna watch “Empire... 232 00:20:50,249 --> 00:20:51,614 What the fuck are you doing? 233 00:20:51,751 --> 00:20:53,478 I was watching this channel. You can't do that. 234 00:20:53,502 --> 00:20:56,462 - I was watching something in it before. - You do not rock on this TV, man. 235 00:20:56,714 --> 00:20:57,749 Hey, yo, man. 236 00:20:57,882 --> 00:21:00,920 If I was you, I wouldn't fuck with the TV. Just leave it alone. 237 00:21:01,052 --> 00:21:03,196 Don't talk to me, all right? I don't like you, all right? 238 00:21:03,220 --> 00:21:06,008 Don't talk to me. Nobody was in here before. 239 00:21:06,140 --> 00:21:09,060 - I'm allowed to watch whatever I want. - Yo, my man. Don't touch that TV! 240 00:21:09,185 --> 00:21:11,301 Man, this is some... 241 00:21:12,021 --> 00:21:13,762 What the fuck is you doing, man? 242 00:21:15,399 --> 00:21:16,764 Give me that! 243 00:21:16,901 --> 00:21:18,687 Are you not entertained, huh? 244 00:21:18,819 --> 00:21:19,900 Not entertained? 245 00:21:20,029 --> 00:21:22,612 I told you I was gonna get you, you bitch motherfucker! 246 00:22:11,122 --> 00:22:12,908 - I got it! - No, no, I'm here. 247 00:22:13,791 --> 00:22:16,078 - Who is it? - It's Connie. 248 00:22:16,210 --> 00:22:19,123 Con... No, no, no, no. 249 00:22:19,255 --> 00:22:21,963 Ma... Mama, I called him down. 250 00:22:22,091 --> 00:22:24,128 Wait a minute. How'd you get in the building? 251 00:22:24,260 --> 00:22:26,297 - I invited him up. - They didn't call up. 252 00:22:26,429 --> 00:22:28,340 The doorman recognised me. 253 00:22:28,472 --> 00:22:30,930 - He's not coming in here. - Yes, he is. 254 00:22:31,058 --> 00:22:32,969 Well, I can just come back later, Loren. 255 00:22:34,603 --> 00:22:35,638 Hey. 256 00:22:35,771 --> 00:22:38,604 Connie, we're having dinner, and I think 257 00:22:38,732 --> 00:22:40,393 - if you could just... - I... I can leave. 258 00:22:40,526 --> 00:22:44,394 - No, no, no. Go to my room. - This is a very bad time for us. 259 00:22:44,530 --> 00:22:46,862 - What's wrong with you? - What's wrong with you? 260 00:22:46,991 --> 00:22:49,608 How rude! I'd never treat one of your friends this way. 261 00:22:49,743 --> 00:22:51,859 - Look at you! - What? 262 00:22:51,996 --> 00:22:54,033 I'm begging you to shut your mouth! 263 00:22:54,165 --> 00:22:56,748 - Shut my mouth? - Please, please... 264 00:22:57,668 --> 00:23:01,286 Would you just please go look at yourself in the mirror? 265 00:23:01,422 --> 00:23:04,084 Just look at yourself. This morning you were fine. 266 00:23:04,216 --> 00:23:07,880 What are you talking about? I'm fine right now. This is your problem. 267 00:23:08,012 --> 00:23:11,755 - Would you just do me a favour? - Call Dr Klienman. 268 00:23:11,891 --> 00:23:13,302 Why don't you call him? 269 00:23:13,434 --> 00:23:15,095 I have a friend over. 270 00:23:15,227 --> 00:23:17,559 Mom, I want to stop this conversation. 271 00:23:17,688 --> 00:23:19,144 - Yes, yes. - I am stopping it! 272 00:23:19,273 --> 00:23:21,139 - Yes. - I'm zipping it! 273 00:23:21,275 --> 00:23:22,955 - I'm gonna go visit with my friend. - Yes. 274 00:23:23,068 --> 00:23:24,524 You get a hold of yourself! 275 00:23:24,653 --> 00:23:26,735 - Do that. - Fucking freak! 276 00:23:30,242 --> 00:23:31,949 Puerto Vallarta. 277 00:23:32,077 --> 00:23:34,819 They have the best, best hotels. I love it there. 278 00:23:34,955 --> 00:23:36,992 There's a Grand Miramar resort and spa. 279 00:23:37,124 --> 00:23:39,991 You can drink right in the pool. It's like they have a whole bar. 280 00:23:40,127 --> 00:23:43,085 Ah, fuck. The flight's too long. 281 00:23:43,214 --> 00:23:44,921 It's like eight hours. 282 00:23:45,049 --> 00:23:46,255 OK, that's all right. 283 00:23:46,926 --> 00:23:48,837 What about Florida? 284 00:23:48,969 --> 00:23:51,529 - Or hey, hey, hey, hey. - Can you just put it down for a second? 285 00:23:51,639 --> 00:23:52,879 Costa Rica. 286 00:23:53,015 --> 00:23:55,911 Just put it down for a second. I gotta come clean with you about something. 287 00:23:55,935 --> 00:23:57,221 What? 288 00:23:59,063 --> 00:24:01,145 - So, I told you about my brother, yeah? - Yeah. 289 00:24:02,441 --> 00:24:04,481 I told you about the programme he's forced to attend 290 00:24:04,568 --> 00:24:06,400 - and how he shouldn't be there. - Yeah. 291 00:24:06,529 --> 00:24:08,924 And how everybody involved with it doesn't know what the fuck they're doing, 292 00:24:08,948 --> 00:24:10,154 and he fucking hates it. 293 00:24:10,282 --> 00:24:11,927 Hey, Costa Rica's only four and a half hours... 294 00:24:11,951 --> 00:24:13,951 Please, could you just put it down for two seconds. 295 00:24:14,078 --> 00:24:15,785 Just listen to what I'm saying. 296 00:24:19,625 --> 00:24:20,911 Look... 297 00:24:22,169 --> 00:24:24,706 Something happened, I don't know exactly what, 298 00:24:24,838 --> 00:24:26,478 but one of the therapists was abusing him, 299 00:24:26,507 --> 00:24:28,373 and I guess he must have lashed out violently, 300 00:24:28,509 --> 00:24:30,341 and he really hurt the guy. 301 00:24:31,595 --> 00:24:34,758 Now this guy's gonna press charges. 302 00:24:34,890 --> 00:24:37,285 My brother's been arrested. He's being held at Rikers Island. 303 00:24:37,309 --> 00:24:40,427 - Oh, my God, that's awful. - I know. 304 00:24:41,564 --> 00:24:43,396 You have no idea. 305 00:24:43,524 --> 00:24:46,482 I've just gotta get him out of there before something bad happens. 306 00:24:47,903 --> 00:24:49,359 See, he could get killed in there. 307 00:24:53,492 --> 00:24:55,950 I'm just a little short on the bail money right now. 308 00:24:56,078 --> 00:24:57,614 How short? 309 00:24:58,330 --> 00:25:00,571 It's like a few thousand. 310 00:25:00,708 --> 00:25:02,415 OK. That's not bad. 311 00:25:02,543 --> 00:25:03,999 That's why I was just hoping 312 00:25:04,128 --> 00:25:06,790 your mom's credit card could cover the rest of it. 313 00:25:08,799 --> 00:25:10,631 Oh. Um... 314 00:25:12,469 --> 00:25:15,757 Look, it's just to get him out of Rikers. It's like a temporary loan. 315 00:25:15,889 --> 00:25:17,505 You get it right back. 316 00:25:18,517 --> 00:25:21,600 Any judge is gonna dismiss this as soon as he gets to court. 317 00:25:22,438 --> 00:25:23,803 Yeah. 318 00:25:24,690 --> 00:25:25,930 OK? 319 00:25:26,066 --> 00:25:27,852 What, and our trip? 320 00:25:27,985 --> 00:25:29,771 We'll go after? 321 00:25:30,613 --> 00:25:33,731 Seriously, that's your response to what I just told you? 322 00:25:34,908 --> 00:25:36,239 That's your response? 323 00:25:36,368 --> 00:25:40,362 Um, I mean, I'm thinking about your brother, too. 324 00:25:40,497 --> 00:25:41,532 Yo! 325 00:25:42,291 --> 00:25:45,704 We gotta make a different stop. It's still Queens. It's, uh... 326 00:25:45,836 --> 00:25:48,794 82nd and Queens Boulevard. 327 00:25:48,922 --> 00:25:50,253 It's near the Union Turnpike. 328 00:25:50,382 --> 00:25:51,668 Eric, he's coming. 329 00:25:53,302 --> 00:25:55,669 What'd I tell ya? Couple of hours, right? 330 00:25:55,804 --> 00:25:57,169 Yeah. You got the full ten? 331 00:25:57,890 --> 00:25:59,130 10,000? 332 00:25:59,266 --> 00:26:01,473 - $10,000. - Yeah. 333 00:26:01,602 --> 00:26:03,388 - You do credit, right? - Yeah. Yeah. 334 00:26:03,520 --> 00:26:05,761 Wait. $10,000? 335 00:26:06,940 --> 00:26:07,975 Yeah. 336 00:26:08,108 --> 00:26:10,019 You said it was like a couple thousand dollars. 337 00:26:10,152 --> 00:26:13,440 It's a loan. You get it back the same time as the three. What's the difference? 338 00:26:13,572 --> 00:26:15,904 It's like $7,000 difference, you know? 339 00:26:16,033 --> 00:26:18,946 It's for my brother. You're gonna get it back the same day. Right? Right? 340 00:26:19,078 --> 00:26:21,238 - Yeah, yeah, she'll get it back. - You'll get it back. 341 00:26:22,164 --> 00:26:23,871 Are we cool? 342 00:26:25,793 --> 00:26:28,251 - It's for my brother. - Yeah, I know, I know. 343 00:26:28,379 --> 00:26:29,414 It's fine. It's fine. 344 00:26:29,546 --> 00:26:31,941 Can you put it through right now? I want to get him out tonight. 345 00:26:31,965 --> 00:26:34,127 Tonight? It's 8:35. 346 00:26:34,259 --> 00:26:36,091 Judges go to dinner at 9:00. 347 00:26:36,220 --> 00:26:38,882 So what? What's the problem? Can you not make a call? 348 00:26:39,515 --> 00:26:42,675 They go to dinner. It's only 20 minutes to do the bond, prepare the paperwork... 349 00:26:42,768 --> 00:26:45,305 You got 20 minutes. Can't you at least see what's possible? 350 00:26:45,437 --> 00:26:48,555 - She's paying already. - I got you. You're being pushy. 351 00:26:50,901 --> 00:26:52,391 Thank you. 352 00:26:56,907 --> 00:26:58,397 Hi, Bobby, how are you? 353 00:26:59,660 --> 00:27:00,695 Yeah, I know, I know. 354 00:27:00,828 --> 00:27:03,741 Sorry. I just have a client that walked in. 355 00:27:04,498 --> 00:27:06,080 Wanted me to post a bond now. 356 00:27:08,752 --> 00:27:10,914 Yeah, can you just check, please? 357 00:27:12,923 --> 00:27:15,415 Last name N-I-K-A-S. Nikolas. 358 00:27:16,635 --> 00:27:18,797 You think the judge will wait? 359 00:27:20,055 --> 00:27:22,137 Come on, just ask. 360 00:27:22,266 --> 00:27:24,473 - We good? - It's pretty late for this. 361 00:27:24,601 --> 00:27:26,683 Sorry, it's taking longer. The new system... 362 00:27:26,812 --> 00:27:28,849 I know. Those chips are such a... 363 00:27:29,773 --> 00:27:32,310 - They're the bane of my existence. - Ah... 364 00:27:33,068 --> 00:27:36,402 Hold on. He's not on... He's not on the calendar for tonight. 365 00:27:36,530 --> 00:27:38,316 What's the calendar? 366 00:27:38,449 --> 00:27:39,860 Where is he? 367 00:27:39,992 --> 00:27:42,233 Do you see anything there, any notations? 368 00:27:43,036 --> 00:27:45,528 He's at Elmhurst. Lovely. Elmhurst. 369 00:27:45,664 --> 00:27:48,577 - Elmhurst, the hospital? - Yeah, like where sick people go. 370 00:27:48,709 --> 00:27:51,076 What's, er... What's wrong with him? 371 00:27:51,211 --> 00:27:52,814 They're not gonna tell ya. It's privileged information. 372 00:27:52,838 --> 00:27:55,525 - Does this mean we're not going? - He's not gonna be arraigned in court 373 00:27:55,549 --> 00:27:57,149 because they've got him in the hospital. 374 00:27:57,259 --> 00:28:00,238 So until he gets a medical clearance, they're not going to put him on the calendar. 375 00:28:00,262 --> 00:28:01,548 When's that going to be? 376 00:28:01,680 --> 00:28:03,387 Bobby, give me a second. Just bear with me. 377 00:28:03,515 --> 00:28:05,955 - When did he get put in the hospital? - The card is declined. 378 00:28:07,144 --> 00:28:08,851 Maybe you're punching it in wrong? 379 00:28:08,979 --> 00:28:11,220 'Cause I just used it. 380 00:28:11,356 --> 00:28:13,637 - What the fuck is wrong with your card? - I have no idea. 381 00:28:13,734 --> 00:28:16,174 - You can call the bank if you want. - I do want to call them. 382 00:28:17,154 --> 00:28:18,610 I will dial for you, and you do it. 383 00:28:18,739 --> 00:28:20,321 Hold on, Bobby. What do you want to do? 384 00:28:20,449 --> 00:28:21,655 Can you not call someone? 385 00:28:21,784 --> 00:28:25,118 Give me a second. I'll call Corrections. I'll see what I can find out. 386 00:28:25,245 --> 00:28:26,952 I'm going to punch the numbers, and then... 387 00:28:27,080 --> 00:28:30,573 Fuck! It's my mom. 388 00:28:31,877 --> 00:28:34,665 I'm so sorry. I'm so sorry. 389 00:28:35,464 --> 00:28:40,334 Hi, Mom. Did you, um, cancel the card? 390 00:28:40,469 --> 00:28:41,800 Did you... 391 00:28:41,929 --> 00:28:44,261 Do you want to talk to them? Mom! 392 00:28:44,389 --> 00:28:47,347 - Sorry, sorry. Mom, I'm sorry, I'm sorry. - Calm down. 393 00:28:47,476 --> 00:28:49,137 Mom, Mom, Mom, please listen to me. 394 00:28:49,269 --> 00:28:51,806 I'm at a legitimate... 395 00:28:51,939 --> 00:28:54,379 It's a bail bonds place. So the thing is this. The thing is... 396 00:28:54,483 --> 00:28:56,443 - Mom, Mom, Mom. We get the money back! - Hold on. 397 00:28:56,527 --> 00:28:58,609 - I'll call you back, Bobby. - Mom. 398 00:28:58,737 --> 00:29:01,354 Chaos. Hold on a second. Can you take that outside? 399 00:29:01,490 --> 00:29:04,357 It's a legitimate loan. You'll get it back. 400 00:29:04,493 --> 00:29:06,780 We've got ten minutes, decide. What do you want to do? 401 00:29:06,912 --> 00:29:09,599 It's a fucking disaster. I didn't know she was going to be like this. 402 00:29:09,623 --> 00:29:12,477 - I don't like people yelling in my office. - I understand, I understand. 403 00:29:12,501 --> 00:29:15,438 Just let me get back the money from earlier, and I'll come back with the rest in full. 404 00:29:15,462 --> 00:29:17,044 The money in my safe? 405 00:29:17,172 --> 00:29:19,083 No, that stays in the safe. 406 00:29:19,216 --> 00:29:21,856 You want to get your brother out? You bring me the other ten grand. 407 00:29:21,885 --> 00:29:23,947 - That's how it works. - Come on, man. Just give me a break. 408 00:29:23,971 --> 00:29:25,803 I'm giving you a break. 409 00:29:25,931 --> 00:29:28,298 That money stays in the safe. That's mine. 410 00:29:28,433 --> 00:29:30,515 You get the other ten, I'll get your brother out. 411 00:29:31,144 --> 00:29:32,760 You are so good. 412 00:29:32,896 --> 00:29:35,729 Please, this isn't your fault. 413 00:29:35,858 --> 00:29:39,897 I just wanted to do a good thing for somebody. 414 00:31:09,826 --> 00:31:11,942 Hey, man, what's with all the cops? 415 00:31:12,079 --> 00:31:14,662 - What do you mean? - There's cops everywhere. 416 00:31:15,582 --> 00:31:17,914 Cops outside my dad's room. 417 00:31:18,043 --> 00:31:19,875 All right, what floor is he on? 418 00:31:20,003 --> 00:31:21,084 Five. 419 00:31:21,213 --> 00:31:23,133 There's not supposed to be any prisoners on five. 420 00:31:23,173 --> 00:31:26,006 - They're supposed to be on six. - Supposed to be on six? 421 00:31:26,134 --> 00:31:28,250 That's unacceptable. 422 00:31:41,108 --> 00:31:43,896 Excuse me. Where's the nearest bathroom? 423 00:31:44,027 --> 00:31:46,769 - Down the hall, to the left. - Thank you. 424 00:32:30,949 --> 00:32:32,360 Hey. 425 00:32:32,492 --> 00:32:35,154 Something just scared the shit out of me, man. 426 00:32:35,287 --> 00:32:38,245 - What? - I was sleeping with my dad down the hall, 427 00:32:38,373 --> 00:32:41,707 who's dying, so I'm already half freaked out already, 428 00:32:41,835 --> 00:32:45,669 and, er... all the TV channels started changing on their own. 429 00:32:45,797 --> 00:32:46,958 When I get up, it stops. 430 00:32:47,090 --> 00:32:49,707 When I sit back down, they all start changing again. 431 00:32:49,843 --> 00:32:51,254 So I... 432 00:32:52,262 --> 00:32:53,423 What the fuck is that? 433 00:32:54,056 --> 00:32:56,263 I don't know what to tell you, man. 434 00:32:59,603 --> 00:33:01,935 Fuck, man. I'm think I'm losing my mind. 435 00:33:02,064 --> 00:33:04,681 I've been here 48 hours straight. 436 00:33:04,816 --> 00:33:06,398 Want something from the vending machine? 437 00:33:06,526 --> 00:33:08,187 Nah, I'm good. Thank you. 438 00:33:20,874 --> 00:33:22,490 Hello? 439 00:33:31,384 --> 00:33:32,670 Hello? 440 00:34:13,176 --> 00:34:16,464 Going down to vending to get some coffee. You want some? 441 00:34:16,596 --> 00:34:19,088 'Yeah, get me a coffee.' 442 00:34:19,224 --> 00:34:21,010 I'll see you in a sec. 443 00:36:45,328 --> 00:36:47,035 Excuse me, ma'am. 444 00:36:47,163 --> 00:36:48,763 Do you mind if I put my brother on first? 445 00:36:48,873 --> 00:36:51,240 It's so cold, and he doesn't have a jacket or anything. 446 00:36:51,376 --> 00:36:53,208 - Is that all right? - You don't mind? 447 00:36:53,336 --> 00:36:54,371 All right. 448 00:36:54,504 --> 00:36:56,495 Thank you so much. God bless you. 449 00:36:56,965 --> 00:36:59,002 Turn him to the side. There you go. 450 00:37:02,012 --> 00:37:03,047 All right. 451 00:37:03,179 --> 00:37:04,715 Thank you. 452 00:37:04,848 --> 00:37:06,930 Ready? 453 00:37:07,058 --> 00:37:10,221 - Can we get on now? - Yeah, you guys can get on. 454 00:37:11,187 --> 00:37:12,222 Just go in this way. 455 00:37:17,694 --> 00:37:18,855 OK. 456 00:37:20,780 --> 00:37:22,737 There we go. 457 00:37:24,534 --> 00:37:26,275 All right. 458 00:37:26,411 --> 00:37:28,823 Push it. There you go. 459 00:38:03,365 --> 00:38:04,821 6180 Woodhaven. 460 00:38:04,949 --> 00:38:06,815 That's for us. Close to the building, please. 461 00:38:06,951 --> 00:38:08,407 OK. 462 00:38:11,623 --> 00:38:13,955 - Regal Garden. - That's us. That's us. 463 00:38:29,349 --> 00:38:30,931 220 Fourth Avenue. 464 00:38:33,853 --> 00:38:36,436 OK. Thank you so much. 465 00:38:39,275 --> 00:38:40,640 Excuse me. 466 00:38:41,361 --> 00:38:42,476 Good night. 467 00:38:42,612 --> 00:38:44,478 - Thank you. - I hope you feel better. 468 00:38:44,614 --> 00:38:48,073 - You, too. Hope he does, too. - OK now... 469 00:38:49,327 --> 00:38:50,863 Bring your feet up. 470 00:38:54,541 --> 00:38:55,702 Hey, yo! 471 00:38:56,251 --> 00:38:59,585 I only had three stops. I didn't know about a fourth. 472 00:38:59,712 --> 00:39:01,328 That's odd, man. I definitely called. 473 00:39:01,464 --> 00:39:03,375 This dispatch be messing me up. 474 00:39:03,508 --> 00:39:06,216 It's all good. We only live a few blocks from here. 475 00:39:06,344 --> 00:39:08,756 That's why I figured you were leaving us last. 476 00:39:08,888 --> 00:39:10,629 A few blocks. What, like two blocks? 477 00:39:11,224 --> 00:39:14,808 Like a literal two blocks or a "15 minutes" two blocks? 478 00:39:14,936 --> 00:39:16,301 Two blocks. It's right there. 479 00:39:17,981 --> 00:39:19,267 All right, I got you. 480 00:39:19,399 --> 00:39:20,685 Thank you. 481 00:39:21,234 --> 00:39:23,145 All right, say when. 482 00:39:23,278 --> 00:39:24,860 Uh... 483 00:39:26,322 --> 00:39:27,687 It's just down here on the right. 484 00:39:27,824 --> 00:39:30,361 It's the one with the driveway. You don't got to pull in. 485 00:39:30,493 --> 00:39:32,359 - Oh, yeah? - I'll just push him from here. 486 00:39:38,126 --> 00:39:40,618 - Perfect, thanks, man. - Yep. 487 00:39:52,432 --> 00:39:54,514 - Crystal? - Hmm? 488 00:39:54,642 --> 00:39:56,724 Look for me, do not open. 489 00:39:56,853 --> 00:39:59,015 Who's this? I don't know. 490 00:39:59,147 --> 00:40:00,808 Every second! 491 00:40:03,943 --> 00:40:05,183 Can I help you? 492 00:40:05,320 --> 00:40:08,688 Hey, what's up? Is there an older couple that lives here? 493 00:40:08,823 --> 00:40:11,565 - Annie? - I just got dropped off by the Access-A-Ride. 494 00:40:11,701 --> 00:40:14,568 - What happened again? - Somebody at the door for you. 495 00:40:15,330 --> 00:40:18,664 - Who is it? - I don't know. Some white guy. 496 00:40:20,293 --> 00:40:23,786 Uh... I'm hoping you recognise me from the Access-A-Ride. 497 00:40:23,922 --> 00:40:25,083 Yeah. 498 00:40:25,632 --> 00:40:29,250 The driver just dropped us off on our house on 23rd, and I can't find my keys anywhere-. 499 00:40:29,385 --> 00:40:32,252 And my brother doesn't have a jacket, and it's freezing. 500 00:40:33,139 --> 00:40:35,005 Is there any way I can use your phone? 501 00:40:35,141 --> 00:40:36,552 Just for, like, two minutes? 502 00:40:36,684 --> 00:40:38,595 That's OK. That's OK. 503 00:40:39,604 --> 00:40:42,096 - God bless you. God bless you. - Come in. 504 00:40:42,232 --> 00:40:44,815 - It's so cold. - It's freezing. 505 00:40:45,944 --> 00:40:47,685 All right. 506 00:40:55,954 --> 00:40:59,117 This is the phone, OK? If you use the phone, do not unplug. 507 00:40:59,249 --> 00:41:00,284 All right. 508 00:41:00,416 --> 00:41:01,906 The battery no good. 509 00:41:02,043 --> 00:41:03,875 - It's messed up, OK? - OK. 510 00:41:07,423 --> 00:41:08,629 Thank you. 511 00:41:10,885 --> 00:41:11,920 Uh... 512 00:41:14,931 --> 00:41:16,387 Oh, goddammit. 513 00:41:16,516 --> 00:41:18,678 Mom, it's Connie. 514 00:41:18,810 --> 00:41:20,551 Nick and I are locked out of the house, 515 00:41:20,687 --> 00:41:24,021 and I don't have my keys or my wallet or anything. 516 00:41:24,148 --> 00:41:28,688 So we're gonna wait at the Dunkin' Donuts until you get off work. 517 00:41:28,820 --> 00:41:32,814 But if you get this message, can you call me back at... 518 00:41:32,949 --> 00:41:34,531 What's the number here? 519 00:41:34,659 --> 00:41:37,151 - 917. - 917. 520 00:41:37,287 --> 00:41:39,278 - 718. - 718. 521 00:41:39,414 --> 00:41:40,996 - 63. - 63. 522 00:41:41,124 --> 00:41:43,331 - 17. - 17. 523 00:41:44,085 --> 00:41:46,885 So, yeah, call me back if you get this in the next, like, five minutes. 524 00:41:46,963 --> 00:41:47,998 OK. 525 00:41:51,593 --> 00:41:55,336 Um, can I just leave him here for, like, ten minutes while I go break a window? 526 00:41:55,471 --> 00:41:56,336 Why? 527 00:41:56,472 --> 00:41:57,758 Why? 528 00:41:57,890 --> 00:41:59,847 - So I can get into my house. - What window? 529 00:41:59,976 --> 00:42:04,265 - Uh, my window. My window! Not yours. - Why did you not call a locksmith? 530 00:42:04,397 --> 00:42:07,357 - Cos I don't have any money in my wallet. - I don't have any money either. 531 00:42:07,483 --> 00:42:09,019 No, no. I understand. 532 00:42:09,861 --> 00:42:12,478 Um... Could I... 533 00:42:12,614 --> 00:42:14,821 Could I borrow some clothes for him? Because I... 534 00:42:14,949 --> 00:42:17,031 How many hours does your mother work? 535 00:42:17,160 --> 00:42:19,840 Well, she gets off at, like, 7:00, so she'll be back at, like, 7:30. 536 00:42:19,912 --> 00:42:21,619 But... Um, I'm hoping she gets my message. 537 00:42:21,748 --> 00:42:25,867 If you want, I can give you a room, not you, for your brother. 538 00:42:26,002 --> 00:42:28,494 You wait until your mother came back from work. 539 00:42:28,630 --> 00:42:30,246 - Yeah? - Yeah. 540 00:42:30,381 --> 00:42:33,419 It's gonna be a long time, like, seven hours. But is that OK? 541 00:42:33,551 --> 00:42:35,167 Let me show you the room. 542 00:42:35,303 --> 00:42:36,919 Why, thank you so much. That's... 543 00:42:37,055 --> 00:42:39,467 Let me show you the room. 544 00:42:41,351 --> 00:42:43,262 Come with me. 545 00:42:52,779 --> 00:42:54,770 But, sorry, the light doesn't work. 546 00:42:54,906 --> 00:42:56,988 We have the TV, OK? 547 00:43:05,541 --> 00:43:07,282 OK. Leave him there. 548 00:43:07,418 --> 00:43:09,125 Come with me. 549 00:43:16,386 --> 00:43:21,005 I've been sitting on the couch, watching TV. 550 00:43:21,140 --> 00:43:23,177 The remote doesn't work. OK? It's no good. 551 00:43:23,309 --> 00:43:25,549 If you want to change the channel, you go in the box, OK? 552 00:43:25,603 --> 00:43:27,581 OK, I can just sit here. It's fine. Thank you so much. 553 00:43:27,605 --> 00:43:29,972 OK, OK, that's enough. Crystal? 554 00:43:30,108 --> 00:43:31,314 Yes? 555 00:43:31,442 --> 00:43:33,774 Come on, baby. 556 00:43:39,575 --> 00:43:40,781 Listen. 557 00:43:40,910 --> 00:43:42,446 - I have work tomorrow. - Mmm-hmm. 558 00:43:42,578 --> 00:43:45,115 - I'm going to take my medicine to sleep, OK? - Mmm-hmm. 559 00:43:45,790 --> 00:43:47,952 Put your phone down, Crystal! 560 00:43:48,084 --> 00:43:49,950 Always giving me problems with the phone! 561 00:43:50,545 --> 00:43:52,035 Stop the phone, OK? 562 00:43:52,171 --> 00:43:53,707 All the time you're doing that to me. 563 00:43:53,840 --> 00:43:56,548 When I'm talking to you, I don't want your eye in the phone. 564 00:43:56,676 --> 00:43:58,963 You have to watch me, eyes to eyes. 565 00:43:59,095 --> 00:44:00,506 OK. OK. 566 00:44:22,744 --> 00:44:24,451 Shit. 567 00:44:42,889 --> 00:44:46,302 Um, I'm sorry, I just need to look for something really quickly. 568 00:44:46,434 --> 00:44:49,301 Yeah, it's fine. Just don't, uh... Just try not to wake him up. 569 00:44:56,861 --> 00:44:58,067 Um... 570 00:44:58,196 --> 00:45:00,608 What's that in your hair? 571 00:45:02,909 --> 00:45:06,652 This? I found some hair dye in your bathroom. 572 00:45:06,788 --> 00:45:08,779 You dyed your hair? 573 00:45:11,542 --> 00:45:12,748 Yeah. 574 00:45:13,669 --> 00:45:15,751 Just kind of a weirdo. 575 00:45:17,465 --> 00:45:19,877 I hope that's not the one from the bottom of the cabinet. 576 00:45:21,803 --> 00:45:24,465 - Hold on a second. - I don't know how your hair is gonna turn out. 577 00:45:24,597 --> 00:45:26,757 I hope you don't mind. I took your mom's phone in here. 578 00:45:26,808 --> 00:45:28,160 That's not my mom. That's my grandmother, 579 00:45:28,184 --> 00:45:30,120 and I don't care what you do with that lady's phone. 580 00:45:30,144 --> 00:45:31,634 As long as you don't bring it back... 581 00:45:31,771 --> 00:45:33,978 Sorry, this is my mother. I just need to take this. 582 00:45:34,106 --> 00:45:36,222 OK. 583 00:45:36,359 --> 00:45:38,896 - Hey, I said hold on for a second. - 'Hold on to what? 584 00:45:39,028 --> 00:45:40,798 'You don't understand. Everything's falling apart.' 585 00:45:40,822 --> 00:45:41,857 No. Stop it. 586 00:45:41,989 --> 00:45:43,821 'Stop what? Where are you?' 587 00:45:43,950 --> 00:45:45,406 - I'm with Nick right now. - 'What? 588 00:45:45,535 --> 00:45:48,527 'Oh, great. So you got your brother back, and now you don't need me?' 589 00:45:48,663 --> 00:45:50,700 No, just calm down, calm down. 590 00:45:50,832 --> 00:45:52,288 There's no reason to worry. 591 00:45:52,416 --> 00:45:55,625 'I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean that. I just...' 592 00:45:55,753 --> 00:45:57,039 No, just hold on a second. 593 00:45:57,171 --> 00:45:59,959 What I'm gonna need you to do, you get a cab and you come pick us up. 594 00:46:00,091 --> 00:46:01,771 'You don't understand. I'm a prisoner here. 595 00:46:01,801 --> 00:46:04,681 'My mom spoke to the doorman and told him to call her if I try to leave.' 596 00:46:04,762 --> 00:46:06,719 What time does the doorman switch shifts? 597 00:46:06,848 --> 00:46:08,213 'At 5:00 or 6:00.' 598 00:46:08,349 --> 00:46:10,932 OK. At 5:00am, you go downstairs, 599 00:46:11,060 --> 00:46:13,455 - get a car and come pick us up. - 'Oh, I don't know, Connie.' 600 00:46:13,479 --> 00:46:16,333 Sorry, I can't stay on the phone much longer. It's rude. It's not my phone. 601 00:46:16,357 --> 00:46:18,394 'It's rude? Whose phone is it? Where are you?' 602 00:46:18,526 --> 00:46:22,315 - What's the address here? - 220 Fourth Avenue. 603 00:46:22,446 --> 00:46:24,813 'Connie, who is that? Who are you talking to?' 604 00:46:24,949 --> 00:46:27,737 'Connie. Hello? Hello?' 605 00:46:27,869 --> 00:46:29,655 I just sent you the address. Did you get it? 606 00:46:29,787 --> 00:46:32,074 'Uh... yeah.' 607 00:46:32,206 --> 00:46:34,243 OK, so come pick us up as soon as you can. 608 00:46:34,375 --> 00:46:36,366 I love you. See you in a bit. 609 00:46:36,502 --> 00:46:39,622 I thought I should let you know, but my grandmother told me not to talk to you. 610 00:46:39,672 --> 00:46:41,709 - Hey. - I don't care what she says anyways. But... 611 00:46:41,841 --> 00:46:44,333 Would you mind just talking outside? 612 00:46:44,468 --> 00:46:47,210 I really don't want to wake him up. Let's just go outside. 613 00:46:57,231 --> 00:46:59,751 Just gonna make my brother something to eat. You want something? 614 00:47:00,693 --> 00:47:02,024 Uh... 615 00:47:02,528 --> 00:47:04,815 I wouldn't do that. 616 00:47:06,157 --> 00:47:07,613 What is all this shit? 617 00:47:07,742 --> 00:47:10,862 You're not really gonna find anything. I have chicken nuggets in here actually. 618 00:47:11,787 --> 00:47:13,448 Um, that should be good. 619 00:47:13,581 --> 00:47:14,867 Yeah. 620 00:47:28,137 --> 00:47:29,548 How old are you? 621 00:47:29,680 --> 00:47:31,045 Um, I'm sixteen. 622 00:47:32,058 --> 00:47:34,015 Sixteen? 623 00:47:34,143 --> 00:47:36,054 You look way older than that. 624 00:47:36,187 --> 00:47:37,723 I know. I get that. 625 00:47:42,652 --> 00:47:45,189 So what's up? You just stay up all night? 626 00:47:45,321 --> 00:47:47,608 I go back in my room. 627 00:47:47,740 --> 00:47:52,280 Stay up, eat, watch movies, smoke. 628 00:47:52,411 --> 00:47:53,822 - Is that weed? - Yeah. 629 00:47:57,792 --> 00:47:59,658 It has no effect on me. I'm immune to it. 630 00:48:02,213 --> 00:48:05,205 My boyfriend sells this shit for like $30. 631 00:48:06,050 --> 00:48:07,632 How old's your boyfriend? 632 00:48:07,760 --> 00:48:09,922 He's not my boyfriend. My ex. 633 00:48:11,597 --> 00:48:13,258 - He's a drug dealer? - Yeah. 634 00:48:14,725 --> 00:48:16,511 Where does he live? 635 00:48:17,395 --> 00:48:19,386 Can't disclose that. 636 00:48:19,522 --> 00:48:21,263 Oh, yeah? Why not? 637 00:48:21,399 --> 00:48:23,060 'Cause it's gonna make his house hot. 638 00:48:23,192 --> 00:48:25,399 - Can't do that to him. - What, from me? 639 00:48:25,528 --> 00:48:27,690 From anybody. 640 00:48:29,281 --> 00:48:31,272 Hmm. 641 00:48:33,536 --> 00:48:37,575 'We're out to a call of a lady that's threatening to commit suicide. 642 00:48:37,707 --> 00:48:40,745 'The reportee on this is her husband, who's at a different location. 643 00:48:40,876 --> 00:48:42,958 'Apparently, she's armed herself with a knife 644 00:48:43,087 --> 00:48:45,203 'and has taken some anti-depressant drugs. 645 00:48:45,339 --> 00:48:48,081 'This is our second time out to this apartment today. 646 00:48:48,217 --> 00:48:51,676 'And it looks like she's still out front in her car here. 647 00:48:51,804 --> 00:48:53,090 'The red minivan.' 648 00:48:56,767 --> 00:48:57,802 'Shit.' 649 00:49:00,771 --> 00:49:02,136 'Sharon. Stop it!' 650 00:49:02,982 --> 00:49:05,019 Did he just try to kick her? 651 00:49:05,151 --> 00:49:07,609 - 'I want to help you.' - 'No, you don't!' 652 00:49:07,737 --> 00:49:09,102 - 'Yes, I do.' - 'You lied to me.' 653 00:49:09,238 --> 00:49:10,820 'I'm not lying to you. 654 00:49:10,948 --> 00:49:13,565 'Come on, we need you out here. Come on, come on. 655 00:49:13,701 --> 00:49:14,987 - 'Give me that knife!' - Oh! 656 00:49:15,494 --> 00:49:18,407 'Back off! Lady...' 657 00:49:18,539 --> 00:49:20,075 Jesus Christ. 658 00:49:20,207 --> 00:49:23,916 - 'Get your arm outta there.' - 'Bring it out.' 659 00:49:24,045 --> 00:49:25,911 - Oh, my God. - You gotta change this. 660 00:49:26,047 --> 00:49:28,038 I don't want to see them justify this shit. 661 00:49:28,174 --> 00:49:30,131 'She's fine. There's nothing we can do for that. 662 00:49:30,259 --> 00:49:31,749 'Just leave the knife right there.' 663 00:49:35,264 --> 00:49:36,925 on, look at the doggy! 664 00:49:37,058 --> 00:49:41,097 'He was caught breeding pit bulls for dog fighting inside his home.' 665 00:49:41,228 --> 00:49:43,515 That is messed up. I really love dogs. 666 00:49:43,647 --> 00:49:47,140 One of my cousin's friends, Tiara, she has this dog. 667 00:49:47,276 --> 00:49:48,937 His name is Blade. 668 00:49:49,070 --> 00:49:51,812 He's a Great Dane. Oh, my gosh! 669 00:49:51,947 --> 00:49:54,484 I think I was a dog in a previous life. 670 00:49:55,284 --> 00:49:56,524 In fact, I know I was. 671 00:49:58,412 --> 00:50:00,278 It's why they love me so much. 672 00:50:00,414 --> 00:50:03,952 'You're watching Time Warner Cable News New York 1. 673 00:50:05,002 --> 00:50:07,369 'Now an update on last week's bank robbery in Flushing. 674 00:50:07,505 --> 00:50:09,316 'Authorities are still searching for Constantine Nikas, 675 00:50:09,340 --> 00:50:12,503 'suspected of carrying out the robbery along with his brother. 676 00:50:12,635 --> 00:50:14,501 'Nikolas Nikas was arrested near the scene 677 00:50:14,637 --> 00:50:17,720 'after crashing through a plate-glass window at the New World Mall. 678 00:50:17,848 --> 00:50:19,728 'Today the brothers' grandmother is speaking out 679 00:50:19,809 --> 00:50:22,096 'in an exclusive interview with NY1's Tara Lynn Wagner. 680 00:50:22,228 --> 00:50:24,188 'She joins us now from Flushing with the details.' 681 00:50:24,313 --> 00:50:26,930 'Well, that's right, Lewis. In a New York 1 exclusive, 682 00:50:27,066 --> 00:50:30,980 'Agapia Nikas describes her complicated relationship with her grandsons. 683 00:50:31,112 --> 00:50:34,650 'She took out a restraining order against Constantine earlier this year, 684 00:50:34,782 --> 00:50:37,365 'after she says he threatened and stalked her. 685 00:50:37,493 --> 00:50:39,985 'And she blames him for an altercation with Nikolas 686 00:50:40,121 --> 00:50:41,481 'that left her with a broken arm.' 687 00:50:41,580 --> 00:50:43,912 'I don't want to call him. 688 00:50:44,041 --> 00:50:45,657 'I don't want to talk with him. 689 00:50:45,793 --> 00:50:50,128 'I don't want to, uh... All because he treats his brother so badly.' 690 00:51:05,646 --> 00:51:06,932 What the fuck? 691 00:51:07,064 --> 00:51:08,850 Where the fuck am I? 692 00:51:15,030 --> 00:51:17,362 Yo, Where you going? 693 00:51:20,077 --> 00:51:21,238 Fuck. 694 00:51:23,455 --> 00:51:25,475 Yo, where the fuck am I, man? Did you do this to my fucking face? 695 00:51:25,499 --> 00:51:26,910 Shut the fuck up. Lower your voice. 696 00:51:27,042 --> 00:51:29,750 Back the fuck up, man. Back the fuck up. 697 00:51:29,879 --> 00:51:31,461 - Listen! - Get the fuck off me! 698 00:51:31,589 --> 00:51:33,876 Ow! Ow, my fucking arm! 699 00:51:34,008 --> 00:51:36,045 Ow! My fucking hand and handcuff! 700 00:51:36,177 --> 00:51:37,542 "Ow! 701 00:51:37,678 --> 00:51:39,669 - Get the fuck off me! - Stop yelling! 702 00:51:39,805 --> 00:51:42,797 - Shut up! - My whole fucking body hurts. 703 00:51:42,933 --> 00:51:46,142 Yo, can you get some painkillers, please? 704 00:51:46,270 --> 00:51:48,227 - Now! Now! - Did you do this shit to me? 705 00:51:48,355 --> 00:51:50,709 Shut the fuck up. If you wake the grandma, I swear to God I'll fuck you up. 706 00:51:50,733 --> 00:51:51,973 What fucking grandma? 707 00:51:52,109 --> 00:51:53,789 You're in an old lady's house in Rego Park. 708 00:51:53,903 --> 00:51:56,383 - Are you gonna stay quiet? - How the fuck did I get here, bro? 709 00:51:56,488 --> 00:51:58,695 - Calm down! - Fuck. All right. Get off. I'm calm. 710 00:51:58,824 --> 00:52:01,236 - All right. Calm down. - All right. So get the fuck off. 711 00:52:01,368 --> 00:52:02,529 Shh! Shh! 712 00:52:04,330 --> 00:52:05,330 Thank you. 713 00:52:05,414 --> 00:52:07,451 - Yo, take these. - What the fuck is that? 714 00:52:07,583 --> 00:52:09,324 - What is it? - Oxys. 715 00:52:09,460 --> 00:52:10,825 Take it. Take it. 716 00:52:10,961 --> 00:52:12,292 They'll make you feel better. 717 00:52:13,422 --> 00:52:15,004 Are you gonna stay calm? 718 00:52:15,132 --> 00:52:16,418 Can you leave us alone, please? 719 00:52:16,550 --> 00:52:19,212 - Dude, why do I have handcuffs on? - Just go down to your room. 720 00:52:19,345 --> 00:52:20,756 Shut the door. Shut the door. 721 00:52:20,888 --> 00:52:23,300 - Close the door! - Fuck! 722 00:52:23,432 --> 00:52:25,911 I swear to God, if you wake up the grandmother, I'll fuck you up! 723 00:52:25,935 --> 00:52:27,892 Yeah, yeah, I heard you, bro. Goddammit. 724 00:52:28,020 --> 00:52:29,351 Are you gonna stay calm? 725 00:52:29,480 --> 00:52:31,391 Yeah, yeah, I'm calm. 726 00:52:32,066 --> 00:52:34,228 Fuck! Christ, man. 727 00:52:45,621 --> 00:52:48,363 What the fuck is going on? Why am I in handcuffs? 728 00:52:48,499 --> 00:52:50,490 You were handcuffed to a stretcher in a hospital. 729 00:52:50,626 --> 00:52:51,866 I broke the wrong guy out. 730 00:52:52,002 --> 00:52:53,788 - That's all I know. Yeah. - Hospital? 731 00:52:53,921 --> 00:52:55,641 - There was a cop outside your room. - What? 732 00:52:55,756 --> 00:52:58,109 I fucked up. I don't know what to tell you. I don't know what to tell you. 733 00:52:58,133 --> 00:53:00,841 There was a cop outside your room and you're the wrong guy. 734 00:53:01,679 --> 00:53:03,465 Well, what the fuck am I going to do? 735 00:53:03,597 --> 00:53:06,477 You can do whatever you want to do. What you can't do is fuck my shit up. 736 00:53:06,558 --> 00:53:08,765 Acting stupid and getting me thrown out. OK? 737 00:53:08,894 --> 00:53:11,081 All right, well listen. Get me a phone, man. I gotta make some phone calls. 738 00:53:11,105 --> 00:53:14,225 - I don't have a fucking phone. - Well, go get one from that fucking girl then. 739 00:54:01,071 --> 00:54:03,153 All right. We need to go back to the hospital. 740 00:54:03,282 --> 00:54:04,522 Is your brother OK? 741 00:54:04,658 --> 00:54:06,524 That's not my brother. The hospital fucked up. 742 00:54:06,660 --> 00:54:08,492 Who is that upstairs? 743 00:54:08,620 --> 00:54:11,453 I don't know who it is. The hospital fucked up. It's not my fault. 744 00:54:11,582 --> 00:54:13,914 - Does the car in the driveway work? - Yeah. 745 00:54:14,043 --> 00:54:15,625 - Do you know where the keys are? - No. 746 00:54:15,753 --> 00:54:18,433 Well, where could they be? Can we just go and look for them quickly? 747 00:54:19,214 --> 00:54:21,797 Hurry up, get some shit on and go find the keys. 748 00:54:21,925 --> 00:54:23,336 Fuck, man. 749 00:54:23,469 --> 00:54:26,837 Don't be confused. It's just gonna make it worse for me. 750 00:54:32,853 --> 00:54:34,560 Fuck. 751 00:54:47,785 --> 00:54:49,901 - Yo, yo! - What? 752 00:54:50,037 --> 00:54:51,527 I'm leaving. You gotta leave, too. 753 00:54:51,663 --> 00:54:53,245 - Let's go. - Can I get a ride? 754 00:54:53,374 --> 00:54:55,786 - Yeah. Whatever. - I gotta make a phone call, too, bro. 755 00:54:55,918 --> 00:54:56,953 - Please. - Fine, fine. 756 00:54:57,086 --> 00:54:59,230 - Just don't say anything stupid. - I won't say nothing stupid. 757 00:54:59,254 --> 00:55:01,816 - And clean that shit off your face. - What do you think I'm trying to do here? 758 00:55:01,840 --> 00:55:03,751 - You're gonna scare her. - Get me that phone! 759 00:55:05,219 --> 00:55:06,254 Fuck, man. 760 00:55:34,415 --> 00:55:35,621 Oh, shit! 761 00:55:40,963 --> 00:55:43,375 Oh, it's probably just some bullshit. 762 00:56:33,307 --> 00:56:34,718 Hey, Ron, it's me. 763 00:56:34,850 --> 00:56:37,808 Listen, I'll explain later. Are you with Mom right now? 764 00:56:37,936 --> 00:56:40,974 All right, listen. ls there anybody else in the room with you right now? 765 00:56:41,482 --> 00:56:42,517 Oh, fuck. 766 00:56:42,649 --> 00:56:44,981 Listen, listen, when I get off the phone with you, 767 00:56:45,110 --> 00:56:48,319 you gotta pretend like you just got off the phone with one of your friends. 768 00:56:48,447 --> 00:56:50,188 All right, it's really important. 769 00:56:50,324 --> 00:56:52,361 I gotta call you back later from a different phone. 770 00:56:52,493 --> 00:56:55,281 I'll explain everything. All right? All right, I love you, bro. 771 00:56:55,412 --> 00:56:56,777 Bye. 772 00:56:59,791 --> 00:57:02,499 Whoa, whoa. Why are we going back to the hospital for? 773 00:57:02,628 --> 00:57:05,461 - I thought that's where you wanted to go. - Are you fucking crazy? 774 00:57:19,811 --> 00:57:21,768 All right. 775 00:57:21,897 --> 00:57:23,934 I'm gonna drop you off at that White Castle. 776 00:57:24,066 --> 00:57:25,826 I gotta get something for my brother, anyway. 777 00:57:42,876 --> 00:57:45,538 Yo, could you run in and get a number 5 six-piece chicken thing? 778 00:57:45,671 --> 00:57:47,161 All right. 779 00:57:47,297 --> 00:57:49,664 Get me something, too. I'm starving. 780 00:57:49,800 --> 00:57:51,757 Just a couple sliders, please. 781 00:57:53,470 --> 00:57:54,631 Go ahead. 782 00:57:54,763 --> 00:57:56,629 Give me my phone. 783 00:57:56,765 --> 00:57:59,132 - Here. - No, no, leave that in here. 784 00:57:59,268 --> 00:58:00,975 I wanna use it. 785 00:58:08,652 --> 00:58:11,565 All right, bro. She's gone. Let's get out of here! Let's fucking book it. 786 00:58:11,697 --> 00:58:14,564 Driving around in a stolen car? Don't be a fucking idiot. 787 00:58:14,700 --> 00:58:16,361 We're waiting for her here. 788 00:58:16,493 --> 00:58:18,429 I guess I'm gonna stay in the car, too, then, man, 789 00:58:18,453 --> 00:58:21,195 because you've seen how it is back there - all those fucking cops. 790 00:58:22,291 --> 00:58:23,952 And there's fucking cops at my house. 791 00:58:24,084 --> 00:58:27,998 I don't think you understand, bro. I just got out of prison yesterday. 792 00:58:28,130 --> 00:58:30,588 I'm on fucking parole. I'm fucked. 793 00:58:30,716 --> 00:58:34,630 I'm gonna end up back in jail. I am not going back to jail! 794 00:58:34,761 --> 00:58:37,549 And these fucking pills aren't doing shit. 795 00:58:37,681 --> 00:58:41,891 Man, this is all a bunch of fucking bullshit, man! 796 00:58:42,019 --> 00:58:45,182 Shut the fuck up. I'm trying to think. OK? 797 00:58:45,314 --> 00:58:48,727 What do you think I'm trying to do? I'm trying to fucking figure out my shit, too. 798 00:58:48,859 --> 00:58:51,226 I don't know what the fuck I'm going to do. 799 00:58:51,737 --> 00:58:54,604 I don't remember half the shit that went on yesterday. 800 00:58:54,740 --> 00:58:56,856 I don't know if I ended up in the hospital first. 801 00:58:56,992 --> 00:58:58,027 Or the precinct first. 802 00:58:58,160 --> 00:59:00,026 I don't know if they got my fingerprints. 803 00:59:00,162 --> 00:59:01,948 I don't know what the fuck is going on. 804 00:59:02,080 --> 00:59:05,698 And I don't remember half of it because I was so goddamned fucked up! 805 00:59:07,419 --> 00:59:10,878 I remember being dropped off by a bus. 806 00:59:11,006 --> 00:59:15,375 The jail releases me, the bus drops me off right in front of a liquor store on the corner. 807 00:59:15,510 --> 00:59:16,988 I mean, after doing two years in jail, 808 00:59:17,012 --> 00:59:19,424 what the fuck do you think is gonna happen, man? 809 00:59:19,556 --> 00:59:21,888 I'm gonna want a fucking drink. 810 00:59:22,392 --> 00:59:25,392 Right away I'm getting a bottle of brandy, and I'm already practically broke 811 00:59:25,479 --> 00:59:27,439 with the little money that was left in my account. 812 00:59:27,564 --> 00:59:30,932 So I call my boy, Caliph, he comes through with some more liquor... 813 00:59:31,068 --> 00:59:33,730 - Your boy's home, man. - And some sticks of Xanax. 814 00:59:33,862 --> 00:59:34,897 My brother! 815 00:59:35,030 --> 00:59:37,692 He takes some sticks. I take some sticks. 816 00:59:37,824 --> 00:59:39,406 And by now, we're all fucked up. 817 00:59:39,534 --> 00:59:42,697 And I'm just feeling so good that I don't even give a fuck. 818 00:59:42,829 --> 00:59:44,945 So we both walk over to his boy Trevor's house. 819 00:59:45,082 --> 00:59:46,538 This guy who has this hustle going 820 00:59:46,667 --> 00:59:49,705 where he moves acid for this guy in the Bronx 821 00:59:49,836 --> 00:59:51,543 to this other guy in Long Island. 822 00:59:51,672 --> 00:59:54,539 But what they do is, they skim a couple of sheets off the top, 823 00:59:54,675 --> 00:59:56,875 so they could have some money on the side for themselves 824 00:59:56,927 --> 00:59:58,071 before they make the delivery. 825 00:59:58,095 --> 01:00:01,008 Yo, Bells, Belvis, how much was that? 826 01:00:02,140 --> 01:00:04,222 Yo, son, hook me up, son. 827 01:00:04,351 --> 01:00:06,433 Finish her. You're a three-minute man anyway. 828 01:00:06,561 --> 01:00:08,518 Fuck, let me do my thing, man. 829 01:00:12,150 --> 01:00:14,629 So I ride with him to Long Island, and I'm thinking the whole time 830 01:00:14,653 --> 01:00:16,690 this PO's gonna read me the riot act, 831 01:00:16,822 --> 01:00:19,985 'cause I'm fucking up already, but, I mean... 832 01:00:20,117 --> 01:00:23,860 I'm feeling so great, and I'm fucked up. And I just don't give a fuck. I'm celebrating. 833 01:00:23,995 --> 01:00:26,703 I'm not gonna spill it. Yo, how much is this shit worth? 834 01:00:27,165 --> 01:00:29,247 So I'm at the arcade with Trevor now. 835 01:00:29,376 --> 01:00:31,788 You know, we're doing our thing, hustling acid. 836 01:00:31,920 --> 01:00:35,288 And, you know, we take over this place. Like it's our fucking office. 837 01:00:35,424 --> 01:00:38,917 Once in a while someone will show up and we'll make a sale, you know? 838 01:00:39,594 --> 01:00:41,210 Make a sale here, make a sale there. 839 01:00:41,346 --> 01:00:43,087 Twenty? You know... 840 01:00:43,223 --> 01:00:44,884 Take that shit and get high, baby boy. 841 01:00:45,016 --> 01:00:46,616 A little stronger than last time, I hope. 842 01:00:47,060 --> 01:00:50,849 But then, one of Trevor's friends, this clown Donnie walks in. 843 01:00:50,981 --> 01:00:52,563 And he's all fucked up. 844 01:00:52,691 --> 01:00:57,527 And he's talking about how he just robbed some Radio Shack down the street. 845 01:00:59,322 --> 01:01:01,404 At this point, the acid's kicking in for me, 846 01:01:01,533 --> 01:01:04,321 so I can't follow this shit. 847 01:01:04,453 --> 01:01:07,161 I'm having a hard time following the story, 848 01:01:07,289 --> 01:01:10,518 - and I'm starting to freak out a little bit. - Barn! Right over his fucking head. 849 01:01:10,542 --> 01:01:13,284 And then, guess what happens? The fucking cops show up. 850 01:01:13,420 --> 01:01:15,300 And the next thing I know, Trevor's grabbing me, 851 01:01:15,338 --> 01:01:17,204 and we just book it into the parking lot. 852 01:01:17,340 --> 01:01:20,298 And I just remember thinking I could run for, like, 20 miles straight. 853 01:01:20,427 --> 01:01:21,838 It's here, right here. 854 01:01:23,263 --> 01:01:25,880 So I'm following Trevor, and it's fucking freezing. 855 01:01:26,016 --> 01:01:28,428 He leads us into Adventureland, this amusement park. 856 01:01:28,560 --> 01:01:31,643 At this point, I have no idea what the fuck is going on. 857 01:01:32,564 --> 01:01:35,977 And then Donnie leads us into this ride, and they look for a place to hide their shit, 858 01:01:36,109 --> 01:01:38,225 but it's fuckin' dark in there, I can't see shit. 859 01:01:38,361 --> 01:01:41,649 All of a sudden, they get bagged, I'm all by myself in the dark. 860 01:01:41,782 --> 01:01:44,023 And literally the next thing I remember is, 861 01:01:44,159 --> 01:01:47,527 I'm fucking running down some random street. 862 01:01:47,662 --> 01:01:49,869 And I just see a fucking cab. 863 01:01:49,998 --> 01:01:52,330 And I hail it, and I just get in. 864 01:01:52,459 --> 01:01:55,076 And this driver, he just kept talking to me and talking to me, 865 01:01:55,212 --> 01:01:56,919 and I'm fucking tripping balls. 866 01:01:57,047 --> 01:01:58,629 And I'm telling him, "Please, please, 867 01:01:58,757 --> 01:02:01,068 "just give me some peace and quiet, or I'm going to throw up." 868 01:02:01,092 --> 01:02:02,253 If you're going to throw up, 869 01:02:02,385 --> 01:02:04,697 you give me my money right now and you get out of this car. 870 01:02:04,721 --> 01:02:07,554 And I told the driver, "Don't worry. I'm going to go in the house, 871 01:02:07,682 --> 01:02:09,389 "I'll get the money from my bag." 872 01:02:09,518 --> 01:02:11,245 I just got out of jail today, man. I don't have shit. 873 01:02:11,269 --> 01:02:14,512 As soon as he hears the word "jail," he fuckin' freaks. 874 01:02:14,648 --> 01:02:17,568 Talking about, "Oh, I'm not getting ripped off by one of you punks again.“ 875 01:02:17,651 --> 01:02:21,110 - I am not getting fucked over! - And he just fucking steps on the gas. 876 01:02:21,238 --> 01:02:23,275 And that was it. He just takes off. 877 01:02:23,406 --> 01:02:25,773 I'm gonna pay you. My mother's gonna pay you. She has money. 878 01:02:25,909 --> 01:02:27,320 I'm going to the police, OK! 879 01:02:27,452 --> 01:02:30,490 Man, I heard the word "cops", and I lose it. 880 01:02:30,622 --> 01:02:31,987 I gotta get the fuck out of here. 881 01:02:32,123 --> 01:02:33,705 - Pull over. Fuck this. - You are crazy! 882 01:02:33,834 --> 01:02:35,700 I'm not going back to jail, man. 883 01:02:35,836 --> 01:02:38,123 I'm not going back to jail. Goddammit! 884 01:02:38,255 --> 01:02:41,168 So I happen to get one of the doors opened before he locked them all. 885 01:02:41,299 --> 01:02:43,415 This guy's crazy. He's fucking driving. 886 01:02:43,552 --> 01:02:47,011 He's speeding down the road, 30, 40 miles an hour. 887 01:02:47,138 --> 01:02:49,408 And I know we're getting closer and closer to the precinct. 888 01:02:49,432 --> 01:02:51,719 I know where my local precinct is. It's not far. 889 01:02:51,852 --> 01:02:54,184 And I am not going back to jail. 890 01:02:54,312 --> 01:02:57,395 So I just looked down at the pavement and just jump. 891 01:02:59,776 --> 01:03:01,358 And now look at my fucking face! 892 01:03:01,486 --> 01:03:03,818 I can't go walk around looking like this. 893 01:03:05,866 --> 01:03:08,608 Yo. Yo, you listening to me? 894 01:03:11,454 --> 01:03:13,195 Yo, you fucking hear me? 895 01:03:14,749 --> 01:03:15,864 Yo. 896 01:03:17,377 --> 01:03:20,460 Fucking serious? Hello? 897 01:03:21,506 --> 01:03:22,587 Hello? 898 01:03:24,593 --> 01:03:26,049 Tell you what I think. 899 01:03:26,177 --> 01:03:27,884 I'm gonna drive us out there right now, 900 01:03:28,013 --> 01:03:30,721 gonna go through the ride, and we split what we find. All right? 901 01:03:30,849 --> 01:03:33,386 - What, to Adventurers? Right now? - Yes. 902 01:03:36,688 --> 01:03:37,928 Are you fucking serious? 903 01:03:38,064 --> 01:03:40,226 I should be in a fucking bed somewhere right now. 904 01:03:40,358 --> 01:03:43,066 You have nowhere to go. You have no plan. 905 01:03:43,194 --> 01:03:44,901 And she's coming right now. 906 01:03:55,040 --> 01:03:58,328 Did you see all the activity outside the hospital when we drove past? 907 01:03:58,460 --> 01:03:59,791 Yeah, the police? 908 01:03:59,920 --> 01:04:02,537 Yeah. So I called over there, and there's been a police incident. 909 01:04:03,089 --> 01:04:05,489 They're not going to discharge anyone for an hour and a half. 910 01:04:05,550 --> 01:04:07,111 So what's going to happen with your brother? 911 01:04:07,135 --> 01:04:09,593 I don't know. It's fuckin' nightmare. I'm kinda fucked. 912 01:04:09,721 --> 01:04:13,305 So I want to drop him off back at home, then come back to the hospital afterwards. 913 01:04:15,518 --> 01:04:17,759 So I'm gonna drop you off back at home, right? 914 01:04:19,814 --> 01:04:21,680 Oh, yeah, yeah, that sounds good. 915 01:04:22,609 --> 01:04:24,441 Yeah, drive me home. 916 01:05:12,367 --> 01:05:13,448 Where am I going? 917 01:05:13,576 --> 01:05:16,910 Yeah, just right up here. Just pull up around back right here. 918 01:05:17,831 --> 01:05:18,866 Right here? 919 01:05:18,999 --> 01:05:21,268 Yeah, just pull up around back. I don't want to go around front 920 01:05:21,292 --> 01:05:24,626 'cause then the dogs are gonna start barking and wake everybody up and stuff. So... 921 01:05:32,470 --> 01:05:34,928 Get out for a second. I need to talk to her. 922 01:05:47,027 --> 01:05:49,064 You know what? Tonight, it's fucked up as it is. 923 01:05:49,195 --> 01:05:50,811 I just think... 924 01:05:52,782 --> 01:05:54,773 I think something very important is happening, 925 01:05:54,909 --> 01:05:57,025 and it's deeply connected to my purpose. 926 01:05:57,162 --> 01:06:00,496 And I think that you are somehow connected to it as well. 927 01:06:02,584 --> 01:06:05,345 I mean, do you feel me at all? Or do I just sound like a total faggot? 928 01:06:05,879 --> 01:06:08,587 No, I feel you. I understand. 929 01:06:11,509 --> 01:06:14,843 OK, I'm gonna go take a shit in that guy's house. 930 01:06:14,971 --> 01:06:17,178 And we'll try the hospital again in a minute. 931 01:06:17,307 --> 01:06:19,674 - Just wait here for me, OK? - All right. 932 01:06:31,780 --> 01:06:33,896 We can cut right through here. 933 01:06:53,593 --> 01:06:55,459 Oh, fuck. Ow! 934 01:06:55,595 --> 01:06:57,427 Ow, my fucking shoulder! 935 01:06:58,306 --> 01:07:00,638 Power with your legs. Don't use your arms. 936 01:07:00,767 --> 01:07:03,850 - Oh, fuck. Shit, man. - Shut the fuck up! 937 01:07:03,978 --> 01:07:05,514 I can't do it, man. 938 01:07:05,647 --> 01:07:07,958 - Tell me where it is. I'll be right back. - I'm not telling you where it is. 939 01:07:07,982 --> 01:07:10,349 You can wait by the car. That's my ride as well as yours. 940 01:07:10,485 --> 01:07:13,227 No way. We find another way around or something. 941 01:07:13,363 --> 01:07:16,258 If I have to come back over there, I'm gonna kick the living shit out of you. 942 01:07:16,282 --> 01:07:18,114 You keep pushing me, bro, 943 01:07:18,243 --> 01:07:20,575 and I'm gonna forget how fucked up my shoulder is. 944 01:07:20,703 --> 01:07:22,114 Motherfucker! 945 01:07:31,589 --> 01:07:33,125 You gotta help me over, bro. 946 01:07:34,676 --> 01:07:35,916 Come on. 947 01:07:36,052 --> 01:07:37,884 Just boost me up. 948 01:07:38,012 --> 01:07:39,468 Go. 949 01:07:39,597 --> 01:07:40,883 There we go. 950 01:07:41,724 --> 01:07:43,010 Go. 951 01:07:45,895 --> 01:07:47,602 I'm good. 952 01:07:48,815 --> 01:07:49,850 Oh! 953 01:07:49,983 --> 01:07:51,849 Fuck me, bro! 954 01:07:53,027 --> 01:07:54,563 Oh, shit! 955 01:07:55,405 --> 01:07:57,112 Fuck! 956 01:07:58,491 --> 01:08:00,027 Here we go. 957 01:08:23,016 --> 01:08:24,882 All right, you feel this track right here? 958 01:08:25,018 --> 01:08:26,804 - Yes. - Follow it. 959 01:08:28,354 --> 01:08:29,936 Um... 960 01:08:30,064 --> 01:08:32,055 Yo, check this coffin. 961 01:08:34,277 --> 01:08:37,190 - Where? - Everywhere. Behind it, under it. 962 01:08:40,575 --> 01:08:43,738 - There's nothing here, man. - Try lifting the lid up. 963 01:08:44,662 --> 01:08:46,152 This is fucking bolted down. 964 01:08:46,289 --> 01:08:49,518 I'm not gonna spend all night looking through every single thing in here, so think harder. 965 01:08:49,542 --> 01:08:53,331 All right. I'm trying to fucking think, bro! It was fucking dark, like it is now. 966 01:08:53,463 --> 01:08:55,795 It's gotta be farther, let's go farther. Come on. 967 01:08:55,924 --> 01:08:56,959 Fuck. 968 01:09:02,013 --> 01:09:04,300 Right. Got it. 969 01:09:04,432 --> 01:09:06,514 This Egyptian shit. 970 01:09:06,643 --> 01:09:09,305 I don't know. Maybe this tombstone, man. 971 01:09:09,437 --> 01:09:11,428 I think they stashed it here. 972 01:09:16,319 --> 01:09:18,356 - Oh, shit! - You got it? 973 01:09:18,488 --> 01:09:21,901 Yes! Nah, I found the fucking acid. 974 01:09:22,033 --> 01:09:23,444 I don't care about the acid. 975 01:09:23,576 --> 01:09:25,763 Are you fucking stupid? Do you know how much this shit is worth? 976 01:09:25,787 --> 01:09:27,073 Find the money. 977 01:09:29,040 --> 01:09:32,328 - Do you recognise any of this? - I told you, man. I was fucked up. 978 01:09:32,460 --> 01:09:34,076 The cops came in quick. 979 01:09:34,212 --> 01:09:35,953 - Oh, shit! - Hey! 980 01:09:40,802 --> 01:09:42,543 Y'all need to come out. 981 01:09:44,389 --> 01:09:46,505 Stop fucking with me right now. 982 01:09:47,225 --> 01:09:49,216 I already called the cops. 983 01:09:54,440 --> 01:09:56,226 Yo! 984 01:09:56,359 --> 01:09:58,020 Stop playin'. 985 01:09:58,152 --> 01:10:00,143 Y'all need to come out right now. 986 01:10:06,619 --> 01:10:10,453 If I find you, you gonna get your ass kicked. 987 01:10:23,219 --> 01:10:25,051 I'm not fucking around. 988 01:10:26,222 --> 01:10:27,257 Show your face. 989 01:10:34,188 --> 01:10:35,303 Hey! 990 01:10:36,149 --> 01:10:37,435 Oh, fuck! 991 01:10:38,318 --> 01:10:40,309 Shit. Fuck! OW! 992 01:10:42,113 --> 01:10:43,945 Hey! Calm down! 993 01:10:44,449 --> 01:10:45,484 Hey! 994 01:10:45,616 --> 01:10:47,106 "Ow. Fuck! - Hey! 995 01:10:47,243 --> 01:10:50,827 I got beat up! I'm the victim here, man. 996 01:10:53,583 --> 01:10:54,618 Oh, shit. 997 01:10:56,294 --> 01:10:58,205 - Where's your friend? - I don't got no friend. 998 01:10:58,338 --> 01:11:00,295 I saw you on the monitor! 999 01:11:00,423 --> 01:11:02,209 There's cameras here, OK? 1000 01:11:02,342 --> 01:11:04,925 I got beat up. I'm the victim. Look at me, man. 1001 01:11:05,053 --> 01:11:06,794 Oh, come on, bro. 1002 01:11:06,929 --> 01:11:08,761 I'm gonna show your friend now, huh? 1003 01:11:08,890 --> 01:11:11,427 I'm not trying to give you no problems, man. 1004 01:11:11,559 --> 01:11:15,143 - Let's wait for your boy to come out. - Let me go. You'll never see my face again. 1005 01:11:15,271 --> 01:11:18,071 - Let's wait for your boy to come out now. - Please, man. Come on, bro. 1006 01:11:18,149 --> 01:11:19,639 Shut the fuck up. 1007 01:11:26,324 --> 01:11:27,530 There he goes. 1008 01:11:33,164 --> 01:11:35,155 Hey! Hey! 1009 01:11:36,834 --> 01:11:38,074 Yo! 1010 01:11:49,389 --> 01:11:51,050 On, shit! 1011 01:11:51,182 --> 01:11:53,014 Come on! Come on! 1012 01:11:53,142 --> 01:11:54,883 Get me the fuck outta here! 1013 01:11:55,520 --> 01:11:57,102 Yo! Yo! 1014 01:11:57,230 --> 01:11:58,686 Open the door! 1015 01:12:00,066 --> 01:12:03,604 Yo, cut me the fuck out of these things, man. There's got to be scissors somewhere. 1016 01:12:10,076 --> 01:12:11,737 Let me see those things. 1017 01:12:13,162 --> 01:12:14,243 Shit. 1018 01:12:17,750 --> 01:12:19,491 Let's get the fuck out of here. 1019 01:12:38,604 --> 01:12:41,312 All right, let's leave him here. Keep looking. 1020 01:12:41,441 --> 01:12:43,682 Go find it. I want to be in and out of here. 1021 01:12:43,818 --> 01:12:45,274 Damn you fucked him up. 1022 01:12:45,403 --> 01:12:47,243 I want to be in and out, all right? In and out! 1023 01:12:50,158 --> 01:12:52,490 Yo, does any of this black light shit ring a bell? 1024 01:12:52,618 --> 01:12:54,404 I don't know, man. Just look around. 1025 01:12:54,537 --> 01:12:57,529 Look under shit, look behind shit, like I'm doing. 1026 01:12:57,665 --> 01:13:00,407 The cops came in. They stashed it really quick, man. 1027 01:13:02,670 --> 01:13:05,002 - What about the boat thing? - The what? 1028 01:13:05,131 --> 01:13:06,963 The boat. Did you look through the boat? 1029 01:13:07,091 --> 01:13:08,581 Nah, not yet. 1030 01:13:27,904 --> 01:13:29,486 'Hello!' 1031 01:13:32,158 --> 01:13:35,321 'Hello! Nassau County Police. Anybody in there?' 1032 01:13:37,246 --> 01:13:39,283 Fuck! Fuck! 1033 01:13:48,841 --> 01:13:50,798 'Nassau County Police!' 1034 01:13:53,721 --> 01:13:55,632 Fuck! Fuck! Fuck! 1035 01:13:56,432 --> 01:13:58,298 Shit, man. Take his shoes off! 1036 01:14:18,412 --> 01:14:20,653 Go look for a hiding spot. Don't leave the ride. 1037 01:14:20,790 --> 01:14:22,326 Hold on, hold on. 1038 01:14:22,458 --> 01:14:25,041 This motherfucker's not gonna remember shit when he wakes up. 1039 01:14:25,169 --> 01:14:26,204 Open the fucking mouth. 1040 01:14:46,274 --> 01:14:48,732 - Oh, there you are. - We were yelling at the gate. 1041 01:14:48,859 --> 01:14:51,146 Sorry, man, I couldn't hear anything. He's inside here. 1042 01:14:55,116 --> 01:14:57,027 Watch out for the rail. 1043 01:14:59,745 --> 01:15:01,577 - He's just here. - Oh, shit. 1044 01:15:01,706 --> 01:15:02,946 What happened to him? 1045 01:15:03,082 --> 01:15:05,369 I don't know. I just heard a ton of noise outside. 1046 01:15:05,501 --> 01:15:08,744 I just walked in here, and he's just layin' there like this, unconscious, I guess. 1047 01:15:08,879 --> 01:15:11,371 - What happened to the other one? - The other one... 1048 01:15:11,507 --> 01:15:13,874 As soon as I turned the lights on, everybody ran off. 1049 01:15:14,594 --> 01:15:16,210 Is he still in the park? 1050 01:15:16,345 --> 01:15:18,427 - Maybe. I don't know. - You have an ETA? 1051 01:15:18,556 --> 01:15:20,659 I'm gonna need you to turn all the lights on in the park. 1052 01:15:20,683 --> 01:15:24,142 Uh... Yeah, just give me a couple of minutes. 1053 01:15:40,578 --> 01:15:42,945 Hold on. Let me call you back, hold on. 1054 01:15:43,080 --> 01:15:45,196 'Cause I just peeped something. 1055 01:16:02,350 --> 01:16:03,636 Yo, yo, yo. 1056 01:16:04,143 --> 01:16:06,726 Stop! Stop! Turn around. 1057 01:16:07,188 --> 01:16:08,724 Turn around. 1058 01:16:13,486 --> 01:16:16,569 Nice strong pulse. He has a good chest rise. 1059 01:16:17,281 --> 01:16:18,521 He's moving good oxygen. 1060 01:16:18,658 --> 01:16:21,241 Those whacks are pretty nasty on his forehead though. 1061 01:16:21,369 --> 01:16:24,532 Hey, bud. Hey. Hey. What's going on, man? Hey. 1062 01:16:25,289 --> 01:16:27,781 You awake? Hello. Hello. 1063 01:16:30,211 --> 01:16:33,044 He's a little agitated. Hold on. Hold on to him. 1064 01:16:33,881 --> 01:16:37,465 Hey, man, it's all right. It's all right. Relax. Relax. Relax. 1065 01:16:39,053 --> 01:16:41,010 There goes that drug use, huh? 1066 01:16:43,391 --> 01:16:46,474 Just hold onto his legs. Make sure you got his legs. 1067 01:16:46,602 --> 01:16:48,288 All right, all right, all right, all right. 1068 01:16:48,312 --> 01:16:50,519 - I'm gonna cuff him. - Yeah, yeah. Let's restrain him. 1069 01:16:50,648 --> 01:16:53,515 Relax, you're gonna be all right. 1070 01:16:53,651 --> 01:16:57,144 Relax. All right, I got his arms. You get under. 1071 01:16:57,988 --> 01:17:00,070 Take your time. One. Two. Three. 1072 01:17:01,158 --> 01:17:04,492 All right, let's put him on a stretcher. 1073 01:17:08,582 --> 01:17:09,582 All right. 1074 01:17:09,709 --> 01:17:13,043 Get off of me! Why are you still holding me, sir? Get off! 1075 01:17:14,255 --> 01:17:16,838 Get off! Get off of me! 1076 01:17:16,966 --> 01:17:20,550 Wait, I just explained myself to you. I didn't have to do that. 1077 01:17:24,140 --> 01:17:25,847 This is the girl. 1078 01:17:28,853 --> 01:17:30,469 Yo! 1079 01:17:30,604 --> 01:17:32,561 Is this the one that was running around? 1080 01:17:34,817 --> 01:17:37,309 Nah, it wasn't a girl, bro. 1081 01:17:37,445 --> 01:17:38,856 I don't know who that is. 1082 01:17:38,988 --> 01:17:42,401 Look me at, don't look at him. Look at me. How old are you? 1083 01:17:42,533 --> 01:17:44,774 - I'm 16. - Where's your ID? 1084 01:17:44,910 --> 01:17:46,241 What are you doing here? 1085 01:17:46,370 --> 01:17:48,290 You don't know, and you don't want to talk to me? 1086 01:17:48,372 --> 01:17:50,329 Come on. You're outta here. 1087 01:17:50,458 --> 01:17:52,324 I don't got time for this shit. 1088 01:17:54,628 --> 01:17:58,337 We'll find somebody that'll talk to us and tell you why you're here, all right? 1089 01:17:59,675 --> 01:18:01,757 Get her outta here. I'll start her 61. 1090 01:18:11,937 --> 01:18:13,268 'Elmhurst, can I help you?' 1091 01:18:13,397 --> 01:18:16,560 Yeah. I'm just looking for a patient who's currently in the hospital. 1092 01:18:16,692 --> 01:18:18,603 I'm just checking to see if he's OK. 1093 01:18:18,736 --> 01:18:21,273 - 'Name, please.' - Nikolas. Nikolas Nikas. 1094 01:18:21,405 --> 01:18:23,271 N-I-K-A-S. 1095 01:18:23,407 --> 01:18:26,069 'N-I-K-A-S. 1096 01:18:26,202 --> 01:18:27,909 'Do you have a floor or wing or something?' 1097 01:18:28,037 --> 01:18:29,823 No. No, I don't know anything. 1098 01:18:29,955 --> 01:18:31,537 'All right, please hold. 1099 01:18:50,810 --> 01:18:52,426 'Hello? 1100 01:18:52,561 --> 01:18:56,099 'Yeah, I'm sorry. I'm unable to release any information regarding that inmate.' 1101 01:18:56,232 --> 01:18:57,848 Why not? I'm a family member. 1102 01:18:57,983 --> 01:19:02,568 'Like I said, I'm not allowed to release or to disclose any information about...' 1103 01:19:11,831 --> 01:19:13,367 Yo! 1104 01:19:16,752 --> 01:19:18,538 - Yo! - Yeah. 1105 01:19:19,129 --> 01:19:20,711 We're leavin'. 1106 01:19:20,840 --> 01:19:23,548 Yo, are we good, man? Are they gone? 1107 01:19:31,016 --> 01:19:32,472 Yo, wait up! 1108 01:20:04,967 --> 01:20:06,002 Let me in. 1109 01:20:06,635 --> 01:20:08,592 - You have the acid? - Yeah. 1110 01:20:09,972 --> 01:20:11,679 Get in the back. 1111 01:20:17,396 --> 01:20:20,013 I gotta get to a fucking phone, man. I gotta warn my family. 1112 01:20:20,149 --> 01:20:21,918 If they call that fucking stupid girl's number back... 1113 01:20:21,942 --> 01:20:24,604 If she's with the cops, then I'm fucked, bro. 1114 01:20:24,737 --> 01:20:26,590 They might trick my mom into saying something stupid, 1115 01:20:26,614 --> 01:20:28,946 like I... Like I called her earlier. 1116 01:20:30,618 --> 01:20:31,699 Fuck, man. 1117 01:20:32,369 --> 01:20:35,407 Lay down. We're going to his house. 1118 01:20:35,539 --> 01:20:37,951 Lay down. Make yourself invisible. 1119 01:22:16,682 --> 01:22:19,014 - What apartment? - 12B. 1120 01:22:32,740 --> 01:22:35,072 Hello? 1121 01:22:39,747 --> 01:22:41,078 Hello? 1122 01:23:05,272 --> 01:23:06,387 Hey. 1123 01:23:06,523 --> 01:23:08,810 Come here. 1124 01:23:10,527 --> 01:23:13,565 Smell the coat. Smell the coat. Smell that. Go on. 1125 01:23:13,697 --> 01:23:15,279 You smell it? You smell it? 1126 01:23:15,991 --> 01:23:17,573 Come here, come here. 1127 01:23:18,619 --> 01:23:21,111 Come on. 1128 01:23:36,720 --> 01:23:38,961 'The Octode and other demons...' 1129 01:23:39,098 --> 01:23:43,308 'This community is getting $46 million in funding for upgraded infrastructure. 1130 01:23:43,435 --> 01:23:46,355 'The area of Southern Boulevard between Westchester Avenue and Boston Road 1131 01:23:46,396 --> 01:23:49,639 'will soon have all of 39,000 feet of new sewers, water mains, and sidewalks.' 1132 01:23:49,775 --> 01:23:52,608 Shit, that's what I'm talking about. 1133 01:23:54,530 --> 01:23:58,364 Man, this is a nice fucking place. I wish I had a fucking place like this. 1134 01:24:08,544 --> 01:24:10,706 How much money can you get for this right now, tonight? 1135 01:24:10,838 --> 01:24:12,545 - What? - For the acid. 1136 01:24:12,673 --> 01:24:15,113 Who can you call to get some money for this right now tonight? 1137 01:24:15,175 --> 01:24:16,665 I want to move it right now. 1138 01:24:16,802 --> 01:24:19,669 That doesn't belong to me. That belongs to my boy, Caliph. 1139 01:24:19,805 --> 01:24:21,421 Then he can pay me for it. 1140 01:24:21,557 --> 01:24:24,049 Fuck that, man. I'm the one who found it, not you. 1141 01:24:24,184 --> 01:24:27,539 You wouldn't have found anything without me. You were handcuffed to a bed in a hospital. 1142 01:24:27,563 --> 01:24:30,250 What do you think I'm doing this for? You think I'm doing this for charity? 1143 01:24:30,274 --> 01:24:33,517 All right. You're right. You got a point. I hear you. 1144 01:24:34,111 --> 01:24:36,978 Listen. My boy will hook you up. He'll throw some money your way. 1145 01:24:37,114 --> 01:24:40,135 But, my point is, it's not up to me. I gotta call him, all right? It's not up to me. 1146 01:24:40,159 --> 01:24:41,695 You're right. It's not up to you. 1147 01:24:41,827 --> 01:24:45,365 - So get on the phone and call him right now. - Plug the phone in. Charge it. 1148 01:24:46,206 --> 01:24:48,351 - And give me a minute. - It doesn't need to be charged. 1149 01:24:48,375 --> 01:24:51,083 I want to relax for a minute, man. It's been a long fucking night. 1150 01:24:51,211 --> 01:24:53,940 You gotta get on the phone right now, and you gotta make sure it's plugged in 1151 01:24:53,964 --> 01:24:57,082 - 'cause otherwise it doesn't work. - Give me a minute, bro. Goddamn. 1152 01:25:02,806 --> 01:25:04,342 Call him now. 1153 01:25:07,352 --> 01:25:09,593 'A Bronx man is facing animal cruelty charges. 1154 01:25:09,730 --> 01:25:12,222 'Officials say an anonymous tip about emaciated dogs 1155 01:25:12,357 --> 01:25:14,348 'prompted an investigation by law enforcement. 1156 01:25:14,484 --> 01:25:16,521 'They will soon be available for adoption. 1157 01:25:16,653 --> 01:25:18,813 'Now an update on last week's bank robbery in Flushing. 1158 01:25:18,864 --> 01:25:21,105 'Authorities are still searching for Constantine Nikas, 1159 01:25:21,241 --> 01:25:23,983 'suspected of carrying out the robbery along with his brother. 1160 01:25:24,119 --> 01:25:27,783 'Nikolas Nikas was arrested near the scene after crashing through a plate-glass window 1161 01:25:27,915 --> 01:25:29,326 'at the New World Mall. 1162 01:25:29,458 --> 01:25:31,352 'He's currently being held at the Queens Detention Center 1163 01:25:31,376 --> 01:25:32,741 'awaiting a court appearance. 1164 01:25:32,878 --> 01:25:34,564 'Today the brothers' grandmother is speaking out...' 1165 01:25:34,588 --> 01:25:36,829 So how much time are you facing? 1166 01:25:36,965 --> 01:25:39,832 'She joins us now from Flushing with the details.' 1167 01:25:42,971 --> 01:25:44,132 Come on, man, look at me. 1168 01:25:44,264 --> 01:25:45,664 '...one exclusive, Agapia Nikas...' 1169 01:25:45,724 --> 01:25:48,307 I don't care. I don't give a fuck. 1170 01:25:48,435 --> 01:25:51,723 I know your situation can't be worse than mine. 1171 01:25:51,855 --> 01:25:55,393 Everybody goes through shit. I'm the last one to judge. 1172 01:25:55,525 --> 01:25:58,017 'She blames him for an altercation with Nikolas 1173 01:25:58,153 --> 01:26:00,110 'that left her with a broken arm.' 1174 01:26:00,239 --> 01:26:01,946 You ever do time before? 1175 01:26:05,410 --> 01:26:08,152 - Fucking kidding me? - Just asking you a question. 1176 01:26:10,165 --> 01:26:12,907 Why you gotta be such a fuckin' little prick all the time, man? 1177 01:26:13,043 --> 01:26:16,081 Look at you. You're drunk as shit, and now you wanna get real with me? 1178 01:26:16,213 --> 01:26:18,796 - Don't fucking flatter yourself, bro. - Huh? 1179 01:26:18,924 --> 01:26:21,165 I'm not trying to get real with you. 1180 01:26:21,301 --> 01:26:23,417 - You know what? I'm fucking real. - Fuck... 1181 01:26:23,553 --> 01:26:25,840 I'm trying to talk to you, all right? 1182 01:26:25,973 --> 01:26:28,715 Go fuck yourself, man. You think you're better than me. 1183 01:26:28,850 --> 01:26:32,684 - I am better than you. - You... You're an ignorant fuck, bro. 1184 01:26:32,813 --> 01:26:36,431 No one's better than any next man, all right? You don't know me from Adam. 1185 01:26:36,566 --> 01:26:38,962 The second you got here, you went to the booze and you got fucked up. 1186 01:26:38,986 --> 01:26:40,568 - But that's fine. - So the fuck what? 1187 01:26:40,696 --> 01:26:42,312 That's just who you are. You're a fuckup. 1188 01:26:42,447 --> 01:26:44,592 That's it. I don't care. Whatever. I don't give a shit. 1189 01:26:44,616 --> 01:26:47,984 You shouldn't give a shit. Who gives a shit? I definitely don't give a shit. 1190 01:26:48,120 --> 01:26:50,473 Look. Losers like you are incapable of taking care of themselves. 1191 01:26:50,497 --> 01:26:53,205 You're either leeching off mommy or leeching off welfare 1192 01:26:53,333 --> 01:26:56,075 or living off the government in jail. That's you! 1193 01:26:56,211 --> 01:26:58,077 You don't know the first thing about me, bro. 1194 01:26:58,213 --> 01:26:59,669 What's to know? What's to know? 1195 01:26:59,798 --> 01:27:02,836 You serve absolutely no function whatsoever. It's pathetic. 1196 01:27:03,343 --> 01:27:07,712 I probably made more money in the last two years 1197 01:27:07,848 --> 01:27:10,260 than you did in your whole fucking life, man. 1198 01:27:10,392 --> 01:27:12,133 Let's see, man, a couple of years from now, 1199 01:27:12,269 --> 01:27:15,182 you ever seen me driving by in my fucking Lambo. 1200 01:27:15,314 --> 01:27:18,932 You're gonna put your fuckin' foot so far up your mouth, bro. 1201 01:27:19,067 --> 01:27:21,479 You don't know what I'm talking about at all. 1202 01:27:24,031 --> 01:27:25,613 'Bout fuckin' time. 1203 01:27:33,623 --> 01:27:34,658 Hello. 1204 01:27:36,626 --> 01:27:38,913 - Hello. - 'Yo, it's Caliph. Buzz me up.' 1205 01:27:39,796 --> 01:27:42,834 All right. I'm buzzing you up right now. 1206 01:27:48,930 --> 01:27:50,216 Yo, come on. Get in, man. 1207 01:27:50,349 --> 01:27:52,556 What the fuck happened to your face, nigga? 1208 01:27:52,684 --> 01:27:55,221 - You didn't tell me it was like this. - It is. It is. 1209 01:27:55,354 --> 01:27:58,142 Aw, I can't even fuckin' look at you, man. It's disgusting. 1210 01:27:58,273 --> 01:28:00,209 Then don't look at me. I don't know what to tell you. 1211 01:28:00,233 --> 01:28:02,691 - Where's the bottle? - It's in this room with this fucker. 1212 01:28:02,819 --> 01:28:04,901 - What are you whispering about? - Listen. Listen. 1213 01:28:05,030 --> 01:28:07,067 This guy's fuckin' shot up, all right? 1214 01:28:07,199 --> 01:28:10,066 - I just want to get this shit over with. - Man, fuck this shit. 1215 01:28:10,827 --> 01:28:13,034 - Yo, what's up? - Shut the door! 1216 01:28:13,163 --> 01:28:15,266 What the fuck! You didn't tell me there was a fucking dog in there. 1217 01:28:15,290 --> 01:28:16,872 Fucking forgot about that, man. 1218 01:28:17,000 --> 01:28:18,741 What the fuck! 1219 01:28:18,877 --> 01:28:21,585 - How much did you bring? - Calm the fuck down. 1220 01:28:21,713 --> 01:28:23,420 How much did you bring? 1221 01:28:23,548 --> 01:28:26,586 I thought we were gonna talk about this shit first, and then decide. 1222 01:28:26,718 --> 01:28:29,836 - So you brought nothing. - I need to know what the fuck I'm payin' for. 1223 01:28:29,971 --> 01:28:31,302 Is this guy serious? 1224 01:28:31,431 --> 01:28:34,014 Yeah, I'm very serious. I could've run with my own fucking car 1225 01:28:34,142 --> 01:28:36,053 and got the shit the other day myself. 1226 01:28:36,186 --> 01:28:38,223 Both of you get out. We're done. 1227 01:28:39,481 --> 01:28:42,894 Yo. Just give him whatever you got, and let's get the fuck outta here. 1228 01:28:43,026 --> 01:28:46,109 I'm gonna go get $1,000 from the ATM and bring it right back. 1229 01:28:46,238 --> 01:28:48,650 I want 15,000, not 1,000. 1230 01:28:48,782 --> 01:28:51,740 How am I gonna get 15,000 from an ATM, you crazy motherfucker? 1231 01:28:51,868 --> 01:28:54,701 This conversation's over. You can leave now. Both of you. 1232 01:28:54,830 --> 01:28:58,039 How 'bout we do this? I'll go to the ATM right now, 1233 01:28:58,166 --> 01:29:00,954 and I'm gonna take out $1,000 times three. 1234 01:29:01,086 --> 01:29:02,247 - Three Gs for you... - No. 1235 01:29:02,379 --> 01:29:04,746 - From the ATM in 30 minutes. - No. Not good enough! 1236 01:29:05,340 --> 01:29:08,207 All right. I'm gonna go to the motherfuckin' bank. 1237 01:29:08,343 --> 01:29:11,552 It's gonna take me about three hours to get you the 15 Gs. 1238 01:29:11,680 --> 01:29:13,546 You want to sit here and wait here like a dick? 1239 01:29:13,682 --> 01:29:15,343 Yeah. 1240 01:29:15,475 --> 01:29:17,182 OK, great. Fine. 1241 01:29:18,770 --> 01:29:19,805 Great. 1242 01:29:20,439 --> 01:29:22,726 That guy's full of fuckin' shit. He's an asshole. 1243 01:29:22,858 --> 01:29:25,002 You see what the fuck I've been dealin' with all fuckin' night? 1244 01:29:25,026 --> 01:29:26,562 Yeah, I get it. I get it. 1245 01:29:26,695 --> 01:29:29,813 I'm gonna fuckin' go right now. I'll be back at 9:30. 1246 01:29:30,740 --> 01:29:32,777 Keep your eye on him, all right? 1247 01:29:32,909 --> 01:29:36,197 I'm gonna go to the BX. I'm gonna get with Tasha. 1248 01:29:36,329 --> 01:29:38,661 - And then I'll be back. - That's what I'm talking about. 1249 01:29:38,790 --> 01:29:41,828 - Hold him the fuck down. - Yeah. I'll see you, all right? 1250 01:29:49,759 --> 01:29:52,217 Yo! 1251 01:29:57,809 --> 01:29:59,595 Yo! 1252 01:29:59,728 --> 01:30:01,014 What? 1253 01:30:03,732 --> 01:30:04,972 What are you doing? 1254 01:30:09,279 --> 01:30:11,816 - I told you. I'm done. - He's coming back with the money, bro. 1255 01:30:11,948 --> 01:30:14,781 - Get off. I'm leaving. - No, we're waiting. We're fucking waiting. 1256 01:30:14,910 --> 01:30:16,571 Waiting for what? 1257 01:30:19,539 --> 01:30:20,574 We're fuckin' waiting! 1258 01:30:20,707 --> 01:30:24,200 I'm not letting you leave with that fuckin' bottle, man. 1259 01:30:24,336 --> 01:30:25,952 Fuckin' let go of this shit. 1260 01:30:29,883 --> 01:30:31,590 Get off me! Fucking mutt! 1261 01:30:31,718 --> 01:30:33,379 Get the fuck off me! 1262 01:30:33,512 --> 01:30:35,173 Shit! Goddammit! 1263 01:30:35,305 --> 01:30:36,887 Fuck! 1264 01:30:40,936 --> 01:30:41,971 Shit. 1265 01:30:48,818 --> 01:30:51,435 Yo, it's me. Yo, you gotta get back here right now. 1266 01:30:51,571 --> 01:30:53,883 You gotta get back here right fucking now. Dude, he left! He left with it! 1267 01:30:53,907 --> 01:30:56,820 - 'What were you fucking thinking?' - The fuckin' dog, man! 1268 01:30:56,952 --> 01:30:59,832 - Listen, you just gotta come. - 'They're swarming the fuckin' building.' 1269 01:30:59,955 --> 01:31:01,320 Hold on. Hold on. 1270 01:31:15,845 --> 01:31:17,631 Stop! Stop! 1271 01:31:23,520 --> 01:31:25,056 Stop! 1272 01:31:26,314 --> 01:31:27,896 Hey, yo! 1273 01:31:29,067 --> 01:31:30,432 Stop! 1274 01:31:31,444 --> 01:31:33,435 Stop! You're under arrest. 1275 01:31:37,450 --> 01:31:39,191 Get the fuck down! 1276 01:31:39,327 --> 01:31:40,613 Oh, shit! 1277 01:31:48,044 --> 01:31:50,081 He's getting bagged as we speak, man! 1278 01:31:50,213 --> 01:31:52,942 It's on top of a parking lot. In a puddle. The Sprite bottle. You can't miss it. 1279 01:31:52,966 --> 01:31:55,361 It's right out front. It's right out front. You can't miss it. 1280 01:31:55,385 --> 01:31:56,546 I gotta go. 1281 01:31:56,678 --> 01:31:59,295 I'll call you back. You never talked to me. Bye. 1282 01:32:00,223 --> 01:32:02,931 Police Department! Come out with your hands up! 1283 01:32:03,059 --> 01:32:06,268 Open the door! 1284 01:32:26,166 --> 01:32:28,658 Hey, keep an eye on this crowd. 1285 01:32:34,716 --> 01:32:37,799 They're starting to set up a perimeter for this. 1286 01:32:40,472 --> 01:32:42,679 He went out the window! Window! 1287 01:32:42,807 --> 01:32:46,471 - Look up! - All units! He's on the building! 1288 01:32:50,690 --> 01:32:53,557 All units. Call it in now! 1289 01:34:59,986 --> 01:35:02,944 There he is. Good to see you, Nick. 1290 01:35:04,407 --> 01:35:06,148 I'm really glad you're here. 1291 01:35:06,993 --> 01:35:09,451 And I gotta tell you, that is a very cool haircut. 1292 01:35:09,579 --> 01:35:11,490 You look really sharp. 1293 01:35:11,623 --> 01:35:14,615 - Mrs Nikas, it's so good to see you, too. - Good to see you. 1294 01:35:14,751 --> 01:35:17,991 - Thank you for bringing Nick in. Thank you. - Thank you very much for everything. 1295 01:35:18,087 --> 01:35:19,623 OK. Listen, I want you to come with me. 1296 01:35:19,756 --> 01:35:23,090 I'm gonna take you someplace. I just enrolled you in this really terrific class. 1297 01:35:23,218 --> 01:35:26,006 I'm gonna walk you there right now. You are gonna love it. 1298 01:35:29,390 --> 01:35:33,008 You know, Nick, I have to tell you, what Connie did. Connie did the right thing. 1299 01:35:33,144 --> 01:35:35,636 He did the really responsible thing. 1300 01:35:35,772 --> 01:35:38,855 And the best news is, he's right where he belongs. 1301 01:35:38,983 --> 01:35:40,473 And you're right where you belong. 1302 01:35:40,610 --> 01:35:42,421 And I gotta tell you, this place where we are now 1303 01:35:42,445 --> 01:35:44,732 can be a lot of fun if you let it. 1304 01:35:44,864 --> 01:35:46,150 You know that, don't you? 1305 01:35:46,282 --> 01:35:49,616 Energy. Energy in my hands. 1306 01:35:49,744 --> 01:35:51,906 Energy. Energy in my foot. 1307 01:35:52,038 --> 01:35:56,123 - Hi, Peter! - Hi. Hi, Samantha. Hi. 1308 01:35:56,251 --> 01:36:00,245 Please excuse me for interrupting. I just want everybody to meet my friend Nick. 1309 01:36:00,380 --> 01:36:02,417 Nick, say hi to everybody. 1310 01:36:03,800 --> 01:36:06,508 - Hi, Nick! - Welcome! 1311 01:36:06,636 --> 01:36:09,298 That's Samantha. This is Aubrey. Aubrey conducts this class. 1312 01:36:09,430 --> 01:36:11,216 I've seen these classes. They're great. 1313 01:36:11,349 --> 01:36:13,828 - I think you're gonna like it. It's a lot of fun. - I don't know nobody here though. 1314 01:36:13,852 --> 01:36:15,138 - No, you don't. - That's OK. 1315 01:36:15,270 --> 01:36:17,456 There's a lot of people here that are new, too. You're not alone. 1316 01:36:17,480 --> 01:36:19,583 You're gonna have a good time. And I'll be right out here. 1317 01:36:19,607 --> 01:36:22,169 I'm just going to be waiting for you. I'm not leaving without you. 1318 01:36:22,193 --> 01:36:24,776 - Thank you, everybody. Nice to see you. - Bye, Peter! 1319 01:36:24,904 --> 01:36:27,111 - Bye, Samantha. - Nice to meet you. 1320 01:36:27,240 --> 01:36:29,607 Can I take your coat? 1321 01:36:29,742 --> 01:36:30,903 I've really had a long day. 1322 01:36:31,035 --> 01:36:34,027 Hey, guys, say hi to Nick one more time. Make him feel welcome. 1323 01:36:34,163 --> 01:36:35,574 Hi, Nick. 1324 01:36:35,707 --> 01:36:39,041 OK. Since Nick is here, we're gonna get to know each other a little bit more 1325 01:36:39,168 --> 01:36:41,034 and play something called Cross The Room. 1326 01:36:41,546 --> 01:36:44,538 So I'd love everyone to divide up on one side of the room. 1327 01:36:44,674 --> 01:36:46,005 Nick, this way, thank you. 1328 01:36:46,134 --> 01:36:48,296 Uh, Rodney, you can actually get over here. 1329 01:36:48,428 --> 01:36:49,793 Backari next to Andrew. 1330 01:36:49,929 --> 01:36:51,340 Perfect. 1331 01:36:51,472 --> 01:36:54,590 OK. I'm going to give you a prompt. 1332 01:36:54,726 --> 01:36:56,182 I'm gonna say, 1333 01:36:56,311 --> 01:36:58,848 "Cross the room if you like something. 1334 01:36:58,980 --> 01:37:01,563 "Cross the room if you want to do something. 1335 01:37:01,691 --> 01:37:04,809 "Cross the room if you have ever done something." 1336 01:37:04,944 --> 01:37:07,606 And if you have or agree with those prompts, 1337 01:37:07,739 --> 01:37:09,355 you would cross the room. 1338 01:37:09,908 --> 01:37:10,943 Now, 1339 01:37:11,075 --> 01:37:13,737 you choose whether or not you want to cross. 1340 01:37:13,870 --> 01:37:17,238 You don't have to. It could be your secret. 1341 01:37:17,373 --> 01:37:19,284 You choose your truth. OK? 1342 01:37:19,417 --> 01:37:20,452 OK. 1343 01:37:20,585 --> 01:37:22,451 So let's start with something easy. 1344 01:37:22,587 --> 01:37:27,423 Cross the room if you like candy. 1345 01:37:31,220 --> 01:37:34,554 Mikey and Michael don't like candy? OK. 1346 01:37:35,308 --> 01:37:37,015 How about something harder? 1347 01:37:37,143 --> 01:37:40,181 Cross the room if you've ever been in love. 1348 01:37:41,022 --> 01:37:43,263 - I think I have. - You think you have? 1349 01:37:45,485 --> 01:37:46,771 OK. 1350 01:37:46,903 --> 01:37:51,522 Cross the room if you have ever lied. 1351 01:37:57,872 --> 01:37:59,328 Cross the room 1352 01:37:59,457 --> 01:38:02,620 if you've ever not gotten along with your family members sometimes. 1353 01:38:02,752 --> 01:38:05,210 There were family problems. 1354 01:38:05,338 --> 01:38:08,501 Family drama. No family drama? 1355 01:38:10,218 --> 01:38:12,129 Does anybody have another suggestion? 1356 01:38:12,261 --> 01:38:13,422 - I do. - Sure. 1357 01:38:13,554 --> 01:38:18,765 Cross the room if you've ever been blamed for something that you didn't do. 1358 01:38:18,893 --> 01:38:21,555 Oh, plenty of times. 1359 01:38:27,276 --> 01:38:31,315 Have you ever been to Radio City Christmas at Rockefeller Center. 1360 01:38:38,955 --> 01:38:40,616 Travis? 1361 01:38:44,252 --> 01:38:46,209 Anything stupid with your friends. 1362 01:38:47,505 --> 01:38:50,714 Cross the room if you've ever done something stupid with your friends. 1363 01:38:54,053 --> 01:38:56,215 - Mikey, do you have a suggestion? - Yeah. 1364 01:38:56,347 --> 01:38:58,588 Cross the room... 1365 01:39:19,078 --> 01:39:20,318 Cross the room... 1366 01:39:27,086 --> 01:39:28,952 Cross the room if you have a friend. 1367 01:39:38,639 --> 01:39:41,722 Cross the room if you've even been lonely. 1368 01:39:45,563 --> 01:39:47,554 Cross the room 1369 01:39:52,612 --> 01:39:54,228 Do an easy one. 1370 01:40:12,548 --> 01:40:16,086 Ever felt like you spend too much time at home.