1 00:00:46,880 --> 00:00:48,439 Go, go, go, go, go! 2 00:01:18,720 --> 00:01:20,518 Suspect on foot, entering warehouse. In pursuit. 3 00:01:39,640 --> 00:01:40,676 Go, go! 4 00:01:58,560 --> 00:02:00,552 Freeze! Stop right there! Put down the weapon! 5 00:02:00,680 --> 00:02:01,955 Can't stop it now. 6 00:02:02,040 --> 00:02:04,077 - Nothing can stop it. - On the ground! 7 00:02:04,160 --> 00:02:06,197 On the ground. Drop it, right now! 8 00:02:06,280 --> 00:02:07,999 Halloran! Detective Halloran! 9 00:02:09,920 --> 00:02:14,358 If he's not here in 17 minutes, five people are gonna die. 10 00:02:14,720 --> 00:02:16,074 Get Halloran here, now! 11 00:02:27,840 --> 00:02:29,160 Where the fuck is Halloran? 12 00:02:29,240 --> 00:02:30,560 People are gonna die, man! 13 00:02:31,600 --> 00:02:33,956 - Doesn't he know? - All of you, get back. 14 00:02:34,040 --> 00:02:35,679 - Halloran! - Edgar! 15 00:02:36,600 --> 00:02:38,512 Edgar, what the fuck are you doing? 16 00:02:38,960 --> 00:02:40,872 - You put down that remote. - I can't. 17 00:02:40,960 --> 00:02:43,031 - What's that for? - The games are just getting started. 18 00:02:43,120 --> 00:02:45,715 - What game? - His games, his rules. 19 00:02:45,800 --> 00:02:48,190 I gotta choose who dies. Them or me. 20 00:02:48,280 --> 00:02:51,000 Edgar, I don't want to shoot you, but I will. 21 00:02:51,080 --> 00:02:51,991 Drop the remote. 22 00:02:52,080 --> 00:02:54,470 - I got him, should I take it? - No, no, no. Target the remote. 23 00:02:54,560 --> 00:02:56,517 If he moves to trigger it, blow it to shit. 24 00:02:56,600 --> 00:02:57,795 Running out of time! 25 00:02:57,880 --> 00:03:01,317 - Who else is there? - Edgar! Tell us what's going on! 26 00:03:01,400 --> 00:03:04,359 - Who's controlling you? - I'm not fucking dying. 27 00:03:23,920 --> 00:03:25,639 Which one of you assholes shot him in the chest? 28 00:03:27,240 --> 00:03:28,310 The game. 29 00:03:29,520 --> 00:03:31,113 It's started... 30 00:04:17,600 --> 00:04:18,795 What is this? 31 00:04:21,840 --> 00:04:23,672 - What the hell? - What the fuck? 32 00:04:26,040 --> 00:04:27,269 Yo, what the hell? 33 00:04:28,240 --> 00:04:29,799 - Oh, shit. - Oh, God. 34 00:04:31,600 --> 00:04:32,829 What's going on? 35 00:04:33,760 --> 00:04:35,160 No, no, no, no. 36 00:04:39,880 --> 00:04:41,200 Help me! 37 00:04:41,280 --> 00:04:42,509 No, no, no. 38 00:04:43,360 --> 00:04:45,397 - Help! - Somebody please help me. 39 00:04:45,480 --> 00:04:46,675 Please, help me! 40 00:04:47,800 --> 00:04:49,280 Help! Help! 41 00:04:50,400 --> 00:04:51,800 Please, help me! 42 00:04:52,200 --> 00:04:53,554 Just stay the fuck back! 43 00:04:56,160 --> 00:04:58,800 I'm sure you're all wondering why you're here. 44 00:04:59,360 --> 00:05:02,558 You deny culpability, no doubt, for the circumstances 45 00:05:02,640 --> 00:05:05,360 in which you find yourselves. 46 00:05:05,440 --> 00:05:09,036 Salvation can be yours, if you cleanse yourselves 47 00:05:09,160 --> 00:05:12,631 of the habitual lies which have brought you here. 48 00:05:12,720 --> 00:05:15,189 Lies that you have told yourselves. 49 00:05:15,280 --> 00:05:17,795 Lies that have brutalized others. 50 00:05:18,200 --> 00:05:21,557 Confess. The truth will set you free. 51 00:05:21,640 --> 00:05:25,839 But any attempt to violate my rules will kill you. 52 00:05:26,400 --> 00:05:27,675 I want to play a game. 53 00:05:28,680 --> 00:05:29,830 Fuck you! 54 00:05:29,920 --> 00:05:33,880 First, an offering of blood, no matter how little, 55 00:05:33,960 --> 00:05:36,270 will give you a green light 56 00:05:36,360 --> 00:05:39,194 to escape from this room with your lives. 57 00:05:40,080 --> 00:05:42,595 If you can release yourself from your demons, 58 00:05:42,680 --> 00:05:44,990 you can begin to shed the chains 59 00:05:45,080 --> 00:05:46,799 that those demons bring with them. 60 00:05:47,320 --> 00:05:50,677 Make the simple blood sacrifice that I've requested 61 00:05:50,760 --> 00:05:52,831 or face severe consequences. 62 00:05:53,720 --> 00:05:55,154 The choice is yours. 63 00:05:58,560 --> 00:06:00,040 The fuck's going on over here? 64 00:06:00,120 --> 00:06:03,272 - No, no, no... - No, no, no! 65 00:06:03,360 --> 00:06:04,919 No! 66 00:06:20,560 --> 00:06:22,358 No! No! 67 00:06:24,680 --> 00:06:26,353 What do we do? What do we do? 68 00:06:26,800 --> 00:06:28,439 Someone do something! 69 00:06:39,920 --> 00:06:41,912 Hey! Wake up! 70 00:06:42,000 --> 00:06:43,229 Wake up! 71 00:06:44,800 --> 00:06:45,790 Stop! 72 00:06:49,200 --> 00:06:50,316 "An offering of blood." 73 00:06:53,680 --> 00:06:55,353 "No matter how little." 74 00:06:57,800 --> 00:06:58,995 "An offering of blood." 75 00:06:59,720 --> 00:07:01,154 "An offering of blood." 76 00:07:02,400 --> 00:07:03,629 "An offering of blood." 77 00:07:15,560 --> 00:07:17,313 Cut yourself! You need to cut yourself! 78 00:07:17,400 --> 00:07:19,278 He wants blood, and then you're free! 79 00:07:21,000 --> 00:07:23,310 Cut yourself, he wants blood! 80 00:07:23,400 --> 00:07:24,720 Cut yourself! 81 00:07:30,280 --> 00:07:31,555 Fuck! 82 00:07:33,080 --> 00:07:34,560 Come on, come on, come on. 83 00:07:40,000 --> 00:07:41,673 Yes! Holy shit! 84 00:07:42,120 --> 00:07:43,759 You need to cut yourself! 85 00:07:43,840 --> 00:07:45,479 - Get off me! - You need to cut yourself! 86 00:08:03,920 --> 00:08:04,797 What the... 87 00:08:06,320 --> 00:08:07,470 No. 88 00:08:07,560 --> 00:08:10,473 Cut yourself! You need to cut yourself! 89 00:08:11,060 --> 00:08:12,472 Cut yourself! 90 00:08:36,960 --> 00:08:38,474 Where the fuck are we? 91 00:08:40,920 --> 00:08:42,593 He hit the remote, but nothing triggered. 92 00:08:43,280 --> 00:08:44,316 As far as we know. 93 00:08:45,160 --> 00:08:46,310 You think the game's real? 94 00:08:46,720 --> 00:08:47,710 Don't know. 95 00:08:48,080 --> 00:08:49,594 Why do you think he asked for you? 96 00:08:50,040 --> 00:08:51,030 We're good friends. 97 00:08:51,440 --> 00:08:52,669 I put him away twice. 98 00:08:52,800 --> 00:08:54,996 Edgar Munsen is a sociopathic meth head. 99 00:08:55,080 --> 00:08:57,549 Been in and out of prison for assault and battery, 100 00:08:57,680 --> 00:08:59,717 armed robbery, drug dealing. 101 00:09:00,040 --> 00:09:01,030 Nice guy. 102 00:09:02,680 --> 00:09:05,240 Doc, we need him awake. We've got questions. 103 00:09:05,320 --> 00:09:06,310 Sorry, Detective. 104 00:09:06,440 --> 00:09:08,272 The bullet's lodged against the heart. 105 00:09:08,400 --> 00:09:10,756 I've got him in a barbiturate-induced coma until he stabilizes. 106 00:09:11,120 --> 00:09:13,715 - How long? - Swelling has to come down first. 107 00:09:13,800 --> 00:09:15,598 Two hours. Two weeks. Can't tell you. 108 00:09:16,200 --> 00:09:17,190 Excuse me. 109 00:09:20,280 --> 00:09:23,318 Start the suspect list with Munsen's known associates. 110 00:09:24,640 --> 00:09:26,393 This is not gonna end well. 111 00:09:27,600 --> 00:09:28,590 Hungry? 112 00:09:33,120 --> 00:09:34,110 Help! 113 00:09:34,200 --> 00:09:37,238 Please, somebody help us! 114 00:09:37,960 --> 00:09:39,792 Help! 115 00:09:40,720 --> 00:09:42,598 Please! Don't... 116 00:09:42,680 --> 00:09:43,636 Stay still. 117 00:09:49,560 --> 00:09:51,199 What do you want with us? 118 00:09:51,760 --> 00:09:52,750 That voice... 119 00:09:53,240 --> 00:09:58,031 It said salvation can be ours if we cleanse our soul of our lies. 120 00:09:58,120 --> 00:10:00,430 Is this some kind of fucked up confessional? 121 00:10:00,920 --> 00:10:02,240 The truth will set us free. 122 00:10:02,560 --> 00:10:04,233 Honey, my soul is clean. 123 00:10:06,360 --> 00:10:07,396 It's Anna. 124 00:10:08,440 --> 00:10:09,760 And bullshit. 125 00:10:15,120 --> 00:10:16,110 I'm Mitch. 126 00:10:17,080 --> 00:10:18,070 What's your name? 127 00:10:21,200 --> 00:10:23,556 Carly. 128 00:10:23,640 --> 00:10:24,790 Don't touch me! 129 00:10:26,560 --> 00:10:28,791 This is some bastard's sick idea of a joke? 130 00:10:29,760 --> 00:10:31,558 He said it was a game. 131 00:10:32,120 --> 00:10:34,351 Well, then I hope, for all of our sakes, that it is a game. 132 00:10:34,760 --> 00:10:36,114 Oh, yeah? Why is that, sweetheart? 133 00:10:36,920 --> 00:10:38,593 Because games can be won. 134 00:10:52,680 --> 00:10:53,750 This is crazy. 135 00:11:00,600 --> 00:11:02,831 - What the hell? - Did anyone phone the police? 136 00:11:02,920 --> 00:11:04,149 Yeah. 137 00:11:10,280 --> 00:11:11,270 Underhand! 138 00:11:14,400 --> 00:11:16,392 - Whoa! - Overhand! 139 00:11:16,480 --> 00:11:18,073 Okay, you got some heat on it! 140 00:11:25,400 --> 00:11:27,551 Cell phone's off for a reason, Halloran. 141 00:11:32,680 --> 00:11:33,955 Well, what do you think, El? 142 00:11:34,320 --> 00:11:36,596 I don't know. He looks a little "pail." 143 00:11:36,680 --> 00:11:38,751 Let's get this thing off. 144 00:11:55,160 --> 00:11:56,514 - Ooh. - Ah. 145 00:11:57,600 --> 00:11:58,750 Hmm. 146 00:12:06,680 --> 00:12:07,750 Hm! 147 00:12:08,920 --> 00:12:11,480 Someone's been studying up on John Kramer. 148 00:12:12,280 --> 00:12:13,555 Copycat? 149 00:12:14,200 --> 00:12:16,396 Hope not. Kramer's been dead for ten years. 150 00:12:19,280 --> 00:12:20,350 - Keith! - What's up, Doc? 151 00:12:20,440 --> 00:12:21,794 - Hey, man, how you doing? - I'm good. 152 00:12:21,880 --> 00:12:23,200 - Good to see you. - You too, man. 153 00:12:23,280 --> 00:12:26,318 - You're working this neighborhood now? - Uh, yeah, I joined homicide last month. 154 00:12:28,160 --> 00:12:30,550 Jesus. What happened to this guy? 155 00:12:33,200 --> 00:12:34,520 You two know each other? 156 00:12:34,600 --> 00:12:37,160 - Logan was our medic in Fallujah. - Mm. 157 00:12:37,560 --> 00:12:40,439 Hey, uh, I'm sorry to hear about Christine. 158 00:12:40,520 --> 00:12:41,715 How you been, man? 159 00:12:42,160 --> 00:12:43,958 Uh, good, Keith. 160 00:12:44,040 --> 00:12:45,713 Yeah, I'm doing well. 161 00:12:45,800 --> 00:12:46,711 All right. 162 00:12:49,760 --> 00:12:51,080 Eleanor. 163 00:12:58,720 --> 00:12:59,756 What is it? 164 00:13:05,880 --> 00:13:07,109 Okay, then. 165 00:13:26,280 --> 00:13:27,760 "And then there were four..." 166 00:13:29,560 --> 00:13:31,279 You got a computer we could stick that in? 167 00:13:36,960 --> 00:13:39,111 The games have begun again. 168 00:13:39,200 --> 00:13:41,351 And they will not stop 169 00:13:41,440 --> 00:13:45,229 until the sins against the innocent are atoned for. 170 00:13:45,560 --> 00:13:50,032 I will take care of the next four. You take care of the rest. 171 00:13:53,120 --> 00:13:54,520 We gotta get that to voice rec. 172 00:14:01,280 --> 00:14:02,475 It's not him. 173 00:14:03,400 --> 00:14:04,390 Can't be. 174 00:14:05,480 --> 00:14:06,550 Right? 175 00:14:16,400 --> 00:14:17,516 Aw, shit. 176 00:14:48,440 --> 00:14:49,874 What the fuck? 177 00:14:50,840 --> 00:14:51,990 What the fuck? 178 00:14:52,520 --> 00:14:54,113 No, that's not creepy at all. 179 00:15:07,320 --> 00:15:09,039 No. No! 180 00:15:09,120 --> 00:15:10,474 No, no, no... 181 00:15:10,560 --> 00:15:11,550 Ah, shit! 182 00:15:11,680 --> 00:15:12,955 Help! 183 00:15:15,960 --> 00:15:17,553 Somebody please help us! 184 00:15:17,640 --> 00:15:18,994 Where is this sick fuck taking us? 185 00:15:19,080 --> 00:15:20,719 Did anyone see anything? 186 00:15:20,800 --> 00:15:23,759 No, nothing. I got fucking drugged! 187 00:15:23,840 --> 00:15:26,912 He said, "Confess"! We have to confess! 188 00:15:27,000 --> 00:15:29,595 Yeah, you got something you wanna confess? Have at it. Come on! 189 00:15:35,880 --> 00:15:37,599 Man, we all have something to confess! 190 00:15:39,520 --> 00:15:41,079 I sold a kid a bike once. 191 00:15:42,720 --> 00:15:45,280 He had an accident ten minutes after I sold it to him. 192 00:15:46,080 --> 00:15:48,640 It's not my fault he couldn't handle such a powerful damn bike, all right? 193 00:15:48,760 --> 00:15:50,319 - He died! - That's it? 194 00:15:50,400 --> 00:15:52,073 That's all you did? You sold a kid a bike he died on? 195 00:15:52,160 --> 00:15:53,913 - Come on, man! - That's it! I said that's it, man! 196 00:15:54,000 --> 00:15:56,231 Yeah, bullshit. What about you, sweetheart? Come on! 197 00:15:57,200 --> 00:15:58,600 We lost our baby. 198 00:16:00,080 --> 00:16:01,912 Anna... Anna. 199 00:16:02,000 --> 00:16:03,480 Tell me that this isn't happening. 200 00:16:04,680 --> 00:16:06,353 My husband made a mistake. 201 00:16:07,720 --> 00:16:09,996 No, no, no. That's not a confession, come on, come on! 202 00:16:10,080 --> 00:16:12,515 I don't know what the fuck you want me to say, okay? 203 00:16:12,600 --> 00:16:14,239 I let our marriage fall apart. 204 00:16:14,320 --> 00:16:16,357 No, no. A confession is, "I killed a hooker in Tulsa," 205 00:16:16,440 --> 00:16:18,671 or, "I ate my fucking neighbor." Not, "I need marriage counseling." 206 00:16:18,760 --> 00:16:21,878 - Carly? - No, nothing I can think of! 207 00:16:22,000 --> 00:16:24,959 - Yeah, well, think faster! - You think faster! 208 00:16:42,680 --> 00:16:43,830 Oh, my God. 209 00:16:44,720 --> 00:16:45,676 We're gonna hang. 210 00:16:50,360 --> 00:16:51,714 Play the damn tape, Mitch. 211 00:16:52,440 --> 00:16:53,954 Oh, God! 212 00:17:05,240 --> 00:17:08,233 While I am certain that there is a desire 213 00:17:08,320 --> 00:17:11,677 to point fingers at me for the blood that has been shed, 214 00:17:11,800 --> 00:17:14,190 unless you turn that finger inward, 215 00:17:14,640 --> 00:17:17,951 I assure you, more blood will be lost 216 00:17:18,040 --> 00:17:20,271 and all will be judged. 217 00:17:20,800 --> 00:17:23,190 We will begin with one. 218 00:17:23,280 --> 00:17:25,272 One who is not only a liar, 219 00:17:25,360 --> 00:17:26,999 - but a thief. - Hey! 220 00:17:27,080 --> 00:17:28,196 A purse-snatcher. 221 00:17:29,880 --> 00:17:33,476 And when you had a chance to fix the harm that you'd done, 222 00:17:34,160 --> 00:17:35,913 you chose to do nothing. 223 00:17:36,400 --> 00:17:40,599 Now it is you who could die without the right medication. 224 00:17:41,360 --> 00:17:44,717 While unconscious, this deceiver among you, 225 00:17:44,800 --> 00:17:47,918 this criminal, was injected with a poison. 226 00:17:48,000 --> 00:17:52,040 One of the syringes in front of you holds the antidote. 227 00:17:52,120 --> 00:17:54,680 One is a saline solution. 228 00:17:54,800 --> 00:17:59,113 The other, an acid that will cause an excruciating death. 229 00:17:59,480 --> 00:18:03,235 Inject the correct one and your chains will be released. 230 00:18:03,800 --> 00:18:06,360 Failure to make the right choice 231 00:18:06,480 --> 00:18:09,552 could result in death for you all. 232 00:18:09,640 --> 00:18:13,236 I ask you, what is a life worth to you? 233 00:18:23,960 --> 00:18:25,758 One of you 'fess up, or we all die. 234 00:18:26,920 --> 00:18:29,674 - Okay, check yourself for marks. - Huh? 235 00:18:29,760 --> 00:18:31,513 If he injected us, there could be marks. 236 00:18:42,680 --> 00:18:43,796 Bingo. 237 00:18:44,200 --> 00:18:45,873 - What are you doing? - It's okay. It's okay. 238 00:18:46,320 --> 00:18:48,118 You just gotta pick a needle, blondie. 239 00:18:49,520 --> 00:18:51,512 Look, we get out of these things when you pick an antidote. 240 00:18:51,600 --> 00:18:53,193 Or else we all die, Carly! 241 00:18:53,280 --> 00:18:55,078 No. What if it's the acid? 242 00:18:55,680 --> 00:18:57,558 - I won't. - Bullshit, you won't. 243 00:18:58,400 --> 00:19:00,357 Maybe just confess, Carly. 244 00:19:00,440 --> 00:19:01,840 Okay, did you steal purses? 245 00:19:02,200 --> 00:19:03,873 Yeah, years ago, but... 246 00:19:03,960 --> 00:19:06,350 - I didn't kill anyone! - No, no, no! 247 00:19:06,440 --> 00:19:09,000 No, that's not the repentant attitude this guy's looking for, okay? 248 00:19:09,080 --> 00:19:10,639 You're lying! You're lying! 249 00:19:10,720 --> 00:19:11,995 No! I was broke, okay? 250 00:19:12,080 --> 00:19:16,950 And yes, somebody died, but it wasn't my fault. 251 00:19:17,040 --> 00:19:18,838 Okay. Choose. 252 00:19:18,920 --> 00:19:20,513 - Or I'm gonna stick them all into you! - No! 253 00:19:20,600 --> 00:19:22,239 - Yo, man! - Are you kidding me? 254 00:19:22,320 --> 00:19:24,118 - Stop! - Just let her look! 255 00:19:24,200 --> 00:19:26,157 Do any of these numbers mean anything to you? 256 00:19:26,560 --> 00:19:28,677 - Choose now! - I'm trying! 257 00:19:33,320 --> 00:19:35,118 Three dollars and 53 cents. 258 00:19:35,200 --> 00:19:36,793 What? What does that mean? 259 00:19:37,160 --> 00:19:39,516 - What? - What a life is worth to me. 260 00:19:53,400 --> 00:19:54,880 Oh, fuck. 261 00:19:56,000 --> 00:19:57,400 Choose, right now! Come on, pick! 262 00:19:57,480 --> 00:19:59,915 - Pick one! Pick now! Please! - I can't do it! 263 00:20:00,000 --> 00:20:01,912 - Pick one now! - We're all going to die! 264 00:20:02,000 --> 00:20:03,832 - Come on. - Pick now! Choose! 265 00:20:06,600 --> 00:20:07,716 Come on, Carly! 266 00:20:07,800 --> 00:20:09,519 I'm not gonna fucking do it! No, I'm not going to! 267 00:20:09,600 --> 00:20:11,512 - Fuck you! I won't do it. - Pick one, now! 268 00:20:12,000 --> 00:20:13,878 Come on, pick! Pick! 269 00:20:14,480 --> 00:20:15,596 Fuck! I'm not gonna pick! 270 00:20:15,680 --> 00:20:18,639 - Come on! - Now! Now, Carly, now! 271 00:20:18,720 --> 00:20:20,415 Pick now! 272 00:20:21,880 --> 00:20:23,234 Pick one! 273 00:20:24,000 --> 00:20:24,990 Pick one! 274 00:21:40,880 --> 00:21:42,599 - Fucking asshole! - Hey! Hey! 275 00:21:43,600 --> 00:21:46,434 I'm not the one who put us here. Get a hold of yourself. 276 00:21:47,280 --> 00:21:48,236 I just saved our lives. 277 00:21:48,320 --> 00:21:50,789 Yeah, but you took hers. You killed her. 278 00:21:51,280 --> 00:21:54,398 - You selfish son of a bitch! - Stop! Both y'all need to chill! 279 00:21:55,720 --> 00:21:56,631 What the hell? 280 00:22:01,760 --> 00:22:03,991 "A life is worth $3.53." 281 00:22:04,600 --> 00:22:06,751 - What? - That's what she said. 282 00:22:07,360 --> 00:22:08,430 Yeah. 283 00:22:09,480 --> 00:22:12,120 Yeah. Three dollars and 53 cents. 284 00:22:26,240 --> 00:22:27,913 There's more numbers on the inside of this. 285 00:22:29,800 --> 00:22:31,120 It could be the combination. 286 00:22:43,480 --> 00:22:46,359 Dental IDs Buckethead as Malcolm Neale. 287 00:22:46,760 --> 00:22:48,831 Malcolm Neale? I remember that case. 288 00:22:49,240 --> 00:22:51,038 His wife was murdered five years ago. 289 00:22:51,120 --> 00:22:53,191 A home invasion. Perp slit her throat. 290 00:22:53,280 --> 00:22:55,476 - He made him watch. - Oh, yeah, yeah, I remember. 291 00:22:55,600 --> 00:22:58,559 Malcolm Neale was a, uh, degenerate gambler. 292 00:22:58,640 --> 00:23:01,109 Wife's murder was on him. He owed some bad guys some money. 293 00:23:01,200 --> 00:23:03,669 And did you ever get around to convicting those bad guys? 294 00:23:04,560 --> 00:23:06,040 Scratch marks from fingernails. 295 00:23:06,120 --> 00:23:08,635 There was a struggle, presumably with the killer. 296 00:23:08,720 --> 00:23:11,713 The partial decapitation was made by a circular saw. 297 00:23:12,280 --> 00:23:15,671 There are traces of ferric oxide, hematite, in the wound. 298 00:23:16,200 --> 00:23:18,157 - Rust from blades. - Okay. 299 00:23:18,240 --> 00:23:21,153 What about the voice recording? Anything off the flash drive? 300 00:23:21,240 --> 00:23:23,516 The voice was John Kramer. Matched. 301 00:23:23,600 --> 00:23:25,239 - Identical. - Matched? 302 00:23:25,320 --> 00:23:28,392 - What, he came back from the dead? - Wouldn't be his first time. 303 00:23:29,200 --> 00:23:32,079 Just because someone is dead doesn't mean they can't have a voice. 304 00:23:32,160 --> 00:23:34,595 Give us enough time, we speak for the dead. 305 00:23:35,240 --> 00:23:38,233 On the roof, Edgar Munsen was spouting off about starting a game. 306 00:23:38,320 --> 00:23:41,154 The recording says there are four more potential victims. 307 00:23:41,640 --> 00:23:43,552 Four people fighting for their lives. 308 00:24:11,320 --> 00:24:12,390 God... 309 00:24:29,440 --> 00:24:31,432 Okay, we're in the countryside somewhere. 310 00:24:32,240 --> 00:24:34,311 I can't make out any landmarks, nothing. 311 00:24:34,400 --> 00:24:37,199 Oh, God. Who's doing this to us? 312 00:24:40,920 --> 00:24:41,831 I have no idea. 313 00:24:43,320 --> 00:24:44,515 What's your name? 314 00:24:45,880 --> 00:24:46,757 Ryan. 315 00:24:48,560 --> 00:24:50,040 And what's your sin, Ryan? 316 00:24:51,960 --> 00:24:54,395 Sold bad mortgages, sold good coke, 317 00:24:54,480 --> 00:24:56,676 cheated on my taxes, cheated on my wife. 318 00:24:57,520 --> 00:24:58,590 Both of them. 319 00:24:58,920 --> 00:24:59,956 So, you know... 320 00:25:00,720 --> 00:25:01,631 Nothing that bad. 321 00:25:03,600 --> 00:25:04,750 What's your story, lollipop? 322 00:25:10,200 --> 00:25:11,429 It was my husband's fault. 323 00:25:11,520 --> 00:25:12,954 Oh, come on. Bullshit. 324 00:25:13,040 --> 00:25:16,795 Why... Why am I being punished for something that he did? 325 00:25:17,560 --> 00:25:18,550 Huh? 326 00:25:21,560 --> 00:25:23,153 If he hadn't fallen asleep, 327 00:25:23,840 --> 00:25:27,197 he wouldn't have rolled over and suffocated our baby. 328 00:25:30,320 --> 00:25:31,640 It's not my fault. 329 00:25:37,160 --> 00:25:38,719 No, no. No! 330 00:25:38,800 --> 00:25:40,996 For real, you don't think he's trying to tell us something? 331 00:25:42,080 --> 00:25:44,311 Look, there are two perfectly good doors right here. 332 00:25:44,400 --> 00:25:47,438 Right, so we go through the door that leads exactly he wants us to go? 333 00:25:47,520 --> 00:25:48,840 - No, thanks. - No, Mitch is right. 334 00:25:48,920 --> 00:25:51,435 - I don't think this is... - Back the fuck up. 335 00:25:51,520 --> 00:25:53,113 Man, get that shit out of my face. 336 00:26:09,000 --> 00:26:10,150 Oh, my God! 337 00:26:10,240 --> 00:26:13,392 Help me! Help. Please. Ah! What the fuck? 338 00:26:16,360 --> 00:26:18,272 There's wires, there's something... 339 00:26:22,080 --> 00:26:23,958 Help! Help! 340 00:26:27,640 --> 00:26:29,552 See? See? 341 00:26:29,640 --> 00:26:32,109 Looks like there's a bunch of wires wrapped around his leg... 342 00:26:32,200 --> 00:26:33,714 and around some pulleys. 343 00:26:35,040 --> 00:26:37,714 Okay, there's, uh... there's some kind of handle. 344 00:26:46,200 --> 00:26:47,270 Guys, there's a tape. 345 00:26:53,160 --> 00:26:54,913 It's tighter! It just got tighter! 346 00:26:55,000 --> 00:26:56,229 - Oh, God! - Okay. 347 00:26:56,320 --> 00:26:59,074 - Oh, God! Oh! - Okay, how do we get the tape? 348 00:27:03,160 --> 00:27:05,072 - Go slow. - Oh, yeah. Be careful. 349 00:27:05,160 --> 00:27:07,231 - Really slow. - Yeah, okay. Careful. 350 00:27:07,320 --> 00:27:08,879 Careful. Careful. Careful. 351 00:27:08,960 --> 00:27:10,633 Oh, please be careful. 352 00:27:14,720 --> 00:27:15,949 Oh, God. 353 00:27:22,840 --> 00:27:24,991 Careful, careful, careful... 354 00:27:34,200 --> 00:27:37,477 Oh, God! Oh, God! Oh, my God! 355 00:27:37,560 --> 00:27:40,359 Oh, my... You guys aren't helping! 356 00:27:40,960 --> 00:27:43,111 Grab the tape! Grab the tape. 357 00:27:43,200 --> 00:27:45,431 No way, man. No, you gotta fucking grab the tape. 358 00:27:45,520 --> 00:27:48,399 I saved your fucking life, Mitch! Grab the tape! 359 00:27:48,520 --> 00:27:49,636 - Just do it! - Please. 360 00:27:52,920 --> 00:27:54,832 Please, yeah. Yeah, come on. 361 00:27:55,520 --> 00:27:57,637 Come on. Come on, man. 362 00:27:57,720 --> 00:27:58,756 Oh, my God. 363 00:28:01,000 --> 00:28:03,276 - You almost got it? - I'm trying, dude! 364 00:28:03,360 --> 00:28:04,589 You got it. You got it. 365 00:28:13,360 --> 00:28:16,558 Okay. All good, all good. You got it? 366 00:28:16,640 --> 00:28:18,472 Oh, God, oh, good. 367 00:28:20,000 --> 00:28:22,196 You got it? 368 00:28:22,280 --> 00:28:23,555 Play the tape, Mitch. Play the tape. 369 00:28:24,480 --> 00:28:25,470 No, you play the tape, man. 370 00:28:32,000 --> 00:28:35,232 There are no shortcuts in life. 371 00:28:35,680 --> 00:28:38,400 Please forgive the rather crude example 372 00:28:38,480 --> 00:28:42,394 I will make of your decision to not follow the rules. 373 00:28:42,800 --> 00:28:46,794 Pull the handle and you will be set free. 374 00:28:52,480 --> 00:28:54,392 What does he mean "set free"? 375 00:28:56,640 --> 00:28:58,154 Good luck, lollipop. 376 00:28:59,040 --> 00:29:00,997 Oh, God. 377 00:29:05,440 --> 00:29:06,351 Hey. 378 00:29:06,920 --> 00:29:08,513 Prelim report on Buckethead. 379 00:29:08,880 --> 00:29:11,839 It says the particles found on the body are animal feces. 380 00:29:11,920 --> 00:29:13,513 Cow, chicken, pig... 381 00:29:13,840 --> 00:29:15,797 They also found traces of Aujeszky's disease. 382 00:29:15,880 --> 00:29:17,155 Aujeszky's disease? 383 00:29:17,560 --> 00:29:18,516 It's a virus. 384 00:29:18,600 --> 00:29:20,557 Mostly known because, when swine get it, 385 00:29:20,640 --> 00:29:22,472 farmers have to wipe out the entire sounder. 386 00:29:22,880 --> 00:29:23,996 I'm impressed. 387 00:29:24,560 --> 00:29:25,391 Keep digging. 388 00:29:26,640 --> 00:29:28,632 Maybe I can track the virus to a location. 389 00:29:28,720 --> 00:29:31,076 Dr. Nelson, another one, possible jumper. 390 00:29:37,080 --> 00:29:38,560 Any identification on the victim? 391 00:29:39,280 --> 00:29:41,556 No. Looks like the same killer. 392 00:29:42,800 --> 00:29:44,075 This was on the body. 393 00:29:45,160 --> 00:29:47,277 No link so far to any of our suspects. 394 00:29:49,480 --> 00:29:52,154 - Is it Kramer? Do you know? - Is this crime related to Jigsaw? 395 00:29:53,080 --> 00:29:56,118 Think it's any coincidence that Edgar Munsen happens to be a guest here? 396 00:29:56,200 --> 00:29:58,920 I think it's highly unlikely he woke up from a coma, 397 00:29:59,320 --> 00:30:00,959 climbed on a roof, and threw a girl off. 398 00:30:02,240 --> 00:30:05,074 But I did check with the ICU. He's still there. 399 00:30:08,600 --> 00:30:09,954 Looks like acid. 400 00:30:10,480 --> 00:30:12,551 There's a depletion of adenosine triphosphate 401 00:30:12,640 --> 00:30:14,757 in the muscle fibers. Rigor mortis. 402 00:30:16,200 --> 00:30:17,953 Clearly, she didn't die from the fall. 403 00:30:33,360 --> 00:30:34,874 It's hydrofluoric acid. 404 00:30:35,760 --> 00:30:38,355 Look, here. This is the injection point. 405 00:30:38,840 --> 00:30:41,514 The vein carried it all the way to the heart, where it's singed. 406 00:30:42,600 --> 00:30:44,353 How do you know it was hydrofluoric acid? 407 00:30:44,760 --> 00:30:46,638 Saw a lot of it in Fallujah. 408 00:30:48,520 --> 00:30:50,273 Never injected, though. 409 00:30:53,000 --> 00:30:54,354 A puzzle piece. 410 00:30:55,360 --> 00:30:56,999 Jig-fucking-saw! 411 00:30:59,000 --> 00:31:00,912 What's Logan's deal? What happened in Fallujah? 412 00:31:01,000 --> 00:31:02,798 Uh, he, uh... 413 00:31:03,600 --> 00:31:05,432 - He got captured. - Oh. 414 00:31:05,520 --> 00:31:07,557 But not before taking out three Taliban. 415 00:31:08,000 --> 00:31:10,276 Well from what I heard, they tortured the shit out of him. 416 00:31:10,720 --> 00:31:13,235 He spent months in the VA hospital when he got back. 417 00:31:13,800 --> 00:31:14,950 Think he snapped? 418 00:31:15,600 --> 00:31:17,273 Come on, man, you're talking about a brother. 419 00:31:17,360 --> 00:31:19,158 I got a brother. He's a fucking asshole. 420 00:31:22,400 --> 00:31:24,232 What do you think about his second, Eleanor? 421 00:31:24,760 --> 00:31:26,956 She's got a great ass, big mouth. 422 00:31:27,040 --> 00:31:29,157 - Seems to get off on this sick shit. - Yeah. 423 00:31:30,840 --> 00:31:32,240 Motherfucker! 424 00:31:43,520 --> 00:31:45,830 Shit. What the fuck? 425 00:31:50,080 --> 00:31:51,355 Oh, fuck. 426 00:31:58,040 --> 00:31:59,315 I'm a good person. 427 00:32:00,160 --> 00:32:01,913 I'm a good person, I don't deserve this. 428 00:32:02,440 --> 00:32:03,590 I confess... 429 00:32:03,680 --> 00:32:05,273 I confess. I con... 430 00:32:05,400 --> 00:32:07,676 I confess that this is fucked up! 431 00:32:34,040 --> 00:32:35,110 What? 432 00:32:45,920 --> 00:32:46,910 Hey, guys. 433 00:32:48,320 --> 00:32:49,310 Hey, guys! 434 00:32:49,720 --> 00:32:51,120 Somebody turned on the TV. 435 00:32:52,680 --> 00:32:53,716 Hello? 436 00:32:53,800 --> 00:32:55,280 Yeah, we got one, too. 437 00:32:55,360 --> 00:32:57,272 - I'm gonna have to lift you. - What? 438 00:32:57,920 --> 00:32:59,240 We gotta get the remote. 439 00:33:00,440 --> 00:33:01,760 Okay, fine. 440 00:33:04,800 --> 00:33:05,950 Got it? 441 00:33:06,800 --> 00:33:07,916 Got it! 442 00:33:11,240 --> 00:33:12,879 No! No! 443 00:33:13,440 --> 00:33:14,430 No! 444 00:33:32,560 --> 00:33:37,157 In the past, you have all put your own interests above others, 445 00:33:37,240 --> 00:33:39,471 and then lied to yourselves, 446 00:33:39,560 --> 00:33:42,200 and deceived the world about your callousness, 447 00:33:42,280 --> 00:33:44,840 your larceny, your criminality. 448 00:33:45,200 --> 00:33:47,237 Now, you will look in the mirror 449 00:33:47,320 --> 00:33:50,040 and you will face who you really are. 450 00:33:50,840 --> 00:33:54,390 The choices you have made may cost you your life. 451 00:33:54,880 --> 00:33:56,997 You cannot escape the truth. 452 00:33:57,080 --> 00:34:00,232 There is, however, one person who can help you. 453 00:34:01,120 --> 00:34:02,110 Ryan. 454 00:34:03,040 --> 00:34:06,078 If he pulls the lever before you are buried alive... 455 00:34:06,800 --> 00:34:07,995 ...you will live. 456 00:34:09,040 --> 00:34:13,080 Ryan, free yourself to free them. 457 00:34:21,160 --> 00:34:22,310 Ryan. 458 00:34:24,480 --> 00:34:25,709 Ryan? 459 00:34:36,360 --> 00:34:37,555 No! No! 460 00:34:41,000 --> 00:34:43,469 - What is that? - It's grain! 461 00:34:44,040 --> 00:34:46,919 - Ryan, man, we're gonna get buried alive! - Ryan! 462 00:34:50,760 --> 00:34:51,830 Ryan! 463 00:34:52,880 --> 00:34:54,030 Ryan! 464 00:34:54,880 --> 00:34:56,599 - Get to the handle! - Ryan! 465 00:34:57,680 --> 00:34:59,319 - I can't! - Ryan! 466 00:34:59,400 --> 00:35:00,720 Please, Ryan! 467 00:35:01,400 --> 00:35:02,914 Hurry, man! 468 00:35:03,000 --> 00:35:04,400 Ryan! 469 00:35:04,800 --> 00:35:06,234 You have to do it! 470 00:35:06,320 --> 00:35:07,470 Oh, God! 471 00:35:11,320 --> 00:35:12,595 Get to the handle! 472 00:35:12,680 --> 00:35:14,717 Ryan, pull the fucking handle! 473 00:35:14,840 --> 00:35:16,069 Please! 474 00:35:24,080 --> 00:35:25,275 What's your story, sweetheart? 475 00:35:27,000 --> 00:35:28,229 What are you asking, Detective? 476 00:35:29,480 --> 00:35:31,756 You one of those, uh, kinky types? 477 00:35:32,600 --> 00:35:33,636 Like a little pain? 478 00:35:34,040 --> 00:35:34,996 Why? 479 00:35:36,480 --> 00:35:37,550 You wanna get punished? 480 00:35:37,640 --> 00:35:39,950 Too late. 481 00:35:40,360 --> 00:35:42,511 Already got an ex-wife that tortures me every day. 482 00:35:43,440 --> 00:35:45,193 - Maybe you deserve it. - Probably. 483 00:35:46,120 --> 00:35:48,760 Where were you the night Malcolm Neale got murdered? 484 00:35:50,560 --> 00:35:51,710 Home. 485 00:35:52,680 --> 00:35:54,319 - Alone. - Cool. 486 00:35:56,040 --> 00:35:58,077 Oh. Can you prove that? 487 00:35:59,280 --> 00:36:00,475 Do I need to? 488 00:36:03,560 --> 00:36:06,314 - Come home soon, Daddy. - I will. I'm... 489 00:36:06,400 --> 00:36:08,835 I'm sorry you have to stay so late again, Judy. 490 00:36:08,920 --> 00:36:09,990 Don't worry about it. 491 00:36:10,480 --> 00:36:12,358 All right, sleep sweet, Mel. 492 00:36:12,960 --> 00:36:13,950 I love you. 493 00:36:14,640 --> 00:36:17,109 - Love you too, Daddy. - Love you, bye. 494 00:36:17,600 --> 00:36:18,590 Bye. 495 00:36:19,080 --> 00:36:20,070 Logan. 496 00:36:24,640 --> 00:36:25,790 How did you find Eleanor? 497 00:36:26,480 --> 00:36:27,470 My assistant? 498 00:36:28,640 --> 00:36:29,756 Is that all she is? 499 00:36:29,840 --> 00:36:31,877 It's been two years since Christine passed. It's just... 500 00:36:32,280 --> 00:36:34,920 - I wouldn't blame you. - Yes, but I'm a professional. 501 00:36:35,000 --> 00:36:38,789 Uh, Logan, you ever heard of a website called "Jigsaw Rules"? 502 00:36:39,240 --> 00:36:40,071 No. 503 00:36:40,160 --> 00:36:41,276 Buried deep online. 504 00:36:41,360 --> 00:36:44,114 Took some digging, but it's a site devoted to Jigsaw. 505 00:36:44,800 --> 00:36:48,157 Half of it's bullshit, posers, but there's some stuff on there... 506 00:36:48,240 --> 00:36:50,835 ...that is really messed up. 507 00:36:50,920 --> 00:36:52,320 A lot of sick fucks. 508 00:36:52,680 --> 00:36:53,511 Okay? 509 00:36:53,600 --> 00:36:56,877 We did a darknet IP trawl. Got a lot of hits from your assistant. 510 00:36:57,640 --> 00:36:58,710 She's a regular. 511 00:36:59,680 --> 00:37:01,797 Downloaded some shit you cannot imagine. 512 00:37:02,160 --> 00:37:05,676 So you're saying that Eleanor Bonneville is our copycat? 513 00:37:05,760 --> 00:37:07,274 No, that's not what we're saying. 514 00:37:07,680 --> 00:37:08,830 You check her alibi? 515 00:37:09,200 --> 00:37:10,395 She said she was home the morning 516 00:37:10,480 --> 00:37:12,119 Buckethead was found hanging in the park. 517 00:37:12,600 --> 00:37:15,399 Uh, 7:00 a.m.? Home alone? Single woman? 518 00:37:15,760 --> 00:37:18,195 - That does sound suspicious. - All right, let's rewind. 519 00:37:18,880 --> 00:37:20,155 How did Eleanor come to you? 520 00:37:20,240 --> 00:37:23,597 She sought out the department to do her residency. 521 00:37:23,720 --> 00:37:27,397 And after that? After she finished her residency? 522 00:37:28,080 --> 00:37:30,151 I mean, three months ago, she was offered a job 523 00:37:30,240 --> 00:37:32,277 running the show at the Cleveland city morgue. 524 00:37:32,360 --> 00:37:33,714 Why didn't she take that? 525 00:37:35,080 --> 00:37:36,480 Would you want to move to Cleveland? 526 00:37:37,920 --> 00:37:39,832 That's the lab. Results are in. 527 00:37:44,440 --> 00:37:47,478 Okay, so this is the DNA of the blood scraped from under the fingernails 528 00:37:47,560 --> 00:37:49,358 of the first victim, Malcolm Neale. 529 00:37:49,440 --> 00:37:51,716 Yeah, Buckethead. Can you ID it? 530 00:37:51,800 --> 00:37:53,075 Already did. 531 00:37:53,720 --> 00:37:57,555 This is a blood sample of a perp taken a decade ago. 532 00:37:58,400 --> 00:37:59,629 You might remember the case. 533 00:38:00,400 --> 00:38:01,834 It's an exact match. 534 00:38:06,200 --> 00:38:07,316 Whose blood is it? 535 00:38:08,320 --> 00:38:09,470 John Kramer. 536 00:38:09,560 --> 00:38:10,471 What? 537 00:38:11,400 --> 00:38:12,754 That's impossible. 538 00:38:13,120 --> 00:38:14,190 That's a fact. 539 00:38:14,840 --> 00:38:19,073 The blood under the fingernails of our first victim is John Kramer's blood. 540 00:38:19,520 --> 00:38:20,874 The Jigsaw Killer. 541 00:38:26,840 --> 00:38:28,320 Ryan! 542 00:38:28,400 --> 00:38:29,550 Help! 543 00:38:30,320 --> 00:38:31,595 - Ryan! - Help! 544 00:38:31,680 --> 00:38:33,319 Pull the lever! 545 00:38:33,880 --> 00:38:35,030 Ryan! 546 00:38:35,120 --> 00:38:36,349 Uh... 547 00:38:36,440 --> 00:38:38,830 - Uh... - Get to the handle! 548 00:38:43,620 --> 00:38:44,912 Help, now! 549 00:38:46,800 --> 00:38:47,995 Ryan! 550 00:38:52,160 --> 00:38:53,196 No! 551 00:38:53,280 --> 00:38:54,794 Go to hell! 552 00:38:55,320 --> 00:38:57,232 You gotta help us now, man! 553 00:39:06,520 --> 00:39:07,874 Help! 554 00:39:15,480 --> 00:39:17,551 Oh, fuck! Oh, fuck! 555 00:39:22,760 --> 00:39:23,910 Ryan! 556 00:39:28,400 --> 00:39:30,232 - Pull the handle, Ryan! - Ryan! 557 00:39:30,320 --> 00:39:31,310 Pull it! 558 00:39:39,680 --> 00:39:42,195 Ryan! 559 00:39:42,280 --> 00:39:45,239 We're gonna die in here! Please! 560 00:39:45,360 --> 00:39:48,114 For the love of God, just pull it! 561 00:39:48,840 --> 00:39:51,400 If we die, you die! 562 00:40:04,680 --> 00:40:06,592 Oh, God... 563 00:40:41,160 --> 00:40:43,550 Here's the GPS location on Ms. Bonneville's cell. 564 00:40:46,080 --> 00:40:47,560 Great. 565 00:40:49,080 --> 00:40:50,594 Is Jigsaw dead? 566 00:40:50,680 --> 00:40:52,194 Did Kramer die, or do we have proof? 567 00:40:52,280 --> 00:40:54,954 What do you have to say to all the panicked citizens who want answers? 568 00:41:02,120 --> 00:41:03,315 Turned your phone off? 569 00:41:06,840 --> 00:41:09,639 And yet here you are, you found me. 570 00:41:11,440 --> 00:41:12,635 You'd make a good detective. 571 00:41:15,360 --> 00:41:17,750 Or maybe I'm just too predictable. 572 00:41:17,840 --> 00:41:19,752 Predictable? No. 573 00:41:21,320 --> 00:41:22,834 Halloran's passing the blame around. 574 00:41:23,480 --> 00:41:24,755 He's looking at us. 575 00:41:26,280 --> 00:41:29,079 Yeah. They're watching my house. 576 00:41:29,160 --> 00:41:30,514 Cause he thinks your alibi is shit. 577 00:41:33,600 --> 00:41:35,478 You really love that guy, huh? 578 00:41:38,440 --> 00:41:41,194 First year at County, clean case. 579 00:41:42,320 --> 00:41:44,994 A predator by the name of Alistair Schultz. 580 00:41:46,640 --> 00:41:48,120 Halloran roughed him up while he was in custody. 581 00:41:48,200 --> 00:41:49,554 The lawyer used that to get him off. 582 00:41:49,640 --> 00:41:52,712 The very next day, he kills an eight-year-old girl 583 00:41:52,800 --> 00:41:54,314 who shows up on my table. 584 00:41:55,560 --> 00:41:56,789 The first of many. 585 00:41:57,760 --> 00:41:58,796 Halloran... 586 00:42:00,240 --> 00:42:01,640 can't help himself. 587 00:42:02,200 --> 00:42:03,680 Can't get out of his own way. 588 00:42:05,240 --> 00:42:07,550 So, no, I don't have much love for the guy. 589 00:42:09,800 --> 00:42:11,598 Well, it's a job, Logan. 590 00:42:12,640 --> 00:42:13,869 You can't make it personal. 591 00:42:14,280 --> 00:42:15,953 When you have a little girl one day... 592 00:42:21,040 --> 00:42:23,236 Why didn't you tell me about the job offer in Cleveland? 593 00:42:25,640 --> 00:42:28,155 - You would've told me to take it. - Yes. Yes, you're damn right I would. 594 00:42:28,240 --> 00:42:31,153 - It's complicated. - We are past complicated. 595 00:42:34,800 --> 00:42:36,473 When Buckethead was strung up... 596 00:42:38,000 --> 00:42:39,878 I wasn't at home like I told the cops. 597 00:42:41,120 --> 00:42:42,520 I was at my, uh... 598 00:42:44,200 --> 00:42:47,193 - ...studio. - What studio? 599 00:42:48,200 --> 00:42:49,429 Why couldn't you tell them that? 600 00:42:49,520 --> 00:42:51,159 Like I said, it's... 601 00:42:51,800 --> 00:42:52,836 It's complicated. 602 00:42:52,920 --> 00:42:54,798 You don't think they're gonna find out about it? 603 00:42:54,880 --> 00:42:58,430 They know about the Jigsaw fan website, whatever the fuck you're doing on that. 604 00:42:58,520 --> 00:43:00,000 They're gonna find out about everything. 605 00:43:00,880 --> 00:43:03,270 El, they think I'm involved. 606 00:43:04,560 --> 00:43:05,710 Show me. 607 00:44:10,240 --> 00:44:11,469 - Oh, Jesus! - Okay... 608 00:44:11,560 --> 00:44:13,631 - I should warn you, because... - Can you turn the lights on? 609 00:44:30,000 --> 00:44:31,275 Eleanor... 610 00:44:33,000 --> 00:44:34,320 What is this? 611 00:44:36,080 --> 00:44:37,673 Hey, a girl's gotta have a hobby. 612 00:44:38,120 --> 00:44:39,349 A hobby? 613 00:44:39,800 --> 00:44:42,520 Is that what you call it? How about a stamp collection? 614 00:44:42,600 --> 00:44:44,193 That's a hobby. 615 00:45:09,360 --> 00:45:10,760 It's beautiful, isn't it? 616 00:45:29,280 --> 00:45:32,193 Supposedly, John Kramer designed this trap 617 00:45:32,280 --> 00:45:34,715 for a game that took place before all the others. 618 00:45:34,800 --> 00:45:36,473 They found the plans in his lab. 619 00:45:38,680 --> 00:45:39,591 I built it myself. 620 00:45:40,480 --> 00:45:42,199 Got them from some guy on the Internet. 621 00:45:42,840 --> 00:45:46,197 Rumor is, not only did John design this... 622 00:45:47,720 --> 00:45:49,473 ...he built one. 623 00:45:49,600 --> 00:45:51,432 Well, I'm sorry to disappoint, 624 00:45:52,000 --> 00:45:54,799 but none of Kramer's victims died in any device like this. 625 00:45:55,240 --> 00:45:57,038 The wounds don't match the design. 626 00:45:58,160 --> 00:45:59,913 Maybe the bodies were never found. 627 00:46:00,000 --> 00:46:01,400 And maybe it never happened. 628 00:46:02,080 --> 00:46:03,480 Maybe someone's playing games with you. 629 00:46:05,600 --> 00:46:07,193 What are you doing with all this stuff? 630 00:46:07,880 --> 00:46:09,439 You need to get rid of it now. 631 00:47:22,640 --> 00:47:25,200 Great work. Now we've got probable cause. 632 00:47:25,800 --> 00:47:27,439 - You're not gonna believe this. - What? 633 00:47:27,520 --> 00:47:30,957 The commissioner wants to see Jigsaw's remains. 634 00:47:31,040 --> 00:47:32,679 Wants proof he's really dead. 635 00:47:32,760 --> 00:47:34,080 - What? - Yeah. 636 00:47:34,160 --> 00:47:36,197 Said he wants to calm the peoples' fears. 637 00:47:36,280 --> 00:47:38,715 Are you serious? Chasing a dead man. 638 00:47:39,640 --> 00:47:41,552 This is election year bullshit. 639 00:47:42,000 --> 00:47:44,117 That is all yours. I'm gonna follow up on these. 640 00:47:44,640 --> 00:47:45,630 Right on. 641 00:48:08,200 --> 00:48:09,350 Halloran. 642 00:48:11,640 --> 00:48:14,200 He's in a fucking coma, how does he just disappear? 643 00:48:22,640 --> 00:48:23,790 He's still breathing. 644 00:48:45,240 --> 00:48:46,151 What is it? 645 00:48:49,200 --> 00:48:50,554 It says my name. 646 00:48:51,680 --> 00:48:53,751 You know what happens if we don't follow the rules. 647 00:49:07,080 --> 00:49:08,400 Hello, Mitch. 648 00:49:08,480 --> 00:49:11,632 You've admitted to selling a boy a motorcycle. 649 00:49:14,240 --> 00:49:17,631 But you have not told the entire story, have you? 650 00:49:18,400 --> 00:49:23,839 Six hundred dollars for a bike that you listed in excellent condition. 651 00:49:23,920 --> 00:49:25,991 Even though you knew the brakes were faulty. 652 00:49:26,560 --> 00:49:28,916 You took his 600 bucks. 653 00:49:29,520 --> 00:49:33,400 And in return, you delivered him to his end. 654 00:49:35,640 --> 00:49:39,316 He was my nephew, and he never hurt anyone. 655 00:49:40,680 --> 00:49:44,833 The device you see here has a unique power source. 656 00:49:44,960 --> 00:49:48,874 It's the same engine that graced the bike you sold my nephew. 657 00:49:49,200 --> 00:49:51,795 - Fuck. - However, I assure you, 658 00:49:51,880 --> 00:49:55,715 the brake lever for this one works perfectly. 659 00:49:55,800 --> 00:49:58,156 - Oh shit. - Look, you're right, man! 660 00:49:58,240 --> 00:50:03,190 Avoid the dangers around you, hit the motorcycle brake handle, 661 00:50:03,280 --> 00:50:05,556 - and the motor will stop. - Oh, shit! 662 00:50:05,640 --> 00:50:06,835 Live or die, Mitch. 663 00:50:07,440 --> 00:50:08,960 The choice is yours. 664 00:50:11,400 --> 00:50:13,676 Shit! No, no, no! 665 00:50:15,880 --> 00:50:17,200 Oh, shit. 666 00:50:17,280 --> 00:50:20,034 Look, I'm sorry! Stop, please! 667 00:50:20,640 --> 00:50:22,552 I'm sorry about your nephew! 668 00:50:24,680 --> 00:50:26,000 Anna, help! 669 00:50:26,680 --> 00:50:28,194 Get the fuck up here! 670 00:50:29,400 --> 00:50:31,073 I don't want to die! 671 00:50:32,280 --> 00:50:33,794 Stop! Stop it! 672 00:50:35,680 --> 00:50:36,830 Stop! 673 00:50:38,000 --> 00:50:38,990 All right. 674 00:50:46,400 --> 00:50:48,232 Anna, you gotta help me! 675 00:50:49,440 --> 00:50:51,830 Hurry up! Hurry, please! 676 00:50:51,920 --> 00:50:54,833 Please help! Hurry! Hurry! 677 00:50:59,240 --> 00:51:01,709 I don't wanna die! I don't wanna die! 678 00:51:01,800 --> 00:51:04,554 Mitch, pull the brake! Pull the brake! 679 00:51:16,200 --> 00:51:17,919 Pull... pull the brake! 680 00:51:32,120 --> 00:51:33,839 Anna, you did it! 681 00:51:33,920 --> 00:51:35,559 You saved me! 682 00:51:36,320 --> 00:51:38,152 Anna... Anna, get me out of here, please! 683 00:51:38,280 --> 00:51:41,079 You did it! Anna, you did it! 684 00:51:43,680 --> 00:51:46,070 No, no, no! 685 00:52:01,160 --> 00:52:04,278 Edgar Munsen was in a coma. 686 00:52:04,640 --> 00:52:08,790 You got one job! One job to do, you useless mother... 687 00:52:14,040 --> 00:52:15,440 Yeah. 688 00:52:15,760 --> 00:52:16,830 Anything? 689 00:52:16,920 --> 00:52:17,956 Nothing. 690 00:52:18,040 --> 00:52:19,872 Pulled a Houdini. Nobody saw shit. 691 00:52:20,840 --> 00:52:22,559 Just pulling Kramer's casket out now. 692 00:52:24,800 --> 00:52:25,870 Reporters? 693 00:52:27,360 --> 00:52:28,510 Yup. 694 00:52:29,160 --> 00:52:30,196 Good. 695 00:52:30,280 --> 00:52:32,112 End this nonsense once and for all. 696 00:52:32,200 --> 00:52:34,795 John Kramer is dead and has been for ten years. 697 00:52:34,920 --> 00:52:36,513 Enough of this John Kramer bullshit. 698 00:52:41,800 --> 00:52:43,439 - It's not him! - Uh... 699 00:52:44,120 --> 00:52:45,713 You may wanna rethink that. 700 00:52:45,800 --> 00:52:47,075 Why? What's going on? 701 00:52:48,400 --> 00:52:52,076 Let's just say you can call off the hunt for Edgar Munsen. 702 00:52:52,160 --> 00:52:53,435 Oh, come on! 703 00:52:55,720 --> 00:52:57,916 Okay, get a warrant for Bonneville, I'll see you there. 704 00:53:00,000 --> 00:53:02,231 - Go, go, go. - Move it! Move it! 705 00:53:02,320 --> 00:53:03,549 Let's go. 706 00:53:03,640 --> 00:53:05,040 Take the left. Two on the right. 707 00:53:09,480 --> 00:53:10,880 Go, go, go, go, go! 708 00:53:11,680 --> 00:53:13,672 - Clear on the left! - Clear! 709 00:53:14,720 --> 00:53:16,439 - Watch your left. - Eyes up! 710 00:54:13,400 --> 00:54:14,800 Jesus! 711 00:54:23,680 --> 00:54:24,830 Two left. 712 00:54:24,920 --> 00:54:27,594 So, what, Bonneville just leaves a body hanging in her studio? 713 00:54:27,680 --> 00:54:29,080 - Come on, man. - I know. 714 00:54:32,600 --> 00:54:33,920 I'll go pick up Logan. 715 00:54:34,520 --> 00:54:35,749 I'll get the girl. 716 00:54:39,600 --> 00:54:41,512 Gonna need you to show me those wrists, brother. 717 00:54:43,080 --> 00:54:45,151 - I didn't do anything, Keith. - Look, listen, listen. 718 00:54:45,680 --> 00:54:46,830 I have photos of you. 719 00:54:47,880 --> 00:54:50,520 Yeah, you and Eleanor in your warehouse of torture devices. 720 00:54:50,640 --> 00:54:52,120 - Wait, you were there? - Yeah, I was there. 721 00:54:52,200 --> 00:54:54,795 I just saw a third body that looks like it's been through a meat grinder. 722 00:54:54,880 --> 00:54:56,519 All right. Someone is trying to frame us. 723 00:54:56,600 --> 00:54:58,273 - Tell me where Eleanor is. - The studio I can explain. 724 00:54:58,360 --> 00:54:59,919 - You just have to trust... - You know where she is? 725 00:55:00,000 --> 00:55:02,196 Keith! I'll tell you everything I know. 726 00:55:05,880 --> 00:55:07,633 I know who did this. 727 00:55:07,720 --> 00:55:08,870 And you do, too. 728 00:55:09,440 --> 00:55:11,238 Who found the body at Eleanor's studio? 729 00:55:12,040 --> 00:55:13,315 Jesus! 730 00:55:13,680 --> 00:55:15,319 - Halloran. - He had motive. 731 00:55:16,160 --> 00:55:17,594 He wanted Edgar dead. 732 00:55:17,680 --> 00:55:19,990 Who ordered the targeting of the remote? 733 00:55:20,080 --> 00:55:22,197 If he moves to trigger it, blow it to shit. 734 00:55:22,760 --> 00:55:23,955 Go on. 735 00:55:24,040 --> 00:55:25,235 Yeah, everybody targeted the trigger, 736 00:55:25,320 --> 00:55:28,119 but did anyone actually see what Halloran was aiming at? 737 00:55:30,760 --> 00:55:32,558 He had no plan to let Edgar walk. 738 00:55:36,000 --> 00:55:38,390 You think your partner knows that you're with IA? 739 00:55:41,480 --> 00:55:43,597 - So, I'm right. - Jesus. 740 00:55:45,680 --> 00:55:47,637 I've been onto Halloran since before all of this started. 741 00:55:48,520 --> 00:55:52,230 IA has him connected to multiple homicides going back years. 742 00:55:53,200 --> 00:55:54,839 Now these latest Jigsaw murders. 743 00:55:55,320 --> 00:55:56,549 The three bodies we brought you, 744 00:55:56,640 --> 00:55:58,393 we found they're all mixed up in Halloran's cases. 745 00:55:59,000 --> 00:55:59,877 Bring him in. 746 00:56:00,520 --> 00:56:04,481 Halloran is trying to frame me. Don't even know what he's got against me. 747 00:56:04,561 --> 00:56:08,115 Really? You know you called him out for screwing up slam-dunk cases. 748 00:56:08,360 --> 00:56:10,716 You said he was a moron in the press twice. 749 00:56:10,800 --> 00:56:12,951 No, I said he was an impulsive asshole... 750 00:56:13,720 --> 00:56:14,631 twice. 751 00:56:16,840 --> 00:56:18,832 You blame him for what happened to Christine, don't you? 752 00:56:21,440 --> 00:56:23,033 I don't know how to prove Halloran's the copycat. 753 00:56:23,120 --> 00:56:24,634 It's Halloran. It's him. 754 00:56:24,720 --> 00:56:26,074 Let me help you build your case. 755 00:56:26,160 --> 00:56:27,435 Let me get you proof. 756 00:56:27,520 --> 00:56:29,113 Let me open up Edgar Munsen. 757 00:56:29,200 --> 00:56:31,795 We match that slug to Halloran's gun. 758 00:56:45,440 --> 00:56:48,080 - What kind of firearm do you use? - Glock 22. 759 00:56:48,160 --> 00:56:49,276 Most cops do. 760 00:56:49,360 --> 00:56:51,272 Except Halloran. He's got a 17. 761 00:56:52,360 --> 00:56:53,999 Nine by nineteen Parabellum. 762 00:56:54,080 --> 00:56:55,309 That's a Glock 17. 763 00:56:56,440 --> 00:56:57,874 Okay. 764 00:56:59,320 --> 00:57:01,994 I'll take you home. You stay there until I call you. 765 00:57:03,080 --> 00:57:04,150 I'll get Halloran. 766 00:57:08,680 --> 00:57:10,478 El, where the hell are you? 767 00:57:11,160 --> 00:57:12,833 Call me, it's urgent. 768 00:57:16,880 --> 00:57:19,111 Jesus! 769 00:57:19,640 --> 00:57:20,630 El! 770 00:57:21,440 --> 00:57:22,510 I've been trying to call you. 771 00:57:22,600 --> 00:57:25,798 - I don't know how that body... - No, no, no. It's okay. 772 00:57:25,920 --> 00:57:27,513 They don't think it's you or me. 773 00:57:27,600 --> 00:57:28,875 They have their sights set on Halloran. 774 00:57:30,600 --> 00:57:31,590 I found it. 775 00:57:33,000 --> 00:57:34,753 I think I know where the game is being played. 776 00:57:35,280 --> 00:57:36,350 I found the farm. 777 00:57:37,200 --> 00:57:38,350 That's great, let's call a detective. 778 00:57:38,440 --> 00:57:39,590 No! 779 00:57:39,680 --> 00:57:42,036 Halloran's behind this. We can't trust the cops. 780 00:57:42,120 --> 00:57:43,031 What? 781 00:57:43,400 --> 00:57:45,153 You wanna see this game for yourself. 782 00:57:46,760 --> 00:57:48,035 You get off on this shit? 783 00:57:48,680 --> 00:57:49,716 Logan... 784 00:57:50,400 --> 00:57:52,392 This is a chance for us to save lives. 785 00:57:52,480 --> 00:57:56,394 So we're gonna take on a serial killer with what, our cunning intellects? 786 00:58:02,080 --> 00:58:03,150 And this. 787 00:58:16,320 --> 00:58:19,392 Anna! Don't leave me! 788 00:58:20,280 --> 00:58:21,849 Anna? 789 00:58:22,540 --> 00:58:24,093 Anna! 790 00:58:24,680 --> 00:58:25,750 I'm bleeding out, Anna! 791 00:58:30,040 --> 00:58:31,793 Motherfucker! 792 00:58:36,080 --> 00:58:37,434 Anna! 793 00:58:42,600 --> 00:58:43,511 Okay. 794 00:58:45,040 --> 00:58:46,520 Anna! 795 00:58:46,600 --> 00:58:48,512 Don't leave me, please! 796 00:59:58,600 --> 00:59:59,716 Hello, Anna. 797 01:00:00,600 --> 01:00:01,590 John? 798 01:00:04,040 --> 01:00:05,190 John Kramer? 799 01:00:07,600 --> 01:00:09,034 What's going on? 800 01:00:09,720 --> 01:00:11,439 You're about to play a game. 801 01:00:15,880 --> 01:00:17,712 Oh, no, no. 802 01:00:17,840 --> 01:00:20,435 What are you doing, John? What are you doing? 803 01:00:20,520 --> 01:00:22,113 It's a final test. 804 01:00:22,200 --> 01:00:24,999 I already passed your test! Look at my fucking leg! 805 01:00:25,360 --> 01:00:27,397 That wasn't your test, Ryan. 806 01:00:29,280 --> 01:00:31,158 And that wouldn't have been necessary... 807 01:00:32,040 --> 01:00:34,032 if you'd simply played by the rules. 808 01:00:34,520 --> 01:00:36,159 But you don't like rules, do you? 809 01:00:42,200 --> 01:00:43,634 You want me to show mercy? 810 01:00:43,720 --> 01:00:47,157 You, who hasn't taken even a single step toward confessing? 811 01:00:49,840 --> 01:00:53,754 You, who is responsible not for one death, but for three? 812 01:00:56,280 --> 01:00:58,397 Your life of reckless deceit... 813 01:00:58,480 --> 01:01:00,870 - Whoo! Yeah! - ...started in high school. 814 01:01:00,960 --> 01:01:02,997 - And only grew worse. - Sit down! 815 01:01:03,080 --> 01:01:05,515 - Sit the fuck down! - Get the fuck off me! 816 01:01:14,000 --> 01:01:17,630 You lied to the authorities multiple times, Ryan, 817 01:01:17,720 --> 01:01:19,996 pinning the blame solely on the driver, 818 01:01:20,440 --> 01:01:22,113 your deceased best friend. 819 01:01:22,840 --> 01:01:25,639 You know what you did to his family? Hm? 820 01:01:27,880 --> 01:01:30,759 And you've only gotten worse over the years. 821 01:01:30,840 --> 01:01:33,071 I did it. Okay, I fucking did it. 822 01:01:33,160 --> 01:01:35,436 I did it, but it was so long ago. 823 01:01:36,040 --> 01:01:37,110 I wanna live. 824 01:01:37,920 --> 01:01:40,389 - I wanna live. - As do I, Ryan. 825 01:01:41,920 --> 01:01:43,149 As do we all. 826 01:01:45,040 --> 01:01:46,235 But things happen. 827 01:01:47,480 --> 01:01:51,394 Were it not for a careless mistake by a resident at the hospital I was in... 828 01:01:54,320 --> 01:01:56,880 my cancer could have been diagnosed a lot sooner. 829 01:02:01,440 --> 01:02:04,956 It was simply the wrong name on an X-ray. 830 01:02:05,840 --> 01:02:08,799 Would've saved me a whole lot of hardship. 831 01:02:11,160 --> 01:02:12,640 And you, Anna. 832 01:02:14,480 --> 01:02:16,233 I didn't do anything, John. 833 01:02:16,680 --> 01:02:17,796 You know me! 834 01:02:19,760 --> 01:02:21,433 Please don't do this to me. 835 01:02:22,160 --> 01:02:24,880 We were neighbors, Anna and I. 836 01:02:25,480 --> 01:02:28,359 My first chemo sessions were very difficult, to say the least. 837 01:02:28,800 --> 01:02:30,598 Anna and her husband, Matthew, 838 01:02:30,680 --> 01:02:32,990 were so kind, so supportive. 839 01:02:34,320 --> 01:02:35,515 I thank you for that. 840 01:02:36,840 --> 01:02:38,832 Why are you doing this to me? 841 01:02:38,920 --> 01:02:41,640 Those were better days for you, weren't they, Anna? 842 01:02:42,120 --> 01:02:44,032 But your poor husband, Matthew... 843 01:02:44,120 --> 01:02:46,794 I know the two of you didn't always get along. 844 01:02:46,880 --> 01:02:50,874 But to have to endure that tragedy, the death of a child, that's, uh... 845 01:02:50,960 --> 01:02:53,236 one of life's greatest burdens, isn't it? 846 01:02:54,040 --> 01:02:56,236 If only he hadn't fallen asleep that night. 847 01:02:57,240 --> 01:03:00,074 Then he wouldn't have rolled over and, uh, suffocated your baby. 848 01:03:00,160 --> 01:03:01,958 That is what happened, right, Anna? 849 01:03:11,720 --> 01:03:14,155 Shut up! Shut up! 850 01:03:16,600 --> 01:03:19,035 Shut up. Shut up! 851 01:03:30,920 --> 01:03:32,912 I mean, it's horrible, how horrible, 852 01:03:33,480 --> 01:03:35,233 to have to live with such a thing. 853 01:03:42,480 --> 01:03:44,870 It could make a person go mad, couldn't it? 854 01:03:53,000 --> 01:03:54,275 What are you gonna do to us? 855 01:03:54,360 --> 01:03:56,352 Me? 856 01:03:57,680 --> 01:03:58,909 I'm not gonna do anything. 857 01:04:01,240 --> 01:04:03,709 You have to simply assume responsibility. 858 01:04:10,800 --> 01:04:11,790 For who you are. 859 01:04:24,360 --> 01:04:25,350 This is it. 860 01:04:27,240 --> 01:04:28,754 How do you know this is it? 861 01:04:29,440 --> 01:04:30,840 Tuck's Pig Farm. 862 01:04:32,000 --> 01:04:35,198 It was shut down due to an outbreak of Aujeszky's disease. 863 01:04:36,240 --> 01:04:38,516 Buckethead's sample. The pig virus. 864 01:04:38,600 --> 01:04:40,717 This farm was in Jill Tuck's family. 865 01:04:41,360 --> 01:04:42,635 Jigsaw's wife. 866 01:04:43,920 --> 01:04:44,956 Still is. 867 01:04:45,040 --> 01:04:47,191 Although the place was shuttered years ago. 868 01:04:47,960 --> 01:04:49,838 Well, it looks like somebody's here. 869 01:04:50,720 --> 01:04:51,949 You sure you wanna do this? 870 01:05:17,920 --> 01:05:20,310 Halloran, it's Hunt. Call me back. 871 01:05:21,600 --> 01:05:23,478 We're at Halloran's house, but he's not here. 872 01:05:24,840 --> 01:05:26,399 - You got a location on him? - Searching. 873 01:05:26,480 --> 01:05:27,675 Sir? 874 01:05:42,080 --> 01:05:43,958 Okay, we need to bring him in. Now! 875 01:06:28,080 --> 01:06:29,400 Check this out. 876 01:07:00,840 --> 01:07:02,069 That's a lot of blood. 877 01:07:05,080 --> 01:07:07,720 What's to bet this is where Buckethead was decapitated. 878 01:07:11,120 --> 01:07:12,395 It's Jigsaw. 879 01:07:12,480 --> 01:07:13,800 Jigsaw is dead. 880 01:07:15,640 --> 01:07:16,915 Is he? 881 01:07:27,480 --> 01:07:28,709 Please... 882 01:07:29,960 --> 01:07:32,600 I'll do anything you want, John, just please let me go. 883 01:07:32,680 --> 01:07:33,670 Please. 884 01:07:34,120 --> 01:07:36,954 Did you know that pigs are highly compassionate animals? 885 01:07:38,720 --> 01:07:41,952 They show distress if they see any other animal, 886 01:07:42,040 --> 01:07:44,635 including humans, suffering. 887 01:07:44,720 --> 01:07:45,949 What about you, John? 888 01:07:47,160 --> 01:07:48,640 Where is your compassion? 889 01:07:50,800 --> 01:07:53,156 We all have a thumb on the scale, Anna. 890 01:07:54,160 --> 01:07:55,879 For good or for evil. 891 01:07:57,320 --> 01:07:59,994 You've been weighing in on the wrong side of the scale. 892 01:08:00,800 --> 01:08:01,870 Both of you. 893 01:08:02,440 --> 01:08:04,432 Now, if you want to achieve your freedom, 894 01:08:04,880 --> 01:08:06,200 you have to learn. 895 01:08:07,240 --> 01:08:10,836 You have to realize that... you've been doing it backwards. 896 01:08:12,800 --> 01:08:13,995 So... 897 01:08:14,080 --> 01:08:16,197 I'm gonna give you an opportunity... 898 01:08:18,400 --> 01:08:19,880 to turn it all around. 899 01:08:32,920 --> 01:08:34,195 Here's your key to freedom. 900 01:08:44,520 --> 01:08:45,795 It's all up to you. 901 01:08:46,920 --> 01:08:48,195 Now, the game is simple. 902 01:08:48,280 --> 01:08:49,714 The best ones are. 903 01:08:52,520 --> 01:08:53,795 You have one shotgun. 904 01:08:55,520 --> 01:08:56,795 You have one shell. 905 01:09:05,680 --> 01:09:08,718 Like I said, it's up to you. 906 01:09:25,480 --> 01:09:27,437 How can you say Jigsaw isn't dead? 907 01:09:27,960 --> 01:09:29,030 He's dead. 908 01:09:29,800 --> 01:09:32,952 Autopsy was performed on his body. He has his own grave. 909 01:09:33,040 --> 01:09:34,030 He's not. 910 01:09:35,320 --> 01:09:38,472 Jigsaw lives forever through the work of his followers. 911 01:09:46,200 --> 01:09:47,111 You. 912 01:09:47,560 --> 01:09:49,836 You've been obsessed with John Kramer from the start. 913 01:09:50,440 --> 01:09:51,590 The website. 914 01:09:52,080 --> 01:09:53,230 The traps you built. 915 01:09:53,960 --> 01:09:56,111 Lots of people are fascinated by Kramer. 916 01:09:59,480 --> 01:10:01,358 You know damn well I didn't kill Buckethead. 917 01:10:01,800 --> 01:10:02,756 Or the other two. 918 01:10:02,840 --> 01:10:04,194 Then who did? 919 01:10:04,280 --> 01:10:06,397 Halloran. You said it yourself. 920 01:10:06,480 --> 01:10:08,790 The bullet matches. He's connected to all the victims. 921 01:10:08,880 --> 01:10:09,870 He... 922 01:10:10,280 --> 01:10:11,600 Right behind you. Drop it. 923 01:10:12,160 --> 01:10:14,072 Drop it! Both of you. 924 01:10:14,160 --> 01:10:16,038 - Now! - It's him. 925 01:10:16,600 --> 01:10:18,114 - It's him! - Go on! 926 01:10:18,760 --> 01:10:20,399 - Don't. Don't. - Come on. 927 01:10:20,480 --> 01:10:21,516 - Come on! - All right! 928 01:10:21,960 --> 01:10:23,314 - Don't. - All right. 929 01:10:23,880 --> 01:10:25,872 All right, I'm putting it down. 930 01:10:25,960 --> 01:10:27,519 Now it's your turn, sweetheart. 931 01:10:28,240 --> 01:10:29,390 Come on, sweetheart. 932 01:10:30,000 --> 01:10:31,514 - No. - Come on. 933 01:10:31,600 --> 01:10:32,670 Put it down. 934 01:10:33,120 --> 01:10:34,713 I'll blow his fucking brains out. 935 01:10:35,200 --> 01:10:36,554 - El. - Yeah. 936 01:10:38,560 --> 01:10:39,755 That's a good girl. 937 01:10:43,560 --> 01:10:45,199 All right. You got what you... 938 01:10:47,740 --> 01:10:48,390 Run! 939 01:11:05,160 --> 01:11:06,913 He wants us to shoot each other. 940 01:11:18,920 --> 01:11:20,400 He wants me to kill you. 941 01:11:21,720 --> 01:11:23,040 No. 942 01:11:23,120 --> 01:11:24,952 No. No, don't! 943 01:11:25,040 --> 01:11:26,554 No, don't touch that, you psycho bitch! 944 01:11:26,640 --> 01:11:28,040 - It's the only way! - No, no! 945 01:11:28,120 --> 01:11:30,635 No. No. No, okay? 946 01:11:30,720 --> 01:11:33,872 No. No, please don't. Because that's what he wants us to do. 947 01:11:33,960 --> 01:11:35,838 - Okay? Think about it. - Thumb on the scale. 948 01:11:35,920 --> 01:11:38,560 No. No, please don't. Okay? Please. 949 01:11:38,640 --> 01:11:39,915 - No, no, no. - Good or evil. 950 01:11:40,000 --> 01:11:41,116 - No, please don't. - That's what he said. 951 01:11:41,200 --> 01:11:42,953 Think about this for a minute, okay? Just think. 952 01:11:43,040 --> 01:11:45,350 We're supposed to follow the rules. We have to play by the rules. 953 01:11:45,680 --> 01:11:47,239 My only key to freedom... 954 01:11:48,640 --> 01:11:49,915 is to kill you. 955 01:11:56,760 --> 01:11:58,353 Please! 956 01:12:00,640 --> 01:12:02,996 - Please don't! Please don't! - I'm sorry. 957 01:12:03,080 --> 01:12:05,197 - I'm sorry. - Please don't! Please don't! 958 01:12:07,800 --> 01:12:08,790 Backwards... 959 01:12:09,600 --> 01:12:11,512 He... He said we've got it backwards! 960 01:12:12,720 --> 01:12:13,870 No! 961 01:12:19,800 --> 01:12:20,995 Oh, my God. 962 01:12:21,080 --> 01:12:23,640 Oh, my God. 963 01:12:25,160 --> 01:12:26,480 Oh, my God. 964 01:12:40,480 --> 01:12:41,550 No. 965 01:12:42,400 --> 01:12:43,390 No. 966 01:12:51,920 --> 01:12:52,990 No! 967 01:12:55,160 --> 01:12:56,514 No. 968 01:12:57,880 --> 01:12:59,712 No. No. 969 01:13:04,200 --> 01:13:05,600 Here's your key to freedom. 970 01:13:11,520 --> 01:13:13,352 No. No. 971 01:13:14,160 --> 01:13:16,117 No. No. 972 01:13:20,680 --> 01:13:22,433 We could have been free, Anna. 973 01:13:30,920 --> 01:13:32,149 I'm sorry. 974 01:14:23,160 --> 01:14:24,514 Halloran. 975 01:14:27,000 --> 01:14:29,799 Help! Somebody! 976 01:14:29,880 --> 01:14:31,155 Help! 977 01:14:31,240 --> 01:14:32,993 What the fuck are these? What the fuck? 978 01:14:34,040 --> 01:14:35,679 These are goddamn laser cutters. 979 01:14:36,560 --> 01:14:38,233 What? What? 980 01:14:38,320 --> 01:14:39,720 Wait, wait, wait, wait, wait. 981 01:14:40,200 --> 01:14:42,431 Wait, what happened? Where's Eleanor? 982 01:14:43,880 --> 01:14:45,439 - Halloran! - Someone came out of nowhere. 983 01:14:45,520 --> 01:14:47,239 Drugged me. Knocked me out. 984 01:14:47,560 --> 01:14:48,960 Yeah, me too. 985 01:14:49,040 --> 01:14:52,238 Hello, gentlemen. You came looking for the game. 986 01:14:52,320 --> 01:14:54,676 Congratulations, you found it. 987 01:14:55,120 --> 01:14:57,396 You are the final two players. 988 01:14:58,320 --> 01:14:59,151 It can't be. 989 01:14:59,240 --> 01:15:04,076 You may recognize the device around your collar, Dr. Nelson. 990 01:15:05,280 --> 01:15:10,116 These laser cutters slice through tissue and bone like butter. 991 01:15:11,040 --> 01:15:13,714 The most powerful blade on the planet. 992 01:15:14,800 --> 01:15:17,998 You both have an opportunity to live. 993 01:15:18,080 --> 01:15:20,993 All you need to do is confess. 994 01:15:21,120 --> 01:15:22,554 - Confess? - It's that easy. 995 01:15:23,440 --> 01:15:27,400 If you admit to the reason that you deserve to die... 996 01:15:28,280 --> 01:15:29,475 you can escape death. 997 01:15:30,200 --> 01:15:31,680 I will be listening. 998 01:15:32,680 --> 01:15:33,875 Make your choice. 999 01:15:34,200 --> 01:15:35,429 How are you alive? 1000 01:15:35,520 --> 01:15:37,591 How are you still alive! 1001 01:15:37,720 --> 01:15:42,636 The game will select one of you to begin in 60 seconds. 1002 01:15:43,320 --> 01:15:46,552 Unless, of course, someone chooses to go first. 1003 01:15:50,800 --> 01:15:52,951 Let's neither of us touch a button. 1004 01:15:53,040 --> 01:15:54,793 We're both gonna be fucked in a minute. 1005 01:15:56,920 --> 01:15:57,831 I'll go first. 1006 01:15:59,120 --> 01:16:00,190 Okay. 1007 01:16:07,480 --> 01:16:09,312 Wait! No, no, no, no! 1008 01:16:09,400 --> 01:16:11,073 No! No! 1009 01:16:11,160 --> 01:16:12,196 Oh, God! 1010 01:16:12,680 --> 01:16:14,239 I've done nothing wrong! 1011 01:16:16,840 --> 01:16:19,036 No! Stop! Stop it! 1012 01:16:19,120 --> 01:16:20,554 - Stop it! - I'd confess. 1013 01:16:21,160 --> 01:16:22,913 - Yeah. - Okay, okay, okay! All right! 1014 01:16:23,000 --> 01:16:25,071 All right, John Kramer! It was me! 1015 01:16:25,640 --> 01:16:27,154 It was me! I fucked up! 1016 01:16:27,840 --> 01:16:29,559 I messed up your X-rays! 1017 01:16:37,080 --> 01:16:39,037 I was... I was careless. 1018 01:16:40,040 --> 01:16:41,235 And I am sorry. 1019 01:16:42,120 --> 01:16:43,349 I'm so sorry. 1020 01:16:44,280 --> 01:16:45,430 I confess. 1021 01:16:46,720 --> 01:16:48,040 I confess. 1022 01:16:53,720 --> 01:16:56,918 Christine, I'm so sorry, baby. 1023 01:16:57,880 --> 01:16:59,633 I should have been there for you. 1024 01:17:00,320 --> 01:17:01,515 But I wasn't. 1025 01:17:10,520 --> 01:17:12,112 Your turn, Detective. 1026 01:17:12,200 --> 01:17:15,079 No! No, no, no! I won! I won! I won! 1027 01:17:19,840 --> 01:17:21,115 Oh, shit! 1028 01:17:22,560 --> 01:17:24,517 - Oh, shit. - Confess. 1029 01:17:24,600 --> 01:17:25,670 Okay. 1030 01:17:26,280 --> 01:17:27,953 I did some shitty things. 1031 01:17:28,080 --> 01:17:30,231 But the system's broken, I tried to fix it! 1032 01:17:31,600 --> 01:17:32,590 Okay! Okay! 1033 01:17:33,000 --> 01:17:35,071 I tampered with evidence. 1034 01:17:35,160 --> 01:17:36,992 I... I took bribes. 1035 01:17:38,560 --> 01:17:40,233 I put innocent people away. 1036 01:17:42,280 --> 01:17:43,999 Murderers and rapists walked. 1037 01:17:46,680 --> 01:17:48,239 People died because of me! 1038 01:17:48,920 --> 01:17:50,832 Innocent people died because of me! 1039 01:17:50,920 --> 01:17:51,910 I did it! 1040 01:18:23,400 --> 01:18:24,800 It fucking can't be. 1041 01:18:26,360 --> 01:18:27,635 What? 1042 01:18:31,960 --> 01:18:33,360 Hey, hey, hey... 1043 01:18:34,360 --> 01:18:36,113 Wha... What is this? 1044 01:18:37,560 --> 01:18:38,550 What are you... 1045 01:18:41,760 --> 01:18:44,070 What? Are you fucking kidding me? 1046 01:18:46,400 --> 01:18:47,390 Logan, you... 1047 01:18:48,240 --> 01:18:49,230 What? 1048 01:18:49,320 --> 01:18:50,913 What? Hey! 1049 01:18:51,000 --> 01:18:52,150 What? You... 1050 01:18:54,200 --> 01:18:55,395 You're working with him? 1051 01:18:56,160 --> 01:18:57,435 I am him. 1052 01:18:57,520 --> 01:18:58,636 What? 1053 01:18:59,320 --> 01:19:02,472 And with a little help from you, no one will ever suspect it. 1054 01:19:03,040 --> 01:19:04,599 People died because of me! 1055 01:19:05,280 --> 01:19:07,192 Innocent people died because of me. 1056 01:19:07,280 --> 01:19:08,270 I did it! 1057 01:19:09,840 --> 01:19:10,990 I don't understand. 1058 01:19:13,840 --> 01:19:15,399 Ten years ago, in this very barn... 1059 01:19:19,640 --> 01:19:21,199 a game was played. 1060 01:19:27,600 --> 01:19:29,512 Supposedly, John Kramer designed this 1061 01:19:29,600 --> 01:19:31,432 for a game that took place before all the others. 1062 01:19:39,800 --> 01:19:41,393 The bodies were never found. 1063 01:19:45,120 --> 01:19:47,635 I know this because I was one of the players. 1064 01:19:48,640 --> 01:19:51,155 Jigsaw put me in that game almost ten years ago. 1065 01:19:51,640 --> 01:19:53,040 I mixed up his X-ray. 1066 01:19:53,680 --> 01:19:55,239 You need to cut yourself! 1067 01:20:15,280 --> 01:20:18,273 John decided I shouldn't have to die over an honest mistake. 1068 01:20:19,400 --> 01:20:20,880 He gave me a second chance. 1069 01:20:23,560 --> 01:20:25,597 So now, ten years later, 1070 01:20:25,680 --> 01:20:29,037 I've recreated Jigsaw's game with criminals from your failed cases. 1071 01:20:29,440 --> 01:20:30,271 What? 1072 01:20:30,360 --> 01:20:33,194 I wanted my game to be identical to Jigsaw's. 1073 01:20:33,720 --> 01:20:35,598 So I went through your cases. 1074 01:20:35,680 --> 01:20:38,275 Found players just like the ones in the original game. 1075 01:20:40,360 --> 01:20:44,320 I gave them the same choices that Jigsaw did a decade ago. 1076 01:20:46,720 --> 01:20:48,871 Jigsaw put five people in his game. 1077 01:20:48,960 --> 01:20:50,519 I put in three. 1078 01:20:50,600 --> 01:20:52,512 You and I are the last two. 1079 01:20:53,400 --> 01:20:55,517 I wanted to see if I was as worthy as him. 1080 01:20:56,520 --> 01:20:58,751 As... talented. 1081 01:21:01,560 --> 01:21:02,914 No... 1082 01:21:04,600 --> 01:21:05,670 Come on, Logan. 1083 01:21:06,760 --> 01:21:08,592 Come on. Have mercy. 1084 01:21:08,680 --> 01:21:10,273 Like you just had mercy on me? 1085 01:21:10,920 --> 01:21:12,752 When you started our game just now? 1086 01:21:13,200 --> 01:21:14,634 Pushing my button? 1087 01:21:15,680 --> 01:21:17,034 Saving yourself. 1088 01:21:17,440 --> 01:21:18,635 What? 1089 01:21:18,720 --> 01:21:20,040 That's not fair! 1090 01:21:20,120 --> 01:21:21,110 Fair? 1091 01:21:22,800 --> 01:21:24,553 Why was Edgar Munsen free? 1092 01:21:24,640 --> 01:21:25,960 He was a murderer. 1093 01:21:26,040 --> 01:21:30,159 But you were protecting him because he was your criminal informant years ago. 1094 01:21:30,720 --> 01:21:31,836 And you let him walk free. 1095 01:21:32,720 --> 01:21:35,440 Edgar Munsen killed my wife. 1096 01:21:35,520 --> 01:21:38,752 You don't... You don't know that. It's never been proven. 1097 01:21:40,960 --> 01:21:42,599 This... 1098 01:21:42,680 --> 01:21:44,000 won't... 1099 01:21:44,080 --> 01:21:45,400 bring your family back. 1100 01:21:48,560 --> 01:21:50,472 John Kramer... 1101 01:21:51,320 --> 01:21:53,312 gave people a chance to win the game. 1102 01:21:55,840 --> 01:21:57,069 A choice. 1103 01:21:57,760 --> 01:21:59,672 Fuck! You fucker. 1104 01:21:59,760 --> 01:22:01,160 You have a choice. 1105 01:22:02,040 --> 01:22:04,236 Scream, or don't. 1106 01:22:05,240 --> 01:22:07,914 Logan, Logan, Logan, Logan. Hey, look, I can help you. 1107 01:22:08,000 --> 01:22:09,878 I can... I can do things for you. 1108 01:22:12,720 --> 01:22:14,359 Can you bring my wife back? 1109 01:22:14,880 --> 01:22:16,599 Doesn't matter what I say, does it? 1110 01:22:20,800 --> 01:22:23,395 I created a game that appeared to be run by Jigsaw. 1111 01:22:30,480 --> 01:22:33,598 Hello, Edgar. You're about to play a game. 1112 01:22:33,680 --> 01:22:35,876 Five lives are in your hands. 1113 01:22:36,400 --> 01:22:38,471 Follow my instructions exactly. 1114 01:22:39,680 --> 01:22:41,911 I gotta choose who dies, them or me. 1115 01:22:42,920 --> 01:22:44,752 I'm not fucking dying. 1116 01:22:51,600 --> 01:22:53,000 What kind of firearm do you use? 1117 01:22:53,080 --> 01:22:55,231 Glock 22. Most cops do. 1118 01:22:55,320 --> 01:22:57,198 Except Halloran, he's got a 17. 1119 01:23:00,440 --> 01:23:03,672 Nine by nineteen Parabellum. That's a Glock 17. 1120 01:23:04,080 --> 01:23:06,276 The blood under the fingernails of our first victim... 1121 01:23:07,760 --> 01:23:09,274 is John Kramer's blood. 1122 01:23:11,960 --> 01:23:13,553 Some will think it's Jigsaw. 1123 01:23:15,200 --> 01:23:16,429 Some will suspect you. 1124 01:23:18,240 --> 01:23:20,277 But no one will suspect me. 1125 01:23:21,520 --> 01:23:23,477 Okay, we need to bring him in. Now! 1126 01:23:23,600 --> 01:23:26,160 Because Eleanor will provide my alibi. 1127 01:23:27,120 --> 01:23:28,110 Oh, yes. 1128 01:23:34,920 --> 01:23:37,754 Ten years ago, I came out of the war a broken man. 1129 01:23:40,360 --> 01:23:43,239 Jigsaw put the pieces of my life back together again. 1130 01:23:45,400 --> 01:23:46,993 He gave my life purpose. 1131 01:23:51,320 --> 01:23:54,996 We can never come from anger or from vengeance. 1132 01:23:56,840 --> 01:23:57,990 You taught me that. 1133 01:24:00,920 --> 01:24:02,559 But then there will be no justice. 1134 01:24:02,680 --> 01:24:04,717 Ah, but there will! 1135 01:24:10,080 --> 01:24:11,753 Because we'll speak for the dead. 1136 01:24:12,480 --> 01:24:14,233 Together, we built a legacy. 1137 01:24:18,360 --> 01:24:21,273 Now, I speak for the lives ruined by people like you. 1138 01:24:21,360 --> 01:24:23,716 Murderers. Rapists. 1139 01:24:23,800 --> 01:24:27,476 Their victims appeared on my table because of you. 1140 01:24:28,480 --> 01:24:30,153 No. No. 1141 01:24:31,320 --> 01:24:32,549 No... 1142 01:24:34,640 --> 01:24:35,915 No... 1143 01:24:52,640 --> 01:24:53,994 I speak for the dead.