1 00:00:44,545 --> 00:00:46,046 REPORTER 1: Authorities worldwide 2 00:00:46,129 --> 00:00:47,673 expressed shock at these allegations. 3 00:00:47,756 --> 00:00:49,967 REPORTER 2: ...most daring thefts of modern times. 4 00:00:50,050 --> 00:00:51,468 REPORTER 3: Fowl is said to be hiding ancient relics 5 00:00:51,552 --> 00:00:52,553 worth hundreds of millions of... 6 00:00:52,678 --> 00:00:53,720 REPORTER 4: Time and again, 7 00:00:53,804 --> 00:00:56,390 these museums were robbed of untold riches. 8 00:00:56,473 --> 00:00:57,516 Some say the true amount stolen 9 00:00:57,599 --> 00:00:58,642 may never be known. 10 00:00:58,725 --> 00:01:00,644 ...where I am amidst what can only be described 11 00:01:00,727 --> 00:01:02,229 as a media frenzy. 12 00:01:02,312 --> 00:01:04,189 He couldn't dismiss the fact that when he was arrested... 13 00:01:04,273 --> 00:01:05,315 REPORTER: The collection contains 14 00:01:05,399 --> 00:01:06,400 the rarest evidence of ancient worlds. 15 00:01:06,483 --> 00:01:09,528 Most expressed horror at his alleged criminal activity, 16 00:01:09,695 --> 00:01:12,614 while others hinted at a more widespread conspiracy. 17 00:01:12,781 --> 00:01:13,824 MALE REPORTER: Many similarities 18 00:01:13,907 --> 00:01:16,702 to numerous daring thefts shrouded in mystery. 19 00:01:16,785 --> 00:01:18,078 A crowd has gathered... 20 00:01:18,161 --> 00:01:19,162 REPORTER 1: It's him! It's him! 21 00:01:19,246 --> 00:01:20,706 REPORTER 2: Breaking news. There is the car. 22 00:01:20,873 --> 00:01:22,249 Yes, the car has come down. 23 00:01:22,332 --> 00:01:23,876 And it looks like young Artemis Fowl is here. 24 00:01:24,042 --> 00:01:27,421 REPORTER 1: Authorities have now made connections 25 00:01:27,504 --> 00:01:28,505 to one man. 26 00:01:28,672 --> 00:01:30,340 Artemis Fowl. 27 00:01:30,507 --> 00:01:31,633 REPORTER 2: Breaking news now 28 00:01:31,800 --> 00:01:33,760 and a suspected accomplice of Artemis Fowl 29 00:01:33,844 --> 00:01:35,220 is today arrested near Fowl Manor. 30 00:01:35,304 --> 00:01:36,305 Help me. 31 00:01:36,388 --> 00:01:38,807 REPORTER 2: Is this unidentified individual a link 32 00:01:38,891 --> 00:01:41,560 to Artemis Fowl and the multiple thefts? 33 00:01:43,687 --> 00:01:44,813 REPORTER 3: We have reports 34 00:01:44,897 --> 00:01:46,190 that British intelligence authorities 35 00:01:46,356 --> 00:01:48,692 are expected to question the subject immediately. 36 00:01:48,775 --> 00:01:50,027 -(REPORTERS CLAMORING) -REPORTER: Is it true? 37 00:01:50,194 --> 00:01:51,528 Do you have anything to say, Artemis? 38 00:01:51,695 --> 00:01:52,946 How does it feel 39 00:01:53,030 --> 00:01:54,448 to have a criminal for a father, Artemis? 40 00:02:13,800 --> 00:02:14,968 INTERROGATOR: (ON SPEAKERS) Your name? 41 00:02:15,469 --> 00:02:17,471 Mulch Diggums. 42 00:02:17,638 --> 00:02:20,182 Exactly what were you doing near Fowl Manor? 43 00:02:20,265 --> 00:02:21,266 So now it's illegal 44 00:02:21,391 --> 00:02:22,392 to go for a hike? 45 00:02:22,559 --> 00:02:23,685 INTERROGATOR: This was no hike. 46 00:02:24,186 --> 00:02:26,647 Unless you tell us exactly what happened at Fowl Manor, 47 00:02:26,813 --> 00:02:28,690 you will be permanently imprisoned. 48 00:02:28,857 --> 00:02:30,400 Wait, wait, wait. 49 00:02:30,567 --> 00:02:31,985 You don't want me. 50 00:02:32,152 --> 00:02:34,905 No. No, I'm just a talented tunneler. 51 00:02:35,364 --> 00:02:37,658 You want the brains of the operation. 52 00:02:38,242 --> 00:02:40,619 The one who stole the Aculos. 53 00:02:40,786 --> 00:02:43,038 INTERROGATOR: What, precisely, is the Aculos? 54 00:02:43,622 --> 00:02:45,082 The Aculos. 55 00:02:45,249 --> 00:02:48,210 A weapon so powerful and mysterious, 56 00:02:48,293 --> 00:02:49,711 it can barely be imagined. 57 00:02:49,878 --> 00:02:51,046 INTERROGATOR: You're lying. 58 00:02:51,213 --> 00:02:52,548 MULCH: Look, I know you don't believe my story, 59 00:02:52,631 --> 00:02:53,632 but I can prove it. 60 00:02:53,715 --> 00:02:56,093 INTERROGATOR: Mr. Diggums, I highly doubt that. 61 00:02:56,510 --> 00:02:58,554 Oh, you will see. 62 00:02:58,637 --> 00:02:59,721 INTERROGATOR: All I see is 63 00:02:59,847 --> 00:03:01,765 that there was some highly unusual seismic activity 64 00:03:01,849 --> 00:03:03,350 around Fowl Manor 65 00:03:03,517 --> 00:03:06,019 and reports from a crazed fisherman of fairies. 66 00:03:06,186 --> 00:03:10,107 Well, maybe the fisherman saw something he wasn't meant to. 67 00:03:10,274 --> 00:03:11,275 INTERROGATOR: It's fantasy. 68 00:03:11,441 --> 00:03:13,277 What's reality is that you are a common thief 69 00:03:13,443 --> 00:03:16,029 who is somehow in league with a quite uncommon thief. 70 00:03:16,196 --> 00:03:18,907 We want to know everything about the man you work for. 71 00:03:19,074 --> 00:03:20,242 The man? 72 00:03:20,409 --> 00:03:22,244 (LAUGHING) Oh, no. 73 00:03:22,661 --> 00:03:24,621 This isn't about the father. 74 00:03:25,080 --> 00:03:27,207 This is about the son. 75 00:03:27,708 --> 00:03:28,959 INTERROGATOR: The son? 76 00:03:29,126 --> 00:03:32,045 Do not underestimate the kid. 77 00:03:33,463 --> 00:03:35,799 Let me show you 78 00:03:35,966 --> 00:03:40,345 the infinite possibilities of magic. 79 00:03:41,305 --> 00:03:43,515 Let me tell you 80 00:03:43,682 --> 00:03:47,186 the story of Artemis Fowl. 81 00:03:48,270 --> 00:03:50,147 (IRISH MUSIC PLAYING) 82 00:03:53,233 --> 00:03:56,945 A story that begins where every great story begins, 83 00:03:57,112 --> 00:04:00,949 in a place where magic and wonder still exist. 84 00:04:01,116 --> 00:04:03,452 The most magical place on Earth. 85 00:04:04,036 --> 00:04:05,245 Ireland. 86 00:04:05,412 --> 00:04:08,207 Home of Artemis Fowl. 87 00:04:15,797 --> 00:04:17,591 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 88 00:04:51,834 --> 00:04:53,961 Artemis loved Ireland. 89 00:04:58,715 --> 00:05:01,718 The sea and the land. 90 00:05:01,885 --> 00:05:04,137 Not so much the school. 91 00:05:07,015 --> 00:05:08,517 (SCHOOL BELL RINGS) 92 00:05:08,600 --> 00:05:10,894 You see, he just didn't need it. 93 00:05:11,061 --> 00:05:12,062 When he was seven, 94 00:05:12,229 --> 00:05:14,481 he beat European chess champion Evan Rashoggi 95 00:05:14,565 --> 00:05:16,066 in five moves. 96 00:05:16,233 --> 00:05:18,569 When he was nine, he won the architectural competition 97 00:05:18,735 --> 00:05:20,529 to design the Dublin Opera House. 98 00:05:20,696 --> 00:05:22,030 When he was ten, 99 00:05:22,114 --> 00:05:24,157 he cloned a goat and named it Bruce. 100 00:05:24,324 --> 00:05:25,909 Weird choice, but he's an unusual kid. 101 00:05:25,993 --> 00:05:26,994 TEACHER: Good. 102 00:05:29,079 --> 00:05:31,164 MULCH: And you know when you're that unusual, 103 00:05:31,331 --> 00:05:33,000 you're going to stick out. 104 00:05:33,166 --> 00:05:35,002 (SCHOOL BELL RINGS) 105 00:05:37,546 --> 00:05:40,424 Well, Artemis, let's talk, shall we? 106 00:05:40,591 --> 00:05:41,592 Certainly, sir. 107 00:05:43,969 --> 00:05:45,137 Ah. 108 00:05:45,220 --> 00:05:46,597 I can see you're admiring my chair. 109 00:05:47,723 --> 00:05:49,224 It's a family heirloom. 110 00:05:49,391 --> 00:05:52,352 Grandfather acquired it from Sotheby's. 111 00:05:52,936 --> 00:05:54,354 William and Mary period, 112 00:05:54,438 --> 00:05:57,774 1689 to 1702, as I'm sure you know. 113 00:05:58,317 --> 00:05:59,401 Impressive. 114 00:05:59,568 --> 00:06:02,487 Once in use at the palace, Buckingham Palace. Hmm. 115 00:06:02,654 --> 00:06:04,406 Queen's favorite chair, apparently. 116 00:06:04,990 --> 00:06:07,492 Now, Artemis, there is a problem. 117 00:06:07,659 --> 00:06:09,828 The problem is that I know the textbook reply 118 00:06:09,912 --> 00:06:11,788 to any question you may choose to ask. 119 00:06:11,955 --> 00:06:14,416 The problem is that you don't respect anyone enough 120 00:06:14,499 --> 00:06:16,126 to treat them as an equal. 121 00:06:16,293 --> 00:06:17,794 That's ridiculous. I hold several people 122 00:06:17,878 --> 00:06:18,962 in the very highest esteem. 123 00:06:19,129 --> 00:06:21,632 Really? Who, for example? 124 00:06:21,798 --> 00:06:23,008 Albert Einstein. 125 00:06:23,175 --> 00:06:24,968 His theories were usually correct. 126 00:06:26,595 --> 00:06:28,972 How about someone you actually know? 127 00:06:31,517 --> 00:06:33,393 You seem to have all the answers, Doctor. 128 00:06:33,477 --> 00:06:34,561 Why don't you tell me? 129 00:06:34,728 --> 00:06:35,938 Well, 130 00:06:36,104 --> 00:06:37,648 where shall we start? 131 00:06:37,814 --> 00:06:40,526 That's my biography, I presume? 132 00:06:40,692 --> 00:06:43,445 DR. PO: It is. It explains quite a lot. 133 00:06:43,654 --> 00:06:44,947 Such as? 134 00:06:45,113 --> 00:06:46,615 Well, firstly, 135 00:06:46,698 --> 00:06:49,117 there's your dear mother, of course. 136 00:06:49,868 --> 00:06:52,996 Who was a wonderful woman, in my opinion, 137 00:06:53,163 --> 00:06:56,041 and taken from us far too soon, 138 00:06:56,917 --> 00:07:00,796 but who sadly had absolutely no control over your behavior. 139 00:07:02,548 --> 00:07:05,592 Then, of course, there's your father 140 00:07:05,759 --> 00:07:09,096 and his mysterious absences from home. 141 00:07:10,305 --> 00:07:12,432 This is a sensitive area, Doctor. 142 00:07:13,600 --> 00:07:16,395 But do you think that's why you are as you are? 143 00:07:17,396 --> 00:07:18,397 No. 144 00:07:18,564 --> 00:07:19,606 And by the way, I didn't know 145 00:07:19,690 --> 00:07:21,358 they allowed fakes at the palace. 146 00:07:21,525 --> 00:07:22,693 -Fake? -It's clever, 147 00:07:22,776 --> 00:07:23,777 I'll give you that. 148 00:07:23,944 --> 00:07:25,362 But look at these furniture tacks. 149 00:07:25,529 --> 00:07:27,030 Crisscross pattern on the head. 150 00:07:27,114 --> 00:07:28,115 Machine-tooled. 151 00:07:28,282 --> 00:07:31,285 Makes it 1890s at the earliest. 152 00:07:31,451 --> 00:07:32,786 Your grandfather was duped. 153 00:07:32,953 --> 00:07:34,705 DR. PO: Artemis, you're lashing out at me, 154 00:07:34,788 --> 00:07:36,790 but I think I know what this is really about. 155 00:07:37,249 --> 00:07:40,711 Is it because of the burden of your father's name? 156 00:07:41,837 --> 00:07:42,838 ARTEMIS: No. 157 00:07:43,338 --> 00:07:45,048 It's because I'm forced to endure 158 00:07:45,132 --> 00:07:46,717 this ridiculous therapy. 159 00:07:47,176 --> 00:07:48,218 DR. PO: Artemis? 160 00:07:48,677 --> 00:07:50,846 Look! Just who do you think you are? 161 00:07:52,055 --> 00:07:53,056 (DOOR CLOSES) 162 00:07:54,266 --> 00:07:57,269 MULCH: But, of course, Artemis wasn't on his own, 163 00:07:57,436 --> 00:08:00,814 even if it may have seemed that way sometimes. 164 00:08:09,990 --> 00:08:12,367 For if there was one thing Artemis liked 165 00:08:12,451 --> 00:08:14,369 more than his own company, 166 00:08:14,536 --> 00:08:18,373 it was being at home with his dad. 167 00:08:19,833 --> 00:08:22,503 Artemis Fowl, Sr., 168 00:08:22,669 --> 00:08:25,672 a dealer of antiques and rarities 169 00:08:25,839 --> 00:08:28,175 and just about every Irish fairy tale 170 00:08:28,258 --> 00:08:30,177 you might care to imagine. 171 00:08:38,560 --> 00:08:39,561 ARTEMIS: They're trained in the art of... 172 00:08:39,645 --> 00:08:42,564 MULCH: Except that you didn't have to imagine, 173 00:08:42,731 --> 00:08:45,192 for Artemis Sr. taught Artemis Jr. 174 00:08:45,275 --> 00:08:46,318 everything there was to know 175 00:08:46,485 --> 00:08:48,779 about the leprechauns and the banshees 176 00:08:48,946 --> 00:08:52,407 and the sprites and the goblins. 177 00:08:52,574 --> 00:08:54,618 So much so that you might even have thought 178 00:08:54,785 --> 00:08:56,411 that Artemis Sr. believed 179 00:08:56,495 --> 00:08:59,289 in the legends of the little people. 180 00:08:59,456 --> 00:09:01,583 He certainly shared his passion with his son 181 00:09:01,667 --> 00:09:02,709 on the rare occasions 182 00:09:02,876 --> 00:09:04,962 when he wasn't away from home. 183 00:09:05,128 --> 00:09:06,505 But while he was there, 184 00:09:06,672 --> 00:09:09,508 he was absolutely determined to have Artemis know 185 00:09:09,675 --> 00:09:12,344 all that could be known about the fairies. 186 00:09:13,011 --> 00:09:16,849 To prepare the boy for a day that would come much sooner 187 00:09:17,015 --> 00:09:18,350 than anyone expected. 188 00:09:20,477 --> 00:09:21,979 Did I ever tell you how all those fairy stones 189 00:09:22,145 --> 00:09:23,146 got to come to Fowl Manor? 190 00:09:24,815 --> 00:09:25,816 Thousands of years ago, 191 00:09:25,899 --> 00:09:27,484 this is where the peace was made. 192 00:09:27,651 --> 00:09:29,611 After the war between the human world 193 00:09:29,695 --> 00:09:30,863 and the Tuatha De Danaan, 194 00:09:31,029 --> 00:09:32,739 a human and a fairy met... 195 00:09:32,906 --> 00:09:35,033 Just tell me when you're leaving. 196 00:09:39,496 --> 00:09:40,497 The helicopter's 197 00:09:40,622 --> 00:09:41,623 being prepared for me right now, son. 198 00:09:41,707 --> 00:09:43,000 I'm sorry. I'll be back as soon as I can. 199 00:09:43,166 --> 00:09:44,459 That's what you said the last time, 200 00:09:44,543 --> 00:09:45,794 and the time before. 201 00:09:45,961 --> 00:09:48,172 I know, Arty. 202 00:09:48,338 --> 00:09:51,466 There's just one very important thing I have to do. 203 00:09:51,633 --> 00:09:52,843 And I know it's been hard, 204 00:09:52,926 --> 00:09:55,304 but, look, my work is coming to an end. 205 00:09:55,470 --> 00:09:56,847 And like the stories, you know, 206 00:09:56,930 --> 00:09:58,682 they all have an ending that just... 207 00:10:00,184 --> 00:10:02,019 Well, it makes you smile. 208 00:10:03,478 --> 00:10:05,480 And this one will be no different. 209 00:10:05,647 --> 00:10:08,400 And when it ends, a new story will begin. 210 00:10:08,567 --> 00:10:10,277 And maybe, 211 00:10:10,444 --> 00:10:11,820 just maybe, 212 00:10:12,446 --> 00:10:13,655 it'll be yours. 213 00:10:13,822 --> 00:10:14,990 I'm not a kid anymore, Dad. 214 00:10:16,909 --> 00:10:18,744 (CHUCKLING) Well, you used to believe in magic. 215 00:10:18,911 --> 00:10:20,078 You believed in the goblins, 216 00:10:20,162 --> 00:10:21,496 and you believed in the trolls. 217 00:10:21,622 --> 00:10:22,789 You believed in everything I told you 218 00:10:22,873 --> 00:10:24,124 about the Hill of Tara. 219 00:10:24,625 --> 00:10:26,210 All I really want 220 00:10:27,044 --> 00:10:28,629 is to believe in you. 221 00:10:33,717 --> 00:10:34,801 Okay. 222 00:10:38,931 --> 00:10:39,932 Come here, son. 223 00:10:43,185 --> 00:10:44,228 (ARTEMIS SR. CLEARS THROAT) 224 00:10:46,021 --> 00:10:47,356 I love you, son. 225 00:10:48,398 --> 00:10:49,983 More than you could ever know. 226 00:10:52,694 --> 00:10:54,279 Then take me with you. 227 00:10:56,323 --> 00:10:58,534 You're all I have now, Arty. 228 00:10:59,326 --> 00:11:01,620 Let me keep you safe for a little longer. 229 00:11:07,543 --> 00:11:08,794 Come on. 230 00:11:08,877 --> 00:11:10,587 (SOFT MUSIC PLAYING) 231 00:11:38,740 --> 00:11:40,409 (HELICOPTER WHIRRING) 232 00:11:42,911 --> 00:11:46,331 ARTEMIS SR.: And remember, until I see you again, 233 00:11:46,415 --> 00:11:48,375 may the road rise up to meet you. 234 00:11:49,126 --> 00:11:51,378 May the wind be always at your back. 235 00:11:51,879 --> 00:11:54,882 May the sun shine warm upon your face. 236 00:11:55,048 --> 00:11:58,135 May the rain fall soft upon your fields. 237 00:11:58,302 --> 00:12:00,262 And until we meet again, 238 00:12:01,430 --> 00:12:03,473 may a friend be always near. 239 00:12:04,600 --> 00:12:05,934 Good night, son. 240 00:12:06,101 --> 00:12:07,436 ARTEMIS: Good night, Dad. 241 00:12:17,154 --> 00:12:18,906 (WHIRRING) 242 00:12:26,246 --> 00:12:27,497 (THUDS IN DISTANCE) 243 00:12:27,581 --> 00:12:28,916 DOMOVOI: What are you talking about? 244 00:12:31,084 --> 00:12:33,295 Yes, he took off yesterday, as planned. 245 00:12:38,133 --> 00:12:39,551 What do you mean, he never arrived? 246 00:12:39,718 --> 00:12:41,053 MAN: (OVER PHONE) The boat was empty. 247 00:12:41,512 --> 00:12:43,096 Have you checked the manifest? 248 00:12:43,555 --> 00:12:45,516 (MAN OVER PHONE SPEAKS INDISTINCTLY) 249 00:12:45,599 --> 00:12:47,434 DOMOVOI: How long before the media have it? 250 00:12:47,809 --> 00:12:50,229 I don't know. You'd better make some inquiries. 251 00:12:54,525 --> 00:12:55,817 MULCH: Domovoi Butler. 252 00:12:55,984 --> 00:12:57,819 Friend, mentor, bodyguard. 253 00:12:57,986 --> 00:13:00,072 Ten years of martial arts training in Kyoto, 254 00:13:00,239 --> 00:13:01,907 seven years of weapons training in Moscow, 255 00:13:02,074 --> 00:13:03,200 six years of strength training 256 00:13:03,283 --> 00:13:05,160 at Gold's Gym in Venice, California. 257 00:13:05,327 --> 00:13:06,870 Oh, and under no circumstances 258 00:13:06,954 --> 00:13:08,789 were you to ever call him "The Butler" 259 00:13:08,956 --> 00:13:11,458 even though his last name was in fact "Butler." 260 00:13:11,625 --> 00:13:14,086 You could call him "Dom," or "Domovoi," 261 00:13:14,253 --> 00:13:16,171 or "Very large man in a suit," 262 00:13:16,338 --> 00:13:19,800 but call him "The Butler," and he'd snap you in half. 263 00:13:20,384 --> 00:13:21,802 REPORTER: (ON TV) Not always sunny, though. 264 00:13:21,969 --> 00:13:23,262 There will be some cloud 265 00:13:23,345 --> 00:13:25,389 that'll bring a few drizzles now and again, 266 00:13:25,556 --> 00:13:28,058 especially along the western and northern coast. 267 00:13:28,225 --> 00:13:29,852 Now back to our main story. 268 00:13:29,935 --> 00:13:31,353 (NEWS INTRO MUSIC PLAYS ON TV) 269 00:13:31,436 --> 00:13:33,272 REPORTER: Authorities today launched 270 00:13:33,355 --> 00:13:36,275 a worldwide manhunt for Artemis Fowl. 271 00:13:36,441 --> 00:13:37,609 A reclusive businessman, 272 00:13:37,693 --> 00:13:39,736 but now a controversial public figure 273 00:13:39,903 --> 00:13:41,530 whose superyacht, the Owl Star, 274 00:13:41,613 --> 00:13:43,323 was found abandoned last night 275 00:13:43,490 --> 00:13:44,992 in the South China seas. 276 00:13:45,158 --> 00:13:48,495 Fowl is a known collector and antiquities dealer, 277 00:13:48,662 --> 00:13:50,080 but in dramatic new revelations, 278 00:13:50,247 --> 00:13:52,416 he is also suspected to have been behind 279 00:13:52,583 --> 00:13:55,586 some of the biggest robberies of the past 10 years, 280 00:13:55,752 --> 00:13:58,714 including the disappearance of the priceless Rosetta Stone 281 00:13:58,881 --> 00:14:00,299 from the British Museum, 282 00:14:00,465 --> 00:14:03,719 the irreplaceable 14th century Boru's harp, 283 00:14:03,886 --> 00:14:06,763 and the iconic Book of Kells from Trinity College, Dublin. 284 00:14:06,930 --> 00:14:09,892 No sign of struggle was found aboard the Owl Star 285 00:14:10,058 --> 00:14:12,477 and her owner's fate is entirely unknown. 286 00:14:12,644 --> 00:14:14,688 Investigations are ongoing, 287 00:14:14,855 --> 00:14:16,607 but until further news of his whereabouts 288 00:14:16,690 --> 00:14:18,567 can be established, doubts will remain. 289 00:14:18,734 --> 00:14:20,194 (WHISPERS) My dad. 290 00:14:22,696 --> 00:14:24,573 DOMOVOI: Artemis. ARTEMIS: Where is he, Dom? 291 00:14:24,740 --> 00:14:26,283 We don't know. I have people on the way 292 00:14:26,366 --> 00:14:27,367 to the wreck as we speak. 293 00:14:27,451 --> 00:14:29,703 REPORTER: And the remaining question... 294 00:14:29,870 --> 00:14:31,455 Artemis Fowl, 295 00:14:31,622 --> 00:14:35,292 antiquities dealer or criminal mastermind? 296 00:14:35,459 --> 00:14:36,835 ARTEMIS: How dare they! 297 00:14:37,002 --> 00:14:39,254 He's not a criminal! He's my dad! 298 00:14:39,421 --> 00:14:41,131 He's my dad! 299 00:14:41,215 --> 00:14:42,841 (PHONE RINGING) 300 00:14:43,800 --> 00:14:45,010 Dad! 301 00:14:46,720 --> 00:14:48,013 (CONTINUES RINGING) 302 00:14:49,681 --> 00:14:51,517 DOMOVOI: Artemis, don't answer the phone! 303 00:14:52,726 --> 00:14:54,603 -Artemis! -Dad! 304 00:14:58,315 --> 00:15:00,108 -(BEEPS) -Hello? Dad? 305 00:15:01,401 --> 00:15:02,528 Hello? 306 00:15:04,154 --> 00:15:06,615 RASPY VOICE: Artemis Jr., I presume. 307 00:15:06,782 --> 00:15:08,617 I have your father. 308 00:15:09,284 --> 00:15:10,953 What? Who is this? 309 00:15:11,119 --> 00:15:12,120 Is this a hoax? 310 00:15:12,287 --> 00:15:13,914 If you have my father, I want proof. 311 00:15:14,248 --> 00:15:16,124 RASPY VOICE: Then you shall have some. 312 00:15:16,500 --> 00:15:17,751 ARTEMIS: Dad? Dad? 313 00:15:17,835 --> 00:15:18,836 Artemis. 314 00:15:19,837 --> 00:15:20,879 Artemis. 315 00:15:20,963 --> 00:15:22,798 You listen to me, son, you stay out of this. 316 00:15:22,965 --> 00:15:24,007 Okay? Do you hear me? 317 00:15:24,091 --> 00:15:25,092 There's no way you can help me. 318 00:15:25,259 --> 00:15:26,260 It's too big. 319 00:15:26,426 --> 00:15:27,928 Everything I've told you is true. It's all true! 320 00:15:28,428 --> 00:15:30,681 Your father stole something from me and hid it. 321 00:15:30,848 --> 00:15:33,809 My enemies have prevented me from retrieving it myself. 322 00:15:33,976 --> 00:15:35,143 You will do so on my behalf. 323 00:15:35,727 --> 00:15:38,063 Find the Aculos, or you will never see him again. 324 00:15:38,814 --> 00:15:39,857 ARTEMIS SR.: Artemis! 325 00:15:40,023 --> 00:15:41,316 ARTEMIS: What's the Aculos? 326 00:15:41,483 --> 00:15:42,943 You're a clever boy. 327 00:15:43,110 --> 00:15:44,486 You'll work it out. 328 00:15:44,653 --> 00:15:46,780 You have three days. 329 00:15:46,947 --> 00:15:48,323 Artemis, what did they say? 330 00:15:48,490 --> 00:15:49,491 Word for word. 331 00:15:51,076 --> 00:15:52,077 Whoever it was... 332 00:15:52,244 --> 00:15:53,537 -Man? Woman? -I couldn't tell. 333 00:15:53,620 --> 00:15:55,289 But they were asking for something called the Aculos. 334 00:15:55,372 --> 00:15:56,373 What is it? 335 00:15:58,542 --> 00:16:01,253 Artemis, get dressed and come with me. 336 00:16:06,967 --> 00:16:09,094 You weren't supposed to see this yet. 337 00:16:27,654 --> 00:16:30,532 Your father would kill me if he knew we were here. 338 00:16:30,699 --> 00:16:33,285 I'm showing you because I have no choice. 339 00:16:33,452 --> 00:16:34,745 ARTEMIS: What is all this? 340 00:16:34,870 --> 00:16:35,871 DOMOVOI: This is where your father 341 00:16:35,954 --> 00:16:37,664 kept his entire life's work. 342 00:16:37,831 --> 00:16:40,584 And his father, and his father before him. 343 00:16:42,169 --> 00:16:43,879 It's not what it looks like, Artemis. 344 00:16:44,046 --> 00:16:45,422 Everything in this room was acquired 345 00:16:45,506 --> 00:16:46,924 for a specific reason. 346 00:16:47,549 --> 00:16:49,593 Sometimes to protect its secrets, 347 00:16:49,760 --> 00:16:52,596 sometimes to keep it from falling into the wrong hands. 348 00:16:52,763 --> 00:16:55,098 These are relics from another world. 349 00:16:55,599 --> 00:16:57,017 I don't understand. 350 00:16:57,184 --> 00:16:58,352 I was never meant to share 351 00:16:58,435 --> 00:16:59,686 the details of your family business. 352 00:17:00,187 --> 00:17:01,772 These relics have been passed down 353 00:17:01,855 --> 00:17:03,106 through the generations. 354 00:17:03,273 --> 00:17:04,399 They're secrets that your father 355 00:17:04,483 --> 00:17:05,943 had intended to share with you 356 00:17:06,109 --> 00:17:07,402 when the time was right. 357 00:17:07,569 --> 00:17:08,904 ARTEMIS: But the fairies are a myth. 358 00:17:09,071 --> 00:17:10,155 None of this is actually true. 359 00:17:10,697 --> 00:17:12,282 Look around you, Arty. 360 00:17:12,950 --> 00:17:15,994 Maybe those stories can help us find him. 361 00:17:18,163 --> 00:17:19,831 But where to begin? 362 00:17:19,998 --> 00:17:22,417 ARTEMIS: I don't see anything about an Aculos, do you? 363 00:17:22,584 --> 00:17:23,585 DOMOVOI: No. 364 00:17:23,669 --> 00:17:25,337 I helped him catalogue much of this, 365 00:17:25,420 --> 00:17:26,797 but he never mentioned such a thing. 366 00:17:26,964 --> 00:17:29,341 And he always shared his discoveries with me. 367 00:17:29,508 --> 00:17:31,718 The only thing he kept private was his journal. 368 00:17:31,885 --> 00:17:33,387 ARTEMIS: Then that's what we have to find. 369 00:17:33,804 --> 00:17:35,556 DOMOVOI: I wouldn't know where to begin to look. 370 00:17:35,931 --> 00:17:37,891 Could your father have ever given you a clue 371 00:17:37,975 --> 00:17:39,643 as to where to start? 372 00:17:40,102 --> 00:17:41,979 He never told me how to start, 373 00:17:42,855 --> 00:17:44,648 but he may have told me how to end. 374 00:17:46,567 --> 00:17:48,569 -End? -Yeah. 375 00:17:48,735 --> 00:17:50,779 He read the same poem to me every night before bed 376 00:17:50,946 --> 00:17:52,739 and every time he left. 377 00:17:53,866 --> 00:17:55,909 "May the road rise up to meet you. 378 00:17:56,076 --> 00:17:57,953 "May the wind be always at your back. 379 00:17:58,120 --> 00:18:01,039 "May the sun shine warm upon your face." 380 00:18:04,209 --> 00:18:06,962 "May the rains fall soft upon your fields." 381 00:18:09,339 --> 00:18:10,924 DOMOVOI: Who wrote this poem, Arty? 382 00:18:11,967 --> 00:18:12,968 ARTEMIS: Nobody knows. 383 00:18:13,760 --> 00:18:14,970 That's just it. 384 00:18:15,053 --> 00:18:16,054 DOMOVOI: Then how do you find it? 385 00:18:17,347 --> 00:18:19,308 It's known as "The Irish Blessing." 386 00:18:22,895 --> 00:18:23,937 It's a journal. 387 00:18:24,021 --> 00:18:25,731 It's Dad's journal. 388 00:18:25,898 --> 00:18:27,441 Go to the last entry. 389 00:18:33,655 --> 00:18:36,658 "She's hunting me now and would kill me to find it. 390 00:18:36,867 --> 00:18:37,868 "She knows the truth of 391 00:18:37,951 --> 00:18:39,369 "what Beechwood gave me before he died. 392 00:18:39,536 --> 00:18:41,622 "They know we have the Aculos." 393 00:18:41,788 --> 00:18:44,082 The voice on the phone told you to find it. 394 00:18:44,666 --> 00:18:46,919 "The Aculos cannot fall into the wrong hands. 395 00:18:47,085 --> 00:18:48,420 "It had to be protected, 396 00:18:48,504 --> 00:18:50,631 "even from the fairies themselves. 397 00:18:51,548 --> 00:18:52,925 "Time to believe." 398 00:18:53,217 --> 00:18:55,052 Time to believe in fairies? 399 00:18:55,677 --> 00:18:57,221 But they're not real. 400 00:18:59,097 --> 00:19:00,265 Are they? 401 00:19:03,060 --> 00:19:05,521 MULCH: But as Artemis would soon find out, 402 00:19:05,604 --> 00:19:07,022 they are very real 403 00:19:07,189 --> 00:19:08,982 and they've been living right under your feet 404 00:19:09,066 --> 00:19:10,943 for 1,000 years. 405 00:19:12,861 --> 00:19:15,239 And their cities at the center of the Earth 406 00:19:15,322 --> 00:19:17,658 are not something out of a storybook. 407 00:19:18,992 --> 00:19:20,577 Oh, no. 408 00:19:21,411 --> 00:19:23,830 They are just as real as you. 409 00:19:24,498 --> 00:19:28,043 Diverse and strange and beautiful. 410 00:19:28,210 --> 00:19:29,670 Ladies and gentlemen, 411 00:19:29,795 --> 00:19:32,548 welcome to the wondrous, thriving metropolis 412 00:19:32,631 --> 00:19:34,925 that is Haven City, 413 00:19:36,260 --> 00:19:38,846 home of the fairies. 414 00:19:50,148 --> 00:19:51,149 MALE ANNOUNCER: (ON PA) You have now arrived 415 00:19:51,233 --> 00:19:52,401 at Haven City Central, 416 00:19:52,568 --> 00:19:54,319 this transporter's terminus. 417 00:19:54,486 --> 00:19:56,697 Please make sure you take all your belongings with you 418 00:19:56,780 --> 00:19:58,282 before leaving the transporter. 419 00:19:58,448 --> 00:19:59,575 MALE AUTOMATED FAIRY: Officer Holly Short, 420 00:19:59,658 --> 00:20:01,243 two minutes to security briefing. 421 00:20:03,537 --> 00:20:05,080 PRESENTER: (ON SPEAKERS) Do it with Koboi. 422 00:20:05,247 --> 00:20:06,623 Shuttles to the surface... 423 00:20:06,790 --> 00:20:08,208 ANNOUNCER: We bring you a community leader... 424 00:20:08,375 --> 00:20:10,252 NEWS PRESENTER: Our main story this morning. 425 00:20:10,419 --> 00:20:11,795 As a second week passes, 426 00:20:11,879 --> 00:20:14,089 there is still no sign of the Aculos. 427 00:20:14,256 --> 00:20:16,008 Fears are rising. 428 00:20:16,175 --> 00:20:17,926 However, authorities assure us 429 00:20:18,010 --> 00:20:19,928 the crisis will be swiftly handled. 430 00:20:20,095 --> 00:20:22,139 Even so, doubts are mounting. 431 00:20:28,437 --> 00:20:30,230 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS) 432 00:20:40,032 --> 00:20:41,200 Oh, yeah. Thank you. 433 00:20:53,420 --> 00:20:56,924 MULCH: See, this is my favorite part. 434 00:20:57,382 --> 00:20:59,343 Mainly because I'm in it. 435 00:20:59,760 --> 00:21:00,928 Ah. 436 00:21:01,094 --> 00:21:02,804 Keep an eye out, brothers. 437 00:21:02,971 --> 00:21:04,681 We dwarves gotta watch each other's backs, 438 00:21:04,765 --> 00:21:05,766 am I right? 439 00:21:05,933 --> 00:21:07,684 Lay low, I'll get us out of here. 440 00:21:07,851 --> 00:21:08,852 You're not a dwarf. 441 00:21:08,977 --> 00:21:11,146 -No, I am, I'm a dwarf. -No, you're not. 442 00:21:11,522 --> 00:21:12,940 I am a giant dwarf. 443 00:21:13,815 --> 00:21:15,776 You've got a big mouth for a dwarf. 444 00:21:16,652 --> 00:21:19,655 You won't talk so much at Howler's Peak. 445 00:21:19,821 --> 00:21:22,282 That's where we goblins do the talking. 446 00:21:23,116 --> 00:21:25,786 -(GOBLIN CHUCKLES) -And what we say goes. 447 00:21:27,079 --> 00:21:28,080 KANKER: (ON SPEAKER) Next! 448 00:21:28,413 --> 00:21:29,540 (GRUNTS) 449 00:21:29,915 --> 00:21:30,999 Hi there, gents. 450 00:21:32,000 --> 00:21:33,252 FEMALE AUTOMATED VOICE: Mulch Diggums. 451 00:21:33,836 --> 00:21:35,462 Oh. Two G's in Diggums. 452 00:21:36,171 --> 00:21:37,548 Tunneling and entering. 453 00:21:37,714 --> 00:21:39,716 Repeat offender. 400 years. 454 00:21:39,883 --> 00:21:41,385 Yeah, that sounds about right. 455 00:21:42,219 --> 00:21:44,221 HOLLY: Hey, hey, hey. Knock it off. Knock it off. 456 00:21:45,389 --> 00:21:46,974 -(SNARLS) -Knock it off! 457 00:21:50,519 --> 00:21:51,854 KANKER: Next! Move! 458 00:21:52,020 --> 00:21:53,063 Officer Short. 459 00:21:53,438 --> 00:21:54,606 Good to see you. 460 00:21:55,065 --> 00:21:56,525 What are you in for this time, Mulch? 461 00:21:56,692 --> 00:21:57,901 Ah, tunneling and entering. 462 00:21:57,985 --> 00:21:59,027 Put in a good word for me, will you? 463 00:21:59,111 --> 00:22:00,153 You know I'm an artist. 464 00:22:00,237 --> 00:22:01,530 Yeah. A con artist. 465 00:22:01,697 --> 00:22:03,740 Art is art. Great artists are never understood. 466 00:22:03,907 --> 00:22:06,660 Hey, you and I would make a great team, you know? 467 00:22:06,827 --> 00:22:09,079 Me cracking safes, tunneling into banks, 468 00:22:09,246 --> 00:22:10,372 you watching my back 469 00:22:10,455 --> 00:22:11,999 with your tiny but effective fairy weapons. 470 00:22:12,165 --> 00:22:13,292 That's your plan? 471 00:22:13,458 --> 00:22:14,668 Less of a plan, more of a lifestyle choice. 472 00:22:14,751 --> 00:22:16,128 By the way, this your wallet? 473 00:22:16,587 --> 00:22:18,255 Stop picking my pockets! 474 00:22:18,422 --> 00:22:20,174 Think of my children, Holly. 475 00:22:20,340 --> 00:22:21,717 -You don't have children. -Not yet. 476 00:22:22,301 --> 00:22:23,510 Prisoner for processing. 477 00:22:23,677 --> 00:22:25,929 Hey, hey, hey! Hey, don't go yet. 478 00:22:26,096 --> 00:22:27,306 We're the same, you know? 479 00:22:27,472 --> 00:22:30,726 Your last name is Short. My whole body is short. 480 00:22:30,893 --> 00:22:32,102 You're not short. 481 00:22:32,269 --> 00:22:33,687 I keep telling you that. 482 00:22:34,438 --> 00:22:36,106 That's just discriminatory. 483 00:22:36,273 --> 00:22:39,610 I'll write it off as ignorance because I love you! 484 00:22:39,776 --> 00:22:41,028 And thanks for the music. 485 00:22:41,195 --> 00:22:42,571 KANKER: Move it now. 486 00:22:42,738 --> 00:22:44,239 MULCH: I am very much a dwarf. 487 00:22:45,574 --> 00:22:46,909 GUARD: Over here! 488 00:22:58,879 --> 00:23:00,797 (FOOTSTEPS APPROACHING) 489 00:23:05,928 --> 00:23:07,930 RASPY VOICE: Briar Cudgeon. 490 00:23:08,430 --> 00:23:09,973 Is this about my appeal? 491 00:23:10,140 --> 00:23:12,809 Yes, you will be a commander again. 492 00:23:12,976 --> 00:23:15,020 All charges dropped. 493 00:23:15,187 --> 00:23:16,522 I've convinced the executors 494 00:23:16,605 --> 00:23:19,441 to grant a pardon after your court-martial. 495 00:23:20,108 --> 00:23:23,445 Commander Root was powerless to stop it. 496 00:23:24,238 --> 00:23:25,489 CUDGEON: Who are you? 497 00:23:25,656 --> 00:23:27,741 My fairy godmother? 498 00:23:28,242 --> 00:23:32,329 RASPY VOICE: Yes, only now you work for me. 499 00:23:32,496 --> 00:23:33,914 The Fowl boy is in play, 500 00:23:33,997 --> 00:23:35,374 and I want nothing that prevents him 501 00:23:35,541 --> 00:23:37,209 from bringing me the Aculos. 502 00:23:37,376 --> 00:23:40,921 You will infiltrate Fairy Command on my behalf. 503 00:23:41,088 --> 00:23:42,506 CUDGEON: I spy? 504 00:23:42,673 --> 00:23:44,508 RASPY VOICE: You spy or you die. 505 00:23:59,565 --> 00:24:01,275 MALE FAIRY: Oh, morning, Shorty. 506 00:24:06,321 --> 00:24:08,156 LEPRECON! 507 00:24:12,327 --> 00:24:14,079 FAIRY: Commander! What are all these rumors about the Aculos? 508 00:24:14,246 --> 00:24:15,789 Knock it off! 509 00:24:17,082 --> 00:24:18,375 You've seen the news. 510 00:24:18,834 --> 00:24:21,170 The Aculos is still missing. 511 00:24:21,336 --> 00:24:24,464 Kelp, Verbil, B Squad, C Squad, 512 00:24:24,548 --> 00:24:27,050 you're all on triple night duty downtown. 513 00:24:28,427 --> 00:24:31,513 The delicate balance of peace in our world 514 00:24:31,597 --> 00:24:33,557 now hangs by a narrow thread. 515 00:24:34,224 --> 00:24:37,060 Until the Aculos is safely returned, 516 00:24:37,227 --> 00:24:40,647 our entire civilization is at risk 517 00:24:40,814 --> 00:24:42,065 from the humans 518 00:24:42,149 --> 00:24:45,319 or from enemies amongst our own kind. 519 00:24:45,485 --> 00:24:48,989 There is a dark force at work, and it will stop at nothing 520 00:24:49,156 --> 00:24:51,200 until it has the Aculos. 521 00:24:52,242 --> 00:24:54,203 So keep your eyes peeled. 522 00:24:55,245 --> 00:24:57,247 See it and report it. 523 00:24:58,207 --> 00:25:03,587 We must recover the Aculos and protect our anonymity. 524 00:25:03,754 --> 00:25:08,217 For the peace to remain, so must our secret existence. 525 00:25:08,383 --> 00:25:10,636 Preserve that at all costs. 526 00:25:10,802 --> 00:25:11,970 Jeopardize it, 527 00:25:12,054 --> 00:25:15,516 and I'll have you incarcerated at Howler's Peak. 528 00:25:17,059 --> 00:25:18,227 Any questions? 529 00:25:18,393 --> 00:25:20,270 No? Good. 530 00:25:20,437 --> 00:25:21,813 Get to work. 531 00:25:23,065 --> 00:25:24,274 Commander Root! 532 00:25:25,400 --> 00:25:26,568 COMMANDER ROOT: Yes, what is it? 533 00:25:27,361 --> 00:25:29,696 HOLLY: Commander, I have a new lead on my father. 534 00:25:29,780 --> 00:25:30,989 He was at the Hill of Tara. 535 00:25:31,156 --> 00:25:32,950 -You're not going. -HOLLY: But, Commander... 536 00:25:33,116 --> 00:25:34,159 COMMANDER ROOT: That's an order. 537 00:25:34,243 --> 00:25:35,285 Not a request. 538 00:25:35,452 --> 00:25:36,620 HOLLY: Yes, Commander. 539 00:25:43,335 --> 00:25:45,003 A word of advice. 540 00:25:45,879 --> 00:25:48,924 You're 84, you're young, 541 00:25:49,508 --> 00:25:52,135 you have your whole life ahead of you. 542 00:25:52,928 --> 00:25:55,973 You'll have plenty of missions to fly, Holly. 543 00:26:02,354 --> 00:26:04,481 And you can be a good officer. 544 00:26:05,983 --> 00:26:08,151 Just don't make this personal. 545 00:26:12,281 --> 00:26:14,783 Let them take care of the Aculos. 546 00:26:27,337 --> 00:26:29,006 MULCH: With Artemis Sr. gone... 547 00:26:29,173 --> 00:26:30,299 DOMOVOI: Let's go with backup. 548 00:26:30,465 --> 00:26:32,968 MULCH: ...Domovoi knew the stakes couldn't be higher. 549 00:26:33,135 --> 00:26:35,596 He knew he would need to bring in some reinforcements. 550 00:26:35,762 --> 00:26:37,681 Someone he could trust to watch his back 551 00:26:37,764 --> 00:26:39,725 to help protect Fowl Manor. 552 00:26:43,187 --> 00:26:45,230 There was only one person he knew 553 00:26:45,314 --> 00:26:47,858 who fully understood tactical reconnaissance, 554 00:26:48,025 --> 00:26:49,109 Brazilian Jiu-Jitsu, 555 00:26:49,193 --> 00:26:51,403 and the complicated mind of a 12-year-old. 556 00:26:53,530 --> 00:26:55,824 Another 12-year-old. 557 00:26:56,116 --> 00:26:59,578 His niece, Juliet Butler. 558 00:27:02,372 --> 00:27:03,540 FEMALE AUTOMATED VOICE: No links found. 559 00:27:03,624 --> 00:27:04,625 JULIET: Artemis. 560 00:27:04,708 --> 00:27:05,834 The searching's important, 561 00:27:05,918 --> 00:27:07,044 but you can't forget the basics. 562 00:27:08,212 --> 00:27:10,380 -Eat. -There's no time. 563 00:27:10,547 --> 00:27:11,590 You've done 12 hours straight. 564 00:27:11,965 --> 00:27:13,717 It appears to be nowhere in this house 565 00:27:13,884 --> 00:27:15,427 -and yet it has to be. -COMPUTER: Zero matches. 566 00:27:15,928 --> 00:27:17,262 JULIET: You're not giving up, are you? 567 00:27:17,429 --> 00:27:18,430 ARTEMIS: Of course not. 568 00:27:18,514 --> 00:27:19,640 But I think I may know the problem. 569 00:27:19,806 --> 00:27:21,934 I'm not the one to find it. 570 00:27:22,100 --> 00:27:23,602 JULIET: So, how do we summon 571 00:27:23,685 --> 00:27:25,354 this mysterious finder of Aculoses? 572 00:27:26,188 --> 00:27:28,273 ARTEMIS: The fairies, of course. They'll help us. 573 00:27:28,774 --> 00:27:29,858 JULIET: Will they? 574 00:27:30,025 --> 00:27:31,401 ARTEMIS: With a bit of persuasion. 575 00:27:32,236 --> 00:27:33,904 JULIET: And do you know where they are? 576 00:27:34,696 --> 00:27:35,948 ARTEMIS: In my father's journal, 577 00:27:36,031 --> 00:27:37,241 he wrote of a fairy 578 00:27:37,407 --> 00:27:39,660 who would periodically visit the oak tree 579 00:27:39,743 --> 00:27:40,994 on the Hill of Tara. 580 00:27:41,161 --> 00:27:42,538 She's our best option, 581 00:27:42,621 --> 00:27:44,998 because their world, it's too well hidden. 582 00:27:45,165 --> 00:27:46,375 And their books, 583 00:27:46,458 --> 00:27:48,293 it's not just a different language, 584 00:27:48,460 --> 00:27:49,837 it's encoded. 585 00:27:54,591 --> 00:27:56,677 MULCH: Of course it's encoded. 586 00:27:56,844 --> 00:27:58,679 By this guy. Foaly. 587 00:27:58,846 --> 00:28:00,889 Fairy tech genius and centaur. 588 00:28:00,973 --> 00:28:01,974 HOLLY: Foaly! 589 00:28:02,057 --> 00:28:03,392 MULCH: Do not ask him for a ride. 590 00:28:03,475 --> 00:28:04,518 FOALY: Hello, Holly. 591 00:28:04,601 --> 00:28:05,644 MULCH: I learned that the hard way. 592 00:28:05,727 --> 00:28:06,937 FOALY: Commander. 593 00:28:07,104 --> 00:28:08,230 COMMANDER ROOT: What is it, Foaly? 594 00:28:08,397 --> 00:28:09,565 We have a problem. 595 00:28:09,982 --> 00:28:12,609 One of ours is unaccounted for on the surface. 596 00:28:12,776 --> 00:28:14,278 Elf? Dwarf? Goblin? 597 00:28:14,444 --> 00:28:17,155 Hard to tell. But it's big. 598 00:28:17,489 --> 00:28:19,491 Could be a deep-tunnel breakout. 599 00:28:19,658 --> 00:28:22,286 Perhaps through a fault or dormant volcano. 600 00:28:22,452 --> 00:28:24,454 Send someone up to identify it. 601 00:28:27,416 --> 00:28:29,793 All active duty officers are downtown 602 00:28:29,877 --> 00:28:31,086 searching for the Aculos. 603 00:28:34,590 --> 00:28:36,091 -Officer Short. -Yes, Commander. 604 00:28:36,258 --> 00:28:37,676 -I'm sending you up there. -Yes, Commander. 605 00:28:37,843 --> 00:28:39,428 Identify, report, 606 00:28:39,511 --> 00:28:40,929 -but do not engage. -Yes, Commander. 607 00:28:41,096 --> 00:28:42,097 -Clear? -Crystal. 608 00:28:42,181 --> 00:28:43,348 -Go, go! -Thank you, Commander. 609 00:28:43,432 --> 00:28:44,433 FOALY: Commander. 610 00:28:46,310 --> 00:28:47,352 (NEIGHS) 611 00:28:48,061 --> 00:28:49,771 MALE AUTOMATED FAIRY: (ON PA) Two minutes until Lava Launch. 612 00:28:49,938 --> 00:28:52,482 Authorized personnel only on the launch site. 613 00:28:52,649 --> 00:28:54,776 This is the quickest way we can take you to the surface 614 00:28:54,943 --> 00:28:56,195 so pay attention. 615 00:28:56,361 --> 00:28:58,780 You'll be sitting on 200,000 tons of molten lava 616 00:28:58,989 --> 00:29:00,824 and traveling at over 600 miles an hour, 617 00:29:00,991 --> 00:29:04,036 so don't get out until I give the all-clear. 618 00:29:04,203 --> 00:29:05,662 Otherwise, it's... (IMITATES EXPLOSION) 619 00:29:06,246 --> 00:29:07,831 Goodbye, Holly. Rest in pieces. 620 00:29:07,998 --> 00:29:09,666 No need to sound so excited about it. 621 00:29:09,833 --> 00:29:12,336 What can I say? I just love science. 622 00:29:15,088 --> 00:29:16,757 Um, Foaly? 623 00:29:18,300 --> 00:29:19,301 Oh, boy. 624 00:29:19,510 --> 00:29:21,345 (MUFFLED VOICE) 625 00:29:27,809 --> 00:29:29,311 (NEIGHS) 626 00:29:30,479 --> 00:29:31,897 ANNOUNCER: (ON SPEAKER) Lava Launch 627 00:29:31,980 --> 00:29:33,524 in 30 seconds and counting. 628 00:29:34,900 --> 00:29:36,568 Stay shielded once you're up there. 629 00:29:37,152 --> 00:29:39,571 -Total invisibility. -Yes, Commander. 630 00:29:40,364 --> 00:29:43,158 Magma flare in 12, 11... 631 00:29:43,325 --> 00:29:44,701 COMMANDER ROOT: The last thing we need 632 00:29:44,868 --> 00:29:47,454 is a fairy sighting on top of everything else. 633 00:29:47,621 --> 00:29:48,830 Hello, Commander. 634 00:29:49,373 --> 00:29:51,124 This is not the time. 635 00:29:51,667 --> 00:29:54,419 We have an unidentified runner on the surface. 636 00:29:54,586 --> 00:29:56,088 Hold on to your breakfast, Holly! 637 00:29:56,171 --> 00:29:57,589 This is gonna be a bumpy ride! 638 00:29:58,131 --> 00:29:59,174 CUDGEON: Is this the best we can do? 639 00:29:59,967 --> 00:30:02,678 Send in the daughter of Beechwood Short, the traitor? 640 00:30:02,845 --> 00:30:04,638 You're not fit to say his name. 641 00:30:06,765 --> 00:30:09,142 (SCREAMING) 642 00:30:10,853 --> 00:30:13,814 Beechwood Short used his magic to steal the Aculos from us, 643 00:30:13,981 --> 00:30:15,232 which, need I remind you, 644 00:30:15,399 --> 00:30:17,526 is the most precious artifact in our civilization. 645 00:30:18,151 --> 00:30:19,987 The Aculos was stolen on your watch. 646 00:30:20,153 --> 00:30:23,031 He has put our entire people in danger and disappeared. 647 00:30:23,198 --> 00:30:24,533 In my book, that's a traitor. 648 00:30:24,700 --> 00:30:26,702 Get out, Cudgeon, before I throw you out. 649 00:30:26,869 --> 00:30:29,079 The executors are watching you, Root. 650 00:30:29,955 --> 00:30:32,583 And I am their eyes and ears. And I see everything. 651 00:30:34,376 --> 00:30:35,460 Carry on. 652 00:30:40,841 --> 00:30:42,384 (HOLLY SCREAMING) 653 00:30:46,096 --> 00:30:47,514 Ejecting you now. 654 00:30:48,432 --> 00:30:49,725 (SCREAMING) 655 00:30:52,978 --> 00:30:56,148 HOLLY: (WHOOPING) Come on! Yes! 656 00:30:56,231 --> 00:30:58,108 (CONTINUES WHOOPING) 657 00:31:03,447 --> 00:31:04,698 (INDISTINCT CONVERSATION) 658 00:31:13,457 --> 00:31:15,125 DOMOVOI: (ON RADIO) Artemis, I'm in position. 659 00:31:17,211 --> 00:31:20,005 Domovoi, anything to report from the Hill of Tara? 660 00:31:22,132 --> 00:31:24,551 -Yes. I'm freezing. -Understood. 661 00:31:24,718 --> 00:31:27,262 Now, the oak tree's where Dad saw that fairy, 662 00:31:27,346 --> 00:31:28,472 and for my plan to work, 663 00:31:28,639 --> 00:31:29,723 we need her. 664 00:31:29,890 --> 00:31:31,391 DOMOVOI: And what exactly is your plan? 665 00:31:31,558 --> 00:31:32,893 Keep watching. 666 00:31:33,060 --> 00:31:34,144 Trust me. 667 00:31:34,311 --> 00:31:35,521 Copy that. 668 00:31:37,731 --> 00:31:40,567 AUTOMATED FAIRY: Head east towards Martina Franca. 669 00:31:42,236 --> 00:31:44,238 COMMANDER ROOT: Officer Short, your orders are to 670 00:31:44,321 --> 00:31:46,615 contain that thing until Memory Wipe arrives. 671 00:31:46,782 --> 00:31:48,075 Is that understood? 672 00:31:48,242 --> 00:31:49,451 HOLLY: Yes, Commander. 673 00:31:56,625 --> 00:31:57,835 (BEEPING) 674 00:32:06,301 --> 00:32:08,345 Approaching Martina Franca. 675 00:32:16,103 --> 00:32:18,230 -(UPBEAT MUSIC PLAYING) -(PEOPLE CHEERING) 676 00:32:19,857 --> 00:32:21,149 (GIRL GIGGLING) 677 00:32:23,110 --> 00:32:24,903 (GIRL SPEAKING ITALIAN) 678 00:32:26,530 --> 00:32:28,323 (INDISTINCT CHATTER) 679 00:32:34,037 --> 00:32:36,540 (SPEAKING ITALIAN) 680 00:32:39,585 --> 00:32:41,253 (HUMMING) 681 00:32:44,882 --> 00:32:47,134 (GROWLING) 682 00:32:52,347 --> 00:32:53,932 (SCREAMING) 683 00:32:55,767 --> 00:32:57,102 HOLLY: Runner located. 684 00:32:57,269 --> 00:32:59,479 It's a full-sized troll! 685 00:32:59,646 --> 00:33:02,107 HOLLY: Pick on someone your own size! 686 00:33:04,860 --> 00:33:05,903 (GIRL SCREAMS) 687 00:33:05,986 --> 00:33:07,029 (SCREAMS) 688 00:33:07,112 --> 00:33:08,447 (ROARS) 689 00:33:08,530 --> 00:33:10,115 (GIRL SPEAKS ITALIAN) 690 00:33:13,035 --> 00:33:14,453 I want a Time Freeze around that thing 691 00:33:14,536 --> 00:33:15,871 before anyone gets eaten. 692 00:33:16,038 --> 00:33:17,122 Are you sure, Commander? 693 00:33:17,289 --> 00:33:18,582 We'll need authorization from the executors. 694 00:33:18,749 --> 00:33:21,168 I'll take full responsibility. Go! 695 00:33:21,335 --> 00:33:23,003 FOALY: Time Freeze capsule released! 696 00:33:27,424 --> 00:33:29,384 -(GROWLING) -(CROWD CLAMORING) 697 00:33:36,433 --> 00:33:38,018 Do not use magic on that human. 698 00:33:38,185 --> 00:33:39,186 Do you read me? 699 00:33:39,353 --> 00:33:40,437 She's hurt. 700 00:33:40,896 --> 00:33:42,523 (INDISTINCT SHOUTING) 701 00:33:46,443 --> 00:33:47,444 Come on. 702 00:33:47,611 --> 00:33:48,612 Come on! 703 00:33:50,239 --> 00:33:51,823 Go! Now! 704 00:33:57,204 --> 00:33:58,497 FOALY: Time Freeze loading. 705 00:33:58,664 --> 00:34:01,083 Set focus for interior paralysis only. 706 00:34:01,250 --> 00:34:03,043 HOLLY: Leave these people alone! 707 00:34:11,385 --> 00:34:14,680 (HOLLY SCREAMING) 708 00:34:14,930 --> 00:34:16,014 FEMALE ANNOUNCER: (ON SPEAKER) Fire. 709 00:34:19,184 --> 00:34:20,227 (POWERS DOWN) 710 00:34:20,811 --> 00:34:22,521 (CLAMORING RECEDES IN SLOW MOTION) 711 00:34:26,608 --> 00:34:28,402 (OPERA MUSIC PLAYING) 712 00:34:40,455 --> 00:34:42,124 Retrieval. 713 00:34:42,666 --> 00:34:45,252 Get that thing back where it belongs 714 00:34:45,961 --> 00:34:47,588 and mind-wipe all those humans 715 00:34:47,671 --> 00:34:50,007 who think they've seen a fairy or a troll. 716 00:34:54,386 --> 00:34:56,180 (OPERA MUSIC CONTINUES) 717 00:35:04,271 --> 00:35:06,481 AUTOMATED FAIRY: L.E.P., begin withdrawal. 718 00:35:10,152 --> 00:35:11,695 COMMANDER ROOT: Good work, Officer Short. 719 00:35:11,778 --> 00:35:13,488 Now get yourself home immediately. 720 00:35:13,655 --> 00:35:14,823 Yes, Commander. 721 00:35:16,450 --> 00:35:17,451 That's an order. 722 00:35:22,539 --> 00:35:23,749 AUTOMATED FAIRY: Mind wipe complete. 723 00:35:23,832 --> 00:35:25,542 Prepare to release Time Freeze. 724 00:35:30,797 --> 00:35:32,257 (POWERING UP) 725 00:35:41,975 --> 00:35:43,227 (SPEAKING ITALIAN) 726 00:35:48,148 --> 00:35:49,316 (WOMAN SCREAMS) 727 00:36:03,455 --> 00:36:04,706 FOALY: Um, Commander Root, 728 00:36:04,790 --> 00:36:07,459 it looks like Holly may be taking a slight detour. 729 00:36:07,626 --> 00:36:08,794 Officer Short. 730 00:36:09,837 --> 00:36:11,004 Where are you going? 731 00:36:11,171 --> 00:36:13,173 HOLLY: To clear my father's name! 732 00:36:13,340 --> 00:36:15,050 I'll have her badge for this. 733 00:36:15,217 --> 00:36:16,218 That's a bit harsh, isn't it? 734 00:36:16,385 --> 00:36:18,470 Shut up, Foaly, or I'll have yours, too. 735 00:36:20,597 --> 00:36:22,099 ARTEMIS SR.: These are dangerous times. 736 00:36:22,641 --> 00:36:23,851 I've lost a friend 737 00:36:24,017 --> 00:36:25,310 and soon, Artemis will begin to know 738 00:36:25,394 --> 00:36:27,521 the rumors about me and the thefts. 739 00:36:28,063 --> 00:36:30,232 Is he ready for the truth? 740 00:36:30,399 --> 00:36:31,900 That a darkness threatens 741 00:36:31,984 --> 00:36:33,902 both the human and the fairy worlds? 742 00:36:34,778 --> 00:36:37,281 When Beechwood came to me, I knew there was no choice. 743 00:36:37,906 --> 00:36:39,741 The Aculos was being targeted. 744 00:36:40,367 --> 00:36:42,119 In the wrong hands, it would mean access 745 00:36:42,286 --> 00:36:44,121 to the greatest spells in fairy lore. 746 00:36:44,288 --> 00:36:47,165 One could teleport armies, wipe out life. 747 00:36:48,333 --> 00:36:50,836 The wrong hands are now very close. 748 00:36:51,670 --> 00:36:53,964 They belong to a brilliant fairy. 749 00:36:55,007 --> 00:36:56,800 Perhaps the greatest of them all. 750 00:36:57,217 --> 00:36:58,760 But gone to the bad. 751 00:36:59,344 --> 00:37:02,598 Name, Opal Koboi. 752 00:37:06,101 --> 00:37:07,311 (BEEPING) 753 00:37:11,064 --> 00:37:12,065 AUTOMATED FAIRY: You are now approaching 754 00:37:12,149 --> 00:37:13,192 the sacred Hill of Tara. 755 00:37:14,151 --> 00:37:16,486 Coordinates 1-8-3-8-7. 756 00:37:16,653 --> 00:37:18,655 COMMANDER ROOT: Officer Short! Return immediate... 757 00:37:18,822 --> 00:37:19,990 AUTOMATED FAIRY: Communication disabled. 758 00:37:31,627 --> 00:37:32,669 ARTEMIS: Wow. 759 00:37:38,342 --> 00:37:40,511 Dom. The fairies. 760 00:37:41,136 --> 00:37:42,513 They're real. 761 00:37:47,893 --> 00:37:49,853 Everything my father said was true. 762 00:37:53,524 --> 00:37:54,525 (ANIMAL SCREECHES IN DISTANCE) 763 00:38:13,126 --> 00:38:15,045 ARTEMIS: Reload. Quick! Quick! 764 00:38:16,213 --> 00:38:17,214 Fire! 765 00:38:18,382 --> 00:38:19,466 (GASPS) 766 00:38:23,887 --> 00:38:24,888 ARTEMIS: We got one. 767 00:38:25,889 --> 00:38:27,307 FOALY: Holly Short just dropped off the grid. 768 00:38:27,391 --> 00:38:28,517 I've lost sound and visual. 769 00:38:28,684 --> 00:38:30,143 COMMANDER ROOT: I warned her not to disobey me. 770 00:38:30,644 --> 00:38:32,104 We can't rule out an interception. 771 00:38:32,271 --> 00:38:33,939 Give me her last coordinates. 772 00:38:34,565 --> 00:38:36,859 FOALY: She just arrived on the Hill of Tara in Ireland. 773 00:38:37,025 --> 00:38:38,068 I checked the maps. 774 00:38:38,235 --> 00:38:40,028 The only human habitation anywhere near it is... 775 00:38:40,195 --> 00:38:41,280 Fowl Manor. 776 00:38:41,446 --> 00:38:42,447 You know it? 777 00:38:43,490 --> 00:38:45,033 Alert all personnel. 778 00:38:46,451 --> 00:38:48,662 I'm launching a full-scale recovery. 779 00:38:48,996 --> 00:38:50,873 -All personnel, Commander? -Land, sea, and air. 780 00:38:51,039 --> 00:38:53,542 There's a fairy unaccounted for in the real world. 781 00:38:53,709 --> 00:38:55,961 If the humans see it, we'll lose everything. 782 00:38:56,128 --> 00:38:57,212 Dear me, Root. 783 00:38:57,379 --> 00:38:58,589 Are you losing your touch? 784 00:38:58,755 --> 00:39:00,757 Errant trolls? Abducted fairies? 785 00:39:00,841 --> 00:39:01,842 Whatever next? 786 00:39:01,925 --> 00:39:02,968 If the executors find out about this, 787 00:39:03,051 --> 00:39:04,094 you'll be finished. 788 00:39:04,178 --> 00:39:06,597 Get the four-leaf clover out of here. 789 00:39:14,021 --> 00:39:15,230 (SNIFFS) 790 00:39:19,651 --> 00:39:21,195 Not happy! 791 00:39:23,864 --> 00:39:25,282 ARTEMIS SR.: And what if you look one in the eye? 792 00:39:25,449 --> 00:39:26,450 ARTEMIS: Don't. 793 00:39:26,867 --> 00:39:29,494 They're trained in arts like telekinesis, 794 00:39:29,578 --> 00:39:31,371 hypnosis, and mesmerism. 795 00:39:31,538 --> 00:39:32,623 ARTEMIS SR.: Correct. 796 00:39:33,373 --> 00:39:34,374 So? 797 00:39:35,083 --> 00:39:36,376 Defensive options? 798 00:39:36,919 --> 00:39:39,171 Humans should wear reflective glasses 799 00:39:39,338 --> 00:39:42,174 in order to escape mind control. 800 00:39:42,341 --> 00:39:43,342 ARTEMIS SR.: Good. 801 00:39:43,717 --> 00:39:45,260 What is unique about dwarves? 802 00:39:45,427 --> 00:39:46,553 ARTEMIS: Besides digging, 803 00:39:46,637 --> 00:39:48,222 they're master thieves and pickpockets. 804 00:39:48,722 --> 00:39:49,723 ARTEMIS SR.: And why? 805 00:39:49,848 --> 00:39:50,974 ARTEMIS: They're obsessed with treasure 806 00:39:51,058 --> 00:39:52,476 and can't resist searching for it. 807 00:39:54,394 --> 00:39:55,979 (GASPS SOFTLY) 808 00:39:57,814 --> 00:39:58,815 Where am I? 809 00:39:58,982 --> 00:40:00,192 I'm impressed. 810 00:40:00,567 --> 00:40:01,693 You speak English. 811 00:40:01,860 --> 00:40:03,362 Speak English? Of course I speak English. 812 00:40:03,529 --> 00:40:04,655 I thought you might be hungry. 813 00:40:05,072 --> 00:40:07,074 Look, I don't know what fairies eat, 814 00:40:07,157 --> 00:40:08,325 but I thought maybe salad? 815 00:40:08,492 --> 00:40:09,535 Yeah, whatever. 816 00:40:09,701 --> 00:40:12,496 (IN DISTORTED VOICE) I bet you have beautiful eyes. 817 00:40:13,080 --> 00:40:14,957 I wish I could see them. 818 00:40:15,123 --> 00:40:16,291 ARTEMIS: That's not going to work. 819 00:40:16,458 --> 00:40:17,626 We've got protection. 820 00:40:17,793 --> 00:40:19,169 HOLLY: Who are you? What do you want from me? 821 00:40:19,336 --> 00:40:20,379 ARTEMIS: You're part of the plan. 822 00:40:20,546 --> 00:40:22,005 -Who's in charge here? -I am. 823 00:40:22,172 --> 00:40:23,382 HOLLY: You're just a child. 824 00:40:23,549 --> 00:40:25,259 Welcome to Fowl Manor, Officer Short. 825 00:40:25,676 --> 00:40:27,886 -How do you know my name? -It's on your helmet. 826 00:40:28,053 --> 00:40:29,263 But it's in Gnomish. 827 00:40:29,429 --> 00:40:31,181 Correct. I've read all about you. 828 00:40:31,348 --> 00:40:32,724 You've what? 829 00:40:32,891 --> 00:40:35,686 I'm here to officially invite you into my home. 830 00:40:35,853 --> 00:40:37,646 Invite me? You just shot me! 831 00:40:37,813 --> 00:40:39,565 You must now do whatever I demand. 832 00:40:40,023 --> 00:40:41,692 You'll have to keep me here forever. 833 00:40:41,859 --> 00:40:43,443 If that's what you want. 834 00:40:43,610 --> 00:40:44,945 You'll never get away with this. 835 00:40:45,112 --> 00:40:46,572 My people will come for me. 836 00:40:48,490 --> 00:40:50,784 That's what I hoped you'd say. 837 00:40:51,618 --> 00:40:52,870 This isn't over. 838 00:40:53,036 --> 00:40:54,496 INTERROGATOR: You expect us to believe 839 00:40:54,580 --> 00:40:56,331 he did something this dangerous? 840 00:40:56,498 --> 00:40:59,668 He captured a living fairy. What do you think? 841 00:40:59,835 --> 00:41:01,920 Try to imagine if humans suddenly found out 842 00:41:02,004 --> 00:41:03,380 there was a world of magical creatures 843 00:41:03,547 --> 00:41:04,673 living beneath them. 844 00:41:04,840 --> 00:41:06,550 Most human beings are afraid of gluten. 845 00:41:06,717 --> 00:41:08,594 How do you think they'd handle goblins? 846 00:41:08,760 --> 00:41:12,598 Artemis wanted the Aculos to save his father's life. 847 00:41:12,764 --> 00:41:14,183 And at last, his master plan 848 00:41:14,266 --> 00:41:15,684 was starting to fall into place. 849 00:41:15,851 --> 00:41:17,269 He had his first piece. 850 00:41:17,436 --> 00:41:18,520 Bait. 851 00:41:18,687 --> 00:41:20,814 But now, a storm was coming his way. 852 00:41:21,273 --> 00:41:22,816 And the fate of both of our worlds 853 00:41:22,900 --> 00:41:25,861 was in the hands of young Artemis Fowl. 854 00:41:36,747 --> 00:41:39,166 Artemis. Dom. 855 00:41:40,125 --> 00:41:42,169 DOMOVOI: It's like the whole world is ending. 856 00:41:42,336 --> 00:41:43,629 ARTEMIS: The fairies are doing it. 857 00:41:43,712 --> 00:41:45,255 They're creating a Time Freeze. 858 00:41:45,422 --> 00:41:46,757 DOMOVOI: I beg your pardon? 859 00:41:46,924 --> 00:41:48,342 ARTEMIS: It's a kind of temporal vacuum 860 00:41:48,509 --> 00:41:50,761 that they create so they can operate 861 00:41:50,844 --> 00:41:52,262 unseen by the human eye. 862 00:41:52,429 --> 00:41:54,890 I read about it in Dad's journal. 863 00:41:55,057 --> 00:41:56,225 DOMOVOI: It's formidable. 864 00:41:56,391 --> 00:41:58,727 Einstein and Hawking were right. 865 00:41:58,894 --> 00:42:00,437 Time is bending all over. 866 00:42:00,604 --> 00:42:02,189 Anything could happen now. 867 00:42:02,356 --> 00:42:03,774 Anything's possible. 868 00:42:03,941 --> 00:42:05,025 And while it holds, 869 00:42:05,108 --> 00:42:06,860 the perfect conditions for an attack. 870 00:42:07,027 --> 00:42:08,278 Exactly. 871 00:42:08,820 --> 00:42:10,489 (GRUNTING) 872 00:42:14,076 --> 00:42:15,661 We just picked up your friends arriving. 873 00:42:15,827 --> 00:42:16,995 Can't wait to meet them. 874 00:42:17,162 --> 00:42:18,539 You won't even see them. 875 00:42:18,705 --> 00:42:20,624 Whatever you're planning will fail. 876 00:42:20,707 --> 00:42:22,376 Fairies do not negotiate. 877 00:42:24,545 --> 00:42:26,255 You can't win! 878 00:42:26,421 --> 00:42:27,923 ARTEMIS: We'll see about that. 879 00:42:29,091 --> 00:42:30,175 (GRUNTS) 880 00:42:33,470 --> 00:42:34,555 ARTEMIS: Sweet. 881 00:42:35,347 --> 00:42:36,682 Incredible. 882 00:42:43,480 --> 00:42:44,731 En garde! 883 00:42:45,649 --> 00:42:47,568 You are so dead. 884 00:42:47,734 --> 00:42:49,528 The pair of you. 885 00:42:50,696 --> 00:42:53,240 COMMANDER ROOT: Foaly, I need that Time Freeze now. 886 00:42:53,407 --> 00:42:54,575 Exterior only. 887 00:42:54,741 --> 00:42:56,285 I need the inside to be alive. 888 00:42:56,451 --> 00:42:57,786 I have to talk to that kid. 889 00:42:57,953 --> 00:43:00,163 Receiver dishes in position, check. 890 00:43:22,477 --> 00:43:23,562 (SCREAMING) 891 00:43:23,645 --> 00:43:25,439 (SCREAMING RECEDES IN SLOW MOTION) 892 00:43:25,522 --> 00:43:26,815 (SEAGULL'S CALL RECEDES) 893 00:43:29,735 --> 00:43:31,236 (BREATHES DEEPLY) 894 00:43:31,987 --> 00:43:33,614 FOALY: Time Freeze successful! 895 00:44:02,309 --> 00:44:03,810 (FAIRY ARMY SHOUTING) 896 00:44:27,876 --> 00:44:29,294 Top of the mornin'. 897 00:44:33,966 --> 00:44:35,217 They're coming for her. 898 00:44:35,551 --> 00:44:38,095 Artemis, do you really think this is going to work? 899 00:44:38,178 --> 00:44:39,221 Who knows? 900 00:44:39,721 --> 00:44:41,265 I'm going to need the suit. 901 00:44:50,274 --> 00:44:51,775 Send in the advance team. 902 00:44:51,942 --> 00:44:52,943 Yes, Commander. 903 00:44:55,696 --> 00:44:57,114 COMMANDER ROOT: (ON SPEAKER) Capture only. 904 00:44:57,197 --> 00:44:59,825 We need the humans unharmed. 905 00:44:59,992 --> 00:45:02,411 We scare them. We do not kill them. 906 00:45:02,578 --> 00:45:03,787 I want them alive. 907 00:45:05,914 --> 00:45:07,207 DOMOVOI: Scared, Artemis? 908 00:45:07,374 --> 00:45:08,792 ARTEMIS: A little bit. 909 00:45:08,959 --> 00:45:11,628 But I prefer scared to dead, if possible. 910 00:45:11,795 --> 00:45:12,963 I agree. 911 00:45:13,130 --> 00:45:14,590 If possible. 912 00:45:14,756 --> 00:45:16,425 CHRYS: What are they doing? BURR: Unarmed? 913 00:45:16,592 --> 00:45:18,051 Against all of us? 914 00:45:18,135 --> 00:45:19,136 Take the shot! 915 00:45:19,219 --> 00:45:20,262 COMMANDER ROOT: Stop them! 916 00:45:20,345 --> 00:45:21,346 They have Officer Short's weapon. 917 00:45:27,519 --> 00:45:29,813 ARTEMIS: (GRUNTING) Behind you, Dom! 918 00:45:31,190 --> 00:45:32,691 (BOTH GRUNT) 919 00:45:37,029 --> 00:45:38,197 Oh, no! 920 00:45:39,072 --> 00:45:41,116 ARTEMIS: Shoot the Time Freeze capsule! 921 00:45:41,909 --> 00:45:43,202 Take the shot! 922 00:45:46,914 --> 00:45:47,915 Uh... 923 00:45:50,751 --> 00:45:52,586 (FAIRIES SHOUTING INDISTINCTLY) 924 00:45:53,754 --> 00:45:55,380 COMMANDER ROOT: He's destabilized the Time Freeze. 925 00:45:55,547 --> 00:45:57,049 How long do we have? 926 00:45:57,216 --> 00:45:59,259 FOALY: I can try to patch it, but it's not going to hold! 927 00:45:59,426 --> 00:46:01,470 This is serious. Whatever you're going to do, 928 00:46:01,553 --> 00:46:02,763 you need to do it fast. 929 00:46:06,266 --> 00:46:07,768 Send in someone to negotiate. 930 00:46:07,935 --> 00:46:09,937 You have five minutes. 931 00:46:10,103 --> 00:46:11,104 No. 932 00:46:14,483 --> 00:46:18,111 OPAL: Well, it appears your clever little son 933 00:46:18,195 --> 00:46:20,197 has kidnapped a fairy. 934 00:46:20,364 --> 00:46:23,200 He has your flair for the dramatic. 935 00:46:23,367 --> 00:46:25,285 ARTEMIS SR.: Why are you doing this? 936 00:46:25,410 --> 00:46:28,705 OPAL: Why? Oh, it's very simple. 937 00:46:28,872 --> 00:46:30,207 Revenge. 938 00:46:31,250 --> 00:46:34,419 Not only did your people wage war on mine, 939 00:46:34,586 --> 00:46:37,756 considered yourself superior in every way, 940 00:46:37,923 --> 00:46:39,883 mocked us, reviled us, 941 00:46:39,967 --> 00:46:42,261 dismissed us as the little people, 942 00:46:42,594 --> 00:46:44,555 but as soon as we were gone, 943 00:46:44,638 --> 00:46:47,975 you reduced us further to silly stories. 944 00:46:48,141 --> 00:46:51,687 To have people laugh at us, or to frighten the children. 945 00:46:51,854 --> 00:46:53,313 ARTEMIS SR.: You can't win. 946 00:46:53,397 --> 00:46:55,524 You underestimate your people and mine. 947 00:46:56,316 --> 00:46:57,693 OPAL: Fairies and humans 948 00:46:57,776 --> 00:46:59,611 are incapable of friendship. 949 00:46:59,778 --> 00:47:01,446 Incapable of coexistence. 950 00:47:02,322 --> 00:47:04,491 With the Aculos, I will rise to the surface 951 00:47:04,658 --> 00:47:06,493 then release my army to take over the Earth 952 00:47:06,577 --> 00:47:08,287 and own both worlds 953 00:47:08,453 --> 00:47:11,540 and systematically wipe out all of mankind. 954 00:47:11,707 --> 00:47:14,668 Then, I will restore fairies to their rightful place 955 00:47:14,835 --> 00:47:17,212 as humanity crumbles beneath us. 956 00:47:17,713 --> 00:47:19,423 Some said I was mad. 957 00:47:19,590 --> 00:47:21,175 They wouldn't listen to me. 958 00:47:21,341 --> 00:47:22,342 Guess what? 959 00:47:23,010 --> 00:47:25,304 They're listening now. 960 00:47:31,685 --> 00:47:33,687 My name is Commander Root. 961 00:47:35,105 --> 00:47:36,523 I invite you into my house. 962 00:47:36,940 --> 00:47:39,318 (SCOFFS, CHUCKLES) Nice try. 963 00:47:39,776 --> 00:47:41,320 I'm here to negotiate. 964 00:47:42,654 --> 00:47:44,031 Who's in charge here? 965 00:47:44,156 --> 00:47:45,157 ARTEMIS: I am. 966 00:47:45,324 --> 00:47:46,867 You're only ten years old. 967 00:47:47,034 --> 00:47:49,286 Twelve. How old are you? 968 00:47:50,329 --> 00:47:51,997 If you must know, 969 00:47:52,998 --> 00:47:56,251 I'm going to be 803 in May. 970 00:47:56,418 --> 00:47:57,669 What's your name? 971 00:47:57,836 --> 00:47:58,962 Artemis Fowl. 972 00:48:00,547 --> 00:48:01,798 Ah. 973 00:48:03,842 --> 00:48:05,677 So, that explains it. 974 00:48:05,844 --> 00:48:08,931 You Fowls have been giving us trouble for centuries. 975 00:48:09,097 --> 00:48:11,767 Where's your thieving father these days? 976 00:48:11,934 --> 00:48:14,019 ARTEMIS: I wouldn't worry about that. 977 00:48:14,353 --> 00:48:16,813 Now, listen carefully, Artemis Fowl. 978 00:48:17,606 --> 00:48:21,652 Unless you release Officer Short immediately, 979 00:48:21,735 --> 00:48:23,487 I'll destroy this house and everyone in it. 980 00:48:24,071 --> 00:48:26,865 And I will expose your existence to the world. 981 00:48:27,032 --> 00:48:29,284 You can't. You're in a Time Freeze. 982 00:48:29,451 --> 00:48:30,953 You can't get out. 983 00:48:31,119 --> 00:48:33,080 But only for another 27 minutes. 984 00:48:33,247 --> 00:48:35,207 Commander, here are my terms. 985 00:48:35,958 --> 00:48:39,628 Bring me the Aculos, and Officer Short goes free. 986 00:48:39,795 --> 00:48:41,046 I beg your pardon? 987 00:48:41,213 --> 00:48:42,631 You heard me. The Aculos. 988 00:48:42,798 --> 00:48:44,383 In one of those pots. 989 00:48:44,550 --> 00:48:46,301 From under a rainbow, I presume. 990 00:48:46,969 --> 00:48:51,139 I warn you, we do not pay ransoms. 991 00:48:51,306 --> 00:48:53,559 We never have, and we never will. 992 00:48:53,725 --> 00:48:55,644 You might just want to reconsider that. 993 00:48:56,061 --> 00:48:58,188 -(SCOFFS) -I'll give you 15 minutes. 994 00:48:58,605 --> 00:49:00,899 And in case you're thinking of storming the house, 995 00:49:01,066 --> 00:49:04,069 no fairies are allowed to enter it while I'm alive. 996 00:49:04,862 --> 00:49:08,866 As you say. While you're alive. 997 00:49:12,160 --> 00:49:14,204 Who is this child? 998 00:49:14,371 --> 00:49:16,290 FOALY: I think he said he was Artemis Fowl, Jr. 999 00:49:16,456 --> 00:49:17,541 Shut up, Foaly. 1000 00:49:17,708 --> 00:49:20,085 Can't anyone ask a rhetorical question around here? 1001 00:49:20,252 --> 00:49:22,212 But he's going to find out we don't even have the Aculos 1002 00:49:22,379 --> 00:49:24,173 and we can't storm the house. That's fairy rules. 1003 00:49:24,339 --> 00:49:26,633 He never said anything about dwarves. 1004 00:49:26,800 --> 00:49:29,178 Remember what I said about not underestimating the kid? 1005 00:49:29,344 --> 00:49:31,305 Well, here's exactly why. 1006 00:49:31,471 --> 00:49:33,891 The next piece of his plan was set in motion. 1007 00:49:34,057 --> 00:49:35,934 Knowing the fairies couldn't enter Fowl Manor, 1008 00:49:36,101 --> 00:49:38,520 he forced their hand and set the stage for the entrance 1009 00:49:38,687 --> 00:49:41,273 of the true hero of our tale. 1010 00:49:41,773 --> 00:49:44,651 Well, if you ask me, that is. 1011 00:49:46,695 --> 00:49:48,447 Get me Mulch Diggums. 1012 00:49:49,406 --> 00:49:50,449 (GROWLS) 1013 00:49:51,116 --> 00:49:54,077 MULCH: The kid's plan was fiendishly clever. 1014 00:49:54,536 --> 00:49:55,954 He just had to get me in the house 1015 00:49:56,038 --> 00:49:58,290 because he knew the truth about dwarves. 1016 00:49:58,874 --> 00:49:59,917 (GROWLS) 1017 00:50:00,000 --> 00:50:01,793 We can't resist treasure, 1018 00:50:01,960 --> 00:50:04,421 which is what brought me back to this cozy little jail cell. 1019 00:50:04,588 --> 00:50:06,798 See, this was my third time in Howler's Peak, 1020 00:50:06,882 --> 00:50:09,092 the worst prison in Haven City. 1021 00:50:09,259 --> 00:50:12,095 My first time in, I did 164 years. 1022 00:50:12,262 --> 00:50:14,556 But this time, I came with music, 1023 00:50:14,640 --> 00:50:16,725 courtesy of Officer Holly Short. 1024 00:50:16,808 --> 00:50:18,727 (ROCK MUSIC PLAYING ON EARPHONES) 1025 00:50:26,068 --> 00:50:28,278 (MULCH WHISTLING) 1026 00:50:30,822 --> 00:50:32,407 (HUMMING) 1027 00:50:37,955 --> 00:50:40,040 1984, Foreigner! 1028 00:50:40,207 --> 00:50:41,959 It's a real classic. 1029 00:50:42,751 --> 00:50:44,753 You know, if you like human music. 1030 00:50:45,546 --> 00:50:47,631 You seem like more of a glam kind of guy. 1031 00:50:48,131 --> 00:50:49,591 What are you looking at, dwarf? 1032 00:50:49,758 --> 00:50:51,260 MULCH: Your eyes. 1033 00:50:52,719 --> 00:50:56,849 Just wondering what thoughts lie behind 1034 00:50:57,432 --> 00:50:59,017 those two impenetrable windows. 1035 00:51:02,688 --> 00:51:04,940 So, you like eating dirt. 1036 00:51:05,482 --> 00:51:10,070 Uh, well, I don't know if "like" is the right term. 1037 00:51:10,237 --> 00:51:11,905 Tunneling is kinda something I have to do. 1038 00:51:11,989 --> 00:51:14,283 It's an occupational hazard. 1039 00:51:14,449 --> 00:51:17,578 Just don't stand behind you while you're doing it, right? 1040 00:51:17,661 --> 00:51:19,079 (LAUGHING) 1041 00:51:19,162 --> 00:51:20,873 (LAUGHING) 1042 00:51:25,419 --> 00:51:27,671 So, this just got awkward. 1043 00:51:28,130 --> 00:51:29,923 Are you laughin' at me, dwarf? 1044 00:51:30,090 --> 00:51:31,175 At you? No. 1045 00:51:31,341 --> 00:51:32,968 I was just following their social cues. 1046 00:51:33,135 --> 00:51:34,219 Because I'm not laughing. 1047 00:51:34,386 --> 00:51:35,387 (WHISPERS) Yeah, I can tell. 1048 00:51:36,013 --> 00:51:37,097 Wow. 1049 00:51:38,682 --> 00:51:39,850 Guards. 1050 00:51:40,017 --> 00:51:41,393 They're really understaffed here. 1051 00:51:42,144 --> 00:51:43,187 Hi. 1052 00:51:46,064 --> 00:51:48,025 Do you like fire, too? 1053 00:51:48,192 --> 00:51:50,444 No. Not so much. That's... 1054 00:51:50,903 --> 00:51:54,573 So you know, no dwarf really likes fire. 1055 00:51:54,740 --> 00:51:56,158 Careful, careful. 1056 00:51:56,325 --> 00:51:58,202 We could all go up in flames. 1057 00:51:58,368 --> 00:51:59,369 Not us. 1058 00:51:59,536 --> 00:52:02,372 Our skin is completely fireproof. 1059 00:52:02,539 --> 00:52:04,583 That's right, isn't it? Forgot about that. 1060 00:52:05,209 --> 00:52:07,961 Your skin may be fireproof, 1061 00:52:08,629 --> 00:52:10,380 but what about your brain? 1062 00:52:10,464 --> 00:52:11,632 (STEAM WHISTLING) 1063 00:52:13,008 --> 00:52:14,218 (INMATES SCREAMING) 1064 00:52:14,468 --> 00:52:15,469 (GRUNTS) 1065 00:52:15,552 --> 00:52:16,637 JASMINE: Mulch Diggums! 1066 00:52:17,930 --> 00:52:19,264 Commander Root wants to see you. 1067 00:52:19,723 --> 00:52:21,391 Exceptional timing. 1068 00:52:23,769 --> 00:52:25,062 (GRUNTS) 1069 00:52:25,938 --> 00:52:26,939 Goodbye, gentlemen. 1070 00:52:27,773 --> 00:52:30,317 (SCREAMING) 1071 00:52:34,488 --> 00:52:36,406 ARTEMIS: So, I just spoke to your boss. 1072 00:52:36,490 --> 00:52:37,699 I think she got the message. 1073 00:52:37,866 --> 00:52:39,785 How are you expecting this to end? 1074 00:52:39,952 --> 00:52:41,328 With me getting what I want. 1075 00:52:41,495 --> 00:52:42,913 Which is what, exactly? 1076 00:52:43,080 --> 00:52:44,414 My father's safe return. 1077 00:52:44,790 --> 00:52:47,709 This has nothing to do with your father. 1078 00:52:47,876 --> 00:52:49,169 Look at you with that grin. 1079 00:52:49,628 --> 00:52:51,380 Thinking you're outsmarting everyone 1080 00:52:51,463 --> 00:52:53,799 in your little suit and sunglasses. 1081 00:52:53,966 --> 00:52:56,093 You're enjoying all this. 1082 00:52:56,260 --> 00:52:58,428 You think it's a game. 1083 00:52:58,554 --> 00:52:59,555 Game? 1084 00:52:59,638 --> 00:53:00,973 My father was kidnapped. 1085 00:53:01,139 --> 00:53:02,891 My father is dead. 1086 00:53:04,393 --> 00:53:05,769 Can I trust you? 1087 00:53:06,144 --> 00:53:07,938 You'll have to. You have no choice. 1088 00:53:12,442 --> 00:53:13,610 How did he die? 1089 00:53:14,152 --> 00:53:15,779 It was on the Hill of Tara. 1090 00:53:16,321 --> 00:53:18,657 He was ambushed by one of our kind 1091 00:53:19,700 --> 00:53:22,995 because he'd stolen something called the Aculos. 1092 00:53:23,871 --> 00:53:26,582 I've read in my father's journals about the Aculos. 1093 00:53:27,875 --> 00:53:30,169 About a fairy who swore to protect it. 1094 00:53:30,335 --> 00:53:31,753 A fairy named Beechwood. 1095 00:53:32,379 --> 00:53:34,756 Beechwood Short was my father. 1096 00:53:36,842 --> 00:53:39,761 He knew how dangerous the Aculos can be. 1097 00:53:39,928 --> 00:53:41,972 It can open portals between worlds. 1098 00:53:42,139 --> 00:53:44,349 A skeleton key for the whole universe. 1099 00:53:44,516 --> 00:53:45,726 He hid it. 1100 00:53:45,893 --> 00:53:49,021 And for that, some say that he was a criminal. 1101 00:53:49,188 --> 00:53:50,731 That's what they say about my dad. 1102 00:53:52,941 --> 00:53:54,776 But you know it's not true. 1103 00:54:00,657 --> 00:54:03,911 MULCH: (GRUNTING) Ow! That hurt! 1104 00:54:12,336 --> 00:54:14,588 Artemis, it looks like we've got another visitor. 1105 00:54:18,050 --> 00:54:18,967 (ALARM BLARING) 1106 00:54:19,051 --> 00:54:21,720 FOALY: Commander, Time Freeze integrity down to 60%. 1107 00:54:24,806 --> 00:54:25,849 COMMANDER ROOT: Understood. 1108 00:54:26,016 --> 00:54:27,726 Hold it together, Foaly. 1109 00:54:28,101 --> 00:54:30,479 (MULCH LAUGHING) 1110 00:54:31,563 --> 00:54:32,689 Mulch. 1111 00:54:33,857 --> 00:54:35,609 This is a one-time offer. 1112 00:54:35,776 --> 00:54:37,986 Fifty years off your sentence 1113 00:54:38,153 --> 00:54:39,988 if you'll dig your way into Fowl Manor 1114 00:54:40,072 --> 00:54:41,615 and bring out Officer Short. 1115 00:54:41,782 --> 00:54:43,367 Commander Root, 1116 00:54:43,534 --> 00:54:44,993 do you mind if I call you... 1117 00:54:45,827 --> 00:54:47,454 I actually don't know your first name. 1118 00:54:47,621 --> 00:54:49,289 Let me guess. Britney. 1119 00:54:50,040 --> 00:54:51,416 I'm way off, aren't I? 1120 00:54:52,042 --> 00:54:53,293 It appears to me 1121 00:54:53,377 --> 00:54:55,587 like you've got a big problem on your hands. 1122 00:54:55,671 --> 00:54:56,713 But? 1123 00:54:56,839 --> 00:54:59,633 Has anyone ever told you you're like David Bowie 1124 00:54:59,800 --> 00:55:01,593 if David Bowie were a fairy? 1125 00:55:01,760 --> 00:55:04,513 So, essentially, you're David Bowie. 1126 00:55:05,013 --> 00:55:06,181 Do you think the humans will ever 1127 00:55:06,265 --> 00:55:07,474 find out he was one of us? 1128 00:55:07,891 --> 00:55:09,142 Anyway, 1129 00:55:09,309 --> 00:55:12,187 50 years off my sentence just isn't gonna cut it here. 1130 00:55:12,938 --> 00:55:14,815 I know what you want. I can't give you that. 1131 00:55:14,982 --> 00:55:16,692 Oh, come on, Root. 1132 00:55:16,859 --> 00:55:18,193 Please. 1133 00:55:18,360 --> 00:55:20,112 I just... I just want to be small. 1134 00:55:20,863 --> 00:55:24,032 I just want to be normal, like the rest of my kind. 1135 00:55:25,075 --> 00:55:26,827 To be accepted. 1136 00:55:28,161 --> 00:55:30,706 You fairies got magic coming out of your ears. 1137 00:55:30,873 --> 00:55:32,040 What have I got? 1138 00:55:32,207 --> 00:55:34,751 Three, four feet I don't need. 1139 00:55:34,918 --> 00:55:36,545 Look, a giant dwarf is exactly what I need right now. 1140 00:55:36,628 --> 00:55:37,754 -what I need right now. -(MULCH SIGHS) 1141 00:55:37,921 --> 00:55:40,424 A big, fast, hungry tunneler 1142 00:55:40,507 --> 00:55:42,426 who'll dig their way into that house. 1143 00:55:42,593 --> 00:55:44,011 It's your choice. 1144 00:55:44,178 --> 00:55:47,347 Either bring out Officer Short or get back to jail. 1145 00:55:48,390 --> 00:55:50,100 Listen to the two of us 1146 00:55:50,267 --> 00:55:51,351 grunting at each other 1147 00:55:51,435 --> 00:55:54,062 like a pair of hippos with a throat infection. 1148 00:55:54,688 --> 00:55:55,898 (GRUNTS) 1149 00:55:55,981 --> 00:55:57,357 A criminal? 1150 00:55:57,524 --> 00:55:59,401 A criminal. That's what you think I am? 1151 00:55:59,484 --> 00:56:00,569 (SIGHS) 1152 00:56:00,652 --> 00:56:03,614 I am so much more than a criminal. 1153 00:56:04,823 --> 00:56:08,994 Um, technically, most of what I do is criminal activity, 1154 00:56:09,161 --> 00:56:11,371 but I'm also an artist. 1155 00:56:12,539 --> 00:56:13,874 (METALS JINGLING SOFTLY) 1156 00:56:13,957 --> 00:56:15,792 You're picking my pocket. 1157 00:56:17,336 --> 00:56:18,879 Okay. A hundred years off my sentence 1158 00:56:18,962 --> 00:56:20,130 and a single cell with no goblins. 1159 00:56:20,464 --> 00:56:21,965 Single cell and 55 years. 1160 00:56:22,132 --> 00:56:23,133 -Seventy-five. -Sixty. 1161 00:56:23,300 --> 00:56:25,052 -Seventy-four. -Done. Officers! 1162 00:56:25,469 --> 00:56:27,638 (FOALY BURBLES) You reading me, Mulch? 1163 00:56:27,804 --> 00:56:29,806 MULCH: Loud and clear, horsey. 1164 00:56:31,016 --> 00:56:33,769 Dwarfus Giaganticus. 1165 00:56:35,103 --> 00:56:37,439 Dwarfus Giaganticus. 1166 00:56:38,357 --> 00:56:39,983 (GROWLING) 1167 00:56:40,192 --> 00:56:41,193 FOALY: Everybody, 1168 00:56:41,485 --> 00:56:42,903 (CLEARS THROAT) stand back. 1169 00:56:43,904 --> 00:56:45,531 (YELLING) 1170 00:56:47,491 --> 00:56:49,284 It's feeding time. 1171 00:56:49,576 --> 00:56:51,203 (GRUNTING) 1172 00:56:59,920 --> 00:57:01,380 (CONTINUES GRUNTING) 1173 00:57:09,096 --> 00:57:10,222 (SPITS) 1174 00:57:14,476 --> 00:57:15,602 I'm in. 1175 00:57:15,936 --> 00:57:17,312 (MULCH BELCHES) 1176 00:57:18,313 --> 00:57:20,107 HOLLY: I know that sound. 1177 00:57:20,274 --> 00:57:21,775 Mulch Diggums. 1178 00:57:22,317 --> 00:57:23,402 (MULCH BELCHING OVER RADIO) 1179 00:57:26,238 --> 00:57:27,239 FOALY: (ON SPEAKER) Mulch, 1180 00:57:27,322 --> 00:57:28,949 I'm switching your iris-cam to X-ray. 1181 00:57:29,116 --> 00:57:30,868 That's good. You do you, Foaly. 1182 00:57:31,034 --> 00:57:33,203 FOALY: You might feel a slight pinch. 1183 00:57:33,662 --> 00:57:36,164 -(WINCES) You son of a... -FOALY: Sorry! 1184 00:57:36,331 --> 00:57:38,292 What would your parents be? 1185 00:57:38,959 --> 00:57:40,794 We have a visitor. 1186 00:57:41,211 --> 00:57:42,421 ARTEMIS: What is it? 1187 00:57:43,839 --> 00:57:45,924 It's in the portrait gallery. 1188 00:57:46,967 --> 00:57:49,052 It's like a really, really 1189 00:57:49,219 --> 00:57:50,637 big dwarf. 1190 00:57:54,433 --> 00:57:55,434 ARTEMIS: Yes. 1191 00:57:55,601 --> 00:57:56,977 Right on schedule. 1192 00:57:57,394 --> 00:57:59,479 MULCH: Well, if I was gonna be manipulated, 1193 00:57:59,563 --> 00:58:01,148 might as well be by the best. 1194 00:58:01,315 --> 00:58:04,902 And make no mistake, the kid is the best. 1195 00:58:05,068 --> 00:58:08,363 House marks the spot. 1196 00:58:09,031 --> 00:58:10,240 (MULCH LAUGHS) 1197 00:58:11,700 --> 00:58:13,368 What have we here? 1198 00:58:15,495 --> 00:58:16,622 Oh. 1199 00:58:16,872 --> 00:58:18,040 (CLICKS) 1200 00:58:25,631 --> 00:58:28,175 The TXTL 5000. 1201 00:58:28,342 --> 00:58:29,885 He's discovered a safe. 1202 00:58:30,052 --> 00:58:31,220 Let him open it. 1203 00:58:31,386 --> 00:58:32,888 That's exactly what I want. 1204 00:58:40,020 --> 00:58:41,396 We meet again. 1205 00:58:44,107 --> 00:58:45,943 So, they've sent in a dwarf. 1206 00:58:46,109 --> 00:58:47,694 Look, I need your help. 1207 00:58:49,571 --> 00:58:51,532 Listen, if I let you out, 1208 00:58:51,698 --> 00:58:53,617 will you promise not to take command of my brain? 1209 00:58:53,784 --> 00:58:56,036 I want nothing to do with that brain. 1210 00:59:08,549 --> 00:59:09,550 And... 1211 00:59:17,140 --> 00:59:18,141 Bingo! 1212 00:59:19,518 --> 00:59:20,811 Temperamental. 1213 00:59:21,520 --> 00:59:23,230 You've evolved. 1214 00:59:24,314 --> 00:59:25,732 But so have I. 1215 00:59:26,358 --> 00:59:28,068 -(HAIR WHIPPING) -(METAL CLICKING) 1216 00:59:28,151 --> 00:59:30,404 HOLLY: Sounds like you're not the only one opening locks. 1217 00:59:30,988 --> 00:59:32,447 ARTEMIS: By the way, if you run, 1218 00:59:32,531 --> 00:59:34,908 I will expose your existence to the world. 1219 00:59:37,035 --> 00:59:38,537 You are my guest. 1220 00:59:39,162 --> 00:59:42,040 I invited you in. The rules are clear. 1221 00:59:42,624 --> 00:59:45,878 They are, but you think you can trust me? 1222 00:59:47,796 --> 00:59:49,798 -(GRUNTS) -(THUDS) 1223 00:59:49,923 --> 00:59:50,966 Now you can trust me. 1224 00:59:51,800 --> 00:59:52,968 Fair enough. 1225 00:59:53,135 --> 00:59:54,636 Let's find that dwarf. 1226 00:59:55,554 --> 00:59:58,265 Eight new motion-sensitive tumblers. 1227 00:59:58,432 --> 01:00:00,100 Oh, you devil. 1228 01:00:04,521 --> 01:00:05,772 It can't be. 1229 01:00:06,648 --> 01:00:08,233 Holy moly! 1230 01:00:17,659 --> 01:00:19,286 HOLLY: Step back, Mr. Diggums. 1231 01:00:19,870 --> 01:00:22,414 MULCH: It's real. It's perfect. 1232 01:00:22,581 --> 01:00:23,582 HOLLY: (WHISPERS) The Aculos. 1233 01:00:24,082 --> 01:00:27,169 The most powerful treasure in the fairy world. 1234 01:00:35,886 --> 01:00:37,054 Don't. 1235 01:00:38,180 --> 01:00:40,224 It will kill you if you use it. 1236 01:00:41,016 --> 01:00:42,559 If any human does. 1237 01:00:43,977 --> 01:00:45,938 ARTEMIS: I don't need to use it. 1238 01:00:46,104 --> 01:00:48,482 Because my bargaining position just got a whole lot stronger. 1239 01:00:48,649 --> 01:00:51,235 The fairies outside mustn't get to hear that we have this. 1240 01:00:51,735 --> 01:00:53,529 I'm sorry, human, 1241 01:00:54,321 --> 01:00:56,156 but they already know. 1242 01:01:07,000 --> 01:01:08,585 OPAL: There's been a development? 1243 01:01:08,752 --> 01:01:10,170 CUDGEON: (ON SPEAKER) They found the Aculos. 1244 01:01:10,337 --> 01:01:11,839 As I expected. 1245 01:01:12,005 --> 01:01:13,298 In Fowl Manor. 1246 01:01:13,465 --> 01:01:14,925 You know what to do. 1247 01:01:15,050 --> 01:01:16,051 It's risky. 1248 01:01:16,218 --> 01:01:18,262 Root has our entire army at her disposal. 1249 01:01:18,428 --> 01:01:20,639 It's quite simple, Cudgeon. 1250 01:01:21,056 --> 01:01:23,141 If you wish to survive 1251 01:01:23,225 --> 01:01:25,811 and thrive in my brave new world, 1252 01:01:25,978 --> 01:01:28,230 then you will intervene now. 1253 01:01:31,149 --> 01:01:32,609 (BEEPING) 1254 01:01:32,693 --> 01:01:34,069 Commander! 1255 01:01:35,320 --> 01:01:37,281 This Time Freeze is seriously unstable. 1256 01:01:37,739 --> 01:01:39,241 This may not hold. 1257 01:01:40,993 --> 01:01:42,369 (FAIRIES SQUEAKING) 1258 01:01:42,703 --> 01:01:43,704 FOALY: (GRUNTS) We've lost one! 1259 01:01:51,628 --> 01:01:53,881 CUDGEON: Commander Root, 1260 01:01:54,047 --> 01:01:55,841 you are hereby officially relieved of your command 1261 01:01:56,008 --> 01:01:57,634 on authorization of the executors. 1262 01:01:57,801 --> 01:01:59,928 You're making a mistake, Cudgeon. 1263 01:02:00,095 --> 01:02:02,973 My only mistake was not doing this a long time ago. 1264 01:02:03,348 --> 01:02:06,727 With the Aculos in play, the game has changed. 1265 01:02:07,394 --> 01:02:09,354 Time for a little direct action, 1266 01:02:09,438 --> 01:02:10,689 don't you think? 1267 01:02:10,856 --> 01:02:12,482 Let me show you how it's done. 1268 01:02:13,358 --> 01:02:14,318 Knock it off! 1269 01:02:15,235 --> 01:02:16,320 Mistake. 1270 01:02:16,820 --> 01:02:19,198 I mean, really, big mistake. 1271 01:02:21,742 --> 01:02:23,410 (TROLL GROWLS) 1272 01:02:23,577 --> 01:02:25,245 CUDGEON: This should wrap things up. 1273 01:02:26,163 --> 01:02:28,373 Recognize our new recruit? 1274 01:02:29,041 --> 01:02:33,337 We fed it a little potion of nettles and wasp juice. 1275 01:02:33,504 --> 01:02:35,881 Everything trolls are allergic to. 1276 01:02:36,048 --> 01:02:40,844 It's made it twice as strong and 10 times as mad. 1277 01:02:40,928 --> 01:02:42,304 (TROLL GROWLS) 1278 01:02:43,430 --> 01:02:44,598 (SIGHS) 1279 01:02:48,435 --> 01:02:49,436 D'arvit! 1280 01:02:57,653 --> 01:02:59,321 (TROLL GROWLS) 1281 01:02:59,404 --> 01:03:01,114 That can't be good. 1282 01:03:05,661 --> 01:03:06,662 Go! 1283 01:03:06,745 --> 01:03:07,829 ARTEMIS: Come on, let's go! 1284 01:03:07,996 --> 01:03:09,039 HOLLY: Come on! 1285 01:03:12,292 --> 01:03:13,836 (TROLL GROWLING) 1286 01:03:13,919 --> 01:03:15,003 Gods alive. 1287 01:03:15,170 --> 01:03:16,171 What is that? 1288 01:03:16,296 --> 01:03:19,925 A creature that consumes humans in 2.97 seconds 1289 01:03:20,092 --> 01:03:22,052 and fairies in less than one. 1290 01:03:22,219 --> 01:03:23,428 Get ready. 1291 01:03:23,595 --> 01:03:25,264 This is going all the way. 1292 01:03:27,349 --> 01:03:28,600 (ROARS) 1293 01:03:29,017 --> 01:03:30,477 I'll need my gun. 1294 01:03:47,160 --> 01:03:48,954 Jam all magic in the house. 1295 01:03:49,371 --> 01:03:51,206 But Officer Short, she'll need hers to survive. 1296 01:03:51,373 --> 01:03:53,041 Her father used his magic against us. 1297 01:03:53,250 --> 01:03:55,711 I'm not making the same mistake twice. Do as I say. 1298 01:03:59,965 --> 01:04:01,383 ARTEMIS: I didn't read much on trolls. 1299 01:04:01,466 --> 01:04:02,718 Anything I should look out for? 1300 01:04:02,801 --> 01:04:03,802 The teeth. 1301 01:04:05,846 --> 01:04:07,556 Good to know. 1302 01:04:13,645 --> 01:04:16,023 OFFICER: All magic in the house is now jammed. 1303 01:04:19,401 --> 01:04:20,652 Everything okay? 1304 01:04:21,737 --> 01:04:22,863 (GUN CLICKING) 1305 01:04:22,946 --> 01:04:23,989 Sure. 1306 01:04:25,866 --> 01:04:28,327 -(TROLL ROARS) -(HOLLY AND ARTEMIS SCREAM) 1307 01:04:29,161 --> 01:04:31,121 -(BOTH SCREAMING) -(ROARS) 1308 01:04:35,792 --> 01:04:37,628 HOLLY: Help! I'm stuck! Get me out! 1309 01:04:41,673 --> 01:04:43,091 DOMOVOI: I'll distract him! 1310 01:04:52,226 --> 01:04:53,602 HOLLY: Help! I'm stuck! 1311 01:04:54,269 --> 01:04:56,230 Mulch, help. 1312 01:04:58,232 --> 01:04:59,233 Ah. 1313 01:04:59,566 --> 01:05:00,651 Juliet, look out! 1314 01:05:00,984 --> 01:05:02,361 (DOMOVOI GRUNTS) 1315 01:05:02,694 --> 01:05:05,155 It's okay, I've got this! Juliet, run! 1316 01:05:05,322 --> 01:05:06,657 DOMOVOI: Run, Juliet! Run! 1317 01:05:06,823 --> 01:05:08,534 JULIET: Come and get some, you big meanie! 1318 01:05:10,285 --> 01:05:11,578 (HOLLY GRUNTING) 1319 01:05:13,580 --> 01:05:14,581 Help! 1320 01:05:14,665 --> 01:05:15,707 Quick! Quick! 1321 01:05:15,791 --> 01:05:16,834 MULCH: I'm reaching! 1322 01:05:16,917 --> 01:05:17,960 Gotcha! 1323 01:05:18,043 --> 01:05:19,545 (MULCH GRUNTING) 1324 01:05:23,215 --> 01:05:25,259 (ARTEMIS GRUNTING) 1325 01:05:28,262 --> 01:05:29,471 Artemis! 1326 01:05:32,266 --> 01:05:34,101 No! No! 1327 01:05:38,021 --> 01:05:39,606 (BREATHING HEAVILY) 1328 01:05:40,774 --> 01:05:41,859 (GRUNTING) 1329 01:05:42,901 --> 01:05:43,902 Mulch! 1330 01:05:43,986 --> 01:05:45,612 I could use a little help! 1331 01:05:47,155 --> 01:05:49,825 (SCREAMING) 1332 01:05:51,201 --> 01:05:52,786 (PANTING) Oh, good. 1333 01:05:53,120 --> 01:05:54,162 Hi! 1334 01:05:55,205 --> 01:05:56,206 Okay. 1335 01:05:56,373 --> 01:05:58,458 Let me just put this away. 1336 01:06:01,253 --> 01:06:02,379 (ROARS) 1337 01:06:02,462 --> 01:06:04,173 HOLLY: Artemis, run! 1338 01:06:04,339 --> 01:06:05,340 MULCH: I'll see you guys on the balcony! 1339 01:06:06,550 --> 01:06:08,051 -(ROARING) -(JULIET SCREAMS) 1340 01:06:08,135 --> 01:06:10,012 Juliet! Jump! 1341 01:06:10,095 --> 01:06:12,598 JULIET: (SCREAMS) Holly! 1342 01:06:24,276 --> 01:06:25,277 Dom! 1343 01:06:25,360 --> 01:06:26,403 Holly! 1344 01:06:26,570 --> 01:06:27,779 Holly! Holly! 1345 01:06:27,863 --> 01:06:28,947 (ROARS) 1346 01:06:32,618 --> 01:06:34,328 -(YELLING) -Dom! 1347 01:06:38,790 --> 01:06:39,791 ARTEMIS: Let go! 1348 01:06:39,875 --> 01:06:40,959 (ALL GRUNTING) 1349 01:06:44,963 --> 01:06:46,089 (SCREAMING) 1350 01:06:46,882 --> 01:06:49,051 D'arvit! 1351 01:06:52,054 --> 01:06:53,096 (ARTEMIS GRUNTS) 1352 01:06:55,349 --> 01:06:56,725 HOLLY: Artemis! Jump! 1353 01:06:58,143 --> 01:06:59,853 (SCREAMING) 1354 01:07:04,441 --> 01:07:05,484 HOLLY: Help! 1355 01:07:05,567 --> 01:07:07,653 ARTEMIS: I'm trying! I'm trying! 1356 01:07:11,573 --> 01:07:13,116 DOMOVOI: Juliet, run! 1357 01:07:13,617 --> 01:07:14,785 (JULIET SCREAMING) 1358 01:07:18,455 --> 01:07:19,456 (SCREAMS) 1359 01:07:20,791 --> 01:07:22,459 (SCREAMING) 1360 01:07:23,877 --> 01:07:25,087 (JULIET SCREAMING) 1361 01:07:25,170 --> 01:07:26,421 (GROANS) 1362 01:07:27,047 --> 01:07:28,048 Dom! 1363 01:07:30,008 --> 01:07:31,176 Pull! 1364 01:07:32,594 --> 01:07:34,054 (BOTH GRUNTING) 1365 01:07:35,430 --> 01:07:38,267 -(ROARS) -(HOLLY SCREAMS) 1366 01:07:38,350 --> 01:07:39,810 (YELLING) 1367 01:07:40,727 --> 01:07:41,937 (PANTING) 1368 01:07:56,285 --> 01:07:58,036 ARTEMIS: Holly, look out! 1369 01:08:02,207 --> 01:08:03,625 I'll get the gun! 1370 01:08:07,629 --> 01:08:08,714 (ROARS) 1371 01:08:11,133 --> 01:08:12,634 Artemis! 1372 01:08:14,928 --> 01:08:16,680 -(ROARING) -(DOMOVOI GRUNTS) 1373 01:08:21,810 --> 01:08:23,854 Dom! No! (SOBS) 1374 01:08:24,313 --> 01:08:25,772 (TROLL GROANS) 1375 01:08:27,900 --> 01:08:28,901 Oh, my. 1376 01:08:31,820 --> 01:08:32,821 Go! 1377 01:08:32,988 --> 01:08:34,823 Get help! Try the phones again! 1378 01:08:34,907 --> 01:08:35,908 Now! 1379 01:08:36,074 --> 01:08:37,284 (SOBBING) 1380 01:08:37,910 --> 01:08:39,703 Domovoi? Dom? 1381 01:08:43,540 --> 01:08:46,293 (DOMOVOI GASPING) 1382 01:08:49,379 --> 01:08:50,797 The Time Freeze is collapsing. 1383 01:08:50,964 --> 01:08:52,466 I can't hold it any longer. 1384 01:08:52,633 --> 01:08:54,092 -(SCREAMING) -There goes another fairy! 1385 01:08:56,970 --> 01:08:58,430 (FAIRY SCREAMING) 1386 01:09:03,769 --> 01:09:05,187 (GROANING) 1387 01:09:09,608 --> 01:09:10,609 ARTEMIS: Help him! 1388 01:09:10,776 --> 01:09:12,694 I can't. They've blocked my magic. 1389 01:09:13,320 --> 01:09:14,404 Artemis, 1390 01:09:15,155 --> 01:09:17,616 there's nothing I can do for him. 1391 01:09:19,743 --> 01:09:20,911 Hold on, buddy. 1392 01:09:21,078 --> 01:09:22,412 In kendo, 1393 01:09:23,205 --> 01:09:25,624 we call it kiri oroshi. 1394 01:09:26,667 --> 01:09:28,544 -"The fatal blow." -No. 1395 01:09:29,795 --> 01:09:31,505 You did great back there. 1396 01:09:31,964 --> 01:09:34,550 Really. All the Butlers will be proud of you. 1397 01:09:36,009 --> 01:09:37,636 Goodbye, my friend. 1398 01:09:43,767 --> 01:09:45,853 (LABORED BREATHING) 1399 01:09:56,280 --> 01:09:59,283 May the road rise up to meet you. 1400 01:10:00,409 --> 01:10:02,661 May the wind be always at your back. 1401 01:10:03,412 --> 01:10:06,415 May the sun shine warm upon your face. 1402 01:10:09,543 --> 01:10:12,713 May the rains fall soft upon your fields. 1403 01:10:13,297 --> 01:10:15,424 And until we meet again, 1404 01:10:15,591 --> 01:10:18,260 may a friend be always near. 1405 01:10:18,677 --> 01:10:20,387 (DOMOVOI EXHALES DEEPLY) 1406 01:10:21,722 --> 01:10:23,265 FAIRY SOLDIER: No sign of further activity in the house. 1407 01:10:23,348 --> 01:10:24,725 Five more minutes, then we're going in. 1408 01:10:24,892 --> 01:10:26,018 VERBIL: Request permission to 1409 01:10:26,101 --> 01:10:27,186 restore Officer Short's magic, sir. 1410 01:10:27,352 --> 01:10:28,478 Permission denied. 1411 01:10:28,645 --> 01:10:29,938 It could save her life! 1412 01:10:30,105 --> 01:10:31,899 CUDGEON: She's a traitor, just like her father. 1413 01:10:32,065 --> 01:10:33,233 No, she's one of us! 1414 01:10:33,400 --> 01:10:34,401 Commander Root. 1415 01:10:35,277 --> 01:10:37,571 I didn't make you captain for nothing. 1416 01:10:40,490 --> 01:10:41,533 Don't you dare! 1417 01:10:41,700 --> 01:10:42,910 (SHOUTS) Squad! 1418 01:10:43,076 --> 01:10:45,162 Unblock magic! 1419 01:10:45,996 --> 01:10:46,997 (BEEPING) 1420 01:10:52,211 --> 01:10:53,378 HOLLY: Come on! 1421 01:10:53,545 --> 01:10:55,422 Artemis, look out! 1422 01:10:57,591 --> 01:10:58,800 Come on. 1423 01:10:59,801 --> 01:11:01,553 Come on, Domovoi! 1424 01:11:01,803 --> 01:11:02,804 (DOMOVOI GASPS) 1425 01:11:02,888 --> 01:11:04,056 You're back! 1426 01:11:05,098 --> 01:11:06,892 Holly brought you back! 1427 01:11:13,732 --> 01:11:15,567 I didn't cry, did I? 1428 01:11:18,195 --> 01:11:19,738 Little bit. 1429 01:11:25,118 --> 01:11:27,454 FOALY: The Time Freeze is gonna collapse any second now. 1430 01:11:27,621 --> 01:11:29,873 All L.E.P. personnel, evacuate. 1431 01:11:30,666 --> 01:11:31,875 (GRUNTS) 1432 01:11:33,585 --> 01:11:34,586 ARTEMIS: Mulch! 1433 01:11:34,753 --> 01:11:36,713 The Aculos. Do you still have it? 1434 01:11:36,880 --> 01:11:38,090 Yeah, sure. 1435 01:11:38,257 --> 01:11:39,341 Right there. 1436 01:11:43,011 --> 01:11:44,012 Good. 1437 01:11:44,471 --> 01:11:46,139 I have a plan. 1438 01:11:52,521 --> 01:11:53,522 FOALY: That's it. 1439 01:11:53,689 --> 01:11:55,190 Temporal convergence at maximum force. 1440 01:11:55,357 --> 01:11:57,150 Time bend start now. 1441 01:11:57,317 --> 01:11:58,443 Distortion, elastication, 1442 01:11:58,527 --> 01:12:00,237 and space grabs coming your way. 1443 01:12:00,404 --> 01:12:01,530 For your own sakes, 1444 01:12:01,613 --> 01:12:03,323 get out of there now and get home safe. 1445 01:12:03,490 --> 01:12:05,784 This Time Freeze is gonna blow! 1446 01:12:20,883 --> 01:12:21,967 COMMANDER ROOT: Officer Short! 1447 01:12:22,134 --> 01:12:23,760 Get out of there now. 1448 01:12:23,927 --> 01:12:26,555 Leave the humans. Save yourself! 1449 01:12:27,472 --> 01:12:29,141 -(MAN SCREAMING) -(HOLLY GRUNTS) 1450 01:12:35,731 --> 01:12:37,566 JULIET: Artemis, what's happening? 1451 01:12:37,858 --> 01:12:39,109 ARTEMIS: Take cover! 1452 01:12:41,403 --> 01:12:43,322 (SCREAMING) 1453 01:12:45,949 --> 01:12:47,367 (HOLLY GASPING) 1454 01:12:55,918 --> 01:12:56,919 Whoa! 1455 01:12:57,252 --> 01:12:58,253 MULCH: Watch out! 1456 01:12:58,420 --> 01:12:59,755 HOLLY: Come on, we've got to get out of here! 1457 01:13:00,923 --> 01:13:01,924 We gotta get out... (SCREAMS) 1458 01:13:02,090 --> 01:13:03,759 See you on the other side! 1459 01:13:03,926 --> 01:13:05,219 Mulch, get out of here! 1460 01:13:05,677 --> 01:13:07,221 (SCREAMING) 1461 01:13:07,304 --> 01:13:08,972 (MULCH GROWLING) 1462 01:13:09,556 --> 01:13:10,599 FOALY: Everybody! 1463 01:13:10,766 --> 01:13:12,309 Take cover! 1464 01:13:12,392 --> 01:13:14,061 (PANTING) Whoa! 1465 01:13:16,688 --> 01:13:18,357 (PANTING) 1466 01:13:20,734 --> 01:13:22,528 COMMANDER ROOT: Holly, this is your last chance. 1467 01:13:22,694 --> 01:13:23,862 You can't save him. 1468 01:13:24,029 --> 01:13:25,864 Just get out of there now. 1469 01:13:48,387 --> 01:13:50,180 (BIRDS CHIRPING) 1470 01:13:52,891 --> 01:13:55,227 ARTEMIS: And now, the final piece of the plan. 1471 01:13:55,686 --> 01:13:57,062 The Time Freeze is ended. They're gone. 1472 01:13:57,145 --> 01:13:58,146 DOMOVOI: Did we win? 1473 01:13:58,230 --> 01:13:59,565 Not yet. I can't give this 1474 01:13:59,648 --> 01:14:00,983 to Opal Koboi. It's too powerful. 1475 01:14:01,066 --> 01:14:02,109 DOMOVOI: Then what are you waiting for? 1476 01:14:02,192 --> 01:14:03,569 Use its magic to get your father back. 1477 01:14:03,735 --> 01:14:05,404 -I can't. Not yet. -I don't understand. 1478 01:14:05,571 --> 01:14:07,447 ARTEMIS: This holds a power no human can access. 1479 01:14:07,614 --> 01:14:08,615 It's their source of magic, 1480 01:14:08,699 --> 01:14:10,242 as important to them as the sun is to us. 1481 01:14:10,409 --> 01:14:11,410 You have to try. 1482 01:14:11,577 --> 01:14:12,744 I thought I could, but I can't. 1483 01:14:12,911 --> 01:14:14,830 Holly said if any human uses it, they'll die. 1484 01:14:14,997 --> 01:14:16,331 JULIET: We're running out of time. 1485 01:14:16,498 --> 01:14:18,250 DOMOVOI: Artemis, it's too dangerous. 1486 01:14:18,417 --> 01:14:20,294 Exactly. It's useless in my hands. 1487 01:14:20,460 --> 01:14:21,795 But not in mine. 1488 01:14:22,004 --> 01:14:23,172 ARTEMIS: You're late. 1489 01:14:23,338 --> 01:14:26,300 You know I'm breaking every rule in the book. 1490 01:14:27,176 --> 01:14:28,594 You like to break rules. 1491 01:14:28,760 --> 01:14:30,053 You can talk. 1492 01:14:31,346 --> 01:14:32,681 Let's make a trade. 1493 01:14:32,848 --> 01:14:34,349 The Aculos for my father. 1494 01:14:36,101 --> 01:14:38,145 How do I know I can trust you? 1495 01:14:38,937 --> 01:14:40,981 My father used to say, 1496 01:14:41,064 --> 01:14:43,400 "A friend's eye is a good mirror." 1497 01:14:44,443 --> 01:14:45,986 Are we friends, 1498 01:14:46,445 --> 01:14:47,905 Artemis Fowl? 1499 01:14:49,865 --> 01:14:51,241 We are. 1500 01:14:55,370 --> 01:14:56,705 Forever friends. 1501 01:14:59,666 --> 01:15:01,251 DOMOVOI: We need to hurry. 1502 01:15:11,970 --> 01:15:13,931 OPAL: Your time is up. 1503 01:15:14,306 --> 01:15:17,267 The young genius Artemis Fowl 1504 01:15:17,434 --> 01:15:20,270 has failed his beloved father. 1505 01:15:21,230 --> 01:15:24,316 Say hello to Beechwood for me. 1506 01:15:30,364 --> 01:15:32,157 I don't even know that this will work. 1507 01:15:33,492 --> 01:15:35,077 You have to try. 1508 01:15:38,205 --> 01:15:39,581 HOLLY: Carry me always. 1509 01:15:41,124 --> 01:15:43,293 Carry me well. (ECHOING IN WHISPERS) 1510 01:15:43,377 --> 01:15:47,548 I am thy teacher of herb and spell. 1511 01:15:48,423 --> 01:15:52,135 (VOICES OVERLAPPING) I am thy link to power arcane. 1512 01:15:53,387 --> 01:15:57,724 Forget me, and thy magic shall wane. 1513 01:15:58,058 --> 01:16:00,227 (ECHOING WHISPERS CONTINUE) 1514 01:16:09,611 --> 01:16:11,363 OPAL: Die, Fowl! 1515 01:16:13,907 --> 01:16:15,993 HOLLY: (ECHOING) To power arcane. 1516 01:16:16,159 --> 01:16:20,539 Forget me, and thy magic shall wane. 1517 01:16:20,706 --> 01:16:23,584 Carry me well. Carry me well. 1518 01:16:26,128 --> 01:16:27,921 Forget me, magic shall wane. 1519 01:16:31,341 --> 01:16:33,218 (BREATHING SHAKILY) 1520 01:16:33,302 --> 01:16:34,469 (GRUNTING) 1521 01:16:34,553 --> 01:16:35,679 HOLLY: Carry me well. 1522 01:16:35,762 --> 01:16:37,556 (ECHOING WHISPERS CONTINUE) 1523 01:16:47,191 --> 01:16:48,942 (WHIRRING SOFTLY) 1524 01:16:57,326 --> 01:16:58,785 Did it work? 1525 01:16:59,244 --> 01:17:00,412 Did you bring him back? 1526 01:17:01,538 --> 01:17:02,706 I don't know. 1527 01:17:13,509 --> 01:17:15,636 He can't be. Please. 1528 01:17:19,932 --> 01:17:21,558 Dad! 1529 01:17:25,604 --> 01:17:27,272 Dad! 1530 01:17:46,250 --> 01:17:47,334 Artemis... 1531 01:17:48,669 --> 01:17:50,671 I'm so sorry. 1532 01:17:51,255 --> 01:17:52,381 It's over. 1533 01:17:53,048 --> 01:17:54,550 I've lost him, haven't I? 1534 01:17:55,092 --> 01:17:56,343 (SOFT RUMBLING) 1535 01:17:56,426 --> 01:17:57,719 DOMOVOI: Artemis! 1536 01:17:58,637 --> 01:17:59,805 Did you hear that? 1537 01:18:01,932 --> 01:18:03,767 Dad! Dad! 1538 01:18:06,895 --> 01:18:07,980 Dad! 1539 01:18:09,189 --> 01:18:10,357 Dad! 1540 01:18:13,068 --> 01:18:14,152 Dad! 1541 01:18:15,320 --> 01:18:16,446 ARTEMIS SR.: Artemis. 1542 01:18:23,829 --> 01:18:25,038 No! 1543 01:18:31,753 --> 01:18:32,838 How? 1544 01:18:33,005 --> 01:18:34,506 How did you save me, son? 1545 01:18:34,673 --> 01:18:36,675 I just followed the story. 1546 01:18:38,051 --> 01:18:39,720 With a little help from a friend. 1547 01:18:41,096 --> 01:18:42,514 Dad, 1548 01:18:42,681 --> 01:18:44,600 meet Officer Holly Short, 1549 01:18:44,766 --> 01:18:46,894 daughter of Beechwood Short. 1550 01:18:51,481 --> 01:18:55,235 Your father was a great man and a dear friend. 1551 01:18:57,613 --> 01:18:58,989 He brought me the Aculos 1552 01:18:59,072 --> 01:19:00,991 because there are forces in your world 1553 01:19:01,575 --> 01:19:03,619 who wanted its power for themselves. 1554 01:19:04,328 --> 01:19:06,705 So, he was trying to protect it? 1555 01:19:06,872 --> 01:19:07,998 ARTEMIS SR.: Yes. 1556 01:19:08,165 --> 01:19:10,292 Yes, yes. He was. 1557 01:19:10,459 --> 01:19:12,085 And he did. 1558 01:19:12,252 --> 01:19:13,545 With his life. 1559 01:19:15,130 --> 01:19:16,924 Your father was a hero, Holly. 1560 01:19:18,133 --> 01:19:19,384 Just like you. 1561 01:19:20,802 --> 01:19:23,722 He, uh, gave me this list. 1562 01:19:24,556 --> 01:19:27,184 It's a list of names that I can't even pronounce. 1563 01:19:27,351 --> 01:19:28,560 These are Opal's accomplices. 1564 01:19:28,644 --> 01:19:30,562 We were looking for them when I was captured. 1565 01:19:30,729 --> 01:19:32,648 They're the ones you'll want to investigate. 1566 01:19:34,024 --> 01:19:35,651 I'm sorry for your loss. 1567 01:19:36,109 --> 01:19:37,110 Thank you very much. 1568 01:19:39,363 --> 01:19:40,447 (BREATHLESSLY) Oh. 1569 01:19:40,531 --> 01:19:42,824 -It's so good to see you. -I am not going to cry. 1570 01:19:43,033 --> 01:19:44,576 I'm not going to cry. 1571 01:20:26,910 --> 01:20:28,954 COMMANDER ROOT: The Aculos is safe at last, 1572 01:20:29,037 --> 01:20:30,497 now that we know our enemies, 1573 01:20:30,664 --> 01:20:32,207 thanks to you, Holly. 1574 01:20:38,172 --> 01:20:39,840 Quite the day. 1575 01:20:40,007 --> 01:20:41,383 Yes, Commander. 1576 01:20:45,470 --> 01:20:48,223 Curb that maverick streak in you 1577 01:20:48,849 --> 01:20:51,185 and you'll make a decent officer someday. 1578 01:20:52,060 --> 01:20:53,395 Thank you, Commander. 1579 01:21:05,699 --> 01:21:08,785 This place needs fairies like you. 1580 01:21:12,289 --> 01:21:17,503 Our world has never been so much in danger. 1581 01:21:20,464 --> 01:21:22,341 It's not perfect, Holly. 1582 01:21:23,091 --> 01:21:25,928 But it's ours, it's a light to guide us, 1583 01:21:26,011 --> 01:21:28,347 and it's worth fighting for. 1584 01:21:29,431 --> 01:21:31,475 I want you to investigate 1585 01:21:31,558 --> 01:21:34,144 every name on your father's list. 1586 01:21:35,145 --> 01:21:36,188 Me? 1587 01:21:37,648 --> 01:21:39,274 Well, who else am I talking to? 1588 01:21:39,441 --> 01:21:40,943 Nobody else, Commander, just me. 1589 01:21:41,735 --> 01:21:43,862 -Go on. -I'm going to... 1590 01:21:44,446 --> 01:21:46,323 You won't regret... (CHUCKLES) I will not... 1591 01:21:46,490 --> 01:21:47,699 -Go on. -HOLLY: I'll just go. 1592 01:21:55,999 --> 01:21:57,793 (INDISTINCT CHATTERING) 1593 01:22:09,263 --> 01:22:10,722 Here we go, Dad. 1594 01:22:20,232 --> 01:22:21,692 (ALL CHEERING) 1595 01:22:21,775 --> 01:22:24,361 -Nice work, Holly! -Well done, Holly! 1596 01:22:32,744 --> 01:22:34,037 All right, team, 1597 01:22:34,204 --> 01:22:35,789 here we go. 1598 01:22:35,873 --> 01:22:37,708 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 1599 01:23:15,412 --> 01:23:17,748 This is a community still coming to terms 1600 01:23:17,831 --> 01:23:19,791 with these stunning revelations. 1601 01:23:19,958 --> 01:23:21,460 The family has lived in the house 1602 01:23:21,543 --> 01:23:24,213 for generations and is well-known locally, 1603 01:23:24,379 --> 01:23:27,549 but there's a sense of real shock here that Artemis Fowl, 1604 01:23:27,716 --> 01:23:30,385 who neighbors describe as quiet and... 1605 01:23:31,345 --> 01:23:32,638 ARTEMIS SR.: It would appear we've garnered 1606 01:23:32,721 --> 01:23:33,931 quite a bit of interest. 1607 01:23:34,014 --> 01:23:35,015 Not ideal. 1608 01:23:35,182 --> 01:23:36,266 ARTEMIS: The media? 1609 01:23:36,433 --> 01:23:38,435 I have someone working on that right now. 1610 01:23:38,602 --> 01:23:40,312 ARTEMIS SR.: Oh, I expected you would. 1611 01:23:41,480 --> 01:23:42,898 These are for you, son. 1612 01:23:43,273 --> 01:23:44,399 Just don't forget to wash it 1613 01:23:44,483 --> 01:23:46,026 before you bring it back, okay? 1614 01:23:47,069 --> 01:23:48,362 Where are we going? 1615 01:23:48,529 --> 01:23:49,696 ARTEMIS SR.: To finish this. 1616 01:23:50,113 --> 01:23:51,406 ARTEMIS: You think I'm ready? 1617 01:23:51,573 --> 01:23:53,116 ARTEMIS SR.: Oh, I know you're ready. 1618 01:23:54,117 --> 01:23:55,994 ARTEMIS: First, I have a call to make. 1619 01:24:15,138 --> 01:24:16,515 You failed, Opal. 1620 01:24:16,974 --> 01:24:18,851 You were wrong about my father. 1621 01:24:19,309 --> 01:24:22,437 About Beechwood. About everything. 1622 01:24:23,063 --> 01:24:24,481 And now... 1623 01:24:25,357 --> 01:24:27,192 we're coming for you. 1624 01:24:27,359 --> 01:24:31,113 OPAL: You think you can beat me? 1625 01:24:31,280 --> 01:24:33,490 You have no idea the world 1626 01:24:33,574 --> 01:24:36,368 that you have just entered, boy. 1627 01:24:36,535 --> 01:24:39,329 Just who do you think you are? 1628 01:24:39,496 --> 01:24:41,331 I'm Artemis Fowl... 1629 01:24:42,833 --> 01:24:45,460 and I'm a criminal mastermind. 1630 01:25:20,954 --> 01:25:22,331 INTERROGATOR: What an extraordinary ending 1631 01:25:22,414 --> 01:25:24,082 to your remarkable fairy tale. 1632 01:25:24,249 --> 01:25:25,292 But let's get back to the thief, shall we? 1633 01:25:25,375 --> 01:25:26,418 He will be brought to justice, 1634 01:25:26,585 --> 01:25:28,545 and you will not leave here until you assist us. 1635 01:25:29,213 --> 01:25:30,964 You really don't believe any of it? 1636 01:25:31,048 --> 01:25:32,257 INTERROGATOR: The only thing in that fanciful tale 1637 01:25:32,341 --> 01:25:33,967 I did believe is that you can be bought. 1638 01:25:34,134 --> 01:25:35,135 So, let us offer you a deal. 1639 01:25:35,219 --> 01:25:36,762 Help us apprehend Artemis Fowl, Sr., 1640 01:25:36,929 --> 01:25:38,597 and then you'll walk. 1641 01:25:38,680 --> 01:25:40,057 Tsk. (INHALES SHARPLY) 1642 01:25:40,140 --> 01:25:43,268 Or perhaps I offer you a deal? 1643 01:25:44,186 --> 01:25:46,271 I walk out on my own, 1644 01:25:46,355 --> 01:25:49,483 and you leave the Fowls alone forever. 1645 01:25:49,816 --> 01:25:52,528 INTERROGATOR: And why would we ever do that? 1646 01:25:52,694 --> 01:25:55,531 So that you can all sleep at night, 1647 01:25:56,448 --> 01:25:59,868 knowing that the fairy tales you tell your kids 1648 01:26:00,035 --> 01:26:02,454 remain beautiful dreams, 1649 01:26:02,955 --> 01:26:08,126 and not living nightmares. 1650 01:26:08,210 --> 01:26:09,545 (CAMERA WHIRS) 1651 01:26:10,128 --> 01:26:12,047 And the next time you see the Fowls, 1652 01:26:12,130 --> 01:26:15,551 be sure to thank them for protecting us all. 1653 01:26:15,717 --> 01:26:17,302 They keep the peace. 1654 01:26:17,469 --> 01:26:19,054 Don't ever forget it. 1655 01:26:19,137 --> 01:26:20,264 (INHALES SHARPLY) 1656 01:26:20,597 --> 01:26:22,724 That's why Artemis set up my arrest. 1657 01:26:22,808 --> 01:26:24,184 That's why I'm here. 1658 01:26:24,351 --> 01:26:27,229 He figured you'd have to believe me. 1659 01:26:33,986 --> 01:26:35,779 INTERROGATOR: Alert the guards. 1660 01:26:35,863 --> 01:26:37,072 (CHUCKLES) 1661 01:26:39,783 --> 01:26:41,869 I hope you don't get squeamish. 1662 01:26:41,952 --> 01:26:43,662 (GROWLING) 1663 01:26:45,956 --> 01:26:47,499 (GRUNTING) 1664 01:26:47,583 --> 01:26:48,667 INTERROGATOR: Lockdown! 1665 01:26:48,834 --> 01:26:50,377 Immediate lockdown. 1666 01:26:50,460 --> 01:26:51,712 (GAGGING) 1667 01:26:53,213 --> 01:26:54,882 A tracking device. 1668 01:26:56,258 --> 01:26:57,885 Designed by the kid. 1669 01:26:59,511 --> 01:27:01,972 Clap your hands if you believe in fairies. 1670 01:27:06,185 --> 01:27:08,187 That's my ride! 1671 01:27:08,896 --> 01:27:10,022 INTERROGATOR: Lockdown! 1672 01:27:10,189 --> 01:27:11,940 Get back here, you filthy little dwarf! 1673 01:27:12,107 --> 01:27:14,902 Dwarfus Giaganticus! 1674 01:27:16,028 --> 01:27:17,696 (MULCH GRUNTING) 1675 01:27:22,784 --> 01:27:24,870 Don't mind me, I got this. 1676 01:27:24,953 --> 01:27:26,121 (GRUNTING) 1677 01:27:28,665 --> 01:27:29,666 (SIGHS) 1678 01:27:29,750 --> 01:27:31,293 ARTEMIS: Are you ready to get back to work? 1679 01:27:31,460 --> 01:27:33,587 I thought you'd never ask. 1680 01:27:34,505 --> 01:27:36,924 ARTEMIS: We have some unfinished business. 1681 01:27:37,674 --> 01:27:40,052 I love my job! 1682 01:27:40,135 --> 01:27:41,678 (LAUGHING) 1683 01:27:51,438 --> 01:27:52,439 (CHUCKLES) 1684 01:27:59,988 --> 01:28:01,198 Okay. 1685 01:28:01,865 --> 01:28:03,158 Let's go.