1 00:00:53,680 --> 00:00:56,641 Ron Burgundy, for years he was 2 00:00:56,725 --> 00:00:59,269 the prophet San Diego turned to for its news. 3 00:00:59,561 --> 00:01:03,314 But then, like a shimmering comet, he disappeared. 4 00:01:03,481 --> 00:01:05,150 So where does the next chapter 5 00:01:05,233 --> 00:01:07,277 of the legend of Ron Burgundy begin? 6 00:01:07,360 --> 00:01:10,196 It begins in a place where all great men go 7 00:01:10,321 --> 00:01:12,532 for the second act of their life, 8 00:01:12,741 --> 00:01:14,826 New York City! 9 00:01:32,302 --> 00:01:33,636 Ron Burgundy! 10 00:01:33,887 --> 00:01:35,847 Your lady's got an ass that looks like a diamond 11 00:01:35,930 --> 00:01:37,932 wrapped in hundred dollar bills. 12 00:01:38,433 --> 00:01:39,934 You know there's two things daddy likes 13 00:01:40,018 --> 00:01:42,228 is diamonds and hundred dollar bills, baby. 14 00:01:42,937 --> 00:01:44,397 And white women. 15 00:01:44,981 --> 00:01:46,691 Ron, aren't you going to say something to him? 16 00:01:46,816 --> 00:01:49,569 Hey, when you've got an ass like a piece of Bubblicious, 17 00:01:49,694 --> 00:01:51,863 people are going to want to stop and chew on it. 18 00:01:52,697 --> 00:01:54,449 It was a time before cell phones 19 00:01:54,532 --> 00:01:58,536 and when Google and Twitter were sounds made by monkeys and babies. 20 00:01:59,162 --> 00:02:00,538 Chop suey. 21 00:02:00,705 --> 00:02:02,123 "Chop suey," says Choppy. 22 00:02:02,207 --> 00:02:03,875 Chop suey. 23 00:02:04,000 --> 00:02:05,627 Mickey Mouse shrieked in pain 24 00:02:05,752 --> 00:02:07,712 as the bear trap severed his right leg. 25 00:02:09,380 --> 00:02:10,340 Chuck-wella. 26 00:02:10,423 --> 00:02:13,218 Wendy wore her wedding dress to the orgy. 27 00:02:13,301 --> 00:02:16,429 Wendy wore her wedding dress to the orgy. Orgy. 28 00:02:19,098 --> 00:02:20,725 Corningstone. Corningstone. 29 00:02:22,268 --> 00:02:24,729 Oh, my God! Oh, no! 30 00:02:26,564 --> 00:02:28,024 He's getting close! 31 00:02:29,025 --> 00:02:31,027 Oh, no! 32 00:02:32,278 --> 00:02:34,447 He died too young! 33 00:02:34,739 --> 00:02:35,990 Five, four... 34 00:02:36,366 --> 00:02:38,535 - Have a great broadcast. - You, too, darling. 35 00:02:41,371 --> 00:02:42,413 Good evening. 36 00:02:42,497 --> 00:02:45,375 This is the weekend edition of WBC News at 6:30. 37 00:02:45,708 --> 00:02:47,001 I'm Ron Burgundy. 38 00:02:47,085 --> 00:02:48,545 And I'm Veronica Corningstone. 39 00:02:48,711 --> 00:02:50,088 Our top story tonight. 40 00:02:50,213 --> 00:02:51,714 The U.N. today announced sanctions against... 41 00:02:51,923 --> 00:02:53,424 When the broadcast is over, 42 00:02:53,550 --> 00:02:55,927 send these two up to my office. 43 00:02:56,261 --> 00:02:58,263 Time to make a change. 44 00:03:02,100 --> 00:03:06,896 Rumor has it that after 35 years of manning the helm, 45 00:03:07,230 --> 00:03:09,899 Mack Tannen is thinking about stepping down. 46 00:03:10,149 --> 00:03:12,193 That's right. 47 00:03:12,277 --> 00:03:14,821 Do you... Do you think we could be... 48 00:03:14,946 --> 00:03:16,948 We could be getting the Nightly News, Ron? 49 00:03:18,283 --> 00:03:19,993 I think that's exactly what's about to happen. 50 00:03:20,118 --> 00:03:21,786 Oh, my God. That's what's happening, isn't it? 51 00:03:22,161 --> 00:03:23,997 - Do you know what this means? - Yes, I do. 52 00:03:24,122 --> 00:03:25,415 Our lives will be changed forever. 53 00:03:25,498 --> 00:03:26,833 Forever. 54 00:03:27,125 --> 00:03:28,293 We can finally buy that speed boat. 55 00:03:28,418 --> 00:03:30,086 - We could. - We could have twenty kids. 56 00:03:30,253 --> 00:03:33,423 Or two. We could have two children. 57 00:03:33,756 --> 00:03:35,300 You can constantly be pregnant. 58 00:03:35,425 --> 00:03:36,634 With a surrogate. 59 00:03:37,093 --> 00:03:38,136 What's a surrogate? 60 00:03:38,303 --> 00:03:43,308 Oh, my sweet, mouth-breathing goon. 61 00:03:43,474 --> 00:03:45,852 My lightly sautéed veal cutlet. 62 00:03:46,269 --> 00:03:48,438 Oh, my giant asshole. 63 00:03:49,188 --> 00:03:52,317 Mr. Tannen, you are an inspiration, sir. 64 00:03:52,942 --> 00:03:57,322 I've been doing the evening news now for over 35 years. 65 00:03:57,655 --> 00:03:59,365 - Done a hell of a job. - Yes, sir. 66 00:03:59,490 --> 00:04:00,533 A hell of a job! 67 00:04:00,867 --> 00:04:06,164 I've covered assassinations, wars, famines, plagues. 68 00:04:06,289 --> 00:04:07,624 Never good. 69 00:04:07,707 --> 00:04:09,792 I have a nasty pill addiction. 70 00:04:10,627 --> 00:04:12,921 You should try switching to alcohol. 71 00:04:13,004 --> 00:04:14,505 It's really great. 72 00:04:15,757 --> 00:04:17,383 The point is, 73 00:04:17,842 --> 00:04:19,886 this is a very demanding job. 74 00:04:20,053 --> 00:04:21,054 Yes. 75 00:04:21,471 --> 00:04:23,640 But I'm close to thinking that 76 00:04:24,349 --> 00:04:26,309 you may have what it takes. 77 00:04:27,518 --> 00:04:29,562 Now, let me look at you. 78 00:04:32,690 --> 00:04:33,858 Oh, my God. 79 00:04:40,073 --> 00:04:41,574 What are you? 80 00:04:43,034 --> 00:04:44,077 Finnish? 81 00:04:44,243 --> 00:04:47,664 Oddly enough, I'm 90% Chicano, 10% Inuit. 82 00:04:47,747 --> 00:04:49,082 None of that is true, Ron. 83 00:04:51,084 --> 00:04:53,544 Well, I'm Dutch-German with a dash of Cherokee. 84 00:04:54,212 --> 00:04:56,005 I'm so nervous. 85 00:04:58,174 --> 00:05:00,218 You can take her for a test drive if you like. 86 00:05:02,345 --> 00:05:05,056 That's a one spicy meatball, huh! 87 00:05:07,266 --> 00:05:08,267 Sorry. 88 00:05:10,353 --> 00:05:11,688 All right. 89 00:05:14,399 --> 00:05:16,109 We're about to make 90 00:05:16,859 --> 00:05:18,569 network news history. 91 00:05:19,070 --> 00:05:20,905 - Veronica. - Yes? 92 00:05:21,572 --> 00:05:24,951 You're going to be the first female full-time 93 00:05:25,201 --> 00:05:26,869 network news anchor. 94 00:05:27,036 --> 00:05:29,414 - Oh, my goodness! - I knew it. 95 00:05:29,747 --> 00:05:31,249 And you, Mr. Burgundy... 96 00:05:31,541 --> 00:05:35,086 Thank you, yes. The first left-handed baritone. 97 00:05:35,420 --> 00:05:37,422 - Mr. Burgundy. - Yes? 98 00:05:37,755 --> 00:05:39,090 You're fired. 99 00:05:39,424 --> 00:05:40,591 Come again? 100 00:05:40,717 --> 00:05:42,051 Fired. 101 00:05:42,218 --> 00:05:45,596 I'm sorry, it just didn't work out. 102 00:05:46,264 --> 00:05:48,099 You don't seem sorry. 103 00:05:48,558 --> 00:05:52,395 You are the worst anchorman 104 00:05:52,937 --> 00:05:54,731 I have ever seen. 105 00:05:55,314 --> 00:05:58,067 But what did I do wrong? Name one thing. 106 00:05:58,568 --> 00:06:00,778 The injured police officer was immediately transferred 107 00:06:00,903 --> 00:06:02,280 to an amber-lance. 108 00:06:02,405 --> 00:06:04,282 Amboolance. 109 00:06:04,615 --> 00:06:07,035 An am... Ambrulance. 110 00:06:07,118 --> 00:06:09,287 I can't say it. You ever have that? 111 00:06:09,662 --> 00:06:13,958 A word you can't get? I have trouble with broccoli. 112 00:06:14,333 --> 00:06:18,755 Broccoli has always been hard for me to say. Broccoli. 113 00:06:19,338 --> 00:06:21,758 The slain civil rights leader was eulogized... 114 00:06:23,634 --> 00:06:26,971 Oh, wow! Did you see that? Right on the lens! 115 00:06:27,680 --> 00:06:28,848 That doesn't happen every day. 116 00:06:28,973 --> 00:06:30,308 That's a lot of bacteria. 117 00:06:30,433 --> 00:06:32,852 I'm sorry, sweetie, you're the best. Quick kiss. 118 00:06:36,022 --> 00:06:37,356 Fuck's sake. 119 00:06:37,440 --> 00:06:40,109 Now, I know this is tricky, given your relationship, 120 00:06:40,651 --> 00:06:43,112 so I'm going to give you the evening to think about it. 121 00:06:43,571 --> 00:06:44,906 I forbid it! 122 00:06:45,073 --> 00:06:48,910 You forbid it? What? Who are you? Julius Caesar? 123 00:06:49,202 --> 00:06:50,745 Who the hell is Julius Caesar? 124 00:06:50,828 --> 00:06:54,332 Do you mean Dr. J.? Dr. Julius Caesar the basketball player? 125 00:06:54,665 --> 00:06:56,501 You... Be quiet. 126 00:06:57,335 --> 00:06:58,294 Mom? 127 00:06:58,377 --> 00:07:00,088 I'm sorry, Mr. and Mrs. Burgundy. 128 00:07:00,171 --> 00:07:01,214 He no go to sleep. 129 00:07:01,380 --> 00:07:03,841 Christ, Lupita! What are you doing downstairs? 130 00:07:03,925 --> 00:07:05,259 Stay in your quarters. 131 00:07:05,551 --> 00:07:08,721 Mommy? Daddy? Why are you yelling at each other? 132 00:07:09,013 --> 00:07:11,182 Did Dad drink too much white wine again? 133 00:07:11,390 --> 00:07:13,726 Walter, honey, why don't you just go to bed, all right? 134 00:07:14,185 --> 00:07:16,187 Mommy and Daddy are just having a discussion. 135 00:07:16,354 --> 00:07:17,897 No! He needs to hear this. 136 00:07:18,523 --> 00:07:20,566 He's six years old. He's a man. 137 00:07:21,567 --> 00:07:24,112 Walter, listen to me. 138 00:07:25,029 --> 00:07:27,949 Are you looking at me? Walter! 139 00:07:28,616 --> 00:07:32,120 Walter! Walter! 140 00:07:32,703 --> 00:07:35,206 - He's looking at you, Ron. - Okay, I can't tell. 141 00:07:35,957 --> 00:07:37,875 Life isn't a fairy tale. Okay? 142 00:07:38,251 --> 00:07:42,088 It's not "Let's play Candy Land and take a three-hour dump." 143 00:07:42,213 --> 00:07:43,297 It's complicated. 144 00:07:43,464 --> 00:07:44,882 It's about getting a paycheck 145 00:07:44,966 --> 00:07:46,384 and keeping a gun out of your mouth. 146 00:07:46,592 --> 00:07:48,886 - He is a child, Ron! - Nah, nah, nah, nah, nah! 147 00:07:49,137 --> 00:07:52,056 He's got hair on his nugs. He's old enough to hear this. 148 00:07:52,473 --> 00:07:55,059 Sometimes in life, you're going to have to drink 149 00:07:55,143 --> 00:07:59,230 a big, fat, stinking bowl of hot, frothy horse piss! 150 00:07:59,647 --> 00:08:01,566 - Am I getting through to you? - Ron! 151 00:08:01,732 --> 00:08:03,734 I don't want to drink horse piss! 152 00:08:03,901 --> 00:08:07,405 Walter, honey, it's okay. All right. 153 00:08:07,488 --> 00:08:11,159 This is some sort of metaphor that your father is using. 154 00:08:11,409 --> 00:08:13,995 It's going to be hot, and frothy, and pungent, 155 00:08:14,078 --> 00:08:16,497 and it's going to spill down the front of your shirt... 156 00:08:16,581 --> 00:08:17,957 Stop it, Ron! 157 00:08:18,082 --> 00:08:20,126 People are going to be laughing at you! 158 00:08:20,501 --> 00:08:23,671 Oh, they'll be laughing! 159 00:08:23,796 --> 00:08:27,258 I don't want to drink foamy, hot horse piss! 160 00:08:27,341 --> 00:08:29,385 Oh, yes, you will. You will gulp it down. 161 00:08:29,719 --> 00:08:32,513 And then, ironically, you'll develop a thirst 162 00:08:32,597 --> 00:08:35,349 as if you were alone in the Sahara Desert. 163 00:08:35,641 --> 00:08:37,268 It'll be the only thing on your mind. 164 00:08:37,351 --> 00:08:38,811 "Got to have more horse piss." 165 00:08:39,103 --> 00:08:42,440 One time, Fidel Castro made my father drink horse piss. 166 00:08:43,024 --> 00:08:44,525 Lupita, you are not helping the situation. 167 00:08:44,817 --> 00:08:47,612 Is Castro going to make me drink horse piss? 168 00:08:47,778 --> 00:08:48,988 Damn it, Ron! 169 00:08:49,280 --> 00:08:50,781 It happens all over the world. 170 00:08:50,948 --> 00:08:55,536 We will never, ever make you drink hot horse piss. 171 00:08:55,703 --> 00:08:57,371 I promise you that. 172 00:08:57,455 --> 00:09:00,499 Listen, son, I've heard those same exact words! 173 00:09:01,125 --> 00:09:03,961 And guess what? I always have to drink the horse piss! 174 00:09:04,128 --> 00:09:06,923 He's right. I always have to drink the horse piss. 175 00:09:07,006 --> 00:09:08,799 I will lock you in a closet. 176 00:09:08,966 --> 00:09:11,177 Burns your throat coming down 177 00:09:11,844 --> 00:09:13,804 and it burns your keester coming out. 178 00:09:14,055 --> 00:09:16,641 I don't want to drink horse piss! 179 00:09:17,141 --> 00:09:20,019 Veronica, here's the bottom line. 180 00:09:20,144 --> 00:09:21,979 It's a very simple decision. 181 00:09:23,648 --> 00:09:27,151 It's either me or the job. 182 00:09:27,735 --> 00:09:30,154 It doesn't have to be a choice, Ron. 183 00:09:30,696 --> 00:09:32,198 Don't do this. 184 00:09:32,490 --> 00:09:36,369 Don't throw away everything that we've worked so hard for. 185 00:09:36,994 --> 00:09:38,329 Me 186 00:09:39,497 --> 00:09:40,790 or the job. 187 00:09:55,846 --> 00:09:57,932 Ladies and gentlemen, welcome to the 3:10 188 00:09:58,015 --> 00:09:59,809 Dolphin Show at SeaWorld. 189 00:09:59,892 --> 00:10:01,352 Sponsored by Enron. 190 00:10:01,519 --> 00:10:04,939 Enron, meeting your energy needs now and forever. 191 00:10:05,022 --> 00:10:07,608 Here's your host, Ron Burgundy. 192 00:10:08,359 --> 00:10:10,695 Good afternoon, everyone. 193 00:10:10,861 --> 00:10:13,698 And welcome to world-famous SeaWorld, 194 00:10:13,906 --> 00:10:16,742 here in San Diago, California. 195 00:10:17,034 --> 00:10:19,578 Folks, you're going to learn a lot about sea life today. 196 00:10:20,037 --> 00:10:23,082 You're also going to learn a lot about human despair. 197 00:10:24,125 --> 00:10:26,460 And your teacher's going to be me. 198 00:10:27,044 --> 00:10:29,797 You're also going to learn that in a pinch 199 00:10:29,922 --> 00:10:33,467 you can fit an entire ham sandwich in your butt crack. 200 00:10:34,385 --> 00:10:37,138 So you can sample it because they only give you 201 00:10:37,221 --> 00:10:39,140 a 15 minute smoke break here. 202 00:10:40,891 --> 00:10:43,644 Let's bring out our world-class trainers here, 203 00:10:43,978 --> 00:10:45,479 Jesse and Paula. 204 00:10:47,064 --> 00:10:49,442 Thank you. Thank you, Ron. 205 00:10:49,984 --> 00:10:51,736 I'd like to train you two lil' honeys how to give me 206 00:10:51,819 --> 00:10:53,237 a world class spanking. 207 00:10:56,282 --> 00:10:58,784 You know there's no drinking on the job, Ron. 208 00:10:58,909 --> 00:11:00,286 I'm aware of that, Missy. 209 00:11:00,411 --> 00:11:02,913 There's also another rule here at SeaWorld, 210 00:11:03,164 --> 00:11:05,124 no being a bitch on the job. 211 00:11:11,005 --> 00:11:12,006 Okay. 212 00:11:12,173 --> 00:11:15,384 So, let's say hello to the stars of the show, 213 00:11:15,468 --> 00:11:17,386 Chippy and Roo-roo! 214 00:11:17,470 --> 00:11:20,097 The rat of the ocean, the dolphin. 215 00:11:22,099 --> 00:11:24,435 Look, they're swimming and doing tricks! 216 00:11:24,602 --> 00:11:26,854 Folks, what do you expect? They're dolphins. 217 00:11:28,356 --> 00:11:29,648 What did you say? 218 00:11:30,149 --> 00:11:31,609 Oh, really? You're a big man. 219 00:11:33,194 --> 00:11:35,613 You want to go? I'll punch you in the face. 220 00:11:35,780 --> 00:11:37,948 He said he was going to punch a dolphin. 221 00:11:38,324 --> 00:11:40,659 You're a punk, Ron Burgundy! 222 00:11:41,035 --> 00:11:43,371 Hey, you want to see the other dolphin show? 223 00:11:43,454 --> 00:11:45,289 It's right here in my pants. 224 00:11:45,581 --> 00:11:48,751 Children and animals hate you, Ron Burgundy! 225 00:11:49,001 --> 00:11:50,711 Go ahead, yell all you want! 226 00:11:50,920 --> 00:11:53,172 Unhand me, you buffoons! 227 00:11:54,924 --> 00:11:56,801 All right, first, you gave a gin and tonic 228 00:11:56,926 --> 00:11:58,302 to the sea otters 229 00:11:58,386 --> 00:12:02,306 and then you stuck your dick in the sea anemone display. 230 00:12:02,556 --> 00:12:05,559 You're fired, you washed-up drunk! 231 00:12:05,810 --> 00:12:06,977 Guess what, Trevor? 232 00:12:07,061 --> 00:12:08,437 Every morning I get here early 233 00:12:08,729 --> 00:12:11,690 and rub my private parts with a sea cucumber. 234 00:12:13,526 --> 00:12:16,445 This is the end of the road. I'm not turning back. 235 00:12:19,073 --> 00:12:20,950 I don't know if I'll vacate my bowels. 236 00:12:21,909 --> 00:12:23,119 It's the only time I've ever hung myself. 237 00:12:25,913 --> 00:12:27,915 It's too late, Baxter. 238 00:12:29,708 --> 00:12:30,709 My final words? 239 00:12:30,960 --> 00:12:34,422 Tell the people that I said... 240 00:12:37,091 --> 00:12:40,386 "Firetruck." I'm drawing a blank. 241 00:12:42,430 --> 00:12:43,848 It's okay, you're a dog. 242 00:12:43,931 --> 00:12:46,517 People won't expect you to remember it word for word. 243 00:12:46,934 --> 00:12:49,645 Goodbye, my sweet hairy prince. 244 00:12:57,403 --> 00:13:00,072 Evonne Goolagong's feminine napkin! 245 00:13:00,364 --> 00:13:01,699 Mr. Burgundy? 246 00:13:01,782 --> 00:13:04,952 Hello, I... Oh, my God! 247 00:13:05,286 --> 00:13:07,121 What the hell happened? 248 00:13:09,582 --> 00:13:11,500 I tried to hang myself? 249 00:13:11,750 --> 00:13:13,419 Because my life's a mess? 250 00:13:13,878 --> 00:13:15,629 And I saw no other option? 251 00:13:15,963 --> 00:13:17,673 I think you're telling the truth, 252 00:13:17,756 --> 00:13:19,884 but why are you saying it like you're lying? 253 00:13:20,050 --> 00:13:22,887 Because you're a stranger. 254 00:13:23,053 --> 00:13:25,681 And I don't want you to judge me. 255 00:13:26,307 --> 00:13:27,475 Yeah, but... 256 00:13:27,558 --> 00:13:29,685 It happened right before you walked in. You missed it. 257 00:13:29,768 --> 00:13:32,771 Oh, well. 'Cause it happened. Yeah. 258 00:13:33,022 --> 00:13:34,023 So... 259 00:13:34,815 --> 00:13:37,776 These are first-rate flapjacks. 260 00:13:38,402 --> 00:13:40,988 I'm telling you, suicide makes you hungry, 261 00:13:41,071 --> 00:13:42,823 I don't care what anyone says. 262 00:13:43,032 --> 00:13:44,366 My name is Freddie Shapp, 263 00:13:44,450 --> 00:13:47,620 and I'm a producer of a new kind of news. 264 00:13:48,078 --> 00:13:50,414 We're starting a 24-hour news channel. 265 00:13:50,581 --> 00:13:51,916 First of its kind! 266 00:13:52,082 --> 00:13:54,919 GNN. The Global News Network. 267 00:13:57,713 --> 00:13:59,381 That is, without a doubt, 268 00:13:59,465 --> 00:14:01,383 the dumbest thing I've ever heard. 269 00:14:01,842 --> 00:14:05,012 You mean news going 24 hours around the clock? 270 00:14:05,137 --> 00:14:07,389 A channel that's never off, in other words? 271 00:14:07,723 --> 00:14:10,893 Yeah. Yeah. Just 24 hours. 272 00:14:11,852 --> 00:14:16,148 Freddie Shapp, you are a fucking idiot. 273 00:14:16,315 --> 00:14:17,816 Mr. Burgundy, I assure you 274 00:14:17,900 --> 00:14:19,860 we are 100% for real. 275 00:14:19,944 --> 00:14:22,530 We've got state-of-the-art facilities in Manhattan. 276 00:14:22,780 --> 00:14:25,241 And Kench Allenby, multi-millionaire 277 00:14:25,324 --> 00:14:27,576 and owner of Koala Airlines. 278 00:14:28,285 --> 00:14:30,412 I saw Kench Allenby play at the Bob Hope Classic. 279 00:14:30,746 --> 00:14:32,998 He hit a wedge from 130 out, 280 00:14:33,123 --> 00:14:34,625 he put it on the head of a quarter. 281 00:14:34,833 --> 00:14:36,252 That guy can play. 282 00:14:36,502 --> 00:14:39,338 He's funding the whole network. He believes in it. 283 00:14:39,838 --> 00:14:40,923 Here. 284 00:14:41,006 --> 00:14:43,759 This is your first week's salary. 285 00:14:46,011 --> 00:14:48,597 By the oversized nipples of Della Reese! 286 00:14:49,265 --> 00:14:51,976 We've got a whole news team ready for you. 287 00:14:52,393 --> 00:14:57,648 Sports, weather and a top-notch investigative reporter. 288 00:14:58,399 --> 00:15:01,277 This is a young guy I never heard of. Bob Costas. 289 00:15:01,569 --> 00:15:04,572 This guy, we'll get his gap fixed, Letterman. 290 00:15:05,197 --> 00:15:09,076 And Jennings. He's a young kid, but they're hungry. 291 00:15:09,159 --> 00:15:10,703 I don't think you understand, Freddie. 292 00:15:10,869 --> 00:15:13,289 When my wife turned her back on me 293 00:15:13,455 --> 00:15:18,252 by letting me turn my back on her for fulfilling her dreams, 294 00:15:18,836 --> 00:15:21,338 I knew the news game was over for me. 295 00:15:21,505 --> 00:15:24,675 No. You were put on this Earth by God Almighty 296 00:15:24,758 --> 00:15:26,343 to be a news man. 297 00:15:26,427 --> 00:15:30,556 How dare you think about depriving the people of that? 298 00:15:31,181 --> 00:15:34,268 The Ron Burgundy I used to love to watch on TV, 299 00:15:34,351 --> 00:15:35,853 he wouldn't take this lying down. 300 00:15:36,186 --> 00:15:38,022 What do you say, Ron? 301 00:15:41,108 --> 00:15:42,776 I'll take the job. 302 00:15:43,402 --> 00:15:46,322 And I swear to you I'll be number one again. 303 00:15:46,572 --> 00:15:49,241 I'll get my son back, I'll restore my reputation 304 00:15:49,325 --> 00:15:51,285 and make things right with Veronica. 305 00:15:51,869 --> 00:15:53,370 But more importantly, 306 00:15:53,621 --> 00:15:56,874 I'll do what God put me on this Earth to do. 307 00:15:57,833 --> 00:15:59,418 Be famous. 308 00:16:00,419 --> 00:16:03,422 Ron... You've made my day. 309 00:16:05,049 --> 00:16:07,718 I won't be using these jerk offs, though. 310 00:16:08,427 --> 00:16:10,763 I've got the best damn news team in the world. 311 00:16:11,055 --> 00:16:13,724 - Your call. - I just have to find them. 312 00:16:22,524 --> 00:16:26,028 San Diago. Looks like we begin our search right here at home. 313 00:16:26,320 --> 00:16:28,155 Last I heard, Champ Kind was fired 314 00:16:28,238 --> 00:16:30,949 for being drunk on the air and saying that Asians 315 00:16:31,033 --> 00:16:33,035 can't play baseball 'cause they're always squinting. 316 00:16:36,330 --> 00:16:38,499 - Who loves chicken? You do! - We do! 317 00:16:38,749 --> 00:16:40,876 Delicious chicken swing on through 318 00:16:40,959 --> 00:16:43,253 Meet the crew, hoo-hoo! 319 00:16:43,462 --> 00:16:45,756 I'm local San Diego legend Champ Kind, 320 00:16:45,839 --> 00:16:47,466 and I believe in two things: 321 00:16:47,633 --> 00:16:49,802 Good chicken, and that if Jesus had a sidearm 322 00:16:49,968 --> 00:16:51,512 he wouldn't have been crucified. 323 00:16:51,720 --> 00:16:53,639 So swing on by and grab a wing. 324 00:16:53,806 --> 00:16:56,892 'Cause when you do, you'll say, "Whammy!" 325 00:16:57,226 --> 00:16:59,061 BYOL. Bring your own liquor. 326 00:16:59,186 --> 00:17:00,437 All right, there you go. 327 00:17:00,521 --> 00:17:02,940 One Whammy Special, with Whammy Slaw. 328 00:17:03,440 --> 00:17:06,110 There's a used Band-Aid in my coleslaw. 329 00:17:06,360 --> 00:17:08,278 My gosh, let me take care of that. 330 00:17:08,404 --> 00:17:09,488 Get out of here before 331 00:17:09,571 --> 00:17:11,657 I smash your head in, you Commie bastard! 332 00:17:11,740 --> 00:17:14,284 If you're from the census, you take me off your list! 333 00:17:15,619 --> 00:17:18,414 You never did have much of a bedside manner, Champ. 334 00:17:18,497 --> 00:17:20,332 Ron? Ron Burgundy? 335 00:17:20,499 --> 00:17:22,584 - Get over here! - How are you, friend? 336 00:17:22,751 --> 00:17:24,920 God, I have longed for you. 337 00:17:25,379 --> 00:17:28,048 - It's good to see you, too. - Oh, this feels like home. 338 00:17:28,716 --> 00:17:31,885 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. Better now. 339 00:17:32,136 --> 00:17:34,805 Okay, let's break the huddle here, huh? 340 00:17:35,639 --> 00:17:37,141 Okay. All right. 341 00:17:37,391 --> 00:17:39,143 You get back here! 342 00:17:39,226 --> 00:17:40,310 Don't be weird! 343 00:17:40,853 --> 00:17:43,021 So, Harken sits me down to have a man to man. 344 00:17:43,313 --> 00:17:45,190 I really don't remember much of it. 345 00:17:45,274 --> 00:17:48,068 I was told later, I guess I took a swing at him. 346 00:17:48,152 --> 00:17:51,447 I had a knife in my pocket, he got stabbed pretty deep. 347 00:17:51,613 --> 00:17:52,781 I set a fire somewhere. 348 00:17:53,198 --> 00:17:54,950 There was something dripping on me, 349 00:17:55,033 --> 00:17:56,535 now I got this nasty head wound. 350 00:17:56,827 --> 00:17:58,829 Turned out, I guess, I got in a fight with some of the crew. 351 00:17:58,912 --> 00:17:59,913 Okay. 352 00:17:59,997 --> 00:18:02,082 Anyway, I was pretty insistent I got on the air, 353 00:18:02,166 --> 00:18:04,209 but as you can understand, Ed had to let me go. 354 00:18:04,543 --> 00:18:06,628 His hands were tied in that situation. 355 00:18:06,920 --> 00:18:09,089 Fortunately, on the way out the door, 356 00:18:09,173 --> 00:18:10,799 I fake a work injury. 357 00:18:10,883 --> 00:18:12,843 With the settlement, I bought this place. 358 00:18:12,968 --> 00:18:15,012 Well, I'm glad to see you landed on your feet, Champ. 359 00:18:16,388 --> 00:18:17,765 Listen, can I ask you a question? 360 00:18:17,848 --> 00:18:19,349 Sure. Anything. 361 00:18:19,808 --> 00:18:21,351 Is... Is this chicken? 362 00:18:21,727 --> 00:18:23,479 Oh, hell, no. 363 00:18:23,645 --> 00:18:25,397 It's really impossible to turn a profit 364 00:18:25,481 --> 00:18:26,940 if you serve real chicken. 365 00:18:27,107 --> 00:18:29,735 - Yeah. We use mainly bats. - What? 366 00:18:30,235 --> 00:18:32,279 Yeah. But the good quality kind. 367 00:18:32,696 --> 00:18:34,823 That's the most horrible thing I've ever heard. 368 00:18:34,948 --> 00:18:37,493 Yeah? You got to do what you got to do, right? 369 00:18:37,701 --> 00:18:39,745 So what you got to do is serve fried bats? 370 00:18:39,953 --> 00:18:40,954 Yep. 371 00:18:41,163 --> 00:18:43,874 Can I ask you, is there a recipe for the seasoning? 372 00:18:44,875 --> 00:18:47,878 The seasoning's the great secret, we use road salt 373 00:18:48,462 --> 00:18:50,214 and ashes from a crematorium. 374 00:18:50,547 --> 00:18:52,299 - Champ. - It's crazy good. 375 00:18:52,382 --> 00:18:53,383 It's crazy wrong. 376 00:18:53,509 --> 00:18:54,843 If you don't like that, you don't even want to know 377 00:18:54,968 --> 00:18:56,637 what the French fries are made out of. 378 00:18:56,804 --> 00:18:57,888 You're sure as hell right. 379 00:18:58,180 --> 00:18:59,932 - I'm going to tell you anyway. - Please don't. 380 00:19:00,140 --> 00:19:03,727 Worms, grubs and camel feces as a binding agent. 381 00:19:03,977 --> 00:19:05,270 This is a horror show. 382 00:19:05,437 --> 00:19:07,856 Why don't you have a bite and stop judging it. 383 00:19:08,065 --> 00:19:09,983 I'm not going to bite into a fried bat. 384 00:19:10,150 --> 00:19:12,236 - It's delicious. - It's all tendon. Look at it. 385 00:19:15,531 --> 00:19:16,782 Was that a bat? 386 00:19:17,115 --> 00:19:19,034 One gets loose about once a week. 387 00:19:19,117 --> 00:19:20,911 Hey, what brings you here, Ron? 388 00:19:21,286 --> 00:19:24,706 My friend, we've got a job. In New York City. 389 00:19:24,790 --> 00:19:25,999 Whammy! 390 00:19:26,166 --> 00:19:28,335 That's the best news I've heard since I found out 391 00:19:28,418 --> 00:19:30,003 you can get high off insect repellent. 392 00:19:30,337 --> 00:19:31,630 You've got yourself a sportscaster. 393 00:19:31,713 --> 00:19:32,756 Oh, great. 394 00:19:32,965 --> 00:19:34,049 Denny! 395 00:19:35,592 --> 00:19:36,927 Lock up! 396 00:19:37,261 --> 00:19:38,762 Any idea where Brian Fantana is? 397 00:19:38,846 --> 00:19:39,930 You haven't heard? 398 00:19:40,347 --> 00:19:42,099 Fantana hit the big time. 399 00:19:43,058 --> 00:19:46,144 Oh, yeah, you're a dirty little thing, aren't you? 400 00:19:46,562 --> 00:19:48,146 Yeah, that's it. Just play around. 401 00:19:48,230 --> 00:19:49,565 Roll around like you're on the bed. 402 00:19:49,815 --> 00:19:52,860 Hey, I'm not here. No one's here. You're alone. 403 00:19:53,277 --> 00:19:54,820 Do what you do when you're alone. 404 00:19:55,070 --> 00:19:57,281 What's going on? What is this? 405 00:19:57,364 --> 00:19:59,741 What are these balls in my face? That's it. 406 00:20:00,242 --> 00:20:02,327 What are these giant balls in my face? 407 00:20:02,494 --> 00:20:04,663 Yeah, play with them. Swat them around. 408 00:20:04,746 --> 00:20:06,456 That's it. I'm not here. None of us are here. 409 00:20:07,541 --> 00:20:10,210 Do your thing. That's it. 410 00:20:11,461 --> 00:20:13,463 You're not getting any better than that. 411 00:20:15,007 --> 00:20:16,508 - That's brilliant! - Yeah, yeah. 412 00:20:16,592 --> 00:20:18,927 Hey, Brian, you have any time for the little people? 413 00:20:27,519 --> 00:20:30,147 - Hey, Brian. - Champ! How you doing? 414 00:20:30,230 --> 00:20:31,356 Hey! 415 00:20:31,523 --> 00:20:33,275 - Wow. This is a... - Cool it! 416 00:20:33,442 --> 00:20:35,527 No, but what I have found is that, you know, you give a cat 417 00:20:35,652 --> 00:20:37,404 a lot of Amaretto, strangely enough, 418 00:20:37,487 --> 00:20:39,156 and they'll sit still for quite a while. 419 00:20:39,364 --> 00:20:41,074 Oh, hey, look at this one, this one's great. 420 00:20:41,491 --> 00:20:44,077 The experience of shooting that one was transcendent. 421 00:20:44,161 --> 00:20:45,746 So much so that I can confidently 422 00:20:45,829 --> 00:20:47,539 look into the eyes of any woman and say, 423 00:20:48,248 --> 00:20:50,542 "You know what, I know what childbirth is like." 424 00:20:51,126 --> 00:20:53,086 And I bet you a woman would like to hear that. 425 00:20:53,587 --> 00:20:56,548 Look at that little guy in the fish bowl. 426 00:20:56,840 --> 00:21:00,093 I gotta say, it's really great and, of course, 427 00:21:00,177 --> 00:21:02,262 it's just so funny. 428 00:21:02,846 --> 00:21:04,431 Yeah. Sad ending to this one though. 429 00:21:04,723 --> 00:21:06,308 Poor little guy snapped his neck 430 00:21:06,391 --> 00:21:08,393 when I was trying to get him out of the fish bowl. 431 00:21:08,477 --> 00:21:10,938 Stupid. I used tongs. Salad tongs. 432 00:21:11,021 --> 00:21:12,814 I don't know why I didn't just use my hand. 433 00:21:12,898 --> 00:21:15,567 Seems like you could've just tipped the jar on its side 434 00:21:15,651 --> 00:21:17,778 and let him crawl out on his own leisure. 435 00:21:18,070 --> 00:21:19,863 Yeah, hindsight is 20/20. 436 00:21:20,030 --> 00:21:21,156 You know they call cats 437 00:21:21,281 --> 00:21:22,866 chicken of the freeway underpass. 438 00:21:23,533 --> 00:21:25,285 - What? - Don't indulge him. 439 00:21:25,661 --> 00:21:26,870 I never heard that. 440 00:21:27,162 --> 00:21:28,455 Not a lot of bones in cats. 441 00:21:28,538 --> 00:21:31,208 You could probably just get right at it. 442 00:21:32,292 --> 00:21:33,794 You need to stop, my friend. 443 00:21:34,211 --> 00:21:36,046 We don't eat cats around these parts, Champ. 444 00:21:36,338 --> 00:21:38,507 That's a blast. 445 00:21:38,799 --> 00:21:41,134 And this one's coming out today. Cat Fancy magazine. 446 00:21:41,385 --> 00:21:43,053 But not just the magazine. In church rec rooms, 447 00:21:43,136 --> 00:21:44,471 school binders, everywhere. 448 00:21:44,554 --> 00:21:45,847 It's the biggest launch we've ever had. 449 00:21:47,057 --> 00:21:48,725 So why are you guys here, anyway? 450 00:21:48,976 --> 00:21:50,060 Well, Brian, 451 00:21:50,352 --> 00:21:52,729 we're getting the news team back together again. 452 00:21:53,063 --> 00:21:54,064 Really? 453 00:21:54,147 --> 00:21:56,316 And, of course, we want to know if you'll join us. 454 00:21:56,566 --> 00:21:57,818 Jeez, I don't know. 455 00:21:57,901 --> 00:22:00,404 I kind of got the world by the tail here. I... 456 00:22:00,654 --> 00:22:02,072 I don't know if I can. 457 00:22:02,322 --> 00:22:03,323 I get it. Christ. 458 00:22:03,407 --> 00:22:05,242 You're the Akira Kurosawa of cat photographers. 459 00:22:05,367 --> 00:22:06,660 Why would you leave all this? 460 00:22:06,743 --> 00:22:09,496 Brian! Brian! 461 00:22:10,163 --> 00:22:11,665 The cover's out! 462 00:22:12,290 --> 00:22:13,917 Oh, okay. 463 00:22:16,169 --> 00:22:19,131 This is not good. 464 00:22:20,549 --> 00:22:21,591 It's a typo. 465 00:22:25,595 --> 00:22:27,097 I have to point out that technically speaking 466 00:22:27,222 --> 00:22:28,223 a pussy is a cat. 467 00:22:28,348 --> 00:22:29,349 - I know. - That's true. 468 00:22:29,433 --> 00:22:31,768 But I never spend $100 on a lobster dinner 469 00:22:31,935 --> 00:22:32,936 for a kitty cat. 470 00:22:37,607 --> 00:22:39,776 Oh, no! We're all going to die! 471 00:22:40,110 --> 00:22:41,570 Thanks, Champ. 472 00:22:43,030 --> 00:22:47,117 I'm not used to driving these multi-axle vehicles. 473 00:22:48,702 --> 00:22:50,620 The question still remains... 474 00:22:51,371 --> 00:22:52,706 Where's Brick Tamland? 475 00:22:52,956 --> 00:22:55,292 You guys didn't hear? 476 00:22:55,542 --> 00:22:56,877 No, what happened? 477 00:22:57,544 --> 00:22:59,087 Brick's... 478 00:22:59,963 --> 00:23:01,214 Dead. 479 00:23:10,140 --> 00:23:12,392 Brick was lost at sea about a year ago. 480 00:23:12,809 --> 00:23:15,228 Thought he saw a bird and he swam out to pet it. 481 00:23:15,312 --> 00:23:16,646 He never came back. 482 00:23:16,897 --> 00:23:19,149 We all loved Brick. 483 00:23:19,483 --> 00:23:20,484 Sweet Brick. 484 00:23:20,567 --> 00:23:23,487 One time he introduced me to his parents 485 00:23:24,112 --> 00:23:25,822 who were clearly younger than him. 486 00:23:26,073 --> 00:23:27,491 Skip and Donna Tamland. 487 00:23:27,991 --> 00:23:29,576 - They were teenagers. - And they were Asian. 488 00:23:29,659 --> 00:23:30,744 Yes, they were. 489 00:23:30,827 --> 00:23:33,622 He'll long be remembered and he'll be sorely missed. 490 00:23:39,252 --> 00:23:40,754 Thank you, Reverend. 491 00:23:42,756 --> 00:23:44,091 Oh, come on! 492 00:23:44,174 --> 00:23:46,259 Really? 493 00:23:46,343 --> 00:23:49,346 Brick loved to put his feet into pita bread 494 00:23:50,180 --> 00:23:53,433 because they're like socks except you can eat them. 495 00:23:53,934 --> 00:23:54,935 What? 496 00:23:55,018 --> 00:23:59,147 It is hard for me to believe that he is gone. 497 00:24:01,817 --> 00:24:04,319 I feel that I just saw him yesterday. 498 00:24:04,528 --> 00:24:06,530 You were probably talking to yourself in a mirror. 499 00:24:07,030 --> 00:24:08,865 Why? Why? 500 00:24:09,199 --> 00:24:11,034 Why did you take him from us? 501 00:24:11,118 --> 00:24:13,453 You're clearly standing in front of us, Brick. 502 00:24:13,662 --> 00:24:15,038 Brick is dead! 503 00:24:15,122 --> 00:24:16,790 - No, Brick's alive. - Brick is dead! 504 00:24:16,873 --> 00:24:18,041 - Look at him! - He's not dead. 505 00:24:18,166 --> 00:24:19,209 He's not dead, Brick. You're not dead. 506 00:24:19,334 --> 00:24:20,669 - You're Brick! - Brick, it's you! 507 00:24:20,877 --> 00:24:22,212 He's dead! 508 00:24:22,295 --> 00:24:25,507 No! You are Brick! Touch yourself. 509 00:24:25,715 --> 00:24:28,135 - I am Brick? - Yes! 510 00:24:28,218 --> 00:24:30,220 - I'm alive? - Yes! 511 00:24:30,387 --> 00:24:32,055 Of course. 512 00:24:32,264 --> 00:24:33,598 Of course you are. 513 00:24:34,641 --> 00:24:37,477 You kind of want to slug him. You want to slug him. 514 00:24:37,978 --> 00:24:40,272 I went to pet the bird but it was fast. 515 00:24:40,438 --> 00:24:41,898 So I kept swimming. 516 00:24:42,274 --> 00:24:45,402 After a week I landed in an island called Aloha. 517 00:24:45,735 --> 00:24:47,612 Moses on a Vespa. 518 00:24:47,988 --> 00:24:49,906 He swam all the way to Hawaii. 519 00:24:50,157 --> 00:24:51,158 I married a lady 520 00:24:51,616 --> 00:24:53,493 and people paid me to catch bad guys 521 00:24:53,618 --> 00:24:54,953 who didn't go to court. 522 00:24:55,245 --> 00:24:57,789 You were a bounty hunter in Hawaii for the past year? 523 00:24:58,248 --> 00:25:01,418 Yes. I was a bangy hunger in Y past gear... 524 00:25:01,668 --> 00:25:03,003 You've got a Hawaiian wife? 525 00:25:03,170 --> 00:25:05,463 Yes, her name's Lanai. We have six kids. 526 00:25:05,922 --> 00:25:07,340 Six kids, you were only gone a year? 527 00:25:08,675 --> 00:25:10,218 I'm a bangy hunger. 528 00:25:10,927 --> 00:25:14,514 You can be a diaper salesman in Duluth for all I care. 529 00:25:14,931 --> 00:25:17,058 It's just great to get the news team back together again. 530 00:25:17,142 --> 00:25:18,143 Hot damn. 531 00:25:21,938 --> 00:25:24,941 Do you remember our Easter trip to San Francisco? 532 00:25:25,317 --> 00:25:27,777 And we took that helicopter tour 533 00:25:27,944 --> 00:25:30,197 and Brick said, "I wish I could fly." 534 00:25:30,488 --> 00:25:32,991 And we said, "Why don't you try?" Boom. 535 00:25:33,283 --> 00:25:34,910 I couldn't fly! 536 00:25:34,993 --> 00:25:37,954 He was flapping his arms the whole way down. 537 00:25:38,371 --> 00:25:40,373 I ruptured my pancreas. 538 00:25:41,708 --> 00:25:44,794 Remember the time I took Champ's mom to the hospital 539 00:25:44,878 --> 00:25:47,464 and then we hit it off and I gave her gonorrhea? 540 00:25:48,715 --> 00:25:50,133 Champ's mom got the clap. 541 00:25:50,217 --> 00:25:52,552 - Oh, my God. - She was pissed. 542 00:25:52,677 --> 00:25:54,304 Fantana's a dirty dog. 543 00:25:54,471 --> 00:25:55,931 I'll tell you something, she was 78 544 00:25:56,014 --> 00:25:57,641 but she didn't look a day over 74. 545 00:25:57,724 --> 00:26:00,268 Get rid of the walker and the eye patch, 546 00:26:00,352 --> 00:26:01,853 I'll tell you, she ain't bad looking. 547 00:26:01,978 --> 00:26:03,021 Good to go. 548 00:26:03,146 --> 00:26:05,523 Best part of it all, she actually fell in love with Brian. 549 00:26:06,024 --> 00:26:08,026 - How is she doing? - She died yesterday. 550 00:26:08,318 --> 00:26:10,737 Oh, that stinks. Tell her I said "hi." 551 00:26:10,987 --> 00:26:12,489 Well, I can't because she's dead now. 552 00:26:13,031 --> 00:26:14,449 - Oh, "dead" dead. - Dead. 553 00:26:14,532 --> 00:26:15,825 She passed away. 554 00:26:16,243 --> 00:26:17,244 Gonorrhea? 555 00:26:19,996 --> 00:26:21,331 You don't die from gonorrhea. 556 00:26:21,498 --> 00:26:22,832 You suffer quite a bit. 557 00:26:22,916 --> 00:26:24,501 Here's the real kicker, 558 00:26:24,584 --> 00:26:26,002 and you guys are going to lose it. 559 00:26:26,086 --> 00:26:27,504 Do you know what her last words were? 560 00:26:28,004 --> 00:26:29,673 "Tell Brian I always loved him." 561 00:26:38,682 --> 00:26:40,517 Well, tell her I said hi. 562 00:26:40,684 --> 00:26:42,227 No, I can't. She's not alive. 563 00:26:42,352 --> 00:26:43,561 Oh, yeah, yeah, yeah. 564 00:26:43,853 --> 00:26:46,773 How about the time when I was born 565 00:26:46,898 --> 00:26:49,526 and I came out of the vagina? 566 00:26:50,902 --> 00:26:52,279 And I was screaming, 567 00:26:52,404 --> 00:26:56,032 "Here I come. Here I come, Mom." 568 00:26:57,951 --> 00:27:00,203 How could we, Brick, we weren't there. 569 00:27:00,370 --> 00:27:01,955 We're telling stories involving 570 00:27:02,205 --> 00:27:03,873 the entire news team from the past. 571 00:27:04,082 --> 00:27:07,460 Oh, what about the time when we were in the Binewago 572 00:27:07,544 --> 00:27:10,880 and Ron told me that I wasn't telling the story right? 573 00:27:12,549 --> 00:27:13,717 There you go. That's pretty good. 574 00:27:13,883 --> 00:27:15,927 - That was about all of us. - Not really. 575 00:27:16,136 --> 00:27:19,764 Man, this just feels right! The news team is back! 576 00:27:19,889 --> 00:27:21,057 Ron, 577 00:27:21,266 --> 00:27:24,060 Brian, Brick, me, even Baxter! 578 00:27:25,729 --> 00:27:27,188 He's naked. 579 00:27:28,356 --> 00:27:29,524 Hey, Ron, who's driving? 580 00:27:29,607 --> 00:27:31,526 Oh, it's okay, it's on cruise control. 581 00:27:33,903 --> 00:27:36,072 Who wants some chimichangas, huh? 582 00:27:36,489 --> 00:27:38,074 Best thing I ever did was install 583 00:27:38,158 --> 00:27:39,617 this deep fryer in the 'bago. 584 00:27:39,743 --> 00:27:41,745 Hey, Ron. Cruise control just regulates speed, 585 00:27:41,828 --> 00:27:43,246 it doesn't steer. 586 00:27:43,747 --> 00:27:44,831 Come again? 587 00:28:12,442 --> 00:28:14,944 Is that a pool of blood or urine I'm in? 588 00:28:27,165 --> 00:28:28,792 These are the guys you hired? 589 00:28:29,501 --> 00:28:32,087 Hey, Freddie! Pardon the appearance. 590 00:28:32,212 --> 00:28:35,715 Quick tip: never put a deep fryer in your Winnebago. 591 00:28:37,550 --> 00:28:40,512 No, no, Brick. No. There we go. 592 00:28:41,721 --> 00:28:44,724 Here we are. Welcome to GNN. 593 00:28:47,894 --> 00:28:50,230 I don't know, Ron. You sure about this place? 594 00:28:50,563 --> 00:28:52,732 Guys, I know it's a bit of a mess, but trust me, 595 00:28:52,982 --> 00:28:55,819 everything will be ready for the launch tomorrow. 596 00:28:56,069 --> 00:28:59,739 We've culled the whole country for the best newsmen. 597 00:29:00,073 --> 00:29:01,991 There's Curtis Knightfish from Houston. 598 00:29:02,075 --> 00:29:03,118 Oh, Curtis Knightfish. 599 00:29:03,201 --> 00:29:04,577 They don't get any better than that. 600 00:29:04,911 --> 00:29:07,038 One night Knightfish and I got so drunk 601 00:29:07,163 --> 00:29:10,166 we drank the fluid from six Magic 8 Balls. 602 00:29:10,834 --> 00:29:12,210 Never got the answer. 603 00:29:12,752 --> 00:29:13,920 You had to go to the hospital for that, right? 604 00:29:14,045 --> 00:29:15,380 Oh, yeah, I lost a kidney. 605 00:29:15,588 --> 00:29:18,258 There's Diane Yahwea from Carson City. 606 00:29:18,341 --> 00:29:21,386 You know what they call her? "All the Way Yahwea." 607 00:29:21,761 --> 00:29:24,180 Yeah! She won a Pulitzer. 608 00:29:24,848 --> 00:29:28,852 And the best in the biz. Jack Lime, out of Chicago. 609 00:29:29,185 --> 00:29:33,022 Rumor is Allenby is giving him one mil a year. 610 00:29:33,356 --> 00:29:35,358 That's crazy. Who's worth that kind of money? 611 00:29:36,985 --> 00:29:40,238 Oh, my God! He's absolutely magnificent! 612 00:29:40,572 --> 00:29:43,074 I betcha that brother bags a lot of p. 613 00:29:44,367 --> 00:29:47,036 - I'd like to pee on him. - Yeah. 614 00:29:47,704 --> 00:29:48,705 Wait. What? 615 00:29:50,206 --> 00:29:52,459 I bet the inside of his mouth is even beautiful. 616 00:29:53,126 --> 00:29:54,627 Can I help you, guy? 617 00:29:54,878 --> 00:29:56,045 What was that? 618 00:29:56,129 --> 00:29:57,505 I said, "Can I help you, guy?" 619 00:29:57,589 --> 00:29:59,883 What do you mean? 620 00:30:00,049 --> 00:30:02,051 Well, you're staring at me, hotshot. 621 00:30:02,635 --> 00:30:04,262 Do you want my autograph? 622 00:30:06,723 --> 00:30:08,433 No, he was just explaining 623 00:30:08,558 --> 00:30:10,393 who you were and I was looking at you. 624 00:30:10,560 --> 00:30:11,769 And then he said something 625 00:30:11,895 --> 00:30:13,646 and I was still looking at you. 626 00:30:20,069 --> 00:30:22,572 Jack Lime is a great man! 627 00:30:24,324 --> 00:30:25,658 Is that what I sound like when I talk? 628 00:30:29,496 --> 00:30:30,747 I guess that's funny. I mean... 629 00:30:31,706 --> 00:30:34,626 - That is you. - I sometimes sound like that, I guess. 630 00:30:35,084 --> 00:30:36,085 Hey, slugger! 631 00:30:36,586 --> 00:30:38,505 What's feeding time for that mustache of yours? 632 00:30:43,176 --> 00:30:46,679 Brick, what are you doing laughing over there? 633 00:30:47,263 --> 00:30:49,599 - Get back over here. - Get over here. 634 00:30:49,682 --> 00:30:51,017 Come on, Brick. 635 00:30:51,809 --> 00:30:54,354 So, anyways, that's Jack Lime. 636 00:30:55,438 --> 00:30:57,148 Come on, guys. Let's go meet the boss. 637 00:30:57,982 --> 00:30:59,651 We'll have separate cameras 638 00:30:59,776 --> 00:31:02,445 for you, and then sports and then weather. 639 00:31:02,820 --> 00:31:04,822 Let me ask you this, Freddie, how's the new head honcho? 640 00:31:05,114 --> 00:31:08,785 Well, Linda Jackson has a shelf full of Emmys. 641 00:31:08,952 --> 00:31:13,122 She's tough as nails. And Linda loves to win. 642 00:31:13,206 --> 00:31:14,958 Oh, hey, Linda! 643 00:31:15,166 --> 00:31:17,835 I want to introduce you to Ron Burgundy. 644 00:31:18,378 --> 00:31:21,214 Linda Jackson. How are you, my friend? 645 00:31:21,464 --> 00:31:22,465 Ron. 646 00:31:23,216 --> 00:31:24,717 This is Linda Jackson. 647 00:31:25,552 --> 00:31:26,719 Hello, Mr. Burgundy. 648 00:31:29,264 --> 00:31:30,265 Black. 649 00:31:32,725 --> 00:31:34,185 Black. 650 00:31:34,686 --> 00:31:35,687 Black. 651 00:31:37,021 --> 00:31:38,022 You're choking on something. 652 00:31:39,274 --> 00:31:40,400 I'm terribly sorry. 653 00:31:40,483 --> 00:31:42,610 I don't know why I can't stop saying... 654 00:31:43,403 --> 00:31:45,071 Black. The word "black." 655 00:31:45,238 --> 00:31:46,656 Hello, Mr. Burgundy. 656 00:31:46,990 --> 00:31:48,157 Black. 657 00:31:48,241 --> 00:31:49,242 Black. 658 00:31:49,325 --> 00:31:51,369 - Black. - Black. 659 00:31:52,328 --> 00:31:53,663 Stop saying "black." 660 00:31:53,871 --> 00:31:56,249 If I keep my mouth open, I just won't say it. 661 00:31:57,083 --> 00:31:59,377 Donna, can you please get me a cup of coffee? 662 00:31:59,711 --> 00:32:01,546 - Right away, Ms. Jackson. - Thank you. 663 00:32:02,005 --> 00:32:04,507 Hey, Donna. Make the coffee black. 664 00:32:04,882 --> 00:32:07,176 - Please be seated. Everyone. - Sure. 665 00:32:07,343 --> 00:32:08,553 Please be seated. 666 00:32:14,559 --> 00:32:16,519 Can you take a seat on the sofa? 667 00:32:16,853 --> 00:32:18,855 Come on, guys, it's not preschool. 668 00:32:19,856 --> 00:32:20,857 Sit on the furniture. 669 00:32:20,940 --> 00:32:22,358 They were trying to be deferential, I think. 670 00:32:23,443 --> 00:32:27,363 Great. So I know that all of you are aware 671 00:32:27,739 --> 00:32:29,073 that the news community is laughing 672 00:32:29,198 --> 00:32:31,117 at what we're trying to do here at 24-hour news. 673 00:32:31,200 --> 00:32:32,910 But that is why they brought me in. 674 00:32:33,369 --> 00:32:35,038 Listen, I feel like I need to clear the air. 675 00:32:35,371 --> 00:32:36,581 Oh, please don't. 676 00:32:36,706 --> 00:32:38,666 I want you to know, on behalf of the news team, 677 00:32:38,750 --> 00:32:41,711 we are huge supporters of all 678 00:32:42,045 --> 00:32:43,546 African and Americans. 679 00:32:44,380 --> 00:32:46,924 I like lions. But not to touch. 680 00:32:47,216 --> 00:32:50,261 I remember the first African and American I ever saw. 681 00:32:50,553 --> 00:32:52,096 It's African-American. 682 00:32:52,388 --> 00:32:53,890 - Are you sure? - Yeah. 683 00:32:54,098 --> 00:32:56,601 Absolutely 100% positive? It isn't like... 684 00:32:56,726 --> 00:32:57,769 Ron... 685 00:32:57,894 --> 00:33:00,647 - Fish and chips? - African 'n' American? 686 00:33:01,064 --> 00:33:02,273 Like an "n" with an apostrophe? 687 00:33:02,440 --> 00:33:04,567 Please just stop it. 688 00:33:05,068 --> 00:33:07,320 Linda, guess what movie I watch every Christmas? 689 00:33:07,487 --> 00:33:09,405 Little Darlings with Kristy McNichol? 690 00:33:09,739 --> 00:33:11,407 Six Pack starring Kenny Rogers? 691 00:33:11,574 --> 00:33:12,784 A modern classic. 692 00:33:12,950 --> 00:33:14,410 Carrot. 693 00:33:15,411 --> 00:33:17,914 Carrot? I'm not familiar with that film. 694 00:33:18,081 --> 00:33:19,957 It's really, really good. 695 00:33:20,583 --> 00:33:23,878 I put on my comfy slippers and pour myself a cup of nog 696 00:33:23,961 --> 00:33:25,755 and watch The Wiz. 697 00:33:26,089 --> 00:33:29,926 Judy Garland who? The Wiz makes the real Wizard of Oz 698 00:33:30,093 --> 00:33:31,511 its bitch. 699 00:33:31,803 --> 00:33:35,098 Hey, we're all the same color on the inside. Pink. 700 00:33:35,765 --> 00:33:37,600 With a little bit of brown and a little bit of white. 701 00:33:38,142 --> 00:33:39,143 Milky yellow. 702 00:33:39,310 --> 00:33:41,187 Look, I don't care what color you are, 703 00:33:41,270 --> 00:33:44,607 black, green, yellow, brown... 704 00:33:44,857 --> 00:33:46,943 Just as long as you act white. 705 00:33:47,527 --> 00:33:50,279 Jesus, this is the worst meeting I've ever been in. 706 00:33:50,655 --> 00:33:52,782 A black man follows me everywhere when it's sunny. 707 00:33:52,990 --> 00:33:54,826 Actually, I think that's your shadow, Brick. 708 00:33:55,159 --> 00:33:56,494 I call him Leon. 709 00:33:56,786 --> 00:33:58,579 He's about half as tall as I am 710 00:33:58,663 --> 00:34:00,123 depending on what time of day it is. 711 00:34:00,498 --> 00:34:02,125 He likes to play the timpani 712 00:34:02,667 --> 00:34:05,044 and he is a water-colorist. 713 00:34:05,169 --> 00:34:06,963 What happens to him when it gets cloudy outside? 714 00:34:07,046 --> 00:34:08,297 Leon goes away. 715 00:34:08,506 --> 00:34:10,299 It's your shadow. He's talking about his shadow. 716 00:34:10,633 --> 00:34:13,136 Shut your damn mouths! Sit down! 717 00:34:15,805 --> 00:34:16,806 What's he doing? 718 00:34:16,973 --> 00:34:19,475 I think you scared him. You can't shout at Brick. 719 00:34:19,809 --> 00:34:21,310 Is he all right? 720 00:34:21,728 --> 00:34:24,147 Do you have a red umbrella or a kitten? 721 00:34:24,397 --> 00:34:25,398 No. 722 00:34:25,648 --> 00:34:26,858 Something soft and squishy? 723 00:34:27,024 --> 00:34:28,025 No. 724 00:34:28,151 --> 00:34:29,694 Brick, get up, we're going to watch Carrot. 725 00:34:30,069 --> 00:34:31,070 Yeah, Brick, do you want to watch Carrot? 726 00:34:31,154 --> 00:34:32,155 Carrot's on? 727 00:34:32,655 --> 00:34:33,656 That's all it takes. 728 00:34:33,740 --> 00:34:36,409 - Is this for real, Freddie? - Linda, I'm sorry. 729 00:34:36,534 --> 00:34:38,035 No, it's okay! It's okay. 730 00:34:38,161 --> 00:34:40,913 So you have a black boss, and it's freaking you out. 731 00:34:40,997 --> 00:34:42,039 Is it freaking you out? 732 00:34:42,165 --> 00:34:43,458 Oh, my gosh, yes. 733 00:34:43,541 --> 00:34:44,667 Yes, we're feeling uncomfortable. 734 00:34:44,751 --> 00:34:45,918 This freaking you out? 735 00:34:46,043 --> 00:34:47,295 Just take my wallet. 736 00:34:47,378 --> 00:34:48,880 I don't give a shit! 737 00:34:49,005 --> 00:34:51,340 We're not all here to hold hands and sing Kumbaya. 738 00:34:52,175 --> 00:34:53,843 So as long as you guys get numbers, 739 00:34:53,926 --> 00:34:56,012 we are gonna get along just fine. 740 00:34:56,512 --> 00:34:58,890 Now, if you don't, I am gonna be icy. 741 00:34:59,682 --> 00:35:01,017 And unpleasant, you dig? 742 00:35:01,267 --> 00:35:02,685 I dig. 743 00:35:02,852 --> 00:35:04,353 What does that mean? 744 00:35:04,687 --> 00:35:06,063 Could be a dance. 745 00:35:06,355 --> 00:35:09,358 We dig. We're no jive turkeys. 746 00:35:09,609 --> 00:35:11,527 Yup, we dig it. 747 00:35:12,069 --> 00:35:15,031 Well, if you gentlemen will please excuse yourselves, 748 00:35:15,198 --> 00:35:17,366 I'm going to fry me some hush puppies 749 00:35:17,533 --> 00:35:19,118 and do me a little dance 750 00:35:19,368 --> 00:35:20,787 and go hang out with my boyfriend, 751 00:35:20,870 --> 00:35:23,539 the basketball player who has a humongous donkey. 752 00:35:25,124 --> 00:35:28,044 We hope you two have a wonderful time. 753 00:35:28,711 --> 00:35:30,213 That was a joke. 754 00:35:35,259 --> 00:35:36,260 Of course it was! 755 00:35:37,094 --> 00:35:39,138 I knew it. I knew she was joking. 756 00:35:39,222 --> 00:35:40,223 Get out. 757 00:35:40,723 --> 00:35:42,475 What team do you think the fella plays for? 758 00:35:42,642 --> 00:35:44,811 No, no, she was kidding. She made it clear. 759 00:35:45,061 --> 00:35:47,104 That's why I made jokes about us. 760 00:35:47,605 --> 00:35:51,609 Guys. Guys, I got you an apartment 761 00:35:52,109 --> 00:35:54,862 on the Upper East Side and a whole new wardrobe. 762 00:35:54,946 --> 00:35:57,782 That's wonderful! When do we begin our broadcast? 763 00:35:58,241 --> 00:35:59,742 Well, the big launch is tomorrow 764 00:35:59,826 --> 00:36:01,285 - at 12:00 noon. - Okay. 765 00:36:01,661 --> 00:36:05,248 You guys are slotted for the 2:00 a.m. to 5:00 a.m. slot. 766 00:36:05,832 --> 00:36:09,085 What? That's the graveyard shift! 767 00:36:09,210 --> 00:36:10,753 "I ain't afraid of no ghost." 768 00:36:11,170 --> 00:36:12,421 This is a real shocker, Freddie. 769 00:36:12,672 --> 00:36:14,215 Hey, after that meeting, 770 00:36:14,423 --> 00:36:16,133 you're lucky you weren't fired! 771 00:36:16,509 --> 00:36:19,387 You wouldn't stop saying the word black. 772 00:36:19,929 --> 00:36:22,139 I'm of the right mind to march right back in there and ask 773 00:36:22,223 --> 00:36:23,224 for a different time slot. 774 00:36:23,307 --> 00:36:24,684 - That's a good idea. - Okay, okay. 775 00:36:24,767 --> 00:36:27,019 I'll let you go in if you can just not say black. 776 00:36:29,981 --> 00:36:32,316 - Black. Nope. - See. 777 00:36:32,400 --> 00:36:34,569 - She did it too. - She did what? 778 00:36:34,777 --> 00:36:35,778 A two-way street. 779 00:36:35,862 --> 00:36:37,154 Yeah, double-edged sword here. 780 00:36:37,405 --> 00:36:39,115 It's a two-way double-edged sword. 781 00:36:39,198 --> 00:36:40,199 It's only one way. 782 00:36:40,283 --> 00:36:42,368 - That clears it up. - Great. 783 00:36:43,035 --> 00:36:45,121 Let's get your keys. Come on! 784 00:36:47,707 --> 00:36:49,292 Is there booze in the apartment? 785 00:36:49,375 --> 00:36:50,626 Of course there's gonna be booze. 786 00:37:14,859 --> 00:37:17,361 What are you doing, Chani? Answer it! 787 00:37:18,362 --> 00:37:20,615 Hi. Yes, let me transfer you. 788 00:37:21,449 --> 00:37:23,451 Your job is to answer the phones. 789 00:37:23,868 --> 00:37:25,036 I'm getting ready for Secret Santa. 790 00:37:25,119 --> 00:37:26,329 When is that again? 791 00:37:26,412 --> 00:37:29,665 It's at Christmastime. When else would it be? 792 00:37:31,000 --> 00:37:32,543 Yeah. 793 00:37:33,628 --> 00:37:34,629 Merry Christmas. 794 00:37:35,212 --> 00:37:36,213 Thanks. 795 00:37:37,673 --> 00:37:39,342 One time I threw a pool ball as hard as I could, 796 00:37:39,425 --> 00:37:43,054 straight up into the air, and then forgot I threw it. 797 00:37:43,679 --> 00:37:45,723 I started to eat a tomato from my back pocket, 798 00:37:45,806 --> 00:37:47,808 then the pool ball came down and hit me in the head. 799 00:37:48,059 --> 00:37:49,644 It hurt so much I ran around screaming, 800 00:37:49,727 --> 00:37:51,479 "Oh, no! Oh, no! Oh, no!" 801 00:37:52,313 --> 00:37:53,856 I love stories about France. 802 00:37:54,607 --> 00:37:56,734 I love stories where skeletons play the piano. 803 00:37:59,654 --> 00:38:01,739 I'm Brick. I was dead last week. 804 00:38:01,822 --> 00:38:03,157 I'm Chani. 805 00:38:03,449 --> 00:38:06,452 I like the parts of your face 806 00:38:06,869 --> 00:38:09,872 that are covered with skin. 807 00:38:10,247 --> 00:38:12,583 Your hair looks like wet popcorn in a fishing net. 808 00:38:13,626 --> 00:38:17,171 I just get out of the shower and burn it a little. 809 00:38:18,255 --> 00:38:19,507 Can you do this? 810 00:38:26,555 --> 00:38:27,556 That's good. 811 00:38:39,235 --> 00:38:40,861 - I liked this. - Me too. 812 00:38:41,278 --> 00:38:42,613 - What we did. - Yeah? 813 00:38:42,697 --> 00:38:44,573 - You. - And you. 814 00:38:48,786 --> 00:38:49,912 You're very pretty. 815 00:38:50,788 --> 00:38:52,289 Come on, Brick. 816 00:38:55,251 --> 00:38:56,794 Damn it, Chani! I'm not picking up that phone again. 817 00:38:56,877 --> 00:38:57,878 You pick it up! 818 00:38:58,713 --> 00:39:01,132 - You pick it up, Chani! - No. 819 00:39:03,759 --> 00:39:06,137 Chani, not today. No, not today, Chani. 820 00:39:06,470 --> 00:39:09,598 - It's been a tough day. - ...really crazy day. 821 00:39:09,807 --> 00:39:10,850 For everybody. 822 00:39:12,101 --> 00:39:14,437 - I think I'm pregnant. - No. You're not pregnant. 823 00:39:14,520 --> 00:39:17,023 You said it a number of times. I don't think it's true. 824 00:39:20,985 --> 00:39:22,611 - My water broke. - No, it didn't. 825 00:39:23,612 --> 00:39:25,990 You spilled water from that glass on the ground. 826 00:39:29,201 --> 00:39:30,327 Chani. 827 00:39:33,748 --> 00:39:36,125 Okay, from here on out, starting now, 828 00:39:36,250 --> 00:39:38,627 when the phone rings, you pick up the phone. You say hello. 829 00:39:38,878 --> 00:39:40,713 Hello. I'm going to transfer you. 830 00:39:41,005 --> 00:39:43,966 It didn't ring that time, Chani. Nobody was there. 831 00:39:44,842 --> 00:39:46,385 Nobody was there. 832 00:40:23,214 --> 00:40:25,382 Surprise! Big Daddy's back. 833 00:40:25,591 --> 00:40:26,759 Ron. 834 00:40:28,177 --> 00:40:29,595 What are you doing here? 835 00:40:29,845 --> 00:40:32,515 I'm over at GNN. I'm living in the city again. 836 00:40:32,932 --> 00:40:35,101 I really wish that you would have called first. 837 00:40:35,476 --> 00:40:37,895 Look, it doesn't matter whose fault the break-up was, okay? 838 00:40:38,020 --> 00:40:39,522 I was stubborn. 839 00:40:39,605 --> 00:40:41,690 You were all slutty with Mack Tannen 840 00:40:41,774 --> 00:40:43,776 slinging your ass around in that office. 841 00:40:44,151 --> 00:40:46,779 I played it with calm, cool integrity. 842 00:40:46,987 --> 00:40:49,573 But who cares? We're not keeping score. 843 00:40:49,657 --> 00:40:50,991 What's your point, Ron? 844 00:40:51,408 --> 00:40:53,077 The point is... 845 00:40:53,494 --> 00:40:55,579 I'm back home. 846 00:40:55,913 --> 00:40:57,832 And I want to spend the rest of my life... 847 00:40:57,915 --> 00:40:59,125 Honey, who is it? 848 00:41:05,422 --> 00:41:08,092 Hi, Ron. I'm Gary, Veronica's lover. 849 00:41:09,552 --> 00:41:11,887 It's okay. It's the '80s. 850 00:41:12,054 --> 00:41:14,140 She's your ex. She's my lover. 851 00:41:14,390 --> 00:41:15,933 Let's go inside. 852 00:41:16,350 --> 00:41:17,685 Why are you smiling so much? 853 00:41:17,852 --> 00:41:20,980 Because I'm happy. Because we're lovers. 854 00:41:21,397 --> 00:41:22,690 - Okay. - I'm sorry. 855 00:41:22,982 --> 00:41:23,983 No one's that happy. 856 00:41:24,525 --> 00:41:26,152 - Would you like to come in? - Do you want to come in? 857 00:41:26,360 --> 00:41:29,405 Great. And I have no problem with your situation. 858 00:41:39,582 --> 00:41:42,585 So, is that a gift for me, Ron? 859 00:41:42,835 --> 00:41:44,837 No, it's not. 860 00:41:46,005 --> 00:41:47,006 It's for Walter. 861 00:41:47,256 --> 00:41:48,340 Okay. 862 00:41:48,424 --> 00:41:50,426 So when were you going to tell me about Gary? 863 00:41:50,676 --> 00:41:55,514 Ron. You walked out on me. What did you expect me to do? 864 00:41:56,056 --> 00:41:57,600 Just sit here and wait for you to come back? 865 00:41:57,725 --> 00:41:59,351 Here's a news flash. You would have been waiting for 866 00:41:59,435 --> 00:42:00,936 the rest of your life because we are done. 867 00:42:01,395 --> 00:42:02,855 All right. Good. 868 00:42:02,938 --> 00:42:05,608 In fact, I've a got a new lover. 869 00:42:05,858 --> 00:42:07,234 Oh, what's her name? 870 00:42:07,693 --> 00:42:10,529 My lady? 871 00:42:10,946 --> 00:42:14,783 Her name is... Her name's Rick Volcano. 872 00:42:15,576 --> 00:42:19,747 Really? Her name's Rick Volcano? 873 00:42:20,456 --> 00:42:22,291 Yes, she's from Easter Island! 874 00:42:22,416 --> 00:42:23,459 Okay. 875 00:42:23,542 --> 00:42:26,587 Ron, this is awkward I know. 876 00:42:26,879 --> 00:42:29,924 Sitting here with your wife. We make love. 877 00:42:30,299 --> 00:42:33,385 I'm this close to taking an ax handle to that face of yours. 878 00:42:33,594 --> 00:42:34,762 Oh, Ron! 879 00:42:35,054 --> 00:42:36,805 So what does this Gary do for a living, huh? 880 00:42:37,056 --> 00:42:38,641 Have you done a background check on him? 881 00:42:38,724 --> 00:42:41,602 Gary is actually one of the most successful 882 00:42:42,144 --> 00:42:43,479 psychologists in all of Manhattan, Ron. 883 00:42:43,604 --> 00:42:44,647 Really sweet. 884 00:42:45,147 --> 00:42:46,649 Are you reading my mind right now? 885 00:42:46,732 --> 00:42:49,568 Ron, do you even know what a psychologist is? 886 00:42:49,818 --> 00:42:52,321 Yes. Yes, I do, Gary. 887 00:42:52,571 --> 00:42:56,075 You perform in nightclubs with a dummy on your lap. 888 00:42:56,242 --> 00:42:59,328 You make his mouth move. You're so believable. 889 00:42:59,453 --> 00:43:01,247 Actually I have respect for your talent. 890 00:43:01,330 --> 00:43:02,498 I don't know how you do it 891 00:43:02,581 --> 00:43:03,999 because you're talking out of the side of your mouth 892 00:43:04,124 --> 00:43:05,167 and yet it sounds like the dummy's... 893 00:43:05,292 --> 00:43:06,418 You bring that dummy to life. 894 00:43:06,502 --> 00:43:08,796 Do you really think that a psychologist 895 00:43:09,171 --> 00:43:10,923 is a ventriloquist? 896 00:43:12,007 --> 00:43:13,342 Fuck you. 897 00:43:14,468 --> 00:43:15,469 Ron! 898 00:43:15,844 --> 00:43:17,012 - It's okay. - You stop that! 899 00:43:17,179 --> 00:43:18,514 He's externalizing. That's okay. 900 00:43:18,597 --> 00:43:20,432 - No, it's not okay. - He's mad. 901 00:43:20,808 --> 00:43:22,351 You knew I was going to throw that punch 902 00:43:22,476 --> 00:43:24,270 'cause you're reading my mind! 903 00:43:25,354 --> 00:43:27,273 Mom! I'm home! 904 00:43:27,481 --> 00:43:28,774 - Hey, little guy. - Hey, darling. 905 00:43:29,024 --> 00:43:30,776 - Hi, Walter. - Hey, Dad. 906 00:43:31,694 --> 00:43:33,028 I missed you! 907 00:43:33,195 --> 00:43:35,531 Walter, your father has a gift for you. 908 00:43:35,823 --> 00:43:39,326 I have a gift specifically for you, Walter. 909 00:43:40,661 --> 00:43:41,787 There's a little card on there. 910 00:43:41,870 --> 00:43:42,871 Do you want to read it, kiddo? 911 00:43:43,038 --> 00:43:46,208 Yes. Show us how well you're doing in school. 912 00:43:48,210 --> 00:43:50,879 "To my dearest sex angel." 913 00:43:51,046 --> 00:43:52,881 Okay, I actually believe that that's for me. 914 00:43:53,007 --> 00:43:54,174 Hold on. Let the boy finish. 915 00:43:54,383 --> 00:43:55,884 - Ron. - There's more. 916 00:43:56,010 --> 00:43:59,513 "I long once again to be intertwined in your limbs. 917 00:44:00,180 --> 00:44:02,558 "Exchanging hot breath with you. 918 00:44:03,058 --> 00:44:06,562 "I want to have another child with you." 919 00:44:07,146 --> 00:44:10,357 Mom, I didn't know little boys could have babies. 920 00:44:10,524 --> 00:44:14,570 No, darling. I believe that letter was for someone else. 921 00:44:14,987 --> 00:44:15,988 Go ahead, open up your gift. 922 00:44:16,905 --> 00:44:18,032 There you go. 923 00:44:18,240 --> 00:44:19,366 Yes, Gary. 924 00:44:24,580 --> 00:44:26,248 Okay, that's actually for me, Walter. 925 00:44:26,540 --> 00:44:30,210 No, it's not. It's for Walter. It's a superhero costume. 926 00:44:30,544 --> 00:44:31,754 What is it? 927 00:44:31,920 --> 00:44:34,590 It's "Lace Man." It's a brand new superhero. 928 00:44:34,757 --> 00:44:36,925 I'm going to be Lace Man! 929 00:44:37,217 --> 00:44:38,927 Look, Ron. Joint custody isn't easy. 930 00:44:39,011 --> 00:44:40,387 But what we need to do is 931 00:44:40,554 --> 00:44:43,098 rally around this little guy right now, okay? 932 00:44:43,432 --> 00:44:44,767 That's never gonna happen. 933 00:44:45,059 --> 00:44:46,060 Excuse me? 934 00:44:46,268 --> 00:44:48,437 Because you, Veronica, are unfit to be a mother! 935 00:44:48,729 --> 00:44:49,938 Need I remind you, Ron, 936 00:44:50,064 --> 00:44:53,192 that you tried to put our six-year-old son on welfare? 937 00:44:53,275 --> 00:44:54,610 He's a perfect applicant! 938 00:44:54,943 --> 00:44:57,946 He's unemployed. If it wasn't for us he'd be homeless. 939 00:44:58,447 --> 00:44:59,948 Do you ever hear yourself? 940 00:45:00,532 --> 00:45:02,368 All right, let's keep it civil in front of the boy. 941 00:45:03,452 --> 00:45:06,038 It's bad enough his mother pulled a train on KISS. 942 00:45:06,205 --> 00:45:09,083 - I was in college! - Get your things! Let's go. 943 00:45:09,249 --> 00:45:10,209 Fine. I'm out of here. 944 00:45:10,292 --> 00:45:11,794 - Don't have to tell me twice. - Get your things. 945 00:45:11,919 --> 00:45:14,380 - We'll see you guys later. - Yes, you will. 946 00:45:14,463 --> 00:45:16,965 Goodbye, Dad! Thanks for the present. 947 00:45:17,216 --> 00:45:19,593 Goodbye, Walter. My little man. 948 00:45:20,427 --> 00:45:22,471 You promise to do good in school, okay. 949 00:45:22,721 --> 00:45:23,722 Okay. 950 00:45:23,806 --> 00:45:25,974 And stay away from the he-shes down in the Bowery. 951 00:45:26,225 --> 00:45:28,060 Ron. I don't think that's appropriate. 952 00:45:28,227 --> 00:45:30,813 I'll tell you, those fellas, they got the looks, 953 00:45:30,896 --> 00:45:33,315 they got curves, they got the chi-chi's, 954 00:45:33,482 --> 00:45:34,733 they smell great, 955 00:45:34,900 --> 00:45:36,819 and then at some point in the evening you realize 956 00:45:36,944 --> 00:45:39,488 Jacqueline isn't Jacqueline, she's a Jake. 957 00:45:39,613 --> 00:45:40,656 Okay. 958 00:45:40,739 --> 00:45:41,824 Then you got a decision. 959 00:45:41,907 --> 00:45:44,493 You're either going to be rude or belly up to the bar 960 00:45:44,618 --> 00:45:47,329 for a couple of more belts and make the best of it. 961 00:45:47,454 --> 00:45:48,914 Do you hear what I'm saying, Walter? 962 00:45:49,081 --> 00:45:50,332 Yes, I do. 963 00:45:53,293 --> 00:45:55,504 Plug it in, Scotty, let it go. 964 00:45:55,921 --> 00:45:57,256 Ladies and gentlemen, 965 00:45:57,339 --> 00:46:00,467 we are officially connected to the world! 966 00:46:02,136 --> 00:46:03,262 Wow! 967 00:46:06,348 --> 00:46:08,183 Look at all those other countries and people... 968 00:46:09,768 --> 00:46:11,854 Makes you feel small. 969 00:46:12,354 --> 00:46:14,523 Hundreds of thousands of people, 970 00:46:14,815 --> 00:46:16,650 all speaking jibber-jabber, 971 00:46:16,859 --> 00:46:18,610 not understanding a word of each other, 972 00:46:18,861 --> 00:46:21,155 yet somehow interconnected. 973 00:46:21,530 --> 00:46:23,532 It's a big world! 974 00:46:24,366 --> 00:46:28,203 It's a big world 975 00:46:29,413 --> 00:46:34,042 Much, much bigger than you'd ever think 976 00:46:35,919 --> 00:46:40,340 It's a big world 977 00:46:41,091 --> 00:46:47,931 Full of cities, mountains and lots of different stinks 978 00:46:49,725 --> 00:46:50,976 There's brown people White people 979 00:46:51,143 --> 00:46:52,144 - Yellows - Even reds! 980 00:46:52,394 --> 00:46:54,563 A thousand ways for the word donut to be said 981 00:46:54,938 --> 00:46:57,566 - There's tacos, sushi - Chop suey, pita bread 982 00:46:57,858 --> 00:47:02,029 Big world Big world 983 00:47:02,404 --> 00:47:07,159 Anyone who says it's small should be kicked in the head! 984 00:47:10,704 --> 00:47:12,080 There's karate people! 985 00:47:12,331 --> 00:47:13,332 Big world! 986 00:47:13,749 --> 00:47:14,833 Scarfy headed ladies 987 00:47:14,958 --> 00:47:15,959 Big world 988 00:47:16,251 --> 00:47:17,711 Ladies having private time 989 00:47:17,794 --> 00:47:18,795 Big world 990 00:47:18,921 --> 00:47:20,130 A skinny guy! 991 00:47:20,214 --> 00:47:21,757 Big world 992 00:47:22,674 --> 00:47:26,094 Wait a minute. You're not black or Asian. 993 00:47:26,220 --> 00:47:27,554 What are you? 994 00:47:27,721 --> 00:47:28,847 I'm gay. 995 00:47:29,139 --> 00:47:30,641 Hey! You forgot to whisper. 996 00:47:30,933 --> 00:47:33,060 I'm not hiding it. I'm openly gay. 997 00:47:33,644 --> 00:47:37,814 "Openly gay"? I'm not familiar with that term. 998 00:47:38,273 --> 00:47:39,858 I'm not ashamed of who I am and 999 00:47:40,192 --> 00:47:41,443 I decided to tell everyone. 1000 00:47:41,568 --> 00:47:44,321 I'm having a hard time wrapping my head around this one. 1001 00:47:44,488 --> 00:47:46,156 Do you eat gay food? 1002 00:47:46,823 --> 00:47:48,659 What's the gayest food you can name? 1003 00:47:49,618 --> 00:47:50,744 Kiwis. 1004 00:47:50,953 --> 00:47:54,164 - Do you sleep in a coffin? - No, that's vampires. 1005 00:47:54,456 --> 00:47:56,458 Are you allowed to be out in the sun? 1006 00:47:56,625 --> 00:47:59,545 - Those are also vampires. - Are you a vampire? 1007 00:47:59,670 --> 00:48:00,671 No, I'm gay. 1008 00:48:01,129 --> 00:48:04,633 If someone puts a pill in your drink, can they turn you gay? 1009 00:48:05,092 --> 00:48:06,426 Maybe temporarily. 1010 00:48:06,593 --> 00:48:08,428 Where do you get those pills? 1011 00:48:08,804 --> 00:48:12,516 I wonder what it'd be like to be gay... Just for a day? 1012 00:48:13,392 --> 00:48:15,894 If I was gay for a day 1013 00:48:16,311 --> 00:48:18,021 There's nothing I wouldn't say 1014 00:48:19,106 --> 00:48:20,941 That's the gay way 1015 00:48:21,358 --> 00:48:25,821 If I was gay for a day I'd go all the way 1016 00:48:26,280 --> 00:48:27,531 With guys 1017 00:48:29,449 --> 00:48:30,867 That's the gay way 1018 00:48:31,159 --> 00:48:35,414 I'd wear a cowboy hat A nice three-piece suit 1019 00:48:35,789 --> 00:48:39,459 I'd talk about sports and have a nice drink 1020 00:48:40,669 --> 00:48:43,171 Champ. That's kind of what you do now. 1021 00:48:44,548 --> 00:48:46,633 That's the gay way 1022 00:48:46,842 --> 00:48:51,346 If I was gay for a day I'd get bitten by a spider 1023 00:48:51,888 --> 00:48:55,601 And then I would have the powers of that spider 1024 00:48:55,976 --> 00:49:00,147 I'd climb walls I'd shoot web from my wrists 1025 00:49:00,856 --> 00:49:05,402 And I'd save the girl in distress 1026 00:49:05,861 --> 00:49:09,114 Gay! Gay! Gay! 1027 00:49:10,407 --> 00:49:12,701 I think he thinks gay means being Spider-Man. 1028 00:49:14,244 --> 00:49:16,913 I don't know how you would confuse those two things. 1029 00:49:17,372 --> 00:49:22,628 It's a big world Big world 1030 00:49:23,170 --> 00:49:25,547 Much bigger than you think 1031 00:49:26,298 --> 00:49:30,719 Big, big, big, big, big, big, big, big, big, big, big 1032 00:49:30,969 --> 00:49:35,474 Big, big... 1033 00:49:37,392 --> 00:49:42,189 World 1034 00:49:48,195 --> 00:49:50,614 Launch in five! Let's get back to work. 1035 00:49:51,114 --> 00:49:53,992 - Better go check the AP wire. - Yeah. Haven't got much time. 1036 00:49:54,201 --> 00:49:55,577 I'm gonna check the box scores. 1037 00:49:57,245 --> 00:49:59,581 There's Lime! 1038 00:49:59,665 --> 00:50:02,501 Look at him. He's a goddamn prince! 1039 00:50:03,335 --> 00:50:06,004 Man, there's just something about him, you know? 1040 00:50:06,296 --> 00:50:08,298 I'd give anything to be friends with him. 1041 00:50:08,674 --> 00:50:10,967 I don't see what the big deal is, you know. 1042 00:50:11,259 --> 00:50:12,552 He's not that great. 1043 00:50:14,262 --> 00:50:15,514 What did you say? 1044 00:50:16,223 --> 00:50:17,557 What's that? 1045 00:50:17,766 --> 00:50:19,184 I heard you say something. 1046 00:50:20,602 --> 00:50:22,938 Oh, what did I say? Oh, nothing. 1047 00:50:23,271 --> 00:50:24,773 Oh, no. I heard you say something. 1048 00:50:25,023 --> 00:50:26,525 He said you're not that great! 1049 00:50:26,608 --> 00:50:27,609 Brick! 1050 00:50:27,734 --> 00:50:29,277 Is that what you said about me? 1051 00:50:29,611 --> 00:50:31,029 - He's coming over here. - I know! 1052 00:50:31,279 --> 00:50:32,948 I'm gonna rip this guy in half. 1053 00:50:33,782 --> 00:50:36,118 No, no, no! Just give me a little piece of him. 1054 00:50:36,576 --> 00:50:38,495 Jack, look, it's just... 1055 00:50:41,039 --> 00:50:44,835 Here's the thing, the guys, they just go gaga over you 1056 00:50:44,918 --> 00:50:49,798 and I don't know, I felt jealous. 1057 00:50:50,173 --> 00:50:52,092 Yeah, tough guy. 1058 00:50:52,217 --> 00:50:54,302 You feeling tough today, huh? Are you a big man? 1059 00:50:54,386 --> 00:50:56,096 Oh, I'm not a big man. 1060 00:50:56,513 --> 00:50:59,182 Look, I said some stupid stuff and it'll never happen again. 1061 00:51:00,100 --> 00:51:01,601 Oh, my God, are you going to cry? 1062 00:51:03,854 --> 00:51:04,855 You're going to cry. 1063 00:51:05,439 --> 00:51:08,024 He's going to cry. Everyone, look at his face! Am I wrong? 1064 00:51:08,442 --> 00:51:09,901 He's going to cry, isn't he? 1065 00:51:10,402 --> 00:51:11,945 No, I'm not about to cry. 1066 00:51:12,195 --> 00:51:15,407 Oh, come on, cry! Do it! Do it, please do it! Cry. 1067 00:51:15,782 --> 00:51:18,076 - Are you going to cry, Ron? - No! 1068 00:51:18,493 --> 00:51:21,455 Cry! Cry! Cry! 1069 00:51:22,831 --> 00:51:25,792 Man, oh, man, I'm so happy he's not picking on me. 1070 00:51:26,168 --> 00:51:29,212 3, 2, 1, cry! 3, 2, 1, cry! 1071 00:51:31,423 --> 00:51:33,800 Shut up! Just shut up! 1072 00:51:34,634 --> 00:51:37,304 Just shut your mouth... Jack Lame! 1073 00:51:41,725 --> 00:51:45,103 Yeah, Mr. Butt Vagina has got some fight in him. 1074 00:51:45,896 --> 00:51:48,648 This is bullying and everyone knows it! 1075 00:51:49,065 --> 00:51:51,526 You just called him Jack Lame. That's not nice. 1076 00:51:51,735 --> 00:51:53,445 He just called me Butt Vagina! 1077 00:51:54,529 --> 00:52:01,036 It's funny, aren't you the guy who lost his job to his wife? 1078 00:52:03,747 --> 00:52:05,290 Shouldn't you be doing her makeup? 1079 00:52:10,504 --> 00:52:11,838 All right, guys, that's enough. 1080 00:52:12,088 --> 00:52:13,381 No, shut up, Freddie! 1081 00:52:13,465 --> 00:52:15,050 Let me handle this one. 1082 00:52:15,634 --> 00:52:17,594 - You listen to me. - Yeah. 1083 00:52:18,345 --> 00:52:21,640 I bet you that we beat your ratings tonight. 1084 00:52:23,934 --> 00:52:26,019 I'm sorry. I'm trying to keep it together. 1085 00:52:26,102 --> 00:52:29,564 No, no, no. Don't do this. You're on at 2:00 a.m. 1086 00:52:29,689 --> 00:52:31,066 Jack has prime time! 1087 00:52:31,149 --> 00:52:33,985 Maybe... No. Hey, Freddie, no, no. Hey. 1088 00:52:34,236 --> 00:52:37,239 I'll take that bet. What are the stakes? 1089 00:52:37,823 --> 00:52:40,617 If we lose, I'll leave New York. 1090 00:52:41,868 --> 00:52:43,495 And I'll never read the news again. 1091 00:52:45,205 --> 00:52:46,623 Stop going "Ooh." 1092 00:52:47,165 --> 00:52:50,168 And if by some snowball's chance in hell 1093 00:52:50,293 --> 00:52:51,878 Mr. Mustache here 1094 00:52:52,128 --> 00:52:53,463 pulls a miracle out of his ass? 1095 00:52:55,006 --> 00:52:59,344 You change your name to Jack Lame! Legally. 1096 00:52:59,803 --> 00:53:03,306 I like this! You're on, Stretch. 1097 00:53:03,515 --> 00:53:05,016 Everyone heard him? 1098 00:53:05,100 --> 00:53:06,518 - Freddie, you heard him? - Yeah. I heard him. 1099 00:53:07,435 --> 00:53:09,938 - This is on like Pong. - Okay. Good. 1100 00:53:14,985 --> 00:53:17,195 Why? Why did you make that bet, Ron? 1101 00:53:17,445 --> 00:53:19,698 We've got the graveyard shift! We don't have a chance! 1102 00:53:19,990 --> 00:53:22,951 - Cry! Cry! Cry! Cry! - Brick. 1103 00:53:23,243 --> 00:53:26,538 Everyone did it. It's actually a mean thing. 1104 00:53:27,664 --> 00:53:31,084 Good day, everyone! Well, yeah, I'm Kench Allenby. 1105 00:53:31,418 --> 00:53:35,130 But this 24-hour news station, this is history. 1106 00:53:35,463 --> 00:53:38,300 This is like Columbus discovering the New World. 1107 00:53:38,508 --> 00:53:40,343 In the case of Australia, my motherland, 1108 00:53:40,427 --> 00:53:42,429 mad rapists and thieves 1109 00:53:42,637 --> 00:53:45,640 being dragged to some devil island in chains. 1110 00:53:46,391 --> 00:53:47,684 Getting homesick. 1111 00:53:48,226 --> 00:53:50,186 But our captain on this incredible voyage 1112 00:53:50,729 --> 00:53:54,107 is the best newsman in America, Mr. Jack Lime! 1113 00:53:55,025 --> 00:53:56,985 Go get 'em, Jack! 1114 00:53:57,903 --> 00:54:00,447 - Didgeridoo! - He's such an Aussie. 1115 00:54:00,530 --> 00:54:01,531 I love this guy. 1116 00:54:01,823 --> 00:54:04,784 You know this bloke here, he is the best man I've ever met. 1117 00:54:05,201 --> 00:54:06,870 And you know, as I've always said, 1118 00:54:06,953 --> 00:54:09,205 if Jack Lime doesn't like you, well then, brother, 1119 00:54:09,331 --> 00:54:11,374 you're a real piece of shit. 1120 00:54:19,090 --> 00:54:21,217 Good luck to Jack Lime! 1121 00:54:21,885 --> 00:54:24,054 Go get 'em, Jack! Go get 'em! 1122 00:54:24,596 --> 00:54:27,015 Thank you. And good luck to Ron Burgundy, too. 1123 00:54:29,017 --> 00:54:30,560 Getting nervous there, compadre? 1124 00:54:31,770 --> 00:54:32,938 Let's do this. 1125 00:54:33,188 --> 00:54:35,357 Did you see him spin on that desk? So great. 1126 00:54:35,857 --> 00:54:37,442 All right. Quiet on the floor, please. 1127 00:54:37,692 --> 00:54:38,985 What a day. 1128 00:54:39,444 --> 00:54:42,238 I bit into the donut and it was full of shit. 1129 00:54:47,494 --> 00:54:48,745 All right. 1130 00:54:48,828 --> 00:54:50,455 All right. We're up. Here we go, here we go. 1131 00:54:50,538 --> 00:54:52,165 In five, four, 1132 00:54:53,041 --> 00:54:54,209 three, two... 1133 00:54:55,961 --> 00:54:58,630 Good day, and welcome to GNN. 1134 00:54:58,964 --> 00:55:01,091 Thank you for joining us on what we believe to be 1135 00:55:01,174 --> 00:55:02,801 a whole new era of news. 1136 00:55:03,009 --> 00:55:05,887 I'm Jack Lime, your guide for this journey of events 1137 00:55:05,971 --> 00:55:07,263 we humbly call 1138 00:55:07,347 --> 00:55:08,640 24-hour news. 1139 00:55:08,723 --> 00:55:10,976 Today's top story, Mount St. Helens. 1140 00:55:11,059 --> 00:55:13,895 Oh, this is just a gimmick. It's a flash in the pan. 1141 00:55:13,979 --> 00:55:17,357 Really? Just remember you said that about margarine, Tony. 1142 00:55:17,857 --> 00:55:19,192 Residents are being asked to evacuate the area... 1143 00:55:19,359 --> 00:55:21,069 That Jack Lime is one hell of an anchor. 1144 00:55:22,362 --> 00:55:26,783 He actually slept with two of my daughters but he is good. 1145 00:55:28,118 --> 00:55:29,285 Let's see here. 1146 00:55:29,369 --> 00:55:30,829 "Global temperatures rise half a degree, 1147 00:55:30,912 --> 00:55:33,123 "alarm climate scientists." Boring. 1148 00:55:33,707 --> 00:55:34,874 "China could dominate 1149 00:55:34,958 --> 00:55:36,459 "the world economy in the next decade." 1150 00:55:37,252 --> 00:55:40,088 We run that story and you'll be hungry a half hour later. 1151 00:55:41,464 --> 00:55:42,716 Anyone else? 1152 00:55:42,966 --> 00:55:45,885 I got some nonsense here about the Iran Hostage Crisis. 1153 00:55:47,053 --> 00:55:48,054 I feel like a nap. 1154 00:55:48,388 --> 00:55:52,559 What's this? Save 12 cents on macaroni and cheddar dinner. 1155 00:55:53,852 --> 00:55:54,853 Brick, I believe that's a coupon. 1156 00:55:55,854 --> 00:55:58,189 I think I've got a really good story here, guys. 1157 00:55:59,024 --> 00:56:00,567 "During my mid-morning bath 1158 00:56:00,650 --> 00:56:03,194 "I could feel the gardener's gaze upon me 1159 00:56:03,278 --> 00:56:05,113 "through the open bathroom window." 1160 00:56:05,196 --> 00:56:06,740 But that's Penthouse Forum. 1161 00:56:06,990 --> 00:56:07,991 You just interrupted him! 1162 00:56:08,116 --> 00:56:09,701 It's a really good story, Freddie. 1163 00:56:09,951 --> 00:56:10,952 It's not news. 1164 00:56:11,119 --> 00:56:12,454 It's news to me. 1165 00:56:12,704 --> 00:56:15,248 Okay, so obviously this is a waste of time. I'm done. 1166 00:56:16,082 --> 00:56:19,002 All we're trying to do here, Freddie, is make the news less boring, 1167 00:56:19,085 --> 00:56:21,546 and you act like we took a runny dump 1168 00:56:21,629 --> 00:56:23,173 in your fishing boots. 1169 00:56:23,465 --> 00:56:25,884 The news is supposed to be boring, Ron! 1170 00:56:26,009 --> 00:56:27,552 This is serious stuff. 1171 00:56:27,927 --> 00:56:30,096 You're the one that made this stupid bet! 1172 00:56:30,221 --> 00:56:33,558 I just don't know why we have to tell the people 1173 00:56:33,641 --> 00:56:35,351 what they need to hear. 1174 00:56:36,019 --> 00:56:38,104 Why can't we just tell them what they want to hear? 1175 00:56:39,564 --> 00:56:41,232 Wait, wait, wait. 1176 00:56:42,567 --> 00:56:43,902 Say that again. 1177 00:56:44,110 --> 00:56:46,529 Tell them want ear. Feed to ear. 1178 00:56:47,072 --> 00:56:48,990 No, I was talking to Ron. 1179 00:56:49,240 --> 00:56:52,368 I said, why do we have to tell the people 1180 00:56:52,452 --> 00:56:54,245 what they need to hear? 1181 00:56:55,038 --> 00:56:57,207 Why can't we just tell them what they want to hear? 1182 00:56:57,499 --> 00:56:59,334 And what do they want to hear, Ron? 1183 00:56:59,501 --> 00:57:02,504 That we live in the greatest country God ever created. 1184 00:57:02,837 --> 00:57:05,423 - Damn straight! - Made him happy. 1185 00:57:05,757 --> 00:57:07,801 And we should do stories on patriots. 1186 00:57:08,218 --> 00:57:11,137 Diet fads or favorite Halloween costumes. 1187 00:57:11,596 --> 00:57:14,265 Why blondes have more fun. 1188 00:57:14,641 --> 00:57:16,309 And serious investigative pieces, 1189 00:57:16,434 --> 00:57:18,937 about how much ejaculate is on hotel duvets. 1190 00:57:19,062 --> 00:57:21,064 And only the best sports highlights. 1191 00:57:21,481 --> 00:57:24,818 Home runs, slam dunks, touchdowns and no soccer. 1192 00:57:25,110 --> 00:57:26,277 I like the wind! 1193 00:57:26,486 --> 00:57:28,488 Brick's right. People love hurricanes. 1194 00:57:28,571 --> 00:57:30,031 Tornados, earthquakes, floods, 1195 00:57:30,281 --> 00:57:31,950 we'll throw Brick right in the middle of it. 1196 00:57:32,158 --> 00:57:34,953 No, this goes against every rule 1197 00:57:35,036 --> 00:57:37,455 of broadcast journalism I know. 1198 00:57:38,039 --> 00:57:41,501 Freddie, my old friend Pat Summerall once told me, 1199 00:57:41,626 --> 00:57:43,086 "You've got to break a few eggs 1200 00:57:43,169 --> 00:57:44,838 "when you're swinging a sledge hammer 1201 00:57:44,921 --> 00:57:46,172 "down at the bus station." 1202 00:57:46,339 --> 00:57:48,424 Damn straight! Let's break stuff! 1203 00:57:49,425 --> 00:57:51,094 We got 10 hours till we go on. 1204 00:57:51,177 --> 00:57:52,428 We'll only need eight! 1205 00:58:28,381 --> 00:58:30,717 - Is that candy? - I don't know. 1206 00:58:37,223 --> 00:58:38,224 It is candy. 1207 00:58:39,350 --> 00:58:41,686 - I like you. - I like you. 1208 00:58:42,478 --> 00:58:44,147 Tell me something about you. 1209 00:58:44,397 --> 00:58:45,940 Well, I never have to get a haircut 1210 00:58:46,107 --> 00:58:47,483 because my hair naturally sheds. 1211 00:58:47,984 --> 00:58:50,695 I can throw a football 110 yards in the air 1212 00:58:51,112 --> 00:58:52,363 and catch it. 1213 00:58:52,864 --> 00:58:55,158 When I expel gas it wiffles or waffles, 1214 00:58:55,241 --> 00:58:56,618 I call it a farg. 1215 00:58:57,118 --> 00:58:58,119 What about you? 1216 00:58:58,286 --> 00:59:00,121 My name is Chani Lastnamé. 1217 00:59:00,788 --> 00:59:03,166 I'm an old-fashioned girl, I believe in romance. 1218 00:59:03,499 --> 00:59:05,251 I am related to a puppet. 1219 00:59:05,752 --> 00:59:08,004 If you wanted me to, I would grow a beard by tomorrow. 1220 00:59:09,214 --> 00:59:12,383 Chani, I just got these phone messages from last week. 1221 00:59:12,550 --> 00:59:13,801 You mailed them to me? 1222 00:59:14,135 --> 00:59:16,137 How else was I gonna get them to you? 1223 00:59:16,346 --> 00:59:18,097 You hand them to me. 1224 00:59:19,390 --> 00:59:21,809 You are the dumbest person I've met in my entire life, 1225 00:59:21,935 --> 00:59:23,978 and that is not an exaggeration. 1226 00:59:24,229 --> 00:59:25,313 That makes me feel bad. 1227 00:59:25,521 --> 00:59:27,690 Well, Chani, I'm telling the truth. 1228 00:59:30,151 --> 00:59:31,152 Sir. 1229 00:59:31,319 --> 00:59:34,030 Get your filthy hands off of her! 1230 00:59:34,239 --> 00:59:35,365 Help, help! 1231 00:59:36,032 --> 00:59:37,575 My phone messages! 1232 00:59:37,992 --> 00:59:40,745 - Leave me alone, lady! - Not today! 1233 00:59:41,829 --> 00:59:45,750 She has rainbow lasers coming out of her eyes. 1234 00:59:46,167 --> 00:59:49,087 Chani, I can see you behind that desk and you're fired! 1235 00:59:49,712 --> 00:59:50,880 Why? 1236 00:59:59,847 --> 01:00:01,266 Are you okay? 1237 01:00:02,600 --> 01:00:03,935 You saved my life. 1238 01:00:04,060 --> 01:00:05,228 She was trying to murder me. 1239 01:00:05,895 --> 01:00:10,233 Sometimes it takes one man to stand up and reclaim the city 1240 01:00:10,942 --> 01:00:13,861 and, in doing so, the streets are red with blood. 1241 01:00:14,195 --> 01:00:18,283 When you're around I get hot swirls in my pantyhose. 1242 01:00:18,574 --> 01:00:20,702 And my dangle-down presses against my zipper. 1243 01:00:26,708 --> 01:00:28,084 Can we go to a date? 1244 01:00:28,167 --> 01:00:30,044 Yes. 1245 01:00:39,971 --> 01:00:43,433 It's okay, Ronny, you got this. Piece of cake. 1246 01:00:45,101 --> 01:00:48,646 The only thing is everything's at stake here. 1247 01:00:49,022 --> 01:00:52,150 Your career, your child, literally everything. 1248 01:00:52,442 --> 01:00:53,818 You got it though. 1249 01:00:55,903 --> 01:00:56,946 Oh, did you hear? 1250 01:00:57,030 --> 01:00:59,240 Evan said there's some strange copy in the prompter. 1251 01:00:59,490 --> 01:01:01,284 If I gave a shit I'd call someone. But I don't... 1252 01:01:01,367 --> 01:01:02,368 So let's go. 1253 01:01:02,910 --> 01:01:04,662 Ron Burgundy and his news team 1254 01:01:04,871 --> 01:01:07,582 had made a few groundbreaking discoveries through the years. 1255 01:01:07,749 --> 01:01:09,625 They had invented the bread bowl 1256 01:01:09,709 --> 01:01:11,586 and laminated porn mags. 1257 01:01:11,669 --> 01:01:13,713 But the new brand of news, or info-tainment, 1258 01:01:13,838 --> 01:01:15,298 they were about to unleash, 1259 01:01:15,506 --> 01:01:17,592 would forever change history. 1260 01:01:17,759 --> 01:01:20,762 Hello, America. It's 2:00 a.m. Eastern time. 1261 01:01:21,012 --> 01:01:24,682 I'm Ron Burgundy, and tonight's top story is 1262 01:01:24,974 --> 01:01:28,436 America. She's the greatest country in the world. 1263 01:01:28,644 --> 01:01:30,396 Heck, the history of the world! 1264 01:01:30,605 --> 01:01:32,190 God bless America! 1265 01:01:33,441 --> 01:01:34,942 For starters, we kick butt. 1266 01:01:35,360 --> 01:01:38,738 Nazi butt. Russian butt. You show us a butt 1267 01:01:38,863 --> 01:01:40,323 and we take the boot to it. 1268 01:01:40,406 --> 01:01:42,533 If you like to whine and bitch about all the things 1269 01:01:42,617 --> 01:01:43,618 wrong with America, 1270 01:01:43,701 --> 01:01:46,371 go swim your ass across the Atlantic Ocean to China! 1271 01:01:47,205 --> 01:01:48,498 That is one handsome devil. 1272 01:01:48,998 --> 01:01:50,083 Indeed. 1273 01:01:50,208 --> 01:01:52,835 Some experts say silicone breast implants are dangerous, 1274 01:01:53,002 --> 01:01:54,962 unhealthy and degrading to women, 1275 01:01:55,129 --> 01:01:57,799 I say, in my most journalistic way I can, 1276 01:01:58,007 --> 01:01:59,926 bring on the fun bags. 1277 01:02:00,968 --> 01:02:03,012 Now, Brian, I read somewhere 1278 01:02:03,096 --> 01:02:05,306 that the early prototypes of the breast implant 1279 01:02:05,431 --> 01:02:07,225 were actually filled with taco meat. 1280 01:02:07,392 --> 01:02:09,811 Well, I don't know, I don't know the specifics 1281 01:02:09,894 --> 01:02:11,562 but I do know they are still testing 1282 01:02:11,646 --> 01:02:13,856 with all sorts of material. 1283 01:02:14,190 --> 01:02:17,068 Pudding, whipped cream... 1284 01:02:17,819 --> 01:02:18,820 Tuna fish. 1285 01:02:18,903 --> 01:02:19,904 Nickels. 1286 01:02:19,987 --> 01:02:21,322 Okay, if you wanted a heavier breast. 1287 01:02:22,407 --> 01:02:23,866 I like the news! 1288 01:02:24,075 --> 01:02:25,410 Whammy! Whammy! 1289 01:02:25,576 --> 01:02:27,245 Whammy! Whammy! Whammy! 1290 01:02:27,370 --> 01:02:29,205 Whammy! 1291 01:02:36,170 --> 01:02:37,255 Back to you, Ron. 1292 01:02:37,338 --> 01:02:39,507 Brick? Brick, can you hear me? 1293 01:02:39,841 --> 01:02:41,342 I can't hear you, Ron! 1294 01:02:41,759 --> 01:02:43,803 Okay, but you're answering the question, 1295 01:02:43,928 --> 01:02:45,221 so I think you can hear me. 1296 01:02:45,513 --> 01:02:46,597 No, I can! 1297 01:02:46,681 --> 01:02:48,516 Brick, do you think there is any danger 1298 01:02:48,641 --> 01:02:49,976 to the average person out there? 1299 01:02:50,309 --> 01:02:52,562 I'm afraid that this wind is so strong 1300 01:02:52,687 --> 01:02:54,313 that babies are going to be 1301 01:02:54,397 --> 01:02:55,857 ripped out of their mother's arms 1302 01:02:55,940 --> 01:02:58,192 and be into the lion cages. 1303 01:02:58,776 --> 01:03:01,404 Sounds horrifying! Well, there you have it. 1304 01:03:02,113 --> 01:03:05,366 Mother Nature can be a stone cold killer! 1305 01:03:05,616 --> 01:03:06,617 What the hell was that? 1306 01:03:06,701 --> 01:03:08,202 Freddie loaded it. I just hit it on cue. 1307 01:03:08,661 --> 01:03:09,662 It's kinda cool. 1308 01:03:10,079 --> 01:03:13,416 And for our eighth and final animal story of the night, 1309 01:03:13,666 --> 01:03:16,294 it looks like residents of North Yulk, Montana, 1310 01:03:16,377 --> 01:03:17,753 have found the cutest little patriot 1311 01:03:18,087 --> 01:03:20,006 on God's green earth. 1312 01:03:23,593 --> 01:03:25,011 Look at that little guy! 1313 01:03:25,303 --> 01:03:27,972 So funny and so adorable. 1314 01:03:28,473 --> 01:03:31,601 For all of us here at GNN, I'm Ron Burgundy. 1315 01:03:32,018 --> 01:03:35,897 Stay classy and stay strong, America. 1316 01:03:38,691 --> 01:03:40,026 And we're out! 1317 01:03:40,151 --> 01:03:41,486 Wow! 1318 01:03:42,612 --> 01:03:44,030 I couldn't take my eyes 1319 01:03:44,197 --> 01:03:45,865 - off the screen! - Yes. 1320 01:03:46,532 --> 01:03:48,201 You were electric, Ron! Whammy! 1321 01:03:48,451 --> 01:03:50,119 That just felt right! That felt right! 1322 01:03:50,369 --> 01:03:51,454 I was outside! 1323 01:03:51,704 --> 01:03:53,289 You sure were, Brick. Wonderful job. 1324 01:03:53,372 --> 01:03:55,958 Everyone did. Wonderful. 1325 01:03:57,251 --> 01:03:58,753 Amazing. Great job. 1326 01:03:58,836 --> 01:04:02,757 What the hell was that? What the hell was that? 1327 01:04:03,174 --> 01:04:04,383 Hey, hey, hey. Take it easy, Linda. 1328 01:04:04,467 --> 01:04:05,676 We were just trying something new. 1329 01:04:05,927 --> 01:04:07,637 You changed the format of the entire show 1330 01:04:07,720 --> 01:04:09,347 without consulting me? That's unacceptable! 1331 01:04:09,597 --> 01:04:10,681 Damn straight, sister. 1332 01:04:10,765 --> 01:04:12,433 We just done went and brought it! 1333 01:04:12,517 --> 01:04:15,102 Get out! You are all terminated immediately. 1334 01:04:15,770 --> 01:04:17,605 If you were a man, I'd knock you out. 1335 01:04:17,688 --> 01:04:20,066 Oh, really? Well, go ahead! 1336 01:04:20,191 --> 01:04:22,193 Take a swing! Take your best shot! 1337 01:04:22,360 --> 01:04:24,153 I have five brothers, 1338 01:04:24,237 --> 01:04:26,239 and two of them are defensive backs in NFL, so come on! 1339 01:04:26,822 --> 01:04:28,032 - You want me to do it? - Yeah. 1340 01:04:28,366 --> 01:04:29,617 This thing's not gonna feel good. 1341 01:04:29,951 --> 01:04:31,911 I'm going to make that mustache of yours all bloody! 1342 01:04:32,161 --> 01:04:34,372 Ron, just do what men have been doing 1343 01:04:34,455 --> 01:04:35,706 for thousands of years 1344 01:04:36,123 --> 01:04:37,625 and punch the woman. 1345 01:04:37,708 --> 01:04:40,419 Here comes the Toledo Express. All aboard! 1346 01:04:44,340 --> 01:04:45,841 Ron! No! 1347 01:04:48,386 --> 01:04:50,513 I didn't do it! Get off me! 1348 01:04:53,057 --> 01:04:55,726 Mama, your baby's hurt. 1349 01:04:56,227 --> 01:04:57,728 Your baby. 1350 01:04:59,146 --> 01:05:01,899 What is that sound you're making? Good Lord! 1351 01:05:03,568 --> 01:05:05,403 You sound like a balloon. 1352 01:05:05,736 --> 01:05:07,071 Pull yourself together, man. 1353 01:05:07,280 --> 01:05:10,491 My binky. I need my binky. 1354 01:05:10,700 --> 01:05:12,618 Get him his goddamn binky! 1355 01:05:13,035 --> 01:05:14,370 Security! 1356 01:05:14,620 --> 01:05:16,539 Hey! Get him out of here! 1357 01:05:16,998 --> 01:05:18,833 And you know what, you too, Freddie! 1358 01:05:18,916 --> 01:05:20,209 I thought you were more professional than this. 1359 01:05:20,293 --> 01:05:21,294 Is this because I'm white? 1360 01:05:21,669 --> 01:05:23,754 It's not because you're white, it's because you suck! 1361 01:05:23,879 --> 01:05:25,840 I know exactly what apartheid feels like! 1362 01:05:28,968 --> 01:05:30,970 Bugger me with a didgeridoo. 1363 01:05:31,220 --> 01:05:32,638 We knew we'd struggle to start, 1364 01:05:32,722 --> 01:05:35,224 but these ratings are lower than I'd even imagined. 1365 01:05:35,474 --> 01:05:37,101 Thank God for the 2:00 a.m. spike. 1366 01:05:37,184 --> 01:05:39,061 It really saved our whole launch. 1367 01:05:39,395 --> 01:05:41,564 Spike? What are you talking about? 1368 01:05:41,939 --> 01:05:43,024 What spike? 1369 01:05:43,316 --> 01:05:45,443 Burgundy. Who's Ron Burgundy? 1370 01:05:46,152 --> 01:05:48,279 No, no, no, this can't be right. 1371 01:05:48,738 --> 01:05:52,491 His team start at a 0.2, and then they finish at a 5.6? 1372 01:05:53,492 --> 01:05:56,495 That's unbelievable! They tripled Jack Lime's numbers! 1373 01:05:56,746 --> 01:05:58,247 How is that even possible? 1374 01:05:58,581 --> 01:06:01,167 Well, guys, it goes without saying, 1375 01:06:01,250 --> 01:06:03,669 I owe you gentlemen an apology. 1376 01:06:04,128 --> 01:06:06,130 I dragged you out here and this thing 1377 01:06:06,213 --> 01:06:08,799 was a disaster from the word "Go." 1378 01:06:09,050 --> 01:06:11,385 No, Ron, don't you beat yourself up. 1379 01:06:11,636 --> 01:06:13,220 Yeah, it's all right, Ron. 1380 01:06:13,387 --> 01:06:14,555 Gin. 1381 01:06:17,058 --> 01:06:19,602 Champ, my friend, what's in store for you? 1382 01:06:19,727 --> 01:06:22,813 Well, my doctor's been at me to get another liver transplant. 1383 01:06:23,064 --> 01:06:24,857 Champ, how many liver transplants 1384 01:06:24,940 --> 01:06:26,442 does that make now? 1385 01:06:26,525 --> 01:06:27,985 This will be the fourth one. 1386 01:06:28,069 --> 01:06:31,072 Champ deep fried the other three and served them at his restaurant. 1387 01:06:31,238 --> 01:06:32,907 You know I did. 1388 01:06:32,990 --> 01:06:34,575 And what about you, Brick? 1389 01:06:34,659 --> 01:06:37,620 What's next for the great Brick Tamland? 1390 01:06:37,703 --> 01:06:39,580 I am going to win the Olympics. 1391 01:06:39,705 --> 01:06:42,583 Well, I highly doubt you're going to compete in the Olympics. 1392 01:06:42,667 --> 01:06:43,959 If you were though, what sport? 1393 01:06:44,168 --> 01:06:45,503 The kicking. 1394 01:06:46,587 --> 01:06:48,506 The Olympic sport of kicking? 1395 01:06:50,466 --> 01:06:51,967 Maybe that's brand new. 1396 01:06:52,426 --> 01:06:55,262 What about you, Ron? What do you think you're going to do? 1397 01:06:55,346 --> 01:06:56,889 I've got some exciting investment opportunities 1398 01:06:56,972 --> 01:06:58,307 I'm going to look into. 1399 01:06:58,724 --> 01:07:00,976 It's funny, I got a call the other day from some clowns 1400 01:07:01,060 --> 01:07:02,186 who are trying to start up a business 1401 01:07:02,269 --> 01:07:04,855 where they take water and put it in little plastic bottles, 1402 01:07:04,939 --> 01:07:07,316 regular water, okay, nothing special about it. 1403 01:07:07,566 --> 01:07:08,901 They put it in plastic bottles 1404 01:07:08,984 --> 01:07:10,152 and they're going to sell it for a dollar. 1405 01:07:10,236 --> 01:07:11,237 A dollar a bottle. 1406 01:07:11,362 --> 01:07:13,739 If you get a call from Fred and Gina Sparkletts, 1407 01:07:14,198 --> 01:07:15,783 run for the hills. 1408 01:07:21,914 --> 01:07:23,082 Guys? 1409 01:07:23,916 --> 01:07:24,917 Hey. 1410 01:07:25,751 --> 01:07:27,586 I got some news. 1411 01:07:27,837 --> 01:07:29,338 Freddie, we don't exactly want to hear 1412 01:07:29,422 --> 01:07:31,757 - the word "news" right now. - Yeah. 1413 01:07:32,091 --> 01:07:35,428 You're right. Forget it. Forget I was even here. 1414 01:07:35,761 --> 01:07:39,098 Forget that GNN wants you back. 1415 01:07:39,598 --> 01:07:43,769 For a prime time slot and a raise in pay. 1416 01:07:44,103 --> 01:07:47,857 What's your deal, Freddie? Quit yanking our crotch hoses. 1417 01:07:48,441 --> 01:07:50,276 No. I'm not yanking your... 1418 01:07:52,111 --> 01:07:54,613 Your ratings went through the roof. 1419 01:07:54,947 --> 01:07:57,783 People love what you did. 1420 01:07:58,117 --> 01:08:00,077 You're a success! 1421 01:08:00,286 --> 01:08:05,124 Get it? You're a great, big, fat success! 1422 01:08:05,666 --> 01:08:08,169 By the back acne of Brett Somers! 1423 01:08:08,252 --> 01:08:09,336 It's total crap 1424 01:08:09,420 --> 01:08:10,921 and they can't stop watching! 1425 01:08:11,797 --> 01:08:14,300 The news team had been famous in San Diego, 1426 01:08:14,425 --> 01:08:17,511 but that was small time compared to New York. 1427 01:08:18,012 --> 01:08:20,931 And they were about to have a sloppy, drunken ride 1428 01:08:21,056 --> 01:08:24,977 down the gin-slickered waterslide that is fame. 1429 01:08:25,227 --> 01:08:27,021 That'll do it for all of us here at GNN. 1430 01:08:27,104 --> 01:08:30,441 Thank God for the events, thank me for the news. 1431 01:08:30,983 --> 01:08:32,485 I'm Jack... 1432 01:08:35,321 --> 01:08:36,489 Lame. 1433 01:08:40,451 --> 01:08:42,411 Hey, hey, hey, hey, hey! 1434 01:08:42,495 --> 01:08:43,704 More graphics, okay? 1435 01:08:43,788 --> 01:08:45,664 Brick loves the colors. 1436 01:08:45,748 --> 01:08:47,124 But there's already a lot. 1437 01:08:47,208 --> 01:08:49,460 Hey, you heard the man. More graphics. 1438 01:08:49,543 --> 01:08:51,170 Yeah, don't sass me, beardo! 1439 01:08:51,504 --> 01:08:54,006 Finish and ask a question here, for God's sake! 1440 01:08:54,089 --> 01:08:57,551 Can Father Ron please shut his mouth for just half a second? 1441 01:09:28,123 --> 01:09:30,417 There's something new on the New York social scene. 1442 01:09:30,543 --> 01:09:33,420 It's fun, relatively benign and costs about as much 1443 01:09:33,546 --> 01:09:35,589 as a soda pop at the local drugstore. 1444 01:09:35,714 --> 01:09:39,343 Here's Brian Fantana on why everyone who is someone 1445 01:09:39,426 --> 01:09:41,428 is lining up to smoke crack. 1446 01:09:41,929 --> 01:09:44,181 Now, Brian, I understand we have some crack 1447 01:09:44,265 --> 01:09:45,933 and we're going to smoke it right here in the studio. 1448 01:09:46,058 --> 01:09:47,810 I don't know if we can get a shot of that. 1449 01:09:47,935 --> 01:09:50,104 What is that? Did you know they were going to have that? 1450 01:09:50,271 --> 01:09:51,272 - No. - Get in here, Champ. 1451 01:09:51,397 --> 01:09:52,940 I'll tell you, I love cocaine 1452 01:09:53,065 --> 01:09:54,817 so if this is anything like that... 1453 01:09:54,942 --> 01:09:57,027 Oh, then you're going to love crack! 1454 01:09:57,111 --> 01:09:58,320 Now what are we doing here? 1455 01:09:58,571 --> 01:10:00,197 We're going to take some of these rocks... 1456 01:10:00,281 --> 01:10:01,282 Okay. 1457 01:10:01,407 --> 01:10:02,783 Now what you're going to do is you're going to 1458 01:10:02,867 --> 01:10:04,952 put your crack rock in the glass pipe. 1459 01:10:05,035 --> 01:10:07,997 I'll pack it in there. Brick, do you want any crack? 1460 01:10:09,999 --> 01:10:11,709 Sorry, I'm afraid of fire. 1461 01:10:11,792 --> 01:10:12,835 Now what am I doing here? 1462 01:10:12,960 --> 01:10:13,961 Stuff that rock in your pipe 1463 01:10:14,086 --> 01:10:15,921 and then you're going to want to point your pipe up 1464 01:10:16,005 --> 01:10:17,798 towards the heavens as if you're saying, 1465 01:10:17,923 --> 01:10:19,550 "Thank you, God, for giving me this crack." 1466 01:10:19,675 --> 01:10:20,801 Okay. 1467 01:10:26,098 --> 01:10:28,601 You feel that right away. Wow, that's good! 1468 01:10:28,684 --> 01:10:31,520 That's an immediate state of euphoria. 1469 01:10:31,770 --> 01:10:34,315 You'll be surprised, the effect, it happens very... 1470 01:10:35,816 --> 01:10:38,903 You just want more and more and more and more and more. 1471 01:10:39,194 --> 01:10:41,363 Brian, hey listen, my mom's got this diamond necklace 1472 01:10:41,488 --> 01:10:43,198 and I'll sell it to you if I can get some more. 1473 01:10:43,324 --> 01:10:45,034 They're actually enjoying it. 1474 01:10:45,367 --> 01:10:47,369 Of course they're enjoying it. It's crack. 1475 01:10:47,536 --> 01:10:49,330 What's that? Stop! 1476 01:10:49,997 --> 01:10:51,874 Oh, apparently the police are here. 1477 01:10:51,999 --> 01:10:53,667 The police are here? Really? 1478 01:10:53,792 --> 01:10:58,005 For Ron Burgundy and my whole crack news team... 1479 01:11:01,133 --> 01:11:02,551 I just made that up. 1480 01:11:02,676 --> 01:11:04,470 That was a good one, Ron. That's actually a very good one. 1481 01:11:04,553 --> 01:11:05,554 You should write that down. Is that written? 1482 01:11:05,679 --> 01:11:06,805 Well, we got it recorded now. That's great! 1483 01:11:09,475 --> 01:11:13,187 Well, now we know, guys, you can't smoke crack on live television. 1484 01:11:25,824 --> 01:11:27,534 Please come in and shut the door. 1485 01:11:32,748 --> 01:11:34,416 If this is about sweeps, 1486 01:11:34,708 --> 01:11:37,503 I think Brian Fantana found an outstanding story. 1487 01:11:37,586 --> 01:11:39,546 It's about airplane parts 1488 01:11:39,713 --> 01:11:42,883 that are falling off of airplanes out of the sky 1489 01:11:43,175 --> 01:11:44,551 and hitting the ground, people. 1490 01:11:44,677 --> 01:11:46,136 We're calling it "Death From Above." 1491 01:11:46,220 --> 01:11:49,473 We might do some interviews with airline stewardesses, 1492 01:11:49,556 --> 01:11:52,559 in bikinis, to get their viewpoint. 1493 01:11:52,726 --> 01:11:54,436 You. Come here. 1494 01:11:59,608 --> 01:12:01,276 I've been watching you. 1495 01:12:01,777 --> 01:12:02,945 You have? 1496 01:12:04,613 --> 01:12:06,615 I've been watching you a lot. 1497 01:12:07,282 --> 01:12:08,951 And you just do whatever you want. 1498 01:12:09,076 --> 01:12:12,121 Well, I'm a bit of a maverick, I guess. 1499 01:12:12,454 --> 01:12:13,956 You don't follow the format. 1500 01:12:14,081 --> 01:12:16,417 You pretty much walk around like... 1501 01:12:17,626 --> 01:12:18,752 Like you're king of the world. 1502 01:12:19,253 --> 01:12:22,089 I'm just a worker bee. That's all I am. 1503 01:12:22,464 --> 01:12:24,299 - You know what? - What? 1504 01:12:29,263 --> 01:12:30,973 I find it hot as shit! 1505 01:12:31,265 --> 01:12:32,266 Are you going to hurt me? 1506 01:12:32,433 --> 01:12:34,893 Well, it depends. Is that what you like? 1507 01:12:35,269 --> 01:12:37,229 God, no. Who wants to be injured? 1508 01:12:38,439 --> 01:12:41,275 Have you ever heard the expression, "Hurts so good"? 1509 01:12:41,942 --> 01:12:44,319 Yes, I've always been baffled by it. 1510 01:12:44,611 --> 01:12:46,405 The idea of rolling an ankle 1511 01:12:46,488 --> 01:12:48,782 or banging your elbow on a coffee table 1512 01:12:48,907 --> 01:12:50,451 and deriving pleasure from it, 1513 01:12:50,576 --> 01:12:52,453 it's very perplexing to me. 1514 01:12:52,536 --> 01:12:53,954 Here's the thing, Mr. Burgundy. 1515 01:12:54,246 --> 01:12:57,249 You're a shooting star and I want to go for a ride. 1516 01:12:57,332 --> 01:12:58,834 God, I'm so afraid right now. 1517 01:13:00,169 --> 01:13:01,253 Come in. 1518 01:13:02,337 --> 01:13:03,505 Linda. 1519 01:13:03,672 --> 01:13:05,799 Excuse me, Linda. 1520 01:13:05,924 --> 01:13:07,551 Ron, Jack wants to know 1521 01:13:07,634 --> 01:13:10,220 if he can go back to calling himself Jack Lime 1522 01:13:10,304 --> 01:13:11,472 instead of Jack Lame. 1523 01:13:11,597 --> 01:13:13,098 He's really struggling with it. 1524 01:13:13,182 --> 01:13:15,684 No. Can't. It's a bet. 1525 01:13:16,268 --> 01:13:17,603 Oh, Jesus! 1526 01:13:17,770 --> 01:13:19,563 If you want to change it, you can. 1527 01:13:19,646 --> 01:13:20,856 Like what? 1528 01:13:21,148 --> 01:13:22,149 Jack Off? 1529 01:13:22,524 --> 01:13:24,693 GNN's Jack Off. 1530 01:13:24,777 --> 01:13:27,529 Jack... No, that's worse. You know it's worse. 1531 01:13:27,946 --> 01:13:29,323 It sounds like jack off! 1532 01:13:29,573 --> 01:13:30,783 Art Areola. 1533 01:13:32,659 --> 01:13:34,495 Sounds ethnic. It almost sounds Italian. 1534 01:13:34,620 --> 01:13:36,914 Freddie, I can't... Listen to me, Burgundy. 1535 01:13:36,997 --> 01:13:38,999 This is far from over, do you hear me? 1536 01:13:39,666 --> 01:13:41,668 I'll see you on the playground. 1537 01:13:47,508 --> 01:13:49,009 This 1538 01:13:49,510 --> 01:13:51,178 meeting has been 1539 01:13:51,678 --> 01:13:53,180 very productive. 1540 01:13:53,514 --> 01:13:55,307 You can pick me up at 8:00. 1541 01:13:57,142 --> 01:14:00,521 Oh, my God, I think I just tore my undercarriage. 1542 01:14:01,188 --> 01:14:03,941 Oh, man. He's just like me but he's a cat! 1543 01:14:04,024 --> 01:14:05,567 That's a cat? 1544 01:14:21,583 --> 01:14:24,920 Oh, Ron. Ron, you are missing some real high-quality 1545 01:14:25,045 --> 01:14:26,713 Garfield laughs over here! 1546 01:14:28,173 --> 01:14:29,925 I think our boss just raped me. 1547 01:14:30,050 --> 01:14:31,009 What? 1548 01:14:31,093 --> 01:14:33,053 I don't know what happened. 1549 01:14:33,178 --> 01:14:36,390 But Linda Jackson got very physical with me. 1550 01:14:36,557 --> 01:14:39,059 I knew it. She's probably in a gang. 1551 01:14:39,393 --> 01:14:42,146 I mean, there was just a ball of motion 1552 01:14:42,229 --> 01:14:45,816 and sweat and hair and noises. 1553 01:14:46,066 --> 01:14:47,317 Sounds like she wants you. 1554 01:14:47,568 --> 01:14:50,904 Hey, man. The ladies been all over me since we got crazy famous. 1555 01:14:50,988 --> 01:14:52,156 Not to brag or nothing, 1556 01:14:52,239 --> 01:14:55,075 but I just gave Sheena Easton crabs. 1557 01:14:55,659 --> 01:14:58,912 That is in no way a brag, Brian. That's horrible. 1558 01:14:59,079 --> 01:15:02,082 Hey, it's just doing something beautiful that two people do. 1559 01:15:02,166 --> 01:15:04,126 Except one of them has microscopic dust mites 1560 01:15:04,251 --> 01:15:05,836 all over his penis and testicles. 1561 01:15:05,919 --> 01:15:06,920 I'm just saying... 1562 01:15:07,004 --> 01:15:10,591 Don't you think that person should alert their partner? 1563 01:15:12,759 --> 01:15:14,094 Semantics. 1564 01:15:14,261 --> 01:15:16,346 Sounds to me like it's her fault 1565 01:15:16,430 --> 01:15:17,806 for being a randy gal. 1566 01:15:17,931 --> 01:15:19,266 I have a date! 1567 01:15:19,433 --> 01:15:21,602 - Brick has a date? - Good for Brick! 1568 01:15:21,810 --> 01:15:23,020 What's a date? 1569 01:15:23,103 --> 01:15:25,606 A date is simply when two people get together, 1570 01:15:25,772 --> 01:15:27,232 do something social, have a few drinks, 1571 01:15:27,316 --> 01:15:28,400 yadda-yadda-yadda... 1572 01:15:28,483 --> 01:15:29,484 Take their shirts off... 1573 01:15:31,195 --> 01:15:32,613 Then you get sticky. 1574 01:15:34,615 --> 01:15:36,074 - Oh, it's okay. - No, it's a fun thing. 1575 01:15:36,158 --> 01:15:37,534 It's fun. It's all right. 1576 01:15:37,701 --> 01:15:40,621 Look. Don't worry, Brick, we got your back, okay? 1577 01:15:40,954 --> 01:15:44,458 First things first, we need to get you a little protection. 1578 01:15:48,670 --> 01:15:52,799 There it is. Brian Fantana's glorious cabinet of condoms. 1579 01:15:53,634 --> 01:15:57,137 For you I'm thinking Teddy's Big Stick. 1580 01:15:57,304 --> 01:15:59,640 It's the only one that comes with the Presidential Seal of Approval. 1581 01:16:00,390 --> 01:16:03,143 This one will fit right into her oval orifice. 1582 01:16:03,310 --> 01:16:04,603 It's a great condom 1583 01:16:04,686 --> 01:16:07,064 for when you're charging up San Juan Hill, 1584 01:16:07,231 --> 01:16:09,358 AKA, a lady's puss. 1585 01:16:09,483 --> 01:16:11,652 Particularly good if you're a Rough Rider. 1586 01:16:11,735 --> 01:16:13,111 Oh, wait, wait, wait. 1587 01:16:13,195 --> 01:16:14,738 Are you thinking what I'm thinking? 1588 01:16:14,821 --> 01:16:16,657 - Clam Dam. - Clam Dam. 1589 01:16:16,740 --> 01:16:17,741 Clam dam. 1590 01:16:17,866 --> 01:16:18,867 Clam dam. 1591 01:16:18,992 --> 01:16:20,327 Clam dam. 1592 01:16:20,410 --> 01:16:21,662 Clam dam. 1593 01:16:21,745 --> 01:16:25,165 It's a non-lubricated condom, but it'll collect your pearls. 1594 01:16:25,332 --> 01:16:26,583 What about Cock Frock? 1595 01:16:26,750 --> 01:16:28,961 Cock Frock? It's a full body condom. 1596 01:16:29,044 --> 01:16:30,379 And you can paint in it. 1597 01:16:30,504 --> 01:16:31,672 Wait a minute. 1598 01:16:32,673 --> 01:16:35,008 Sleeve It to Beaver. It's a great condom. 1599 01:16:35,092 --> 01:16:36,468 Takes you back to a simpler time 1600 01:16:36,551 --> 01:16:38,262 when everything was in black and white. 1601 01:16:39,012 --> 01:16:40,597 It's particularly good if you're going in 1602 01:16:40,681 --> 01:16:42,349 for the Eddie Ass-kill. 1603 01:16:42,516 --> 01:16:44,351 My penis weighs 50 pounds. 1604 01:16:44,434 --> 01:16:46,270 No, it doesn't, Brick. 1605 01:16:46,395 --> 01:16:48,438 Thirty pounds. 1606 01:16:49,356 --> 01:16:50,607 Seventeen pounds. 1607 01:16:50,691 --> 01:16:53,360 No, your penis probably weighs four or five ounces. 1608 01:16:53,443 --> 01:16:54,444 Fifty pounds. 1609 01:16:54,528 --> 01:16:56,363 So you just went back to the original number. 1610 01:17:00,867 --> 01:17:03,328 Thank you, Ron, and happy St. Patrick's Day 1611 01:17:03,412 --> 01:17:05,539 to all of our Native American friends. 1612 01:17:05,872 --> 01:17:07,207 On the big map... 1613 01:17:09,042 --> 01:17:10,210 Where's my map? 1614 01:17:10,877 --> 01:17:12,713 There's no map, it's just green. 1615 01:17:12,796 --> 01:17:14,089 No, there's a map there. 1616 01:17:14,214 --> 01:17:17,134 - Look at the monitor. - Right. 1617 01:17:17,384 --> 01:17:18,969 Ron, where's my legs? 1618 01:17:19,052 --> 01:17:20,721 - Where are my legs? - Your legs are there. 1619 01:17:20,804 --> 01:17:22,264 I don't have any legs, Ron. 1620 01:17:22,389 --> 01:17:23,390 Your legs are fine. 1621 01:17:23,473 --> 01:17:24,850 The color of your pants 1622 01:17:24,933 --> 01:17:26,893 just matches the chroma key behind you. 1623 01:17:27,102 --> 01:17:29,062 See you're standing right now on your legs. 1624 01:17:30,772 --> 01:17:33,066 Brick, it looks like it's hot in Texas. 1625 01:17:33,233 --> 01:17:34,401 Ron, I'm a ghost. 1626 01:17:38,989 --> 01:17:40,449 Brick, do you want to do the weather? 1627 01:17:40,699 --> 01:17:42,492 - No. No, thanks. - No? 1628 01:17:42,743 --> 01:17:44,369 You want to come back to the weather? 1629 01:17:44,453 --> 01:17:45,954 - Nope. - Nope. Okay. 1630 01:17:46,079 --> 01:17:48,498 Ron, tell me what this looks like. 1631 01:17:48,582 --> 01:17:50,834 Okay, Brick, it's live television, my friend. 1632 01:17:50,917 --> 01:17:52,711 Why don't we go to commercial break... 1633 01:17:52,794 --> 01:17:55,005 It's 50 degrees in this state. 1634 01:17:55,297 --> 01:17:57,716 We don't have a commercial lined up. 1635 01:17:57,799 --> 01:17:59,426 I'm going to take out my real one. 1636 01:17:59,551 --> 01:18:00,761 No, no, no, no, no! 1637 01:18:01,094 --> 01:18:04,014 And after I received my Masters in Journalism from Columbia, 1638 01:18:04,097 --> 01:18:07,267 I got a job with the London bureau for ABC News. 1639 01:18:07,934 --> 01:18:09,102 Wow, London. 1640 01:18:09,311 --> 01:18:11,605 Arguably one of my favorite cities in the entire world. 1641 01:18:11,688 --> 01:18:13,315 I put it in my top 90, 1642 01:18:13,482 --> 01:18:15,609 right in between Omaha 1643 01:18:15,984 --> 01:18:17,986 and Jacksonville, Florida. 1644 01:18:18,445 --> 01:18:21,448 So, tell me, what are some of your favorite haunts? 1645 01:18:21,531 --> 01:18:23,283 Well, I love it all. 1646 01:18:24,951 --> 01:18:28,080 Big Ben. The Tower of London. 1647 01:18:28,163 --> 01:18:30,957 Naughty Hill. The Wailing Wall. 1648 01:18:31,124 --> 01:18:34,461 Grabbing a sherbet and walking along the Thames. 1649 01:18:34,544 --> 01:18:36,463 It's pronounced "Thames." 1650 01:18:37,297 --> 01:18:39,132 Piccadilly, the Beatles. 1651 01:18:39,466 --> 01:18:41,426 The Beatles aren't a place. 1652 01:18:41,510 --> 01:18:43,512 The Beatles' Building. 1653 01:18:43,637 --> 01:18:46,306 Where the Beatles spent a lot of their time as young men. 1654 01:18:46,390 --> 01:18:48,183 Where they learned how to be a Beatle. 1655 01:18:48,308 --> 01:18:51,061 Beatles' Building, right in downtown London. 1656 01:18:51,478 --> 01:18:53,563 Yeah, I was in London for two years 1657 01:18:53,647 --> 01:18:56,149 and I never heard of a Beatles' Building. 1658 01:18:57,651 --> 01:19:01,405 You got me. I've never been there. 1659 01:19:01,655 --> 01:19:03,573 I couldn't even find it on a map. 1660 01:19:03,740 --> 01:19:05,242 Mr. Burgundy, are you nervous? 1661 01:19:05,367 --> 01:19:06,493 God, yes. 1662 01:19:06,743 --> 01:19:08,829 Did I scare you by coming on so strong? 1663 01:19:09,079 --> 01:19:10,330 A little bit, sure. 1664 01:19:10,664 --> 01:19:12,332 Look, it's not that you're not attractive, 1665 01:19:12,666 --> 01:19:14,793 it's just I'm a little old-fashioned. 1666 01:19:14,876 --> 01:19:18,088 Well, I am a modern woman. 1667 01:19:18,505 --> 01:19:19,631 And let me tell you, 1668 01:19:19,714 --> 01:19:22,592 when I see something that I want, I go for it. 1669 01:19:22,843 --> 01:19:24,177 We're going to do this, aren't we? 1670 01:19:24,428 --> 01:19:27,931 We most definitely are going to do this. 1671 01:20:14,227 --> 01:20:16,771 This is the nicest soda machine anyone's ever taken me to. 1672 01:20:23,904 --> 01:20:25,572 Can I ask you a personal question? 1673 01:20:25,906 --> 01:20:27,574 I'm not sure what that is, but yes. 1674 01:20:27,824 --> 01:20:29,493 Have you ever kissed anyone? 1675 01:20:29,576 --> 01:20:32,162 Do lunch boxes and sleeping people count? 1676 01:20:32,746 --> 01:20:33,914 Of course. 1677 01:20:34,164 --> 01:20:37,584 Then, yes. I have kissed Scooby Doo and Roy. 1678 01:20:38,627 --> 01:20:40,629 I tongue-kissed a lawn jockey. 1679 01:20:41,296 --> 01:20:43,924 I once pooped in the basement of the Lincoln Memorial. 1680 01:20:44,007 --> 01:20:45,759 The Lincoln Memorial has a bathroom? 1681 01:20:45,926 --> 01:20:47,844 No, but they have a basement. 1682 01:20:49,179 --> 01:20:51,223 I feel like if I knew how, 1683 01:20:51,306 --> 01:20:54,017 I would start to sing a love song right now. 1684 01:20:54,267 --> 01:20:56,603 I feel like I'm about to watch you start to sing. 1685 01:20:57,145 --> 01:21:02,150 I feel like I'm about to sing a love song to you 1686 01:21:03,026 --> 01:21:08,990 And I feel like I'm about to sing the same love song to you 1687 01:21:09,950 --> 01:21:14,955 I don't know how to do it but I think it starts like this 1688 01:21:15,080 --> 01:21:16,498 Do do do la do do 1689 01:21:16,623 --> 01:21:18,959 It continues like do do do doo 1690 01:21:19,209 --> 01:21:21,795 Because I love you so 1691 01:21:22,170 --> 01:21:26,383 And sometimes in a love song an eagle flies over and goes 1692 01:21:27,968 --> 01:21:30,554 Lots of animals are in love songs 1693 01:21:31,304 --> 01:21:35,225 You got the eagle, the bunny, the rabbit, the squirrel 1694 01:21:35,392 --> 01:21:36,810 And the bunny goes... 1695 01:21:39,145 --> 01:21:42,148 Bunny love in a love song 1696 01:21:42,899 --> 01:21:47,821 And we just sang our first love song 1697 01:21:47,904 --> 01:21:53,493 Together 1698 01:22:01,042 --> 01:22:04,212 I think I'm ready to maybe try that kiss thing now. 1699 01:22:04,337 --> 01:22:06,923 I'll be so careful not to bite a hole in your cheek. 1700 01:22:42,417 --> 01:22:44,085 Hello, Ms. Jackson. 1701 01:22:44,753 --> 01:22:46,046 I didn't mean to scare you. 1702 01:22:46,129 --> 01:22:48,798 Mr. Allenby, I wasn't expecting you to... 1703 01:22:48,965 --> 01:22:51,134 Yeah, no, I know. Neither was I. 1704 01:22:52,385 --> 01:22:54,095 But then I heard about this little story 1705 01:22:54,220 --> 01:22:57,015 that Ron Burgundy and Brian Fantana are running. 1706 01:22:57,098 --> 01:22:59,225 You see, some of the planes from my airline 1707 01:22:59,309 --> 01:23:01,269 have had parts falling off them lately. 1708 01:23:01,770 --> 01:23:03,563 Is it a problem? Yeah. 1709 01:23:03,730 --> 01:23:06,733 Is it being fixed? I don't know, probably. 1710 01:23:06,900 --> 01:23:10,236 But if that story runs, then Koala stock will plummet. 1711 01:23:10,945 --> 01:23:13,782 We can't just pull the story. That would be unethical. 1712 01:23:13,907 --> 01:23:16,951 We own the news. We can do whatever we want. 1713 01:23:17,619 --> 01:23:19,287 That's one of the perks. 1714 01:23:19,412 --> 01:23:22,999 It's called "synergy." One company working with another. 1715 01:23:23,416 --> 01:23:24,959 Mr. Burgundy may well be 1716 01:23:25,085 --> 01:23:27,462 one of the most valuable media tools 1717 01:23:27,796 --> 01:23:29,673 that any corporation has ever had. 1718 01:23:30,590 --> 01:23:33,760 Everything he says becomes the truth. 1719 01:23:33,968 --> 01:23:36,596 So you treat him like the thoroughbred he is 1720 01:23:37,013 --> 01:23:40,350 and, my girl, you could have a very, very rewarding career. 1721 01:23:41,267 --> 01:23:44,270 And who knows, maybe you and I can be 1722 01:23:44,437 --> 01:23:48,149 riding thoroughbreds naked off the coast of Capri. 1723 01:23:48,274 --> 01:23:49,275 No. 1724 01:23:49,442 --> 01:23:51,778 Okay, you can have pants on. But we'll be topless. 1725 01:23:51,861 --> 01:23:53,655 Mr. Allenby, I'm not going to ride 1726 01:23:53,780 --> 01:23:55,573 on thoroughbred horses with you topless. 1727 01:23:55,657 --> 01:23:57,992 Fine, they can be ATVs. 1728 01:23:58,159 --> 01:23:59,494 You can be in a bikini, 1729 01:23:59,619 --> 01:24:02,163 and I'll be wearing my Speedos, swim trunks, 1730 01:24:02,288 --> 01:24:03,540 the ol' budgie-smugglers. 1731 01:24:03,623 --> 01:24:06,000 Look, I would do this for my career 1732 01:24:06,126 --> 01:24:08,128 but I am not sleeping with you. 1733 01:24:10,296 --> 01:24:11,631 To synergy. 1734 01:24:19,973 --> 01:24:22,308 You seem a little quiet, I must say. 1735 01:24:22,809 --> 01:24:26,479 Just so you know, I'm absolutely fine with going to this family dinner. 1736 01:24:27,313 --> 01:24:28,898 They're going to love you. 1737 01:24:29,899 --> 01:24:32,152 This is delicious! 1738 01:24:34,070 --> 01:24:35,071 So... 1739 01:24:35,655 --> 01:24:37,407 How long have you and Linda been dating? 1740 01:24:37,657 --> 01:24:38,742 Mother. 1741 01:24:40,160 --> 01:24:42,162 No, it's all right. It's a logical question. 1742 01:24:43,580 --> 01:24:47,751 Ours is a new love, but it burns very brightly. 1743 01:24:48,877 --> 01:24:50,837 When we get together 1744 01:24:51,254 --> 01:24:53,840 we're like an Oreo cookie covered in sweat. 1745 01:24:54,007 --> 01:24:56,176 Isn't that right, my Nubian sex princess? 1746 01:24:56,342 --> 01:24:58,011 What are you talking about? 1747 01:24:58,094 --> 01:24:59,471 I've touched her booty. 1748 01:24:59,554 --> 01:25:02,015 I put my hands on that booty. I have done it. 1749 01:25:02,182 --> 01:25:04,768 Oh, now, we don't have conversations like that over dinner. 1750 01:25:04,893 --> 01:25:05,977 What are you doing? 1751 01:25:06,269 --> 01:25:08,938 I'm addressing the white elephant in the room. 1752 01:25:09,189 --> 01:25:10,565 I'm breaking down the barriers 1753 01:25:10,690 --> 01:25:13,234 of race by assimilation. That's all I'm doing. 1754 01:25:13,359 --> 01:25:14,694 Well, you're coming off like a jerk. 1755 01:25:14,778 --> 01:25:16,279 I think it's going well. 1756 01:25:16,404 --> 01:25:18,072 We actually don't watch you. 1757 01:25:18,198 --> 01:25:21,075 We find what you've done with the news offensive. 1758 01:25:21,242 --> 01:25:23,203 Well, I know how you're getting your news. 1759 01:25:23,369 --> 01:25:25,747 You're going down to the corner barber shop 1760 01:25:26,414 --> 01:25:28,625 and then Lumpy Jones comes in and says, 1761 01:25:28,708 --> 01:25:30,126 "I'd like a haircut today. 1762 01:25:30,251 --> 01:25:31,503 "Did you hear what they're doing?" 1763 01:25:31,586 --> 01:25:32,712 And then the barber says, 1764 01:25:32,796 --> 01:25:35,882 "Lumpy, I ain't talking to you until you pay your bill. 1765 01:25:35,965 --> 01:25:37,926 "You haven't paid this bill in two months." 1766 01:25:38,051 --> 01:25:40,261 Etcetera, etcetera. And they tell two friends, 1767 01:25:40,386 --> 01:25:42,514 and they tell two friends and it spreads that way. 1768 01:25:42,597 --> 01:25:44,015 What is your problem, man? 1769 01:25:44,098 --> 01:25:45,225 Hey, black don't crack, right? 1770 01:25:45,391 --> 01:25:46,726 That's what we can at least all agree on. 1771 01:25:46,810 --> 01:25:49,771 If you haven't noticed we don't converse like that. 1772 01:25:49,979 --> 01:25:51,815 Okay, okay. 1773 01:25:51,898 --> 01:25:53,983 Fair enough. Look at Big Papa down here. 1774 01:25:55,068 --> 01:25:56,110 He's thinking to himself, 1775 01:25:56,236 --> 01:25:59,113 "Shit, look at that white pasty cracker 1776 01:25:59,447 --> 01:26:00,782 "sittin' at my table, eatin' my food, 1777 01:26:00,949 --> 01:26:02,408 "in my house, 1778 01:26:02,575 --> 01:26:03,910 "touching my daughter." 1779 01:26:04,077 --> 01:26:06,371 I have. I have touched your daughter. 1780 01:26:06,454 --> 01:26:08,206 - Honey! - We have done things, Papa. 1781 01:26:08,289 --> 01:26:10,917 You ain't gonna like! You ain't gonna like it none! 1782 01:26:11,084 --> 01:26:12,710 Oh, my goodness! 1783 01:26:12,794 --> 01:26:14,254 I mean when it comes down to it, 1784 01:26:14,337 --> 01:26:18,758 I'm just a bad-ass pharaoh with a big dick and fat wallet. 1785 01:26:18,925 --> 01:26:22,262 Linda, I don't understand what you are doing with him. 1786 01:26:22,428 --> 01:26:24,389 Oh, you know what I'm coming at you with, 1787 01:26:24,472 --> 01:26:25,974 you big, black mother of Linda. 1788 01:26:26,099 --> 01:26:29,102 Mix it up in a pot! Making it spicy! 1789 01:26:29,185 --> 01:26:30,228 Oh, my Lord. 1790 01:26:30,311 --> 01:26:31,688 Hey, that's my momma, man. 1791 01:26:31,771 --> 01:26:33,439 Hey, can I get an "Amen"? 1792 01:26:33,523 --> 01:26:35,859 Can I get an "Amen"? 1793 01:26:36,276 --> 01:26:38,528 Seriously though, folks, can I get an "Amen"? 1794 01:26:38,611 --> 01:26:40,196 Please don't do this. 1795 01:26:40,280 --> 01:26:41,281 It's fine. 1796 01:26:41,364 --> 01:26:44,200 Can any of you crazy-ass motherfuckers pass me the... 1797 01:26:44,284 --> 01:26:45,577 This man is out of here. 1798 01:26:45,660 --> 01:26:47,287 - Get out of my house. - Oh, okay. 1799 01:26:47,370 --> 01:26:48,788 Get out of my house, Papa. 1800 01:26:48,872 --> 01:26:50,331 Get out of my house! 1801 01:26:50,540 --> 01:26:52,792 This is fun. Get out of my house, man. 1802 01:26:52,876 --> 01:26:54,210 He's telling you to leave. 1803 01:26:54,335 --> 01:26:55,628 Get out of my house! 1804 01:26:55,712 --> 01:26:57,505 I must not be saying it right. 1805 01:26:57,630 --> 01:26:59,799 Get out of my house, you big dummy! 1806 01:26:59,883 --> 01:27:02,093 Get out of my house! 1807 01:27:02,176 --> 01:27:03,595 I can't say it much louder. 1808 01:27:03,678 --> 01:27:05,513 Get out of my house! Get out! 1809 01:27:07,473 --> 01:27:09,392 Now I get it! You want me to leave the house! 1810 01:27:09,475 --> 01:27:10,685 I'm not your big papa! 1811 01:27:10,810 --> 01:27:12,395 Stop! Stop! Dad! 1812 01:27:12,478 --> 01:27:14,522 I don't think that dinner could have gone any better. 1813 01:27:14,647 --> 01:27:15,690 Are you nuts? 1814 01:27:15,982 --> 01:27:18,651 No, I'm not! I had a wonderful evening! 1815 01:27:19,193 --> 01:27:21,029 My dad was kicking you in the head! 1816 01:27:21,321 --> 01:27:23,865 I thought it was like being jumped into a gang. 1817 01:27:23,990 --> 01:27:25,783 Only with dinner guests! 1818 01:27:25,867 --> 01:27:26,993 What? 1819 01:27:27,076 --> 01:27:31,164 I hate to pin it on you, but you did invite me to dinner. 1820 01:27:31,831 --> 01:27:32,999 I'm sorry. I'm sorry. 1821 01:27:33,082 --> 01:27:34,167 No, I'm sorry. 1822 01:27:34,250 --> 01:27:37,337 I just... I'm just under a lot of stress because... 1823 01:27:37,754 --> 01:27:40,340 Because Allenby, he doesn't want you to do 1824 01:27:40,423 --> 01:27:42,175 the story that you're doing for sweeps. 1825 01:27:42,592 --> 01:27:43,676 "Death From Above." 1826 01:27:43,760 --> 01:27:45,595 It's an excellent story. Wonderful exposé. 1827 01:27:45,720 --> 01:27:47,013 Listen, Ron. 1828 01:27:48,264 --> 01:27:50,183 Have you ever heard of synergy? 1829 01:27:56,356 --> 01:27:58,733 So your mom thought we should get together, 1830 01:27:58,942 --> 01:28:00,735 spend a little time. 1831 01:28:01,194 --> 01:28:04,697 She doesn't think I connect with you as a child. 1832 01:28:06,407 --> 01:28:08,368 Can you believe that bullshit? 1833 01:28:08,952 --> 01:28:10,995 Dad, do you like Spider-Man? 1834 01:28:11,079 --> 01:28:13,748 Nope, don't care for him. Never have. 1835 01:28:14,123 --> 01:28:15,500 Don't like the mask, 1836 01:28:15,583 --> 01:28:17,210 the costume, the getup, the webs. 1837 01:28:17,377 --> 01:28:19,045 Spider-Man's a poser, son. 1838 01:28:19,128 --> 01:28:20,630 What's a poser? 1839 01:28:20,713 --> 01:28:22,548 A poser is Gary. 1840 01:28:22,715 --> 01:28:24,509 By the way, how is that shit-heel? 1841 01:28:24,592 --> 01:28:25,885 What's a shit-heel? 1842 01:28:25,969 --> 01:28:29,889 A shit-heel is a real fun term that you should call Gary 1843 01:28:29,973 --> 01:28:31,265 every time you see him. 1844 01:28:31,391 --> 01:28:32,767 When he wakes you up for breakfast say, 1845 01:28:32,892 --> 01:28:34,310 "Oh, good morning, shit-heel." 1846 01:28:34,435 --> 01:28:36,896 He'll probably give you five dollars or some candy. 1847 01:28:37,063 --> 01:28:38,731 You're a shit-heel, Dad. 1848 01:28:39,565 --> 01:28:41,484 You should just call Gary that 1849 01:28:41,567 --> 01:28:43,069 'cause it makes him really happy. 1850 01:28:43,152 --> 01:28:45,947 It makes me sort of happy but it makes him really happy. 1851 01:28:46,906 --> 01:28:48,491 Dad. 1852 01:28:48,825 --> 01:28:51,995 Sometimes I hear sounds at night and I get scared. 1853 01:28:52,078 --> 01:28:54,622 I think there's a ghost in my closet. 1854 01:28:55,248 --> 01:28:56,749 Now, you listen to me, son. 1855 01:28:56,916 --> 01:29:00,086 I'm a grown man, okay. I've done things. 1856 01:29:00,586 --> 01:29:02,255 I've been places. 1857 01:29:02,338 --> 01:29:06,342 I watched the fall of Saigon from my hotel room 1858 01:29:06,759 --> 01:29:08,136 in Bermuda. 1859 01:29:08,928 --> 01:29:10,263 So I have experience, 1860 01:29:10,513 --> 01:29:12,140 and I'm going to tell you this right now. 1861 01:29:12,306 --> 01:29:16,185 There is no such thing as ghosts. Case closed. 1862 01:29:16,519 --> 01:29:17,937 Thank you, Daddy. 1863 01:29:18,021 --> 01:29:21,691 There's no such thing as ghosts, tree werewolves, 1864 01:29:21,858 --> 01:29:25,528 angry store mannequins with dead eyes 1865 01:29:25,611 --> 01:29:27,780 who look at you like this. 1866 01:29:28,448 --> 01:29:30,283 I'm starting to get scared. 1867 01:29:30,366 --> 01:29:32,493 Why? I'm telling you things that aren't real. 1868 01:29:32,618 --> 01:29:34,120 So what's real that's scary? 1869 01:29:34,454 --> 01:29:35,747 You really want to know 1870 01:29:35,830 --> 01:29:37,498 the one thing you should be afraid of? 1871 01:29:37,957 --> 01:29:39,792 Yes, I really do. 1872 01:29:39,959 --> 01:29:41,753 - Voodoo. - Voodoo? 1873 01:29:41,836 --> 01:29:43,046 Yes, voodoo. 1874 01:29:43,129 --> 01:29:47,842 That shit will mess you up. And it is 100% real. 1875 01:29:48,051 --> 01:29:49,385 Promise me 1876 01:29:50,053 --> 01:29:51,387 that you'll never go to Haiti. 1877 01:29:51,804 --> 01:29:53,389 I promise, Dad. 1878 01:29:53,473 --> 01:29:55,433 This was good. I enjoyed spending time with you. 1879 01:29:55,516 --> 01:29:56,684 Me, too, Dad. 1880 01:29:59,812 --> 01:30:00,855 I love you? 1881 01:30:00,980 --> 01:30:01,981 What? 1882 01:30:03,191 --> 01:30:04,984 Are you trying to say you love me? 1883 01:30:05,068 --> 01:30:06,569 No. No. 1884 01:30:08,654 --> 01:30:10,698 What do you think I am, some kind of fruit? 1885 01:30:10,990 --> 01:30:12,700 What did you tell him? 1886 01:30:12,825 --> 01:30:14,535 I didn't tell him anything. 1887 01:30:14,660 --> 01:30:18,206 Well, for one, he called Gary a shit-heel! 1888 01:30:18,539 --> 01:30:19,999 And he hasn't slept for four days! 1889 01:30:20,083 --> 01:30:22,293 He keeps talking about tree werewolves. 1890 01:30:22,376 --> 01:30:24,879 Ron, listen to me. He is seven years old. 1891 01:30:25,004 --> 01:30:27,757 You need to learn to connect with him in a healthy way! 1892 01:30:27,840 --> 01:30:31,010 He has a science fair tomorrow, at 8:00, 1893 01:30:31,344 --> 01:30:32,845 and he wants you to be there. 1894 01:30:32,929 --> 01:30:35,431 I will be there. All right? 1895 01:30:35,681 --> 01:30:37,016 Now, who do you have for sweeps week? 1896 01:30:37,100 --> 01:30:39,352 I'm not discussing work with you, Ron, okay? 1897 01:30:39,435 --> 01:30:42,105 Just be there at the science fair tomorrow. 1898 01:30:42,438 --> 01:30:43,439 Fine! 1899 01:30:44,524 --> 01:30:46,484 Well, they're calling it the interview of the decade. 1900 01:30:46,567 --> 01:30:49,195 Veronica Corningstone will sit down with Yasser Arafat, 1901 01:30:49,362 --> 01:30:50,863 the head of the PLO and, some say, 1902 01:30:50,947 --> 01:30:52,281 the key to peace in the Middle East. 1903 01:30:52,365 --> 01:30:55,701 Of course, Ms. Corningstone is the ex-wife of Ron Burgundy, 1904 01:30:56,619 --> 01:30:58,788 so you know that's got to be a little stinger for Ronny. 1905 01:30:58,871 --> 01:31:00,540 Terry Bradshaw's nipple! 1906 01:31:00,832 --> 01:31:03,918 Thank you for watching GNN. I'm Jack Me-off! 1907 01:31:09,215 --> 01:31:12,260 We're going to get crushed in ratings. Just crushed. 1908 01:31:12,969 --> 01:31:15,221 I really thought we had a chance this time. 1909 01:31:15,388 --> 01:31:17,807 What about my "Death From Above" story? 1910 01:31:18,724 --> 01:31:21,060 You better ask Ron about that. 1911 01:31:22,562 --> 01:31:24,063 We're pulling that story, Brian. 1912 01:31:24,147 --> 01:31:26,983 What? Why? I worked hard on that story. 1913 01:31:27,108 --> 01:31:28,484 It was my call, all right, Brian? 1914 01:31:28,609 --> 01:31:30,319 Just let it go. It's synergy. 1915 01:31:30,653 --> 01:31:31,654 What does that mean? 1916 01:31:31,904 --> 01:31:33,197 Take it easy, Ron. 1917 01:31:33,281 --> 01:31:35,867 We got further than anybody thought we would. We'll get 'em next time. 1918 01:31:35,950 --> 01:31:37,201 You take it easy! 1919 01:31:37,577 --> 01:31:39,120 I'm not in this to finish second! 1920 01:31:39,287 --> 01:31:40,746 I think Champ is just saying that we... 1921 01:31:40,830 --> 01:31:44,000 I know what he was trying to say, Brian, okay? 1922 01:31:44,333 --> 01:31:46,419 And it doesn't surprise me that you guys don't care. 1923 01:31:47,086 --> 01:31:49,881 I mean, let's face it. You'd be nowhere without me. 1924 01:31:50,256 --> 01:31:53,509 I'm the one who got invited to the set of Urban Cowboy. 1925 01:31:53,759 --> 01:31:55,178 Not you guys! 1926 01:31:55,261 --> 01:31:57,847 I'm the one with the hot black girlfriend. 1927 01:31:57,972 --> 01:32:00,808 I'm the one who gets his Caesar salad made table-side! 1928 01:32:01,100 --> 01:32:03,352 - That is nice. - Oh, salad. 1929 01:32:03,603 --> 01:32:06,022 I'm starting to wonder what you clowns actually do. 1930 01:32:06,355 --> 01:32:09,192 Chani likes clowns. Except for the scary ones. 1931 01:32:09,358 --> 01:32:10,818 Shut up, Brick! 1932 01:32:11,027 --> 01:32:13,112 Just shut up for once! 1933 01:32:13,821 --> 01:32:16,949 Ron yelled at me. 1934 01:32:17,116 --> 01:32:18,826 You're damn right I yelled at you! 1935 01:32:18,951 --> 01:32:21,162 When you talk nonsense for 15 years, 1936 01:32:21,287 --> 01:32:23,789 someone's going to get just a little bit tired of it! 1937 01:32:26,542 --> 01:32:30,213 You don't yell at Brick. Are you still smoking crack? 1938 01:32:30,713 --> 01:32:31,881 No. 1939 01:32:32,506 --> 01:32:34,342 I only smoked that one time. 1940 01:32:35,134 --> 01:32:38,137 That's a lie. I've done it six more times. 1941 01:32:38,512 --> 01:32:39,847 You made Brick cry. 1942 01:32:41,349 --> 01:32:43,726 You've gone ratings crazy, Ron. 1943 01:32:45,978 --> 01:32:48,522 But, seriously, do you have any more of that crack left? 1944 01:32:48,648 --> 01:32:50,191 You know what, Ron? 1945 01:32:50,316 --> 01:32:52,610 We're a news team, and that's a bond for life. 1946 01:32:52,693 --> 01:32:54,612 But I don't like the man you've become. 1947 01:32:54,695 --> 01:32:57,490 You know, we were happy when you found us. Right? 1948 01:32:57,573 --> 01:32:59,367 I was taking pictures of pussies, 1949 01:32:59,575 --> 01:33:02,203 Champ was serving bats to people, and Brick was dead. 1950 01:33:02,328 --> 01:33:03,537 We took a gamble. 1951 01:33:03,829 --> 01:33:05,206 Took a gamble to follow you here. 1952 01:33:05,331 --> 01:33:07,291 But I'm starting to realize, this was all about you, 1953 01:33:07,375 --> 01:33:08,793 and beating Veronica at all costs. 1954 01:33:08,876 --> 01:33:10,253 It had nothing to do with the news, 1955 01:33:10,336 --> 01:33:12,296 - nothing to do with the team. - Brian, don't. 1956 01:33:12,380 --> 01:33:14,131 You know, I might not be the smartest guy, 1957 01:33:14,215 --> 01:33:16,217 but I know a thing or two about a thing or two. 1958 01:33:16,509 --> 01:33:18,594 I know that if you're pleasuring a woman down south, 1959 01:33:18,678 --> 01:33:21,514 you use your tongue to spell out the alphabet around her... 1960 01:33:22,223 --> 01:33:23,849 The bubble. Around her bubble. 1961 01:33:23,975 --> 01:33:26,269 - The vulva! - The Volvo. 1962 01:33:26,519 --> 01:33:28,145 I always do the KISS logo 1963 01:33:28,229 --> 01:33:30,356 or the Led Zeppelin "ZoSo" symbols. 1964 01:33:30,690 --> 01:33:32,566 I know the El Camino is the coolest thing ever 1965 01:33:32,692 --> 01:33:34,360 because it's a car and it's a truck 1966 01:33:34,443 --> 01:33:36,529 and that's just two different ways to get pussy. 1967 01:33:36,696 --> 01:33:39,115 I can't argue with any of those points. 1968 01:33:39,198 --> 01:33:41,617 And I know that no matter what, 1969 01:33:41,742 --> 01:33:44,745 you always stand by your friends. 1970 01:33:45,121 --> 01:33:46,706 Sorry, Brian. 1971 01:33:47,707 --> 01:33:49,625 I've got a sore back. 1972 01:33:49,709 --> 01:33:51,752 You'll have to excuse me. 1973 01:33:52,044 --> 01:33:55,214 It's so sore from carrying your ass for the last 15 years. 1974 01:33:57,383 --> 01:33:59,885 I think you're sick in the head, Burgundy. 1975 01:34:01,429 --> 01:34:04,307 Thankfully, I've got a whole spoon full of medicine. 1976 01:34:10,271 --> 01:34:12,273 I don't know who I am. 1977 01:34:12,440 --> 01:34:15,443 Oh, my God! The room is spinning. 1978 01:34:15,735 --> 01:34:17,403 You'll regret this! 1979 01:34:17,570 --> 01:34:20,489 You'll regret this, Brian! 1980 01:34:20,573 --> 01:34:23,743 I can't move my left side of my body. 1981 01:34:24,827 --> 01:34:27,330 One, two, three, get up on the count of three. 1982 01:34:27,538 --> 01:34:28,998 One, two, three. 1983 01:34:35,004 --> 01:34:38,758 Tonight, I interview Yasser Arafat, the secretive head of the PLO. 1984 01:34:38,841 --> 01:34:41,052 Hey, don't let her get into your head, Ron. 1985 01:34:41,135 --> 01:34:42,261 I can't believe this. 1986 01:34:42,345 --> 01:34:43,888 How do you even get that guy's number? 1987 01:34:43,971 --> 01:34:46,599 We've got to get someone from a foreign country. 1988 01:34:46,849 --> 01:34:49,643 Guys, we're on in 20, 20, Ron. 1989 01:34:50,478 --> 01:34:51,896 You ready? 1990 01:34:51,979 --> 01:34:53,731 What's that, huh? 1991 01:34:53,814 --> 01:34:56,192 Oh, that's nothing. It's just a car chase 1992 01:34:56,317 --> 01:34:58,652 on the satellite feed from Milwaukee. 1993 01:34:59,362 --> 01:35:00,988 You know what? 1994 01:35:01,447 --> 01:35:03,741 Give it to me live to start the broadcast. 1995 01:35:03,824 --> 01:35:06,535 No. That's not news, Ron. 1996 01:35:06,786 --> 01:35:08,537 Give it to me live, okay? 1997 01:35:08,704 --> 01:35:11,040 - And don't question me again. - Bill! 1998 01:35:11,123 --> 01:35:15,002 Journalists back in 1980 thought that a car chase wasn't news. 1999 01:35:15,586 --> 01:35:19,632 But Ron Burgundy wasn't a journalist, he was an anchorman. 2000 01:35:19,799 --> 01:35:22,009 Good evening. I'm Ron Burgundy, 2001 01:35:22,134 --> 01:35:23,844 reporting live from New York. 2002 01:35:24,053 --> 01:35:25,888 We have breaking news developing 2003 01:35:25,971 --> 01:35:27,640 in our nation's heartland. 2004 01:35:27,723 --> 01:35:31,185 A high-speed car chase is in progress... 2005 01:35:31,394 --> 01:35:33,312 Keep the "Breaking News" logo up. Keep up the graphic. 2006 01:35:33,396 --> 01:35:35,064 ...reaching speeds of up to 100 mph. 2007 01:35:35,147 --> 01:35:37,108 And for the first time in news history, 2008 01:35:37,191 --> 01:35:39,068 we will stay with it live 2009 01:35:39,151 --> 01:35:41,445 until it resolves in either a huge accident 2010 01:35:41,529 --> 01:35:43,781 or a massive shootout. 2011 01:35:43,864 --> 01:35:47,118 Ron Burgundy is so brave for covering this. 2012 01:35:47,201 --> 01:35:48,661 What an American! 2013 01:35:49,995 --> 01:35:51,997 Are you worried your dad's not gonna come? 2014 01:35:52,081 --> 01:35:54,583 He'll be here. He promised he would. 2015 01:35:55,167 --> 01:35:57,044 Does he usually stick to his promises? 2016 01:35:57,503 --> 01:36:00,423 Always. Except not most of the times. 2017 01:36:02,341 --> 01:36:04,218 We're going to stay with this live. 2018 01:36:04,343 --> 01:36:06,804 I know there's other news out there. 2019 01:36:06,887 --> 01:36:10,349 There's boring interviews with weird foreigners 2020 01:36:10,433 --> 01:36:13,227 going on right now that are not important. 2021 01:36:13,853 --> 01:36:17,898 This is the pulse of what's going on in our country right now. 2022 01:36:18,107 --> 01:36:19,775 Freddie, what's going on? 2023 01:36:19,859 --> 01:36:21,485 Why is there a local car chase on the TV? 2024 01:36:21,569 --> 01:36:23,070 It's Burgundy, he insisted. 2025 01:36:23,237 --> 01:36:25,072 Can't you see what the son of a bitch is doing? 2026 01:36:25,197 --> 01:36:26,699 He didn't have a story so he made one! 2027 01:36:26,907 --> 01:36:28,242 You can't do that! 2028 01:36:28,701 --> 01:36:30,536 Tell Ron to speculate who's driving the car. 2029 01:36:30,619 --> 01:36:33,622 Ron, speculate on who's driving the car. 2030 01:36:33,873 --> 01:36:37,585 We believe the driver may be on drugs. 2031 01:36:37,751 --> 01:36:42,798 He's probably 6'7", 6'8", but a skinny 6'7", 6'8", about 160. 2032 01:36:42,882 --> 01:36:45,217 He may have a hostage or two. 2033 01:36:45,384 --> 01:36:47,553 We don't know. He could have something in his car. 2034 01:36:47,720 --> 01:36:50,347 The phone lines are lighting up. It's about the chase! 2035 01:36:50,431 --> 01:36:51,807 I've never seen anything like it! 2036 01:36:52,141 --> 01:36:55,436 Mr. Arafat, is there any scenario 2037 01:36:55,561 --> 01:36:57,813 by which peace could be reached with Israel? 2038 01:36:57,980 --> 01:37:00,149 Peace is what burns in my heart... 2039 01:37:00,232 --> 01:37:01,275 What was it? Excuse me. 2040 01:37:01,817 --> 01:37:03,486 What happened to the... 2041 01:37:03,652 --> 01:37:05,446 The network cut to another developing story. 2042 01:37:05,571 --> 01:37:07,573 Some kind of crazy car chase. 2043 01:37:07,656 --> 01:37:09,658 Who covers a car chase? 2044 01:37:09,909 --> 01:37:12,286 I'm sitting here with the most important interview 2045 01:37:12,411 --> 01:37:13,662 of my entire career, 2046 01:37:13,787 --> 01:37:15,122 and they're cutting to a car chase? 2047 01:37:15,247 --> 01:37:16,499 This is extremely gripping. 2048 01:37:16,582 --> 01:37:19,251 He just hit a car! He just hit a car! 2049 01:37:19,335 --> 01:37:20,586 He hit a car! Did you see that? 2050 01:37:20,794 --> 01:37:22,421 Oh, they just wrecked! 2051 01:37:22,588 --> 01:37:24,340 - Wow! - I fucking love the news! 2052 01:37:24,423 --> 01:37:25,508 Yeah! 2053 01:37:25,758 --> 01:37:27,593 Oh, my God, that car just hit another car. 2054 01:37:27,676 --> 01:37:29,512 This is awesome. 2055 01:37:29,595 --> 01:37:31,597 And he just loses it! Wow! 2056 01:37:31,764 --> 01:37:33,182 That's exactly what we needed. 2057 01:37:33,265 --> 01:37:34,600 It was getting a little boring. 2058 01:37:38,437 --> 01:37:40,439 Hey. You did a great job. 2059 01:37:40,856 --> 01:37:42,525 Thanks, Gary. 2060 01:37:42,858 --> 01:37:44,109 I don't think your dad's coming. 2061 01:37:44,276 --> 01:37:46,111 I'm sorry, honey, but I think we need to go. 2062 01:37:48,072 --> 01:37:49,907 Stop reading my mind! 2063 01:37:50,783 --> 01:37:51,992 All right. 2064 01:37:55,955 --> 01:37:58,123 I mean, this is what I worry about. 2065 01:37:58,207 --> 01:38:00,376 My dad thinks you're like a wizard. 2066 01:38:00,459 --> 01:38:02,169 I'm a psychologist. 2067 01:38:02,294 --> 01:38:04,171 I have a ponytail, for God's sakes. 2068 01:38:04,380 --> 01:38:05,839 We're just getting word that police 2069 01:38:05,965 --> 01:38:08,342 have finally apprehended the suspect. 2070 01:38:08,717 --> 01:38:11,804 It turns out that he is an elderly gentleman, 2071 01:38:11,971 --> 01:38:13,472 he's 80 years old, 2072 01:38:13,556 --> 01:38:15,474 and he was simply confused. 2073 01:38:15,975 --> 01:38:17,851 Wow! What an afternoon! 2074 01:38:18,143 --> 01:38:19,812 I'm Ron Burgundy. 2075 01:38:19,895 --> 01:38:22,147 I may not always know the facts 2076 01:38:22,231 --> 01:38:24,692 but I'll always tell you the truth. 2077 01:38:25,192 --> 01:38:26,360 Thank you for watching. 2078 01:38:28,028 --> 01:38:30,030 And we are clear! 2079 01:38:30,155 --> 01:38:31,156 Yes! 2080 01:38:31,657 --> 01:38:32,658 Great! 2081 01:38:32,992 --> 01:38:34,118 All right! 2082 01:38:34,201 --> 01:38:36,328 I don't believe it! You did it, Ron! 2083 01:38:36,412 --> 01:38:38,539 Oh, my goodness. Thanks, Freddie. 2084 01:38:39,873 --> 01:38:41,500 I don't deserve this. 2085 01:38:41,584 --> 01:38:43,586 It was a team effort. It really was. 2086 01:39:00,728 --> 01:39:02,187 Now, ladies and gentlemen, 2087 01:39:02,605 --> 01:39:04,523 we all know there's one reason 2088 01:39:04,607 --> 01:39:07,067 that GNN have gotten to the top. 2089 01:39:07,901 --> 01:39:09,320 And that reason is the greatest 2090 01:39:09,403 --> 01:39:10,946 bloody newsman in the world. 2091 01:39:11,030 --> 01:39:12,906 Long may he reign! 2092 01:39:13,198 --> 01:39:14,908 Mr. Ron Burgundy! 2093 01:39:15,200 --> 01:39:16,201 Yeah, Ron! 2094 01:39:16,452 --> 01:39:17,703 Yeah! 2095 01:39:25,586 --> 01:39:27,421 Fire it up, Ronny! 2096 01:39:51,111 --> 01:39:52,446 Let's blaze. 2097 01:39:52,613 --> 01:39:55,115 Yeah. To hell with Ron Burgundy. 2098 01:39:56,283 --> 01:39:58,327 We did it, my onyx hellion. 2099 01:40:00,746 --> 01:40:01,747 You're magic! 2100 01:40:06,251 --> 01:40:07,628 Good friend. 2101 01:40:22,768 --> 01:40:24,770 In the myth of Icarus, 2102 01:40:24,978 --> 01:40:27,731 Icarus, full of the folly that comes with pride, 2103 01:40:27,815 --> 01:40:29,024 flew too high 2104 01:40:29,108 --> 01:40:30,943 and the sun melted his wings. 2105 01:40:32,277 --> 01:40:35,406 Ron had no idea who Icarus was. 2106 01:40:35,572 --> 01:40:38,409 He thought he was an alien villain from Star Trek. 2107 01:40:47,000 --> 01:40:48,669 Oh, my God, Ronny! 2108 01:40:49,002 --> 01:40:50,170 Ron! 2109 01:40:50,295 --> 01:40:51,380 Open the bloody gate. 2110 01:40:51,463 --> 01:40:52,548 Somebody call an ambulance! 2111 01:40:52,631 --> 01:40:55,884 My heart is split like a melon! 2112 01:40:56,468 --> 01:40:59,304 Do not die in front of us! 2113 01:41:01,390 --> 01:41:03,475 Stay classy, Ron Burgundy. 2114 01:41:16,655 --> 01:41:17,948 Damn it, Milton, what is it? 2115 01:41:18,031 --> 01:41:19,158 Well, Ron... 2116 01:41:19,700 --> 01:41:21,034 I... 2117 01:41:22,035 --> 01:41:25,497 It looks as if both optic nerves are separated 2118 01:41:25,581 --> 01:41:27,499 from their respective corneas. 2119 01:41:27,750 --> 01:41:29,752 - What? - No other way to put this, but... 2120 01:41:30,169 --> 01:41:31,211 You're blind. 2121 01:41:31,545 --> 01:41:35,674 But surely there's some drug or some machine... 2122 01:41:36,341 --> 01:41:40,095 Ron, I've looked at all the test results repeatedly. 2123 01:41:40,679 --> 01:41:42,514 There's always false positives. 2124 01:41:42,598 --> 01:41:44,808 - Run the tests again! - Okay, all right. 2125 01:41:44,892 --> 01:41:46,560 There is one more test I can do. 2126 01:41:46,685 --> 01:41:47,728 I knew it! 2127 01:41:54,067 --> 01:41:55,360 Yep, you're blind! 2128 01:41:56,028 --> 01:41:57,905 Clearly, there must be something in this 2129 01:41:58,030 --> 01:41:59,782 new-fangled office of yours 2130 01:41:59,865 --> 01:42:01,116 - that can help me! - Settle down. 2131 01:42:01,200 --> 01:42:02,826 There's got to be something in here! 2132 01:42:02,910 --> 01:42:04,369 Orderly. Orderly. 2133 01:42:04,536 --> 01:42:06,288 Zombies! Zombies! 2134 01:42:09,041 --> 01:42:11,710 If you get my hands on me, I'll kill you. 2135 01:42:12,544 --> 01:42:14,087 The world of the blind. 2136 01:42:14,213 --> 01:42:18,091 Ron Burgundy, a man who had flourished in a visual medium, 2137 01:42:18,217 --> 01:42:21,470 had forever entered this realm of darkness. 2138 01:42:40,280 --> 01:42:41,323 Who is it? 2139 01:42:44,243 --> 01:42:46,245 Ron, it's us! 2140 01:42:46,453 --> 01:42:49,456 I'm sure you gentlemen are famished from your travels. 2141 01:42:49,581 --> 01:42:53,085 I hope you like Triscuits and some pimento loaf. 2142 01:42:53,919 --> 01:42:55,754 Still hot off the griddle! 2143 01:42:56,088 --> 01:42:57,256 There we go. 2144 01:42:57,756 --> 01:42:59,925 Well, everyone at the station really misses you, Ron. 2145 01:43:00,926 --> 01:43:02,261 Jack Lime's been filling in for you 2146 01:43:02,344 --> 01:43:03,929 since you've been gone. 2147 01:43:04,012 --> 01:43:05,848 You know, he's really not such a bad guy after all. 2148 01:43:07,850 --> 01:43:08,934 Brick! 2149 01:43:09,268 --> 01:43:11,270 That's checkers and caulk. Don't eat that. 2150 01:43:12,437 --> 01:43:14,106 What about Linda? She hasn't called. 2151 01:43:14,273 --> 01:43:17,150 Linda's pretty busy. I'm sure that's what it is. 2152 01:43:17,276 --> 01:43:19,278 Have you ever eaten the boot from Monopoly? 2153 01:43:20,779 --> 01:43:22,489 It is so good. 2154 01:43:23,156 --> 01:43:24,741 So, Ron, what do you do with yourself all day? 2155 01:43:24,825 --> 01:43:26,618 You're just out here pretty much away from everything. 2156 01:43:26,702 --> 01:43:28,871 Well, every day begins about the same. 2157 01:43:29,454 --> 01:43:31,331 I wake up screaming in terror 2158 01:43:31,456 --> 01:43:33,333 because of the blackness and I think I'm dead. 2159 01:43:33,458 --> 01:43:34,543 Every day? 2160 01:43:34,710 --> 01:43:36,211 Yes! Every day! 2161 01:43:36,628 --> 01:43:39,631 And then I begin what's called The Great Adventure. 2162 01:43:39,798 --> 01:43:41,383 Making breakfast. 2163 01:43:41,800 --> 01:43:44,303 I've eaten everything from nails to drink coasters. 2164 01:43:44,511 --> 01:43:46,638 Don't even bring up Thanksgiving. 2165 01:43:46,722 --> 01:43:48,807 I got halfway through a Nerf football. 2166 01:43:49,516 --> 01:43:53,645 You haven't been blind for Thanksgiving. 2167 01:43:53,729 --> 01:43:56,064 You know what the biggest indignity is? 2168 01:43:56,315 --> 01:43:57,691 I can't even masturbate. 2169 01:43:57,816 --> 01:43:59,484 Really? 2170 01:43:59,568 --> 01:44:00,903 What's masturbate? 2171 01:44:01,361 --> 01:44:03,572 Heck, one morning I spent 20 minutes 2172 01:44:03,655 --> 01:44:05,991 aggressively rubbing my shin, 2173 01:44:06,533 --> 01:44:09,786 wondering, "Where's the sensation? Where's the pleasure coming?" 2174 01:44:09,870 --> 01:44:11,496 Went through half a can of Crisco. 2175 01:44:11,580 --> 01:44:13,498 You rubbed your shin thinking it was a penis? 2176 01:44:13,582 --> 01:44:16,835 Feel it. Tell me that doesn't feel like a penis. 2177 01:44:17,336 --> 01:44:18,712 That feels like a shin. 2178 01:44:19,504 --> 01:44:22,382 Yeah, because you're feeling it through the hands of a sighted person. 2179 01:44:22,507 --> 01:44:25,802 Ron, purely for empirical evidence and science, 2180 01:44:25,886 --> 01:44:28,764 I'd like to feel your bony, hard cock and compare that to a shin. 2181 01:44:28,931 --> 01:44:30,974 You think I'm stupid, don't you? 2182 01:44:31,058 --> 01:44:32,684 Go ahead, laugh at the blind man. 2183 01:44:32,768 --> 01:44:36,021 Laugh at the village fool. The carnival freak. 2184 01:44:37,105 --> 01:44:38,941 I'm like the Elephant Man, aren't I? 2185 01:44:39,024 --> 01:44:40,567 Oh, come on, Ron. 2186 01:44:40,692 --> 01:44:43,278 Do I amuse you? 2187 01:44:43,528 --> 01:44:45,155 More! 2188 01:44:45,238 --> 01:44:48,450 I'm a man. I'm not an animal. 2189 01:44:48,742 --> 01:44:49,868 What you're going through 2190 01:44:49,952 --> 01:44:51,536 has nothing to do with the Elephant Man. 2191 01:44:51,620 --> 01:44:53,163 It doesn't even remotely compare. 2192 01:44:53,246 --> 01:44:57,250 Let me say it real slow and real loud. 2193 01:44:57,876 --> 01:44:59,628 I'm 2194 01:44:59,711 --> 01:45:02,422 blind! 2195 01:45:03,548 --> 01:45:05,008 I guess we should get out of here. 2196 01:45:05,092 --> 01:45:06,885 Maybe you should go. Yes. 2197 01:45:06,969 --> 01:45:08,595 Why don't you guys get out of here! 2198 01:45:09,221 --> 01:45:11,598 Despite my complete and utter isolation, 2199 01:45:11,723 --> 01:45:14,935 your gentlemen's visit has actually made it worse! 2200 01:45:22,442 --> 01:45:23,944 Good-bye, Ron. 2201 01:45:26,154 --> 01:45:27,322 What? 2202 01:45:27,990 --> 01:45:29,324 No, don't go! 2203 01:45:29,616 --> 01:45:33,787 Please! Wait! I'm all alone! Come back! 2204 01:45:38,792 --> 01:45:41,461 Wait! Come back! 2205 01:45:42,129 --> 01:45:43,797 Come back! 2206 01:45:47,134 --> 01:45:48,802 I'm alone! 2207 01:45:49,636 --> 01:45:53,807 Why have you done this to me, God? Why? 2208 01:45:54,266 --> 01:45:58,186 You feel like a big shot? Are you a big man now? 2209 01:45:58,270 --> 01:46:00,522 Are you getting your jollies off this one, God? 2210 01:46:00,605 --> 01:46:01,982 I hope you're happy. 2211 01:46:03,275 --> 01:46:04,735 Well, I never thought that I would see 2212 01:46:04,818 --> 01:46:08,280 the Ron Burgundy full of so much self-pity. 2213 01:46:08,447 --> 01:46:11,116 Who is it? What is that noise? 2214 01:46:11,324 --> 01:46:12,451 Take my hand. 2215 01:46:13,160 --> 01:46:14,494 I can't see it! 2216 01:46:14,619 --> 01:46:16,038 Reach for it, Ron! 2217 01:46:16,121 --> 01:46:18,790 You have to learn to do for yourself now. 2218 01:46:19,458 --> 01:46:21,209 All right. This... Okay. Here we go. 2219 01:46:21,293 --> 01:46:22,544 Get up. There we go. 2220 01:46:25,338 --> 01:46:26,673 Cher, is that you? 2221 01:46:26,798 --> 01:46:28,675 You can't recognize me by my voice? 2222 01:46:29,801 --> 01:46:31,803 Billy Dee Williams. 2223 01:46:32,304 --> 01:46:33,346 Really? 2224 01:46:33,847 --> 01:46:36,266 Every news station is copying what you did, Ron. 2225 01:46:36,349 --> 01:46:41,438 All the stories are about animals, or car chases or strip clubs. 2226 01:46:41,855 --> 01:46:44,357 The genie has been let out of the bottle, 2227 01:46:44,691 --> 01:46:47,027 and old Ron Burgundy popped the cork. 2228 01:46:47,319 --> 01:46:49,696 - That's why I quit WBC News. - What? 2229 01:46:49,821 --> 01:46:51,990 There's no real news being reported out there. 2230 01:46:52,074 --> 01:46:53,533 It's just all about ratings. 2231 01:46:53,825 --> 01:46:55,160 Veronica. 2232 01:46:55,744 --> 01:46:56,912 Why are you here? 2233 01:46:57,162 --> 01:46:58,830 I'm here for our son, Ron. 2234 01:46:59,081 --> 01:47:00,415 Walter needs you. 2235 01:47:00,499 --> 01:47:02,417 I need you to start taking responsibility 2236 01:47:02,501 --> 01:47:04,336 for him and for yourself. 2237 01:47:04,836 --> 01:47:07,631 Do you realize you're talking to a man 2238 01:47:07,714 --> 01:47:10,884 who just this morning tried to brush his teeth with a... 2239 01:47:11,009 --> 01:47:13,512 With a violin that he found at a flea market? 2240 01:47:14,262 --> 01:47:16,056 What? How? 2241 01:47:16,848 --> 01:47:19,017 Wouldn't you have known it was a violin when you touched it? 2242 01:47:19,101 --> 01:47:22,104 I'm just saying, it's not going to be a cakewalk. 2243 01:47:22,354 --> 01:47:24,564 Well, then we best get to it. 2244 01:47:29,736 --> 01:47:32,280 It's next to impossible. I can't do it! 2245 01:47:38,370 --> 01:47:40,080 Just remember the curves. 2246 01:47:40,288 --> 01:47:41,373 The curves. 2247 01:47:41,456 --> 01:47:43,291 - The green eyes. - Green eyes. 2248 01:47:43,375 --> 01:47:46,503 Yes, I'm still sitting here nude like you requested. 2249 01:47:46,586 --> 01:47:48,463 I can't do it! 2250 01:47:49,381 --> 01:47:52,592 Baxter found something on the beach! 2251 01:47:53,135 --> 01:47:54,511 Ron, be careful! 2252 01:47:54,594 --> 01:47:56,638 It's okay! 2253 01:47:56,721 --> 01:47:59,933 - Walter, what is it? - It's some kind of fish! 2254 01:48:01,768 --> 01:48:04,062 It's not just a fish. It's a shark. 2255 01:48:04,437 --> 01:48:06,731 And by the smell of the oil from its liver, 2256 01:48:06,815 --> 01:48:08,483 it's a juvenile great white. 2257 01:48:08,817 --> 01:48:10,277 Oh, my goodness! 2258 01:48:10,402 --> 01:48:13,738 If he stays tangled in this net, he's not going to survive. 2259 01:48:13,989 --> 01:48:15,824 Walter, sweetheart, it's a shark. 2260 01:48:16,408 --> 01:48:18,618 It's not just a shark, Veronica, 2261 01:48:18,743 --> 01:48:21,079 he's a Carcharodon carcharias. 2262 01:48:21,163 --> 01:48:23,748 The largest apex predator in the ocean. 2263 01:48:25,417 --> 01:48:26,751 Son, 2264 01:48:27,169 --> 01:48:29,838 don't you worry, we won't let this fellow die. 2265 01:48:30,255 --> 01:48:32,090 We'll do it together, Dad. 2266 01:48:35,927 --> 01:48:38,263 That should keep him in there until he's strong enough 2267 01:48:38,346 --> 01:48:40,098 to swim out to the deep ocean. 2268 01:48:40,432 --> 01:48:41,600 Can I name him? 2269 01:48:41,683 --> 01:48:43,310 Of course you can, son. 2270 01:48:43,602 --> 01:48:46,313 What about Crackers? 2271 01:48:46,771 --> 01:48:48,732 Give me a goddamn break. 2272 01:48:48,815 --> 01:48:51,818 Seriously, you've got one of the most vicious predators 2273 01:48:51,943 --> 01:48:54,029 in the ocean and you're going to name him Crackers? 2274 01:48:54,112 --> 01:48:57,115 In the future, when you say I can name something, 2275 01:48:57,449 --> 01:48:59,117 don't be a dick about it. 2276 01:48:59,326 --> 01:49:01,870 Why don't we do this? Let's name him Doby. 2277 01:49:02,120 --> 01:49:03,663 All right, I can live with that. 2278 01:49:06,041 --> 01:49:09,461 Don't worry, Baxter, we won't feed him your dog food. 2279 01:49:15,800 --> 01:49:18,470 Even though Ron Burgundy had lost his sight, 2280 01:49:18,553 --> 01:49:20,805 he had never seen so clearly. 2281 01:49:20,972 --> 01:49:23,892 He had the love of Veronica and his son. 2282 01:49:23,975 --> 01:49:25,644 The beauty of the lighthouse. 2283 01:49:25,727 --> 01:49:30,065 And with every inch Doby grew, so did Ron's heart. 2284 01:49:30,357 --> 01:49:32,359 Well, you're a hungry guy. 2285 01:49:34,569 --> 01:49:36,321 Got you! 2286 01:49:39,199 --> 01:49:40,659 - Yes! - You got it. 2287 01:49:40,742 --> 01:49:42,994 You struck him out. 2288 01:49:44,996 --> 01:49:47,040 Happy birthday, Doby! 2289 01:49:47,374 --> 01:49:48,875 Ron, Walter. 2290 01:49:49,918 --> 01:49:52,796 Mom, we made a birthday cake for Doby 2291 01:49:52,879 --> 01:49:55,548 out of seal meat and chum icing. 2292 01:49:55,674 --> 01:49:57,467 - We did. - Nice, nice. 2293 01:49:57,550 --> 01:50:00,428 Listen, I... Walter, I fear that the shark 2294 01:50:00,512 --> 01:50:02,764 is getting too big for the cove now. 2295 01:50:03,348 --> 01:50:05,183 What do you know, bitch! 2296 01:50:05,267 --> 01:50:06,601 Excuse me, young man. 2297 01:50:06,685 --> 01:50:10,355 Walter, that language is only used by your father 2298 01:50:10,438 --> 01:50:12,232 when your mother messes up. 2299 01:50:12,357 --> 01:50:13,942 She ruins everything! 2300 01:50:14,025 --> 01:50:17,570 First she made you leave and now she wants Doby to go. 2301 01:50:17,696 --> 01:50:19,656 It might be time to set Doby free. 2302 01:50:19,739 --> 01:50:23,118 The other day we found old man Crowley's walker by the cove. 2303 01:50:23,201 --> 01:50:24,494 He's been missing for a week. 2304 01:50:24,577 --> 01:50:25,870 Oh, dear Lord. 2305 01:50:26,037 --> 01:50:28,206 - I'll go talk to him. - All right. 2306 01:50:29,874 --> 01:50:31,209 Wrong way. 2307 01:50:35,046 --> 01:50:38,091 Just like the passing of the seasons, 2308 01:50:38,216 --> 01:50:40,385 it came time for Doby to return 2309 01:50:40,468 --> 01:50:43,096 to the deep waters he was meant to call home. 2310 01:50:45,307 --> 01:50:47,267 I hear his tail splashing! 2311 01:50:47,392 --> 01:50:49,352 He's actually swimming away! 2312 01:50:49,436 --> 01:50:50,729 Do you think he's crying, 2313 01:50:50,812 --> 01:50:53,398 weeping violently in the depths of the sea? 2314 01:50:54,316 --> 01:50:56,318 He's a shark, so, no. 2315 01:50:56,401 --> 01:50:58,820 I think that he's surrounded by water. 2316 01:50:58,903 --> 01:51:00,488 If we ever see him again, 2317 01:51:00,572 --> 01:51:02,324 do you think he'll remember us? 2318 01:51:02,407 --> 01:51:04,242 Absolutely, my son. 2319 01:51:04,659 --> 01:51:07,287 Sharks are known for their photographic memory. 2320 01:51:07,495 --> 01:51:09,998 Promise you'll always be there for me, Dad? 2321 01:51:10,248 --> 01:51:11,666 I promise. 2322 01:51:11,916 --> 01:51:13,835 If I say I'll be there for you, 2323 01:51:13,918 --> 01:51:16,421 there's nothing on God's Earth that will stop me. 2324 01:51:16,588 --> 01:51:18,089 I love you, Dad. 2325 01:51:18,256 --> 01:51:20,467 Let's get back up to the lighthouse, all right? 2326 01:51:20,592 --> 01:51:21,676 - Come on. - Okay. 2327 01:51:24,763 --> 01:51:26,556 Doby, I hope you're happy. 2328 01:51:26,639 --> 01:51:29,809 And I hope you eat lots of fish and surfers. 2329 01:51:36,358 --> 01:51:37,776 Oh, there you are. 2330 01:51:37,859 --> 01:51:41,071 I found the most beautiful clams down by the estuary. 2331 01:51:41,154 --> 01:51:43,031 I thought we could steam them up tonight 2332 01:51:43,114 --> 01:51:44,949 with a nice butter sauce 2333 01:51:45,033 --> 01:51:47,035 and some wine. 2334 01:51:48,870 --> 01:51:50,121 Veronica. 2335 01:51:50,205 --> 01:51:51,873 Yes, Ron? 2336 01:51:52,457 --> 01:51:54,125 Can you explain this? 2337 01:51:57,045 --> 01:52:00,048 Ron, this is Dr. Brangley. I've left dozens of messages. 2338 01:52:00,298 --> 01:52:01,716 Somehow, they must be getting erased. 2339 01:52:01,966 --> 01:52:04,135 But there is a procedure 2340 01:52:04,219 --> 01:52:06,554 that can possibly return your sight. 2341 01:52:06,805 --> 01:52:08,807 Please get back to me if you're interested. 2342 01:52:09,974 --> 01:52:12,894 Well? Have you been erasing these messages? 2343 01:52:13,144 --> 01:52:15,814 Yes. Ron, just let me explain. 2344 01:52:15,897 --> 01:52:16,981 How could you? 2345 01:52:17,148 --> 01:52:18,483 We've never been this happy and... 2346 01:52:18,650 --> 01:52:20,485 Damn you, woman! 2347 01:52:21,736 --> 01:52:23,405 You lied to me! 2348 01:52:24,406 --> 01:52:26,032 I gave you everything! 2349 01:52:26,199 --> 01:52:28,076 I gave you my heart, 2350 01:52:28,410 --> 01:52:30,078 my smile, 2351 01:52:30,412 --> 01:52:31,913 my seed. 2352 01:52:32,247 --> 01:52:33,623 And you lied to me. 2353 01:52:33,706 --> 01:52:35,208 - Dad! - Sweetheart. 2354 01:52:35,333 --> 01:52:36,668 No! Dad! 2355 01:52:36,876 --> 01:52:38,545 Don't leave, Dad! 2356 01:52:39,170 --> 01:52:40,505 Dad! 2357 01:52:41,005 --> 01:52:42,632 Sweetheart, we have to let him go. 2358 01:52:42,715 --> 01:52:44,884 He needs to go free. 2359 01:52:46,094 --> 01:52:47,762 Just like Doby. 2360 01:52:48,012 --> 01:52:50,014 He'll be back. He promised. 2361 01:52:51,850 --> 01:52:55,019 Could you please call me a damn cab? I'm blind! 2362 01:52:55,270 --> 01:52:56,271 Of course! 2363 01:52:57,313 --> 01:53:00,483 Ron, the operation was a success. 2364 01:53:00,817 --> 01:53:04,320 But we won't know for sure until we remove the bandages. 2365 01:53:10,160 --> 01:53:11,411 Well? 2366 01:53:11,786 --> 01:53:13,121 Yes. 2367 01:53:13,746 --> 01:53:15,331 I can see. 2368 01:53:19,043 --> 01:53:22,297 Oh, God, oh, God. It's Ron Burgundy, everyone! 2369 01:53:22,630 --> 01:53:24,215 You are my inspiration. 2370 01:53:24,340 --> 01:53:26,009 Oh, well, thank you. 2371 01:53:27,135 --> 01:53:29,220 Oh, hey, good for you, Ron. Whammy. 2372 01:53:29,429 --> 01:53:30,680 Champ. 2373 01:53:31,014 --> 01:53:32,682 Ron, you grew a mustache. 2374 01:53:32,765 --> 01:53:34,309 Brick. 2375 01:53:34,767 --> 01:53:36,019 Brick and I are having a baby! 2376 01:53:36,102 --> 01:53:37,353 We're gonna name it Sugar. 2377 01:53:37,437 --> 01:53:38,813 - I'm 22 months pregnant. - All right. 2378 01:53:38,897 --> 01:53:40,106 Well, get over here, you bastard. 2379 01:53:40,190 --> 01:53:41,608 Got you a drink, Ron. Come on. 2380 01:53:41,733 --> 01:53:45,862 Hold on to that drink. I just want to grab some air. 2381 01:53:57,957 --> 01:53:59,626 How you doing there? 2382 01:54:01,628 --> 01:54:04,255 I'm fine. Just... 2383 01:54:05,256 --> 01:54:06,925 Just a lot of people in there. 2384 01:54:07,050 --> 01:54:10,887 Listen, Ron, I'm sorry that I never called or visited. 2385 01:54:11,262 --> 01:54:13,264 There's... There's no need to explain. 2386 01:54:13,348 --> 01:54:14,682 But, listen, I mean, you're back. 2387 01:54:14,766 --> 01:54:15,808 Hello, Ron. 2388 01:54:17,143 --> 01:54:18,520 What are you doing here? 2389 01:54:18,603 --> 01:54:21,940 I had to come tell you something very important. 2390 01:54:23,733 --> 01:54:25,151 You must be Linda Jackson. 2391 01:54:25,235 --> 01:54:26,694 You must be Veronica. 2392 01:54:26,778 --> 01:54:28,363 Yes, I am. It's a pleasure. 2393 01:54:28,696 --> 01:54:30,198 This is a touching moment for me. 2394 01:54:30,281 --> 01:54:32,242 Please, don't take this the wrong way, 2395 01:54:32,408 --> 01:54:34,494 but if you touch Ron again, 2396 01:54:34,577 --> 01:54:36,621 I will pop up from the backseat of your car 2397 01:54:36,704 --> 01:54:38,748 and burn your face with a curling iron. 2398 01:54:38,831 --> 01:54:40,875 That's all fine and good 2399 01:54:40,959 --> 01:54:43,503 but if you did that I'd be forced 2400 01:54:43,586 --> 01:54:45,838 to put your hand in a paper shredder 2401 01:54:45,922 --> 01:54:47,632 while I smoke a cigarette. 2402 01:54:47,757 --> 01:54:50,510 Well, in that case, I would have no choice 2403 01:54:50,593 --> 01:54:52,679 but to mail your severed foot to your grandmother. 2404 01:54:52,762 --> 01:54:54,514 Merry Christmas, Nana. 2405 01:54:54,597 --> 01:54:56,224 I was feeling a little bit down 2406 01:54:56,307 --> 01:54:58,184 but this is definitely picking up my mood. 2407 01:54:58,476 --> 01:55:00,812 Well, I guess I'll leave you two alone 2408 01:55:00,937 --> 01:55:03,773 and it's been an absolute pleasure, Ms. Corningstone. 2409 01:55:03,856 --> 01:55:05,733 This has been great. 2410 01:55:05,817 --> 01:55:07,402 Bye, Linda. 2411 01:55:08,152 --> 01:55:10,238 I know why you haven't been returning my messages. 2412 01:55:10,321 --> 01:55:11,864 I wasn't calling for me, I was calling 2413 01:55:12,031 --> 01:55:15,201 because Walter has a piano recital in half an hour 2414 01:55:15,326 --> 01:55:17,495 at the Tishman School on 65th Street. 2415 01:55:17,829 --> 01:55:20,123 And he wrote a piece for you, Ron. 2416 01:55:20,206 --> 01:55:22,083 Walter. 2417 01:55:22,166 --> 01:55:25,211 It would mean the absolute world to him to have you there. 2418 01:55:25,336 --> 01:55:27,213 Ron, I just got a call from the control room! 2419 01:55:27,338 --> 01:55:29,048 Oh, big fan. Oh, Ron... 2420 01:55:29,173 --> 01:55:33,261 Actress Sheila Blackledge, the mom from the hit sitcom 2421 01:55:33,344 --> 01:55:34,846 Four's a Family, Five's a Crowd... 2422 01:55:34,971 --> 01:55:36,514 Oh, sure. Four's a family 2423 01:55:36,681 --> 01:55:37,682 Five's a crowd 2424 01:55:38,057 --> 01:55:40,268 The neighbors get mad 'Cause the family's so loud 2425 01:55:40,643 --> 01:55:42,562 It's so funny. 2426 01:55:42,687 --> 01:55:43,771 That's it. 2427 01:55:43,855 --> 01:55:45,898 She found out that her husband was cheating on her 2428 01:55:46,232 --> 01:55:49,027 and she severed his penis while he slept! 2429 01:55:49,193 --> 01:55:50,361 Oh, my goodness. 2430 01:55:50,528 --> 01:55:53,698 The police arrived. She fled in her white Bronco, 2431 01:55:53,906 --> 01:55:57,535 and now they're engaged in a high-speed car chase! 2432 01:55:57,660 --> 01:55:59,662 We've got an exclusive on the live feed, 2433 01:55:59,746 --> 01:56:01,789 but we've got to go, right now! 2434 01:56:01,873 --> 01:56:04,834 Ron, this can be your comeback. 2435 01:56:05,543 --> 01:56:07,170 - Veronica, I... - No, Ron. No. 2436 01:56:07,253 --> 01:56:09,881 That... That will get sky-high ratings. 2437 01:56:11,049 --> 01:56:14,052 - Walter will understand. - Walter will understand. 2438 01:56:14,427 --> 01:56:15,553 Go. 2439 01:56:16,220 --> 01:56:17,930 Come on, Ron. Priorities! 2440 01:56:18,056 --> 01:56:20,058 - Veronica! - Come on! 2441 01:56:22,060 --> 01:56:23,102 Can you hear me? 2442 01:56:23,227 --> 01:56:25,104 Yes, yes, you're coming in loud and clear. 2443 01:56:25,271 --> 01:56:26,648 You're back and you get this story. 2444 01:56:26,856 --> 01:56:28,524 - This is gonna be huge. - Right. 2445 01:56:28,608 --> 01:56:30,193 God, look at him. 2446 01:56:30,276 --> 01:56:32,028 Like a beacon in the night! 2447 01:56:32,111 --> 01:56:34,322 - My golden goose. - All right, baby. 2448 01:56:34,530 --> 01:56:36,074 So I'm just gonna be giving you the details. 2449 01:56:36,157 --> 01:56:37,617 Five, four, 2450 01:56:37,784 --> 01:56:40,411 three, two... 2451 01:56:40,536 --> 01:56:43,581 Good evening, America. After some time off, 2452 01:56:44,082 --> 01:56:47,418 it's good to be back with you. I'm Ron Burgundy. 2453 01:56:47,585 --> 01:56:50,672 We have a story tonight involving an affair, 2454 01:56:51,214 --> 01:56:54,384 a cut-off penis, a TV star, 2455 01:56:54,676 --> 01:56:59,263 twelve kilos of cocaine, devil worship, and a car chase. 2456 01:56:59,347 --> 01:57:00,598 And throw it to the feed. 2457 01:57:02,684 --> 01:57:04,185 The only problem is... 2458 01:57:05,687 --> 01:57:07,605 - What's he doing? - Ron, are you okay? 2459 01:57:08,106 --> 01:57:09,732 - It's not news. - What? 2460 01:57:09,857 --> 01:57:12,026 - Turn off the prompter. - Ron, this is Kench. 2461 01:57:12,110 --> 01:57:13,528 What the hell do you think you're doing, mate? 2462 01:57:13,611 --> 01:57:15,113 Just read what's in front of you, 2463 01:57:15,238 --> 01:57:17,407 or I will ruin you! Don't! 2464 01:57:17,699 --> 01:57:19,951 Don't! You leave Kench inside your head! 2465 01:57:20,451 --> 01:57:22,453 God damn it! 2466 01:57:22,704 --> 01:57:25,790 You see, folks, I've read a lot of news in my day, 2467 01:57:25,957 --> 01:57:29,210 but it's taken me until now 2468 01:57:29,627 --> 01:57:32,130 to realize what real news is. 2469 01:57:32,255 --> 01:57:34,716 Real news is supposed to let people know 2470 01:57:34,799 --> 01:57:36,300 what the powerful are up to, 2471 01:57:36,384 --> 01:57:39,262 so that that power doesn't become corrupt. 2472 01:57:39,429 --> 01:57:42,223 But what happens when the powerful own the news? 2473 01:57:44,559 --> 01:57:47,729 Recently, I've been on a bit of a personal journey. 2474 01:57:47,812 --> 01:57:51,315 I made love to a proud, intelligent black woman. 2475 01:57:53,151 --> 01:57:55,153 I became blind. 2476 01:57:55,236 --> 01:57:57,739 I bottle-fed and raised a shark. 2477 01:57:58,072 --> 01:58:00,908 And I smoked a fair amount of crack. 2478 01:58:01,117 --> 01:58:03,453 But the most important thing I've learned is that 2479 01:58:03,828 --> 01:58:05,830 there was an emptiness left 2480 01:58:06,247 --> 01:58:07,582 after turning my back on three 2481 01:58:07,665 --> 01:58:10,001 of the best friends anyone could ever ask for. 2482 01:58:10,334 --> 01:58:11,586 Hi, Ron! 2483 01:58:11,669 --> 01:58:13,588 So, if you'll excuse me, 2484 01:58:13,671 --> 01:58:16,132 I'm going to see my child's recital 2485 01:58:16,841 --> 01:58:20,178 and tell the woman I love that I still love her. 2486 01:58:20,970 --> 01:58:24,307 Good night, America, and never forget, 2487 01:58:24,974 --> 01:58:26,267 you deserve the truth. 2488 01:58:30,438 --> 01:58:32,273 Good. He's dead, done. Linda, 2489 01:58:32,482 --> 01:58:34,108 get the skirt in, the blonde. Anyone! 2490 01:58:34,192 --> 01:58:35,693 He's coming back! 2491 01:58:35,777 --> 01:58:38,696 Also, I just wanted to say a quick hello to Baxter. 2492 01:58:39,363 --> 01:58:41,032 Hello, Baxter. 2493 01:58:42,366 --> 01:58:44,202 We've got dead air. 2494 01:58:44,327 --> 01:58:46,037 Yes, yes, yes. 2495 01:58:46,120 --> 01:58:47,455 We're taking care of it right now. 2496 01:58:50,792 --> 01:58:51,793 Guys, I'm sorry. 2497 01:58:52,126 --> 01:58:53,211 For a while there, 2498 01:58:53,336 --> 01:58:55,338 I don't know what became of Ron Burgundy. 2499 01:58:55,505 --> 01:58:58,549 Brick, I'm sorry I yelled at you. 2500 01:58:58,966 --> 01:59:00,134 Brian, I... 2501 01:59:00,301 --> 01:59:02,720 No reason why I killed that story of yours. 2502 01:59:02,804 --> 01:59:04,305 It was excellent reporting. 2503 01:59:04,388 --> 01:59:07,266 And, Champ, I'm really sorry for... 2504 01:59:09,477 --> 01:59:14,982 Actually, I wasn't gonna apologize for anything to you. 2505 01:59:15,066 --> 01:59:16,567 You've done horrible things to me. 2506 01:59:17,068 --> 01:59:18,653 Ron, you're a good man 2507 01:59:18,736 --> 01:59:20,738 but you've fallen victim to your own ego 2508 01:59:20,822 --> 01:59:22,490 and your own hubris. 2509 01:59:22,573 --> 01:59:26,369 And before others can forgive you, you must learn to forgive yourself. 2510 01:59:29,539 --> 01:59:30,706 What was that, Brick? 2511 01:59:31,082 --> 01:59:33,251 I have a hot dog in my desk. 2512 01:59:33,876 --> 01:59:35,086 Thank you. 2513 01:59:35,253 --> 01:59:37,839 So that's it, huh? You're sorry. 2514 01:59:39,006 --> 01:59:41,759 You know what, Burgundy, apologies are like assholes. 2515 01:59:42,260 --> 01:59:44,846 Everyone's got one and everyone's got a shoebox 2516 01:59:44,929 --> 01:59:46,722 full of Polaroids of them under the bed. 2517 01:59:47,515 --> 01:59:49,100 I don't know what that means. 2518 01:59:49,225 --> 01:59:51,519 It means that apologies are cheap 2519 01:59:52,687 --> 01:59:57,108 and that I have a shoebox full of Polaroids of butt holes 2520 01:59:57,191 --> 01:59:58,734 and I keep it under my bed. 2521 01:59:59,110 --> 02:00:01,571 Maybe one day you'll... 2522 02:00:01,946 --> 02:00:06,367 You'll think enough of me to let me buy you a beer 2523 02:00:06,450 --> 02:00:08,578 and we can look at that shoebox together. 2524 02:00:08,786 --> 02:00:10,621 Don't hold your breath. 2525 02:00:10,705 --> 02:00:14,542 I only show that shoebox to my good friends and hitchhikers. 2526 02:00:14,625 --> 02:00:16,460 - I understand. - Ron... 2527 02:00:16,544 --> 02:00:19,964 We're the news team. This can't end. 2528 02:00:20,464 --> 02:00:24,969 Well, we'll see how this one does at the box office. 2529 02:00:25,469 --> 02:00:27,013 What? 2530 02:00:27,471 --> 02:00:29,056 Just let him go, Champ. 2531 02:00:33,936 --> 02:00:35,313 Ron! 2532 02:00:37,773 --> 02:00:41,777 Long live Ron Burgundy! 2533 02:00:44,322 --> 02:00:46,490 Guys, he's gonna come to my recital. 2534 02:00:48,993 --> 02:00:50,578 Taxi! 2535 02:00:50,661 --> 02:00:52,622 Taxi! Taxi! 2536 02:00:52,955 --> 02:00:53,956 Damn it! 2537 02:00:54,123 --> 02:00:57,752 It's so hard for a rich white man to get a taxi in this city! 2538 02:00:58,669 --> 02:01:01,339 - Thank you. - Is Dad going to come? 2539 02:01:01,672 --> 02:01:03,841 No, sweetheart, Daddy has to work. 2540 02:01:03,925 --> 02:01:06,093 He's going to come. I know it. 2541 02:01:06,844 --> 02:01:08,262 Taxi! 2542 02:01:08,346 --> 02:01:10,014 I need to see my son! 2543 02:01:10,139 --> 02:01:12,516 And now, to play an original composition 2544 02:01:12,600 --> 02:01:14,435 that he wrote for his father, 2545 02:01:14,518 --> 02:01:17,521 here is seven-year-old Walter Burgundy. 2546 02:01:25,863 --> 02:01:28,616 I made a promise! I made a promise to my son! 2547 02:01:32,203 --> 02:01:33,371 What the hell? 2548 02:01:33,704 --> 02:01:35,289 Well, hello, Ron. 2549 02:01:35,790 --> 02:01:37,124 You out for a jog? 2550 02:01:37,208 --> 02:01:38,542 Jack Lime! 2551 02:01:39,710 --> 02:01:41,045 Where's everyone going? 2552 02:01:41,128 --> 02:01:42,964 Please. I don't have time to talk, okay? 2553 02:01:43,047 --> 02:01:44,340 I have to be somewhere. 2554 02:01:44,465 --> 02:01:47,051 Well, that's funny. 'Cause I got nowhere to be 2555 02:01:47,176 --> 02:01:49,887 'cause you pretty much destroyed my career. 2556 02:01:49,971 --> 02:01:51,472 Do you realize what it did to me, 2557 02:01:51,555 --> 02:01:53,391 by making me call myself Jack Lame? 2558 02:01:54,225 --> 02:01:56,560 It was a living hell! 2559 02:01:56,978 --> 02:01:58,980 I had to get a new driver's license. 2560 02:01:59,063 --> 02:02:01,315 I can't get restaurant reservations! 2561 02:02:02,900 --> 02:02:04,235 I have to do my own hair. 2562 02:02:04,402 --> 02:02:07,571 Look, I'm sorry but I'm out of the news game. 2563 02:02:07,697 --> 02:02:08,990 I just walked away. 2564 02:02:09,073 --> 02:02:11,409 You can't just walk away from the news. 2565 02:02:11,659 --> 02:02:14,328 It's like a... It's like a frat or KISS Army. 2566 02:02:14,412 --> 02:02:15,871 You're in it for life. 2567 02:02:15,997 --> 02:02:18,833 I'm telling you, you have to let me go! 2568 02:02:19,166 --> 02:02:21,168 Oh, don't worry. Four against one. 2569 02:02:21,252 --> 02:02:22,670 This will be over fast. 2570 02:02:23,796 --> 02:02:25,297 Maybe not so fast! 2571 02:02:29,093 --> 02:02:31,345 My news team. Thank God! 2572 02:02:33,097 --> 02:02:37,476 Ain't a day that will be or has been that we don't have Ron Burgundy's back. 2573 02:02:37,852 --> 02:02:39,937 Not a problem. When I'm done with these mutts, 2574 02:02:40,062 --> 02:02:41,605 I'm gonna wipe my shoes on the curb. 2575 02:02:41,689 --> 02:02:43,524 Oh, yeah, Jack Lime? 2576 02:02:43,607 --> 02:02:45,192 When I'm done with you, 2577 02:02:45,276 --> 02:02:47,778 I hope we can be friends in the future 2578 02:02:47,862 --> 02:02:49,613 and maybe see a movie together. 2579 02:02:49,780 --> 02:02:51,115 Wait! 2580 02:02:54,452 --> 02:02:57,538 It's too bad you don't have free health care 2581 02:02:57,621 --> 02:03:00,124 because the BBC World Service 2582 02:03:00,207 --> 02:03:02,877 is about to beat your arses bloody! 2583 02:03:04,336 --> 02:03:06,338 God save the Queen 2584 02:03:06,422 --> 02:03:09,467 and God kill Ron Burgundy! 2585 02:03:11,469 --> 02:03:12,970 No. Not now. 2586 02:03:13,095 --> 02:03:14,472 Fall back, fall back. 2587 02:03:18,476 --> 02:03:19,727 If y'all are gonna get down, 2588 02:03:19,810 --> 02:03:22,938 then Wesley Jackson and the MTVVJ News crew need in! 2589 02:03:23,314 --> 02:03:25,149 What the hell's a VJ? 2590 02:03:26,067 --> 02:03:27,777 I don't know. 2591 02:03:28,152 --> 02:03:30,071 Is that like a vlow job? 2592 02:03:30,988 --> 02:03:32,406 It's the future, sucker! 2593 02:03:32,490 --> 02:03:34,158 We gonna play all videos 2594 02:03:34,283 --> 02:03:36,911 and then eventually just reality shows! 2595 02:03:40,456 --> 02:03:42,416 It wouldn't be a battle without Jill Janson. 2596 02:03:42,500 --> 02:03:45,086 And Wendy Van Peele from Entertainment News. 2597 02:03:45,169 --> 02:03:47,838 Entertainment and news, that's a contradiction. 2598 02:03:47,963 --> 02:03:50,091 In celebrity gossip, guess who was seen canoodling 2599 02:03:50,174 --> 02:03:51,509 with death at Spago? 2600 02:03:51,634 --> 02:03:52,843 Ron Burgundy! 2601 02:03:52,968 --> 02:03:54,261 Tonight's top story, 2602 02:03:54,345 --> 02:03:56,138 an exclusive interview with Jamie Farr 2603 02:03:56,347 --> 02:03:58,265 plus a couple of douche bag anchormen 2604 02:03:58,349 --> 02:04:00,643 get their balls stomped! 2605 02:04:00,851 --> 02:04:02,353 Hey! 2606 02:04:03,020 --> 02:04:06,023 There's not gonna be any fight without Scott Riles 2607 02:04:06,148 --> 02:04:08,818 and the incredibly polite Canadian news team. 2608 02:04:10,361 --> 02:04:12,947 What about the French-speaking Quebec News? 2609 02:04:13,030 --> 02:04:14,365 The real voice of Canada! 2610 02:04:14,490 --> 02:04:15,491 Give it a rest, eh? 2611 02:04:15,699 --> 02:04:18,369 Give me a break! They can't have news. 2612 02:04:18,452 --> 02:04:19,870 Nothing happens in Canada! 2613 02:04:20,037 --> 02:04:21,705 That's not true! 2614 02:04:21,789 --> 02:04:23,791 Sometimes people's feelings get hurt. 2615 02:04:23,874 --> 02:04:25,459 And sometimes the lake freezes. 2616 02:04:25,876 --> 02:04:27,545 I like your ginger ale! 2617 02:04:31,799 --> 02:04:34,802 This is Jeff Bullington, ESPN. All sports. 2618 02:04:34,885 --> 02:04:39,306 That's 24 hours of sports, but today it's 23 2619 02:04:39,390 --> 02:04:40,975 'cause one of those hours is me 2620 02:04:41,058 --> 02:04:43,227 rectally extracting your spine. 2621 02:04:43,394 --> 02:04:45,396 Twenty-four hours of sports? 2622 02:04:45,521 --> 02:04:47,148 That actually sounds pretty good to me. 2623 02:04:47,231 --> 02:04:48,399 I'd watch that. 2624 02:04:48,774 --> 02:04:52,153 Hey. The History Network wants in on this. We're news, too. 2625 02:04:52,236 --> 02:04:55,156 Only news told much, much later. 2626 02:04:56,490 --> 02:04:58,242 Wait a minute. Is that the ghost 2627 02:04:58,325 --> 02:04:59,910 of Stonewall Jackson with you? 2628 02:04:59,994 --> 02:05:02,538 Yes, it is. And the mighty Minotaur. 2629 02:05:03,914 --> 02:05:06,000 The Minotaur isn't even history! 2630 02:05:06,083 --> 02:05:08,544 He's mythology! You're crossing a lot of formats here. 2631 02:05:10,588 --> 02:05:12,590 Hey, let's not downplay the fact that 2632 02:05:12,715 --> 02:05:15,092 that's the ghost of Stonewall Jackson! 2633 02:05:15,176 --> 02:05:19,430 May the Lord anoint this hallowed field of battle. 2634 02:05:19,597 --> 02:05:23,017 You guys got room in this battle for an old war horse? 2635 02:05:23,100 --> 02:05:25,102 Mack Tannen! What are you doing here? 2636 02:05:25,227 --> 02:05:26,437 You're too old for this. 2637 02:05:26,562 --> 02:05:28,772 I had a crush on him when I was a schoolgirl. 2638 02:05:28,856 --> 02:05:31,859 You like it wrinkled, huh? 2639 02:05:32,067 --> 02:05:34,278 Well, you see, there's the thing. 2640 02:05:34,361 --> 02:05:36,530 When there's an early moon, 2641 02:05:37,448 --> 02:05:40,284 I almost feel like a stallion again! 2642 02:05:40,534 --> 02:05:42,119 He's on our side, right, Ron? 2643 02:05:50,252 --> 02:05:51,712 He's a were-hyena! 2644 02:05:53,797 --> 02:05:55,633 Oh, my God, don't chase us! 2645 02:05:58,552 --> 02:06:00,804 All right, everyone, listen up! 2646 02:06:04,308 --> 02:06:07,478 By virtue of being on this battlefield, 2647 02:06:07,728 --> 02:06:09,563 there is no return. 2648 02:06:10,564 --> 02:06:12,149 People will die. 2649 02:06:12,316 --> 02:06:14,985 Hey, everyone, if I happen to kill you today... 2650 02:06:15,069 --> 02:06:16,612 Sorry. 2651 02:06:16,820 --> 02:06:19,990 I would be remiss if I did not mention one last thing... 2652 02:06:20,115 --> 02:06:22,409 Today's blood soaked battle 2653 02:06:22,493 --> 02:06:24,954 will be sponsored by R.C. Cola, 2654 02:06:25,496 --> 02:06:27,498 a delicious beverage 2655 02:06:27,623 --> 02:06:30,000 when you're about to behead a colleague. 2656 02:06:30,668 --> 02:06:35,089 And as usual, no touching of the hair and face! 2657 02:06:35,172 --> 02:06:37,341 Yeah, that's... I can go with that one. 2658 02:06:37,466 --> 02:06:38,842 I wouldn't appreciate it. 2659 02:06:38,968 --> 02:06:40,928 When El Trousias, 2660 02:06:41,011 --> 02:06:44,139 maiden of the clouds, blows the battle horn, 2661 02:06:44,807 --> 02:06:46,976 let the battle begin! 2662 02:06:47,101 --> 02:06:49,353 I am El Trousias! 2663 02:06:51,355 --> 02:06:54,024 Hear my siren song! 2664 02:06:55,901 --> 02:06:56,986 She's pretty. 2665 02:06:57,069 --> 02:06:58,696 - Yeah, she has a nice figure. - I'm not jealous of her. 2666 02:06:58,779 --> 02:06:59,822 No. 2667 02:07:00,531 --> 02:07:02,157 Banged her. 2668 02:07:07,538 --> 02:07:09,373 That means you can start. 2669 02:07:10,040 --> 02:07:12,668 Man, that's like from a Kajagoogoo video. 2670 02:07:14,044 --> 02:07:16,380 Brick, what the hell is that? 2671 02:07:16,547 --> 02:07:18,299 It's a gun from the future. 2672 02:07:18,382 --> 02:07:20,050 Where did you get it from? 2673 02:07:41,697 --> 02:07:42,823 Huzzah! 2674 02:08:16,106 --> 02:08:18,150 An eye for an eye, I guess I owe you. 2675 02:08:19,360 --> 02:08:21,362 Oh, I'd love to meet Shelly Hack. Terrific. 2676 02:08:23,155 --> 02:08:26,784 Cowboys don't have throwing stars. 2677 02:08:26,867 --> 02:08:29,328 Man, Burgundy, you're strong as shit. 2678 02:08:29,411 --> 02:08:31,080 I drink Ovaltine for breakfast. 2679 02:08:31,497 --> 02:08:33,415 Son, how's my hair? 2680 02:08:33,957 --> 02:08:34,958 Thanks. 2681 02:08:42,549 --> 02:08:45,344 Fill that gap. Fall upon your swords. 2682 02:08:45,594 --> 02:08:47,096 Life has no meaning. 2683 02:08:50,432 --> 02:08:51,767 There will be a mint julep 2684 02:08:51,850 --> 02:08:54,061 waiting on the other side, sir. 2685 02:08:55,354 --> 02:08:58,107 Release your soul to me. 2686 02:09:20,963 --> 02:09:21,964 Sorry! 2687 02:09:22,840 --> 02:09:24,466 Sorry! Sorry! 2688 02:09:25,008 --> 02:09:26,718 Sex Panther, I summon thee! 2689 02:09:42,693 --> 02:09:44,111 Oh, no! Look out! 2690 02:09:49,825 --> 02:09:52,035 Oh, it's the ghost of Stonewall Jackson. 2691 02:09:52,161 --> 02:09:55,205 Everyone, it's the ghost of Stonewall Jackson. 2692 02:09:55,330 --> 02:09:57,040 Why do we have to fight? 2693 02:09:57,166 --> 02:09:59,042 There's so much I could learn from you... 2694 02:09:59,334 --> 02:10:02,212 Colonel Burgundy, I will give you three questions 2695 02:10:02,296 --> 02:10:04,798 and then I shall consume your soul. 2696 02:10:04,882 --> 02:10:07,301 Okay. Do you dwell in heaven? 2697 02:10:07,384 --> 02:10:10,220 I march upon a shadowy shore 2698 02:10:10,345 --> 02:10:13,891 betwixt the world of men and the shivering gates of heaven. 2699 02:10:13,974 --> 02:10:16,643 - Oh, so purgatory. - No. 2700 02:10:16,727 --> 02:10:19,897 Shadow shore, betwixt the world of men 2701 02:10:19,980 --> 02:10:22,065 and the shimmering gates of heaven. 2702 02:10:22,232 --> 02:10:24,151 In the middle. Between the two. 2703 02:10:24,401 --> 02:10:26,904 - Do you have another question? - Yes. 2704 02:10:28,572 --> 02:10:30,491 Of all the new Japanese car imports 2705 02:10:30,574 --> 02:10:32,326 that are on the market today, what's your favorite? 2706 02:10:32,743 --> 02:10:34,495 That is your question? 2707 02:10:34,578 --> 02:10:36,663 I am a decorated general 2708 02:10:36,747 --> 02:10:39,416 who has come from the afterlife to visit you. 2709 02:10:39,583 --> 02:10:40,834 That's my second question. 2710 02:10:41,418 --> 02:10:43,086 - All right, Honda. - Oh, good. 2711 02:10:43,212 --> 02:10:45,589 I like the mixture of the stylish interior 2712 02:10:45,714 --> 02:10:46,924 with the gas efficiency. 2713 02:10:47,424 --> 02:10:49,843 - One more question? - That's right. 2714 02:10:49,927 --> 02:10:51,929 And then I shall consume your soul. 2715 02:10:52,262 --> 02:10:55,057 That's okay. Maybe I'll lay off on the last question. 2716 02:10:55,224 --> 02:10:56,433 Are you sure? 2717 02:10:56,892 --> 02:10:58,268 I just don't want my soul consumed... 2718 02:11:04,441 --> 02:11:05,442 Hey! 2719 02:11:06,777 --> 02:11:09,363 Send my regards to Sir Winston Churchill. 2720 02:11:09,446 --> 02:11:11,615 Please, no! 2721 02:11:14,076 --> 02:11:16,411 What in the name of Dan Roundfield? 2722 02:11:18,705 --> 02:11:19,873 Gary! 2723 02:11:20,123 --> 02:11:21,625 Yes, Ron. 2724 02:11:22,709 --> 02:11:24,378 You and I never got along. 2725 02:11:24,461 --> 02:11:26,213 But using the power of my mind, 2726 02:11:26,296 --> 02:11:29,174 I was able to see in the future that you would do good. 2727 02:11:31,051 --> 02:11:32,553 - Now, go. - I knew it! 2728 02:11:32,636 --> 02:11:34,137 Go to your son's recital. 2729 02:11:34,304 --> 02:11:35,806 I knew you had mind powers! 2730 02:11:35,973 --> 02:11:38,141 And make it the greatest day of your life! 2731 02:11:38,225 --> 02:11:40,143 Gary, no! 2732 02:11:44,064 --> 02:11:46,233 Almighty, Almighty, light the fuse on my call. 2733 02:11:46,316 --> 02:11:48,318 Thirty-niner-niner-14, cook these fools. 2734 02:11:48,402 --> 02:11:49,778 I repeat, cook these fools. 2735 02:12:00,956 --> 02:12:03,250 We've got to get out of here. There's too much news! 2736 02:12:03,333 --> 02:12:04,835 Man, what a rush! 2737 02:12:04,960 --> 02:12:06,587 The monster's my friend! 2738 02:12:06,670 --> 02:12:08,672 Ron, we can still make your kid's recital! 2739 02:12:10,007 --> 02:12:11,842 Hey, Ronny. 2740 02:12:12,259 --> 02:12:14,928 Jack Lime, please, I just want to get to my son's recital. 2741 02:12:15,178 --> 02:12:17,014 No! That's out of the question! 2742 02:12:17,097 --> 02:12:18,098 We're outnumbered, Ron. 2743 02:12:18,265 --> 02:12:20,350 Foam the runway, I'm coming in hot! 2744 02:12:33,697 --> 02:12:35,699 Hello, kiddies. 2745 02:12:35,782 --> 02:12:37,826 Is there room in the sandbox for a few more? 2746 02:12:38,035 --> 02:12:40,871 Wes Mantooth and the Channel Nine news team! 2747 02:12:41,038 --> 02:12:42,706 Hey, what the hell are you guys doing here? 2748 02:12:42,831 --> 02:12:43,999 This is a national news fight. 2749 02:12:44,291 --> 02:12:46,376 You made one mistake today. 2750 02:12:46,710 --> 02:12:48,795 You messed with somebody from San Diego. 2751 02:12:49,212 --> 02:12:52,382 It's actually pronounced San Diago. 2752 02:12:52,549 --> 02:12:55,385 Hell, Ron and I may not agree on everything, 2753 02:12:55,969 --> 02:12:57,304 but we share the bond of being 2754 02:12:57,387 --> 02:12:59,139 from the greatest city in the history of this Earth. 2755 02:13:00,891 --> 02:13:02,726 Well, ain't that cute? 2756 02:13:02,893 --> 02:13:04,811 But you're outnumbered three-to-one. 2757 02:13:04,895 --> 02:13:06,229 Why don't you go back to your mama? 2758 02:13:06,396 --> 02:13:08,899 Don't you use my mom's name in vain. 2759 02:13:09,399 --> 02:13:11,818 Dorothy Mantooth was a hard-working single woman 2760 02:13:11,902 --> 02:13:13,654 who raised seven children on her own 2761 02:13:13,737 --> 02:13:16,073 and she remained sexually active till the day she died. 2762 02:13:16,365 --> 02:13:19,409 Even in her coffin she had the ass of a 19-year-old. 2763 02:13:19,493 --> 02:13:22,704 Tight like an apricot. No disrespect. 2764 02:13:23,080 --> 02:13:26,667 She served four tours of duty in Vietnam as a helicopter pilot. 2765 02:13:27,542 --> 02:13:30,420 She won the bronze in the hammer throw at Helsinki. 2766 02:13:30,587 --> 02:13:32,756 I enjoyed her on the show Emergency! 2767 02:13:33,215 --> 02:13:35,884 Now here's the thing. While I've been talking, 2768 02:13:36,051 --> 02:13:39,554 my news team has emptied their gas tanks at your feet. 2769 02:13:41,848 --> 02:13:43,934 You crazy son of a bitch. 2770 02:13:44,226 --> 02:13:46,770 I drop this smoke and every one of you goes "poof." 2771 02:13:47,104 --> 02:13:49,356 Well, you forgot one thing, leatherman. 2772 02:13:49,439 --> 02:13:51,066 You drop that smoke, you die, too. 2773 02:13:54,778 --> 02:13:57,447 With the things I've done in my life, 2774 02:13:57,572 --> 02:14:00,075 oh, I know I'm going to burn in hell. 2775 02:14:00,617 --> 02:14:03,370 So I sure as shit ain't afraid to burn here on Earth. 2776 02:14:03,787 --> 02:14:05,372 Oh, my goodness! 2777 02:14:05,455 --> 02:14:07,624 That's the most badass thing I have ever heard. 2778 02:14:08,458 --> 02:14:09,751 All right! 2779 02:14:10,627 --> 02:14:12,045 Looks like this fight's over. 2780 02:14:13,964 --> 02:14:15,298 Let's go, boys. 2781 02:14:16,633 --> 02:14:19,136 Yay! We won! Let's celebrate! 2782 02:14:19,428 --> 02:14:20,721 Sparklers! 2783 02:14:20,804 --> 02:14:22,806 - No, no, no, no, Brick! - No! 2784 02:14:52,002 --> 02:14:53,086 Dad! 2785 02:14:55,005 --> 02:14:57,924 I'm never gonna have to drink horse piss! 2786 02:14:58,008 --> 02:15:01,011 Odds are you'll still have to, but enjoy the moment, son. 2787 02:15:01,470 --> 02:15:03,764 I love you, Mom! I love you, Dad! 2788 02:15:03,847 --> 02:15:06,433 A father reunited with his son. 2789 02:15:06,516 --> 02:15:09,019 Come on, folks, that's good stuff. 2790 02:15:09,144 --> 02:15:11,813 And then the same man finally learns to love his wife 2791 02:15:11,938 --> 02:15:13,523 more than his career? 2792 02:15:13,648 --> 02:15:15,859 Suck on that, Tennessee Williams. 2793 02:15:15,942 --> 02:15:18,361 And how about Liam Neeson showing up earlier? 2794 02:15:18,487 --> 02:15:22,032 Do you have any idea how hard it is to get Liam Neeson? 2795 02:15:22,157 --> 02:15:25,118 He doesn't have a phone, and lives on a mountaintop, 2796 02:15:25,202 --> 02:15:26,953 and we got him. 2797 02:15:27,037 --> 02:15:29,956 If that isn't worth 14 bucks, I don't know what is. 2798 02:15:30,040 --> 02:15:32,292 So go home with your significant other, 2799 02:15:32,375 --> 02:15:35,378 and make love, and then hold each other afterwards, 2800 02:15:35,462 --> 02:15:38,799 and say, "That movie delivered. 2801 02:15:38,882 --> 02:15:40,967 "It was the nut flush. 2802 02:15:41,176 --> 02:15:43,136 "Thank you, Hollywood." 2803 02:15:43,220 --> 02:15:47,390 And now, before I join this couple in holy matrimony, 2804 02:15:47,641 --> 02:15:49,726 Brick and Chani ask us to join them 2805 02:15:49,893 --> 02:15:52,062 as they exchange their vows. 2806 02:15:52,979 --> 02:15:54,147 My dearest Brick. 2807 02:15:54,564 --> 02:15:56,483 I love the nicknames you call me. 2808 02:15:56,566 --> 02:15:58,735 Like Chani or Miss. 2809 02:15:59,694 --> 02:16:03,573 Or Miss Chani or Chani. 2810 02:16:04,074 --> 02:16:06,201 I call you Duncan Wentworth 2811 02:16:06,576 --> 02:16:08,495 or my little flesh hair creature 2812 02:16:09,329 --> 02:16:11,164 or a guy who doesn't call the police 2813 02:16:11,248 --> 02:16:13,083 when I touch his bathing suit area. 2814 02:16:15,919 --> 02:16:19,214 Chani, you make my heart beat so fast 2815 02:16:19,339 --> 02:16:20,590 that my right arm hurts 2816 02:16:20,715 --> 02:16:23,343 and I forget where I am and what I am doing. 2817 02:16:23,718 --> 02:16:26,429 Then men shock me with two air hockey paddles 2818 02:16:26,513 --> 02:16:27,848 and I feel better 2819 02:16:27,931 --> 02:16:30,600 except the right side of my face sags for a while. 2820 02:16:31,268 --> 02:16:33,770 I now pronounce you man and wife. 2821 02:16:34,187 --> 02:16:35,939 You may kiss the bride. 2822 02:16:50,954 --> 02:16:52,122 Beautiful ceremony. 2823 02:22:23,411 --> 02:22:25,038 Well, hello, ladies. 2824 02:22:25,747 --> 02:22:27,248 Caf or decaf? 2825 02:22:27,415 --> 02:22:28,458 Why? 2826 02:22:28,583 --> 02:22:30,126 Oh, I need to know how I'm gonna make your coffee 2827 02:22:30,210 --> 02:22:32,795 tomorrow morning when you wake up in my pants. 2828 02:22:33,087 --> 02:22:35,632 You're Brian Fantana and you're Champ Kind. 2829 02:22:35,757 --> 02:22:36,925 - We love you. - Yeah. 2830 02:22:37,258 --> 02:22:40,929 This is a fair warning, girls, if I get really drunk, 2831 02:22:41,429 --> 02:22:43,973 you're going to have to do all the work. 2832 02:22:44,766 --> 02:22:46,809 Yeah, and we can go back to our place, too. 2833 02:22:46,935 --> 02:22:48,645 That way your sheets don't get covered in hair. 2834 02:22:48,770 --> 02:22:51,564 Yeah, we've got to get up early for work. 2835 02:22:51,648 --> 02:22:53,483 - A little Asti Spumante, huh? - Yeah. 2836 02:22:53,608 --> 02:22:55,735 Go back and listen to some records? 2837 02:22:57,445 --> 02:22:59,239 They wanted it so bad.