1 00:01:13,960 --> 00:01:15,166 I'm comin' out now. 2 00:01:31,920 --> 00:01:33,843 I'm tired, I want something different. 3 00:01:34,160 --> 00:01:36,367 I just want to have a conversation. 4 00:01:38,360 --> 00:01:39,885 I just want to talk about it. 5 00:01:53,160 --> 00:01:54,491 Shit. 6 00:02:28,680 --> 00:02:29,761 What the shit, man? 7 00:02:29,920 --> 00:02:31,001 Suck it! Drive. 8 00:02:34,360 --> 00:02:35,407 How old is she? 9 00:02:35,520 --> 00:02:36,567 A junior. 10 00:02:37,240 --> 00:02:39,811 She's got nice titties. You talk to her? 11 00:02:40,120 --> 00:02:41,121 No. 12 00:02:41,320 --> 00:02:43,004 You're gonna have to talk to her. 13 00:02:43,080 --> 00:02:44,081 I know. 14 00:02:46,360 --> 00:02:47,885 Remind me when we get back to my house. 15 00:02:47,960 --> 00:02:49,291 I think Galen's got a book on that. 16 00:03:25,120 --> 00:03:26,121 Shit. 17 00:03:28,640 --> 00:03:30,722 Your dad would kill us if he knew we went out there. 18 00:03:31,760 --> 00:03:33,762 I'm not worried about my dad killin' us. 19 00:03:38,800 --> 00:03:40,484 We need to move if we're gonna make it back. 20 00:03:41,240 --> 00:03:43,322 Set your watch, we need a good 15 minutes. 21 00:04:16,080 --> 00:04:17,525 There it is! 22 00:04:59,760 --> 00:05:01,205 Galen says it's been here awhile. 23 00:05:02,320 --> 00:05:03,890 He thinks the last flood did it. 24 00:05:05,480 --> 00:05:06,925 Oh, hold it. 25 00:05:11,080 --> 00:05:12,081 Look. 26 00:05:17,320 --> 00:05:18,481 Little shits. 27 00:05:30,160 --> 00:05:31,207 There it is. 28 00:05:31,280 --> 00:05:32,805 Yeah. There it is. 29 00:06:00,960 --> 00:06:02,564 Came down from up there. 30 00:06:23,880 --> 00:06:25,006 Motor's gone. 31 00:06:25,200 --> 00:06:26,361 Who else knows about this? 32 00:06:27,600 --> 00:06:28,601 Just me and Galen. 33 00:06:28,760 --> 00:06:29,761 What's he think? 34 00:06:30,160 --> 00:06:31,207 He don't care about it. 35 00:06:31,560 --> 00:06:32,561 Good. 36 00:06:35,760 --> 00:06:36,761 Because this boat's ours. 37 00:06:48,400 --> 00:06:49,526 This is perfect. 38 00:06:55,680 --> 00:06:57,170 Holy shit. 39 00:07:01,760 --> 00:07:02,761 Dude. 40 00:07:06,320 --> 00:07:07,367 Oh! 41 00:07:07,440 --> 00:07:09,169 Son of a bitch! 42 00:07:13,240 --> 00:07:14,480 Whoa. 43 00:07:15,720 --> 00:07:17,051 Those are awesome. 44 00:07:22,680 --> 00:07:23,681 Man. 45 00:07:24,480 --> 00:07:25,481 Neck. 46 00:07:25,720 --> 00:07:27,563 Dude, look at that babe, you gotta see this. 47 00:07:27,800 --> 00:07:28,801 - Neck. - What? 48 00:07:32,560 --> 00:07:33,561 Someone's here. 49 00:07:33,720 --> 00:07:34,721 What? 50 00:07:34,880 --> 00:07:35,881 Someone's living here. 51 00:07:41,880 --> 00:07:43,006 Shit. 52 00:07:43,480 --> 00:07:44,606 We gotta go. Can't be late. 53 00:08:13,960 --> 00:08:15,485 - What are you doing? - I saw that same 54 00:08:15,840 --> 00:08:17,763 boot print up in the tree. 55 00:08:22,360 --> 00:08:23,361 It's got a cross in the heel. 56 00:08:28,480 --> 00:08:29,686 Somebody's been in our boat. 57 00:08:29,920 --> 00:08:31,843 Shit. Let's go! 58 00:08:33,480 --> 00:08:35,005 We gotta go if you wanna make it back. 59 00:08:37,560 --> 00:08:39,244 Takes twice as long goin' upriver. 60 00:08:39,600 --> 00:08:40,601 Hold on. 61 00:08:41,880 --> 00:08:43,120 Up there, they stop. 62 00:08:48,200 --> 00:08:49,201 Where the hell'd he go? 63 00:08:49,400 --> 00:08:50,401 I don't know. 64 00:09:08,720 --> 00:09:10,165 Shit, you know that guy? 65 00:09:10,880 --> 00:09:12,211 I've never seen him before. 66 00:09:15,800 --> 00:09:16,801 Shit. 67 00:09:23,200 --> 00:09:24,440 What'd you say, boy? 68 00:09:29,960 --> 00:09:31,485 It's a hell of a thing, ain't it? 69 00:09:33,080 --> 00:09:34,081 What's that? 70 00:09:35,360 --> 00:09:36,486 Boat in a tree. 71 00:09:37,960 --> 00:09:39,007 Hell of a thing. 72 00:09:40,320 --> 00:09:41,685 You talkin' about our boat? 73 00:09:42,200 --> 00:09:43,406 Talkin' about my boat. 74 00:09:43,680 --> 00:09:44,681 We found it. 75 00:09:45,280 --> 00:09:46,725 Yeah, you found it with me livin' in it. 76 00:09:46,840 --> 00:09:49,764 Possession is nine-tenths of the law. 77 00:09:52,720 --> 00:09:54,006 You got crosses in your heels. 78 00:09:54,600 --> 00:09:55,761 Nails. 79 00:09:56,840 --> 00:09:58,046 Shaped like crosses. 80 00:09:58,480 --> 00:09:59,481 What for? 81 00:09:59,960 --> 00:10:01,450 Ward off evil spirits. 82 00:10:03,520 --> 00:10:05,761 Bought 'em from a man I called an Indian, 83 00:10:06,360 --> 00:10:07,691 but he was a Mexican, 84 00:10:08,720 --> 00:10:10,245 said they were seven-league boots 85 00:10:11,160 --> 00:10:13,527 worn by the seventh son of the seventh son. 86 00:10:14,200 --> 00:10:18,046 Told me they'd turn me into a werewolf, that's a lie. 87 00:10:18,960 --> 00:10:20,200 I don't know nothin' about that. 88 00:10:21,360 --> 00:10:22,646 They just good luck boots. 89 00:10:25,000 --> 00:10:27,048 As you can see, they ain't working too well so far. 90 00:10:28,040 --> 00:10:29,371 What's your name? 91 00:10:29,880 --> 00:10:31,245 I'm Neckbone, he's Ellis. 92 00:10:31,600 --> 00:10:33,648 And, mister, I know you're not the owner of that boat, 93 00:10:33,720 --> 00:10:34,801 not for nine-tenths of nothin'. 94 00:10:35,560 --> 00:10:36,971 Neckbone... 95 00:10:37,600 --> 00:10:39,090 That's a heck of a good handle, son. 96 00:10:39,560 --> 00:10:40,561 Where y'all from? 97 00:10:40,760 --> 00:10:42,046 What do you care where we're from? 98 00:10:42,440 --> 00:10:43,441 DeWitt. 99 00:10:44,160 --> 00:10:45,241 Arkansas boys. 100 00:10:46,600 --> 00:10:48,443 Y'all had me worried for a second. 101 00:10:49,520 --> 00:10:50,521 We supposed to know you? 102 00:10:50,720 --> 00:10:51,721 I doubt it. 103 00:10:52,080 --> 00:10:54,526 I grew up around here, but I've been gone awhile. 104 00:10:54,960 --> 00:10:56,086 Where at around here? 105 00:10:56,240 --> 00:10:57,321 Different places. 106 00:10:58,280 --> 00:11:00,089 Spent a lot of time back up near the White. 107 00:11:00,480 --> 00:11:01,720 You know Shelly's Oxbow? 108 00:11:01,840 --> 00:11:02,841 Ellis. 109 00:11:03,200 --> 00:11:04,201 Yeah, I know it. 110 00:11:06,480 --> 00:11:09,131 An old man named Tom Blankenship used to live up in there. 111 00:11:10,000 --> 00:11:11,001 He still does. 112 00:11:11,360 --> 00:11:12,725 His boat's across from mine. 113 00:11:16,600 --> 00:11:17,726 Well, ain't that somethin'? 114 00:11:18,440 --> 00:11:19,601 Hmm... 115 00:11:21,720 --> 00:11:23,643 Now, I like you two boys. You remind me of 116 00:11:24,360 --> 00:11:25,361 me. 117 00:11:27,120 --> 00:11:29,009 Seein' as how you two is from Arkansas, 118 00:11:29,080 --> 00:11:31,811 and we know some of the same people and we grew up in some of the same places, 119 00:11:31,920 --> 00:11:33,365 I reckon we can make a deal for somethin'. 120 00:11:34,360 --> 00:11:35,361 A deal for what? 121 00:11:37,400 --> 00:11:38,401 Food. 122 00:11:39,600 --> 00:11:40,601 Food for a boat. 123 00:11:40,920 --> 00:11:42,160 He's a bum, Ellis. Come on. 124 00:11:43,400 --> 00:11:44,731 Why don't you go get your own food? 125 00:11:45,640 --> 00:11:47,051 Well, I would if I could. 126 00:11:48,680 --> 00:11:50,648 See, I told somebody I'd meet 'em here. So... 127 00:11:51,600 --> 00:11:53,887 I'm stuck for now and what I've got is runnin' low. 128 00:11:54,280 --> 00:11:55,645 He's a bum, Ellis, come on. 129 00:11:55,800 --> 00:11:57,370 I ain't no bum. I got money, boy. 130 00:11:58,880 --> 00:12:01,281 You can call me a hobo, 'cause a hobo will work for his living, 131 00:12:01,360 --> 00:12:02,805 and you can call me homeless 'cause... 132 00:12:03,240 --> 00:12:05,049 Well, that's true for now, but you call me a bum again, 133 00:12:05,160 --> 00:12:07,640 I'm gonna teach you somethin' about respect your daddy never did. 134 00:12:13,160 --> 00:12:14,446 When they show up, you'll leave? 135 00:12:16,040 --> 00:12:17,041 Yup. 136 00:12:17,920 --> 00:12:19,445 And when you leave, that boat's ours? 137 00:12:20,000 --> 00:12:21,001 That's right. 138 00:12:24,600 --> 00:12:25,886 I'm just in a tight spot. 139 00:12:27,280 --> 00:12:28,327 Could use a little help. 140 00:12:34,520 --> 00:12:35,681 We gotta go. 141 00:12:52,760 --> 00:12:53,761 You get his name? 142 00:12:54,280 --> 00:12:55,486 No. 143 00:13:14,200 --> 00:13:15,929 Sorry. 144 00:13:17,440 --> 00:13:18,646 Where ya been? 145 00:13:19,560 --> 00:13:21,210 Me and Neck got caught up helpin' Galen. 146 00:13:22,440 --> 00:13:24,647 You're supposed to be helpin' me. I had to load this myself. 147 00:13:25,880 --> 00:13:27,166 I know. I'm sorry. 148 00:13:29,800 --> 00:13:31,802 Get on in the back, can't be later than we are. 149 00:14:47,320 --> 00:14:48,481 Supposed to be 10. 150 00:14:48,760 --> 00:14:50,000 It's 10, you do your share. 151 00:14:50,480 --> 00:14:52,209 I loaded this morning, makes it five. 152 00:14:55,080 --> 00:14:56,491 Can you drop me at Neck's? 153 00:14:56,600 --> 00:14:58,602 Hadn't you seen enough of him today? 154 00:14:58,800 --> 00:15:00,529 Said he had somethin' for me. 155 00:15:01,000 --> 00:15:02,684 You see any more of them Ding Dongs over there? 156 00:15:08,440 --> 00:15:09,851 What did Mama want to talk to you about? 157 00:15:11,480 --> 00:15:12,481 What? 158 00:15:13,080 --> 00:15:16,243 This morning? What did she want to talk to you about? 159 00:15:18,320 --> 00:15:20,129 You spy on me in my own house? 160 00:15:20,600 --> 00:15:23,649 I wasn't spyin', I just heard y'all. 161 00:15:26,520 --> 00:15:28,010 That's your mother's business. 162 00:15:43,360 --> 00:15:44,771 I came for that book. 163 00:15:45,240 --> 00:15:47,641 Oh, yeah. Gotta give it a minute. 164 00:15:48,280 --> 00:15:49,281 Hear that music? 165 00:15:50,040 --> 00:15:51,166 Yeah? 166 00:15:51,800 --> 00:15:54,007 That means he's doin' it. That's his doin' it song. 167 00:15:55,280 --> 00:15:56,281 You know who it is? 168 00:15:56,640 --> 00:15:57,801 Whoever's drivin' that Pontiac. 169 00:16:01,720 --> 00:16:03,210 You tell Galen about this morning? 170 00:16:03,800 --> 00:16:05,165 Nah. You tell anybody? 171 00:16:06,880 --> 00:16:07,881 That guy's crazy. 172 00:16:08,520 --> 00:16:10,841 I don't know. I think he just needed a little help. 173 00:16:11,400 --> 00:16:13,323 He can swim his ass off that island and get some. 174 00:16:15,080 --> 00:16:16,605 I think I'm gonna go back out there, 175 00:16:16,680 --> 00:16:18,205 -give him some food. 176 00:16:18,280 --> 00:16:19,406 - Why? 177 00:16:24,000 --> 00:16:25,411 You're Neckbone, right? 178 00:16:25,520 --> 00:16:26,521 Yeah. 179 00:16:26,600 --> 00:16:27,726 Word of advice. 180 00:16:28,080 --> 00:16:29,844 Don't grow up to be like your shit heel uncle. 181 00:16:31,760 --> 00:16:32,761 Hey- 182 00:16:32,920 --> 00:16:34,081 You hear me? 183 00:16:34,320 --> 00:16:35,924 You treat a woman like a princess, got it? 184 00:16:37,160 --> 00:16:38,241 Yeah. 185 00:16:39,480 --> 00:16:40,527 Come on, baby! 186 00:16:41,400 --> 00:16:43,084 I'm a goddamn princess! 187 00:16:43,160 --> 00:16:44,764 That's uncalled for. 188 00:16:45,040 --> 00:16:48,522 Hey, a lot of people are comfortable with that kind of thing in the bedroom. 189 00:16:48,600 --> 00:16:51,410 Some people aren't. We know that about you now, okay? 190 00:16:51,600 --> 00:16:53,602 What do you think I am? 191 00:16:53,880 --> 00:16:55,086 Pearls. 192 00:16:55,200 --> 00:16:56,850 Galen finds 'em in the mussel shells. 193 00:16:57,760 --> 00:16:58,886 Come on, let's get that book. 194 00:16:59,600 --> 00:17:01,443 - You weren't havin' any fun? - No! 195 00:17:01,520 --> 00:17:02,601 - No fun at all? - No! 196 00:17:04,680 --> 00:17:06,091 Please don't go. 197 00:17:07,080 --> 00:17:08,969 I don't want you goin' back out there by yourself. 198 00:17:11,120 --> 00:17:12,963 That river's scary enough with two people. 199 00:17:13,600 --> 00:17:15,284 I don't trust that guy. 200 00:17:17,360 --> 00:17:18,646 Here it is. 201 00:17:19,200 --> 00:17:21,282 Galen said that really turned things around for him. 202 00:17:22,000 --> 00:17:23,001 Thanks. 203 00:17:25,760 --> 00:17:27,410 Watch out for that dog. 204 00:17:32,320 --> 00:17:33,651 You really goin' back out there? 205 00:17:35,400 --> 00:17:37,323 Yeah. I think it's the right thing to do. 206 00:17:37,400 --> 00:17:38,401 All right. 207 00:17:38,480 --> 00:17:39,925 I'll be over in the mornin' then. 208 00:17:40,560 --> 00:17:43,166 Hey, that's a good book. Be sure you do the worksheets in back. 209 00:17:43,280 --> 00:17:44,281 Let's get some dinner, Neck. 210 00:17:45,160 --> 00:17:46,446 Hey, I'll call before I come. 211 00:17:46,520 --> 00:17:47,760 All right. 212 00:18:16,920 --> 00:18:17,921 You okay, Mama? 213 00:18:19,840 --> 00:18:20,841 Yes. 214 00:18:23,200 --> 00:18:24,361 Are you hungry? 215 00:18:24,920 --> 00:18:26,490 You want me to fix you something? 216 00:18:26,720 --> 00:18:28,165 I'm all right. 217 00:18:29,080 --> 00:18:30,684 Well, then, I'm going to turn in. 218 00:19:15,720 --> 00:19:17,051 Hey, Dad. 219 00:19:17,240 --> 00:19:18,810 What do you know about Tom Blankenship? 220 00:19:19,520 --> 00:19:20,601 What? 221 00:19:21,360 --> 00:19:23,761 Mr. Blankenship, what do you know about him? 222 00:19:23,840 --> 00:19:25,251 Why? 223 00:19:25,600 --> 00:19:29,207 I don't know. He just looks lonely over there all by himself. 224 00:19:29,480 --> 00:19:31,244 Some people move to this river to work on it, 225 00:19:31,320 --> 00:19:33,766 and some people move here to be left alone. 226 00:19:43,440 --> 00:19:45,681 I want us to try and sit down for dinner tonight, okay? 227 00:19:48,120 --> 00:19:49,360 Ellis? 228 00:19:49,800 --> 00:19:51,131 Be home by 7:00. 229 00:19:52,440 --> 00:19:53,441 Yes, ma'am. 230 00:20:13,200 --> 00:20:14,281 Where do you think he's at? 231 00:20:14,440 --> 00:20:15,805 Let's try the boat. 232 00:20:34,280 --> 00:20:35,566 Looks like he made camp. 233 00:20:37,160 --> 00:20:38,571 You think he's up there? 234 00:20:46,480 --> 00:20:47,845 What are you doin'? 235 00:20:50,040 --> 00:20:52,247 I try to never sleep in the same spot twice. 236 00:20:52,920 --> 00:20:54,843 - What you got there? - Brought you some food. 237 00:20:58,440 --> 00:20:59,885 Here, take it. 238 00:21:04,520 --> 00:21:06,204 I owe you boys. 239 00:21:07,400 --> 00:21:09,528 I was gonna try and run a trotline this afternoon. 240 00:21:09,840 --> 00:21:11,171 See where that got me. 241 00:21:16,240 --> 00:21:17,321 Mmm. 242 00:21:19,040 --> 00:21:20,246 Green beans never tasted so good. 243 00:21:23,760 --> 00:21:25,285 Why you have that pistol? 244 00:21:31,240 --> 00:21:32,401 Protection. 245 00:21:40,240 --> 00:21:41,730 Y'all needn't be afraid of me. 246 00:21:42,560 --> 00:21:45,086 I've got two ways to protect myself out here, this shirt 247 00:21:46,040 --> 00:21:47,041 and this pistol. 248 00:21:48,240 --> 00:21:50,561 There are fierce powers at work in the world, boys. 249 00:21:50,680 --> 00:21:52,728 Good, evil, 250 00:21:52,800 --> 00:21:55,167 poor luck, best luck. 251 00:21:57,720 --> 00:21:58,846 As men, 252 00:21:59,320 --> 00:22:01,243 we've got to take advantage where we can. 253 00:22:03,480 --> 00:22:04,766 Y'all comin'? 254 00:22:12,760 --> 00:22:14,091 So who's this guy you're waiting on? 255 00:22:15,040 --> 00:22:16,769 Oh, I'm not waitin' on no guy. 256 00:22:17,720 --> 00:22:19,085 I'm waitin' on my girlfriend. 257 00:22:20,600 --> 00:22:22,125 - Juniper. - Is she hot? 258 00:22:23,240 --> 00:22:24,366 She's beautiful. 259 00:22:24,440 --> 00:22:25,726 Bullshit! 260 00:22:25,920 --> 00:22:27,968 Prettiest girl I've ever seen, hands down. 261 00:22:29,240 --> 00:22:30,969 Blonde hair, long legs. 262 00:22:31,960 --> 00:22:34,361 I tell you, she's like a dream you don't want to wake up from. 263 00:22:38,760 --> 00:22:41,445 She's got these birds tattooed on her hands here. 264 00:22:42,960 --> 00:22:44,405 Nightingales. 265 00:22:46,080 --> 00:22:47,650 Good luck birds. 266 00:22:48,360 --> 00:22:50,249 That a good luck snake? 267 00:22:50,320 --> 00:22:51,810 No, it is not. 268 00:22:51,880 --> 00:22:53,211 I hate snakes. 269 00:22:53,640 --> 00:22:56,291 That's because God put 'em here for us to fear. 270 00:22:57,480 --> 00:23:01,644 We knew to be afraid of snakes long before we ever even got into this world. 271 00:23:03,160 --> 00:23:07,290 The Cherokee would wrap their pregnant women's bellies in snake skin. 272 00:23:08,400 --> 00:23:10,721 Induce labor, scare the child out. 273 00:23:16,600 --> 00:23:17,886 Put that around your bed at night. 274 00:23:18,760 --> 00:23:20,842 Snake won't cross a braided rope. 275 00:23:20,960 --> 00:23:21,961 Thanks. 276 00:23:23,080 --> 00:23:24,570 So what's that tattoo for then? 277 00:23:25,840 --> 00:23:26,966 A reminder. 278 00:23:28,040 --> 00:23:29,326 Don't get bit. 279 00:23:32,120 --> 00:23:35,886 I was 10, swimmin' about a mile up from here, me and Juniper. 280 00:23:36,000 --> 00:23:37,525 Son of a bitch 281 00:23:38,840 --> 00:23:42,162 swam up on me, bit me right here up under the armpit. 282 00:23:43,880 --> 00:23:45,803 Juniper got me off to the clinic. 283 00:23:47,240 --> 00:23:49,686 Doctor said I should have been dead in 20 minutes. 284 00:23:50,840 --> 00:23:52,842 Took us over an hour just to get to town. 285 00:23:53,320 --> 00:23:54,685 So what'd they do for it? 286 00:23:54,760 --> 00:23:56,000 Gave me the anti-venom. 287 00:23:56,400 --> 00:23:57,401 Cottonmouth. 288 00:23:58,080 --> 00:23:59,081 See here? 289 00:24:00,160 --> 00:24:01,525 Thing with anti-venom is, 290 00:24:01,880 --> 00:24:03,609 they can only give it to you once. 291 00:24:04,520 --> 00:24:07,888 Made of horse blood. Body would reject it a second time. 292 00:24:08,360 --> 00:24:10,681 So the cure becomes more dangerous than the poison. 293 00:24:11,120 --> 00:24:12,724 What happens if you get bit again? 294 00:24:14,560 --> 00:24:15,561 I die 295 00:24:16,480 --> 00:24:17,766 or just sweat it out. 296 00:24:20,520 --> 00:24:21,601 We gotta go help Neck's uncle. 297 00:24:21,760 --> 00:24:22,761 All right. 298 00:24:24,160 --> 00:24:25,571 You never said your name. 299 00:24:26,840 --> 00:24:27,841 Mud. 300 00:24:27,920 --> 00:24:29,331 You can call me Mud. 301 00:24:30,360 --> 00:24:31,361 Here, Mud. 302 00:24:31,640 --> 00:24:33,324 I think you need this worse than I do. 303 00:24:34,920 --> 00:24:36,206 I'll be all right. 304 00:24:55,760 --> 00:24:58,047 You start datin', I bet her dad'll give you a free pickup. 305 00:24:59,640 --> 00:25:01,005 I don't care about that. 306 00:25:06,520 --> 00:25:07,521 What the hell are you doing? 307 00:25:10,400 --> 00:25:11,481 Where you goin'? 308 00:25:13,360 --> 00:25:14,361 Stop it! 309 00:25:14,560 --> 00:25:15,925 Stop it! God! 310 00:25:16,200 --> 00:25:17,406 Hey- 311 00:25:20,920 --> 00:25:22,729 Holy shit, Pryor, get off your ass! 312 00:25:22,920 --> 00:25:24,524 You only got what you deserve! 313 00:25:24,680 --> 00:25:26,444 That's right, go home, Pryor! 314 00:25:33,920 --> 00:25:34,967 Do I know you? 315 00:25:35,640 --> 00:25:37,210 I'm Ellis, that's Neck. 316 00:25:38,360 --> 00:25:40,408 We went to junior high with you before you went to high school. 317 00:25:41,840 --> 00:25:42,841 How old are you? 318 00:25:43,000 --> 00:25:44,001 Fourteen. 319 00:25:45,360 --> 00:25:46,885 You know you just punched a senior. 320 00:25:47,960 --> 00:25:48,961 So? 321 00:25:52,360 --> 00:25:53,521 I'm May Pearl. 322 00:25:54,480 --> 00:25:55,481 I know. 323 00:25:56,200 --> 00:25:57,406 What else do you know? 324 00:25:58,560 --> 00:25:59,561 Nothing. 325 00:26:01,000 --> 00:26:02,240 Son of a bitch. 326 00:26:02,920 --> 00:26:03,921 Ellis. 327 00:26:06,640 --> 00:26:07,641 Ellis! 328 00:26:11,440 --> 00:26:12,646 Look. 329 00:26:18,840 --> 00:26:20,410 You ever seen that girl before? 330 00:26:20,520 --> 00:26:21,601 No. 331 00:26:28,280 --> 00:26:29,691 Did you see her hands? 332 00:26:31,600 --> 00:26:32,726 Hey, girl! 333 00:26:32,960 --> 00:26:34,121 Hey! 334 00:26:34,360 --> 00:26:35,930 Hey, girl, where you goin'? 335 00:26:37,640 --> 00:26:39,290 That ain't even cool. 336 00:26:40,080 --> 00:26:41,320 Hello? 337 00:26:42,400 --> 00:26:43,765 Oh, sorry. 338 00:26:44,720 --> 00:26:46,927 We think we know a guy that might know that girl over there. 339 00:26:47,040 --> 00:26:49,168 - Oh. - May Pearl, let's go! 340 00:26:49,440 --> 00:26:50,441 Okay. 341 00:26:51,200 --> 00:26:53,601 Okay, I guess I'll see you. 342 00:26:56,360 --> 00:26:58,488 If you can find my number, you should give me a call. 343 00:26:59,520 --> 00:27:00,806 I can find it. 344 00:27:07,120 --> 00:27:08,121 Where'd she go? 345 00:27:08,200 --> 00:27:10,680 Into the Piggly Wiggly. She came from the motel. 346 00:28:07,200 --> 00:28:08,406 Home for dinner? 347 00:28:10,480 --> 00:28:11,641 What you hidin' for? 348 00:28:12,920 --> 00:28:13,921 I ain't hidin'. 349 00:28:15,760 --> 00:28:16,761 Come over here. 350 00:28:28,120 --> 00:28:29,565 You know I love you? 351 00:28:30,440 --> 00:28:31,487 Yes, sir. 352 00:28:32,280 --> 00:28:33,281 I know. 353 00:28:34,480 --> 00:28:36,687 I work you hard, 'cause life is work. 354 00:28:37,160 --> 00:28:38,161 You know that? 355 00:28:40,280 --> 00:28:41,281 Yes, sir. 356 00:28:48,240 --> 00:28:50,049 Your mom is talkin' about movin' into town. 357 00:28:50,680 --> 00:28:51,681 What's that mean? 358 00:28:52,360 --> 00:28:53,600 She seems set on it, 359 00:28:54,600 --> 00:28:55,806 wants to separate. 360 00:28:57,040 --> 00:28:58,769 May even ask for a divorce. 361 00:29:01,240 --> 00:29:02,651 What's that mean for me? 362 00:29:04,400 --> 00:29:06,402 It means enjoy this river, son. 363 00:29:06,680 --> 00:29:08,284 Enjoy it while you live on it. 364 00:29:09,120 --> 00:29:11,122 'Cause this way of life isn't long for this world. 365 00:29:11,240 --> 00:29:13,208 River Authority's about made certain of that. 366 00:29:15,640 --> 00:29:16,766 But you and me, 367 00:29:18,160 --> 00:29:20,083 we can still live out here, right? 368 00:29:20,960 --> 00:29:22,564 R.A. can't take your boat. 369 00:29:23,680 --> 00:29:24,966 Not while you're still livin' in it. 370 00:29:25,400 --> 00:29:27,050 This houseboat's in your mother's name. 371 00:29:27,680 --> 00:29:29,444 Her daddy gave it to her, not to me. 372 00:29:31,000 --> 00:29:32,286 She wants to leave it. 373 00:29:32,880 --> 00:29:35,690 River Authority's got every right to come in here 374 00:29:35,840 --> 00:29:38,446 and tear this place apart board by board. 375 00:29:39,160 --> 00:29:40,685 That ain't right. 376 00:29:42,160 --> 00:29:43,525 You work outta here. 377 00:29:44,720 --> 00:29:46,006 We got the ice machine. 378 00:29:46,440 --> 00:29:47,521 The traps. 379 00:29:48,240 --> 00:29:49,526 What are we supposed to do? 380 00:29:50,880 --> 00:29:53,281 Like I said, that's your mother's business. 381 00:29:57,880 --> 00:29:58,927 I ain't no townie. 382 00:29:59,720 --> 00:30:01,085 I ain't livin' like that. 383 00:30:06,600 --> 00:30:08,011 I've let you down, son. 384 00:30:09,600 --> 00:30:12,285 Man is supposed to be in charge of his own affairs, 385 00:30:15,240 --> 00:30:17,720 but I haven't worked it like that. 386 00:30:18,440 --> 00:30:19,601 But y'all are married. 387 00:30:20,120 --> 00:30:22,088 Y'all are supposed to love each other. 388 00:30:25,040 --> 00:30:27,088 I don't know about that anymore. 389 00:30:34,920 --> 00:30:35,921 Hey, Ellis. 390 00:30:49,240 --> 00:30:50,401 You're late. 391 00:32:36,440 --> 00:32:37,487 Ellis? 392 00:32:41,240 --> 00:32:42,730 Damn, boy, what you doin' out here? 393 00:32:44,360 --> 00:32:45,964 I got you some Beanie Weenie. 394 00:32:48,400 --> 00:32:49,731 I appreciate that. 395 00:32:51,040 --> 00:32:53,884 But I didn't expect you out here at night. 396 00:32:57,760 --> 00:32:59,091 Oh, look at that. 397 00:32:59,160 --> 00:33:01,731 Boy, you really know how to do somebody right. 398 00:33:01,880 --> 00:33:03,405 I wasn't gonna say nothin', 399 00:33:03,520 --> 00:33:06,251 but it's pretty tough to make a meal out of pumpkin pie fillin'. 400 00:33:07,640 --> 00:33:08,641 That's all my mom had. 401 00:33:09,240 --> 00:33:10,571 Oh, I ain't complainin'. 402 00:33:11,600 --> 00:33:13,284 Can I get one of those? 403 00:33:14,720 --> 00:33:16,563 They're yours to begin with. 404 00:33:35,880 --> 00:33:36,881 That's good, right? 405 00:33:38,600 --> 00:33:40,204 You been out here too long. 406 00:33:46,480 --> 00:33:48,084 Mmm-hmm. 407 00:33:48,160 --> 00:33:50,891 The girl you're waitin' on, 408 00:33:50,960 --> 00:33:52,450 she's your girlfriend? 409 00:33:54,240 --> 00:33:55,241 Juniper. 410 00:33:56,040 --> 00:33:57,041 Yeah. 411 00:34:03,400 --> 00:34:04,811 How'd you meet her? 412 00:34:07,000 --> 00:34:08,490 We grew up together. 413 00:34:12,640 --> 00:34:13,846 You love her? 414 00:34:18,640 --> 00:34:19,641 I do. 415 00:34:23,200 --> 00:34:26,124 First time I saw her was on this river, just up from here. 416 00:34:28,200 --> 00:34:29,964 She saved my life. 417 00:34:30,160 --> 00:34:32,208 - From the snake bite. - Mmm-hmm. 418 00:34:35,760 --> 00:34:37,728 I was younger than you are right now. 419 00:34:40,520 --> 00:34:43,763 When I came to in the hospital and she was there, 420 00:34:45,000 --> 00:34:48,322 it was like the whole world just split wide open and 421 00:34:49,200 --> 00:34:50,326 come back together new. 422 00:34:52,640 --> 00:34:54,768 I knew from then on I'd do anything for her. 423 00:34:58,520 --> 00:35:00,090 Why aren't y'all married then? 424 00:35:02,160 --> 00:35:04,242 I've asked. Several times. 425 00:35:08,200 --> 00:35:09,201 Marriage 426 00:35:10,680 --> 00:35:12,728 just don't work for some people. 427 00:35:21,840 --> 00:35:23,046 My dad says 428 00:35:23,760 --> 00:35:25,842 my parents might be getting a divorce. 429 00:35:29,760 --> 00:35:31,569 I'm sorry to hear that. 430 00:35:33,720 --> 00:35:37,088 They say if it happens, and my mom moves us off the river, 431 00:35:38,360 --> 00:35:39,964 the government can come take our boat. 432 00:35:40,200 --> 00:35:41,565 Who says that? 433 00:35:41,800 --> 00:35:43,325 Everybody. 434 00:35:43,560 --> 00:35:45,005 They passed a law. 435 00:35:56,800 --> 00:35:58,006 I saw Juniper today. 436 00:35:59,200 --> 00:36:00,201 What? 437 00:36:00,640 --> 00:36:02,210 She had the birds tattooed on her hands. 438 00:36:02,280 --> 00:36:04,044 Just like you said. 439 00:36:04,800 --> 00:36:06,006 You're right. 440 00:36:07,440 --> 00:36:08,441 She's pretty. 441 00:36:10,640 --> 00:36:11,641 Where'd you see her? 442 00:36:12,560 --> 00:36:13,561 At the Piggly Wiggly- 443 00:36:14,600 --> 00:36:16,568 I think she's staying at a motel nearby there. 444 00:36:17,440 --> 00:36:19,124 That's good news. 445 00:36:20,400 --> 00:36:21,640 That's real good news. 446 00:36:22,280 --> 00:36:24,282 She know you're out here? 447 00:36:26,560 --> 00:36:28,324 No. No, we, uh... 448 00:36:30,920 --> 00:36:33,491 We said we'd meet somewhere else, a couple days from now. 449 00:36:36,760 --> 00:36:38,967 You wanna go tonight? I can take you up river. 450 00:36:42,360 --> 00:36:43,361 Tomorrow. 451 00:36:44,840 --> 00:36:45,841 I'll go tomorrow. 452 00:36:48,800 --> 00:36:49,801 You want me to come and get you? 453 00:36:50,120 --> 00:36:51,281 No, I can manage. 454 00:36:52,960 --> 00:36:54,610 Hell, I made it out here, didn't I? 455 00:37:04,080 --> 00:37:05,320 It's a hell of a thing, ain't it? 456 00:37:08,480 --> 00:37:09,811 It's a hell of a thing. 457 00:37:12,560 --> 00:37:13,561 Time to get up. 458 00:37:14,240 --> 00:37:15,480 It's too early. 459 00:37:15,600 --> 00:37:17,523 I'm going to Wal-Mart and I need you to come with me. 460 00:37:18,280 --> 00:37:19,281 Mom. 461 00:37:19,480 --> 00:37:20,606 Come on. 462 00:37:29,920 --> 00:37:32,526 Ellis, I know what your father told you last night. 463 00:37:34,000 --> 00:37:36,128 That's... That's not what I wanted. 464 00:37:36,960 --> 00:37:38,803 I wanted to sit you down and talk about it. 465 00:37:38,880 --> 00:37:40,325 What do you want to talk about? 466 00:37:41,200 --> 00:37:44,010 You want to leave and that means they can tear up our house. 467 00:37:44,080 --> 00:37:46,128 Well, I spent my whole life on that boat. 468 00:37:46,600 --> 00:37:48,443 I don't think it's too much to ask... 469 00:37:49,680 --> 00:37:51,011 Oh, no. 470 00:37:52,320 --> 00:37:54,322 Oh, I hope no one's hurt. 471 00:37:58,360 --> 00:38:00,727 I'm just sayin' there are two sides to this. 472 00:38:01,280 --> 00:38:03,362 You know, I haven't made up my mind yet, 473 00:38:03,440 --> 00:38:06,842 because I wanted you to be involved with my decision. 474 00:38:07,040 --> 00:38:09,202 But I need a change, Ellis. 475 00:38:10,600 --> 00:38:12,204 I deserve one. 476 00:38:14,560 --> 00:38:17,006 I think they're searching people. 477 00:38:24,920 --> 00:38:25,921 How you doin' today, ma'am? 478 00:38:26,080 --> 00:38:27,286 I'm all right, how are you? 479 00:38:27,480 --> 00:38:29,960 I'm doin' just fine. Have you seen or picked up any hitchhikers today? 480 00:38:30,040 --> 00:38:31,121 No, sir. 481 00:38:31,200 --> 00:38:33,089 Okay, could you open the back for me, please? 482 00:38:33,160 --> 00:38:34,605 -It's open. - Okay. 483 00:38:36,880 --> 00:38:38,450 Ma'am, have you seen this man? 484 00:38:40,160 --> 00:38:41,161 No, sir. 485 00:38:42,760 --> 00:38:44,364 Son, have you? 486 00:38:45,840 --> 00:38:46,841 No. 487 00:38:47,560 --> 00:38:50,166 Okay, well, there's been reports that he's in the area. 488 00:38:50,240 --> 00:38:52,208 So if you see him, just call 9-1-1 for us, okay? 489 00:38:52,280 --> 00:38:53,725 - Okay. - What'd he do? 490 00:38:57,240 --> 00:38:58,287 What'd he do? 491 00:38:58,800 --> 00:39:00,165 Move along, please. 492 00:39:04,600 --> 00:39:06,045 Neck, Neck, pick up! 493 00:39:08,040 --> 00:39:09,121 I knew it! 494 00:39:09,720 --> 00:39:11,609 I told you that crazy son of a bitch was trouble. 495 00:39:11,960 --> 00:39:13,121 Did you tell him where he is? 496 00:39:13,320 --> 00:39:14,845 No, that's why I called you. 497 00:39:14,920 --> 00:39:16,331 He needs to know people are looking for him. 498 00:39:16,600 --> 00:39:18,204 You think he doesn't know that already? 499 00:39:18,280 --> 00:39:21,284 Jesus, Ellis. Why do you even think he's on that island? 500 00:39:22,560 --> 00:39:24,289 Ellis, I'm serious. 501 00:39:24,360 --> 00:39:25,725 We don't know who this guy is. 502 00:39:26,360 --> 00:39:28,010 He loves her, Neck. He told me. 503 00:39:28,320 --> 00:39:29,890 I don't give a shit who he loves. 504 00:39:32,000 --> 00:39:33,331 He's not dangerous. 505 00:39:39,640 --> 00:39:42,120 it sounds like a shitload of state troopers thinks different. 506 00:40:00,800 --> 00:40:03,246 No tellin' where the hell he's been sleepin'. 507 00:40:03,320 --> 00:40:04,890 He might be gone already. 508 00:40:17,680 --> 00:40:18,681 Shit. 509 00:40:20,840 --> 00:40:23,446 Sorry, boys, but I'm going to have to go back on our deal for the boat. 510 00:40:23,520 --> 00:40:25,648 I don't feel good about it, but I don't see any other way 511 00:40:26,000 --> 00:40:27,843 out of what I'm into. 512 00:40:28,360 --> 00:40:29,930 So you know about the state troopers? 513 00:40:31,760 --> 00:40:33,000 What state troopers? 514 00:40:33,120 --> 00:40:35,327 The ones spreadin' your picture all over the place. 515 00:40:35,480 --> 00:40:37,960 Stoppin' cars on the 165, searching for your ass. 516 00:40:38,920 --> 00:40:40,843 No, I don't know about that. 517 00:40:40,920 --> 00:40:44,208 But it don't surprise me, I got a lot of folks lookin' for me. 518 00:40:44,280 --> 00:40:45,281 Why? 519 00:40:46,040 --> 00:40:47,041 I shot a man. 520 00:40:47,360 --> 00:40:48,361 Killed him. 521 00:40:50,960 --> 00:40:52,564 I'm sorry I didn't tell you boys sooner, 522 00:40:52,640 --> 00:40:55,371 but I was hopin' to be long gone before anything came of it. 523 00:40:55,440 --> 00:40:57,329 Didn't want y'all involved. 524 00:41:02,800 --> 00:41:04,564 Look, y'all been real good to me. 525 00:41:06,040 --> 00:41:08,088 You're the only friends I got out here. 526 00:41:08,680 --> 00:41:11,809 If troopers got 165 blocked, that means they got other roads blocked, too. 527 00:41:11,880 --> 00:41:13,723 So I ain't goin' to get nowhere in a car. 528 00:41:17,400 --> 00:41:19,323 I want to try getting this boat down. 529 00:41:19,760 --> 00:41:21,205 See if we can get it in the water. 530 00:41:23,280 --> 00:41:26,284 See, with a boat like this, I can make it to the Gulf in two days. 531 00:41:26,400 --> 00:41:28,687 Heck, from there, I can get anywhere. 532 00:41:28,760 --> 00:41:32,242 But I need a boat at least this big to make it on the open water. 533 00:41:32,440 --> 00:41:34,204 It's got no title, no owner, 534 00:41:34,600 --> 00:41:35,806 nobody lookin' for it. 535 00:41:36,440 --> 00:41:37,566 It's my best shot. 536 00:41:38,720 --> 00:41:40,006 Who'd you kill? 537 00:41:40,120 --> 00:41:42,009 Just a bad piece of business. 538 00:41:42,920 --> 00:41:44,001 Y'all don't need to hear about it. 539 00:41:44,240 --> 00:41:45,765 I need to hear about it. 540 00:42:01,600 --> 00:42:02,601 Juniper, she... 541 00:42:04,760 --> 00:42:06,125 She made a mistake. 542 00:42:08,560 --> 00:42:11,086 Hooked up with this guy. He was no good. His name was... 543 00:42:12,360 --> 00:42:16,285 Hutchins. His family owns a chain of restaurants down in Texas. 544 00:42:16,880 --> 00:42:17,961 Where were you? 545 00:42:21,960 --> 00:42:23,291 I was around, but 546 00:42:25,200 --> 00:42:27,601 me and Juniper was on the outs. 547 00:42:28,920 --> 00:42:33,482 She met him, he sold her on a pack of lies, he got her pregnant. 548 00:42:33,960 --> 00:42:37,203 That's when he started showin' who he really was. 549 00:42:40,040 --> 00:42:43,328 He dropped her down a flight of stairs after whoopin' her half to death. 550 00:42:43,480 --> 00:42:45,801 She lost the baby, he made it so... 551 00:42:46,040 --> 00:42:48,520 Doctors say she can't even have children no more. 552 00:42:50,120 --> 00:42:55,160 There are things you can get away with in this world and there are things you can't. 553 00:42:57,240 --> 00:42:58,446 I tracked him down, 554 00:43:01,320 --> 00:43:04,881 found him in a little motel outside of San Antonio, he was there 555 00:43:06,960 --> 00:43:08,928 with another woman. That's... 556 00:43:09,000 --> 00:43:10,684 That's where it happened. 557 00:43:14,600 --> 00:43:17,490 So I understand if you boys don't want to help me no more. 558 00:43:17,560 --> 00:43:19,847 But I need this boat. 559 00:43:20,000 --> 00:43:22,446 And I need to get it into the water, fast. 560 00:43:24,680 --> 00:43:27,843 I made a list of things we're going to need. What you think? 561 00:43:29,040 --> 00:43:30,280 You did it for her? 562 00:43:30,360 --> 00:43:31,361 To protect her? 563 00:43:32,600 --> 00:43:33,601 Yeah. 564 00:43:37,080 --> 00:43:38,081 What you think? 565 00:43:38,720 --> 00:43:40,609 I think you want us to run around, stickin' our necks out, 566 00:43:40,720 --> 00:43:42,006 getting everything you need 567 00:43:42,360 --> 00:43:43,725 just so you can take our boat. 568 00:43:44,160 --> 00:43:45,161 That's about it. 569 00:43:46,320 --> 00:43:47,401 What do we get out of it? 570 00:43:47,560 --> 00:43:48,561 What you want? 571 00:43:51,280 --> 00:43:52,281 What about that pistol? 572 00:43:55,200 --> 00:43:57,680 Only two things I got out here worth anything. 573 00:43:58,560 --> 00:43:59,561 This shirt. 574 00:44:01,200 --> 00:44:02,406 And this pistol. 575 00:44:03,560 --> 00:44:06,450 And I can't give you this shirt, 'cause I need it for protection. 576 00:44:06,520 --> 00:44:09,888 But if you help me get this boat in the water, the pistol, 577 00:44:10,080 --> 00:44:11,605 it's yours. 578 00:44:12,480 --> 00:44:13,481 What kind is it? 579 00:44:13,680 --> 00:44:14,727 A .45. 580 00:44:16,320 --> 00:44:18,288 Got to get this boat floatin' first. 581 00:44:21,560 --> 00:44:22,561 All right. 582 00:44:26,480 --> 00:44:28,562 All right, y'all scrounge what you can off this list, 583 00:44:28,640 --> 00:44:30,404 but if we're gonna do this right, 584 00:44:31,160 --> 00:44:33,845 we're gonna need more help. Can you fetch Tom for me? 585 00:44:34,760 --> 00:44:36,125 Tom Blankenship? 586 00:44:36,200 --> 00:44:39,010 Yeah, I was hopin' to let that old assassin sit this one out. 587 00:44:39,720 --> 00:44:41,768 We're gonna need him to get things that y'all can't. 588 00:44:41,840 --> 00:44:42,841 Can you find him? 589 00:44:43,600 --> 00:44:45,762 I know where he lives, but I've never talked to him. 590 00:44:45,880 --> 00:44:47,928 Just tell him my name, he'll know. 591 00:44:57,760 --> 00:44:58,807 Hey, boys. 592 00:44:59,800 --> 00:45:00,801 Thanks. 593 00:45:01,120 --> 00:45:02,610 Don't lose my pistol. 594 00:45:30,520 --> 00:45:31,521 You coming? 595 00:45:32,320 --> 00:45:34,004 Nah, I'll watch the boat. 596 00:46:22,840 --> 00:46:24,046 Why are you huntin' me? 597 00:46:28,320 --> 00:46:31,051 Are you deaf, boy? I said why are you huntin' me? 598 00:46:32,120 --> 00:46:33,121 I ain't huntin' you. 599 00:46:35,560 --> 00:46:36,561 What's your business here? 600 00:46:37,000 --> 00:46:38,001 I come to find you. 601 00:46:38,320 --> 00:46:39,606 I got a message for you. 602 00:46:40,920 --> 00:46:42,251 You Senior's boy? 603 00:46:43,360 --> 00:46:44,361 Yes, sir. 604 00:46:45,120 --> 00:46:47,600 What you got to say to me that he can't tell me himself? 605 00:46:48,040 --> 00:46:49,041 It ain't from him. 606 00:46:50,440 --> 00:46:51,601 Mud sent me. 607 00:46:54,880 --> 00:46:55,881 Mud? 608 00:46:56,680 --> 00:46:57,681 Yes, sir. 609 00:47:01,960 --> 00:47:02,961 What you know about him? 610 00:47:03,720 --> 00:47:05,085 He told me to come find you. 611 00:47:05,840 --> 00:47:07,205 Your daddy know about this? 612 00:47:08,080 --> 00:47:09,081 No, sir. 613 00:47:09,760 --> 00:47:11,091 Mud needs your help. 614 00:47:17,160 --> 00:47:18,400 Where is he? 615 00:47:35,480 --> 00:47:36,606 There he is. 616 00:47:47,640 --> 00:47:48,687 You think that's his daddy? 617 00:47:49,880 --> 00:47:50,881 I don't know. 618 00:47:59,640 --> 00:48:00,687 Sir. 619 00:48:01,840 --> 00:48:03,251 Where is she? 620 00:48:07,080 --> 00:48:08,320 In town. 621 00:48:11,840 --> 00:48:13,080 Got here yesterday. 622 00:48:22,520 --> 00:48:24,966 What are you doing out here like this, Mud? 623 00:48:29,200 --> 00:48:31,487 I killed that last man she was with, Tom. 624 00:48:36,320 --> 00:48:37,651 He had it comin', too. 625 00:48:44,160 --> 00:48:46,925 You have been doggin' this girl your whole life. 626 00:48:48,320 --> 00:48:50,527 She's run you halfway across the country and back. 627 00:48:51,880 --> 00:48:53,120 And for what? For this! 628 00:48:53,360 --> 00:48:55,601 Be stuck out here on this island like this! 629 00:48:56,120 --> 00:48:57,121 Beggin'! 630 00:48:57,920 --> 00:48:59,843 A murderer now! A thief! 631 00:49:00,040 --> 00:49:02,202 - I ain't no thief, Tom... - No? What would you call it then? 632 00:49:02,880 --> 00:49:06,043 Not to mention draggin' these boys into this... 633 00:49:06,120 --> 00:49:08,122 Man, he's really giving it to him. 634 00:49:09,040 --> 00:49:10,963 You got any idea what you're doin'? 635 00:49:15,800 --> 00:49:17,404 I'm right ashamed of you, Mud. 636 00:49:24,880 --> 00:49:28,885 Don't expect any help from me, 'cause there's none to be given. 637 00:49:38,400 --> 00:49:39,401 All right, I'm ready. 638 00:49:45,320 --> 00:49:46,481 Where you goin'? 639 00:49:47,640 --> 00:49:48,641 Hey! 640 00:49:51,040 --> 00:49:52,087 God damn it. 641 00:49:58,960 --> 00:49:59,961 You all right? 642 00:50:06,760 --> 00:50:08,171 Looks like we're on our own, Ellis. 643 00:50:13,040 --> 00:50:16,761 I didn't want to have to ask you to be the one to do this, but I need 644 00:50:19,120 --> 00:50:21,726 to get this letter to Juniper. Can you take it to her for me? 645 00:50:22,280 --> 00:50:23,281 Yeah. 646 00:50:27,440 --> 00:50:29,124 All right, now listen up. 647 00:50:31,240 --> 00:50:33,846 You got to be careful, all right? You can't just 648 00:50:34,080 --> 00:50:36,367 walk up and knock on her door. You hear me? 649 00:50:36,520 --> 00:50:38,602 You gotta watch yourself. 650 00:50:38,800 --> 00:50:40,404 I can handle it. 651 00:50:43,800 --> 00:50:45,529 Get that to her. 652 00:50:45,640 --> 00:50:46,641 All right. 653 00:50:48,280 --> 00:50:49,611 All right. 654 00:50:53,760 --> 00:50:55,000 Watch yourself, Ellis. 655 00:51:21,840 --> 00:51:22,841 You Mud's daddy? 656 00:51:24,920 --> 00:51:26,285 Mud don't have no daddy. 657 00:51:28,920 --> 00:51:30,809 No mama either, as far as I could tell. 658 00:51:32,000 --> 00:51:33,809 He was livin' in the woods when I first met him. 659 00:51:34,520 --> 00:51:36,170 Younger than you are now. 660 00:51:41,840 --> 00:51:43,922 You boys need to watch yourselves now. 661 00:51:44,840 --> 00:51:47,525 What Mud's into is somethin' you don't want to be involved in. 662 00:51:49,440 --> 00:51:51,363 You best forget about him, you hear? 663 00:52:17,720 --> 00:52:18,721 Which one? 664 00:52:20,000 --> 00:52:21,286 Let's start at the top. 665 00:52:21,360 --> 00:52:22,361 Work our way down. 666 00:52:23,040 --> 00:52:24,041 All right. 667 00:52:40,200 --> 00:52:41,201 What you want? 668 00:52:41,480 --> 00:52:43,403 We're sellin' fish. Would you like to buy some? 669 00:52:44,000 --> 00:52:46,606 Fish? I don't want to buy no damn fish. 670 00:52:56,640 --> 00:52:58,608 Keep lyin' and I'll crack your nose open! 671 00:52:59,280 --> 00:53:00,566 Keep lyin'! 672 00:53:00,640 --> 00:53:02,881 You hear me, trash? Where is that guy? 673 00:53:12,600 --> 00:53:14,011 Who are you? 674 00:53:14,120 --> 00:53:15,281 Who the hell are you? 675 00:53:15,360 --> 00:53:16,964 He send you? 676 00:53:17,440 --> 00:53:18,487 You know this man? 677 00:53:18,640 --> 00:53:20,483 Look at it! Do you know this man? 678 00:53:20,600 --> 00:53:23,126 Fish! Fish! We're just sellin' fish! 679 00:53:37,120 --> 00:53:38,201 Fish... 680 00:53:54,360 --> 00:53:55,725 I know you know where he is. 681 00:53:57,160 --> 00:53:58,366 And I swear to God, 682 00:53:59,320 --> 00:54:02,847 I'll cut a hole through every one of you to find him. 683 00:54:07,480 --> 00:54:09,164 We know you came here for him, 684 00:54:10,640 --> 00:54:13,325 and we know he's too stupid to leave here without you. 685 00:54:14,160 --> 00:54:15,764 So whenever he sticks his head up 686 00:54:16,320 --> 00:54:18,527 out of whatever shithole he's hidin' in, 687 00:54:19,400 --> 00:54:20,731 I'm gonna be there. 688 00:54:23,040 --> 00:54:24,530 You tell him that. 689 00:54:30,840 --> 00:54:33,366 You need to mind your business, boy. 690 00:54:42,600 --> 00:54:43,601 You Okay? 691 00:54:43,720 --> 00:54:44,881 Yeah. 692 00:54:44,960 --> 00:54:46,450 Man, he popped your eye. 693 00:55:14,080 --> 00:55:15,605 Let me see your face. 694 00:55:17,960 --> 00:55:20,167 Oh, God, I'm so sorry. 695 00:55:20,240 --> 00:55:21,526 Here, hold this on there. 696 00:55:24,720 --> 00:55:25,926 Thank you. 697 00:55:27,960 --> 00:55:29,086 I'll buy your fish, okay? 698 00:55:29,920 --> 00:55:32,082 How much do you want for the whole cooler? 699 00:55:36,880 --> 00:55:37,927 Mud sent us to give you this. 700 00:55:40,640 --> 00:55:41,721 You know Mud? 701 00:55:42,160 --> 00:55:43,161 Yeah, we know him. 702 00:56:14,320 --> 00:56:15,321 Says, "Hold tight." 703 00:56:15,600 --> 00:56:16,840 We know, we read it. 704 00:56:21,000 --> 00:56:22,923 Well, do you know how long hold tight is? 705 00:56:23,000 --> 00:56:24,411 ELLIS: I think it's just a couple days. 706 00:56:24,840 --> 00:56:26,330 He wants to get a boat for y'all. 707 00:56:31,680 --> 00:56:32,681 God... 708 00:56:36,160 --> 00:56:37,366 Tell him I'll wait. 709 00:56:41,600 --> 00:56:43,170 But I don't want y'all gettin' involved. 710 00:56:44,560 --> 00:56:47,291 So you tell him what I said and let that be it. 711 00:56:47,480 --> 00:56:49,050 I don't want you gettin' in any trouble. 712 00:56:49,600 --> 00:56:51,409 We'll be all right. Just keep your door locked. 713 00:56:51,480 --> 00:56:52,481 We'll be in touch. 714 00:56:53,720 --> 00:56:55,006 Wait. 715 00:56:56,480 --> 00:56:57,481 What's your name? 716 00:56:58,920 --> 00:57:00,809 I'm Ellis, he's Neckbone. 717 00:57:15,480 --> 00:57:16,561 Thank you, Ellis. 718 00:57:20,520 --> 00:57:21,521 We gotta go. 719 00:57:37,120 --> 00:57:38,406 Let's go, hard on. 720 00:58:17,440 --> 00:58:19,283 Hello? Is May Pearl there? 721 00:58:20,760 --> 00:58:22,091 Hey, it's Ellis. 722 00:58:23,800 --> 00:58:25,040 In the phone book. 723 00:58:27,480 --> 00:58:28,481 Tomorrow? 724 00:58:29,320 --> 00:58:30,890 Yeah, I can meet you. 725 00:58:32,440 --> 00:58:33,930 Okay. Bye. 726 00:59:48,040 --> 00:59:49,963 We got more, but no motor. 727 00:59:52,040 --> 00:59:53,405 This will work for now. 728 00:59:53,800 --> 00:59:55,245 Ellis, you get her my note? 729 00:59:55,760 --> 00:59:56,807 Yeah. 730 01:00:00,320 --> 01:00:01,845 Where'd you get that shiner from? 731 01:00:04,360 --> 01:00:05,566 When we came up on Juniper's room, 732 01:00:05,640 --> 01:00:07,688 there was this guy in there, he was beatin' up on her. 733 01:00:09,480 --> 01:00:11,130 Ellis rushed him. 734 01:00:11,200 --> 01:00:12,531 Got smacked for it. 735 01:00:14,840 --> 01:00:16,126 What'd he look like? 736 01:00:16,360 --> 01:00:17,486 I don't know, 737 01:00:18,160 --> 01:00:19,400 he was tall. 738 01:00:19,760 --> 01:00:21,171 Looked like a cowboy. 739 01:00:21,400 --> 01:00:22,606 Light hair slicked back? 740 01:00:23,120 --> 01:00:24,121 Yeah. 741 01:00:58,560 --> 01:00:59,846 Thank you for looking after her. 742 01:01:03,080 --> 01:01:04,161 His name's Carver, 743 01:01:05,240 --> 01:01:08,005 he's the brother of the man I killed. 744 01:01:09,240 --> 01:01:12,164 If he's here, there's plenty more comin'. 745 01:01:13,080 --> 01:01:14,127 More what? 746 01:01:14,200 --> 01:01:16,851 Bounty hunters. Carver's rotten, 747 01:01:17,680 --> 01:01:19,045 but his old man, 748 01:01:19,120 --> 01:01:21,009 that's the one to be scared of. 749 01:01:21,080 --> 01:01:24,050 He'll spend every dime he's got to make sure I'm dead. 750 01:01:24,120 --> 01:01:25,451 If it was up to me, 751 01:01:25,840 --> 01:01:27,922 I'd lay the whole family down, same as the other. 752 01:01:28,120 --> 01:01:30,202 Ain't a decent man between them. 753 01:01:30,600 --> 01:01:31,601 Now, look here. 754 01:01:33,480 --> 01:01:34,970 Listen to me, 755 01:01:35,840 --> 01:01:39,049 if you see that old man, don't you go near him. 756 01:01:39,120 --> 01:01:41,361 He's the triple six real deal scratch. 757 01:01:42,040 --> 01:01:43,166 What's a scratch? 758 01:01:45,120 --> 01:01:46,485 It's the devil himself. 759 01:01:53,120 --> 01:01:55,043 Let's unload the rest of this, get it up top. 760 01:02:14,320 --> 01:02:15,765 Now, what are you waitin' for? 761 01:02:16,080 --> 01:02:17,081 Shut up. 762 01:02:20,160 --> 01:02:21,491 All right, Ellis. 763 01:02:22,000 --> 01:02:23,286 Can you climb that trunk, 764 01:02:24,000 --> 01:02:25,843 -choke this off that limb? - Yeah. 765 01:02:26,000 --> 01:02:27,809 Tie it in a bowline knot, you know it? 766 01:02:27,880 --> 01:02:29,006 I'm not stupid. 767 01:02:29,560 --> 01:02:31,483 Neck, I need you to start cuttin' line 768 01:02:32,160 --> 01:02:35,721 in 15 two-foot pieces. Count two foot as long as your arm. 769 01:02:37,680 --> 01:02:39,330 Be careful. 770 01:02:44,560 --> 01:02:47,370 What's so special about that shirt you'd lose your pistol for it? 771 01:02:48,000 --> 01:02:49,809 It's got a wolf's eye sewn into the sleeve. 772 01:02:49,880 --> 01:02:53,009 More protection than a bullet ever gave. 773 01:02:53,120 --> 01:02:54,770 Tom swears by it. 774 01:02:55,320 --> 01:02:57,049 Tom said he wasn't your daddy. 775 01:02:57,360 --> 01:02:59,089 He's the closest thing to a father I've ever had. 776 01:03:00,520 --> 01:03:02,124 I never met my parents. 777 01:03:03,040 --> 01:03:04,565 It's hard, 778 01:03:05,040 --> 01:03:07,361 not knowin' those you came from. 779 01:03:07,440 --> 01:03:09,363 My Uncle Galen tells me things about 'em. 780 01:03:10,280 --> 01:03:11,520 He's the one that takes care of me. 781 01:03:11,800 --> 01:03:13,723 Yeah. Tom did that for me. 782 01:03:14,800 --> 01:03:17,280 What'd you mean when you called Tom an assassin? 783 01:03:17,360 --> 01:03:19,840 Tom's had lives you'd never even know about. 784 01:03:20,280 --> 01:03:23,329 Grew up, up North. Went to Yale. 785 01:03:23,880 --> 01:03:27,168 For a long time, he was a paid assassin for the CIA. 786 01:03:27,840 --> 01:03:32,243 Lived in Cuba in '63. Shoot, he's killed more people than you all probably ever met. 787 01:03:33,240 --> 01:03:34,765 Neck, how's that line comin'? 788 01:03:36,640 --> 01:03:38,244 If you're gonna do it, do it! 789 01:04:06,080 --> 01:04:07,445 This shit's crazy. 790 01:04:10,680 --> 01:04:11,681 One down. 791 01:04:37,760 --> 01:04:38,761 Come on. 792 01:04:48,120 --> 01:04:49,645 Wanna sit down? 793 01:04:59,800 --> 01:05:01,643 Hey, you must really like to fight. 794 01:05:03,440 --> 01:05:04,646 Not really. 795 01:05:07,280 --> 01:05:08,281 You got a lot of friends. 796 01:05:08,920 --> 01:05:09,921 They're all right. 797 01:05:10,120 --> 01:05:11,849 I don't know all of them. 798 01:05:12,160 --> 01:05:14,322 I bet you're pretty popular. 799 01:05:15,160 --> 01:05:17,003 Why do you say that? 800 01:05:17,760 --> 01:05:19,888 Because you're nice to people. 801 01:05:20,560 --> 01:05:21,721 How do you know that? 802 01:05:21,800 --> 01:05:23,529 You're nice to me. 803 01:05:24,960 --> 01:05:26,405 But I like you. 804 01:05:31,840 --> 01:05:33,251 I got you something. 805 01:05:35,960 --> 01:05:36,961 A bracelet? 806 01:05:37,240 --> 01:05:38,241 Yeah. 807 01:05:39,240 --> 01:05:41,481 Neckbone's uncle finds them in the river 808 01:05:41,560 --> 01:05:44,291 and collects the pearls, and I thought with your name and everything... 809 01:05:44,360 --> 01:05:45,361 Thank you. 810 01:05:57,520 --> 01:05:59,522 You wanna be my girlfriend? 811 01:07:01,600 --> 01:07:02,965 TOM: You've been seeing Mud? 812 01:07:04,440 --> 01:07:05,441 No. 813 01:07:09,480 --> 01:07:11,050 You don't have to lie to me, boy. 814 01:07:12,000 --> 01:07:13,843 I've seen you running around, taking things. 815 01:07:20,520 --> 01:07:21,521 He all right? 816 01:07:23,120 --> 01:07:24,121 He's okay. 817 01:07:26,800 --> 01:07:28,131 He called you an assassin. 818 01:07:31,920 --> 01:07:33,410 How long have you known Mud? 819 01:07:34,840 --> 01:07:35,966 A few days. 820 01:07:37,840 --> 01:07:40,207 That's long enough to know he's full of shit. 821 01:07:42,480 --> 01:07:43,641 So, it's not true? 822 01:07:44,480 --> 01:07:46,244 I was a sharpshooter for awhile 823 01:07:47,320 --> 01:07:51,644 in the Marines. In Mud's world, that's an assassin. But it's not exactly true, right? 824 01:07:52,200 --> 01:07:53,565 Yeah, I guess. 825 01:07:53,640 --> 01:07:55,005 Assassin. 826 01:08:01,400 --> 01:08:03,004 You think he's a badass, don't you? 827 01:08:04,000 --> 01:08:05,161 I don't know. 828 01:08:09,600 --> 01:08:11,887 You know why he's stuck off on that island? 829 01:08:12,840 --> 01:08:13,841 Yeah. 830 01:08:15,640 --> 01:08:17,005 He shot somebody. 831 01:08:19,000 --> 01:08:20,764 You know why he shot that man? 832 01:08:22,320 --> 01:08:23,845 'Cause he hurt Juniper? 833 01:08:24,200 --> 01:08:25,804 Right. 834 01:08:30,160 --> 01:08:34,370 The real reason Mud's in all the trouble he's got is because of her. 835 01:08:35,640 --> 01:08:38,405 He's been in love with that girl since he was your age. 836 01:08:39,880 --> 01:08:44,363 Trouble is she don't care about nobody but herself. I've told him as much. 837 01:08:48,400 --> 01:08:50,880 She'd bed down with the meanest snake she could find, 838 01:08:50,960 --> 01:08:54,089 and then when things got bad, she'd go runnin' back to Mud. 839 01:08:54,720 --> 01:08:56,484 He'd take her back. 840 01:08:58,000 --> 01:09:01,971 Then he'd go find whatever unlucky son of a bitch laid a hand on her 841 01:09:02,440 --> 01:09:05,250 and beat him so bad he'd know never to touch her again. 842 01:09:08,800 --> 01:09:10,165 Only this time, I guess 843 01:09:10,320 --> 01:09:13,961 he figured beatin' wasn't good enough, he had to go shoot that feller. 844 01:09:20,160 --> 01:09:24,609 I'm not for sure, but I'd put money on it that she knew he'd do it. 845 01:09:26,680 --> 01:09:28,762 She might even put him up to it. 846 01:09:33,400 --> 01:09:36,244 Either way, those two are set for failure. 847 01:09:37,920 --> 01:09:40,287 The only chance he's got is to cut her loose. 848 01:09:41,840 --> 01:09:43,285 That'll never happen. 849 01:09:43,720 --> 01:09:46,690 But I tell you what, Mud's no badass. He's runnin' scared right now... 850 01:09:46,760 --> 01:09:48,125 I've got to go. 851 01:09:53,840 --> 01:09:55,171 You're wrong about Juniper. 852 01:09:55,960 --> 01:09:57,530 They love each other and they're going to make it. 853 01:09:58,400 --> 01:10:01,165 If you weren't such a worn out old man, you'd know it was true. 854 01:10:30,160 --> 01:10:31,924 What do you say, Ellis? 855 01:10:33,040 --> 01:10:34,166 I got more stuff. 856 01:10:34,240 --> 01:10:36,208 Yeah? Did you find a motor? 857 01:10:36,320 --> 01:10:37,685 - Not yet. - Oh. 858 01:10:37,760 --> 01:10:38,761 What's that? 859 01:10:39,720 --> 01:10:41,848 Bonfire's my all-purpose cure all 860 01:10:43,280 --> 01:10:44,441 for bad luck. 861 01:10:45,360 --> 01:10:48,443 I don't know where this boat's been 862 01:10:48,560 --> 01:10:51,370 or what kind of person the owner was before me. 863 01:10:52,280 --> 01:10:55,409 For all I know, there could be some serious bad business left on it. 864 01:10:56,040 --> 01:10:58,964 We got too much ridin' on this thing to leave to chance. 865 01:11:00,040 --> 01:11:02,008 Tom called me over to his place this morning. 866 01:11:02,160 --> 01:11:03,161 What did he say? 867 01:11:04,200 --> 01:11:05,725 He was runnin' down Juniper. 868 01:11:06,560 --> 01:11:08,369 Told him he was a worn out old man. 869 01:11:08,520 --> 01:11:10,010 And he couldn't know how much you love her. 870 01:11:10,680 --> 01:11:12,284 You don't know his story. 871 01:11:12,360 --> 01:11:13,361 I don't care. 872 01:11:14,400 --> 01:11:15,401 You should. 873 01:11:17,400 --> 01:11:20,688 Tom loved a woman more than most men can in two lifetimes. 874 01:11:21,920 --> 01:11:24,241 They had a good life started together. 875 01:11:26,040 --> 01:11:27,610 She was pregnant with a little boy, 876 01:11:28,520 --> 01:11:30,363 birth got the best of them. 877 01:11:31,320 --> 01:11:33,209 Tom's been alone ever since. 878 01:11:34,320 --> 01:11:35,685 Lone wolf. 879 01:11:42,840 --> 01:11:44,205 Thanks for the tin. 880 01:12:30,280 --> 01:12:32,487 This shit never gets easy. 881 01:12:34,200 --> 01:12:35,201 That's a good haul. 882 01:12:35,800 --> 01:12:37,211 I've had worse. 883 01:12:44,120 --> 01:12:45,610 You doin' all right? 884 01:12:47,440 --> 01:12:48,441 Yeah. 885 01:12:51,160 --> 01:12:52,764 Do you need to tell me anything? 886 01:12:53,600 --> 01:12:54,647 Tell you what? 887 01:12:56,880 --> 01:12:59,167 I know I'm just your uncle, not a parent. 888 01:13:00,960 --> 01:13:03,042 But you can tell me things if you need to. 889 01:13:05,520 --> 01:13:07,841 I can tell you this helmet smells like my duck butter. 890 01:13:21,320 --> 01:13:23,049 Where'd you get that black eye? 891 01:13:26,000 --> 01:13:28,480 A kid in town. He got his, too. 892 01:13:29,120 --> 01:13:30,531 What was y'all fightin' for? 893 01:13:30,960 --> 01:13:32,485 About this girl. 894 01:13:32,760 --> 01:13:33,761 What girl? 895 01:13:34,160 --> 01:13:35,400 My girlfriend. 896 01:13:37,880 --> 01:13:39,041 You got a girlfriend? 897 01:13:39,880 --> 01:13:41,006 Yes, sir. 898 01:13:41,960 --> 01:13:43,564 When did that happen? 899 01:13:43,920 --> 01:13:45,046 Other day. 900 01:13:47,680 --> 01:13:48,681 What's her name? 901 01:13:49,240 --> 01:13:50,241 May Pearl. 902 01:13:50,760 --> 01:13:52,524 May Pearl. 903 01:13:52,840 --> 01:13:55,525 Two first names, just like your mother. 904 01:13:57,880 --> 01:13:59,644 Have you seen your mother today? 905 01:14:00,200 --> 01:14:01,201 No. 906 01:14:03,520 --> 01:14:04,726 You're not talkin' to me now? 907 01:14:04,800 --> 01:14:07,326 I'm talkin'. I'm talkin' to both of you. 908 01:14:07,400 --> 01:14:09,004 All y'all want to do is talk. 909 01:14:09,120 --> 01:14:10,565 That's your mother now. 910 01:14:10,720 --> 01:14:13,883 She'd rather tongue lash a problem than step up and handle it. 911 01:14:15,160 --> 01:14:16,161 You'll see one day. 912 01:14:17,240 --> 01:14:19,163 Women are tough, boy. 913 01:14:19,880 --> 01:14:21,723 They set you up for things. 914 01:14:24,320 --> 01:14:26,209 You can't trust love, Ellis. 915 01:14:27,040 --> 01:14:29,805 If you're not careful, it'll up and run out on you. 916 01:15:53,120 --> 01:15:54,884 Daddy, this is Miller. He's one of ours. 917 01:15:55,360 --> 01:15:56,725 Appreciate your help. 918 01:15:56,800 --> 01:15:57,801 Yes, sir. 919 01:15:59,400 --> 01:16:00,731 We'll be in, in a minute. 920 01:16:05,160 --> 01:16:06,161 Catch me up. 921 01:16:07,640 --> 01:16:09,085 We're working in shifts. 922 01:16:09,240 --> 01:16:10,924 Got two outside her motel. 923 01:16:11,320 --> 01:16:13,800 The others are either out searchin' or sleepin' here. 924 01:16:14,640 --> 01:16:17,325 I met the county sheriff, but he wasn't much help. 925 01:16:17,800 --> 01:16:19,290 Said they handle their own business. 926 01:16:19,720 --> 01:16:21,609 But I got two of his people on payroll 927 01:16:22,320 --> 01:16:24,243 and a person inside at the state police. 928 01:16:27,400 --> 01:16:29,482 Ellis, let's go, boy. Come on. 929 01:16:34,160 --> 01:16:35,161 Okay. 930 01:16:36,360 --> 01:16:37,691 Let's meet the men. 931 01:16:37,760 --> 01:16:38,761 Yes, sir. 932 01:16:54,480 --> 01:16:55,481 Shit. 933 01:16:59,680 --> 01:17:00,806 Get up. 934 01:17:01,160 --> 01:17:02,605 Y'all pay attention. 935 01:17:03,360 --> 01:17:04,850 This is my father, King. 936 01:17:04,920 --> 01:17:06,445 He runs the show. 937 01:17:09,080 --> 01:17:10,081 Men. 938 01:17:19,400 --> 01:17:20,481 All right, everybody up. 939 01:17:21,920 --> 01:17:22,921 Gather around. 940 01:17:24,920 --> 01:17:26,046 Now form a circle. 941 01:17:28,840 --> 01:17:30,205 Everybody, take a knee. 942 01:17:33,720 --> 01:17:35,131 Want you to join hands. 943 01:17:37,680 --> 01:17:40,251 We're gonna pray for the death of the man who killed my son. 944 01:17:41,960 --> 01:17:43,291 Everybody, bow your heads. 945 01:17:46,760 --> 01:17:47,966 You touch her titty? 946 01:17:48,080 --> 01:17:49,081 A little. 947 01:17:49,440 --> 01:17:50,441 That's great, man. 948 01:17:50,600 --> 01:17:52,011 Thanks. 949 01:17:54,240 --> 01:17:56,447 We could take it apart, bring it out piece by piece. 950 01:17:57,080 --> 01:17:58,366 It's welded, we'd just tear it up. 951 01:17:59,920 --> 01:18:01,365 What if we float it out? 952 01:18:01,440 --> 01:18:02,441 With what? 953 01:18:02,920 --> 01:18:04,251 Come on. 954 01:18:08,480 --> 01:18:09,891 Oh, Jesus! 955 01:18:10,600 --> 01:18:11,601 What do you think? 956 01:18:11,760 --> 01:18:13,205 That's great, Galen. 957 01:18:23,400 --> 01:18:24,811 GALEN: Come here, Ellis. 958 01:18:36,960 --> 01:18:38,610 See that ceiling fan up there? 959 01:18:40,640 --> 01:18:42,130 I found it in the river. 960 01:18:43,640 --> 01:18:44,641 Works great. 961 01:18:45,600 --> 01:18:47,489 Best ceiling fan I've ever owned. 962 01:18:49,160 --> 01:18:51,527 This river brings a lot of trash down it. 963 01:18:52,560 --> 01:18:54,403 Some of that trash is worth a lot of money. 964 01:18:55,320 --> 01:18:56,606 Some of it's not. 965 01:18:58,280 --> 01:19:00,931 You got to know what's worth keepin' and what's worth lettin' go. 966 01:19:02,160 --> 01:19:03,491 You know the difference? 967 01:19:04,480 --> 01:19:05,481 I think so. 968 01:19:07,720 --> 01:19:09,484 Neck looks up to you. 969 01:19:11,360 --> 01:19:14,842 Don't get my nephew into anything you can't get him out of. Okay? 970 01:19:23,600 --> 01:19:25,045 Help Me, Rhonda's just about a guy needin' 971 01:19:25,120 --> 01:19:28,010 to get a piece to get over a girl that put one over on him. 972 01:19:29,880 --> 01:19:31,245 So, you get your heart broke? 973 01:19:32,000 --> 01:19:34,207 Don't walk around with a shit look on your face. 974 01:19:34,280 --> 01:19:36,931 Get back in there, get your tip wet. 975 01:19:38,160 --> 01:19:39,161 You hear me? 976 01:19:40,640 --> 01:19:43,371 - You know what I'm sayin'. - Let's go. 977 01:19:43,480 --> 01:19:45,687 Want to hang out? Allen's comin' over, we're going to pump it up. 978 01:19:46,040 --> 01:19:47,280 No. We got stuff to do. 979 01:19:48,400 --> 01:19:49,401 Whatever. 980 01:19:51,720 --> 01:19:52,721 What were y'all talking about? 981 01:19:53,280 --> 01:19:54,770 I don't know. 982 01:19:56,080 --> 01:19:57,570 King! That's what they call him. 983 01:19:59,160 --> 01:20:00,571 Y'all didn't go near him, did ya? 984 01:20:01,040 --> 01:20:02,121 No. 985 01:20:02,200 --> 01:20:03,167 Good. 986 01:20:03,240 --> 01:20:04,480 How we lookin' on that motor? 987 01:20:04,560 --> 01:20:06,403 There's one in the scrap yard that might work. 988 01:20:07,400 --> 01:20:08,640 We're gonna need one that runs. 989 01:20:08,880 --> 01:20:11,281 - I can get it runnin'. Tell him, Ellis. - Let's pull this. 990 01:20:11,400 --> 01:20:13,926 It's true, he built his own dirt bike. 991 01:20:14,360 --> 01:20:16,124 Little more. 992 01:20:17,320 --> 01:20:18,731 Neck, take a shot at it. 993 01:20:19,640 --> 01:20:21,688 I don't know, that motor's worth somethin'. 994 01:20:22,600 --> 01:20:24,090 It's not like all the rest of that junk. 995 01:20:24,280 --> 01:20:26,248 It's been there for months. Nobody will even know it's gone. 996 01:20:26,400 --> 01:20:27,401 Ellis. 997 01:20:28,640 --> 01:20:29,641 We need a motor. 998 01:20:50,040 --> 01:20:52,441 Winds out of the west at 22 miles per hour... 999 01:20:56,960 --> 01:20:58,166 Hello? 1000 01:20:58,280 --> 01:20:59,281 Juniper? 1001 01:20:59,400 --> 01:21:00,401 Ellis. 1002 01:21:00,520 --> 01:21:01,601 Hey, it's me. 1003 01:21:01,720 --> 01:21:04,121 Thank God. I'm goin' crazy in this room. 1004 01:21:05,800 --> 01:21:06,847 Is Mud okay? 1005 01:21:07,240 --> 01:21:09,129 Yeah, it's time to take you out to him. 1006 01:21:09,960 --> 01:21:10,961 NOW? 1007 01:21:11,800 --> 01:21:12,801 Tomorrow. 1008 01:21:13,200 --> 01:21:14,201 Tomorrow, we'll come get you. 1009 01:21:14,960 --> 01:21:16,610 He's got a plan for y'all to get away. 1010 01:21:17,800 --> 01:21:19,040 Be ready tomorrow at 5:00. 1011 01:21:19,280 --> 01:21:21,647 Neckbone'll be waitin' at the side of the motel with a dirt bike. 1012 01:21:22,000 --> 01:21:23,570 Wait, just... 1013 01:21:24,560 --> 01:21:26,244 Just wait a minute. I don't know about all that. 1014 01:21:27,360 --> 01:21:28,805 Where does he think we're gonna go? 1015 01:21:29,480 --> 01:21:31,130 What are we even gonna do? 1016 01:21:32,840 --> 01:21:34,922 This is Mud, this is exactly what he does. 1017 01:21:35,800 --> 01:21:36,767 It's okay. 1018 01:21:36,840 --> 01:21:37,966 It's a good plan. 1019 01:21:38,320 --> 01:21:39,481 Just be ready. 1020 01:21:41,480 --> 01:21:43,164 Why are you doing this? 1021 01:21:43,320 --> 01:21:44,526 What do you mean? 1022 01:21:45,480 --> 01:21:47,164 Why are you helping us? 1023 01:21:48,240 --> 01:21:49,844 Because y'all love each other. 1024 01:21:59,240 --> 01:22:00,241 I'll see you tomorrow. 1025 01:22:00,480 --> 01:22:01,606 - Wait. 1026 01:22:09,520 --> 01:22:10,681 - How'd it go? - We're good. 1027 01:22:10,800 --> 01:22:11,801 Give me a quarter. 1028 01:22:12,920 --> 01:22:13,921 May Pearl! 1029 01:22:15,720 --> 01:22:16,721 May Pearl! 1030 01:22:27,360 --> 01:22:29,169 It's all right, man, she's with her family. 1031 01:22:29,520 --> 01:22:32,046 Come on, I want to get that motor before dark. 1032 01:22:32,360 --> 01:22:33,361 Hey. 1033 01:22:42,040 --> 01:22:43,530 Y'all remember me, don't ya? 1034 01:22:49,120 --> 01:22:50,121 Sorry about that. 1035 01:22:50,960 --> 01:22:52,086 You caught me at a real bad time. 1036 01:22:53,480 --> 01:22:54,481 Hold on a second. 1037 01:22:55,280 --> 01:22:56,281 Just a sec. 1038 01:22:56,960 --> 01:22:59,008 I don't want you to get the wrong idea. 1039 01:22:59,360 --> 01:23:02,523 Y'all were just doin' a job and I got in the way. 1040 01:23:03,640 --> 01:23:06,405 What do you say I buy a whole batch of fish y'all were sellin'? 1041 01:23:07,680 --> 01:23:08,681 Forty cover it? 1042 01:23:09,200 --> 01:23:10,201 That'll about do it. 1043 01:23:10,400 --> 01:23:11,765 We don't want your money. 1044 01:23:13,040 --> 01:23:14,371 Hold on. Hold on. 1045 01:23:17,240 --> 01:23:18,765 Y'all get around, don't you? 1046 01:23:20,080 --> 01:23:21,411 Bet ya know every 1047 01:23:22,000 --> 01:23:23,923 hole and ditch in this town. 1048 01:23:27,760 --> 01:23:30,650 You haven't come across that man whose picture I showed you? 1049 01:23:30,720 --> 01:23:31,721 Have you? 1050 01:23:37,080 --> 01:23:38,081 Sure about that? 1051 01:23:38,920 --> 01:23:40,365 Take a look with your good eye. 1052 01:23:43,360 --> 01:23:44,407 I'm sure. 1053 01:23:45,080 --> 01:23:46,764 What about that girl from the motel? 1054 01:23:47,680 --> 01:23:49,011 The pretty one. 1055 01:23:49,920 --> 01:23:51,729 Talk to her some more? 1056 01:23:54,960 --> 01:23:55,961 There's a number on there. 1057 01:23:57,560 --> 01:23:58,971 Let me know if you do. 1058 01:24:33,720 --> 01:24:34,721 This is it. This is it. 1059 01:24:38,640 --> 01:24:40,085 All right, it's loose. 1060 01:24:47,000 --> 01:24:48,001 Shit's heavy. 1061 01:26:33,240 --> 01:26:34,401 Shit! 1062 01:26:34,480 --> 01:26:35,811 Was she there? 1063 01:26:35,960 --> 01:26:37,450 No. 1064 01:26:37,520 --> 01:26:38,965 Come on. 1065 01:26:48,080 --> 01:26:49,206 Excuse me, sir. 1066 01:26:49,320 --> 01:26:50,685 What? 1067 01:26:51,040 --> 01:26:52,963 We're lookin' for the girl in room 210. You seen her? 1068 01:26:53,560 --> 01:26:54,561 Yeah, I've seen her. 1069 01:26:54,800 --> 01:26:55,801 You seen her today? 1070 01:26:56,600 --> 01:26:59,251 Yeah, she came down here lookin' for a bar nearby. 1071 01:26:59,320 --> 01:27:01,482 Sent her up to that place off 61. 1072 01:29:04,080 --> 01:29:07,402 Just leave it there, Mud's going to have to help us with it. 1073 01:29:08,440 --> 01:29:10,568 What are you going to tell him? 1074 01:29:11,000 --> 01:29:13,241 I'll just tell him the truth. 1075 01:29:31,440 --> 01:29:33,283 Hey, what you say there, Ellis? 1076 01:29:39,320 --> 01:29:40,845 Tom left this for you. 1077 01:29:47,960 --> 01:29:49,564 Where's Juniper? 1078 01:29:53,960 --> 01:29:55,325 Ellis, what happened? 1079 01:29:55,800 --> 01:29:57,290 Is she okay? 1080 01:29:57,800 --> 01:29:59,165 Was it Carver? 1081 01:30:01,480 --> 01:30:02,481 It wasn't Carver. 1082 01:30:03,640 --> 01:30:04,846 What's goin' on, Ellis? 1083 01:30:07,800 --> 01:30:09,802 She was supposed to meet us on the side of the motel. 1084 01:30:11,120 --> 01:30:12,326 She never showed up. 1085 01:30:14,120 --> 01:30:15,963 We went around looking for her. 1086 01:30:17,280 --> 01:30:20,329 Motel clerk said she went out to a bar on 61. 1087 01:30:23,560 --> 01:30:24,925 We tracked her down. 1088 01:30:26,560 --> 01:30:28,005 She was there with another guy. 1089 01:30:29,760 --> 01:30:31,000 They were together. 1090 01:30:43,120 --> 01:30:45,202 She must've thought Carver 1091 01:30:46,360 --> 01:30:47,850 was onto her. 1092 01:30:49,480 --> 01:30:50,891 She knew the plan, Mud. 1093 01:30:52,120 --> 01:30:53,451 She just didn't show up. 1094 01:30:59,080 --> 01:31:00,684 What was she doin' with that guy? 1095 01:31:03,840 --> 01:31:05,604 What was she doin' with that guy, Ellis? 1096 01:31:08,000 --> 01:31:09,490 They were playing pool. 1097 01:31:10,880 --> 01:31:12,211 And they were drinkin'. 1098 01:31:12,880 --> 01:31:13,881 And laughin'. 1099 01:31:16,560 --> 01:31:18,050 He was close up on her. 1100 01:31:22,200 --> 01:31:23,884 He kissed her neck. 1101 01:31:38,240 --> 01:31:39,924 So that's how it is, huh? 1102 01:31:42,720 --> 01:31:44,245 We got that motor. 1103 01:31:50,320 --> 01:31:51,924 What do you want us to do? 1104 01:31:53,440 --> 01:31:55,044 Just go home, Ellis. 1105 01:33:00,400 --> 01:33:01,401 Hello? 1106 01:33:01,880 --> 01:33:02,881 Is May Pearl there? 1107 01:33:04,160 --> 01:33:06,083 This is Ellis. 1108 01:33:06,640 --> 01:33:09,564 I called yesterday, you didn't give her my messages? 1109 01:33:10,360 --> 01:33:11,600 I said it's Ellis. 1110 01:33:11,840 --> 01:33:12,841 I'm her boyfriend. 1111 01:33:13,160 --> 01:33:15,208 - Oh, she's asleep... - Mary Lee! 1112 01:33:15,600 --> 01:33:16,601 Mary Lee! 1113 01:33:16,680 --> 01:33:18,762 What the hell have you been doin'? 1114 01:33:18,840 --> 01:33:19,807 What have you been doin'? 1115 01:33:19,880 --> 01:33:22,360 - Senior, damn it! Damn it! Stop it! - You tell her what you've been doin'. 1116 01:33:22,440 --> 01:33:24,602 - I don't know what you're sayin'. - Take your hands off him, Senior! 1117 01:33:24,680 --> 01:33:28,571 J.J. Crawford said a boat motor went missin' from his stockyard! 1118 01:33:28,640 --> 01:33:32,326 He said his daughter saw this one and his friend haulin' it off! 1119 01:33:32,400 --> 01:33:36,166 Now, you tell me, right now, did you steal that motor? 1120 01:33:36,240 --> 01:33:37,366 We didn't steal it. 1121 01:33:37,680 --> 01:33:39,170 You lie to me again. 1122 01:33:41,440 --> 01:33:42,885 We thought it was junk. 1123 01:33:43,200 --> 01:33:44,406 We didn't think it was worth anything. 1124 01:33:44,480 --> 01:33:45,481 Ellis? 1125 01:33:48,560 --> 01:33:50,608 You tellin' me I raised a thief? 1126 01:33:50,840 --> 01:33:51,887 I'm not a thief. 1127 01:33:52,040 --> 01:33:54,122 You take property that's not yours, 1128 01:33:54,360 --> 01:33:56,886 property that belongs to another man. 1129 01:33:57,240 --> 01:33:59,686 That junk was his livelihood. 1130 01:34:00,720 --> 01:34:02,563 - I'm ashamed of you! - Senior... 1131 01:34:02,680 --> 01:34:03,761 Shut your mouth. 1132 01:34:04,960 --> 01:34:08,248 You think you can take things and not have him see it? 1133 01:34:08,480 --> 01:34:11,723 Neither one of you's got any respect for a man's livelihood! 1134 01:34:12,480 --> 01:34:15,768 A life that puts clothes on your back and food in your stomach! 1135 01:34:15,840 --> 01:34:17,524 Don't you blame this on me. 1136 01:34:18,200 --> 01:34:20,521 One doesn't have a thing to do with the other and you know it. 1137 01:34:20,600 --> 01:34:22,648 You don't tell me what I know. 1138 01:34:23,440 --> 01:34:25,807 If you can steal a man's life out from under him 1139 01:34:25,880 --> 01:34:29,009 and think he won't take a lesson from that, then you're dumber than you look. 1140 01:34:29,120 --> 01:34:30,645 - Stop it, Dad! - And she's raisin' you 1141 01:34:30,720 --> 01:34:32,768 a snake, just like herself. 1142 01:34:32,840 --> 01:34:35,844 And you can curl up beside her before I give a goddamn! 1143 01:34:36,040 --> 01:34:37,963 But you just remember this, boy. 1144 01:34:38,080 --> 01:34:41,846 You just remember, when they come in here and they tear this place apart 1145 01:34:41,920 --> 01:34:44,924 board by board! You hear me? 1146 01:34:47,800 --> 01:34:51,486 You are a man who's never had the strength to support his own life. 1147 01:34:55,760 --> 01:34:56,761 Ellis. 1148 01:34:57,600 --> 01:35:00,080 You'll return that motor from where you found it, 1149 01:35:00,960 --> 01:35:04,442 and you'll apologize in person to the man you took it from. 1150 01:35:07,160 --> 01:35:09,527 I won't hear about anything like this again. 1151 01:35:29,800 --> 01:35:31,325 I can't take that motor back. 1152 01:35:32,640 --> 01:35:33,880 But I can pay him for it. 1153 01:35:34,560 --> 01:35:36,210 I'll give him what he wants. 1154 01:35:39,840 --> 01:35:41,888 I don't care what you do, Ellis. 1155 01:35:53,320 --> 01:35:54,321 What the hell's all this? 1156 01:35:55,160 --> 01:35:56,161 It's a bonfire. 1157 01:35:59,120 --> 01:36:01,168 I guess he didn't care about bein' seen. 1158 01:36:05,200 --> 01:36:07,043 He had something else on his mind. 1159 01:36:37,560 --> 01:36:39,130 What you all hidin' for? 1160 01:37:06,440 --> 01:37:07,441 Found your shirt. 1161 01:37:10,360 --> 01:37:11,361 You can keep it. 1162 01:37:14,720 --> 01:37:16,085 I don't need it no more. 1163 01:37:17,960 --> 01:37:20,042 Saw what's left of your bonfire. 1164 01:37:25,440 --> 01:37:26,851 Somebody could have seen you. 1165 01:37:28,680 --> 01:37:29,681 I guess. 1166 01:37:31,400 --> 01:37:32,970 Do some drinkin' last night? 1167 01:37:34,080 --> 01:37:35,889 I did a lot of drinkin' last night. 1168 01:37:37,080 --> 01:37:40,129 Neck, I'm gonna need you to stay here and get this motor runnin'. 1169 01:37:40,680 --> 01:37:42,762 Ellis, I need you to do somethin' else for me. 1170 01:37:44,480 --> 01:37:45,970 I need you to get that to Juniper. 1171 01:37:47,600 --> 01:37:48,601 Okay, Mud. 1172 01:37:50,440 --> 01:37:51,680 Neck, let's go. 1173 01:37:56,080 --> 01:37:57,366 You still takin' Juniper? 1174 01:37:59,440 --> 01:38:01,681 Neck, fetch me that socket wrench. 1175 01:38:12,160 --> 01:38:13,525 You be all right? 1176 01:38:13,600 --> 01:38:15,523 Yeah. How about you? 1177 01:38:16,480 --> 01:38:17,641 He'll be okay. 1178 01:38:19,480 --> 01:38:20,686 Can I borrow your bike? 1179 01:38:20,760 --> 01:38:21,761 Yeah. 1180 01:38:23,320 --> 01:38:24,651 Don't tump it. 1181 01:39:06,680 --> 01:39:08,569 I was wonderin' when I'd see you. 1182 01:39:16,040 --> 01:39:17,451 Sorry about last night. 1183 01:39:17,600 --> 01:39:19,045 I'm supposed to give this to you. 1184 01:39:19,640 --> 01:39:20,641 What? 1185 01:39:24,200 --> 01:39:25,201 Okay. 1186 01:39:29,400 --> 01:39:30,401 Did you read it? 1187 01:39:31,080 --> 01:39:32,081 No. 1188 01:39:34,720 --> 01:39:35,721 L gotta go. 1189 01:39:36,040 --> 01:39:37,041 Ellis. 1190 01:39:39,280 --> 01:39:40,805 I said I was sorry. 1191 01:39:41,240 --> 01:39:42,810 All you had to do was be there. 1192 01:39:42,880 --> 01:39:43,881 I couldn't. 1193 01:39:44,560 --> 01:39:46,085 Then Why'd you even come here? 1194 01:39:47,560 --> 01:39:49,449 I came here to leave with him. 1195 01:39:51,000 --> 01:39:52,001 I did. 1196 01:39:56,760 --> 01:39:58,967 You know you don't know him, right? 1197 01:40:00,760 --> 01:40:02,808 I know he'd do anything for you. 1198 01:40:03,080 --> 01:40:04,605 Is that what you think? 1199 01:40:08,640 --> 01:40:09,971 Mud's a born liar. 1200 01:40:11,080 --> 01:40:15,085 That's why people like him, he makes them feel good about themselves. 1201 01:40:23,280 --> 01:40:24,611 I do love him. 1202 01:40:27,280 --> 01:40:28,520 I just 1203 01:40:30,280 --> 01:40:33,602 can't spend the rest of my life runnin' away with him. 1204 01:40:53,760 --> 01:40:55,250 Tell him I understand. 1205 01:40:57,520 --> 01:40:58,521 What's it say? 1206 01:41:00,640 --> 01:41:02,324 Says, "it's over." 1207 01:41:08,320 --> 01:41:09,765 Bye, Ellis. 1208 01:42:32,320 --> 01:42:33,651 Did you get my phone calls? 1209 01:42:33,720 --> 01:42:35,324 - What? - I've been tryin' to call you. 1210 01:42:35,520 --> 01:42:37,807 - Who's this guy? - Get your head out of my car, kid. 1211 01:42:37,920 --> 01:42:40,161 - Ellis! - I called you twice! 1212 01:42:42,200 --> 01:42:43,770 MAY: Stop it, Kyle! 1213 01:42:44,040 --> 01:42:45,246 Stop it! 1214 01:42:45,480 --> 01:42:46,481 Kyle! 1215 01:42:49,080 --> 01:42:50,445 Stop it, Kyle! 1216 01:42:50,560 --> 01:42:51,561 God! 1217 01:42:54,240 --> 01:42:55,605 What the hell you doin' here, Ellis? 1218 01:42:55,760 --> 01:42:56,761 What? 1219 01:42:57,040 --> 01:42:58,883 You can't just run up and punch people I'm with. 1220 01:43:01,240 --> 01:43:04,528 I'm sorry, I just wanted to know why you hadn't called me back. 1221 01:43:06,480 --> 01:43:08,403 Why would I call you back, Ellis? 1222 01:43:09,720 --> 01:43:10,926 Because you're my girlfriend. 1223 01:43:12,920 --> 01:43:14,126 I'm not your girlfriend. 1224 01:43:15,040 --> 01:43:16,041 We've been on one date. 1225 01:43:16,200 --> 01:43:17,201 One. 1226 01:43:18,800 --> 01:43:19,961 Yeah, but... 1227 01:43:20,080 --> 01:43:22,447 But what? What'd you expect, Ellis? 1228 01:43:25,600 --> 01:43:26,886 I love you. 1229 01:43:29,360 --> 01:43:30,725 You're 14. 1230 01:43:35,800 --> 01:43:38,644 I don't know. He's just this kid. 1231 01:43:40,120 --> 01:43:41,485 Come on, let's... 1232 01:43:49,520 --> 01:43:50,726 Try it now. 1233 01:43:52,200 --> 01:43:53,201 Nothin'. 1234 01:43:54,360 --> 01:43:56,010 Son of a bitch. 1235 01:44:06,560 --> 01:44:07,846 What she say? 1236 01:44:08,080 --> 01:44:09,491 You're a liar! 1237 01:44:10,320 --> 01:44:12,368 Makin' two kids run around, doin' all the work 1238 01:44:12,440 --> 01:44:14,681 because you're too scared to do it yourself! 1239 01:44:16,400 --> 01:44:19,449 Makin' me tell her it's over because you're too scared! 1240 01:44:21,240 --> 01:44:23,208 You said you loved her and you lied! 1241 01:44:24,240 --> 01:44:26,447 You gave up on her, and she gave up on you! 1242 01:44:26,760 --> 01:44:28,091 Just like everybody else! 1243 01:44:30,000 --> 01:44:31,331 I trusted you! 1244 01:44:32,960 --> 01:44:36,726 Bonfires and crosses and wolf's eye... Bullshit! 1245 01:44:37,200 --> 01:44:38,531 Now, come on, Ellis. 1246 01:44:38,600 --> 01:44:41,285 Every single thing you told me was a lie! 1247 01:44:43,120 --> 01:44:45,691 You never cared about her, and you never cared about us! 1248 01:44:47,320 --> 01:44:48,765 Not enough to matter! 1249 01:44:51,600 --> 01:44:52,647 You used us. 1250 01:44:54,640 --> 01:44:56,369 You made me a thief! 1251 01:44:59,360 --> 01:45:00,361 Let me talk to him. 1252 01:45:02,480 --> 01:45:03,481 Ellis! 1253 01:45:08,760 --> 01:45:10,046 Ellis, come on! 1254 01:45:13,480 --> 01:45:14,970 Ellis, wait a minute. 1255 01:45:16,200 --> 01:45:17,201 - Ellis! 1256 01:45:26,080 --> 01:45:27,241 Shit. 1257 01:45:28,680 --> 01:45:29,681 Mud! 1258 01:45:30,920 --> 01:45:32,922 Ellis! He fell in the creek! 1259 01:45:33,720 --> 01:45:35,484 He fell into the snakes! 1260 01:45:35,800 --> 01:45:37,165 Mud, please! 1261 01:46:05,120 --> 01:46:06,804 Get the motor started, Neck! 1262 01:46:11,640 --> 01:46:13,244 Is he okay? Is he bit? 1263 01:46:21,040 --> 01:46:22,041 Shit. 1264 01:46:23,160 --> 01:46:24,685 What time is it? 1265 01:46:25,560 --> 01:46:26,925 What time is it? 1266 01:46:28,280 --> 01:46:29,691 4118! 1267 01:46:30,320 --> 01:46:32,721 Yell it out every 10 minutes. 1268 01:46:32,880 --> 01:46:33,961 Okay. 1269 01:46:37,320 --> 01:46:39,607 Is he going to be okay? 1270 01:46:40,880 --> 01:46:42,530 Got to get him to the clinic. 1271 01:46:43,680 --> 01:46:45,250 Are you bit? 1272 01:46:48,680 --> 01:46:49,841 No. 1273 01:47:07,320 --> 01:47:09,084 My bike's up there! 1274 01:47:40,880 --> 01:47:42,405 Need some help here! 1275 01:47:43,440 --> 01:47:44,566 Snake bite! 1276 01:47:45,560 --> 01:47:47,050 - It's a snake bite! - Stay calm. 1277 01:47:47,160 --> 01:47:48,571 Cottonmouth. 1278 01:47:49,120 --> 01:47:50,485 Just under an hour. 1279 01:47:50,720 --> 01:47:53,929 Okay, we'll take care of him. Let's go! Let's go, people. 1280 01:48:09,920 --> 01:48:10,921 Sir. 1281 01:48:12,160 --> 01:48:13,764 We're going to need some information from you. 1282 01:48:20,480 --> 01:48:21,561 Sir. 1283 01:48:28,520 --> 01:48:29,601 Sir! 1284 01:48:48,760 --> 01:48:49,761 Hello? 1285 01:50:41,520 --> 01:50:42,521 It's okay. 1286 01:50:43,600 --> 01:50:44,886 Just sit back. 1287 01:50:49,760 --> 01:50:50,841 Where am I? 1288 01:50:51,200 --> 01:50:52,645 You're home. 1289 01:50:53,320 --> 01:50:55,243 We brought you home. 1290 01:50:58,400 --> 01:50:59,526 Come on, sit up. 1291 01:50:59,600 --> 01:51:00,601 Come on. 1292 01:51:06,040 --> 01:51:07,371 You had us scared, son. 1293 01:51:10,720 --> 01:51:12,449 I'm so glad you're okay. 1294 01:51:13,160 --> 01:51:15,288 MARY LEE: The doctors gave you some medicine. 1295 01:51:15,520 --> 01:51:17,124 You had a snake bite. 1296 01:51:18,560 --> 01:51:20,528 How did I get to the doctor? 1297 01:51:20,600 --> 01:51:22,090 A man brought you in. 1298 01:51:22,800 --> 01:51:24,450 No one knew him. 1299 01:51:25,720 --> 01:51:27,085 Oh, no, no, it's all right. 1300 01:51:28,200 --> 01:51:30,680 You just rest now. We'll talk about it later. 1301 01:51:33,720 --> 01:51:35,484 Do you need anything? Are you hungry? 1302 01:51:36,360 --> 01:51:37,361 No. 1303 01:51:39,760 --> 01:51:42,161 Come on, let him get some rest. 1304 01:51:46,760 --> 01:51:49,047 I'll be back in to check on you. 1305 01:52:00,120 --> 01:52:01,645 Mom? Dad? 1306 01:52:03,440 --> 01:52:04,680 I love you. 1307 01:52:05,760 --> 01:52:07,444 We love you, too, Ellis. 1308 01:52:48,160 --> 01:52:51,403 The sun does shine on a dog's ass some days, huh? 1309 01:52:52,200 --> 01:52:53,406 It ain't sunk yet. 1310 01:52:55,960 --> 01:52:57,086 Wish Ellis could see it. 1311 01:52:58,000 --> 01:52:59,001 I know. 1312 01:53:00,120 --> 01:53:01,167 Mmm. 1313 01:53:01,240 --> 01:53:02,241 Well... 1314 01:53:05,320 --> 01:53:07,402 Looks like you get your end of the deal. 1315 01:53:12,600 --> 01:53:13,647 Where's the bullets? 1316 01:53:14,320 --> 01:53:17,005 Deal was for the gun, not the bullets. 1317 01:53:17,760 --> 01:53:18,761 Shit. 1318 01:53:20,080 --> 01:53:21,081 Yeah. 1319 01:53:25,000 --> 01:53:27,651 Neck, I've got one more favor I want to ask of you. 1320 01:54:00,080 --> 01:54:01,081 Mud? 1321 01:54:05,080 --> 01:54:06,605 Don't get up. 1322 01:54:09,920 --> 01:54:11,046 How'd you get here? 1323 01:54:12,840 --> 01:54:14,080 Neck brought me. 1324 01:54:28,840 --> 01:54:30,285 We got the boat in the water. 1325 01:54:30,440 --> 01:54:31,885 - You did? - Yeah. 1326 01:54:32,320 --> 01:54:34,129 Smooth sailing from here on out. 1327 01:54:40,360 --> 01:54:43,489 Wouldn't have felt right leavin' town without comin' to say goodbye. 1328 01:54:47,560 --> 01:54:48,925 I'm sorry about what I said. 1329 01:54:49,760 --> 01:54:52,969 No, you were right to be mad. You were right about a lot of things. 1330 01:54:54,560 --> 01:54:56,927 I don't traffic in the truth too often, but 1331 01:54:59,280 --> 01:55:00,691 I did love her. 1332 01:55:02,160 --> 01:55:03,161 I do 1333 01:55:04,800 --> 01:55:06,211 love her. 1334 01:55:07,320 --> 01:55:08,685 She loves you, too. 1335 01:55:09,160 --> 01:55:10,161 She said it. 1336 01:55:12,360 --> 01:55:16,001 Yeah, I just made mistakes. Heck, we both did, you know. 1337 01:55:17,320 --> 01:55:18,765 It's a hard life to keep up with, 1338 01:55:18,920 --> 01:55:22,481 can't blame her for gettin' tired of tryin'. 1339 01:55:25,960 --> 01:55:28,167 My dad says you can't count on women loving you. 1340 01:55:28,880 --> 01:55:30,848 He said you can't trust them. 1341 01:55:34,320 --> 01:55:35,810 That's not true. 1342 01:55:39,000 --> 01:55:41,207 You're a good man, Ellis. 1343 01:55:43,320 --> 01:55:46,130 You meet a girl half as good as you, you're going to be all right. 1344 01:55:50,400 --> 01:55:51,686 You're a good man, too, Mud. 1345 01:55:54,280 --> 01:55:55,281 No. 1346 01:55:56,960 --> 01:55:59,008 No, I ain't, Ellis. 1347 01:56:00,160 --> 01:56:01,650 Maybe from here on out, I can... 1348 01:56:13,440 --> 01:56:14,441 Stay put. 1349 01:56:15,200 --> 01:56:16,201 Ellis! 1350 01:56:16,880 --> 01:56:17,881 Ellis! 1351 01:56:19,960 --> 01:56:21,371 Don't move. 1352 01:56:50,000 --> 01:56:51,001 Mud! 1353 01:56:56,760 --> 01:56:58,046 Let him go. 1354 01:57:01,720 --> 01:57:03,006 You still down there, buddy? 1355 01:57:03,120 --> 01:57:05,248 - Yeah. - All right, stay put. 1356 01:57:43,960 --> 01:57:45,644 Flush him out this way. 1357 01:58:07,480 --> 01:58:08,641 Mud! 1358 01:58:12,880 --> 01:58:14,006 Mud! 1359 01:58:14,520 --> 01:58:15,567 Aah! 1360 01:58:22,560 --> 01:58:23,641 Mud! 1361 01:58:26,360 --> 01:58:27,486 Mud! 1362 01:58:30,360 --> 01:58:31,407 - Mud! - Ellis! 1363 01:58:31,720 --> 01:58:32,721 Ellis! 1364 01:58:34,600 --> 01:58:36,364 Ellis. Ellis. 1365 01:58:39,160 --> 01:58:40,207 It's okay. 1366 01:59:59,680 --> 02:00:00,681 Hello? 1367 02:00:02,080 --> 02:00:03,491 You're speaking to him. 1368 02:00:11,680 --> 02:00:12,966 He's dead? 1369 02:01:44,160 --> 02:01:45,161 Hey- 1370 02:01:46,560 --> 02:01:47,561 You got your bike back? 1371 02:01:47,720 --> 02:01:48,721 Yeah. 1372 02:01:49,600 --> 02:01:51,090 Mud dinged the shit out of it. 1373 02:01:55,920 --> 02:01:57,410 They're really doing it. 1374 02:02:00,640 --> 02:02:01,971 It's the law. 1375 02:02:03,360 --> 02:02:04,361 It's bullshit. 1376 02:02:07,360 --> 02:02:08,361 They ever find Tom? 1377 02:02:09,600 --> 02:02:11,364 No. He's gone. 1378 02:02:14,240 --> 02:02:15,526 I heard on the news, 1379 02:02:17,600 --> 02:02:19,364 they still hadn't found Mud's body. 1380 02:02:21,240 --> 02:02:22,605 You think he's dead? 1381 02:02:25,120 --> 02:02:26,121 I don't know. 1382 02:02:26,760 --> 02:02:27,761 I hope not. 1383 02:02:32,120 --> 02:02:33,451 I gotta go. 1384 02:02:33,840 --> 02:02:35,922 Come by the apartments later, help me fix up my room. 1385 02:02:36,000 --> 02:02:37,001 All right. 1386 02:03:54,120 --> 02:03:55,121 I'll see you next week? 1387 02:03:56,400 --> 02:03:57,606 You betcha. 1388 02:04:02,880 --> 02:04:03,881 Ellis. 1389 02:04:04,680 --> 02:04:06,330 You mind your mother, okay? 1390 02:04:06,640 --> 02:04:08,210 This is a big change for her, too. 1391 02:04:09,320 --> 02:04:10,685 She's gonna need your support. 1392 02:04:11,600 --> 02:04:12,601 Yes, sir. 1393 02:04:14,000 --> 02:04:15,001 All right. 1394 02:04:20,360 --> 02:04:21,361 I love you. 1395 02:04:26,320 --> 02:04:27,321 I love you, too. 1396 02:06:08,960 --> 02:06:10,610 Come on, son. 1397 02:06:11,640 --> 02:06:13,005 You gotta see this.