1 00:00:29,989 --> 00:00:32,992 All right, 1-10, this is Dispatch. Do you copy? 2 00:00:33,118 --> 00:00:34,577 This is 1-10. Go ahead. 3 00:00:35,412 --> 00:00:36,705 What's your 20, 1-10? 4 00:00:38,998 --> 00:00:41,084 All right, 1-10, what's your 20? 5 00:00:41,167 --> 00:00:43,712 We're right around the corner, Marianne. What do you need? 6 00:00:43,795 --> 00:00:44,838 We've got a 4-1-5 7 00:00:44,921 --> 00:00:46,798 at 6816th South Corbine Street. 8 00:01:17,454 --> 00:01:19,414 All units. There's a 2-1-1 in progress. 9 00:01:19,497 --> 00:01:20,415 American Bank. 10 00:01:21,708 --> 00:01:24,127 Suspect is driving a white sedan. I repeat. 11 00:01:24,210 --> 00:01:26,588 Suspect is armed and driving a white sedan. 12 00:01:26,671 --> 00:01:28,548 1-10 en route. 13 00:01:34,554 --> 00:01:35,930 We got a visual on a white sedan 14 00:01:36,014 --> 00:01:36,890 going south on Main. 15 00:01:36,973 --> 00:01:38,516 Repeat. Going south on Main, 16 00:01:38,600 --> 00:01:40,602 heading toward the I-35 on-ramp. 17 00:01:40,685 --> 00:01:42,771 We are in pursuit, requesting backup. 18 00:01:42,854 --> 00:01:44,272 You got a visual? 19 00:01:44,355 --> 00:01:45,523 Adam, four seconds. 20 00:01:45,607 --> 00:01:46,649 We'll catch up with him. 21 00:02:10,423 --> 00:02:13,635 Dispatch, we found our white sedan, over. 22 00:02:13,718 --> 00:02:15,011 Are you requesting backup? 23 00:02:16,095 --> 00:02:17,680 Uh, no sign of the suspect. 24 00:02:17,764 --> 00:02:19,682 Just in case, it's a blue car. 25 00:02:21,100 --> 00:02:25,021 All units, on north I-35 in pursuit. 26 00:02:25,104 --> 00:02:26,981 Suspect now believed to be driving 27 00:02:27,065 --> 00:02:28,608 a blue four-door sedan. 28 00:02:28,691 --> 00:02:30,819 Repeat. Blue four-door sedan. 29 00:02:30,902 --> 00:02:32,403 State Highway Patrol's engaged. 30 00:02:32,487 --> 00:02:33,780 10-4. All right. 31 00:02:44,290 --> 00:02:47,836 Hey, excuse me. Need some help? 32 00:02:47,919 --> 00:02:50,630 No, I'm good. Well... 33 00:02:51,673 --> 00:02:54,217 Damn thing started choking up about a mile back. 34 00:02:54,300 --> 00:02:55,802 I tried to make it to the next exit 35 00:02:55,885 --> 00:02:57,136 but it conked out. 36 00:02:57,262 --> 00:02:58,304 Let me take a look. 37 00:03:00,932 --> 00:03:02,684 Think it's the radiator? 38 00:03:06,521 --> 00:03:07,605 It could be. 39 00:03:09,607 --> 00:03:10,859 Is it shot? 40 00:03:12,151 --> 00:03:13,570 I wouldn't be surprised. 41 00:03:16,865 --> 00:03:19,158 You know anything about cars? 42 00:03:19,284 --> 00:03:20,910 Uh, no, not really. 43 00:03:29,252 --> 00:03:30,545 So, where you headed? 44 00:03:31,546 --> 00:03:32,881 Oh, nowhere, really. 45 00:03:34,465 --> 00:03:37,468 - Just driving, huh? - Hmm. Just driving. 46 00:03:39,178 --> 00:03:41,681 Hey, I like that truck of yours. 47 00:03:41,764 --> 00:03:43,266 - Yeah. Me, too. - Yeah? 48 00:03:46,394 --> 00:03:47,562 I stole it. 49 00:03:48,855 --> 00:03:49,731 Did you? 50 00:03:54,402 --> 00:03:55,528 No. 51 00:03:56,738 --> 00:03:58,281 It was my husband's. 52 00:03:58,364 --> 00:03:59,282 Oh. 53 00:04:00,742 --> 00:04:02,076 Where's he at? 54 00:04:03,620 --> 00:04:05,455 Well, he's... 55 00:04:07,206 --> 00:04:10,084 He's dead. That's... That's where he's at. 56 00:04:11,294 --> 00:04:12,211 Oh. 57 00:04:15,673 --> 00:04:16,966 Can I ask you your name? 58 00:04:17,050 --> 00:04:18,009 Jewel. 59 00:04:18,092 --> 00:04:19,302 - Jewel? - Mm-hmm. 60 00:04:19,385 --> 00:04:21,012 - That's your name? - Yup. 61 00:04:21,095 --> 00:04:22,555 Why? You don't believe me? 62 00:04:22,639 --> 00:04:24,390 No, I believe you. It's just, uh... 63 00:04:24,474 --> 00:04:25,600 well, it does suit you. 64 00:04:26,601 --> 00:04:27,435 Can say that. 65 00:04:28,478 --> 00:04:33,149 So, what about you? What's your name, Mr. All-Dressed-Up-In-A-Blue Suit? 66 00:04:34,317 --> 00:04:35,902 I'm Bob. I'm Bob Callahan. 67 00:04:36,903 --> 00:04:38,237 So, where are you headed? 68 00:04:38,321 --> 00:04:39,614 Home. 69 00:04:39,697 --> 00:04:40,949 I've been on the road for a while. 70 00:04:41,032 --> 00:04:42,033 Doing what? 71 00:04:42,116 --> 00:04:44,243 Oh, this and that. I'm in sales. 72 00:04:44,369 --> 00:04:45,411 Oh. Selling what? 73 00:04:45,495 --> 00:04:46,913 As I said, a little of this... 74 00:04:46,996 --> 00:04:48,247 ...little of that. 75 00:04:49,958 --> 00:04:50,917 What are you looking for? 76 00:04:58,132 --> 00:05:00,259 - So, you like horses? - What? 77 00:05:00,343 --> 00:05:03,513 - That thing you're... - Oh! Yes! Yeah, I do. 78 00:05:03,596 --> 00:05:06,432 So, you're a cowgirl who likes stealing cars? 79 00:05:06,516 --> 00:05:08,851 - What else am I missing? - That's pretty much it. 80 00:05:08,935 --> 00:05:10,853 I have three horses. I live in the country. 81 00:05:10,937 --> 00:05:12,397 - Three horses? - I love to ride. 82 00:05:12,480 --> 00:05:13,564 - Yeah. - What are their names? 83 00:05:13,648 --> 00:05:15,400 - The horses? - Yeah. 84 00:05:15,483 --> 00:05:17,443 Wiley, Clementine, and Dorothy Jean. 85 00:05:17,527 --> 00:05:19,195 Dorothy Jean? 86 00:05:19,278 --> 00:05:21,280 Sounds like my kinda gal. Dorothy Jean. 87 00:05:21,406 --> 00:05:22,699 Do you ride? 88 00:05:22,782 --> 00:05:24,909 Me? No. No, never. Never have. 89 00:05:24,993 --> 00:05:27,495 - But it's on my list. - What list is that? 90 00:05:27,578 --> 00:05:29,288 Things I want to do but haven't done yet. 91 00:05:29,414 --> 00:05:30,707 Well, you better hurry up. 92 00:05:31,916 --> 00:05:33,042 Yeah, how come? 93 00:05:35,545 --> 00:05:37,171 Anything else? 94 00:05:37,255 --> 00:05:38,881 - No. No, I think we're good. - No, thank you. 95 00:05:38,965 --> 00:05:41,175 - All right then. Whenever you're ready. - Thank you. Sure. 96 00:05:41,259 --> 00:05:43,970 No, no! You gave me a lift. This is the least I can do. 97 00:05:44,053 --> 00:05:46,806 - No, no, don't worry about it. - Please, I insist. 98 00:05:56,107 --> 00:05:57,233 Thank you. 99 00:06:04,032 --> 00:06:08,119 So, uh, what did you say you do? Sales? 100 00:06:08,202 --> 00:06:10,455 - Yeah. - Like door-to-door? 101 00:06:10,538 --> 00:06:12,331 - Uh, no, no, no. - Bible salesman? 102 00:06:12,457 --> 00:06:14,751 No, definitely not. No. 103 00:06:14,834 --> 00:06:15,752 I'm kidding. 104 00:06:15,835 --> 00:06:18,254 Uh... can I tell you something? 105 00:06:20,173 --> 00:06:22,675 I don't know the first thing about sales. 106 00:06:22,759 --> 00:06:24,719 - Oh. - I just made it up. 107 00:06:24,802 --> 00:06:26,888 Well, what do you do then? 108 00:06:26,971 --> 00:06:28,347 Well, that's a secret. 109 00:06:29,640 --> 00:06:31,184 - Oh, is it now? - Yeah. 110 00:06:31,267 --> 00:06:32,477 And why is that? 111 00:06:32,560 --> 00:06:35,063 Well, because if I told you, you probably wouldn't want to see me again. 112 00:06:35,146 --> 00:06:36,689 Who said I was gonna see you again? 113 00:06:36,773 --> 00:06:38,107 Would you? 114 00:07:25,404 --> 00:07:26,989 This is... 115 00:07:27,073 --> 00:07:29,033 - You're not serious, are you? - I am. 116 00:07:29,117 --> 00:07:31,244 - This is a joke. - I'm serious. 117 00:07:31,327 --> 00:07:32,912 - Oh, come on. - No, joke. No, it's no joke. 118 00:07:32,995 --> 00:07:34,580 Why would you even tell me, then? 119 00:07:35,790 --> 00:07:37,416 Well, I think because I trust you. 120 00:07:38,835 --> 00:07:39,877 You just met me. 121 00:07:40,878 --> 00:07:42,880 Well, sometimes you just know is all. 122 00:07:43,965 --> 00:07:45,341 With me, you know? 123 00:07:46,676 --> 00:07:48,302 Well, you're still sitting here. 124 00:07:48,386 --> 00:07:50,054 Well, that's because I don't believe you. 125 00:07:50,138 --> 00:07:52,265 And if I did believe you... 126 00:07:53,724 --> 00:07:55,059 So, what'd be worse? 127 00:07:55,143 --> 00:07:57,228 If I'm lying about this or telling you the truth? 128 00:08:02,775 --> 00:08:03,609 Prove it. 129 00:08:03,693 --> 00:08:05,278 - Prove it? - Yeah. 130 00:08:05,361 --> 00:08:07,238 - You want me to prove it? - Yeah. 131 00:08:08,364 --> 00:08:09,699 What'll you do if I can? 132 00:08:11,033 --> 00:08:12,410 I won't walk out that door. 133 00:08:19,834 --> 00:08:20,918 No, I'm not gonna do it. 134 00:08:21,002 --> 00:08:23,087 I didn't think so. 135 00:08:23,171 --> 00:08:24,297 Not because I can't. 136 00:08:25,631 --> 00:08:27,341 Because it's just not my style. 137 00:08:27,425 --> 00:08:29,177 - Not your style? - Mnh-mnh. 138 00:08:29,260 --> 00:08:30,678 - You have style? - I do. 139 00:08:30,761 --> 00:08:33,556 Well, uh, tell me what that is then. 140 00:08:33,639 --> 00:08:35,183 - My style? - Yeah. 141 00:08:36,684 --> 00:08:38,769 Okay, well, let's take this place. 142 00:08:40,146 --> 00:08:42,940 This place is not my style. 143 00:08:43,024 --> 00:08:44,275 Say it was a bank. 144 00:08:45,318 --> 00:08:46,736 And instead of that counter up there, 145 00:08:46,819 --> 00:08:48,279 that was really a teller's window. 146 00:08:48,362 --> 00:08:49,488 And that lady standing there 147 00:08:49,572 --> 00:08:51,365 was the teller behind the window. 148 00:08:51,449 --> 00:08:53,826 And you just walk in, real calm, 149 00:08:53,910 --> 00:08:56,162 and you'd find yourself a spot and you'd sit down 150 00:08:56,245 --> 00:08:58,289 - Hold your horses! - ...just like we're sitting here. 151 00:08:58,372 --> 00:09:00,416 And you wait and you watch. 152 00:09:00,499 --> 00:09:01,918 And that may take a couple of hours, 153 00:09:02,001 --> 00:09:03,628 might take a couple of days, even. 154 00:09:03,711 --> 00:09:05,713 But you wait. It's gotta feel right. 155 00:09:05,796 --> 00:09:07,173 The timing has to feel right. 156 00:09:07,256 --> 00:09:09,425 And when it does feel right, you make your move. 157 00:09:11,052 --> 00:09:13,888 So you walk right up, look her in the eye, 158 00:09:13,971 --> 00:09:17,183 and you say, "Ma'am, this is a robbery." 159 00:09:17,266 --> 00:09:18,768 And you show her the gun, like this. 160 00:09:19,769 --> 00:09:22,396 You say, "I want you to fill that bag with money, hand it over to me. 161 00:09:22,480 --> 00:09:24,106 "And don't do anything stupid or foolish. 162 00:09:25,107 --> 00:09:27,026 "I wouldn't want you to get hurt. 163 00:09:27,109 --> 00:09:28,069 "'Cause I like you. 164 00:09:29,904 --> 00:09:30,947 "I like you a lot. 165 00:09:31,948 --> 00:09:35,076 "As a matter of fact, I might even be falling for you, 166 00:09:35,159 --> 00:09:37,036 so don't go breaking my heart now, okay?" 167 00:09:38,496 --> 00:09:39,956 So, she'd fill up the bag with money. 168 00:09:40,039 --> 00:09:40,998 She'd hand it over to me. 169 00:09:41,082 --> 00:09:42,833 And I'd go out just the way I came in, 170 00:09:42,917 --> 00:09:44,460 real casual-like. 171 00:09:44,543 --> 00:09:45,628 And she'd... 172 00:09:47,505 --> 00:09:49,215 You tell me what she'd do? 173 00:09:57,640 --> 00:10:00,351 Hey. I'm just pulling your leg. 174 00:10:34,677 --> 00:10:37,096 His hands were shaking. That's what I kept noticing. 175 00:10:37,179 --> 00:10:39,432 His hands were shaking all over the place. 176 00:10:39,515 --> 00:10:40,766 If he had pulled that trigger, 177 00:10:40,850 --> 00:10:42,601 I don't even think he could have pulled the trigger, 178 00:10:42,685 --> 00:10:44,687 he was so jacked up, but if he had, I... 179 00:10:44,770 --> 00:10:47,398 Nah. Nah. Nah. You did the right thing. 180 00:10:47,481 --> 00:10:48,482 How you feeling? You okay? 181 00:10:49,483 --> 00:10:51,610 Hey. Hey, John! John! 182 00:10:53,362 --> 00:10:54,989 I don't wanna make it a big deal or nothing, 183 00:10:55,072 --> 00:10:57,533 but we all pitched in and got a little something for you. 184 00:10:59,201 --> 00:11:02,038 Oh, shit. The big 4-Ø. 185 00:11:02,121 --> 00:11:03,789 All downhill from here. 186 00:11:03,873 --> 00:11:04,957 Mm-hmm. 187 00:11:14,967 --> 00:11:17,428 We have to put all of them in because Daddy's here. 188 00:11:21,307 --> 00:11:24,018 Happy birthday! 189 00:11:24,101 --> 00:11:27,271 Oh, man! What is this? 190 00:11:27,355 --> 00:11:29,648 - A surprise! - Why didn't you tell me? 191 00:11:29,732 --> 00:11:31,567 Because then it wouldn't have been a surprise! 192 00:11:32,526 --> 00:11:35,821 Cake for breakfast? 193 00:11:35,905 --> 00:11:37,490 Birthday cake for breakfast? 194 00:11:38,282 --> 00:11:40,201 Sweetheart, whose idea was this? 195 00:11:40,284 --> 00:11:42,244 Oh, it was their idea. 196 00:11:48,042 --> 00:11:50,628 I tried telling them. 197 00:11:52,088 --> 00:11:54,048 Dad's gonna be cranky, 198 00:11:54,131 --> 00:11:56,759 and he's not gonna want anyone bringing up his age. 199 00:11:56,842 --> 00:11:58,052 "Dear Mr. President..." 200 00:11:58,135 --> 00:11:59,678 They said they didn't care. 201 00:11:59,804 --> 00:12:01,305 "...I was sorry to hear that you got shot, 202 00:12:01,389 --> 00:12:03,849 and I'm happy to hear that you're feeling better." 203 00:12:03,933 --> 00:12:05,059 What about you? 204 00:12:07,478 --> 00:12:08,771 It's your birthday. 205 00:12:10,189 --> 00:12:11,607 I'm not saying a thing. 206 00:12:11,690 --> 00:12:14,068 "I know you probably can't tell me because it's a secret, 207 00:12:14,151 --> 00:12:16,612 "but I bet there are lots of them 208 00:12:16,695 --> 00:12:19,448 "and wonder if you play hide and seek with the visitors. 209 00:12:19,532 --> 00:12:22,910 "I hope to visit some day and think it would be fun. 210 00:12:22,993 --> 00:12:25,121 "Thank you for making America safe. 211 00:12:25,204 --> 00:12:27,456 Yours truly, Abilene Hunt." 212 00:12:32,586 --> 00:12:34,130 Car 22, do you copy? 213 00:12:35,464 --> 00:12:37,550 Car 22, this is Dispatch. Do you copy? 214 00:12:37,633 --> 00:12:41,137 Babe, push that red button and tell them, "1Ø-4." 215 00:12:41,220 --> 00:12:42,513 1Ø-4. 216 00:12:42,596 --> 00:12:45,057 Say, "1Ø-4, good buddy." 217 00:12:45,141 --> 00:12:48,310 - 1Ø-4, good buddy. - Hey, I wanna do it! 218 00:12:49,979 --> 00:12:53,065 Dude, tell her... Push the red button... 219 00:12:53,149 --> 00:12:56,902 and say, "Dispatch, this is Robbery 7." 220 00:12:56,986 --> 00:12:58,863 Dispatch, this is Robbery 7. 221 00:12:58,946 --> 00:13:00,322 Please stop messing around. 222 00:13:00,406 --> 00:13:03,242 Say, "I gotta go... 1Ø-2 real bad." 223 00:13:03,325 --> 00:13:05,202 I gotta go 1Ø-2 real bad. 224 00:13:06,203 --> 00:13:07,496 Wait, what's 1Ø-2? 225 00:13:12,042 --> 00:13:14,462 All right, you wanna wait in the car or you wanna come in? 226 00:13:14,545 --> 00:13:15,629 - Come in. - Wait. 227 00:13:15,713 --> 00:13:17,381 Can I have the keys so I can listen to the radio? 228 00:13:17,465 --> 00:13:21,552 Yeah. And write a note to your teacher because we're all gonna be late. 229 00:13:21,635 --> 00:13:22,595 Got it. 230 00:13:23,637 --> 00:13:24,597 Come on. 231 00:13:28,601 --> 00:13:30,769 Come on, buddy! 1Ø-2. Let's go! 232 00:14:19,276 --> 00:14:20,903 Who you praying to this time? 233 00:14:21,904 --> 00:14:23,906 Our Lady of, uh... 234 00:14:23,989 --> 00:14:26,742 Rare and Periodic Attendance. 235 00:14:30,204 --> 00:14:31,914 So, it's your choice, all right? 236 00:14:31,997 --> 00:14:32,915 You gotta choose? 237 00:14:32,998 --> 00:14:33,999 Yeah! 238 00:14:34,083 --> 00:14:36,835 Okay, so then pick whatever you want. 239 00:14:36,919 --> 00:14:38,546 I mean, you liked baseball, didn't you? 240 00:14:38,629 --> 00:14:40,839 - Yeah. - Okay, so pick baseball. 241 00:14:41,924 --> 00:14:43,842 Just pick whatever you want to pick. 242 00:14:43,968 --> 00:14:45,386 That's... that's the most important thing. 243 00:14:45,469 --> 00:14:47,054 Do the thing that you want to do. 244 00:14:47,137 --> 00:14:48,973 But make sure that you actually like it, 245 00:14:49,056 --> 00:14:50,099 you know what I mean? 246 00:14:50,182 --> 00:14:51,767 'Cause you're stuck with it. 247 00:14:51,850 --> 00:14:53,269 Why are you looking at me like that? 248 00:14:56,438 --> 00:14:58,023 Do you like your job? 249 00:14:58,107 --> 00:15:00,776 Uh, excuse me, sir. Can I see the manager? 250 00:15:00,859 --> 00:15:02,152 Well, that would be me. 251 00:15:02,236 --> 00:15:03,862 What can I do for you this morning? 252 00:15:03,946 --> 00:15:05,781 Well, I'd like to ask about a business loan. 253 00:15:05,864 --> 00:15:08,325 Well, sure. I bet we can help you with that. 254 00:15:08,409 --> 00:15:11,036 Uh, what sort of business are we talking about? 255 00:15:12,413 --> 00:15:13,956 Oh. 256 00:15:14,039 --> 00:15:15,457 This kind. 257 00:15:26,385 --> 00:15:27,469 Sit down. 258 00:15:29,597 --> 00:15:30,973 Dad, I'm bored. 259 00:15:32,016 --> 00:15:33,392 Well, what do you want me to do? 260 00:15:39,815 --> 00:15:41,483 So, how are you feeling today? 261 00:15:43,444 --> 00:15:45,696 Not so good, since you're asking. 262 00:15:47,364 --> 00:15:48,449 Well, the day's still young. 263 00:15:55,623 --> 00:15:56,999 I'm gonna give this to you. 264 00:15:58,375 --> 00:16:01,670 And what I want you to do is fill it with money. 265 00:16:02,921 --> 00:16:05,382 You ever hear about that frog that went to the bank right there? 266 00:16:05,466 --> 00:16:06,550 No. 267 00:16:06,634 --> 00:16:08,469 A frog walked into a bank one day. 268 00:16:10,054 --> 00:16:12,097 And he walks right up to the teller. "May I speak..." 269 00:16:12,181 --> 00:16:13,849 Here they got a nameplate and his name, 270 00:16:13,932 --> 00:16:16,185 it says Mr. Paddywhack on it. 271 00:16:16,268 --> 00:16:18,395 He walks up to him and he says, "Excuse me, Mr. Paddywhack. 272 00:16:18,479 --> 00:16:20,856 "I'd like to talk to someone about taking out a loan." 273 00:16:20,939 --> 00:16:23,359 And Mr. Paddywhack looked at him and he said... 274 00:16:24,652 --> 00:16:26,612 "You can't get a loan. You're just a frog." 275 00:16:27,613 --> 00:16:29,615 And the frog says, "Well, that doesn't seem fair. 276 00:16:29,698 --> 00:16:31,575 Would you go please speak to your manager?" 277 00:16:31,659 --> 00:16:32,951 So Mr. Paddywhack went back 278 00:16:33,077 --> 00:16:35,245 and he talked to the manager and he said... 279 00:16:35,329 --> 00:16:39,541 "Sir, there's a frog out there who's asking about taking out a loan." 280 00:16:39,625 --> 00:16:41,585 And his, uh, manager said, 281 00:16:41,669 --> 00:16:43,337 "Well, does he have any collateral?" 282 00:16:44,588 --> 00:16:47,675 Collateral is something you can, uh, get if you're... 283 00:16:47,758 --> 00:16:49,968 hold on to to make sure that people get their money back. 284 00:16:51,387 --> 00:16:53,555 And he said, "I don't know. I'll go ask." 285 00:16:53,639 --> 00:16:54,723 And he sat down. 286 00:16:56,225 --> 00:16:58,185 He goes back out to the frog and he says, 287 00:16:58,268 --> 00:16:59,436 "Do you have any collateral?" 288 00:17:01,563 --> 00:17:05,609 And, uh, the frog took out this little teeny, tiny glass pear, 289 00:17:05,693 --> 00:17:07,820 and he puts it on the counter and he said... 290 00:17:07,903 --> 00:17:10,698 "That glass pear is all I have in the world." 291 00:17:10,781 --> 00:17:13,992 And then Mr. Paddywhack takes it back to his manager and he says... 292 00:17:14,076 --> 00:17:16,578 So, we'll switch that from checking to savings? 293 00:17:16,662 --> 00:17:18,914 "Sir, this is all the frog has in the world." 294 00:17:18,997 --> 00:17:19,873 Thank you. 295 00:17:19,957 --> 00:17:20,999 The manager looks at him, 296 00:17:21,083 --> 00:17:22,334 and he looks at the little glass pear, 297 00:17:22,418 --> 00:17:23,544 and he says... 298 00:17:27,881 --> 00:17:30,175 He says, "It's a knick-knack, Paddywhack. 299 00:17:30,259 --> 00:17:31,510 Give the frog a loan." 300 00:17:33,011 --> 00:17:35,264 - You get it? - Yeah. 301 00:17:35,347 --> 00:17:36,515 I'd like to make a deposit. 302 00:17:37,850 --> 00:17:41,854 Excuse me, ladies and gentlemen. Please remain calm. 303 00:17:41,937 --> 00:17:44,940 It is my duty to inform you... 304 00:17:45,023 --> 00:17:47,151 that this bank has just been robbed. 305 00:17:50,904 --> 00:17:51,780 Step on it. 306 00:17:58,954 --> 00:18:01,498 Now, everybody just... Helen, I can handle this. 307 00:18:01,582 --> 00:18:03,709 - Sir, you cannot leave. - Sir! My daughter's in the car outside. 308 00:18:03,792 --> 00:18:05,419 - The police are on their way. - Listen... listen... 309 00:18:05,502 --> 00:18:07,963 - Okay. I am the... I'm with the... - The police will be here momentarily. 310 00:18:08,046 --> 00:18:09,631 You're not listening to what I'm telling you! 311 00:18:09,715 --> 00:18:10,924 I'm with the police department. 312 00:18:17,222 --> 00:18:20,392 John? What the hell are you doing here? 313 00:18:41,538 --> 00:18:42,915 Did you see anybody funny 314 00:18:42,998 --> 00:18:44,541 or something that looked out of place? 315 00:18:44,625 --> 00:18:47,085 So, how old exactly? 316 00:18:47,211 --> 00:18:50,005 Oh, I'd say he was about 5Ø or 6Ø? 317 00:18:50,088 --> 00:18:52,508 - Closer to 6Ø? - Yeah. 318 00:18:52,591 --> 00:18:56,637 - Or 5Ø? - Yeah. Uh, 5Ø to 6Ø. 319 00:18:58,013 --> 00:18:59,389 Sound about right to you, John? 320 00:19:00,516 --> 00:19:01,683 Mm-hmm. 321 00:19:09,358 --> 00:19:11,193 So what happened? 322 00:19:11,276 --> 00:19:12,778 Are you guys, okay? 323 00:19:12,861 --> 00:19:16,281 Um... You said he was armed? 324 00:19:16,365 --> 00:19:17,825 Yes, he had a gun. 325 00:19:17,908 --> 00:19:20,202 - You saw it? - Yes! 326 00:19:20,285 --> 00:19:22,120 - He pointed it at you? - Well, I... Well, no! 327 00:19:22,204 --> 00:19:23,831 But he said he had one! And I... 328 00:19:23,914 --> 00:19:25,666 - You did what he said. - Yes! 329 00:19:25,749 --> 00:19:29,503 - Because he said he had a gun. - Yes. And... and also... 330 00:19:32,005 --> 00:19:34,550 I mean, he was also sort of a gentleman. 331 00:20:17,259 --> 00:20:19,595 She don't speak a lick of English. 332 00:20:19,678 --> 00:20:22,764 And I don't know but one or two words in Spanish, 333 00:20:22,848 --> 00:20:26,101 both of which I employ liberally and... 334 00:20:26,184 --> 00:20:27,644 We seem to get along just fine. 335 00:20:28,854 --> 00:20:30,898 Bueno para ti. 336 00:20:30,981 --> 00:20:33,442 What am I supposed to say to that? Si? 337 00:20:34,818 --> 00:20:37,571 Si. Absolutamente. 338 00:20:38,071 --> 00:20:40,866 Oh, man. I know when I'm being made fun of, 339 00:20:40,949 --> 00:20:43,452 and I'm okay with that because 340 00:20:43,535 --> 00:20:46,496 I've got a good sense of humor about myself, sir. 341 00:20:46,580 --> 00:20:48,457 I've got a good sense of humor about you, too. 342 00:20:48,540 --> 00:20:51,084 Yeah, right. Get the hell out. 343 00:20:51,168 --> 00:20:54,588 She wants me to take her 344 00:20:54,671 --> 00:20:56,506 down to Buenos Aires. 345 00:20:57,841 --> 00:20:59,468 - You ever been down there? - Nope. 346 00:20:59,551 --> 00:21:02,012 Well, apparently they've got some really good poetry. 347 00:21:02,095 --> 00:21:04,014 You're thinking of Chile. 348 00:21:05,641 --> 00:21:08,477 What's the difference? 349 00:21:08,560 --> 00:21:10,729 What about St. Louis? You ever been to St. Louis? 350 00:21:10,812 --> 00:21:11,897 Sure. 351 00:21:11,980 --> 00:21:14,232 I got an idea for a pretty good score up there. 352 00:21:14,358 --> 00:21:17,653 ...19 high school ROTC cadets from Lubbock. 353 00:21:17,736 --> 00:21:20,697 The man put his charges to bed at 9:30 Friday, 354 00:21:20,781 --> 00:21:22,866 put on his snow shoes, and walked down the mountain to... 355 00:21:22,950 --> 00:21:24,117 Is it on the news? 356 00:21:25,243 --> 00:21:27,746 In local news today... bees! 357 00:21:27,829 --> 00:21:31,124 Nope. Nobody cares. 358 00:21:33,418 --> 00:21:34,503 Well, you care. 359 00:21:35,545 --> 00:21:37,589 - Don't you? - Trying to. 360 00:21:37,673 --> 00:21:40,926 I can't figure out if I need to try a whole lot harder 361 00:21:41,009 --> 00:21:43,011 or if I should just quit. 362 00:21:44,137 --> 00:21:46,181 So, you gonna quit and do what? 363 00:21:46,264 --> 00:21:48,934 I really don't know. Something useful. 364 00:21:49,017 --> 00:21:50,602 Something where I don't have to clean up a mess 365 00:21:50,686 --> 00:21:53,021 that keeps on making itself every time I turn around. 366 00:21:54,064 --> 00:21:56,525 Okay. You can quit. 367 00:21:57,943 --> 00:21:59,444 Or you can try and catch 'em. 368 00:22:14,626 --> 00:22:16,712 I didn't think you'd ever actually call. 369 00:22:18,463 --> 00:22:20,549 I didn't think you'd pick up. So we're even. 370 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 - So, how's your truck? - Oh, it's all fixed up. 371 00:22:24,469 --> 00:22:27,222 - Yeah? - Yeah. How about you? 372 00:22:27,305 --> 00:22:28,640 You've been traveling a lot, I guess? 373 00:22:28,724 --> 00:22:30,058 Oh, yeah. 374 00:22:30,142 --> 00:22:31,518 Selling a lot of Bibles? 375 00:22:31,601 --> 00:22:32,978 Yeah. A whole lot. 376 00:22:33,061 --> 00:22:34,855 You're looking at one of the top five salesmen 377 00:22:34,938 --> 00:22:36,231 in the area right here. 378 00:22:36,314 --> 00:22:37,524 - Yeah? - Yup. 379 00:22:39,276 --> 00:22:41,194 I don't believe a word you say. 380 00:22:42,195 --> 00:22:43,447 Probably a good idea. 381 00:22:46,658 --> 00:22:48,326 You aren't wearing your hearing aid. 382 00:22:48,410 --> 00:22:49,828 Hmm? 383 00:22:49,911 --> 00:22:51,705 You're not wearing your hearing aid! 384 00:22:51,788 --> 00:22:53,123 I'm sorry, I can't hear ya. 385 00:22:53,206 --> 00:22:55,751 You're not wearing your... God. 386 00:22:59,004 --> 00:23:01,673 Hey. Got something for ya. 387 00:23:07,262 --> 00:23:08,305 John Hunt! 388 00:23:09,347 --> 00:23:11,767 John Hunt, where is he? There he is. 389 00:23:12,893 --> 00:23:15,103 Looks like your rainy-day robber is at it again. 390 00:23:15,187 --> 00:23:18,106 Laugh it up, Columbo. What do you got? 391 00:23:18,190 --> 00:23:21,443 Gene Dentler sent that over. Said it made him think of you. 392 00:23:21,985 --> 00:23:24,071 That's hilarious. 393 00:23:24,154 --> 00:23:25,489 Don't you worry about it, man. 394 00:23:25,572 --> 00:23:27,699 I've already got the AARP on the case. 395 00:23:32,537 --> 00:23:33,830 Hello. Gene. 396 00:23:33,914 --> 00:23:35,290 Hey, Gene Dentler. It's John Hunt here. 397 00:23:35,373 --> 00:23:36,792 Tell me about this robbery. 398 00:23:36,875 --> 00:23:38,710 Oh, you mean the old guy? 399 00:23:38,794 --> 00:23:42,714 Yeah, same story. Small haul. No prints, no MO, no nothing. 400 00:23:42,798 --> 00:23:44,299 So you got no leads, huh? 401 00:23:44,382 --> 00:23:45,842 What a fucking surprise. 402 00:23:45,926 --> 00:23:48,470 Mainly on account of nobody giving a shit. 403 00:23:48,553 --> 00:23:50,680 It's just kind of a funny story. 404 00:23:50,764 --> 00:23:53,100 Yeah. Nothing funnier than armed robbery. 405 00:23:53,183 --> 00:23:54,893 Yeah. 406 00:23:54,976 --> 00:23:56,394 Oh, you know, speaking of funny... 407 00:23:56,520 --> 00:23:58,939 here's where it gets interesting. 408 00:23:59,022 --> 00:24:01,191 I told my wife about the whole deal. 409 00:24:01,274 --> 00:24:02,776 And I guess she tells her sister, 410 00:24:02,859 --> 00:24:05,070 'cause the next day, her sister calls me 411 00:24:05,153 --> 00:24:07,489 and she told me about a thing she read in the paper 412 00:24:07,572 --> 00:24:09,533 that sounds real similar. 413 00:24:09,616 --> 00:24:11,827 Old guy... with a gun. 414 00:24:11,910 --> 00:24:14,830 Oh, yeah? What's your, uh, your wife's sister's name? 415 00:24:16,414 --> 00:24:18,917 Hello, Marge. I'm calling about this robbery you had on June 8th. 416 00:24:19,000 --> 00:24:20,836 Is that case still open? 417 00:24:22,337 --> 00:24:24,422 Yes, ma'am. Would you fax it to me? Thank you. 418 00:24:25,507 --> 00:24:27,425 Now, what do you mean when you say more than one? 419 00:24:28,802 --> 00:24:29,678 Two? 420 00:24:34,141 --> 00:24:35,725 Excuse me. 421 00:24:35,809 --> 00:24:36,810 - Oh, hi. - Hi. 422 00:24:36,893 --> 00:24:38,311 I'd like to open up an account. 423 00:24:38,395 --> 00:24:41,690 Oh, great. What type of account do you have in mind? 424 00:24:41,773 --> 00:24:43,275 This kind. 425 00:24:44,860 --> 00:24:45,861 This kind. 426 00:24:47,821 --> 00:24:49,322 This kind. 427 00:24:59,583 --> 00:25:00,458 This enough for you? 428 00:25:01,710 --> 00:25:03,044 Keep 'em coming, please, Patty. 429 00:25:14,181 --> 00:25:15,891 God! Can I get some help? 430 00:25:17,809 --> 00:25:19,686 Okay, what we have here is five states. 431 00:25:19,769 --> 00:25:21,396 - 93 robberies. - In two years. 432 00:25:21,479 --> 00:25:23,148 And you think it's all the same guys? 433 00:25:23,231 --> 00:25:24,107 Hundred percent. 434 00:25:24,191 --> 00:25:25,734 So, how do the same three guys 435 00:25:25,817 --> 00:25:27,027 get away with all that? 436 00:25:27,110 --> 00:25:28,653 Well, they haven't gotten away with it. 437 00:25:28,737 --> 00:25:31,198 - They just haven't been caught yet. - So, what do you want to do? 438 00:25:31,281 --> 00:25:32,490 - What do we wanna do? - Yeah. 439 00:25:32,574 --> 00:25:33,408 We're gonna catch 'em. 440 00:25:33,491 --> 00:25:34,451 We're gonna catch 'em. 441 00:25:40,957 --> 00:25:41,917 Hello. 442 00:26:07,150 --> 00:26:10,028 Oh. You crying? Don't cry. 443 00:26:11,029 --> 00:26:12,530 What are you crying for? 444 00:26:12,614 --> 00:26:14,449 This is my first day. 445 00:26:14,532 --> 00:26:16,868 Well, there's always a first time for everything, isn't there? 446 00:26:18,954 --> 00:26:19,871 Chin up. 447 00:26:22,749 --> 00:26:23,750 Okay. 448 00:26:25,418 --> 00:26:26,962 You're doing a great job. 449 00:26:34,177 --> 00:26:35,762 And how would you describe him? 450 00:26:35,845 --> 00:26:38,556 Well, he was, uh... he was very polite. 451 00:26:40,308 --> 00:26:42,936 He seemed like a nice enough fella. 452 00:26:43,019 --> 00:26:45,272 - He was... - Let me guess. 453 00:26:45,355 --> 00:26:48,400 - Uh, he was a gentleman. - Well, yeah. 454 00:26:48,483 --> 00:26:50,026 But he was more... 455 00:26:51,569 --> 00:26:53,989 - He just seemed happy. - Happy? 456 00:26:55,699 --> 00:26:56,700 Yeah. 457 00:26:57,993 --> 00:27:00,578 Did he look like either of these two guys here? 458 00:27:02,289 --> 00:27:04,708 Yeah. Sorta. I gue... 459 00:27:04,791 --> 00:27:07,752 He... he just seemed more... 460 00:27:09,713 --> 00:27:10,797 Happy. 461 00:27:34,029 --> 00:27:35,071 Come on! 462 00:27:38,908 --> 00:27:40,493 It looks terrible now 463 00:27:40,577 --> 00:27:43,079 because I started stripping the paper off thinking I'd change it. 464 00:27:43,163 --> 00:27:46,624 But then I found this on the plaster... 465 00:27:46,750 --> 00:27:49,377 and I couldn't bring myself to cover it up. 466 00:27:49,461 --> 00:27:52,005 I looked it up. That's the guy that built this house. 467 00:27:52,088 --> 00:27:54,049 He signed that about 1ØØ years ago, 468 00:27:54,132 --> 00:27:55,592 and it's still there. 469 00:27:58,762 --> 00:28:01,097 Wiley here, I've had since he was born 470 00:28:01,181 --> 00:28:03,058 and Clementine... 471 00:28:03,141 --> 00:28:04,517 Clementine belonged to our neighbors, 472 00:28:04,601 --> 00:28:06,436 but she kept busting through our fence. 473 00:28:06,519 --> 00:28:07,354 So, we... 474 00:28:07,437 --> 00:28:09,105 We finally just gave up and bought her. 475 00:28:11,316 --> 00:28:14,652 So... all this belongs to you, huh? 476 00:28:14,778 --> 00:28:16,363 Yup. 477 00:28:16,446 --> 00:28:17,906 - Wow. - Me and the bank. 478 00:28:20,533 --> 00:28:21,659 Hmm. 479 00:28:21,785 --> 00:28:23,536 My kids keep telling me to sell it, 480 00:28:24,662 --> 00:28:25,872 but I love it too much. 481 00:28:27,749 --> 00:28:29,501 They say it's too expensive 482 00:28:29,584 --> 00:28:32,670 or that it's too much for me to handle on my own, but... 483 00:28:33,880 --> 00:28:36,257 I say, well, come on out 484 00:28:36,341 --> 00:28:37,675 and give me a hand, then. 485 00:28:39,677 --> 00:28:40,887 I'm not going anywhere. 486 00:28:44,682 --> 00:28:45,850 You're not married, are ya? 487 00:28:46,935 --> 00:28:48,686 No... Me? No. 488 00:28:49,771 --> 00:28:51,689 I was once though. That was when I was young. 489 00:28:53,066 --> 00:28:54,275 Got any kids? 490 00:28:56,444 --> 00:28:57,654 I hope not. 491 00:29:01,408 --> 00:29:02,909 - 75... - Yeah. 492 00:29:02,992 --> 00:29:04,202 - ...76... - Yes. 493 00:29:04,285 --> 00:29:05,286 - ...77... - Yup. 494 00:29:05,370 --> 00:29:07,539 - Can I have a sip of your beer? - No. Go. 495 00:29:07,622 --> 00:29:10,917 78, 79, 8Ø. 496 00:29:11,000 --> 00:29:13,044 8Ø. Okay, what comes after 8Ø? 497 00:29:13,128 --> 00:29:14,587 - 81. - 81. 498 00:29:14,671 --> 00:29:16,423 Now that's a trail. You see a trail? 499 00:29:16,506 --> 00:29:17,549 Yeah. 500 00:29:17,632 --> 00:29:18,800 But where's the trail lead? 501 00:29:18,883 --> 00:29:20,176 The bad guy. 502 00:29:20,260 --> 00:29:21,344 To the bad guy. 503 00:29:22,429 --> 00:29:23,888 Now, where's that bad guy going? 504 00:30:20,278 --> 00:30:22,405 Can we get two more coffees over here, please? 505 00:30:25,033 --> 00:30:27,160 - How was the drive? - Long. 506 00:30:28,244 --> 00:30:29,913 - Long. - Romantic. 507 00:30:29,996 --> 00:30:32,332 Romantic? 508 00:30:34,501 --> 00:30:36,252 He didn't like my book-on-tape. 509 00:31:19,796 --> 00:31:20,755 It's big. 510 00:31:23,800 --> 00:31:24,842 Real big. 511 00:31:28,513 --> 00:31:31,432 What I want to know is how much they got in that truck. 512 00:31:38,856 --> 00:31:40,191 I'd like to talk to somebody 513 00:31:40,275 --> 00:31:41,651 about opening an IRA. 514 00:32:06,342 --> 00:32:08,678 Hi. Can you cash this for me please? 515 00:32:08,761 --> 00:32:09,762 - Certainly. - Thank you. 516 00:32:09,846 --> 00:32:11,097 - Will that be all? - Yeah. 517 00:32:26,237 --> 00:32:29,032 I see all my friends buying homes and doing these grown up things 518 00:32:29,115 --> 00:32:31,576 that shouldn't have seemed so big to me, but... 519 00:32:32,660 --> 00:32:33,578 when I'd add everything up, 520 00:32:33,661 --> 00:32:35,371 it just didn't make any sense until... 521 00:32:36,748 --> 00:32:38,625 Oh, until now, 522 00:32:38,708 --> 00:32:40,084 and everything's settled down... 523 00:32:41,336 --> 00:32:43,838 Sir. Sir, your cash. 524 00:32:43,921 --> 00:32:45,465 Oh. Thank you. 525 00:32:45,548 --> 00:32:46,924 ...they're in their right place. 526 00:32:48,885 --> 00:32:51,596 Oh, I'm a kid. My dad leaves. 527 00:32:52,597 --> 00:32:57,685 And when I turned a teenager, my, uh, mom remarried. 528 00:32:57,769 --> 00:33:01,314 And she remarried to a cop, so... 529 00:33:01,397 --> 00:33:04,150 - A cop? - Christ, I know. 530 00:33:04,233 --> 00:33:07,612 I'm already doing petty crime and that type of thing. 531 00:33:07,695 --> 00:33:12,200 Anyway, the first thing he does is he changes all the locks on the house. 532 00:33:12,283 --> 00:33:15,953 And, uh, and he writes a 3Ø-page manifesto 533 00:33:16,037 --> 00:33:20,416 about what's gonna happen now that he's in charge. 534 00:33:20,500 --> 00:33:24,337 And things that we have to do, things we can no longer do, 535 00:33:24,420 --> 00:33:25,672 that type of thing. 536 00:33:25,755 --> 00:33:27,131 Well, anyways, it's Christmastime. 537 00:33:27,215 --> 00:33:29,884 I go out drinking, I come home late. 538 00:33:29,967 --> 00:33:32,470 The house is locked up like a federal prison. 539 00:33:32,553 --> 00:33:33,554 I... 540 00:33:33,638 --> 00:33:36,307 The only window available to me is a high window, 541 00:33:36,391 --> 00:33:39,769 and I get up into the high window and I get halfway through 542 00:33:39,852 --> 00:33:41,270 and I start losing my balance 543 00:33:41,354 --> 00:33:43,856 and I'm hanging on to the Christmas tree. 544 00:33:43,940 --> 00:33:47,860 And the balls are falling and the tinsel's tinseling. 545 00:33:47,944 --> 00:33:49,570 And I see through the tinsel, 546 00:33:49,654 --> 00:33:53,074 I see my stepfather in his whitey-tighties 547 00:33:53,157 --> 00:33:55,159 in a combat position 548 00:33:55,243 --> 00:33:57,787 with both hands on his revolver, 549 00:33:57,870 --> 00:34:00,456 and he's ready to squeeze one off. And he says... 550 00:34:00,540 --> 00:34:04,794 "Freeze! Freeze, sailor!" 551 00:34:04,877 --> 00:34:07,255 He's never referred to me as sailor before. 552 00:34:07,338 --> 00:34:09,298 It was a first. 553 00:34:09,382 --> 00:34:13,886 So I... Things got worse from there and... 554 00:34:13,970 --> 00:34:15,596 And that's why I hate Christmas. 555 00:34:22,478 --> 00:34:24,105 - Hello? - Hey! It's me. 556 00:34:24,188 --> 00:34:25,440 Oh, hello! 557 00:34:25,523 --> 00:34:27,316 Is it too late for me to call? 558 00:34:27,400 --> 00:34:29,235 No, it's... it's not that late. 559 00:34:30,987 --> 00:34:33,531 - So, what are you doing? - Just sitting at home, 560 00:34:33,614 --> 00:34:36,367 paying bills, procrastinating. 561 00:34:36,451 --> 00:34:39,704 - Just waiting for me to call? - Careful, now. 562 00:34:39,787 --> 00:34:41,122 Where are you anyway? 563 00:34:42,123 --> 00:34:45,042 Oh, somewhere in Oklahoma or Missouri, I don't know. 564 00:34:45,126 --> 00:34:46,669 It all seems the same to me. 565 00:34:48,296 --> 00:34:51,507 So, you wanna come find me? 566 00:34:54,343 --> 00:34:55,970 So, the vault. 567 00:34:56,053 --> 00:34:58,431 - The vault and the truck. - Hmm. 568 00:34:59,640 --> 00:35:01,601 You really think we can do it? 569 00:35:01,684 --> 00:35:03,644 Yeah, I think we can probably do it. 570 00:35:03,728 --> 00:35:06,063 We can probably do anything we set our minds to. 571 00:35:06,147 --> 00:35:09,400 I'm just saying, it sounds like we're showing off. 572 00:35:09,484 --> 00:35:11,444 Well, let's show off then. 573 00:35:11,527 --> 00:35:14,989 I'm so tired of doing the same score over and over again. 574 00:35:15,072 --> 00:35:16,991 It's penny-ante bullshit. 575 00:35:17,074 --> 00:35:19,202 I'm gonna be 67 years old. 576 00:35:19,285 --> 00:35:20,620 My bones hurt. 577 00:35:22,205 --> 00:35:23,790 Jesus Christ. 578 00:35:25,958 --> 00:35:27,668 I'm gonna start thinking about my future. 579 00:35:28,836 --> 00:35:29,879 My future. 580 00:35:31,964 --> 00:35:33,758 What are you thinking, Forrest? 581 00:35:33,841 --> 00:35:35,635 Do you think we can pull it off? 582 00:35:36,719 --> 00:35:38,930 - Yeah, probably. - Probably? 583 00:35:40,097 --> 00:35:41,808 Probably? 584 00:35:43,100 --> 00:35:44,685 You forget about Paterson? 585 00:35:45,686 --> 00:35:47,355 Probably didn't get you very far then. 586 00:35:47,438 --> 00:35:49,982 Yeah, but that was then. This is now. 587 00:35:50,983 --> 00:35:53,110 And now, I know what I'm doing. 588 00:35:53,236 --> 00:35:54,320 Yeah, I know, too. 589 00:35:54,403 --> 00:35:56,614 But I also know what I'm capable of. 590 00:35:57,615 --> 00:36:00,743 And these days, those are two different things. 591 00:36:02,119 --> 00:36:03,538 I don't have to calm down. 592 00:36:03,621 --> 00:36:04,789 No, don't touch me. 593 00:36:05,957 --> 00:36:07,124 I don't want to be cool. 594 00:36:07,250 --> 00:36:09,544 Just... Would you be quiet? 595 00:36:09,627 --> 00:36:11,045 What is wrong with my voice? 596 00:36:11,128 --> 00:36:12,296 What do I need to be quiet for? 597 00:36:12,380 --> 00:36:15,466 You should take me home. Your brother is... 598 00:36:16,592 --> 00:36:17,885 He tried to grab my boobs! 599 00:36:17,969 --> 00:36:21,055 What kind of man lets his brother try to touch someone's boobs? 600 00:36:21,138 --> 00:36:22,265 He's 13... 601 00:36:29,981 --> 00:36:31,399 ...controlled but caused 602 00:36:31,482 --> 00:36:33,943 heavy damage to the building and its contents. 603 00:36:34,026 --> 00:36:35,611 The arson inspectors say 604 00:36:35,695 --> 00:36:38,614 there were several points of instigation for the fire, 605 00:36:38,698 --> 00:36:40,324 and foul play has not been ruled out. 606 00:36:41,325 --> 00:36:42,952 We now go to Dallas, Texas, 607 00:36:43,035 --> 00:36:45,079 where police from multiple states have traced 608 00:36:45,162 --> 00:36:47,707 a series of dozens of bank robberies 609 00:36:47,790 --> 00:36:50,418 to a band of highly skilled robbers. 610 00:36:50,501 --> 00:36:53,087 Making this crime spree even more unusual? 611 00:36:53,170 --> 00:36:56,674 These suspects are a little bit older than your average criminals. 612 00:36:56,757 --> 00:36:58,801 Well, we figure them to be about 613 00:36:58,885 --> 00:37:00,511 60 to 70 years old. 614 00:37:00,595 --> 00:37:02,763 For that reason, we're calling them "The Over the Hill Gang." 615 00:37:02,847 --> 00:37:04,640 - Good name. - Thank you. 616 00:37:04,724 --> 00:37:06,017 We came up with that. 617 00:37:06,100 --> 00:37:07,310 Folks from all around, 618 00:37:07,393 --> 00:37:08,644 some from Albuquerque and Little Rock 619 00:37:08,728 --> 00:37:11,439 just putting our heads together and hoping to nab these guys. 620 00:37:11,522 --> 00:37:13,024 So, old men robbing banks, 621 00:37:13,107 --> 00:37:14,942 it seems like they'd be fairly conspicuous. 622 00:37:15,026 --> 00:37:16,903 Any idea how they'd gotten away with it for so long? 623 00:37:16,986 --> 00:37:18,905 Well, no. 624 00:37:18,988 --> 00:37:20,698 But frankly, they have a whole lot more experience 625 00:37:20,781 --> 00:37:22,742 robbing banks than we do catching them. 626 00:37:22,825 --> 00:37:24,410 Think you'll be the one to catch 'em? 627 00:37:24,493 --> 00:37:26,454 Uh, I think that any of these fellas here 628 00:37:26,537 --> 00:37:28,748 who put in long hours and done some real hard work 629 00:37:28,831 --> 00:37:30,124 would like to do the job. 630 00:37:30,207 --> 00:37:31,918 But, yeah, I won't lie. 631 00:37:32,001 --> 00:37:33,794 I'd love to slap the cuffs on them myself. 632 00:37:35,630 --> 00:37:37,632 I hope that happens. I hope I get the chance. 633 00:37:37,715 --> 00:37:40,092 Here's hoping time doesn't catch up with them before you do. 634 00:37:40,176 --> 00:37:41,928 - Okay, thank you. - Thanks, Detective. 635 00:37:42,011 --> 00:37:43,721 - Thank you. - Ted, back to you. 636 00:37:51,062 --> 00:37:52,355 Hey, back already? 637 00:37:55,775 --> 00:37:57,234 You see the news? 638 00:37:57,318 --> 00:37:58,527 No. 639 00:37:58,611 --> 00:37:59,654 How's the weather? 640 00:38:01,113 --> 00:38:02,198 Blue skies. 641 00:38:14,961 --> 00:38:17,546 Hello? 642 00:38:25,262 --> 00:38:26,681 You gotta be kidding me. 643 00:38:41,028 --> 00:38:42,738 So, you can take a look on the tapes. 644 00:38:42,822 --> 00:38:45,783 They just sweep right in, lockstep with the guards. 645 00:38:45,866 --> 00:38:47,702 It's like they were escorting them to the vaults. 646 00:38:49,954 --> 00:38:51,122 Detective? 647 00:38:52,748 --> 00:38:54,375 Detective Hunt? We're this way. 648 00:38:55,668 --> 00:38:58,421 Um. Yeah, so, most people didn't even know what was going on. 649 00:38:58,504 --> 00:38:59,922 - Is this John Hunt? - Yeah. 650 00:39:00,006 --> 00:39:01,966 You're the talk of the town, Detective. 651 00:39:02,049 --> 00:39:03,467 I gotta get this straight. Okay. 652 00:39:03,551 --> 00:39:05,761 First, you followed them into the street, right? 653 00:39:05,845 --> 00:39:07,304 Yes. 654 00:39:07,430 --> 00:39:09,140 And then you fired at them? 655 00:39:09,223 --> 00:39:11,684 Yeah. Like I said, two times. 656 00:39:11,767 --> 00:39:12,977 - Gold? - Gold. 657 00:39:13,060 --> 00:39:15,688 Uh-huh. Well, what do you think they're gonna do with gold? 658 00:39:15,771 --> 00:39:18,190 You tell me. And they'd have gotten away scot-free 659 00:39:18,274 --> 00:39:19,900 except one of 'em stopped to leave this. 660 00:39:23,904 --> 00:39:25,740 That is one hell of a souvenir. 661 00:39:27,283 --> 00:39:30,911 They took off one of my love handles. 662 00:39:33,330 --> 00:39:37,251 You know, I never actually finished medical school. 663 00:39:37,334 --> 00:39:38,711 Come on. Come on. Come on. 664 00:39:38,794 --> 00:39:40,504 Don't tell me that, boy. 665 00:39:48,888 --> 00:39:50,598 We have some breaking news 666 00:39:50,681 --> 00:39:52,183 to tell you about right now. 667 00:39:52,266 --> 00:39:54,643 Police are looking for three suspects 668 00:39:54,727 --> 00:39:57,063 who attempted to rob First Nation's Bank... 669 00:39:59,273 --> 00:40:00,816 How are you doing? 670 00:40:00,900 --> 00:40:02,651 Huh? I'm all right. 671 00:40:05,946 --> 00:40:07,865 We almost did it, didn't we? 672 00:40:09,366 --> 00:40:10,826 No, we did do it. 673 00:40:21,504 --> 00:40:22,838 What are we looking for here? 674 00:40:25,382 --> 00:40:26,842 Stop right there. Stop it. Go back. 675 00:40:27,551 --> 00:40:28,719 Wait till the guards go past. 676 00:40:28,803 --> 00:40:29,929 No, no. It's there. It's there. 677 00:40:30,012 --> 00:40:31,722 You're moving forward. Go back. 678 00:40:31,806 --> 00:40:33,474 It's slow motion. It takes a second. 679 00:40:33,557 --> 00:40:34,892 You got to rewind it. 680 00:40:34,975 --> 00:40:36,018 It's rewinding. 681 00:40:36,102 --> 00:40:37,728 - You're going forward. - There you go, see. 682 00:40:37,812 --> 00:40:38,729 Come on, man. Just push... 683 00:40:38,813 --> 00:40:39,939 You're not even... you're pushing... 684 00:40:40,022 --> 00:40:42,399 - It's this one. Stop! Stop! - Go back to where it was. 685 00:40:42,525 --> 00:40:44,652 Don't stop on an empty frame! Stop on his face. 686 00:40:44,735 --> 00:40:46,278 There! Right there. Stop right there. 687 00:40:48,572 --> 00:40:49,698 Look at that. 688 00:40:52,743 --> 00:40:54,245 Is he smiling? 689 00:40:55,913 --> 00:40:57,164 Must be thinkin' of you. 690 00:40:59,375 --> 00:41:00,835 - Detective Hunt? - Yeah. 691 00:41:01,836 --> 00:41:02,920 Those the guys? 692 00:41:04,672 --> 00:41:05,673 Yeah. 693 00:41:05,756 --> 00:41:08,968 Hmm. Well, we're going to need those tapes. 694 00:41:10,344 --> 00:41:12,096 These tapes are my evidence. 695 00:41:12,179 --> 00:41:14,431 Not any longer they're not. It's a federal case now. 696 00:41:14,557 --> 00:41:15,724 Thank you very much. 697 00:41:16,559 --> 00:41:18,602 You know, the Bureau was actually put together 698 00:41:18,686 --> 00:41:20,104 to catch guys like these. 699 00:41:20,187 --> 00:41:21,188 Mm-hmm. 700 00:41:21,272 --> 00:41:23,274 There was Dillinger. Who else? 701 00:41:23,357 --> 00:41:25,568 Well, Dillinger and a bunch of other guys like him. 702 00:41:26,652 --> 00:41:28,904 Point is, you've done your part, John. 703 00:41:28,988 --> 00:41:30,739 You did a good job. 704 00:41:32,283 --> 00:41:33,909 Right. 705 00:41:33,993 --> 00:41:35,536 Hard part's over. 706 00:41:35,619 --> 00:41:37,621 Now's the part where we bring this home. 707 00:41:40,040 --> 00:41:41,125 Mmm. 708 00:41:42,334 --> 00:41:44,461 Yeah? That could be. 709 00:41:45,546 --> 00:41:46,839 You could bring this home. 710 00:41:48,841 --> 00:41:50,968 Or it could be that I puzzle things together. 711 00:41:51,051 --> 00:41:52,094 I find that clue. 712 00:41:53,095 --> 00:41:54,180 I crack the case. 713 00:41:55,264 --> 00:41:57,933 And maybe you come to me and you say, 714 00:41:58,017 --> 00:41:59,643 "Thanks, John. Let me shake your hand. 715 00:41:59,727 --> 00:42:02,354 "You puzzled things together. You cracked the case. 716 00:42:04,190 --> 00:42:05,316 That's good work." 717 00:42:09,236 --> 00:42:10,112 You remember something? 718 00:42:11,155 --> 00:42:13,115 Uhh... 719 00:42:14,992 --> 00:42:15,993 No. 720 00:42:18,454 --> 00:42:20,831 But they want the same thing you want. 721 00:42:20,915 --> 00:42:22,875 Yeah, that's true. 722 00:42:24,210 --> 00:42:26,587 So, why don't they just let you do it? 723 00:42:26,670 --> 00:42:28,797 They think that they can do it better. 724 00:42:29,924 --> 00:42:30,841 Can they? 725 00:42:32,343 --> 00:42:33,427 Probably. 726 00:42:41,602 --> 00:42:43,103 Can you get a tire iron, bud? 727 00:42:45,064 --> 00:42:46,815 Maybe it's a good thing. 728 00:42:46,899 --> 00:42:48,651 How's it a good thing? 729 00:42:48,734 --> 00:42:50,361 Because they aren't as good as you are. 730 00:42:50,444 --> 00:42:51,695 So they won't catch him. 731 00:42:51,779 --> 00:42:53,405 Well, thank you, babe. 732 00:42:53,489 --> 00:42:54,865 And if it was your job, 733 00:42:54,949 --> 00:42:56,158 you would definitely catch him. 734 00:42:57,243 --> 00:42:59,328 But that's why it's good that you're not. 735 00:42:59,411 --> 00:43:00,788 Because if you caught him, 736 00:43:00,871 --> 00:43:02,456 you wouldn't get to chase him anymore. 737 00:43:06,252 --> 00:43:07,628 I like how you think. 738 00:43:31,777 --> 00:43:33,112 That's that, isn't it? 739 00:43:35,823 --> 00:43:37,199 I'll be seeing you boys. 740 00:43:38,367 --> 00:43:39,535 Take care, Teddy. 741 00:43:44,790 --> 00:43:46,375 Say, I... 742 00:43:48,210 --> 00:43:51,213 Somethin' I've been meaning to ask you and, uh... 743 00:43:53,882 --> 00:43:56,510 You got a place across the street from a cemetery. 744 00:43:59,096 --> 00:44:00,681 For a reason? 745 00:44:00,764 --> 00:44:02,182 No. 746 00:44:02,266 --> 00:44:03,559 No. Okay. 747 00:44:05,477 --> 00:44:09,732 Okay. You really never thought about it? 748 00:44:09,815 --> 00:44:11,108 No, not really. 749 00:44:12,860 --> 00:44:14,695 Okay. All right. 750 00:44:17,948 --> 00:44:19,241 I'll see you next week. 751 00:44:19,325 --> 00:44:23,162 And think about laying low, okay. 752 00:44:24,413 --> 00:44:27,333 - All right. - Bye, Forrest. 753 00:44:45,768 --> 00:44:46,727 John? 754 00:44:47,978 --> 00:44:50,397 Come on, John. Don't look so sad, man. 755 00:44:51,899 --> 00:44:55,152 We don't need to waste our time on a bunch of old folks anyhow. 756 00:45:12,044 --> 00:45:12,961 What's that? 757 00:45:17,174 --> 00:45:18,133 Nothing. 758 00:45:34,108 --> 00:45:35,818 You sure you don't want to try? 759 00:45:35,901 --> 00:45:37,027 Maybe next time. 760 00:45:38,112 --> 00:45:39,613 Thought this was on your list? 761 00:45:39,696 --> 00:45:40,948 Oh, it still is. 762 00:45:43,075 --> 00:45:45,119 Come on. Come on. 763 00:45:49,164 --> 00:45:51,959 - So, do you miss him? - Oh, sure. 764 00:45:52,042 --> 00:45:54,002 But we got married when we were young. 765 00:45:54,086 --> 00:45:55,379 Like you did. 766 00:45:55,462 --> 00:45:57,714 And then the kids came and... 767 00:45:59,174 --> 00:46:01,802 Oh, you could kind of lose track of yourself, you know. 768 00:46:03,971 --> 00:46:05,055 At least I do. 769 00:46:06,223 --> 00:46:08,350 And it's so easy to assume that everything's fine. 770 00:46:08,434 --> 00:46:11,019 That this is fine. This is the way things are supposed to be. 771 00:46:12,020 --> 00:46:15,107 And so, you spend so much time thinking you're happy, 772 00:46:15,190 --> 00:46:16,650 and then one day you wake up and you realize, 773 00:46:16,733 --> 00:46:19,486 oh, maybe you aren't. 774 00:46:20,988 --> 00:46:22,865 Maybe you never were in the first place. 775 00:46:25,117 --> 00:46:27,536 Maybe you don't even know what that means. 776 00:46:29,371 --> 00:46:32,416 Then something happens, like you lose someone or... 777 00:46:33,459 --> 00:46:35,461 even your kids grow up and leave home, 778 00:46:35,544 --> 00:46:36,753 and you think... 779 00:46:38,422 --> 00:46:39,756 "What do I have left?" 780 00:46:40,757 --> 00:46:42,759 So, yeah, I miss him. 781 00:46:42,843 --> 00:46:45,554 And there's a part of me that always will, but... 782 00:46:45,637 --> 00:46:49,433 now I think, now it's okay to be selfish. 783 00:46:51,643 --> 00:46:53,020 'Cause you think about... 784 00:46:53,103 --> 00:46:54,688 ten years from now, where will you be? 785 00:46:54,771 --> 00:46:55,856 What'll you be doing? 786 00:46:56,857 --> 00:46:59,318 Now, whenever I close the door, I think... 787 00:46:59,401 --> 00:47:01,195 "Oh, at least this is the last time 788 00:47:01,278 --> 00:47:02,863 "I'll ever have a chance to do 789 00:47:02,946 --> 00:47:04,490 whatever that thing was?" 790 00:47:05,532 --> 00:47:07,451 You know what I do when the door closes? 791 00:47:07,534 --> 00:47:09,495 - What's that? - I jump out the window. 792 00:47:12,915 --> 00:47:14,082 And look, if I ever wonder 793 00:47:14,166 --> 00:47:15,375 what I'm doing or where I'm going, 794 00:47:15,459 --> 00:47:17,252 I just think of myself as that little kid I was 795 00:47:17,336 --> 00:47:18,629 when I was just about this tall. 796 00:47:18,712 --> 00:47:20,255 And I say, well... 797 00:47:20,339 --> 00:47:21,965 now would he have been proud of me? 798 00:47:23,342 --> 00:47:24,927 And if the answer is no, 799 00:47:25,010 --> 00:47:27,221 well, then I just keep walking on through. 800 00:47:27,304 --> 00:47:30,057 But if the answer is yes, then I know I'm exactly 801 00:47:30,140 --> 00:47:31,433 where I'm supposed to be. 802 00:47:34,811 --> 00:47:37,314 So, is he proud of ya? That little boy? 803 00:47:39,316 --> 00:47:41,360 Oh, he's getting closer every day. 804 00:47:41,443 --> 00:47:44,696 But you're never exactly where you're supposed to be, are ya? 805 00:47:44,780 --> 00:47:46,615 I mean, 'cause if you are, you're dead. 806 00:47:49,952 --> 00:47:52,704 And a little 1Ø-year-old you. He's... 807 00:47:52,788 --> 00:47:54,915 You know, he might have hopes and dreams, but... 808 00:47:57,125 --> 00:47:58,835 he doesn't understand time... 809 00:47:59,836 --> 00:48:01,129 or the world like you do. 810 00:48:02,965 --> 00:48:03,966 So... 811 00:48:06,802 --> 00:48:09,096 Think you gotta keep on keeping on. 812 00:48:09,179 --> 00:48:12,766 Just living your life. Trying new things. 813 00:48:12,849 --> 00:48:16,311 Just gotta... keep on pushing. 814 00:48:35,497 --> 00:48:36,665 Uh, ma'am, excuse me. 815 00:48:37,666 --> 00:48:39,710 I would like to speak to the manager. 816 00:48:39,793 --> 00:48:41,878 Yes, that's me. What can I do for you? 817 00:48:42,421 --> 00:48:46,133 Okay, so you want to take over the mortgage? 818 00:48:47,050 --> 00:48:49,803 I do. I'd like to pay for it all upfront. 819 00:48:50,846 --> 00:48:52,389 Well, that can certainly be done, 820 00:48:52,472 --> 00:48:54,891 but she would need to come in and sign over the... 821 00:48:55,017 --> 00:48:56,685 Well, I'd like it to be a surprise. 822 00:48:56,768 --> 00:48:58,103 Oh, I see. 823 00:48:58,186 --> 00:48:59,896 See, I give you the money... 824 00:48:59,980 --> 00:49:02,107 and then she didn't necessarily have to know about it. 825 00:49:03,191 --> 00:49:04,985 Well, that's a heck of a Christmas present. 826 00:49:06,236 --> 00:49:07,362 So, you have a few options. 827 00:49:07,446 --> 00:49:10,699 One is you could make a gift to her. 828 00:49:10,782 --> 00:49:14,036 The other is she could come in and sign the property over to you. 829 00:49:14,119 --> 00:49:15,912 No, no, no. I don't want to do that. 830 00:49:16,038 --> 00:49:17,664 I just want to pay for it all 831 00:49:17,748 --> 00:49:19,916 and not have her necessarily know about it. 832 00:49:20,042 --> 00:49:21,918 Well, she'll know one way or another. 833 00:49:24,212 --> 00:49:26,006 But what if I had the money here? 834 00:49:27,257 --> 00:49:28,842 - Right now? - Yes. 835 00:49:28,925 --> 00:49:31,511 - You have it? - No, but what if I did? 836 00:49:32,721 --> 00:49:35,349 She'd still need to come in and sign off on some paperwork. 837 00:49:35,432 --> 00:49:36,558 I see. 838 00:49:36,642 --> 00:49:37,768 I-It would be very easy. 839 00:49:37,851 --> 00:49:39,144 Just a quick bit of paperwork. 840 00:49:39,227 --> 00:49:40,937 Yeah. Just not right now though. 841 00:49:41,021 --> 00:49:42,689 No. 842 00:49:42,773 --> 00:49:46,610 Okay, well... thank you. 843 00:50:30,612 --> 00:50:31,738 Thank you. 844 00:50:37,577 --> 00:50:39,121 Is it all right if I call you Dorothy? 845 00:50:39,204 --> 00:50:40,539 Dot. You can call me Dot. 846 00:50:40,622 --> 00:50:42,666 All right. I'm going to record this conversation 847 00:50:42,749 --> 00:50:45,085 - if that's all right with you. - Okay. 848 00:50:46,336 --> 00:50:48,130 So... 849 00:50:49,881 --> 00:50:51,717 why don't you just tell me what you remember? 850 00:50:53,218 --> 00:50:55,011 Okay. Um... 851 00:50:56,221 --> 00:50:57,931 Well... 852 00:50:58,014 --> 00:50:59,224 Wait, I'm sorry. Hang on a second. 853 00:50:59,307 --> 00:51:00,183 It's okay. 854 00:51:00,267 --> 00:51:02,853 I don't usually do the... 855 00:51:04,271 --> 00:51:05,480 You made it worse. 856 00:51:10,485 --> 00:51:12,487 - There we go. All right. Yup. - It's okay? 857 00:51:13,739 --> 00:51:15,449 Sorry about that. So, uh... 858 00:51:16,575 --> 00:51:18,785 - Should I start again? - Yeah. 859 00:51:18,869 --> 00:51:23,123 Okay. Um... Gosh. 860 00:51:23,206 --> 00:51:26,710 Well, he and my mom were only together 861 00:51:26,793 --> 00:51:30,046 for two years, so... 862 00:51:30,172 --> 00:51:33,550 I never met him that I can recall. 863 00:51:35,302 --> 00:51:37,763 By the time I was born, he was... 864 00:51:37,846 --> 00:51:39,055 already in prison. 865 00:51:40,557 --> 00:51:42,684 My brother says that he... he thinks 866 00:51:42,768 --> 00:51:44,269 he can remember him a little bit, 867 00:51:44,352 --> 00:51:48,064 but I don't know if he really does... 868 00:51:48,190 --> 00:51:50,525 or if he just thinks he does 'cause... 869 00:51:51,610 --> 00:51:53,987 You know how it is. You hear a story and... 870 00:51:54,070 --> 00:51:56,281 you see a picture and you kind of put 871 00:51:56,364 --> 00:51:57,699 two and two together. 872 00:51:58,992 --> 00:52:00,827 And we heard all kinds of stories. 873 00:52:01,912 --> 00:52:04,539 She told us all kinds of stories about him. 874 00:52:04,623 --> 00:52:07,876 And they... they didn't really add up, 875 00:52:07,959 --> 00:52:10,921 but we were just kids, so... 876 00:52:11,004 --> 00:52:15,342 If he was off sailing the high seas one year and... 877 00:52:16,843 --> 00:52:18,512 - I think he was off to war... - Big stories. 878 00:52:18,595 --> 00:52:20,847 - Yeah. Exactly. - All right. Okay. 879 00:52:20,931 --> 00:52:22,933 Didn't really make any difference. 880 00:52:23,016 --> 00:52:24,601 He was just Dad and... 881 00:52:25,602 --> 00:52:28,063 he was doing stuff and... 882 00:52:29,189 --> 00:52:32,025 someday he was gonna come back and see us. 883 00:52:33,902 --> 00:52:35,529 And then, um... 884 00:52:35,612 --> 00:52:38,990 ...I think I was 15 and, uh... 885 00:52:39,074 --> 00:52:41,701 I guess he was gonna be paroled, so... 886 00:52:41,785 --> 00:52:45,664 my mom, she... she sat us down and told us the truth. 887 00:52:47,123 --> 00:52:50,377 Just in case he came looking for us, but... 888 00:52:51,920 --> 00:52:54,005 Well, he never did, so... 889 00:52:54,089 --> 00:52:56,299 And so he never called you? He never wrote? 890 00:52:56,383 --> 00:52:58,051 - Oh, no. - Mm-hmm. 891 00:52:58,134 --> 00:52:59,886 No. No, he didn't. Uh... 892 00:53:00,887 --> 00:53:03,682 I guess for all I know, he doesn't know I exist. 893 00:53:09,020 --> 00:53:10,397 And he's a grandpa. 894 00:53:10,480 --> 00:53:12,691 Yeah, I guess he is. 895 00:53:12,774 --> 00:53:14,776 - What's his name? - Oh, that's Robbie. 896 00:53:16,111 --> 00:53:17,612 Robbie, sweetheart, you want to say hi? 897 00:53:17,696 --> 00:53:18,905 - No. - No? 898 00:53:20,031 --> 00:53:21,825 - Sorry. - No, that's all right. 899 00:53:24,452 --> 00:53:26,079 I got a boy just about his age. 900 00:53:29,541 --> 00:53:31,418 So, you think you're gonna catch him? 901 00:53:32,669 --> 00:53:33,962 Well, I hope so. 902 00:53:34,045 --> 00:53:35,505 Well, if you do, I don't wanna see him. 903 00:53:36,756 --> 00:53:39,593 I don't wanna have to come in and pick him out of... what's it... 904 00:53:39,676 --> 00:53:42,095 A lineup or whatever it's called, okay. 905 00:53:42,178 --> 00:53:43,763 No, that won't be necessary. 906 00:53:45,056 --> 00:53:46,725 You know, I think he should be locked up. 907 00:53:49,019 --> 00:53:50,478 You know, my momma told me that... 908 00:53:51,688 --> 00:53:53,064 he always said... 909 00:53:53,148 --> 00:53:55,775 "Oh, I'm a changed man now." 910 00:53:57,152 --> 00:53:58,320 And then he would just get out 911 00:53:58,403 --> 00:54:00,322 and he'd just do it all over again. 912 00:54:01,448 --> 00:54:03,158 And again and again. 913 00:54:05,785 --> 00:54:07,203 Even after all that, you know, 914 00:54:07,287 --> 00:54:09,497 she loved him till the day she died. 915 00:54:24,220 --> 00:54:25,221 How about this guy? 916 00:54:26,348 --> 00:54:27,724 That's beautiful. 917 00:54:27,807 --> 00:54:29,434 Oh, it's too much money. 918 00:54:29,517 --> 00:54:31,144 What about something... 919 00:54:31,227 --> 00:54:32,520 How about this one? 920 00:54:32,604 --> 00:54:33,813 I love this piece. 921 00:54:37,233 --> 00:54:38,860 - Would you like to try it on? - I would. 922 00:54:43,907 --> 00:54:45,116 Oh. 923 00:54:47,452 --> 00:54:49,454 Oh. Take your time. 924 00:54:50,622 --> 00:54:51,873 What do you think? 925 00:54:55,627 --> 00:54:57,087 Let's see it in the light here. 926 00:55:50,015 --> 00:55:54,561 Oh, I am so embarrassed! I just walked right off. 927 00:55:54,644 --> 00:55:56,980 I felt so... I'm so sorry! 928 00:55:57,814 --> 00:55:59,232 Would you like me to help you take it off? 929 00:55:59,315 --> 00:56:00,859 No. Um... 930 00:56:02,152 --> 00:56:03,194 I'll take it. 931 00:56:05,071 --> 00:56:08,742 - How much? - $249.99 with tax. 932 00:56:19,878 --> 00:56:22,422 Yeah, I held on to all of this stuff. 933 00:56:22,505 --> 00:56:24,716 Back when I represented him... 934 00:56:24,799 --> 00:56:28,178 I thought maybe I'd write a book or something like that 935 00:56:28,261 --> 00:56:30,180 or maybe even just tell my grandkids about it. 936 00:56:30,263 --> 00:56:31,473 It's such a great story. 937 00:56:39,147 --> 00:56:40,482 Is that the man you're looking for? 938 00:56:41,483 --> 00:56:43,568 Yeah, I do believe it is. 939 00:56:43,651 --> 00:56:44,819 Man, I remember Forrest Tucker. 940 00:56:44,903 --> 00:56:46,196 He was the real deal. 941 00:56:48,031 --> 00:56:49,324 Holy smokes. 942 00:56:50,825 --> 00:56:52,869 Age 13, bicycle theft. 943 00:56:52,952 --> 00:56:54,120 That's getting an early start. 944 00:56:55,163 --> 00:56:56,623 He spent his whole life locked up. 945 00:56:57,749 --> 00:57:00,168 Except for the times that he broke out. 946 00:57:00,251 --> 00:57:03,296 Sixteen successful escapes. 947 00:57:03,379 --> 00:57:04,756 - Sixteen? - Uh-huh. 948 00:57:04,839 --> 00:57:06,800 That's some kind of record, right? 949 00:57:06,883 --> 00:57:11,888 A few years back, he broke out of San Quentin in a boat. 950 00:57:13,056 --> 00:57:15,100 He built it out of scrap wood and tarp 951 00:57:15,183 --> 00:57:17,185 and who knows what else. 952 00:57:17,268 --> 00:57:19,521 Painted the Marin County logo on the side 953 00:57:19,604 --> 00:57:21,314 and sailed right on out of there. 954 00:57:22,732 --> 00:57:25,110 You ever meet him, he'll tell you all about it. 955 00:57:25,193 --> 00:57:28,321 He'll tell you every detail of every adventure he ever had. 956 00:57:28,404 --> 00:57:29,906 And probably a few that he didn't. 957 00:57:29,989 --> 00:57:32,367 Maybe somebody should have told him to quit while he was ahead. 958 00:57:33,368 --> 00:57:35,245 Well, you find something you love. 959 00:57:36,412 --> 00:57:39,165 I got put on his case when he got caught in Montana 960 00:57:39,249 --> 00:57:41,584 a few years back. 961 00:57:41,668 --> 00:57:43,419 There was a chase... 962 00:57:43,503 --> 00:57:46,923 which I learned was not unusual at all. 963 00:57:48,258 --> 00:57:49,759 Well, when they got to the showdown, 964 00:57:49,843 --> 00:57:52,303 the cops said that he fired on them. 965 00:57:53,638 --> 00:57:56,683 But he claimed that, uh, he didn't even have a gun. 966 00:57:56,766 --> 00:57:59,185 That it was just his car backfiring. 967 00:57:59,269 --> 00:58:01,104 I expect that's probably half true. 968 00:58:02,564 --> 00:58:03,982 He did always have a gun on him, 969 00:58:04,065 --> 00:58:06,943 but if you told me that he had never fired that thing 970 00:58:07,026 --> 00:58:08,820 once in his life, I'd believe ya. 971 00:58:09,988 --> 00:58:13,366 I remember I sat down with him once and I said, "Forrest... 972 00:58:15,368 --> 00:58:17,996 "surely there's an easier way 973 00:58:18,079 --> 00:58:20,373 for somebody in your position to make a living." 974 00:58:20,915 --> 00:58:23,293 And he looked at me and he said, "Brother... 975 00:58:23,376 --> 00:58:25,628 "I'm not talking about making a living. 976 00:58:26,796 --> 00:58:28,631 I'm just talking about living." 977 00:59:11,591 --> 00:59:13,635 Keep your hands where I can see 'em! 978 00:59:15,845 --> 00:59:17,513 Better not be crossed. 979 01:01:04,078 --> 01:01:05,163 Hi, baby. 980 01:01:06,164 --> 01:01:07,040 Hi. 981 01:01:08,833 --> 01:01:10,543 Did you find him? 982 01:01:10,626 --> 01:01:12,086 Yeah, sorta. 983 01:01:13,296 --> 01:01:14,464 What's that mean? 984 01:01:16,466 --> 01:01:17,633 Well... 985 01:01:18,718 --> 01:01:20,970 I figured out who he is. 986 01:01:21,054 --> 01:01:22,013 And? 987 01:01:25,850 --> 01:01:28,519 He's a guy who is old... 988 01:01:28,603 --> 01:01:29,854 but used to be young. 989 01:01:32,065 --> 01:01:35,109 And he just loves robbing banks. 990 01:01:37,570 --> 01:01:39,030 - That's it? - That's it. 991 01:01:41,032 --> 01:01:44,243 Just like you're a guy who's a cop... 992 01:01:44,327 --> 01:01:45,578 who's gonna catch him. 993 01:01:53,503 --> 01:01:56,297 Yeah. Something like that. 994 01:02:01,552 --> 01:02:03,679 It's late. 995 01:02:04,847 --> 01:02:07,141 - It's not that late, baby. - The kids are asleep. 996 01:02:09,435 --> 01:02:10,686 How asleep are they? 997 01:02:11,687 --> 01:02:14,607 Oh, my goodness. 998 01:02:14,690 --> 01:02:16,692 - Come on. Let's go out. - What? 999 01:02:16,776 --> 01:02:18,277 Let's go out. Let's get a babysitter. 1000 01:02:18,361 --> 01:02:20,029 I have to work in the morning. 1001 01:02:20,113 --> 01:02:21,614 - So what? - What? 1002 01:02:25,076 --> 01:02:27,286 - What is going on with you? - I don't know. 1003 01:02:30,456 --> 01:02:32,834 Wait, shouldn't you be calling somebody? 1004 01:02:32,917 --> 01:02:34,710 But shouldn't... No. Telling who? 1005 01:02:34,794 --> 01:02:36,045 That you found him? 1006 01:02:36,129 --> 01:02:38,131 Tell who? Tell them? I'm not telling anybody. 1007 01:02:39,966 --> 01:02:41,467 Tonight he's all mine. 1008 01:03:26,304 --> 01:03:27,263 Hey. 1009 01:03:28,264 --> 01:03:29,557 Yeah. 1010 01:03:29,640 --> 01:03:32,226 You really just drifted off into outer space. 1011 01:03:33,978 --> 01:03:36,772 Yeah. Hey, you wanna get out of here? 1012 01:03:36,856 --> 01:03:38,191 Oh, we just ordered pie. 1013 01:03:38,274 --> 01:03:40,568 No, I mean really get out of here. Like take a trip somewhere. 1014 01:03:42,195 --> 01:03:44,489 - Like a vacation? - Yeah. 1015 01:03:45,781 --> 01:03:48,409 Oh. I don't know, I... 1016 01:03:48,493 --> 01:03:50,703 You know, I've got the animals to take care of and... 1017 01:03:50,786 --> 01:03:52,914 Yeah, but say that wasn't a problem. Would you want to? 1018 01:03:55,291 --> 01:03:56,417 Maybe. 1019 01:03:56,501 --> 01:03:57,418 Okay. 1020 01:04:22,318 --> 01:04:23,486 Hey! 1021 01:04:25,738 --> 01:04:27,365 Didn't I see you on TV? 1022 01:04:34,830 --> 01:04:36,290 - Oh, maybe. - No, I think so. 1023 01:04:36,374 --> 01:04:38,793 You were involved in that... What were... The Over The Hill Gang, right? 1024 01:04:40,044 --> 01:04:41,087 - Yeah. - Yeah. 1025 01:04:41,170 --> 01:04:42,171 Did you catch 'em? 1026 01:04:45,591 --> 01:04:46,676 Not yet. 1027 01:04:46,759 --> 01:04:48,719 Hmm. You close? 1028 01:04:49,845 --> 01:04:50,846 Oh, we're getting there. 1029 01:04:52,598 --> 01:04:54,767 Excuse me. I don't want to be rude here, but... 1030 01:04:54,850 --> 01:04:56,519 straighten this out a little bit. 1031 01:04:56,602 --> 01:04:59,313 I was forced to learn how to do this in Catholic school. 1032 01:04:59,397 --> 01:05:00,940 - Oh, yeah? - Yeah. 1033 01:05:02,149 --> 01:05:04,652 There you go. Looking sharp. You got a gal with you? 1034 01:05:05,861 --> 01:05:07,530 I got my wife with me, yeah. 1035 01:05:07,613 --> 01:05:09,282 Oh, this is great. 1036 01:05:09,365 --> 01:05:10,950 It's been my experience that looking sharp 1037 01:05:11,033 --> 01:05:12,285 will take you a long, long way. 1038 01:05:12,368 --> 01:05:13,869 Make you look like you know what you're doing. 1039 01:05:14,870 --> 01:05:15,871 Even if you don't. 1040 01:05:20,668 --> 01:05:21,669 Forrest? 1041 01:05:26,257 --> 01:05:27,466 I know what I'm doing. 1042 01:07:09,276 --> 01:07:10,236 Goodnight. 1043 01:09:56,861 --> 01:09:58,571 Forrest Tucker, you are under arrest. 1044 01:09:58,654 --> 01:10:00,364 Step away from the car! 1045 01:10:00,447 --> 01:10:02,992 Put your hands up and step away from the car now! 1046 01:10:05,995 --> 01:10:07,913 Don't do it! Get out of the car! 1047 01:10:58,088 --> 01:11:00,299 Two cars south bound on... 1048 01:11:00,382 --> 01:11:02,593 FS-522 going south bound... 1049 01:11:33,248 --> 01:11:34,249 Please. 1050 01:11:35,459 --> 01:11:38,003 Please. My boy. 1051 01:11:49,723 --> 01:11:51,934 Okay. Pull over here. 1052 01:13:56,016 --> 01:13:57,101 Is he okay? 1053 01:13:59,019 --> 01:13:59,978 Mm-hmm. 1054 01:14:01,396 --> 01:14:02,648 I understand. 1055 01:14:04,858 --> 01:14:07,319 Okay, well. Hey, thanks for calling. 1056 01:14:09,947 --> 01:14:11,532 All right. 1057 01:14:22,376 --> 01:14:24,920 What happened? 1058 01:14:25,003 --> 01:14:26,088 Well, they caught him. 1059 01:14:27,798 --> 01:14:29,258 - They did? - Yeah. 1060 01:14:31,176 --> 01:14:32,594 - Yup. - How? 1061 01:14:34,179 --> 01:14:37,599 Oh, somebody talked. 1062 01:14:39,268 --> 01:14:40,561 Hmm. 1063 01:14:42,813 --> 01:14:43,897 Now what? 1064 01:14:45,566 --> 01:14:46,733 He'll go to prison. 1065 01:14:47,901 --> 01:14:48,902 Hmm. 1066 01:14:50,320 --> 01:14:51,572 That's too bad. 1067 01:14:53,532 --> 01:14:54,783 Yeah, I guess so. 1068 01:14:59,454 --> 01:15:01,415 I'm sorry you didn't catch him. 1069 01:15:07,671 --> 01:15:08,797 I'm not. 1070 01:15:25,814 --> 01:15:28,692 The Over the Hill Gang is no more. 1071 01:15:28,775 --> 01:15:32,988 Last night, federal agents in Fort Worth arrested the leader of the group, 1072 01:15:33,071 --> 01:15:36,408 74-year-old Forrest Silver Tucker. 1073 01:15:36,491 --> 01:15:38,327 Tucker, a native of Florida, 1074 01:15:38,410 --> 01:15:40,996 is best remembered in the Bay Area for engineering 1075 01:15:41,079 --> 01:15:42,581 one of the most 1076 01:15:42,664 --> 01:15:44,708 innovative prison breaks in San Quentin history. 1077 01:15:44,791 --> 01:15:47,085 That is just one of a long list of escapes 1078 01:15:47,169 --> 01:15:49,755 and an even longer list of crimes. 1079 01:16:11,902 --> 01:16:14,071 But after a few years on the lam, 1080 01:16:14,154 --> 01:16:16,907 time has officially caught up with this career criminal. 1081 01:16:16,990 --> 01:16:20,202 Also arrested, fellow convict Teddy Green 1082 01:16:20,285 --> 01:16:22,287 whom Tucker met in San Quentin. 1083 01:16:22,371 --> 01:16:24,998 A third member of the gang is still at large, 1084 01:16:25,082 --> 01:16:27,292 but for the time being, police say 1085 01:16:27,376 --> 01:16:30,420 The Over the Hill Gang is officially retired. 1086 01:17:02,119 --> 01:17:03,954 Forrest Tucker, you got a visitor. 1087 01:17:13,005 --> 01:17:15,007 You lied to me about your name. 1088 01:17:16,925 --> 01:17:18,427 Well, I figured you knew. 1089 01:17:20,178 --> 01:17:23,015 That's what the detectives asked me, if I knew. 1090 01:17:24,850 --> 01:17:29,187 If I even had the slightest idea. 1091 01:17:30,230 --> 01:17:33,275 - Hmm, what'd you say? - Said of course not. 1092 01:17:36,611 --> 01:17:38,447 I'm sorry. 1093 01:17:38,530 --> 01:17:40,532 Well, me too. 1094 01:17:47,080 --> 01:17:48,915 Here. I wrote something for you. 1095 01:17:57,632 --> 01:17:59,009 What's this? 1096 01:17:59,092 --> 01:18:01,303 These are all the times I broke out before. 1097 01:19:46,366 --> 01:19:47,492 You coming, Forrest? 1098 01:19:47,576 --> 01:19:48,743 Oh, I'm gonna finish up here. 1099 01:19:48,869 --> 01:19:50,036 I'll be with you in a minute. 1100 01:19:51,496 --> 01:19:52,581 Okay. 1101 01:20:45,717 --> 01:20:46,676 What about this one? 1102 01:20:47,886 --> 01:20:48,803 Well... 1103 01:20:50,180 --> 01:20:52,057 kinda saving the best for last. 1104 01:20:55,227 --> 01:20:56,186 Well... 1105 01:20:57,687 --> 01:20:58,688 maybe, uh... 1106 01:21:00,065 --> 01:21:01,942 maybe you should just stay put. 1107 01:22:22,147 --> 01:22:24,816 Mud room's right across the hall if you need anything. 1108 01:22:26,693 --> 01:22:27,777 Okay. 1109 01:22:30,530 --> 01:22:32,657 You can stay as long as you want to. 1110 01:22:35,201 --> 01:22:36,161 Thanks. 1111 01:22:40,498 --> 01:22:41,916 I'm glad you called. 1112 01:22:45,462 --> 01:22:46,880 Well, I'm glad you picked up. 1113 01:23:16,034 --> 01:23:17,285 Then we'll go on. 1114 01:23:19,204 --> 01:23:20,288 Doesn't matter where. 1115 01:23:21,498 --> 01:23:22,957 Maybe we'll run over to Arizona. 1116 01:23:24,250 --> 01:23:25,335 The roads are straight. 1117 01:23:26,586 --> 01:23:27,712 And we'll build a house. 1118 01:23:29,506 --> 01:23:30,799 Yeah, we'll build a house. 1119 01:23:32,592 --> 01:23:34,719 Because if I'm not grounded pretty soon... 1120 01:23:36,054 --> 01:23:37,430 I'm going to go into orbit. 1121 01:24:35,989 --> 01:24:37,115 Jewel, wake up. 1122 01:24:39,784 --> 01:24:41,828 I need to go out for a bit. Do you need anything? 1123 01:24:41,911 --> 01:24:46,124 No. How long you gonna be gone? 1124 01:24:47,292 --> 01:24:48,376 Not long. 1125 01:25:15,904 --> 01:25:16,905 Hello? 1126 01:25:18,656 --> 01:25:19,741 Hello? 1127 01:25:19,824 --> 01:25:20,867 Hey, John. 1128 01:25:22,076 --> 01:25:23,411 Yeah, it is. 1129 01:25:26,372 --> 01:25:28,208 - Who's this? - How's it going? 1130 01:25:30,543 --> 01:25:31,586 Forrest Tucker. 1131 01:25:33,213 --> 01:25:34,923 Is that you? 1132 01:25:35,006 --> 01:25:38,259 - I heard you got out. - Yeah, I got out all right. 1133 01:25:38,343 --> 01:25:41,429 What happened? Did you get tired of digging tunnels 1134 01:25:41,513 --> 01:25:43,056 and climbing fences? 1135 01:25:44,390 --> 01:25:46,518 Well, I thought so, but, uh... 1136 01:25:49,521 --> 01:25:50,647 Forrest? 1137 01:25:52,315 --> 01:25:54,234 Forrest, are you all right? 1138 01:25:54,317 --> 01:25:56,402 Yeah, I... I'm about to be.