1 00:01:39,847 --> 00:01:44,847 (Clock ticking) 2 00:01:46,889 --> 00:01:51,889 (indistinct) 3 00:02:21,889 --> 00:02:26,889 (Horse neighing) 4 00:02:28,306 --> 00:02:31,305 (Sighs) 5 00:02:31,306 --> 00:02:36,306 (Flies buzzing) 6 00:02:40,014 --> 00:02:42,721 - All right. Off you go. - (Girl) Happy Christmas, teacher! 7 00:02:42,722 --> 00:02:44,221 - Happy New Year. - Thank you, Dave. 8 00:02:44,222 --> 00:02:45,846 Give my love to your girlfriend in Sydney, sir. 9 00:02:45,847 --> 00:02:47,763 I'll do that, sir, thank you. 10 00:02:47,764 --> 00:02:49,221 Have a happy holiday, sir. 11 00:02:49,222 --> 00:02:51,805 And you, Chris, thank you. Enjoy yourself. 12 00:02:51,806 --> 00:02:54,055 - For your collection, sir. - Thank you very much, Lou. 13 00:02:54,056 --> 00:02:57,263 Bye-bye. 14 00:02:57,264 --> 00:02:59,763 S0 I'll see you next year, mate. 15 00:02:59,764 --> 00:03:04,764 (Sighs) 16 00:06:17,681 --> 00:06:22,681 (Charlie) Shut up! 17 00:06:26,097 --> 00:06:28,388 (Flies buzzing) 18 00:06:28,389 --> 00:06:33,389 A middy, please, Charlie. 19 00:06:51,931 --> 00:06:53,971 Having one yourself? 20 00:06:53,972 --> 00:06:58,972 Yeah. 21 00:07:15,181 --> 00:07:17,221 You've, uh... 22 00:07:17,222 --> 00:07:19,096 got snakes in your pocket, have you? 23 00:07:19,097 --> 00:07:22,138 (Chuckles) 24 00:07:22,139 --> 00:07:27,139 (Coins rattling) 25 00:07:27,264 --> 00:07:29,430 Mmm... 26 00:07:29,431 --> 00:07:34,431 Keys. 27 00:07:41,556 --> 00:07:45,680 Will you be wanting your room when you come back? 28 00:07:45,681 --> 00:07:47,971 Where else would I stay? 29 00:07:47,972 --> 00:07:52,972 (Chuckles) 30 00:07:59,972 --> 00:08:03,680 But if you get a flood of tourists 0r anything, Charlie, 31 00:08:03,681 --> 00:08:05,596 I can always stay in the schoolhouse. 32 00:08:05,597 --> 00:08:10,597 (Chuckles) 33 00:08:14,806 --> 00:08:19,806 (Parrots squawking) 34 00:08:21,097 --> 00:08:24,221 (Train horn sounding) 35 00:08:24,222 --> 00:08:27,680 See you in six weeks, huh? 36 00:08:27,681 --> 00:08:30,721 Not if I can rob a bank. 37 00:08:30,722 --> 00:08:34,221 - Sure, Ned Kelly. - Mmm. 38 00:08:34,222 --> 00:08:38,013 (Train horn sounding) 39 00:08:38,014 --> 00:08:43,014 - (Charlie) See you, then. - Uh-huh. 40 00:08:43,347 --> 00:08:45,138 (Chuckles) 41 00:08:45,139 --> 00:08:50,139 (Door closes) 42 00:09:15,597 --> 00:09:18,305 (I Passengers singing) 43 00:09:18,306 --> 00:09:20,471 (I Passenger playing harmonica) 44 00:09:20,472 --> 00:09:22,263 Excuse me, please. 45 00:09:22,264 --> 00:09:25,221 - Oi, fella, come and have a beer with us. - N0. N0, thanks. 46 00:09:25,222 --> 00:09:30,222 Come on, come and have a beer. 47 00:09:33,639 --> 00:09:38,639 (Train horn sounding) 48 00:10:02,514 --> 00:10:05,346 (I Passengers singing drunkenly) 49 00:10:05,347 --> 00:10:10,347 (Children shouting) 50 00:11:03,806 --> 00:11:07,180 (I Drunken singing continues) 51 00:11:07,181 --> 00:11:12,181 (I Quietly singing along) 52 00:11:16,764 --> 00:11:18,346 New to the Yabba? 53 00:11:18,347 --> 00:11:19,721 Yes. 54 00:11:19,722 --> 00:11:21,513 Staying W18? 55 00:11:21,514 --> 00:11:22,971 N0, just tonight. 56 00:11:22,972 --> 00:11:24,638 Oh, that's hard luck. 57 00:11:24,639 --> 00:11:28,138 Want to see a bit more of the Yabba than that. 58 00:11:28,139 --> 00:11:29,680 You think it's worth seeing? 59 00:11:29,681 --> 00:11:31,846 (Chuckles) It's the best place in Australia. 60 00:11:31,847 --> 00:11:35,305 - Everybody likes the Yabba. - (John) Why? 61 00:11:35,306 --> 00:11:38,513 (Driver) Well, it's a friendly place. 62 00:11:38,514 --> 00:11:41,721 Nobody worries who you are 0r where you come from. 63 00:11:41,722 --> 00:11:43,555 You're a good bloke, you're all right. 64 00:11:43,556 --> 00:11:48,556 You know what I mean? 65 00:11:56,139 --> 00:11:58,388 (Exhales) 66 00:11:58,389 --> 00:11:59,971 Excuse me. 67 00:11:59,972 --> 00:12:04,972 D0 you have a room for John Grant? I made a booking by letter. 68 00:12:06,472 --> 00:12:09,638 Oh, I'm only staying the night. I'm flying to Sydney in the morning. 69 00:12:09,639 --> 00:12:11,805 You have to pay now. 70 00:12:11,806 --> 00:12:13,680 I think we can manage that. 71 00:12:13,681 --> 00:12:18,681 It'll be $4. 72 00:12:28,139 --> 00:12:30,305 There's $1 deposit on the keys. 73 00:12:30,306 --> 00:12:33,305 You'll get that back when you bring the keys back. 74 00:12:33,306 --> 00:12:38,306 Thank you. 75 00:12:42,722 --> 00:12:44,805 Could you tell me where room seven is, please? 76 00:12:44,806 --> 00:12:49,806 Up the steps and down the corridor to the right. 77 00:12:59,764 --> 00:13:04,764 (People clamouring) 78 00:13:06,764 --> 00:13:11,764 Hey. Shut it, mate. We're closed. 79 00:13:51,347 --> 00:13:56,347 Excuse me. 80 00:14:01,347 --> 00:14:06,347 (I Men singing drunkenly) 81 00:14:25,722 --> 00:14:27,971 You're new to the Yabba? 82 00:14:27,972 --> 00:14:30,763 Well, I just dropped in for the night. I'm flying to Sydney in the morning. 83 00:14:30,764 --> 00:14:31,888 Uh-huh. 84 00:14:31,889 --> 00:14:34,346 - Come far? - Tiboonda. 85 00:14:34,347 --> 00:14:36,305 Ah, nice little place. 86 00:14:36,306 --> 00:14:37,596 D0 you like it? 87 00:14:37,597 --> 00:14:39,721 Paradise on Earth. 88 00:14:39,722 --> 00:14:41,180 Yeah. 89 00:14:41,181 --> 00:14:42,638 What do you do out there? 90 00:14:42,639 --> 00:14:47,639 Oh, I'm a bonded slave of the Education Department. 91 00:14:47,764 --> 00:14:49,305 I'm a school teacher. 92 00:14:49,306 --> 00:14:50,680 Oh, yes. 93 00:14:50,681 --> 00:14:52,888 You took over from old Murchison, didn't you? 94 00:14:52,889 --> 00:14:54,513 McDonald, his name is. 95 00:14:54,514 --> 00:14:59,221 Of course. And you're, uh... 96 00:14:59,222 --> 00:15:01,888 - Grant. - Yeah, that's right. 97 00:15:01,889 --> 00:15:04,055 Well, I'll be blown. 98 00:15:04,056 --> 00:15:07,138 Crawford's the name. Jock Crawford. 99 00:15:07,139 --> 00:15:10,346 - John Grant. - I'm pleased to know you, Jack. 100 00:15:10,347 --> 00:15:15,347 What about another beer? 101 00:15:18,431 --> 00:15:23,431 Thanks, Mr Crawford. 102 00:15:40,389 --> 00:15:42,471 - Here you are, Jack. - Thanks. 103 00:15:42,472 --> 00:15:46,971 You, uh... You say you're a slave. 104 00:15:46,972 --> 00:15:48,721 What do you mean by that? 105 00:15:48,722 --> 00:15:50,888 You wouldn't know how our educational authorities 106 00:15:50,889 --> 00:15:52,763 get teachers for the outback? 107 00:15:52,764 --> 00:15:55,138 Wouldn't have a clue, mate. 108 00:15:55,139 --> 00:15:59,138 Now, a new teacher has to post a bond for $1,000. 109 00:15:59,139 --> 00:16:01,305 That 1,000 guarantees you'll serve out your contract 110 00:16:01,306 --> 00:16:03,763 wherever they send you. 111 00:16:03,764 --> 00:16:08,013 Oh, well. I suppose they know what they're doing. 112 00:16:08,014 --> 00:16:12,596 You clever blokes never like to stop in the one spot long, do you? 113 00:16:12,597 --> 00:16:16,930 - Depends on the place. - (Laughs) Yeah, that's right. 114 00:16:16,931 --> 00:16:18,596 Well, never mind, Jack. 115 00:16:18,597 --> 00:16:21,388 You can always come to the Yabba for your holidays. 116 00:16:21,389 --> 00:16:23,013 Good luck. 117 00:16:23,014 --> 00:16:28,014 Yes, that's something to look forward to. 118 00:16:37,764 --> 00:16:42,764 N0, thanks, I'll be running along. 119 00:16:57,722 --> 00:17:00,096 Police have much to do in Bundanyabba? 120 00:17:00,097 --> 00:17:02,888 N0. N0, not really. 121 00:17:02,889 --> 00:17:04,555 We sort of... 122 00:17:04,556 --> 00:17:07,346 We just sort of keep an eye on things. 123 00:17:07,347 --> 00:17:10,846 Honestest little town in Australia, this is, mate. 124 00:17:10,847 --> 00:17:12,263 But, mind you, 125 00:17:12,264 --> 00:17:15,763 there are not too many game enough to try anything around here. 126 00:17:15,764 --> 00:17:19,888 You see, we're so isolated, there's nowhere to go. 127 00:17:19,889 --> 00:17:22,346 We get 'em, and quick. 128 00:17:22,347 --> 00:17:24,555 Sounds like an easy life. 129 00:17:24,556 --> 00:17:27,555 Yeah, not bad. 130 00:17:27,556 --> 00:17:30,221 Of course, we do have a few suicides. 131 00:17:30,222 --> 00:17:31,471 Yeah? 132 00:17:31,472 --> 00:17:34,721 Yeah. Yeah, they reckon it's the heat. 133 00:17:34,722 --> 00:17:38,305 Me... (Laughs) I like the heat. 134 00:17:38,306 --> 00:17:41,680 Yeah, it's one way of getting out of town. 135 00:17:41,681 --> 00:17:43,596 What is? 136 00:17:43,597 --> 00:17:48,597 Killing yourself. 137 00:17:48,722 --> 00:17:52,971 Hey, that's good. I like a bloke with a sense of humour. 138 00:17:52,972 --> 00:17:57,972 (Laughs) Oh... Killing yourself. 139 00:18:08,764 --> 00:18:11,513 Two more, Kate. 140 00:18:11,514 --> 00:18:16,514 (I Band playing "Rudolph the Red-Nosed Reindeer") 141 00:18:17,056 --> 00:18:18,638 Have you ever been anywhere else? 142 00:18:18,639 --> 00:18:23,639 Yeah. Did three months' training in the city. 143 00:18:26,556 --> 00:18:31,556 Didn't like it. 144 00:18:31,639 --> 00:18:33,096 A couple more? 145 00:18:33,097 --> 00:18:37,596 Here, give us your dough. I'll get 'em quicker than you. 146 00:18:37,597 --> 00:18:40,763 IThen one foggy Christmas Eve 147 00:18:40,764 --> 00:18:44,180 ISanta came to say 148 00:18:44,181 --> 00:18:47,680 lRudolph, with your nose so bright 149 00:18:47,681 --> 00:18:50,805 IWOn't you guide my sleigh tonight? 150 00:18:50,806 --> 00:18:52,930 IThen all the reindeer loved him... J' 151 00:18:52,931 --> 00:18:57,931 (People cheering) 152 00:18:59,431 --> 00:19:01,263 Here you are. 153 00:19:01,264 --> 00:19:03,596 I slung your change to the steward. 154 00:19:03,597 --> 00:19:05,305 Told him it was yours. 155 00:19:05,306 --> 00:19:10,306 D0 you a bit of good when you come back again. 156 00:19:11,972 --> 00:19:14,680 (Chattering stops) 157 00:19:14,681 --> 00:19:19,430 Get up, get UP- 158 00:19:19,431 --> 00:19:21,555 (Man on loudspeaker) 'Ladies and gentlemen, 159 00:19:21,556 --> 00:19:25,846 'let us pay a tribute to our fallen comrades. 160 00:19:25,847 --> 00:19:30,388 'They shall grow not old, as we that are left grow old. 161 00:19:30,389 --> 00:19:34,138 'Age shall not weary them, nor the years condemn. 162 00:19:34,139 --> 00:19:37,596 'At the going down of the sun, and in the morning, 163 00:19:37,597 --> 00:19:39,846 'we will remember them.' 164 00:19:39,847 --> 00:19:44,847 (All) We will remember them. 165 00:19:50,097 --> 00:19:51,638 'Lest we forget.' 166 00:19:51,639 --> 00:19:53,388 (All) Lest we forget. 167 00:19:53,389 --> 00:19:55,971 'Thank you, ladies and gentlemen.' 168 00:19:55,972 --> 00:20:00,972 (Chattering resumes) 169 00:20:06,222 --> 00:20:10,763 N0, as long as they close before the show, they're shut... 170 00:20:10,764 --> 00:20:12,096 (Laughing) 171 00:20:12,097 --> 00:20:13,846 Come on, the beer's real good here. 172 00:20:13,847 --> 00:20:17,680 Oh, no, Jock. N0, I'll pass out if I don't eat soon. 173 00:20:17,681 --> 00:20:20,013 Well, it's easy to see you're not a Yabba man. 174 00:20:20,014 --> 00:20:21,805 A Yabba man! 175 00:20:21,806 --> 00:20:26,555 A Yabba man... You're the Yabba man, Jock. 176 00:20:26,556 --> 00:20:28,430 The Bundanyabba man. 177 00:20:28,431 --> 00:20:30,805 (Laughing) 178 00:20:30,806 --> 00:20:32,971 All right, all right. 179 00:20:32,972 --> 00:20:36,721 Come on, I'll show you where you can get a real good steak. 180 00:20:36,722 --> 00:20:40,596 (Jock) This is a mate of mine, John Grant. You can let him in anytime. 181 00:20:40,597 --> 00:20:42,846 He's all right. 182 00:20:42,847 --> 00:20:45,346 (Man) How's it going there, Jock? (Jock) Oh, not too bad, Jim. 183 00:20:45,347 --> 00:20:50,347 - How's it with you? - Great. 184 00:20:55,347 --> 00:20:58,096 Hey, Joe. Put a steak on for me mate, will you? 185 00:20:58,097 --> 00:21:03,097 Yeah, lovely. Hey, Tim. One steak, mate. 186 00:21:05,597 --> 00:21:07,888 - Oh, rare, please. - Yeah, all right. 187 00:21:07,889 --> 00:21:09,096 How's the missus? 188 00:21:09,097 --> 00:21:11,388 Oh, she was a bit crook last week. She all right now, Jock. 189 00:21:11,389 --> 00:21:13,013 - And the kid? - Oh, this kid's gold. 190 00:21:13,014 --> 00:21:15,138 You tell him to stop missing school or I'll have you. 191 00:21:15,139 --> 00:21:17,138 All right, mate. 192 00:21:17,139 --> 00:21:19,305 Come on, I'll show you inside while we're waiting. 193 00:21:19,306 --> 00:21:20,471 All right. 194 00:21:20,472 --> 00:21:23,013 Biggest two-up game in Australia, Jack. 195 00:21:23,014 --> 00:21:28,014 (People chattering) 196 00:21:29,556 --> 00:21:32,263 Right on, fellas. I want 100 in the middle. 197 00:21:32,264 --> 00:21:35,263 - The spinner's the bloke with the kip. - Kip? 198 00:21:35,264 --> 00:21:37,221 Yeah, the bit of wood they put the pennies on. 199 00:21:37,222 --> 00:21:38,971 He's just dropped $100 in the centre. 200 00:21:38,972 --> 00:21:41,721 That's got to be covered before they can spin 'em. 201 00:21:41,722 --> 00:21:45,763 Now it's been covered, they can all get in for a side bet. 202 00:21:45,764 --> 00:21:50,764 (All clamouring) 203 00:21:53,056 --> 00:21:58,056 - Heads, heads, heads... - Tails. Tails. 204 00:21:59,806 --> 00:22:02,388 - Who wants to go on the heads? - (Man) Put 50 on heads. 205 00:22:02,389 --> 00:22:05,221 You know, the little fella with the kip's a fella named Charlie Jones. 206 00:22:05,222 --> 00:22:10,222 Comes in here every Friday night with his pay packet. 207 00:22:11,056 --> 00:22:12,930 Bets are closing. 208 00:22:12,931 --> 00:22:16,221 Clear a space. 209 00:22:16,222 --> 00:22:18,305 Quiet! Hey! 210 00:22:18,306 --> 00:22:20,138 (Shushes) 211 00:22:20,139 --> 00:22:23,305 Settle down, settle down. What do you think it is? 212 00:22:23,306 --> 00:22:28,306 (Man) Fair go, chaps. 213 00:22:32,139 --> 00:22:37,139 - Heads! - (All clamouring) 214 00:22:38,764 --> 00:22:41,305 D0 you get the idea now, Jack? 215 00:22:41,306 --> 00:22:44,055 Well, you just bet on whether the pennies come down heads 0r tails. 216 00:22:44,056 --> 00:22:45,638 Yeah, that's right. 217 00:22:45,639 --> 00:22:49,805 (Scoffs) You think this crowd will be at each 0ther's throats when they settle? 218 00:22:49,806 --> 00:22:51,805 Ah, there's hardly a fight. 219 00:22:51,806 --> 00:22:54,971 Each man knows what's coming to him, he just goes and gets it. 220 00:22:54,972 --> 00:22:57,180 Heads, heads, heads... 221 00:22:57,181 --> 00:22:58,680 Tails, tails, tails... 222 00:22:58,681 --> 00:23:01,971 - (indistinct) - Sixty on tails... 223 00:23:01,972 --> 00:23:04,971 (Whispering) 224 00:23:04,972 --> 00:23:09,972 (Shushes) Fair go. 225 00:23:12,722 --> 00:23:14,763 Watch your feet now. 226 00:23:14,764 --> 00:23:16,305 Watch yourself there. 227 00:23:16,306 --> 00:23:18,638 Wait for it. Wait for it now. 228 00:23:18,639 --> 00:23:20,263 (Man) Heads! 229 00:23:20,264 --> 00:23:25,264 (All clamouring) 230 00:23:31,347 --> 00:23:33,096 Four hundred, Charlie, what do you wanna do? 231 00:23:33,097 --> 00:23:34,221 Put the lot on. 232 00:23:34,222 --> 00:23:38,721 Yeah, Charlie always goes for 8000r bust. 233 00:23:38,722 --> 00:23:41,096 You gotta throw four heads in a row to do it, too. 234 00:23:41,097 --> 00:23:42,680 (Man) Come on now, hurry up. Get 'em on. 235 00:23:42,681 --> 00:23:45,471 And what does he do with the winnings? 236 00:23:45,472 --> 00:23:49,305 Well, nothing. 237 00:23:49,306 --> 00:23:52,180 (Controller) Simmer down, boys. Settle down. 238 00:23:52,181 --> 00:23:54,971 (Man) Put 'em on, Charlie, now, come on. (Controller) When you're ready, Charles. 239 00:23:54,972 --> 00:23:57,846 (Man) When you're ready. (Controller) Fair go. 240 00:23:57,847 --> 00:24:02,596 Fair go. 241 00:24:02,597 --> 00:24:07,597 (Controller) Heads. 242 00:24:09,347 --> 00:24:14,347 (Man) Beauty, Charlie. 243 00:24:18,222 --> 00:24:21,096 You're casting a spell around here. 244 00:24:21,097 --> 00:24:24,638 There's a nice simple-minded game. 245 00:24:24,639 --> 00:24:28,138 - My steak's probably ready. - (Jock) Yeah, come on. 246 00:24:28,139 --> 00:24:33,139 Here you are. That'll be a dollar, son. 247 00:24:34,639 --> 00:24:37,013 There's a clean place here, Jack. 248 00:24:37,014 --> 00:24:41,430 Oh. 249 00:24:41,431 --> 00:24:43,263 Well, I'll have to be pushing along. 250 00:24:43,264 --> 00:24:45,513 Oh, thanks, Jock. Thanks for showing me around. 251 00:24:45,514 --> 00:24:47,930 Oh, that's all right. 252 00:24:47,931 --> 00:24:52,931 And that'll be the best dollar's worth you'll ever have in your life, matey. 253 00:24:55,472 --> 00:24:59,305 All the little devils are proud of hell. 254 00:24:59,306 --> 00:25:04,306 - (Man) Two heads. - (Crowd cheering) 255 00:25:07,722 --> 00:25:12,722 D0 you mean you don't think the Yabba is the greatest little place on Earth? 256 00:25:13,389 --> 00:25:17,430 - It could be worse. - How? 257 00:25:17,431 --> 00:25:22,431 The supply of beer could run out. 258 00:25:30,931 --> 00:25:33,346 Hey, aren't you going to eat that? 259 00:25:33,347 --> 00:25:38,347 N0. 260 00:25:49,722 --> 00:25:52,346 - Why did you say that? - Say what? 261 00:25:52,347 --> 00:25:56,180 Well, about them being proud of hell. 262 00:25:56,181 --> 00:25:59,638 Discontent is a luxury of the well-to-do. 263 00:25:59,639 --> 00:26:04,639 If you gotta live here, you might as well like it. 264 00:26:05,764 --> 00:26:08,305 Why don't you like Crawford? 265 00:26:08,306 --> 00:26:10,721 Jock? 266 00:26:10,722 --> 00:26:14,555 The touch of his hairy hand offends you. 267 00:26:14,556 --> 00:26:17,263 I'm just bored with it. The aggressive hospitality, 268 00:26:17,264 --> 00:26:22,264 the arrogance of stupid people who insist you should be as stupid as they are. 269 00:26:22,306 --> 00:26:26,096 It's death to farm out here. 270 00:26:26,097 --> 00:26:30,013 It's worse than death in the mines. 271 00:26:30,014 --> 00:26:35,014 D0 you want them to sing opera as well? 272 00:26:36,764 --> 00:26:40,721 And what do you do? 273 00:26:40,722 --> 00:26:45,722 Idrink. 274 00:26:48,597 --> 00:26:53,180 This beer's gone warm. 275 00:26:53,181 --> 00:26:58,181 276 00:26:58,931 --> 00:27:03,471 - (Man) Heads. - (Crowd clamouring) 277 00:27:03,472 --> 00:27:05,513 Here you are, Doc. 278 00:27:05,514 --> 00:27:07,180 Thanks, Joe. 279 00:27:07,181 --> 00:27:09,763 It's a spinner's night, nearly two-to-one on heads. 280 00:27:09,764 --> 00:27:13,513 - Good on you, Doc. - Good on you... 281 00:27:13,514 --> 00:27:18,514 Mate. 282 00:27:32,931 --> 00:27:37,931 You want to bet on tails, son? 283 00:27:38,472 --> 00:27:43,472 Fifty for the guy in the jacket over there, Slim. 284 00:27:46,972 --> 00:27:49,596 Fair go. 285 00:27:49,597 --> 00:27:52,930 When you're ready there, Brian. 286 00:27:52,931 --> 00:27:54,763 N0 betting when I say fair go. 287 00:27:54,764 --> 00:27:57,680 Fair go, Brian. 288 00:27:57,681 --> 00:28:00,888 Fair go. 289 00:28:00,889 --> 00:28:05,889 (Controller) Two tails! 290 00:28:13,264 --> 00:28:15,388 (Man) Anybody seen a bloke with a coat on? 291 00:28:15,389 --> 00:28:17,180 Where's that bloke in a coat? 292 00:28:17,181 --> 00:28:21,555 Here! Here. 293 00:28:21,556 --> 00:28:25,180 Thought I lost you, mate. 294 00:28:25,181 --> 00:28:27,721 Move over! 295 00:28:27,722 --> 00:28:29,388 Sit down here, son. 296 00:28:29,389 --> 00:28:31,096 How many heads up? 297 00:28:31,097 --> 00:28:32,471 Heads, heads! I bet on heads. 298 00:28:32,472 --> 00:28:34,805 Anyone betting 0n tails? 299 00:28:34,806 --> 00:28:36,138 N0, on heads. 300 00:28:36,139 --> 00:28:38,055 - Tails, 100! - You're covered! 301 00:28:38,056 --> 00:28:40,638 - A hundred for you? - Yes. 302 00:28:40,639 --> 00:28:44,971 - You're on a head. - Any more tails? 303 00:28:44,972 --> 00:28:49,972 (Controller) Will you place your bets and take your seats? 304 00:28:53,597 --> 00:28:55,263 Sorry, son. 305 00:28:55,264 --> 00:28:57,138 Be quiet! 306 00:28:57,139 --> 00:28:59,346 (Shushes) 307 00:28:59,347 --> 00:29:01,138 When you're ready for it. 308 00:29:01,139 --> 00:29:03,346 Fair go. 309 00:29:03,347 --> 00:29:06,680 They're UP! 310 00:29:06,681 --> 00:29:11,681 - Play for now. - Hold it! 311 00:29:12,139 --> 00:29:17,139 - Heads! - All right. 312 00:29:23,097 --> 00:29:24,388 When you're ready. 313 00:29:24,389 --> 00:29:29,096 Don't forget, every Wednesday, Thursday and Friday night! 314 00:29:29,097 --> 00:29:32,180 Early start Christmas Eve, boys! 315 00:29:32,181 --> 00:29:36,138 Bring your own money, anybody's girl. 316 00:29:36,139 --> 00:29:39,596 Leaving it all on heads, mate? 317 00:29:39,597 --> 00:29:41,055 Two hundred on tails. 318 00:29:41,056 --> 00:29:44,846 - I'll have 100. - You're on. 319 00:29:44,847 --> 00:29:46,888 - What are you backing, mate? - Tails. 320 00:29:46,889 --> 00:29:48,888 You're set. 321 00:29:48,889 --> 00:29:53,889 I'll back a head. I'll back... You're up? 322 00:29:56,931 --> 00:29:58,638 Thanks, mate. 323 00:29:58,639 --> 00:30:00,513 You're too noisy! 324 00:30:00,514 --> 00:30:05,514 Fair go, spinner. When you're ready. 325 00:30:07,389 --> 00:30:12,389 One of each, which is no result. 326 00:30:14,472 --> 00:30:16,305 Fair go. 327 00:30:16,306 --> 00:30:21,306 Fair go! 328 00:30:24,389 --> 00:30:29,389 Tails, they are! 329 00:30:41,389 --> 00:30:46,389 Whoo! 330 00:31:18,222 --> 00:31:23,222 (Exhales) 331 00:31:32,431 --> 00:31:37,431 (Sighs) 332 00:31:52,764 --> 00:31:57,764 (Books crash) 333 00:31:58,097 --> 00:32:00,513 $1,000. 334 00:32:00,514 --> 00:32:02,638 Just... 335 00:32:02,639 --> 00:32:05,888 Just one more spin... 336 00:32:05,889 --> 00:32:09,763 and you're out of it. 337 00:32:09,764 --> 00:32:14,596 Out of teaching. 338 00:32:14,597 --> 00:32:19,597 Out of Tiboonda. 339 00:32:21,889 --> 00:32:23,138 (Clamouring) 340 00:32:23,139 --> 00:32:24,388 (Controller) Toss, Terry? 341 00:32:24,389 --> 00:32:26,263 Toss, Paulie? Toss? 342 00:32:26,264 --> 00:32:27,471 Toss, Mal? 343 00:32:27,472 --> 00:32:29,305 Who wants to toss? 344 00:32:29,306 --> 00:32:30,596 Yes! 345 00:32:30,597 --> 00:32:35,597 Here you are, son. 346 00:32:40,639 --> 00:32:45,639 How much you tossing for? 347 00:32:46,389 --> 00:32:47,888 $400 on tails. 348 00:32:47,889 --> 00:32:52,346 You can't spin for tails, mate. The spinner always spins for heads. 349 00:32:52,347 --> 00:32:54,555 - Heads. - On a head. 350 00:32:54,556 --> 00:32:56,430 Four hundred, Charlie. 351 00:32:56,431 --> 00:33:01,431 (Clamouring) 352 00:33:09,097 --> 00:33:14,097 Watch out, imbecile! Watch where you're going, you mug. 353 00:33:17,472 --> 00:33:22,430 (Controller) When you're right now. 354 00:33:22,431 --> 00:33:24,763 Come on, out of the ring, you blokes. 355 00:33:24,764 --> 00:33:28,763 Fair go, son. 356 00:33:28,764 --> 00:33:33,721 Heads. 357 00:33:33,722 --> 00:33:36,555 Settle down! 358 00:33:36,556 --> 00:33:39,055 N0, son. You gotta put 'em above your head and spin it, all right? 359 00:33:39,056 --> 00:33:42,555 I'm sorry. 360 00:33:42,556 --> 00:33:44,805 When you're right now. 361 00:33:44,806 --> 00:33:48,513 Wait for it now. 362 00:33:48,514 --> 00:33:53,514 When you're right. Fair go. 363 00:34:00,889 --> 00:34:05,889 Tails, two tails. 364 00:34:44,431 --> 00:34:46,346 What, still here, Jack? 365 00:34:46,347 --> 00:34:49,430 - Hmm? Mmm. - How goes it? 366 00:34:49,431 --> 00:34:51,638 Well, Jock. 367 00:34:51,639 --> 00:34:54,888 Look, um, will they cash a check for me in this place? 368 00:34:54,889 --> 00:34:57,055 Yeah, for how much? 369 00:34:57,056 --> 00:34:59,263 Two hundred and ninety dollars. 370 00:34:59,264 --> 00:35:01,471 - Gonna try the game, eh? - Yes. 371 00:35:01,472 --> 00:35:04,346 (Laughing) 372 00:35:04,347 --> 00:35:09,347 - Two-ninety on heads. - (All laughing) 373 00:35:15,139 --> 00:35:19,805 Well, he's on heads now. 374 00:35:19,806 --> 00:35:21,430 (indistinct) 375 00:35:21,431 --> 00:35:22,888 What are you betting on, mate? 376 00:35:22,889 --> 00:35:27,889 - Two-ninety on heads. - You're on. 377 00:36:15,222 --> 00:36:20,222 (Chickens clucking) 378 00:37:02,139 --> 00:37:06,971 Can you... Can you tell me where the labour exchange is? 379 00:37:06,972 --> 00:37:10,013 Turn left as you go out, second street, turn right, 380 00:37:10,014 --> 00:37:15,014 next street, turn left, it's on the right. 381 00:38:08,847 --> 00:38:13,847 (Statue laughing) 382 00:38:17,431 --> 00:38:18,971 (Tyres screeching) 383 00:38:18,972 --> 00:38:23,972 (Horn honking) 384 00:39:13,139 --> 00:39:14,805 Yeah, so I say to this mug, I said, 385 00:39:14,806 --> 00:39:17,013 "You better get out. You're barred from the pub. 386 00:39:17,014 --> 00:39:18,930 "Every time you come in here, you put on trouble." 387 00:39:18,931 --> 00:39:20,346 And then, all of a sudden, he turned it on. 388 00:39:20,347 --> 00:39:22,721 I grabbed him by the scruff of the neck and I hit him. 389 00:39:22,722 --> 00:39:26,055 Done the knuckle in. Knuckle's squished up back here. 390 00:39:26,056 --> 00:39:30,430 Yeah, it's been six weeks. 391 00:39:30,431 --> 00:39:32,971 All these mugs I get in here. They want to try you out. 392 00:39:32,972 --> 00:39:37,972 They all come from far and wide to try you out. 393 00:39:44,306 --> 00:39:47,471 (Man) Hot? 394 00:39:47,472 --> 00:39:51,096 Hot. 395 00:39:51,097 --> 00:39:53,721 - New to the Yabba? - (Sighs) 396 00:39:53,722 --> 00:39:58,721 New to the Yabba. 397 00:39:58,722 --> 00:40:01,638 Like the old place? 398 00:40:01,639 --> 00:40:04,221 N0, I think it's bloody awful. 399 00:40:04,222 --> 00:40:09,222 - You don't like the Yabba? - N0. 400 00:40:20,472 --> 00:40:21,971 Will you have a drink? 401 00:40:21,972 --> 00:40:24,346 N0, I'm toying with this one, thanks. 402 00:40:24,347 --> 00:40:26,346 Well, drink it down, I'll buy you another. 403 00:40:26,347 --> 00:40:28,430 Look, I'm flat broke and I can't afford to drink! 404 00:40:28,431 --> 00:40:29,888 What's that got to do with it, man? 405 00:40:29,889 --> 00:40:32,763 I said I'd buy you a drink! You don't have to buy me one! 406 00:40:32,764 --> 00:40:37,764 Now, drink it down! 407 00:40:45,889 --> 00:40:49,471 Two middies, Keith. Don't forget the tomato juice. 408 00:40:49,472 --> 00:40:53,721 I'm Tim Hynes. 409 00:40:53,722 --> 00:40:58,430 John Grant. 410 00:40:58,431 --> 00:41:01,471 Hey. Good shot. 411 00:41:01,472 --> 00:41:02,971 Are you a Mason? 412 00:41:02,972 --> 00:41:05,555 What? N0! 413 00:41:05,556 --> 00:41:07,096 You're in the Buffs. 414 00:41:07,097 --> 00:41:09,805 - In the what? - In the Buffs. 415 00:41:09,806 --> 00:41:12,763 The Buffs? 416 00:41:12,764 --> 00:41:15,430 Are you a member of the Buffalo Lodge? 417 00:41:15,431 --> 00:41:19,138 (Laughing) N0. Never heard of it. 418 00:41:19,139 --> 00:41:21,888 - Not a Mason, not a Buff. - N0. 419 00:41:21,889 --> 00:41:24,180 Ah, you'll be a Roman Catholic, then. 420 00:41:24,181 --> 00:41:27,638 Oh, no, I'm not. 421 00:41:27,639 --> 00:41:32,639 Well, what are you going to do? 422 00:41:35,431 --> 00:41:36,805 You're not a Buff? 423 00:41:36,806 --> 00:41:39,346 Iam not a Buff. 424 00:41:39,347 --> 00:41:41,138 Poor old John. 425 00:41:41,139 --> 00:41:42,596 Poor old John. 426 00:41:42,597 --> 00:41:45,721 Well, we better have another beer. 427 00:41:45,722 --> 00:41:47,430 Hey! 428 00:41:47,431 --> 00:41:49,180 I was just checking your oil. 429 00:41:49,181 --> 00:41:53,221 (Laughing) 430 00:41:53,222 --> 00:41:54,805 Now, come on, John. 431 00:41:54,806 --> 00:41:56,388 Hey, Keith, a couple of beers! 432 00:41:56,389 --> 00:42:00,055 (Laughing) 433 00:42:00,056 --> 00:42:01,930 (Tim) Well, here we are, John. 434 00:42:01,931 --> 00:42:06,931 - Home, sweet home. - (John) Uh-huh! 435 00:42:16,181 --> 00:42:17,805 (Exhales) 436 00:42:17,806 --> 00:42:19,180 (Grunts) 437 00:42:19,181 --> 00:42:23,846 Grab yourself a seat, John, I'll tell Janette we're here. 438 00:42:23,847 --> 00:42:26,596 Janette! Put these in the fridge, will you? 439 00:42:26,597 --> 00:42:31,597 Oh, I brought a friend back, so set another place for lunch, will you? 440 00:43:08,889 --> 00:43:11,096 Oh! 441 00:43:11,097 --> 00:43:13,555 (Chuckles) 442 00:43:13,556 --> 00:43:16,305 How do you do? 443 00:43:16,306 --> 00:43:18,263 Fine. 444 00:43:18,264 --> 00:43:23,264 How are you? 445 00:43:24,639 --> 00:43:27,930 I really must apologise for landing on you like this. 446 00:43:27,931 --> 00:43:31,096 Mr Hynes more 0r less insisted. 447 00:43:31,097 --> 00:43:36,097 He usually does. 448 00:43:58,514 --> 00:44:03,514 Oh, my name's John Grant. 449 00:44:15,056 --> 00:44:20,056 I'm Janette Hynes. 450 00:44:36,556 --> 00:44:38,763 Oh. 451 00:44:38,764 --> 00:44:43,764 Thanks. 452 00:44:49,056 --> 00:44:54,056 (Toilet flushes) 453 00:44:55,764 --> 00:44:58,638 (Tim vocalising) 454 00:44:58,639 --> 00:45:02,221 Over the teeth and round the gums, look out belly, here it comes! 455 00:45:02,222 --> 00:45:04,221 (Laughing) 456 00:45:04,222 --> 00:45:05,930 Just a little quickie before lunch. 457 00:45:05,931 --> 00:45:07,638 Lunch is ready now, Daddy. 458 00:45:07,639 --> 00:45:09,305 I know. 459 00:45:09,306 --> 00:45:12,263 But firstly, John and I must have an apéritif. 460 00:45:12,264 --> 00:45:15,513 (Laughing) 461 00:45:15,514 --> 00:45:17,888 Ah. 462 00:45:17,889 --> 00:45:19,971 John, old man, 463 00:45:19,972 --> 00:45:22,596 about your troubles, 464 00:45:22,597 --> 00:45:26,513 a terrible thing, you losing all that money. 465 00:45:26,514 --> 00:45:27,846 You have no idea... 466 00:45:27,847 --> 00:45:30,638 N0, it was somewhere between the train and the hotel. 467 00:45:30,639 --> 00:45:32,513 Hmm. 468 00:45:32,514 --> 00:45:35,138 I could put a call through to Sydney. 469 00:45:35,139 --> 00:45:40,139 N0, there's no one there I could borrow from. 470 00:45:43,264 --> 00:45:45,346 John, I'd love to lend you some... 471 00:45:45,347 --> 00:45:49,138 N0, no. No, no, no. I wouldn't, really, I'll be all right. 472 00:45:49,139 --> 00:45:52,846 Ah, you're a good bloke. 473 00:45:52,847 --> 00:45:54,805 We'll think of something. 474 00:45:54,806 --> 00:45:56,846 Now, don't you worry, lad. 475 00:45:56,847 --> 00:45:59,388 - Right. - And drink up. 476 00:45:59,389 --> 00:46:04,305 Drink up. 477 00:46:04,306 --> 00:46:09,306 (Snoring) 478 00:46:09,347 --> 00:46:14,347 (Horn honking) 479 00:46:15,097 --> 00:46:16,305 - (Whistling) ' (Man) l say! 480 00:46:16,306 --> 00:46:17,971 - (Car horn honking) - (Banging 0n door) 481 00:46:17,972 --> 00:46:20,555 - (Man shouts) Wake up, Tim! - (Men laughing) 482 00:46:20,556 --> 00:46:24,180 Well, that's... That's Dick and Joe, couple of old mates of mine. 483 00:46:24,181 --> 00:46:25,763 I want you to meet them. 484 00:46:25,764 --> 00:46:28,471 Come on in, boys. Come 0n in. (Laughing) 485 00:46:28,472 --> 00:46:31,721 - Am I glad to see you! - You look bloody awful, mate. 486 00:46:31,722 --> 00:46:34,971 - I feel bloody awful! (Laughing) - Hey! 487 00:46:34,972 --> 00:46:36,888 T00 much of the old booze. 488 00:46:36,889 --> 00:46:38,805 Oh, cut it out, boys, will you? Stop it! 489 00:46:38,806 --> 00:46:40,180 Hey. Let's all have a drink. 490 00:46:40,181 --> 00:46:41,805 - Hey. Hey, hey, hey. - What, what? 491 00:46:41,806 --> 00:46:44,471 - Who's your mate? - Who? Oh, he... Oh, that's John. 492 00:46:44,472 --> 00:46:47,930 - This is, uh, Dick and Joe. - You're an ignorant bludger. 493 00:46:47,931 --> 00:46:51,471 - G'day. - How are you? 494 00:46:51,472 --> 00:46:53,096 - G'day, John. - How are you? 495 00:46:53,097 --> 00:46:58,097 - (Crushes hand) - (Laughs) 496 00:46:59,097 --> 00:47:02,263 Uh, you're new to the Yabba, are you, John? 497 00:47:02,264 --> 00:47:07,264 - Yes. Yes. - Hmm. 498 00:47:07,472 --> 00:47:12,472 (Wolf whistling) 499 00:47:12,889 --> 00:47:14,430 G'day, Janette. 500 00:47:14,431 --> 00:47:19,431 Pretty as ever, eh? 501 00:47:20,264 --> 00:47:25,264 (Laughing) 502 00:47:27,639 --> 00:47:29,638 (Laughing) 503 00:47:29,639 --> 00:47:31,638 Missed me. 504 00:47:31,639 --> 00:47:36,346 Tim, I'll be moving off now. Thanks for your hospitality. 505 00:47:36,347 --> 00:47:38,555 Moving off? 506 00:47:38,556 --> 00:47:39,971 Where would you be going, lad? 507 00:47:39,972 --> 00:47:42,138 Well, I've... 508 00:47:42,139 --> 00:47:44,971 - Well, I've gotta look for work. - On a Saturday? 509 00:47:44,972 --> 00:47:47,846 Look, why don't you just hang around? 510 00:47:47,847 --> 00:47:52,847 We'll fix you up. 511 00:47:54,097 --> 00:47:57,971 Look, just drink your beer, sit down. 512 00:47:57,972 --> 00:48:02,972 Stop worrying, huh? 513 00:48:03,306 --> 00:48:06,096 John's got a bit of trouble, but nothing to worry about. 514 00:48:06,097 --> 00:48:08,805 Should be all right, mate. Drink up. 515 00:48:08,806 --> 00:48:13,806 - Cheers. - Cheers. 516 00:48:16,764 --> 00:48:21,764 Hey. 517 00:48:27,222 --> 00:48:30,513 (Chuckles) 518 00:48:30,514 --> 00:48:32,055 - Hey, Tim. - Yeah? 519 00:48:32,056 --> 00:48:34,763 I got news for you, mate. 520 00:48:34,764 --> 00:48:37,555 What do you think? 521 00:48:37,556 --> 00:48:40,263 - You got piles. - (Laughs) 522 00:48:40,264 --> 00:48:43,013 N0, no, no, no. You know Stanley's brindle bitch? 523 00:48:43,014 --> 00:48:46,055 - Yeah. - Sold her to me. English bred. 524 00:48:46,056 --> 00:48:48,305 - You're a liar. - It's the truth. 525 00:48:48,306 --> 00:48:49,721 She's got a broken leg. 526 00:48:49,722 --> 00:48:52,180 I'm not ribbing you, mate, he sold her to me. 527 00:48:52,181 --> 00:48:54,763 A great dog. A great dog! 528 00:48:54,764 --> 00:48:56,638 A great dog. 529 00:48:56,639 --> 00:48:59,846 - Good dog. - (Dick) Come off it, mate. 530 00:48:59,847 --> 00:49:03,513 This'll be one of the best bloody dogs I've ever seen after roos. 531 00:49:03,514 --> 00:49:06,305 Eh? 532 00:49:06,306 --> 00:49:07,846 (Tim) You've gotta be kidding! 533 00:49:07,847 --> 00:49:12,847 - (Joe laughing) - What makes a good dog? 534 00:49:12,972 --> 00:49:17,972 Can I help you? 535 00:49:19,056 --> 00:49:20,930 (Tim) S0, we let this ferret go down the rabbit's burrow... 536 00:49:20,931 --> 00:49:24,763 (John) I studied history and literature. 537 00:49:24,764 --> 00:49:26,013 And what can you do with that 538 00:49:26,014 --> 00:49:30,013 if your parents are nobody and you have no money? 539 00:49:30,014 --> 00:49:34,013 Oh, I know I can teach, but... 540 00:49:34,014 --> 00:49:36,596 I'd really like to get to England. 541 00:49:36,597 --> 00:49:40,221 Well, this is bad enough, but even Sydney, it's... 542 00:49:40,222 --> 00:49:42,013 (Sighs) 543 00:49:42,014 --> 00:49:45,596 I'd really like to get to England. 544 00:49:45,597 --> 00:49:48,513 What would you do there? 545 00:49:48,514 --> 00:49:51,513 Journalism. 546 00:49:51,514 --> 00:49:55,180 - D0 you have a girl? - Yes, in Sydney. 547 00:49:55,181 --> 00:49:56,888 What's her name? 548 00:49:56,889 --> 00:49:59,846 Robyn. 549 00:49:59,847 --> 00:50:02,721 Robyn. 550 00:50:02,722 --> 00:50:07,722 What's she like? 551 00:50:27,139 --> 00:50:32,139 Robyn. 552 00:50:35,306 --> 00:50:38,763 Would you take her to England with you? 553 00:50:38,764 --> 00:50:42,180 Yes. 554 00:50:42,181 --> 00:50:47,181 Yes. 555 00:50:48,056 --> 00:50:50,513 (Tim burping) 556 00:50:50,514 --> 00:50:53,180 - Ooh! Bells of St Mary's. - Hey, hey, hey. 557 00:50:53,181 --> 00:50:55,013 Yeah? 558 00:50:55,014 --> 00:50:57,888 What's the matter with him? He'd rather talk to a woman than drink? 559 00:50:57,889 --> 00:50:59,555 School teacher. 560 00:50:59,556 --> 00:51:02,263 Oh. 561 00:51:02,264 --> 00:51:05,721 (Tim) Then we agreed, before the game started, there was a $5 limit. 562 00:51:05,722 --> 00:51:07,930 - (Laughing) - (Joe) N0, there was no agreement, mate. 563 00:51:07,931 --> 00:51:09,971 - (Dick laughing) - (Tim) Wait, wait, was that... 564 00:51:09,972 --> 00:51:13,388 Look, what's the matter with you? 565 00:51:13,389 --> 00:51:15,221 (Dick) There was no agreement made. 566 00:51:15,222 --> 00:51:17,388 (Joe) G0 on, you blokes, just... 567 00:51:17,389 --> 00:51:18,888 (Dick) Was there any bloody agreement made? 568 00:51:18,889 --> 00:51:20,096 (Joe) I don't know. (Dick) N0. 569 00:51:20,097 --> 00:51:22,138 (Tim) I hate to remind you this is my house... 570 00:51:22,139 --> 00:51:26,096 (All arguing at once) 571 00:51:26,097 --> 00:51:28,055 (Joe) You're always bloody interrupting. 572 00:51:28,056 --> 00:51:31,680 It's got nothing to do with whose bloody house it is. 573 00:51:31,681 --> 00:51:33,846 Doc Tydon, you old bastard. 574 00:51:33,847 --> 00:51:36,180 - How do you know that? - (Laughing) Great to see you. 575 00:51:36,181 --> 00:51:37,430 Hi, boys. 576 00:51:37,431 --> 00:51:39,930 Have yourself a beer, I got five aces coming up. 577 00:51:39,931 --> 00:51:43,888 If you're playing cards with this lot, you'll need a doctor before the night is out. 578 00:51:43,889 --> 00:51:48,889 (Banter continues inside) 579 00:51:54,056 --> 00:51:58,221 Why do you stay in Bundanyabba? 580 00:51:58,222 --> 00:52:01,221 N0, I'm surprised, I mean, you're... 581 00:52:01,222 --> 00:52:02,638 pretty and... 582 00:52:02,639 --> 00:52:07,639 And there's a shortage of pretty girls in this town. 583 00:52:16,681 --> 00:52:20,138 (Sniffs) Ah, it's beautiful. Smell that. 584 00:52:20,139 --> 00:52:22,096 Peppercorn. 585 00:52:22,097 --> 00:52:27,097 (Chuckles) 586 00:52:27,514 --> 00:52:32,514 ls it because of your father? 587 00:52:37,847 --> 00:52:42,847 Sorry. 588 00:52:44,556 --> 00:52:49,556 The moonlight like snow upon the desert's dusty face. 589 00:52:49,764 --> 00:52:54,764 (Chuckles) 590 00:53:04,597 --> 00:53:06,638 All right, Dicky boy, let's hear from you. 591 00:53:06,639 --> 00:53:08,346 - What've you got? - Three jacks, mate. 592 00:53:08,347 --> 00:53:10,013 Ah-ha! Well, just hold it, hold it, hold it. 593 00:53:10,014 --> 00:53:12,013 - Daddy? - Flush. 594 00:53:12,014 --> 00:53:13,263 Daddy? 595 00:53:13,264 --> 00:53:14,971 John and I are going for a walk. 596 00:53:14,972 --> 00:53:17,346 Well, come on, come on, come on, get me while I'm hot, boys. 597 00:53:17,347 --> 00:53:22,347 An inside showing all the time. 598 00:53:54,847 --> 00:53:59,847 (Janette breathing heavily) 599 00:55:02,972 --> 00:55:07,972 (Moaning) 600 00:55:08,931 --> 00:55:11,013 (G ru nting) 601 00:55:11,014 --> 00:55:16,014 (Retching) 602 00:55:18,222 --> 00:55:23,222 (Vomiting) 603 00:55:54,389 --> 00:55:59,389 (Coughs) 604 00:56:19,222 --> 00:56:22,846 (Laughing) 605 00:56:22,847 --> 00:56:24,638 (Doc) It's not the gravity. 606 00:56:24,639 --> 00:56:27,346 It's not the gravity that makes the beer go down. 607 00:56:27,347 --> 00:56:29,513 - It's peristalsis. - Perry who? 608 00:56:29,514 --> 00:56:32,096 - Perry Mason. - (All laughing) 609 00:56:32,097 --> 00:56:37,097 Peristalsis. It's the contraction of the muscles of the oesophagus. 610 00:56:37,597 --> 00:56:41,596 Come on, Doc, get up, man! Come on. 611 00:56:41,597 --> 00:56:43,096 (Laughing) 612 00:56:43,097 --> 00:56:45,305 Whoa, whoa! 613 00:56:45,306 --> 00:56:50,306 (Laughing) 614 00:56:51,222 --> 00:56:53,180 (Squirting) 615 00:56:53,181 --> 00:56:54,680 (Chuckles) 616 00:56:54,681 --> 00:56:56,138 (Man) It'll be a week for sure. 617 00:56:56,139 --> 00:56:59,138 (Tim) Hey, Doc, Doc? Come in over here. 618 00:56:59,139 --> 00:57:02,096 Look, Doc, when is she gonna whelp, huh? 619 00:57:02,097 --> 00:57:04,930 I tell you what, I'll give you five it's a week, Joe. 620 00:57:04,931 --> 00:57:07,305 Listen to the Doc. 621 00:57:07,306 --> 00:57:08,638 She's not pregnant. 622 00:57:08,639 --> 00:57:10,763 (Laughing) 623 00:57:10,764 --> 00:57:13,971 Cut it out, Doc, come on. When's she gonna whelp? 624 00:57:13,972 --> 00:57:16,305 - Who's the father? - (All laugh) 625 00:57:16,306 --> 00:57:18,221 It's a dog, not a sheep. 626 00:57:18,222 --> 00:57:19,930 (All laughing) 627 00:57:19,931 --> 00:57:22,805 (Bleats) 628 00:57:22,806 --> 00:57:24,305 She'll have pups by morning. 629 00:57:24,306 --> 00:57:26,430 - Beauty! - N0 way, I bet it'll be a week. 630 00:57:26,431 --> 00:57:28,138 I don't feel anything. 631 00:57:28,139 --> 00:57:30,805 Come on, put your money out. Five, right? 632 00:57:30,806 --> 00:57:32,555 - Five. - You're on for five. 633 00:57:32,556 --> 00:57:37,556 Let's have a second opinion. 634 00:57:38,431 --> 00:57:40,638 Before morning. 635 00:57:40,639 --> 00:57:42,555 - It'll be a week. - You heard me say that. 636 00:57:42,556 --> 00:57:44,096 I didn't. 637 00:57:44,097 --> 00:57:45,846 Who is the father, anyway? 638 00:57:45,847 --> 00:57:47,346 I don't know. 639 00:57:47,347 --> 00:57:49,513 She's a slag, this little mutt, she'd try anything. 640 00:57:49,514 --> 00:57:54,514 (Laughing) 641 00:58:33,806 --> 00:58:37,846 (Fly buzzing) 642 00:58:37,847 --> 00:58:42,847 (G roans) 643 00:58:44,389 --> 00:58:49,389 (Flies buzzing) 644 00:59:14,264 --> 00:59:19,264 (G roans) 645 00:59:21,472 --> 00:59:26,472 (I Opera music playing) 646 00:59:51,347 --> 00:59:56,347 You drank yourself under the table after your little episode with Janette. 647 00:59:58,306 --> 01:00:00,721 Get out. 648 01:00:00,722 --> 01:00:02,596 Don't get upset. 649 01:00:02,597 --> 01:00:04,930 We've all had our little episodes with Janette. 650 01:00:04,931 --> 01:00:09,931 (I Opera music continues playing) 651 01:00:10,931 --> 01:00:15,931 What a doll. 652 01:00:19,514 --> 01:00:21,138 Better. 653 01:00:21,139 --> 01:00:22,680 You need a drink. 654 01:00:22,681 --> 01:00:24,430 Oh, no. Water, please. 655 01:00:24,431 --> 01:00:27,555 Yabba water's only for washing. Come on, drink it up. 656 01:00:27,556 --> 01:00:32,556 It's a bit flat. 657 01:00:39,472 --> 01:00:42,888 Come and get it. 658 01:00:42,889 --> 01:00:45,346 Oh, no, thanks very much, but I don't... (Chuckles) 659 01:00:45,347 --> 01:00:47,221 N0, I'm sure you don't. 660 01:00:47,222 --> 01:00:49,680 But you'd better eat it just the same. 661 01:00:49,681 --> 01:00:52,430 Come on, sit down. 662 01:00:52,431 --> 01:00:57,431 SirJohn. 663 01:01:03,806 --> 01:01:06,305 Not too bad. 664 01:01:06,306 --> 01:01:11,306 Kangaroo. 665 01:01:22,181 --> 01:01:23,680 Want some sauce? 666 01:01:23,681 --> 01:01:28,681 What time did the, um... the, uh, party finish? 667 01:01:29,681 --> 01:01:31,888 About dawn. 668 01:01:31,889 --> 01:01:34,180 And what time is it now? 669 01:01:34,181 --> 01:01:36,471 Round about four o'clock. 670 01:01:36,472 --> 01:01:41,388 Four? 671 01:01:41,389 --> 01:01:42,805 Look... 672 01:01:42,806 --> 01:01:46,013 Look, uh, thanks for the hospitality. 673 01:01:46,014 --> 01:01:51,014 I'd better be going along now. 674 01:02:03,264 --> 01:02:08,264 You see, I'm the school teacher at Tiboonda. 675 01:02:08,722 --> 01:02:12,221 And, um... 676 01:02:12,222 --> 01:02:16,305 Well, I lost all my money. 677 01:02:16,306 --> 01:02:19,138 Gambling. 678 01:02:19,139 --> 01:02:22,471 Yeah, I know. 679 01:02:22,472 --> 01:02:26,555 Why did you have to lie about it to Tim Hynes? 680 01:02:26,556 --> 01:02:29,638 That's no disgrace here. 681 01:02:29,639 --> 01:02:33,471 Well... 682 01:02:33,472 --> 01:02:36,846 Well, in any case, I can't stay in your, um... 683 01:02:36,847 --> 01:02:40,388 cabin, indefinitely, can I? 684 01:02:40,389 --> 01:02:43,221 It isn't mine. 685 01:02:43,222 --> 01:02:45,638 L'vejust lived here for five years. 686 01:02:45,639 --> 01:02:50,138 Anyway, you're better off here than trying to sponge 0n men like Tim Hynes. 687 01:02:50,139 --> 01:02:51,888 - Sponge? - Yeah,sponge. 688 01:02:51,889 --> 01:02:54,846 Sit down and eat your grub. 689 01:02:54,847 --> 01:02:57,013 You're gonna need it. 690 01:02:57,014 --> 01:02:59,971 We're going hunting with Dick and Joe. 691 01:02:59,972 --> 01:03:01,763 Kangaroo. 692 01:03:01,764 --> 01:03:03,930 - Hunting? - Yeah, you were... 693 01:03:03,931 --> 01:03:08,931 (Fly buzzing) - ...boasting in your cups, and said... 694 01:03:10,389 --> 01:03:13,138 Good shot. 695 01:03:13,139 --> 01:03:17,680 You said you won a silver medal at school for target shooting. 696 01:03:17,681 --> 01:03:21,930 - Huh? - Remember? 697 01:03:21,931 --> 01:03:24,805 You wouldn't have an aspirin, would you? 698 01:03:24,806 --> 01:03:29,806 N0, I've got something better. 699 01:03:35,597 --> 01:03:37,971 This ought to kill your headache 700 01:03:37,972 --> 01:03:40,805 and pep you up a little bit as well. 701 01:03:40,806 --> 01:03:44,805 Wash it down with some beer. Here. 702 01:03:44,806 --> 01:03:46,013 Oh, I'm allergic to... 703 01:03:46,014 --> 01:03:51,014 Ah, there's nothing in there to hurt you. G0 on, man, swallow it down. 704 01:04:01,722 --> 01:04:04,513 What a voice. 705 01:04:04,514 --> 01:04:07,763 She just opens her mouth and... 706 01:04:07,764 --> 01:04:10,055 And notes come floating out. 707 01:04:10,056 --> 01:04:13,721 Oh, sorry, I don't smoke. 708 01:04:13,722 --> 01:04:16,638 Would you like to try it? 709 01:04:16,639 --> 01:04:21,639 N0. 710 01:04:22,681 --> 01:04:27,681 You've been here five years? 711 01:04:30,097 --> 01:04:34,180 Shall I satisfy your curiosity? 712 01:04:34,181 --> 01:04:36,888 I'm a doctor of medicine. 713 01:04:36,889 --> 01:04:38,513 And a tramp by temperament. 714 01:04:38,514 --> 01:04:40,971 I'm also an alcoholic. 715 01:04:40,972 --> 01:04:43,596 My disease prevented me from practising in Sydney, 716 01:04:43,597 --> 01:04:46,805 but out here it's scarcely noticeable. 717 01:04:46,806 --> 01:04:50,513 Certainly doesn't stop people from coming to see me. 718 01:04:50,514 --> 01:04:54,805 I charge no fees because I'm not interested in money. 719 01:04:54,806 --> 01:04:57,221 Anyway, I'm unreliable. 720 01:04:57,222 --> 01:05:02,222 But I'm accepted socially because I'm an educated man... 721 01:05:02,681 --> 01:05:04,555 of character. 722 01:05:04,556 --> 01:05:05,721 (Closes fridge) 723 01:05:05,722 --> 01:05:08,471 I get my food from my friends. 724 01:05:08,472 --> 01:05:11,055 My requirements in beer. 725 01:05:11,056 --> 01:05:16,056 Which, with some measure of self-control, is the only alcohol I allow myself. 726 01:05:17,181 --> 01:05:21,138 And you get along without money altogether. 727 01:05:21,139 --> 01:05:25,221 It's possible to live forever in the Yabba without money. 728 01:05:25,222 --> 01:05:29,680 As you probably noticed, some of the natives are very... 729 01:05:29,681 --> 01:05:34,681 hospitable. 730 01:05:45,181 --> 01:05:49,346 Take Janette for instance. 731 01:05:49,347 --> 01:05:51,971 Now there's a very interesting biological case. 732 01:05:51,972 --> 01:05:56,221 If she were a man, she'd be in jail for rape. 733 01:05:56,222 --> 01:05:58,305 (Chuckles) 734 01:05:58,306 --> 01:06:00,513 If I were to marry, Janette's just the sort of girl... 735 01:06:00,514 --> 01:06:02,763 Excuse me. 736 01:06:02,764 --> 01:06:07,138 Uh, can you tell me where the, um... 737 01:06:07,139 --> 01:06:08,930 Toilet? 738 01:06:08,931 --> 01:06:10,555 Yes. 739 01:06:10,556 --> 01:06:15,556 Outside. 740 01:06:19,014 --> 01:06:22,180 I wouldn't recommend it. 741 01:06:22,181 --> 01:06:25,555 D0 it out here in the open. 742 01:06:25,556 --> 01:06:26,846 (Bird chirping) 743 01:06:26,847 --> 01:06:31,847 NO one around to see. 744 01:06:37,181 --> 01:06:39,888 If I were ever to marry, 745 01:06:39,889 --> 01:06:44,889 Janette's the sort of girl I'd like to marry. 746 01:06:45,556 --> 01:06:47,471 She likes sex. 747 01:06:47,472 --> 01:06:52,472 She likes to experiment and she likes variety. 748 01:06:53,472 --> 01:06:55,471 We thought about getting married once, 749 01:06:55,472 --> 01:07:00,388 but neither of us could live with one person for very long. 750 01:07:00,389 --> 01:07:04,180 Still, she visits me from time to time. 751 01:07:04,181 --> 01:07:07,305 When I want her. 752 01:07:07,306 --> 01:07:12,306 And when she gets bored with them. 753 01:07:16,806 --> 01:07:21,806 Beer? 754 01:07:23,681 --> 01:07:28,681 What's wrong with a woman taking a man because she feels like it? 755 01:07:29,014 --> 01:07:32,930 - I really don't know. - Because there's nothing wrong with it. 756 01:07:32,931 --> 01:07:34,638 Sex is just like eating. 757 01:07:34,639 --> 01:07:36,930 It's a thing you do because you have to. 758 01:07:36,931 --> 01:07:40,388 Not 'cause you want to, but most people are afraid of it. 759 01:07:40,389 --> 01:07:44,138 You seem offended by my little discussion ofjanette. 760 01:07:44,139 --> 01:07:47,096 In the circumstances, I thought you'd be interested. 761 01:07:47,097 --> 01:07:48,430 Well, I'm not. 762 01:07:48,431 --> 01:07:51,263 You're probably a little puritan. 763 01:07:51,264 --> 01:07:53,805 Like the rest of these people. 764 01:07:53,806 --> 01:07:57,971 They think Janette's a slut. 765 01:07:57,972 --> 01:08:01,388 The women who'd like to act like her... 766 01:08:01,389 --> 01:08:06,389 and the men she has given a tumble to. 767 01:08:07,181 --> 01:08:10,805 Janette and I are alike. 768 01:08:10,806 --> 01:08:13,138 We break the rules. 769 01:08:13,139 --> 01:08:15,846 But we know more about ourselves than most people. 770 01:08:15,847 --> 01:08:20,847 (Exhales) 771 01:08:28,056 --> 01:08:29,430 (Horn honking) 772 01:08:29,431 --> 01:08:32,846 (DiCk) Hey, Doc! Doc! 773 01:08:32,847 --> 01:08:36,763 - Come on! - Make a bit of noise, boys, will you? 774 01:08:36,764 --> 01:08:38,930 - Hi, Dick. - (Both laughing) 775 01:08:38,931 --> 01:08:40,596 (Doc) Hey, Joe. (Joe) In the back, fellas. 776 01:08:40,597 --> 01:08:44,513 Get back there. 777 01:08:44,514 --> 01:08:49,388 (All chattering) 778 01:08:49,389 --> 01:08:52,263 Hey, John. I got a gun here for you. 779 01:08:52,264 --> 01:08:54,763 A bit old, probably blow your head off. 780 01:08:54,764 --> 01:08:59,764 (Tyres screeching) 781 01:09:03,347 --> 01:09:05,096 (Man) Whoo-hoo! 782 01:09:05,097 --> 01:09:06,930 Look at her go there, boys! 783 01:09:06,931 --> 01:09:11,931 (Yelling) 784 01:09:18,347 --> 01:09:23,347 (Gun firing) 785 01:09:24,431 --> 01:09:27,971 (Laughing) 786 01:09:27,972 --> 01:09:32,972 Watch out the dog doesn't leak on you, Johnny. 787 01:09:38,472 --> 01:09:39,930 (Man shouts) Roos! 788 01:09:39,931 --> 01:09:44,931 G0 on! Get the bludgers! 789 01:09:45,972 --> 01:09:50,972 (All clamouring) 790 01:09:54,014 --> 01:09:55,721 (Engine revving) 791 01:09:55,722 --> 01:10:00,722 (Dick) Look at him go! 792 01:10:00,764 --> 01:10:03,596 Get him! 793 01:10:03,597 --> 01:10:04,888 Hey! 794 01:10:04,889 --> 01:10:09,889 G0on!G0on! 795 01:10:11,097 --> 01:10:16,097 He's got him, he's got him! 796 01:10:20,931 --> 01:10:25,931 (All cheering) 797 01:10:38,514 --> 01:10:43,514 What are you doing? You want to take my bloody head off? 798 01:10:44,347 --> 01:10:47,596 (Dick) Look at him go! 799 01:10:47,597 --> 01:10:52,597 Get him! Get him! 800 01:10:53,056 --> 01:10:56,055 (Laughing) 801 01:10:56,056 --> 01:11:00,763 (Dick) Look at him go, will you? 802 01:11:00,764 --> 01:11:05,764 Look at him go! 803 01:11:13,806 --> 01:11:18,806 (Fires) 804 01:11:23,181 --> 01:11:25,846 Hey, Socrates. You got a shot in yet? 805 01:11:25,847 --> 01:11:30,847 (Laughing) 806 01:11:31,431 --> 01:11:36,431 (Fires) 807 01:11:40,806 --> 01:11:45,806 (Yelling) 808 01:11:47,056 --> 01:11:48,888 (Laughing) 809 01:11:48,889 --> 01:11:50,721 (Joe) Get out. 810 01:11:50,722 --> 01:11:54,180 Beauty! It's a boomer. 811 01:11:54,181 --> 01:11:56,471 Knocked him out. It's no good skinning him, eh? 812 01:11:56,472 --> 01:12:01,430 - Where's the surgeon? - Here. 813 01:12:01,431 --> 01:12:03,055 Doc eats 'em. 814 01:12:03,056 --> 01:12:05,680 Reckon they're the best part of the roo. 815 01:12:05,681 --> 01:12:08,055 - Haven't you ever tried them? - N0. 816 01:12:08,056 --> 01:12:13,056 Better than oysters. Put lead in your pencil. 817 01:12:16,806 --> 01:12:18,971 (Banging) 818 01:12:18,972 --> 01:12:21,513 - Any damage, sir? - Ah, couple of dents. 819 01:12:21,514 --> 01:12:24,513 - All right, now, let's go. - N0, no, let's get a drink. 820 01:12:24,514 --> 01:12:29,514 Uh, Johnny? 821 01:12:40,639 --> 01:12:42,805 (Car horn honking) 822 01:12:42,806 --> 01:12:46,305 (Doc) Why don't you try driving faster, mate? (Laughing) 823 01:12:46,306 --> 01:12:48,263 Hey, Stubbsy. 824 01:12:48,264 --> 01:12:49,930 Hi, fellas. 825 01:12:49,931 --> 01:12:51,805 Stick it up your arse. 826 01:12:51,806 --> 01:12:53,555 Heya, mate. 827 01:12:53,556 --> 01:12:56,430 - You got any roos? - N0, mate. Couple of boomers. 828 01:12:56,431 --> 01:12:58,430 - (Coughing) - You blokes couldn't hit elephants. 829 01:12:58,431 --> 01:12:59,763 - Eh? - Couldn't hit elephants. 830 01:12:59,764 --> 01:13:02,221 - We'll get 'em tonight with the spot. - What's a spot? 831 01:13:02,222 --> 01:13:04,513 Spotlight, it hypnotises them. 832 01:13:04,514 --> 01:13:05,805 - Hey, Stubbsy. - Yeah? 833 01:13:05,806 --> 01:13:07,930 Stick these in your deep-freeze till tonight, will you? 834 01:13:07,931 --> 01:13:09,055 (Sighs deeply) 835 01:13:09,056 --> 01:13:14,056 - Hope they're not yours, Doc. - (Laughing) 836 01:13:18,181 --> 01:13:23,181 (Dick) Fox. 837 01:13:30,931 --> 01:13:32,388 Hey, I hit him! 838 01:13:32,389 --> 01:13:37,389 - (Dick) Hey, John, where you going? - I hit him! 839 01:13:37,722 --> 01:13:40,763 It's no good skinning 'em, mate. They're all mangy out here. 840 01:13:40,764 --> 01:13:45,764 Come on and drink your beer. 841 01:13:51,764 --> 01:13:56,555 Give us a tailor-made, Joe. 842 01:13:56,556 --> 01:14:01,556 (Burping) 843 01:14:02,306 --> 01:14:04,346 (John) You need any more drinks? (Joe) I guess it's my shout. 844 01:14:04,347 --> 01:14:05,930 (John) Oh, no, no. 845 01:14:05,931 --> 01:14:07,680 This last round's on me. 846 01:14:07,681 --> 01:14:09,596 Nobody who's broke buys beers in the Yabba. 847 01:14:09,597 --> 01:14:11,763 I'm not broke, I've got a dollar. 848 01:14:11,764 --> 01:14:13,721 Forget it, John, forget it. 849 01:14:13,722 --> 01:14:16,596 - $1. - Look. 850 01:14:16,597 --> 01:14:19,305 When you got some money, you can take us on a bash. 851 01:14:19,306 --> 01:14:21,638 ' Right? ' (mhn) Right. 852 01:14:21,639 --> 01:14:23,221 - Stubbsy? - (Stubbs) Yeah. 853 01:14:23,222 --> 01:14:26,471 - Four more and four double whiskeys. - (Stubbs) Right. 854 01:14:26,472 --> 01:14:28,138 And a packet of smokes for the teacher. 855 01:14:28,139 --> 01:14:29,846 Three whiskeys, Dick. 856 01:14:29,847 --> 01:14:31,430 - Four. - Three. 857 01:14:31,431 --> 01:14:34,138 - Four! - Three. 858 01:14:34,139 --> 01:14:35,346 - Four! - Three! 859 01:14:35,347 --> 01:14:38,555 Four! 860 01:14:38,556 --> 01:14:43,556 (Laughing) 861 01:15:28,889 --> 01:15:33,889 (Cocks rifle) 862 01:15:37,722 --> 01:15:42,722 (Guns firing) 863 01:16:17,639 --> 01:16:21,096 (Man) Hey, you got her fair, eh, Doc? (Laughs) 864 01:16:21,097 --> 01:16:23,471 Hey, Joe, take a look at this. It's a beauty. 865 01:16:23,472 --> 01:16:27,763 (Joe) Yeah. He must be a seven-footer for sure. 866 01:16:27,764 --> 01:16:29,305 (Laughs) 867 01:16:29,306 --> 01:16:34,306 G0 on, Dick. We better cut up a few for the dogs, eh? 868 01:17:09,139 --> 01:17:12,346 The big fellow just won't go down, Doc. 869 01:17:12,347 --> 01:17:14,055 Take us over there. 870 01:17:14,056 --> 01:17:16,471 - He kicks you, you're dead. - Come on, take us over there. 871 01:17:16,472 --> 01:17:21,472 - Righto, mate! - Let's go. 872 01:17:34,597 --> 01:17:36,971 Get stuck into him, Joey boy. 873 01:17:36,972 --> 01:17:41,972 N0 worries! (Laughing) 874 01:17:45,222 --> 01:17:49,846 (Kangaroo growling) 875 01:17:49,847 --> 01:17:51,388 See the way the roo's trying to draw him in 876 01:17:51,389 --> 01:17:52,930 so he can get back up on his tail, see? 877 01:17:52,931 --> 01:17:54,680 Yeah, and then he rips his guts out with his hind legs like... 878 01:17:54,681 --> 01:17:59,681 - (Shushes) - (Makes ripping sound) 879 01:18:19,222 --> 01:18:20,638 - (Cheering) - All right! 880 01:18:20,639 --> 01:18:24,596 Yippee, Joey bOV! 881 01:18:24,597 --> 01:18:29,597 Come and get your beer, fella! (Cheering) 882 01:18:33,389 --> 01:18:38,389 (Winces) 883 01:18:41,389 --> 01:18:44,180 Once you've got her by the tail, it's as good as dead. 884 01:18:44,181 --> 01:18:45,721 - Have you ever done it, Joe? - N0. 885 01:18:45,722 --> 01:18:46,846 - Dick? - Eh? 886 01:18:46,847 --> 01:18:48,263 - Have you ever done it? - What? 887 01:18:48,264 --> 01:18:50,388 Oh, yeah, hundreds of times. 888 01:18:50,389 --> 01:18:53,096 - Yeah, of course he's done it. - I've done it! 889 01:18:53,097 --> 01:18:57,846 Why? D0 you want to have a go, teacher? 890 01:18:57,847 --> 01:19:00,471 Why not? 891 01:19:00,472 --> 01:19:05,472 It's hard to prove. I wouldn't do it. 892 01:19:05,889 --> 01:19:07,888 Yeah, it's all right, Joe, I will. 893 01:19:07,889 --> 01:19:10,013 (Laughing) 894 01:19:10,014 --> 01:19:12,721 (Joe) You will? 895 01:19:12,722 --> 01:19:17,722 (Laughing) 896 01:19:19,889 --> 01:19:21,471 (G ru nting) 897 01:19:21,472 --> 01:19:26,472 (All laughing) 898 01:19:37,014 --> 01:19:39,596 What's the matter, teacher? You scared? 899 01:19:39,597 --> 01:19:41,971 It's only a baby. It's badly wounded. 900 01:19:41,972 --> 01:19:43,805 Have a go, you mug. 901 01:19:43,806 --> 01:19:48,806 (Others laughing) 902 01:19:53,722 --> 01:19:56,513 (J09) G0 on, Johnny! 903 01:19:56,514 --> 01:19:58,638 (Dick) Come on, Johnny! 904 01:19:58,639 --> 01:20:01,680 G0 get him. 905 01:20:01,681 --> 01:20:04,346 (Grunts) 906 01:20:04,347 --> 01:20:09,347 He's trying to dance with him. 907 01:20:17,056 --> 01:20:18,763 (Joe) Come on. 908 01:20:18,764 --> 01:20:22,055 - Cut him through! - The throat, Johnny! 909 01:20:22,056 --> 01:20:27,056 (Whimpering) 910 01:20:32,639 --> 01:20:34,596 He's trying to beat the thing to death. 911 01:20:34,597 --> 01:20:36,346 (Laughing) 912 01:20:36,347 --> 01:20:41,347 Through the throat, teacher. 913 01:20:45,014 --> 01:20:50,014 Come on, Johnny! 914 01:20:50,056 --> 01:20:53,013 (Cheering) 915 01:20:53,014 --> 01:20:55,596 You beauty! 916 01:20:55,597 --> 01:20:57,221 Yippie! 917 01:20:57,222 --> 01:20:58,888 Well done. 918 01:20:58,889 --> 01:21:01,305 Yeah, that's it, Johnny. 919 01:21:01,306 --> 01:21:06,306 Now you're one of us. 920 01:21:09,597 --> 01:21:13,013 (Cheering and applauding) 921 01:21:13,014 --> 01:21:18,014 (Gun shots) 922 01:21:54,722 --> 01:21:59,722 (Glass shattering) 923 01:22:04,181 --> 01:22:09,181 You bloody maniacs! 924 01:22:13,639 --> 01:22:18,639 Bloody maniacs! 925 01:22:20,347 --> 01:22:25,347 I cannot accept your premise, Socrates. 926 01:22:26,347 --> 01:22:28,721 Affectability? 927 01:22:28,722 --> 01:22:30,346 Progress? 928 01:22:30,347 --> 01:22:34,138 A vanity spawned by fear. 929 01:22:34,139 --> 01:22:35,596 (Whooping) 930 01:22:35,597 --> 01:22:40,597 A vanity spawned by fear. 931 01:22:45,389 --> 01:22:48,055 The aim of what you call civilization 932 01:22:48,056 --> 01:22:51,513 is a man in a smokingjacket, 933 01:22:51,514 --> 01:22:56,514 whiskey and cider, pressing a bottom of... 934 01:22:56,681 --> 01:22:58,888 a button... 935 01:22:58,889 --> 01:23:03,889 to destroy a planet a billion miles away, 936 01:23:04,056 --> 01:23:09,056 kill a billion people he's never seen. 937 01:23:10,347 --> 01:23:11,971 Where are you? 938 01:23:11,972 --> 01:23:13,680 Come on! 939 01:23:13,681 --> 01:23:15,346 What happened? 940 01:23:15,347 --> 01:23:18,013 Hey, what happened to Socrates? 941 01:23:18,014 --> 01:23:19,596 Where's Socrates? 942 01:23:19,597 --> 01:23:23,930 - What? - Socrates! 943 01:23:23,931 --> 01:23:28,931 (Laughing) 944 01:23:31,014 --> 01:23:32,805 You bastard! 945 01:23:32,806 --> 01:23:35,305 (Yelling) 946 01:23:35,306 --> 01:23:38,263 (Glass shattering) 947 01:23:38,264 --> 01:23:40,430 N0, Joe! 948 01:23:40,431 --> 01:23:41,680 Stop it, you... 949 01:23:41,681 --> 01:23:45,221 You murdering bastards. 950 01:23:45,222 --> 01:23:47,721 You bastards! 951 01:23:47,722 --> 01:23:49,638 (Doc exclaiming drunkenly) 952 01:23:49,639 --> 01:23:54,639 Beat it, Doc. 953 01:23:59,806 --> 01:24:04,806 You murdering bastards! 954 01:24:06,556 --> 01:24:09,513 Bastard! 955 01:24:09,514 --> 01:24:14,514 You are... (Exclaims drunkenly) 956 01:24:14,597 --> 01:24:19,597 (Yelling) 957 01:24:37,139 --> 01:24:40,055 (Struggling) 958 01:24:40,056 --> 01:24:43,596 (Yelling) 959 01:24:43,597 --> 01:24:45,305 I'll get you. 960 01:24:45,306 --> 01:24:48,305 - OK, you old hippie, get out! - What's up? 961 01:24:48,306 --> 01:24:51,013 Oh, Stubbsy, you bastard. It's only a party. 962 01:24:51,014 --> 01:24:53,680 (Stubbs) Bloody maniacs. 963 01:24:53,681 --> 01:24:58,681 What do you want with me, Doc? 964 01:25:05,722 --> 01:25:09,888 (Laughing) 965 01:25:09,889 --> 01:25:12,305 Bloody cow... 966 01:25:12,306 --> 01:25:14,013 You bloody coward! 967 01:25:14,014 --> 01:25:19,014 Whoa! 968 01:25:22,139 --> 01:25:25,180 (Laughing) 969 01:25:25,181 --> 01:25:30,181 (Grunts) Get off. 970 01:25:39,722 --> 01:25:41,846 I need to... Refrigeration. 971 01:25:41,847 --> 01:25:46,847 (Laughing) 972 01:26:11,264 --> 01:26:13,055 Doc... 973 01:26:13,056 --> 01:26:16,930 Turn it off, turn it off. 974 01:26:16,931 --> 01:26:20,596 (Laughing) 975 01:26:20,597 --> 01:26:21,721 N0. 976 01:26:21,722 --> 01:26:26,722 N0, no... (Laughing) 977 01:26:31,347 --> 01:26:34,971 (lmitates slitting throat) 978 01:26:34,972 --> 01:26:39,972 (John grunts) 979 01:26:42,972 --> 01:26:47,972 (Doc laughing) 980 01:26:48,306 --> 01:26:51,388 (John grunts) 981 01:26:51,389 --> 01:26:56,389 (Both panting) 982 01:27:07,139 --> 01:27:12,139 (Flies buzzing) 983 01:27:26,931 --> 01:27:31,931 (Snoring) 984 01:27:36,347 --> 01:27:41,347 (Doc snoring) 985 01:27:56,347 --> 01:28:01,347 (G roaning) 986 01:28:17,847 --> 01:28:20,846 Going? 987 01:28:20,847 --> 01:28:25,305 - Yes. - Where? 988 01:28:25,306 --> 01:28:30,306 Syd neV- 989 01:28:34,347 --> 01:28:36,096 Syd neV- 990 01:28:36,097 --> 01:28:41,097 (Laughs) 991 01:28:44,014 --> 01:28:46,805 Want some... 992 01:28:46,806 --> 01:28:49,221 food before you go? 993 01:28:49,222 --> 01:28:51,305 N0. 994 01:28:51,306 --> 01:28:52,680 How about a drink? 995 01:28:52,681 --> 01:28:57,681 (Exhales) 996 01:28:58,431 --> 01:29:02,471 (Grunts) 997 01:29:02,472 --> 01:29:06,513 Hey, don't forget your gun. 998 01:29:06,514 --> 01:29:09,096 What? 999 01:29:09,097 --> 01:29:14,097 The boys made you a present of the gun. 1000 01:29:23,931 --> 01:29:28,931 Bye. 1001 01:30:23,764 --> 01:30:25,471 Better? 1002 01:30:25,472 --> 01:30:29,638 Yes, better. 1003 01:30:29,639 --> 01:30:31,096 Thanks, mate. 1004 01:30:31,097 --> 01:30:32,721 Have another one. 1005 01:30:32,722 --> 01:30:34,305 Oh... 1006 01:30:34,306 --> 01:30:37,263 N0, I don't really like to. 1007 01:30:37,264 --> 01:30:42,264 One more beer, thanks, Joyce. 1008 01:30:44,514 --> 01:30:46,513 Jock, you damn near saved my life just now, 1009 01:30:46,514 --> 01:30:51,514 how about completing the job by giving me a cigarette, huh? 1010 01:30:56,056 --> 01:31:01,056 Thanks. 1011 01:31:05,764 --> 01:31:09,555 I thought you were pulling out of the Yabba on Saturday. 1012 01:31:09,556 --> 01:31:13,763 Hmm? Oh, yes. Yes, I was. 1013 01:31:13,764 --> 01:31:17,263 What went wrong? 1014 01:31:17,264 --> 01:31:22,264 Oh, I got involved. 1015 01:31:25,597 --> 01:31:27,096 Hey, there's my suitcases. 1016 01:31:27,097 --> 01:31:30,346 - Yours, are they? - Yes. I left them here yesterday. 1017 01:31:30,347 --> 01:31:32,846 N0. 1018 01:31:32,847 --> 01:31:36,263 N0, not yesterday. 1019 01:31:36,264 --> 01:31:39,388 - N0, it's the other day. - They've been here since Saturday. 1020 01:31:39,389 --> 01:31:43,138 Look, ifJohn says they're his, then they're his. 1021 01:31:43,139 --> 01:31:47,180 - What's in them, John? - Oh, it's clothes. 1022 01:31:47,181 --> 01:31:52,181 Books. 1023 01:31:53,847 --> 01:31:58,847 (Man) Couple of schooners, Joyce. 1024 01:32:06,931 --> 01:32:09,180 (Jock) Like he said... 1025 01:32:09,181 --> 01:32:11,680 Books! 1026 01:32:11,681 --> 01:32:16,681 Not that I doubted you, of course, John. 1027 01:32:26,889 --> 01:32:31,889 Is there anywhere I can get a shower and shave? 1028 01:33:05,639 --> 01:33:10,639 Thanks, mate. 1029 01:35:14,514 --> 01:35:16,096 Right, thanks a lot. 1030 01:35:16,097 --> 01:35:17,930 - Come and have a drink, mate. - N0, thanks. 1031 01:35:17,931 --> 01:35:19,471 - Come and have a drink. - Not interested... 1032 01:35:19,472 --> 01:35:21,013 It will only take a minute. 1033 01:35:21,014 --> 01:35:22,305 Come on, come and have a drink. 1034 01:35:22,306 --> 01:35:25,430 Look, mate, I've given up drinking for a while. 1035 01:35:25,431 --> 01:35:27,805 What's wrong with you, you bastard? Why don't you come and drink with me? 1036 01:35:27,806 --> 01:35:31,305 Ijust brought you 50 miles eating dust, and you won't drink with me. 1037 01:35:31,306 --> 01:35:34,221 - What's wrong with you? - What's the matter with you people, huh? 1038 01:35:34,222 --> 01:35:35,971 You sponge on you... 1039 01:35:35,972 --> 01:35:38,471 You burn your house down, murder your wife, 1040 01:35:38,472 --> 01:35:40,221 rape your child, that's all right. 1041 01:35:40,222 --> 01:35:42,930 But don't have a drink with you, don't have a flaming, bloody drink with you, 1042 01:35:42,931 --> 01:35:47,013 that's a criminal offence, that's the end of the bloody world. 1043 01:35:47,014 --> 01:35:52,014 You're mad, you bastard. 1044 01:36:29,931 --> 01:36:31,388 G'day. 1045 01:36:31,389 --> 01:36:33,805 The gent here wants to know who owns that semi-trailer. 1046 01:36:33,806 --> 01:36:38,806 (Man) Who wants to know? 1047 01:36:41,389 --> 01:36:44,013 Excuse me. 1048 01:36:44,014 --> 01:36:47,055 You, uh... You own the semi-trailer? 1049 01:36:47,056 --> 01:36:48,430 What of it? 1050 01:36:48,431 --> 01:36:50,055 Well, nothing, uh... 1051 01:36:50,056 --> 01:36:55,056 I wanted to see if you could give me a lift. 1052 01:36:57,181 --> 01:36:59,971 - Where you going? - Right through. 1053 01:36:59,972 --> 01:37:03,263 - T0 the city, I mean. - Well, I'm going to the city myself. 1054 01:37:03,264 --> 01:37:06,930 - Oh. - How much is it worth? 1055 01:37:06,931 --> 01:37:10,180 Iam afraid I'm broke, that's why I'm begging rides. 1056 01:37:10,181 --> 01:37:12,846 Should be worth at least a couple of dollars. 1057 01:37:12,847 --> 01:37:16,346 Well, it would be, yes, but... but I'm really flat. 1058 01:37:16,347 --> 01:37:21,347 Make it $2 and we're sweet. 1059 01:37:21,597 --> 01:37:26,597 Look, I've got $1. 1060 01:37:27,014 --> 01:37:29,638 I... I've got a rifle. I'll give you that. 1061 01:37:29,639 --> 01:37:34,639 What sort of rifle? 1062 01:37:53,764 --> 01:37:57,180 All right, you ride in the back. 1063 01:37:57,181 --> 01:37:59,388 OK. Thanks. 1064 01:37:59,389 --> 01:38:04,389 (Flies buzzing) 1065 01:38:22,889 --> 01:38:25,971 Hey, you, we're there. 1066 01:38:25,972 --> 01:38:30,972 There? 1067 01:38:40,556 --> 01:38:42,513 You know... 1068 01:38:42,514 --> 01:38:45,555 I thought you said you were going to Sydney. 1069 01:38:45,556 --> 01:38:47,513 Don't know why. 1070 01:38:47,514 --> 01:38:50,263 You said city, mate. 1071 01:38:50,264 --> 01:38:55,264 Bundanyabba's a city, ain't it? 1072 01:38:57,222 --> 01:39:02,222 (Sighs) 1073 01:39:08,014 --> 01:39:13,014 Well, at least the trip cost you nothing. 1074 01:39:16,597 --> 01:39:21,597 (Laughing) 1075 01:40:01,764 --> 01:40:06,764 (All laughing) 1076 01:40:17,222 --> 01:40:22,222 (Panting) 1077 01:41:10,806 --> 01:41:15,806 (Sobbing) 1078 01:42:23,389 --> 01:42:28,389 - Hey! - (Gun fires) 1079 01:42:29,097 --> 01:42:34,097 (Heart beating) 1080 01:42:51,139 --> 01:42:54,388 I, uh, hate to trouble you, John, 1081 01:42:54,389 --> 01:42:57,721 but rather than tire you, I thought I'd write down what had happened 1082 01:42:57,722 --> 01:43:00,721 and you could sign it, OK? 1083 01:43:00,722 --> 01:43:04,846 "The gunshot wound to my head was the result of an accident. 1084 01:43:04,847 --> 01:43:08,971 "L was visiting my friend, Clarence F. Tydon, after a hunting trip. 1085 01:43:08,972 --> 01:43:12,721 "L dropped my .22 rifle at the floor of his kitchen butt first, 1086 01:43:12,722 --> 01:43:14,763 "believing it to be unloaded. 1087 01:43:14,764 --> 01:43:19,096 "It exploded, and that's all I remember." 1088 01:43:19,097 --> 01:43:24,096 That'll be about it, wouldn't it? 1089 01:43:24,097 --> 01:43:29,097 Here. 1090 01:43:54,389 --> 01:43:58,888 (Siren wailing) 1091 01:43:58,889 --> 01:44:02,055 You'd think a bloke who'd won a silver medal at target shooting 1092 01:44:02,056 --> 01:44:07,056 could hit himself in the head at a range of three inches. 1093 01:44:08,764 --> 01:44:13,764 Give me that. 1094 01:44:21,264 --> 01:44:26,264 (Train horn sounding) 1095 01:44:41,014 --> 01:44:46,014 Don't wanna miss it. 1096 01:44:57,139 --> 01:45:02,139 (Train stops) 1097 01:45:13,806 --> 01:45:18,806 (Horn sounding) 1098 01:45:30,514 --> 01:45:32,513 Hey, mate. 1099 01:45:32,514 --> 01:45:35,930 - You like a beer? - Oh. 1100 01:45:35,931 --> 01:45:40,931 - Thanks. - Here's cheers. 1101 01:46:26,681 --> 01:46:27,971 Hello, Charlie. 1102 01:46:27,972 --> 01:46:31,638 Did you have a good holiday? 1103 01:46:31,639 --> 01:46:34,680 The best. 1104 01:46:34,681 --> 01:46:39,681 (Flies buzzing)