1 00:02:50,003 --> 00:02:51,038 Death of a legend. 2 00:02:52,422 --> 00:02:54,583 It is with sorrow that the country learned... 3 00:02:54,758 --> 00:02:58,250 this week of the death of Aristide Leonides. 4 00:02:58,428 --> 00:03:04,674 Born in 1871, he arrived from Greece aged 23 without a penny in his pocket... 5 00:03:04,851 --> 00:03:07,638 and opened his first restaurant that same year. 6 00:03:07,813 --> 00:03:11,021 The first hotel was ready for business not long after. 7 00:03:11,191 --> 00:03:14,683 His first wife, Lady Marcia de Havi/and, died young. 8 00:03:14,861 --> 00:03:17,728 But Mr Leonides wasn’t alone at the end. 9 00:03:17,906 --> 00:03:22,275 He is survived by his young and lovely American widow, Brenda. 10 00:03:22,452 --> 00:03:26,161 Here is Mr Leonides with his eldest granddaughter, Sophia. 11 00:03:26,498 --> 00:03:29,615 Friend or foe, no one could dispute... 12 00:03:29,793 --> 00:03:32,785 Aristide Leonides was a colossus of his time. 13 00:03:39,177 --> 00:03:41,589 Good morning, Miss Ackroyd. - Good morning, Mr Hayward. 14 00:03:41,763 --> 00:03:42,878 - Mr Hayward. - Yes? 15 00:03:43,056 --> 00:03:45,923 We have a client. She's waiting inside. 16 00:03:46,101 --> 00:03:49,013 She? - Wou|dn't give a name. 17 00:03:50,021 --> 00:03:51,557 Hello. 18 00:03:54,067 --> 00:03:55,477 Hello, Charles. 19 00:04:25,348 --> 00:04:29,011 I'm sorry to surprise you like this, but I wasn't sure you'd agree to see me. 20 00:04:29,936 --> 00:04:33,474 I'm really very sorry to hear your news... 21 00:04:34,149 --> 00:04:36,014 Miss Leonides. 22 00:04:36,193 --> 00:04:38,775 I wanted to be incognito in Egypt. 23 00:04:38,945 --> 00:04:42,233 I was surprised when you left the diplomatic... 24 00:04:43,116 --> 00:04:45,448 - for this. - Detection? 25 00:04:45,619 --> 00:04:47,200 It's a family business. 26 00:04:47,370 --> 00:04:49,736 What exactly can I do for you, Sophia? 27 00:04:50,791 --> 00:04:52,998 I believe my grandfather was murdered. 28 00:04:54,085 --> 00:04:55,165 Murdered? 29 00:04:55,337 --> 00:04:58,795 He died of a heart attack, but I suspect foul play. 30 00:04:58,965 --> 00:05:00,751 And what makes you suspect that? 31 00:05:00,926 --> 00:05:02,541 I found him. 32 00:05:02,969 --> 00:05:06,882 And the doctor was acting oddly, and he wouldn't sign the death certificate. 33 00:05:07,057 --> 00:05:08,843 And there's going to be a postmortem. 34 00:05:10,143 --> 00:05:13,601 - Right. - I want you, Charles... 35 00:05:13,772 --> 00:05:17,640 to come down to the house and look into it before the police get involved. 36 00:05:18,193 --> 00:05:19,478 For a fee, of course. 37 00:05:20,654 --> 00:05:24,021 It'd be a little unethical for me to take this case, Sophia. 38 00:05:24,199 --> 00:05:27,737 - L'm sure you can understand that. - You want to know why I left? 39 00:05:28,245 --> 00:05:29,576 - No. |... - I didn't want you... 40 00:05:29,746 --> 00:05:32,586 to become involved with my family. - The penniless junior diplomat... 41 00:05:32,707 --> 00:05:34,447 not what they had in mind for you? 42 00:05:34,626 --> 00:05:36,958 - Don't—- - Now you do want me involved? 43 00:05:37,128 --> 00:05:39,335 Now things are different, very different indeed. 44 00:05:39,506 --> 00:05:40,837 Not for me. 45 00:05:42,592 --> 00:05:45,254 I believe the killer may still be in the house. 46 00:05:48,181 --> 00:05:50,092 I'm frightened, Charles. 47 00:05:50,684 --> 00:05:52,265 You, frightened? 48 00:05:52,769 --> 00:05:54,384 Yes. 49 00:05:54,563 --> 00:05:56,929 Well, then you should go straight to the police. 50 00:05:57,983 --> 00:06:00,941 Miss Ackroyd, Miss Leonides will be leaving now. 51 00:06:11,746 --> 00:06:13,953 You should at least think about it. 52 00:06:30,015 --> 00:06:31,596 Miss Leonides. 53 00:06:31,766 --> 00:06:33,302 You've met her before? 54 00:06:33,476 --> 00:06:36,343 - Briefly, in Cairo. - Oh, come on, Mr Hayward. 55 00:06:36,521 --> 00:06:39,263 Just think of the publicity. 56 00:06:39,441 --> 00:06:42,683 You can't afford to refuse this job. 57 00:06:43,570 --> 00:06:47,859 What exactly is your interest in the Leonides death, Charles? 58 00:06:48,033 --> 00:06:50,900 I've been approached by a member of the family. 59 00:06:51,077 --> 00:06:54,569 I don't know what you think you're playing at with this gumshoe business. 60 00:06:54,748 --> 00:06:57,034 You should be here at the Yard, like your father. 61 00:06:57,208 --> 00:06:59,699 - A hard act to follow. - You can say that again. 62 00:06:59,878 --> 00:07:00,993 What do you want? 63 00:07:01,796 --> 00:07:06,085 The examining doctor noticed the extreme contractions of the pupils. 64 00:07:06,259 --> 00:07:11,174 He ran some tests and concluded the cause of his death was eserine. 65 00:07:11,348 --> 00:07:14,590 - |t's... - Also known as physostigmine. 66 00:07:14,768 --> 00:07:17,601 Used in eye drops to treat glaucoma... 67 00:07:18,063 --> 00:07:22,648 or, if injected directly into the bloodstream... 68 00:07:23,151 --> 00:07:25,107 would cause a heart attack. 69 00:07:25,779 --> 00:07:28,065 Your father used to lean fonNard like that. 70 00:07:31,409 --> 00:07:32,990 Leonides was a diabetic. 71 00:07:33,161 --> 00:07:36,619 It's possible the eserine was switched with his insulin. 72 00:07:36,790 --> 00:07:38,701 Were the eye drops his? - Yes. 73 00:07:38,875 --> 00:07:41,491 So the switch could have just been an accident. 74 00:07:41,670 --> 00:07:43,661 Could have been. There's not much of a case. 75 00:07:43,838 --> 00:07:47,422 And the family lawyers would tear us apart if we tried to make one. 76 00:07:47,592 --> 00:07:48,627 What about the press? 77 00:07:48,802 --> 00:07:51,839 Once the Yard breathes "murder," the press will be all over it. 78 00:07:52,013 --> 00:07:56,302 And these people relish their privacy as much as they relish their money. 79 00:07:57,894 --> 00:08:01,512 This member of the family, he or she? 80 00:08:01,690 --> 00:08:03,271 She. 81 00:08:03,441 --> 00:08:04,601 Above suspicion? 82 00:08:07,946 --> 00:08:10,358 All right. Two days. Then I call in the hounds. 83 00:08:10,532 --> 00:08:13,069 Look, I haven't decided to take the case yet. 84 00:08:13,243 --> 00:08:14,574 Then what are you doing here? 85 00:08:14,744 --> 00:08:17,861 I don't see why a family like this would talk to me. 86 00:08:18,039 --> 00:08:20,621 Open the gates even. I have no authority. |... 87 00:08:20,792 --> 00:08:23,534 Leonides had a lot of powerful friends. 88 00:08:23,712 --> 00:08:25,202 He also had powerful enemies. 89 00:08:25,964 --> 00:08:28,876 He was a controversial figure. 90 00:08:30,677 --> 00:08:34,090 Take all these notes to your office, think about it. 91 00:08:34,639 --> 00:08:36,755 Wait for my call. 92 00:08:57,620 --> 00:08:59,451 Thank you, Charles. 93 00:09:01,249 --> 00:09:02,955 For what? 94 00:09:04,711 --> 00:09:06,667 For taking me dancing tonight. 95 00:09:26,316 --> 00:09:27,351 Charles Hayward. 96 00:10:32,549 --> 00:10:34,414 Is everything all right? 97 00:10:35,009 --> 00:10:36,965 Do you know anything about moles? 98 00:10:37,137 --> 00:10:39,844 No. I'm afraid not. 99 00:10:40,014 --> 00:10:43,472 I have an arsenal of other weapons, of course, traps, poisons. 100 00:10:43,643 --> 00:10:47,511 Sometimes I use holly. It pricks them, do you see? Makes them bleed. 101 00:10:47,689 --> 00:10:50,431 Moles are haemophiliacs. Little bleeders. 102 00:10:50,608 --> 00:10:52,098 Like some European royals. 103 00:10:52,277 --> 00:10:55,895 Though I do find a shotgun best expresses my feelings. 104 00:10:56,990 --> 00:10:58,946 Are you Sophia's sleuth? 105 00:10:59,117 --> 00:11:01,779 Yes. Charles Hayward. 106 00:11:01,953 --> 00:11:05,537 - |'m sorry, the gates were open. - Yes, we were expecting you. 107 00:11:05,707 --> 00:11:07,038 Edith de Haviland. 108 00:11:07,208 --> 00:11:10,416 My late sister was Aristide's first wife. 109 00:11:10,587 --> 00:11:14,921 Sophia believes there's a Borgia living under this roof. 110 00:11:15,091 --> 00:11:16,547 How dramatic. 111 00:11:16,718 --> 00:11:17,798 Josephine! 112 00:11:20,388 --> 00:11:22,253 Josephine! 113 00:11:23,600 --> 00:11:26,512 Josephine! - Josephine, Nanny's calling you. 114 00:11:26,686 --> 00:11:29,644 Come along. - All right, Aunt Edith! 115 00:11:30,565 --> 00:11:32,430 Come along now, there's a good girl. 116 00:11:35,069 --> 00:11:36,605 Come on. 117 00:11:36,779 --> 00:11:37,814 Get off of me. 118 00:11:39,324 --> 00:11:40,439 Go on. 119 00:11:40,617 --> 00:11:44,201 I don't know what we'd do without our old nannies. 120 00:11:44,370 --> 00:11:45,906 Faithful. 121 00:11:46,080 --> 00:11:48,787 I chose this one myself years ago. 122 00:11:48,958 --> 00:11:50,118 Hello, Charles. 123 00:11:51,377 --> 00:11:52,833 Sophia. 124 00:11:53,171 --> 00:11:55,412 How do you two know one another? 125 00:11:55,590 --> 00:11:58,673 We met in Egypt, when l was out there with Sotheby's. 126 00:11:58,843 --> 00:12:01,710 He saved my life. Didn't you, Charles? 127 00:12:01,888 --> 00:12:05,631 Well, her horse bolted on the way to the pyramids. I managed to stop it. 128 00:12:08,478 --> 00:12:09,763 I'm sorry? 129 00:12:09,938 --> 00:12:13,351 Sophia has never been run away with in her life. 130 00:12:13,524 --> 00:12:16,732 By a horse or anything else, come to that. 131 00:12:16,903 --> 00:12:21,693 - Charles likes to think he rescued me. - Oh, the dear boy. 132 00:12:34,587 --> 00:12:37,169 Aunt Edith came to nurse Grandmama... 133 00:12:37,340 --> 00:12:41,299 and when she died, considered it her duty to help bring up the boys. 134 00:12:41,636 --> 00:12:44,548 Save them from Grandpapa's influence. 135 00:12:44,722 --> 00:12:48,135 They fought like cat and dog, Aunt Edith and Grandpapa. 136 00:12:48,309 --> 00:12:51,392 She told him he was a slimy foreigner with his fingers in the till. 137 00:12:51,562 --> 00:12:54,929 And he told her she was a narrow-minded, xenophobic snob. 138 00:12:56,192 --> 00:12:59,184 Actually, lthink she secretly adored him. 139 00:13:01,197 --> 00:13:03,483 Here's the man himself. 140 00:13:03,658 --> 00:13:06,866 I know what you're thinking. The gorgeous daughter of an earl... 141 00:13:07,036 --> 00:13:10,824 and a near midget immigrant, an unlikely match. 142 00:13:10,999 --> 00:13:12,535 But Granny fell for him. 143 00:13:12,709 --> 00:13:16,167 There was something exotic and vibrant about him that appealed to her. 144 00:13:16,337 --> 00:13:18,874 - Was the marriage happy? - Very happy. 145 00:13:19,048 --> 00:13:21,414 Of course, their respective friends didn't mix... 146 00:13:21,592 --> 00:13:23,583 and her parents couldn't stand him. 147 00:13:23,761 --> 00:13:25,968 Well, then why didn't they stop it? 148 00:13:26,306 --> 00:13:28,513 Nobody could stop Grandpapa, Charles. 149 00:13:39,861 --> 00:13:42,728 This is where you found him? Can you walk me through it? 150 00:13:44,157 --> 00:13:46,523 I brought him up breakfast. 151 00:13:46,701 --> 00:13:49,192 Was that usual? 152 00:13:49,954 --> 00:13:51,444 Yes. 153 00:13:51,998 --> 00:13:53,113 Morning, Grandpapa. 154 00:13:53,291 --> 00:13:55,202 He liked me to do it. 155 00:13:55,376 --> 00:13:56,786 And why was that? 156 00:13:58,588 --> 00:14:01,751 We had a special bond. 157 00:14:01,924 --> 00:14:03,414 Grandpapa? 158 00:14:08,014 --> 00:14:09,879 Special bond? How do you mean? 159 00:14:10,391 --> 00:14:11,676 Nothing. 160 00:14:11,851 --> 00:14:14,763 We just got along well, that's all. 161 00:14:14,937 --> 00:14:17,098 This was his bathroom. 162 00:14:19,942 --> 00:14:22,399 And that's the fatal cupboard. 163 00:14:22,820 --> 00:14:25,402 - And through there? - His wife's room. 164 00:14:25,573 --> 00:14:27,814 - Brenda. - Yes. 165 00:14:30,119 --> 00:14:32,610 In my office, you said.... 166 00:14:33,623 --> 00:14:36,330 Well, you said you were frightened. 167 00:14:38,086 --> 00:14:40,998 We're a very odd family, Charles. 168 00:14:41,589 --> 00:14:47,334 There's lots of ruthlessness in us and different kinds of ruthlessness. 169 00:14:47,762 --> 00:14:51,721 That's what's so disturbing. The different kinds. 170 00:14:53,351 --> 00:14:55,433 What do you mean? - Exactly what I said. 171 00:14:56,020 --> 00:14:58,181 If you need anything, you know where to find me. 172 00:14:58,356 --> 00:15:00,221 Yes, thank you, Sophia. 173 00:15:21,462 --> 00:15:23,418 Are you the detective? 174 00:15:25,049 --> 00:15:27,756 You must be Josephine, Sophia's sister. 175 00:15:27,927 --> 00:15:30,669 How do you do? - |'m very well, thank you. 176 00:15:30,847 --> 00:15:32,428 So you find out people's secrets? 177 00:15:32,598 --> 00:15:34,680 That's the idea. 178 00:15:35,643 --> 00:15:38,430 - Is that your tree house out there? - Mine and Eustace's. 179 00:15:38,604 --> 00:15:39,639 He's my older brother. 180 00:15:41,274 --> 00:15:42,684 I like your notebook. 181 00:15:42,859 --> 00:15:45,316 What do you write in it? - The things that I know. 182 00:15:45,486 --> 00:15:46,851 I know lots of things. 183 00:15:47,029 --> 00:15:50,942 Now that my grandpa's dead, I am by far the cleverest person in this house. 184 00:15:51,117 --> 00:15:52,573 Anything you'd like to tell me? 185 00:15:52,743 --> 00:15:56,156 Not yet. You see, I read detective stories. 186 00:15:56,330 --> 00:15:58,946 And a good detective will take time to gather evidence... 187 00:15:59,125 --> 00:16:01,582 and question everyone before solving a case. 188 00:16:01,752 --> 00:16:04,619 The murderer is never the one you initially suspect. 189 00:16:04,797 --> 00:16:07,334 Magda is ready for you now. - Magda? 190 00:16:07,508 --> 00:16:10,750 She doesn't like me calling her "Mommy." She says it ages her. 191 00:16:12,555 --> 00:16:16,139 There's no place like home. 192 00:16:16,309 --> 00:16:18,391 Oh, these shoes are all wrong. 193 00:16:18,561 --> 00:16:20,597 Much too frivolous for the occasion. 194 00:16:20,771 --> 00:16:23,137 - I apologise, Mr Hayward. - No. 195 00:16:23,316 --> 00:16:25,352 Oh, God... 196 00:16:25,526 --> 00:16:27,938 I drank far too much claret last night. 197 00:16:28,112 --> 00:16:31,570 It gives me headaches. Burgundy suits me so much better. 198 00:16:31,741 --> 00:16:33,823 Perhaps you should take an aspirin. 199 00:16:33,993 --> 00:16:35,278 Aspirin? 200 00:16:36,829 --> 00:16:39,696 Hair of the dog, darling. - Yeah. 201 00:16:39,874 --> 00:16:42,741 Cure evil with evil. 202 00:16:46,964 --> 00:16:49,000 And what about you? 203 00:16:49,175 --> 00:16:53,088 - |t's a little early for me, I think. - You're cute. 204 00:16:54,305 --> 00:16:57,263 Wait till you have three children. 205 00:16:58,392 --> 00:17:01,555 So you're an actress? 206 00:17:01,729 --> 00:17:05,267 Clearly, you've never set foot in a theatre, otherwise you'd know my work. 207 00:17:05,441 --> 00:17:08,524 I must admit I am more of a cinema enthusiast. 208 00:17:08,694 --> 00:17:09,854 | see. 209 00:17:10,238 --> 00:17:12,479 Never cared much for the movies myself. 210 00:17:13,491 --> 00:17:16,528 Although, I do have a superb script. 211 00:17:16,702 --> 00:17:18,408 My husband wrote it for me. 212 00:17:18,579 --> 00:17:22,492 Exposure. His first work of fiction. Full of passion. 213 00:17:22,667 --> 00:17:25,033 The lead character, moi... 214 00:17:25,211 --> 00:17:27,668 is a wonderfully dark part. 215 00:17:27,838 --> 00:17:31,422 I know they say I should always play comedy because of my nose, but... 216 00:17:32,385 --> 00:17:37,505 Well, I suppose this murder would give us a lot of advance publicity and.... 217 00:17:42,436 --> 00:17:46,099 - Do go on. - IS any of this really of any importance? 218 00:17:46,274 --> 00:17:48,686 I mean, after all, we have our very own Ruth Ellis... 219 00:17:48,859 --> 00:17:51,020 right under this roof. 220 00:17:51,195 --> 00:17:53,481 Ruth Ellis shot her lover... 221 00:17:53,990 --> 00:17:57,858 - not her husband. - We||, either way, she was hanged for it. 222 00:17:58,035 --> 00:17:59,275 And rightly so. 223 00:17:59,453 --> 00:18:04,038 But are you—-? Are you saying you'd like to see Brenda Leonides hanged? 224 00:18:04,208 --> 00:18:07,871 You are twisting my words. 225 00:18:09,880 --> 00:18:13,418 Yes, well.... Perhaps I should have a word with your husband? 226 00:18:13,593 --> 00:18:16,585 He's in the library. - Thank you so much for your time. 227 00:18:17,054 --> 00:18:20,046 - |s that all? - For today, yes. 228 00:18:20,224 --> 00:18:23,637 Good. I'm starving. 229 00:18:26,606 --> 00:18:28,096 I hope I'm not interrupting. 230 00:18:28,274 --> 00:18:32,483 Charles, let me introduce you to my father, Philip Leonides. 231 00:18:32,653 --> 00:18:35,611 It is a pleasure to meet you, sir. Charles Hayward. 232 00:18:35,781 --> 00:18:37,021 I knew a Hayward once. 233 00:18:37,199 --> 00:18:40,657 Assistant commissioner of Scotland Yard. A legend in the force. 234 00:18:40,828 --> 00:18:42,284 My father. 235 00:18:42,455 --> 00:18:46,198 Did rather well for himself, until he was murdered. 236 00:18:46,751 --> 00:18:49,333 - And they never found out who did it? - No. 237 00:18:49,503 --> 00:18:51,368 Not much of a recommendation. - Father. 238 00:18:51,922 --> 00:18:54,163 Mr Leonides.... 239 00:18:57,011 --> 00:18:59,468 As disagreeable as you may find my visit to be... 240 00:18:59,639 --> 00:19:03,632 I can guarantee that it will pale in comparison to what's in store for you... 241 00:19:03,809 --> 00:19:05,891 should the police decide to come again. 242 00:19:06,062 --> 00:19:09,429 Can you make an effort now, please? For me? 243 00:19:09,607 --> 00:19:11,268 Seems my lovely Sophia is upset. 244 00:19:11,442 --> 00:19:15,606 We must reach some sort of accommodation, Mr Hayward. 245 00:19:15,988 --> 00:19:18,479 Are you suggesting that we let the roll of a die... 246 00:19:18,658 --> 00:19:19,864 decide for us? 247 00:19:20,034 --> 00:19:23,242 It will determine whether or not we continue this conversation. 248 00:19:23,412 --> 00:19:25,118 - Pick a number. - Will you two stop...? 249 00:19:25,289 --> 00:19:28,076 - Mr Leonides, please... - |'|| assign you "four." 250 00:19:28,250 --> 00:19:30,536 Of course, the odds are against you. 251 00:19:33,547 --> 00:19:38,257 - |'m not gonna answer your questions. - We||, that would be very bad form, sir. 252 00:19:38,427 --> 00:19:41,169 You think pressure from some little man at Scotland Yard... 253 00:19:41,347 --> 00:19:45,556 - is going to make me talk to you? - I do. Yes. 254 00:19:46,602 --> 00:19:51,016 Because that little man and l are trying to do you a favour, sir. 255 00:19:56,445 --> 00:19:58,356 The little notebook. Of course. 256 00:19:58,531 --> 00:20:00,863 - Jot away. - You are the eldest son. 257 00:20:01,033 --> 00:20:02,773 I am. 258 00:20:03,953 --> 00:20:05,284 How long have you lived here? 259 00:20:05,454 --> 00:20:08,287 Ten years ago, I lost a poker game to the wrong people. 260 00:20:08,791 --> 00:20:12,124 My father used it as an opportunity to keep me on a leash. 261 00:20:12,294 --> 00:20:15,786 That's what drove us here, along with one or two bombs. 262 00:20:15,965 --> 00:20:19,332 My father is referring to some of my mother's plays, which were... 263 00:20:19,510 --> 00:20:23,002 less than successful. - Yes. 80 you wrote her a screenplay. 264 00:20:23,514 --> 00:20:24,720 I am an historian. 265 00:20:24,890 --> 00:20:27,347 | write on mediaeval art and literature. 266 00:20:27,518 --> 00:20:32,308 This screenplay of my wife's was-— Is a one-off. 267 00:20:32,481 --> 00:20:34,267 She and | live for the arts. 268 00:20:34,442 --> 00:20:38,230 So you play no part in your father's business operations? 269 00:20:38,404 --> 00:20:42,363 Uncle Roger runs Associated Catering, my grandfather's flagship company. 270 00:20:42,533 --> 00:20:45,024 Yes, my little brother is the man... 271 00:20:45,202 --> 00:20:47,818 despite having the business sense of a mongoose. 272 00:20:49,582 --> 00:20:53,621 But you are not in actual need of.... 273 00:20:54,503 --> 00:20:55,538 Money? 274 00:20:55,713 --> 00:20:58,329 No one in this house is in actual need of money. 275 00:20:58,507 --> 00:21:00,873 Why on earth would you stay here? 276 00:21:01,051 --> 00:21:03,167 Because that was the deal. 277 00:21:03,345 --> 00:21:08,260 Besides, who actually wants to work for a living, Mr Hayward? 278 00:21:09,810 --> 00:21:11,175 Has the will been read? 279 00:21:11,353 --> 00:21:13,435 Not yet. Why? 280 00:21:13,606 --> 00:21:15,471 I'd have expected it by now, that's all. 281 00:21:15,649 --> 00:21:19,733 Everyone knows what's in it. I mean, we're all very well provided for. 282 00:21:19,904 --> 00:21:22,737 So no little clues for you there, Mr Hayward. 283 00:21:22,907 --> 00:21:25,398 Thank you, Mr Leonides. 284 00:21:27,828 --> 00:21:29,284 Yes, one last thing. 285 00:21:29,455 --> 00:21:30,570 If you must. 286 00:21:30,748 --> 00:21:33,581 - You don't seem at all sad, sir. - I beg your pardon? 287 00:21:33,751 --> 00:21:36,037 Your father is dead. 288 00:21:37,379 --> 00:21:39,210 You don't seem remotely sad about it. 289 00:21:39,757 --> 00:21:42,419 Goodbye, Mr Hayward. 290 00:22:03,531 --> 00:22:07,570 A little man, Mr Hayward, who cast a large shadow. 291 00:22:07,743 --> 00:22:10,359 A very large and rather crooked shadow. 292 00:22:14,291 --> 00:22:17,783 What are you doing? - Can't I play detective too? 293 00:22:18,379 --> 00:22:20,040 You smell of cigar... 294 00:22:20,214 --> 00:22:22,125 which means you've met Philip. 295 00:22:22,299 --> 00:22:25,507 But you don't smell of alcohol. Is Magda still asleep? 296 00:22:25,678 --> 00:22:28,169 No. I met her. 297 00:22:28,347 --> 00:22:31,339 So you actually declined the drink she offered you. 298 00:22:31,517 --> 00:22:34,054 Good boy. Keeping a clear head. 299 00:22:34,228 --> 00:22:36,310 Eyes on the prize. 300 00:22:36,480 --> 00:22:39,096 No wonder Sophia likes you. 301 00:22:40,109 --> 00:22:41,315 Lady Edith... 302 00:22:41,485 --> 00:22:44,443 - when might be a good time to talk? - Oh, I'm busy. 303 00:22:44,613 --> 00:22:46,274 Autumnal pruning. 304 00:22:46,448 --> 00:22:49,906 I'm a firm believer in the benefits of deadheading. 305 00:22:50,077 --> 00:22:51,738 In all seasons. 306 00:23:20,399 --> 00:23:22,139 Clemency Leonides. 307 00:23:22,318 --> 00:23:24,309 Do feel free to come and go as you please. 308 00:23:24,486 --> 00:23:26,943 I'm sorry, the door was open. 309 00:23:27,114 --> 00:23:30,402 You're the private detective Sophia hired, I suppose. 310 00:23:30,826 --> 00:23:32,532 Charles Hayward. 311 00:23:33,078 --> 00:23:36,036 Continuing our theme of openness, perhaps you should be aware... 312 00:23:36,206 --> 00:23:39,744 that I am a senior research chemist at La Roche. 313 00:23:39,919 --> 00:23:43,127 And——? - And my speciality is plant toxicology... 314 00:23:43,297 --> 00:23:44,412 Mr Hayward. 315 00:23:44,590 --> 00:23:47,457 I know all there is to know about poisons. 316 00:23:48,093 --> 00:23:51,210 I don't suppose you ever bring your work home with you, now? 317 00:23:52,598 --> 00:23:54,429 Roger! 318 00:23:54,934 --> 00:23:57,767 Sophia's detective is here. 319 00:23:57,937 --> 00:23:59,393 So tell me, how does it work? 320 00:23:59,563 --> 00:24:01,770 All of you living in this house together? 321 00:24:01,941 --> 00:24:04,102 Who told you it works? 322 00:24:05,069 --> 00:24:06,149 Mr Hayward. 323 00:24:06,320 --> 00:24:09,608 - Aunt Edith tells me you know Sophia. - Yes, we knew each other briefly. 324 00:24:09,782 --> 00:24:12,990 - |n Cairo. - No, no, we think that's good, don't we? 325 00:24:13,160 --> 00:24:16,027 - Anything to help lock this slut away. - Dar|ing. 326 00:24:16,205 --> 00:24:20,244 I can't believe she couldn't wait. He was 86 and she murdered him in cold blood. 327 00:24:20,417 --> 00:24:21,452 Roger, be quiet. 328 00:24:22,169 --> 00:24:23,750 Yes, if you're not careful... 329 00:24:23,921 --> 00:24:26,537 you may find yourself facing an accusation of slander. 330 00:24:26,715 --> 00:24:28,956 How can you defame a murderess? She made me an orphan. 331 00:24:29,134 --> 00:24:32,797 You are 55 years old, my love. These things happen. 332 00:24:33,263 --> 00:24:35,879 You're right. I'm sorry. 333 00:24:36,308 --> 00:24:38,549 - No. No. - Please go on. 334 00:24:40,729 --> 00:24:43,971 You are the managing director of Associated Catering. 335 00:24:44,149 --> 00:24:46,936 Your father's company. - One of his companies. 336 00:24:47,111 --> 00:24:50,774 He gave it to me, but you're quite right, it is his. Everything is, really. 337 00:24:50,948 --> 00:24:53,405 In my father's house, there are many mansions. 338 00:24:53,784 --> 00:24:57,117 And the last time you spoke? - We spoke all the time. Why ask that? 339 00:24:57,287 --> 00:24:59,573 - Lt's a simple question. - What do you mean? 340 00:24:59,748 --> 00:25:02,410 Perhaps we could continue this at a later date? 341 00:25:02,584 --> 00:25:05,792 Do you know what I'd like to do? I'd like to strangle that woman. 342 00:25:05,963 --> 00:25:08,249 He doesn't know what he's talking about. 343 00:25:08,424 --> 00:25:10,255 She's a gold digger, first to last. 344 00:25:10,426 --> 00:25:13,042 And she poisoned a defenceless old man! 345 00:25:13,220 --> 00:25:17,008 - Your husband has a very sharp temper. - Oh, he'd never hurt a fly. 346 00:25:17,182 --> 00:25:21,676 Loving your father is quite natural, of course, but this borders on idolatry. 347 00:25:21,854 --> 00:25:24,140 Being the favourite child isn't all jam. 348 00:25:24,148 --> 00:25:25,748 Being the favourite child isn't all jam. 349 00:25:26,066 --> 00:25:28,307 - Oh, let me give you a hand with those. - No, no. 350 00:25:28,485 --> 00:25:30,146 - Please. - I like to keep busy. 351 00:25:30,320 --> 00:25:34,313 Especially now that the children really don't need me anymore. 352 00:25:34,491 --> 00:25:36,322 Or not for much longer. 353 00:25:36,493 --> 00:25:39,701 That's the destiny of a nanny, I suppose. 354 00:25:39,872 --> 00:25:42,614 Are you the only member of staff employed here? 355 00:25:43,292 --> 00:25:46,580 Yeah. Pretty much me and cook just now. 356 00:25:46,754 --> 00:25:48,961 Because of Mr Leonides' death. 357 00:25:49,131 --> 00:25:51,793 They want to keep the house quiet and private. 358 00:25:51,967 --> 00:25:55,459 But the servants here usually come and go anyway. 359 00:25:55,637 --> 00:25:57,218 Who's that with Sophia? 360 00:25:57,806 --> 00:25:59,467 That's Mr Brown, sir. 361 00:25:59,641 --> 00:26:01,927 Children's tutor. 362 00:26:02,895 --> 00:26:05,807 Go gentle with Mrs Leonides. 363 00:26:05,981 --> 00:26:08,848 She's not as tough as the rest. 364 00:26:28,587 --> 00:26:30,418 May I come in? 365 00:26:31,423 --> 00:26:34,256 Why, you're not what I expected at all. 366 00:26:37,179 --> 00:26:39,261 What have they all been saying about me... 367 00:26:39,431 --> 00:26:41,638 all of them down there? 368 00:26:44,520 --> 00:26:47,512 Don't worry, I can guess. 369 00:26:49,233 --> 00:26:51,064 Beasts. 370 00:26:51,902 --> 00:26:53,984 So what if I'm 37. 371 00:26:54,154 --> 00:26:57,021 We married for love. So, what's wrong with that? 372 00:26:58,158 --> 00:27:01,616 They were born rich. So they think no one else is good enough. 373 00:27:01,787 --> 00:27:03,778 How did you and your husband meet? 374 00:27:04,540 --> 00:27:06,656 I was a dancer in Las Vegas. 375 00:27:07,167 --> 00:27:10,876 Yes. He had some business there. 376 00:27:11,046 --> 00:27:13,788 One day he walked into the casino where l was working. 377 00:27:13,966 --> 00:27:16,457 And he saw me crying. 378 00:27:17,719 --> 00:27:22,179 Please, don't think that crying is my natural state. 379 00:27:22,349 --> 00:27:25,011 - No. - But I had gotten into some trouble... 380 00:27:25,185 --> 00:27:28,097 like a dreadful little servant girl. 381 00:27:28,272 --> 00:27:30,604 You mean pregnant? 382 00:27:31,984 --> 00:27:34,441 I was tired of men. 383 00:27:35,654 --> 00:27:37,770 I wanted a home. 384 00:27:39,199 --> 00:27:40,905 I dreamed of someone nice... 385 00:27:41,285 --> 00:27:43,571 who would make a fuss over me. 386 00:27:44,037 --> 00:27:47,700 Then he said, "Sit down. Tell me what's wrong." 387 00:27:47,875 --> 00:27:52,118 I said, "I can't, I'll get sacked for sitting with a customer." 388 00:27:52,671 --> 00:27:56,584 Then he said, "No, you won't. I own the place." 389 00:27:56,758 --> 00:27:58,999 Your husband owned a casino in Las Vegas? 390 00:27:59,178 --> 00:28:01,464 Well, it wasn't public knowledge. 391 00:28:01,638 --> 00:28:03,469 He was more of a silent partner. 392 00:28:03,849 --> 00:28:06,966 Your arrival here... 393 00:28:07,144 --> 00:28:09,430 must have caused quite a stir. 394 00:28:09,605 --> 00:28:12,972 | vowed I would be a really good wife... 395 00:28:13,150 --> 00:28:15,232 and l was. 396 00:28:17,070 --> 00:28:20,028 But we could never get rid of that family of his. 397 00:28:20,199 --> 00:28:24,283 Always coming and sponging and living in his pocket. 398 00:28:24,453 --> 00:28:25,818 And what about the baby? 399 00:28:26,830 --> 00:28:30,448 Turns out there wasn't one after all. It was all a mistake. 400 00:28:31,877 --> 00:28:34,584 Did your husband have any evening routines, or...? 401 00:28:34,755 --> 00:28:38,213 Well, he liked a bit of television. 402 00:28:39,176 --> 00:28:41,383 He would come in here. 403 00:28:41,845 --> 00:28:43,301 This was his chair. 404 00:28:44,431 --> 00:28:47,969 Sometimes I would put on music, and he would watch me dance. 405 00:28:48,143 --> 00:28:49,599 He liked that a lot. 406 00:28:52,356 --> 00:28:56,395 Some evenings he worked straight through with Mr Brown... 407 00:28:56,568 --> 00:28:58,479 the kids' tutor. 408 00:28:58,654 --> 00:29:00,610 They got along well. 409 00:29:04,451 --> 00:29:05,782 What were they working on? 410 00:29:06,495 --> 00:29:08,577 Aristide was writing his memoirs. 411 00:29:11,166 --> 00:29:12,827 Now.... 412 00:29:13,001 --> 00:29:15,959 l have a delicate question for you, Mrs Leonides. 413 00:29:16,880 --> 00:29:18,211 | wish you'd call me Brenda. 414 00:29:21,843 --> 00:29:23,708 - The insulin. - Yes? 415 00:29:23,887 --> 00:29:26,253 Did your husband inject himself? 416 00:29:26,932 --> 00:29:28,422 Yes, but.... 417 00:29:28,600 --> 00:29:30,386 That night... 418 00:29:32,020 --> 00:29:33,635 I did it. 419 00:29:34,147 --> 00:29:35,637 He asked me to do it. 420 00:29:35,983 --> 00:29:39,316 He was tired, he said, and he asked me to. 421 00:29:39,653 --> 00:29:41,109 All right. 422 00:29:42,197 --> 00:29:45,485 Nanny says some of the family suspect poison killed him. 423 00:29:46,702 --> 00:29:48,283 Yes. 424 00:29:48,453 --> 00:29:51,536 - It is... It is a possibility. - You see? 425 00:29:51,915 --> 00:29:53,030 I killed him. 426 00:29:53,208 --> 00:29:56,496 The police will find my fingerprints on the bottle and the syringe. 427 00:29:56,670 --> 00:30:00,504 But the bottle said "insulin," not "poison." 428 00:30:01,133 --> 00:30:04,341 And if I was the murderer, I would have wiped them off, wouldn't I? 429 00:30:05,887 --> 00:30:07,468 Wouldn't I? 430 00:30:40,630 --> 00:30:42,746 2%“; Egg??? gas? 55:57:45. 431 00:30:45,302 --> 00:30:46,667 Do you know this woman? 432 00:30:47,012 --> 00:30:48,968 Yes, Sophia de Haviland. 433 00:30:49,139 --> 00:30:50,549 She works at Sotheby's. 434 00:30:50,724 --> 00:30:52,885 She doesn't let anyone near her. 435 00:30:53,060 --> 00:30:57,178 But rumour has it that you two get along well. 436 00:30:57,356 --> 00:30:59,392 Do you know who this is? - Aristide Leonides. 437 00:30:59,566 --> 00:31:04,185 Well, this woman's real name is Sophia Leonides. 438 00:31:04,696 --> 00:31:06,652 His granddaughter. 439 00:31:06,823 --> 00:31:09,860 I guess she forgot to mention that, didn't she? 440 00:31:10,744 --> 00:31:14,282 You see, we know for a fact that Leonides was in bed with the CIA... 441 00:31:14,456 --> 00:31:16,367 since the Greek Civil War. 442 00:31:16,541 --> 00:31:17,747 And we don't know why. 443 00:31:18,460 --> 00:31:23,079 And considering all that's going on in this country at the moment... 444 00:31:23,256 --> 00:31:25,247 we want to make sure her presence here... 445 00:31:25,425 --> 00:31:28,292 and the fact that she's hiding her true identity... 446 00:31:28,470 --> 00:31:30,756 are just coincidence. 447 00:31:30,931 --> 00:31:34,139 - |'m sure there's a good reason why... - Look. 448 00:31:35,268 --> 00:31:39,261 You're bored in the embassy and you want to work in intelligence, right? 449 00:31:39,439 --> 00:31:43,227 - Yes. - Then consider her your way in. 450 00:32:35,912 --> 00:32:36,992 No, no, no.... 451 00:32:37,914 --> 00:32:40,030 I've been looking for you. 452 00:32:40,584 --> 00:32:44,202 What are you doing here? This is Mr—- - Aristide Leonides' study. I know. 453 00:32:44,379 --> 00:32:45,585 What are you doing here? 454 00:32:45,755 --> 00:32:47,962 Mr Leonides gave me access to it. 455 00:32:48,133 --> 00:32:49,669 I can see that. 456 00:32:49,843 --> 00:32:52,004 So you're this private investigator... 457 00:32:52,179 --> 00:32:54,340 - and you want to question me. - Yes. 458 00:32:54,848 --> 00:32:58,340 I haven't met Eustace yet. What can you tell me about him? 459 00:32:59,019 --> 00:33:01,726 He's what they call now a "teenager." 460 00:33:01,897 --> 00:33:03,478 Rebellious. Angry. 461 00:33:03,648 --> 00:33:07,232 Despises authority. Loves rock 'n' roll. 462 00:33:07,402 --> 00:33:11,020 Thinks for himself too, which is quite an achievement in this house. 463 00:33:11,198 --> 00:33:13,905 And he doesn't like being tutored at home. 464 00:33:14,075 --> 00:33:15,110 So why is he? 465 00:33:15,285 --> 00:33:18,618 The reason Mr Leonides gave was his childhood palsy. 466 00:33:18,788 --> 00:33:20,870 He would be bullied for his limp. 467 00:33:21,041 --> 00:33:22,372 But you don't think so? 468 00:33:22,542 --> 00:33:24,498 Mr Leonides was really controlling. 469 00:33:32,385 --> 00:33:34,250 You were helping him with his memoirs? 470 00:33:34,429 --> 00:33:36,135 Yes, that... 471 00:33:36,973 --> 00:33:38,258 That's highly confidential. 472 00:33:38,433 --> 00:33:40,924 - Were you with him that night? - Yes, we worked late. 473 00:33:41,102 --> 00:33:43,218 Several interruptions. 474 00:33:43,813 --> 00:33:47,681 - Visitors? - Yes. Roger first and then Magda. 475 00:33:48,109 --> 00:33:49,599 Do you know what they wanted? 476 00:33:49,778 --> 00:33:52,064 Well, neither of them are especially discreet. 477 00:33:52,239 --> 00:33:54,730 Roger was in some sort of crisis about the business... 478 00:33:54,908 --> 00:33:58,366 and Magda wanted Mr Leonides to finance her film. 479 00:33:58,537 --> 00:34:00,198 Exposure. 480 00:34:00,372 --> 00:34:01,828 Did he agree to it? 481 00:34:01,998 --> 00:34:05,411 No. She does plays that no one sees. 482 00:34:05,585 --> 00:34:07,621 Her husband writes books that no one reads. 483 00:34:07,796 --> 00:34:10,412 What do these people know about the real world anyway? 484 00:34:10,590 --> 00:34:11,750 Anyone else visit? 485 00:34:12,217 --> 00:34:13,878 Sophia. 486 00:34:15,011 --> 00:34:17,844 She's a little more discreet than the others. 487 00:34:19,266 --> 00:34:22,053 That's the house where Mr Leonides was born. 488 00:34:30,110 --> 00:34:31,941 I'd like to see a copy of the memoirs. 489 00:34:32,112 --> 00:34:36,230 - There's only the original. - Then the original it will have to be. 490 00:34:37,867 --> 00:34:39,903 It's gone missing. 491 00:34:43,081 --> 00:34:45,948 There's only one thing for you. 492 00:35:16,489 --> 00:35:18,980 Does your tortoise have a name? - Salome. 493 00:35:19,159 --> 00:35:23,573 Mommy did a play called Salome. It wasn't a great success, I'm afraid. 494 00:35:24,080 --> 00:35:26,116 Salome danced before King Herod. 495 00:35:26,291 --> 00:35:29,875 And he liked it so much, he said that she could have whatever she wanted. 496 00:35:30,211 --> 00:35:32,623 Are you done with your interrogation? 497 00:35:33,131 --> 00:35:34,837 For today. 498 00:35:35,008 --> 00:35:36,498 Did you find many clues? 499 00:35:37,260 --> 00:35:38,796 You know, Josephine... 500 00:35:38,970 --> 00:35:44,260 the first round of interrogation is not so much about finding clues... 501 00:35:44,434 --> 00:35:48,427 as it is about getting a sense of who you're dealing with. 502 00:35:48,605 --> 00:35:50,641 You're lucky you're able to talk to them. 503 00:35:50,815 --> 00:35:53,147 As a family, we don't actually talk that much. 504 00:35:53,318 --> 00:35:54,649 Except Magda, of course. 505 00:35:54,819 --> 00:35:57,481 But all she speaks about is herself. 506 00:36:01,910 --> 00:36:04,322 It must be very sad for you to lose your grandfather. 507 00:36:04,496 --> 00:36:06,782 Not really. I didn't like him. 508 00:36:06,956 --> 00:36:09,447 He stopped me from being a ballet dancer. 509 00:36:09,626 --> 00:36:13,460 He said I'd be no good. And I really love ballet. 510 00:36:13,630 --> 00:36:14,665 Sorry to hear that. 511 00:36:16,257 --> 00:36:19,249 Josephine, what can you tell me about Mr Brown? 512 00:36:19,427 --> 00:36:21,668 Laurence is having an affair with Brenda. 513 00:36:22,389 --> 00:36:24,471 They write letters to each other. 514 00:36:24,641 --> 00:36:25,926 They're awfully soppy. 515 00:36:26,101 --> 00:36:28,433 - Laurence is soppy. - How do you know this? 516 00:36:28,603 --> 00:36:33,142 "Oh, my darling, I need you more than the air that I breathe." 517 00:36:33,316 --> 00:36:34,897 You're making this up, aren't you? 518 00:36:35,068 --> 00:36:38,606 I also know where they're hidden. I know lots of things. 519 00:36:38,780 --> 00:36:40,941 | listen at doors. 520 00:36:41,116 --> 00:36:43,277 People don't pay attention to me in this house. 521 00:36:43,451 --> 00:36:44,987 They're way too selfish for that. 522 00:36:45,161 --> 00:36:48,324 But I pay attention to them. Bye-bye, Mr Hayward. 523 00:36:49,499 --> 00:36:50,534 Bye. 524 00:36:50,709 --> 00:36:52,449 He||o, darling. - He|lo. 525 00:36:52,627 --> 00:36:55,369 Closing in on your prey, Mr Hayward? 526 00:36:55,547 --> 00:36:56,787 - Lady Edith... - Yes. 527 00:36:56,965 --> 00:36:59,707 I was wondering, are the gates locked at night? 528 00:36:59,884 --> 00:37:01,169 Religiously. 529 00:37:01,344 --> 00:37:04,552 Aristide was a fervent believer in the communist threat. 530 00:37:04,723 --> 00:37:09,183 Personally, I can't conceive of Swinley Dean having a very active cell. 531 00:37:09,352 --> 00:37:11,468 Unless, of course, you count our Mr Brown. 532 00:37:11,646 --> 00:37:14,103 He is an intellectual, isn't he? 533 00:37:14,733 --> 00:37:18,396 May | ask you a blunt question? - They're the only interesting kind. 534 00:37:18,570 --> 00:37:22,062 What's wrong with people in this house? 535 00:37:24,117 --> 00:37:25,982 It is a blunt question indeed. 536 00:37:26,411 --> 00:37:28,493 Sorry. - Don't be. 537 00:37:28,663 --> 00:37:30,324 Passion. 538 00:37:30,749 --> 00:37:35,413 It is a hothouse of suppressed passion. 539 00:37:35,587 --> 00:37:40,502 This is what happens when the person you love the most in the world... 540 00:37:40,675 --> 00:37:43,132 who you would give your life for... 541 00:37:43,303 --> 00:37:46,170 is actually the same person that you hate the most. 542 00:37:46,931 --> 00:37:48,922 I'm certain you understand, Mr Hayward. 543 00:37:50,059 --> 00:37:54,268 You wouldn't be in this house yourself otherwise, would you? 544 00:40:15,413 --> 00:40:16,744 Brent? 545 00:40:16,915 --> 00:40:18,405 It's Charles Hayward. 546 00:40:18,583 --> 00:40:22,542 Charlie, what a surprise. 547 00:40:22,712 --> 00:40:24,953 What can I do for you, buddy? 548 00:40:25,423 --> 00:40:28,005 Aristide Leonides. 549 00:40:28,176 --> 00:40:29,211 What about him? 550 00:40:40,146 --> 00:40:41,977 What are you doing here? 551 00:40:42,148 --> 00:40:45,140 No, Charles. The question is: 552 00:40:45,318 --> 00:40:47,183 What are you doing now? 553 00:40:48,571 --> 00:40:50,482 Not scared, are you? 554 00:40:50,657 --> 00:40:52,568 Not in the least. - You should be. 555 00:41:12,762 --> 00:41:14,127 So you like it? 556 00:41:27,235 --> 00:41:29,567 Let's go upstairs. 557 00:41:33,574 --> 00:41:37,362 This is what my grandfather wanted me to keep him up to date on. 558 00:41:37,537 --> 00:41:39,573 What the young people were doing. 559 00:41:39,747 --> 00:41:41,783 The music scene. 560 00:41:41,958 --> 00:41:46,042 He believed that this was the future for his business. Leisure, entertainment. 561 00:41:46,212 --> 00:41:49,704 I suppose that's what he meant by the world going soft after the war. 562 00:41:49,882 --> 00:41:52,248 So this is what Vegas was about? 563 00:41:53,970 --> 00:41:57,337 I suppose you don't want to talk about his memoirs either. 564 00:41:59,142 --> 00:42:01,975 You know, I saw a picture of you. As a ballerina. 565 00:42:03,229 --> 00:42:06,892 That was when l was a little girl, before I injured my knee. 566 00:42:07,066 --> 00:42:08,146 You were sweet. 567 00:42:08,317 --> 00:42:11,354 Will you shut up and light my bloody cigarette? 568 00:42:17,410 --> 00:42:18,445 Charles. 569 00:42:19,162 --> 00:42:20,993 This little girl feels like dancing. 570 00:43:30,274 --> 00:43:32,481 Just like in Cairo. 571 00:43:59,971 --> 00:44:03,759 The last will and testament of Aristide Leonides... 572 00:44:03,933 --> 00:44:06,766 which was drawn up by me and signed by him... 573 00:44:06,936 --> 00:44:11,726 in front of all his family members, on the 24th of July, 1957. 574 00:44:12,441 --> 00:44:15,103 In it, each and every one of them is handsomely... 575 00:44:15,278 --> 00:44:18,190 and equitably provided for. 576 00:44:18,865 --> 00:44:21,151 However, Mr Hayward... 577 00:44:21,325 --> 00:44:24,408 Miss Leonides has specifically instructed me... 578 00:44:24,579 --> 00:44:27,912 to give you all the information you need. 579 00:44:28,082 --> 00:44:32,041 But I hope I can rely on your absolute discretion here. 580 00:44:32,211 --> 00:44:33,246 Of course. 581 00:44:33,421 --> 00:44:36,959 Because, as | just told the family, we realised only this morning... 582 00:44:37,133 --> 00:44:39,499 that this will has no signature. 583 00:44:39,677 --> 00:44:42,384 Everyone present, myself included, saw him sign... 584 00:44:42,555 --> 00:44:45,638 Or, rather, we thought we saw him sign it. But... 585 00:44:45,808 --> 00:44:47,799 He died intestate? 586 00:44:47,977 --> 00:44:49,558 So it would appear. 587 00:44:49,729 --> 00:44:52,721 But if he died intestate, then... 588 00:44:52,899 --> 00:44:56,767 Then the primary beneficiary of the will is, of course... 589 00:44:56,944 --> 00:44:59,310 the second Mrs Leonides. 590 00:44:59,488 --> 00:45:00,568 Brenda. 591 00:45:00,740 --> 00:45:01,775 Indeed. 592 00:45:12,835 --> 00:45:13,870 Josephine! 593 00:45:17,048 --> 00:45:19,164 Josephine! 594 00:45:40,613 --> 00:45:42,023 Thank you. 595 00:45:42,198 --> 00:45:43,529 Nice setup. 596 00:45:43,699 --> 00:45:45,405 What do you want? 597 00:45:51,624 --> 00:45:53,615 I know about the will. 598 00:45:54,252 --> 00:45:55,833 And I also know that you had... 599 00:45:56,003 --> 00:45:59,746 a heated discussion with your father the night he died. 600 00:46:00,841 --> 00:46:03,924 Now, a stab in the dark... 601 00:46:04,637 --> 00:46:08,175 but might it have concerned the imminent collapse... 602 00:46:08,349 --> 00:46:10,385 of Associated Catering? 603 00:46:10,559 --> 00:46:13,426 You're an extremely intrusive person, Mr Hayward. 604 00:46:13,604 --> 00:46:16,095 I thought you could do with some.... 605 00:46:17,692 --> 00:46:19,057 Now, what was it? 606 00:46:19,235 --> 00:46:23,228 One last attempt to get your father to bail you out? And he refused? 607 00:46:30,204 --> 00:46:33,913 It's made out to Associated Catering, for 2 million pounds. 608 00:46:36,669 --> 00:46:39,456 This sort of money would solve most people's problems. 609 00:46:39,630 --> 00:46:40,790 Not mine. 610 00:46:41,173 --> 00:46:43,164 All I ever did was let him down. 611 00:46:43,342 --> 00:46:47,176 But he always forgave me and bailed me out. Again and again. 612 00:46:48,472 --> 00:46:53,057 That night, Clemency told me to destroy this cheque. 613 00:46:53,853 --> 00:46:58,096 It would be the end of me if I were to accept one more penny from my father. 614 00:46:59,191 --> 00:47:01,227 But I'm not as strong as my wife. 615 00:47:01,736 --> 00:47:03,692 The next morning... 616 00:47:04,947 --> 00:47:06,778 he was dead. 617 00:47:25,301 --> 00:47:26,916 There you are. 618 00:47:30,056 --> 00:47:31,717 Don't creep up on people like that. 619 00:47:31,891 --> 00:47:35,634 People who eavesdrop seldom hear good of themselves. 620 00:47:35,811 --> 00:47:39,303 And put that horrid notebook away. 621 00:48:06,967 --> 00:48:10,130 - He|lo? - Buddy, you're being followed. 622 00:48:10,304 --> 00:48:12,841 Yes, lknow. [thought if was you. 623 00:48:13,015 --> 00:48:15,131 Oh, you could never spot us that easily. 624 00:48:15,309 --> 00:48:17,220 So do you have anything for me? 625 00:48:17,395 --> 00:48:20,182 Only if you tell me why you left the Foreign Office. 626 00:48:20,356 --> 00:48:23,223 You were promising. And the free world needs people like you. 627 00:48:26,153 --> 00:48:28,235 Yeah, all right. 628 00:48:28,406 --> 00:48:30,146 Leonides was a friend of ours. 629 00:48:30,324 --> 00:48:33,691 But I don't think his death has anything to do with that. 630 00:48:34,870 --> 00:48:36,360 What was your business with him? 631 00:48:36,539 --> 00:48:38,530 He helped us in Greece during the civil war. 632 00:48:38,707 --> 00:48:41,870 Financed a bunch of anti-communist organisations. 633 00:48:42,044 --> 00:48:46,333 Gave money to the right people. In return, we helped him out in the States. 634 00:48:46,507 --> 00:48:48,748 Helped him cover up some of his shady businesses. 635 00:48:48,926 --> 00:48:51,133 Which explains Las Vegas. 636 00:48:51,303 --> 00:48:52,759 He was a strange cat. 637 00:48:53,180 --> 00:48:57,549 Saw himself as the next Alexander the Great or something. 638 00:48:57,726 --> 00:49:01,890 He had a thing for empires. - And the British Empire is falling apart. 639 00:49:02,064 --> 00:49:03,645 Every dog has his day. 640 00:49:04,400 --> 00:49:05,765 - And that's it? - Look... 641 00:49:05,943 --> 00:49:09,527 everybody wants to know who killed him. And nobody has a damn clue. 642 00:49:09,697 --> 00:49:11,608 But we're talking about a lot of money. 643 00:49:11,782 --> 00:49:14,990 This guy was everywhere, like an octopus. 644 00:49:15,161 --> 00:49:17,277 So who benefits from his death? 645 00:49:17,830 --> 00:49:19,411 It's just far too obvious. 646 00:49:19,582 --> 00:49:22,574 Maybe your friend in the car could help us. 647 00:49:32,303 --> 00:49:34,089 Hi. I believe we have a mutual friend. 648 00:49:34,263 --> 00:49:35,469 Sorry? - Your wife. 649 00:49:35,639 --> 00:49:37,379 What? What can...? 650 00:49:37,558 --> 00:49:39,389 - Hey. - Get off, get off, get off! 651 00:49:39,560 --> 00:49:41,016 Hey, calm down. 652 00:49:41,187 --> 00:49:46,432 We just want to know who you are. Hey, hey. There we go, come on. Yeah. 653 00:49:47,193 --> 00:49:48,353 Oh, boy. 654 00:49:49,028 --> 00:49:53,692 Charles, meet Sergeant Glover of Scotland Yard. 655 00:49:56,494 --> 00:49:58,200 Easy. Easy, big fella. 656 00:49:58,370 --> 00:50:01,954 - What on earth were you thinking? —Charles, it's not as bad as it looks. 657 00:50:02,124 --> 00:50:04,527 I would have thought, considering your friendship with my father... 658 00:50:04,543 --> 00:50:06,158 you would have more trust in me. 659 00:50:06,337 --> 00:50:09,204 I swore I would look after you should anything happen to him. 660 00:50:09,381 --> 00:50:11,918 You're saying to me that this... This clown of a man... 661 00:50:12,092 --> 00:50:13,457 was there to protect me. 662 00:50:13,636 --> 00:50:15,547 - If anyone's the clown... - Shut up, Glover. 663 00:50:15,721 --> 00:50:19,464 He's right, you are a clown. Now, get out of here. 664 00:50:21,727 --> 00:50:25,845 Charles, you have to understand, I'm under a lot of pressure here. 665 00:50:26,023 --> 00:50:28,890 There's politics involved here. It's sensitive. 666 00:50:29,068 --> 00:50:31,650 - And with your past... - |'m sorry, my past? 667 00:50:31,820 --> 00:50:34,152 - |n Cairo. - I was a diplomat. 668 00:50:34,323 --> 00:50:36,780 Of course. And I'm a duchess. 669 00:50:36,951 --> 00:50:40,694 Now, give me something, so I can still have faith in you. 670 00:50:41,121 --> 00:50:42,702 All right. 671 00:50:43,582 --> 00:50:44,992 Any of them could've done it. 672 00:50:45,167 --> 00:50:48,159 They all had means. They all had opportunity. 673 00:50:48,337 --> 00:50:49,873 Motive? 674 00:50:50,047 --> 00:50:53,039 Anger, jealousy, love, greed. Take your pick. 675 00:50:53,217 --> 00:50:55,799 So no communist? 676 00:50:55,970 --> 00:50:58,382 No Las Vegas mafia? 677 00:50:58,556 --> 00:51:00,888 No CIA conspiracy? 678 00:51:01,058 --> 00:51:02,548 We're investigating too. 679 00:51:02,726 --> 00:51:04,091 Quietly. 680 00:51:04,270 --> 00:51:07,262 But you can go in the house without a warrant. 681 00:51:07,439 --> 00:51:11,853 Get back in there and find out who killed the bloody midget. 682 00:51:33,340 --> 00:51:35,547 Brenda admits she gave the fatal injection. 683 00:51:35,718 --> 00:51:38,425 But anyone, anyone, could have swapped out those bottles. 684 00:51:38,596 --> 00:51:41,633 - Including her. - Yes, including him. 685 00:51:42,057 --> 00:51:44,639 Tell me, how would Brenda have known the consequences... 686 00:51:44,810 --> 00:51:46,610 of swapping the insulin with the eye drops? 687 00:51:46,770 --> 00:51:48,226 Oh, we all knew about that. 688 00:51:48,397 --> 00:51:51,434 He made a point of telling us about it at his 86th birthday party. 689 00:51:51,609 --> 00:51:55,568 He went into great detail explaining how we could do away with him. 690 00:51:56,530 --> 00:51:58,612 Yes, he had a very twisted sense of fun. 691 00:51:58,782 --> 00:52:00,522 You met with him the night he died. 692 00:52:01,577 --> 00:52:04,660 Yes, he wanted to discuss family matters. 693 00:52:04,830 --> 00:52:06,821 Family was pretty much everything to him. 694 00:52:06,999 --> 00:52:08,955 Well, you can tell me about Laurence Brown. 695 00:52:09,126 --> 00:52:11,117 Did you know he was having an affair with Brenda? 696 00:52:11,295 --> 00:52:13,331 I suppose I knew something might be going on. 697 00:52:13,505 --> 00:52:15,541 And what if your grandfather had found out? 698 00:52:15,716 --> 00:52:18,958 - I'm quite sure he knew all about it. - And he didn't mind? 699 00:52:19,136 --> 00:52:21,548 It's highly likely that when he selected Laurence... 700 00:52:21,722 --> 00:52:25,681 as tutor to his grandchildren, he was also selecting him as Brenda's.... 701 00:52:26,685 --> 00:52:29,472 - Yes. - To keep Brenda happy. 702 00:52:33,317 --> 00:52:36,275 Then I suppose you know he didn't sign the will? 703 00:52:36,820 --> 00:52:38,902 Well, yes! That was a surprise. 704 00:52:39,073 --> 00:52:40,438 So Brenda gets the lot. 705 00:52:40,616 --> 00:52:44,404 Including, I would say, the final nail in her coffin. 706 00:53:16,694 --> 00:53:18,559 What's the hurry, Josephine? 707 00:53:18,737 --> 00:53:22,855 I hear you're making progress. But you won't be the one who solves this case. 708 00:53:23,033 --> 00:53:24,864 If anything, you're Watson. 709 00:53:25,035 --> 00:53:27,242 Is that right? 710 00:53:27,413 --> 00:53:30,325 Well, why don't you enlighten me, Holmes? 711 00:53:30,499 --> 00:53:32,911 - Tell me about those letters. - What letters? 712 00:53:33,085 --> 00:53:35,451 You know, the ones that Brenda and Laurence Brown... 713 00:53:35,629 --> 00:53:38,541 are supposedly writing to each other. - Oh, I made that up. 714 00:53:38,716 --> 00:53:41,708 I often make things up. It stops me from getting too bored. 715 00:53:41,885 --> 00:53:45,469 I don't believe you. I know you know things. 716 00:53:45,639 --> 00:53:48,631 Sometimes people don't know what they know. 717 00:53:48,809 --> 00:53:51,596 - There you are. - What do you want now, Nanny? 718 00:53:51,770 --> 00:53:55,012 Your hot chocolate's ready. Look, your ballet shoes are all muddy. 719 00:53:55,190 --> 00:53:58,432 I don't like hot chocolate. You only make it so you can drink it. 720 00:53:58,610 --> 00:54:00,316 It will give you a good night's rest. 721 00:54:00,487 --> 00:54:02,899 Not everything they say on television is true. 722 00:54:03,073 --> 00:54:04,654 Just leave me alone. 723 00:54:04,825 --> 00:54:07,407 - Mr Hayward. - Afternoon. 724 00:54:09,705 --> 00:54:12,367 - What? - |'d say we're due another murder. 725 00:54:12,541 --> 00:54:13,872 Don't you think, Watson? 726 00:54:14,042 --> 00:54:15,623 Another murder, Holmes? 727 00:54:15,794 --> 00:54:18,160 Well, there's always a second murder. 728 00:54:18,338 --> 00:54:20,329 Someone who knows something is bumped off... 729 00:54:20,507 --> 00:54:22,714 before they can reveal what they know. 730 00:54:39,693 --> 00:54:41,149 I didn't say you could come in. 731 00:54:41,320 --> 00:54:43,936 I'm sorry, I thought maybe you couldn't hear me knock. 732 00:54:44,114 --> 00:54:48,403 I know every other ass in this house is just begging to talk to you, but I'm not. 733 00:54:59,421 --> 00:55:00,877 You're boring me. 734 00:55:16,939 --> 00:55:20,477 Your tutor, Mr Brown, what do you make of him? 735 00:55:21,527 --> 00:55:24,109 I reckon Mr Brown's doing all right for himself. 736 00:55:24,279 --> 00:55:26,110 Iwouldn't mind, would you? 737 00:55:26,281 --> 00:55:30,069 Though it's a bit weird, fancying your grandfather's wife. 738 00:55:31,078 --> 00:55:34,036 Oh, I'm sorry, did I shock you? 739 00:55:34,206 --> 00:55:36,572 No, it's just, the fact is, everyone fancies Granny. 740 00:55:36,750 --> 00:55:39,787 Uncle Roger has the hots for her. You can tell. 741 00:55:39,962 --> 00:55:42,123 It must have amused Grandpa... 742 00:55:42,297 --> 00:55:46,085 to put that cat amongst the pigeons and watch the feathers fly. 743 00:55:46,260 --> 00:55:51,129 Now, l have a question for you, Mr Detective. 744 00:55:51,306 --> 00:55:55,265 I can't imagine there's anything that I can tell you, you don't already know. 745 00:55:55,435 --> 00:55:57,892 Oh, yeah. Did you screw my sister in Cairo? 746 00:55:59,356 --> 00:56:01,847 Now, your grandfather has just died. 747 00:56:02,234 --> 00:56:05,226 A good thing, really. It's one less capitalist. 748 00:56:05,404 --> 00:56:07,269 You don't know what you're talking about. 749 00:56:07,447 --> 00:56:10,780 I didn't hear you. Did you screw my sister? 750 00:56:10,951 --> 00:56:13,067 Are you really happy your grandfather is dead? 751 00:56:13,245 --> 00:56:16,362 He was a control freak who played with people's lives. 752 00:56:16,540 --> 00:56:19,407 He was a sadistic pig, and his hubris was intolerable. 753 00:56:19,585 --> 00:56:22,668 And he got what he deserved. I don't believe it was Brenda. 754 00:56:24,172 --> 00:56:26,037 She's not clever enough. 755 00:56:26,216 --> 00:56:28,377 She might have been set up though... 756 00:56:28,552 --> 00:56:30,713 by someone clever. 757 00:56:52,284 --> 00:56:54,900 You really seem to make a habit of barging in, don't you? 758 00:56:55,078 --> 00:56:57,285 What do you want? - It won't take a moment. 759 00:56:57,456 --> 00:57:01,950 When Brenda was first introduced into the household... 760 00:57:02,127 --> 00:57:03,913 did it rather upset the apple cart? 761 00:57:04,087 --> 00:57:06,453 The apple cart remained upright, as I recall. 762 00:57:06,632 --> 00:57:10,295 Nor was there any tasting of forbidden fruits if that's what you're insinuating. 763 00:57:10,469 --> 00:57:12,005 Now, you really have to go. 764 00:57:12,179 --> 00:57:13,840 You forgave him? 765 00:57:14,014 --> 00:57:16,756 There was nothing to forgive. It was a childish infatuation. 766 00:57:16,934 --> 00:57:20,426 Yes, | see. 80 love turned to hate? 767 00:57:21,021 --> 00:57:24,639 The reason my husband hates Brenda is because he thinks she killed his father. 768 00:57:24,816 --> 00:57:27,523 - It's very simple. - Yes, but you don't. You know different. 769 00:57:27,694 --> 00:57:29,685 - I must insist. - I haven't finished. 770 00:57:29,863 --> 00:57:32,475 That night your husband showed you the cheque his father gave him... 771 00:57:32,491 --> 00:57:34,652 you told him to tear it up, but he didn't. 772 00:57:34,826 --> 00:57:38,614 Did you realise then you'd never escape until your father-in-law was dead? 773 00:57:38,789 --> 00:57:42,782 Yes. That exact thought went through my mind. 774 00:57:42,960 --> 00:57:45,042 But now he is. 775 00:57:45,212 --> 00:57:46,827 So we can. 776 00:57:50,300 --> 00:57:51,540 One more thing. 777 00:58:17,494 --> 00:58:18,950 Sophia? 778 00:58:20,580 --> 00:58:22,286 What are you doing? 779 00:58:23,208 --> 00:58:24,573 Burning evidence? 780 00:58:24,751 --> 00:58:26,537 Chrissake! 781 00:58:26,712 --> 00:58:30,830 A reporter from The Timesjust called. If he knows, soon everyone will. 782 00:58:32,342 --> 00:58:34,458 There was nothing of interest regarding his murder... 783 00:58:34,636 --> 00:58:36,797 in these memoirs, trust me. 784 00:58:37,264 --> 00:58:39,095 Trust you? 785 00:58:41,018 --> 00:58:43,555 During the war, he branched out. 786 00:58:44,563 --> 00:58:46,178 Bombs. 787 00:58:47,065 --> 00:58:50,557 First you destroy a city, then you go in afterwards and rebuild it. 788 00:58:50,736 --> 00:58:54,149 I'm not sure the world needs to know about that. 789 00:58:54,322 --> 00:58:55,778 That and other things. 790 00:58:55,949 --> 00:58:57,860 And that's for you to decide, is it? 791 00:58:58,035 --> 00:58:59,241 Yes, it is. 792 00:58:59,411 --> 00:59:02,323 So, what are you going to do about it, Charles? 793 00:59:02,497 --> 00:59:05,284 What do you know about trust anyway? 794 00:59:25,854 --> 00:59:27,685 What's wrong? 795 00:59:28,440 --> 00:59:30,556 Car won't start. 796 00:59:33,612 --> 00:59:35,944 How very inconsiderate of it. 797 00:59:36,114 --> 00:59:38,981 Plenty of room here. We can have someone fix it in the morning. 798 00:59:39,367 --> 00:59:40,982 Are you sure? 799 00:59:45,248 --> 00:59:48,832 Aunt Edith, I've been looking all over for you. Where have you been? 800 00:59:49,002 --> 00:59:51,414 None of your business, dear. 801 00:59:51,588 --> 00:59:54,000 Fancy meeting you here at this late hour. 802 00:59:54,174 --> 00:59:55,789 My car seems to have broken down. 803 00:59:55,967 --> 00:59:58,959 Oh, what a shame. Such a nice car. 804 00:59:59,137 --> 01:00:01,594 For a penniless plod, anyway. 805 01:00:01,765 --> 01:00:03,346 That's the problem. 806 01:00:03,517 --> 01:00:05,599 I can't afford it, thirdhand. 807 01:00:06,019 --> 01:00:07,884 Would you like me to take you home? 808 01:00:08,063 --> 01:00:11,271 I've just invited Charles to stay the night. 809 01:00:11,441 --> 01:00:12,851 Now... 810 01:00:13,026 --> 01:00:15,893 that's a much more interesting idea. 811 01:00:30,961 --> 01:00:34,249 Haven't seen this many people around the table since before Granddad died. 812 01:00:34,422 --> 01:00:35,753 What's she doing here? 813 01:00:35,924 --> 01:00:38,415 - Nanny? - Please don't make me miss all the fun. 814 01:00:38,593 --> 01:00:41,801 No such thing in this room, pumpkin. - Josephine. 815 01:00:41,972 --> 01:00:44,429 I put her to bed, Lady Edith. 816 01:00:44,599 --> 01:00:45,964 Well, clearly, she escaped. 817 01:00:46,143 --> 01:00:47,974 "Escaped"? She is not a prisoner. 818 01:00:48,145 --> 01:00:51,137 I don't want to go to bed, Aunt Edith. I want to stay. 819 01:00:51,314 --> 01:00:53,521 I'm afraid you have no choice, my dear. 820 01:00:53,692 --> 01:00:55,728 With a smile, my little Changeling. 821 01:00:58,405 --> 01:01:00,521 You'll have to tell me everything, Watson. 822 01:01:00,699 --> 01:01:03,441 It's Switzerland for that young lady, the sooner the better. 823 01:01:03,618 --> 01:01:06,610 It's not good for her to be caught up in this horrid business. 824 01:01:06,788 --> 01:01:08,744 You wanted them to grow up here. 825 01:01:08,915 --> 01:01:10,746 I wanted some discipline in their lives. 826 01:01:10,917 --> 01:01:13,875 I didn't think your father would control their every move. 827 01:01:14,671 --> 01:01:18,038 Was I to know that I'd be cheated of motherhood? 828 01:01:18,216 --> 01:01:21,674 Sometimes I wonder why you bothered to have children at all, Magda. 829 01:01:21,845 --> 01:01:24,211 Soon as they were born, you were off to repertory... 830 01:01:24,389 --> 01:01:27,802 in the remotest provincial theatre you could find. 831 01:01:28,768 --> 01:01:32,602 There's something moving about a spinster's love for her sister's offspring. 832 01:01:33,064 --> 01:01:34,645 Moving and faintly desperate. 833 01:01:34,816 --> 01:01:38,058 Congratulations, Mother. Another grandstand performance. 834 01:01:38,236 --> 01:01:41,228 Don't worry, Sophia. I've lived through two World Wars. 835 01:01:41,406 --> 01:01:45,240 I can survive Magda's drunken little slings and arrows. 836 01:01:46,161 --> 01:01:47,276 Josephine is right. 837 01:01:47,454 --> 01:01:50,161 Your presence seems to have brought everyone together. 838 01:01:50,332 --> 01:01:52,994 With one notable exception. 839 01:01:55,629 --> 01:01:57,961 The smell of blood. 840 01:01:58,423 --> 01:02:02,007 Now, I didn't realise that your arrangements... 841 01:02:02,177 --> 01:02:04,384 extended to board and lodging, Mr Hayward. 842 01:02:04,554 --> 01:02:06,135 Father, Charles is my guest. 843 01:02:06,306 --> 01:02:10,345 Guests don't snoop around, looking on their hosts as potential murderers. 844 01:02:10,518 --> 01:02:13,055 I'm sure he thinks of all of us as potential murderers. 845 01:02:13,230 --> 01:02:14,470 You can hardly blame him. 846 01:02:14,648 --> 01:02:17,560 Well, then, Charles. 847 01:02:17,734 --> 01:02:21,101 How about a blunt question for you, then? 848 01:02:21,279 --> 01:02:23,315 What are murderers like? 849 01:02:27,077 --> 01:02:29,238 Well, you. 850 01:02:30,789 --> 01:02:32,325 And me. 851 01:02:32,499 --> 01:02:34,114 Everyone. 852 01:02:34,793 --> 01:02:35,828 Hot-blooded. 853 01:02:36,294 --> 01:02:38,376 Cold-blooded. 854 01:02:38,546 --> 01:02:40,411 They do share one or two traits. 855 01:02:41,341 --> 01:02:42,877 Vanity. 856 01:02:43,301 --> 01:02:45,462 A distorted morality. 857 01:02:45,637 --> 01:02:48,049 A lack of empathy. 858 01:02:48,515 --> 01:02:50,756 And murderers tend to feel that they are above... 859 01:02:50,934 --> 01:02:55,519 the rules and laws that govern ordinary mortals. 860 01:02:56,356 --> 01:03:00,599 Well, that description fits every member of this family. 861 01:03:00,777 --> 01:03:02,813 I don't envy you yourjob. 862 01:03:02,988 --> 01:03:07,152 Nonsense, it's the easiest job in the world. Open and shut. 863 01:03:07,325 --> 01:03:10,362 - I shall go to my room now. - |t's good of you to have come at all. 864 01:03:10,537 --> 01:03:12,949 Considering you couldn't even show up at his funeral. 865 01:03:13,581 --> 01:03:15,537 I wouldn't have been able to stand it. 866 01:03:15,709 --> 01:03:17,540 You heard the weather forecast, you mean? 867 01:03:17,711 --> 01:03:20,373 None of us enjoy funerals, but you could at least pretend. 868 01:03:20,547 --> 01:03:21,832 You're getting all our money. 869 01:03:22,007 --> 01:03:25,591 What kind of spell did you put on that poor, poor sweetie pie? 870 01:03:25,760 --> 01:03:28,342 Aristide always loved dancers. You know that. 871 01:03:28,513 --> 01:03:29,923 You weren't a dancer. 872 01:03:30,098 --> 01:03:32,931 You were a girl on a stage in a bikini. 873 01:03:33,101 --> 01:03:35,592 Which doesn't explain why he didn't sign his will. 874 01:03:35,770 --> 01:03:38,557 I've said all l have to say to Mr Hayward. 875 01:03:39,065 --> 01:03:43,559 Surely we don't need a PI in the house for us all to tell each other the truth. 876 01:03:43,737 --> 01:03:46,444 Oh, Magda. Isn't that a line from The Last of Mrs Cheyney? 877 01:03:46,614 --> 01:03:47,729 No, it's not. 878 01:03:47,907 --> 01:03:50,740 But if you must know, it's from a thriller I did at Frinton. 879 01:03:50,910 --> 01:03:52,616 I rest my case. 880 01:03:53,830 --> 01:03:55,536 Admit it, Brenda. 881 01:03:55,707 --> 01:03:58,744 You'd rather be with Laurence. Are you two in this together? 882 01:03:58,918 --> 01:04:00,124 Of course they are. 883 01:04:00,837 --> 01:04:04,170 I hope all this money won't put a strain on your principles, Mr Brown. 884 01:04:04,591 --> 01:04:08,834 Brenda has her very own Red under the bed. 885 01:04:09,012 --> 01:04:10,548 Is that where you keep him? 886 01:04:10,722 --> 01:04:12,929 You don't know me. None of you do. 887 01:04:13,099 --> 01:04:14,555 Oh, I think we do. 888 01:04:14,726 --> 01:04:16,216 At least we know your type. 889 01:04:16,394 --> 01:04:18,259 Oh, dear, Mommy's in wrecking mode. 890 01:04:18,438 --> 01:04:21,100 Ididn't murder him. I miss him. 891 01:04:21,608 --> 01:04:24,270 And any one of you could have wished him out of the way. 892 01:04:24,444 --> 01:04:26,685 What on earth do you mean? - The film script. 893 01:04:27,572 --> 01:04:30,985 The reason he didn't back the film script, I'm quite sure... 894 01:04:31,159 --> 01:04:34,276 is he knew it would be a triumph and lead to our independence. 895 01:04:36,122 --> 01:04:38,454 Right. He didn't even read it. 896 01:04:39,876 --> 01:04:42,083 - What? - I did. 897 01:04:42,629 --> 01:04:44,085 So it's all your fault. 898 01:04:44,255 --> 01:04:46,712 No. I actually said it was pretty good. 899 01:04:46,883 --> 01:04:49,590 But he said he‘d toss a coin for it, as there were no dice. 900 01:04:49,761 --> 01:04:50,876 And he asked me to call. 901 01:04:53,306 --> 01:04:54,887 And you lost. 902 01:04:56,643 --> 01:04:59,385 And he said it was poetic justice. 903 01:04:59,562 --> 01:05:02,224 You see now why I didn't want you involved with my family? 904 01:05:02,399 --> 01:05:03,479 Come on, Sophia. 905 01:05:03,650 --> 01:05:05,606 There's nothing like a real heart-to-heart. 906 01:05:05,777 --> 01:05:09,486 Assuming one could find any real hearts under this roof. 907 01:05:09,656 --> 01:05:11,021 That's the point. 908 01:05:11,199 --> 01:05:14,987 Unlike all of you, I actually made him happy. 909 01:05:16,121 --> 01:05:19,409 That's why he gave me all the money. 910 01:05:24,963 --> 01:05:26,544 Well... 911 01:05:27,048 --> 01:05:30,506 I'm sorry to interrupt this oh-so-sweet family reunion... 912 01:05:30,677 --> 01:05:32,793 but now I have something to say. 913 01:05:32,971 --> 01:05:36,179 Josephine could be right. It is a fun evening after all. 914 01:05:36,349 --> 01:05:38,340 Not especially. 915 01:05:39,394 --> 01:05:40,884 Roger and l are leaving... 916 01:05:42,772 --> 01:05:44,012 for good. 917 01:05:44,190 --> 01:05:45,646 - Anywhere nice? - Barbados. 918 01:05:45,817 --> 01:05:48,149 Plenty of toxic plants for Clemency. 919 01:05:49,070 --> 01:05:52,858 We intend to create, fund and manage an orphanage. 920 01:05:53,032 --> 01:05:54,988 Some people have all the luck. 921 01:05:55,160 --> 01:05:59,403 I'd have thought any need you had for children was fully satisfied by Roger. 922 01:05:59,581 --> 01:06:02,448 Don't you ever get tired of sounding superior? 923 01:06:02,625 --> 01:06:06,243 Ruin the family business and bugger off to Barbados. 924 01:06:06,421 --> 01:06:08,036 How very like my brother. 925 01:06:08,214 --> 01:06:12,378 Better than losing everything playing baccarat on the Riviera. 926 01:06:12,969 --> 01:06:14,675 Poor Roger. 927 01:06:14,846 --> 01:06:17,838 Who has no idea how fun life can be. 928 01:06:20,310 --> 01:06:21,595 He chose me. 929 01:06:22,937 --> 01:06:24,347 Yes. 930 01:06:24,522 --> 01:06:27,264 And every single day, I wonder why. 931 01:06:27,442 --> 01:06:29,307 But I never asked him... 932 01:06:30,570 --> 01:06:32,686 to love me more than he loved you. 933 01:06:44,292 --> 01:06:45,327 Yes, Eustace? 934 01:06:45,502 --> 01:06:48,118 I have a question for Sophia. 935 01:06:48,796 --> 01:06:50,752 Did Mr Hayward screw you in Cairo? 936 01:06:52,050 --> 01:06:54,291 No, it's just he seemed unsure when | asked him. 937 01:06:54,469 --> 01:06:56,585 Don't be vulgar, Eustace. 938 01:06:57,180 --> 01:06:59,546 That's quite a sense of the dramatic. 939 01:06:59,724 --> 01:07:03,558 Can you explain what relevance that has to our discussion, my darling boy? 940 01:07:03,728 --> 01:07:06,515 It is actually very relevant. 941 01:07:07,232 --> 01:07:08,722 What if she's the killer? 942 01:07:10,401 --> 01:07:11,641 And they're in it together. 943 01:07:43,768 --> 01:07:45,349 You see? 944 01:07:45,520 --> 01:07:47,761 They're coming after you now. 945 01:07:48,273 --> 01:07:50,264 These people. 946 01:07:50,441 --> 01:07:52,181 They bring out all the evil. 947 01:07:52,610 --> 01:07:54,225 Oh, Charles. I'm so frightened. 948 01:07:54,404 --> 01:07:55,735 What will happen next? 949 01:07:55,905 --> 01:07:58,317 The press, will they be dreadful? 950 01:07:58,491 --> 01:08:00,447 Don't give any interviews. 951 01:08:00,910 --> 01:08:04,448 You ought to get yourself a lawyer to tell you what to do and what to say... 952 01:08:04,622 --> 01:08:07,364 - what not to do and what not... - I need someone like you. 953 01:08:07,542 --> 01:08:08,782 Just hold tight. 954 01:08:08,960 --> 01:08:12,327 Keep quiet, and it will be all right. - Do you really think so? 955 01:08:13,506 --> 01:08:14,712 So she got to you. 956 01:08:14,882 --> 01:08:16,747 I knew she would. 957 01:08:18,344 --> 01:08:20,676 Sophia, wait. 958 01:08:20,847 --> 01:08:23,133 Sophia, stop! Sophia. 959 01:08:23,308 --> 01:08:26,175 You're just like the rest. Take her to bed and be done with it. 960 01:08:26,352 --> 01:08:27,717 No. Stop it. 961 01:08:27,895 --> 01:08:29,635 I can see her side of it, that's all. 962 01:08:29,814 --> 01:08:32,100 Oh, what a high moral tone you're taking. 963 01:08:32,275 --> 01:08:35,688 I have to give it to her. She's got a special gift for dividing people. 964 01:08:35,862 --> 01:08:37,477 - Now she's dividing us. - What? 965 01:08:37,655 --> 01:08:40,442 Brenda hasn't divided us. You walked away from me in Cairo. 966 01:08:40,617 --> 01:08:41,697 Yes. 967 01:08:41,868 --> 01:08:44,484 And did you ever ask yourself why? 968 01:08:55,423 --> 01:08:56,913 Please. 969 01:08:57,925 --> 01:09:00,337 Go away, Charles! You're fired. 970 01:09:00,511 --> 01:09:02,593 You won't be able to fire the police. 971 01:09:02,764 --> 01:09:04,425 Sophia! 972 01:09:49,227 --> 01:09:52,219 Oh, it's you. I thought you were someone else. 973 01:09:52,397 --> 01:09:54,888 What are you doing? - Same as you. Detecting. 974 01:09:55,066 --> 01:09:56,181 Up here? - I must go. 975 01:09:57,110 --> 01:09:58,520 Wait. 976 01:10:08,538 --> 01:10:10,324 Josephine! 977 01:11:52,725 --> 01:11:54,556 Sensationalist tosh. 978 01:12:01,859 --> 01:12:04,225 You've been in the wars. 979 01:12:05,321 --> 01:12:10,031 Well, your husband's dogs and I had a little cuddle last night. 980 01:12:10,201 --> 01:12:11,281 Suits you. 981 01:12:14,789 --> 01:12:15,904 You all right? 982 01:12:20,002 --> 01:12:22,334 We weren't always like this, you know... 983 01:12:22,505 --> 01:12:24,712 my husband and l. 984 01:12:25,591 --> 01:12:29,049 We used to be the most glamorous couple in London. 985 01:12:30,429 --> 01:12:33,717 They put our pictures in all the magazines. 986 01:12:34,642 --> 01:12:36,849 People looked up to us. 987 01:12:39,105 --> 01:12:41,061 I wonder what happened. 988 01:13:09,927 --> 01:13:11,042 You know, Charles... 989 01:13:11,846 --> 01:13:13,837 they're trained combat dogs. 990 01:13:14,765 --> 01:13:18,383 They could kill you in an instant if they really wanted to. 991 01:13:18,978 --> 01:13:22,436 Meaning? - Like the rest of us... 992 01:13:23,190 --> 01:13:25,021 they like you. 993 01:13:27,028 --> 01:13:31,271 The man from the garage has arrived to mend your car, Mr Hayward. 994 01:13:31,782 --> 01:13:33,238 Right. 995 01:13:38,664 --> 01:13:42,782 Oh, these reporters are relentless! 996 01:13:52,386 --> 01:13:55,344 Starter cable. It's missing. 997 01:13:56,766 --> 01:13:58,552 Right, well.... 998 01:14:00,645 --> 01:14:02,977 We can keep this between us. 999 01:14:04,482 --> 01:14:07,394 Charles, there's a call for you. 1000 01:14:07,902 --> 01:14:09,893 Chief Inspector Taverner from Scotland Yard. 1001 01:14:10,237 --> 01:14:13,229 I had pneumonia. Is that a crime? 1002 01:14:13,407 --> 01:14:16,695 We are just trying to establish the facts, Mr Agrodopolous. 1003 01:14:16,869 --> 01:14:20,157 Were you unaware Mr Leonides was dead? 1004 01:14:20,331 --> 01:14:22,617 Until I see the papers, yes. 1005 01:14:22,792 --> 01:14:25,454 You think my son should read the death columns to me... 1006 01:14:25,628 --> 01:14:27,493 every day in the hospital? 1007 01:14:27,672 --> 01:14:29,913 How did you know Mr Leonides? 1008 01:14:30,091 --> 01:14:32,082 He helped me when I first arrived in London. 1009 01:14:32,259 --> 01:14:33,294 Why? 1010 01:14:33,469 --> 01:14:35,551 We Greeks stick together. 1011 01:14:35,721 --> 01:14:37,052 That is why. 1012 01:14:37,431 --> 01:14:39,513 Look, I don't know nothing. 1013 01:14:39,684 --> 01:14:41,345 He gave me the envelope. 1014 01:14:41,519 --> 01:14:44,932 When he dies, I take it to Gaitskill. 1015 01:14:45,106 --> 01:14:47,142 And you never opened it? 1016 01:14:48,484 --> 01:14:51,100 The envelope was closed with an unbroken seal. 1017 01:14:51,612 --> 01:14:54,570 Do you know the lawyers who drew up this new will? 1018 01:14:54,991 --> 01:14:59,530 Not personally, but I'm aware that Mr Leonides used them... 1019 01:14:59,704 --> 01:15:01,786 for the other side of his affairs. 1020 01:15:02,206 --> 01:15:03,867 And you remain the executor. 1021 01:15:04,500 --> 01:15:07,833 Yes, but without enthusiasm. 1022 01:15:08,629 --> 01:15:10,711 He settled a small sum on the widow. 1023 01:15:10,881 --> 01:15:13,748 The rest of the estate goes to a single beneficiary. 1024 01:15:15,386 --> 01:15:16,671 The granddaughter, Sophia. 1025 01:15:19,265 --> 01:15:20,300 Yes? 1026 01:15:21,809 --> 01:15:23,891 There's been a call from the Leonides house. 1027 01:15:24,061 --> 01:15:26,268 Yes? - Someone‘s tried to kill the little girl. 1028 01:15:27,565 --> 01:15:29,226 My God. 1029 01:15:34,071 --> 01:15:35,436 The rope was cut half-through. 1030 01:15:35,614 --> 01:15:37,650 - Who found her? - I did. 1031 01:15:37,825 --> 01:15:39,656 My father went with her in the ambulance. 1032 01:15:39,827 --> 01:15:41,363 Does she remember anything? 1033 01:15:41,537 --> 01:15:43,744 She was unconscious. 1034 01:15:43,914 --> 01:15:46,621 She must have fallen from the very top. 1035 01:15:47,084 --> 01:15:48,745 My poor cherub. 1036 01:15:48,919 --> 01:15:53,834 - If you want to go there, I can drive you. - We||, there's no great rush, no. 1037 01:15:54,008 --> 01:15:56,545 Philip says they're doing everything they can. 1038 01:15:56,719 --> 01:15:58,960 Oh, if you want to make your mother happy... 1039 01:15:59,138 --> 01:16:01,720 I wouldn't say no to a gin and it. 1040 01:16:01,891 --> 01:16:04,473 You were the one up there in the tree house last night. 1041 01:16:04,643 --> 01:16:08,306 I thought you were a prowler. That's why I let the dogs out. 1042 01:16:10,941 --> 01:16:12,897 Man named Gaitskill is here, sir. 1043 01:16:13,069 --> 01:16:14,934 Oh, let him in. 1044 01:16:15,863 --> 01:16:17,603 What's Gaitskill doing here? 1045 01:16:25,915 --> 01:16:27,780 What a mess. 1046 01:16:32,755 --> 01:16:35,713 This is a crime scene, Lady Edith. 1047 01:16:36,175 --> 01:16:39,258 It is also my home. 1048 01:17:30,855 --> 01:17:32,186 It's so unfair. 1049 01:17:32,356 --> 01:17:33,721 What's going on? 1050 01:17:33,899 --> 01:17:36,686 - Why is Gaitskill here? - Ask Sophia. 1051 01:17:43,325 --> 01:17:46,112 Let's usher in the reign of Queen Sophia. 1052 01:17:46,996 --> 01:17:48,987 Allow me to congratulate you, Sophia. 1053 01:17:49,165 --> 01:17:51,372 You are a very wealthy woman. 1054 01:17:51,542 --> 01:17:56,332 Ifl may, I suggest you make a new will at your earliest opportunity. 1055 01:17:56,505 --> 01:17:58,962 A good day to you all. 1056 01:18:03,012 --> 01:18:05,094 Madame Sophia. 1057 01:18:05,556 --> 01:18:07,638 Your penniless and broken-down old mother... 1058 01:18:08,434 --> 01:18:10,220 begs you for aims. 1059 01:18:11,061 --> 01:18:12,892 Spare us a copper, dear. 1060 01:18:13,063 --> 01:18:16,021 Your ma wants to be in the pictures. 1061 01:18:16,192 --> 01:18:20,606 You're very funny, my love, but perhaps this isn't the time for clowning. 1062 01:18:20,779 --> 01:18:23,395 I suppose you're going to bail Roger out. 1063 01:18:26,827 --> 01:18:27,827 Good girl. 1064 01:18:27,995 --> 01:18:29,826 No point throwing good money after bad. 1065 01:18:32,666 --> 01:18:35,157 I was his eldest son. 1066 01:18:35,336 --> 01:18:37,702 But to stab me in the back with his dying breath... 1067 01:18:37,880 --> 01:18:39,120 Look at you both. 1068 01:18:39,298 --> 01:18:41,710 Desperate and humiliated... 1069 01:18:41,884 --> 01:18:44,717 because now you're going to have to go to Sophia's door... 1070 01:18:44,887 --> 01:18:46,252 with your begging bowls. 1071 01:18:46,597 --> 01:18:47,882 Get out of this room. 1072 01:18:48,349 --> 01:18:50,385 Now! 1073 01:18:57,900 --> 01:19:02,064 Beware of the vultures, sister, dear. 1074 01:19:03,864 --> 01:19:05,946 It's one hell of a burden on your shoulders. 1075 01:19:06,283 --> 01:19:08,615 I think we're forgetting ourselves. 1076 01:19:08,786 --> 01:19:10,617 Philip, tell me. 1077 01:19:10,788 --> 01:19:12,528 How is dear Josephine? 1078 01:19:12,706 --> 01:19:14,446 Oh, I'm so sorry. 1079 01:19:14,625 --> 01:19:17,082 She's going to be fine, thank God. No broken bones. 1080 01:19:17,253 --> 01:19:19,164 They want to keep her in for observation. 1081 01:19:19,338 --> 01:19:20,498 Very wise. 1082 01:19:20,673 --> 01:19:24,006 She should not be in this house. Much too dangerous. 1083 01:19:24,176 --> 01:19:27,589 Well, as entertaining as this is, I've had enough of all the drama. 1084 01:19:27,763 --> 01:19:31,802 Roger needs to go from this house. We shall pack our bags and we shall go. 1085 01:19:31,976 --> 01:19:34,683 Congratulations, my darling. 1086 01:19:37,106 --> 01:19:40,849 I have a sneaking suspicion that he made the right choice. 1087 01:19:45,322 --> 01:19:47,028 Sophia. 1088 01:19:49,952 --> 01:19:52,364 You are an extremely clever woman. 1089 01:19:52,538 --> 01:19:54,620 And you are a de Haviland. 1090 01:19:54,790 --> 01:19:57,452 I have seen what it takes to operate at a certain level... 1091 01:19:57,626 --> 01:19:59,491 and it is not always pretty. 1092 01:19:59,670 --> 01:20:01,877 So I want you to remember... 1093 01:20:02,047 --> 01:20:07,167 that lineage will help you find what's most important in life. 1094 01:20:07,678 --> 01:20:10,795 A sense of balance. 1095 01:20:14,643 --> 01:20:18,852 Well, my angel, perhaps we should talk about Exposure. 1096 01:20:19,606 --> 01:20:21,597 I'm sorry, Papa. 1097 01:20:22,401 --> 01:20:24,187 But your father wrote it. 1098 01:20:31,994 --> 01:20:36,112 - At least read the bloody thing. - It would only prolong the agony. 1099 01:20:38,667 --> 01:20:40,123 Papa.... 1100 01:20:59,146 --> 01:21:00,977 Grandfather said fortunes don't last... 1101 01:21:01,148 --> 01:21:03,810 if they get split between the weak members of a family. 1102 01:21:03,984 --> 01:21:06,600 They should be concentrated in the hands of the strong. 1103 01:21:07,363 --> 01:21:09,069 Did you know about this will, Sophia? 1104 01:21:09,948 --> 01:21:11,404 Yes. 1105 01:21:13,035 --> 01:21:14,900 Looks bad, doesn't it? 1106 01:21:16,622 --> 01:21:20,581 He first mentioned the idea when things started to get ugly in Cairo. 1107 01:21:20,751 --> 01:21:22,236 He said I should come back to England... 1108 01:21:22,252 --> 01:21:24,288 so he could teach me to handle his empire. 1109 01:21:24,963 --> 01:21:26,248 That's why you left me. 1110 01:21:27,299 --> 01:21:29,255 That and the fact you were spying on me. 1111 01:21:29,426 --> 01:21:30,882 "Spying" is a big word. 1112 01:21:31,053 --> 01:21:32,964 You broke my heart, Charles. 1113 01:21:33,806 --> 01:21:36,092 And I resigned. 1114 01:21:44,149 --> 01:21:47,437 - Why didn't you tell me about this will? - I don't know. 1115 01:21:48,529 --> 01:21:51,145 When it didn't turn up, I thought it was another trick. 1116 01:21:51,323 --> 01:21:54,065 He liked to toy with people. 1117 01:21:54,243 --> 01:21:55,949 Must run in the blood. 1118 01:21:56,120 --> 01:21:57,781 That's what he thought. 1119 01:21:58,705 --> 01:22:01,071 He said I looked like a de Haviland... 1120 01:22:01,250 --> 01:22:03,866 but the blood in my veins was Leonides. 1121 01:22:04,044 --> 01:22:05,955 So nothing could ever resist me. 1122 01:22:06,130 --> 01:22:07,745 I think he may have had a point. 1123 01:22:08,841 --> 01:22:11,708 You really believe I could have murdered him, don't you? 1124 01:22:17,391 --> 01:22:19,256 N0, Sophia... 1125 01:22:27,067 --> 01:22:30,605 Maybe Mr Brown has taken up gardening. 1126 01:22:30,779 --> 01:22:33,111 Or perhaps they were planted on him. 1127 01:22:34,074 --> 01:22:37,407 It's all a bit too convenient. - It helps your girlfriend's case though. 1128 01:22:37,578 --> 01:22:41,070 Worth killing for, that sort of pot of gold. 1129 01:22:46,086 --> 01:22:48,077 She's not my girlfriend. 1130 01:22:48,797 --> 01:22:51,288 I've taken over this investigation, Charles. 1131 01:22:51,467 --> 01:22:53,549 Your position is compromised. 1132 01:22:53,719 --> 01:22:56,882 - You should be with the other... - Suspects. 1133 01:22:57,055 --> 01:22:58,090 If you say so. 1134 01:22:58,265 --> 01:23:00,802 Those are Lady Edith's secateurs. 1135 01:23:00,976 --> 01:23:02,557 And they don't prove anything. 1136 01:23:02,728 --> 01:23:05,014 Any knife could have been used to cut those ropes. 1137 01:23:05,189 --> 01:23:08,181 What we need is direct evidence of a liaison... 1138 01:23:08,358 --> 01:23:11,771 between Mr Brown and Mrs Leonides. 1139 01:23:20,871 --> 01:23:22,736 This is a joke, Charles. 1140 01:23:22,915 --> 01:23:24,826 I'm afraid not. 1141 01:23:25,000 --> 01:23:26,661 Well... 1142 01:23:27,252 --> 01:23:29,288 you go first then. 1143 01:23:29,463 --> 01:23:30,953 Right. 1144 01:23:37,804 --> 01:23:39,840 - Charles. - Yes, sir? 1145 01:23:40,015 --> 01:23:43,098 Is this what a distinguished chief inspector... 1146 01:23:43,268 --> 01:23:46,681 should be doing in his golden years? 1147 01:23:50,359 --> 01:23:51,474 Hallelujah. 1148 01:24:15,175 --> 01:24:18,212 "Oh, Laurence, my darling, my own dear love. 1149 01:24:18,387 --> 01:24:22,551 I cannot talk about last night. For if I do, my heart will burst. 1150 01:24:22,724 --> 01:24:26,467 It won't be long now before we can be together." 1151 01:24:26,645 --> 01:24:28,135 "My darling... 1152 01:24:28,313 --> 01:24:33,307 is impatience in a lover a crime or a virtue? 1153 01:24:33,485 --> 01:24:37,228 I don't want him to suffer, not after his kindness to me... 1154 01:24:37,406 --> 01:24:40,614 but I do wish him gone." 1155 01:25:30,167 --> 01:25:32,499 Mrs Leonides. 1156 01:25:33,629 --> 01:25:37,463 I have to ask you to accompany me to Scotland Yard. 1157 01:25:37,633 --> 01:25:39,419 I'm sorry? 1158 01:25:40,218 --> 01:25:41,799 Anything you say... 1159 01:25:41,970 --> 01:25:45,633 may be taken down and used in evidence against you. 1160 01:25:45,807 --> 01:25:47,297 Do you understand? 1161 01:25:52,230 --> 01:25:53,811 But I didn't write this. 1162 01:25:53,982 --> 01:25:57,941 - Mrs Leonides, please. - I would never do anything like this. 1163 01:26:03,241 --> 01:26:05,232 You show them some dignity. 1164 01:26:09,206 --> 01:26:11,162 I didn't write that. 1165 01:26:11,333 --> 01:26:13,995 I would never write that. 1166 01:26:14,628 --> 01:26:16,289 No, it was them. 1167 01:26:16,463 --> 01:26:18,499 It was them. 1168 01:26:22,386 --> 01:26:24,377 - You must be so happy. - You'|l rot in hell. 1169 01:26:24,554 --> 01:26:25,669 You old hypocrite! 1170 01:26:26,098 --> 01:26:29,431 Daddy's little boy. You couldn't keep your hands off me when I got here! 1171 01:26:31,436 --> 01:26:33,017 Charlie, help me. 1172 01:26:33,188 --> 01:26:34,473 These vampires. 1173 01:26:34,648 --> 01:26:38,015 They set us up because we're not part of their world. 1174 01:26:38,193 --> 01:26:39,808 Don't let them fool you. 1175 01:26:39,986 --> 01:26:41,942 Charles, please! 1176 01:26:43,907 --> 01:26:45,772 They set us up! 1177 01:26:48,495 --> 01:26:49,826 Here. 1178 01:27:00,465 --> 01:27:03,252 We never stood a chance against them. 1179 01:27:06,888 --> 01:27:10,551 Well, I was completely taken in by her performance. 1180 01:27:10,726 --> 01:27:13,308 Mother, if Brenda is guilty, then she'll hang. 1181 01:27:13,478 --> 01:27:15,089 - That's enough. - She should be tortured. 1182 01:27:15,105 --> 01:27:17,721 Y0u'|l enjoy watching that. - He wasn't your father. 1183 01:27:17,899 --> 01:27:19,890 I loved my father. Understand? I loved him. 1184 01:27:20,485 --> 01:27:22,601 More than you'll ever love me. 1185 01:27:36,251 --> 01:27:38,082 Better now? 1186 01:27:42,382 --> 01:27:46,921 I want Brenda to have the best lawyer money can buy. We'll pay. 1187 01:27:47,095 --> 01:27:50,303 She's always been out of her depth. 1188 01:27:50,974 --> 01:27:52,589 Poor thing. 1189 01:27:54,060 --> 01:27:57,928 Where are you going? - An appointment in town, dear. 1190 01:27:59,983 --> 01:28:01,519 Well, Charles. 1191 01:28:01,693 --> 01:28:04,275 You redeemed yourself at the last moment. 1192 01:28:06,615 --> 01:28:08,947 Have to admit, I couldn't have done it without you. 1193 01:28:09,117 --> 01:28:11,278 The evidence is almost entirely circumstantial. 1194 01:28:11,453 --> 01:28:13,409 Usually is in a murder case. 1195 01:28:13,580 --> 01:28:16,697 A lot depends on the impression they make on the jury. 1196 01:28:19,461 --> 01:28:21,873 And if you ever need a properjob... 1197 01:28:22,881 --> 01:28:24,746 you know where to find me. 1198 01:28:24,925 --> 01:28:27,587 What are you thinking, Charles? 1199 01:28:27,761 --> 01:28:30,093 That it still could be me? 1200 01:28:30,555 --> 01:28:33,922 And I got away with it soot-free, with all the money, thanks to you. 1201 01:28:34,100 --> 01:28:37,638 And that's why I chose you in the first place. 1202 01:28:42,067 --> 01:28:45,901 Someone could have forged those letters, couldn't they? 1203 01:29:01,336 --> 01:29:03,292 They talk about you in the papers. 1204 01:29:03,463 --> 01:29:05,249 How you helped solve the case. 1205 01:29:05,423 --> 01:29:07,584 Good morning, Miss Ackroyd. - Oh, Mr Hayward. 1206 01:29:07,759 --> 01:29:09,374 This is the making of you. 1207 01:29:09,553 --> 01:29:14,263 We can get in the decorators and everything. 1208 01:29:21,314 --> 01:29:23,930 Here we are, pumpkin. Run along to Nanny. 1209 01:29:24,109 --> 01:29:25,224 Here you are. 1210 01:29:25,402 --> 01:29:28,565 Oh, I'm so glad to see you. 1211 01:29:30,031 --> 01:29:33,239 I've missed a lot. I didn't need to be kept in hospital all that time. 1212 01:29:33,410 --> 01:29:35,526 Don't look so angry, my little Changeling. 1213 01:29:35,704 --> 01:29:37,660 Stop calling her that, Magda. 1214 01:29:37,831 --> 01:29:42,416 How I address my own daughter, Auntie, is none of your business. 1215 01:29:44,087 --> 01:29:45,793 Josephine, darling, you're back. 1216 01:29:48,884 --> 01:29:51,626 Tell me, what was Brenda and Laurence's reaction? 1217 01:29:52,095 --> 01:29:53,175 Did they beg for mercy? 1218 01:29:53,346 --> 01:29:56,588 I wish you wouldn't talk about people that way. 1219 01:29:56,766 --> 01:29:58,802 They found love letters on the tower's balcony. 1220 01:29:58,977 --> 01:30:02,185 I knew it. I have to write it all down in my notebook. 1221 01:30:02,355 --> 01:30:04,311 Well, I'm off. 1222 01:30:36,306 --> 01:30:38,217 Josephine! 1223 01:30:38,767 --> 01:30:40,678 I cleaned these while you were away. 1224 01:30:40,852 --> 01:30:43,889 And I'm making you some hot chocolate. It will make you... 1225 01:30:44,272 --> 01:30:46,638 Oh, good gracious. - Have you seen my notebook? 1226 01:30:46,816 --> 01:30:47,851 Why? Have you lost it? 1227 01:30:48,026 --> 01:30:50,062 I thought it was in my room. I can't find it. 1228 01:30:50,236 --> 01:30:52,773 Well, have you tried the tree house? 1229 01:30:52,948 --> 01:30:54,563 I know you took it. You hate it. 1230 01:30:54,741 --> 01:30:57,403 All right, little lady, calm down. 1231 01:30:57,577 --> 01:30:58,817 I'll find it. 1232 01:31:09,881 --> 01:31:11,667 Lady Edith... 1233 01:31:12,092 --> 01:31:15,710 l'm afraid your results do not bode well. 1234 01:31:17,889 --> 01:31:19,595 How long? 1235 01:31:20,976 --> 01:31:22,807 Hard to tell. 1236 01:31:24,854 --> 01:31:26,890 Maybe a few months. 1237 01:31:28,900 --> 01:31:31,061 There is a promising new experimental treatment. 1238 01:31:31,236 --> 01:31:33,818 I don't want other treatments. 1239 01:31:34,364 --> 01:31:37,401 It's over, isn't it? 1240 01:31:46,209 --> 01:31:47,790 Well... 1241 01:31:49,504 --> 01:31:52,667 always leave a party at its height... 1242 01:31:52,841 --> 01:31:55,423 when you're most enjoying it. 1243 01:31:58,680 --> 01:32:00,887 Nanny, milk's boiling! 1244 01:32:03,476 --> 01:32:05,933 I'll be off now, if that's all right, Mr Hayward. 1245 01:32:06,104 --> 01:32:08,470 Yes. I'll lock up. 1246 01:32:09,149 --> 01:32:10,229 Thank you. 1247 01:32:10,400 --> 01:32:13,642 So many people called today. 1248 01:32:14,279 --> 01:32:15,735 Good night. 1249 01:32:21,953 --> 01:32:23,659 Come in. 1250 01:32:24,998 --> 01:32:26,784 Nanny's made your hot chocolate. 1251 01:32:26,958 --> 01:32:28,869 I hate hot chocolate, and Nanny knows it. 1252 01:32:29,044 --> 01:32:33,583 She only makes it for me so she... - So she can drink it herself. I know. 1253 01:32:36,426 --> 01:32:39,008 Why are you so angry, Josephine? 1254 01:32:39,179 --> 01:32:40,294 I'm bored. 1255 01:32:40,472 --> 01:32:42,963 And I can't find my notebook. 1256 01:32:43,475 --> 01:32:45,841 It's okay. We'll find it. 1257 01:34:59,027 --> 01:35:00,062 Charles Hayward. 1258 01:35:17,962 --> 01:35:19,873 It's all quiet here, sir. 1259 01:35:30,516 --> 01:35:33,132 I was the one who brought the mug up to Josephine, but... 1260 01:35:33,311 --> 01:35:34,517 But Nanny prepared it. 1261 01:35:34,687 --> 01:35:39,272 But if she made it for Josephine, why did she drink it? 1262 01:35:39,442 --> 01:35:41,273 Just in time to say goodbye, Mr Hayward. 1263 01:35:42,028 --> 01:35:44,690 Where are you going? - London Airport. 1264 01:35:44,864 --> 01:35:47,150 - Close the gates! - Oh, don't be ridiculous. 1265 01:35:47,325 --> 01:35:49,005 - We'll miss our flight. - We understand... 1266 01:35:49,077 --> 01:35:51,318 how difficult this is, but Roger and I are leaving... 1267 01:35:51,496 --> 01:35:52,781 so we can lead our lives. 1268 01:35:52,956 --> 01:35:55,572 Why on earth would we want to poison a nice old woman... 1269 01:35:55,750 --> 01:35:58,445 who had never done us harm? - Perhaps she wasn't the intended target. 1270 01:35:58,461 --> 01:35:59,667 Oh, excuse me? 1271 01:35:59,837 --> 01:36:02,749 Hold on, Mr Detective. Can you prove anything? 1272 01:36:02,924 --> 01:36:04,960 Can you prove it wasn't a heart attack? 1273 01:36:05,134 --> 01:36:07,170 Or a suicide? Are you sure she was poisoned? 1274 01:36:07,345 --> 01:36:10,587 The coroner is working on it as we speak. 1275 01:36:10,765 --> 01:36:13,882 Nobody gets to leave here without my express permission. 1276 01:36:14,269 --> 01:36:17,682 Clemmy, call my lawyer. I want to check if Chief Inspector Taverner's... 1277 01:36:17,855 --> 01:36:19,891 conduct is within the law. 1278 01:36:20,066 --> 01:36:24,150 No one can bully us into spending another day in this house! 1279 01:36:25,446 --> 01:36:26,936 Josephine, you're safe now. 1280 01:36:27,115 --> 01:36:29,527 You're with Mommy and Daddy. We'll take care of you. 1281 01:36:30,368 --> 01:36:32,654 Mr Hayward, you must be some sort of magician. 1282 01:36:32,829 --> 01:36:35,065 Every time we make you disappear, you keep popping back up. 1283 01:36:35,081 --> 01:36:38,323 - I need to talk to Josephine. - We||, who doesn't these days? 1284 01:36:38,501 --> 01:36:40,412 She'll be on a plane to Lausanne tonight. 1285 01:36:40,586 --> 01:36:43,544 Nanny's been poisoned. Just like Grandfather. 1286 01:36:43,715 --> 01:36:45,376 - Isn't it exciting? - Good God. 1287 01:36:46,009 --> 01:36:49,501 Well, aren't you the least bit upset? I thought you liked Nanny. 1288 01:36:49,679 --> 01:36:51,135 Not particularly. 1289 01:36:51,306 --> 01:36:54,514 She was always scolding me about something or other. She fussed. 1290 01:36:54,684 --> 01:36:56,595 And I'm sure she stole my notebook. 1291 01:36:56,769 --> 01:37:00,432 Josephine, is there anyone you're remotely fond of? 1292 01:37:01,149 --> 01:37:04,482 - I love Aunt Edith very much. - We||, what about us? 1293 01:37:06,696 --> 01:37:07,981 Josephine. 1294 01:37:10,199 --> 01:37:13,282 Excuse me. Won't take a moment. 1295 01:37:16,122 --> 01:37:18,238 Well, what about us? 1296 01:37:19,584 --> 01:37:21,040 Really. 1297 01:37:21,210 --> 01:37:23,952 Y0u're hurting me! - Now, Josephine, you and I... 1298 01:37:24,130 --> 01:37:26,246 we are both solving this case. Aren't we? 1299 01:37:28,801 --> 01:37:32,043 - What exactly do you know? - I know lots of things. 1300 01:37:32,221 --> 01:37:34,257 Of that I have no doubt. 1301 01:37:34,432 --> 01:37:38,016 But you know who put something in your hot chocolate, don't you? 1302 01:37:38,186 --> 01:37:40,723 And you know who poisoned your grandfather. 1303 01:37:40,897 --> 01:37:43,479 And you know who cut the ropes from your tree house. 1304 01:37:43,649 --> 01:37:49,064 Right. Well, now is the time for Holmes to enlighten not only Watson... 1305 01:37:49,238 --> 01:37:51,650 - but Lestrade. - | shan't tell the police anything. 1306 01:37:51,824 --> 01:37:55,237 They're stupid. They thought Brenda had done it or Laurence. 1307 01:37:55,620 --> 01:37:58,657 I wasn't stupid like that. I knew jolly well they hadn't done it. 1308 01:37:58,831 --> 01:38:02,699 I had an idea who it was all along, and then I made a kind of test. 1309 01:38:02,877 --> 01:38:04,913 - Now I know I'm right. - You listen to me. 1310 01:38:05,088 --> 01:38:07,830 | daresay you are extremely clever. 1311 01:38:08,007 --> 01:38:11,670 It won't be much good to you if you're not alive long enough to enjoy the fact. 1312 01:38:11,844 --> 01:38:15,052 Don't you understand, you foolish child, that so long as you insist... 1313 01:38:15,223 --> 01:38:17,930 on keeping secrets, you put yourself in imminent danger? 1314 01:38:18,101 --> 01:38:21,639 Of course I do. But in some books, person after person is killed. 1315 01:38:21,813 --> 01:38:24,225 You end by spotting the murderer because he or she... 1316 01:38:24,399 --> 01:38:27,232 is practically the only person left. We must see what happens next. 1317 01:38:27,402 --> 01:38:29,563 This isn't a detective story, for Chrissake! 1318 01:38:29,737 --> 01:38:31,147 Two people have been murdered. 1319 01:38:31,322 --> 01:38:33,108 I'll make you tell me what you know... 1320 01:38:33,282 --> 01:38:35,202 if! have to shake you until your teeth rattle! 1321 01:38:35,368 --> 01:38:37,700 There you are, Charles. - Lady Edith. 1322 01:38:38,913 --> 01:38:40,869 We were just having a little chat. 1323 01:38:41,040 --> 01:38:44,328 Of course. And everybody is a bit tense today... 1324 01:38:44,502 --> 01:38:48,666 which is quite understandable under the circumstances. 1325 01:38:48,840 --> 01:38:50,296 Charles... 1326 01:38:51,008 --> 01:38:54,341 Chief Inspector Taverner and the coroner are looking for you. 1327 01:38:54,512 --> 01:38:57,379 I understand they're making significant progress. 1328 01:38:57,557 --> 01:38:59,172 Right, well.... 1329 01:38:59,350 --> 01:39:02,387 Don't worry, I'll keep an eye on her. 1330 01:39:02,562 --> 01:39:04,177 - Lady... - I know, Charles. 1331 01:39:04,605 --> 01:39:05,970 Let me handle this. 1332 01:39:07,024 --> 01:39:08,810 Yes, of course. 1333 01:39:13,739 --> 01:39:15,275 Now... 1334 01:39:16,576 --> 01:39:18,988 what do you think about going into Longbridge... 1335 01:39:19,162 --> 01:39:20,948 and having an ice cream soda? 1336 01:39:21,122 --> 01:39:22,487 Yes. 1337 01:39:31,841 --> 01:39:34,457 I understand you're making progress? 1338 01:39:34,969 --> 01:39:37,676 We'll have to wait for the analysis report. 1339 01:39:37,847 --> 01:39:39,633 You do have a theory, though? 1340 01:39:39,807 --> 01:39:41,297 Well... 1341 01:39:41,476 --> 01:39:44,593 considering the symptoms, and the fact that it needs to be... 1342 01:39:44,770 --> 01:39:46,726 a rather common and accessible poison... 1343 01:39:46,898 --> 01:39:51,016 my educated guess would be cyanide. 1344 01:39:51,194 --> 01:39:54,436 Why would anyone have cyanide in their house? 1345 01:39:54,614 --> 01:39:57,981 - Apart from killing people, you mean? - Yeah. 1346 01:39:58,201 --> 01:39:59,941 Moles. 1347 01:40:00,119 --> 01:40:04,988 Moles? - Cyanide is used to kill moles. 1348 01:40:25,728 --> 01:40:28,765 Sorry, Lady Edith, no one's permitted to leave the estate. 1349 01:40:32,318 --> 01:40:34,149 I know. 1350 01:40:34,320 --> 01:40:36,276 But Chief Inspector Taverner has decided... 1351 01:40:36,447 --> 01:40:39,314 it would be more appropriate if she were out of the house... 1352 01:40:39,492 --> 01:40:41,278 for the next hour or so. 1353 01:40:41,452 --> 01:40:44,410 Until the corpse has been removed. 1354 01:40:44,580 --> 01:40:47,822 I mean, he doesn't believe that a 12-year-old little girl... 1355 01:40:48,000 --> 01:40:51,037 or a feeble old woman on her last legs could be the murderers. 1356 01:40:51,212 --> 01:40:53,248 Do you agree, sergeant? 1357 01:40:53,422 --> 01:40:55,583 Sorry. We've all been a bit on edge. 1358 01:40:55,758 --> 01:40:57,358 - |'|| get them out the way. - Of course. 1359 01:40:57,510 --> 01:40:59,922 All right, boys. Move them out the way. 1360 01:41:46,851 --> 01:41:47,886 Charles? - Look. 1361 01:41:48,060 --> 01:41:50,176 What are you doing? - |t's Josephine's diary. 1362 01:41:50,354 --> 01:41:53,346 Edith is trying to destroy it by burying it in quicklime. 1363 01:41:53,524 --> 01:41:55,355 And there's cyanide up there. 1364 01:41:57,111 --> 01:41:59,727 What? What is it? What? 1365 01:41:59,905 --> 01:42:03,238 Aunt Edith's just left Three Gables. She took Josephine. 1366 01:42:10,291 --> 01:42:13,658 - That's Aunt Edith's handwriting. - Get in the car. 1367 01:42:14,837 --> 01:42:17,294 It's so annoying. I can't find my notebook anywhere. 1368 01:42:17,465 --> 01:42:19,626 You haven't seen it, have you? 1369 01:42:22,887 --> 01:42:24,548 Oh, my darling. 1370 01:42:24,722 --> 01:42:27,304 I love you more than you'll ever know. 1371 01:42:33,814 --> 01:42:36,092 Has Lady Edith left the estate? - She left with the little girl. 1372 01:42:36,108 --> 01:42:37,188 - Where? - That way. Why? 1373 01:42:37,360 --> 01:42:39,942 Get those damn people out of the way! - Get out the way! 1374 01:42:40,112 --> 01:42:42,228 Move! Get back! Now. 1375 01:42:49,372 --> 01:42:50,828 What does it say? 1376 01:42:50,998 --> 01:42:53,455 "I, Edith Jane de Haviland, confess to the murder... 1377 01:42:53,626 --> 01:42:55,992 of Aristide Leonides." 1378 01:42:57,380 --> 01:42:58,540 God, Josephine. 1379 01:43:06,931 --> 01:43:08,762 Josephine... 1380 01:43:09,100 --> 01:43:10,260 I have a confession. 1381 01:43:10,935 --> 01:43:12,596 What is it? 1382 01:43:12,770 --> 01:43:15,386 We are not going for ice cream. 1383 01:43:19,318 --> 01:43:21,183 Would you like to know where we're going? 1384 01:43:21,612 --> 01:43:23,352 Well, yes. 1385 01:43:23,531 --> 01:43:27,399 I am taking you to your new ballet lessons. 1386 01:43:28,119 --> 01:43:29,529 Ballet lessons? 1387 01:43:29,704 --> 01:43:31,865 Oh, Aunt Edith. 1388 01:43:33,165 --> 01:43:35,907 But I haven't got my ballet slippers. Why didn't you say? 1389 01:43:36,919 --> 01:43:41,037 I think they'll have everything we could possibly want once we get there. 1390 01:43:41,966 --> 01:43:44,548 | wish Grandpapa could see this. 1391 01:43:49,598 --> 01:43:51,884 Why would Aunt Edith want to kill Grandpapa and Nanny? 1392 01:43:52,059 --> 01:43:53,299 She's not a psychopath. 1393 01:43:53,477 --> 01:43:55,559 - I don't think it was Edith. - Not Edith? 1394 01:43:55,730 --> 01:43:57,340 Maybe there's something in Josephine's notebook. 1395 01:43:57,356 --> 01:43:58,471 Read it out loud. 1396 01:44:03,654 --> 01:44:05,269 "I'm so bored. 1397 01:44:05,448 --> 01:44:08,235 Something needs to happen in this house. 1398 01:44:08,409 --> 01:44:09,819 So today |...." 1399 01:44:11,787 --> 01:44:13,368 Oh, my God. 1400 01:44:13,831 --> 01:44:15,321 Go on. 1401 01:44:17,918 --> 01:44:19,454 "So today |... 1402 01:44:19,628 --> 01:44:21,118 I killed Grandpapa." - Grandpapa. 1403 01:44:21,297 --> 01:44:22,537 And I enjoyed it very much. 1404 01:44:23,132 --> 01:44:25,214 I certainly had a good reason to do it though. 1405 01:44:25,384 --> 01:44:27,249 And I warned him. 1406 01:44:27,595 --> 01:44:29,756 I told him he'd be sorry for stopping my ballet. 1407 01:44:29,930 --> 01:44:32,467 And now I hope he jolly well is. 1408 01:44:32,641 --> 01:44:34,347 He really shouldn't have done that. 1409 01:44:34,518 --> 01:44:37,601 That and other things. Many other things. 1410 01:44:37,772 --> 01:44:39,854 He’s mean. Cruel. 1411 01:44:40,024 --> 01:44:41,560 He ’3 a bad person. 1412 01:44:41,734 --> 01:44:43,474 And he thinks he can do anything. 1413 01:44:43,986 --> 01:44:46,068 He thinks he can tell everyone what to do... 1414 01:44:46,238 --> 01:44:48,149 and make them crazy and miserable. 1415 01:44:48,324 --> 01:44:50,781 But not me. I'm stronger. 1416 01:44:50,951 --> 01:44:53,192 L’m different. I'm like him. 1417 01:44:53,370 --> 01:44:55,656 And I gave him a special treat for his birthday. 1418 01:44:55,831 --> 01:44:57,571 I did my best dance for him. 1419 01:44:57,750 --> 01:45:00,082 I know how much he likes watching Brenda dance. 1420 01:45:00,252 --> 01:45:01,958 I can see it from my tree house. 1421 01:45:02,129 --> 01:45:05,496 I also know how much he loved it when Sophia wanted to be a ballerina. 1422 01:45:05,674 --> 01:45:08,006 He thought she was beautiful and gracious. 1423 01:45:08,177 --> 01:45:11,010 He said there was no point in me having more ballet lessons... 1424 01:45:11,180 --> 01:45:13,671 because I would never be good or gracious enough. 1425 01:45:13,849 --> 01:45:16,716 He said it wasn’t so much Swan Lake as Duck Pond. 1426 01:45:16,894 --> 01:45:18,850 I hate him. 1427 01:45:19,522 --> 01:45:23,356 - I hate him. - There's a bit about Brenda's letter. 1428 01:45:24,318 --> 01:45:26,309 "I finally got the hang of her handwriting." 1429 01:45:26,487 --> 01:45:29,820 It’s lucky she writes like a child of 10. 1430 01:45:29,990 --> 01:45:31,855 Icopied it from a bit in Exposure. 1431 01:45:33,953 --> 01:45:37,161 - Is this the right way? - I believe so. 1432 01:45:38,499 --> 01:45:40,364 Today, I have to be very brave. 1433 01:45:40,793 --> 01:45:45,207 I put Aunt Edith 's secateurs in Laurence '3 drawer in the school room. 1434 01:45:45,381 --> 01:45:49,044 Now I must climb up to the tree house with a knife. 1435 01:45:54,682 --> 01:45:57,799 But every task worth doing has a hard bit. 1436 01:46:00,771 --> 01:46:02,602 "Nanny's guessed. 1437 01:46:02,773 --> 01:46:05,310 Eustace kept asking questions, and I worried he might." 1438 01:46:05,484 --> 01:46:07,566 But he didn't. Nanny did. 1439 01:46:07,736 --> 01:46:10,148 She's snooping around all the time. 1440 01:46:10,322 --> 01:46:12,313 She saw my ballet shoes, which were muddy... 1441 01:46:12,491 --> 01:46:15,528 after I took secateurs from the shed. She kept looking at me... 1442 01:46:15,703 --> 01:46:18,695 and I knew she'd put two and two together. lhate Nanny. 1443 01:46:18,873 --> 01:46:21,205 Always after me, trying to teach me lessons. 1444 01:46:21,375 --> 01:46:22,706 And she's so stupid. 1445 01:46:22,877 --> 01:46:24,663 I hate stupid people. 1446 01:46:24,837 --> 01:46:27,328 "They're useless, apart from dying during wars... 1447 01:46:27,506 --> 01:46:29,371 like Grandpapa used to say. 1448 01:46:29,550 --> 01:46:31,757 She should be next." 1449 01:46:31,927 --> 01:46:34,589 Edith must have sensed something... 1450 01:46:35,306 --> 01:46:37,262 and then she found Josephine's notebook. 1451 01:46:38,559 --> 01:46:40,550 And then Josephine killed Nanny. 1452 01:46:40,728 --> 01:46:42,935 And that's when Edith decided to blame herself. 1453 01:46:43,105 --> 01:46:46,689 She couldn't let Laurence and Brenda hang for a crime they hadn't committed. 1454 01:46:46,859 --> 01:46:49,145 But at the same time she couldn't let Josephine... 1455 01:46:49,320 --> 01:46:53,154 face a lifetime of institutions, being jeered at as a monster... 1456 01:46:53,324 --> 01:46:56,657 laughed at as a freak, not to mention the public humiliation... 1457 01:46:56,827 --> 01:47:01,321 - the house would have had to endure. - What is she doing with Josephine? 1458 01:47:04,460 --> 01:47:06,075 There they are. 1459 01:47:14,762 --> 01:47:16,673 Why this way? 1460 01:47:17,222 --> 01:47:18,462 It's a shortcut. 1461 01:47:18,641 --> 01:47:22,133 It's the road that leads to the quarry. I don't understand. 1462 01:47:32,905 --> 01:47:35,362 Aunt Edith, what is this? 1463 01:47:35,532 --> 01:47:37,568 - You're frightening me. - Don't be frightened. 1464 01:47:43,999 --> 01:47:46,991 Aunt Edith, what are you doing? 1465 01:47:48,170 --> 01:47:50,286 Aunt Edith! 1466 01:48:00,933 --> 01:48:02,423 Oh, my God, Charles. They're... 1467 01:48:02,601 --> 01:48:05,138 Aunt Edith, stop! Stop! 1468 01:48:05,312 --> 01:48:07,519 - No, no! - Stop! 1469 01:48:09,817 --> 01:48:12,524 Stop the car, stop the car, stop the car. 1470 01:48:22,788 --> 01:48:23,948 - No, no, no. - No. 1471 01:48:28,711 --> 01:48:30,451 No, no, no. 1472 01:48:44,184 --> 01:48:46,596 What did we do to her? 1473 01:48:46,770 --> 01:48:48,761 - What did we do to her?! - No, no, it's okay. 1474 01:48:48,939 --> 01:48:51,851 It wasn't you. It wasn't you. 1475 01:48:53,193 --> 01:48:54,854 It wasn't you.