1
00:02:58,583 --> 00:03:01,669
Okay, we've got a four-word
sentence here for you.
2
00:03:02,003 --> 00:03:02,637
What is it?
3
00:03:02,837 --> 00:03:03,762
Vanessa.
4
00:03:05,715 --> 00:03:06,765
Vanessa, come on.
5
00:03:08,509 --> 00:03:09,560
Here we go...
6
00:03:10,886 --> 00:03:12,021
The, the,
7
00:03:15,516 --> 00:03:16,517
um, ca, ca...
8
00:03:23,899 --> 00:03:24,950
Meow.
9
00:03:28,613 --> 00:03:30,656
- Cat.
- Perfect, you've got it.
10
00:03:30,990 --> 00:03:33,075
Now let's continue to the third word.
11
00:03:33,409 --> 00:03:34,869
- Dr, drin-
- Think.
12
00:03:36,996 --> 00:03:38,247
K followed by S.
13
00:03:40,166 --> 00:03:41,216
Thin-k-s.
14
00:03:44,086 --> 00:03:45,087
Um, drinks,
15
00:03:48,799 --> 00:03:50,259
drinks.
- You've got it.
16
00:03:50,593 --> 00:03:51,561
That's it exactly.
17
00:03:51,761 --> 00:03:52,678
- Drinks.
- You did it.
18
00:03:53,012 --> 00:03:54,639
Perfect, perfect girl.
19
00:03:56,390 --> 00:03:58,476
The cat drinks
20
00:04:02,021 --> 00:04:04,523
milk.
- That's right very good.
21
00:04:06,651 --> 00:04:07,735
Great Vanessa.
22
00:04:13,407 --> 00:04:14,167
Vanessa!
23
00:04:14,367 --> 00:04:15,292
Chopper!
24
00:04:18,996 --> 00:04:20,331
Are we rewarded now?
25
00:04:50,861 --> 00:04:53,656
Hey mister, I got my own place.
26
00:04:53,989 --> 00:04:54,957
Mm-mm.
27
00:04:55,157 --> 00:04:56,909
It's right over there in the motel.
28
00:04:57,243 --> 00:04:57,877
Mm-mm.
29
00:04:58,077 --> 00:04:59,328
You can turn right here and just get in.
30
00:04:59,662 --> 00:05:00,338
It's cooler.
31
00:05:00,538 --> 00:05:01,539
Then can I get in the car with you?
32
00:05:01,872 --> 00:05:02,673
- Mm-mm.
- Please sir.
33
00:05:02,873 --> 00:05:04,250
I'll go wherever you want to go.
34
00:05:04,583 --> 00:05:05,218
I'll go where ever you want to go.
35
00:05:05,418 --> 00:05:06,052
Move it, now.
36
00:05:06,252 --> 00:05:06,886
No, thank you.
37
00:05:07,086 --> 00:05:07,720
Come on sir.
38
00:05:07,920 --> 00:05:08,554
Sir!
39
00:05:08,754 --> 00:05:09,514
Well screw you too.
40
00:05:09,714 --> 00:05:10,965
Fucking nigger.
41
00:05:11,298 --> 00:05:13,509
Mom, what are you doing?
42
00:05:13,843 --> 00:05:15,136
What are you
doing home so early?
43
00:05:15,469 --> 00:05:17,304
It's not so early, Mom.
44
00:05:17,638 --> 00:05:18,356
How are you doing Ms. Lutz?
45
00:05:18,556 --> 00:05:20,766
Don't even talk to her Chopper.
46
00:05:21,100 --> 00:05:22,601
Vanessa, I'm out of here.
47
00:05:22,935 --> 00:05:23,653
Okay.
48
00:05:23,853 --> 00:05:25,688
Will you give your
mom my regards for me?
49
00:05:26,021 --> 00:05:27,732
Will do Ms. Lutz.
50
00:05:28,065 --> 00:05:29,608
You said you weren't going
to do this no more, Mom.
51
00:05:29,942 --> 00:05:31,986
Listen, I've had enough
crap from your father all day.
52
00:05:32,319 --> 00:05:32,954
I'm really stressed out here.
53
00:05:33,154 --> 00:05:33,996
Larry is not my dad.
54
00:05:34,196 --> 00:05:35,781
Listen if you're going
to smartass me you can just
55
00:05:36,115 --> 00:05:37,124
go on home right now.
56
00:05:37,324 --> 00:05:38,659
Get out of my face right now.
57
00:05:38,993 --> 00:05:39,627
Go on!
58
00:05:39,827 --> 00:05:40,461
Get out!
59
00:05:40,661 --> 00:05:41,587
Fine.
60
00:05:42,204 --> 00:05:43,005
Fine!
61
00:05:43,205 --> 00:05:44,832
You don't know nothing about nothing.
62
00:05:45,166 --> 00:05:48,711
You don't know a goddamn
thing about nothing.
63
00:05:55,259 --> 00:05:57,470
Larry, just let me through.
64
00:05:59,346 --> 00:06:00,723
What's the magic word?
65
00:06:01,056 --> 00:06:03,517
Fuck you, you piece of shit.
66
00:06:03,851 --> 00:06:04,860
Fuck you?
67
00:06:18,449 --> 00:06:19,867
How was school?
68
00:06:20,201 --> 00:06:22,495
Like you really fucking care.
69
00:06:22,828 --> 00:06:23,629
Fuckin' asshole.
70
00:06:23,829 --> 00:06:24,463
Hey!
71
00:06:24,663 --> 00:06:25,748
Me and your momma, we spent the whole day
72
00:06:26,081 --> 00:06:27,249
in line securing rent vouchers,
73
00:06:27,583 --> 00:06:29,835
and we can both use a
little consideration?
74
00:06:35,466 --> 00:06:37,343
Don't it bother you
your own wife bringing
75
00:06:37,676 --> 00:06:39,595
off all them strange guys for money?
76
00:06:39,929 --> 00:06:41,055
I make her use mouthwash after.
77
00:06:41,388 --> 00:06:43,432
Oh you like that minty fresh taste, huh?
78
00:06:43,766 --> 00:06:44,934
You know something Vanessa Lutz?
79
00:06:45,267 --> 00:06:47,812
I'm getting ready to take a
seriously big shit right on top
80
00:06:48,145 --> 00:06:49,897
of that pointy little head of yours.
81
00:06:50,231 --> 00:06:51,649
Don't be a smartass.
82
00:06:53,484 --> 00:06:57,404
Hey motherfucker.
83
00:06:59,365 --> 00:07:00,908
You want some company?
84
00:07:01,242 --> 00:07:02,417
- Yeah.
- Oh.
85
00:07:03,035 --> 00:07:03,794
Let me get in.
86
00:07:03,994 --> 00:07:05,496
You get the luckiest brakes.
87
00:07:05,830 --> 00:07:06,914
And I mean lucky.
88
00:07:07,248 --> 00:07:08,624
What else could it be?
89
00:07:08,958 --> 00:07:09,842
We interrupt this program
90
00:07:10,042 --> 00:07:11,001
to go live to LA County
91
00:07:11,335 --> 00:07:13,587
Sheriff's Headquarters where
a press conference is now
92
00:07:13,921 --> 00:07:16,674
in progress regarding the
grisly find yesterday morning
93
00:07:17,007 --> 00:07:19,343
along San Diego freeway in Torrance.
94
00:07:19,677 --> 00:07:21,470
The two females have been identified as
95
00:07:21,804 --> 00:07:24,390
19-year-old Tempest Mueller
96
00:07:24,723 --> 00:07:29,270
of Downey and 16-year-old
Corky Poindexter of Bellflower.
97
00:07:30,604 --> 00:07:34,275
Both females have extensive
arrest records for prostitution
98
00:07:34,608 --> 00:07:38,195
and we are now considering them
as victims of the individual
99
00:07:38,529 --> 00:07:41,699
that we call the I-5 killer.
100
00:07:43,117 --> 00:07:45,828
I'll take a few questions.
101
00:07:46,161 --> 00:07:48,289
I happen to be watching that Larry.
102
00:07:48,622 --> 00:07:49,665
Forget it.
103
00:07:49,999 --> 00:07:51,125
You know you just don't
want me hearing about
104
00:07:51,458 --> 00:07:52,376
that killer out there.
105
00:07:52,710 --> 00:07:55,045
Well, what if he drove up
right this second and snatched
106
00:07:55,379 --> 00:07:56,422
up Mom, huh?
107
00:07:56,755 --> 00:07:58,632
What would you have to
say then, smart guy?
108
00:07:58,966 --> 00:08:02,177
First of all,
your momma would kick his ass.
109
00:08:02,511 --> 00:08:04,555
And second of all,
110
00:08:04,889 --> 00:08:08,183
that killer is all the way up in LA, okay?
111
00:08:29,872 --> 00:08:32,416
♪ My dog's better than your dog ♪
112
00:08:32,750 --> 00:08:34,585
♪ My dog's better than yours ♪
113
00:08:35,836 --> 00:08:37,922
♪ My dog's better 'cause
he gets Ken-L Ration ♪
114
00:08:38,255 --> 00:08:41,300
♪ My dog's better than yous ♪
115
00:08:41,634 --> 00:08:44,053
Larry, get your goddamn
hands off my anatomy.
116
00:08:44,386 --> 00:08:45,387
I swear to fucking God.
117
00:08:45,721 --> 00:08:47,014
What?
118
00:08:47,348 --> 00:08:48,807
What are you going to do?
119
00:08:49,141 --> 00:08:49,900
I'll tell mom.
120
00:08:50,100 --> 00:08:52,853
Oh yeah, like she's
really going to believe you.
121
00:08:53,187 --> 00:08:55,689
You know I'm really not up
for your shit today Larry.
122
00:08:56,023 --> 00:08:57,650
In fact, I'm mad as hell at you right now.
123
00:08:57,983 --> 00:08:58,901
Awe, come here.
124
00:08:59,234 --> 00:09:00,235
Goddammit Larry!
125
00:09:00,569 --> 00:09:02,363
Get your fucking hands off me.
126
00:09:02,696 --> 00:09:03,372
You shithead.
127
00:09:03,572 --> 00:09:04,498
Ow!
128
00:09:06,075 --> 00:09:07,284
Fucker!
129
00:09:07,618 --> 00:09:08,586
Ah!
130
00:09:08,786 --> 00:09:09,712
Ah!
131
00:09:09,912 --> 00:09:10,838
You hit hard.
132
00:09:11,038 --> 00:09:12,006
Ow!
133
00:09:12,206 --> 00:09:13,131
Ow!
134
00:09:13,999 --> 00:09:14,759
Ow!
135
00:09:14,959 --> 00:09:16,251
You just behave.
136
00:09:17,503 --> 00:09:19,171
Fuck, you hit hard.
137
00:09:20,255 --> 00:09:22,967
You know I can't help you if
you don't tell me what it is
138
00:09:23,300 --> 00:09:24,226
you want.
139
00:09:25,719 --> 00:09:28,639
Well, maybe we better
just forget the whole thing.
140
00:09:28,973 --> 00:09:29,898
No.
141
00:09:30,808 --> 00:09:33,644
I bet you like having your wiener sucked.
142
00:09:33,936 --> 00:09:34,779
Hmm?
143
00:09:34,979 --> 00:09:35,613
Don't you?
144
00:09:35,813 --> 00:09:37,439
Yeah, I guess so.
145
00:09:37,773 --> 00:09:41,068
How come that doesn't surprise me?
146
00:09:41,402 --> 00:09:44,405
What would a thing like that cost?
147
00:09:44,738 --> 00:09:45,664
$30.
148
00:09:49,493 --> 00:09:50,661
Sheriff's Department.
149
00:09:50,995 --> 00:09:52,413
You're under arrest.
150
00:09:56,041 --> 00:09:57,092
Let go!
151
00:10:01,588 --> 00:10:02,515
Come on guys.
152
00:10:02,715 --> 00:10:03,349
I didn't do anything.
153
00:10:03,549 --> 00:10:04,391
I did nothing wrong.
154
00:10:04,591 --> 00:10:05,676
Take it easy.
155
00:10:06,010 --> 00:10:06,602
Come on.
156
00:10:06,802 --> 00:10:09,430
Where do you think you're going?
157
00:10:09,763 --> 00:10:10,723
Ow!
158
00:10:11,056 --> 00:10:11,690
Ow!
159
00:10:11,890 --> 00:10:12,525
You're hurting me.
160
00:10:12,725 --> 00:10:14,226
You're hurting my arm.
161
00:10:14,560 --> 00:10:15,486
You're hurting me.
162
00:10:15,686 --> 00:10:16,895
You're hurting my arm.
163
00:10:17,229 --> 00:10:17,863
Ow!
164
00:10:18,063 --> 00:10:19,064
What's your name, miss?
165
00:10:19,398 --> 00:10:20,733
Ramona Lutz.
166
00:10:21,066 --> 00:10:21,992
Bully.
167
00:10:24,987 --> 00:10:25,955
Are you staying at this motel?
168
00:10:26,155 --> 00:10:27,080
Yeah.
169
00:10:29,491 --> 00:10:31,535
I never saw that before in my life,
170
00:10:31,869 --> 00:10:33,495
and that's the God's truth, sir.
171
00:10:33,829 --> 00:10:36,582
You telling me this brown
residue isn't narcotics?
172
00:10:36,915 --> 00:10:37,958
It doesn't belong to me.
173
00:10:38,292 --> 00:10:38,968
What is that?
174
00:10:39,168 --> 00:10:39,802
Speed?
175
00:10:40,002 --> 00:10:40,636
You look like a speedy kind of gal.
176
00:10:40,836 --> 00:10:41,795
Oh, come on officer, please.
177
00:10:42,129 --> 00:10:44,173
Listen to me, please.
178
00:10:44,506 --> 00:10:47,342
My little girl's home with
me now, and she just got out
179
00:10:47,676 --> 00:10:49,219
of Children's Services.
180
00:10:49,553 --> 00:10:50,971
I can't afford to be busted again
181
00:10:51,305 --> 00:10:52,473
because they'll take her away from me.
182
00:10:52,806 --> 00:10:54,099
They'll just take my baby.
183
00:10:54,433 --> 00:10:57,019
You know this pipe
constitutes probable cause?
184
00:10:57,352 --> 00:10:59,104
We're going to have to take a
look inside your motel room.
185
00:10:59,438 --> 00:11:00,647
You can't do that.
186
00:11:00,981 --> 00:11:02,441
My husband's asleep.
187
00:11:03,525 --> 00:11:05,152
Your husband know you're
out here soliciting?
188
00:11:05,486 --> 00:11:06,820
Oh, give us a fucking break.
189
00:11:07,154 --> 00:11:08,405
Your husband own a firearm, Ramona?
190
00:11:08,739 --> 00:11:10,824
My Larry is on parole.
191
00:11:11,158 --> 00:11:13,994
He hasn't had a firearm for a long time.
192
00:11:14,328 --> 00:11:15,329
We're going to be real
unhappy if you're not
193
00:11:15,662 --> 00:11:16,830
telling us the truth Ramona.
194
00:11:17,164 --> 00:11:18,874
I am telling you the truth.
195
00:11:19,208 --> 00:11:19,884
Okay, come on.
196
00:11:20,084 --> 00:11:21,335
Let's go.
197
00:11:21,668 --> 00:11:24,088
You guys are making me wish I was dead.
198
00:11:24,421 --> 00:11:28,258
You fucking,
199
00:11:28,592 --> 00:11:29,602
You're going to cut that out right now
200
00:11:29,802 --> 00:11:30,928
or you're going to be hogtied.
201
00:11:31,261 --> 00:11:31,896
Just listen to me.
202
00:11:32,096 --> 00:11:33,722
Shut your mouth now.
203
00:11:34,640 --> 00:11:35,974
Not another word.
204
00:11:42,189 --> 00:11:44,149
Please don't take my baby away.
205
00:11:44,483 --> 00:11:46,443
Sheriff's Department Larry.
206
00:11:46,777 --> 00:11:47,702
Oh yes.
207
00:11:48,403 --> 00:11:51,031
We need to talk to you a minute.
208
00:11:51,365 --> 00:11:53,158
Hey, hey what the fuck?
209
00:11:53,492 --> 00:11:54,418
Oh shit.
210
00:11:55,244 --> 00:11:58,539
- Who's the girl Larry?
- Don't take my baby away.
211
00:11:58,872 --> 00:12:00,457
You diddling the daughter Larry?
212
00:12:00,791 --> 00:12:02,292
What kind of question is that?
213
00:12:02,626 --> 00:12:04,461
Get her out of here!
214
00:12:04,795 --> 00:12:05,429
Hey, hey, hey.
215
00:12:05,629 --> 00:12:06,263
Come on now.
216
00:12:06,463 --> 00:12:09,550
She ain't my real daughter,
and besides nothing's going on.
217
00:12:09,883 --> 00:12:10,517
Right?
218
00:12:10,717 --> 00:12:11,352
Ow, ow!
219
00:12:11,552 --> 00:12:12,469
Just who is this man to you?
220
00:12:12,803 --> 00:12:14,012
He's my stepfather.
221
00:12:14,346 --> 00:12:15,597
Take him into the
other room, and I'll talk
222
00:12:15,931 --> 00:12:16,607
to the juvenile alone.
223
00:12:16,807 --> 00:12:17,441
Ow!
224
00:12:17,641 --> 00:12:18,651
I got a pin in my shoulder,
and if you don't cuff
225
00:12:18,851 --> 00:12:20,435
me in front I swear to God
I'm going to sue the fucking
226
00:12:20,769 --> 00:12:23,480
police department until
there's no fucking tomorrow.
227
00:12:23,814 --> 00:12:24,731
You son of a bitch!
228
00:12:25,065 --> 00:12:25,699
Ow!
229
00:12:25,899 --> 00:12:27,693
What's your name, miss?
230
00:12:28,026 --> 00:12:29,736
Vanessa Lutz.
231
00:12:30,070 --> 00:12:32,114
Well kid, I sure
don't envy your situation here.
232
00:12:32,447 --> 00:12:34,616
My parents is just going
through a hard time is all,
233
00:12:34,950 --> 00:12:36,743
with the finances and everything.
234
00:12:37,077 --> 00:12:38,412
I see they got enough money
235
00:12:38,745 --> 00:12:40,289
left over to buy drugs.
236
00:12:40,622 --> 00:12:42,332
I wouldn't be comfortable talking about
237
00:12:42,666 --> 00:12:44,626
that sort of thing, ma'am.
238
00:12:47,713 --> 00:12:49,047
I'm going to ask you a question, okay?
239
00:12:49,381 --> 00:12:50,299
Don't get upset either.
240
00:12:50,632 --> 00:12:51,675
It's important.
241
00:12:52,009 --> 00:12:52,934
Okay.
242
00:12:54,011 --> 00:12:55,971
Is there some sort of
sexual activity going on
243
00:12:56,305 --> 00:12:58,849
between your stepfather and yourself?
244
00:13:00,267 --> 00:13:03,687
Elevator up!
245
00:13:04,771 --> 00:13:06,690
We are so fucked.
246
00:13:07,024 --> 00:13:08,400
What are you laughing at?
247
00:13:08,734 --> 00:13:10,110
We are so fucked.
248
00:13:11,486 --> 00:13:13,363
Don't take my baby away.
249
00:13:13,697 --> 00:13:14,373
Oh, please!
250
00:13:14,573 --> 00:13:15,824
If you love her so much
how come you don't clean up
251
00:13:16,158 --> 00:13:17,868
around here once in a while?
252
00:13:18,202 --> 00:13:19,786
I do clean up, sir.
253
00:13:20,120 --> 00:13:22,039
It just happens that I'm
under a great deal of stress.
254
00:13:22,372 --> 00:13:24,541
My sister happened to die
three months ago in Washington,
255
00:13:24,875 --> 00:13:27,169
and I'm trying to get off methadone.
256
00:13:27,502 --> 00:13:29,421
- You're on methadone?
- Will you please
257
00:13:29,755 --> 00:13:30,923
give me a cigarette?
258
00:13:31,256 --> 00:13:32,299
I told you to keep quiet.
259
00:13:32,633 --> 00:13:34,092
Please give her a cigarette.
260
00:13:34,426 --> 00:13:35,427
Please.
261
00:13:35,761 --> 00:13:36,970
Are you mad at me?
262
00:13:37,304 --> 00:13:38,230
Honey?
263
00:13:39,014 --> 00:13:41,099
I'm not mad, Mom.
264
00:13:41,433 --> 00:13:42,434
Please, don't be mad.
265
00:13:42,768 --> 00:13:43,936
Come over here, give me a big hug.
266
00:13:44,269 --> 00:13:45,029
Come on.
267
00:13:45,229 --> 00:13:48,357
I ain't going to see you
for a long time, baby.
268
00:13:48,690 --> 00:13:49,616
Come on.
269
00:13:51,777 --> 00:13:52,827
Ah, baby.
270
00:13:54,529 --> 00:13:56,740
I am so sorry, pooh bear.
271
00:13:57,074 --> 00:13:58,250
I'm so sorry.
272
00:14:01,245 --> 00:14:03,330
You still love me?
273
00:14:03,664 --> 00:14:04,665
I love you Momma.
274
00:14:04,998 --> 00:14:06,291
I love you more.
275
00:14:14,216 --> 00:14:15,225
I love you.
276
00:14:21,932 --> 00:14:22,608
Ow!
277
00:14:22,808 --> 00:14:25,269
Okay, just tell this piece of shit to get
278
00:14:25,602 --> 00:14:27,062
his knee out of my neck.
279
00:14:27,396 --> 00:14:29,898
Bye Ramona!
280
00:14:30,232 --> 00:14:31,525
I love you, honey.
281
00:14:32,734 --> 00:14:33,735
I love you.
282
00:14:35,737 --> 00:14:36,497
Ow!
283
00:14:36,697 --> 00:14:37,331
Ow!
284
00:14:37,531 --> 00:14:39,074
Ow!
- Watch her head.
285
00:14:41,326 --> 00:14:42,086
I'll go in the other car.
286
00:14:43,662 --> 00:14:45,289
Get her out of here.
287
00:14:45,622 --> 00:14:47,708
Bye, Ramona!
288
00:14:48,041 --> 00:14:49,918
Children's Services are on their way.
289
00:14:50,252 --> 00:14:51,545
Oh, that's just great.
290
00:14:51,878 --> 00:14:53,380
No offense kid, but
anything's an improvement
291
00:14:53,714 --> 00:14:54,639
over this.
292
00:14:57,926 --> 00:14:59,052
What do you think we ought to do with you?
293
00:14:59,386 --> 00:15:00,846
Just leave you here?
294
00:15:04,224 --> 00:15:06,643
I could stay with you
for a couple of weeks.
295
00:15:06,977 --> 00:15:07,903
Are you kidding?
296
00:15:08,103 --> 00:15:08,946
No, I'm serious.
297
00:15:09,146 --> 00:15:10,147
I mean I can do all sorts of chores
298
00:15:10,480 --> 00:15:11,815
while you was out messing people up.
299
00:15:12,149 --> 00:15:14,276
We're not allowed to
do things like that.
300
00:15:16,987 --> 00:15:18,447
You're lying.
301
00:15:18,780 --> 00:15:19,456
No, I'm not.
302
00:15:19,656 --> 00:15:20,290
Yeah, you are.
303
00:15:20,490 --> 00:15:21,658
If you don't want to, all you had to do
304
00:15:21,992 --> 00:15:23,994
was just say it straight out.
305
00:15:24,328 --> 00:15:25,620
I don't want to.
306
00:15:28,540 --> 00:15:29,541
Okay, then.
307
00:15:42,888 --> 00:15:44,222
Hey, Mrs. Sheets.
308
00:15:44,556 --> 00:15:45,474
I guess you heard the news.
309
00:15:45,807 --> 00:15:46,441
Hello Vanessa.
310
00:15:46,641 --> 00:15:48,727
I heard you mother might
be away for a while.
311
00:15:49,061 --> 00:15:50,812
Yeah, it's her third arrest this year.
312
00:15:51,146 --> 00:15:52,898
She's looking at six months mandatory.
313
00:15:53,231 --> 00:15:54,483
We're holding her stepfather
314
00:15:54,816 --> 00:15:55,984
on multiple parole violations.
315
00:15:56,318 --> 00:15:59,279
Oh, I am so sorry
about all this, Vanessa.
316
00:15:59,613 --> 00:16:01,365
I can take over here now, officer.
317
00:16:01,698 --> 00:16:02,783
Good luck, kid.
318
00:16:03,116 --> 00:16:03,750
Yeah, right.
319
00:16:03,950 --> 00:16:06,870
Come on over and ruin
my life again real soon.
320
00:16:07,204 --> 00:16:08,538
You don't have to be
so hard on the officer.
321
00:16:08,872 --> 00:16:12,834
She just took my whole
family off to jail, okay?
322
00:16:16,671 --> 00:16:19,841
Gosh, I hate pigs so much, Mrs. Sheets.
323
00:16:23,053 --> 00:16:24,054
Well, come on, now.
324
00:16:24,388 --> 00:16:27,182
Let's go gather up some of your things.
325
00:16:27,516 --> 00:16:29,893
You're putting me in foster
care again, aren't you?
326
00:16:30,227 --> 00:16:32,396
Honey, I'm willing to
consider any alternative you'd
327
00:16:32,729 --> 00:16:34,856
like to suggest, but I don't know.
328
00:16:35,190 --> 00:16:37,401
My Grandma would be an alternative.
329
00:16:37,734 --> 00:16:39,778
This is the first I've
heard of any grandma.
330
00:16:40,112 --> 00:16:41,488
Yeah, on my father's side.
331
00:16:41,822 --> 00:16:43,031
My real father.
332
00:16:43,365 --> 00:16:44,408
See?
333
00:16:44,741 --> 00:16:46,868
She'd take me in, most likely.
334
00:16:47,202 --> 00:16:49,246
You don't sound too sure.
335
00:16:49,579 --> 00:16:51,998
Actually, she don't know about me yet.
336
00:16:52,332 --> 00:16:56,461
That's not going to do
us much good for tonight.
337
00:16:56,795 --> 00:16:58,755
Why haven't you been in
touch with her before now?
338
00:16:59,089 --> 00:17:01,216
Because before I was born
there was this bad blood
339
00:17:01,550 --> 00:17:03,760
between her and my mom, and
there must have been some harsh
340
00:17:04,094 --> 00:17:05,929
words spoke because my mom was supposed
341
00:17:06,263 --> 00:17:07,231
to have thrown this chemical
342
00:17:07,431 --> 00:17:10,100
in her face that burned
her skin a little bit.
343
00:17:10,434 --> 00:17:11,518
Lovely.
344
00:17:11,852 --> 00:17:13,061
I tried to get her on the phone once,
345
00:17:13,395 --> 00:17:14,438
but she ain't listed.
346
00:17:14,771 --> 00:17:15,572
If I could just get up
347
00:17:15,772 --> 00:17:18,024
to that Stockton place,
I know I'd find her.
348
00:17:18,358 --> 00:17:19,243
Just like that, huh?
349
00:17:19,443 --> 00:17:20,368
Yeah.
350
00:17:21,236 --> 00:17:22,737
Vanessa, Vanessa.
351
00:17:23,822 --> 00:17:24,956
Oh, my God.
352
00:17:26,241 --> 00:17:28,577
I know what I need.
353
00:17:28,910 --> 00:17:32,372
Mrs. Sheets, could you come in
here and fold up my blanket?
354
00:17:32,706 --> 00:17:35,083
- This one?
- Yeah, that one.
355
00:17:35,417 --> 00:17:36,668
What in the world do you
want with this old thing.
356
00:17:37,002 --> 00:17:38,086
Oh, you know, my momma gave it to me.
357
00:17:38,420 --> 00:17:39,337
What are you doing?
358
00:17:39,671 --> 00:17:40,597
Oh!
359
00:17:40,797 --> 00:17:41,431
Oh!
360
00:17:41,631 --> 00:17:42,757
Oh, oh!
361
00:17:43,091 --> 00:17:43,725
Shit!
362
00:17:43,925 --> 00:17:45,385
Sorry let me get you turned around.
363
00:17:45,719 --> 00:17:48,221
Vanessa, this is not funny.
364
00:17:48,555 --> 00:17:49,481
Vanessa!
365
00:17:50,140 --> 00:17:51,266
I'm not laughing Mrs. Sheets.
366
00:17:51,600 --> 00:17:52,234
I promise.
367
00:17:52,434 --> 00:17:56,188
If you yell loud enough, Mr.
Wong will come set you free.
368
00:17:56,521 --> 00:17:57,447
He's the day manager.
369
00:17:57,647 --> 00:17:59,274
And I'll leave the keys on top of the TV.
370
00:17:59,608 --> 00:18:00,617
Vanessa, don't do this!
371
00:18:00,817 --> 00:18:01,785
You come back here!
372
00:18:01,985 --> 00:18:02,911
Vanessa!
373
00:18:36,937 --> 00:18:39,689
Where the fuck are you, Chopper?
374
00:18:42,484 --> 00:18:43,610
Who wants some of this shit?
375
00:18:45,028 --> 00:18:47,280
Go get some fucking Doritos, bitch.
376
00:18:47,614 --> 00:18:49,115
Get the fuck out of here.
377
00:18:54,162 --> 00:18:55,213
Chopper!
378
00:18:57,415 --> 00:18:58,667
Chopper, we're fucked.
379
00:18:59,000 --> 00:19:00,168
We're totally fucked.
380
00:19:00,502 --> 00:19:01,670
Just after you left, the
pigs came and pinched
381
00:19:02,003 --> 00:19:02,921
mom and Larry both.
382
00:19:03,255 --> 00:19:04,506
And my parole officer showed up
383
00:19:04,839 --> 00:19:08,009
like a motherfucking plague to
take me to foster care again.
384
00:19:08,343 --> 00:19:09,803
Just like last time.
385
00:19:12,847 --> 00:19:15,350
So, how did you get here?
386
00:19:15,684 --> 00:19:18,228
I cuffed her ankle to the bed.
387
00:19:18,562 --> 00:19:19,854
That wasn't very smart, Vanessa.
388
00:19:20,188 --> 00:19:20,864
I know.
389
00:19:21,064 --> 00:19:22,232
I know.
390
00:19:22,566 --> 00:19:23,283
Look, I'm going up north.
391
00:19:23,483 --> 00:19:24,776
Unless you never want to see me again,
392
00:19:25,110 --> 00:19:26,528
you better get in this car
right now and come with me.
393
00:19:26,861 --> 00:19:29,864
I got to be in court
next week for sentencing.
394
00:19:30,198 --> 00:19:34,828
If I don't show I'll get a
year at Camp Gonzales for sure.
395
00:19:36,830 --> 00:19:38,748
I guess I'm on my own.
396
00:19:39,833 --> 00:19:41,459
Where up north are you going?
397
00:19:41,793 --> 00:19:44,546
My grandma is up in Stockton.
398
00:19:44,879 --> 00:19:46,214
You got any money?
399
00:19:46,548 --> 00:19:47,473
No.
400
00:19:55,974 --> 00:19:58,560
Sell that when you
get where you're going.
401
00:19:58,893 --> 00:20:00,020
It's from Spain.
402
00:20:03,815 --> 00:20:05,358
I love you so much, Chopper.
403
00:20:05,692 --> 00:20:07,402
I love you too, baby.
404
00:20:28,506 --> 00:20:31,968
Oh, here, take this.
405
00:20:39,392 --> 00:20:40,526
I gotta go.
406
00:20:58,787 --> 00:21:02,457
Bye Chopper, my beloved boyfriend.
407
00:21:19,683 --> 00:21:21,351
Hey, pinche mayate!
408
00:22:36,760 --> 00:22:37,844
Fucking car!
409
00:22:39,846 --> 00:22:42,807
my ass.
410
00:22:47,937 --> 00:22:48,988
Fuck.
411
00:23:10,543 --> 00:23:11,920
You having some kind of trouble?
412
00:23:12,253 --> 00:23:13,463
Yeah, the fucking cocksucker won't
413
00:23:13,797 --> 00:23:15,507
even fucking turn over.
414
00:23:16,716 --> 00:23:19,761
Excuse my bad language, sir.
415
00:23:20,094 --> 00:23:20,770
It's all right.
416
00:23:20,970 --> 00:23:22,347
Mind if I take a look at it?
417
00:23:22,680 --> 00:23:23,723
Yeah, go for it.
418
00:23:24,057 --> 00:23:25,099
Why don't you get behind the wheel there
419
00:23:25,433 --> 00:23:27,477
and step on the gas for me.
420
00:23:31,606 --> 00:23:32,657
Try it.
421
00:23:36,903 --> 00:23:37,871
Again.
422
00:23:44,786 --> 00:23:46,830
Well, I hate to be the one
to break the news to you,
423
00:23:47,163 --> 00:23:48,623
but this car has had it.
424
00:23:48,957 --> 00:23:50,500
I knew it was only a matter of time.
425
00:23:50,834 --> 00:23:51,801
Where you headed?
426
00:23:52,001 --> 00:23:53,753
My grandma is up in Stockton.
427
00:23:54,087 --> 00:23:55,505
Well, I'm going as far as LA.
428
00:23:55,839 --> 00:23:57,590
You're more than welcome to
ride with me if you like.
429
00:23:57,924 --> 00:23:58,600
Really, mister?
430
00:23:58,800 --> 00:23:59,434
Sure.
431
00:23:59,634 --> 00:24:00,969
Why don't you grab your
stuff and let's go.
432
00:24:01,302 --> 00:24:02,228
Thanks!
433
00:24:30,540 --> 00:24:32,083
I guess we ought to
call a tow truck, huh?
434
00:24:32,417 --> 00:24:33,960
Nah, Cal Trans will take care of it.
435
00:24:34,294 --> 00:24:36,629
I know my mom used to
work part time for them.
436
00:24:36,963 --> 00:24:38,339
So, what do I call you?
437
00:24:38,673 --> 00:24:39,349
I'm sorry.
438
00:24:39,549 --> 00:24:40,475
My name is Bob Wolverton.
439
00:24:40,675 --> 00:24:41,718
Hi, I'm Vanessa Lutz.
440
00:24:42,051 --> 00:24:43,219
Nice to meet you, Vanessa.
441
00:24:43,553 --> 00:24:46,598
Why don't you put on your
safety belt and we'll get going.
442
00:24:50,435 --> 00:24:51,485
Great.
443
00:25:00,737 --> 00:25:02,488
What's this all about?
444
00:25:02,822 --> 00:25:05,283
It's a psychological
manual I use at my work.
445
00:25:05,617 --> 00:25:08,912
I'm a counselor at a school for
boys with emotional trouble.
446
00:25:09,245 --> 00:25:10,288
Just boys, huh?
447
00:25:10,622 --> 00:25:11,748
No girls at all?
448
00:25:12,081 --> 00:25:13,207
I'm afraid so.
449
00:25:16,753 --> 00:25:17,637
So, how does your family feel about
450
00:25:17,837 --> 00:25:19,464
this trip of yours up to Stockton?
451
00:25:19,797 --> 00:25:22,467
I don't got no family
just at the moment.
452
00:25:22,800 --> 00:25:25,720
Vanessa, everybody's got family.
453
00:25:26,054 --> 00:25:28,014
Shows how much you know.
454
00:25:29,307 --> 00:25:30,391
You want to talk about it?
455
00:25:30,725 --> 00:25:31,901
Not really.
456
00:25:32,727 --> 00:25:33,770
I'm sorry.
457
00:25:34,103 --> 00:25:35,688
It's an unfortunate habit of mine,
458
00:25:36,022 --> 00:25:38,024
sticking my nose in where
it doesn't really belong.
459
00:25:38,358 --> 00:25:40,401
That's a bad habit.
460
00:25:40,735 --> 00:25:41,945
Well, don't rub it in okay?
461
00:25:42,278 --> 00:25:43,321
It's just my work.
462
00:25:43,655 --> 00:25:45,615
I see a kid who looks
like they're in trouble
463
00:25:45,949 --> 00:25:47,659
and I start asking all kinds of questions.
464
00:25:47,992 --> 00:25:50,620
I guess it's just become second nature.
465
00:25:50,954 --> 00:25:52,872
It's that obvious?
466
00:25:53,206 --> 00:25:54,090
What is?
467
00:25:54,290 --> 00:25:55,792
Me being in trouble.
468
00:25:56,125 --> 00:25:59,754
Look, the offer's still
open if you want it.
469
00:26:00,922 --> 00:26:04,467
You know, I've always found it
amazing how, how much easier
470
00:26:04,801 --> 00:26:06,844
it is to really share something
with a perfect stranger.
471
00:26:07,178 --> 00:26:08,513
Stuff that you couldn't even talk to with
472
00:26:08,846 --> 00:26:09,931
your best friend or your family.
473
00:26:10,264 --> 00:26:11,432
Yeah, I noticed that.
474
00:26:11,766 --> 00:26:12,725
That's real funny, isn't it?
475
00:26:13,059 --> 00:26:13,818
Yeah, it is.
476
00:26:14,018 --> 00:26:15,186
Most of the kids I work
with, I don't even have
477
00:26:15,520 --> 00:26:16,854
to press them to talk about themselves.
478
00:26:17,188 --> 00:26:19,941
I just let them know I'm there
and that they can talk about
479
00:26:20,274 --> 00:26:22,318
themselves if they want to.
480
00:26:25,488 --> 00:26:28,491
Well, I guess my biggest problem
481
00:26:28,825 --> 00:26:32,120
right now is, my mamma is in jail.
482
00:26:33,579 --> 00:26:36,666
Vanessa, that sounds like
a pretty bad situation.
483
00:26:37,000 --> 00:26:40,712
Yeah, that's why I'm
going to see my grandma.
484
00:26:41,629 --> 00:26:45,383
You mind me asking why
your mother's in jail?
485
00:26:45,717 --> 00:26:46,926
It's pretty embarrassing.
486
00:26:47,260 --> 00:26:48,261
Vanessa, why would you be embarrassed
487
00:26:48,594 --> 00:26:49,562
about another person's acts?
488
00:26:49,762 --> 00:26:50,438
I don't know.
489
00:26:50,638 --> 00:26:51,681
It's just,
490
00:26:52,015 --> 00:26:54,684
I don't feel comfortable
talking about stuff like that.
491
00:26:55,018 --> 00:26:59,230
I think it makes me look
like a low-type person.
492
00:27:00,231 --> 00:27:02,275
I can understand that.
493
00:27:02,608 --> 00:27:03,818
You know, most of the boys I work with,
494
00:27:04,152 --> 00:27:06,195
even the most troubled ones,
495
00:27:06,529 --> 00:27:10,158
all they really need is just
someone to listen to them.
496
00:27:10,491 --> 00:27:12,076
Yeah, but you probably
get so sick of hearing
497
00:27:12,410 --> 00:27:15,204
them sad stories day in and day out.
498
00:27:15,538 --> 00:27:16,422
I don't.
499
00:27:16,622 --> 00:27:17,749
I really love my work.
500
00:27:18,082 --> 00:27:18,883
I really do.
501
00:27:19,083 --> 00:27:20,710
I couldn't imagine myself
doing anything else.
502
00:27:21,044 --> 00:27:21,969
Not ever.
503
00:27:28,009 --> 00:27:31,637
I guess I wouldn't
mind talking to someone.
504
00:27:32,805 --> 00:27:35,558
Just wouldn't know where to begin.
505
00:27:36,476 --> 00:27:38,019
Why don't you begin with your mother.
506
00:27:38,352 --> 00:27:40,063
I mean, if you want to.
507
00:27:42,231 --> 00:27:46,069
My mamma's a whore.
508
00:27:52,700 --> 00:27:53,868
Thanks, mister.
509
00:27:55,328 --> 00:27:56,245
I mean, Bob.
510
00:27:57,872 --> 00:27:58,923
There.
511
00:28:00,708 --> 00:28:04,712
I can't believe I'm
telling you all this stuff.
512
00:28:06,130 --> 00:28:07,632
My mamma's in jail.
513
00:28:08,716 --> 00:28:10,885
It looks like my stepfather's
next parole officer
514
00:28:11,219 --> 00:28:13,096
ain't even been born yet.
515
00:28:14,639 --> 00:28:18,559
Vanessa, you really
don't have anyone, do you?
516
00:28:23,189 --> 00:28:24,440
That's terrible.
517
00:28:25,608 --> 00:28:28,277
Oh, that's just terrible.
518
00:28:28,611 --> 00:28:31,239
My real dad was this
merchant Marine out in Texas,
519
00:28:31,572 --> 00:28:34,158
but he got stabbed to death
on one of them container ships
520
00:28:34,492 --> 00:28:38,496
by this man from Pakistan,
before I was born.
521
00:28:38,830 --> 00:28:39,464
You want to see his picture?
522
00:28:39,664 --> 00:28:42,291
I got it right here.
- Absolutely.
523
00:28:45,169 --> 00:28:46,587
That's my daddy.
524
00:28:50,216 --> 00:28:51,551
He looks very interesting.
525
00:28:51,884 --> 00:28:54,387
- You think?
- Absolutely.
526
00:28:54,720 --> 00:28:56,305
I think so, too.
527
00:28:56,639 --> 00:28:58,516
Vanessa, your grandmother
is going to be very proud when
528
00:28:58,850 --> 00:29:01,978
she finds out what a wonderful
granddaughter she's got.
529
00:29:02,311 --> 00:29:04,397
But I have to be honest with you.
530
00:29:04,730 --> 00:29:06,482
I think given your present situation,
531
00:29:06,816 --> 00:29:09,777
maybe foster care would be the
way you should go right now.
532
00:29:10,111 --> 00:29:10,745
Oh Bob.
533
00:29:10,945 --> 00:29:11,871
You don't know.
534
00:29:12,071 --> 00:29:13,656
You know, sometimes them places are okay.
535
00:29:13,990 --> 00:29:14,874
But most of the time,
536
00:29:15,074 --> 00:29:16,042
them people are just in it for the check
537
00:29:16,242 --> 00:29:17,910
that the state sends for your upkeep.
538
00:29:18,244 --> 00:29:20,204
I take it you've had
some bad experiences?
539
00:29:20,538 --> 00:29:22,456
The last one I was in,
there was this old man there
540
00:29:22,790 --> 00:29:25,835
that everyone called Grandpa
and he had this disease called
541
00:29:26,169 --> 00:29:27,795
"Wiesenheimer's", I think it was,
542
00:29:28,129 --> 00:29:31,674
where your brain cells
run out into your pee.
543
00:29:33,885 --> 00:29:35,052
Yes, it's a form of senility.
544
00:29:35,386 --> 00:29:37,763
- Here's your check sir.
- Thank you.
545
00:29:38,097 --> 00:29:38,940
Thanks, Bob.
546
00:29:39,140 --> 00:29:43,102
That's the best fucking
dinner I've had all month.
547
00:29:44,645 --> 00:29:46,063
Wouldn't mind stretching
my legs for a little while
548
00:29:46,397 --> 00:29:47,281
before I got behind the wheel.
549
00:29:47,481 --> 00:29:48,366
Do you mind?
550
00:29:48,566 --> 00:29:50,735
No, sure.
551
00:29:51,068 --> 00:29:52,904
I got all the time in the world.
552
00:29:53,237 --> 00:29:54,163
Great.
553
00:29:54,822 --> 00:29:57,366
So, them foster parents, the Morales,
554
00:29:57,700 --> 00:29:58,376
I mean you would have
555
00:29:58,576 --> 00:30:00,286
thought a check from the state
would've been enough, but no.
556
00:30:00,620 --> 00:30:02,872
They figured on me helping
out with Grandpa, too.
557
00:30:03,206 --> 00:30:05,249
You mean, you actually had
to provide care for this man?
558
00:30:05,583 --> 00:30:06,217
Get crucial.
559
00:30:06,417 --> 00:30:08,794
This guy was pissing his
sheets nearly every night.
560
00:30:09,128 --> 00:30:12,340
Just being near him made me
want to puke my guts out.
561
00:30:12,673 --> 00:30:14,800
So, what happened when you refused?
562
00:30:15,134 --> 00:30:16,302
They just started treating me
563
00:30:16,636 --> 00:30:19,138
like I was the biggest
bitch who'd ever been born.
564
00:30:19,472 --> 00:30:21,474
And this one night, just
a couple of weeks after
565
00:30:21,807 --> 00:30:24,018
I'd been placed there,
I woke up to see Grandpa
566
00:30:24,352 --> 00:30:26,270
standing over me with his cane in one hand
567
00:30:26,604 --> 00:30:28,814
and his you know what in the other.
568
00:30:29,148 --> 00:30:29,782
My God!
569
00:30:29,982 --> 00:30:30,742
What happened?
570
00:30:30,942 --> 00:30:32,818
I told him to get the hell out.
571
00:30:33,152 --> 00:30:34,487
I take it he didn't.
572
00:30:34,820 --> 00:30:36,197
Nah, that's when he tried to slip in
573
00:30:36,530 --> 00:30:37,698
in under the covers with me.
574
00:30:38,032 --> 00:30:40,368
I just went crazy on him.
575
00:30:40,701 --> 00:30:43,079
What do you mean, you went crazy?
576
00:30:43,412 --> 00:30:45,164
I was pissed off because
I couldn't see my mom
577
00:30:45,498 --> 00:30:46,916
and just having this perv standing over me
578
00:30:47,250 --> 00:30:50,419
wagging his thing in my face
was just like the last straw.
579
00:30:50,753 --> 00:30:52,672
So what did you do?
580
00:30:53,005 --> 00:30:55,758
Well, got up on my knees and just
581
00:30:56,092 --> 00:30:58,678
slapped his dentures half out of his face.
582
00:30:59,011 --> 00:31:00,012
Then I dropped down on his chest
583
00:31:00,346 --> 00:31:01,931
and just started wailing on him,
584
00:31:02,265 --> 00:31:03,933
beating him up so hard.
585
00:31:04,267 --> 00:31:05,768
Swearing so loud.
586
00:31:06,102 --> 00:31:07,270
My God.
587
00:31:07,603 --> 00:31:08,237
Yeah.
588
00:31:08,437 --> 00:31:09,563
So then, the lights
went on and Mr. Morales
589
00:31:09,897 --> 00:31:10,982
showed up in his pajamas.
590
00:31:11,315 --> 00:31:12,900
Well, thank God he was there.
591
00:31:13,234 --> 00:31:14,443
Yeah, right.
592
00:31:14,777 --> 00:31:16,612
He hit me so hard I had
to have my jaw wired shut
593
00:31:16,946 --> 00:31:18,990
for nearly three months.
594
00:31:19,323 --> 00:31:20,408
Broke my nose too.
595
00:31:20,741 --> 00:31:22,910
That's how come it's so big.
596
00:31:23,244 --> 00:31:25,705
Vanessa, your nose is not big.
597
00:31:29,917 --> 00:31:31,752
It's pretty damn big.
598
00:31:34,505 --> 00:31:36,799
Was this man ever punished?
599
00:31:37,133 --> 00:31:38,142
Are you kidding?
600
00:31:38,342 --> 00:31:41,554
A pillar of society like Mr. Morales?
601
00:31:41,887 --> 00:31:42,814
Nah.
602
00:31:43,014 --> 00:31:44,724
But my mom got out of rehab
a couple of days later,
603
00:31:45,057 --> 00:31:47,351
so I didn't have to go back or nothing.
604
00:31:47,685 --> 00:31:49,145
You were telling me a while ago
605
00:31:49,478 --> 00:31:51,605
your step-dad was on parole.
606
00:31:52,940 --> 00:31:53,858
Oh, yeah.
607
00:31:54,191 --> 00:31:56,027
Larry's been in lots of pens.
608
00:31:56,360 --> 00:32:00,114
Like this one federal place
up in Illinois... Marion.
609
00:32:00,448 --> 00:32:02,616
It's mostly for drug shit.
610
00:32:02,950 --> 00:32:07,246
Manufacturing methamphetamines,
stolen property.
611
00:32:07,580 --> 00:32:09,290
Nothing real, real bad.
612
00:32:11,542 --> 00:32:15,338
Vanessa, please don't be
offended by my next question.
613
00:32:15,671 --> 00:32:17,506
But, um...
614
00:32:19,633 --> 00:32:21,677
Did your stepfather molest you?
615
00:32:24,680 --> 00:32:25,681
Oh, my God.
616
00:32:29,060 --> 00:32:30,519
You know, this lady police woman
617
00:32:30,853 --> 00:32:34,148
just asked me that very same
question just a few hours ago.
618
00:32:34,482 --> 00:32:37,151
And how did that make you feel?
619
00:32:37,485 --> 00:32:41,739
Like I got daddy's fuck
hole tattooed on my forehead.
620
00:32:42,073 --> 00:32:46,243
Maybe this is an issue
you should explore?
621
00:32:46,577 --> 00:32:49,538
I never even told my
fiancé about this stuff.
622
00:32:49,872 --> 00:32:50,756
Vanessa, if you keep something
623
00:32:50,956 --> 00:32:52,708
like this bottled up inside,
624
00:32:53,042 --> 00:32:55,419
it could wreck your whole life.
625
00:32:56,462 --> 00:32:57,880
Now you're scaring me.
626
00:32:58,214 --> 00:33:00,049
It's not my intention.
627
00:33:00,383 --> 00:33:02,176
I just think you have a
very good opportunity now
628
00:33:02,510 --> 00:33:03,311
to get through
629
00:33:03,511 --> 00:33:04,720
some of the trauma and anguish
you've been suffering from
630
00:33:05,054 --> 00:33:06,597
for such a long time.
631
00:33:08,224 --> 00:33:10,101
I do got trauma, huh?
632
00:33:10,434 --> 00:33:13,145
Let's not kid ourselves, Vanessa.
633
00:33:15,106 --> 00:33:16,732
I've been so anguished,
634
00:33:17,066 --> 00:33:19,777
I can't even remember being happy.
635
00:33:20,111 --> 00:33:22,905
Vanessa, you have to
look this pain in the eye.
636
00:33:23,239 --> 00:33:27,034
Otherwise, it could rule over
every aspect of your life.
637
00:33:27,368 --> 00:33:29,453
Now, I think I can help you,
638
00:33:29,787 --> 00:33:32,665
but you're going to have to trust me.
639
00:33:33,624 --> 00:33:36,377
You're going to have to let me in.
640
00:33:40,506 --> 00:33:42,466
My God you're cold.
641
00:33:42,800 --> 00:33:46,512
Just thinking about my
fucked up life is all.
642
00:33:53,811 --> 00:33:54,945
Let's go.
643
00:33:57,356 --> 00:33:59,525
I'm sorry.
644
00:33:59,859 --> 00:34:01,694
Here I'm blubbering like a big old baby,
645
00:34:02,027 --> 00:34:03,612
and you're just trying to help me.
646
00:34:03,946 --> 00:34:07,199
Vanessa, Vanessa, just take your time.
647
00:34:07,533 --> 00:34:08,576
Take your time.
648
00:34:17,626 --> 00:34:20,713
I was 11 when Larry first hit on me.
649
00:34:23,132 --> 00:34:24,967
Where was your mother?
650
00:34:25,301 --> 00:34:27,428
Some stupid halfway house.
651
00:34:30,556 --> 00:34:33,267
How did the abuse begin?
652
00:34:33,601 --> 00:34:35,769
With my mamma gone, I
had all these extra chores
653
00:34:36,103 --> 00:34:38,105
I had to do, like the laundry,
654
00:34:38,439 --> 00:34:40,232
the groceries and things like that.
655
00:34:40,566 --> 00:34:42,776
So, in effect you became
the woman of the house.
656
00:34:43,110 --> 00:34:44,036
Yeah.
657
00:34:44,904 --> 00:34:46,071
Yeah.
658
00:34:46,405 --> 00:34:48,282
I was so proud of myself.
659
00:34:50,117 --> 00:34:53,162
And then this one night, we
was watching TV after dinner,
660
00:34:53,496 --> 00:34:57,291
like we always do, and
that's when Larry told me
661
00:34:58,334 --> 00:35:00,878
one of mamma's chores had always been
662
00:35:01,212 --> 00:35:03,422
to massage his you know what.
663
00:35:05,925 --> 00:35:08,469
Did Larry expose himself to you?
664
00:35:08,802 --> 00:35:10,513
All through the show.
665
00:35:11,805 --> 00:35:14,475
Did Larry have an erection?
666
00:35:14,808 --> 00:35:16,852
That's putting it mildly.
667
00:35:18,395 --> 00:35:21,815
Did he ask you to
perform oral sex for him?
668
00:35:22,149 --> 00:35:24,485
At first, I mean, he just had me hold on
669
00:35:24,818 --> 00:35:26,570
to his you know what
670
00:35:26,904 --> 00:35:29,573
during whatever happened to be on TV.
671
00:35:29,907 --> 00:35:32,785
He didn't get around to the
other thing you just mentioned
672
00:35:33,118 --> 00:35:34,211
for a while.
673
00:35:35,955 --> 00:35:38,249
I guess he figured if he went
all slow I wouldn't freak out
674
00:35:38,582 --> 00:35:40,292
and get him in trouble.
675
00:35:41,210 --> 00:35:42,711
But back then I didn't know that stuff
676
00:35:43,045 --> 00:35:44,213
we was doing was criminal.
677
00:35:44,547 --> 00:35:46,298
Vanessa, victims often blame themselves.
678
00:35:46,632 --> 00:35:48,342
It's a common occurrence.
679
00:35:48,676 --> 00:35:49,885
Make no mistake about it.
680
00:35:50,219 --> 00:35:51,595
You are the victim.
681
00:35:53,055 --> 00:35:53,856
Really, Bob?
682
00:35:54,056 --> 00:35:55,232
Absolutely.
683
00:35:56,267 --> 00:35:58,102
I was such a baby back
then I didn't even know
684
00:35:58,435 --> 00:35:59,979
why men wanted all that stuff done to them
685
00:36:00,312 --> 00:36:01,113
in the first place.
686
00:36:01,313 --> 00:36:03,649
Vanessa, my God, you were a child.
687
00:36:03,983 --> 00:36:06,360
You must have been so confused.
688
00:36:08,028 --> 00:36:11,156
And when he did that
thing that you mentioned
689
00:36:11,490 --> 00:36:15,411
for the first time, I swear to
Christ I thought he was going
690
00:36:15,744 --> 00:36:17,871
to the bathroom in my mouth.
691
00:36:23,711 --> 00:36:27,673
Vanessa, do I have your absolute trust?
692
00:36:29,216 --> 00:36:31,343
I guess I trust you more
than I've ever trusted anyone
693
00:36:31,677 --> 00:36:33,304
in my whole life, Bob.
694
00:36:34,263 --> 00:36:36,098
And I really mean that.
695
00:36:37,057 --> 00:36:38,017
Thank you.
696
00:36:38,350 --> 00:36:40,644
The reason why I'm asking
is this very powerful new
697
00:36:40,978 --> 00:36:43,731
psychological technique
that I'd like to try on you.
698
00:36:44,064 --> 00:36:46,317
I think it could really help you.
699
00:36:46,650 --> 00:36:47,326
What do you think?
700
00:36:47,526 --> 00:36:48,902
Would you like to give it a try?
701
00:36:49,236 --> 00:36:49,870
Yeah.
702
00:36:50,070 --> 00:36:50,704
Sure.
- Okay.
703
00:36:50,904 --> 00:36:52,364
It consists of a battery of
questions that are designed
704
00:36:52,698 --> 00:36:55,659
to trigger certain elements
of your subconscious.
705
00:36:55,993 --> 00:36:57,494
I've got to warn you, Vanessa.
706
00:36:57,828 --> 00:37:00,956
This technique, it can be uncomfortable.
707
00:37:02,333 --> 00:37:03,459
Go for it, Bob.
708
00:37:03,792 --> 00:37:06,795
I mean, if you think
it's going to help me.
709
00:37:07,129 --> 00:37:08,263
Okay, okay.
710
00:37:10,007 --> 00:37:10,808
Let's get started.
711
00:37:11,008 --> 00:37:11,809
Are you ready?
712
00:37:12,009 --> 00:37:12,935
Mm-hmm.
713
00:37:13,802 --> 00:37:14,887
A few moments ago,
you were telling me that
714
00:37:15,220 --> 00:37:17,765
you felt like Larry had gone
to the bathroom in your mouth.
715
00:37:18,098 --> 00:37:19,099
Those were your exact words.
716
00:37:19,433 --> 00:37:20,559
Do you remember?
717
00:37:23,854 --> 00:37:26,190
Now at that exact moment
when Larry ejaculated
718
00:37:26,523 --> 00:37:27,483
in your mouth,
719
00:37:28,942 --> 00:37:32,154
did you feel as though somehow
you were being transformed
720
00:37:32,488 --> 00:37:34,865
into some kind of a human urinal?
721
00:37:35,199 --> 00:37:36,533
What, are you fucking crazy?
722
00:37:36,867 --> 00:37:38,202
Vanessa, you just have to answer
723
00:37:38,535 --> 00:37:40,162
with the first thing that
comes into your mind.
724
00:37:40,496 --> 00:37:42,581
It's very very important.
725
00:37:42,915 --> 00:37:44,667
I knew I was flesh and blood.
726
00:37:45,000 --> 00:37:46,460
I understand that,
but you have to tell me
727
00:37:46,794 --> 00:37:48,837
exactly how you felt.
728
00:37:49,171 --> 00:37:50,673
Vanessa, you have to learn how to express
729
00:37:51,006 --> 00:37:53,467
your feelings out loud.
730
00:37:56,720 --> 00:37:58,972
I felt just like you said.
731
00:38:01,642 --> 00:38:03,727
Say it out loud, Vanessa.
732
00:38:07,022 --> 00:38:09,525
I felt like I had been...
733
00:38:10,818 --> 00:38:13,654
transformed into a human urinal.
734
00:38:15,364 --> 00:38:17,825
What made you feel like this?
735
00:38:24,081 --> 00:38:27,084
Having Larry ejaculate in my mouth.
736
00:38:35,676 --> 00:38:38,137
That's very good, Vanessa.
737
00:38:38,470 --> 00:38:39,396
Very good.
738
00:38:40,723 --> 00:38:43,976
Now tell me this, and this
is absolutely crucial.
739
00:38:44,309 --> 00:38:45,936
Are you ready?
740
00:38:46,270 --> 00:38:47,195
Mm-hmm.
741
00:38:49,982 --> 00:38:51,400
Vanessa...
742
00:38:52,526 --> 00:38:56,238
did Larry try to fuck you up the ass?
743
00:38:58,198 --> 00:38:59,450
Oh God.
744
00:38:59,783 --> 00:39:01,869
He tried, later on.
745
00:39:02,202 --> 00:39:03,128
Vanessa.
746
00:39:06,373 --> 00:39:09,793
Did you like it when Larry
fucked you up the ass?
747
00:39:13,422 --> 00:39:15,299
You piece of shit.
748
00:39:15,632 --> 00:39:17,843
Vanessa, I told you this
can get very uncomfortable.
749
00:39:18,177 --> 00:39:19,720
Pull over right now.
750
00:39:20,053 --> 00:39:21,063
We're not finished, yet.
751
00:39:21,263 --> 00:39:22,231
Oh yes, we are.
752
00:39:22,431 --> 00:39:23,315
We are definitely finished.
753
00:39:23,515 --> 00:39:24,441
Now you pull on over.
754
00:39:24,641 --> 00:39:26,185
Vanessa, you can
suffer irreparable damage
755
00:39:26,518 --> 00:39:27,853
if you break it off like this.
756
00:39:28,187 --> 00:39:29,229
I don't give a goddamn.
757
00:39:29,563 --> 00:39:30,773
Jesus Christ.
758
00:39:31,106 --> 00:39:31,824
- Shit.
- Bitch.
759
00:39:32,024 --> 00:39:34,693
- Fucking pervert.
- Jesus Christ.
760
00:39:35,027 --> 00:39:36,612
Where's the door handle?
761
00:39:36,945 --> 00:39:38,030
You looking for this?
762
00:39:39,823 --> 00:39:40,741
You just settle down.
763
00:39:41,074 --> 00:39:42,451
I'm going to kill you.
764
00:39:42,785 --> 00:39:43,752
I'm going to slit your
fucking throat right now.
765
00:39:43,952 --> 00:39:45,579
Is that what you want me to fucking do?
766
00:39:45,913 --> 00:39:46,547
Okay, okay.
767
00:39:46,747 --> 00:39:47,956
I'm stopping, okay?
768
00:39:48,290 --> 00:39:49,583
Now you get down there
on the floor and you get my
769
00:39:49,917 --> 00:39:53,420
fucking car keys and you
put them in the ignition.
770
00:39:54,505 --> 00:39:55,347
You wouldn't like it
771
00:39:55,547 --> 00:39:57,174
if someone was doing that to you.
772
00:39:57,508 --> 00:39:58,425
Well, you're probably right, Vanessa.
773
00:39:58,759 --> 00:40:00,594
I doubt I would like it if
someone was doing this to me.
774
00:40:00,928 --> 00:40:01,854
Well, then stop it.
775
00:40:02,054 --> 00:40:04,515
I will stop it
if you promise to behave.
776
00:40:04,848 --> 00:40:06,308
I promise I'll behave.
777
00:40:09,311 --> 00:40:12,356
Are you that guy on the news?
778
00:40:12,689 --> 00:40:13,774
I'm sorry?
779
00:40:14,107 --> 00:40:15,651
You the guy that's been
killing all them girls
780
00:40:15,984 --> 00:40:16,827
on the freeway, Bob?
781
00:40:19,363 --> 00:40:21,281
Why you killing all them girls, Bob?
782
00:40:21,615 --> 00:40:22,658
Because I've absolutely reached my
783
00:40:22,991 --> 00:40:24,785
fucking limit with
people like you, Vanessa.
784
00:40:25,118 --> 00:40:26,537
What kind of people am I supposed to be?
785
00:40:26,870 --> 00:40:28,288
Alcoholics, drug addicts,
786
00:40:28,622 --> 00:40:30,165
fathers who fuck their daughters,
787
00:40:30,499 --> 00:40:33,001
the drug addicted motherfucking
whores with their bastards
788
00:40:33,335 --> 00:40:34,011
fucking offspring.
789
00:40:34,211 --> 00:40:35,754
Hey, I ain't no trick baby.
790
00:40:36,088 --> 00:40:39,800
Vanessa, I call them garbage
people, and I assure you
791
00:40:40,133 --> 00:40:41,260
you are one of them.
792
00:40:41,593 --> 00:40:42,928
- I am not.
- Look at you.
793
00:40:43,262 --> 00:40:45,597
You're already a master at
the manipulation of men.
794
00:40:45,931 --> 00:40:47,307
I didn't run nothing on you.
795
00:40:47,641 --> 00:40:48,934
It's so intrinsic to your fucking nature
796
00:40:49,268 --> 00:40:52,020
you are not even aware
of it when you do it.
797
00:40:54,940 --> 00:40:56,116
Stupid bitch.
798
00:41:04,867 --> 00:41:06,368
So what, you think
it's okay to do all sorts
799
00:41:06,702 --> 00:41:07,786
of bad stuff to me now?
800
00:41:08,120 --> 00:41:10,289
Well, that's an open-ended
discussion, Vanessa,
801
00:41:10,622 --> 00:41:12,499
dealing with deep
philosophical ramifications.
802
00:41:12,833 --> 00:41:14,793
Something you could hardly grasp.
803
00:41:15,127 --> 00:41:16,712
In fact, take it from me,
a professional, Vanessa,
804
00:41:17,045 --> 00:41:19,548
you're an absolute fucking moron.
805
00:41:19,882 --> 00:41:22,885
Maybe I ain't smart like
you, and maybe I haven't
806
00:41:23,218 --> 00:41:25,137
finished school, but at least
I ain't a fucking hypocrite.
807
00:41:25,470 --> 00:41:28,223
Vanessa, please indulge me.
808
00:41:28,557 --> 00:41:31,643
Tell me why I am a hypocrite.
809
00:41:31,977 --> 00:41:34,271
You act like you's all
on some sort of mission,
810
00:41:34,605 --> 00:41:39,151
but all you want to do is just
get off in a sex type way.
811
00:41:41,236 --> 00:41:43,780
Are you going to do sex to me now?
812
00:41:44,114 --> 00:41:48,285
Vanessa, I promise you if
we get really, really intimate
813
00:41:48,619 --> 00:41:51,997
you're going to be way
past being offended.
814
00:41:53,457 --> 00:41:54,216
What?
815
00:41:54,416 --> 00:41:57,628
Are you going to fuck me when I'm dead?
816
00:41:59,046 --> 00:42:00,631
Mister, I'm a person.
817
00:42:00,964 --> 00:42:02,424
I'm a human being.
818
00:42:02,758 --> 00:42:04,551
Yeah, like that drug addict
fucking whore of a mother
819
00:42:04,885 --> 00:42:05,802
of yours?
820
00:42:06,136 --> 00:42:08,263
Well, I sure wouldn't
want to meet your mom, Bob.
821
00:42:11,266 --> 00:42:11,900
What?
822
00:42:12,100 --> 00:42:13,393
You can talk about my mom,
but I can't talk about yours?
823
00:42:13,727 --> 00:42:16,396
We are not here to
talk about me, Vanessa.
824
00:42:16,730 --> 00:42:18,815
We are here to talk about you.
825
00:42:19,149 --> 00:42:20,901
So, get your fucking pants down
826
00:42:21,234 --> 00:42:24,196
and tell me how your father
used to fuck you in the mouth.
827
00:42:24,529 --> 00:42:25,739
Please, just let me go Bob.
828
00:42:26,073 --> 00:42:26,874
Goddammit!
829
00:42:27,908 --> 00:42:31,161
Get your fucking pants
down, you fucking cunt.
830
00:42:31,495 --> 00:42:33,121
What'd you call me?
831
00:42:33,455 --> 00:42:35,999
I called you a fucking cunt.
832
00:42:36,333 --> 00:42:37,584
Now get your fucking pants down,
833
00:42:37,918 --> 00:42:39,711
you dirty illiterate fucking cunt.
834
00:42:40,045 --> 00:42:41,088
Please, Bob.
835
00:42:41,421 --> 00:42:44,007
I said get your fucking pants down, now!
836
00:42:44,341 --> 00:42:45,425
Okay!
837
00:42:45,759 --> 00:42:46,602
Okay!
838
00:42:46,802 --> 00:42:49,429
Look, I got these boots and I
got all them laces and stuff,
839
00:42:49,763 --> 00:42:51,098
so you're going to have
to give me a minute.
840
00:42:51,431 --> 00:42:52,440
Hurry up.
841
00:42:57,729 --> 00:42:58,738
Oh, fuck!
842
00:42:59,481 --> 00:43:01,149
Fucking bitch!
843
00:43:01,483 --> 00:43:03,652
I'm going to fucking kill you, Vanessa.
844
00:43:03,986 --> 00:43:05,445
You just settle down, Bob.
845
00:43:05,779 --> 00:43:06,413
Okay.
846
00:43:06,613 --> 00:43:07,581
You just settle down right now.
847
00:43:07,781 --> 00:43:08,624
Okay.
848
00:43:08,824 --> 00:43:10,784
Drop that razor out the window.
849
00:43:11,118 --> 00:43:15,664
If you try anything I'm going
to shoot you so many times.
850
00:43:16,999 --> 00:43:18,667
You know you should have
just let me out of the car
851
00:43:19,001 --> 00:43:21,128
when I asked you to, Bob.
852
00:43:21,461 --> 00:43:22,963
You see where bad manners get you?
853
00:43:23,296 --> 00:43:23,972
You see?
854
00:43:24,172 --> 00:43:26,299
Listen Vanessa, look I just-
855
00:43:26,633 --> 00:43:29,011
Look, I've heard all I'm
going to hear out of you.
856
00:43:29,344 --> 00:43:30,020
Ah, fuck.
857
00:43:30,220 --> 00:43:31,313
So, there.
858
00:43:32,806 --> 00:43:33,732
Ah, Jesus Christ!
859
00:43:33,932 --> 00:43:34,850
And that's for tricking me
860
00:43:35,183 --> 00:43:35,818
into telling you all them things
861
00:43:36,018 --> 00:43:38,145
I never even told my fiancé.
862
00:43:39,396 --> 00:43:41,732
Ah, Jesus Christ, we're
going to get into an accident!
863
00:43:42,065 --> 00:43:45,110
That's for cutting off
all my hair, you fucker.
864
00:43:45,444 --> 00:43:46,453
Vanessa, look, you're upset.
865
00:43:46,653 --> 00:43:47,287
Okay.
866
00:43:47,487 --> 00:43:48,288
You have every right to be.
867
00:43:48,488 --> 00:43:50,323
Look, something dark and
terrible came over me.
868
00:43:50,657 --> 00:43:51,700
I don't know what, but I
swear to you I wasn't going
869
00:43:52,034 --> 00:43:52,668
to hurt you.
870
00:43:52,868 --> 00:43:53,869
You've got to believe that.
871
00:43:54,202 --> 00:43:54,837
Oh, yeah right.
872
00:43:55,037 --> 00:43:55,671
I'm so sure.
873
00:43:55,871 --> 00:43:56,505
I'm serious.
874
00:43:56,705 --> 00:43:57,673
I just wanted to scare you.
875
00:43:57,873 --> 00:43:58,832
I don't even know why.
876
00:43:59,166 --> 00:44:03,545
Look, it's obvious to me now
I'm a profoundly sick man.
877
00:44:03,879 --> 00:44:05,756
Yeah, well I won't argue with you there.
878
00:44:06,089 --> 00:44:07,632
Anyone who'd do sex to a dead person
879
00:44:07,966 --> 00:44:10,052
is definitely sick, mister.
880
00:44:10,385 --> 00:44:11,311
Well, you see?
881
00:44:11,511 --> 00:44:12,187
You just admitted there.
882
00:44:12,387 --> 00:44:13,021
I'm a sick man.
883
00:44:13,221 --> 00:44:14,064
You can't hit a-
- Shut up!
884
00:44:14,264 --> 00:44:15,148
Shut up!
885
00:44:15,348 --> 00:44:16,725
Okay, okay, okay.
886
00:44:20,937 --> 00:44:22,105
Son of a bitch.
887
00:44:26,485 --> 00:44:29,780
Vanessa, what are you thinking right now?
888
00:44:30,113 --> 00:44:30,747
What?
889
00:44:30,947 --> 00:44:31,623
You want to hear more of my innermost
890
00:44:31,823 --> 00:44:32,824
fucking secrets?
891
00:44:33,158 --> 00:44:33,792
No.
892
00:44:33,992 --> 00:44:34,835
Fucking asshole.
893
00:44:35,035 --> 00:44:37,370
No, I was just wondering what
you were planning on doing.
894
00:44:37,704 --> 00:44:38,955
I'm going to turn you
in to the fucking pigs.
895
00:44:39,289 --> 00:44:41,416
That's what I'm going to do.
896
00:44:43,752 --> 00:44:47,547
Well, you know what will
happen then, don't you?
897
00:44:47,881 --> 00:44:51,384
Yeah, you'll end up
sucking gas at San Quentin.
898
00:44:51,718 --> 00:44:52,519
Vanessa-
899
00:44:52,719 --> 00:44:53,929
You just might.
900
00:44:54,262 --> 00:44:58,475
Vanessa, people like me, we
don't go to the gas chamber.
901
00:44:58,809 --> 00:45:00,268
Then you'll go to the
penitentiary where the mighty
902
00:45:00,602 --> 00:45:03,313
Aryan brotherhood will make
you wish you'd never been born.
903
00:45:03,647 --> 00:45:04,940
Vanessa, the likelihood
of someone like me
904
00:45:05,273 --> 00:45:08,318
going to prison is absolutely nil.
905
00:45:08,652 --> 00:45:10,737
Well, you think they're
just going to let you walk?
906
00:45:11,071 --> 00:45:14,282
It will be like that time
Mr. Morales broke your jaw.
907
00:45:14,616 --> 00:45:16,201
You think so, huh?
908
00:45:16,535 --> 00:45:17,544
Absolutely.
909
00:45:17,744 --> 00:45:19,037
They won't take me for a killer.
910
00:45:19,371 --> 00:45:21,081
They'll let me go free.
911
00:45:21,414 --> 00:45:23,375
They'll send you to some new foster home.
912
00:45:23,708 --> 00:45:25,919
Probably make Mr. Morales'
place look like some pleasant
913
00:45:26,253 --> 00:45:27,429
dream to you.
914
00:45:29,047 --> 00:45:30,674
Unless, of course, you
want to play it smart
915
00:45:31,007 --> 00:45:33,802
for the first time in your life.
916
00:45:34,136 --> 00:45:36,638
How do I go about doing that, Bob?
917
00:45:36,972 --> 00:45:38,515
I got some money on me.
918
00:45:38,849 --> 00:45:39,816
I got an ATM card.
919
00:45:40,016 --> 00:45:41,935
We can go get some more, you go your way.
920
00:45:42,269 --> 00:45:43,395
I'll go mine.
921
00:45:43,728 --> 00:45:47,440
I swear to God you'll
never see or hear me again.
922
00:45:47,774 --> 00:45:48,900
What do you say?
923
00:45:50,694 --> 00:45:53,613
I say turn off on that exit up there.
924
00:45:53,947 --> 00:45:54,865
Jesus Christ, Vanessa.
925
00:45:55,198 --> 00:45:56,041
We're in the middle of nowhere.
926
00:45:56,241 --> 00:45:58,493
You want to get shot
a whole bunch of times?
927
00:45:58,827 --> 00:46:01,663
Now do like I tell you, dumb-ass.
928
00:46:01,997 --> 00:46:02,923
Okay.
929
00:46:03,123 --> 00:46:03,757
Okay I'm turning.
930
00:46:03,957 --> 00:46:06,001
You think this is a game?
931
00:46:18,555 --> 00:46:19,639
What are we going to do, Vanessa,
932
00:46:19,973 --> 00:46:20,774
drive around for three
933
00:46:20,974 --> 00:46:22,893
or four hours looking for a cop?
934
00:46:23,226 --> 00:46:24,227
Keep flapping your gums, Bob.
935
00:46:24,561 --> 00:46:26,479
Who cares, if no one is listening.
936
00:46:26,813 --> 00:46:29,441
Pull up on that dirt road over there.
937
00:46:47,250 --> 00:46:48,752
Now Bob, I know there's a lot of sick guys
938
00:46:49,085 --> 00:46:50,003
out there that get
939
00:46:50,337 --> 00:46:52,422
all hard thinking about messing women up.
940
00:46:52,756 --> 00:46:56,343
I mean, hell, that's
all you ever see on TV.
941
00:46:56,676 --> 00:46:58,094
But when a guy goes and
does that stuff for real,
942
00:46:58,428 --> 00:47:00,055
like you was planning
on doing to me tonight-
943
00:47:00,388 --> 00:47:01,348
Vanessa, I was just trying to scare you.
944
00:47:01,681 --> 00:47:03,975
You had your turn to talk.
945
00:47:04,309 --> 00:47:06,728
Okay, I think it's only fair
to let me get my two cents in.
946
00:47:07,062 --> 00:47:07,779
You're absolutely right.
947
00:47:07,979 --> 00:47:08,613
I'm sorry.
948
00:47:08,813 --> 00:47:09,773
Please, go on.
949
00:47:11,107 --> 00:47:14,277
When a guy hurts someone
who never hurt them,
950
00:47:14,611 --> 00:47:17,906
it makes him a criminal
first and a sick guy second.
951
00:47:18,240 --> 00:47:21,576
Being sick has to take second
place to being crooked.
952
00:47:21,910 --> 00:47:23,787
And Bob, you're crooked.
953
00:47:24,120 --> 00:47:26,957
You proved that to me tonight.
954
00:47:27,290 --> 00:47:28,583
Am I making any sense?
955
00:47:28,917 --> 00:47:31,127
Yes, there's so
much I want to tell you.
956
00:47:31,461 --> 00:47:32,095
Bob-
957
00:47:32,295 --> 00:47:33,338
Look, there's so much more to me
958
00:47:33,672 --> 00:47:34,306
than what you saw tonight.
959
00:47:34,506 --> 00:47:35,140
Bob!
960
00:47:35,340 --> 00:47:36,549
Bob!
- Please.
961
00:47:36,883 --> 00:47:39,177
Time for talk is over, now.
962
00:47:42,305 --> 00:47:43,265
I'm going to ask you a question
963
00:47:43,598 --> 00:47:46,226
and it's real, real important, okay?
964
00:47:46,559 --> 00:47:47,485
What?
965
00:47:48,812 --> 00:47:50,563
Do you accept Jesus Christ as your Lord
966
00:47:50,897 --> 00:47:51,865
and personal Savior?
967
00:47:52,065 --> 00:47:53,191
Oh, my God.
968
00:47:53,525 --> 00:47:55,068
Vanessa, you're really scaring me.
969
00:47:55,402 --> 00:47:56,486
Tell me now, Bob.
970
00:47:56,820 --> 00:47:57,862
I need to know.
971
00:47:59,948 --> 00:48:01,658
Do you believe Jesus Christ is your Lord
972
00:48:01,992 --> 00:48:03,451
and personal Savior?
973
00:48:04,411 --> 00:48:05,787
Yes, I do.
974
00:48:06,121 --> 00:48:07,414
I swear.
975
00:48:07,747 --> 00:48:08,915
Good.
976
00:48:09,249 --> 00:48:10,292
That's really good.
977
00:49:03,303 --> 00:49:04,721
Oh God.
978
00:49:05,055 --> 00:49:05,981
Not like this.
979
00:49:37,962 --> 00:49:39,013
Oh God.
980
00:49:40,048 --> 00:49:42,384
Dear God, that was so fucking bad,
981
00:49:42,717 --> 00:49:46,179
but I was at a loss,
so I left it up to you.
982
00:49:47,263 --> 00:49:49,182
I love you with all my heart
and I hope you don't hate me
983
00:49:49,516 --> 00:49:51,393
more than you already do.
984
00:49:53,144 --> 00:49:56,606
Please bless Mamma, Larry and Chopper.
985
00:49:56,940 --> 00:49:57,865
Amen.
986
00:51:02,380 --> 00:51:03,381
Oh yeah, sure thing.
987
00:51:03,715 --> 00:51:04,349
Regular?
988
00:51:04,549 --> 00:51:05,183
Yeah.
989
00:51:05,383 --> 00:51:07,260
Be right there.
990
00:51:23,860 --> 00:51:28,490
I think I'll have the
double He-Man breakfast and
991
00:51:28,823 --> 00:51:31,201
a large sized cherry cola.
992
00:51:31,534 --> 00:51:32,460
Okay?
993
00:51:34,537 --> 00:51:35,588
What?
994
00:51:38,958 --> 00:51:40,627
I must look a fright.
995
00:51:40,960 --> 00:51:42,128
Got a washroom?
996
00:51:54,516 --> 00:51:56,851
Dr. Barns, 4721.
997
00:51:57,185 --> 00:51:58,394
Dr. Barns, 4721.
998
00:52:02,065 --> 00:52:05,109
Dr. Cansino to ICU.
999
00:52:05,443 --> 00:52:07,529
Dr. Cansino to ICU.
1000
00:52:12,992 --> 00:52:14,953
Just one moment, please.
1001
00:52:19,749 --> 00:52:20,675
Please.
1002
00:52:22,001 --> 00:52:23,169
Please.
1003
00:52:24,420 --> 00:52:25,471
Help me.
1004
00:52:26,339 --> 00:52:29,425
Call my wife, please.
1005
00:52:37,892 --> 00:52:40,311
- Freeze, police.
- Hey officer, what's up?
1006
00:52:40,645 --> 00:52:41,896
Let's go.
1007
00:52:42,230 --> 00:52:43,731
Sir, I did nothing wrong.
1008
00:52:44,065 --> 00:52:45,900
- Shut up.
- I did nothing wrong!
1009
00:52:46,234 --> 00:52:47,360
We've got a gun.
1010
00:52:47,694 --> 00:52:48,328
We've got a gun.
1011
00:52:48,528 --> 00:52:49,453
Big wow.
1012
00:52:50,863 --> 00:52:52,991
God, you know half the
goddamn world's got a gun,
1013
00:52:53,324 --> 00:52:54,659
and you're going to throw
me in the back of this-
1014
00:52:54,993 --> 00:52:56,953
Enough!
1015
00:52:57,287 --> 00:52:59,455
Give me a goddamn break.
1016
00:52:59,789 --> 00:53:03,585
What, you're not even going to
speak to me mister, oink man?
1017
00:53:03,918 --> 00:53:08,089
I bet you like-
- Backing up.
1018
00:53:09,882 --> 00:53:11,551
Mr. Wolverton.
1019
00:53:11,884 --> 00:53:12,519
Mr. Wolverton.
1020
00:53:14,012 --> 00:53:15,847
Mr. Wolverton has learned that
he's going to have to undergo
1021
00:53:16,180 --> 00:53:17,807
a radical colectomy.
1022
00:53:18,141 --> 00:53:19,475
That's awful.
1023
00:53:19,809 --> 00:53:21,686
- Yeah!
- Oh, please no!
1024
00:53:22,020 --> 00:53:23,146
There's a couple of detectives here
1025
00:53:23,479 --> 00:53:24,856
from the Sheriff's Department
that need to speak with you.
1026
00:53:29,110 --> 00:53:31,904
Mr. Wolverton, Mr. Wolverton.
1027
00:53:32,238 --> 00:53:33,448
Mr. Wolverton, can you hear me?
1028
00:53:33,781 --> 00:53:36,534
I'm Garnett Wallace, from
the Sheriff's Department.
1029
00:53:36,868 --> 00:53:39,621
I know you're in a lot of pain,
but can you take a moment?
1030
00:53:39,954 --> 00:53:41,539
I want to show you a photograph.
1031
00:53:41,873 --> 00:53:45,168
Tell me if this is the
person that shot you.
1032
00:53:45,501 --> 00:53:47,295
Is this the person that shot you?
1033
00:53:47,629 --> 00:53:48,838
Yes.
1034
00:53:49,172 --> 00:53:51,549
Are you sure this is
the person that shot you?
1035
00:53:53,176 --> 00:53:54,344
Okay, you'll be all right.
1036
00:54:04,729 --> 00:54:06,230
Mrs. Wolverton, your husband gave
1037
00:54:06,564 --> 00:54:07,649
a positive identification.
1038
00:54:07,982 --> 00:54:09,484
What happens now?
1039
00:54:09,817 --> 00:54:14,614
Well, you have to keep
in mind this is a juvenile
1040
00:54:14,989 --> 00:54:16,449
we're talking about.
- What?
1041
00:54:16,783 --> 00:54:17,709
Are you telling me you're
just going to let her go free?
1042
00:54:17,909 --> 00:54:19,619
I didn't say we're
going to let her go free.
1043
00:54:19,952 --> 00:54:22,413
She can be incarcerated
up to the age of 25.
1044
00:54:22,747 --> 00:54:23,631
For that?
1045
00:54:23,831 --> 00:54:24,632
Look at him.
1046
00:54:24,832 --> 00:54:25,717
10 years?
1047
00:54:25,917 --> 00:54:28,670
My husband is in there with
God knows how many bullets
1048
00:54:29,003 --> 00:54:31,297
in his head, and in his back.
1049
00:54:31,631 --> 00:54:35,009
She deliberately shot him
over and over and over again.
1050
00:54:35,343 --> 00:54:37,804
I want her held responsible.
1051
00:54:38,137 --> 00:54:40,014
Mrs. Wolverton, I assure you that
1052
00:54:40,348 --> 00:54:41,808
whoever did this isn't
just going to walk away.
1053
00:54:42,141 --> 00:54:43,226
What if he dies, huh?
1054
00:54:43,559 --> 00:54:46,270
If he dies, I think she should
be put in the electric chair.
1055
00:54:46,604 --> 00:54:47,489
- Gas.
- What?
1056
00:54:47,689 --> 00:54:50,108
They use gas in California.
1057
00:54:50,441 --> 00:54:52,860
I think you know what I mean, Detective.
1058
00:54:53,194 --> 00:54:55,113
I certainly hope that the
people that are responsible
1059
00:54:55,446 --> 00:54:57,615
for prosecuting this case can muster
1060
00:54:57,949 --> 00:55:00,034
just a little bit more
sensitivity to the rights
1061
00:55:00,368 --> 00:55:01,994
of the victims than you appear to have.
1062
00:55:02,328 --> 00:55:03,538
I didn't mean to sound uncaring.
1063
00:55:03,871 --> 00:55:05,998
I want that little
monster to pay for this.
1064
00:55:06,332 --> 00:55:09,794
For me, for my husband, for
the next person out there that
1065
00:55:10,128 --> 00:55:11,421
she'll end up hurting or killing
1066
00:55:11,754 --> 00:55:14,507
if God forbid she's allowed
back on the streets again.
1067
00:55:29,021 --> 00:55:30,273
Vanessa Lutz.
1068
00:55:30,606 --> 00:55:31,533
Yes, sir.
1069
00:55:31,733 --> 00:55:32,734
My name is Garnett Wallace
1070
00:55:33,067 --> 00:55:34,944
and this is my partner Mike Breer.
1071
00:55:35,278 --> 00:55:37,864
We're with the LA Sheriff's Department.
1072
00:55:38,197 --> 00:55:40,992
You're that guy on TV, aren't you?
1073
00:55:42,076 --> 00:55:43,086
Mm-hmm.
1074
00:55:43,286 --> 00:55:45,663
I'm investigating the I-5 murders.
1075
00:55:45,997 --> 00:55:48,040
Well y'all can all just
take a big old fucking cruise
1076
00:55:48,374 --> 00:55:50,877
because I took full out
care of that piece of shit.
1077
00:55:51,210 --> 00:55:54,964
Mr. Wolverton is in critical
condition, but he isn't dead.
1078
00:55:55,298 --> 00:55:56,266
Oh yeah, right.
1079
00:55:56,466 --> 00:55:58,342
I shot him so many times.
1080
00:56:00,052 --> 00:56:02,388
Aren't you concerned about being tried
1081
00:56:02,722 --> 00:56:04,682
as an adult for murder?
1082
00:56:05,016 --> 00:56:07,518
Vanessa, the reason
we're here is to give you
1083
00:56:07,852 --> 00:56:11,022
an opportunity to change your story.
1084
00:56:11,355 --> 00:56:16,068
Well, that would make me a
big fat liar, now wouldn't it?
1085
00:56:16,402 --> 00:56:17,779
Look kid.
1086
00:56:18,112 --> 00:56:20,072
Cooperate, because right now
1087
00:56:20,406 --> 00:56:21,949
we're the best friends you've got.
1088
00:56:22,283 --> 00:56:23,951
Yeah, I'm so sure.
1089
00:56:24,285 --> 00:56:25,787
You don't believe we're your friends?
1090
00:56:26,120 --> 00:56:28,706
I believe you're out to ruin me.
1091
00:56:29,040 --> 00:56:30,583
Look, I never said I wouldn't talk.
1092
00:56:30,917 --> 00:56:33,836
I might not happen to say
what y'all want to hear.
1093
00:56:34,170 --> 00:56:35,213
So, you want me to talk, that's fine.
1094
00:56:35,546 --> 00:56:38,966
But you've got to let me call
my fiancé right afterwards.
1095
00:56:39,300 --> 00:56:40,551
Okay?
1096
00:56:40,885 --> 00:56:42,553
Okay?
- You can.
1097
00:56:42,887 --> 00:56:43,971
Fine.
1098
00:56:44,305 --> 00:56:45,473
No problem.
1099
00:56:45,807 --> 00:56:46,766
Now talk.
1100
00:56:47,099 --> 00:56:48,601
What do you want to know?
1101
00:56:48,935 --> 00:56:53,022
Did Mr. Wolverton say
he was the I-5 killer?
1102
00:56:53,356 --> 00:56:55,566
He didn't say he wasn't.
1103
00:56:55,900 --> 00:56:57,443
I haven't said that I'm the I-5 killer.
1104
00:56:57,777 --> 00:56:59,153
And you haven't said
that you're going to slash
1105
00:56:59,487 --> 00:57:02,365
me dead with a razor and do
sex to my dead body, neither.
1106
00:57:02,698 --> 00:57:04,784
Mr. Wolverton
said that to you?
1107
00:57:05,117 --> 00:57:05,835
Yeah.
1108
00:57:06,035 --> 00:57:07,995
Right after he cut off all my hair.
1109
00:57:08,329 --> 00:57:10,706
Then he called me one
of them garbage people.
1110
00:57:11,040 --> 00:57:12,917
Then I asked him if he was that I-5 Killer
1111
00:57:13,251 --> 00:57:15,253
and he just started
smiling all proud like.
1112
00:57:15,586 --> 00:57:19,507
You have an opportunity
now to clear your conscience.
1113
00:57:19,841 --> 00:57:23,386
I told the truth, and truth is eternal.
1114
00:57:24,971 --> 00:57:26,597
Vanessa Lutz,
1115
00:57:29,350 --> 00:57:31,352
you still haven't told us why you were
1116
00:57:31,686 --> 00:57:33,437
walking around with a loaded
pistol in the first place.
1117
00:57:33,771 --> 00:57:36,315
I was going to sell
it to finance my trip.
1118
00:57:36,649 --> 00:57:39,610
Oh, yet you ended up
shooting some poor slob
1119
00:57:39,944 --> 00:57:42,280
who had the decency to
give you a ride instead.
1120
00:57:42,613 --> 00:57:44,240
Yeah, except for the decency part.
1121
00:57:44,574 --> 00:57:46,200
When did you decide to rob him?
1122
00:57:46,534 --> 00:57:48,536
Was it before or after you shot him?
1123
00:57:48,870 --> 00:57:51,163
Look, that perv owed me
for pain and suffering.
1124
00:57:51,497 --> 00:57:52,707
So, yeah I took his money.
1125
00:57:53,040 --> 00:57:53,883
Why didn't you just turn him in?
1126
00:57:54,083 --> 00:57:55,543
I wanted to, but he kept saying that
1127
00:57:55,877 --> 00:57:58,087
it would be his word
against mine and that he'd
1128
00:57:58,421 --> 00:58:01,132
just get off and I would
go to foster care again.
1129
00:58:01,465 --> 00:58:03,759
And aside from that, I just
knew that if I let him go,
1130
00:58:04,093 --> 00:58:05,761
he would go out and kill some other girl.
1131
00:58:06,095 --> 00:58:07,763
And that would have been my fault.
1132
00:58:08,097 --> 00:58:10,725
And I couldn't have lived with that.
1133
00:58:11,058 --> 00:58:12,226
Never.
1134
00:58:12,560 --> 00:58:13,485
No way.
1135
00:58:14,186 --> 00:58:15,196
Why were you so convinced
1136
00:58:15,396 --> 00:58:17,106
we wouldn't believe you?
1137
00:58:17,440 --> 00:58:18,482
Because I've been in the system,
1138
00:58:18,816 --> 00:58:19,817
and once you've been in the system once,
1139
00:58:20,151 --> 00:58:22,486
ain't no one never going
to believe you again.
1140
00:58:22,820 --> 00:58:24,906
It's just how it goes.
1141
00:58:25,239 --> 00:58:27,199
Tell us about your past legal problems.
1142
00:58:27,533 --> 00:58:28,910
It's all in my file.
1143
00:58:29,243 --> 00:58:31,454
I want to hear it from you.
1144
00:58:33,539 --> 00:58:34,590
Okay.
1145
00:58:37,376 --> 00:58:38,920
All right, when I was
younger, I used to have this
1146
00:58:39,253 --> 00:58:41,255
problem with shoplifting.
1147
00:58:41,589 --> 00:58:42,515
And I got caught.
1148
00:58:42,715 --> 00:58:45,885
And the judge sent me to
this group therapy session
1149
00:58:46,218 --> 00:58:48,471
for all these little girls
who was supposed to be clepto.
1150
00:58:48,804 --> 00:58:52,391
How many times were you
arrested for shoplifting Vanessa?
1151
00:58:52,725 --> 00:58:53,684
Seven times.
1152
00:58:56,020 --> 00:58:56,938
What else?
1153
00:59:00,066 --> 00:59:00,825
Okay.
1154
00:59:01,025 --> 00:59:02,401
Now this is going to sound bad,
1155
00:59:02,735 --> 00:59:05,655
but it's not as bad as it seems, okay?
1156
00:59:05,988 --> 00:59:10,117
But I learned later that I
had this problem with anger,
1157
00:59:10,451 --> 00:59:12,328
but I don't have that problem no more.
1158
00:59:12,662 --> 00:59:14,121
Just answer the question.
1159
00:59:14,455 --> 00:59:19,001
Back in Texas, these cops
said I lit this shed on fire.
1160
00:59:20,836 --> 00:59:21,596
What?
1161
00:59:21,796 --> 00:59:22,805
You were arrested for arson?
1162
00:59:23,005 --> 00:59:24,173
Yeah, but nobody got hurt.
1163
00:59:24,507 --> 00:59:25,508
It was no big deal.
1164
00:59:25,841 --> 00:59:27,176
And the judge even said
that I could get it
1165
00:59:27,510 --> 00:59:29,595
"explunged" from my record
if I was to go to these
1166
00:59:29,929 --> 00:59:32,014
group therapy sessions
with all them teenagers
1167
00:59:32,348 --> 00:59:34,934
who were supposed to be
firebugs or something.
1168
00:59:35,267 --> 00:59:38,437
But, um, that judge got switched.
1169
00:59:38,771 --> 00:59:40,564
So, that's why it's still there.
1170
00:59:40,898 --> 00:59:45,695
How many times
were you arrested for arson?
1171
00:59:46,821 --> 00:59:47,905
Three times.
1172
00:59:50,449 --> 00:59:51,534
Okay.
1173
00:59:51,867 --> 00:59:52,793
What else?
1174
00:59:53,577 --> 00:59:55,454
Come on Vanessa, tell us.
1175
00:59:57,373 --> 00:59:58,549
Soliciting.
1176
00:59:59,875 --> 01:00:02,586
Just doing what came natural, huh?
1177
01:00:02,920 --> 01:00:03,929
Hey Mike.
1178
01:00:05,756 --> 01:00:08,467
What's that supposed to mean?
1179
01:00:08,759 --> 01:00:10,011
Let's get
back to the questions.
1180
01:00:10,344 --> 01:00:11,229
No, uh-uh.
1181
01:00:11,429 --> 01:00:13,264
What's that supposed to mean?
1182
01:00:13,597 --> 01:00:15,099
What, you think prostitution comes natural
1183
01:00:15,433 --> 01:00:16,809
like being a nigger?
1184
01:00:17,143 --> 01:00:18,310
Oh, wait you don't like
being called a nigger?
1185
01:00:18,644 --> 01:00:20,855
Well, I don't like being
called a natural born whore.
1186
01:00:21,188 --> 01:00:21,989
So there.
1187
01:00:22,189 --> 01:00:23,157
- Sit down.
- No!
1188
01:00:23,357 --> 01:00:25,443
He's talking to me the
way that fucking guy did.
1189
01:00:25,776 --> 01:00:26,819
Is that why you shot him?
1190
01:00:27,153 --> 01:00:29,697
Or was it because you wanted
what was in his wallet?
1191
01:00:30,031 --> 01:00:31,782
I already told you why I shot him,
1192
01:00:32,116 --> 01:00:33,576
you shit-skinned motherfucker.
1193
01:00:37,663 --> 01:00:39,707
Come on you fucking coon!
1194
01:00:40,041 --> 01:00:43,044
I'll kick your Black ass all
over this fucking station.
1195
01:00:43,377 --> 01:00:44,303
Shithead.
1196
01:00:46,088 --> 01:00:47,423
You okay, Mike?
1197
01:00:49,800 --> 01:00:51,052
Why did you call him those names, Vanessa?
1198
01:00:51,385 --> 01:00:53,095
Because he didn't say he was sorry.
1199
01:00:53,429 --> 01:00:55,222
And I knew it would piss him off.
1200
01:00:55,556 --> 01:00:57,391
Now, how about that phone call?
1201
01:00:57,725 --> 01:00:58,484
Come on, come on.
1202
01:00:58,684 --> 01:01:00,686
I need another quarter.
1203
01:01:01,020 --> 01:01:01,945
Come on.
1204
01:01:06,442 --> 01:01:07,610
Hey Mrs. Wood.
1205
01:01:07,943 --> 01:01:09,153
Is Chopper there?
1206
01:01:39,558 --> 01:01:41,310
Holy shit.
1207
01:01:42,770 --> 01:01:46,232
Look who got beat with the ugly stick.
1208
01:01:46,565 --> 01:01:47,775
Is that you, Bob?
1209
01:01:49,443 --> 01:01:51,946
I can't believe such a teeny
weeny little gun made such
1210
01:01:52,279 --> 01:01:53,322
a big mess of some one.
1211
01:01:53,656 --> 01:01:55,699
Are you out of your mind?
1212
01:01:57,076 --> 01:01:58,911
You are so ugly, Bob!
1213
01:02:00,412 --> 01:02:02,665
That's going to cramp your
style with the babes, big time.
1214
01:02:02,998 --> 01:02:04,008
You know that, huh?
1215
01:02:04,208 --> 01:02:07,294
Especially little miss priss over there.
1216
01:02:07,628 --> 01:02:10,005
And hey I heard you have
one of them big poop bags
1217
01:02:10,339 --> 01:02:11,549
that's like attached to your body.
1218
01:02:11,882 --> 01:02:13,634
And all your shit comes
out and like lands in it.
1219
01:02:13,968 --> 01:02:16,262
You're just a big old
shit bag, ain't you Bob?
1220
01:02:16,595 --> 01:02:18,264
You just think of me every time you empty
1221
01:02:18,597 --> 01:02:19,723
that motherfucking thing, motherfucker.
1222
01:02:20,057 --> 01:02:20,691
Quiet.
1223
01:02:20,891 --> 01:02:22,685
Quiet, stay there.
1224
01:02:23,018 --> 01:02:24,520
All right.
1225
01:02:24,854 --> 01:02:28,023
One more word young lady
and you're going to be gagged.
1226
01:02:32,862 --> 01:02:35,698
The people versus Vanessa Julia Lutz.
1227
01:02:36,031 --> 01:02:37,700
Your honor, due to the heinous nature
1228
01:02:38,033 --> 01:02:41,203
of this crime and the defendant's
obvious lack of remorse,
1229
01:02:41,537 --> 01:02:43,747
the state moves that Vanessa Julia Lutz
1230
01:02:44,081 --> 01:02:45,541
be tried as an adult.
1231
01:02:45,875 --> 01:02:50,462
Your honor, my
client is an illiterate child.
1232
01:02:50,796 --> 01:02:52,006
One only has to look at her to see-
1233
01:02:52,339 --> 01:02:54,717
Oh, I've had my look, counselor.
1234
01:02:55,050 --> 01:02:57,052
And I've been listening, too.
1235
01:02:57,386 --> 01:02:59,013
And I'm going to direct
the youth authority
1236
01:02:59,346 --> 01:03:00,147
to prepare a report
1237
01:03:00,347 --> 01:03:04,560
on the defendant's suitability
to be tried as an adult.
1238
01:03:41,472 --> 01:03:43,140
Hello there ladies.
1239
01:03:44,308 --> 01:03:46,477
Welcome to Bridgewater.
1240
01:03:46,810 --> 01:03:48,312
I'm Mrs. Collins.
1241
01:03:48,646 --> 01:03:53,400
And if you follow me, I'll
show you to your beds.
1242
01:03:59,281 --> 01:03:59,915
♪ Who am I ♪
1243
01:04:00,115 --> 01:04:00,875
♪ Gonna get me where I'm standing ♪
1244
01:04:01,075 --> 01:04:03,118
♪ Damn right, so watch
the way you're acting ♪
1245
01:04:03,452 --> 01:04:04,045
♪ Do you wanna rock this ♪
1246
01:04:04,245 --> 01:04:05,287
♪ Gonna rock this from afar ♪
1247
01:04:05,621 --> 01:04:06,914
♪ Rattle up your nerves ♪
1248
01:04:07,248 --> 01:04:08,007
♪ And tug of war ♪
1249
01:04:08,207 --> 01:04:09,750
♪ Staring at the kids
'cause I'm paranoid ♪
1250
01:04:10,084 --> 01:04:10,968
♪ I'm gonna get ya ♪
1251
01:04:11,168 --> 01:04:13,462
♪ I got your mind playing tricks on you ♪
1252
01:04:13,796 --> 01:04:18,592
Venus this is yours, number
eight, and Vanessa, number 12.
1253
01:04:23,180 --> 01:04:26,600
Hello, Rhonda.
- Hey Mrs. Collins.
1254
01:04:26,934 --> 01:04:27,935
Say hello to Vanessa.
1255
01:04:28,269 --> 01:04:30,062
Vanessa, this is Rhonda.
1256
01:04:32,064 --> 01:04:33,315
How you doing?
1257
01:04:35,317 --> 01:04:37,361
I was hoping you could
show Vanessa around
1258
01:04:37,695 --> 01:04:39,238
the craft shop later.
1259
01:04:41,282 --> 01:04:42,332
I can't.
1260
01:04:43,325 --> 01:04:46,245
See, I'm on restriction.
1261
01:04:47,538 --> 01:04:50,541
Rhonda, what did you do this time?
1262
01:04:50,874 --> 01:04:55,629
Mrs. Joiner said that
I was touching Wanda Z
1263
01:04:56,880 --> 01:04:58,299
all inappropriate.
1264
01:05:01,385 --> 01:05:05,222
Rhonda, I swear.
1265
01:05:13,063 --> 01:05:17,192
So, who'd you kill?
1266
01:05:17,526 --> 01:05:20,154
What makes you think I killed somebody?
1267
01:05:20,487 --> 01:05:23,532
Because they got you wearing one of them
1268
01:05:23,866 --> 01:05:25,326
orange murder suits.
1269
01:05:27,119 --> 01:05:29,955
Only the shooters wear them things.
1270
01:05:31,081 --> 01:05:35,586
Actually, I left him for
dead, but he pulled through.
1271
01:05:37,296 --> 01:05:41,300
Oh, I'm here for huffing paint.
1272
01:05:42,676 --> 01:05:44,970
They put you in here for that?
1273
01:05:45,304 --> 01:05:47,514
During the strip search,
1274
01:05:47,848 --> 01:05:50,726
they found a gram of tar in my cooch.
1275
01:05:52,227 --> 01:05:53,479
Do you like tar?
1276
01:05:54,521 --> 01:05:57,524
No, heroin is way too gnarly for me.
1277
01:05:59,193 --> 01:06:03,489
I don't get how a person
could go through their
1278
01:06:03,822 --> 01:06:06,533
whole lives never being into girls.
1279
01:06:10,245 --> 01:06:11,914
I just, I love girls.
1280
01:06:13,832 --> 01:06:15,793
You can keep them.
1281
01:06:16,126 --> 01:06:18,754
You don't know what you're missing.
1282
01:06:19,088 --> 01:06:20,672
♪ I said homeboy straight out ♪
1283
01:06:21,006 --> 01:06:22,383
♪ Gone again the very next day ♪
1284
01:06:22,716 --> 01:06:23,726
♪ I told him you ain't gonna stand there ♪
1285
01:06:23,926 --> 01:06:25,469
♪ You best step off ♪
1286
01:06:27,262 --> 01:06:28,597
Show-off alert.
1287
01:06:32,351 --> 01:06:33,277
How many?
1288
01:06:33,477 --> 01:06:37,815
Three, but you only
got to worry about one.
1289
01:06:50,327 --> 01:06:51,453
Cracker bunny.
1290
01:06:53,539 --> 01:06:56,875
They caught you ditching school, or what?
1291
01:06:59,044 --> 01:07:00,095
Bitch.
1292
01:07:00,879 --> 01:07:03,465
I'm fucking talking to you, man.
1293
01:07:08,011 --> 01:07:10,556
My name is Vanessa Julia Lutz.
1294
01:07:11,932 --> 01:07:12,933
Say it, cunt!
1295
01:07:23,318 --> 01:07:26,613
415 inmates only, module 1700.
1296
01:07:26,947 --> 01:07:29,908
Say my name before I
break your goddamn head.
1297
01:07:30,242 --> 01:07:31,043
Bitch!
1298
01:07:40,461 --> 01:07:41,428
Stick it in her.
1299
01:07:41,628 --> 01:07:42,754
Stick it in her.
1300
01:07:43,672 --> 01:07:45,048
Break it up!
1301
01:07:50,888 --> 01:07:51,813
Oh dear.
1302
01:07:55,809 --> 01:07:57,561
This isn't going to hurt a bit sweetie,
1303
01:07:57,895 --> 01:08:00,063
and afterwards, you'll
have a nice little nap.
1304
01:08:01,940 --> 01:08:05,235
You can remove those pesky restraints now.
1305
01:08:35,682 --> 01:08:37,643
- Hi, honey.
- Grandma.
1306
01:08:37,976 --> 01:08:39,686
Here I am, hi, honey.
1307
01:08:41,522 --> 01:08:43,106
Grandma.
1308
01:08:44,691 --> 01:08:45,742
Hi.
1309
01:08:47,653 --> 01:08:49,446
Vanessa.
- Grandma.
1310
01:08:51,990 --> 01:08:52,916
Vanessa.
1311
01:08:56,703 --> 01:08:57,754
Vanessa.
1312
01:09:19,226 --> 01:09:20,894
Vanessa Julia Lutz.
1313
01:09:24,106 --> 01:09:27,568
Inmate shows no remorse for her crimes.
1314
01:09:30,404 --> 01:09:31,863
Inmate is combative.
1315
01:09:35,617 --> 01:09:40,080
Refuses to accept
responsibility for her actions.
1316
01:09:40,414 --> 01:09:41,790
Recommendations.
1317
01:09:42,124 --> 01:09:43,208
This inmate appears to be
1318
01:09:43,542 --> 01:09:46,295
a sophisticated criminal,
and an extreme danger
1319
01:09:46,628 --> 01:09:50,299
to society, and should be
required to pay the penalty
1320
01:09:50,632 --> 01:09:54,595
for her actions in a
facility for adult criminals.
1321
01:09:56,597 --> 01:09:57,723
Diagnosis,
1322
01:09:58,056 --> 01:10:00,517
antisocial personality disorder.
1323
01:10:02,185 --> 01:10:03,236
Prognosis,
1324
01:10:04,479 --> 01:10:05,530
very poor.
1325
01:10:06,940 --> 01:10:08,191
Recommendations,
1326
01:10:11,862 --> 01:10:13,947
this individual
is probably too far gone
1327
01:10:14,281 --> 01:10:16,700
to benefit from corrective
behavior modification
1328
01:10:17,034 --> 01:10:21,246
of the kind offered in
a setting for juveniles.
1329
01:10:51,151 --> 01:10:52,319
Hello, Vanessa.
1330
01:10:53,695 --> 01:10:57,157
Do you think you can
join the rest of us now?
1331
01:10:57,491 --> 01:11:00,452
If nobody gives me no more problems.
1332
01:11:04,039 --> 01:11:05,957
We need to put an end to the system
1333
01:11:06,291 --> 01:11:07,834
that lets dangerous violent thugs
1334
01:11:08,168 --> 01:11:11,838
be prosecuted as juveniles
rather than as adults
1335
01:11:12,172 --> 01:11:15,550
even when they have committed
the most vicious crimes.
1336
01:11:15,884 --> 01:11:18,428
Hi, this is Janice
Miller, of "Inside View".
1337
01:11:18,762 --> 01:11:21,181
We're here with Mr. Robert
Wolverton and his wife
1338
01:11:21,515 --> 01:11:24,393
Mimi Wolverton, at their
home in Orange County.
1339
01:11:24,726 --> 01:11:25,686
Would you describe some
1340
01:11:26,019 --> 01:11:28,605
of the hardships you've had to endure
1341
01:11:28,939 --> 01:11:31,400
since this ordeal began?
1342
01:11:31,733 --> 01:11:34,611
My husband has been
permanently disfigured.
1343
01:11:34,945 --> 01:11:36,488
How can he ever work with children again?
1344
01:11:36,822 --> 01:11:39,950
His appearance, well, it frightens them.
1345
01:11:41,243 --> 01:11:43,620
He's unable to have sexual relations.
1346
01:11:43,954 --> 01:11:46,623
You're saying your
husband is no longer capable
1347
01:11:46,957 --> 01:11:48,375
of achieving an erection?
1348
01:11:48,709 --> 01:11:51,211
That part of our lives is over now.
1349
01:11:51,545 --> 01:11:52,671
What makes me so angry
1350
01:11:53,004 --> 01:11:54,715
is how that little monster ridiculed us
1351
01:11:55,048 --> 01:11:56,216
during her preliminary hearing.
1352
01:11:56,550 --> 01:11:58,719
And the media, how dare
the media talk about
1353
01:11:59,052 --> 01:12:00,679
how horrible her life is.
1354
01:12:01,012 --> 01:12:01,980
What about us?
1355
01:12:02,180 --> 01:12:02,940
That psychopath.
1356
01:12:03,140 --> 01:12:05,976
She's been locked up nine, 10 times?
1357
01:12:06,309 --> 01:12:08,353
Why was she ever let back
out on the streets again
1358
01:12:08,687 --> 01:12:09,646
in the first place?
1359
01:12:09,980 --> 01:12:11,732
If the teenager who allegedly shot
1360
01:12:12,065 --> 01:12:13,150
your husband were here,
1361
01:12:13,483 --> 01:12:14,776
what would you want to say to her?
1362
01:12:15,110 --> 01:12:18,613
Was it worth the $300
she stole from my husband?
1363
01:12:18,947 --> 01:12:22,242
Are you bitter, Mr. Wolverton?
1364
01:12:22,576 --> 01:12:27,289
Well just, all the wonderful letters
1365
01:12:29,291 --> 01:12:32,627
that we received from across the country.
1366
01:12:33,670 --> 01:12:35,964
My dick may not function, but I have not
1367
01:12:36,298 --> 01:12:37,257
lost my smile.
1368
01:12:38,383 --> 01:12:40,218
I'm not a bitter man.
1369
01:12:41,553 --> 01:12:43,430
I know there's a lot of people
1370
01:12:43,764 --> 01:12:44,765
looking for some real life heroes,
1371
01:12:45,098 --> 01:12:47,309
and I think I've found a few.
1372
01:12:47,642 --> 01:12:50,479
Their courage is a real inspiration.
1373
01:12:50,812 --> 01:12:53,774
And now stay tuned for an
unusual story about a couple of
1374
01:12:54,107 --> 01:12:56,485
sweltering polar bears in Texas.
1375
01:13:24,346 --> 01:13:25,263
Holy shit.
1376
01:13:27,307 --> 01:13:28,225
It's okay.
1377
01:13:37,067 --> 01:13:41,112
Let me go get you some party punch.
1378
01:13:43,824 --> 01:13:45,784
No, I aint thirsty.
1379
01:13:51,331 --> 01:13:53,667
You're all wigged out, huh?
1380
01:13:55,794 --> 01:13:57,254
Just get all these bad nightmares once
1381
01:13:57,587 --> 01:13:59,297
I get out of isolation.
1382
01:14:04,302 --> 01:14:09,182
I'm so happy to get out
I can't even sleep at all,
1383
01:14:11,518 --> 01:14:13,603
let alone have nightmares.
1384
01:14:16,815 --> 01:14:20,527
For me it's like I get all shrunk down.
1385
01:14:20,861 --> 01:14:22,988
I don't get what you mean.
1386
01:14:25,657 --> 01:14:30,453
It's like I get like a
cat or a dog or something.
1387
01:14:30,787 --> 01:14:33,331
Until I'm just like they all are.
1388
01:14:35,417 --> 01:14:37,210
I get in the hole much
longer I'm just going
1389
01:14:37,544 --> 01:14:41,882
to be like this hermit,
shunning all human contact.
1390
01:14:42,215 --> 01:14:43,633
Scared like.
1391
01:14:46,136 --> 01:14:49,055
It's like that song says, Vanessa.
1392
01:14:51,224 --> 01:14:52,726
People need people.
1393
01:14:57,647 --> 01:15:00,650
I ain't so sure about that, Rhonda.
1394
01:15:02,027 --> 01:15:05,947
Well, what is it that
you think that you need?
1395
01:15:10,535 --> 01:15:12,412
I'll tell you.
1396
01:15:12,746 --> 01:15:17,375
Back in the hole, I decided
all I need to live is my will.
1397
01:15:23,465 --> 01:15:25,050
And a knife is good too.
1398
01:15:25,383 --> 01:15:28,386
So you don't feel so
at the mercy of events.
1399
01:15:32,933 --> 01:15:34,309
You made this?
1400
01:15:34,643 --> 01:15:37,771
Yeah, my stepfather Larry showed me how.
1401
01:15:38,104 --> 01:15:39,314
Pretty cool, huh?
1402
01:15:43,944 --> 01:15:46,488
What are you going to do with it?
1403
01:15:46,821 --> 01:15:49,491
Get the hell out of here.
1404
01:15:49,824 --> 01:15:52,827
You might have to mess
up some of the staff.
1405
01:15:53,161 --> 01:15:55,705
What, you really feel
sorry for them people?
1406
01:15:56,039 --> 01:15:57,832
You think normal people just
wake up one morning and decide
1407
01:15:58,166 --> 01:15:59,960
they're going to work in a prison?
1408
01:16:00,293 --> 01:16:04,047
They're perverts, every last one of them.
1409
01:16:04,381 --> 01:16:06,508
Any of them fuckos get in my
way I'm going to make them wish
1410
01:16:06,841 --> 01:16:07,934
they hadn't.
1411
01:16:15,850 --> 01:16:17,978
Do you like that?
1412
01:16:20,855 --> 01:16:23,692
I'll make out with you, but no fucking.
1413
01:16:24,025 --> 01:16:25,777
Because I'm straight.
1414
01:16:32,784 --> 01:16:33,910
Okay, you two.
1415
01:16:35,245 --> 01:16:37,122
Your honor, it's obvious
my client is a child
1416
01:16:37,455 --> 01:16:38,381
and very unstable.
1417
01:16:38,581 --> 01:16:39,216
It says right here,
1418
01:16:39,416 --> 01:16:40,834
"Nearly illiterate, emotionally immature,
1419
01:16:41,167 --> 01:16:42,752
prone to impulsivity, unpredictable."
1420
01:16:43,086 --> 01:16:44,170
Your honor, she is charged
1421
01:16:44,504 --> 01:16:46,840
with a gruesome crime.
- Counselor, please.
1422
01:16:47,173 --> 01:16:49,217
It goes on to say she
should be tried as an adult.
1423
01:16:49,551 --> 01:16:51,553
And stand trial
as an adult she will.
1424
01:16:51,886 --> 01:16:54,347
- Thank you, your honor.
- Jury selection will commence
1425
01:16:54,681 --> 01:16:56,307
on June 8th at 10 a.m.
1426
01:16:59,310 --> 01:17:00,645
Are we leaving?
1427
01:17:02,772 --> 01:17:03,982
What are y'all looking at?
1428
01:17:04,315 --> 01:17:05,483
Fuck all y'all.
1429
01:17:05,817 --> 01:17:07,360
Fuck you, chipmunk face.
1430
01:17:07,694 --> 01:17:09,988
And your fucking skipper wife.
1431
01:17:14,659 --> 01:17:16,286
I see here that you
and Vanessa were arrested
1432
01:17:16,619 --> 01:17:18,913
together twice in a period of two years.
1433
01:17:19,247 --> 01:17:21,374
Yeah, we needed the money.
1434
01:17:21,708 --> 01:17:23,043
We thought we'd be all
grown up turning tricks
1435
01:17:23,376 --> 01:17:25,628
on Warren Avenue right
outside the Snack and Shop,
1436
01:17:25,962 --> 01:17:28,882
except we got pinched
in like five minutes.
1437
01:17:29,215 --> 01:17:30,016
Bitch.
1438
01:17:30,216 --> 01:17:31,593
You two were engaged
in acts of prostitution
1439
01:17:31,926 --> 01:17:33,136
in the sixth grade.
1440
01:17:33,470 --> 01:17:35,930
I was only going to
jack them off, is all.
1441
01:17:36,264 --> 01:17:39,059
Did you ever see Vanessa act in an
1442
01:17:40,185 --> 01:17:42,729
overtly hostile way to
an actual human being?
1443
01:17:43,063 --> 01:17:46,399
You mean like
blow somebody's brains out
1444
01:17:46,733 --> 01:17:47,734
all over the place?
1445
01:17:48,068 --> 01:17:51,654
- Oh, you think that's funny?
- Yeah.
1446
01:17:51,988 --> 01:17:55,325
What about her
boyfriend who passed away?
1447
01:17:56,743 --> 01:17:58,828
It was pretty exclusive.
1448
01:18:01,122 --> 01:18:02,791
Okay, Sharon, that will be all for now.
1449
01:18:03,124 --> 01:18:04,584
Thank you very much.
1450
01:18:20,475 --> 01:18:23,311
I know she's blowing it over him.
1451
01:18:32,362 --> 01:18:34,364
Well, what do you know?
1452
01:18:40,453 --> 01:18:41,621
She's a coal burner.
1453
01:18:41,955 --> 01:18:43,581
What's a coal burner?
1454
01:18:43,915 --> 01:18:46,376
It means her boyfriend's Black.
1455
01:18:46,709 --> 01:18:48,878
- Are you surprised?
- Aren't you?
1456
01:18:49,212 --> 01:18:51,506
You know Mike, every kid we've spoken to
1457
01:18:51,840 --> 01:18:55,093
about this Lutz girl seems to
hold her in very high regard.
1458
01:18:55,426 --> 01:18:56,928
Well, Wallace, look
at her friends outside.
1459
01:18:57,262 --> 01:18:58,304
They're the most fucked up
bunch of kids I've ever seen in
1460
01:18:58,638 --> 01:18:59,931
my damn life.
1461
01:19:00,265 --> 01:19:01,516
Still, something just doesn't-
1462
01:19:01,850 --> 01:19:03,059
What?
1463
01:19:04,352 --> 01:19:05,603
I've got to go back to the crime scene.
1464
01:19:05,937 --> 01:19:07,313
It's two and a
half hours away from here.
1465
01:19:07,647 --> 01:19:08,573
Wallace.
1466
01:19:09,440 --> 01:19:10,900
Go, go, go.
1467
01:19:11,234 --> 01:19:13,153
Get it out of your system.
1468
01:19:53,234 --> 01:19:54,285
Go on.
1469
01:19:56,029 --> 01:19:57,739
Diamonds on the back ladies.
1470
01:19:58,072 --> 01:19:59,616
Diamonds on the back.
1471
01:20:01,743 --> 01:20:02,827
Get me some jerky.
1472
01:20:03,119 --> 01:20:04,295
Stay in line.
1473
01:20:16,716 --> 01:20:20,470
Don't forget to wash
your hands now, ladies.
1474
01:20:23,097 --> 01:20:25,808
Do you think that little guard's cute?
1475
01:20:26,142 --> 01:20:28,895
I guess, yeah sort of punky.
1476
01:20:31,439 --> 01:20:32,357
Better watch out because it's going
1477
01:20:32,690 --> 01:20:34,317
to get pretty crazy in here in a second.
1478
01:20:34,651 --> 01:20:37,237
You going to cut
up that cute little guard?
1479
01:20:37,570 --> 01:20:39,030
If he gets in my way, I will.
1480
01:20:39,364 --> 01:20:41,991
Man, you stupid,
1481
01:20:42,325 --> 01:20:44,077
if you think you can
1482
01:20:44,410 --> 01:20:46,412
get past both them two.
1483
01:20:46,746 --> 01:20:49,582
What the fuck do you
care what happens to me?
1484
01:20:49,916 --> 01:20:52,293
I'm here on double murder.
1485
01:20:52,627 --> 01:20:53,386
Okay?
1486
01:20:53,586 --> 01:20:54,754
In two years I'm going to be 18.
1487
01:20:55,088 --> 01:20:56,923
I'm going to be sent to
Frontera for 20 fucking years,
1488
01:20:57,257 --> 01:21:00,551
so why the hell shouldn't
we help each other, man?
1489
01:21:00,885 --> 01:21:05,306
Because two heads is a lot
fucking better than one head.
1490
01:21:10,353 --> 01:21:12,480
Hurry up in there, ladies.
1491
01:21:16,234 --> 01:21:17,485
Come on now.
1492
01:21:17,819 --> 01:21:18,911
All right.
1493
01:21:24,367 --> 01:21:26,119
Don't fucking breathe.
1494
01:21:27,328 --> 01:21:28,213
Vanessa.
1495
01:21:28,413 --> 01:21:29,497
I'm dead serious.
1496
01:21:29,831 --> 01:21:31,624
What did I say?
- Where did he go?
1497
01:21:31,958 --> 01:21:35,086
He went to get a beef treat, Mesquita,
1498
01:21:36,296 --> 01:21:37,463
and he'll be right back.
1499
01:21:37,797 --> 01:21:38,515
Shut up.
1500
01:21:38,715 --> 01:21:39,757
You can't get by the both of us.
1501
01:21:40,091 --> 01:21:41,718
- Shut up.
- Think about it.
1502
01:21:42,051 --> 01:21:42,977
Shut up.
1503
01:22:00,278 --> 01:22:02,322
My sister Brenda thinks you're cute.
1504
01:22:02,655 --> 01:22:03,331
I do not.
1505
01:22:03,531 --> 01:22:04,490
- You do, too.
- That's good.
1506
01:22:04,824 --> 01:22:06,993
Where's Mrs. Collins?
1507
01:22:07,327 --> 01:22:08,661
Mm-mm.
1508
01:22:12,206 --> 01:22:12,841
Yah!
1509
01:22:13,041 --> 01:22:14,417
Who told you you could fight?
1510
01:22:16,794 --> 01:22:17,962
You didn't have to kill me.
1511
01:22:18,296 --> 01:22:20,340
- What?
- You didn't have to kill me.
1512
01:22:20,673 --> 01:22:22,800
I didn't kill you, you
dirty little pervert.
1513
01:22:23,134 --> 01:22:27,722
Give me your goddamn car keys
before I cut your pecker off.
1514
01:22:28,056 --> 01:22:32,268
- He sure is bloody.
- Still think he's cute?
1515
01:22:36,606 --> 01:22:37,940
Fucking A, man.
1516
01:22:39,734 --> 01:22:41,110
There goes your fucking face.
1517
01:22:41,444 --> 01:22:44,030
Mesquita, I'd really like to go now.
1518
01:23:01,464 --> 01:23:03,383
Good night, everybody.
1519
01:23:11,307 --> 01:23:13,726
My homeys are here, Vanessa.
1520
01:23:20,733 --> 01:23:23,069
I missed you so much.
1521
01:23:24,529 --> 01:23:29,325
- You smell the same.
- What happened?
1522
01:23:29,659 --> 01:23:31,327
I was playing catch up.
1523
01:23:31,661 --> 01:23:35,039
This is my little bunkie Vanessa.
1524
01:23:43,256 --> 01:23:44,882
All right.
1525
01:23:51,681 --> 01:23:53,099
You look pretty.
1526
01:23:56,018 --> 01:23:58,604
You will think I'm sound
all feminist and shit.
1527
01:23:58,938 --> 01:24:01,274
It's like...
1528
01:24:01,607 --> 01:24:05,027
the one thing I learned in jail
1529
01:24:06,779 --> 01:24:10,575
is that girls got to help
out other girls, you know?
1530
01:24:10,908 --> 01:24:13,703
Especially convict girls, because,
1531
01:24:14,036 --> 01:24:16,956
if they don't they'll all be fucking dead.
1532
01:24:17,290 --> 01:24:18,291
You know what I mean?
1533
01:24:18,624 --> 01:24:21,586
I hear what you're saying.
1534
01:24:22,795 --> 01:24:23,846
Okay.
1535
01:24:27,633 --> 01:24:29,469
Need me to drop that off anywhere?
1536
01:24:29,802 --> 01:24:32,180
Nah, the owner he won't mind.
1537
01:24:36,851 --> 01:24:37,902
Yes.
1538
01:24:41,397 --> 01:24:43,399
You going to need this, girl.
1539
01:24:43,733 --> 01:24:45,401
Oh, Mesquita you've
already done too much for me.
1540
01:24:45,735 --> 01:24:46,694
This ain't even $20.
1541
01:24:47,028 --> 01:24:49,405
This bum's a total gas hog.
1542
01:24:49,739 --> 01:24:51,032
Don't be stupid.
1543
01:24:51,365 --> 01:24:54,452
You know, what I really need is a gun.
1544
01:25:02,627 --> 01:25:04,212
You going to give her my gun?
1545
01:25:04,545 --> 01:25:06,339
I'll get you another one, pendejo.
1546
01:25:06,672 --> 01:25:09,550
I'll get you a cellular too, and a beeper.
1547
01:25:09,884 --> 01:25:11,719
I get a hold of your ass.
1548
01:25:12,053 --> 01:25:13,679
Watch out for the pigs, Vanessa.
1549
01:25:14,013 --> 01:25:16,724
You know, I'm sorry for
busting your nose that time.
1550
01:25:17,058 --> 01:25:19,310
I was just real upset that day.
1551
01:25:19,644 --> 01:25:22,605
I'm all trying to work it so I can get
1552
01:25:22,939 --> 01:25:25,024
you to put out with me later on.
1553
01:25:25,358 --> 01:25:28,277
I guess I went about it pretty dumb, huh?
1554
01:25:28,611 --> 01:25:32,406
Mesquita, I'd put out for
you any day of the week.
1555
01:25:32,740 --> 01:25:34,825
I only do that in lockup.
1556
01:25:36,744 --> 01:25:37,670
Come here.
1557
01:25:48,673 --> 01:25:51,175
Good morning, Mrs. Wolverton.
1558
01:25:52,552 --> 01:25:54,053
Well, have you found her?
1559
01:25:54,387 --> 01:25:55,555
No, we haven't.
1560
01:25:55,888 --> 01:25:57,640
I really don't think
you're in any danger.
1561
01:25:57,974 --> 01:25:59,100
Oh, really?
1562
01:25:59,433 --> 01:26:00,643
Well, your life hasn't been ruined by
1563
01:26:00,977 --> 01:26:02,853
this little monster, has it?
1564
01:26:03,187 --> 01:26:05,147
Is your husband here
now, Mrs. Wolverton?
1565
01:26:05,481 --> 01:26:07,400
No, he's at St. John's
doing his physical therapy.
1566
01:26:07,733 --> 01:26:09,694
Now what the hell are you doing here?
1567
01:26:10,027 --> 01:26:10,945
Mike, go over to the hospital
1568
01:26:11,279 --> 01:26:13,447
and escort Mr. Wolverton
back here, please.
1569
01:26:13,781 --> 01:26:14,707
Why?
1570
01:26:17,201 --> 01:26:20,204
Mrs. Wolverton, I have
a search warrant here.
1571
01:26:20,538 --> 01:26:21,255
What?
1572
01:26:21,455 --> 01:26:23,708
If you would just sign it
anywhere, it would be fine.
1573
01:26:24,041 --> 01:26:26,085
I'm not signing anything.
1574
01:26:27,795 --> 01:26:30,006
Steve, make note that Mrs.
Wolverton refused to sign
1575
01:26:30,339 --> 01:26:31,799
and honor the search warrant.
1576
01:26:32,133 --> 01:26:33,384
I don't believe this.
1577
01:26:33,718 --> 01:26:34,760
So noted.
1578
01:26:35,094 --> 01:26:36,637
Okay, take care of the downstairs
1579
01:26:36,971 --> 01:26:38,514
and make sure that you
check out the garage,
1580
01:26:38,848 --> 01:26:41,475
the backyard and everything thoroughly.
1581
01:26:41,809 --> 01:26:43,644
What's this all about?
1582
01:26:43,978 --> 01:26:46,063
Mrs. Wolverton, certain
evidence has come to light,
1583
01:26:46,397 --> 01:26:48,274
which we are duty bound to investigate.
1584
01:26:48,608 --> 01:26:49,609
What sort of evidence?
1585
01:26:49,942 --> 01:26:51,736
I would prefer to
discuss it in the presence
1586
01:26:52,069 --> 01:26:54,780
of your husband, if you don't mind.
1587
01:26:55,990 --> 01:26:58,200
There's a storage shed out back.
1588
01:26:58,534 --> 01:27:00,411
I'm going to take a look.
1589
01:27:01,412 --> 01:27:03,998
You wouldn't happen to
have the key, would you?
1590
01:27:04,332 --> 01:27:05,499
Fuck you.
1591
01:27:05,833 --> 01:27:07,126
Didn't think so.
1592
01:27:25,728 --> 01:27:27,063
Robert Wolverton.
1593
01:27:28,064 --> 01:27:28,990
Correct.
1594
01:27:29,190 --> 01:27:30,115
Age 32.
1595
01:27:31,275 --> 01:27:33,903
Yeah, forensics is on its way.
1596
01:27:34,236 --> 01:27:38,532
Tony found some remains,
human, animal who knows.
1597
01:27:38,866 --> 01:27:39,992
Mrs. Wolverton, were you aware your
1598
01:27:40,326 --> 01:27:42,453
husband had mental problems?
1599
01:27:43,996 --> 01:27:45,998
Those were, those were,
1600
01:27:48,167 --> 01:27:49,877
those were children?
1601
01:27:50,211 --> 01:27:51,629
Children?
1602
01:27:51,962 --> 01:27:52,888
Yes.
1603
01:27:53,714 --> 01:27:55,383
Just like the Lutz girl
we've been dying to see get
1604
01:27:55,716 --> 01:27:57,927
strapped down in the gas chamber.
1605
01:28:02,431 --> 01:28:03,391
Will you ease up on her?
1606
01:28:03,724 --> 01:28:04,975
Fuck her.
1607
01:28:24,245 --> 01:28:25,246
Jesus Christ.
1608
01:28:40,177 --> 01:28:41,228
Shit.
1609
01:28:51,605 --> 01:28:52,698
Por favor.
1610
01:28:57,903 --> 01:29:01,073
Hey ladies, Donde esta los chicos?
1611
01:29:07,997 --> 01:29:08,881
Sexo.
1612
01:29:09,957 --> 01:29:11,008
Sexo.
1613
01:29:11,917 --> 01:29:13,169
Yeah, muy buena.
1614
01:29:16,130 --> 01:29:18,090
Want to screw baby?
1615
01:29:18,424 --> 01:29:19,349
Come on.
1616
01:29:22,052 --> 01:29:23,137
Fuck you, too.
1617
01:29:28,642 --> 01:29:29,402
Hey baby.
1618
01:29:29,602 --> 01:29:30,811
Ooh, me so horny.
1619
01:29:32,354 --> 01:29:34,023
Yeah, what about now?
1620
01:29:35,900 --> 01:29:36,984
Fuck you, too.
1621
01:29:38,736 --> 01:29:40,404
Back again, huh?
1622
01:29:40,738 --> 01:29:41,781
Wanna fuck?
1623
01:29:42,114 --> 01:29:43,123
How much?
1624
01:29:49,330 --> 01:29:51,165
Depends on what you're into.
1625
01:29:51,499 --> 01:29:52,625
You suck cock?
1626
01:29:56,337 --> 01:29:57,296
Sure.
1627
01:29:57,630 --> 01:29:58,589
I can do that.
1628
01:30:00,299 --> 01:30:02,593
- I just want to get sucked.
- All right.
1629
01:30:02,927 --> 01:30:04,220
You just find us an alley
and I'll take care of you
1630
01:30:04,553 --> 01:30:05,846
right where you're sitting.
1631
01:30:06,180 --> 01:30:07,890
I'll pay you $25.
1632
01:30:08,224 --> 01:30:09,850
I can live with that.
1633
01:30:10,184 --> 01:30:11,110
Let's go.
1634
01:30:19,401 --> 01:30:20,736
You're underage, aren't you?
1635
01:30:21,070 --> 01:30:21,912
What, is that a problem?
1636
01:30:22,112 --> 01:30:23,447
No.
1637
01:30:23,781 --> 01:30:25,950
Young people gotta live, too.
1638
01:30:26,283 --> 01:30:27,701
You sure got that right.
1639
01:30:28,035 --> 01:30:29,453
Now get them all down, okay?
1640
01:30:29,787 --> 01:30:32,665
Makes it a whole lot easier that way.
1641
01:30:40,172 --> 01:30:41,632
Give me all your money.
1642
01:30:41,966 --> 01:30:43,092
All of it.
1643
01:30:43,425 --> 01:30:44,393
Goddamn it.
1644
01:30:45,761 --> 01:30:46,646
Jesus.
1645
01:30:46,846 --> 01:30:47,480
Okay.
1646
01:30:47,680 --> 01:30:48,314
Hey, hey.
1647
01:30:48,514 --> 01:30:49,231
I'm sorry, okay, okay?
1648
01:30:49,431 --> 01:30:50,933
I was aiming at your head, mister.
1649
01:30:51,267 --> 01:30:52,560
Okay, I'm sorry.
1650
01:30:52,893 --> 01:30:54,103
If you get this over quick we'll both be
1651
01:30:54,436 --> 01:30:56,313
a lot happier, okay?
1652
01:30:56,647 --> 01:30:58,566
My money is in my
briefcase in the back seat.
1653
01:30:58,899 --> 01:31:00,109
Don't move it.
1654
01:31:00,442 --> 01:31:03,654
Just lean over and open
it up where it's laying.
1655
01:31:03,988 --> 01:31:06,574
And keep your pants where
they are, mister dirty mouth.
1656
01:31:06,907 --> 01:31:08,083
Okay, okay.
1657
01:31:09,451 --> 01:31:10,336
Okay.
1658
01:31:10,536 --> 01:31:12,288
Don't swing that
motherfucking thing at me
1659
01:31:12,621 --> 01:31:14,707
or I swear to God you're dead.
1660
01:31:15,040 --> 01:31:16,050
You believe me?
1661
01:31:16,250 --> 01:31:17,167
Why are you doing this?
1662
01:31:17,501 --> 01:31:19,336
Because I'm pissed off
and the whole world owes me.
1663
01:31:19,670 --> 01:31:21,714
Give me your goddamn money.
1664
01:31:31,640 --> 01:31:32,850
Where's the rest of it?
1665
01:31:33,183 --> 01:31:34,643
That's all I got.
1666
01:31:34,977 --> 01:31:37,104
You was just going to give me $5?
1667
01:31:37,438 --> 01:31:39,398
Please, please, please, just take it.
1668
01:31:39,732 --> 01:31:40,366
Okay?
1669
01:31:40,566 --> 01:31:41,200
Please.
1670
01:31:41,400 --> 01:31:42,776
Get out of the goddamn car right now,
1671
01:31:43,110 --> 01:31:44,737
you little pecker snot.
1672
01:31:45,070 --> 01:31:45,996
Right now!
1673
01:31:47,156 --> 01:31:48,198
No, uh-uh.
1674
01:31:48,532 --> 01:31:52,995
You get all them panties off
before I get really pissed.
1675
01:31:54,371 --> 01:31:55,706
You think I'm kidding?
1676
01:31:58,334 --> 01:32:00,628
Now get your ass in the trunk.
1677
01:32:02,254 --> 01:32:05,758
Please, I'm claustrophobic.
1678
01:32:06,091 --> 01:32:06,726
Yeah.
1679
01:32:06,926 --> 01:32:08,135
Well, I get claustrophobic
sucking strange dick.
1680
01:32:08,469 --> 01:32:09,437
Get in there.
1681
01:32:09,637 --> 01:32:11,180
Please, please.
1682
01:32:11,513 --> 01:32:12,440
I gotta pee.
1683
01:32:12,640 --> 01:32:14,141
Well, pee in there motherfucker.
1684
01:32:14,475 --> 01:32:15,643
I ain't kidding.
1685
01:32:15,976 --> 01:32:16,902
Now.
1686
01:32:17,645 --> 01:32:18,854
Dumbass.
1687
01:32:19,188 --> 01:32:20,113
Dick.
1688
01:32:33,869 --> 01:32:34,920
Fuck.
1689
01:32:54,556 --> 01:32:55,357
I'm sorry sir.
1690
01:32:55,557 --> 01:32:58,018
This is a no smoking restaurant.
1691
01:33:12,324 --> 01:33:15,244
You really are a dear, Flo.
1692
01:33:19,164 --> 01:33:22,334
Would you care for a warm up?
1693
01:33:22,668 --> 01:33:24,128
No, thank you.
1694
01:33:24,461 --> 01:33:25,754
I'd like to order.
1695
01:33:26,964 --> 01:33:29,049
What would you like?
1696
01:33:29,383 --> 01:33:30,592
Chicken soup,
1697
01:33:31,677 --> 01:33:33,345
with a fucking straw.
1698
01:34:05,669 --> 01:34:06,470
Let me out.
1699
01:34:06,670 --> 01:34:07,588
I'm dying in here.
1700
01:34:07,921 --> 01:34:08,764
Oh, you are?
1701
01:34:08,964 --> 01:34:10,090
Well, do it now.
1702
01:34:11,091 --> 01:34:12,509
Will you slow down for Christ's sake?
1703
01:34:12,843 --> 01:34:15,137
You're going to get us killed.
1704
01:34:16,305 --> 01:34:17,064
There.
1705
01:34:17,264 --> 01:34:18,599
There's the exit.
1706
01:34:29,234 --> 01:34:30,285
Grandma.
1707
01:34:32,613 --> 01:34:33,663
Grandma.
1708
01:34:35,449 --> 01:34:36,500
Grandma.
1709
01:34:41,705 --> 01:34:42,915
Grandma.
1710
01:35:37,636 --> 01:35:40,597
Let me out, I'm dying in here!
1711
01:35:40,931 --> 01:35:42,724
Hey, wait a minute, hey!
1712
01:35:44,893 --> 01:35:47,062
Grandma, it's me!
1713
01:35:47,396 --> 01:35:48,522
It's me Vanessa!
1714
01:35:49,857 --> 01:35:50,858
Hey, Grandma!
1715
01:35:52,151 --> 01:35:52,952
It's me Vanessa.
1716
01:35:55,070 --> 01:35:56,163
Hi, Grandma.
1717
01:35:57,865 --> 01:35:59,199
Grandma, wake up.
1718
01:36:00,325 --> 01:36:02,077
It's time to wake up.
1719
01:36:02,411 --> 01:36:03,370
I'm your granddaughter.
1720
01:36:03,704 --> 01:36:06,415
I'm here to take care of you
forever and ever and ever.
1721
01:36:06,748 --> 01:36:08,125
Why are you hiding?
1722
01:36:09,668 --> 01:36:11,003
Here, let me see.
1723
01:36:15,048 --> 01:36:18,510
Them some big ugly fucking
teeth you got, Bob.
1724
01:36:22,097 --> 01:36:24,141
How do you like that, Vanessa?
1725
01:36:24,474 --> 01:36:25,517
You like how that fucking feels?
1726
01:36:25,851 --> 01:36:27,644
What did you do with my grandma?
1727
01:36:27,978 --> 01:36:30,355
You want to see your grandma?
1728
01:36:32,524 --> 01:36:34,818
Why don't you give Grandma a kiss?
1729
01:36:35,152 --> 01:36:36,570
You fucker!
1730
01:36:36,904 --> 01:36:38,405
You killed my grandma.
1731
01:36:38,739 --> 01:36:40,949
That's not all I did to Grandma.
1732
01:36:44,119 --> 01:36:44,753
Naomi.
1733
01:36:44,953 --> 01:36:47,831
Naomi, listen, I brought
you an extension cord.
1734
01:36:53,712 --> 01:36:54,346
You like that, Bob?
1735
01:36:54,546 --> 01:36:55,881
Die, you piece of shit.
1736
01:37:01,595 --> 01:37:02,687
Die, fucker!
1737
01:37:08,143 --> 01:37:09,102
Back inside.
1738
01:37:17,778 --> 01:37:19,905
Die, you piece of shit.
1739
01:37:22,908 --> 01:37:23,917
Let's go.
1740
01:37:28,330 --> 01:37:29,373
Vanessa!
1741
01:37:31,500 --> 01:37:32,793
Fucking piece of shit!
1742
01:37:35,128 --> 01:37:36,304
Fucking perv.
1743
01:37:37,256 --> 01:37:38,924
Die, motherfucker.
1744
01:37:39,258 --> 01:37:40,592
Die, you mother.
1745
01:37:40,926 --> 01:37:41,851
Vanessa.
1746
01:37:42,511 --> 01:37:43,762
Piece of shit.
1747
01:37:46,014 --> 01:37:47,349
Vanessa!
1748
01:37:49,309 --> 01:37:50,194
Vanessa!
1749
01:37:50,394 --> 01:37:52,062
Fucking piece of shit.
1750
01:37:53,730 --> 01:37:56,358
Who's the moron now, motherfucker?
1751
01:37:57,651 --> 01:37:58,577
Huh?
1752
01:37:59,820 --> 01:38:00,988
Huh?
1753
01:38:02,572 --> 01:38:03,540
Vanessa!
1754
01:38:07,452 --> 01:38:09,413
Die, you fuck, die!
1755
01:38:11,164 --> 01:38:12,090
Die!
1756
01:38:29,808 --> 01:38:31,101
Shit.
1757
01:38:31,435 --> 01:38:33,145
Get out of there.
1758
01:38:33,478 --> 01:38:34,646
Get out of there.
1759
01:38:54,916 --> 01:38:55,834
Holy shit.
1760
01:38:59,504 --> 01:39:00,555
Holy shit.
1761
01:39:04,843 --> 01:39:05,894
Holy shit.
1762
01:39:19,149 --> 01:39:21,026
Y'all got a cigarette?