1 00:02:58,583 --> 00:03:01,669 Okay, we've got a four-word sentence here for you. 2 00:03:02,003 --> 00:03:02,637 What is it? 3 00:03:02,837 --> 00:03:03,762 Vanessa. 4 00:03:05,715 --> 00:03:06,765 Vanessa, come on. 5 00:03:08,509 --> 00:03:09,560 Here we go... 6 00:03:10,886 --> 00:03:12,021 The, the, 7 00:03:15,516 --> 00:03:16,517 um, ca, ca... 8 00:03:23,899 --> 00:03:24,950 Meow. 9 00:03:28,613 --> 00:03:30,656 - Cat. - Perfect, you've got it. 10 00:03:30,990 --> 00:03:33,075 Now let's continue to the third word. 11 00:03:33,409 --> 00:03:34,869 - Dr, drin- - Think. 12 00:03:36,996 --> 00:03:38,247 K followed by S. 13 00:03:40,166 --> 00:03:41,216 Thin-k-s. 14 00:03:44,086 --> 00:03:45,087 Um, drinks, 15 00:03:48,799 --> 00:03:50,259 drinks. - You've got it. 16 00:03:50,593 --> 00:03:51,561 That's it exactly. 17 00:03:51,761 --> 00:03:52,678 - Drinks. - You did it. 18 00:03:53,012 --> 00:03:54,639 Perfect, perfect girl. 19 00:03:56,390 --> 00:03:58,476 The cat drinks 20 00:04:02,021 --> 00:04:04,523 milk. - That's right very good. 21 00:04:06,651 --> 00:04:07,735 Great Vanessa. 22 00:04:13,407 --> 00:04:14,167 Vanessa! 23 00:04:14,367 --> 00:04:15,292 Chopper! 24 00:04:18,996 --> 00:04:20,331 Are we rewarded now? 25 00:04:50,861 --> 00:04:53,656 Hey mister, I got my own place. 26 00:04:53,989 --> 00:04:54,957 Mm-mm. 27 00:04:55,157 --> 00:04:56,909 It's right over there in the motel. 28 00:04:57,243 --> 00:04:57,877 Mm-mm. 29 00:04:58,077 --> 00:04:59,328 You can turn right here and just get in. 30 00:04:59,662 --> 00:05:00,338 It's cooler. 31 00:05:00,538 --> 00:05:01,539 Then can I get in the car with you? 32 00:05:01,872 --> 00:05:02,673 - Mm-mm. - Please sir. 33 00:05:02,873 --> 00:05:04,250 I'll go wherever you want to go. 34 00:05:04,583 --> 00:05:05,218 I'll go where ever you want to go. 35 00:05:05,418 --> 00:05:06,052 Move it, now. 36 00:05:06,252 --> 00:05:06,886 No, thank you. 37 00:05:07,086 --> 00:05:07,720 Come on sir. 38 00:05:07,920 --> 00:05:08,554 Sir! 39 00:05:08,754 --> 00:05:09,514 Well screw you too. 40 00:05:09,714 --> 00:05:10,965 Fucking nigger. 41 00:05:11,298 --> 00:05:13,509 Mom, what are you doing? 42 00:05:13,843 --> 00:05:15,136 What are you doing home so early? 43 00:05:15,469 --> 00:05:17,304 It's not so early, Mom. 44 00:05:17,638 --> 00:05:18,356 How are you doing Ms. Lutz? 45 00:05:18,556 --> 00:05:20,766 Don't even talk to her Chopper. 46 00:05:21,100 --> 00:05:22,601 Vanessa, I'm out of here. 47 00:05:22,935 --> 00:05:23,653 Okay. 48 00:05:23,853 --> 00:05:25,688 Will you give your mom my regards for me? 49 00:05:26,021 --> 00:05:27,732 Will do Ms. Lutz. 50 00:05:28,065 --> 00:05:29,608 You said you weren't going to do this no more, Mom. 51 00:05:29,942 --> 00:05:31,986 Listen, I've had enough crap from your father all day. 52 00:05:32,319 --> 00:05:32,954 I'm really stressed out here. 53 00:05:33,154 --> 00:05:33,996 Larry is not my dad. 54 00:05:34,196 --> 00:05:35,781 Listen if you're going to smartass me you can just 55 00:05:36,115 --> 00:05:37,124 go on home right now. 56 00:05:37,324 --> 00:05:38,659 Get out of my face right now. 57 00:05:38,993 --> 00:05:39,627 Go on! 58 00:05:39,827 --> 00:05:40,461 Get out! 59 00:05:40,661 --> 00:05:41,587 Fine. 60 00:05:42,204 --> 00:05:43,005 Fine! 61 00:05:43,205 --> 00:05:44,832 You don't know nothing about nothing. 62 00:05:45,166 --> 00:05:48,711 You don't know a goddamn thing about nothing. 63 00:05:55,259 --> 00:05:57,470 Larry, just let me through. 64 00:05:59,346 --> 00:06:00,723 What's the magic word? 65 00:06:01,056 --> 00:06:03,517 Fuck you, you piece of shit. 66 00:06:03,851 --> 00:06:04,860 Fuck you? 67 00:06:18,449 --> 00:06:19,867 How was school? 68 00:06:20,201 --> 00:06:22,495 Like you really fucking care. 69 00:06:22,828 --> 00:06:23,629 Fuckin' asshole. 70 00:06:23,829 --> 00:06:24,463 Hey! 71 00:06:24,663 --> 00:06:25,748 Me and your momma, we spent the whole day 72 00:06:26,081 --> 00:06:27,249 in line securing rent vouchers, 73 00:06:27,583 --> 00:06:29,835 and we can both use a little consideration? 74 00:06:35,466 --> 00:06:37,343 Don't it bother you your own wife bringing 75 00:06:37,676 --> 00:06:39,595 off all them strange guys for money? 76 00:06:39,929 --> 00:06:41,055 I make her use mouthwash after. 77 00:06:41,388 --> 00:06:43,432 Oh you like that minty fresh taste, huh? 78 00:06:43,766 --> 00:06:44,934 You know something Vanessa Lutz? 79 00:06:45,267 --> 00:06:47,812 I'm getting ready to take a seriously big shit right on top 80 00:06:48,145 --> 00:06:49,897 of that pointy little head of yours. 81 00:06:50,231 --> 00:06:51,649 Don't be a smartass. 82 00:06:53,484 --> 00:06:57,404 Hey motherfucker. 83 00:06:59,365 --> 00:07:00,908 You want some company? 84 00:07:01,242 --> 00:07:02,417 - Yeah. - Oh. 85 00:07:03,035 --> 00:07:03,794 Let me get in. 86 00:07:03,994 --> 00:07:05,496 You get the luckiest brakes. 87 00:07:05,830 --> 00:07:06,914 And I mean lucky. 88 00:07:07,248 --> 00:07:08,624 What else could it be? 89 00:07:08,958 --> 00:07:09,842 We interrupt this program 90 00:07:10,042 --> 00:07:11,001 to go live to LA County 91 00:07:11,335 --> 00:07:13,587 Sheriff's Headquarters where a press conference is now 92 00:07:13,921 --> 00:07:16,674 in progress regarding the grisly find yesterday morning 93 00:07:17,007 --> 00:07:19,343 along San Diego freeway in Torrance. 94 00:07:19,677 --> 00:07:21,470 The two females have been identified as 95 00:07:21,804 --> 00:07:24,390 19-year-old Tempest Mueller 96 00:07:24,723 --> 00:07:29,270 of Downey and 16-year-old Corky Poindexter of Bellflower. 97 00:07:30,604 --> 00:07:34,275 Both females have extensive arrest records for prostitution 98 00:07:34,608 --> 00:07:38,195 and we are now considering them as victims of the individual 99 00:07:38,529 --> 00:07:41,699 that we call the I-5 killer. 100 00:07:43,117 --> 00:07:45,828 I'll take a few questions. 101 00:07:46,161 --> 00:07:48,289 I happen to be watching that Larry. 102 00:07:48,622 --> 00:07:49,665 Forget it. 103 00:07:49,999 --> 00:07:51,125 You know you just don't want me hearing about 104 00:07:51,458 --> 00:07:52,376 that killer out there. 105 00:07:52,710 --> 00:07:55,045 Well, what if he drove up right this second and snatched 106 00:07:55,379 --> 00:07:56,422 up Mom, huh? 107 00:07:56,755 --> 00:07:58,632 What would you have to say then, smart guy? 108 00:07:58,966 --> 00:08:02,177 First of all, your momma would kick his ass. 109 00:08:02,511 --> 00:08:04,555 And second of all, 110 00:08:04,889 --> 00:08:08,183 that killer is all the way up in LA, okay? 111 00:08:29,872 --> 00:08:32,416 ♪ My dog's better than your dog ♪ 112 00:08:32,750 --> 00:08:34,585 ♪ My dog's better than yours ♪ 113 00:08:35,836 --> 00:08:37,922 ♪ My dog's better 'cause he gets Ken-L Ration ♪ 114 00:08:38,255 --> 00:08:41,300 ♪ My dog's better than yous ♪ 115 00:08:41,634 --> 00:08:44,053 Larry, get your goddamn hands off my anatomy. 116 00:08:44,386 --> 00:08:45,387 I swear to fucking God. 117 00:08:45,721 --> 00:08:47,014 What? 118 00:08:47,348 --> 00:08:48,807 What are you going to do? 119 00:08:49,141 --> 00:08:49,900 I'll tell mom. 120 00:08:50,100 --> 00:08:52,853 Oh yeah, like she's really going to believe you. 121 00:08:53,187 --> 00:08:55,689 You know I'm really not up for your shit today Larry. 122 00:08:56,023 --> 00:08:57,650 In fact, I'm mad as hell at you right now. 123 00:08:57,983 --> 00:08:58,901 Awe, come here. 124 00:08:59,234 --> 00:09:00,235 Goddammit Larry! 125 00:09:00,569 --> 00:09:02,363 Get your fucking hands off me. 126 00:09:02,696 --> 00:09:03,372 You shithead. 127 00:09:03,572 --> 00:09:04,498 Ow! 128 00:09:06,075 --> 00:09:07,284 Fucker! 129 00:09:07,618 --> 00:09:08,586 Ah! 130 00:09:08,786 --> 00:09:09,712 Ah! 131 00:09:09,912 --> 00:09:10,838 You hit hard. 132 00:09:11,038 --> 00:09:12,006 Ow! 133 00:09:12,206 --> 00:09:13,131 Ow! 134 00:09:13,999 --> 00:09:14,759 Ow! 135 00:09:14,959 --> 00:09:16,251 You just behave. 136 00:09:17,503 --> 00:09:19,171 Fuck, you hit hard. 137 00:09:20,255 --> 00:09:22,967 You know I can't help you if you don't tell me what it is 138 00:09:23,300 --> 00:09:24,226 you want. 139 00:09:25,719 --> 00:09:28,639 Well, maybe we better just forget the whole thing. 140 00:09:28,973 --> 00:09:29,898 No. 141 00:09:30,808 --> 00:09:33,644 I bet you like having your wiener sucked. 142 00:09:33,936 --> 00:09:34,779 Hmm? 143 00:09:34,979 --> 00:09:35,613 Don't you? 144 00:09:35,813 --> 00:09:37,439 Yeah, I guess so. 145 00:09:37,773 --> 00:09:41,068 How come that doesn't surprise me? 146 00:09:41,402 --> 00:09:44,405 What would a thing like that cost? 147 00:09:44,738 --> 00:09:45,664 $30. 148 00:09:49,493 --> 00:09:50,661 Sheriff's Department. 149 00:09:50,995 --> 00:09:52,413 You're under arrest. 150 00:09:56,041 --> 00:09:57,092 Let go! 151 00:10:01,588 --> 00:10:02,515 Come on guys. 152 00:10:02,715 --> 00:10:03,349 I didn't do anything. 153 00:10:03,549 --> 00:10:04,391 I did nothing wrong. 154 00:10:04,591 --> 00:10:05,676 Take it easy. 155 00:10:06,010 --> 00:10:06,602 Come on. 156 00:10:06,802 --> 00:10:09,430 Where do you think you're going? 157 00:10:09,763 --> 00:10:10,723 Ow! 158 00:10:11,056 --> 00:10:11,690 Ow! 159 00:10:11,890 --> 00:10:12,525 You're hurting me. 160 00:10:12,725 --> 00:10:14,226 You're hurting my arm. 161 00:10:14,560 --> 00:10:15,486 You're hurting me. 162 00:10:15,686 --> 00:10:16,895 You're hurting my arm. 163 00:10:17,229 --> 00:10:17,863 Ow! 164 00:10:18,063 --> 00:10:19,064 What's your name, miss? 165 00:10:19,398 --> 00:10:20,733 Ramona Lutz. 166 00:10:21,066 --> 00:10:21,992 Bully. 167 00:10:24,987 --> 00:10:25,955 Are you staying at this motel? 168 00:10:26,155 --> 00:10:27,080 Yeah. 169 00:10:29,491 --> 00:10:31,535 I never saw that before in my life, 170 00:10:31,869 --> 00:10:33,495 and that's the God's truth, sir. 171 00:10:33,829 --> 00:10:36,582 You telling me this brown residue isn't narcotics? 172 00:10:36,915 --> 00:10:37,958 It doesn't belong to me. 173 00:10:38,292 --> 00:10:38,968 What is that? 174 00:10:39,168 --> 00:10:39,802 Speed? 175 00:10:40,002 --> 00:10:40,636 You look like a speedy kind of gal. 176 00:10:40,836 --> 00:10:41,795 Oh, come on officer, please. 177 00:10:42,129 --> 00:10:44,173 Listen to me, please. 178 00:10:44,506 --> 00:10:47,342 My little girl's home with me now, and she just got out 179 00:10:47,676 --> 00:10:49,219 of Children's Services. 180 00:10:49,553 --> 00:10:50,971 I can't afford to be busted again 181 00:10:51,305 --> 00:10:52,473 because they'll take her away from me. 182 00:10:52,806 --> 00:10:54,099 They'll just take my baby. 183 00:10:54,433 --> 00:10:57,019 You know this pipe constitutes probable cause? 184 00:10:57,352 --> 00:10:59,104 We're going to have to take a look inside your motel room. 185 00:10:59,438 --> 00:11:00,647 You can't do that. 186 00:11:00,981 --> 00:11:02,441 My husband's asleep. 187 00:11:03,525 --> 00:11:05,152 Your husband know you're out here soliciting? 188 00:11:05,486 --> 00:11:06,820 Oh, give us a fucking break. 189 00:11:07,154 --> 00:11:08,405 Your husband own a firearm, Ramona? 190 00:11:08,739 --> 00:11:10,824 My Larry is on parole. 191 00:11:11,158 --> 00:11:13,994 He hasn't had a firearm for a long time. 192 00:11:14,328 --> 00:11:15,329 We're going to be real unhappy if you're not 193 00:11:15,662 --> 00:11:16,830 telling us the truth Ramona. 194 00:11:17,164 --> 00:11:18,874 I am telling you the truth. 195 00:11:19,208 --> 00:11:19,884 Okay, come on. 196 00:11:20,084 --> 00:11:21,335 Let's go. 197 00:11:21,668 --> 00:11:24,088 You guys are making me wish I was dead. 198 00:11:24,421 --> 00:11:28,258 You fucking, 199 00:11:28,592 --> 00:11:29,602 You're going to cut that out right now 200 00:11:29,802 --> 00:11:30,928 or you're going to be hogtied. 201 00:11:31,261 --> 00:11:31,896 Just listen to me. 202 00:11:32,096 --> 00:11:33,722 Shut your mouth now. 203 00:11:34,640 --> 00:11:35,974 Not another word. 204 00:11:42,189 --> 00:11:44,149 Please don't take my baby away. 205 00:11:44,483 --> 00:11:46,443 Sheriff's Department Larry. 206 00:11:46,777 --> 00:11:47,702 Oh yes. 207 00:11:48,403 --> 00:11:51,031 We need to talk to you a minute. 208 00:11:51,365 --> 00:11:53,158 Hey, hey what the fuck? 209 00:11:53,492 --> 00:11:54,418 Oh shit. 210 00:11:55,244 --> 00:11:58,539 - Who's the girl Larry? - Don't take my baby away. 211 00:11:58,872 --> 00:12:00,457 You diddling the daughter Larry? 212 00:12:00,791 --> 00:12:02,292 What kind of question is that? 213 00:12:02,626 --> 00:12:04,461 Get her out of here! 214 00:12:04,795 --> 00:12:05,429 Hey, hey, hey. 215 00:12:05,629 --> 00:12:06,263 Come on now. 216 00:12:06,463 --> 00:12:09,550 She ain't my real daughter, and besides nothing's going on. 217 00:12:09,883 --> 00:12:10,517 Right? 218 00:12:10,717 --> 00:12:11,352 Ow, ow! 219 00:12:11,552 --> 00:12:12,469 Just who is this man to you? 220 00:12:12,803 --> 00:12:14,012 He's my stepfather. 221 00:12:14,346 --> 00:12:15,597 Take him into the other room, and I'll talk 222 00:12:15,931 --> 00:12:16,607 to the juvenile alone. 223 00:12:16,807 --> 00:12:17,441 Ow! 224 00:12:17,641 --> 00:12:18,651 I got a pin in my shoulder, and if you don't cuff 225 00:12:18,851 --> 00:12:20,435 me in front I swear to God I'm going to sue the fucking 226 00:12:20,769 --> 00:12:23,480 police department until there's no fucking tomorrow. 227 00:12:23,814 --> 00:12:24,731 You son of a bitch! 228 00:12:25,065 --> 00:12:25,699 Ow! 229 00:12:25,899 --> 00:12:27,693 What's your name, miss? 230 00:12:28,026 --> 00:12:29,736 Vanessa Lutz. 231 00:12:30,070 --> 00:12:32,114 Well kid, I sure don't envy your situation here. 232 00:12:32,447 --> 00:12:34,616 My parents is just going through a hard time is all, 233 00:12:34,950 --> 00:12:36,743 with the finances and everything. 234 00:12:37,077 --> 00:12:38,412 I see they got enough money 235 00:12:38,745 --> 00:12:40,289 left over to buy drugs. 236 00:12:40,622 --> 00:12:42,332 I wouldn't be comfortable talking about 237 00:12:42,666 --> 00:12:44,626 that sort of thing, ma'am. 238 00:12:47,713 --> 00:12:49,047 I'm going to ask you a question, okay? 239 00:12:49,381 --> 00:12:50,299 Don't get upset either. 240 00:12:50,632 --> 00:12:51,675 It's important. 241 00:12:52,009 --> 00:12:52,934 Okay. 242 00:12:54,011 --> 00:12:55,971 Is there some sort of sexual activity going on 243 00:12:56,305 --> 00:12:58,849 between your stepfather and yourself? 244 00:13:00,267 --> 00:13:03,687 Elevator up! 245 00:13:04,771 --> 00:13:06,690 We are so fucked. 246 00:13:07,024 --> 00:13:08,400 What are you laughing at? 247 00:13:08,734 --> 00:13:10,110 We are so fucked. 248 00:13:11,486 --> 00:13:13,363 Don't take my baby away. 249 00:13:13,697 --> 00:13:14,373 Oh, please! 250 00:13:14,573 --> 00:13:15,824 If you love her so much how come you don't clean up 251 00:13:16,158 --> 00:13:17,868 around here once in a while? 252 00:13:18,202 --> 00:13:19,786 I do clean up, sir. 253 00:13:20,120 --> 00:13:22,039 It just happens that I'm under a great deal of stress. 254 00:13:22,372 --> 00:13:24,541 My sister happened to die three months ago in Washington, 255 00:13:24,875 --> 00:13:27,169 and I'm trying to get off methadone. 256 00:13:27,502 --> 00:13:29,421 - You're on methadone? - Will you please 257 00:13:29,755 --> 00:13:30,923 give me a cigarette? 258 00:13:31,256 --> 00:13:32,299 I told you to keep quiet. 259 00:13:32,633 --> 00:13:34,092 Please give her a cigarette. 260 00:13:34,426 --> 00:13:35,427 Please. 261 00:13:35,761 --> 00:13:36,970 Are you mad at me? 262 00:13:37,304 --> 00:13:38,230 Honey? 263 00:13:39,014 --> 00:13:41,099 I'm not mad, Mom. 264 00:13:41,433 --> 00:13:42,434 Please, don't be mad. 265 00:13:42,768 --> 00:13:43,936 Come over here, give me a big hug. 266 00:13:44,269 --> 00:13:45,029 Come on. 267 00:13:45,229 --> 00:13:48,357 I ain't going to see you for a long time, baby. 268 00:13:48,690 --> 00:13:49,616 Come on. 269 00:13:51,777 --> 00:13:52,827 Ah, baby. 270 00:13:54,529 --> 00:13:56,740 I am so sorry, pooh bear. 271 00:13:57,074 --> 00:13:58,250 I'm so sorry. 272 00:14:01,245 --> 00:14:03,330 You still love me? 273 00:14:03,664 --> 00:14:04,665 I love you Momma. 274 00:14:04,998 --> 00:14:06,291 I love you more. 275 00:14:14,216 --> 00:14:15,225 I love you. 276 00:14:21,932 --> 00:14:22,608 Ow! 277 00:14:22,808 --> 00:14:25,269 Okay, just tell this piece of shit to get 278 00:14:25,602 --> 00:14:27,062 his knee out of my neck. 279 00:14:27,396 --> 00:14:29,898 Bye Ramona! 280 00:14:30,232 --> 00:14:31,525 I love you, honey. 281 00:14:32,734 --> 00:14:33,735 I love you. 282 00:14:35,737 --> 00:14:36,497 Ow! 283 00:14:36,697 --> 00:14:37,331 Ow! 284 00:14:37,531 --> 00:14:39,074 Ow! - Watch her head. 285 00:14:41,326 --> 00:14:42,086 I'll go in the other car. 286 00:14:43,662 --> 00:14:45,289 Get her out of here. 287 00:14:45,622 --> 00:14:47,708 Bye, Ramona! 288 00:14:48,041 --> 00:14:49,918 Children's Services are on their way. 289 00:14:50,252 --> 00:14:51,545 Oh, that's just great. 290 00:14:51,878 --> 00:14:53,380 No offense kid, but anything's an improvement 291 00:14:53,714 --> 00:14:54,639 over this. 292 00:14:57,926 --> 00:14:59,052 What do you think we ought to do with you? 293 00:14:59,386 --> 00:15:00,846 Just leave you here? 294 00:15:04,224 --> 00:15:06,643 I could stay with you for a couple of weeks. 295 00:15:06,977 --> 00:15:07,903 Are you kidding? 296 00:15:08,103 --> 00:15:08,946 No, I'm serious. 297 00:15:09,146 --> 00:15:10,147 I mean I can do all sorts of chores 298 00:15:10,480 --> 00:15:11,815 while you was out messing people up. 299 00:15:12,149 --> 00:15:14,276 We're not allowed to do things like that. 300 00:15:16,987 --> 00:15:18,447 You're lying. 301 00:15:18,780 --> 00:15:19,456 No, I'm not. 302 00:15:19,656 --> 00:15:20,290 Yeah, you are. 303 00:15:20,490 --> 00:15:21,658 If you don't want to, all you had to do 304 00:15:21,992 --> 00:15:23,994 was just say it straight out. 305 00:15:24,328 --> 00:15:25,620 I don't want to. 306 00:15:28,540 --> 00:15:29,541 Okay, then. 307 00:15:42,888 --> 00:15:44,222 Hey, Mrs. Sheets. 308 00:15:44,556 --> 00:15:45,474 I guess you heard the news. 309 00:15:45,807 --> 00:15:46,441 Hello Vanessa. 310 00:15:46,641 --> 00:15:48,727 I heard you mother might be away for a while. 311 00:15:49,061 --> 00:15:50,812 Yeah, it's her third arrest this year. 312 00:15:51,146 --> 00:15:52,898 She's looking at six months mandatory. 313 00:15:53,231 --> 00:15:54,483 We're holding her stepfather 314 00:15:54,816 --> 00:15:55,984 on multiple parole violations. 315 00:15:56,318 --> 00:15:59,279 Oh, I am so sorry about all this, Vanessa. 316 00:15:59,613 --> 00:16:01,365 I can take over here now, officer. 317 00:16:01,698 --> 00:16:02,783 Good luck, kid. 318 00:16:03,116 --> 00:16:03,750 Yeah, right. 319 00:16:03,950 --> 00:16:06,870 Come on over and ruin my life again real soon. 320 00:16:07,204 --> 00:16:08,538 You don't have to be so hard on the officer. 321 00:16:08,872 --> 00:16:12,834 She just took my whole family off to jail, okay? 322 00:16:16,671 --> 00:16:19,841 Gosh, I hate pigs so much, Mrs. Sheets. 323 00:16:23,053 --> 00:16:24,054 Well, come on, now. 324 00:16:24,388 --> 00:16:27,182 Let's go gather up some of your things. 325 00:16:27,516 --> 00:16:29,893 You're putting me in foster care again, aren't you? 326 00:16:30,227 --> 00:16:32,396 Honey, I'm willing to consider any alternative you'd 327 00:16:32,729 --> 00:16:34,856 like to suggest, but I don't know. 328 00:16:35,190 --> 00:16:37,401 My Grandma would be an alternative. 329 00:16:37,734 --> 00:16:39,778 This is the first I've heard of any grandma. 330 00:16:40,112 --> 00:16:41,488 Yeah, on my father's side. 331 00:16:41,822 --> 00:16:43,031 My real father. 332 00:16:43,365 --> 00:16:44,408 See? 333 00:16:44,741 --> 00:16:46,868 She'd take me in, most likely. 334 00:16:47,202 --> 00:16:49,246 You don't sound too sure. 335 00:16:49,579 --> 00:16:51,998 Actually, she don't know about me yet. 336 00:16:52,332 --> 00:16:56,461 That's not going to do us much good for tonight. 337 00:16:56,795 --> 00:16:58,755 Why haven't you been in touch with her before now? 338 00:16:59,089 --> 00:17:01,216 Because before I was born there was this bad blood 339 00:17:01,550 --> 00:17:03,760 between her and my mom, and there must have been some harsh 340 00:17:04,094 --> 00:17:05,929 words spoke because my mom was supposed 341 00:17:06,263 --> 00:17:07,231 to have thrown this chemical 342 00:17:07,431 --> 00:17:10,100 in her face that burned her skin a little bit. 343 00:17:10,434 --> 00:17:11,518 Lovely. 344 00:17:11,852 --> 00:17:13,061 I tried to get her on the phone once, 345 00:17:13,395 --> 00:17:14,438 but she ain't listed. 346 00:17:14,771 --> 00:17:15,572 If I could just get up 347 00:17:15,772 --> 00:17:18,024 to that Stockton place, I know I'd find her. 348 00:17:18,358 --> 00:17:19,243 Just like that, huh? 349 00:17:19,443 --> 00:17:20,368 Yeah. 350 00:17:21,236 --> 00:17:22,737 Vanessa, Vanessa. 351 00:17:23,822 --> 00:17:24,956 Oh, my God. 352 00:17:26,241 --> 00:17:28,577 I know what I need. 353 00:17:28,910 --> 00:17:32,372 Mrs. Sheets, could you come in here and fold up my blanket? 354 00:17:32,706 --> 00:17:35,083 - This one? - Yeah, that one. 355 00:17:35,417 --> 00:17:36,668 What in the world do you want with this old thing. 356 00:17:37,002 --> 00:17:38,086 Oh, you know, my momma gave it to me. 357 00:17:38,420 --> 00:17:39,337 What are you doing? 358 00:17:39,671 --> 00:17:40,597 Oh! 359 00:17:40,797 --> 00:17:41,431 Oh! 360 00:17:41,631 --> 00:17:42,757 Oh, oh! 361 00:17:43,091 --> 00:17:43,725 Shit! 362 00:17:43,925 --> 00:17:45,385 Sorry let me get you turned around. 363 00:17:45,719 --> 00:17:48,221 Vanessa, this is not funny. 364 00:17:48,555 --> 00:17:49,481 Vanessa! 365 00:17:50,140 --> 00:17:51,266 I'm not laughing Mrs. Sheets. 366 00:17:51,600 --> 00:17:52,234 I promise. 367 00:17:52,434 --> 00:17:56,188 If you yell loud enough, Mr. Wong will come set you free. 368 00:17:56,521 --> 00:17:57,447 He's the day manager. 369 00:17:57,647 --> 00:17:59,274 And I'll leave the keys on top of the TV. 370 00:17:59,608 --> 00:18:00,617 Vanessa, don't do this! 371 00:18:00,817 --> 00:18:01,785 You come back here! 372 00:18:01,985 --> 00:18:02,911 Vanessa! 373 00:18:36,937 --> 00:18:39,689 Where the fuck are you, Chopper? 374 00:18:42,484 --> 00:18:43,610 Who wants some of this shit? 375 00:18:45,028 --> 00:18:47,280 Go get some fucking Doritos, bitch. 376 00:18:47,614 --> 00:18:49,115 Get the fuck out of here. 377 00:18:54,162 --> 00:18:55,213 Chopper! 378 00:18:57,415 --> 00:18:58,667 Chopper, we're fucked. 379 00:18:59,000 --> 00:19:00,168 We're totally fucked. 380 00:19:00,502 --> 00:19:01,670 Just after you left, the pigs came and pinched 381 00:19:02,003 --> 00:19:02,921 mom and Larry both. 382 00:19:03,255 --> 00:19:04,506 And my parole officer showed up 383 00:19:04,839 --> 00:19:08,009 like a motherfucking plague to take me to foster care again. 384 00:19:08,343 --> 00:19:09,803 Just like last time. 385 00:19:12,847 --> 00:19:15,350 So, how did you get here? 386 00:19:15,684 --> 00:19:18,228 I cuffed her ankle to the bed. 387 00:19:18,562 --> 00:19:19,854 That wasn't very smart, Vanessa. 388 00:19:20,188 --> 00:19:20,864 I know. 389 00:19:21,064 --> 00:19:22,232 I know. 390 00:19:22,566 --> 00:19:23,283 Look, I'm going up north. 391 00:19:23,483 --> 00:19:24,776 Unless you never want to see me again, 392 00:19:25,110 --> 00:19:26,528 you better get in this car right now and come with me. 393 00:19:26,861 --> 00:19:29,864 I got to be in court next week for sentencing. 394 00:19:30,198 --> 00:19:34,828 If I don't show I'll get a year at Camp Gonzales for sure. 395 00:19:36,830 --> 00:19:38,748 I guess I'm on my own. 396 00:19:39,833 --> 00:19:41,459 Where up north are you going? 397 00:19:41,793 --> 00:19:44,546 My grandma is up in Stockton. 398 00:19:44,879 --> 00:19:46,214 You got any money? 399 00:19:46,548 --> 00:19:47,473 No. 400 00:19:55,974 --> 00:19:58,560 Sell that when you get where you're going. 401 00:19:58,893 --> 00:20:00,020 It's from Spain. 402 00:20:03,815 --> 00:20:05,358 I love you so much, Chopper. 403 00:20:05,692 --> 00:20:07,402 I love you too, baby. 404 00:20:28,506 --> 00:20:31,968 Oh, here, take this. 405 00:20:39,392 --> 00:20:40,526 I gotta go. 406 00:20:58,787 --> 00:21:02,457 Bye Chopper, my beloved boyfriend. 407 00:21:19,683 --> 00:21:21,351 Hey, pinche mayate! 408 00:22:36,760 --> 00:22:37,844 Fucking car! 409 00:22:39,846 --> 00:22:42,807 my ass. 410 00:22:47,937 --> 00:22:48,988 Fuck. 411 00:23:10,543 --> 00:23:11,920 You having some kind of trouble? 412 00:23:12,253 --> 00:23:13,463 Yeah, the fucking cocksucker won't 413 00:23:13,797 --> 00:23:15,507 even fucking turn over. 414 00:23:16,716 --> 00:23:19,761 Excuse my bad language, sir. 415 00:23:20,094 --> 00:23:20,770 It's all right. 416 00:23:20,970 --> 00:23:22,347 Mind if I take a look at it? 417 00:23:22,680 --> 00:23:23,723 Yeah, go for it. 418 00:23:24,057 --> 00:23:25,099 Why don't you get behind the wheel there 419 00:23:25,433 --> 00:23:27,477 and step on the gas for me. 420 00:23:31,606 --> 00:23:32,657 Try it. 421 00:23:36,903 --> 00:23:37,871 Again. 422 00:23:44,786 --> 00:23:46,830 Well, I hate to be the one to break the news to you, 423 00:23:47,163 --> 00:23:48,623 but this car has had it. 424 00:23:48,957 --> 00:23:50,500 I knew it was only a matter of time. 425 00:23:50,834 --> 00:23:51,801 Where you headed? 426 00:23:52,001 --> 00:23:53,753 My grandma is up in Stockton. 427 00:23:54,087 --> 00:23:55,505 Well, I'm going as far as LA. 428 00:23:55,839 --> 00:23:57,590 You're more than welcome to ride with me if you like. 429 00:23:57,924 --> 00:23:58,600 Really, mister? 430 00:23:58,800 --> 00:23:59,434 Sure. 431 00:23:59,634 --> 00:24:00,969 Why don't you grab your stuff and let's go. 432 00:24:01,302 --> 00:24:02,228 Thanks! 433 00:24:30,540 --> 00:24:32,083 I guess we ought to call a tow truck, huh? 434 00:24:32,417 --> 00:24:33,960 Nah, Cal Trans will take care of it. 435 00:24:34,294 --> 00:24:36,629 I know my mom used to work part time for them. 436 00:24:36,963 --> 00:24:38,339 So, what do I call you? 437 00:24:38,673 --> 00:24:39,349 I'm sorry. 438 00:24:39,549 --> 00:24:40,475 My name is Bob Wolverton. 439 00:24:40,675 --> 00:24:41,718 Hi, I'm Vanessa Lutz. 440 00:24:42,051 --> 00:24:43,219 Nice to meet you, Vanessa. 441 00:24:43,553 --> 00:24:46,598 Why don't you put on your safety belt and we'll get going. 442 00:24:50,435 --> 00:24:51,485 Great. 443 00:25:00,737 --> 00:25:02,488 What's this all about? 444 00:25:02,822 --> 00:25:05,283 It's a psychological manual I use at my work. 445 00:25:05,617 --> 00:25:08,912 I'm a counselor at a school for boys with emotional trouble. 446 00:25:09,245 --> 00:25:10,288 Just boys, huh? 447 00:25:10,622 --> 00:25:11,748 No girls at all? 448 00:25:12,081 --> 00:25:13,207 I'm afraid so. 449 00:25:16,753 --> 00:25:17,637 So, how does your family feel about 450 00:25:17,837 --> 00:25:19,464 this trip of yours up to Stockton? 451 00:25:19,797 --> 00:25:22,467 I don't got no family just at the moment. 452 00:25:22,800 --> 00:25:25,720 Vanessa, everybody's got family. 453 00:25:26,054 --> 00:25:28,014 Shows how much you know. 454 00:25:29,307 --> 00:25:30,391 You want to talk about it? 455 00:25:30,725 --> 00:25:31,901 Not really. 456 00:25:32,727 --> 00:25:33,770 I'm sorry. 457 00:25:34,103 --> 00:25:35,688 It's an unfortunate habit of mine, 458 00:25:36,022 --> 00:25:38,024 sticking my nose in where it doesn't really belong. 459 00:25:38,358 --> 00:25:40,401 That's a bad habit. 460 00:25:40,735 --> 00:25:41,945 Well, don't rub it in okay? 461 00:25:42,278 --> 00:25:43,321 It's just my work. 462 00:25:43,655 --> 00:25:45,615 I see a kid who looks like they're in trouble 463 00:25:45,949 --> 00:25:47,659 and I start asking all kinds of questions. 464 00:25:47,992 --> 00:25:50,620 I guess it's just become second nature. 465 00:25:50,954 --> 00:25:52,872 It's that obvious? 466 00:25:53,206 --> 00:25:54,090 What is? 467 00:25:54,290 --> 00:25:55,792 Me being in trouble. 468 00:25:56,125 --> 00:25:59,754 Look, the offer's still open if you want it. 469 00:26:00,922 --> 00:26:04,467 You know, I've always found it amazing how, how much easier 470 00:26:04,801 --> 00:26:06,844 it is to really share something with a perfect stranger. 471 00:26:07,178 --> 00:26:08,513 Stuff that you couldn't even talk to with 472 00:26:08,846 --> 00:26:09,931 your best friend or your family. 473 00:26:10,264 --> 00:26:11,432 Yeah, I noticed that. 474 00:26:11,766 --> 00:26:12,725 That's real funny, isn't it? 475 00:26:13,059 --> 00:26:13,818 Yeah, it is. 476 00:26:14,018 --> 00:26:15,186 Most of the kids I work with, I don't even have 477 00:26:15,520 --> 00:26:16,854 to press them to talk about themselves. 478 00:26:17,188 --> 00:26:19,941 I just let them know I'm there and that they can talk about 479 00:26:20,274 --> 00:26:22,318 themselves if they want to. 480 00:26:25,488 --> 00:26:28,491 Well, I guess my biggest problem 481 00:26:28,825 --> 00:26:32,120 right now is, my mamma is in jail. 482 00:26:33,579 --> 00:26:36,666 Vanessa, that sounds like a pretty bad situation. 483 00:26:37,000 --> 00:26:40,712 Yeah, that's why I'm going to see my grandma. 484 00:26:41,629 --> 00:26:45,383 You mind me asking why your mother's in jail? 485 00:26:45,717 --> 00:26:46,926 It's pretty embarrassing. 486 00:26:47,260 --> 00:26:48,261 Vanessa, why would you be embarrassed 487 00:26:48,594 --> 00:26:49,562 about another person's acts? 488 00:26:49,762 --> 00:26:50,438 I don't know. 489 00:26:50,638 --> 00:26:51,681 It's just, 490 00:26:52,015 --> 00:26:54,684 I don't feel comfortable talking about stuff like that. 491 00:26:55,018 --> 00:26:59,230 I think it makes me look like a low-type person. 492 00:27:00,231 --> 00:27:02,275 I can understand that. 493 00:27:02,608 --> 00:27:03,818 You know, most of the boys I work with, 494 00:27:04,152 --> 00:27:06,195 even the most troubled ones, 495 00:27:06,529 --> 00:27:10,158 all they really need is just someone to listen to them. 496 00:27:10,491 --> 00:27:12,076 Yeah, but you probably get so sick of hearing 497 00:27:12,410 --> 00:27:15,204 them sad stories day in and day out. 498 00:27:15,538 --> 00:27:16,422 I don't. 499 00:27:16,622 --> 00:27:17,749 I really love my work. 500 00:27:18,082 --> 00:27:18,883 I really do. 501 00:27:19,083 --> 00:27:20,710 I couldn't imagine myself doing anything else. 502 00:27:21,044 --> 00:27:21,969 Not ever. 503 00:27:28,009 --> 00:27:31,637 I guess I wouldn't mind talking to someone. 504 00:27:32,805 --> 00:27:35,558 Just wouldn't know where to begin. 505 00:27:36,476 --> 00:27:38,019 Why don't you begin with your mother. 506 00:27:38,352 --> 00:27:40,063 I mean, if you want to. 507 00:27:42,231 --> 00:27:46,069 My mamma's a whore. 508 00:27:52,700 --> 00:27:53,868 Thanks, mister. 509 00:27:55,328 --> 00:27:56,245 I mean, Bob. 510 00:27:57,872 --> 00:27:58,923 There. 511 00:28:00,708 --> 00:28:04,712 I can't believe I'm telling you all this stuff. 512 00:28:06,130 --> 00:28:07,632 My mamma's in jail. 513 00:28:08,716 --> 00:28:10,885 It looks like my stepfather's next parole officer 514 00:28:11,219 --> 00:28:13,096 ain't even been born yet. 515 00:28:14,639 --> 00:28:18,559 Vanessa, you really don't have anyone, do you? 516 00:28:23,189 --> 00:28:24,440 That's terrible. 517 00:28:25,608 --> 00:28:28,277 Oh, that's just terrible. 518 00:28:28,611 --> 00:28:31,239 My real dad was this merchant Marine out in Texas, 519 00:28:31,572 --> 00:28:34,158 but he got stabbed to death on one of them container ships 520 00:28:34,492 --> 00:28:38,496 by this man from Pakistan, before I was born. 521 00:28:38,830 --> 00:28:39,464 You want to see his picture? 522 00:28:39,664 --> 00:28:42,291 I got it right here. - Absolutely. 523 00:28:45,169 --> 00:28:46,587 That's my daddy. 524 00:28:50,216 --> 00:28:51,551 He looks very interesting. 525 00:28:51,884 --> 00:28:54,387 - You think? - Absolutely. 526 00:28:54,720 --> 00:28:56,305 I think so, too. 527 00:28:56,639 --> 00:28:58,516 Vanessa, your grandmother is going to be very proud when 528 00:28:58,850 --> 00:29:01,978 she finds out what a wonderful granddaughter she's got. 529 00:29:02,311 --> 00:29:04,397 But I have to be honest with you. 530 00:29:04,730 --> 00:29:06,482 I think given your present situation, 531 00:29:06,816 --> 00:29:09,777 maybe foster care would be the way you should go right now. 532 00:29:10,111 --> 00:29:10,745 Oh Bob. 533 00:29:10,945 --> 00:29:11,871 You don't know. 534 00:29:12,071 --> 00:29:13,656 You know, sometimes them places are okay. 535 00:29:13,990 --> 00:29:14,874 But most of the time, 536 00:29:15,074 --> 00:29:16,042 them people are just in it for the check 537 00:29:16,242 --> 00:29:17,910 that the state sends for your upkeep. 538 00:29:18,244 --> 00:29:20,204 I take it you've had some bad experiences? 539 00:29:20,538 --> 00:29:22,456 The last one I was in, there was this old man there 540 00:29:22,790 --> 00:29:25,835 that everyone called Grandpa and he had this disease called 541 00:29:26,169 --> 00:29:27,795 "Wiesenheimer's", I think it was, 542 00:29:28,129 --> 00:29:31,674 where your brain cells run out into your pee. 543 00:29:33,885 --> 00:29:35,052 Yes, it's a form of senility. 544 00:29:35,386 --> 00:29:37,763 - Here's your check sir. - Thank you. 545 00:29:38,097 --> 00:29:38,940 Thanks, Bob. 546 00:29:39,140 --> 00:29:43,102 That's the best fucking dinner I've had all month. 547 00:29:44,645 --> 00:29:46,063 Wouldn't mind stretching my legs for a little while 548 00:29:46,397 --> 00:29:47,281 before I got behind the wheel. 549 00:29:47,481 --> 00:29:48,366 Do you mind? 550 00:29:48,566 --> 00:29:50,735 No, sure. 551 00:29:51,068 --> 00:29:52,904 I got all the time in the world. 552 00:29:53,237 --> 00:29:54,163 Great. 553 00:29:54,822 --> 00:29:57,366 So, them foster parents, the Morales, 554 00:29:57,700 --> 00:29:58,376 I mean you would have 555 00:29:58,576 --> 00:30:00,286 thought a check from the state would've been enough, but no. 556 00:30:00,620 --> 00:30:02,872 They figured on me helping out with Grandpa, too. 557 00:30:03,206 --> 00:30:05,249 You mean, you actually had to provide care for this man? 558 00:30:05,583 --> 00:30:06,217 Get crucial. 559 00:30:06,417 --> 00:30:08,794 This guy was pissing his sheets nearly every night. 560 00:30:09,128 --> 00:30:12,340 Just being near him made me want to puke my guts out. 561 00:30:12,673 --> 00:30:14,800 So, what happened when you refused? 562 00:30:15,134 --> 00:30:16,302 They just started treating me 563 00:30:16,636 --> 00:30:19,138 like I was the biggest bitch who'd ever been born. 564 00:30:19,472 --> 00:30:21,474 And this one night, just a couple of weeks after 565 00:30:21,807 --> 00:30:24,018 I'd been placed there, I woke up to see Grandpa 566 00:30:24,352 --> 00:30:26,270 standing over me with his cane in one hand 567 00:30:26,604 --> 00:30:28,814 and his you know what in the other. 568 00:30:29,148 --> 00:30:29,782 My God! 569 00:30:29,982 --> 00:30:30,742 What happened? 570 00:30:30,942 --> 00:30:32,818 I told him to get the hell out. 571 00:30:33,152 --> 00:30:34,487 I take it he didn't. 572 00:30:34,820 --> 00:30:36,197 Nah, that's when he tried to slip in 573 00:30:36,530 --> 00:30:37,698 in under the covers with me. 574 00:30:38,032 --> 00:30:40,368 I just went crazy on him. 575 00:30:40,701 --> 00:30:43,079 What do you mean, you went crazy? 576 00:30:43,412 --> 00:30:45,164 I was pissed off because I couldn't see my mom 577 00:30:45,498 --> 00:30:46,916 and just having this perv standing over me 578 00:30:47,250 --> 00:30:50,419 wagging his thing in my face was just like the last straw. 579 00:30:50,753 --> 00:30:52,672 So what did you do? 580 00:30:53,005 --> 00:30:55,758 Well, got up on my knees and just 581 00:30:56,092 --> 00:30:58,678 slapped his dentures half out of his face. 582 00:30:59,011 --> 00:31:00,012 Then I dropped down on his chest 583 00:31:00,346 --> 00:31:01,931 and just started wailing on him, 584 00:31:02,265 --> 00:31:03,933 beating him up so hard. 585 00:31:04,267 --> 00:31:05,768 Swearing so loud. 586 00:31:06,102 --> 00:31:07,270 My God. 587 00:31:07,603 --> 00:31:08,237 Yeah. 588 00:31:08,437 --> 00:31:09,563 So then, the lights went on and Mr. Morales 589 00:31:09,897 --> 00:31:10,982 showed up in his pajamas. 590 00:31:11,315 --> 00:31:12,900 Well, thank God he was there. 591 00:31:13,234 --> 00:31:14,443 Yeah, right. 592 00:31:14,777 --> 00:31:16,612 He hit me so hard I had to have my jaw wired shut 593 00:31:16,946 --> 00:31:18,990 for nearly three months. 594 00:31:19,323 --> 00:31:20,408 Broke my nose too. 595 00:31:20,741 --> 00:31:22,910 That's how come it's so big. 596 00:31:23,244 --> 00:31:25,705 Vanessa, your nose is not big. 597 00:31:29,917 --> 00:31:31,752 It's pretty damn big. 598 00:31:34,505 --> 00:31:36,799 Was this man ever punished? 599 00:31:37,133 --> 00:31:38,142 Are you kidding? 600 00:31:38,342 --> 00:31:41,554 A pillar of society like Mr. Morales? 601 00:31:41,887 --> 00:31:42,814 Nah. 602 00:31:43,014 --> 00:31:44,724 But my mom got out of rehab a couple of days later, 603 00:31:45,057 --> 00:31:47,351 so I didn't have to go back or nothing. 604 00:31:47,685 --> 00:31:49,145 You were telling me a while ago 605 00:31:49,478 --> 00:31:51,605 your step-dad was on parole. 606 00:31:52,940 --> 00:31:53,858 Oh, yeah. 607 00:31:54,191 --> 00:31:56,027 Larry's been in lots of pens. 608 00:31:56,360 --> 00:32:00,114 Like this one federal place up in Illinois... Marion. 609 00:32:00,448 --> 00:32:02,616 It's mostly for drug shit. 610 00:32:02,950 --> 00:32:07,246 Manufacturing methamphetamines, stolen property. 611 00:32:07,580 --> 00:32:09,290 Nothing real, real bad. 612 00:32:11,542 --> 00:32:15,338 Vanessa, please don't be offended by my next question. 613 00:32:15,671 --> 00:32:17,506 But, um... 614 00:32:19,633 --> 00:32:21,677 Did your stepfather molest you? 615 00:32:24,680 --> 00:32:25,681 Oh, my God. 616 00:32:29,060 --> 00:32:30,519 You know, this lady police woman 617 00:32:30,853 --> 00:32:34,148 just asked me that very same question just a few hours ago. 618 00:32:34,482 --> 00:32:37,151 And how did that make you feel? 619 00:32:37,485 --> 00:32:41,739 Like I got daddy's fuck hole tattooed on my forehead. 620 00:32:42,073 --> 00:32:46,243 Maybe this is an issue you should explore? 621 00:32:46,577 --> 00:32:49,538 I never even told my fiancé about this stuff. 622 00:32:49,872 --> 00:32:50,756 Vanessa, if you keep something 623 00:32:50,956 --> 00:32:52,708 like this bottled up inside, 624 00:32:53,042 --> 00:32:55,419 it could wreck your whole life. 625 00:32:56,462 --> 00:32:57,880 Now you're scaring me. 626 00:32:58,214 --> 00:33:00,049 It's not my intention. 627 00:33:00,383 --> 00:33:02,176 I just think you have a very good opportunity now 628 00:33:02,510 --> 00:33:03,311 to get through 629 00:33:03,511 --> 00:33:04,720 some of the trauma and anguish you've been suffering from 630 00:33:05,054 --> 00:33:06,597 for such a long time. 631 00:33:08,224 --> 00:33:10,101 I do got trauma, huh? 632 00:33:10,434 --> 00:33:13,145 Let's not kid ourselves, Vanessa. 633 00:33:15,106 --> 00:33:16,732 I've been so anguished, 634 00:33:17,066 --> 00:33:19,777 I can't even remember being happy. 635 00:33:20,111 --> 00:33:22,905 Vanessa, you have to look this pain in the eye. 636 00:33:23,239 --> 00:33:27,034 Otherwise, it could rule over every aspect of your life. 637 00:33:27,368 --> 00:33:29,453 Now, I think I can help you, 638 00:33:29,787 --> 00:33:32,665 but you're going to have to trust me. 639 00:33:33,624 --> 00:33:36,377 You're going to have to let me in. 640 00:33:40,506 --> 00:33:42,466 My God you're cold. 641 00:33:42,800 --> 00:33:46,512 Just thinking about my fucked up life is all. 642 00:33:53,811 --> 00:33:54,945 Let's go. 643 00:33:57,356 --> 00:33:59,525 I'm sorry. 644 00:33:59,859 --> 00:34:01,694 Here I'm blubbering like a big old baby, 645 00:34:02,027 --> 00:34:03,612 and you're just trying to help me. 646 00:34:03,946 --> 00:34:07,199 Vanessa, Vanessa, just take your time. 647 00:34:07,533 --> 00:34:08,576 Take your time. 648 00:34:17,626 --> 00:34:20,713 I was 11 when Larry first hit on me. 649 00:34:23,132 --> 00:34:24,967 Where was your mother? 650 00:34:25,301 --> 00:34:27,428 Some stupid halfway house. 651 00:34:30,556 --> 00:34:33,267 How did the abuse begin? 652 00:34:33,601 --> 00:34:35,769 With my mamma gone, I had all these extra chores 653 00:34:36,103 --> 00:34:38,105 I had to do, like the laundry, 654 00:34:38,439 --> 00:34:40,232 the groceries and things like that. 655 00:34:40,566 --> 00:34:42,776 So, in effect you became the woman of the house. 656 00:34:43,110 --> 00:34:44,036 Yeah. 657 00:34:44,904 --> 00:34:46,071 Yeah. 658 00:34:46,405 --> 00:34:48,282 I was so proud of myself. 659 00:34:50,117 --> 00:34:53,162 And then this one night, we was watching TV after dinner, 660 00:34:53,496 --> 00:34:57,291 like we always do, and that's when Larry told me 661 00:34:58,334 --> 00:35:00,878 one of mamma's chores had always been 662 00:35:01,212 --> 00:35:03,422 to massage his you know what. 663 00:35:05,925 --> 00:35:08,469 Did Larry expose himself to you? 664 00:35:08,802 --> 00:35:10,513 All through the show. 665 00:35:11,805 --> 00:35:14,475 Did Larry have an erection? 666 00:35:14,808 --> 00:35:16,852 That's putting it mildly. 667 00:35:18,395 --> 00:35:21,815 Did he ask you to perform oral sex for him? 668 00:35:22,149 --> 00:35:24,485 At first, I mean, he just had me hold on 669 00:35:24,818 --> 00:35:26,570 to his you know what 670 00:35:26,904 --> 00:35:29,573 during whatever happened to be on TV. 671 00:35:29,907 --> 00:35:32,785 He didn't get around to the other thing you just mentioned 672 00:35:33,118 --> 00:35:34,211 for a while. 673 00:35:35,955 --> 00:35:38,249 I guess he figured if he went all slow I wouldn't freak out 674 00:35:38,582 --> 00:35:40,292 and get him in trouble. 675 00:35:41,210 --> 00:35:42,711 But back then I didn't know that stuff 676 00:35:43,045 --> 00:35:44,213 we was doing was criminal. 677 00:35:44,547 --> 00:35:46,298 Vanessa, victims often blame themselves. 678 00:35:46,632 --> 00:35:48,342 It's a common occurrence. 679 00:35:48,676 --> 00:35:49,885 Make no mistake about it. 680 00:35:50,219 --> 00:35:51,595 You are the victim. 681 00:35:53,055 --> 00:35:53,856 Really, Bob? 682 00:35:54,056 --> 00:35:55,232 Absolutely. 683 00:35:56,267 --> 00:35:58,102 I was such a baby back then I didn't even know 684 00:35:58,435 --> 00:35:59,979 why men wanted all that stuff done to them 685 00:36:00,312 --> 00:36:01,113 in the first place. 686 00:36:01,313 --> 00:36:03,649 Vanessa, my God, you were a child. 687 00:36:03,983 --> 00:36:06,360 You must have been so confused. 688 00:36:08,028 --> 00:36:11,156 And when he did that thing that you mentioned 689 00:36:11,490 --> 00:36:15,411 for the first time, I swear to Christ I thought he was going 690 00:36:15,744 --> 00:36:17,871 to the bathroom in my mouth. 691 00:36:23,711 --> 00:36:27,673 Vanessa, do I have your absolute trust? 692 00:36:29,216 --> 00:36:31,343 I guess I trust you more than I've ever trusted anyone 693 00:36:31,677 --> 00:36:33,304 in my whole life, Bob. 694 00:36:34,263 --> 00:36:36,098 And I really mean that. 695 00:36:37,057 --> 00:36:38,017 Thank you. 696 00:36:38,350 --> 00:36:40,644 The reason why I'm asking is this very powerful new 697 00:36:40,978 --> 00:36:43,731 psychological technique that I'd like to try on you. 698 00:36:44,064 --> 00:36:46,317 I think it could really help you. 699 00:36:46,650 --> 00:36:47,326 What do you think? 700 00:36:47,526 --> 00:36:48,902 Would you like to give it a try? 701 00:36:49,236 --> 00:36:49,870 Yeah. 702 00:36:50,070 --> 00:36:50,704 Sure. - Okay. 703 00:36:50,904 --> 00:36:52,364 It consists of a battery of questions that are designed 704 00:36:52,698 --> 00:36:55,659 to trigger certain elements of your subconscious. 705 00:36:55,993 --> 00:36:57,494 I've got to warn you, Vanessa. 706 00:36:57,828 --> 00:37:00,956 This technique, it can be uncomfortable. 707 00:37:02,333 --> 00:37:03,459 Go for it, Bob. 708 00:37:03,792 --> 00:37:06,795 I mean, if you think it's going to help me. 709 00:37:07,129 --> 00:37:08,263 Okay, okay. 710 00:37:10,007 --> 00:37:10,808 Let's get started. 711 00:37:11,008 --> 00:37:11,809 Are you ready? 712 00:37:12,009 --> 00:37:12,935 Mm-hmm. 713 00:37:13,802 --> 00:37:14,887 A few moments ago, you were telling me that 714 00:37:15,220 --> 00:37:17,765 you felt like Larry had gone to the bathroom in your mouth. 715 00:37:18,098 --> 00:37:19,099 Those were your exact words. 716 00:37:19,433 --> 00:37:20,559 Do you remember? 717 00:37:23,854 --> 00:37:26,190 Now at that exact moment when Larry ejaculated 718 00:37:26,523 --> 00:37:27,483 in your mouth, 719 00:37:28,942 --> 00:37:32,154 did you feel as though somehow you were being transformed 720 00:37:32,488 --> 00:37:34,865 into some kind of a human urinal? 721 00:37:35,199 --> 00:37:36,533 What, are you fucking crazy? 722 00:37:36,867 --> 00:37:38,202 Vanessa, you just have to answer 723 00:37:38,535 --> 00:37:40,162 with the first thing that comes into your mind. 724 00:37:40,496 --> 00:37:42,581 It's very very important. 725 00:37:42,915 --> 00:37:44,667 I knew I was flesh and blood. 726 00:37:45,000 --> 00:37:46,460 I understand that, but you have to tell me 727 00:37:46,794 --> 00:37:48,837 exactly how you felt. 728 00:37:49,171 --> 00:37:50,673 Vanessa, you have to learn how to express 729 00:37:51,006 --> 00:37:53,467 your feelings out loud. 730 00:37:56,720 --> 00:37:58,972 I felt just like you said. 731 00:38:01,642 --> 00:38:03,727 Say it out loud, Vanessa. 732 00:38:07,022 --> 00:38:09,525 I felt like I had been... 733 00:38:10,818 --> 00:38:13,654 transformed into a human urinal. 734 00:38:15,364 --> 00:38:17,825 What made you feel like this? 735 00:38:24,081 --> 00:38:27,084 Having Larry ejaculate in my mouth. 736 00:38:35,676 --> 00:38:38,137 That's very good, Vanessa. 737 00:38:38,470 --> 00:38:39,396 Very good. 738 00:38:40,723 --> 00:38:43,976 Now tell me this, and this is absolutely crucial. 739 00:38:44,309 --> 00:38:45,936 Are you ready? 740 00:38:46,270 --> 00:38:47,195 Mm-hmm. 741 00:38:49,982 --> 00:38:51,400 Vanessa... 742 00:38:52,526 --> 00:38:56,238 did Larry try to fuck you up the ass? 743 00:38:58,198 --> 00:38:59,450 Oh God. 744 00:38:59,783 --> 00:39:01,869 He tried, later on. 745 00:39:02,202 --> 00:39:03,128 Vanessa. 746 00:39:06,373 --> 00:39:09,793 Did you like it when Larry fucked you up the ass? 747 00:39:13,422 --> 00:39:15,299 You piece of shit. 748 00:39:15,632 --> 00:39:17,843 Vanessa, I told you this can get very uncomfortable. 749 00:39:18,177 --> 00:39:19,720 Pull over right now. 750 00:39:20,053 --> 00:39:21,063 We're not finished, yet. 751 00:39:21,263 --> 00:39:22,231 Oh yes, we are. 752 00:39:22,431 --> 00:39:23,315 We are definitely finished. 753 00:39:23,515 --> 00:39:24,441 Now you pull on over. 754 00:39:24,641 --> 00:39:26,185 Vanessa, you can suffer irreparable damage 755 00:39:26,518 --> 00:39:27,853 if you break it off like this. 756 00:39:28,187 --> 00:39:29,229 I don't give a goddamn. 757 00:39:29,563 --> 00:39:30,773 Jesus Christ. 758 00:39:31,106 --> 00:39:31,824 - Shit. - Bitch. 759 00:39:32,024 --> 00:39:34,693 - Fucking pervert. - Jesus Christ. 760 00:39:35,027 --> 00:39:36,612 Where's the door handle? 761 00:39:36,945 --> 00:39:38,030 You looking for this? 762 00:39:39,823 --> 00:39:40,741 You just settle down. 763 00:39:41,074 --> 00:39:42,451 I'm going to kill you. 764 00:39:42,785 --> 00:39:43,752 I'm going to slit your fucking throat right now. 765 00:39:43,952 --> 00:39:45,579 Is that what you want me to fucking do? 766 00:39:45,913 --> 00:39:46,547 Okay, okay. 767 00:39:46,747 --> 00:39:47,956 I'm stopping, okay? 768 00:39:48,290 --> 00:39:49,583 Now you get down there on the floor and you get my 769 00:39:49,917 --> 00:39:53,420 fucking car keys and you put them in the ignition. 770 00:39:54,505 --> 00:39:55,347 You wouldn't like it 771 00:39:55,547 --> 00:39:57,174 if someone was doing that to you. 772 00:39:57,508 --> 00:39:58,425 Well, you're probably right, Vanessa. 773 00:39:58,759 --> 00:40:00,594 I doubt I would like it if someone was doing this to me. 774 00:40:00,928 --> 00:40:01,854 Well, then stop it. 775 00:40:02,054 --> 00:40:04,515 I will stop it if you promise to behave. 776 00:40:04,848 --> 00:40:06,308 I promise I'll behave. 777 00:40:09,311 --> 00:40:12,356 Are you that guy on the news? 778 00:40:12,689 --> 00:40:13,774 I'm sorry? 779 00:40:14,107 --> 00:40:15,651 You the guy that's been killing all them girls 780 00:40:15,984 --> 00:40:16,827 on the freeway, Bob? 781 00:40:19,363 --> 00:40:21,281 Why you killing all them girls, Bob? 782 00:40:21,615 --> 00:40:22,658 Because I've absolutely reached my 783 00:40:22,991 --> 00:40:24,785 fucking limit with people like you, Vanessa. 784 00:40:25,118 --> 00:40:26,537 What kind of people am I supposed to be? 785 00:40:26,870 --> 00:40:28,288 Alcoholics, drug addicts, 786 00:40:28,622 --> 00:40:30,165 fathers who fuck their daughters, 787 00:40:30,499 --> 00:40:33,001 the drug addicted motherfucking whores with their bastards 788 00:40:33,335 --> 00:40:34,011 fucking offspring. 789 00:40:34,211 --> 00:40:35,754 Hey, I ain't no trick baby. 790 00:40:36,088 --> 00:40:39,800 Vanessa, I call them garbage people, and I assure you 791 00:40:40,133 --> 00:40:41,260 you are one of them. 792 00:40:41,593 --> 00:40:42,928 - I am not. - Look at you. 793 00:40:43,262 --> 00:40:45,597 You're already a master at the manipulation of men. 794 00:40:45,931 --> 00:40:47,307 I didn't run nothing on you. 795 00:40:47,641 --> 00:40:48,934 It's so intrinsic to your fucking nature 796 00:40:49,268 --> 00:40:52,020 you are not even aware of it when you do it. 797 00:40:54,940 --> 00:40:56,116 Stupid bitch. 798 00:41:04,867 --> 00:41:06,368 So what, you think it's okay to do all sorts 799 00:41:06,702 --> 00:41:07,786 of bad stuff to me now? 800 00:41:08,120 --> 00:41:10,289 Well, that's an open-ended discussion, Vanessa, 801 00:41:10,622 --> 00:41:12,499 dealing with deep philosophical ramifications. 802 00:41:12,833 --> 00:41:14,793 Something you could hardly grasp. 803 00:41:15,127 --> 00:41:16,712 In fact, take it from me, a professional, Vanessa, 804 00:41:17,045 --> 00:41:19,548 you're an absolute fucking moron. 805 00:41:19,882 --> 00:41:22,885 Maybe I ain't smart like you, and maybe I haven't 806 00:41:23,218 --> 00:41:25,137 finished school, but at least I ain't a fucking hypocrite. 807 00:41:25,470 --> 00:41:28,223 Vanessa, please indulge me. 808 00:41:28,557 --> 00:41:31,643 Tell me why I am a hypocrite. 809 00:41:31,977 --> 00:41:34,271 You act like you's all on some sort of mission, 810 00:41:34,605 --> 00:41:39,151 but all you want to do is just get off in a sex type way. 811 00:41:41,236 --> 00:41:43,780 Are you going to do sex to me now? 812 00:41:44,114 --> 00:41:48,285 Vanessa, I promise you if we get really, really intimate 813 00:41:48,619 --> 00:41:51,997 you're going to be way past being offended. 814 00:41:53,457 --> 00:41:54,216 What? 815 00:41:54,416 --> 00:41:57,628 Are you going to fuck me when I'm dead? 816 00:41:59,046 --> 00:42:00,631 Mister, I'm a person. 817 00:42:00,964 --> 00:42:02,424 I'm a human being. 818 00:42:02,758 --> 00:42:04,551 Yeah, like that drug addict fucking whore of a mother 819 00:42:04,885 --> 00:42:05,802 of yours? 820 00:42:06,136 --> 00:42:08,263 Well, I sure wouldn't want to meet your mom, Bob. 821 00:42:11,266 --> 00:42:11,900 What? 822 00:42:12,100 --> 00:42:13,393 You can talk about my mom, but I can't talk about yours? 823 00:42:13,727 --> 00:42:16,396 We are not here to talk about me, Vanessa. 824 00:42:16,730 --> 00:42:18,815 We are here to talk about you. 825 00:42:19,149 --> 00:42:20,901 So, get your fucking pants down 826 00:42:21,234 --> 00:42:24,196 and tell me how your father used to fuck you in the mouth. 827 00:42:24,529 --> 00:42:25,739 Please, just let me go Bob. 828 00:42:26,073 --> 00:42:26,874 Goddammit! 829 00:42:27,908 --> 00:42:31,161 Get your fucking pants down, you fucking cunt. 830 00:42:31,495 --> 00:42:33,121 What'd you call me? 831 00:42:33,455 --> 00:42:35,999 I called you a fucking cunt. 832 00:42:36,333 --> 00:42:37,584 Now get your fucking pants down, 833 00:42:37,918 --> 00:42:39,711 you dirty illiterate fucking cunt. 834 00:42:40,045 --> 00:42:41,088 Please, Bob. 835 00:42:41,421 --> 00:42:44,007 I said get your fucking pants down, now! 836 00:42:44,341 --> 00:42:45,425 Okay! 837 00:42:45,759 --> 00:42:46,602 Okay! 838 00:42:46,802 --> 00:42:49,429 Look, I got these boots and I got all them laces and stuff, 839 00:42:49,763 --> 00:42:51,098 so you're going to have to give me a minute. 840 00:42:51,431 --> 00:42:52,440 Hurry up. 841 00:42:57,729 --> 00:42:58,738 Oh, fuck! 842 00:42:59,481 --> 00:43:01,149 Fucking bitch! 843 00:43:01,483 --> 00:43:03,652 I'm going to fucking kill you, Vanessa. 844 00:43:03,986 --> 00:43:05,445 You just settle down, Bob. 845 00:43:05,779 --> 00:43:06,413 Okay. 846 00:43:06,613 --> 00:43:07,581 You just settle down right now. 847 00:43:07,781 --> 00:43:08,624 Okay. 848 00:43:08,824 --> 00:43:10,784 Drop that razor out the window. 849 00:43:11,118 --> 00:43:15,664 If you try anything I'm going to shoot you so many times. 850 00:43:16,999 --> 00:43:18,667 You know you should have just let me out of the car 851 00:43:19,001 --> 00:43:21,128 when I asked you to, Bob. 852 00:43:21,461 --> 00:43:22,963 You see where bad manners get you? 853 00:43:23,296 --> 00:43:23,972 You see? 854 00:43:24,172 --> 00:43:26,299 Listen Vanessa, look I just- 855 00:43:26,633 --> 00:43:29,011 Look, I've heard all I'm going to hear out of you. 856 00:43:29,344 --> 00:43:30,020 Ah, fuck. 857 00:43:30,220 --> 00:43:31,313 So, there. 858 00:43:32,806 --> 00:43:33,732 Ah, Jesus Christ! 859 00:43:33,932 --> 00:43:34,850 And that's for tricking me 860 00:43:35,183 --> 00:43:35,818 into telling you all them things 861 00:43:36,018 --> 00:43:38,145 I never even told my fiancé. 862 00:43:39,396 --> 00:43:41,732 Ah, Jesus Christ, we're going to get into an accident! 863 00:43:42,065 --> 00:43:45,110 That's for cutting off all my hair, you fucker. 864 00:43:45,444 --> 00:43:46,453 Vanessa, look, you're upset. 865 00:43:46,653 --> 00:43:47,287 Okay. 866 00:43:47,487 --> 00:43:48,288 You have every right to be. 867 00:43:48,488 --> 00:43:50,323 Look, something dark and terrible came over me. 868 00:43:50,657 --> 00:43:51,700 I don't know what, but I swear to you I wasn't going 869 00:43:52,034 --> 00:43:52,668 to hurt you. 870 00:43:52,868 --> 00:43:53,869 You've got to believe that. 871 00:43:54,202 --> 00:43:54,837 Oh, yeah right. 872 00:43:55,037 --> 00:43:55,671 I'm so sure. 873 00:43:55,871 --> 00:43:56,505 I'm serious. 874 00:43:56,705 --> 00:43:57,673 I just wanted to scare you. 875 00:43:57,873 --> 00:43:58,832 I don't even know why. 876 00:43:59,166 --> 00:44:03,545 Look, it's obvious to me now I'm a profoundly sick man. 877 00:44:03,879 --> 00:44:05,756 Yeah, well I won't argue with you there. 878 00:44:06,089 --> 00:44:07,632 Anyone who'd do sex to a dead person 879 00:44:07,966 --> 00:44:10,052 is definitely sick, mister. 880 00:44:10,385 --> 00:44:11,311 Well, you see? 881 00:44:11,511 --> 00:44:12,187 You just admitted there. 882 00:44:12,387 --> 00:44:13,021 I'm a sick man. 883 00:44:13,221 --> 00:44:14,064 You can't hit a- - Shut up! 884 00:44:14,264 --> 00:44:15,148 Shut up! 885 00:44:15,348 --> 00:44:16,725 Okay, okay, okay. 886 00:44:20,937 --> 00:44:22,105 Son of a bitch. 887 00:44:26,485 --> 00:44:29,780 Vanessa, what are you thinking right now? 888 00:44:30,113 --> 00:44:30,747 What? 889 00:44:30,947 --> 00:44:31,623 You want to hear more of my innermost 890 00:44:31,823 --> 00:44:32,824 fucking secrets? 891 00:44:33,158 --> 00:44:33,792 No. 892 00:44:33,992 --> 00:44:34,835 Fucking asshole. 893 00:44:35,035 --> 00:44:37,370 No, I was just wondering what you were planning on doing. 894 00:44:37,704 --> 00:44:38,955 I'm going to turn you in to the fucking pigs. 895 00:44:39,289 --> 00:44:41,416 That's what I'm going to do. 896 00:44:43,752 --> 00:44:47,547 Well, you know what will happen then, don't you? 897 00:44:47,881 --> 00:44:51,384 Yeah, you'll end up sucking gas at San Quentin. 898 00:44:51,718 --> 00:44:52,519 Vanessa- 899 00:44:52,719 --> 00:44:53,929 You just might. 900 00:44:54,262 --> 00:44:58,475 Vanessa, people like me, we don't go to the gas chamber. 901 00:44:58,809 --> 00:45:00,268 Then you'll go to the penitentiary where the mighty 902 00:45:00,602 --> 00:45:03,313 Aryan brotherhood will make you wish you'd never been born. 903 00:45:03,647 --> 00:45:04,940 Vanessa, the likelihood of someone like me 904 00:45:05,273 --> 00:45:08,318 going to prison is absolutely nil. 905 00:45:08,652 --> 00:45:10,737 Well, you think they're just going to let you walk? 906 00:45:11,071 --> 00:45:14,282 It will be like that time Mr. Morales broke your jaw. 907 00:45:14,616 --> 00:45:16,201 You think so, huh? 908 00:45:16,535 --> 00:45:17,544 Absolutely. 909 00:45:17,744 --> 00:45:19,037 They won't take me for a killer. 910 00:45:19,371 --> 00:45:21,081 They'll let me go free. 911 00:45:21,414 --> 00:45:23,375 They'll send you to some new foster home. 912 00:45:23,708 --> 00:45:25,919 Probably make Mr. Morales' place look like some pleasant 913 00:45:26,253 --> 00:45:27,429 dream to you. 914 00:45:29,047 --> 00:45:30,674 Unless, of course, you want to play it smart 915 00:45:31,007 --> 00:45:33,802 for the first time in your life. 916 00:45:34,136 --> 00:45:36,638 How do I go about doing that, Bob? 917 00:45:36,972 --> 00:45:38,515 I got some money on me. 918 00:45:38,849 --> 00:45:39,816 I got an ATM card. 919 00:45:40,016 --> 00:45:41,935 We can go get some more, you go your way. 920 00:45:42,269 --> 00:45:43,395 I'll go mine. 921 00:45:43,728 --> 00:45:47,440 I swear to God you'll never see or hear me again. 922 00:45:47,774 --> 00:45:48,900 What do you say? 923 00:45:50,694 --> 00:45:53,613 I say turn off on that exit up there. 924 00:45:53,947 --> 00:45:54,865 Jesus Christ, Vanessa. 925 00:45:55,198 --> 00:45:56,041 We're in the middle of nowhere. 926 00:45:56,241 --> 00:45:58,493 You want to get shot a whole bunch of times? 927 00:45:58,827 --> 00:46:01,663 Now do like I tell you, dumb-ass. 928 00:46:01,997 --> 00:46:02,923 Okay. 929 00:46:03,123 --> 00:46:03,757 Okay I'm turning. 930 00:46:03,957 --> 00:46:06,001 You think this is a game? 931 00:46:18,555 --> 00:46:19,639 What are we going to do, Vanessa, 932 00:46:19,973 --> 00:46:20,774 drive around for three 933 00:46:20,974 --> 00:46:22,893 or four hours looking for a cop? 934 00:46:23,226 --> 00:46:24,227 Keep flapping your gums, Bob. 935 00:46:24,561 --> 00:46:26,479 Who cares, if no one is listening. 936 00:46:26,813 --> 00:46:29,441 Pull up on that dirt road over there. 937 00:46:47,250 --> 00:46:48,752 Now Bob, I know there's a lot of sick guys 938 00:46:49,085 --> 00:46:50,003 out there that get 939 00:46:50,337 --> 00:46:52,422 all hard thinking about messing women up. 940 00:46:52,756 --> 00:46:56,343 I mean, hell, that's all you ever see on TV. 941 00:46:56,676 --> 00:46:58,094 But when a guy goes and does that stuff for real, 942 00:46:58,428 --> 00:47:00,055 like you was planning on doing to me tonight- 943 00:47:00,388 --> 00:47:01,348 Vanessa, I was just trying to scare you. 944 00:47:01,681 --> 00:47:03,975 You had your turn to talk. 945 00:47:04,309 --> 00:47:06,728 Okay, I think it's only fair to let me get my two cents in. 946 00:47:07,062 --> 00:47:07,779 You're absolutely right. 947 00:47:07,979 --> 00:47:08,613 I'm sorry. 948 00:47:08,813 --> 00:47:09,773 Please, go on. 949 00:47:11,107 --> 00:47:14,277 When a guy hurts someone who never hurt them, 950 00:47:14,611 --> 00:47:17,906 it makes him a criminal first and a sick guy second. 951 00:47:18,240 --> 00:47:21,576 Being sick has to take second place to being crooked. 952 00:47:21,910 --> 00:47:23,787 And Bob, you're crooked. 953 00:47:24,120 --> 00:47:26,957 You proved that to me tonight. 954 00:47:27,290 --> 00:47:28,583 Am I making any sense? 955 00:47:28,917 --> 00:47:31,127 Yes, there's so much I want to tell you. 956 00:47:31,461 --> 00:47:32,095 Bob- 957 00:47:32,295 --> 00:47:33,338 Look, there's so much more to me 958 00:47:33,672 --> 00:47:34,306 than what you saw tonight. 959 00:47:34,506 --> 00:47:35,140 Bob! 960 00:47:35,340 --> 00:47:36,549 Bob! - Please. 961 00:47:36,883 --> 00:47:39,177 Time for talk is over, now. 962 00:47:42,305 --> 00:47:43,265 I'm going to ask you a question 963 00:47:43,598 --> 00:47:46,226 and it's real, real important, okay? 964 00:47:46,559 --> 00:47:47,485 What? 965 00:47:48,812 --> 00:47:50,563 Do you accept Jesus Christ as your Lord 966 00:47:50,897 --> 00:47:51,865 and personal Savior? 967 00:47:52,065 --> 00:47:53,191 Oh, my God. 968 00:47:53,525 --> 00:47:55,068 Vanessa, you're really scaring me. 969 00:47:55,402 --> 00:47:56,486 Tell me now, Bob. 970 00:47:56,820 --> 00:47:57,862 I need to know. 971 00:47:59,948 --> 00:48:01,658 Do you believe Jesus Christ is your Lord 972 00:48:01,992 --> 00:48:03,451 and personal Savior? 973 00:48:04,411 --> 00:48:05,787 Yes, I do. 974 00:48:06,121 --> 00:48:07,414 I swear. 975 00:48:07,747 --> 00:48:08,915 Good. 976 00:48:09,249 --> 00:48:10,292 That's really good. 977 00:49:03,303 --> 00:49:04,721 Oh God. 978 00:49:05,055 --> 00:49:05,981 Not like this. 979 00:49:37,962 --> 00:49:39,013 Oh God. 980 00:49:40,048 --> 00:49:42,384 Dear God, that was so fucking bad, 981 00:49:42,717 --> 00:49:46,179 but I was at a loss, so I left it up to you. 982 00:49:47,263 --> 00:49:49,182 I love you with all my heart and I hope you don't hate me 983 00:49:49,516 --> 00:49:51,393 more than you already do. 984 00:49:53,144 --> 00:49:56,606 Please bless Mamma, Larry and Chopper. 985 00:49:56,940 --> 00:49:57,865 Amen. 986 00:51:02,380 --> 00:51:03,381 Oh yeah, sure thing. 987 00:51:03,715 --> 00:51:04,349 Regular? 988 00:51:04,549 --> 00:51:05,183 Yeah. 989 00:51:05,383 --> 00:51:07,260 Be right there. 990 00:51:23,860 --> 00:51:28,490 I think I'll have the double He-Man breakfast and 991 00:51:28,823 --> 00:51:31,201 a large sized cherry cola. 992 00:51:31,534 --> 00:51:32,460 Okay? 993 00:51:34,537 --> 00:51:35,588 What? 994 00:51:38,958 --> 00:51:40,627 I must look a fright. 995 00:51:40,960 --> 00:51:42,128 Got a washroom? 996 00:51:54,516 --> 00:51:56,851 Dr. Barns, 4721. 997 00:51:57,185 --> 00:51:58,394 Dr. Barns, 4721. 998 00:52:02,065 --> 00:52:05,109 Dr. Cansino to ICU. 999 00:52:05,443 --> 00:52:07,529 Dr. Cansino to ICU. 1000 00:52:12,992 --> 00:52:14,953 Just one moment, please. 1001 00:52:19,749 --> 00:52:20,675 Please. 1002 00:52:22,001 --> 00:52:23,169 Please. 1003 00:52:24,420 --> 00:52:25,471 Help me. 1004 00:52:26,339 --> 00:52:29,425 Call my wife, please. 1005 00:52:37,892 --> 00:52:40,311 - Freeze, police. - Hey officer, what's up? 1006 00:52:40,645 --> 00:52:41,896 Let's go. 1007 00:52:42,230 --> 00:52:43,731 Sir, I did nothing wrong. 1008 00:52:44,065 --> 00:52:45,900 - Shut up. - I did nothing wrong! 1009 00:52:46,234 --> 00:52:47,360 We've got a gun. 1010 00:52:47,694 --> 00:52:48,328 We've got a gun. 1011 00:52:48,528 --> 00:52:49,453 Big wow. 1012 00:52:50,863 --> 00:52:52,991 God, you know half the goddamn world's got a gun, 1013 00:52:53,324 --> 00:52:54,659 and you're going to throw me in the back of this- 1014 00:52:54,993 --> 00:52:56,953 Enough! 1015 00:52:57,287 --> 00:52:59,455 Give me a goddamn break. 1016 00:52:59,789 --> 00:53:03,585 What, you're not even going to speak to me mister, oink man? 1017 00:53:03,918 --> 00:53:08,089 I bet you like- - Backing up. 1018 00:53:09,882 --> 00:53:11,551 Mr. Wolverton. 1019 00:53:11,884 --> 00:53:12,519 Mr. Wolverton. 1020 00:53:14,012 --> 00:53:15,847 Mr. Wolverton has learned that he's going to have to undergo 1021 00:53:16,180 --> 00:53:17,807 a radical colectomy. 1022 00:53:18,141 --> 00:53:19,475 That's awful. 1023 00:53:19,809 --> 00:53:21,686 - Yeah! - Oh, please no! 1024 00:53:22,020 --> 00:53:23,146 There's a couple of detectives here 1025 00:53:23,479 --> 00:53:24,856 from the Sheriff's Department that need to speak with you. 1026 00:53:29,110 --> 00:53:31,904 Mr. Wolverton, Mr. Wolverton. 1027 00:53:32,238 --> 00:53:33,448 Mr. Wolverton, can you hear me? 1028 00:53:33,781 --> 00:53:36,534 I'm Garnett Wallace, from the Sheriff's Department. 1029 00:53:36,868 --> 00:53:39,621 I know you're in a lot of pain, but can you take a moment? 1030 00:53:39,954 --> 00:53:41,539 I want to show you a photograph. 1031 00:53:41,873 --> 00:53:45,168 Tell me if this is the person that shot you. 1032 00:53:45,501 --> 00:53:47,295 Is this the person that shot you? 1033 00:53:47,629 --> 00:53:48,838 Yes. 1034 00:53:49,172 --> 00:53:51,549 Are you sure this is the person that shot you? 1035 00:53:53,176 --> 00:53:54,344 Okay, you'll be all right. 1036 00:54:04,729 --> 00:54:06,230 Mrs. Wolverton, your husband gave 1037 00:54:06,564 --> 00:54:07,649 a positive identification. 1038 00:54:07,982 --> 00:54:09,484 What happens now? 1039 00:54:09,817 --> 00:54:14,614 Well, you have to keep in mind this is a juvenile 1040 00:54:14,989 --> 00:54:16,449 we're talking about. - What? 1041 00:54:16,783 --> 00:54:17,709 Are you telling me you're just going to let her go free? 1042 00:54:17,909 --> 00:54:19,619 I didn't say we're going to let her go free. 1043 00:54:19,952 --> 00:54:22,413 She can be incarcerated up to the age of 25. 1044 00:54:22,747 --> 00:54:23,631 For that? 1045 00:54:23,831 --> 00:54:24,632 Look at him. 1046 00:54:24,832 --> 00:54:25,717 10 years? 1047 00:54:25,917 --> 00:54:28,670 My husband is in there with God knows how many bullets 1048 00:54:29,003 --> 00:54:31,297 in his head, and in his back. 1049 00:54:31,631 --> 00:54:35,009 She deliberately shot him over and over and over again. 1050 00:54:35,343 --> 00:54:37,804 I want her held responsible. 1051 00:54:38,137 --> 00:54:40,014 Mrs. Wolverton, I assure you that 1052 00:54:40,348 --> 00:54:41,808 whoever did this isn't just going to walk away. 1053 00:54:42,141 --> 00:54:43,226 What if he dies, huh? 1054 00:54:43,559 --> 00:54:46,270 If he dies, I think she should be put in the electric chair. 1055 00:54:46,604 --> 00:54:47,489 - Gas. - What? 1056 00:54:47,689 --> 00:54:50,108 They use gas in California. 1057 00:54:50,441 --> 00:54:52,860 I think you know what I mean, Detective. 1058 00:54:53,194 --> 00:54:55,113 I certainly hope that the people that are responsible 1059 00:54:55,446 --> 00:54:57,615 for prosecuting this case can muster 1060 00:54:57,949 --> 00:55:00,034 just a little bit more sensitivity to the rights 1061 00:55:00,368 --> 00:55:01,994 of the victims than you appear to have. 1062 00:55:02,328 --> 00:55:03,538 I didn't mean to sound uncaring. 1063 00:55:03,871 --> 00:55:05,998 I want that little monster to pay for this. 1064 00:55:06,332 --> 00:55:09,794 For me, for my husband, for the next person out there that 1065 00:55:10,128 --> 00:55:11,421 she'll end up hurting or killing 1066 00:55:11,754 --> 00:55:14,507 if God forbid she's allowed back on the streets again. 1067 00:55:29,021 --> 00:55:30,273 Vanessa Lutz. 1068 00:55:30,606 --> 00:55:31,533 Yes, sir. 1069 00:55:31,733 --> 00:55:32,734 My name is Garnett Wallace 1070 00:55:33,067 --> 00:55:34,944 and this is my partner Mike Breer. 1071 00:55:35,278 --> 00:55:37,864 We're with the LA Sheriff's Department. 1072 00:55:38,197 --> 00:55:40,992 You're that guy on TV, aren't you? 1073 00:55:42,076 --> 00:55:43,086 Mm-hmm. 1074 00:55:43,286 --> 00:55:45,663 I'm investigating the I-5 murders. 1075 00:55:45,997 --> 00:55:48,040 Well y'all can all just take a big old fucking cruise 1076 00:55:48,374 --> 00:55:50,877 because I took full out care of that piece of shit. 1077 00:55:51,210 --> 00:55:54,964 Mr. Wolverton is in critical condition, but he isn't dead. 1078 00:55:55,298 --> 00:55:56,266 Oh yeah, right. 1079 00:55:56,466 --> 00:55:58,342 I shot him so many times. 1080 00:56:00,052 --> 00:56:02,388 Aren't you concerned about being tried 1081 00:56:02,722 --> 00:56:04,682 as an adult for murder? 1082 00:56:05,016 --> 00:56:07,518 Vanessa, the reason we're here is to give you 1083 00:56:07,852 --> 00:56:11,022 an opportunity to change your story. 1084 00:56:11,355 --> 00:56:16,068 Well, that would make me a big fat liar, now wouldn't it? 1085 00:56:16,402 --> 00:56:17,779 Look kid. 1086 00:56:18,112 --> 00:56:20,072 Cooperate, because right now 1087 00:56:20,406 --> 00:56:21,949 we're the best friends you've got. 1088 00:56:22,283 --> 00:56:23,951 Yeah, I'm so sure. 1089 00:56:24,285 --> 00:56:25,787 You don't believe we're your friends? 1090 00:56:26,120 --> 00:56:28,706 I believe you're out to ruin me. 1091 00:56:29,040 --> 00:56:30,583 Look, I never said I wouldn't talk. 1092 00:56:30,917 --> 00:56:33,836 I might not happen to say what y'all want to hear. 1093 00:56:34,170 --> 00:56:35,213 So, you want me to talk, that's fine. 1094 00:56:35,546 --> 00:56:38,966 But you've got to let me call my fiancé right afterwards. 1095 00:56:39,300 --> 00:56:40,551 Okay? 1096 00:56:40,885 --> 00:56:42,553 Okay? - You can. 1097 00:56:42,887 --> 00:56:43,971 Fine. 1098 00:56:44,305 --> 00:56:45,473 No problem. 1099 00:56:45,807 --> 00:56:46,766 Now talk. 1100 00:56:47,099 --> 00:56:48,601 What do you want to know? 1101 00:56:48,935 --> 00:56:53,022 Did Mr. Wolverton say he was the I-5 killer? 1102 00:56:53,356 --> 00:56:55,566 He didn't say he wasn't. 1103 00:56:55,900 --> 00:56:57,443 I haven't said that I'm the I-5 killer. 1104 00:56:57,777 --> 00:56:59,153 And you haven't said that you're going to slash 1105 00:56:59,487 --> 00:57:02,365 me dead with a razor and do sex to my dead body, neither. 1106 00:57:02,698 --> 00:57:04,784 Mr. Wolverton said that to you? 1107 00:57:05,117 --> 00:57:05,835 Yeah. 1108 00:57:06,035 --> 00:57:07,995 Right after he cut off all my hair. 1109 00:57:08,329 --> 00:57:10,706 Then he called me one of them garbage people. 1110 00:57:11,040 --> 00:57:12,917 Then I asked him if he was that I-5 Killer 1111 00:57:13,251 --> 00:57:15,253 and he just started smiling all proud like. 1112 00:57:15,586 --> 00:57:19,507 You have an opportunity now to clear your conscience. 1113 00:57:19,841 --> 00:57:23,386 I told the truth, and truth is eternal. 1114 00:57:24,971 --> 00:57:26,597 Vanessa Lutz, 1115 00:57:29,350 --> 00:57:31,352 you still haven't told us why you were 1116 00:57:31,686 --> 00:57:33,437 walking around with a loaded pistol in the first place. 1117 00:57:33,771 --> 00:57:36,315 I was going to sell it to finance my trip. 1118 00:57:36,649 --> 00:57:39,610 Oh, yet you ended up shooting some poor slob 1119 00:57:39,944 --> 00:57:42,280 who had the decency to give you a ride instead. 1120 00:57:42,613 --> 00:57:44,240 Yeah, except for the decency part. 1121 00:57:44,574 --> 00:57:46,200 When did you decide to rob him? 1122 00:57:46,534 --> 00:57:48,536 Was it before or after you shot him? 1123 00:57:48,870 --> 00:57:51,163 Look, that perv owed me for pain and suffering. 1124 00:57:51,497 --> 00:57:52,707 So, yeah I took his money. 1125 00:57:53,040 --> 00:57:53,883 Why didn't you just turn him in? 1126 00:57:54,083 --> 00:57:55,543 I wanted to, but he kept saying that 1127 00:57:55,877 --> 00:57:58,087 it would be his word against mine and that he'd 1128 00:57:58,421 --> 00:58:01,132 just get off and I would go to foster care again. 1129 00:58:01,465 --> 00:58:03,759 And aside from that, I just knew that if I let him go, 1130 00:58:04,093 --> 00:58:05,761 he would go out and kill some other girl. 1131 00:58:06,095 --> 00:58:07,763 And that would have been my fault. 1132 00:58:08,097 --> 00:58:10,725 And I couldn't have lived with that. 1133 00:58:11,058 --> 00:58:12,226 Never. 1134 00:58:12,560 --> 00:58:13,485 No way. 1135 00:58:14,186 --> 00:58:15,196 Why were you so convinced 1136 00:58:15,396 --> 00:58:17,106 we wouldn't believe you? 1137 00:58:17,440 --> 00:58:18,482 Because I've been in the system, 1138 00:58:18,816 --> 00:58:19,817 and once you've been in the system once, 1139 00:58:20,151 --> 00:58:22,486 ain't no one never going to believe you again. 1140 00:58:22,820 --> 00:58:24,906 It's just how it goes. 1141 00:58:25,239 --> 00:58:27,199 Tell us about your past legal problems. 1142 00:58:27,533 --> 00:58:28,910 It's all in my file. 1143 00:58:29,243 --> 00:58:31,454 I want to hear it from you. 1144 00:58:33,539 --> 00:58:34,590 Okay. 1145 00:58:37,376 --> 00:58:38,920 All right, when I was younger, I used to have this 1146 00:58:39,253 --> 00:58:41,255 problem with shoplifting. 1147 00:58:41,589 --> 00:58:42,515 And I got caught. 1148 00:58:42,715 --> 00:58:45,885 And the judge sent me to this group therapy session 1149 00:58:46,218 --> 00:58:48,471 for all these little girls who was supposed to be clepto. 1150 00:58:48,804 --> 00:58:52,391 How many times were you arrested for shoplifting Vanessa? 1151 00:58:52,725 --> 00:58:53,684 Seven times. 1152 00:58:56,020 --> 00:58:56,938 What else? 1153 00:59:00,066 --> 00:59:00,825 Okay. 1154 00:59:01,025 --> 00:59:02,401 Now this is going to sound bad, 1155 00:59:02,735 --> 00:59:05,655 but it's not as bad as it seems, okay? 1156 00:59:05,988 --> 00:59:10,117 But I learned later that I had this problem with anger, 1157 00:59:10,451 --> 00:59:12,328 but I don't have that problem no more. 1158 00:59:12,662 --> 00:59:14,121 Just answer the question. 1159 00:59:14,455 --> 00:59:19,001 Back in Texas, these cops said I lit this shed on fire. 1160 00:59:20,836 --> 00:59:21,596 What? 1161 00:59:21,796 --> 00:59:22,805 You were arrested for arson? 1162 00:59:23,005 --> 00:59:24,173 Yeah, but nobody got hurt. 1163 00:59:24,507 --> 00:59:25,508 It was no big deal. 1164 00:59:25,841 --> 00:59:27,176 And the judge even said that I could get it 1165 00:59:27,510 --> 00:59:29,595 "explunged" from my record if I was to go to these 1166 00:59:29,929 --> 00:59:32,014 group therapy sessions with all them teenagers 1167 00:59:32,348 --> 00:59:34,934 who were supposed to be firebugs or something. 1168 00:59:35,267 --> 00:59:38,437 But, um, that judge got switched. 1169 00:59:38,771 --> 00:59:40,564 So, that's why it's still there. 1170 00:59:40,898 --> 00:59:45,695 How many times were you arrested for arson? 1171 00:59:46,821 --> 00:59:47,905 Three times. 1172 00:59:50,449 --> 00:59:51,534 Okay. 1173 00:59:51,867 --> 00:59:52,793 What else? 1174 00:59:53,577 --> 00:59:55,454 Come on Vanessa, tell us. 1175 00:59:57,373 --> 00:59:58,549 Soliciting. 1176 00:59:59,875 --> 01:00:02,586 Just doing what came natural, huh? 1177 01:00:02,920 --> 01:00:03,929 Hey Mike. 1178 01:00:05,756 --> 01:00:08,467 What's that supposed to mean? 1179 01:00:08,759 --> 01:00:10,011 Let's get back to the questions. 1180 01:00:10,344 --> 01:00:11,229 No, uh-uh. 1181 01:00:11,429 --> 01:00:13,264 What's that supposed to mean? 1182 01:00:13,597 --> 01:00:15,099 What, you think prostitution comes natural 1183 01:00:15,433 --> 01:00:16,809 like being a nigger? 1184 01:00:17,143 --> 01:00:18,310 Oh, wait you don't like being called a nigger? 1185 01:00:18,644 --> 01:00:20,855 Well, I don't like being called a natural born whore. 1186 01:00:21,188 --> 01:00:21,989 So there. 1187 01:00:22,189 --> 01:00:23,157 - Sit down. - No! 1188 01:00:23,357 --> 01:00:25,443 He's talking to me the way that fucking guy did. 1189 01:00:25,776 --> 01:00:26,819 Is that why you shot him? 1190 01:00:27,153 --> 01:00:29,697 Or was it because you wanted what was in his wallet? 1191 01:00:30,031 --> 01:00:31,782 I already told you why I shot him, 1192 01:00:32,116 --> 01:00:33,576 you shit-skinned motherfucker. 1193 01:00:37,663 --> 01:00:39,707 Come on you fucking coon! 1194 01:00:40,041 --> 01:00:43,044 I'll kick your Black ass all over this fucking station. 1195 01:00:43,377 --> 01:00:44,303 Shithead. 1196 01:00:46,088 --> 01:00:47,423 You okay, Mike? 1197 01:00:49,800 --> 01:00:51,052 Why did you call him those names, Vanessa? 1198 01:00:51,385 --> 01:00:53,095 Because he didn't say he was sorry. 1199 01:00:53,429 --> 01:00:55,222 And I knew it would piss him off. 1200 01:00:55,556 --> 01:00:57,391 Now, how about that phone call? 1201 01:00:57,725 --> 01:00:58,484 Come on, come on. 1202 01:00:58,684 --> 01:01:00,686 I need another quarter. 1203 01:01:01,020 --> 01:01:01,945 Come on. 1204 01:01:06,442 --> 01:01:07,610 Hey Mrs. Wood. 1205 01:01:07,943 --> 01:01:09,153 Is Chopper there? 1206 01:01:39,558 --> 01:01:41,310 Holy shit. 1207 01:01:42,770 --> 01:01:46,232 Look who got beat with the ugly stick. 1208 01:01:46,565 --> 01:01:47,775 Is that you, Bob? 1209 01:01:49,443 --> 01:01:51,946 I can't believe such a teeny weeny little gun made such 1210 01:01:52,279 --> 01:01:53,322 a big mess of some one. 1211 01:01:53,656 --> 01:01:55,699 Are you out of your mind? 1212 01:01:57,076 --> 01:01:58,911 You are so ugly, Bob! 1213 01:02:00,412 --> 01:02:02,665 That's going to cramp your style with the babes, big time. 1214 01:02:02,998 --> 01:02:04,008 You know that, huh? 1215 01:02:04,208 --> 01:02:07,294 Especially little miss priss over there. 1216 01:02:07,628 --> 01:02:10,005 And hey I heard you have one of them big poop bags 1217 01:02:10,339 --> 01:02:11,549 that's like attached to your body. 1218 01:02:11,882 --> 01:02:13,634 And all your shit comes out and like lands in it. 1219 01:02:13,968 --> 01:02:16,262 You're just a big old shit bag, ain't you Bob? 1220 01:02:16,595 --> 01:02:18,264 You just think of me every time you empty 1221 01:02:18,597 --> 01:02:19,723 that motherfucking thing, motherfucker. 1222 01:02:20,057 --> 01:02:20,691 Quiet. 1223 01:02:20,891 --> 01:02:22,685 Quiet, stay there. 1224 01:02:23,018 --> 01:02:24,520 All right. 1225 01:02:24,854 --> 01:02:28,023 One more word young lady and you're going to be gagged. 1226 01:02:32,862 --> 01:02:35,698 The people versus Vanessa Julia Lutz. 1227 01:02:36,031 --> 01:02:37,700 Your honor, due to the heinous nature 1228 01:02:38,033 --> 01:02:41,203 of this crime and the defendant's obvious lack of remorse, 1229 01:02:41,537 --> 01:02:43,747 the state moves that Vanessa Julia Lutz 1230 01:02:44,081 --> 01:02:45,541 be tried as an adult. 1231 01:02:45,875 --> 01:02:50,462 Your honor, my client is an illiterate child. 1232 01:02:50,796 --> 01:02:52,006 One only has to look at her to see- 1233 01:02:52,339 --> 01:02:54,717 Oh, I've had my look, counselor. 1234 01:02:55,050 --> 01:02:57,052 And I've been listening, too. 1235 01:02:57,386 --> 01:02:59,013 And I'm going to direct the youth authority 1236 01:02:59,346 --> 01:03:00,147 to prepare a report 1237 01:03:00,347 --> 01:03:04,560 on the defendant's suitability to be tried as an adult. 1238 01:03:41,472 --> 01:03:43,140 Hello there ladies. 1239 01:03:44,308 --> 01:03:46,477 Welcome to Bridgewater. 1240 01:03:46,810 --> 01:03:48,312 I'm Mrs. Collins. 1241 01:03:48,646 --> 01:03:53,400 And if you follow me, I'll show you to your beds. 1242 01:03:59,281 --> 01:03:59,915 ♪ Who am I ♪ 1243 01:04:00,115 --> 01:04:00,875 ♪ Gonna get me where I'm standing ♪ 1244 01:04:01,075 --> 01:04:03,118 ♪ Damn right, so watch the way you're acting ♪ 1245 01:04:03,452 --> 01:04:04,045 ♪ Do you wanna rock this ♪ 1246 01:04:04,245 --> 01:04:05,287 ♪ Gonna rock this from afar ♪ 1247 01:04:05,621 --> 01:04:06,914 ♪ Rattle up your nerves ♪ 1248 01:04:07,248 --> 01:04:08,007 ♪ And tug of war ♪ 1249 01:04:08,207 --> 01:04:09,750 ♪ Staring at the kids 'cause I'm paranoid ♪ 1250 01:04:10,084 --> 01:04:10,968 ♪ I'm gonna get ya ♪ 1251 01:04:11,168 --> 01:04:13,462 ♪ I got your mind playing tricks on you ♪ 1252 01:04:13,796 --> 01:04:18,592 Venus this is yours, number eight, and Vanessa, number 12. 1253 01:04:23,180 --> 01:04:26,600 Hello, Rhonda. - Hey Mrs. Collins. 1254 01:04:26,934 --> 01:04:27,935 Say hello to Vanessa. 1255 01:04:28,269 --> 01:04:30,062 Vanessa, this is Rhonda. 1256 01:04:32,064 --> 01:04:33,315 How you doing? 1257 01:04:35,317 --> 01:04:37,361 I was hoping you could show Vanessa around 1258 01:04:37,695 --> 01:04:39,238 the craft shop later. 1259 01:04:41,282 --> 01:04:42,332 I can't. 1260 01:04:43,325 --> 01:04:46,245 See, I'm on restriction. 1261 01:04:47,538 --> 01:04:50,541 Rhonda, what did you do this time? 1262 01:04:50,874 --> 01:04:55,629 Mrs. Joiner said that I was touching Wanda Z 1263 01:04:56,880 --> 01:04:58,299 all inappropriate. 1264 01:05:01,385 --> 01:05:05,222 Rhonda, I swear. 1265 01:05:13,063 --> 01:05:17,192 So, who'd you kill? 1266 01:05:17,526 --> 01:05:20,154 What makes you think I killed somebody? 1267 01:05:20,487 --> 01:05:23,532 Because they got you wearing one of them 1268 01:05:23,866 --> 01:05:25,326 orange murder suits. 1269 01:05:27,119 --> 01:05:29,955 Only the shooters wear them things. 1270 01:05:31,081 --> 01:05:35,586 Actually, I left him for dead, but he pulled through. 1271 01:05:37,296 --> 01:05:41,300 Oh, I'm here for huffing paint. 1272 01:05:42,676 --> 01:05:44,970 They put you in here for that? 1273 01:05:45,304 --> 01:05:47,514 During the strip search, 1274 01:05:47,848 --> 01:05:50,726 they found a gram of tar in my cooch. 1275 01:05:52,227 --> 01:05:53,479 Do you like tar? 1276 01:05:54,521 --> 01:05:57,524 No, heroin is way too gnarly for me. 1277 01:05:59,193 --> 01:06:03,489 I don't get how a person could go through their 1278 01:06:03,822 --> 01:06:06,533 whole lives never being into girls. 1279 01:06:10,245 --> 01:06:11,914 I just, I love girls. 1280 01:06:13,832 --> 01:06:15,793 You can keep them. 1281 01:06:16,126 --> 01:06:18,754 You don't know what you're missing. 1282 01:06:19,088 --> 01:06:20,672 ♪ I said homeboy straight out ♪ 1283 01:06:21,006 --> 01:06:22,383 ♪ Gone again the very next day ♪ 1284 01:06:22,716 --> 01:06:23,726 ♪ I told him you ain't gonna stand there ♪ 1285 01:06:23,926 --> 01:06:25,469 ♪ You best step off ♪ 1286 01:06:27,262 --> 01:06:28,597 Show-off alert. 1287 01:06:32,351 --> 01:06:33,277 How many? 1288 01:06:33,477 --> 01:06:37,815 Three, but you only got to worry about one. 1289 01:06:50,327 --> 01:06:51,453 Cracker bunny. 1290 01:06:53,539 --> 01:06:56,875 They caught you ditching school, or what? 1291 01:06:59,044 --> 01:07:00,095 Bitch. 1292 01:07:00,879 --> 01:07:03,465 I'm fucking talking to you, man. 1293 01:07:08,011 --> 01:07:10,556 My name is Vanessa Julia Lutz. 1294 01:07:11,932 --> 01:07:12,933 Say it, cunt! 1295 01:07:23,318 --> 01:07:26,613 415 inmates only, module 1700. 1296 01:07:26,947 --> 01:07:29,908 Say my name before I break your goddamn head. 1297 01:07:30,242 --> 01:07:31,043 Bitch! 1298 01:07:40,461 --> 01:07:41,428 Stick it in her. 1299 01:07:41,628 --> 01:07:42,754 Stick it in her. 1300 01:07:43,672 --> 01:07:45,048 Break it up! 1301 01:07:50,888 --> 01:07:51,813 Oh dear. 1302 01:07:55,809 --> 01:07:57,561 This isn't going to hurt a bit sweetie, 1303 01:07:57,895 --> 01:08:00,063 and afterwards, you'll have a nice little nap. 1304 01:08:01,940 --> 01:08:05,235 You can remove those pesky restraints now. 1305 01:08:35,682 --> 01:08:37,643 - Hi, honey. - Grandma. 1306 01:08:37,976 --> 01:08:39,686 Here I am, hi, honey. 1307 01:08:41,522 --> 01:08:43,106 Grandma. 1308 01:08:44,691 --> 01:08:45,742 Hi. 1309 01:08:47,653 --> 01:08:49,446 Vanessa. - Grandma. 1310 01:08:51,990 --> 01:08:52,916 Vanessa. 1311 01:08:56,703 --> 01:08:57,754 Vanessa. 1312 01:09:19,226 --> 01:09:20,894 Vanessa Julia Lutz. 1313 01:09:24,106 --> 01:09:27,568 Inmate shows no remorse for her crimes. 1314 01:09:30,404 --> 01:09:31,863 Inmate is combative. 1315 01:09:35,617 --> 01:09:40,080 Refuses to accept responsibility for her actions. 1316 01:09:40,414 --> 01:09:41,790 Recommendations. 1317 01:09:42,124 --> 01:09:43,208 This inmate appears to be 1318 01:09:43,542 --> 01:09:46,295 a sophisticated criminal, and an extreme danger 1319 01:09:46,628 --> 01:09:50,299 to society, and should be required to pay the penalty 1320 01:09:50,632 --> 01:09:54,595 for her actions in a facility for adult criminals. 1321 01:09:56,597 --> 01:09:57,723 Diagnosis, 1322 01:09:58,056 --> 01:10:00,517 antisocial personality disorder. 1323 01:10:02,185 --> 01:10:03,236 Prognosis, 1324 01:10:04,479 --> 01:10:05,530 very poor. 1325 01:10:06,940 --> 01:10:08,191 Recommendations, 1326 01:10:11,862 --> 01:10:13,947 this individual is probably too far gone 1327 01:10:14,281 --> 01:10:16,700 to benefit from corrective behavior modification 1328 01:10:17,034 --> 01:10:21,246 of the kind offered in a setting for juveniles. 1329 01:10:51,151 --> 01:10:52,319 Hello, Vanessa. 1330 01:10:53,695 --> 01:10:57,157 Do you think you can join the rest of us now? 1331 01:10:57,491 --> 01:11:00,452 If nobody gives me no more problems. 1332 01:11:04,039 --> 01:11:05,957 We need to put an end to the system 1333 01:11:06,291 --> 01:11:07,834 that lets dangerous violent thugs 1334 01:11:08,168 --> 01:11:11,838 be prosecuted as juveniles rather than as adults 1335 01:11:12,172 --> 01:11:15,550 even when they have committed the most vicious crimes. 1336 01:11:15,884 --> 01:11:18,428 Hi, this is Janice Miller, of "Inside View". 1337 01:11:18,762 --> 01:11:21,181 We're here with Mr. Robert Wolverton and his wife 1338 01:11:21,515 --> 01:11:24,393 Mimi Wolverton, at their home in Orange County. 1339 01:11:24,726 --> 01:11:25,686 Would you describe some 1340 01:11:26,019 --> 01:11:28,605 of the hardships you've had to endure 1341 01:11:28,939 --> 01:11:31,400 since this ordeal began? 1342 01:11:31,733 --> 01:11:34,611 My husband has been permanently disfigured. 1343 01:11:34,945 --> 01:11:36,488 How can he ever work with children again? 1344 01:11:36,822 --> 01:11:39,950 His appearance, well, it frightens them. 1345 01:11:41,243 --> 01:11:43,620 He's unable to have sexual relations. 1346 01:11:43,954 --> 01:11:46,623 You're saying your husband is no longer capable 1347 01:11:46,957 --> 01:11:48,375 of achieving an erection? 1348 01:11:48,709 --> 01:11:51,211 That part of our lives is over now. 1349 01:11:51,545 --> 01:11:52,671 What makes me so angry 1350 01:11:53,004 --> 01:11:54,715 is how that little monster ridiculed us 1351 01:11:55,048 --> 01:11:56,216 during her preliminary hearing. 1352 01:11:56,550 --> 01:11:58,719 And the media, how dare the media talk about 1353 01:11:59,052 --> 01:12:00,679 how horrible her life is. 1354 01:12:01,012 --> 01:12:01,980 What about us? 1355 01:12:02,180 --> 01:12:02,940 That psychopath. 1356 01:12:03,140 --> 01:12:05,976 She's been locked up nine, 10 times? 1357 01:12:06,309 --> 01:12:08,353 Why was she ever let back out on the streets again 1358 01:12:08,687 --> 01:12:09,646 in the first place? 1359 01:12:09,980 --> 01:12:11,732 If the teenager who allegedly shot 1360 01:12:12,065 --> 01:12:13,150 your husband were here, 1361 01:12:13,483 --> 01:12:14,776 what would you want to say to her? 1362 01:12:15,110 --> 01:12:18,613 Was it worth the $300 she stole from my husband? 1363 01:12:18,947 --> 01:12:22,242 Are you bitter, Mr. Wolverton? 1364 01:12:22,576 --> 01:12:27,289 Well just, all the wonderful letters 1365 01:12:29,291 --> 01:12:32,627 that we received from across the country. 1366 01:12:33,670 --> 01:12:35,964 My dick may not function, but I have not 1367 01:12:36,298 --> 01:12:37,257 lost my smile. 1368 01:12:38,383 --> 01:12:40,218 I'm not a bitter man. 1369 01:12:41,553 --> 01:12:43,430 I know there's a lot of people 1370 01:12:43,764 --> 01:12:44,765 looking for some real life heroes, 1371 01:12:45,098 --> 01:12:47,309 and I think I've found a few. 1372 01:12:47,642 --> 01:12:50,479 Their courage is a real inspiration. 1373 01:12:50,812 --> 01:12:53,774 And now stay tuned for an unusual story about a couple of 1374 01:12:54,107 --> 01:12:56,485 sweltering polar bears in Texas. 1375 01:13:24,346 --> 01:13:25,263 Holy shit. 1376 01:13:27,307 --> 01:13:28,225 It's okay. 1377 01:13:37,067 --> 01:13:41,112 Let me go get you some party punch. 1378 01:13:43,824 --> 01:13:45,784 No, I aint thirsty. 1379 01:13:51,331 --> 01:13:53,667 You're all wigged out, huh? 1380 01:13:55,794 --> 01:13:57,254 Just get all these bad nightmares once 1381 01:13:57,587 --> 01:13:59,297 I get out of isolation. 1382 01:14:04,302 --> 01:14:09,182 I'm so happy to get out I can't even sleep at all, 1383 01:14:11,518 --> 01:14:13,603 let alone have nightmares. 1384 01:14:16,815 --> 01:14:20,527 For me it's like I get all shrunk down. 1385 01:14:20,861 --> 01:14:22,988 I don't get what you mean. 1386 01:14:25,657 --> 01:14:30,453 It's like I get like a cat or a dog or something. 1387 01:14:30,787 --> 01:14:33,331 Until I'm just like they all are. 1388 01:14:35,417 --> 01:14:37,210 I get in the hole much longer I'm just going 1389 01:14:37,544 --> 01:14:41,882 to be like this hermit, shunning all human contact. 1390 01:14:42,215 --> 01:14:43,633 Scared like. 1391 01:14:46,136 --> 01:14:49,055 It's like that song says, Vanessa. 1392 01:14:51,224 --> 01:14:52,726 People need people. 1393 01:14:57,647 --> 01:15:00,650 I ain't so sure about that, Rhonda. 1394 01:15:02,027 --> 01:15:05,947 Well, what is it that you think that you need? 1395 01:15:10,535 --> 01:15:12,412 I'll tell you. 1396 01:15:12,746 --> 01:15:17,375 Back in the hole, I decided all I need to live is my will. 1397 01:15:23,465 --> 01:15:25,050 And a knife is good too. 1398 01:15:25,383 --> 01:15:28,386 So you don't feel so at the mercy of events. 1399 01:15:32,933 --> 01:15:34,309 You made this? 1400 01:15:34,643 --> 01:15:37,771 Yeah, my stepfather Larry showed me how. 1401 01:15:38,104 --> 01:15:39,314 Pretty cool, huh? 1402 01:15:43,944 --> 01:15:46,488 What are you going to do with it? 1403 01:15:46,821 --> 01:15:49,491 Get the hell out of here. 1404 01:15:49,824 --> 01:15:52,827 You might have to mess up some of the staff. 1405 01:15:53,161 --> 01:15:55,705 What, you really feel sorry for them people? 1406 01:15:56,039 --> 01:15:57,832 You think normal people just wake up one morning and decide 1407 01:15:58,166 --> 01:15:59,960 they're going to work in a prison? 1408 01:16:00,293 --> 01:16:04,047 They're perverts, every last one of them. 1409 01:16:04,381 --> 01:16:06,508 Any of them fuckos get in my way I'm going to make them wish 1410 01:16:06,841 --> 01:16:07,934 they hadn't. 1411 01:16:15,850 --> 01:16:17,978 Do you like that? 1412 01:16:20,855 --> 01:16:23,692 I'll make out with you, but no fucking. 1413 01:16:24,025 --> 01:16:25,777 Because I'm straight. 1414 01:16:32,784 --> 01:16:33,910 Okay, you two. 1415 01:16:35,245 --> 01:16:37,122 Your honor, it's obvious my client is a child 1416 01:16:37,455 --> 01:16:38,381 and very unstable. 1417 01:16:38,581 --> 01:16:39,216 It says right here, 1418 01:16:39,416 --> 01:16:40,834 "Nearly illiterate, emotionally immature, 1419 01:16:41,167 --> 01:16:42,752 prone to impulsivity, unpredictable." 1420 01:16:43,086 --> 01:16:44,170 Your honor, she is charged 1421 01:16:44,504 --> 01:16:46,840 with a gruesome crime. - Counselor, please. 1422 01:16:47,173 --> 01:16:49,217 It goes on to say she should be tried as an adult. 1423 01:16:49,551 --> 01:16:51,553 And stand trial as an adult she will. 1424 01:16:51,886 --> 01:16:54,347 - Thank you, your honor. - Jury selection will commence 1425 01:16:54,681 --> 01:16:56,307 on June 8th at 10 a.m. 1426 01:16:59,310 --> 01:17:00,645 Are we leaving? 1427 01:17:02,772 --> 01:17:03,982 What are y'all looking at? 1428 01:17:04,315 --> 01:17:05,483 Fuck all y'all. 1429 01:17:05,817 --> 01:17:07,360 Fuck you, chipmunk face. 1430 01:17:07,694 --> 01:17:09,988 And your fucking skipper wife. 1431 01:17:14,659 --> 01:17:16,286 I see here that you and Vanessa were arrested 1432 01:17:16,619 --> 01:17:18,913 together twice in a period of two years. 1433 01:17:19,247 --> 01:17:21,374 Yeah, we needed the money. 1434 01:17:21,708 --> 01:17:23,043 We thought we'd be all grown up turning tricks 1435 01:17:23,376 --> 01:17:25,628 on Warren Avenue right outside the Snack and Shop, 1436 01:17:25,962 --> 01:17:28,882 except we got pinched in like five minutes. 1437 01:17:29,215 --> 01:17:30,016 Bitch. 1438 01:17:30,216 --> 01:17:31,593 You two were engaged in acts of prostitution 1439 01:17:31,926 --> 01:17:33,136 in the sixth grade. 1440 01:17:33,470 --> 01:17:35,930 I was only going to jack them off, is all. 1441 01:17:36,264 --> 01:17:39,059 Did you ever see Vanessa act in an 1442 01:17:40,185 --> 01:17:42,729 overtly hostile way to an actual human being? 1443 01:17:43,063 --> 01:17:46,399 You mean like blow somebody's brains out 1444 01:17:46,733 --> 01:17:47,734 all over the place? 1445 01:17:48,068 --> 01:17:51,654 - Oh, you think that's funny? - Yeah. 1446 01:17:51,988 --> 01:17:55,325 What about her boyfriend who passed away? 1447 01:17:56,743 --> 01:17:58,828 It was pretty exclusive. 1448 01:18:01,122 --> 01:18:02,791 Okay, Sharon, that will be all for now. 1449 01:18:03,124 --> 01:18:04,584 Thank you very much. 1450 01:18:20,475 --> 01:18:23,311 I know she's blowing it over him. 1451 01:18:32,362 --> 01:18:34,364 Well, what do you know? 1452 01:18:40,453 --> 01:18:41,621 She's a coal burner. 1453 01:18:41,955 --> 01:18:43,581 What's a coal burner? 1454 01:18:43,915 --> 01:18:46,376 It means her boyfriend's Black. 1455 01:18:46,709 --> 01:18:48,878 - Are you surprised? - Aren't you? 1456 01:18:49,212 --> 01:18:51,506 You know Mike, every kid we've spoken to 1457 01:18:51,840 --> 01:18:55,093 about this Lutz girl seems to hold her in very high regard. 1458 01:18:55,426 --> 01:18:56,928 Well, Wallace, look at her friends outside. 1459 01:18:57,262 --> 01:18:58,304 They're the most fucked up bunch of kids I've ever seen in 1460 01:18:58,638 --> 01:18:59,931 my damn life. 1461 01:19:00,265 --> 01:19:01,516 Still, something just doesn't- 1462 01:19:01,850 --> 01:19:03,059 What? 1463 01:19:04,352 --> 01:19:05,603 I've got to go back to the crime scene. 1464 01:19:05,937 --> 01:19:07,313 It's two and a half hours away from here. 1465 01:19:07,647 --> 01:19:08,573 Wallace. 1466 01:19:09,440 --> 01:19:10,900 Go, go, go. 1467 01:19:11,234 --> 01:19:13,153 Get it out of your system. 1468 01:19:53,234 --> 01:19:54,285 Go on. 1469 01:19:56,029 --> 01:19:57,739 Diamonds on the back ladies. 1470 01:19:58,072 --> 01:19:59,616 Diamonds on the back. 1471 01:20:01,743 --> 01:20:02,827 Get me some jerky. 1472 01:20:03,119 --> 01:20:04,295 Stay in line. 1473 01:20:16,716 --> 01:20:20,470 Don't forget to wash your hands now, ladies. 1474 01:20:23,097 --> 01:20:25,808 Do you think that little guard's cute? 1475 01:20:26,142 --> 01:20:28,895 I guess, yeah sort of punky. 1476 01:20:31,439 --> 01:20:32,357 Better watch out because it's going 1477 01:20:32,690 --> 01:20:34,317 to get pretty crazy in here in a second. 1478 01:20:34,651 --> 01:20:37,237 You going to cut up that cute little guard? 1479 01:20:37,570 --> 01:20:39,030 If he gets in my way, I will. 1480 01:20:39,364 --> 01:20:41,991 Man, you stupid, 1481 01:20:42,325 --> 01:20:44,077 if you think you can 1482 01:20:44,410 --> 01:20:46,412 get past both them two. 1483 01:20:46,746 --> 01:20:49,582 What the fuck do you care what happens to me? 1484 01:20:49,916 --> 01:20:52,293 I'm here on double murder. 1485 01:20:52,627 --> 01:20:53,386 Okay? 1486 01:20:53,586 --> 01:20:54,754 In two years I'm going to be 18. 1487 01:20:55,088 --> 01:20:56,923 I'm going to be sent to Frontera for 20 fucking years, 1488 01:20:57,257 --> 01:21:00,551 so why the hell shouldn't we help each other, man? 1489 01:21:00,885 --> 01:21:05,306 Because two heads is a lot fucking better than one head. 1490 01:21:10,353 --> 01:21:12,480 Hurry up in there, ladies. 1491 01:21:16,234 --> 01:21:17,485 Come on now. 1492 01:21:17,819 --> 01:21:18,911 All right. 1493 01:21:24,367 --> 01:21:26,119 Don't fucking breathe. 1494 01:21:27,328 --> 01:21:28,213 Vanessa. 1495 01:21:28,413 --> 01:21:29,497 I'm dead serious. 1496 01:21:29,831 --> 01:21:31,624 What did I say? - Where did he go? 1497 01:21:31,958 --> 01:21:35,086 He went to get a beef treat, Mesquita, 1498 01:21:36,296 --> 01:21:37,463 and he'll be right back. 1499 01:21:37,797 --> 01:21:38,515 Shut up. 1500 01:21:38,715 --> 01:21:39,757 You can't get by the both of us. 1501 01:21:40,091 --> 01:21:41,718 - Shut up. - Think about it. 1502 01:21:42,051 --> 01:21:42,977 Shut up. 1503 01:22:00,278 --> 01:22:02,322 My sister Brenda thinks you're cute. 1504 01:22:02,655 --> 01:22:03,331 I do not. 1505 01:22:03,531 --> 01:22:04,490 - You do, too. - That's good. 1506 01:22:04,824 --> 01:22:06,993 Where's Mrs. Collins? 1507 01:22:07,327 --> 01:22:08,661 Mm-mm. 1508 01:22:12,206 --> 01:22:12,841 Yah! 1509 01:22:13,041 --> 01:22:14,417 Who told you you could fight? 1510 01:22:16,794 --> 01:22:17,962 You didn't have to kill me. 1511 01:22:18,296 --> 01:22:20,340 - What? - You didn't have to kill me. 1512 01:22:20,673 --> 01:22:22,800 I didn't kill you, you dirty little pervert. 1513 01:22:23,134 --> 01:22:27,722 Give me your goddamn car keys before I cut your pecker off. 1514 01:22:28,056 --> 01:22:32,268 - He sure is bloody. - Still think he's cute? 1515 01:22:36,606 --> 01:22:37,940 Fucking A, man. 1516 01:22:39,734 --> 01:22:41,110 There goes your fucking face. 1517 01:22:41,444 --> 01:22:44,030 Mesquita, I'd really like to go now. 1518 01:23:01,464 --> 01:23:03,383 Good night, everybody. 1519 01:23:11,307 --> 01:23:13,726 My homeys are here, Vanessa. 1520 01:23:20,733 --> 01:23:23,069 I missed you so much. 1521 01:23:24,529 --> 01:23:29,325 - You smell the same. - What happened? 1522 01:23:29,659 --> 01:23:31,327 I was playing catch up. 1523 01:23:31,661 --> 01:23:35,039 This is my little bunkie Vanessa. 1524 01:23:43,256 --> 01:23:44,882 All right. 1525 01:23:51,681 --> 01:23:53,099 You look pretty. 1526 01:23:56,018 --> 01:23:58,604 You will think I'm sound all feminist and shit. 1527 01:23:58,938 --> 01:24:01,274 It's like... 1528 01:24:01,607 --> 01:24:05,027 the one thing I learned in jail 1529 01:24:06,779 --> 01:24:10,575 is that girls got to help out other girls, you know? 1530 01:24:10,908 --> 01:24:13,703 Especially convict girls, because, 1531 01:24:14,036 --> 01:24:16,956 if they don't they'll all be fucking dead. 1532 01:24:17,290 --> 01:24:18,291 You know what I mean? 1533 01:24:18,624 --> 01:24:21,586 I hear what you're saying. 1534 01:24:22,795 --> 01:24:23,846 Okay. 1535 01:24:27,633 --> 01:24:29,469 Need me to drop that off anywhere? 1536 01:24:29,802 --> 01:24:32,180 Nah, the owner he won't mind. 1537 01:24:36,851 --> 01:24:37,902 Yes. 1538 01:24:41,397 --> 01:24:43,399 You going to need this, girl. 1539 01:24:43,733 --> 01:24:45,401 Oh, Mesquita you've already done too much for me. 1540 01:24:45,735 --> 01:24:46,694 This ain't even $20. 1541 01:24:47,028 --> 01:24:49,405 This bum's a total gas hog. 1542 01:24:49,739 --> 01:24:51,032 Don't be stupid. 1543 01:24:51,365 --> 01:24:54,452 You know, what I really need is a gun. 1544 01:25:02,627 --> 01:25:04,212 You going to give her my gun? 1545 01:25:04,545 --> 01:25:06,339 I'll get you another one, pendejo. 1546 01:25:06,672 --> 01:25:09,550 I'll get you a cellular too, and a beeper. 1547 01:25:09,884 --> 01:25:11,719 I get a hold of your ass. 1548 01:25:12,053 --> 01:25:13,679 Watch out for the pigs, Vanessa. 1549 01:25:14,013 --> 01:25:16,724 You know, I'm sorry for busting your nose that time. 1550 01:25:17,058 --> 01:25:19,310 I was just real upset that day. 1551 01:25:19,644 --> 01:25:22,605 I'm all trying to work it so I can get 1552 01:25:22,939 --> 01:25:25,024 you to put out with me later on. 1553 01:25:25,358 --> 01:25:28,277 I guess I went about it pretty dumb, huh? 1554 01:25:28,611 --> 01:25:32,406 Mesquita, I'd put out for you any day of the week. 1555 01:25:32,740 --> 01:25:34,825 I only do that in lockup. 1556 01:25:36,744 --> 01:25:37,670 Come here. 1557 01:25:48,673 --> 01:25:51,175 Good morning, Mrs. Wolverton. 1558 01:25:52,552 --> 01:25:54,053 Well, have you found her? 1559 01:25:54,387 --> 01:25:55,555 No, we haven't. 1560 01:25:55,888 --> 01:25:57,640 I really don't think you're in any danger. 1561 01:25:57,974 --> 01:25:59,100 Oh, really? 1562 01:25:59,433 --> 01:26:00,643 Well, your life hasn't been ruined by 1563 01:26:00,977 --> 01:26:02,853 this little monster, has it? 1564 01:26:03,187 --> 01:26:05,147 Is your husband here now, Mrs. Wolverton? 1565 01:26:05,481 --> 01:26:07,400 No, he's at St. John's doing his physical therapy. 1566 01:26:07,733 --> 01:26:09,694 Now what the hell are you doing here? 1567 01:26:10,027 --> 01:26:10,945 Mike, go over to the hospital 1568 01:26:11,279 --> 01:26:13,447 and escort Mr. Wolverton back here, please. 1569 01:26:13,781 --> 01:26:14,707 Why? 1570 01:26:17,201 --> 01:26:20,204 Mrs. Wolverton, I have a search warrant here. 1571 01:26:20,538 --> 01:26:21,255 What? 1572 01:26:21,455 --> 01:26:23,708 If you would just sign it anywhere, it would be fine. 1573 01:26:24,041 --> 01:26:26,085 I'm not signing anything. 1574 01:26:27,795 --> 01:26:30,006 Steve, make note that Mrs. Wolverton refused to sign 1575 01:26:30,339 --> 01:26:31,799 and honor the search warrant. 1576 01:26:32,133 --> 01:26:33,384 I don't believe this. 1577 01:26:33,718 --> 01:26:34,760 So noted. 1578 01:26:35,094 --> 01:26:36,637 Okay, take care of the downstairs 1579 01:26:36,971 --> 01:26:38,514 and make sure that you check out the garage, 1580 01:26:38,848 --> 01:26:41,475 the backyard and everything thoroughly. 1581 01:26:41,809 --> 01:26:43,644 What's this all about? 1582 01:26:43,978 --> 01:26:46,063 Mrs. Wolverton, certain evidence has come to light, 1583 01:26:46,397 --> 01:26:48,274 which we are duty bound to investigate. 1584 01:26:48,608 --> 01:26:49,609 What sort of evidence? 1585 01:26:49,942 --> 01:26:51,736 I would prefer to discuss it in the presence 1586 01:26:52,069 --> 01:26:54,780 of your husband, if you don't mind. 1587 01:26:55,990 --> 01:26:58,200 There's a storage shed out back. 1588 01:26:58,534 --> 01:27:00,411 I'm going to take a look. 1589 01:27:01,412 --> 01:27:03,998 You wouldn't happen to have the key, would you? 1590 01:27:04,332 --> 01:27:05,499 Fuck you. 1591 01:27:05,833 --> 01:27:07,126 Didn't think so. 1592 01:27:25,728 --> 01:27:27,063 Robert Wolverton. 1593 01:27:28,064 --> 01:27:28,990 Correct. 1594 01:27:29,190 --> 01:27:30,115 Age 32. 1595 01:27:31,275 --> 01:27:33,903 Yeah, forensics is on its way. 1596 01:27:34,236 --> 01:27:38,532 Tony found some remains, human, animal who knows. 1597 01:27:38,866 --> 01:27:39,992 Mrs. Wolverton, were you aware your 1598 01:27:40,326 --> 01:27:42,453 husband had mental problems? 1599 01:27:43,996 --> 01:27:45,998 Those were, those were, 1600 01:27:48,167 --> 01:27:49,877 those were children? 1601 01:27:50,211 --> 01:27:51,629 Children? 1602 01:27:51,962 --> 01:27:52,888 Yes. 1603 01:27:53,714 --> 01:27:55,383 Just like the Lutz girl we've been dying to see get 1604 01:27:55,716 --> 01:27:57,927 strapped down in the gas chamber. 1605 01:28:02,431 --> 01:28:03,391 Will you ease up on her? 1606 01:28:03,724 --> 01:28:04,975 Fuck her. 1607 01:28:24,245 --> 01:28:25,246 Jesus Christ. 1608 01:28:40,177 --> 01:28:41,228 Shit. 1609 01:28:51,605 --> 01:28:52,698 Por favor. 1610 01:28:57,903 --> 01:29:01,073 Hey ladies, Donde esta los chicos? 1611 01:29:07,997 --> 01:29:08,881 Sexo. 1612 01:29:09,957 --> 01:29:11,008 Sexo. 1613 01:29:11,917 --> 01:29:13,169 Yeah, muy buena. 1614 01:29:16,130 --> 01:29:18,090 Want to screw baby? 1615 01:29:18,424 --> 01:29:19,349 Come on. 1616 01:29:22,052 --> 01:29:23,137 Fuck you, too. 1617 01:29:28,642 --> 01:29:29,402 Hey baby. 1618 01:29:29,602 --> 01:29:30,811 Ooh, me so horny. 1619 01:29:32,354 --> 01:29:34,023 Yeah, what about now? 1620 01:29:35,900 --> 01:29:36,984 Fuck you, too. 1621 01:29:38,736 --> 01:29:40,404 Back again, huh? 1622 01:29:40,738 --> 01:29:41,781 Wanna fuck? 1623 01:29:42,114 --> 01:29:43,123 How much? 1624 01:29:49,330 --> 01:29:51,165 Depends on what you're into. 1625 01:29:51,499 --> 01:29:52,625 You suck cock? 1626 01:29:56,337 --> 01:29:57,296 Sure. 1627 01:29:57,630 --> 01:29:58,589 I can do that. 1628 01:30:00,299 --> 01:30:02,593 - I just want to get sucked. - All right. 1629 01:30:02,927 --> 01:30:04,220 You just find us an alley and I'll take care of you 1630 01:30:04,553 --> 01:30:05,846 right where you're sitting. 1631 01:30:06,180 --> 01:30:07,890 I'll pay you $25. 1632 01:30:08,224 --> 01:30:09,850 I can live with that. 1633 01:30:10,184 --> 01:30:11,110 Let's go. 1634 01:30:19,401 --> 01:30:20,736 You're underage, aren't you? 1635 01:30:21,070 --> 01:30:21,912 What, is that a problem? 1636 01:30:22,112 --> 01:30:23,447 No. 1637 01:30:23,781 --> 01:30:25,950 Young people gotta live, too. 1638 01:30:26,283 --> 01:30:27,701 You sure got that right. 1639 01:30:28,035 --> 01:30:29,453 Now get them all down, okay? 1640 01:30:29,787 --> 01:30:32,665 Makes it a whole lot easier that way. 1641 01:30:40,172 --> 01:30:41,632 Give me all your money. 1642 01:30:41,966 --> 01:30:43,092 All of it. 1643 01:30:43,425 --> 01:30:44,393 Goddamn it. 1644 01:30:45,761 --> 01:30:46,646 Jesus. 1645 01:30:46,846 --> 01:30:47,480 Okay. 1646 01:30:47,680 --> 01:30:48,314 Hey, hey. 1647 01:30:48,514 --> 01:30:49,231 I'm sorry, okay, okay? 1648 01:30:49,431 --> 01:30:50,933 I was aiming at your head, mister. 1649 01:30:51,267 --> 01:30:52,560 Okay, I'm sorry. 1650 01:30:52,893 --> 01:30:54,103 If you get this over quick we'll both be 1651 01:30:54,436 --> 01:30:56,313 a lot happier, okay? 1652 01:30:56,647 --> 01:30:58,566 My money is in my briefcase in the back seat. 1653 01:30:58,899 --> 01:31:00,109 Don't move it. 1654 01:31:00,442 --> 01:31:03,654 Just lean over and open it up where it's laying. 1655 01:31:03,988 --> 01:31:06,574 And keep your pants where they are, mister dirty mouth. 1656 01:31:06,907 --> 01:31:08,083 Okay, okay. 1657 01:31:09,451 --> 01:31:10,336 Okay. 1658 01:31:10,536 --> 01:31:12,288 Don't swing that motherfucking thing at me 1659 01:31:12,621 --> 01:31:14,707 or I swear to God you're dead. 1660 01:31:15,040 --> 01:31:16,050 You believe me? 1661 01:31:16,250 --> 01:31:17,167 Why are you doing this? 1662 01:31:17,501 --> 01:31:19,336 Because I'm pissed off and the whole world owes me. 1663 01:31:19,670 --> 01:31:21,714 Give me your goddamn money. 1664 01:31:31,640 --> 01:31:32,850 Where's the rest of it? 1665 01:31:33,183 --> 01:31:34,643 That's all I got. 1666 01:31:34,977 --> 01:31:37,104 You was just going to give me $5? 1667 01:31:37,438 --> 01:31:39,398 Please, please, please, just take it. 1668 01:31:39,732 --> 01:31:40,366 Okay? 1669 01:31:40,566 --> 01:31:41,200 Please. 1670 01:31:41,400 --> 01:31:42,776 Get out of the goddamn car right now, 1671 01:31:43,110 --> 01:31:44,737 you little pecker snot. 1672 01:31:45,070 --> 01:31:45,996 Right now! 1673 01:31:47,156 --> 01:31:48,198 No, uh-uh. 1674 01:31:48,532 --> 01:31:52,995 You get all them panties off before I get really pissed. 1675 01:31:54,371 --> 01:31:55,706 You think I'm kidding? 1676 01:31:58,334 --> 01:32:00,628 Now get your ass in the trunk. 1677 01:32:02,254 --> 01:32:05,758 Please, I'm claustrophobic. 1678 01:32:06,091 --> 01:32:06,726 Yeah. 1679 01:32:06,926 --> 01:32:08,135 Well, I get claustrophobic sucking strange dick. 1680 01:32:08,469 --> 01:32:09,437 Get in there. 1681 01:32:09,637 --> 01:32:11,180 Please, please. 1682 01:32:11,513 --> 01:32:12,440 I gotta pee. 1683 01:32:12,640 --> 01:32:14,141 Well, pee in there motherfucker. 1684 01:32:14,475 --> 01:32:15,643 I ain't kidding. 1685 01:32:15,976 --> 01:32:16,902 Now. 1686 01:32:17,645 --> 01:32:18,854 Dumbass. 1687 01:32:19,188 --> 01:32:20,113 Dick. 1688 01:32:33,869 --> 01:32:34,920 Fuck. 1689 01:32:54,556 --> 01:32:55,357 I'm sorry sir. 1690 01:32:55,557 --> 01:32:58,018 This is a no smoking restaurant. 1691 01:33:12,324 --> 01:33:15,244 You really are a dear, Flo. 1692 01:33:19,164 --> 01:33:22,334 Would you care for a warm up? 1693 01:33:22,668 --> 01:33:24,128 No, thank you. 1694 01:33:24,461 --> 01:33:25,754 I'd like to order. 1695 01:33:26,964 --> 01:33:29,049 What would you like? 1696 01:33:29,383 --> 01:33:30,592 Chicken soup, 1697 01:33:31,677 --> 01:33:33,345 with a fucking straw. 1698 01:34:05,669 --> 01:34:06,470 Let me out. 1699 01:34:06,670 --> 01:34:07,588 I'm dying in here. 1700 01:34:07,921 --> 01:34:08,764 Oh, you are? 1701 01:34:08,964 --> 01:34:10,090 Well, do it now. 1702 01:34:11,091 --> 01:34:12,509 Will you slow down for Christ's sake? 1703 01:34:12,843 --> 01:34:15,137 You're going to get us killed. 1704 01:34:16,305 --> 01:34:17,064 There. 1705 01:34:17,264 --> 01:34:18,599 There's the exit. 1706 01:34:29,234 --> 01:34:30,285 Grandma. 1707 01:34:32,613 --> 01:34:33,663 Grandma. 1708 01:34:35,449 --> 01:34:36,500 Grandma. 1709 01:34:41,705 --> 01:34:42,915 Grandma. 1710 01:35:37,636 --> 01:35:40,597 Let me out, I'm dying in here! 1711 01:35:40,931 --> 01:35:42,724 Hey, wait a minute, hey! 1712 01:35:44,893 --> 01:35:47,062 Grandma, it's me! 1713 01:35:47,396 --> 01:35:48,522 It's me Vanessa! 1714 01:35:49,857 --> 01:35:50,858 Hey, Grandma! 1715 01:35:52,151 --> 01:35:52,952 It's me Vanessa. 1716 01:35:55,070 --> 01:35:56,163 Hi, Grandma. 1717 01:35:57,865 --> 01:35:59,199 Grandma, wake up. 1718 01:36:00,325 --> 01:36:02,077 It's time to wake up. 1719 01:36:02,411 --> 01:36:03,370 I'm your granddaughter. 1720 01:36:03,704 --> 01:36:06,415 I'm here to take care of you forever and ever and ever. 1721 01:36:06,748 --> 01:36:08,125 Why are you hiding? 1722 01:36:09,668 --> 01:36:11,003 Here, let me see. 1723 01:36:15,048 --> 01:36:18,510 Them some big ugly fucking teeth you got, Bob. 1724 01:36:22,097 --> 01:36:24,141 How do you like that, Vanessa? 1725 01:36:24,474 --> 01:36:25,517 You like how that fucking feels? 1726 01:36:25,851 --> 01:36:27,644 What did you do with my grandma? 1727 01:36:27,978 --> 01:36:30,355 You want to see your grandma? 1728 01:36:32,524 --> 01:36:34,818 Why don't you give Grandma a kiss? 1729 01:36:35,152 --> 01:36:36,570 You fucker! 1730 01:36:36,904 --> 01:36:38,405 You killed my grandma. 1731 01:36:38,739 --> 01:36:40,949 That's not all I did to Grandma. 1732 01:36:44,119 --> 01:36:44,753 Naomi. 1733 01:36:44,953 --> 01:36:47,831 Naomi, listen, I brought you an extension cord. 1734 01:36:53,712 --> 01:36:54,346 You like that, Bob? 1735 01:36:54,546 --> 01:36:55,881 Die, you piece of shit. 1736 01:37:01,595 --> 01:37:02,687 Die, fucker! 1737 01:37:08,143 --> 01:37:09,102 Back inside. 1738 01:37:17,778 --> 01:37:19,905 Die, you piece of shit. 1739 01:37:22,908 --> 01:37:23,917 Let's go. 1740 01:37:28,330 --> 01:37:29,373 Vanessa! 1741 01:37:31,500 --> 01:37:32,793 Fucking piece of shit! 1742 01:37:35,128 --> 01:37:36,304 Fucking perv. 1743 01:37:37,256 --> 01:37:38,924 Die, motherfucker. 1744 01:37:39,258 --> 01:37:40,592 Die, you mother. 1745 01:37:40,926 --> 01:37:41,851 Vanessa. 1746 01:37:42,511 --> 01:37:43,762 Piece of shit. 1747 01:37:46,014 --> 01:37:47,349 Vanessa! 1748 01:37:49,309 --> 01:37:50,194 Vanessa! 1749 01:37:50,394 --> 01:37:52,062 Fucking piece of shit. 1750 01:37:53,730 --> 01:37:56,358 Who's the moron now, motherfucker? 1751 01:37:57,651 --> 01:37:58,577 Huh? 1752 01:37:59,820 --> 01:38:00,988 Huh? 1753 01:38:02,572 --> 01:38:03,540 Vanessa! 1754 01:38:07,452 --> 01:38:09,413 Die, you fuck, die! 1755 01:38:11,164 --> 01:38:12,090 Die! 1756 01:38:29,808 --> 01:38:31,101 Shit. 1757 01:38:31,435 --> 01:38:33,145 Get out of there. 1758 01:38:33,478 --> 01:38:34,646 Get out of there. 1759 01:38:54,916 --> 01:38:55,834 Holy shit. 1760 01:38:59,504 --> 01:39:00,555 Holy shit. 1761 01:39:04,843 --> 01:39:05,894 Holy shit. 1762 01:39:19,149 --> 01:39:21,026 Y'all got a cigarette?