1 00:01:01,068 --> 00:01:05,068 www.titlovi.com 2 00:01:08,068 --> 00:01:09,234 Evan. 3 00:01:09,236 --> 00:01:13,572 Hey. 4 00:01:13,574 --> 00:01:16,375 You were out for a while, are you hungry? 5 00:01:16,377 --> 00:01:19,144 Or thirsty or anything? 6 00:01:19,146 --> 00:01:21,346 I love you. 7 00:01:21,348 --> 00:01:28,587 I love you, too, Mom. 8 00:01:28,589 --> 00:01:31,290 How was work? 9 00:01:31,292 --> 00:01:32,524 It was all right. 10 00:01:32,526 --> 00:01:35,527 Ohhh. 11 00:01:35,529 --> 00:01:38,497 You happy? 12 00:01:38,499 --> 00:01:42,568 Yes. 13 00:01:42,570 --> 00:01:45,504 Do you wanna hear a joke? 14 00:01:45,506 --> 00:01:47,072 Sure. 15 00:01:47,074 --> 00:01:50,375 This shopkeeper 16 00:01:50,377 --> 00:01:55,514 receives flowers at the opening of his new store. 17 00:01:55,516 --> 00:01:59,251 And the card says "rest in peace". 18 00:01:59,253 --> 00:02:00,486 Are you sure you're not thirsty, Ma? 19 00:02:00,488 --> 00:02:03,755 So he calls up the florist, angry, 20 00:02:03,757 --> 00:02:08,160 and she says, "Sir. 21 00:02:08,162 --> 00:02:11,563 At least you weren't the one who got flowers 22 00:02:11,565 --> 00:02:15,167 at your wife's funeral that said, 23 00:02:15,169 --> 00:02:18,437 "Congratulations on the new location."" 24 00:02:24,544 --> 00:02:28,714 You need more morphine? 25 00:02:34,621 --> 00:02:39,525 Ma? 26 00:02:39,527 --> 00:02:42,728 Do you want me to call a priest? 27 00:02:57,210 --> 00:02:58,343 I want you to know 28 00:02:58,345 --> 00:03:03,148 I think you two were amazing. 29 00:03:05,419 --> 00:03:08,487 And I'm grateful for everything you... 30 00:03:39,586 --> 00:03:42,454 Why don't you guys bury these in your stomachs, huh? 31 00:03:42,456 --> 00:03:44,156 That sucked, I'm sorry. 32 00:03:44,158 --> 00:03:46,225 Look, I'm gonna, I'm gonna have shitty Carl 33 00:03:46,227 --> 00:03:48,460 try to cover your shift, I'm gonna call Carl. 34 00:03:48,462 --> 00:03:49,595 Sorry about your mom. 35 00:03:49,597 --> 00:03:51,630 Thanks, Mike. 36 00:03:55,636 --> 00:03:58,470 You know, Evan, that was a real small funeral. 37 00:03:58,472 --> 00:04:00,572 I mean, you know, it was intimate, 38 00:04:00,574 --> 00:04:01,840 that's what I meant. 39 00:04:01,842 --> 00:04:04,176 It was a good, it was a good funeral. 40 00:04:04,178 --> 00:04:05,777 They really never had any friends or family 41 00:04:05,779 --> 00:04:08,480 or anything, so... 42 00:04:08,482 --> 00:04:12,217 Nobody else? 43 00:04:12,219 --> 00:04:14,419 They were only children. 44 00:04:14,421 --> 00:04:15,420 I mean, their parents died young. 45 00:04:15,422 --> 00:04:17,289 It was just the three of us. 46 00:04:17,291 --> 00:04:19,424 You know, I'm really sorry about the casket thing, too. 47 00:04:19,426 --> 00:04:22,461 I mean, I think I still had some fish oil on my hands, 48 00:04:22,463 --> 00:04:23,962 the brass was slick. 49 00:04:23,964 --> 00:04:25,664 Funerals are for the living, Tom. 50 00:04:25,666 --> 00:04:29,234 Fuck, does this fucking goddamn machine not work? 51 00:04:29,236 --> 00:04:30,602 The cigarette machine is for decoration, 52 00:04:30,604 --> 00:04:31,870 there's no cigarettes there. 53 00:04:31,872 --> 00:04:32,838 Give me something to drink! 54 00:04:32,840 --> 00:04:33,772 You want a shot? 55 00:04:33,774 --> 00:04:34,640 Let's have a shot. 56 00:04:34,642 --> 00:04:35,440 I gotta work later. 57 00:04:35,442 --> 00:04:36,742 No, shots. 58 00:04:36,744 --> 00:04:39,478 Mike, shots, please, whiskey, whiskey. 59 00:04:39,480 --> 00:04:41,680 I gotta take a piss. 60 00:04:41,682 --> 00:04:43,248 Just like you, you fucking... 61 00:04:43,250 --> 00:04:44,716 Watch where the fuck you're going, man. 62 00:04:44,718 --> 00:04:46,218 Sorry. 63 00:04:46,220 --> 00:04:47,819 Yeah, you're fucked up, huh? 64 00:04:47,821 --> 00:04:49,321 You try rolling my bitch? 65 00:04:49,323 --> 00:04:50,222 No. 66 00:04:50,224 --> 00:04:50,989 Fucking saw you, man. 67 00:04:50,991 --> 00:04:52,357 I wasn't. 68 00:04:52,359 --> 00:04:53,692 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 69 00:04:53,694 --> 00:04:55,794 Guy had a fucking rough day, all right? 70 00:04:55,796 --> 00:04:57,729 Why don't you just shut your fucking cock holster, 71 00:04:57,731 --> 00:04:59,364 have a drink with me. 72 00:04:59,366 --> 00:05:06,571 Calm down, Jesus Christ. 73 00:05:06,573 --> 00:05:09,374 Got a cigarette? 74 00:05:09,376 --> 00:05:11,977 I roll my own, sorry. 75 00:05:11,979 --> 00:05:13,412 Hey, I got a fucking cigarette. 76 00:05:13,414 --> 00:05:14,379 You want a cigarette? 77 00:05:14,381 --> 00:05:17,349 Here. 78 00:05:22,690 --> 00:05:23,755 Fuck! 79 00:05:23,757 --> 00:05:24,556 What the fuck? 80 00:05:24,558 --> 00:05:26,692 Hey, hey! 81 00:05:26,694 --> 00:05:28,694 Babe, get up, get up. 82 00:05:28,696 --> 00:05:30,429 Kick his fucking ass. 83 00:05:36,737 --> 00:05:38,704 Evan, Evan, Evan, that's enough. 84 00:05:38,706 --> 00:05:40,605 All right, I'm all right! 85 00:05:44,778 --> 00:05:47,012 Fucking, Evan, Jesus Christ, brother. 86 00:05:47,014 --> 00:05:48,914 I mean, you knocked that stupid fucking gold thing 87 00:05:48,916 --> 00:05:53,418 right out of his face. 88 00:05:53,420 --> 00:05:56,988 Are you guys fucking serious? 89 00:05:56,990 --> 00:05:58,924 Ev, I just picked up, like, fucking four teeth 90 00:05:58,926 --> 00:06:01,693 off the goddamn ground, man. 91 00:06:01,695 --> 00:06:03,762 Holy shit. 92 00:06:03,764 --> 00:06:07,566 I mean, holy fucking shit. 93 00:06:07,568 --> 00:06:11,703 Here, put this on your shit. 94 00:06:11,705 --> 00:06:13,405 The cops were here, guys. 95 00:06:13,407 --> 00:06:14,539 Is he pressing charges? 96 00:06:14,541 --> 00:06:15,807 The psychopath? 97 00:06:15,809 --> 00:06:17,642 I don't know, maybe. 98 00:06:17,644 --> 00:06:20,312 You almost fucking murdered the guy. 99 00:06:20,314 --> 00:06:22,481 Were you, you're getting blood all over your ice. 100 00:06:22,483 --> 00:06:23,648 Would you put the gauze on your goddamn knuckles 101 00:06:23,650 --> 00:06:24,983 and then fucking put ice on it? 102 00:06:24,985 --> 00:06:27,486 Tommy, seriously, cock holster mouth? 103 00:06:27,488 --> 00:06:28,820 Why would you say that? 104 00:06:28,822 --> 00:06:30,389 'Cause he had a fucking cock mouth. 105 00:06:30,391 --> 00:06:35,026 For fuck's sake. 106 00:06:35,028 --> 00:06:38,363 Look, man, you need to change up your environment. 107 00:06:38,365 --> 00:06:39,598 You have a lot of shit going on, 108 00:06:39,600 --> 00:06:41,833 your whole family's dead 109 00:06:41,835 --> 00:06:43,335 and I think the best thing for you 110 00:06:43,337 --> 00:06:44,603 would be to just shift gears 111 00:06:44,605 --> 00:06:45,370 and do something completely different 112 00:06:45,372 --> 00:06:46,738 with yourself. 113 00:06:46,740 --> 00:06:47,806 Are you telling me that I'm fired, Mike? 114 00:06:47,808 --> 00:06:48,774 He's not saying that. 115 00:06:48,776 --> 00:06:50,041 Mike, you wouldn't-- 116 00:06:50,043 --> 00:06:51,576 I'm not saying you're fired, 117 00:06:51,578 --> 00:06:52,978 I'm not saying you're fired, no. 118 00:06:52,980 --> 00:06:54,980 But the boss was here and he said 119 00:06:54,982 --> 00:06:56,348 you can't work here anymore, man. 120 00:06:56,350 --> 00:06:57,916 I'm sorry. 121 00:06:57,918 --> 00:06:59,451 I really don't wanna be unemployed right now, Mike. 122 00:06:59,453 --> 00:07:00,719 I can bring you back, 123 00:07:00,721 --> 00:07:01,853 I swear to God I can bring you back. 124 00:07:01,855 --> 00:07:03,822 I brought shitty Carl back. 125 00:07:03,824 --> 00:07:05,757 He stabbed a goddamn crippled guy in the leg. 126 00:07:05,759 --> 00:07:07,526 Shitty Carl, he's a fucking shit, 127 00:07:07,528 --> 00:07:09,861 he's a piece of shit. 128 00:07:09,863 --> 00:07:11,062 Ah, fuck! 129 00:07:11,064 --> 00:07:12,597 I just need some fucking time, man. 130 00:07:12,599 --> 00:07:13,832 You know how it is, man. 131 00:07:13,834 --> 00:07:15,033 I mean, the fucking Yelp reviews, 132 00:07:15,035 --> 00:07:18,069 we're getting fucked here. 133 00:07:18,071 --> 00:07:18,937 What are you gonna do, brother? 134 00:07:18,939 --> 00:07:20,672 Where did you get this? 135 00:07:20,674 --> 00:07:22,874 I don't need you to fucking follow me home, Tom. 136 00:07:22,876 --> 00:07:24,810 Man. 137 00:07:24,812 --> 00:07:28,480 Ev. 138 00:07:28,482 --> 00:07:31,583 Fuck. 139 00:07:31,585 --> 00:07:34,386 Dude, you need any help down at the boats? 140 00:07:34,388 --> 00:07:36,388 Can I have one of those? 141 00:07:36,390 --> 00:07:37,923 Yeah. 142 00:07:37,925 --> 00:07:42,627 I'll uh, I can ask, I'll ask around. 143 00:07:42,629 --> 00:07:45,063 You should talk to Dale about construction gigs. 144 00:07:45,065 --> 00:07:46,998 Dale? 145 00:07:47,000 --> 00:07:50,569 He's been unemployed since June, man. 146 00:07:50,571 --> 00:07:53,939 Give me that lighter. 147 00:07:53,941 --> 00:07:57,075 You wanna gut fish for tourists? 148 00:07:57,077 --> 00:07:58,743 I mean, I smelled like a tuna fish's asshole 149 00:07:58,745 --> 00:08:01,546 for four years, but it's good work. 150 00:08:01,548 --> 00:08:02,714 Smell that. 151 00:08:02,716 --> 00:08:04,449 I don't, I don't know. 152 00:08:04,451 --> 00:08:06,451 Just smell it, it's like, it's on me forever. 153 00:08:06,453 --> 00:08:09,421 I got some inheritance, could just use that. 154 00:08:09,423 --> 00:08:12,924 Where's my fucking cigarette at, bitch? 155 00:08:12,926 --> 00:08:14,159 It's gonna get real fucking boring 156 00:08:14,161 --> 00:08:15,660 following me around all night. 157 00:08:15,662 --> 00:08:16,862 I know where you live now, bitch. 158 00:08:16,864 --> 00:08:18,463 Just go back to fucking East County 159 00:08:18,465 --> 00:08:24,035 you fucking tweakers, fuck you. 160 00:08:24,037 --> 00:08:27,205 Thanks for staying, man. 161 00:08:27,207 --> 00:08:28,974 They'll file a police report, 162 00:08:28,976 --> 00:08:31,009 they'll sue me, 163 00:08:31,011 --> 00:08:34,012 and they'll come back here with baseball bats. 164 00:08:34,014 --> 00:08:37,148 Want me to stay, you got an extra bed? 165 00:08:37,150 --> 00:08:41,486 My mom's. 166 00:08:41,488 --> 00:08:42,988 Fuck, I mean, Ev, I love you brother, 167 00:08:42,990 --> 00:08:44,723 but I'm not drunk enough to sleep 168 00:08:44,725 --> 00:08:46,791 in your mom's deathbed. 169 00:08:46,793 --> 00:08:48,126 Yeah. 170 00:08:48,128 --> 00:08:49,995 Why don't you just lock the doors, 171 00:08:49,997 --> 00:08:50,962 I'll call you tomorrow. 172 00:08:50,964 --> 00:08:52,464 Are you gonna be all right? - Mhmm. 173 00:08:52,466 --> 00:08:54,566 You gonna be all right? - Yup. 174 00:08:54,568 --> 00:08:55,867 Yeah, you're gonna be all right. 175 00:08:55,869 --> 00:08:58,103 I'll see you tomorrow. 176 00:08:58,105 --> 00:08:59,170 Fuck. 177 00:08:59,172 --> 00:09:00,839 These fucking things. 178 00:09:00,841 --> 00:09:02,107 Am I supposed to fucking jump it? 179 00:09:02,109 --> 00:09:03,174 Are you fucking retarded? 180 00:09:03,176 --> 00:09:05,877 There's a hinge, man. 181 00:09:05,879 --> 00:09:09,881 Fuck you, man. 182 00:09:09,883 --> 00:09:12,517 Hey, uh, why don't you um, 183 00:09:12,519 --> 00:09:14,786 why don't you call up somebody for a sympathy fuck? 184 00:09:14,788 --> 00:09:16,221 No, I'm good, dude. 185 00:09:16,223 --> 00:09:17,923 All right. 186 00:09:17,925 --> 00:09:20,525 I'm telling you, Evan, your mom just died. 187 00:09:20,527 --> 00:09:22,894 You're only gonna get to use that one once. 188 00:09:22,896 --> 00:09:24,729 I love you, brother. 189 00:09:24,731 --> 00:09:25,664 Love you, dude. 190 00:09:25,666 --> 00:09:28,733 I love you. 191 00:09:47,553 --> 00:09:50,789 Condom? 192 00:09:50,791 --> 00:09:53,758 Okay. 193 00:09:53,760 --> 00:09:57,028 Um... 194 00:09:59,999 --> 00:10:05,337 Uh... 195 00:10:05,339 --> 00:10:07,672 Handsome picture. 196 00:10:07,674 --> 00:10:11,109 I look like a hobo with smallpox. 197 00:10:11,111 --> 00:10:13,011 You know I'm only here because I feel sorry for you, 198 00:10:13,013 --> 00:10:15,947 but this is a very nice picture, Evan Russell. 199 00:10:15,949 --> 00:10:18,950 Thank you. 200 00:10:18,952 --> 00:10:20,819 You're sitting on the condom. 201 00:10:20,821 --> 00:10:22,654 Why do you have this? 202 00:10:22,656 --> 00:10:25,924 Are you fucking whores in TJ? 203 00:10:25,926 --> 00:10:28,893 What? 204 00:10:28,895 --> 00:10:31,563 How did you even get to that? 205 00:10:31,565 --> 00:10:33,565 My dad, he made me get one 'cause we were gonna 206 00:10:33,567 --> 00:10:35,266 go to Italy after I got back from college, 207 00:10:35,268 --> 00:10:38,803 but you know what happened. 208 00:10:38,805 --> 00:10:41,206 How do you feel about me? 209 00:10:47,947 --> 00:10:49,581 I just got sober all of a sudden. 210 00:10:49,583 --> 00:10:55,720 I can't do this, I'm sorry. 211 00:10:55,722 --> 00:10:58,523 Get out of town, Evan. 212 00:10:58,525 --> 00:11:00,125 -Right now? -Yeah. 213 00:11:00,127 --> 00:11:02,160 My brother's a fuckup too and he took a break 214 00:11:02,162 --> 00:11:05,096 and he went to India and he totally recentered. 215 00:11:05,098 --> 00:11:07,932 I just worked my way up to sous chef, though. 216 00:11:07,934 --> 00:11:10,802 You didn't go to Berkeley to chop vegetables. 217 00:11:10,804 --> 00:11:14,339 You sound like an elitist asshole. 218 00:11:14,341 --> 00:11:17,042 I just, I'm not sober enough for this conversation. 219 00:11:17,044 --> 00:11:20,779 Then let's have sex. 220 00:11:44,336 --> 00:11:47,672 Mr. Russell. 221 00:11:52,611 --> 00:11:58,116 Dispatch, I got no one at the house. 222 00:11:58,118 --> 00:12:01,720 Fuck. 223 00:12:06,659 --> 00:12:09,094 Hi, can I get a flight somewhere? 224 00:12:09,096 --> 00:12:10,829 Anywhere. 225 00:12:10,831 --> 00:12:13,998 I'm sorry, I'm really hungover. 226 00:12:14,000 --> 00:12:15,800 Where would you go? 227 00:12:15,802 --> 00:12:20,672 I don't know, like Canada or Europe or something? 228 00:12:20,674 --> 00:12:23,007 White people love Italy? 229 00:12:23,009 --> 00:12:24,109 Gotcha. 230 00:12:24,111 --> 00:12:25,243 Book me on the next flight. 231 00:12:25,245 --> 00:12:26,711 Or, when is the next flight? 232 00:12:26,713 --> 00:12:28,113 Actually, hold on a second. 233 00:12:28,115 --> 00:12:31,216 Should I go to Italy? 234 00:12:31,218 --> 00:12:33,318 What? 235 00:12:38,058 --> 00:12:40,391 You're a wizard, Harry. 236 00:12:40,393 --> 00:12:42,727 A wizard. 237 00:13:34,480 --> 00:13:36,347 So I says to him, I says, 238 00:13:36,349 --> 00:13:38,316 you can't fucking put the guy on the fence like that, 239 00:13:38,318 --> 00:13:40,985 'cause it's fucking getting in the way of my apple trees. 240 00:13:40,987 --> 00:13:42,053 Excuse me. 241 00:13:42,055 --> 00:13:43,822 I'm sorry, yes, what? 242 00:13:43,824 --> 00:13:44,722 Do you guys know where I can find 243 00:13:44,724 --> 00:13:46,024 an Italian phrasebook? 244 00:13:46,026 --> 00:13:47,091 Yeah, yeah, yeah, there's a bundle of them 245 00:13:47,093 --> 00:13:48,793 down there actually, pal. 246 00:13:48,795 --> 00:13:50,061 Thanks. - Yeah. 247 00:13:50,063 --> 00:13:50,995 Where you from? 248 00:13:50,997 --> 00:13:52,030 California. 249 00:13:52,032 --> 00:13:55,066 California, what, Hollywood! 250 00:13:55,068 --> 00:13:56,367 Join us for a drink, pal. 251 00:13:56,369 --> 00:13:58,203 Yeah, come on, sit down, have a drink with us. 252 00:13:58,205 --> 00:14:00,572 Go off, get him a drink, go on. 253 00:14:00,574 --> 00:14:02,774 I'm Tom, that's me pal, Sam. 254 00:14:02,776 --> 00:14:04,843 Sam's Welsh and he fucks sheep, 255 00:14:04,845 --> 00:14:06,277 but don't worry, he's all right, you know, 256 00:14:06,279 --> 00:14:07,312 he won't come near your bum. 257 00:14:07,314 --> 00:14:08,780 I'm not Welsh. 258 00:14:08,782 --> 00:14:10,915 You are gonna fucking love it here. 259 00:14:10,917 --> 00:14:14,252 All you do is eat, fucking drink, smoke weed. 260 00:14:14,254 --> 00:14:16,187 I lay off the scag, personally, don't I? 261 00:14:16,189 --> 00:14:20,225 But it's your holiday, mate, you do what you fucking like. 262 00:14:20,227 --> 00:14:24,762 Let's see if the Yank can fucking keep up, eh? 263 00:14:24,764 --> 00:14:27,131 Look at that. 264 00:14:27,133 --> 00:14:28,967 Hero, bro. 265 00:14:28,969 --> 00:14:31,102 Oh, my God. 266 00:14:31,104 --> 00:14:34,539 I wish I could fucking talk Italian. 267 00:14:34,541 --> 00:14:35,907 Bunch of sixes, bro. 268 00:14:35,909 --> 00:14:38,409 Sixes? 269 00:14:38,411 --> 00:14:44,415 Oh, he's a goddamn American hero. 270 00:14:44,417 --> 00:14:46,184 Like me, no. 271 00:14:46,186 --> 00:14:49,520 No, no, absolutely. 272 00:14:49,522 --> 00:14:51,522 Go on. 273 00:14:51,524 --> 00:14:52,857 Oh. 274 00:14:52,859 --> 00:14:54,359 What you doing, mate? 275 00:14:54,361 --> 00:14:56,427 No, fucking no, mate, you gotta be more aggressive 276 00:14:56,429 --> 00:14:59,530 you wanna shag an Italian bird like that. 277 00:14:59,532 --> 00:15:01,232 What are you talking about, 278 00:15:01,234 --> 00:15:02,333 what are you telling him for? 279 00:15:02,335 --> 00:15:03,534 At least he went up there, mate, 280 00:15:03,536 --> 00:15:06,571 you didn't do nothing. 281 00:15:06,573 --> 00:15:08,406 Fucking, what? 282 00:15:08,408 --> 00:15:09,540 Fucking hell. 283 00:15:09,542 --> 00:15:11,242 Thank you for the beer man. 284 00:15:11,244 --> 00:15:13,878 Hey, oh. 285 00:15:13,880 --> 00:15:15,513 We uh, we're gonna hire a car tomorrow, 286 00:15:15,515 --> 00:15:17,282 go down the coast. 287 00:15:17,284 --> 00:15:20,318 Wanna chip in some petrol? 288 00:15:20,320 --> 00:15:23,388 Uh... 289 00:15:23,390 --> 00:15:24,122 Get a load of that. 290 00:15:24,124 --> 00:15:25,223 Go on. 291 00:15:25,225 --> 00:15:27,158 Go on Evan, fucking in ya! 292 00:15:27,160 --> 00:15:28,293 I said fuck you, you cunt, 293 00:15:28,295 --> 00:15:29,494 you remember that? 294 00:15:29,496 --> 00:15:32,363 I'm like fuck you, you cunt. 295 00:15:32,365 --> 00:15:33,197 Proper cunt! 296 00:15:33,199 --> 00:15:34,933 I went fuck you. 297 00:15:34,935 --> 00:15:36,401 Next thing you know I got punched in the face, mate, 298 00:15:36,403 --> 00:15:37,602 about three days later in the hospital 299 00:15:37,604 --> 00:15:39,938 to come back and done me. 300 00:15:39,940 --> 00:15:43,508 He didn't know, he didn't know, he didn't know. 301 00:15:43,510 --> 00:15:45,243 You ever seen "8 Mile", you seen that movie, "8 Mile"? 302 00:15:45,245 --> 00:15:46,044 Yeah, right? 303 00:15:46,046 --> 00:15:48,012 It's like that. 304 00:15:48,014 --> 00:15:49,447 So geezer is rapping. 305 00:15:49,449 --> 00:15:51,282 And then, I swear to God, one geezer goes, 306 00:15:51,284 --> 00:15:52,617 goes up on the mic, right? 307 00:15:52,619 --> 00:15:54,919 And he goes who can fucking battle me, 308 00:15:54,921 --> 00:15:56,587 battle this fucking, who gonna battle me? 309 00:15:56,589 --> 00:15:58,056 I said, you know what? 310 00:15:58,058 --> 00:15:59,557 Fuck this cunt, I'll fucking have a go. 311 00:15:59,559 --> 00:16:02,060 Never rapped in me life, never fucking rapped in me life. 312 00:16:02,062 --> 00:16:05,363 Went up there mate, I smashed him mate. 313 00:16:05,365 --> 00:16:06,998 With a bottle in the face. 314 00:16:52,644 --> 00:16:55,613 Birds, eh? 315 00:16:55,615 --> 00:17:00,018 Fucking birds. 316 00:17:00,020 --> 00:17:03,154 I seen this girl once. 317 00:17:03,156 --> 00:17:05,456 She's the love of my fucking life, pal, you know? 318 00:17:05,458 --> 00:17:06,657 Known her since school, first kiss, 319 00:17:06,659 --> 00:17:09,293 all that fucking shit. 320 00:17:09,295 --> 00:17:15,333 Talked about having kids together, the whole lot. 321 00:17:15,335 --> 00:17:20,938 And one day she's in this pub. 322 00:17:20,940 --> 00:17:24,609 And she meets this bloke from Ibiza, DJ, saying. 323 00:17:24,611 --> 00:17:28,279 Got flat out. 324 00:17:28,281 --> 00:17:30,381 She only fucking leave me and goes and lives 325 00:17:30,383 --> 00:17:32,583 with this cunt in Ibiza. 326 00:17:32,585 --> 00:17:35,119 Broke my fucking heart. 327 00:17:35,121 --> 00:17:38,689 Anyway, two years later I'm in me local supermarket 328 00:17:38,691 --> 00:17:41,259 and I fucking see her there. 329 00:17:41,261 --> 00:17:44,429 She was proper fat. 330 00:17:44,431 --> 00:17:48,266 Sunburnt, skin like leather. 331 00:17:48,268 --> 00:17:50,134 Teeth like fucking doggins, 332 00:17:50,136 --> 00:17:56,441 it was disgusting, I loved it. 333 00:17:56,443 --> 00:17:59,610 You're lucky I'm here, pal. 334 00:17:59,612 --> 00:18:05,450 'Cause most men don't share their emotions like I do. 335 00:19:33,272 --> 00:19:34,338 Man, you got the wi-fi code? 336 00:19:34,340 --> 00:19:35,573 I ain't got the wi-fi code. 337 00:19:35,575 --> 00:19:37,108 You do have the wi-fi code, mate. 338 00:19:37,110 --> 00:19:38,676 I give it you last night, man. 339 00:19:38,678 --> 00:19:40,845 What did you do with that piece of paper? 340 00:19:40,847 --> 00:19:42,680 You fucking rolled, didn't you? 341 00:19:42,682 --> 00:19:44,682 You used it as a roach. 342 00:19:44,684 --> 00:19:47,385 For fuck's sake. 343 00:19:47,387 --> 00:19:51,656 Oh, bro, I fucking blazed the fucking wi-fi code. 344 00:19:55,595 --> 00:19:57,595 'Cause I hate all nations equally. 345 00:19:57,597 --> 00:19:58,663 And I'll tell you something else, 346 00:19:58,665 --> 00:20:00,298 the problem with Yanks, right? 347 00:20:00,300 --> 00:20:01,432 Yeah, everyone hates Americans, I get it, 348 00:20:01,434 --> 00:20:03,167 I'm an evil imperialist. 349 00:20:03,169 --> 00:20:04,602 You don't play rugby, that's the problem. 350 00:20:04,604 --> 00:20:06,370 Well, yeah, there's that, 351 00:20:06,372 --> 00:20:08,172 but it's also 'cause you're fucking loud. 352 00:20:08,174 --> 00:20:09,273 You're loud. 353 00:20:09,275 --> 00:20:11,576 I played soccer, I played soccer 354 00:20:11,578 --> 00:20:14,478 in elementary school and I drink, I drink well. 355 00:20:14,480 --> 00:20:16,347 No, you can't. 356 00:20:16,349 --> 00:20:20,218 You haven't, I have barely seen you drink five of those. 357 00:20:20,220 --> 00:20:22,086 -That's not enough for you? -No, no. 358 00:20:22,088 --> 00:20:25,089 You're fucking embarrassing is what you are, mate. 359 00:20:25,091 --> 00:20:27,191 All right. 360 00:20:27,193 --> 00:20:28,359 All right, I'll get the next round. 361 00:20:28,361 --> 00:20:30,161 Yeah, go on, mate, nice one. 362 00:20:30,163 --> 00:20:31,896 Thanks, Evan. 363 00:20:39,606 --> 00:20:41,205 We saw each other earlier, 364 00:20:41,207 --> 00:20:43,608 and if I stared any longer without saying hi 365 00:20:43,610 --> 00:20:49,247 I'd be the creepy dude gawking. 366 00:20:49,249 --> 00:20:50,881 Oh, shit. 367 00:20:50,883 --> 00:20:52,383 English? 368 00:20:52,385 --> 00:20:54,485 I need a drink. 369 00:20:54,487 --> 00:20:56,187 Well, come sit with me and my friends. 370 00:20:56,189 --> 00:21:00,258 Leave with me. 371 00:21:00,260 --> 00:21:03,861 Yeah. 372 00:21:03,863 --> 00:21:07,265 I have to get this round first. 373 00:21:07,267 --> 00:21:08,666 I'd rather go home with you now, 374 00:21:08,668 --> 00:21:14,872 but if you like boys more... 375 00:21:14,874 --> 00:21:16,173 Really? 376 00:21:16,175 --> 00:21:18,175 Come on. 377 00:21:18,177 --> 00:21:18,843 What are you doing? 378 00:21:18,845 --> 00:21:21,412 Trying to have fun. 379 00:21:21,414 --> 00:21:24,181 You a prostitute? 380 00:21:24,183 --> 00:21:26,817 You want me to be? 381 00:21:26,819 --> 00:21:29,387 Are you gonna rob me? 382 00:21:29,389 --> 00:21:31,255 Nah, you look poor. 383 00:21:31,257 --> 00:21:32,723 Well, I'm not gonna carry drugs up my ass 384 00:21:32,725 --> 00:21:35,926 for you or your boss. 385 00:21:35,928 --> 00:21:37,561 Go out with me tomorrow night. 386 00:21:37,563 --> 00:21:38,963 No. 387 00:21:38,965 --> 00:21:39,930 'Cause you're a hooker. 388 00:21:39,932 --> 00:21:44,001 Because I don't date. 389 00:21:44,003 --> 00:21:45,636 This is a fucked up act you have, 390 00:21:45,638 --> 00:21:49,573 but let's say you go home with... 391 00:21:49,575 --> 00:21:51,676 I'd still like to grab coffee or something sometime 392 00:21:51,678 --> 00:21:53,844 'cause I think you're the most attractive person 393 00:21:53,846 --> 00:21:55,813 I've ever seen. 394 00:21:55,815 --> 00:21:58,015 But that doesn't outweigh that you might be a mental patient 395 00:21:58,017 --> 00:21:59,850 and I gotta make sure you're the kind of crazy 396 00:21:59,852 --> 00:22:02,253 I can deal with. 397 00:22:02,255 --> 00:22:04,488 Y-, you made this so much more complicated 398 00:22:04,490 --> 00:22:05,589 than it needs to be. 399 00:22:05,591 --> 00:22:07,258 Bottle of wine, tomorrow night. 400 00:22:07,260 --> 00:22:10,394 No, no. 401 00:22:10,396 --> 00:22:12,930 Maybe. 402 00:22:12,932 --> 00:22:14,799 Right. 403 00:22:17,270 --> 00:22:19,770 Oh, no! 404 00:22:19,772 --> 00:22:21,472 Oh, no. 405 00:22:21,474 --> 00:22:22,840 You, you fucked your thumb. 406 00:22:22,842 --> 00:22:24,475 If you're looking for someone to play 407 00:22:24,477 --> 00:22:26,243 the fucking long game with come over here, bro, 408 00:22:26,245 --> 00:22:29,447 Sam will help you out. 409 00:22:29,449 --> 00:22:32,783 I hate these guys. 410 00:22:42,694 --> 00:22:47,431 Hey, hey. 411 00:22:47,433 --> 00:22:48,866 You went pint for pint last night, son, 412 00:22:48,868 --> 00:22:49,934 I'm fucking proud of you. 413 00:22:49,936 --> 00:22:50,935 Well done, son, well done. 414 00:22:50,937 --> 00:22:51,635 I did? 415 00:22:51,637 --> 00:22:52,737 Nope. 416 00:22:52,739 --> 00:22:54,672 We're leaving, mate. 417 00:22:54,674 --> 00:22:55,706 Okay. 418 00:22:55,708 --> 00:22:56,874 Yeah, it's too expensive. 419 00:22:56,876 --> 00:22:58,809 We're going to Amsterdam. 420 00:22:58,811 --> 00:22:59,744 All right. 421 00:22:59,746 --> 00:23:01,746 You wanna come? 422 00:23:01,748 --> 00:23:03,047 No. 423 00:23:03,049 --> 00:23:04,548 All right. 424 00:23:04,550 --> 00:23:06,317 Good times mate, good times, good times. 425 00:23:06,319 --> 00:23:09,954 Yeah, take care of yourself, son. 426 00:23:09,956 --> 00:23:13,090 Okay. 427 00:24:02,107 --> 00:24:08,112 Scusa. 428 00:24:08,114 --> 00:24:11,148 Scusa? 429 00:24:11,150 --> 00:24:14,852 Bongiorno. 430 00:24:14,854 --> 00:24:17,955 Bongiorno. 431 00:24:17,957 --> 00:24:21,125 Um, English? 432 00:24:21,127 --> 00:24:22,560 A little. 433 00:24:22,562 --> 00:24:27,531 Is this room still available? 434 00:24:27,533 --> 00:24:29,500 Have you ever work on farm? 435 00:24:29,502 --> 00:24:32,503 No. 436 00:24:32,505 --> 00:24:33,437 Okay. 437 00:24:33,439 --> 00:24:38,642 Okay? 438 00:24:38,644 --> 00:24:40,778 Come on. 439 00:24:47,686 --> 00:24:49,553 You see? 440 00:24:49,555 --> 00:24:51,555 Hot. 441 00:24:51,557 --> 00:24:52,523 And cold. 442 00:24:52,525 --> 00:24:54,058 Got it, thanks. 443 00:24:54,060 --> 00:24:57,127 If not hot... 444 00:25:04,970 --> 00:25:09,607 When cold we cover the trees 445 00:25:09,609 --> 00:25:14,044 and once a week we gather for the olive press. 446 00:25:14,046 --> 00:25:16,714 The rest, I tell you. 447 00:25:16,716 --> 00:25:21,218 Easy, huh? 448 00:25:21,220 --> 00:25:25,122 Is that your wife? 449 00:25:25,124 --> 00:25:26,457 Yes. 450 00:25:26,459 --> 00:25:28,692 She here? 451 00:25:28,694 --> 00:25:33,831 Car accident. 452 00:25:33,833 --> 00:25:39,670 I'm very sorry to hear that. 453 00:25:39,672 --> 00:25:44,542 Alle donne, i gioielli del mondo. 454 00:25:44,544 --> 00:25:48,479 Uh, women. 455 00:25:48,481 --> 00:25:50,648 Jewels of the world. 456 00:25:50,650 --> 00:25:51,749 Jews? 457 00:25:51,751 --> 00:25:56,120 Jewels. 458 00:25:56,122 --> 00:25:58,222 Jewels. 459 00:25:58,224 --> 00:26:00,658 Jewels. 460 00:26:00,660 --> 00:26:03,928 Jewels. 461 00:26:39,998 --> 00:26:41,599 Bongiorno. 462 00:26:41,601 --> 00:26:43,033 Hey. 463 00:26:43,035 --> 00:26:44,668 Hey, I just moved here. 464 00:26:44,670 --> 00:26:47,705 So I was wondering if that date might fall into place. 465 00:26:47,707 --> 00:26:49,039 Do you remember my name? 466 00:26:49,041 --> 00:26:49,873 You never told me. 467 00:26:49,875 --> 00:26:50,808 Scusa. 468 00:26:50,810 --> 00:26:53,677 You're learning. 469 00:26:56,749 --> 00:26:58,148 And you're not afraid to embarrass yourself, 470 00:26:58,150 --> 00:26:59,249 that's good. 471 00:26:59,251 --> 00:27:00,751 I'm Evan. 472 00:27:00,753 --> 00:27:02,052 Louise. 473 00:27:02,054 --> 00:27:04,021 Did you just, did you just touch my boob? 474 00:27:04,023 --> 00:27:07,992 I'm sorry, I didn't mean to. 475 00:27:07,994 --> 00:27:09,994 All right, one last time and I'll let you go. 476 00:27:09,996 --> 00:27:11,261 Will you go out with me? 477 00:27:11,263 --> 00:27:17,701 I don't know. 478 00:27:17,703 --> 00:27:19,203 That's a huge cock. 479 00:27:19,205 --> 00:27:21,872 It's fertility imagery. 480 00:27:21,874 --> 00:27:25,843 No that's, that's Roman porn. 481 00:27:25,845 --> 00:27:27,311 Are you an artist? 482 00:27:27,313 --> 00:27:28,879 No, are you? 483 00:27:28,881 --> 00:27:32,816 No, I was a cook, now I'm a farmer. 484 00:27:32,818 --> 00:27:34,885 A farmer. 485 00:27:34,887 --> 00:27:36,186 I just started. 486 00:27:36,188 --> 00:27:38,622 That was fast. 487 00:27:38,624 --> 00:27:40,724 Are you impressed? 488 00:27:40,726 --> 00:27:44,695 If-- no, no, don't touch that. 489 00:27:44,697 --> 00:27:47,698 It's, it's hard to make a living in a tourist town. 490 00:27:47,700 --> 00:27:48,899 How do you do it? 491 00:27:48,901 --> 00:27:51,568 I don't, I'm a student. 492 00:27:51,570 --> 00:27:53,237 And how did you end up here? 493 00:27:53,239 --> 00:27:55,739 I'm studying evolutionary genetics. 494 00:27:55,741 --> 00:27:59,343 It's easier to isolate genes in a homogeneous population. 495 00:28:03,181 --> 00:28:05,149 Um, I'm researching stuff here 496 00:28:05,151 --> 00:28:07,918 because not many people have left or emigrated. 497 00:28:07,920 --> 00:28:08,986 I'm fucking up your job. 498 00:28:08,988 --> 00:28:10,154 Yes, you are. 499 00:28:10,156 --> 00:28:12,890 So go back to America, Fascist. 500 00:28:12,892 --> 00:28:14,825 Great scam you pulled, having the university 501 00:28:14,827 --> 00:28:16,193 pay for you to live here, though. 502 00:28:16,195 --> 00:28:19,263 I know, right? 503 00:28:19,265 --> 00:28:23,000 What do you think of her? 504 00:28:23,002 --> 00:28:25,869 She's hot. 505 00:28:25,871 --> 00:28:28,605 You think so? 506 00:28:28,607 --> 00:28:30,908 I need caffeine. 507 00:28:42,887 --> 00:28:44,755 What happened to your hand? 508 00:28:44,757 --> 00:28:48,859 Um, I punched a guy. 509 00:28:48,861 --> 00:28:51,228 Did it hurt? 510 00:28:51,230 --> 00:28:53,130 No. 511 00:28:53,132 --> 00:28:54,798 Yes. 512 00:28:54,800 --> 00:28:57,868 Did you, did you feel better? 513 00:28:57,870 --> 00:29:00,471 I know, I'm a child, I'm immature-- 514 00:29:00,473 --> 00:29:03,741 I was just going to say we're all human. 515 00:29:08,113 --> 00:29:10,380 My family 516 00:29:10,382 --> 00:29:12,683 would vacation here when I was little 517 00:29:12,685 --> 00:29:15,753 and I would see these old men sitting here. 518 00:29:15,755 --> 00:29:19,289 Sometimes I wonder if it's the same ones. 519 00:29:19,291 --> 00:29:22,426 You don't sound Italian. 520 00:29:22,428 --> 00:29:23,660 Are you really from around here? 521 00:29:23,662 --> 00:29:24,428 Not far. 522 00:29:24,430 --> 00:29:27,064 I travelled a lot, though. 523 00:29:27,066 --> 00:29:29,299 So I sound weird as fuck. 524 00:29:29,301 --> 00:29:30,968 Did you learn your English in England? 525 00:29:30,970 --> 00:29:32,202 I did. 526 00:29:32,204 --> 00:29:34,138 But then I studied in America for a while. 527 00:29:34,140 --> 00:29:34,838 Where? 528 00:29:34,840 --> 00:29:35,806 New York. 529 00:29:35,808 --> 00:29:37,374 I've never been there. 530 00:29:37,376 --> 00:29:38,075 You've never been to New York, are you kidding me? 531 00:29:38,077 --> 00:29:39,376 Nope. 532 00:29:39,378 --> 00:29:40,844 I thought all Americans have been to New York. 533 00:29:40,846 --> 00:29:41,845 I've been to Southern California, 534 00:29:41,847 --> 00:29:43,313 Mexico, and here. 535 00:29:43,315 --> 00:29:45,849 Oh, Mexico, I love Mexico. 536 00:29:45,851 --> 00:29:48,252 I went there with my ex in a boat. 537 00:29:48,254 --> 00:29:49,386 What happened? 538 00:29:49,388 --> 00:29:51,255 We had so much Mexican food. 539 00:29:51,257 --> 00:29:52,356 No, with the guy. 540 00:29:52,358 --> 00:29:54,224 Oh, oh, he was awful, oh, 541 00:29:54,226 --> 00:29:56,960 he always had to conquer something. 542 00:29:56,962 --> 00:29:58,328 Why did you date him then? 543 00:29:58,330 --> 00:30:01,799 He wrote me very romantic love letters 544 00:30:01,801 --> 00:30:04,968 and he was so much fun to drink wine with. 545 00:30:04,970 --> 00:30:08,972 Let's get a bottle of wine. 546 00:30:08,974 --> 00:30:11,942 Okay, but you have to write me a letter first. 547 00:30:11,944 --> 00:30:15,946 You can write it while I finish my espresso. 548 00:30:59,524 --> 00:31:02,259 I'm still jet lagged. 549 00:31:02,261 --> 00:31:04,094 Flipping my days for nights is making everything feel 550 00:31:04,096 --> 00:31:05,429 like I'm in a dream. 551 00:31:05,431 --> 00:31:07,331 Thanks for the wine. 552 00:31:07,333 --> 00:31:09,967 It's most of my paycheck that I haven't gotten yet, 553 00:31:09,969 --> 00:31:11,101 but you're worth it. 554 00:31:11,103 --> 00:31:13,370 You shouldn't pay for things. 555 00:31:13,372 --> 00:31:15,272 What if I told you 556 00:31:15,274 --> 00:31:18,308 I'm actually a successful businessman 557 00:31:18,310 --> 00:31:21,178 taking a break from all my wealth. 558 00:31:21,180 --> 00:31:22,579 Are you? 559 00:31:22,581 --> 00:31:24,414 I'm not. 560 00:31:24,416 --> 00:31:27,551 When I would sit at the bar at the restaurant I worked at 561 00:31:27,553 --> 00:31:30,454 for every one woman I'd catch combing the place 562 00:31:30,456 --> 00:31:33,957 for a doctor or lawyer I'd see like, ten of them 563 00:31:33,959 --> 00:31:36,126 with some bum like me. 564 00:31:36,128 --> 00:31:38,795 Did you like being a cook? 565 00:31:38,797 --> 00:31:40,931 No. 566 00:31:40,933 --> 00:31:41,965 It was fucking horrible. 567 00:31:41,967 --> 00:31:44,134 It can always be worse. 568 00:31:44,136 --> 00:31:46,803 And here you are trying new stuff. 569 00:31:46,805 --> 00:31:48,906 I mean, I could do something really important still. 570 00:31:48,908 --> 00:31:50,974 Like invent an app or something. 571 00:31:50,976 --> 00:31:52,943 Or get your own reality show. 572 00:31:52,945 --> 00:31:57,114 The dream, the dream. 573 00:31:57,116 --> 00:31:59,349 At least you're living. 574 00:31:59,351 --> 00:32:02,319 I always used to say that, too. 575 00:32:02,321 --> 00:32:04,187 Right now if I really had the choice though, 576 00:32:04,189 --> 00:32:06,990 I might take professional success over living. 577 00:32:06,992 --> 00:32:09,526 I've worked many jobs and none of them, none, 578 00:32:09,528 --> 00:32:11,895 have been worth missing life. 579 00:32:11,897 --> 00:32:15,032 That's very European and all. 580 00:32:15,034 --> 00:32:16,366 But, you know. 581 00:32:16,368 --> 00:32:19,970 Know what? 582 00:32:19,972 --> 00:32:22,172 Taking siestas and being less competitive, 583 00:32:22,174 --> 00:32:23,907 that's really nice, but your iPhone was not 584 00:32:23,909 --> 00:32:25,042 invented in Europe. 585 00:32:25,044 --> 00:32:27,144 Yeah, right, you wanna go somewhere? 586 00:32:27,146 --> 00:32:27,945 Yeah. 587 00:32:27,947 --> 00:32:30,514 Let's do it. 588 00:32:30,516 --> 00:32:33,550 Um... 589 00:32:39,457 --> 00:32:41,558 Fuck it. 590 00:32:45,496 --> 00:32:48,165 We're going into that cave! 591 00:32:48,167 --> 00:32:49,533 Yeah. 592 00:32:49,535 --> 00:32:51,902 I bet it's haunted by dead sailors. 593 00:32:51,904 --> 00:32:53,003 I thought you were a scientist. 594 00:32:53,005 --> 00:32:55,238 I am a scientist. 595 00:32:55,240 --> 00:32:59,009 What is this dead sailor bullshit ghost story? 596 00:32:59,011 --> 00:33:01,311 I bet you also think names determine personality, right? 597 00:33:01,313 --> 00:33:02,412 Oh, they do. 598 00:33:02,414 --> 00:33:04,214 All Crystals are sluts. 599 00:33:04,216 --> 00:33:07,951 Yeah! 600 00:33:07,953 --> 00:33:11,888 And, and Evans are nice. 601 00:33:11,890 --> 00:33:13,357 You do like me, then. 602 00:33:13,359 --> 00:33:14,958 Maybe. 603 00:33:14,960 --> 00:33:16,326 I know names don't determine shit. 604 00:33:16,328 --> 00:33:18,628 But there are still lots of mysteries out there. 605 00:33:18,630 --> 00:33:20,931 Even I am a mystery to myself. 606 00:33:20,933 --> 00:33:22,899 I wish I could say I wasn't just a simple minded dude. 607 00:33:22,901 --> 00:33:25,168 I understand about half of myself. 608 00:33:25,170 --> 00:33:26,403 Then you're half magic. 609 00:33:26,405 --> 00:33:29,373 I'm half undiscovered science, 610 00:33:29,375 --> 00:33:32,209 bunch of confusing biochemistry 611 00:33:32,211 --> 00:33:38,515 and some crazy hormones. 612 00:33:38,517 --> 00:33:43,020 She drowned a few months ago. 613 00:33:43,022 --> 00:33:44,621 That's horrible. - Yeah. 614 00:33:44,623 --> 00:33:46,289 The dams up the mountain broke. 615 00:33:46,291 --> 00:33:48,925 Her body was taken out to the sea by the flood. 616 00:33:48,927 --> 00:33:51,561 Flood? 617 00:33:51,563 --> 00:33:55,599 And they found her dead body in Sicily. 618 00:33:55,601 --> 00:33:57,367 You know, I know it's clich�, 619 00:33:57,369 --> 00:34:00,670 but all the people that put that religious stuff up, 620 00:34:00,672 --> 00:34:02,639 I mean, why do they think God would do that 621 00:34:02,641 --> 00:34:05,776 to a little girl like her? 622 00:34:10,281 --> 00:34:11,648 I don't know. 623 00:34:11,650 --> 00:34:14,351 Maybe because everybody's gonna die. 624 00:34:14,353 --> 00:34:20,357 Whether they believe in God or not, right? 625 00:34:20,359 --> 00:34:23,693 I have this buddy, um, great guy. 626 00:34:23,695 --> 00:34:27,064 Always wasted, though, not really perceptive. 627 00:34:27,066 --> 00:34:29,466 He goes to a party with his girlfriend 628 00:34:29,468 --> 00:34:33,570 and this other girl, maybe about four feet tall, 629 00:34:33,572 --> 00:34:37,174 walks up to him, punches him in the face, 630 00:34:37,176 --> 00:34:39,276 knocks him out. 631 00:34:39,278 --> 00:34:41,178 Turns out this girl was cheating on him 632 00:34:41,180 --> 00:34:43,113 with his girlfriend. 633 00:34:43,115 --> 00:34:44,414 So now everybody knows Tommy was knocked out 634 00:34:44,416 --> 00:34:49,586 by a lesbian named Tiny. 635 00:34:49,588 --> 00:34:54,224 I love Tiny, but what is your point? 636 00:34:54,226 --> 00:34:56,426 Nothing. 637 00:34:56,428 --> 00:35:00,097 Just a funny story. 638 00:36:30,555 --> 00:36:34,257 In winter you put dirt here. 639 00:36:34,259 --> 00:36:37,661 In spring, we just take off. 640 00:36:37,663 --> 00:36:41,364 Done. 641 00:36:50,341 --> 00:36:52,342 Perfect. 642 00:36:52,344 --> 00:36:53,810 This is... 643 00:36:59,684 --> 00:37:01,351 Got it. 644 00:37:05,290 --> 00:37:08,391 Bene, perfect. 645 00:37:08,393 --> 00:37:09,793 You take care of this... 646 00:37:11,763 --> 00:37:12,696 All of them? 647 00:37:12,698 --> 00:37:15,465 Si. 648 00:37:45,363 --> 00:37:47,230 What's that, kitty? 649 00:37:47,232 --> 00:37:49,466 What's that? 650 00:37:49,468 --> 00:37:50,667 What's that? 651 00:39:06,877 --> 00:39:09,512 This. 652 00:39:09,514 --> 00:39:12,482 This. 653 00:39:12,484 --> 00:39:16,986 Fuck, this town is small, huh? 654 00:39:16,988 --> 00:39:18,355 Hi. 655 00:39:18,357 --> 00:39:19,723 Hey. 656 00:39:19,725 --> 00:39:21,391 You uh... 657 00:39:21,393 --> 00:39:23,860 Snuck out last night. 658 00:39:23,862 --> 00:39:25,228 I did? 659 00:39:25,230 --> 00:39:29,399 Yeah. 660 00:39:29,401 --> 00:39:30,633 Hm. 661 00:39:30,635 --> 00:39:33,436 And who are you? 662 00:39:33,438 --> 00:39:38,341 Uh, Evan, the guy you slept with last night. 663 00:39:38,343 --> 00:39:40,443 Sorry, I don't recall. 664 00:39:50,888 --> 00:39:53,022 Oh, that's fucked up. 665 00:39:53,024 --> 00:39:54,591 Don't be so emotional. 666 00:39:54,593 --> 00:39:55,825 That's messed up. 667 00:39:55,827 --> 00:39:58,261 This is the best place, you should try it. 668 00:40:08,339 --> 00:40:10,340 Man, you eat a lot. 669 00:40:10,342 --> 00:40:12,942 I don't care if you call me fat. 670 00:40:12,944 --> 00:40:13,877 I was starting to think you were cooler 671 00:40:13,879 --> 00:40:15,044 than pulling this one. 672 00:40:15,046 --> 00:40:17,013 I'm just saying, I don't care. 673 00:40:17,015 --> 00:40:20,683 If this was the 1700s you would think I'm too skinny. 674 00:40:20,685 --> 00:40:22,419 You may not believe this, but most men are not attracted 675 00:40:22,421 --> 00:40:24,487 to women who look like preteen boys. 676 00:40:24,489 --> 00:40:25,522 Some are. 677 00:40:25,524 --> 00:40:26,990 That's true. 678 00:40:26,992 --> 00:40:29,058 But most men just want a girl who's healthy. 679 00:40:29,060 --> 00:40:31,961 Obesity and anorexia, they're equally unattractive. 680 00:40:31,963 --> 00:40:33,963 I think your opinion of men is too high. 681 00:40:33,965 --> 00:40:35,498 No, I know dudes. 682 00:40:35,500 --> 00:40:37,300 All we ever think about is sex, sometimes food, 683 00:40:37,302 --> 00:40:38,601 sad truth. 684 00:40:38,603 --> 00:40:41,938 You shouldn't say that out loud. 685 00:40:41,940 --> 00:40:44,107 Hey, do you mind if we go in here? 686 00:40:44,109 --> 00:40:45,542 Sure. 687 00:40:45,544 --> 00:40:46,543 Do you smoke? 688 00:40:46,545 --> 00:40:48,111 Sometimes. 689 00:40:48,113 --> 00:40:50,613 I smoke more than sometimes. 690 00:40:50,615 --> 00:40:52,515 Then don't. 691 00:40:52,517 --> 00:40:53,416 I don't wanna live forever. 692 00:40:53,418 --> 00:40:54,651 How about this. 693 00:40:54,653 --> 00:40:55,718 You go out with me tomorrow night, 694 00:40:55,720 --> 00:40:57,720 I won't buy any cigarettes. 695 00:40:57,722 --> 00:40:58,955 What? 696 00:40:58,957 --> 00:41:01,858 Will you go out with me if I quit smoking? 697 00:41:01,860 --> 00:41:05,895 Don't quit for me. 698 00:41:05,897 --> 00:41:07,864 You don't wanna go out with me again? 699 00:41:07,866 --> 00:41:12,035 I don't know. 700 00:41:12,037 --> 00:41:14,604 One, uh, una? 701 00:41:14,606 --> 00:41:15,805 Si. 702 00:41:15,807 --> 00:41:20,076 Those. 703 00:41:26,016 --> 00:41:27,617 Who are these guys? 704 00:41:27,619 --> 00:41:29,352 That's Bob and Sally. 705 00:41:29,354 --> 00:41:32,622 I rescued them from a lab that was done with them. 706 00:41:32,624 --> 00:41:34,591 Would you like to adopt them? 707 00:41:34,593 --> 00:41:36,426 No, I'm good. 708 00:41:36,428 --> 00:41:38,161 Are you sure they should be in the same cage? 709 00:41:38,163 --> 00:41:41,397 It's only until I find them a home. 710 00:41:41,399 --> 00:41:43,566 Yeah, but they're gonna fuck like... 711 00:41:43,568 --> 00:41:47,770 You're gonna have a billion rabbits. 712 00:41:47,772 --> 00:41:49,639 You mind if I put on some music? 713 00:41:49,641 --> 00:41:51,975 Sure, but don't judge me. 714 00:41:51,977 --> 00:41:53,743 Are you allergic to anything? 715 00:41:53,745 --> 00:41:55,712 Uh, no. 716 00:41:55,714 --> 00:41:57,847 These are in a lot of different languages. 717 00:41:57,849 --> 00:41:59,616 You said you wouldn't judge. 718 00:41:59,618 --> 00:42:02,185 I'm not, I'm just impressed. 719 00:42:02,187 --> 00:42:03,786 Do you speak any of these languages? 720 00:42:03,788 --> 00:42:04,754 Mhmm. 721 00:42:04,756 --> 00:42:06,890 Do you like leeks? 722 00:42:06,892 --> 00:42:07,891 Sure. 723 00:42:07,893 --> 00:42:09,158 How many do you speak? 724 00:42:09,160 --> 00:42:10,627 Oh, I don't know. 725 00:42:10,629 --> 00:42:11,928 You don't know. 726 00:42:11,930 --> 00:42:15,532 Um, uh, French, German, 727 00:42:15,534 --> 00:42:19,969 Italian, Spanish, few forms of Arabic, 728 00:42:19,971 --> 00:42:24,173 Japanese, Latin, Greek, 729 00:42:24,175 --> 00:42:26,843 I think that's it. 730 00:42:26,845 --> 00:42:28,478 You don't speak Sumerian? 731 00:42:28,480 --> 00:42:31,414 No, do you? 732 00:42:31,416 --> 00:42:35,618 I don't speak dead languages. 733 00:42:35,620 --> 00:42:37,420 Do you mind? 734 00:42:37,422 --> 00:42:41,157 The ash tray isn't decoration. 735 00:42:41,159 --> 00:42:42,659 True. 736 00:42:49,601 --> 00:42:52,135 You should quit smoking. 737 00:42:52,137 --> 00:42:56,072 You are a hypocrite. 738 00:42:56,074 --> 00:42:57,740 No, I'm not. 739 00:43:02,080 --> 00:43:04,847 Ah, would you mind watching the soup 740 00:43:04,849 --> 00:43:07,517 while I use the restroom? 741 00:43:07,519 --> 00:43:09,586 Yeah, sure. 742 00:43:59,103 --> 00:44:00,670 Soup's ready. 743 00:44:00,672 --> 00:44:03,606 Just a second. 744 00:44:03,608 --> 00:44:06,709 Do you ever feel like you have to shower immediately? 745 00:44:06,711 --> 00:44:09,278 I think that's a girl thing. 746 00:44:09,280 --> 00:44:11,214 Showering is a girl thing? 747 00:44:11,216 --> 00:44:13,716 I'm going to the beach on Sunday. 748 00:44:13,718 --> 00:44:16,653 You are waiting to bathe in the sea? 749 00:44:16,655 --> 00:44:19,155 Yup, you wanna come? 750 00:44:19,157 --> 00:44:21,024 That's gross. 751 00:44:21,026 --> 00:44:22,859 Seriously, do you wanna go with me? 752 00:44:22,861 --> 00:44:24,627 I can't, I'm taking medication 753 00:44:24,629 --> 00:44:28,031 that makes my skin sun sensitive. 754 00:44:28,033 --> 00:44:31,300 So I only get to see you at night. 755 00:44:31,302 --> 00:44:34,804 You can meet my husband and kids if you want, 756 00:44:34,806 --> 00:44:38,908 but our nights together must remain a secret. 757 00:44:38,910 --> 00:44:44,347 Yeah, we would probably get bored with each other anyway. 758 00:44:44,349 --> 00:44:45,748 Not bad. 759 00:44:45,750 --> 00:44:46,849 What's in it? 760 00:44:46,851 --> 00:44:51,654 Leeks, saffron and rabbit. 761 00:44:51,656 --> 00:44:53,690 It's just a broth 762 00:44:53,692 --> 00:44:56,859 with a bunch of spices and vegetables. 763 00:44:56,861 --> 00:44:59,195 Oh, Jesus, you're a vegetarian? 764 00:44:59,197 --> 00:45:01,164 I try to be. 765 00:45:01,166 --> 00:45:04,200 But sometimes I crave meat. 766 00:45:18,348 --> 00:45:19,749 I gotta go to work. 767 00:45:19,751 --> 00:45:21,284 Thank you for staying. 768 00:45:21,286 --> 00:45:22,318 Blanket. 769 00:45:41,839 --> 00:45:43,139 Is this bad? 770 00:45:43,141 --> 00:45:45,408 It's a tree. 771 00:45:45,410 --> 00:45:46,909 Yeah. 772 00:45:46,911 --> 00:45:48,177 Why don't you just kill them? 773 00:45:48,179 --> 00:45:51,914 They have to make fruit. 774 00:45:51,916 --> 00:45:55,318 They kill the tree so they can pollinate it? 775 00:45:55,320 --> 00:45:59,756 Mother Nature is crazy, Angelo. 776 00:45:59,758 --> 00:46:02,892 What the hell is that? 777 00:46:02,894 --> 00:46:04,927 Tumore della radice. 778 00:46:04,929 --> 00:46:06,829 No capisco. 779 00:46:06,831 --> 00:46:08,831 Rotten roots. 780 00:46:08,833 --> 00:46:14,370 Root rot, huh? 781 00:46:14,372 --> 00:46:16,839 I've been seeing this Italian girl. 782 00:46:16,841 --> 00:46:18,841 She's really pretty. 783 00:46:18,843 --> 00:46:20,943 But she acts kinda weird sometimes 784 00:46:20,945 --> 00:46:24,080 and I found something that gives me some doubts. 785 00:46:24,082 --> 00:46:25,481 Scegli il tuo veleno. 786 00:46:25,483 --> 00:46:27,316 I appreciate the Italian lessons, really I do, 787 00:46:27,318 --> 00:46:29,152 but Angelo, I have no idea what the hell you're saying. 788 00:46:29,154 --> 00:46:31,788 Choose your poison. 789 00:46:31,790 --> 00:46:33,990 That's your advice. 790 00:46:33,992 --> 00:46:36,225 Italian women. 791 00:46:36,227 --> 00:46:38,060 The best. 792 00:46:38,062 --> 00:46:39,428 That's wonderful advice, Angelo, 793 00:46:39,430 --> 00:46:41,731 but have you been anywhere else? 794 00:46:41,733 --> 00:46:42,765 In France. 795 00:46:42,767 --> 00:46:44,300 So Italian women, 796 00:46:44,302 --> 00:46:46,736 you think they're better than French women. 797 00:46:46,738 --> 00:46:48,271 I get that. 798 00:46:48,273 --> 00:46:49,772 Your wife was a goddess, Angelo, 799 00:46:49,774 --> 00:46:51,374 but I gotta tell ya. 800 00:46:51,376 --> 00:46:54,343 There's a lot of really beautiful women in the USA. 801 00:46:54,345 --> 00:46:57,346 Italian women. 802 00:46:57,348 --> 00:46:58,948 You realize in America there are a lot 803 00:46:58,950 --> 00:47:03,019 of Italian immigrants, right? 804 00:47:03,021 --> 00:47:04,320 Okay, what now? 805 00:47:04,322 --> 00:47:07,123 Is it, do we like, bury a virgin lamb skull 806 00:47:07,125 --> 00:47:09,158 full of herbs to ward off the infection? 807 00:47:09,160 --> 00:47:10,893 Cosa? 808 00:47:10,895 --> 00:47:13,062 You know, the whole voodoo biodynamic farming thing? 809 00:47:13,064 --> 00:47:14,297 I worked at a restaurant in college. 810 00:47:14,299 --> 00:47:16,165 They told me that Italian farmers, 811 00:47:16,167 --> 00:47:17,066 that's how they do it. 812 00:47:17,068 --> 00:47:17,934 You don't do that? 813 00:47:17,936 --> 00:47:20,369 Fungus killer spray. 814 00:47:20,371 --> 00:47:21,938 In shed. 815 00:47:21,940 --> 00:47:25,875 Spray, got it. 816 00:48:04,815 --> 00:48:06,082 Did you farm good today? 817 00:48:06,084 --> 00:48:07,817 Yes, I did. 818 00:48:07,819 --> 00:48:10,253 It's amazing you're picking it up so quickly. 819 00:48:10,255 --> 00:48:11,287 I don't make bad jokes about what you do. 820 00:48:11,289 --> 00:48:12,755 I can imagine it being 821 00:48:12,757 --> 00:48:14,123 this really intense apprenticeship 822 00:48:14,125 --> 00:48:15,992 where he shows all of his worldly knowledge 823 00:48:15,994 --> 00:48:17,827 as you tend to the land. 824 00:48:17,829 --> 00:48:20,763 No, it's nothing like that. 825 00:48:20,765 --> 00:48:23,266 Um... 826 00:48:23,268 --> 00:48:24,133 Hey. 827 00:48:24,135 --> 00:48:25,968 What? 828 00:48:25,970 --> 00:48:28,170 Can I ask you something? 829 00:48:28,172 --> 00:48:29,405 Don't get mad. 830 00:48:29,407 --> 00:48:31,841 Depends what it is. 831 00:48:31,843 --> 00:48:32,875 This morning I found a used syringe 832 00:48:32,877 --> 00:48:34,110 on your bathroom floor. 833 00:48:34,112 --> 00:48:35,011 I know it's none of my business 834 00:48:35,013 --> 00:48:36,579 and we just met, but-- 835 00:48:36,581 --> 00:48:38,314 Okay, it's not drugs. 836 00:48:38,316 --> 00:48:40,283 I have a medical condition that comes and goes 837 00:48:40,285 --> 00:48:42,852 and it's a very long story. 838 00:48:42,854 --> 00:48:44,186 Okay, I'm sorry. 839 00:48:44,188 --> 00:48:47,523 I shouldn't have even bothered to... 840 00:48:47,525 --> 00:48:49,025 I didn't think you were a junky, 841 00:48:49,027 --> 00:48:50,159 I just needed to know what it was-- 842 00:48:50,161 --> 00:48:53,229 Do you think I gave you AIDS? 843 00:48:53,231 --> 00:48:54,430 No. 844 00:48:54,432 --> 00:48:56,832 You did, you thought it. 845 00:48:56,834 --> 00:48:57,867 Hep C? 846 00:48:57,869 --> 00:48:59,135 That would have been worth it. 847 00:48:59,137 --> 00:49:02,238 Oh, come on, I don't believe you. 848 00:49:02,240 --> 00:49:03,439 Can I do something really corny right now? 849 00:49:03,441 --> 00:49:05,174 Again? 850 00:49:05,176 --> 00:49:06,509 I've been carrying this thing around for a week 851 00:49:06,511 --> 00:49:08,110 and I haven't used it once, 852 00:49:08,112 --> 00:49:09,812 but I'd really like a picture with you. 853 00:49:09,814 --> 00:49:11,547 You haven't called anyone? 854 00:49:11,549 --> 00:49:12,982 Calling card's cheaper 855 00:49:12,984 --> 00:49:14,550 and the only person I call is Tommy 856 00:49:14,552 --> 00:49:17,353 and he's always drunk, so... 857 00:49:17,355 --> 00:49:20,423 What about your family? 858 00:49:20,425 --> 00:49:23,159 Um... 859 00:49:23,161 --> 00:49:24,560 Tell me about your family. 860 00:49:24,562 --> 00:49:27,596 Well, they're great. 861 00:49:27,598 --> 00:49:29,265 Scusa. 862 00:49:29,267 --> 00:49:30,833 Scusa. 863 00:49:33,871 --> 00:49:35,438 Sure. - Grazie. 864 00:49:36,907 --> 00:49:38,074 Just one photo, please. 865 00:49:38,076 --> 00:49:41,544 All right. 866 00:49:41,546 --> 00:49:42,345 Okay. 867 00:49:42,347 --> 00:49:45,114 Grazie. 868 00:49:45,116 --> 00:49:46,882 -You moved. -Un altro? 869 00:49:46,884 --> 00:49:49,318 No, no, grazie, no. 870 00:49:49,320 --> 00:49:53,622 Uh... 871 00:49:53,624 --> 00:49:57,493 Tell me about your family. 872 00:49:57,495 --> 00:50:03,466 I really don't wanna do that right now. 873 00:50:03,468 --> 00:50:07,503 Come on. 874 00:50:07,505 --> 00:50:08,471 You're seriously mad because I don't wanna 875 00:50:08,473 --> 00:50:10,106 talk about something? 876 00:50:10,108 --> 00:50:11,540 You just wanna come here, fuck a foreign girl 877 00:50:11,542 --> 00:50:13,976 and show your stupid friend the picture. 878 00:50:13,978 --> 00:50:15,644 That doesn't even make any sense. 879 00:50:15,646 --> 00:50:17,380 And when I ask you something important about you 880 00:50:17,382 --> 00:50:18,681 and you don't tell me, 881 00:50:18,683 --> 00:50:20,916 that means you can't be intimate. 882 00:50:20,918 --> 00:50:21,617 I am so confused right now. 883 00:50:21,619 --> 00:50:23,119 Look. 884 00:50:23,121 --> 00:50:26,088 I went to the fucking beach with you. 885 00:50:43,640 --> 00:50:46,208 I'm sorry. 886 00:50:46,210 --> 00:50:47,943 I think you're overreacting, but I'm sorry. 887 00:50:47,945 --> 00:50:49,211 And I think you're being annoying, 888 00:50:49,213 --> 00:50:54,083 but maybe I was just being crazy. 889 00:50:54,085 --> 00:50:55,351 Do you wanna hear about my family? 890 00:50:55,353 --> 00:50:56,652 Yes, I do. 891 00:50:56,654 --> 00:50:57,620 Yes. 892 00:50:57,622 --> 00:50:59,288 It's a fucked up story. 893 00:50:59,290 --> 00:51:01,290 So we're sleeping together and I'm, like, 894 00:51:01,292 --> 00:51:03,225 making you meals but you can't tell me anything? 895 00:51:03,227 --> 00:51:05,194 The only family I had was my mom and dad 896 00:51:05,196 --> 00:51:07,930 and my dad died suddenly of a heart attack. 897 00:51:07,932 --> 00:51:11,133 My mom was diagnosed with cancer a few months after that. 898 00:51:11,135 --> 00:51:12,668 I came home from college a couple years ago 899 00:51:12,670 --> 00:51:18,340 to take care of her and she died last week. 900 00:51:18,342 --> 00:51:19,675 Wow. 901 00:51:19,677 --> 00:51:21,343 I-, I mean, that's horrible. 902 00:51:21,345 --> 00:51:25,081 No shit. 903 00:51:25,083 --> 00:51:27,650 Not exactly great dinner conversation. 904 00:51:27,652 --> 00:51:32,088 Are you okay? 905 00:51:32,090 --> 00:51:37,193 Do I seem all right? 906 00:51:37,195 --> 00:51:39,628 I like you. 907 00:51:39,630 --> 00:51:41,330 Were you better before? 908 00:51:41,332 --> 00:51:43,399 I think I'm all right. 909 00:51:43,401 --> 00:51:48,237 You've got the same back story as Batman. 910 00:51:48,239 --> 00:51:53,075 This is so cool. 911 00:51:53,077 --> 00:51:55,377 Are you mad? 912 00:51:55,379 --> 00:51:57,179 I mean, I've got nothing to avenge 913 00:51:57,181 --> 00:51:58,481 if I become a masked vigilante, so yeah. 914 00:51:58,483 --> 00:52:00,616 Oh, shut up, I mean, how sometimes 915 00:52:00,618 --> 00:52:02,351 even if you don't believe in a higher power 916 00:52:02,353 --> 00:52:06,021 you get mad at one. 917 00:52:06,023 --> 00:52:10,493 Yeah, I'm mad at something for doing that to them. 918 00:52:10,495 --> 00:52:13,696 Making me put my life on hold 919 00:52:13,698 --> 00:52:15,498 while I worked at the same shitty bar 920 00:52:15,500 --> 00:52:18,701 I grew up thinking I never wanted to end up at. 921 00:52:23,640 --> 00:52:26,575 How do girls know to do that? 922 00:52:26,577 --> 00:52:31,147 What is it you would have done instead? 923 00:52:31,149 --> 00:52:34,383 I don't know. 924 00:52:34,385 --> 00:52:37,620 I feel, I feel guilty 925 00:52:37,622 --> 00:52:40,222 and selfish for... 926 00:52:40,224 --> 00:52:45,327 Like a sociopath for worrying about what I'm doing for work 927 00:52:45,329 --> 00:52:47,263 when my whole family just died. 928 00:52:47,265 --> 00:52:51,700 Your professional life is fine. 929 00:52:51,702 --> 00:52:55,204 Do you feel like an orphan farmer? 930 00:52:55,206 --> 00:52:56,672 No, but I feel like a grown ass man 931 00:52:56,674 --> 00:52:59,608 who misses his parents. 932 00:53:07,217 --> 00:53:10,286 So. 933 00:53:10,288 --> 00:53:14,190 Gonna tell me something now? 934 00:53:14,192 --> 00:53:17,259 Like what? 935 00:53:17,261 --> 00:53:18,460 I don't know. 936 00:53:18,462 --> 00:53:19,628 But I just bared my soul to you. 937 00:53:19,630 --> 00:53:20,796 That was baring your soul? 938 00:53:20,798 --> 00:53:21,830 Fuck off. 939 00:53:21,832 --> 00:53:25,768 Okay, let's see. 940 00:53:25,770 --> 00:53:27,803 Not this one, no. 941 00:53:27,805 --> 00:53:33,676 Um, did you know I have two different color eyes? 942 00:53:33,678 --> 00:53:40,516 What do you mean? 943 00:53:40,518 --> 00:53:42,418 Holy shit. 944 00:53:42,420 --> 00:53:45,421 Why do you wear the contact? 945 00:53:45,423 --> 00:53:48,557 My ex boyfriend always made fun of it. 946 00:53:48,559 --> 00:53:50,292 What an asshole. 947 00:53:50,294 --> 00:53:55,264 I'm joking, I'm lying, no one ever did that. 948 00:53:55,266 --> 00:53:57,166 Probably lie a lot. 949 00:53:57,168 --> 00:53:59,635 I've actually never lied to you. 950 00:53:59,637 --> 00:54:03,239 Not once. 951 00:54:03,241 --> 00:54:06,408 Your eyes are beautiful. 952 00:54:06,410 --> 00:54:09,211 And you're not very creative. 953 00:54:20,690 --> 00:54:24,159 Hey, Angelo? 954 00:54:24,161 --> 00:54:26,262 Si? 955 00:54:26,264 --> 00:54:29,198 Ce-, cos'e questo? 956 00:54:29,200 --> 00:54:32,501 Never seen a tree that has two different fruits on it. 957 00:54:32,503 --> 00:54:34,536 Lorange tree. 958 00:54:34,538 --> 00:54:38,240 Got lemons and oranges so I call it a lorange tree. 959 00:54:38,242 --> 00:54:43,212 Or are those limes? 960 00:54:43,214 --> 00:54:46,448 Get it, loranges? 961 00:54:46,450 --> 00:54:47,616 That's it? 962 00:54:47,618 --> 00:54:49,585 Quasi. 963 00:54:49,587 --> 00:54:53,589 Old tree uses new tree. 964 00:54:53,591 --> 00:54:55,224 The fruit looks good. 965 00:54:55,226 --> 00:54:56,759 Oh, yes. 966 00:54:56,761 --> 00:54:59,662 Terra buono. 967 00:54:59,664 --> 00:55:00,863 Vulcano. 968 00:55:00,865 --> 00:55:02,398 Volcano? 969 00:55:02,400 --> 00:55:05,768 Yes, volcano make good soil. 970 00:55:05,770 --> 00:55:07,636 Is it active? 971 00:55:07,638 --> 00:55:10,673 Ha. 972 00:55:33,763 --> 00:55:35,798 Shit. 973 00:56:17,307 --> 00:56:22,945 Good job, Bob. 974 00:56:22,947 --> 00:56:24,613 Sorry, Sally. 975 00:58:20,897 --> 00:58:23,932 Come in. 976 00:58:23,934 --> 00:58:25,400 Hey. 977 00:58:25,402 --> 00:58:27,603 Bad day. 978 00:58:27,605 --> 00:58:28,937 Let's stay in. 979 00:58:28,939 --> 00:58:30,572 -Really? -Yeah. 980 00:58:30,574 --> 00:58:33,609 Sorry I'm being really boring. 981 00:58:33,611 --> 00:58:34,643 You feel all right? 982 00:58:34,645 --> 00:58:36,478 I think so. 983 00:58:36,480 --> 00:58:37,913 Do I look all right? 984 00:58:37,915 --> 00:58:39,047 You look beautiful. 985 00:58:39,049 --> 00:58:40,482 I might be sick, 986 00:58:40,484 --> 00:58:47,089 you may not want to get too close. 987 00:58:47,091 --> 00:58:48,957 What are you doing? 988 00:58:48,959 --> 00:58:52,160 Lift up your head. 989 00:58:52,162 --> 00:58:54,429 I read that this is what you do 990 00:58:54,431 --> 00:58:56,832 when a girl gets sick. 991 00:58:56,834 --> 00:59:00,068 You don't have to. 992 00:59:00,070 --> 00:59:01,837 Anything to eat? 993 00:59:01,839 --> 00:59:05,574 There are some oranges and yogurt in the fridge. 994 00:59:05,576 --> 00:59:10,178 Here, find something for us to watch. 995 00:59:10,180 --> 00:59:13,015 What happened to Bob and Sally? 996 00:59:13,017 --> 00:59:16,552 I don't wanna talk about it. 997 00:59:21,791 --> 00:59:23,125 Want some? 998 00:59:23,127 --> 00:59:25,861 Thanks. 999 00:59:25,863 --> 00:59:28,096 My friend Tommy said he was born with a tail. 1000 00:59:28,098 --> 00:59:29,965 I doubt your friend Tommy is one of 1001 00:59:29,967 --> 00:59:31,700 the 23 cases ever. 1002 00:59:31,702 --> 00:59:32,901 He totally is. 1003 00:59:32,903 --> 00:59:34,202 Yeah, we, we have lots of things 1004 00:59:34,204 --> 00:59:35,971 we don't use anymore. 1005 00:59:35,973 --> 00:59:38,440 I'm pretty sure they sell this at Urban Outfitters. 1006 00:59:38,442 --> 00:59:39,841 It's oversimplified and misleading, 1007 00:59:39,843 --> 00:59:42,010 but I like the pictures. 1008 00:59:42,012 --> 00:59:43,445 Want some water? 1009 00:59:43,447 --> 00:59:45,781 Vino. 1010 00:59:45,783 --> 00:59:46,815 Vino? 1011 00:59:46,817 --> 00:59:47,849 Wine. 1012 00:59:47,851 --> 00:59:51,787 I know. 1013 00:59:53,690 --> 00:59:56,058 Thank you. 1014 01:00:04,067 --> 01:00:06,234 Di piu? How much more? 1015 01:00:06,236 --> 01:00:08,136 Basta finito. 1016 01:00:08,138 --> 01:00:09,571 For the day? 1017 01:00:09,573 --> 01:00:11,506 Si. 1018 01:00:11,508 --> 01:00:13,075 Well, let's go fishing or something. 1019 01:00:13,077 --> 01:00:15,277 No, sono stanco. 1020 01:00:15,279 --> 01:00:16,912 Come on, man. 1021 01:00:16,914 --> 01:00:20,782 My girlfriend's at work, I got nothing to do. 1022 01:00:20,784 --> 01:00:23,819 Look, if you're stanco, let me drive these down. 1023 01:00:23,821 --> 01:00:25,053 Have fun. 1024 01:00:25,055 --> 01:00:29,758 You earned it. 1025 01:01:13,236 --> 01:01:15,871 Woo, touchdown! 1026 01:01:15,873 --> 01:01:18,306 Episilon, theta, omega! 1027 01:01:18,308 --> 01:01:21,209 Roy, roy, play, 1028 01:01:21,211 --> 01:01:24,680 throw the pass, faggot! 1029 01:01:24,682 --> 01:01:26,014 Fuck you. 1030 01:01:26,016 --> 01:01:31,987 Oh, oh, ohhhh! 1031 01:02:27,076 --> 01:02:29,111 Oh, hi. 1032 01:02:29,113 --> 01:02:30,746 Oh, my God. 1033 01:02:30,748 --> 01:02:31,713 What are you doing here? 1034 01:02:31,715 --> 01:02:32,647 Walking home from work. 1035 01:02:32,649 --> 01:02:34,282 What are you doing here? 1036 01:02:34,284 --> 01:02:36,284 Um, here. 1037 01:02:36,286 --> 01:02:38,887 We're buying gifts now? 1038 01:02:38,889 --> 01:02:42,691 It has Roman porn in it, remember? 1039 01:02:42,693 --> 01:02:45,293 You didn't sign it, though. 1040 01:03:03,980 --> 01:03:06,414 There's so many more tourists here than usual. 1041 01:03:06,416 --> 01:03:08,383 This is the beginning. 1042 01:03:08,385 --> 01:03:13,855 Late spring is a madhouse. 1043 01:03:13,857 --> 01:03:14,856 You wanna go somewhere? 1044 01:03:14,858 --> 01:03:16,158 Let's go. 1045 01:03:16,160 --> 01:03:18,126 Okay, but you can't tell anyone. 1046 01:03:18,128 --> 01:03:19,761 It's a secret. 1047 01:03:19,763 --> 01:03:22,397 Not Tommy, no girls. 1048 01:03:22,399 --> 01:03:23,431 Anywhere away from tourists. 1049 01:03:23,433 --> 01:03:25,233 You are a tourist! 1050 01:03:25,235 --> 01:03:27,035 I have to get my boat, come on. 1051 01:03:27,037 --> 01:03:29,805 You have a boat? 1052 01:03:33,043 --> 01:03:34,743 Come on, faster, Evan, faster! 1053 01:03:34,745 --> 01:03:35,811 Can you swim if we sink? 1054 01:03:35,813 --> 01:03:37,779 The lady gorilla won't sink. 1055 01:03:37,781 --> 01:03:39,347 Seriously, can you swim? 1056 01:03:39,349 --> 01:03:41,149 Okay, so we're very close, 1057 01:03:41,151 --> 01:03:42,784 so paddle as fast as you can, 1058 01:03:42,786 --> 01:03:44,219 then get down. 1059 01:03:44,221 --> 01:03:45,854 All right, have you done this before? 1060 01:03:54,931 --> 01:03:56,765 This looks like magic. 1061 01:03:56,767 --> 01:04:01,002 Looks like stuff in nature we haven't figured out yet. 1062 01:04:01,004 --> 01:04:02,070 What makes this? 1063 01:04:02,072 --> 01:04:03,872 The glow? 1064 01:04:03,874 --> 01:04:05,841 It's from reflected sunlight coming through a big hole 1065 01:04:05,843 --> 01:04:08,210 underwater. 1066 01:04:08,212 --> 01:04:09,477 How did you find it? 1067 01:04:09,479 --> 01:04:11,513 My friend showed it to me. 1068 01:04:11,515 --> 01:04:13,381 There are some others that tourists go to 1069 01:04:13,383 --> 01:04:18,019 but this one is a secret. 1070 01:04:18,021 --> 01:04:19,821 Some of the Roman statues from the exhibit 1071 01:04:19,823 --> 01:04:22,424 were found over there. 1072 01:04:30,066 --> 01:04:33,134 Hormones and biochemistry. 1073 01:04:33,136 --> 01:04:35,470 Moment ruined. 1074 01:04:35,472 --> 01:04:36,972 I think we're taking on water. 1075 01:04:36,974 --> 01:04:39,140 Stop talking shit about my boat, Evan. 1076 01:04:58,327 --> 01:05:01,129 Can I ask you something awkward now? 1077 01:05:01,131 --> 01:05:02,964 No. 1078 01:05:02,966 --> 01:05:07,102 Do you ever change your clothes? 1079 01:05:07,104 --> 01:05:08,036 Yes! 1080 01:05:08,038 --> 01:05:09,271 Really? 1081 01:05:09,273 --> 01:05:10,805 All I brought is my backpack 1082 01:05:10,807 --> 01:05:12,240 and the only things they sell are like, 1083 01:05:12,242 --> 01:05:13,575 I heart Bologna shirts. 1084 01:05:13,577 --> 01:05:16,411 Octopussy! 1085 01:05:16,413 --> 01:05:21,283 We are not all like that. 1086 01:05:24,186 --> 01:05:25,820 Uh, Evan, are you still hungry? 1087 01:05:25,822 --> 01:05:27,122 No, I'm good. 1088 01:05:27,124 --> 01:05:28,590 'Cause, you know, the clinic opens 1089 01:05:28,592 --> 01:05:31,493 really early tomorrow and I gotta go to bed. 1090 01:05:31,495 --> 01:05:32,494 Don't pay for me. 1091 01:05:32,496 --> 01:05:33,895 No, you did all the rowing, 1092 01:05:33,897 --> 01:05:39,534 but thanks for a wonderful time! 1093 01:06:09,598 --> 01:06:12,267 What up? 1094 01:06:12,269 --> 01:06:15,570 Hey, I have weed in my hotel room. 1095 01:06:20,877 --> 01:06:25,580 I don't speak French. 1096 01:06:25,582 --> 01:06:28,283 How much to suck my dick? 1097 01:06:40,029 --> 01:06:44,232 What? 1098 01:07:24,474 --> 01:07:26,508 Football bad? 1099 01:07:26,510 --> 01:07:28,109 Si. 1100 01:07:28,111 --> 01:07:29,744 Where you off to all dapper? 1101 01:07:29,746 --> 01:07:34,549 Chiesa, come. 1102 01:07:47,330 --> 01:07:51,066 Grazie. 1103 01:07:58,007 --> 01:08:00,508 Your Italian is going better. 1104 01:08:00,510 --> 01:08:04,345 Yeah, I'm trying. 1105 01:08:04,347 --> 01:08:07,282 Are there any single donne at church? 1106 01:08:07,284 --> 01:08:09,517 Si. 1107 01:08:09,519 --> 01:08:13,354 You should ask one out. 1108 01:08:13,356 --> 01:08:14,589 I can't. 1109 01:08:14,591 --> 01:08:17,425 Yeah, you can. 1110 01:08:17,427 --> 01:08:22,263 My wife. 1111 01:08:22,265 --> 01:08:26,101 Oh, well... 1112 01:08:26,103 --> 01:08:31,106 If you ever feel ready, then you should. 1113 01:09:16,119 --> 01:09:18,153 Hey. - Hey. 1114 01:09:18,155 --> 01:09:19,721 Something wrong? 1115 01:09:19,723 --> 01:09:22,190 No, it's... 1116 01:09:22,192 --> 01:09:23,391 Can I come in? 1117 01:09:23,393 --> 01:09:27,428 No, it's not a good time right now. 1118 01:09:27,430 --> 01:09:30,565 Um, well, a minute if you really have to. 1119 01:09:41,810 --> 01:09:46,447 Um, I didn't sleep at all last night 1120 01:09:46,449 --> 01:09:50,084 so forgive me if I stumble through this. 1121 01:09:50,086 --> 01:09:52,587 I don't even know how much you need me to tell you this 1122 01:09:52,589 --> 01:09:54,822 because it's been barely a week. 1123 01:09:54,824 --> 01:10:00,628 But things got intense so fast and... 1124 01:10:00,630 --> 01:10:03,131 Tell me what? 1125 01:10:03,133 --> 01:10:08,469 We can't see each other anymore. 1126 01:10:08,471 --> 01:10:09,470 You serious? 1127 01:10:09,472 --> 01:10:11,306 Yes. 1128 01:10:11,308 --> 01:10:13,841 I don't think you're ready for where this is going 1129 01:10:13,843 --> 01:10:15,610 and I have some things I need to work through 1130 01:10:15,612 --> 01:10:17,679 without being in a relationship. 1131 01:10:17,681 --> 01:10:21,115 And, Evan, I'm really, really sorry 1132 01:10:21,117 --> 01:10:23,351 for leading you on like this. 1133 01:10:23,353 --> 01:10:26,254 I, I can see how you could feel like 1134 01:10:26,256 --> 01:10:29,757 this has all been going so fast and, 1135 01:10:29,759 --> 01:10:31,426 like if you're freaked out and you need some space, 1136 01:10:31,428 --> 01:10:32,860 that's fine. 1137 01:10:32,862 --> 01:10:35,163 Evan, you've been through a lot recently 1138 01:10:35,165 --> 01:10:41,769 and maybe you are not thinking clearly, but... 1139 01:10:41,771 --> 01:10:43,671 I'm fine. 1140 01:10:43,673 --> 01:10:46,641 What's your problem? 1141 01:10:46,643 --> 01:10:52,180 I'd really rather not explain what's the problem. 1142 01:10:52,182 --> 01:10:55,216 Again, I can't tell you how sorry I am 1143 01:10:55,218 --> 01:10:58,586 and that you are a wonderful guy, but... 1144 01:10:58,588 --> 01:11:04,626 What happened to intimacy being talking about stuff? 1145 01:11:04,628 --> 01:11:06,461 That's it. 1146 01:11:06,463 --> 01:11:08,696 So I leave here and it's like you and I 1147 01:11:08,698 --> 01:11:11,566 never happened. 1148 01:11:11,568 --> 01:11:15,870 We never see each other again. 1149 01:11:20,843 --> 01:11:24,412 Okay. 1150 01:11:30,319 --> 01:11:31,853 I want you to know something. 1151 01:11:31,855 --> 01:11:35,356 Take it or leave it. 1152 01:11:35,358 --> 01:11:37,525 I think you could be the love of my life. 1153 01:11:37,527 --> 01:11:39,227 And I know that sounds stupid, 1154 01:11:39,229 --> 01:11:42,797 it's only been five days, but it's true. 1155 01:11:42,799 --> 01:11:44,365 If you don't feel anything for me 1156 01:11:44,367 --> 01:11:45,900 and that's what this is really about 1157 01:11:45,902 --> 01:11:47,769 then I wish you the best with everything in your life 1158 01:11:47,771 --> 01:11:51,372 'cause I think you're an amazing person. 1159 01:11:51,374 --> 01:11:53,841 But if you do feel something 1160 01:11:53,843 --> 01:11:58,379 I think you should think about this a little bit longer. 1161 01:12:05,287 --> 01:12:09,324 All right. 1162 01:12:35,617 --> 01:12:36,818 I'm taking off, Angelo. 1163 01:12:41,358 --> 01:12:44,592 Donna problema. 1164 01:12:44,594 --> 01:12:47,395 Oh, I didn't hit her, I hit a wall 1165 01:12:47,397 --> 01:12:50,798 'cause she broke up with me. 1166 01:12:50,800 --> 01:12:54,001 Stupido. 1167 01:12:54,003 --> 01:12:55,837 Donna Italiana, right? 1168 01:12:55,839 --> 01:13:01,676 Ciao. 1169 01:13:01,678 --> 01:13:05,480 Angelo. 1170 01:13:05,482 --> 01:13:07,582 I wanted to say thank you. 1171 01:13:07,584 --> 01:13:09,384 Even with all this, 1172 01:13:09,386 --> 01:13:14,756 I'm living the fantasy of some rich American housewife. 1173 01:13:14,758 --> 01:13:17,024 I don't know how much longer I'm gonna stay here, 1174 01:13:17,026 --> 01:13:21,662 but I want you to know that I appreciate all this. 1175 01:13:21,664 --> 01:13:25,299 Don't yet. 1176 01:13:25,301 --> 01:13:26,834 Policia? 1177 01:13:26,836 --> 01:13:29,036 Immigrazione. 1178 01:13:29,038 --> 01:13:30,505 Immigration? 1179 01:13:30,507 --> 01:13:32,373 Do I need to worry? 1180 01:13:32,375 --> 01:13:33,040 Si. 1181 01:13:33,042 --> 01:13:34,442 Should I run? 1182 01:13:34,444 --> 01:13:37,912 Si. 1183 01:14:07,943 --> 01:14:11,412 So back in the US the cops are after me. 1184 01:14:11,414 --> 01:14:15,783 Before that I lost my job and 1185 01:14:15,785 --> 01:14:19,620 lost my, my parents. 1186 01:14:19,622 --> 01:14:22,657 Here, I lost my job. 1187 01:14:22,659 --> 01:14:25,092 Lost my girlfriend. 1188 01:14:25,094 --> 01:14:28,696 The cops are after me. 1189 01:16:05,794 --> 01:16:08,796 Can you shut... 1190 01:16:08,798 --> 01:16:12,133 Can you shut the door, please? 1191 01:16:35,057 --> 01:16:41,062 Are you a vampire, werewolf, zombie, witch or alien? 1192 01:16:41,064 --> 01:16:45,132 Human. 1193 01:16:45,134 --> 01:16:48,836 Are you scared of me? 1194 01:16:48,838 --> 01:16:51,005 Yeah. 1195 01:16:51,007 --> 01:16:55,276 But explain it to me. 1196 01:16:58,246 --> 01:17:02,850 Sorry, I... 1197 01:17:02,852 --> 01:17:05,519 Evan. 1198 01:17:05,521 --> 01:17:08,122 Calm... 1199 01:17:08,124 --> 01:17:10,257 Fuck. 1200 01:17:15,197 --> 01:17:17,164 Evan. 1201 01:17:17,166 --> 01:17:19,734 That is me. 1202 01:17:19,736 --> 01:17:21,636 No, it's not. 1203 01:17:21,638 --> 01:17:23,137 It is. 1204 01:17:23,139 --> 01:17:27,041 I posed for that painting almost 2,000 years ago. 1205 01:17:27,043 --> 01:17:29,844 This is the crazy I can't handle. 1206 01:17:29,846 --> 01:17:33,547 My eyes are like this because of hereditary heterochromia. 1207 01:17:33,549 --> 01:17:35,783 Do you know what that means? - I don't know. 1208 01:17:35,785 --> 01:17:37,218 You like, give it to your kids or something? 1209 01:17:37,220 --> 01:17:39,887 Correct, but I've been giving it to myself. 1210 01:17:39,889 --> 01:17:41,689 There are things I've found out 1211 01:17:41,691 --> 01:17:43,891 in the last two decades that I don't understand entirely 1212 01:17:43,893 --> 01:17:45,760 and you may find them upsetting. 1213 01:17:45,762 --> 01:17:47,061 You're trying not to upset me? 1214 01:17:47,063 --> 01:17:49,864 You dumped me and became a monster. 1215 01:17:49,866 --> 01:17:51,932 Okay, you win one argument. 1216 01:17:51,934 --> 01:17:55,803 Um, do you know what embryonic stem cells are? 1217 01:17:55,805 --> 01:17:56,804 Cure stuff. 1218 01:17:56,806 --> 01:17:58,205 You abort babies to get them. 1219 01:17:58,207 --> 01:18:00,675 Not necessarily, but you kinda get the idea. 1220 01:18:00,677 --> 01:18:02,209 They replicate for a long time 1221 01:18:02,211 --> 01:18:03,377 and can be used to heal or maintain your whole body. 1222 01:18:03,379 --> 01:18:04,912 That's what you are? 1223 01:18:04,914 --> 01:18:06,080 You're like, "Newsweek" Fountain of Youth Cells 1224 01:18:06,082 --> 01:18:07,114 or something? 1225 01:18:07,116 --> 01:18:08,716 Sure, so my body uses the cells 1226 01:18:08,718 --> 01:18:12,219 so I stay the same age and heal very fast. 1227 01:18:12,221 --> 01:18:13,888 But... 1228 01:18:13,890 --> 01:18:15,189 Embryonic cells? 1229 01:18:15,191 --> 01:18:19,627 Are you fucking pregnant? 1230 01:18:19,629 --> 01:18:20,828 Fuck! 1231 01:18:20,830 --> 01:18:22,897 I conceive and about a week later 1232 01:18:22,899 --> 01:18:25,866 I'm a healthy 20 year old with 50% new DNA. 1233 01:18:25,868 --> 01:18:27,768 I stay the same age for about 20 years 1234 01:18:27,770 --> 01:18:30,337 and then I need new cells. 1235 01:18:30,339 --> 01:18:31,939 And you dumped me once you got them. 1236 01:18:31,941 --> 01:18:34,175 You wouldn't have recognized me anyway. 1237 01:18:34,177 --> 01:18:36,310 I'll have to start a new life, I always do, 1238 01:18:36,312 --> 01:18:39,213 every 20 years. 1239 01:18:39,215 --> 01:18:40,081 Why tonight? 1240 01:18:40,083 --> 01:18:41,215 Why even get to know me? 1241 01:18:41,217 --> 01:18:42,950 I didn't wanna hurt you. 1242 01:18:42,952 --> 01:18:45,786 Goddammit, I mean physically. 1243 01:18:45,788 --> 01:18:48,222 Before my body uses the cells it goes crazy. 1244 01:18:48,224 --> 01:18:51,092 I run, I turn to creatures from our evolutionary past, 1245 01:18:51,094 --> 01:18:53,127 I, I fucking kill stuff. 1246 01:18:53,129 --> 01:18:55,696 Fuck! 1247 01:18:55,698 --> 01:18:57,164 Hey, we both have tempers, huh? 1248 01:18:57,166 --> 01:18:59,867 Yeah, but mine's worse and something is off 1249 01:18:59,869 --> 01:19:01,001 and I thought I can control it, 1250 01:19:01,003 --> 01:19:04,905 but, fuck, I got... 1251 01:19:04,907 --> 01:19:07,041 I got desperate and I tried occult books 1252 01:19:07,043 --> 01:19:10,244 and I ate my rabbit. 1253 01:19:10,246 --> 01:19:11,679 What? 1254 01:19:11,681 --> 01:19:12,947 Okay, it's not magic, okay? 1255 01:19:12,949 --> 01:19:14,882 There's stem cells in cat brains 1256 01:19:14,884 --> 01:19:17,284 and rabbit intestines, testicles. 1257 01:19:17,286 --> 01:19:18,819 Use those! 1258 01:19:18,821 --> 01:19:22,757 I do, but they aren't as effective. 1259 01:19:22,759 --> 01:19:25,960 Okay, well, whatever I saw on your living room floor, 1260 01:19:25,962 --> 01:19:28,229 that was not the physical laws of the universe. 1261 01:19:28,231 --> 01:19:30,097 I need a second. 1262 01:19:30,099 --> 01:19:32,099 Just because you haven't seen something before, Evan, 1263 01:19:32,101 --> 01:19:35,102 doesn't mean it's supernatural. 1264 01:19:35,104 --> 01:19:36,670 Evan. 1265 01:19:36,672 --> 01:19:38,172 Can you please stop walking away, please? 1266 01:19:38,174 --> 01:19:39,807 Give me a minute. 1267 01:20:25,187 --> 01:20:26,086 Hello? 1268 01:20:26,088 --> 01:20:27,421 Tommy! 1269 01:20:27,423 --> 01:20:28,989 Hey, it's Evan. 1270 01:20:28,991 --> 01:20:31,192 What's up, man? 1271 01:20:31,194 --> 01:20:34,028 I'm good, I'm good. 1272 01:20:34,030 --> 01:20:37,064 Yeah, I met a girl. 1273 01:20:37,066 --> 01:20:41,001 Yeah, she's, she's really hot, yeah. 1274 01:20:41,003 --> 01:20:46,240 Um, do you have a sec? 1275 01:20:46,242 --> 01:20:49,743 I got this girl, or uh, maybe monster, 1276 01:20:49,745 --> 01:20:51,946 pregnant and I don't know if she's gonna like, 1277 01:20:51,948 --> 01:20:53,981 give birth to herself... 1278 01:20:53,983 --> 01:20:55,115 Hello? 1279 01:20:55,117 --> 01:20:59,453 Tommy, Tommy! 1280 01:20:59,455 --> 01:21:03,190 Smoked a huge bowl? 1281 01:21:03,192 --> 01:21:04,725 Gotcha. 1282 01:21:04,727 --> 01:21:08,128 Yeah, right before I got on the phone, okay. 1283 01:21:08,130 --> 01:21:11,131 Um, no, no, no problem man, 1284 01:21:11,133 --> 01:21:13,334 no problem at all just uh, I'll call you back 1285 01:21:13,336 --> 01:21:16,203 another time. 1286 01:21:16,205 --> 01:21:18,105 Yeah. 1287 01:21:18,107 --> 01:21:21,809 Yup, enjoy. 1288 01:22:28,276 --> 01:22:30,945 I know it's complicated, obviously, 1289 01:22:30,947 --> 01:22:37,484 but let's talk about this. 1290 01:22:37,486 --> 01:22:41,255 That's me. 1291 01:22:41,257 --> 01:22:44,391 It's something chemical. 1292 01:22:44,393 --> 01:22:46,360 Pheromones. 1293 01:22:46,362 --> 01:22:48,128 If I do this to a plant you have to wonder what it is 1294 01:22:48,130 --> 01:22:52,866 you're actually feeling. 1295 01:22:52,868 --> 01:22:55,302 I've seen what happens to you. 1296 01:22:55,304 --> 01:22:59,473 I mean, I've seen this at its worst, right? 1297 01:22:59,475 --> 01:23:01,241 And I can deal with that part. 1298 01:23:01,243 --> 01:23:02,643 No. 1299 01:23:02,645 --> 01:23:04,411 You wanna be with someone that is basically 1300 01:23:04,413 --> 01:23:06,380 going to be related to you when you're 85 1301 01:23:06,382 --> 01:23:08,582 and look like an inbred pedophile? 1302 01:23:08,584 --> 01:23:11,485 Yes, probably. 1303 01:23:11,487 --> 01:23:12,987 In a day I'll be someone else 1304 01:23:12,989 --> 01:23:14,088 and Evan, you should get far 1305 01:23:14,090 --> 01:23:16,123 to keep all your stuff attached. 1306 01:23:16,125 --> 01:23:19,393 Let's, let's use the time we have. 1307 01:23:19,395 --> 01:23:22,096 Why? Why? 1308 01:23:22,098 --> 01:23:23,564 For just a little while longer 1309 01:23:23,566 --> 01:23:27,001 I'm a normal guy, you're a normal girl. 1310 01:23:27,003 --> 01:23:28,836 We're here. 1311 01:23:28,838 --> 01:23:32,339 I'd regret it if we didn't take this to its end. 1312 01:23:32,341 --> 01:23:34,608 Evan, you know um, 1313 01:23:34,610 --> 01:23:41,248 that I'm not in love with you, right? 1314 01:23:41,250 --> 01:23:44,551 You like being with me. 1315 01:23:44,553 --> 01:23:49,556 You like the sex and all that. 1316 01:23:49,558 --> 01:23:52,026 You smell good. 1317 01:23:52,028 --> 01:23:54,395 And you are funny. 1318 01:23:54,397 --> 01:23:58,399 And I like the closeness. 1319 01:23:58,401 --> 01:24:00,567 Great. 1320 01:24:00,569 --> 01:24:03,137 So. 1321 01:24:03,139 --> 01:24:04,571 How different is your personality gonna be 1322 01:24:04,573 --> 01:24:07,508 when you use my cells? 1323 01:24:07,510 --> 01:24:10,611 Well, with your impulsiveness and some other personality stuff 1324 01:24:10,613 --> 01:24:12,246 about half of you. 1325 01:24:12,248 --> 01:24:14,681 Keep my memories, that's nice. 1326 01:24:14,683 --> 01:24:18,285 When you realize that you're madly in love with me. 1327 01:24:18,287 --> 01:24:20,154 That's the only way this goes down. 1328 01:24:20,156 --> 01:24:22,423 To live forever, yes. 1329 01:24:22,425 --> 01:24:25,092 What about not forever? 1330 01:24:25,094 --> 01:24:27,428 Evan, I really think you're great, 1331 01:24:27,430 --> 01:24:28,429 but I'm not giving up eternity for a guy 1332 01:24:28,431 --> 01:24:30,197 I just met a week ago. 1333 01:24:30,199 --> 01:24:33,267 I know, I don't mean to sound like a selfish dick. 1334 01:24:33,269 --> 01:24:34,935 But is there a way? 1335 01:24:34,937 --> 01:24:36,437 My adult stem cells, but they're weak 1336 01:24:36,439 --> 01:24:39,606 and they would give me one life. 1337 01:24:39,608 --> 01:24:42,009 So you'd be choosing death? 1338 01:24:42,011 --> 01:24:44,545 I don't choose. 1339 01:24:44,547 --> 01:24:46,013 What? 1340 01:24:46,015 --> 01:24:47,548 Nothing, nothing. 1341 01:24:47,550 --> 01:24:48,982 Seven days from getting pregnant 1342 01:24:48,984 --> 01:24:51,285 my body metabolizes the cells 1343 01:24:51,287 --> 01:24:58,258 and that's in about a day. 1344 01:24:58,260 --> 01:25:01,128 So spend it with me on a road trip. 1345 01:25:01,130 --> 01:25:02,496 No. 1346 01:25:02,498 --> 01:25:04,398 The transformations are getting way worse 1347 01:25:04,400 --> 01:25:07,234 and I can't control them. 1348 01:25:07,236 --> 01:25:10,504 Twenty-four hour road trip or until you love me. 1349 01:25:10,506 --> 01:25:12,639 Evan, maybe we should just rip the band aid off 1350 01:25:12,641 --> 01:25:16,243 before a fucking scaly appendage rips off your... 1351 01:25:16,245 --> 01:25:18,011 head. 1352 01:25:18,013 --> 01:25:22,049 You get until earth dies, I get one more day with you. 1353 01:25:22,051 --> 01:25:24,084 Shit. - What? 1354 01:25:24,086 --> 01:25:25,719 Immigration, they came to the farm today. 1355 01:25:25,721 --> 01:25:27,554 Fuck, we should get out of here. 1356 01:25:27,556 --> 01:25:28,388 Why? 1357 01:25:28,390 --> 01:25:29,723 Um, Italian jail? 1358 01:25:29,725 --> 01:25:31,291 What? 1359 01:25:31,293 --> 01:25:33,026 Yes, they throw in illegal immigrants all the time. 1360 01:25:33,028 --> 01:25:35,095 Dude, they're gonna rape you. 1361 01:25:40,169 --> 01:25:42,269 Anybody ever driven off the cliff? 1362 01:25:42,271 --> 01:25:48,375 I did once, years ago. 1363 01:25:48,377 --> 01:25:50,644 You're not driving. 1364 01:25:56,452 --> 01:25:59,253 All right, where's our first hideout? 1365 01:25:59,255 --> 01:26:01,155 Naples. 1366 01:26:01,157 --> 01:26:02,723 What, Naples? 1367 01:26:02,725 --> 01:26:05,726 Good restaurants and stores for you 1368 01:26:05,728 --> 01:26:08,395 to buy some clothes. 1369 01:26:08,397 --> 01:26:10,164 You never told me you had a car. 1370 01:26:10,166 --> 01:26:13,066 It never came up. 1371 01:26:13,068 --> 01:26:14,801 Pull over. 1372 01:26:14,803 --> 01:26:16,336 What else do you have? 1373 01:26:16,338 --> 01:26:20,140 You've seen my boat. 1374 01:26:20,142 --> 01:26:21,408 Come on, in 2000 years 1375 01:26:21,410 --> 01:26:23,343 you must have invested in something. 1376 01:26:23,345 --> 01:26:27,314 Okay, I have an apartment in Rome. 1377 01:26:27,316 --> 01:26:29,683 In Paris. 1378 01:26:29,685 --> 01:26:31,285 In Bali. 1379 01:26:31,287 --> 01:26:33,554 So you're slumming it with me right now. 1380 01:26:33,556 --> 01:26:35,789 It actually is a fucking nightmare. 1381 01:26:35,791 --> 01:26:39,359 I have to constantly come up with new federal ID numbers, 1382 01:26:39,361 --> 01:26:41,328 will stuff to myself. 1383 01:26:41,330 --> 01:26:43,564 It's a nightmare. 1384 01:26:43,566 --> 01:26:44,398 Right. 1385 01:26:44,400 --> 01:26:45,699 Right. 1386 01:26:45,701 --> 01:26:48,235 What's your original name? 1387 01:26:48,237 --> 01:26:50,437 Uh... 1388 01:26:50,439 --> 01:26:52,139 I don't remember. 1389 01:26:52,141 --> 01:26:53,807 Really? 1390 01:26:53,809 --> 01:26:55,676 Well, do you remember the address 1391 01:26:55,678 --> 01:26:57,177 of your childhood home? 1392 01:26:57,179 --> 01:26:59,379 Yes, I do. 1393 01:26:59,381 --> 01:27:01,281 Fuck! 1394 01:27:01,283 --> 01:27:05,118 Evan, they're going to find you, the police, get down, down! 1395 01:27:05,120 --> 01:27:07,521 Just get down. - Hold on, hold on. 1396 01:27:11,626 --> 01:27:12,459 Are they gone? 1397 01:27:12,461 --> 01:27:13,527 Yeah. 1398 01:27:13,529 --> 01:27:17,631 That was very European. 1399 01:27:26,574 --> 01:27:31,645 This is some hipster shit. 1400 01:27:31,647 --> 01:27:34,481 We should get back on the road. 1401 01:27:34,483 --> 01:27:36,383 What do you like more? 1402 01:27:36,385 --> 01:27:37,851 Pool or the ocean? 1403 01:27:37,853 --> 01:27:40,587 Um, ocean. 1404 01:27:40,589 --> 01:27:42,723 No sharks in pools, that's nice. 1405 01:27:42,725 --> 01:27:46,260 But the ocean goes on and on and on. 1406 01:27:46,262 --> 01:27:47,761 It's mysterious. 1407 01:27:47,763 --> 01:27:49,529 Put your feet in the ocean, then. 1408 01:27:49,531 --> 01:27:52,499 No, this pool has enough mystery. 1409 01:27:52,501 --> 01:27:54,167 I mean, it doesn't make any sense, 1410 01:27:54,169 --> 01:27:56,503 but it's nice. 1411 01:27:56,505 --> 01:27:58,305 Like you. 1412 01:27:58,307 --> 01:27:59,506 I don't make any sense? 1413 01:27:59,508 --> 01:28:04,878 No, not really. 1414 01:28:04,880 --> 01:28:08,215 Why go on the run with me then? 1415 01:28:08,217 --> 01:28:12,586 First time we sat down and talked it was easy. 1416 01:28:12,588 --> 01:28:16,223 And then it stayed easy. 1417 01:28:16,225 --> 01:28:17,491 And that's it? 1418 01:28:17,493 --> 01:28:22,829 You had a profound moment I missed? 1419 01:28:22,831 --> 01:28:25,932 First time we had sex. 1420 01:28:25,934 --> 01:28:28,835 Really? 1421 01:28:28,837 --> 01:28:30,804 Yeah. 1422 01:28:30,806 --> 01:28:32,706 No, I mean really, like, 1423 01:28:32,708 --> 01:28:38,211 you knew then you wanted graves next to each other. 1424 01:28:38,213 --> 01:28:42,683 No, there wasn't a moment when I knew. 1425 01:28:42,685 --> 01:28:46,486 But I do know. 1426 01:28:46,488 --> 01:28:48,722 I'm just saying if I felt we should share 1427 01:28:48,724 --> 01:28:50,390 all of our time together, 1428 01:28:50,392 --> 01:28:52,926 and I'm not saying I do, 1429 01:28:52,928 --> 01:28:57,497 it's not because of something that could be expressed. 1430 01:28:57,499 --> 01:29:00,000 And also like, you saw me all fucked up 1431 01:29:00,002 --> 01:29:02,936 and you're still here. 1432 01:29:02,938 --> 01:29:05,505 Oh. 1433 01:29:05,507 --> 01:29:10,210 I guess your place is clean. 1434 01:29:10,212 --> 01:29:12,713 I like that. 1435 01:29:12,715 --> 01:29:14,314 And your voice. 1436 01:29:14,316 --> 01:29:17,884 Your voice keeps me around. 1437 01:29:25,626 --> 01:29:29,696 What? 1438 01:29:29,698 --> 01:29:31,531 Welcome to Naples! 1439 01:29:31,533 --> 01:29:33,367 Benvenuto. 1440 01:29:33,369 --> 01:29:34,835 Are we looking for crack? 1441 01:29:34,837 --> 01:29:38,372 We're on the run, no police ever come here. 1442 01:29:38,374 --> 01:29:41,508 You're trying to get me killed. 1443 01:29:41,510 --> 01:29:42,876 How much? 1444 01:29:42,878 --> 01:29:44,378 Twenty? 1445 01:29:44,380 --> 01:29:46,480 Can you change fifty? 1446 01:29:46,482 --> 01:29:49,483 Are you kidding me? 1447 01:29:49,485 --> 01:29:53,920 Dude, do you have a lighter? 1448 01:29:53,922 --> 01:29:55,622 That's terrible. 1449 01:29:55,624 --> 01:29:57,991 We should buy you some clothes. 1450 01:29:57,993 --> 01:29:59,526 Why do you hate my shirt? 1451 01:29:59,528 --> 01:30:00,894 You don't listen. 1452 01:30:00,896 --> 01:30:01,828 Oh, I listen. 1453 01:30:01,830 --> 01:30:03,430 No, you still don't. 1454 01:30:03,432 --> 01:30:04,898 Oh, I listen. 1455 01:30:04,900 --> 01:30:06,767 Let's see, I got you pregnant, 1456 01:30:06,769 --> 01:30:09,569 you can use those embryo cells to heal fast and live forever, 1457 01:30:09,571 --> 01:30:10,904 when you do that you physically become half the man 1458 01:30:10,906 --> 01:30:12,572 who got you pregnant. 1459 01:30:12,574 --> 01:30:14,641 Um, when you are pregnant you turn into a cross 1460 01:30:14,643 --> 01:30:17,244 between creatures from our evolutionary past and a corpse, 1461 01:30:17,246 --> 01:30:18,879 and you could choose to use your adult cells, 1462 01:30:18,881 --> 01:30:20,714 but then you'd die someday so-- 1463 01:30:20,716 --> 01:30:24,317 You know, honey, just because you listen to a few things 1464 01:30:24,319 --> 01:30:25,952 doesn't make you Oprah. 1465 01:30:25,954 --> 01:30:26,853 It does. 1466 01:30:26,855 --> 01:30:28,388 No, it doesn't. 1467 01:30:28,390 --> 01:30:29,990 I find it amazing that I even understood 1468 01:30:29,992 --> 01:30:33,693 half of what you said. 1469 01:30:33,695 --> 01:30:36,530 I've actually never been in a church. 1470 01:30:36,532 --> 01:30:38,698 Well, let's go in that one. 1471 01:30:38,700 --> 01:30:40,000 You wouldn't be bored? 1472 01:30:40,002 --> 01:30:41,935 No, no, I haven't been to that one 1473 01:30:41,937 --> 01:30:47,774 since the grand opening. 1474 01:30:47,776 --> 01:30:50,677 So do you know anything about all this? 1475 01:30:50,679 --> 01:30:53,480 I've always been a student of science. 1476 01:30:53,482 --> 01:30:56,450 But it's pretty and I like the rituals. 1477 01:30:56,452 --> 01:30:59,653 No, I mean, do you know anything about like...? 1478 01:30:59,655 --> 01:31:00,987 No. 1479 01:31:00,989 --> 01:31:06,460 The gods change so much I can't keep up. 1480 01:31:06,462 --> 01:31:08,361 All this time, all the things you haven't 1481 01:31:08,363 --> 01:31:10,330 been able to explain. 1482 01:31:10,332 --> 01:31:13,800 Just seems like you'd know more or something. 1483 01:31:13,802 --> 01:31:15,802 Just because I can't explain something 1484 01:31:15,804 --> 01:31:19,806 about myself right now doesn't mean it's metaphysical. 1485 01:31:19,808 --> 01:31:21,975 It means science can't explain it yet. 1486 01:31:21,977 --> 01:31:23,877 Hm. 1487 01:31:23,879 --> 01:31:25,011 You looked like a ghost in that picture 1488 01:31:25,013 --> 01:31:26,780 at the restaurant. 1489 01:31:26,782 --> 01:31:30,450 You just saw me look like stuff from stories you read or saw, 1490 01:31:30,452 --> 01:31:32,853 that's it. 1491 01:31:32,855 --> 01:31:36,857 Guess giant squid were myths until one washed up on a beach. 1492 01:31:36,859 --> 01:31:39,893 People used to think people with rabies and porphyria 1493 01:31:39,895 --> 01:31:41,495 were vampires, 1494 01:31:41,497 --> 01:31:43,997 but that doesn't mean vampires are real. 1495 01:31:43,999 --> 01:31:46,900 It means science hadn't caught up with the myth. 1496 01:31:46,902 --> 01:31:48,768 And even if I knew I'm supernatural 1497 01:31:48,770 --> 01:31:53,740 it doesn't prove anything about... 1498 01:31:53,742 --> 01:31:57,544 Fear of the unknown makes a lot of really pretty stuff, though. 1499 01:32:02,783 --> 01:32:05,552 Um, Louise, did you bring your shots? 1500 01:32:05,554 --> 01:32:07,020 Yeah, they're in my purse. 1501 01:32:07,022 --> 01:32:08,121 You should use it. 1502 01:32:08,123 --> 01:32:10,557 Why, do you see something? 1503 01:32:10,559 --> 01:32:12,492 Yeah, a little something. 1504 01:32:12,494 --> 01:32:15,595 Just do it here, don't get up. 1505 01:32:15,597 --> 01:32:16,863 Okay. 1506 01:32:16,865 --> 01:32:21,001 So this time in Prussia, 1760 something, 1507 01:32:21,003 --> 01:32:22,836 so I'm walking through the cemetery 1508 01:32:22,838 --> 01:32:24,638 and they're digging up corpses 1509 01:32:24,640 --> 01:32:28,408 and the corpses would move from escaping gases and whatnot 1510 01:32:28,410 --> 01:32:30,844 and so they're like staking dead people 1511 01:32:30,846 --> 01:32:32,579 calling vampires. 1512 01:32:32,581 --> 01:32:34,814 Nerve wrecking. So I left there. 1513 01:32:34,816 --> 01:32:37,784 I'm in the new world and women were hunted 1514 01:32:37,786 --> 01:32:40,887 for being witches for like, a lot less than my quirks. 1515 01:32:40,889 --> 01:32:43,390 One colonial guy said I was aging well. 1516 01:32:43,392 --> 01:32:46,092 No joke, I was on the first ship back to England. 1517 01:32:46,094 --> 01:32:49,696 So then I'm in France and they were like, 1518 01:32:49,698 --> 01:32:52,132 burning women at the stake for having a moody day, 1519 01:32:52,134 --> 01:32:54,534 so I catch a train to Germany in the 1930s 1520 01:32:54,536 --> 01:32:57,170 and I mean, we all know what happened there, right? 1521 01:32:57,172 --> 01:32:58,705 Do you wanna show me, 1522 01:32:58,707 --> 01:33:00,740 what's your favorite museum here? 1523 01:33:00,742 --> 01:33:02,976 We should go check it out. 1524 01:33:02,978 --> 01:33:04,611 Can we get some pizza first? 1525 01:33:04,613 --> 01:33:06,813 Of course we can. 1526 01:33:13,187 --> 01:33:17,157 Really pouring on the melodrama in this one. 1527 01:33:17,159 --> 01:33:19,659 You look so different. 1528 01:33:19,661 --> 01:33:22,762 Oh, yeah, my boyfriend before was a very unattractive 1529 01:33:22,764 --> 01:33:24,864 older man. 1530 01:33:24,866 --> 01:33:27,534 How many men are you a mix of? 1531 01:33:27,536 --> 01:33:28,835 You don't wanna know. 1532 01:33:28,837 --> 01:33:30,937 I don't? 1533 01:33:30,939 --> 01:33:33,239 Are you jealous, Evan? 1534 01:33:33,241 --> 01:33:34,641 No, but if every, you're 2,000 years old, 1535 01:33:34,643 --> 01:33:36,176 if every 20 years-- 1536 01:33:36,178 --> 01:33:37,844 You have a problem with how many men I slept with 1537 01:33:37,846 --> 01:33:40,146 and my age? 1538 01:33:40,148 --> 01:33:44,050 Okay, just in the fresco, in the book I gave you. 1539 01:33:44,052 --> 01:33:47,220 None, I'm actually 22 years old in that painting. 1540 01:33:47,222 --> 01:33:48,788 A virgin in that painting? 1541 01:33:48,790 --> 01:33:50,690 Yes. 1542 01:33:50,692 --> 01:33:56,796 Does that make you happy? 1543 01:33:56,798 --> 01:33:59,899 So you really hated being martyred, huh? 1544 01:33:59,901 --> 01:34:02,902 I was just a peasant posing for the scene. 1545 01:34:02,904 --> 01:34:04,838 After the Black Plague I think I was just happy 1546 01:34:04,840 --> 01:34:07,040 I wasn't scrubbing bodily fluids. 1547 01:34:07,042 --> 01:34:11,878 I have just one question. 1548 01:34:11,880 --> 01:34:13,647 Who the fuck is this guy? 1549 01:34:13,649 --> 01:34:16,016 Where do you think I got these fingers from? 1550 01:34:16,018 --> 01:34:18,918 You're still really pretty as an Ottoman peasant. 1551 01:34:18,920 --> 01:34:22,689 Look at this guy, he was like "Arrr rarr rarr. 1552 01:34:22,691 --> 01:34:27,927 Stop, stop hitting me!" 1553 01:34:27,929 --> 01:34:32,298 I wanted to show you something even older than me. 1554 01:34:32,300 --> 01:34:33,900 I saw this on the Learning Channel. 1555 01:34:33,902 --> 01:34:38,271 It was a bomb shelter during World War II. 1556 01:34:38,273 --> 01:34:40,707 Yeah, mention World War II and every American 1557 01:34:40,709 --> 01:34:41,975 becomes a historian. 1558 01:34:41,977 --> 01:34:42,876 Oh, do they? 1559 01:34:42,878 --> 01:34:45,578 Well, we watch movies. 1560 01:34:45,580 --> 01:34:48,715 Lots of them. 1561 01:34:51,619 --> 01:34:56,256 So um, what happens when this goes down? 1562 01:34:56,258 --> 01:35:02,028 This body dies and the cells recreate a new one. 1563 01:35:02,030 --> 01:35:04,764 And what if you use your adult cells? 1564 01:35:04,766 --> 01:35:07,200 Then... 1565 01:35:07,202 --> 01:35:10,603 Then I'd look exactly the same, just pregnant, 1566 01:35:10,605 --> 01:35:13,073 and that would be horrifying. 1567 01:35:13,075 --> 01:35:14,874 How much time do you have left? 1568 01:35:14,876 --> 01:35:16,576 Until equinox. 1569 01:35:16,578 --> 01:35:18,912 Sunrise, probably. 1570 01:35:18,914 --> 01:35:21,047 Your body knows when winter ends? 1571 01:35:21,049 --> 01:35:23,183 When I was little time was measured differently 1572 01:35:23,185 --> 01:35:26,553 so all that bull shit with sun gods and whatever. 1573 01:35:26,555 --> 01:35:32,092 Cool, well, if you stay with me 1574 01:35:32,094 --> 01:35:36,563 I'll give something up, too. 1575 01:35:36,565 --> 01:35:40,033 Smoking. 1576 01:35:40,035 --> 01:35:42,135 We'll both end up like these guys. 1577 01:35:42,137 --> 01:35:46,106 Yeah, in like, fifty years, come on! 1578 01:35:46,108 --> 01:35:48,308 So you would be giving up life 1579 01:35:48,310 --> 01:35:49,909 to become a father. 1580 01:35:49,911 --> 01:35:51,745 I'm an illegal immigrant olive farmer. 1581 01:35:51,747 --> 01:35:53,246 New frontiers. 1582 01:35:53,248 --> 01:35:57,851 So you wanna spend the rest of your life with me. 1583 01:35:57,853 --> 01:35:59,886 Yeah. 1584 01:35:59,888 --> 01:36:02,288 I think you're rushing 1585 01:36:02,290 --> 01:36:07,861 dating and death and fatherhood. 1586 01:36:07,863 --> 01:36:10,897 How do you choose to use your adult cells-- 1587 01:36:10,899 --> 01:36:15,902 Wow, look at this guy. 1588 01:36:15,904 --> 01:36:20,940 How do you choose? 1589 01:36:20,942 --> 01:36:22,876 I don't. 1590 01:36:22,878 --> 01:36:25,879 My-, my body chooses. 1591 01:36:25,881 --> 01:36:30,784 How does your body choose? 1592 01:36:30,786 --> 01:36:33,286 Oxytocin. 1593 01:36:33,288 --> 01:36:37,190 Totally lost again. 1594 01:36:37,192 --> 01:36:40,160 It's the hormone that makes women fall in love 1595 01:36:40,162 --> 01:36:42,762 and get maternal. 1596 01:36:42,764 --> 01:36:45,865 If it were high enough survival reaction 1597 01:36:45,867 --> 01:36:47,867 blocks the embryonic cells and defaults 1598 01:36:47,869 --> 01:36:51,638 into my adult stem cells. 1599 01:36:51,640 --> 01:36:53,373 You know that? 1600 01:36:53,375 --> 01:36:56,142 I-, I mean, I don't, I'm not sure, 1601 01:36:56,144 --> 01:37:01,848 but I can show you the origin of the theory. 1602 01:37:01,850 --> 01:37:05,852 You're still not in love with me? 1603 01:37:27,775 --> 01:37:30,176 Last syringe. 1604 01:37:30,178 --> 01:37:33,346 You still want this? 1605 01:37:45,059 --> 01:37:47,794 I wanna show you where I grew up. 1606 01:38:03,310 --> 01:38:05,778 So if you love me then there's this hormone 1607 01:38:05,780 --> 01:38:08,081 and you'll stay the same? 1608 01:38:08,083 --> 01:38:10,383 In theory, yeah. 1609 01:38:10,385 --> 01:38:14,487 But neither of us has much control over it 1610 01:38:14,489 --> 01:38:20,460 and how would I even know? 1611 01:38:20,462 --> 01:38:24,097 I know I'm in love with you. 1612 01:38:24,099 --> 01:38:26,132 You know that? 1613 01:38:26,134 --> 01:38:28,501 Yes. 1614 01:38:28,503 --> 01:38:33,306 So it seems like you should know if you love me or not. 1615 01:38:33,308 --> 01:38:36,242 So you never lusted for someone before 1616 01:38:36,244 --> 01:38:38,244 and then it passed? 1617 01:38:51,892 --> 01:38:55,028 So you've never been in love before? 1618 01:38:55,030 --> 01:38:57,830 I guess not. 1619 01:38:57,832 --> 01:38:58,998 Not in thousands of years. 1620 01:38:59,000 --> 01:39:00,633 I'm not a sociopath, okay? 1621 01:39:00,635 --> 01:39:03,603 I just had really bad luck. 1622 01:39:09,144 --> 01:39:10,043 Bad luck. 1623 01:39:10,045 --> 01:39:10,944 I got it. 1624 01:39:10,946 --> 01:39:12,545 Okay. 1625 01:39:17,519 --> 01:39:19,285 You probably know the entire city 1626 01:39:19,287 --> 01:39:22,488 was buried by the volcano you see there in the distance. 1627 01:39:22,490 --> 01:39:24,958 Buried in ash and pumice, perfectly preserved 1628 01:39:24,960 --> 01:39:27,226 and was rediscovered and dug up centuries later. 1629 01:39:27,228 --> 01:39:28,895 And if you'll look to your left 1630 01:39:28,897 --> 01:39:30,296 you'll see an example of one of the earliest 1631 01:39:30,298 --> 01:39:31,798 "beware of dog" signs. 1632 01:39:31,800 --> 01:39:33,833 You sure there's no security here? 1633 01:39:33,835 --> 01:39:38,371 No, but Evan, I feel like you don't wanna see my hometown. 1634 01:39:38,373 --> 01:39:40,106 What the fuck? 1635 01:39:40,108 --> 01:39:42,508 Yup, when excavators came across chambers 1636 01:39:42,510 --> 01:39:46,245 shaped like human-- Evan, Evan no, no. 1637 01:39:46,247 --> 01:39:47,413 Was that real dog? 1638 01:39:47,415 --> 01:39:50,116 Come back, what are you doing? 1639 01:39:50,118 --> 01:39:51,384 They injected plaster into them 1640 01:39:51,386 --> 01:39:53,920 and that's what you get. 1641 01:39:53,922 --> 01:39:55,521 And here we have the whorehouse, 1642 01:39:55,523 --> 01:39:57,390 I've never been there, 1643 01:39:57,392 --> 01:39:59,592 but I've been to the bakery you see to your right 1644 01:39:59,594 --> 01:40:04,530 and to the bar here on the corner, and... 1645 01:40:04,532 --> 01:40:08,101 What? 1646 01:40:08,103 --> 01:40:12,238 I wanna show you my family now. 1647 01:40:12,240 --> 01:40:14,107 Okay. 1648 01:40:14,109 --> 01:40:18,478 That's weird, I didn't know their tombs were here. 1649 01:40:18,480 --> 01:40:22,382 So this is my father, my mother, 1650 01:40:22,384 --> 01:40:27,186 and my little brother. 1651 01:40:27,188 --> 01:40:29,355 How did you get away in time? 1652 01:40:29,357 --> 01:40:30,590 I didn't. 1653 01:40:30,592 --> 01:40:33,059 Then how did you get out? 1654 01:40:33,061 --> 01:40:38,131 You really wanna know? 1655 01:40:38,133 --> 01:40:41,234 It's 2000 years ago so I'm doing fine. 1656 01:40:41,236 --> 01:40:44,470 My, my pain threshold is still built for birthing 1657 01:40:44,472 --> 01:40:48,441 so lava is fine. 1658 01:40:48,443 --> 01:40:51,377 My oxytocin case study? 1659 01:40:51,379 --> 01:40:53,479 I got it from her. 1660 01:40:53,481 --> 01:40:56,983 It's hereditary. 1661 01:40:56,985 --> 01:41:03,056 She gave it all up for me and my father. 1662 01:41:03,058 --> 01:41:04,290 I don't wanna die, 1663 01:41:04,292 --> 01:41:09,929 and I don't wanna watch anyone die. 1664 01:41:09,931 --> 01:41:12,598 At least you got the same back story as Harry Potter. 1665 01:41:12,600 --> 01:41:15,101 That's pretty cool. 1666 01:41:15,103 --> 01:41:16,669 Can I say something? 1667 01:41:16,671 --> 01:41:19,906 In absolutely sincerity. 1668 01:41:19,908 --> 01:41:22,608 I'm gonna miss the hell out of you. 1669 01:41:22,610 --> 01:41:24,610 Like, it's gonna fucking hurt. 1670 01:41:24,612 --> 01:41:28,147 Bad. 1671 01:41:28,149 --> 01:41:32,185 Your perfect male fantasy just shattered. 1672 01:41:32,187 --> 01:41:38,291 A younger wife and a sugar momma. 1673 01:41:38,293 --> 01:41:40,259 Yeah, you forgot the incest part. 1674 01:41:40,261 --> 01:41:41,561 I mean, I'm an open minded guy, 1675 01:41:41,563 --> 01:41:44,630 but I probably wouldn't want that. 1676 01:41:44,632 --> 01:41:47,033 That's the temple of Apollo sundial. 1677 01:41:47,035 --> 01:41:49,102 This? - No, no, no. 1678 01:41:50,604 --> 01:41:52,705 After we borrowed him from the ancient Greeks 1679 01:41:52,707 --> 01:41:55,241 he was replaced by Jesus and now we don't know 1680 01:41:55,243 --> 01:41:59,445 who the old clock belongs to. 1681 01:41:59,447 --> 01:42:01,280 Um... 1682 01:42:01,282 --> 01:42:05,017 One last thing you should know. 1683 01:42:05,019 --> 01:42:10,289 Right before I transform, if I transform, 1684 01:42:10,291 --> 01:42:14,861 that monster is gonna be the biggest and sharpest. 1685 01:42:18,065 --> 01:42:20,666 How big? 1686 01:42:20,668 --> 01:42:23,035 Just run. 1687 01:42:23,037 --> 01:42:25,238 Really fast. 1688 01:42:29,744 --> 01:42:33,012 We never got my clothes. 1689 01:42:33,014 --> 01:42:34,614 No. 1690 01:42:34,616 --> 01:42:39,519 One of us says something about journey and destination. 1691 01:42:39,521 --> 01:42:42,688 Destinations are underrated? 1692 01:42:42,690 --> 01:42:46,092 You ever wonder what life is like in the finite? 1693 01:42:46,094 --> 01:42:50,096 Terrifying all the time, I'm sure. 1694 01:42:50,098 --> 01:42:53,332 I don't think so. 1695 01:42:53,334 --> 01:42:55,134 Even at my lowest I'm still excited 1696 01:42:55,136 --> 01:42:57,203 to use the time as best I can. 1697 01:42:57,205 --> 01:43:03,576 There's motivation to make every second count. 1698 01:43:03,578 --> 01:43:07,580 You never got lonely? 1699 01:43:07,582 --> 01:43:10,049 Not since I met you. 1700 01:43:10,051 --> 01:43:13,286 Isn't it scary losing that? 1701 01:43:26,033 --> 01:43:28,067 What are you doing? 1702 01:43:28,069 --> 01:43:31,604 Begging. 1703 01:43:31,606 --> 01:43:33,639 It's time. 1704 01:43:42,249 --> 01:43:45,351 Tell me more about the finite. 1705 01:43:50,490 --> 01:43:54,060 Um... 1706 01:43:54,062 --> 01:43:57,129 Let's see, uh... 1707 01:43:57,131 --> 01:44:00,499 When you're sick it makes you feel lucky 1708 01:44:00,501 --> 01:44:06,372 for all the times when you were healthy. 1709 01:44:06,374 --> 01:44:09,475 Sunrises and sunsets? 1710 01:44:09,477 --> 01:44:12,845 Some things are just beautiful no matter what. 1711 01:44:12,847 --> 01:44:17,250 And a constant reminder that you only get so many. 1712 01:44:17,252 --> 01:44:24,390 So you gotta fucking enjoy them. 1713 01:44:24,392 --> 01:44:27,460 Some pizza and a bottle of wine with the right person. 1714 01:44:27,462 --> 01:44:32,265 That can make the shittiest day better. 1715 01:44:32,267 --> 01:44:34,333 Coffee dates take up a pretty good chunk of your time, 1716 01:44:34,335 --> 01:44:39,305 but they're worth it. 1717 01:44:39,307 --> 01:44:44,243 You can, you can choose to work yourself to death, 1718 01:44:44,245 --> 01:44:48,314 but you can also throw all that work away 1719 01:44:48,316 --> 01:44:52,151 without regrets for the right person. 1720 01:44:52,153 --> 01:44:58,124 Maybe that's chemical, but it's also magic. 1721 01:44:58,126 --> 01:44:59,825 Ah... 1722 01:44:59,827 --> 01:45:05,464 Love comes around a couple times if you're lucky. 1723 01:45:05,466 --> 01:45:08,634 Life always seems short no matter what. 1724 01:45:11,634 --> 01:45:15,634 Preuzeto sa www.titlovi.com