1 00:00:23,899 --> 00:00:24,900 (GRUNTS) 2 00:00:29,821 --> 00:00:31,289 (PANTING) 3 00:00:56,181 --> 00:00:58,104 (CROWD CHEERING WILDLY) 4 00:01:00,477 --> 00:01:02,980 SPORTSCASTER 1: A great way to win a championship. 5 00:01:03,313 --> 00:01:05,941 With a strenuous brilliant smash... 6 00:01:06,108 --> 00:01:07,826 ...Billie Jean King is the... 7 00:01:08,151 --> 00:01:12,327 ...1972 champion of the United States! 8 00:01:12,531 --> 00:01:13,657 (CHEERING CONTINUES) 9 00:01:21,665 --> 00:01:24,043 SPORTSCASTER 2: Earlier today, Billie Jean King continued 10 00:01:24,167 --> 00:01:26,010 what has already been a record year... 11 00:01:26,336 --> 00:01:28,589 ...with an exciting 6-4, 7-6 win 12 00:01:28,672 --> 00:01:31,300 over Rosie Casals in a sudden-death tiebreaker. 13 00:01:31,633 --> 00:01:32,976 Billie Jean's triumph makes her 14 00:01:33,051 --> 00:01:35,645 the most successful woman player of all time... 15 00:01:35,804 --> 00:01:38,182 ...and prompts a phone call from a very special fan: 16 00:01:38,682 --> 00:01:40,025 President Nixon. 17 00:01:40,183 --> 00:01:41,981 BILLIE JEAN: Hello, Mr. President. 18 00:01:42,144 --> 00:01:44,021 NIXON: Well, I just wanted to congratulate you. 19 00:01:44,187 --> 00:01:46,030 And I'm glad to see a fellow Californian 20 00:01:46,148 --> 00:01:47,320 gets over $100,000. 21 00:01:47,691 --> 00:01:48,908 BILLIE JEAN: And I'm glad to be the first woman 22 00:01:49,026 --> 00:01:50,027 to do it, too. 23 00:01:50,193 --> 00:01:51,285 NIXON: Well, I wish you well, 24 00:01:51,361 --> 00:01:53,204 and you've had a really marvelous year. 25 00:01:53,363 --> 00:01:56,037 Thank you, Mr. President. Thank you very much, sir. 26 00:01:56,199 --> 00:01:57,416 SPORTSCASTER 2: Being queen for the day 27 00:01:57,534 --> 00:01:58,660 is not enough for this King. 28 00:01:58,827 --> 00:02:00,329 I bet you my head's too big. 29 00:02:00,579 --> 00:02:02,252 SPORTSCASTER 2: She's been outspoken in her demands 30 00:02:02,372 --> 00:02:04,750 for higher pay for all women players. 31 00:02:05,542 --> 00:02:06,589 Watch out, guys. 32 00:02:06,710 --> 00:02:08,678 There's no stopping this little lady. 33 00:02:09,004 --> 00:02:12,178 Billie Jean King celebrated her win with a big-- 34 00:02:12,257 --> 00:02:13,258 (TV STOPS) 35 00:02:30,442 --> 00:02:31,739 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen... 36 00:02:31,902 --> 00:02:34,200 ...please welcome 1972 37 00:02:34,279 --> 00:02:36,748 U. S. Open Women's Singles Champion... 38 00:02:36,907 --> 00:02:39,251 ...Billie Jean King. 39 00:03:06,561 --> 00:03:08,234 Have you seen this? 40 00:03:08,563 --> 00:03:09,906 No. Hey, Gladys. 41 00:03:10,107 --> 00:03:11,108 You want a dance? 42 00:03:11,274 --> 00:03:12,321 I want a gun. 43 00:03:12,609 --> 00:03:13,735 They just snuck this out 44 00:03:13,819 --> 00:03:15,321 in the of the night. Lowlifes. 45 00:03:15,779 --> 00:03:17,122 This is outrageous. 46 00:03:17,280 --> 00:03:19,624 And it's got Jack Kramer's fingerprints all over it. 47 00:03:19,783 --> 00:03:21,911 You're absolutely right it does. 48 00:03:22,244 --> 00:03:23,746 I know where he's hiding. 49 00:03:25,080 --> 00:03:26,423 You want to come? 50 00:03:26,748 --> 00:03:29,251 No. No, you go do your thing. 51 00:03:29,584 --> 00:03:30,927 But good luck. 52 00:03:35,257 --> 00:03:37,259 Thank you very much, honey. Sure, Mr. Kramer. 53 00:03:37,426 --> 00:03:39,269 Thank you. Of course. 54 00:03:39,636 --> 00:03:40,808 GLADYS: They won't get away with it. 55 00:03:40,929 --> 00:03:41,930 Uh-Oh. 56 00:03:42,013 --> 00:03:43,014 DOORMAN: You can't go in there. 57 00:03:43,640 --> 00:03:44,983 SANDERS: Excuse me. 58 00:03:45,308 --> 00:03:46,651 Wait a minute. 59 00:03:46,810 --> 00:03:48,812 Surprised in their lair. 60 00:03:49,104 --> 00:03:51,823 This is an unexpected pleasure. (STUTTERS) 61 00:03:52,149 --> 00:03:54,823 My goodness, you both look sensational, if I may say. 62 00:03:54,985 --> 00:03:56,032 You may not. 63 00:03:56,153 --> 00:03:57,450 You're not supposed to be in here, you know. 64 00:03:57,612 --> 00:03:59,990 Because I'm a woman or because I'm a Jew, Bob? 65 00:04:00,157 --> 00:04:02,706 Please, you're welcome here. Have a seat. 66 00:04:04,661 --> 00:04:06,709 What can we do for you? 67 00:04:06,830 --> 00:04:08,332 Would you like a glass of something maybe? 68 00:04:08,498 --> 00:04:09,841 BILLIE JEAN: No, thank you, Jack. 69 00:04:11,293 --> 00:04:13,261 I find it's best to be clear before 70 00:04:13,336 --> 00:04:14,883 committing cold-blooded murder, so... 71 00:04:15,505 --> 00:04:17,007 ...clarify... 72 00:04:18,633 --> 00:04:20,806 ...the press release. Ah, yes. 73 00:04:21,011 --> 00:04:22,433 It says here that you're offering 74 00:04:22,512 --> 00:04:24,014 the men's winner $12,000... 75 00:04:24,181 --> 00:04:26,309 ...and $1,500 to the women's. 76 00:04:26,892 --> 00:04:28,394 Those are the terms. 77 00:04:28,560 --> 00:04:30,107 The men's prize needs to be that high 78 00:04:30,187 --> 00:04:31,234 to attract the best players. 79 00:04:31,521 --> 00:04:32,522 We're trying to make this 80 00:04:32,647 --> 00:04:34,194 the most prestigious tournament in America. 81 00:04:34,357 --> 00:04:36,155 And paying the women less than ever 82 00:04:36,234 --> 00:04:38,487 makes it more prestigious. Uh... 83 00:04:38,653 --> 00:04:41,532 Well, it's simply a question of what we can afford. 84 00:04:41,698 --> 00:04:43,496 People pay to see the men play. 85 00:04:43,575 --> 00:04:44,827 They're the draw. 86 00:04:45,035 --> 00:04:47,037 They're eight times more of a draw? 87 00:04:47,537 --> 00:04:48,538 Sorry? 88 00:04:48,872 --> 00:04:49,919 You're offering the men's winner 89 00:04:50,040 --> 00:04:51,713 eight times that of the women. 90 00:04:51,875 --> 00:04:53,092 Do we bring in an eighth of the crowd? 91 00:04:53,376 --> 00:04:55,344 I don't know percentages, but... 92 00:04:55,504 --> 00:04:57,051 They sold the exact same amount of tickets 93 00:04:57,214 --> 00:04:59,216 to the women's final today as the men's. 94 00:04:59,549 --> 00:05:00,550 Isn't that right, Jack? 95 00:05:00,717 --> 00:05:02,390 Today, yeah, I suppose so. 96 00:05:02,552 --> 00:05:05,021 Same sales, same prize money. Makes sense to me. 97 00:05:05,388 --> 00:05:07,061 KRAMER: Oh, come on. Be reasonable. 98 00:05:07,224 --> 00:05:09,568 There's no way that we could afford that. 99 00:05:09,768 --> 00:05:11,270 What's your argument, Jack? 100 00:05:12,938 --> 00:05:13,985 For one thing, 101 00:05:14,064 --> 00:05:16,362 the men have families that they have to support. 102 00:05:16,691 --> 00:05:19,194 I'm the main breadwinner in my family. 103 00:05:19,528 --> 00:05:21,075 Yeah. Yeah. 104 00:05:21,404 --> 00:05:22,405 Look. 105 00:05:25,867 --> 00:05:29,087 The men are simply... more exciting to watch. 106 00:05:29,913 --> 00:05:30,914 They are. 107 00:05:31,373 --> 00:05:32,875 They're faster. Fact. 108 00:05:33,041 --> 00:05:34,258 And stronger. Fact. 109 00:05:34,417 --> 00:05:35,589 And more competitive. 110 00:05:35,669 --> 00:05:36,761 Just a fact. 111 00:05:36,920 --> 00:05:40,220 It's not your fault, it's just... biology. 112 00:05:40,924 --> 00:05:44,428 That's not my point. We sell the same amount of tickets. 113 00:05:45,929 --> 00:05:48,102 I'm sorry. It's not going to happen. 114 00:05:51,935 --> 00:05:53,778 Well, if that's the way it is... 115 00:05:55,605 --> 00:05:57,152 ...we'll boycott the tournament. 116 00:05:57,566 --> 00:05:58,567 Fact. 117 00:06:00,569 --> 00:06:02,071 Well, now... 118 00:06:02,904 --> 00:06:05,623 ...we'll sure miss your pretty faces, but go right ahead. 119 00:06:06,116 --> 00:06:07,493 Not only will we boycott, 120 00:06:07,617 --> 00:06:08,960 we'll set up our own tournament. 121 00:06:09,286 --> 00:06:10,412 Fact. 122 00:06:10,579 --> 00:06:13,207 At the exact same time as the Pacific Southwest. 123 00:06:13,290 --> 00:06:14,291 Fact. 124 00:06:15,125 --> 00:06:16,377 Be sure and send me tickets. 125 00:06:16,459 --> 00:06:18,302 You have a good night, ladies. 126 00:06:20,422 --> 00:06:21,924 That'll never happen. 127 00:06:29,264 --> 00:06:31,141 Are we really gonna do this? 128 00:06:31,975 --> 00:06:33,818 Sure we're gonna do this. 129 00:06:34,936 --> 00:06:37,109 How are we gonna do this? 130 00:06:39,107 --> 00:06:40,450 No idea. 131 00:06:42,319 --> 00:06:43,320 Right. 132 00:06:48,783 --> 00:06:50,456 PRISCILLA: Did you have a busy day? 133 00:06:51,161 --> 00:06:52,834 Run off my feet. Not a minute to think. 134 00:06:55,665 --> 00:06:57,383 (SIGHS) Whatever it is I'm supposed to be 135 00:06:57,500 --> 00:06:59,173 doing down there, Priscilla, I'm not doing it. 136 00:07:01,129 --> 00:07:02,346 Well, Daddy told me that he thinks 137 00:07:02,464 --> 00:07:04,512 you're an integral part of the company. 138 00:07:04,633 --> 00:07:05,725 Huh. Integral. 139 00:07:06,051 --> 00:07:07,803 Like the stapler on my desk. 140 00:07:08,303 --> 00:07:09,395 PRISCILLA: Well, it's steady, 141 00:07:09,512 --> 00:07:10,684 and it's what you need right now. 142 00:07:10,847 --> 00:07:12,474 BOBBY: I know. I know. 143 00:07:16,144 --> 00:07:18,693 I wonder how much peppercorns are in here. 144 00:07:19,147 --> 00:07:20,649 I don't know, Junior. 145 00:07:21,149 --> 00:07:22,651 I'd say about a thousand. 146 00:07:22,817 --> 00:07:25,661 No way! There got to be at least five thousand in there. 147 00:07:25,820 --> 00:07:27,663 I'd put a dollar on a thousand. 148 00:07:27,822 --> 00:07:30,666 Young man. BOBBY: Whoa, no, no, no. 149 00:07:30,909 --> 00:07:33,913 Young man, we do not gamble at the dinner table. 150 00:07:34,371 --> 00:07:36,920 We do not gamble anyplace, Bobby. 151 00:07:37,874 --> 00:07:40,673 Exactly. We do not gamble anyplace. 152 00:07:42,754 --> 00:07:44,256 No, we do not. 153 00:07:45,715 --> 00:07:46,716 (SIGHS) 154 00:07:48,343 --> 00:07:49,720 (WHISPERS) One dollar. 155 00:07:50,095 --> 00:07:51,096 (WHISPERS) Come on. 156 00:07:54,182 --> 00:07:55,229 All right. 157 00:07:56,059 --> 00:07:57,732 Oh, you know what? 158 00:07:58,061 --> 00:07:59,779 I just remembered, I need to go back to the office 159 00:07:59,896 --> 00:08:01,398 and finish up some work. 160 00:08:02,440 --> 00:08:03,441 Now? 161 00:08:03,733 --> 00:08:05,906 Your father has been so supportive, honey, 162 00:08:06,027 --> 00:08:07,279 that I don't want to let him down. 163 00:08:09,239 --> 00:08:10,912 Delicious. Thank you. 164 00:08:11,241 --> 00:08:12,618 See you later, kiddo. 165 00:08:19,124 --> 00:08:20,751 I'm doubling down on Jack. 166 00:08:20,917 --> 00:08:22,794 Bobby, we got $1,200 on the table! 167 00:08:22,919 --> 00:08:24,762 $1,200, buddy! (LAUGHING) 168 00:08:28,049 --> 00:08:29,050 (DOGS BARK) 169 00:08:30,093 --> 00:08:31,094 KEN: Bobby, you're not allowed 170 00:08:31,219 --> 00:08:32,596 to have dogs that good-looking. 171 00:08:33,304 --> 00:08:34,305 HERB: Miss one! 172 00:08:35,557 --> 00:08:36,979 BOBBY: We got him on the run, here we go! 173 00:08:37,100 --> 00:08:38,568 We got him on the run! 174 00:08:38,727 --> 00:08:40,229 Put the chair out there! 175 00:08:40,395 --> 00:08:42,773 Two chairs and I'll raise you $50G each. 176 00:08:46,109 --> 00:08:47,110 (DOGS BARKING) 177 00:08:51,281 --> 00:08:52,954 Give the racket to the dog! 178 00:08:53,116 --> 00:08:54,914 BOBBY: Oh, too good for you. 179 00:08:56,953 --> 00:08:58,955 (MEN EXCLAIM) 180 00:09:01,249 --> 00:09:03,172 Jack, for the love of God! 181 00:09:03,585 --> 00:09:05,587 JACK: Damn it. BOBBY: Good game, Jack. 182 00:09:05,962 --> 00:09:08,306 JACK: I thought I had you this time, I really did. 183 00:09:08,465 --> 00:09:10,467 BOBBY: That was a fine, fine effort. 184 00:09:10,800 --> 00:09:12,143 Great try, great try. 185 00:09:12,260 --> 00:09:13,307 HANK: No, don't come over here. 186 00:09:13,636 --> 00:09:16,310 What do you expect, Jack? Bobby's the world champ. 187 00:09:16,473 --> 00:09:18,976 No, I had an advantage. It was three against one. 188 00:09:19,768 --> 00:09:21,611 It was three against one. 189 00:09:22,604 --> 00:09:24,481 You know what? He keeps betting me, 190 00:09:24,606 --> 00:09:25,949 I don't know what to do about it. 191 00:09:26,107 --> 00:09:28,610 The thing about Jack is, he can afford to lose. 192 00:09:28,777 --> 00:09:30,029 You got to think about Priscilla, Bobby. 193 00:09:30,153 --> 00:09:31,154 What is she gonna say? 194 00:09:31,321 --> 00:09:33,289 You still married, Bobby? BOBBY: Oh, barely. 195 00:09:33,448 --> 00:09:35,166 He sure will be if he shows up in a Rolls-Royce. 196 00:09:35,325 --> 00:09:37,168 He sure as hell won't be if he shows up in a Rolls-Royce. 197 00:09:37,285 --> 00:09:38,252 Why? 198 00:09:38,328 --> 00:09:39,329 Even Bobby will find it tough 199 00:09:39,454 --> 00:09:40,501 to talk his way out of that one. 200 00:09:40,663 --> 00:09:41,789 "Oh, honey, this crazy day! 201 00:09:41,873 --> 00:09:44,342 "This guy on the corner just gave me a Silver Shadow." 202 00:09:44,501 --> 00:09:45,468 Think that'll cut it? 203 00:09:45,543 --> 00:09:46,544 Talk his way out of it? 204 00:09:46,669 --> 00:09:48,512 The man just won himself a Rolls-Royce! 205 00:09:48,671 --> 00:09:49,672 LORNIE: Herb, you're not getting it. 206 00:09:49,798 --> 00:09:51,175 Bobby doesn't gamble anymore. 207 00:09:51,341 --> 00:09:52,342 HANK: Oh, he don't gamble anymore! 208 00:09:52,467 --> 00:09:53,434 No, no, no. 209 00:09:53,510 --> 00:09:54,978 Gamblers Anonymous once a week, 210 00:09:55,053 --> 00:09:56,680 shrink twice a week. I'm a reformed man. 211 00:09:56,846 --> 00:09:58,519 LORNIE: There you are. Oh, there you go. 212 00:09:58,681 --> 00:10:00,228 You know what? Actually, Lornie's got a point. 213 00:10:00,350 --> 00:10:02,193 That vehicle's kind of big to hide. 214 00:10:02,352 --> 00:10:04,696 Jack, why don't you just keep it for a little while? 215 00:10:04,854 --> 00:10:06,527 You saying I'm not good for a bet? 216 00:10:06,689 --> 00:10:08,908 No, no, no. Just keep the engine warm 217 00:10:09,025 --> 00:10:10,197 and don't nick up the paint. 218 00:10:10,276 --> 00:10:11,402 (MEN LAUGH) 219 00:10:14,781 --> 00:10:15,782 LORNIE: "$100,000 Girl?" 220 00:10:15,949 --> 00:10:18,793 You don't see even a senior tour making a hundred G's. 221 00:10:18,952 --> 00:10:20,329 Oh, she reckons she ought to get more than that. 222 00:10:20,411 --> 00:10:21,537 Same as the men. 223 00:10:21,704 --> 00:10:24,002 She's not happy with $100,000? 224 00:10:24,082 --> 00:10:26,380 That Billie Jean King, what is her problem? 225 00:10:26,584 --> 00:10:28,086 Bobby, you got to remember, nowadays it's all 226 00:10:28,211 --> 00:10:30,054 equality this, equality that. 227 00:10:30,213 --> 00:10:31,886 They're burning bras, for God's sake. 228 00:10:32,048 --> 00:10:33,049 KEN: Why would they ever pay the women 229 00:10:33,133 --> 00:10:34,385 the same as the guys? 230 00:10:34,551 --> 00:10:36,269 All I can tell you is that there is nothing wrong 231 00:10:36,427 --> 00:10:38,725 with a nice girl in a short skirt chasing a ball. 232 00:10:38,888 --> 00:10:40,936 BOBBY: You know, I won the goddamn U.S. Open. 233 00:10:41,099 --> 00:10:43,272 I could beat Billie Jean King or any of those women. 234 00:10:43,434 --> 00:10:45,436 But are they offering me equal prize money on the tour? 235 00:10:45,562 --> 00:10:46,905 No, sir, I'm getting peanuts. 236 00:10:47,063 --> 00:10:49,157 Hey, there's a bet for you. BOBBY: What's that? 237 00:10:49,315 --> 00:10:51,317 Bobby Riggs vs. Billie Jean King. 238 00:10:51,401 --> 00:10:53,403 I'd pay a lot to see that. (HAIR DRYER WHIRRING) 239 00:10:58,241 --> 00:10:59,413 (INDISTINCT CHATTER) 240 00:11:00,243 --> 00:11:01,335 BILLIE JEAN: Hey, everybody? 241 00:11:02,328 --> 00:11:04,046 I know what you're all risking, 242 00:11:04,122 --> 00:11:05,999 because I'm risking the exact same thing. 243 00:11:06,249 --> 00:11:07,250 More. 244 00:11:07,417 --> 00:11:10,136 BILLIE JEAN: No, not more. The same. 245 00:11:10,461 --> 00:11:12,680 We're all putting our careers on the line for this. 246 00:11:12,797 --> 00:11:14,845 So I just want to thank you for your bravery. 247 00:11:16,134 --> 00:11:17,260 And your balls. 248 00:11:17,343 --> 00:11:18,344 (WOMEN LAUGH) 249 00:11:19,596 --> 00:11:21,314 Are we gonna get our hair done before every event? 250 00:11:21,431 --> 00:11:22,978 Because I could get used to this. 251 00:11:23,141 --> 00:11:26,065 The salon is a once-only because the press is here. 252 00:11:26,144 --> 00:11:27,646 And because I love you so much. 253 00:11:27,812 --> 00:11:30,281 Tomorrow the press won't be here and I won't love you. 254 00:11:30,440 --> 00:11:31,862 This is a budget tour, ladies-- 255 00:11:31,941 --> 00:11:33,443 which means you will be sharing rooms. 256 00:11:33,610 --> 00:11:34,611 So you might as well start 257 00:11:34,694 --> 00:11:35,786 getting to know each other now. 258 00:11:35,945 --> 00:11:37,288 I call bunking with Val! 259 00:11:37,447 --> 00:11:39,449 I thought you were gonna get us a sponsor, Gladys. 260 00:11:39,616 --> 00:11:41,459 GLADYS: l... was. I... 261 00:11:42,118 --> 00:11:43,791 ...am, Rosie. 262 00:11:43,953 --> 00:11:47,833 It's just that right now we are broke, so shut up. 263 00:11:47,999 --> 00:11:50,127 Well, wait. What about our prize money? 264 00:11:50,293 --> 00:11:51,886 ROSIE: Oh, Val, why are you worried about prize money? 265 00:11:51,961 --> 00:11:53,087 You only get that if you win. 266 00:11:53,171 --> 00:11:54,218 (LAUGHTER) 267 00:11:54,505 --> 00:11:56,098 All right, you've got 30 minutes before 268 00:11:56,174 --> 00:11:58,302 you show your faces to the press. 269 00:11:58,635 --> 00:11:59,978 Hi. Hi. 270 00:12:00,178 --> 00:12:01,976 I've been moving around too much, haven't I'? 271 00:12:02,055 --> 00:12:03,181 Yeah. 272 00:12:03,514 --> 00:12:06,358 I'm sorry, I've been, uh... I'm excited. 273 00:12:07,352 --> 00:12:09,025 Or nervous or something. 274 00:12:09,354 --> 00:12:10,981 You're all tennis players? 275 00:12:11,105 --> 00:12:12,698 Yeah. You don't watch tennis? 276 00:12:13,024 --> 00:12:15,026 Oh, no. I don't have a TV. 277 00:12:15,360 --> 00:12:17,362 But I admire what you guys are doing. 278 00:12:17,528 --> 00:12:19,405 Sounds like you girls are getting men to pay attention 279 00:12:19,489 --> 00:12:21,332 to what you're saying for once. 280 00:12:21,491 --> 00:12:22,959 You know what would really get their attention? 281 00:12:23,034 --> 00:12:24,206 A sex strike. 282 00:12:24,369 --> 00:12:27,213 What? That would punish us just as much as the men. 283 00:12:27,372 --> 00:12:28,999 VALERIE: I don't think I'd even miss it. 284 00:12:29,165 --> 00:12:31,384 My ex went about it like he was fixing the carburetor 285 00:12:31,501 --> 00:12:32,844 on the Oldsmobile. 286 00:12:33,002 --> 00:12:34,754 And he could never get that damn car to start. 287 00:12:35,546 --> 00:12:36,843 VALERIE: Rosie, come on! 288 00:12:36,923 --> 00:12:38,266 At least women know where the carburetor is. 289 00:12:40,343 --> 00:12:41,344 So... 290 00:12:41,678 --> 00:12:42,895 ...Billie Jean... 291 00:12:43,846 --> 00:12:45,393 ...what do you want? 292 00:12:48,226 --> 00:12:49,569 What do you mean? 293 00:12:51,896 --> 00:12:53,864 With your hair. What do you want to do with it? 294 00:12:53,940 --> 00:12:55,942 Oh. (BOTH CHUCKLE) 295 00:12:57,360 --> 00:12:58,532 It doesn't matter. 296 00:12:58,611 --> 00:13:00,204 You can just get it out of my face. 297 00:13:00,363 --> 00:13:02,411 You don't care about how you look? 298 00:13:03,574 --> 00:13:05,417 Someone as pretty as you? 299 00:13:08,079 --> 00:13:09,922 Uh, it's-- I'm not... 300 00:13:10,748 --> 00:13:12,375 ...pret-- I mean, I don't... 301 00:13:13,751 --> 00:13:16,755 Thank you for... for saying that. 302 00:13:20,425 --> 00:13:21,927 What's your name again? 303 00:13:22,927 --> 00:13:24,099 Marilyn. 304 00:13:29,892 --> 00:13:34,238 Would you let me just... give you a little trim? 305 00:13:36,566 --> 00:13:39,285 It'll make you feel like a whole new person. 306 00:13:40,445 --> 00:13:43,119 I don't think a haircut's ever made me feel quite like that. 307 00:13:43,239 --> 00:13:44,240 (CHUCKLES) 308 00:13:48,411 --> 00:13:49,628 Is that perfume? 309 00:13:50,246 --> 00:13:51,919 It's lavender oil. 310 00:13:52,290 --> 00:13:55,134 I put it on my wrists just to relax the customers. 311 00:13:55,460 --> 00:13:56,757 It's nice. 312 00:14:37,168 --> 00:14:38,340 I love it. 313 00:14:39,337 --> 00:14:40,338 (POUNDING ON DOOR) ROSIE: Billie Jean! 314 00:14:40,505 --> 00:14:42,178 Come on! I'm coming! 315 00:14:42,340 --> 00:14:43,341 All right! 316 00:14:43,466 --> 00:14:44,513 ROSIE: What is she doing in there? 317 00:14:45,176 --> 00:14:46,678 It was nice to meet you. 318 00:14:46,803 --> 00:14:48,305 Nice to meet you. 319 00:14:50,473 --> 00:14:51,975 You know what? 320 00:14:52,350 --> 00:14:54,648 We've got a tournament in San Diego, actually, 321 00:14:54,727 --> 00:14:57,355 next month, and I have a lot of tickets. 322 00:14:57,522 --> 00:14:59,320 So you could just bring everyone and... 323 00:14:59,482 --> 00:15:01,359 ROSIE: Billie Jean, let's go! It's a lot of fun. 324 00:15:01,526 --> 00:15:03,073 Yeah, everyone's invited to come. 325 00:15:03,152 --> 00:15:04,995 Next month in San Diego. 326 00:15:05,154 --> 00:15:06,497 So... thank you again. 327 00:15:06,656 --> 00:15:07,873 Thank you. 328 00:15:08,199 --> 00:15:10,327 Finally. PEACHES: We're gonna be late! 329 00:15:10,493 --> 00:15:12,996 Do you think there'll be any cute photographers? 330 00:15:13,788 --> 00:15:15,461 GLADYS: Peaches, I know he's very cute, but let's go. 331 00:15:15,540 --> 00:15:16,712 Girls, get in line. 332 00:15:16,874 --> 00:15:18,876 Get ready, and let's get these contracts signed. 333 00:15:19,043 --> 00:15:20,169 LARRY: Welcome to the WTA. 334 00:15:20,253 --> 00:15:22,881 Thank you so much for joining us. 335 00:15:24,048 --> 00:15:25,846 That makes you a professional. 336 00:15:26,217 --> 00:15:27,218 LARRY: Rosie, it's a pleasure. 337 00:15:27,343 --> 00:15:28,390 GLADYS: Keep this going. Don't dawdle. 338 00:15:28,553 --> 00:15:29,805 ROSIE: One dollar, Billie Jean. 339 00:15:29,887 --> 00:15:31,013 Yeah, a whole dollar is right. 340 00:15:31,180 --> 00:15:32,853 ROSIE: I'm gonna save it! 341 00:15:33,391 --> 00:15:34,563 Thank you. Welcome to the WTA. 342 00:15:34,684 --> 00:15:35,651 VALERIE: Where do we sit? 343 00:15:35,726 --> 00:15:36,727 Billie Jean. 344 00:15:39,063 --> 00:15:40,531 Guess who showed up. 345 00:15:42,066 --> 00:15:43,568 LARRY: Judy, come on. Don't be shy. 346 00:15:43,693 --> 00:15:45,866 GLADYS: This is an exciting day, girls. Look excited. 347 00:15:46,028 --> 00:15:47,530 LARRY: Thank you very much. 348 00:15:48,072 --> 00:15:50,746 Okay, girls. Come on, let's start sitting, please. 349 00:15:50,908 --> 00:15:52,410 LARRY: It's a big day, ladies. Kerry, you're next. 350 00:15:52,535 --> 00:15:53,582 GLADYS: We're gonna take a big picture. 351 00:15:53,744 --> 00:15:54,745 Billie Jean... 352 00:15:55,705 --> 00:15:58,584 ...what you're doing here is a big mistake. 353 00:15:59,709 --> 00:16:02,053 Are you here to give us another option, Jack? 354 00:16:02,378 --> 00:16:03,755 On behalf of the USLTA, 355 00:16:03,880 --> 00:16:07,384 I'm here to ask you girls not to do anything hasty. 356 00:16:07,884 --> 00:16:09,557 So what are you offering? 357 00:16:10,261 --> 00:16:11,729 I'm offering to keep you in 358 00:16:11,804 --> 00:16:14,273 the United States Lawn Tennis Association. 359 00:16:15,766 --> 00:16:17,268 You're kicking us out. 360 00:16:18,561 --> 00:16:20,279 You do this, you're becoming our rivals. 361 00:16:20,396 --> 00:16:21,898 We have no option. 362 00:16:23,274 --> 00:16:24,651 I'll sure miss your pretty face, Jack, 363 00:16:24,734 --> 00:16:26,281 but you go right ahead. 364 00:16:27,278 --> 00:16:29,076 GLADYS: Great. And then we'll put Billie-- 365 00:16:29,155 --> 00:16:31,283 I'm gonna have a very exciting moment in a second. 366 00:16:31,449 --> 00:16:33,417 This is monumental. Billie Jean? 367 00:16:33,910 --> 00:16:34,911 BILLIE JEAN: One minute! 368 00:16:35,077 --> 00:16:36,545 If you're not in the USLTA, 369 00:16:36,621 --> 00:16:38,589 you can't play the Grand Slams. 370 00:16:38,748 --> 00:16:40,295 No Wimbledon. No nothing. 371 00:16:40,458 --> 00:16:41,960 I get it. 372 00:16:42,126 --> 00:16:43,218 But what are your Grand Slams 373 00:16:43,294 --> 00:16:45,467 without the greatest women players in the world? 374 00:16:45,796 --> 00:16:47,423 They're not so grand. 375 00:16:47,965 --> 00:16:50,434 So I appreciate you coming, Jack, very much... 376 00:16:50,593 --> 00:16:51,810 ...but if you have nothing to offer us, 377 00:16:51,928 --> 00:16:53,771 I have a contract to sign. 378 00:16:55,640 --> 00:16:56,812 Bye, Jack. 379 00:16:59,769 --> 00:17:03,444 GLADYS: Okay, girls, hold those dollars up. Beautiful. 380 00:17:04,774 --> 00:17:06,947 Smile, girls. This isn't a funeral. 381 00:17:07,276 --> 00:17:09,153 Hold up that dollar. 382 00:17:11,781 --> 00:17:12,907 Keep smiling, ladies, 383 00:17:12,990 --> 00:17:14,867 but we've just been kicked out of the USLTA. 384 00:17:14,951 --> 00:17:15,952 PLAYERS: What? 385 00:17:17,119 --> 00:17:19,622 Wave them so Jack can see them! 386 00:17:21,332 --> 00:17:25,178 Yep, it's a dollar, girls. Remember that--one dollar. 387 00:17:38,349 --> 00:17:40,351 Is that it? For all of you? 388 00:17:40,601 --> 00:17:42,103 Can I have some ketchup? 389 00:17:44,522 --> 00:17:45,865 Who died? 390 00:17:46,440 --> 00:17:47,783 PLAYERS: Hey, Gladys. 391 00:17:48,109 --> 00:17:51,204 Oh, I get it. It's all my fault. 392 00:17:51,362 --> 00:17:53,364 Well, Gladys has got just the thing 393 00:17:53,447 --> 00:17:55,950 for you miserable ingrates. 394 00:17:59,620 --> 00:18:00,792 Cigarettes? 395 00:18:01,122 --> 00:18:03,295 Ladies and gentle-ladies, may I present to you 396 00:18:03,374 --> 00:18:05,376 the Virginia Slims Championships. 397 00:18:05,543 --> 00:18:08,387 A Gladys Heldman/Philip Morris co-production. 398 00:18:08,546 --> 00:18:10,093 Smoking your guts out across 399 00:18:10,172 --> 00:18:11,469 the United States of America... 400 00:18:11,632 --> 00:18:13,760 ...in exchange for twelve months funding... 401 00:18:14,051 --> 00:18:16,850 ...and prize money of--drum roll, please... 402 00:18:18,014 --> 00:18:19,015 (POUNDING TABLE) 403 00:18:19,473 --> 00:18:21,146 ...$7,000. 404 00:18:21,350 --> 00:18:22,818 VALERIE: Really? Way to go, Mom! 405 00:18:22,977 --> 00:18:23,978 For every tournament? 406 00:18:24,061 --> 00:18:25,062 For every tournament. 407 00:18:25,229 --> 00:18:28,153 That ought to perk up your lousy second serve. 408 00:18:28,524 --> 00:18:29,525 (HACKING) (CHUCKLING) 409 00:18:29,817 --> 00:18:32,161 You do the tennis, I'll do the smoking. 410 00:18:32,320 --> 00:18:35,164 My girls, from now on we are fully funded. 411 00:18:35,573 --> 00:18:37,166 I put in a call to Ted Tinling, 412 00:18:37,241 --> 00:18:40,586 who's gonna be our personal couturier on tour. 413 00:18:41,078 --> 00:18:42,671 You're each gonna have your own tennis dresses 414 00:18:42,747 --> 00:18:43,839 designed specially for you. 415 00:18:43,914 --> 00:18:44,915 (PLAYERS GASP) 416 00:18:45,249 --> 00:18:46,796 And I put in a call to every woman 417 00:18:46,876 --> 00:18:48,173 who's ever picked up a racket. 418 00:18:48,294 --> 00:18:49,295 Guess who's already signed on. 419 00:18:49,378 --> 00:18:50,425 Oh. Oh. 420 00:18:50,504 --> 00:18:52,427 Don't guess. Margaret Court. 421 00:18:52,590 --> 00:18:53,591 (ALL EXCLAIM) 422 00:18:53,758 --> 00:18:56,102 ROSIE: "The Arm." Billie Jean, are you scared? 423 00:18:56,302 --> 00:18:57,554 I can take her. 424 00:18:57,803 --> 00:18:58,975 Yeah? Yeah. 425 00:18:59,180 --> 00:19:00,853 GLADYS: Well, you'll get your chance soon enough. 426 00:19:01,015 --> 00:19:03,143 Waitress! Ice cream sundaes all around. 427 00:19:03,225 --> 00:19:05,193 We're in the money. 428 00:19:05,519 --> 00:19:06,520 But... 429 00:19:06,854 --> 00:19:09,277 ...not all around. Just my table and these two. 430 00:19:09,690 --> 00:19:12,193 TED: Let's try the buttercup, lemony sort of hue. 431 00:19:12,360 --> 00:19:15,455 But I don't really feel it pops with your complexion, 432 00:19:15,529 --> 00:19:17,202 so let's try the blue. 433 00:19:17,531 --> 00:19:19,374 Oh! It's wonderful, Ted. 434 00:19:19,533 --> 00:19:21,535 You like it? I love it! 435 00:19:21,952 --> 00:19:23,204 And what will the esteemed 436 00:19:23,287 --> 00:19:25,631 Lawn Tennis Association say about this? 437 00:19:26,290 --> 00:19:28,292 Ladies and gentlemen, I give you, 438 00:19:28,376 --> 00:19:31,300 for the first time in the history of tennis... 439 00:19:31,796 --> 00:19:32,888 ...color! 440 00:19:33,297 --> 00:19:35,550 The shock will kill the old dears. 441 00:19:50,481 --> 00:19:51,949 DJ: 87 KMRP. 442 00:19:52,024 --> 00:19:53,526 It's twelve minutes after 7:00, 443 00:19:53,609 --> 00:19:55,486 and we are privileged, tennis fans... 444 00:19:55,653 --> 00:19:58,076 ...to have the great Billie Jean King 445 00:19:58,155 --> 00:19:59,998 in the studio with us today, along with a... 446 00:20:00,241 --> 00:20:02,664 ...a lot of very lively WTA tennis players. 447 00:20:02,743 --> 00:20:03,995 Say hi, ladies. 448 00:20:04,203 --> 00:20:05,375 TOGETHER: Hi. 449 00:20:05,663 --> 00:20:08,291 The word is that you gals are renegades 450 00:20:08,374 --> 00:20:10,342 from the tennis establishment. Is that right? 451 00:20:10,418 --> 00:20:11,419 BILLIE JEAN: Yeah. 452 00:20:11,502 --> 00:20:12,879 The U.S. Lawn Tennis Association 453 00:20:12,962 --> 00:20:14,760 wasn't really giving us women our fair share, 454 00:20:14,839 --> 00:20:16,091 so we thought... 455 00:20:16,424 --> 00:20:17,926 ..."Hey, we'll do it on our own." 456 00:20:18,092 --> 00:20:19,093 Taking the bull by the horns. 457 00:20:19,218 --> 00:20:20,265 That's right. 458 00:20:20,845 --> 00:20:21,846 ROSIE: Here's the inside scoop: 459 00:20:21,929 --> 00:20:23,021 We do everything. 460 00:20:23,222 --> 00:20:25,316 We are the ones laying down the courts. 461 00:20:25,474 --> 00:20:27,147 We're selling tickets. 462 00:20:27,309 --> 00:20:28,310 We're doing publicity. 463 00:20:28,394 --> 00:20:30,897 And we have to fit in practice somewhere in between there. 464 00:20:31,272 --> 00:20:32,819 BILLIE JEAN: We are also trying to get tennis away 465 00:20:32,898 --> 00:20:34,775 from the stuffy old country club sport. 466 00:20:35,109 --> 00:20:36,782 We want it to be for everybody. 467 00:20:36,944 --> 00:20:39,914 It's 1973, so... we could update a couple things. 468 00:20:39,989 --> 00:20:41,036 (ALL LAUGH) 469 00:20:41,115 --> 00:20:42,241 DJ: Now, you all play each other 470 00:20:42,324 --> 00:20:43,416 in the tournaments and... 471 00:20:43,701 --> 00:20:45,624 ...you room together as well. 472 00:20:45,953 --> 00:20:48,172 So how does that work when you have to room 473 00:20:48,247 --> 00:20:49,544 with somebody who just beat you... 474 00:20:49,707 --> 00:20:50,924 ...or who you just defeated? 475 00:20:51,000 --> 00:20:52,968 It's fine, because I usually win. 476 00:20:53,127 --> 00:20:54,925 BILLIE JEAN: Oh. That's not true at all. 477 00:20:55,004 --> 00:20:56,631 It's fine if you're not rooming with Rosie. 478 00:20:57,298 --> 00:20:59,801 Oh, okay. Don't room with Rosie-- that's the message. 479 00:21:00,134 --> 00:21:03,229 We're also, you know, united for a greater cause. 480 00:21:03,387 --> 00:21:05,105 So it keeps the focus on something else. 481 00:21:05,181 --> 00:21:06,478 VALERIE: It's bigger than the match. 482 00:21:06,640 --> 00:21:08,734 Nice to meet you. Bye! 483 00:21:08,893 --> 00:21:12,238 Do you all consider yourselves women's libbers? 484 00:21:12,563 --> 00:21:14,065 JULIE: Oh, sure. BILLIE JEAN: I think so. 485 00:21:14,231 --> 00:21:16,029 What we're doing here is trying to prove 486 00:21:16,150 --> 00:21:18,494 that women should be paid and respected equally. 487 00:21:18,694 --> 00:21:20,241 We're just as entertaining as the men. 488 00:21:20,321 --> 00:21:21,789 You're definitely cuter than the men. 489 00:21:21,906 --> 00:21:23,374 (ALL LAUGHING) 490 00:21:24,200 --> 00:21:26,373 DJ: It must get a little lonely out there on the road. 491 00:21:26,452 --> 00:21:28,546 Don't you ever miss your husbands? 492 00:21:29,079 --> 00:21:31,081 BILLIE JEAN: Sure. Of course we do. 493 00:21:31,415 --> 00:21:33,759 I talk to Larry on the phone every day. 494 00:21:33,918 --> 00:21:36,341 We're used to it. As pros, we're not home very often. 495 00:21:36,587 --> 00:21:38,134 And some of us don't have husbands. 496 00:21:38,214 --> 00:21:39,261 Whoa. 497 00:21:39,340 --> 00:21:41,058 Single men, you heard it here first. 498 00:21:41,133 --> 00:21:43,352 Some of these ladies are single themselves. 499 00:21:43,511 --> 00:21:46,105 Especially Peaches. Come on out. 500 00:21:46,263 --> 00:21:48,265 Yeah, bring your daughters. Or your sons. 501 00:21:48,432 --> 00:21:49,558 Or bring everyone. 502 00:21:49,642 --> 00:21:51,360 You could bring your whole family. 503 00:21:51,519 --> 00:21:52,771 That's the point of this tour. 504 00:21:52,853 --> 00:21:55,527 It's for everyone, and it's a whole lot of fun. 505 00:21:55,689 --> 00:21:57,783 You heard it here, folks. We'll get in more music, 506 00:21:57,942 --> 00:21:59,114 but we got tickets to give away, 507 00:21:59,193 --> 00:22:00,695 so give us a call. 508 00:22:00,861 --> 00:22:02,113 Thanks for coming by, ladies. 509 00:22:02,238 --> 00:22:03,535 Thank you for having us. 510 00:22:03,697 --> 00:22:04,698 Good luck. 511 00:22:04,782 --> 00:22:05,783 Come on out! 512 00:22:14,542 --> 00:22:16,886 It's not exactly the Ritz. 513 00:22:18,963 --> 00:22:21,057 Margaret Court! Welcome to the nuthouse. 514 00:22:21,215 --> 00:22:22,888 Hi, Ted. Hey, Margaret. 515 00:22:23,133 --> 00:22:24,134 Billie Jean. 516 00:22:24,468 --> 00:22:26,937 If you're looking for the restaurant or the spa 517 00:22:27,012 --> 00:22:29,060 or the swimming pool, there isn't one. 518 00:22:29,223 --> 00:22:30,395 But if you're looking for the tickets 519 00:22:30,474 --> 00:22:32,476 you're gonna sell at the intersection... 520 00:22:32,643 --> 00:22:33,986 they're right here. 521 00:22:34,311 --> 00:22:36,655 Have a lovely evening. Darling child. 522 00:22:45,573 --> 00:22:46,699 MARGARET: She's never liked me. 523 00:22:46,782 --> 00:22:48,079 BARRY: Who? Gladys? 524 00:22:48,242 --> 00:22:50,415 MARGARET: No, the great Billie Jean King. 525 00:22:51,328 --> 00:22:52,420 BARRY: You just do your talking 526 00:22:52,496 --> 00:22:53,839 on the court, honey. 527 00:22:55,082 --> 00:22:56,675 Come on, cross over! 528 00:22:56,834 --> 00:22:59,428 You can do it. There you go. Watch out for the alligators. 529 00:22:59,587 --> 00:23:00,884 I'm watching out for the alligator. 530 00:23:00,963 --> 00:23:02,340 You watch out for the alligator. 531 00:23:02,506 --> 00:23:04,508 I'm going across the wobbly bridge. 532 00:23:04,842 --> 00:23:07,265 Your mother's always watching us. Right here. 533 00:23:07,511 --> 00:23:08,683 Right here. Okay. 534 00:23:08,888 --> 00:23:10,105 That'll burn you right to the bones. 535 00:23:10,180 --> 00:23:11,397 That's quicksand. 536 00:23:11,557 --> 00:23:13,776 That's quicksand, all right. Acid quicksand. 537 00:23:13,851 --> 00:23:15,319 That's why you never see any of your siblings. 538 00:23:16,186 --> 00:23:17,904 Two rocks. Don't fall in the quicksand! 539 00:23:17,980 --> 00:23:19,527 Don't fall in the quicksand! 540 00:23:19,857 --> 00:23:22,531 Okay. One more rock and we're there. 541 00:23:22,860 --> 00:23:23,861 Good. You got it. 542 00:23:23,944 --> 00:23:24,945 What if I don't make it? 543 00:23:25,029 --> 00:23:26,121 You can make it! You're a Riggs, 544 00:23:26,196 --> 00:23:28,164 you're gonna make it. One, two, three... 545 00:23:28,866 --> 00:23:30,868 Whoa, whoa. (DOORBELL RINGS) 546 00:23:31,702 --> 00:23:33,545 Well, we almost made it. 547 00:23:37,374 --> 00:23:39,342 Hey, honey! Could you get that? 548 00:23:39,418 --> 00:23:40,465 PRISCILLA: Okay. 549 00:23:40,628 --> 00:23:42,380 I'm reading Junior a story. 550 00:23:46,467 --> 00:23:47,468 Bobby? 551 00:23:47,760 --> 00:23:49,433 Do you know anything about a, uh... 552 00:23:49,637 --> 00:23:52,311 Rolls-Royce! Cool! 553 00:23:52,973 --> 00:23:54,475 BOBBY: (SOFTLY) Damn it, Jack. 554 00:23:56,268 --> 00:23:58,441 JUNIOR: Mom, it's got a TV! 555 00:23:59,939 --> 00:24:00,940 Oh, my God. 556 00:24:01,231 --> 00:24:02,983 I know, I know. Um... 557 00:24:03,317 --> 00:24:04,443 It was Jack's idea. 558 00:24:04,526 --> 00:24:05,994 You are like a little kid, you know that? 559 00:24:06,195 --> 00:24:07,868 Well, you're good with kids. 560 00:24:08,030 --> 00:24:09,532 After everything we talked about? 561 00:24:09,615 --> 00:24:11,538 Everything you promised me? 562 00:24:16,830 --> 00:24:19,003 Okay, okay, I get it. Give me those. 563 00:24:20,209 --> 00:24:21,256 (SIGHS) 564 00:24:21,335 --> 00:24:23,008 Where are you going? 565 00:24:23,963 --> 00:24:25,965 Can I come, too? No, you can't come. 566 00:24:26,256 --> 00:24:27,348 Junior! 567 00:24:29,176 --> 00:24:30,223 (ENGINE STARTS) 568 00:24:32,346 --> 00:24:34,348 MARGARET: All right. BOY: Thanks, Mrs. Court. 569 00:24:34,515 --> 00:24:36,017 Thanks for coming. 570 00:24:37,017 --> 00:24:38,234 Did you like it? 571 00:24:38,352 --> 00:24:39,524 It was amazing. 572 00:24:41,271 --> 00:24:43,114 Thanks for coming. Thank you. 573 00:24:43,273 --> 00:24:45,196 Nice to meet you. Nice to meet you. 574 00:24:45,526 --> 00:24:46,698 Nice hair. 575 00:24:47,361 --> 00:24:48,704 You came! 576 00:24:49,029 --> 00:24:51,623 Why didn't you tell me how good you are? 577 00:24:52,282 --> 00:24:53,625 Ah, Well. 578 00:24:55,786 --> 00:24:57,379 Can I ask you a question? 579 00:24:58,038 --> 00:25:00,541 You may. I may not answer it. 580 00:25:02,042 --> 00:25:03,635 MARILYN: Do you like dancing? 581 00:25:05,129 --> 00:25:06,301 I do. 582 00:25:06,964 --> 00:25:07,965 Yeah. 583 00:25:08,382 --> 00:25:09,383 (SONG PLAYING) 584 00:25:12,428 --> 00:25:16,228 ♪ I wish she'd come walking over ♪ 585 00:25:18,559 --> 00:25:22,484 ♪ Now I've been waiting to show her ♪ 586 00:25:25,274 --> 00:25:28,448 ♪ Crimson and clover ♪ 587 00:25:31,280 --> 00:25:34,580 ♪ Over and over ♪ 588 00:25:36,660 --> 00:25:38,833 MARILYN: I can't believe how you move on the court. 589 00:25:38,912 --> 00:25:41,415 It's like watching some kind of... 590 00:25:41,749 --> 00:25:43,251 ...wild animal. 591 00:25:43,500 --> 00:25:45,502 Aw, come on. I'm glad you enjoyed it. 592 00:25:45,669 --> 00:25:49,845 Enjoyed it? I've never seen anything like it! It was... 593 00:25:51,008 --> 00:25:52,931 It must be intoxicating. 594 00:25:53,510 --> 00:25:55,103 What? Playing tennis? 595 00:25:57,264 --> 00:25:59,107 Being inside your skin. 596 00:25:59,683 --> 00:26:01,026 MAN: Excuse me. 597 00:26:01,685 --> 00:26:04,188 I'm so sorry for doing this. 598 00:26:04,521 --> 00:26:06,865 Mrs. King, I'm such a huge fan. 599 00:26:06,940 --> 00:26:08,533 Oh. Thank you so much. 600 00:26:08,692 --> 00:26:09,909 I'm Miles. 601 00:26:10,027 --> 00:26:11,279 Miles. Great to meet you. 602 00:26:11,528 --> 00:26:13,530 Do you dance as well as you serve? 603 00:26:13,864 --> 00:26:15,161 Oh, thanks, I don't think-- 604 00:26:15,240 --> 00:26:17,288 Tonight we're just gonna stay here and watch. 605 00:26:17,451 --> 00:26:19,374 Okay. But nice to meet you, Miles. 606 00:26:19,536 --> 00:26:20,628 You, too. 607 00:26:21,371 --> 00:26:23,044 I'd love to dance! 608 00:26:24,708 --> 00:26:26,210 Well, sure thing. 609 00:26:47,815 --> 00:26:50,443 ♪ Crimson and clover ♪ 610 00:26:50,609 --> 00:26:52,862 ♪ Over and over ♪ 611 00:26:53,529 --> 00:26:56,123 ♪ Crimson and clover ♪ 612 00:26:56,365 --> 00:26:58,709 ♪ Over and over ♪ 613 00:26:59,201 --> 00:27:01,750 ♪ Crimson and clover ♪ 614 00:27:02,246 --> 00:27:05,295 ♪ Over and over ♪ 615 00:27:05,415 --> 00:27:07,793 ♪ Crimson and clover ♪ 616 00:27:08,043 --> 00:27:10,546 ♪ Over and over ♪ 617 00:27:13,924 --> 00:27:15,551 Let me do yours? 618 00:27:16,718 --> 00:27:17,719 (CHUCKLES SOFTLY) 619 00:27:25,769 --> 00:27:27,237 You're perfect. 620 00:27:28,480 --> 00:27:29,481 (LAUGHS) 621 00:27:32,943 --> 00:27:33,990 I got to go soon. 622 00:27:34,111 --> 00:27:35,112 What? 623 00:27:35,445 --> 00:27:36,788 No. Yeah. 624 00:27:36,947 --> 00:27:38,790 I got to get a bus back to L.A. 625 00:27:38,949 --> 00:27:40,166 No, it's too late for that. 626 00:27:40,242 --> 00:27:42,085 You can't take a bus right now. 627 00:27:42,953 --> 00:27:44,626 You can stay in my room. 628 00:27:45,372 --> 00:27:48,046 I've got two beds. Honestly, it's no trouble. 629 00:27:48,709 --> 00:27:49,710 Okay. 630 00:27:50,460 --> 00:27:51,461 Thanks. 631 00:27:51,879 --> 00:27:53,301 Sure. Yeah. 632 00:28:02,055 --> 00:28:03,398 This is me. 633 00:28:03,891 --> 00:28:04,892 Us. 634 00:28:05,309 --> 00:28:06,310 Me. 635 00:28:06,560 --> 00:28:07,607 (MARILYN CHUCKLES) 636 00:28:17,237 --> 00:28:18,784 So, Gladys used to make us share rooms, 637 00:28:18,864 --> 00:28:20,741 but we can afford our own now. 638 00:28:21,992 --> 00:28:23,494 I usually take the bed closest to the window. 639 00:28:23,577 --> 00:28:26,330 But it's fine! Take whichever one you want. 640 00:28:53,440 --> 00:28:54,783 I'm married. 641 00:28:57,778 --> 00:28:59,121 That's okay. 642 00:28:59,821 --> 00:29:02,495 I've got a boyfriend. Sort of. 643 00:29:04,785 --> 00:29:06,287 But you, uh... 644 00:29:07,955 --> 00:29:09,298 ...you... 645 00:29:13,043 --> 00:29:15,387 ...with women... too? 646 00:29:18,131 --> 00:29:19,132 Yeah. 647 00:29:20,801 --> 00:29:22,803 Do you? No. 648 00:29:24,304 --> 00:29:25,806 No, never. I'm... 649 00:29:27,641 --> 00:29:29,643 There's only ever been Larry. 650 00:29:32,396 --> 00:29:33,739 So... 651 00:29:35,816 --> 00:29:37,318 ...can I kiss you? 652 00:30:01,842 --> 00:30:04,595 We can take it slow, that's okay. There's no-- 653 00:30:41,965 --> 00:30:43,387 WOMAN 1: (ON TV) I have to, Mare. 654 00:30:43,467 --> 00:30:46,141 It's one of the few sure things I can count on in life. 655 00:30:46,303 --> 00:30:47,350 WOMAN 2: Come on, Rhoda. 656 00:30:47,429 --> 00:30:48,897 You love your mother and you know it. 657 00:30:49,056 --> 00:30:50,399 WOMAN 1: Of course I love her. 658 00:30:50,557 --> 00:30:51,774 I just think she's holding a grudge because 659 00:30:51,933 --> 00:30:53,059 I didn't go into the profession 660 00:30:53,143 --> 00:30:54,395 she picked out for me: 661 00:30:54,561 --> 00:30:55,904 Housewife. 662 00:30:57,522 --> 00:30:58,569 (KNOCKING ON DOOR ON TV) 663 00:30:58,648 --> 00:31:00,491 My mother, she's here! 664 00:31:03,070 --> 00:31:04,071 You're beautiful. 665 00:31:04,237 --> 00:31:05,409 REPORTER: And in sporting news, 666 00:31:05,489 --> 00:31:07,491 we turn to the world of women's tennis... 667 00:31:07,657 --> 00:31:10,251 ...as Billie Jean King beat Kristy Pigeon today, 668 00:31:10,327 --> 00:31:12,671 two sets to zero, in San Diego. 669 00:31:12,996 --> 00:31:15,840 Next, the Virginia Slims tour heads to Los Angeles. 670 00:31:16,166 --> 00:31:18,760 In baseball, the Yankees have started 0 and 3 671 00:31:18,877 --> 00:31:21,175 after being swept on the road by the Red Sox. 672 00:31:21,880 --> 00:31:24,383 (BREATHING HEAVILY) 673 00:31:31,098 --> 00:31:32,099 (TELEPHONE RINGS) 674 00:31:33,433 --> 00:31:34,776 Oh, it's Larry. 675 00:31:35,435 --> 00:31:37,187 Oh, God, what if it's Gladys? 676 00:31:37,521 --> 00:31:39,194 Jesus, what if it's my parents? 677 00:31:39,356 --> 00:31:41,779 Well, none of 'em can see down the phone, can they? 678 00:31:41,942 --> 00:31:44,036 Don't joke. Don't joke. Just don't... 679 00:31:44,361 --> 00:31:45,578 Don't say anything, okay? 680 00:31:45,654 --> 00:31:48,373 Just be quiet. Just be quiet, okay? 681 00:31:50,033 --> 00:31:51,034 Hello? 682 00:31:51,368 --> 00:31:52,711 BOBBY". Eureka! 683 00:31:53,036 --> 00:31:54,083 Hello? 684 00:31:54,162 --> 00:31:55,379 Eureka, Billie Jean! 685 00:31:55,455 --> 00:31:56,456 Who is this? 686 00:31:56,623 --> 00:31:58,296 It's Bobby. Bobby Riggs. 687 00:31:58,458 --> 00:32:00,961 Bobby? How'd you get my number? 688 00:32:01,128 --> 00:32:02,721 Called every hotel in San Diego. 689 00:32:02,796 --> 00:32:04,469 Listen, I had a great idea. 690 00:32:04,631 --> 00:32:06,429 Okay. Well, it's after midnight, Bobby, 691 00:32:06,508 --> 00:32:08,055 so can we talk another time? 692 00:32:08,218 --> 00:32:09,219 You and me, Billie Jean. 693 00:32:09,302 --> 00:32:11,646 Three sets, five sets-your choice. 694 00:32:12,305 --> 00:32:13,397 Are you drunk, Bobby? 695 00:32:13,515 --> 00:32:14,641 No, of course not! 696 00:32:14,891 --> 00:32:17,394 How about this: "Man vs. Woman." 697 00:32:17,727 --> 00:32:20,571 "Male Chauvinist Pig vs. Hairy-Legged Feminist". 698 00:32:20,772 --> 00:32:22,695 No offense. You're still a feminist, right? 699 00:32:23,900 --> 00:32:26,244 No, I'm a tennis player who happens to be a woman. 700 00:32:26,403 --> 00:32:28,405 That's right. That's exactly who you are. 701 00:32:28,572 --> 00:32:31,746 And I am a tennis player who happens to be a man... 702 00:32:31,908 --> 00:32:34,252 ...who says that he can beat any woman on the planet. 703 00:32:34,411 --> 00:32:36,584 Think of the publicity that we get. Think of the money. 704 00:32:36,663 --> 00:32:37,664 No. 705 00:32:37,998 --> 00:32:39,500 Thirty-five grand. 706 00:32:39,875 --> 00:32:41,468 Where'd you get that kind of money? 707 00:32:41,626 --> 00:32:42,752 You see? You're tempted. 708 00:32:42,878 --> 00:32:44,050 I'm really not. 709 00:32:44,212 --> 00:32:45,805 I'm not interested, Bobby. Good night. 710 00:32:45,881 --> 00:32:47,133 Don't hang up. 711 00:32:47,299 --> 00:32:49,643 And by the way, I shave my legs. 712 00:32:50,510 --> 00:32:51,511 (SIGHS) 713 00:32:53,180 --> 00:32:54,682 Who was that? 714 00:32:55,015 --> 00:32:58,189 That was just some crazy old hustler trying to get a game. 715 00:32:58,852 --> 00:32:59,944 I hope you don't mind. 716 00:33:00,020 --> 00:33:01,863 I borrowed something to sleep in. 717 00:33:04,191 --> 00:33:05,363 Marilyn. 718 00:33:07,736 --> 00:33:08,737 Ah. 719 00:33:10,697 --> 00:33:12,870 You're gonna give me the speech, aren't you? 720 00:33:13,033 --> 00:33:14,535 I'm sorry. 721 00:33:15,702 --> 00:33:17,045 Whatever I... 722 00:33:17,871 --> 00:33:21,045 ...may feel, I can't act on it. 723 00:33:23,543 --> 00:33:26,467 There's too much at stake. I mean the tennis tour and... 724 00:33:26,546 --> 00:33:27,547 Yeah. 725 00:33:27,839 --> 00:33:29,591 And I have my husband. 726 00:33:30,050 --> 00:33:31,643 He's a great... 727 00:33:31,968 --> 00:33:35,313 ...person, and he would be heartbroken if he found out. 728 00:33:35,639 --> 00:33:37,983 And my parents would never speak to me again. 729 00:33:38,308 --> 00:33:39,651 Hey, hey, hey- 730 00:33:40,477 --> 00:33:41,820 I get it. 731 00:33:42,646 --> 00:33:43,818 Okay. 732 00:33:53,990 --> 00:33:55,242 Oh, hey. 733 00:33:56,076 --> 00:33:57,168 Thanks. 734 00:34:02,666 --> 00:34:04,339 'Night. Good night. 735 00:34:18,848 --> 00:34:20,270 (RUSTLING) 736 00:34:23,603 --> 00:34:24,604 Hi. 737 00:34:34,531 --> 00:34:35,532 LARRY RIGGS: Hello? 738 00:34:36,116 --> 00:34:37,789 Larry, are you awake? 739 00:34:38,118 --> 00:34:39,961 Dad? Can I come up? 740 00:34:40,787 --> 00:34:42,130 Okay- 741 00:34:42,247 --> 00:34:43,248 (DOOR BUZZES) 742 00:34:51,047 --> 00:34:52,549 Hey there, kiddo. 743 00:34:52,716 --> 00:34:53,717 Hey. 744 00:34:56,970 --> 00:34:58,472 Just for tonight. 745 00:34:59,889 --> 00:35:01,482 Maybe tomorrow. 746 00:35:01,766 --> 00:35:02,938 Sure, sure. 747 00:35:06,062 --> 00:35:08,064 Oh, a little misunderstanding. 748 00:35:08,398 --> 00:35:10,742 Sometimes Priscilla goes off the deep end. 749 00:35:11,318 --> 00:35:13,320 Oh, hey... did you see my Rolls-Royce? 750 00:35:14,237 --> 00:35:16,160 Yeah, that's cool, Dad. 751 00:35:16,489 --> 00:35:17,706 You gonna live in it? 752 00:35:17,782 --> 00:35:20,001 Yeah, well, I could. I could. It's big enough. 753 00:35:20,243 --> 00:35:22,917 But no, no, no. I got plans, Larry. Big plans. 754 00:35:22,996 --> 00:35:23,997 Right. 755 00:35:25,665 --> 00:35:28,509 Yeah, well, I've... heard 'em. 756 00:35:29,586 --> 00:35:30,929 All of 'em. 757 00:35:31,671 --> 00:35:32,763 Good night, kiddo. 758 00:35:32,881 --> 00:35:34,007 Good night, Dad. 759 00:35:45,518 --> 00:35:47,361 (KNOCKING ON DOOR) 760 00:35:50,106 --> 00:35:51,449 Priscilla! 761 00:35:52,359 --> 00:35:53,702 Honey! 762 00:35:54,778 --> 00:35:55,870 Honey! 763 00:35:56,196 --> 00:35:57,948 Honey, come on. 764 00:35:58,281 --> 00:36:00,534 Not even a fresh pair of underpants? 765 00:36:01,201 --> 00:36:02,544 Toothbrush? 766 00:36:05,288 --> 00:36:07,711 Can't we just talk about this? 767 00:36:12,295 --> 00:36:14,047 You know-- Oh. 768 00:36:17,509 --> 00:36:18,510 Oh. 769 00:36:21,221 --> 00:36:22,564 Thank you! 770 00:36:29,646 --> 00:36:31,740 My name is Bobby and I am an addict. 771 00:36:31,898 --> 00:36:33,241 GROUP". Hi, Bobby. 772 00:36:33,525 --> 00:36:35,448 BOBBY". At least that's what Priscilla says. 773 00:36:36,319 --> 00:36:38,742 She's gonna leave me unless I quit gambling. 774 00:36:40,990 --> 00:36:42,992 Puzzles me, though, that word: "Gambling." 775 00:36:44,911 --> 00:36:46,663 Whenever Priscilla gets a car out of the garage, 776 00:36:46,746 --> 00:36:47,918 she's gambling big time. 777 00:36:48,081 --> 00:36:50,550 Never checks the mirror. Sticks it in reverse. 778 00:36:50,667 --> 00:36:52,419 Puts her foot down, right out onto the highway. 779 00:36:52,585 --> 00:36:54,929 Jeez Louise, that's gambling! 780 00:36:55,088 --> 00:36:57,511 But here I am, Gamblers Anonymous. 781 00:36:58,174 --> 00:37:00,347 And your point is what, Bobby? 782 00:37:00,677 --> 00:37:03,521 My point is this: Life's a gamble, right? 783 00:37:03,847 --> 00:37:05,349 That's the thrill of it! 784 00:37:05,682 --> 00:37:07,059 You know, you folks aren't here 785 00:37:07,142 --> 00:37:08,564 because you're gamblers. 786 00:37:09,018 --> 00:37:11,862 You are here because you are terrible gamblers. 787 00:37:12,021 --> 00:37:13,022 Well, let's-- 788 00:37:13,189 --> 00:37:16,443 That's the problem. You lose, and that's why you're here. 789 00:37:16,609 --> 00:37:17,610 Okay, Bobby-- 790 00:37:17,777 --> 00:37:18,994 I've been looking at you guys yammering on 791 00:37:19,070 --> 00:37:20,617 about all of your stuff and... 792 00:37:20,780 --> 00:37:23,203 ..."Oh, woe is me" and "This is terrible." 793 00:37:23,366 --> 00:37:24,959 But you know what the problem is? 794 00:37:25,034 --> 00:37:26,536 The problem is you don't have a "thing." 795 00:37:26,703 --> 00:37:28,376 LEADER: Can we just-- They don't have a thing. 796 00:37:28,538 --> 00:37:30,211 They need an edge. You need an angle, 797 00:37:30,290 --> 00:37:31,963 an inside track, something... 798 00:37:32,125 --> 00:37:34,719 ...that's gonna turn you from being a gambler to a hustler. 799 00:37:34,878 --> 00:37:35,970 All right, Bobby, thank you. 800 00:37:36,045 --> 00:37:37,092 From a loser to a winner. 801 00:37:37,255 --> 00:37:39,098 Why should we give up the one thing in life 802 00:37:39,174 --> 00:37:40,346 that we really love? 803 00:37:41,050 --> 00:37:43,269 These folks don't need to stop what they're doing, 804 00:37:43,344 --> 00:37:44,721 they just need to get better at it. 805 00:37:44,888 --> 00:37:47,016 Okay, Bobby, please. Who's dealing? Who's in? 806 00:37:47,724 --> 00:37:48,725 Huh? 807 00:37:50,310 --> 00:37:51,653 I'm heartbroken. 808 00:37:51,978 --> 00:37:53,901 I don't know why she won't meet me halfway. 809 00:37:53,980 --> 00:37:56,233 I mean, is that too unreasonable to ask? 810 00:37:56,566 --> 00:37:57,909 Have you considered you might be 811 00:37:57,984 --> 00:37:59,577 coming at this from the wrong angle? 812 00:37:59,736 --> 00:38:02,990 Every angle, Doc. I have tried every angle, believe me. 813 00:38:03,156 --> 00:38:04,829 I know we've discussed this before. 814 00:38:04,908 --> 00:38:06,501 Oh, I don't know. 815 00:38:06,659 --> 00:38:09,333 You're an alpha male. She's an alpha female. 816 00:38:09,496 --> 00:38:10,668 Maybe you have to face the fact 817 00:38:10,747 --> 00:38:12,499 that she's just not the right woman for you. 818 00:38:12,665 --> 00:38:14,508 Nah, I understand what you're saying... 819 00:38:14,667 --> 00:38:15,919 ...but Billie Jean would make 820 00:38:16,002 --> 00:38:18,175 the best match by a million miles. 821 00:38:18,338 --> 00:38:22,343 She is the leader of these women. The face. 822 00:38:22,675 --> 00:38:25,519 At this rate, she's not even gonna be Number 1 next season. 823 00:38:25,762 --> 00:38:26,763 She's not? 824 00:38:26,930 --> 00:38:29,103 Nope. Margaret Court. 825 00:38:29,682 --> 00:38:32,435 Really? The Arm's gonna be Number 1? 826 00:38:33,853 --> 00:38:34,854 Huh. 827 00:38:35,438 --> 00:38:36,610 Stick or twist? 828 00:38:37,774 --> 00:38:38,775 Twist. 829 00:38:40,109 --> 00:38:42,111 Jack of Hearts. Too bad. 830 00:38:42,529 --> 00:38:45,624 The point is, not only is Margaret gonna be Number 1 831 00:38:45,782 --> 00:38:47,955 ...but she's a different kind of woman. 832 00:38:48,117 --> 00:38:49,869 You think she'd play me? 833 00:38:50,036 --> 00:38:51,879 She's a nice old-fashioned girl, Bobby. 834 00:38:51,955 --> 00:38:53,673 She'll do as she's damn well told. 835 00:38:58,545 --> 00:39:00,263 I shouldn't have had so much to drink last night. 836 00:39:00,338 --> 00:39:01,555 It's inexcusable. 837 00:39:01,881 --> 00:39:03,383 MARILYN: You had like half a drink. 838 00:39:03,550 --> 00:39:05,348 Well... that's half a drink too many. 839 00:39:05,426 --> 00:39:06,723 It's the finals this week. 840 00:39:06,886 --> 00:39:08,479 Where are my keys? 841 00:39:08,596 --> 00:39:10,223 I think they're in your hand. 842 00:39:10,890 --> 00:39:12,733 Thank you. Okay. 843 00:39:13,893 --> 00:39:15,019 You should leave now. 844 00:39:15,103 --> 00:39:16,320 Then I'll follow in about five minutes. 845 00:39:16,396 --> 00:39:17,397 All right. 846 00:39:17,480 --> 00:39:18,823 Or actually that will seem suspicious. 847 00:39:18,898 --> 00:39:20,150 Maybe you should just stay here. 848 00:39:20,316 --> 00:39:21,317 Okay. 849 00:39:23,403 --> 00:39:25,747 You said you'd give me a ride. 850 00:39:26,322 --> 00:39:28,324 Right. Right. 851 00:39:28,741 --> 00:39:30,084 Right on. Okay. 852 00:39:30,326 --> 00:39:31,373 Ready to go? Got everything? 853 00:39:31,494 --> 00:39:32,495 Yeah. 854 00:39:32,662 --> 00:39:34,835 Sorry about that. I'm just a little... 855 00:39:42,630 --> 00:39:44,473 TED: Be careful with that mannequin, Henry. 856 00:39:44,549 --> 00:39:46,472 Of course, Ted. 857 00:39:49,137 --> 00:39:50,980 Well, look what we have here. 858 00:39:51,139 --> 00:39:52,106 HENRY: Late! 859 00:39:52,181 --> 00:39:54,149 And a little deshabille, wouldn't you say? 860 00:39:54,309 --> 00:39:57,153 I would, Henry. I most definitely would. 861 00:39:57,478 --> 00:39:59,355 (SOFTLY) And what do you think Larry would say? 862 00:39:59,480 --> 00:40:00,697 He must know. 863 00:40:01,983 --> 00:40:03,485 Well, there's knowing... 864 00:40:03,818 --> 00:40:05,161 ...and there's knowing. 865 00:40:05,320 --> 00:40:06,492 GLADYS: Nobody later than four. 866 00:40:06,571 --> 00:40:07,663 Rosie? Where's Rosie? 867 00:40:07,739 --> 00:40:08,740 ROSIE: I'm here. 868 00:40:10,074 --> 00:40:11,951 No more speeding tickets, okay? 869 00:40:12,035 --> 00:40:14,083 This is tennis, not NASCAR. 870 00:40:14,495 --> 00:40:16,748 And girls, I am begging you, for God's sake-- 871 00:40:16,831 --> 00:40:18,674 some Slims at the photo call. 872 00:40:18,833 --> 00:40:20,380 They've been great to us, 873 00:40:20,501 --> 00:40:22,720 and we need them to renew our contract. 874 00:40:22,879 --> 00:40:25,507 And I like it. I mean, look at me. Mmm. 875 00:40:26,549 --> 00:40:27,550 Right? 876 00:40:28,343 --> 00:40:30,220 You're late. And who's that? 877 00:40:31,346 --> 00:40:33,849 This? My, uh, my friend. 878 00:40:34,515 --> 00:40:37,018 Marilyn from the salon in L.A. 879 00:40:37,352 --> 00:40:38,569 Wait, is she coming on tour with us? 880 00:40:38,686 --> 00:40:39,733 That's a great idea. 881 00:40:39,896 --> 00:40:41,193 Oh, no, she is not. 882 00:40:41,356 --> 00:40:43,154 Please, Gladys. With all the photo shoots we're doing, 883 00:40:43,232 --> 00:40:44,358 we need a hairdresser. 884 00:40:44,525 --> 00:40:46,072 That would be an N followed by an O. 885 00:40:46,194 --> 00:40:47,366 How's your spelling, Val? 886 00:40:47,528 --> 00:40:49,701 No, no, no. She lives in L.A. 887 00:40:49,864 --> 00:40:51,662 She works at the salon in L.A. 888 00:40:51,741 --> 00:40:53,368 She can't just come on the road. 889 00:40:53,534 --> 00:40:55,036 JULIE: Come on. It's not-- No. 890 00:40:55,203 --> 00:40:58,423 They're not gonna miss me for just a few days. 891 00:40:59,791 --> 00:41:01,885 ROSIE: Yeah. I mean, we could all pay a little bit. 892 00:41:02,085 --> 00:41:03,758 PEACHES: Yes, please, Gladys? Look at them! 893 00:41:03,878 --> 00:41:05,755 They get in my eyes. I can't see the ball. 894 00:41:05,922 --> 00:41:06,923 JULIE: Please, Mom? 895 00:41:07,090 --> 00:41:09,263 Please, I've had no time to get these bangs done. 896 00:41:09,425 --> 00:41:10,597 It's a great idea, Mom. 897 00:41:10,718 --> 00:41:12,391 VALERIE: Imagine having your own stylist. 898 00:41:12,553 --> 00:41:13,770 JULIE: Just for a little while. 899 00:41:13,930 --> 00:41:15,603 Can you do anything with this? 900 00:41:15,765 --> 00:41:17,563 Of course! Yeah. 901 00:41:18,726 --> 00:41:20,228 Ugh. Get in the car. 902 00:41:20,478 --> 00:41:21,479 (ALL CHEER) 903 00:41:23,773 --> 00:41:25,616 Is this okay? 904 00:41:26,776 --> 00:41:29,450 Yeah. Yeah. Yeah, it's good. 905 00:41:52,260 --> 00:41:53,261 Hello. 906 00:41:53,428 --> 00:41:55,977 You do know what she is, don't you? That... 907 00:41:56,305 --> 00:41:57,978 ...woman with Billie Jean? 908 00:41:59,600 --> 00:42:00,601 Hairdresser? 909 00:42:01,310 --> 00:42:02,812 I think it's her lover. 910 00:42:04,480 --> 00:42:05,823 That girl? 911 00:42:06,774 --> 00:42:08,276 And Billie Jean? 912 00:42:08,860 --> 00:42:10,112 She's married. 913 00:42:11,112 --> 00:42:12,455 They usually are. 914 00:42:13,656 --> 00:42:16,159 That's what happens on an all-women circuit, Barry. 915 00:42:16,451 --> 00:42:19,455 Licentiousness. Immorality. 916 00:42:19,996 --> 00:42:20,997 Sin. 917 00:42:21,497 --> 00:42:23,966 Really? Because she shouldn't be allowed on tour. 918 00:42:24,292 --> 00:42:25,669 On the contrary. 919 00:42:26,169 --> 00:42:28,012 Well, isn't she ashamed of herself? 920 00:42:28,171 --> 00:42:30,799 She is ashamed. That's exactly what she is. 921 00:42:31,340 --> 00:42:33,058 And her game's gonna fall to pieces. 922 00:42:33,176 --> 00:42:34,177 (SONG PLAYING) 923 00:42:34,343 --> 00:42:37,187 ♪ She packed my bags last night ♪ 924 00:42:37,305 --> 00:42:38,306 ♪ Pre-flight ♪ 925 00:42:41,642 --> 00:42:44,987 ♪ Zero hour, 9:00 am ♪ 926 00:42:48,066 --> 00:42:52,037 ♪ And I'm gonna be high... ♪ 927 00:42:52,153 --> 00:42:53,154 (REDUCES VOLUME) 928 00:42:53,362 --> 00:42:56,206 What happened last night can't happen again. 929 00:42:57,992 --> 00:42:59,994 We have to stop fooling around. 930 00:43:00,703 --> 00:43:04,003 I wasn't fooling around. I was dead serious. 931 00:43:04,332 --> 00:43:05,333 Listen. 932 00:43:05,833 --> 00:43:07,460 Larry doesn't even come on tour with me, 933 00:43:07,543 --> 00:43:09,341 because I can't have the distraction. 934 00:43:09,504 --> 00:43:12,053 I have to focus on my game a hundred percent. 935 00:43:12,340 --> 00:43:14,342 I promise not to distract you. 936 00:43:14,509 --> 00:43:16,682 But you do distract me. 937 00:43:18,054 --> 00:43:20,056 You distract me just being here. 938 00:43:21,682 --> 00:43:23,025 Who are you? 939 00:43:24,519 --> 00:43:26,521 What are you doing with me? 940 00:43:27,188 --> 00:43:29,111 I'm Marilyn Kathryn Barnett. 941 00:43:29,857 --> 00:43:31,575 I'm good with my hands. 942 00:43:32,401 --> 00:43:34,529 I don't like being told what to do. 943 00:43:35,196 --> 00:43:37,699 And I just met the most interesting person. 944 00:43:38,533 --> 00:43:41,127 I'm not that interesting. I promise. 945 00:43:42,078 --> 00:43:43,751 All I think about is tennis. 946 00:43:43,913 --> 00:43:46,587 We don't have to do anything you don't want to do. Okay? 947 00:43:47,708 --> 00:43:48,709 Friends? 948 00:43:49,377 --> 00:43:51,220 Okay. Really good friends? 949 00:43:51,379 --> 00:43:52,426 Okay. (GIGGLES) 950 00:43:55,216 --> 00:43:58,060 I swear, I don't know what to do with myself around you. 951 00:43:59,595 --> 00:44:01,222 Just drive. 952 00:44:02,390 --> 00:44:03,357 (INCREASES VOLUME) 953 00:44:03,432 --> 00:44:05,105 ♪ ...brings me round again to find ♪ 954 00:44:05,560 --> 00:44:08,609 ♪ I'm not the man they think I am at home ♪ 955 00:44:08,729 --> 00:44:11,232 ♪ Oh, no, no, no ♪ 956 00:44:11,482 --> 00:44:13,951 ♪ I'm a rocket man ♪ 957 00:44:15,236 --> 00:44:20,288 ♪ Rocket man burning out his fuse up here alone ♪ 958 00:44:23,744 --> 00:44:28,591 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ 959 00:44:30,751 --> 00:44:34,472 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ 960 00:44:37,592 --> 00:44:41,517 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ 961 00:44:44,515 --> 00:44:48,691 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ 962 00:44:52,106 --> 00:44:53,653 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ 963 00:44:53,774 --> 00:44:54,821 (ELEVATOR BELL DINGS) 964 00:44:57,653 --> 00:44:58,654 (BABY ZOOMS) 965 00:45:00,865 --> 00:45:01,957 (BABY CRYING) 966 00:45:02,325 --> 00:45:03,952 I know. Shh. 967 00:45:04,452 --> 00:45:05,453 (KNOCKING ON DOOR) 968 00:45:12,001 --> 00:45:13,002 Bobby. 969 00:45:13,169 --> 00:45:15,638 Barry, how you doing? Been a long time. How are you? 970 00:45:17,465 --> 00:45:18,808 What do you want? 971 00:45:18,966 --> 00:45:20,388 Five minutes is all. 972 00:45:20,509 --> 00:45:21,601 And if you don't like what I have to say, 973 00:45:21,677 --> 00:45:22,769 you'll never hear from me again. 974 00:45:22,845 --> 00:45:24,518 Is that a promise? Let him in. 975 00:45:24,680 --> 00:45:26,182 Hey, Margaret, how are you? 976 00:45:26,349 --> 00:45:27,396 This better be good. 977 00:45:27,475 --> 00:45:28,692 No one's getting a lot of sleep around here. 978 00:45:28,851 --> 00:45:30,353 Oh, it's good! It's good. 979 00:45:30,686 --> 00:45:32,359 Who's this? That's Daniel. 980 00:45:32,521 --> 00:45:34,023 Daniel! Do you mind? 981 00:45:34,190 --> 00:45:35,533 May I? Yeah. 982 00:45:35,691 --> 00:45:39,195 Oh, Daniel, come here, you. Oh, you're so big! 983 00:45:39,528 --> 00:45:41,701 Oh, Daniel, hello! 984 00:45:42,031 --> 00:45:44,705 Bobby's gotcha. Bobby's gotcha. 985 00:45:45,326 --> 00:45:48,045 Yeah, that's right. Oh, look at you. 986 00:45:48,371 --> 00:45:50,874 Oh, Margaret, he is lovely. 987 00:45:51,207 --> 00:45:53,551 Hi! Do any of the other girls have kids? 988 00:45:54,210 --> 00:45:55,257 Nope, just me. 989 00:45:55,336 --> 00:45:56,383 Just you. Wow! 990 00:45:56,545 --> 00:46:00,049 That has got to be tough. Tough on your mom. 991 00:46:00,508 --> 00:46:02,135 Playing all day and then taking care 992 00:46:02,218 --> 00:46:03,720 of you at night. Oh, boy! 993 00:46:04,011 --> 00:46:05,684 That's got to be-- And all the traveling? 994 00:46:05,763 --> 00:46:07,015 You know what? You need a nanny. 995 00:46:07,223 --> 00:46:09,066 A nanny. (SCOFFS) You Know how much they cost? 996 00:46:09,225 --> 00:46:10,977 That's exactly why I'm here. 997 00:46:11,060 --> 00:46:13,688 Because I think $35,000 would buy you a lot of nanny. 998 00:46:13,854 --> 00:46:15,356 What is your game, Bobby Riggs? 999 00:46:15,523 --> 00:46:16,570 A match. You versus me. 1000 00:46:16,691 --> 00:46:18,864 Two out of three sets. $35,000. 1001 00:46:20,444 --> 00:46:21,491 (CHUCKLES) 1002 00:46:21,570 --> 00:46:23,072 Well... why me? 1003 00:46:23,239 --> 00:46:24,912 Why you? Because you're the best. 1004 00:46:25,074 --> 00:46:26,701 Billie Jean has been on me to play her, 1005 00:46:26,784 --> 00:46:27,956 but you know what she's like. 1006 00:46:28,035 --> 00:46:29,036 Yeah. 1007 00:46:29,120 --> 00:46:31,748 And besides, I always say if you're gonna play... 1008 00:46:32,039 --> 00:46:33,541 ...play the number one. 1009 00:46:34,208 --> 00:46:35,710 Billie Jean's number one. 1010 00:46:36,043 --> 00:46:37,590 Not if you beat her tomorrow. 1011 00:46:38,587 --> 00:46:41,261 Isn't that right? ls your mom gonna beat her? 1012 00:46:43,092 --> 00:46:46,392 TED: 40 down. "Lumberjack's tool." 1013 00:46:46,721 --> 00:46:48,268 Four letters. 1014 00:46:48,597 --> 00:46:49,598 Anything? 1015 00:46:49,765 --> 00:46:50,937 Oh, my. What? 1016 00:46:51,100 --> 00:46:52,443 It's Larry. Hmm? 1017 00:46:52,935 --> 00:46:54,278 Larry King. 1018 00:46:55,604 --> 00:46:56,605 Oh. 1019 00:46:57,898 --> 00:46:58,899 Oh. 1020 00:46:59,066 --> 00:47:01,068 I think I'd better make a phone call. 1021 00:47:08,576 --> 00:47:09,577 (RINGING) 1022 00:47:12,455 --> 00:47:13,456 (GRUNTS) 1023 00:47:13,914 --> 00:47:14,915 Hello? 1024 00:47:15,249 --> 00:47:17,923 Ted here, darling. A petite heads up. 1025 00:47:18,127 --> 00:47:19,970 Larry is in the building. 1026 00:47:20,296 --> 00:47:21,639 Sh“. Be careful. 1027 00:47:21,797 --> 00:47:23,140 Okay. Thanks. 1028 00:47:24,425 --> 00:47:26,143 Hey. (LAUGHS) Oh. 1029 00:47:26,969 --> 00:47:28,312 Going up? Thanks. 1030 00:47:28,471 --> 00:47:30,599 Yeah. 31. 1031 00:47:30,931 --> 00:47:31,932 Me, too. 1032 00:47:45,321 --> 00:47:46,664 Starting early. 1033 00:47:48,616 --> 00:47:49,959 Oh, well, you know what they say-- 1034 00:47:50,034 --> 00:47:51,627 it's never too early for champagne. 1035 00:47:51,827 --> 00:47:53,670 (CHUCKLES) My kinda girl. 1036 00:47:54,330 --> 00:47:55,547 You here for the tennis? 1037 00:47:55,664 --> 00:47:56,836 I sure am. 1038 00:47:57,166 --> 00:47:58,167 Me, too. 1039 00:47:58,626 --> 00:48:00,970 I think Billie Jean's gonna take it. 1040 00:48:02,129 --> 00:48:03,847 Oh, are you a fan? 1041 00:48:05,466 --> 00:48:07,139 You could say that. 1042 00:48:08,344 --> 00:48:09,561 (ELEVATOR BELL DINGS) 1043 00:48:10,346 --> 00:48:11,518 After you. 1044 00:48:22,691 --> 00:48:23,817 LARRY: Well, see you around. 1045 00:48:23,943 --> 00:48:25,035 MARILYN: Maybe. 1046 00:48:33,702 --> 00:48:34,703 Hi! Oh. 1047 00:48:34,995 --> 00:48:35,962 Hi. 1048 00:48:36,038 --> 00:48:38,040 Hi! Hi, honey. 1049 00:48:40,668 --> 00:48:42,011 Oh, this is Marilyn. 1050 00:48:43,087 --> 00:48:44,088 Oh. 1051 00:48:44,505 --> 00:48:46,007 Larry. Oh, hi, hi. 1052 00:48:47,049 --> 00:48:49,393 Marilyn is the, the-- The hairdresser around here. 1053 00:48:49,593 --> 00:48:52,016 And... Larry is... the... 1054 00:48:52,388 --> 00:48:54,857 The husband around here. The husband around here. 1055 00:48:55,182 --> 00:48:57,480 Peaches wants me to give her a blow dry. 1056 00:48:57,560 --> 00:48:58,561 Great. 1057 00:49:00,020 --> 00:49:01,021 LARRY: Marilyn! Uh-huh? 1058 00:49:01,188 --> 00:49:03,407 Was the ice for Billie Jean's knees? 1059 00:49:06,026 --> 00:49:07,027 Yeah. 1060 00:49:07,403 --> 00:49:09,246 Yeah, I'll get that. Thanks. 1061 00:49:10,364 --> 00:49:11,365 LARRY: Bye. 1062 00:49:18,873 --> 00:49:20,875 Here. Let me. 1063 00:49:21,876 --> 00:49:22,877 Okay. 1064 00:49:59,747 --> 00:50:00,748 (CLEARS THROAT) 1065 00:50:02,958 --> 00:50:04,301 (CLEARS THROAT) 1066 00:50:05,085 --> 00:50:07,588 The roads were clear, so I made good time. 1067 00:50:12,259 --> 00:50:13,761 I should've called ahead, 1068 00:50:13,844 --> 00:50:15,972 letting you know that I was coming. 1069 00:50:27,608 --> 00:50:28,951 Leg up- 1070 00:50:40,162 --> 00:50:41,288 Switch. 1071 00:50:42,331 --> 00:50:43,332 BILLIE JEAN: Here. 1072 00:50:51,382 --> 00:50:52,383 Uh... 1073 00:51:01,141 --> 00:51:02,859 I'm gonna get another room. 1074 00:51:08,482 --> 00:51:09,483 I've got phone calls to make, 1075 00:51:09,567 --> 00:51:11,820 and you need to rest for the finals. 1076 00:51:19,868 --> 00:51:20,869 (DOOR CLOSES) 1077 00:52:11,211 --> 00:52:12,258 (CROWD CHEERS) 1078 00:52:12,379 --> 00:52:15,883 UMPIRE: Point to Mrs. Court. Love-15. 1079 00:52:18,302 --> 00:52:19,303 (EXHALES) 1080 00:52:31,899 --> 00:52:33,276 UMPIRE: Love-30. 1081 00:52:33,609 --> 00:52:35,452 Jesus Christ, Billie. 1082 00:52:37,279 --> 00:52:39,452 Come on, dumby. Come on. 1083 00:52:52,753 --> 00:52:55,632 UMPIRE: Love-40. Match point. (CROWD CHEERS) 1084 00:53:11,271 --> 00:53:14,616 UMPIRE: Game, set and match to Mrs. Court. 1085 00:53:38,841 --> 00:53:40,184 BILLIE JEAN: That was bad. 1086 00:53:42,344 --> 00:53:44,187 You don't seem yourself. 1087 00:53:50,853 --> 00:53:52,855 I was thinking of heading home. 1088 00:53:56,191 --> 00:53:57,317 Really? 1089 00:53:59,528 --> 00:54:01,872 There's lots to do from there and... 1090 00:54:02,364 --> 00:54:03,707 ...I was thinking... 1091 00:54:04,032 --> 00:54:07,832 ...I could give you some space and let you clear your head. 1092 00:54:08,746 --> 00:54:09,747 Mmm-hmm. 1093 00:54:16,378 --> 00:54:18,506 Talk to you soon. Yeah. 1094 00:54:25,220 --> 00:54:26,722 Man. 1095 00:54:28,348 --> 00:54:29,520 Damn. 1096 00:54:31,226 --> 00:54:32,227 Hi. 1097 00:54:32,895 --> 00:54:33,896 Hi. 1098 00:54:35,189 --> 00:54:36,862 Have you got a cigarette? 1099 00:54:37,191 --> 00:54:38,192 Nope. 1100 00:54:40,527 --> 00:54:42,245 Billie Jean know you smoke? 1101 00:54:42,362 --> 00:54:45,081 Uh... I guess not. 1102 00:54:45,365 --> 00:54:46,867 She's not a fan. 1103 00:54:47,701 --> 00:54:49,578 Well, I won't tell if you won't. 1104 00:54:49,787 --> 00:54:50,788 (CHUCKLING) 1105 00:54:50,913 --> 00:54:54,383 Secrets, huh? There's a lot of those going around. 1106 00:54:56,543 --> 00:54:58,887 Marilyn, you know how all this gets paid for? 1107 00:54:59,588 --> 00:55:00,589 Yeah, the... 1108 00:55:00,756 --> 00:55:04,431 ...the prize money, rackets, hotels, flights... 1109 00:55:04,927 --> 00:55:06,770 ...the food, everything? 1110 00:55:07,429 --> 00:55:08,601 Sponsorship. 1111 00:55:08,764 --> 00:55:10,732 And with sponsorship, that would go away in a heartbeat 1112 00:55:10,808 --> 00:55:13,436 if certain things were to be made public. 1113 00:55:15,229 --> 00:55:18,233 I only have Billie Jean's best interests at heart. 1114 00:55:19,107 --> 00:55:20,450 Look. 1115 00:55:21,068 --> 00:55:22,320 You seem like a sweet girl and-- 1116 00:55:22,402 --> 00:55:23,904 Don't condescend to me. (SIGHS) 1117 00:55:24,780 --> 00:55:25,781 Please. 1118 00:55:26,281 --> 00:55:29,125 You know, I'm not the competition. 1119 00:55:29,743 --> 00:55:32,292 I'm just her husband, and you're... 1120 00:55:32,412 --> 00:55:33,413 (EXHALES) 1121 00:55:33,622 --> 00:55:35,465 ...you're just a phase. 1122 00:55:36,625 --> 00:55:38,627 We're both just sideshows. 1123 00:55:38,794 --> 00:55:40,796 Tennis is her true love. 1124 00:55:40,963 --> 00:55:44,342 And if you get between her and the game, you'll be gone. 1125 00:55:58,313 --> 00:55:59,314 (DOOR OPENS) 1126 00:56:07,614 --> 00:56:09,332 Met Bobby Riggs last night. 1127 00:56:09,783 --> 00:56:10,830 Funny man. 1128 00:56:11,869 --> 00:56:12,870 BILLIE JEAN: Tell me you didn't. 1129 00:56:13,036 --> 00:56:14,504 Didn't what? 1130 00:56:16,456 --> 00:56:18,800 He just wants to play an exhibition match is all. 1131 00:56:19,126 --> 00:56:21,128 Now that I'm officially number one. 1132 00:56:21,461 --> 00:56:24,840 It's not a tennis match, Margaret. You do know that. 1133 00:56:25,299 --> 00:56:26,642 What do you mean? 1134 00:56:26,842 --> 00:56:29,345 He tried that exhibition match line on me. 1135 00:56:29,636 --> 00:56:32,310 Oh. And I suppose you turned him down? 1136 00:56:32,681 --> 00:56:33,728 Are you kidding me? 1137 00:56:33,807 --> 00:56:35,809 You think I want to join the Bobby Riggs circus? 1138 00:56:36,310 --> 00:56:39,314 He wants to make himself look great and women look stupid. 1139 00:56:39,813 --> 00:56:41,986 It's not a match. It's a show. 1140 00:56:42,816 --> 00:56:46,036 I can understand why you might not want to play him, but... 1141 00:56:46,361 --> 00:56:47,863 ...I've got nothing to hide. 1142 00:56:57,915 --> 00:56:58,916 (DOOR CLOSES) 1143 00:57:01,209 --> 00:57:03,211 TED: Mind those seams when taking that off. 1144 00:57:03,378 --> 00:57:05,051 She's gonna play Bobby Riggs. 1145 00:57:05,213 --> 00:57:09,218 The Arm versus The Mouth. I know where my money's going. 1146 00:57:09,384 --> 00:57:12,684 What if she loses, Ted? What if she blows it? 1147 00:57:13,055 --> 00:57:14,728 He's never gonna let it go. 1148 00:57:15,015 --> 00:57:17,359 He's gonna make women's tennis look like a laughingstock. 1149 00:57:17,517 --> 00:57:20,020 Calm yourself, Madame Superstar. 1150 00:57:20,354 --> 00:57:21,901 Margaret is playing better than ever, 1151 00:57:22,022 --> 00:57:23,695 and I don't need to remind you. 1152 00:57:24,733 --> 00:57:26,906 And strictly entrenous... 1153 00:57:27,569 --> 00:57:29,947 ...we've had to make some adjustments in the bicep area. 1154 00:57:30,030 --> 00:57:31,373 Haven't we, Henry? 1155 00:57:31,698 --> 00:57:33,416 About an inch and a half. 1156 00:57:33,575 --> 00:57:34,576 (TED CHUCKLES) 1157 00:57:35,243 --> 00:57:36,460 I'm just glad you're not playing him. 1158 00:57:36,536 --> 00:57:38,379 Not a chance. 1159 00:57:41,291 --> 00:57:42,634 Best be careful. 1160 00:57:43,210 --> 00:57:44,257 What do you mean? 1161 00:57:45,921 --> 00:57:49,050 The world isn't always a forgiving place, my dear. 1162 00:57:54,888 --> 00:57:57,061 How are you so free with yourself? 1163 00:57:58,475 --> 00:58:00,569 Seems like you just do whatever you want. 1164 00:58:00,727 --> 00:58:02,729 I don't do whatever I want. 1165 00:58:03,605 --> 00:58:06,233 I pay taxes, visit the dentist. 1166 00:58:06,400 --> 00:58:07,947 You know what I mean. 1167 00:58:09,611 --> 00:58:11,409 I'm one of eight kids. 1168 00:58:11,738 --> 00:58:12,785 So... 1169 00:58:13,573 --> 00:58:15,416 ...no one noticed what I did. 1170 00:58:16,076 --> 00:58:17,077 Which is probably for the best, 1171 00:58:17,160 --> 00:58:20,084 because I would've shocked the hell out of all of 'em. 1172 00:58:20,497 --> 00:58:21,840 (BOTH CHUCKLING) 1173 00:58:24,292 --> 00:58:25,589 I don't know. 1174 00:58:27,004 --> 00:58:29,757 I live... a private life... 1175 00:58:30,757 --> 00:58:31,758 ...and... 1176 00:58:31,925 --> 00:58:35,304 ...I guess I never think that people will care what I do. 1177 00:58:42,269 --> 00:58:45,113 God, I think everyone cares what I do. 1178 00:58:47,607 --> 00:58:49,609 I'm gonna let them all down. 1179 00:58:51,611 --> 00:58:54,785 When I was a kid, I played at this tennis club. 1180 00:58:56,950 --> 00:58:58,167 I was... 1181 00:58:58,785 --> 00:59:00,128 ...twelve. 1182 00:59:02,289 --> 00:59:05,509 It was team photo time, which is a very big deal. 1183 00:59:05,625 --> 00:59:06,626 (BOTH CHUCKLE) 1184 00:59:07,627 --> 00:59:09,629 And my mom made me these... 1185 00:59:09,963 --> 00:59:11,055 ...white tennis shorts, 1186 00:59:11,131 --> 00:59:13,304 because we couldn't afford a tennis dress. 1187 00:59:14,176 --> 00:59:15,519 And... 1188 00:59:16,511 --> 00:59:17,888 ...the man that ran it, 1189 00:59:18,013 --> 00:59:19,640 we were all lined up to take the photo 1190 00:59:19,723 --> 00:59:21,350 and he pointed at me and he said... 1191 00:59:21,683 --> 00:59:24,152 ..."That little girl cannot be in the photo... 1192 00:59:24,478 --> 00:59:26,651 ..."because she's not wearing a tennis dress." 1193 00:59:27,689 --> 00:59:28,815 That must've crushed you. 1194 00:59:28,982 --> 00:59:30,154 No. 1195 00:59:31,693 --> 00:59:33,036 I just thought... 1196 00:59:33,695 --> 00:59:35,197 ...that does it. 1197 00:59:37,365 --> 00:59:39,208 I'm gonna be the best. 1198 00:59:40,202 --> 00:59:43,706 That way I can really... change things. 1199 00:59:45,665 --> 00:59:47,542 That way I have a voice. 1200 00:59:50,378 --> 00:59:52,051 You have a voice. 1201 01:00:10,482 --> 01:00:12,029 Larry! Dad? 1202 01:00:12,359 --> 01:00:14,703 Sorry I can't stay long. I'm training. 1203 01:00:15,195 --> 01:00:16,367 What the hell are you wearing? 1204 01:00:16,488 --> 01:00:18,035 Ah. It's a sauna suit. 1205 01:00:18,365 --> 01:00:19,912 It's killing me, but every time I breathe, 1206 01:00:20,033 --> 01:00:21,159 I lose a pound. 1207 01:00:21,326 --> 01:00:23,169 You hear the news? Bobby's back! 1208 01:00:23,328 --> 01:00:24,375 Yeah, yeah, I heard. 1209 01:00:24,538 --> 01:00:25,881 You heard, huh? Isn't it great? 1210 01:00:25,997 --> 01:00:27,214 Is it really happening? 1211 01:00:27,374 --> 01:00:29,718 Oh, it's happening. It is happening! Say... 1212 01:00:30,710 --> 01:00:32,553 You want to help? What with? 1213 01:00:32,712 --> 01:00:35,386 What with? With training, with support. 1214 01:00:35,590 --> 01:00:37,433 Hit some balls for your old man. 1215 01:00:37,717 --> 01:00:39,219 Lornie's coming in. 1216 01:00:39,553 --> 01:00:41,055 I don't know. Why me? 1217 01:00:41,221 --> 01:00:44,065 Why you? You're my son, that's why. 1218 01:00:44,599 --> 01:00:46,727 Do this thing together. Come on! 1219 01:00:46,893 --> 01:00:48,895 The Riggs boys against the world! 1220 01:00:49,229 --> 01:00:51,027 You think you can beat her? 1221 01:00:51,398 --> 01:00:53,571 This Margaret thing is just the beginning. 1222 01:00:54,025 --> 01:00:55,572 It's gonna be huge. 1223 01:01:03,076 --> 01:01:04,578 HANK RUPP: Three-time Wimbledon Champion, 1224 01:01:04,703 --> 01:01:06,922 four times Women's Single Champion 1225 01:01:07,038 --> 01:01:08,085 in the United States... 1226 01:01:08,874 --> 01:01:10,547 ...winner of the Grand Slam of tennis, 1227 01:01:10,625 --> 01:01:12,002 and current leading money winner 1228 01:01:12,085 --> 01:01:13,428 of the Women's Pro Tour. 1229 01:01:13,753 --> 01:01:16,051 From Australia, meet Margaret Court. 1230 01:01:17,048 --> 01:01:18,220 Her opponent... 1231 01:01:18,466 --> 01:01:20,309 ...twice the United States Singles Champion, 1232 01:01:20,427 --> 01:01:21,644 also a winner at Wimbledon. 1233 01:01:22,387 --> 01:01:24,606 A man who in 1967 was enshrined 1234 01:01:24,723 --> 01:01:26,396 into the Tennis Hall of Fame. 1235 01:01:26,725 --> 01:01:29,569 Colorful and controversial Bobby Riggs. 1236 01:01:29,895 --> 01:01:32,899 Who's your money on, Jack? Mankind or womankind? 1237 01:01:33,106 --> 01:01:34,779 Bobby Riggs, without a doubt. 1238 01:01:34,941 --> 01:01:37,035 Margaret Court is a great tennis player, 1239 01:01:37,110 --> 01:01:38,953 there's no mistake about that, but the... 1240 01:01:39,279 --> 01:01:41,953 ...thing about women is that they find it hard 1241 01:01:42,073 --> 01:01:43,791 to consistently handle the pressure. 1242 01:01:44,117 --> 01:01:46,461 Some would say they're not built for it. 1243 01:01:56,421 --> 01:01:57,468 Excuse me! 1244 01:01:57,631 --> 01:01:58,974 ROSIE: It's started already! 1245 01:01:59,132 --> 01:02:00,429 GLADYS: Virginia Slims coming through! 1246 01:02:00,508 --> 01:02:01,976 ROSIE: Where are the TVs? 1247 01:02:02,135 --> 01:02:04,308 TED: Quickly! Come on, Henry. 1248 01:02:04,971 --> 01:02:06,473 We don't want to miss this. 1249 01:02:06,640 --> 01:02:08,108 Everybody. shut up! 1250 01:02:08,266 --> 01:02:09,939 That's the last of our laundry quarters. 1251 01:02:11,519 --> 01:02:13,362 JULIE: It's on what channel? 1252 01:02:13,521 --> 01:02:14,693 Can we have some quiet here? 1253 01:02:14,814 --> 01:02:15,986 Please? Where, on four? 1254 01:02:16,149 --> 01:02:17,150 Yeah, it's four. 1255 01:02:17,442 --> 01:02:18,409 TED: Oh! There we are. 1256 01:02:18,485 --> 01:02:19,987 JULIE: Oh, my God. This is big. 1257 01:02:20,278 --> 01:02:21,996 BILLIE JEAN: Of course it's big. It's Bobby. 1258 01:02:22,155 --> 01:02:23,372 The one thing that man can do is hustle. 1259 01:02:23,490 --> 01:02:24,662 TED: I'll say. 1260 01:02:24,824 --> 01:02:26,417 HANK RUPP: Bobby Riggs is two games away 1261 01:02:26,493 --> 01:02:28,166 from winning this first set. 1262 01:02:28,328 --> 01:02:29,500 KRAMER: Rather easily, I might add. 1263 01:02:29,621 --> 01:02:30,622 Oh, my God. 1264 01:02:30,830 --> 01:02:32,832 KRAMER". Margaret may not realize what she's up against. 1265 01:02:32,999 --> 01:02:35,343 I think we should have been there to support her. 1266 01:02:35,627 --> 01:02:36,879 You have a tournament to play. 1267 01:02:37,003 --> 01:02:38,801 I own you, Peaches--don't forget that. 1268 01:02:40,840 --> 01:02:43,184 TED: What a dreadful choice of blue! 1269 01:02:43,843 --> 01:02:44,844 GLADYS'. Oh, God. 1270 01:02:45,136 --> 01:02:46,763 WOMAN: If she doesn't start attacking the ball, 1271 01:02:46,846 --> 01:02:48,143 she's gonna fail into his trap. 1272 01:02:48,306 --> 01:02:49,683 She looks spooked. 1273 01:02:49,849 --> 01:02:51,192 Do we like the dress? 1274 01:02:52,018 --> 01:02:54,020 JULIE: It's one of Ted's. Are we allowed not to? 1275 01:02:54,187 --> 01:02:55,439 Right behind you, darling. 1276 01:02:55,563 --> 01:02:56,815 We love the dress! 1277 01:02:56,982 --> 01:02:57,983 Thank you. 1278 01:02:58,066 --> 01:02:59,318 FEMALE COMMENTATOR: I'm just hoping that Margaret 1279 01:02:59,401 --> 01:03:00,698 will really start hitting the ball 1280 01:03:00,860 --> 01:03:02,703 and follow her serve to the net. 1281 01:03:02,862 --> 01:03:05,035 I don't see how she can win staying back. 1282 01:03:05,198 --> 01:03:07,371 HANK RUPP: It looks like Bobby's just toying with her. 1283 01:03:07,534 --> 01:03:08,956 That's gonna have a demoralizing 1284 01:03:09,035 --> 01:03:10,207 effect on Margaret 1285 01:03:10,328 --> 01:03:11,545 if she thinks he's just horsing around. 1286 01:03:11,705 --> 01:03:13,207 TED: Oh, dear. KRAMER: Let's face it. 1287 01:03:13,373 --> 01:03:15,216 She just can't handle Bobby's game. 1288 01:03:15,375 --> 01:03:16,376 (ALL GROANING) 1289 01:03:18,044 --> 01:03:19,387 ROSIE: Come on! 1290 01:03:22,549 --> 01:03:23,892 TED: Nice one. 1291 01:03:24,217 --> 01:03:25,343 Bravo! 1292 01:03:27,512 --> 01:03:28,684 JULIE: The Arm'll be fine. 1293 01:03:28,847 --> 01:03:30,269 She could squeeze the life out of that 1294 01:03:30,390 --> 01:03:32,518 little twerp with one tweak of her bicep. 1295 01:03:35,854 --> 01:03:36,855 UMPIRE: 40-love. 1296 01:03:37,022 --> 01:03:39,400 TED: No, Margaret. GLADYS: Wake up, Margaret! 1297 01:03:39,566 --> 01:03:41,193 ROSIE: I'm not liking this. 1298 01:03:41,276 --> 01:03:42,869 Gladys, I think I'm gonna need a cigarette. 1299 01:03:43,069 --> 01:03:45,071 (GASPS) Finally, one of my girls smokes! 1300 01:03:46,239 --> 01:03:47,741 UMPIRE: Game to Mr. Riggs. 1301 01:03:47,866 --> 01:03:49,243 Mr. Riggs leads one set to nothing. 1302 01:03:49,409 --> 01:03:50,501 GLADYS: There's not a single thing 1303 01:03:50,577 --> 01:03:51,954 I don't hate about Bobby Riggs, 1304 01:03:52,078 --> 01:03:53,751 not a single thing. 1305 01:03:54,080 --> 01:03:56,378 HANK RUPP: Bobby Riggs here in the second set. 1306 01:03:56,583 --> 01:03:57,755 FEMALE COMMENTATOR: Riggs does it again. 1307 01:03:57,876 --> 01:03:59,423 KRAMER: Bobby's unstoppable today. 1308 01:03:59,586 --> 01:04:00,929 HANK RUPP: Bobby Riggs. 1309 01:04:01,254 --> 01:04:02,597 Again, Bobby Riggs. 1310 01:04:03,256 --> 01:04:04,803 Margaret seems to be off her game. 1311 01:04:04,924 --> 01:04:06,267 TED: I'll say! 1312 01:04:06,593 --> 01:04:08,937 HANK: 40-love. Beautiful. ROSIE: This is awful. 1313 01:04:09,095 --> 01:04:10,347 UMPIRE: Game to Mr. Riggs. 1314 01:04:10,430 --> 01:04:11,556 ROSIE: Really terrible. 1315 01:04:11,890 --> 01:04:13,267 HANK RUPP: Again, Bobby Riggs. 1316 01:04:13,391 --> 01:04:14,734 TED: Let's get another cocktail, Henry. 1317 01:04:14,893 --> 01:04:16,736 Well, as I said... 1318 01:04:16,895 --> 01:04:18,442 ...it's not that women can't play tennis, 1319 01:04:18,563 --> 01:04:21,407 it's just that they can't deal with the pressure. 1320 01:04:22,067 --> 01:04:24,661 Perhaps this will finally put a stop to women players 1321 01:04:24,819 --> 01:04:27,072 demanding the same prize money as men. 1322 01:04:27,739 --> 01:04:29,741 As we've seen today, they're simply... 1323 01:04:29,824 --> 01:04:31,417 not in the same league. 1324 01:04:31,743 --> 01:04:33,416 Let's face it, in business, 1325 01:04:33,495 --> 01:04:35,247 politics, sports, you name it... 1326 01:04:35,413 --> 01:04:36,790 ...whatever they like to think, 1327 01:04:36,915 --> 01:04:38,588 at the very top it's a man's game. 1328 01:04:38,750 --> 01:04:40,252 PEACHES: I can't believe this. 1329 01:04:41,961 --> 01:04:43,634 I know what'll cheer her up. 1330 01:04:44,964 --> 01:04:46,637 I'll be right back. Okay, darling. 1331 01:04:46,800 --> 01:04:48,643 KRAMER". We're at match point here. 1332 01:04:59,771 --> 01:05:00,772 (CROWD CHEERS) 1333 01:05:02,315 --> 01:05:06,320 HANK RUPP: There it is. Bobby Riggs wins 6-2, 6-1. 1334 01:05:06,653 --> 01:05:07,654 Unbelievable. 1335 01:05:07,987 --> 01:05:09,785 A rather easy triumph against 1336 01:05:09,864 --> 01:05:11,958 motherhood and women's liberation. 1337 01:05:14,786 --> 01:05:16,288 That was a massacre. 1338 01:05:16,454 --> 01:05:17,455 INTERVIEWER: Congratulations, Bobby. 1339 01:05:17,539 --> 01:05:18,665 BOBBY: Well, thank you very much. 1340 01:05:18,790 --> 01:05:20,007 This is my son, Larry. 1341 01:05:20,125 --> 01:05:22,002 Lousy tennis player, great guy. 1342 01:05:22,168 --> 01:05:23,966 So, now officially Bobby Riggs 1343 01:05:24,045 --> 01:05:26,013 is the number one ladies player in the world... 1344 01:05:26,131 --> 01:05:27,178 ...and any ladies out there 1345 01:05:27,298 --> 01:05:28,299 want to challenge for the crown, 1346 01:05:28,383 --> 01:05:29,851 you know where to find me. 1347 01:05:30,009 --> 01:05:31,556 And since I have just proven here today, 1348 01:05:31,678 --> 01:05:33,021 beyond a shadow of a doubt... 1349 01:05:33,179 --> 01:05:34,647 ...that men are the superior animal, 1350 01:05:34,722 --> 01:05:36,190 tell you want I'm gonna do: 1351 01:05:36,349 --> 01:05:37,851 I am gonna triple the bet! 1352 01:05:38,017 --> 01:05:40,861 $100,000 to any woman who can beat Bobby Riggs. 1353 01:05:41,020 --> 01:05:43,022 The question I ask myself is, is she cut there, 1354 01:05:43,148 --> 01:05:45,867 and does she have the nerve? 1355 01:05:52,824 --> 01:05:54,326 PEACHES: What got into her? 1356 01:05:54,492 --> 01:05:55,869 Fate, sweetie. 1357 01:05:56,202 --> 01:05:58,705 Coming at her like a runaway train. 1358 01:06:02,709 --> 01:06:04,711 Oh... darling. 1359 01:06:08,715 --> 01:06:10,058 REPORTER: And in today's much publicized 1360 01:06:10,175 --> 01:06:11,677 tennis face-off between... 1361 01:06:11,843 --> 01:06:13,095 ...Senior Pro Bobby Riggs 1362 01:06:13,219 --> 01:06:15,062 and Woman's No. 1 Margaret Court... 1363 01:06:15,221 --> 01:06:17,019 ...the self-styled "male chauvinist pig" 1364 01:06:17,098 --> 01:06:19,726 beat Mrs. Court in straight sets, 6-2, 6-1... 1365 01:06:20,059 --> 01:06:21,857 ...in what the press has dubbed 1366 01:06:21,936 --> 01:06:23,563 "The Mother's Day Massac--" 1367 01:06:23,730 --> 01:06:26,904 Oh, for goodness sakes. It was just a tennis match. 1368 01:06:28,443 --> 01:06:31,242 The Women's No. 1 can't beat a 55-year-old. 1369 01:06:31,362 --> 01:06:32,614 Are you kidding me? 1370 01:06:33,531 --> 01:06:34,748 He's backed me into a corner now. 1371 01:06:34,866 --> 01:06:36,083 Then don't play him. 1372 01:06:36,242 --> 01:06:38,290 Who else is gonna beat him, Marilyn? 1373 01:06:38,411 --> 01:06:39,879 I don't have a choice. 1374 01:06:40,038 --> 01:06:42,040 No, you always have a choice. 1375 01:06:42,373 --> 01:06:43,875 You don't get it. 1376 01:06:45,585 --> 01:06:47,087 You don't get it. (SNORTS) 1377 01:06:51,382 --> 01:06:53,384 I don't know how to help you. 1378 01:06:57,430 --> 01:06:59,103 Do you even want me here? 1379 01:07:03,436 --> 01:07:06,440 I don't know. I'm sorry. I need to think. 1380 01:07:21,621 --> 01:07:25,342 (TENNIS BALLS BOUNCING THEN HITTING THE FENCE) 1381 01:08:16,843 --> 01:08:17,844 (PHONE RINGING) 1382 01:08:21,139 --> 01:08:22,140 Hello? 1383 01:08:22,473 --> 01:08:23,474 BILLIE JEAN: Larry. 1384 01:08:24,350 --> 01:08:27,194 Oh. I was wondering when you were gonna call. 1385 01:08:27,729 --> 01:08:28,730 (GROANS) 1386 01:08:30,523 --> 01:08:32,196 It was a travesty. 1387 01:08:33,192 --> 01:08:34,193 So? 1388 01:08:35,361 --> 01:08:36,863 Call the bozo. 1389 01:08:37,655 --> 01:08:39,157 Tell him it's on. 1390 01:08:40,575 --> 01:08:41,792 But nothing gets agreed on 1391 01:08:41,868 --> 01:08:43,541 without my approval, all right? 1392 01:08:43,703 --> 01:08:47,674 Venue, date, TV rights, everything. 1393 01:08:48,166 --> 01:08:50,009 What balls we use. 1394 01:08:50,543 --> 01:08:53,547 I know Bobby. He'll be making deals on his deals by now. 1395 01:08:53,713 --> 01:08:55,556 I'll call him first thing in the morning. 1396 01:08:55,715 --> 01:08:58,559 No, now. He calls me at midnight. 1397 01:08:58,885 --> 01:09:00,683 If we're gonna go, let's go. 1398 01:09:03,348 --> 01:09:04,520 Okay. 1399 01:09:10,063 --> 01:09:11,406 You know something? 1400 01:09:12,023 --> 01:09:13,525 This can be great. 1401 01:09:14,692 --> 01:09:16,365 Really, really great. 1402 01:09:16,527 --> 01:09:19,030 And not just for women's tennis, you know? 1403 01:09:21,032 --> 01:09:22,705 As long as I win. 1404 01:09:25,370 --> 01:09:27,873 If there's one thing that I know about you... 1405 01:09:28,373 --> 01:09:32,048 ...it's that this is one match you are gonna win. 1406 01:09:35,546 --> 01:09:37,264 You're a good man, Larry. 1407 01:09:38,216 --> 01:09:39,763 You're a good woman. 1408 01:09:41,886 --> 01:09:43,559 I wish that were true. 1409 01:09:45,390 --> 01:09:48,894 Let's focus on the match. Everything else can wait. 1410 01:09:52,897 --> 01:09:53,898 Good night. 1411 01:10:11,082 --> 01:10:12,129 Marilyn? 1412 01:10:30,810 --> 01:10:32,983 Honey! lam back on top, 1413 01:10:33,104 --> 01:10:35,607 I've never felt better, I beat Margaret Court... 1414 01:10:35,773 --> 01:10:37,867 ...and now I am playing Billie Jean King 1415 01:10:37,984 --> 01:10:40,112 for $100,000. What about that? 1416 01:10:40,486 --> 01:10:41,487 And... 1417 01:10:41,821 --> 01:10:43,994 ...it's going to be on ABC, primetime. 1418 01:10:44,657 --> 01:10:46,580 Well, you have some nerve using all that 1419 01:10:46,659 --> 01:10:48,832 "male chauvinist pig" nonsense. 1420 01:10:49,162 --> 01:10:50,334 Who do you think's been bankrolling 1421 01:10:50,455 --> 01:10:53,174 you all these years? Me. A woman. 1422 01:10:53,332 --> 01:10:55,050 You know something? You are absolutely right, 1423 01:10:55,168 --> 01:10:56,795 and I am gonna pay you back. 1424 01:10:56,961 --> 01:10:58,463 Oh, yeah? Yeah. 1425 01:10:58,796 --> 01:11:00,298 I don't want it back. 1426 01:11:02,633 --> 01:11:04,101 You want me back? 1427 01:11:04,177 --> 01:11:05,178 (PRISCILLA CHUCKLES) 1428 01:11:11,350 --> 01:11:12,476 So... 1429 01:11:13,144 --> 01:11:15,522 ...I'm gonna be on the cover of Time magazine. 1430 01:11:15,855 --> 01:11:16,902 I won the triple at Wimbledon 1431 01:11:17,023 --> 01:11:18,525 and never got the cover of Time. 1432 01:11:20,067 --> 01:11:22,616 So after Billie Jean, there's an offer on the table 1433 01:11:22,695 --> 01:11:24,743 for a million dollars to play Chrissie Evert. 1434 01:11:24,906 --> 01:11:26,408 A million dollars, huh! 1435 01:11:27,200 --> 01:11:28,543 Imagine that? 1436 01:11:29,577 --> 01:11:31,079 Million dollars. 1437 01:11:32,622 --> 01:11:33,623 Phew. 1438 01:11:36,209 --> 01:11:37,210 (SIGHS) 1439 01:11:38,211 --> 01:11:39,713 I'll tell you something. 1440 01:11:45,092 --> 01:11:48,767 It's a pretty scary... trip I'm taking right here... 1441 01:11:49,096 --> 01:11:50,439 ...and, uh... 1442 01:11:51,724 --> 01:11:53,567 ...well, I was, um... 1443 01:11:56,062 --> 01:11:57,564 Well, I need you, honey. 1444 01:12:02,610 --> 01:12:04,783 I feel like we've been through this before. 1445 01:12:05,112 --> 01:12:08,116 No, I'm a changed man. Ask the shrink. 1446 01:12:09,116 --> 01:12:10,163 I did. 1447 01:12:10,243 --> 01:12:11,290 What did he say? 1448 01:12:11,619 --> 01:12:14,463 Nothing. He just gave me 3O bucks. 1449 01:12:15,915 --> 01:12:16,882 The money that he owed you 1450 01:12:16,958 --> 01:12:18,710 from your last game of blackjack. 1451 01:12:18,793 --> 01:12:19,794 (GROANS) 1452 01:12:21,128 --> 01:12:22,926 He was a terrible player. (CHUCKLES) 1453 01:12:23,297 --> 01:12:24,924 Christ. (BOTH LAUGHING) 1454 01:12:28,261 --> 01:12:30,104 Bobby, I love you. 1455 01:12:31,597 --> 01:12:33,270 Well, I love you, too. 1456 01:12:33,975 --> 01:12:36,649 I love how you make me laugh. 1457 01:12:37,144 --> 01:12:40,114 I love your crazy ideas and all your schemes. 1458 01:12:40,439 --> 01:12:43,818 And the way you walk into a room and you fill it up. 1459 01:12:45,152 --> 01:12:46,654 I love the way you make me feel. 1460 01:12:46,779 --> 01:12:48,827 I miss that a lot. 1461 01:12:50,324 --> 01:12:51,325 But... 1462 01:12:51,951 --> 01:12:53,999 ...I need a husband. 1463 01:12:54,495 --> 01:12:56,839 I need someone who is steady. 1464 01:12:57,331 --> 01:12:59,629 Someone that I can rely on. 1465 01:12:59,876 --> 01:13:01,628 And that is not you. 1466 01:13:02,461 --> 01:13:04,008 And that's okay. 1467 01:13:05,172 --> 01:13:06,594 It is more than okay. 1468 01:13:06,674 --> 01:13:08,642 It is wonderful, because that... 1469 01:13:08,968 --> 01:13:10,641 ...is who you are. 1470 01:13:12,471 --> 01:13:14,974 I just can't be with that person anymore. 1471 01:13:15,850 --> 01:13:17,318 I just can't. 1472 01:13:19,186 --> 01:13:21,029 I'm so sorry. 1473 01:13:21,480 --> 01:13:22,481 No. 1474 01:13:24,525 --> 01:13:26,027 I'm sorry. 1475 01:13:28,237 --> 01:13:29,238 (EXHALES) 1476 01:13:29,530 --> 01:13:30,702 Okay. 1477 01:13:32,158 --> 01:13:33,159 All right. 1478 01:13:33,367 --> 01:13:34,368 Okay. 1479 01:13:34,535 --> 01:13:35,707 Good-bye. 1480 01:13:45,880 --> 01:13:46,881 (DOOR CLOSES) 1481 01:14:00,770 --> 01:14:01,771 (LINE RINGING) 1482 01:14:03,022 --> 01:14:04,023 (CLEARS THROAT) 1483 01:14:05,524 --> 01:14:08,573 Hey, Jimmy! Bobby here. How are you, my friend? 1484 01:14:08,903 --> 01:14:10,120 Never better, never better. 1485 01:14:10,196 --> 01:14:12,198 Listen, what are the odds right now? 1486 01:14:13,866 --> 01:14:15,914 Okay, put 15 grand on me to win. 1487 01:14:16,702 --> 01:14:18,704 That's right, buddy, 15 big ones. 1488 01:14:19,205 --> 01:14:22,379 Okay. Great. Thank you, sir. 1489 01:14:26,712 --> 01:14:28,214 MAN: (ON TV) In other news, another battle 1490 01:14:28,297 --> 01:14:30,391 in the never-ending war of the sexes... 1491 01:14:30,549 --> 01:14:31,892 ...this one on the tennis court 1492 01:14:31,968 --> 01:14:33,936 for a $100,000 purse. 1493 01:14:34,095 --> 01:14:35,438 It was announced today. 1494 01:14:35,596 --> 01:14:36,768 Women's tennis champion 1495 01:14:36,889 --> 01:14:38,937 Miss Billie Jean King, who is 29... 1496 01:14:39,100 --> 01:14:42,070 ...accepted the challenge of 55-year-old Bobby Riggs... 1497 01:14:42,436 --> 01:14:43,813 ...the match to be held at a time 1498 01:14:43,896 --> 01:14:45,443 and place still to be decided. 1499 01:14:45,606 --> 01:14:47,108 Miss King said she will not play 1500 01:14:47,233 --> 01:14:48,735 for the money but, in her words... 1501 01:14:48,901 --> 01:14:50,528 ..."to put women's tennis 1502 01:14:50,611 --> 01:14:53,080 "and women's lib back where it belongs." 1503 01:14:53,239 --> 01:14:55,788 Riggs said he issued the challenge because... 1504 01:14:55,950 --> 01:14:57,497 ..."l want to prove that women are lousy 1505 01:14:57,618 --> 01:14:59,666 "and they don't belong on the same court as a man." 1506 01:15:00,454 --> 01:15:01,751 Wow. 1507 01:15:04,500 --> 01:15:06,047 BOBBY: Put her there. BILLIE JEAN: All right, great. 1508 01:15:06,127 --> 01:15:07,128 (CHUCKLES) 1509 01:15:09,588 --> 01:15:12,091 Now, don't get me wrong, I love women-- 1510 01:15:12,174 --> 01:15:13,926 in the bedroom and in the kitchen. 1511 01:15:14,093 --> 01:15:15,766 But these days, they want to be everywhere! 1512 01:15:15,845 --> 01:15:17,597 They want to be doing everything! 1513 01:15:17,805 --> 01:15:19,307 Where is it gonna end? 1514 01:15:19,473 --> 01:15:21,976 Pretty soon us fellas won't be able to go to a ballgame, 1515 01:15:22,101 --> 01:15:23,444 we won't be able to go fishing. 1516 01:15:23,602 --> 01:15:25,980 We won't be able to stop and have a drink after work. 1517 01:15:26,147 --> 01:15:28,024 And that's what this whole women's lib thing is about. 1518 01:15:28,107 --> 01:15:29,450 And it's got to stop. 1519 01:15:29,608 --> 01:15:31,281 And Bobby Riggs is the man to stop it. 1520 01:15:31,444 --> 01:15:34,038 Ladies and gentlemen, this is Custer's Last Stand. 1521 01:15:34,196 --> 01:15:36,949 This is the Lobber versus the Libber! 1522 01:15:37,199 --> 01:15:38,200 (LAUGHTER) 1523 01:15:39,618 --> 01:15:41,461 Take that. Right? 1524 01:15:42,288 --> 01:15:43,961 Keep talking, Bobby. 1525 01:15:44,123 --> 01:15:45,340 The more nonsense you spout, 1526 01:15:45,458 --> 01:15:46,801 the worse it will be when you lose. 1527 01:15:47,793 --> 01:15:49,170 Well, I'm the ladies number one, 1528 01:15:49,295 --> 01:15:51,297 I'm the champ. Why would I lose? 1529 01:15:51,464 --> 01:15:53,216 Because dinosaurs can't play tennis. 1530 01:15:53,340 --> 01:15:54,341 (ALL EXCLAIM) 1531 01:15:55,176 --> 01:15:57,520 I'm gonna put the "show" back in "chauvinism." 1532 01:15:59,847 --> 01:16:00,973 BOBBY: Gentlemen. 1533 01:16:02,641 --> 01:16:04,689 What a beautiful day to play tennis, huh? 1534 01:16:05,853 --> 01:16:08,026 All right, right here. Right down the pike. 1535 01:16:08,189 --> 01:16:09,691 All right, I'm coming in. 1536 01:16:10,649 --> 01:16:13,493 I'm coming in! Give me a lob! 1537 01:16:15,029 --> 01:16:16,531 Right? That's how you do it. 1538 01:16:17,364 --> 01:16:19,366 You know what I'm doing? I'm cooking. 1539 01:16:19,533 --> 01:16:21,535 I'm cooking! Am I cooking? 1540 01:16:22,203 --> 01:16:23,420 Oh... 1541 01:16:25,039 --> 01:16:27,041 Oh, there we go! 1542 01:16:27,500 --> 01:16:28,501 Ah! 1543 01:16:28,876 --> 01:16:30,128 All right, I got it. 1544 01:16:30,211 --> 01:16:31,428 (SONG PLAYING) 1545 01:16:31,504 --> 01:16:33,097 ♪ Any time of day ♪ 1546 01:16:35,007 --> 01:16:36,509 ♪ But if it's not love ♪ 1547 01:16:38,385 --> 01:16:40,228 ♪ That you need ♪ 1548 01:16:42,181 --> 01:16:44,183 ♪ Then I'll try my best... ♪ 1549 01:16:44,350 --> 01:16:47,524 They walked right into it. I'm taking 'em all home! 1550 01:16:47,770 --> 01:16:49,613 They're gonna do my laundry. 1551 01:16:50,272 --> 01:16:52,024 You know what it's like? Being reincarnated. 1552 01:16:52,149 --> 01:16:53,696 It's the greatest thing I've ever done. 1553 01:16:53,859 --> 01:16:54,860 It's bigger than winning Wimbledon, 1554 01:16:54,985 --> 01:16:57,363 bigger than Forest Hills, bigger than the Pro Tour. 1555 01:16:57,530 --> 01:16:59,453 High point of my career, maybe my life. 1556 01:16:59,615 --> 01:17:01,117 Hey, sweetie, how about a cocktail? 1557 01:17:01,534 --> 01:17:02,706 There we go. 1558 01:17:02,868 --> 01:17:05,041 Oh, watch it! I almost took your arms off. 1559 01:17:06,205 --> 01:17:08,128 (SHEEP BLEAT) 1560 01:17:09,959 --> 01:17:11,381 BOBBY: I'm not saying that women 1561 01:17:11,460 --> 01:17:12,632 don't belong on the court. 1562 01:17:12,795 --> 01:17:15,890 I mean, heck, who would pick up the balls otherwise? 1563 01:17:16,465 --> 01:17:19,969 But all of this shouting and yammering about equality. 1564 01:17:20,302 --> 01:17:22,396 Equality this, equality that. 1565 01:17:22,555 --> 01:17:24,978 Hey, how about some equality for Bobby Riggs? 1566 01:17:25,141 --> 01:17:27,985 This is my third nude shoot today. 1567 01:17:28,561 --> 01:17:30,984 I'm this old guy, trying to make ends meet 1568 01:17:31,063 --> 01:17:32,986 on the senior circuit, getting paid peanuts. 1569 01:17:33,566 --> 01:17:34,909 But if I can beat the ladies 1570 01:17:34,984 --> 01:17:37,487 and get equal prize money, thank you very much... 1571 01:17:37,736 --> 01:17:39,579 ...well, then all the girls can just head back 1572 01:17:39,697 --> 01:17:41,745 in the kitchen where they belong. 1573 01:17:41,991 --> 01:17:43,413 Look, he can talk all he likes. 1574 01:17:43,492 --> 01:17:45,085 That's one of the few things he's good at. 1575 01:17:45,411 --> 01:17:47,834 But the only thing that matters is who wins the match. 1576 01:17:48,497 --> 01:17:53,128 ♪ Tell me, what is my life ♪ ♪ Without your love ♪ 1577 01:17:55,129 --> 01:18:00,306 ♪ Tell me, who am I ♪ ♪ Without you ♪ 1578 01:18:02,887 --> 01:18:04,230 ♪ By my side I ♪ 1579 01:18:08,184 --> 01:18:09,436 Bobby! 1580 01:18:11,103 --> 01:18:12,946 Bobby, let's play some tennis, man! 1581 01:18:13,022 --> 01:18:14,615 Damn it, Dad. 1582 01:18:23,282 --> 01:18:25,501 (INDISTINCT CHATTERING) 1583 01:18:27,870 --> 01:18:29,213 BOBBY: Thank you. 1584 01:18:30,539 --> 01:18:32,541 Dad. Hey, kiddo! 1585 01:18:33,042 --> 01:18:34,715 I thought we were practicing. 1586 01:18:34,877 --> 01:18:35,924 You know what I have to say to that? 1587 01:18:36,003 --> 01:18:38,552 Margaret Court. 6-2, 6-1. 1588 01:18:38,797 --> 01:18:41,141 I don't need to practice, I got a secret weapon. 1589 01:18:41,300 --> 01:18:42,552 Rheo Blair, I'd like you to meet the most 1590 01:18:42,635 --> 01:18:45,058 important person in my life... apart from me. 1591 01:18:45,387 --> 01:18:46,559 My son, Larry. 1592 01:18:46,972 --> 01:18:48,315 You tell him, Rheo. 1593 01:18:48,474 --> 01:18:50,397 Two words, Larry: Super Nutrition. 1594 01:18:50,559 --> 01:18:52,061 Super Nutrition! 1595 01:18:52,895 --> 01:18:54,067 You taking all of these? 1596 01:18:54,188 --> 01:18:55,314 Four hundred a day! 1597 01:18:55,648 --> 01:18:56,649 You're kidding. 1598 01:18:56,815 --> 01:18:58,237 Yeah, I'm rattling around a little bit, 1599 01:18:58,317 --> 01:18:59,990 but you know what? I feel better than ever. 1600 01:19:00,569 --> 01:19:02,663 It's the A to Z of amino acids. 1601 01:19:02,821 --> 01:19:06,416 Vitamins, protein pills, some fat busters, 1602 01:19:06,492 --> 01:19:07,835 and some of Rheo's Specials. 1603 01:19:08,494 --> 01:19:09,837 What's in those? 1604 01:19:11,330 --> 01:19:12,832 Specialness. 1605 01:19:14,250 --> 01:19:15,422 Specialness! 1606 01:19:15,751 --> 01:19:18,095 Who needs to train? I'm gonna live forever. 1607 01:19:18,504 --> 01:19:20,006 Yeah, but this, I don't know-- 1608 01:19:20,172 --> 01:19:23,016 Oh, would you just relax? Come on. 1609 01:19:24,343 --> 01:19:25,936 You saw what I did to Margaret, 1610 01:19:26,011 --> 01:19:27,513 and she beat Billie Jean. 1611 01:19:29,807 --> 01:19:30,808 (COUGHS) 1612 01:19:33,811 --> 01:19:34,812 One down! 1613 01:19:35,938 --> 01:19:37,110 What's next? 1614 01:19:38,440 --> 01:19:39,817 She played like an idiot. 1615 01:19:39,900 --> 01:19:42,278 There's no comparison. Margaret folds. 1616 01:19:42,528 --> 01:19:44,701 You know Billie. She loves pressure. 1617 01:19:45,030 --> 01:19:47,374 Yeah, but her game's off right now. 1618 01:19:47,533 --> 01:19:49,080 It is. I mean, I hate to say it, 1619 01:19:49,159 --> 01:19:50,627 but my money's on Bobby. 1620 01:19:50,786 --> 01:19:53,130 Yep. Mine, too. 1621 01:19:53,455 --> 01:19:54,957 Money that you have because of Billie Jean. 1622 01:19:55,291 --> 01:19:57,168 It's not personal. I don't want him to win. 1623 01:19:57,251 --> 01:19:58,969 I just think he will. 1624 01:19:59,044 --> 01:20:00,045 (TOILET FLUSHES) 1625 01:20:11,056 --> 01:20:12,353 I think that if I had to bet money, 1626 01:20:12,433 --> 01:20:13,810 I would bet on Bobby Riggs. 1627 01:20:13,976 --> 01:20:15,398 Well, my money's on Bobby Riggs. 1628 01:20:15,477 --> 01:20:16,979 I've played with him. 1629 01:20:17,146 --> 01:20:18,648 The man has tremendous experience... 1630 01:20:18,814 --> 01:20:20,612 ...and the male muscle is always a little 1631 01:20:20,691 --> 01:20:22,238 stronger than the female muscle. 1632 01:20:22,526 --> 01:20:24,153 Billie Jean King. 1633 01:20:24,486 --> 01:20:25,829 You're gonna want to see this. 1634 01:20:25,904 --> 01:20:26,905 BOBBY: What? Am I on? 1635 01:20:27,072 --> 01:20:28,244 You got to check this out. 1636 01:20:28,324 --> 01:20:30,747 GRIER: Billie Jean King is an excellent player. 1637 01:20:30,909 --> 01:20:33,753 I think that besides that, she's a beautiful lady. 1638 01:20:33,996 --> 01:20:35,498 And I like beautiful ladies. 1639 01:20:35,664 --> 01:20:37,291 I saw Bobby beat Margaret, 1640 01:20:37,374 --> 01:20:39,342 and I think that he's a really tough player. 1641 01:20:39,501 --> 01:20:41,549 So I'd have to give him the edge over Billie Jean. 1642 01:20:41,712 --> 01:20:42,713 I like it. 1643 01:20:42,880 --> 01:20:44,097 SPORTSCASTER: The breaking news from Forest Hills 1644 01:20:44,173 --> 01:20:45,390 is that Billie Jean King... 1645 01:20:45,549 --> 01:20:46,766 ...has defaulted in her third-round match 1646 01:20:46,842 --> 01:20:48,219 against Julie Heldman. 1647 01:20:48,385 --> 01:20:50,058 Looking tired and dispirited, 1648 01:20:50,137 --> 01:20:52,640 Mrs. King left the court after only one set. 1649 01:20:52,806 --> 01:20:54,149 Speculation mounts that pressure from 1650 01:20:54,224 --> 01:20:55,817 the upcoming match against Bobby Riggs... 1651 01:20:55,976 --> 01:20:57,319 ...is taking its toll. 1652 01:20:57,686 --> 01:21:00,610 Taking its toll, baby! I knew it! 1653 01:21:00,939 --> 01:21:03,613 She's crumbling, and I'm hanging out by the pool! 1654 01:21:05,110 --> 01:21:07,784 Are you scamming me to get more practice time? 1655 01:21:10,449 --> 01:21:11,701 I'm sick. 1656 01:21:12,034 --> 01:21:13,536 GLADYS: Let me see that. 1657 01:21:18,123 --> 01:21:19,625 Well, you're not dying. 1658 01:21:19,958 --> 01:21:21,460 Try to sound pleased. 1659 01:21:21,794 --> 01:21:24,172 Look, I love the other girls, but... 1660 01:21:24,797 --> 01:21:26,970 ...you're the draw. You're my giant. 1661 01:21:27,132 --> 01:21:30,306 I'm a giant with the flu. I don't know what to say. 1662 01:21:34,139 --> 01:21:35,641 Take two weeks off! 1663 01:21:35,808 --> 01:21:38,311 Go somewhere, do what you need to do, okay? 1664 01:21:38,477 --> 01:21:39,603 But you have a tournament 1665 01:21:39,686 --> 01:21:41,029 the day after that match with Riggs... 1666 01:21:41,105 --> 01:21:42,573 ...and, win or lose, you're gonna be there. 1667 01:21:43,190 --> 01:21:44,442 Okay, thank you. 1668 01:21:44,900 --> 01:21:46,777 And just so you know, if you lose, 1669 01:21:46,860 --> 01:21:48,737 I will never forgive you. 1670 01:21:54,368 --> 01:21:55,415 (DOOR CLOSES) 1671 01:21:55,494 --> 01:21:57,838 Oh, Jesus, Larry. 1672 01:21:58,163 --> 01:22:01,258 It's too much. No wonder my body's falling apart. 1673 01:22:10,426 --> 01:22:13,020 Okay, if there's somebody that you need... 1674 01:22:13,345 --> 01:22:14,847 ...that you want me to call... 1675 01:22:16,348 --> 01:22:17,691 ...I can call her. 1676 01:22:21,770 --> 01:22:23,443 No, there's nobody. 1677 01:22:25,691 --> 01:22:27,364 REPORTER: And if you mistake him for a fool, 1678 01:22:27,443 --> 01:22:29,445 you may end up looking like one yourself. 1679 01:22:29,653 --> 01:22:31,997 Whether he's wearing a dress, playing with an umbrella... 1680 01:22:32,197 --> 01:22:33,369 ...or sporting this season's 1681 01:22:33,449 --> 01:22:35,872 must-have accessory, a flock of sheep... 1682 01:22:36,201 --> 01:22:38,044 ...Bobby has not lost a match yet. 1683 01:22:38,287 --> 01:22:41,131 And as the Bobby Riggs circus moves on to the next town... 1684 01:22:41,290 --> 01:22:42,337 ...people are beginning to wonder 1685 01:22:42,416 --> 01:22:44,464 what has happened to the opposition. 1686 01:22:44,626 --> 01:22:47,300 Has she choked? Has she fled the country? 1687 01:22:47,796 --> 01:22:51,266 After withdrawing from Forest Hills with a virus, nobody... 1688 01:22:51,550 --> 01:22:54,474 ...has seen even the ghost of Billie Jean King. 1689 01:22:58,056 --> 01:23:00,229 Hey! Where are you going? 1690 01:23:00,893 --> 01:23:02,395 Where is she going? 1691 01:23:03,395 --> 01:23:04,738 My guess? 1692 01:23:06,565 --> 01:23:07,657 Houston. 1693 01:23:12,488 --> 01:23:13,705 ROONE: She does know what time this is-- 1694 01:23:13,780 --> 01:23:15,407 Yes, I told you. 1695 01:23:16,325 --> 01:23:17,827 Has she pulled out? 1696 01:23:17,993 --> 01:23:19,336 She was ill. 1697 01:23:19,578 --> 01:23:20,579 (ELEVATOR BELL DINGS) 1698 01:23:23,123 --> 01:23:24,625 Sorry I'm late, gentlemen. 1699 01:23:25,083 --> 01:23:26,926 Hey, honey, how's the flu? 1700 01:23:27,085 --> 01:23:28,837 LARRY: Flu? I heard you were ill. 1701 01:23:29,004 --> 01:23:31,598 No. Don't believe everything you read in the papers, Bobby. 1702 01:23:31,757 --> 01:23:33,930 But thank you for the flowers. I gave 'em to Rosie. 1703 01:23:34,092 --> 01:23:35,514 And I put 'em in the trash. 1704 01:23:35,594 --> 01:23:37,688 Oh. (MEN CHUCKLING) 1705 01:23:37,846 --> 01:23:39,018 Billie Jean. 1706 01:23:39,765 --> 01:23:40,766 Jack. 1707 01:23:42,392 --> 01:23:44,645 (CHUCKLES) What are you doing here? 1708 01:23:44,937 --> 01:23:47,110 Jack's my choice of commentator for ABC. 1709 01:23:47,272 --> 01:23:48,273 BILLIE JEAN: Jack? 1710 01:23:49,441 --> 01:23:50,863 Oh, that won't work. 1711 01:23:51,026 --> 01:23:52,573 Now, Billie Jean, no one's complaining 1712 01:23:52,653 --> 01:23:53,870 about Rosie doing the play-by-play. 1713 01:23:54,321 --> 01:23:55,914 BILLIE JEAN: Well, Rosie hasn't continually 1714 01:23:55,989 --> 01:23:57,332 tried to dismantle women's tennis. 1715 01:23:57,616 --> 01:23:58,617 (KRAMER CHUCKLES) 1716 01:23:58,951 --> 01:24:01,204 You overstate my influence, Billie Jean. 1717 01:24:01,370 --> 01:24:04,123 You blackballed us from the USLTA, Jack. 1718 01:24:04,456 --> 01:24:06,458 We did you a favor. Lousy organization. 1719 01:24:06,542 --> 01:24:07,794 Jack's my choice. 1720 01:24:07,960 --> 01:24:10,054 Sure make for a punchy commentator. 1721 01:24:14,633 --> 01:24:15,976 I won't play. 1722 01:24:16,301 --> 01:24:19,305 Look, I just spent $750,000 on this event. 1723 01:24:19,513 --> 01:24:21,356 You can't pull out the day before the match! 1724 01:24:22,307 --> 01:24:23,650 Says who? 1725 01:24:24,309 --> 01:24:25,310 KRAMER: Say... 1726 01:24:26,478 --> 01:24:28,401 ...I wonder if we could... 1727 01:24:28,564 --> 01:24:30,737 ...have a word, just the two of us. 1728 01:24:42,995 --> 01:24:44,167 Billie Jean... 1729 01:24:44,496 --> 01:24:46,123 ...I know we've had our differences, 1730 01:24:46,206 --> 01:24:48,675 but that's behind us. 1731 01:24:49,376 --> 01:24:51,378 This is between you and Bobby now. 1732 01:24:51,503 --> 01:24:52,504 Bobby? 1733 01:24:53,422 --> 01:24:55,516 Oh, Bobby's a clown. 1734 01:24:56,008 --> 01:24:57,601 This whole thing's an act for him, Jack. 1735 01:24:57,676 --> 01:24:59,019 You know that. 1736 01:24:59,595 --> 01:25:02,189 With you it's different. It's for real. 1737 01:25:02,681 --> 01:25:04,024 What do you mean? 1738 01:25:06,810 --> 01:25:08,483 I don't think you respect women. 1739 01:25:08,729 --> 01:25:09,730 (CHUCKLES) 1740 01:25:10,939 --> 01:25:12,941 I've been happily married for 32 years. 1741 01:25:13,108 --> 01:25:15,782 No, I think you like us in the kitchen and the bedroom. 1742 01:25:16,111 --> 01:25:18,455 I think you are a gentleman, and I mean that. 1743 01:25:18,614 --> 01:25:20,082 Thank you. I'll take my compliments 1744 01:25:20,157 --> 01:25:21,784 where I can from you. 1745 01:25:22,117 --> 01:25:24,791 It's when we dare to want a little bit more. 1746 01:25:26,038 --> 01:25:28,132 Just a little bit of what you've got. 1747 01:25:28,957 --> 01:25:30,630 That's what you can't stand. 1748 01:25:31,126 --> 01:25:32,218 Oh. Really? 1749 01:25:32,377 --> 01:25:33,469 Yeah. 1750 01:25:34,129 --> 01:25:35,631 And to have you telling the American public 1751 01:25:35,714 --> 01:25:37,637 what to read into every serve? 1752 01:25:38,300 --> 01:25:39,643 Every point? 1753 01:25:42,220 --> 01:25:43,221 I'm sorry, Jack. 1754 01:25:43,347 --> 01:25:45,065 If you're commentating, I'm not playing. 1755 01:25:45,390 --> 01:25:46,482 How do you think that's gonna make 1756 01:25:46,558 --> 01:25:48,401 the great Billie Jean King look? 1757 01:25:48,560 --> 01:25:49,652 Backing out at the last minute 1758 01:25:49,728 --> 01:25:52,151 just because she didn't like the commentator? 1759 01:25:52,314 --> 01:25:53,406 I think it's pretty similar to how 1760 01:25:53,523 --> 01:25:55,571 it'll make the great Jack Kramer look. 1761 01:25:56,068 --> 01:25:57,320 Shutting the whole thing down 1762 01:25:57,402 --> 01:25:59,325 because he didn't get to participate. 1763 01:26:01,323 --> 01:26:03,746 No. That's not gonna happen. 1764 01:26:04,076 --> 01:26:05,828 You're not gonna do this. 1765 01:26:05,994 --> 01:26:09,089 This means too much to you. You and your Sisterhood. 1766 01:26:09,247 --> 01:26:10,669 You'd never throw it 1767 01:26:10,749 --> 01:26:12,092 over something like this. You won't. 1768 01:26:12,250 --> 01:26:15,094 Do you remember the last time you thought I was bluffing? 1769 01:26:15,754 --> 01:26:17,097 One dollar. 1770 01:26:22,594 --> 01:26:23,686 You know the difference between 1771 01:26:23,762 --> 01:26:25,605 a good player and a great? 1772 01:26:25,931 --> 01:26:29,105 The great players never let emotion get in the way. 1773 01:26:29,518 --> 01:26:31,520 It messes with their game. 1774 01:26:42,197 --> 01:26:43,540 Sorry, Bobby. 1775 01:26:50,205 --> 01:26:51,627 REPORTER: Any last minute thoughts, Billie Jean? 1776 01:26:51,707 --> 01:26:53,050 Are you going to win? 1777 01:26:53,208 --> 01:26:54,551 Of course she's gonna win. 1778 01:26:54,710 --> 01:26:56,553 Against an old guy like Bobby Riggs, sure. 1779 01:26:56,628 --> 01:26:58,881 Let her play Rosewall or Nastase. 1780 01:26:59,297 --> 01:27:01,470 Men are better. End of story. 1781 01:27:01,633 --> 01:27:03,135 I'm not saying women are better. 1782 01:27:03,218 --> 01:27:04,470 I've never said that. 1783 01:27:04,636 --> 01:27:06,434 I'm saying we deserve some respect. 1784 01:27:07,389 --> 01:27:09,642 More than Bobby Riggs or you are giving us. 1785 01:27:09,808 --> 01:27:11,481 Sir, do you have a daughter? 1786 01:27:11,643 --> 01:27:14,146 Or a sister? You sure as heck have a mother. 1787 01:27:14,312 --> 01:27:15,655 Is your father better than your mother? 1788 01:27:15,772 --> 01:27:17,490 Just because he's a man? Do you believe that'? 1789 01:27:17,983 --> 01:27:18,984 No. 1790 01:27:19,067 --> 01:27:20,319 But that's what you're saying... 1791 01:27:20,402 --> 01:27:21,745 whether you think you are or not. 1792 01:27:21,903 --> 01:27:24,326 If I beat Bobby Riggs, will you stop saying it? 1793 01:27:24,656 --> 01:27:25,657 Okay. 1794 01:27:25,991 --> 01:27:27,834 Sir, I'm gonna hold you to that. 1795 01:27:27,993 --> 01:27:29,836 If I see you, I'm gonna hold you to that. 1796 01:27:29,995 --> 01:27:31,087 Thank you. That's it for today. 1797 01:27:31,163 --> 01:27:32,665 We'll see you at the match. 1798 01:28:18,293 --> 01:28:19,385 Let's get this show on the road. 1799 01:28:19,503 --> 01:28:20,800 Here you go, Bobby. 1800 01:28:27,803 --> 01:28:28,804 (COUGHS) 1801 01:28:33,141 --> 01:28:34,984 Dad? Yeah? 1802 01:28:35,727 --> 01:28:37,729 I'm just gonna watch it here. 1803 01:28:40,065 --> 01:28:42,989 What do you mean? This is it. This is the day. 1804 01:28:43,318 --> 01:28:45,070 I'm sorry. I'm... 1805 01:28:45,904 --> 01:28:47,247 ...I'm not coming. 1806 01:28:50,242 --> 01:28:52,415 You don't think I'm gonna lose, do you, kiddo? 1807 01:28:52,494 --> 01:28:53,495 No. 1808 01:28:53,578 --> 01:28:56,752 You'll do great. You don't need me. 1809 01:28:57,082 --> 01:28:58,425 Good luck, Dad. 1810 01:29:05,841 --> 01:29:07,514 This one's from Jennifer in Tucson. 1811 01:29:07,592 --> 01:29:09,936 "Good luck, Billie Jean, we're all rooting for you." 1812 01:29:10,262 --> 01:29:11,605 This one's from Annie from New York. 1813 01:29:11,680 --> 01:29:13,023 "Go, Billie, we know you're gonna win." 1814 01:29:13,181 --> 01:29:15,434 You've lost weight. I have to take this in. 1815 01:29:15,600 --> 01:29:17,602 We don't have time. TED AND HENRY: We have time. 1816 01:29:17,769 --> 01:29:18,895 How you feeling, honey? 1817 01:29:19,020 --> 01:29:20,192 Do you need anything? Water? 1818 01:29:20,355 --> 01:29:21,572 No, I'm good, thank you. 1819 01:29:21,731 --> 01:29:23,199 Twenty minutes to game time. 1820 01:29:23,275 --> 01:29:25,869 Rosie Casals, they need you in the studio. 1821 01:29:27,112 --> 01:29:28,455 You're gonna kill him. 1822 01:29:29,865 --> 01:29:32,209 I'll see you guys in a bit. Good luck out there. 1823 01:29:32,534 --> 01:29:34,957 Now, I have to ask, do you really intend to 1824 01:29:35,036 --> 01:29:37,289 inflict blue suede shoes... 1825 01:29:37,455 --> 01:29:39,799 ...on ninety million members of the viewing public? 1826 01:29:39,958 --> 01:29:42,131 How many? Oh, my God. Billie Jean! 1827 01:29:42,294 --> 01:29:43,295 If they're good enough for Elvis, 1828 01:29:43,420 --> 01:29:44,717 they're good enough for me. 1829 01:29:44,880 --> 01:29:46,632 Well, something's off. 1830 01:29:47,382 --> 01:29:49,384 And I think it's the shoes. It's not the shoes! 1831 01:29:49,551 --> 01:29:50,803 Your hair? 1832 01:29:56,975 --> 01:29:58,898 Mom, Dad, this is Marilyn. 1833 01:29:59,394 --> 01:30:00,486 My hairdresser. 1834 01:30:00,645 --> 01:30:02,568 Pleased to meet you. 1835 01:30:03,648 --> 01:30:05,491 Well, if there's one thing I know, it's... 1836 01:30:05,817 --> 01:30:08,491 ...never get between a woman and her hairdresser. 1837 01:30:08,778 --> 01:30:09,995 TED: Very funny. Yes indeed. 1838 01:30:10,405 --> 01:30:11,907 DAD: Come on. Let's find our seats. 1839 01:30:12,240 --> 01:30:14,163 Here. I'll take you up there. 1840 01:30:18,580 --> 01:30:19,581 Good luck. 1841 01:30:20,081 --> 01:30:22,584 Thank you. MOM: Yeah, give 'em heck. 1842 01:30:22,834 --> 01:30:24,836 Billie Jean, I'll be back to take you to the court. 1843 01:30:25,253 --> 01:30:26,254 All right. 1844 01:30:29,174 --> 01:30:31,017 Hi. Hi. 1845 01:30:34,846 --> 01:30:36,598 Your hairdresser, huh? 1846 01:30:39,100 --> 01:30:40,352 What was I supposed to say? 1847 01:30:40,518 --> 01:30:41,770 No, you're right. 1848 01:30:42,938 --> 01:30:44,440 That's why I'm here. 1849 01:30:47,859 --> 01:30:49,031 Come on. 1850 01:30:49,986 --> 01:30:52,705 Yeah, just like that. That looks great. 1851 01:30:53,448 --> 01:30:55,871 Yep, zip her up. Oh, boy! (CHUCKLES) 1852 01:30:56,368 --> 01:30:58,211 We need the "Sugar Daddy" facing camera. 1853 01:30:58,328 --> 01:31:00,296 Mmm-hmm. We got to see that. 1854 01:31:00,455 --> 01:31:02,253 Do you want me to hold it from the stick? 1855 01:31:02,374 --> 01:31:04,126 Am I gonna hold it that way? 1856 01:31:04,292 --> 01:31:06,044 That looks great. 1857 01:31:06,211 --> 01:31:08,714 We're trying to prepare for the match. 1858 01:31:08,880 --> 01:31:12,384 So the camera can see it. Yeah, up high. Beautiful. 1859 01:31:12,634 --> 01:31:14,887 I'll get it up nice and high. 1860 01:31:15,053 --> 01:31:16,896 We got it. Thank you. Have a great match. 1861 01:31:17,138 --> 01:31:19,732 BOBBY: Thank you. Thank you, ladies. See you out there. 1862 01:31:20,976 --> 01:31:22,978 See you out there. Good work. 1863 01:31:24,062 --> 01:31:25,655 SUGAR DADDY GUY: Do it for the men, Bobby. 1864 01:31:26,231 --> 01:31:29,075 Wow. You good? Yeah! I'm ready for battle. 1865 01:31:29,317 --> 01:31:32,161 TV DIRECTOR: Stand by, Howard. We are live in five... 1866 01:31:32,320 --> 01:31:34,823 ...four... three... 1867 01:31:37,909 --> 01:31:41,083 HOWARD COSELL: The following is an exclusive presentation 1868 01:31:41,162 --> 01:31:42,414 of ABC Sports. 1869 01:31:42,580 --> 01:31:45,754 Live from the Astrodome in Houston, Texas... 1870 01:31:45,917 --> 01:31:48,170 ...the Tennis Battle of the Sexes, 1871 01:31:48,253 --> 01:31:50,927 Billie Jean King vs. Bobby Riggs. 1872 01:31:51,756 --> 01:31:53,099 (SIGHS) What a scene it is! 1873 01:31:53,174 --> 01:31:54,517 The Houston Astrodome... 1874 01:31:54,676 --> 01:31:56,428 ...where up till now they've played 1875 01:31:56,511 --> 01:31:59,685 almost every sport in the world except tennis. 1876 01:32:00,181 --> 01:32:02,934 But in this panoramic scene, a happening. 1877 01:32:03,101 --> 01:32:04,694 With the big band here, 1878 01:32:04,769 --> 01:32:07,864 with dancing cheerleaders, and all of the rest. 1879 01:32:08,189 --> 01:32:10,112 It's hard to believe, but probably 1880 01:32:10,233 --> 01:32:13,203 more than 30,000 people are in this arena... 1881 01:32:13,570 --> 01:32:15,447 ...for an all-time-record tennis audience 1882 01:32:15,572 --> 01:32:17,119 anywhere in the world. 1883 01:32:17,240 --> 01:32:19,288 (LIVELY CHATTER) 1884 01:32:30,045 --> 01:32:31,888 TV DIRECTOR: And zoom in on five. 1885 01:32:32,297 --> 01:32:33,640 Is that a priest? 1886 01:32:33,798 --> 01:32:36,051 Yeah. If Bobby wins, she takes the groom's surname. 1887 01:32:36,217 --> 01:32:38,470 But if Billie Jean wins, the groom takes her name. 1888 01:32:38,595 --> 01:32:42,645 (LAUGHS) Little flip-flop. Oh, boy. 1889 01:32:42,974 --> 01:32:44,146 Where's Billie Jean? 1890 01:32:44,309 --> 01:32:45,310 TV ANNOUNCER: Can somebody-- 1891 01:32:45,435 --> 01:32:46,812 Does anybody know where she is? 1892 01:32:47,479 --> 01:32:49,481 (SIGHS) What do you mean, you lost her? 1893 01:32:50,148 --> 01:32:52,571 She's getting a trim. She'll be right out. 1894 01:32:53,401 --> 01:32:54,823 Yeah, like a haircut. 1895 01:33:01,785 --> 01:33:03,128 (CHUCKLES) 1896 01:33:13,421 --> 01:33:14,764 I missed you. 1897 01:33:17,842 --> 01:33:18,843 I know. 1898 01:33:25,183 --> 01:33:27,277 Uh, ten minutes to game time! 1899 01:33:31,940 --> 01:33:33,442 Stay for the match? 1900 01:33:36,111 --> 01:33:37,954 Are you sure? Yes. 1901 01:33:39,030 --> 01:33:40,122 Please. 1902 01:33:42,117 --> 01:33:43,209 (SIGHS) 1903 01:33:44,035 --> 01:33:45,878 There was, would you believe, a problem 1904 01:33:45,995 --> 01:33:48,043 about one of our announcers to be: 1905 01:33:48,206 --> 01:33:50,550 Jack Kramer. The famed tennis promoter. 1906 01:33:50,667 --> 01:33:52,715 The famed tennis player of the past. 1907 01:33:52,877 --> 01:33:55,221 We wanted Jack Kramer. We respected him. 1908 01:33:55,338 --> 01:33:56,885 He would have been on our telecast. 1909 01:33:57,132 --> 01:33:58,884 Roll the Jack Kramer clip. 1910 01:33:59,384 --> 01:34:01,307 Billie Jean's gonna love this! 1911 01:34:01,511 --> 01:34:03,184 KRAMER: I want to make one thing clear. 1912 01:34:03,555 --> 01:34:05,728 When I realized that I was perhaps a problem... 1913 01:34:05,974 --> 01:34:07,396 ...I thought maybe Billie Jean 1914 01:34:07,517 --> 01:34:09,235 would want to use me as an excuse... 1915 01:34:09,310 --> 01:34:10,983 ...if she lost against Bobby Riggs. 1916 01:34:11,813 --> 01:34:13,406 To ABC's credit... 1917 01:34:13,648 --> 01:34:15,241 ...they said, "You call the shots, Jack, 1918 01:34:15,316 --> 01:34:16,738 "we'll go along with you." 1919 01:34:16,901 --> 01:34:19,154 But Pm withdrawing voluntarily... 1920 01:34:19,320 --> 01:34:20,742 (SCOFFS) ...and I'm wishing 1921 01:34:20,822 --> 01:34:23,325 a hundred percent good luck to my pal, Bobby Riggs. 1922 01:34:23,491 --> 01:34:26,335 Okay, Jack, you know how much we respect you. 1923 01:34:26,494 --> 01:34:28,588 They are ready for you in the holding area. 1924 01:34:28,913 --> 01:34:30,415 I'll walk you down there. 1925 01:34:32,000 --> 01:34:33,752 I think I'm gonna go on my own. 1926 01:34:34,919 --> 01:34:36,762 Okay? Yeah. 1927 01:34:37,881 --> 01:34:38,882 (CHUCKLES) 1928 01:34:56,900 --> 01:34:58,948 (SQUEALING) 1929 01:35:01,613 --> 01:35:03,741 (LIVELY CHATTER) 1930 01:35:12,207 --> 01:35:14,460 The package is in the room. 1931 01:35:21,716 --> 01:35:23,889 JERRY: Billie! Billie Jean! 1932 01:35:24,219 --> 01:35:25,562 This is for you. 1933 01:35:27,222 --> 01:35:28,940 All right. (BOTH LAUGH) 1934 01:35:29,474 --> 01:35:30,817 Gentlemen, let's go. 1935 01:35:34,145 --> 01:35:36,113 (MARCH BAND PLAYING) 1936 01:35:47,575 --> 01:35:49,248 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1937 01:35:49,327 --> 01:35:51,830 the Battle of the Sexes is about to begin. 1938 01:35:52,330 --> 01:35:54,753 Introducing six-time Wimbledon champion... 1939 01:35:54,916 --> 01:35:57,339 ...four-time women's champion of the United States... 1940 01:35:57,502 --> 01:36:00,005 ...winner of the Grand Slam of women's tennis... 1941 01:36:00,171 --> 01:36:02,344 Billie Jean King! 1942 01:36:02,423 --> 01:36:04,300 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1943 01:36:12,350 --> 01:36:14,978 (INDISTINCT CHATTER) 1944 01:36:31,202 --> 01:36:33,375 TV REPORTER: There is an overwhelming sentiment 1945 01:36:33,496 --> 01:36:35,214 for Billie Jean King. 1946 01:36:35,373 --> 01:36:37,046 Very attractive young lady... 1947 01:36:37,208 --> 01:36:38,710 ...and sometimes you get the feeling 1948 01:36:38,835 --> 01:36:40,553 that if she ever let her hair grow... 1949 01:36:41,129 --> 01:36:42,631 ...and took her glasses off, 1950 01:36:42,714 --> 01:36:45,467 you'd have somebody vying for a Hollywood screen test. 1951 01:36:46,217 --> 01:36:48,060 Oh! Here comes Bobby Riggs. Ah. 1952 01:36:48,177 --> 01:36:50,054 You see him now in the picture. 1953 01:36:50,972 --> 01:36:52,144 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1954 01:36:52,223 --> 01:36:54,225 please welcome Grand Slam champion... 1955 01:36:54,392 --> 01:36:58,317 ...and Tennis Hall of Famer, Bobby Riggs! 1956 01:36:58,396 --> 01:36:59,488 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1957 01:36:59,564 --> 01:37:00,907 TV REPORTER: A long-awaited match, 1958 01:37:01,024 --> 01:37:02,321 hustled and promoted... 1959 01:37:02,567 --> 01:37:05,992 ...ceaselessly and shrewdly by Bobby Riggs. 1960 01:37:06,404 --> 01:37:07,405 There's Bobby. 1961 01:37:07,530 --> 01:37:10,750 The big act, the big bluster, the big noise. 1962 01:37:11,326 --> 01:37:13,078 Now he's got steeper competition 1963 01:37:13,161 --> 01:37:14,913 with Billie Jean King. 1964 01:37:15,163 --> 01:37:16,915 This thing is nuts. 1965 01:37:18,082 --> 01:37:21,177 All right, we're back on camera and this is our... 1966 01:37:21,336 --> 01:37:23,589 ...female expert tonight. Recognize her? 1967 01:37:23,671 --> 01:37:25,389 Little Rosie Casals. 1968 01:37:25,923 --> 01:37:28,517 Now, you say Billie Jean will win in three sets? 1969 01:37:28,676 --> 01:37:29,928 Yes, I definitely think so. 1970 01:37:30,011 --> 01:37:31,513 I think she's a better tennis player... 1971 01:37:31,679 --> 01:37:33,773 ...and I think what happened with the Court and Riggs match 1972 01:37:33,848 --> 01:37:35,441 will not happen tonight. 1973 01:37:35,600 --> 01:37:37,443 Billie Jean will beat him, definitely. 1974 01:37:38,061 --> 01:37:39,608 Well, I got this beautiful lollipop 1975 01:37:39,687 --> 01:37:41,064 for Billie Jean. 1976 01:37:41,230 --> 01:37:43,574 I figure she's gonna be a sucker for my lob. 1977 01:37:44,150 --> 01:37:46,699 I got something for you too, Bobby, actually. 1978 01:37:46,778 --> 01:37:49,156 It's the ultimate gift for a male chauvinist. 1979 01:37:50,073 --> 01:37:51,370 Ugh... 1980 01:37:51,866 --> 01:37:53,209 There you go. 1981 01:37:53,576 --> 01:37:55,920 (SQUEALING) Oh, that's okay, that's okay. 1982 01:37:56,162 --> 01:37:58,085 Any last words before the match, Bobby? 1983 01:37:58,247 --> 01:37:59,715 Well, this match is for all the guys 1984 01:37:59,791 --> 01:38:01,259 around the world that feel as I do... 1985 01:38:01,417 --> 01:38:03,511 ...that the male is king, the male is supreme. 1986 01:38:03,628 --> 01:38:05,676 (MEN CHEERING) Billie Jean? 1987 01:38:05,838 --> 01:38:07,761 I'm done talking. Let's play. 1988 01:38:08,007 --> 01:38:10,430 Ooh! Oh! 1989 01:38:11,636 --> 01:38:13,388 (LAUGHING) 1990 01:38:13,846 --> 01:38:15,848 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1991 01:38:17,350 --> 01:38:18,647 (CAMERAS CLICKING) 1992 01:38:46,045 --> 01:38:47,968 HOWARD COSELL: They have started the match. 1993 01:38:48,214 --> 01:38:50,216 Service, Billie Jean. 1994 01:38:52,135 --> 01:38:53,978 (CROWD EXCLAIMS AND APPLAUDS) 1995 01:38:54,137 --> 01:38:55,480 HOWARD COSELL: Love-15. 1996 01:38:55,638 --> 01:38:56,639 Bobby. 1997 01:38:56,973 --> 01:38:58,975 JACK: Make us some money. That a boy. 1998 01:39:02,395 --> 01:39:04,147 HOWARD COSELL: This match, of course, 1999 01:39:04,230 --> 01:39:06,733 is going by satellite all around the world. 2000 01:39:09,068 --> 01:39:11,116 (CROWD APPLAUDS) 2001 01:39:12,071 --> 01:39:13,744 HOWARD COSELL: 15-all. 2002 01:39:14,490 --> 01:39:16,584 And you'll hear the crowd responding all night 2003 01:39:16,659 --> 01:39:19,378 to every point won by Billie Jean. 2004 01:39:26,127 --> 01:39:28,129 (CROWD APPLAUDS) 2005 01:39:32,675 --> 01:39:34,018 Attagirl. 2006 01:39:34,260 --> 01:39:35,477 GENE SCOTT: Bobby's already starting. 2007 01:39:35,678 --> 01:39:37,851 Shouted "Attagirl" right after Billie hit the winner. 2008 01:39:38,264 --> 01:39:39,436 ROSE: When he starts losing, 2009 01:39:39,515 --> 01:39:40,858 I don't think he's gonna say "Attagirl". 2010 01:39:41,017 --> 01:39:42,519 He's confident. 2011 01:39:43,352 --> 01:39:45,150 HOWARD COSELL: Not everybody is for Billie Jean. 2012 01:39:45,229 --> 01:39:46,606 Some are for 2013 01:39:46,689 --> 01:39:48,362 the self-proclaimed male chauvinist. 2014 01:39:48,774 --> 01:39:51,448 What he has to lose if he loses this match! 2015 01:39:51,777 --> 01:39:53,154 ROSE. He'll have to go back 2016 01:39:53,237 --> 01:39:55,205 to cooking and doing the housework. 2017 01:39:55,281 --> 01:39:56,498 (CROWD CHEERING) 2018 01:39:56,574 --> 01:39:57,996 HOWARD COSELL: Game, Billie Jean King, 2019 01:39:58,075 --> 01:39:59,827 and the crowd loves it. 2020 01:40:00,620 --> 01:40:02,964 They're getting ready to exchange courts. 2021 01:40:03,289 --> 01:40:06,463 Billie Jean leads one game to love. 2022 01:40:08,961 --> 01:40:11,134 Bobby, you got to take that damn jacket off. 2023 01:40:11,797 --> 01:40:13,549 They gave me twenty G's. I got to keep it on. 2024 01:40:13,633 --> 01:40:15,135 I don't care, you've got to take it off. 2025 01:40:15,968 --> 01:40:16,969 (GRUNTS) 2026 01:40:28,940 --> 01:40:30,157 (CROWD CHEERING) 2027 01:40:30,233 --> 01:40:32,406 HOWARD COSELL: Nicely placed by Bobby Riggs. 2028 01:40:32,652 --> 01:40:34,450 ROSIE: I think she's too tentative at the moment. 2029 01:40:34,529 --> 01:40:36,076 That's really the problem. 2030 01:40:36,322 --> 01:40:38,120 HOWARD COSELL: What is her overall strategy? 2031 01:40:38,199 --> 01:40:39,325 You're so close to her. 2032 01:40:39,825 --> 01:40:40,997 Well, psychologically 2033 01:40:41,077 --> 01:40:42,750 she's a better pressure player. 2034 01:40:42,912 --> 01:40:44,789 Billie Jean's basically like another Bobby Riggs. 2035 01:40:44,872 --> 01:40:45,998 She's a hustler. 2036 01:40:46,165 --> 01:40:47,633 She can take that type of pressure 2037 01:40:47,708 --> 01:40:49,176 and give the same stuff back to him. 2038 01:40:49,335 --> 01:40:51,679 Still no Riggs. Right. 2039 01:40:52,505 --> 01:40:54,507 HOWARD COSELL: We're at 40-15. 2040 01:41:00,429 --> 01:41:01,521 (CROWD CHEERING) 2041 01:41:01,597 --> 01:41:03,770 ROSIE: Fun to see the old man run for that one. 2042 01:41:03,933 --> 01:41:06,436 HOWARD COSELL: If Billie Jean can keep Bobby running, 2043 01:41:06,519 --> 01:41:08,066 I think she could wear him down. 2044 01:41:09,438 --> 01:41:13,284 Hence, the jacket begins to be taken off by Bobby Riggs... 2045 01:41:13,609 --> 01:41:17,204 ...and maybe the braggadocio a little bit reduced. 2046 01:41:17,530 --> 01:41:19,453 A concession to the fact that Riggs... 2047 01:41:19,615 --> 01:41:23,290 ...perhaps knows he's running into firm competition. 2048 01:41:23,536 --> 01:41:24,958 ROSE: I think he's gonna start taking 2049 01:41:25,037 --> 01:41:26,584 some of the vitamin pills. 2050 01:41:26,664 --> 01:41:28,382 He's gonna start needing them. 2051 01:41:36,048 --> 01:41:37,971 HOWARD COSELL: Game point for Bobby. 2052 01:41:39,051 --> 01:41:40,803 GENE SCOTT: Rosie, she looks tense to me. 2053 01:41:40,970 --> 01:41:42,517 ROSIE: She is tense. No doubt about that. 2054 01:41:42,597 --> 01:41:44,065 This is a very important match. 2055 01:41:44,140 --> 01:41:45,858 (CROWD CHEERING) 2056 01:41:46,892 --> 01:41:49,736 HOWARD COSELL: And Bobby Riggs breaks through. 2057 01:41:50,271 --> 01:41:52,615 The first perhaps turning point in... 2058 01:41:53,316 --> 01:41:55,318 ...the first set of this match. 2059 01:41:55,651 --> 01:41:58,245 Bobby Riggs leading Billie Jean King. 2060 01:41:58,571 --> 01:41:59,823 GENE SCOTT: He had the pressure on him. 2061 01:41:59,905 --> 01:42:01,999 He responded very well. 2062 01:42:02,325 --> 01:42:04,453 HOWARD COSELL: And Billie Jean did not respond well 2063 01:42:04,535 --> 01:42:06,788 on that shot. Advantage to Bobby Riggs. 2064 01:42:06,871 --> 01:42:07,918 Atta boy. 2065 01:42:19,008 --> 01:42:20,100 (CROWD CHEERING) 2066 01:42:20,176 --> 01:42:22,270 HOWARD COSELL: Marvelous shot by Bobby... 2067 01:42:22,553 --> 01:42:25,648 ...and a great quick swing by Billie Jean. 2068 01:42:26,515 --> 01:42:29,689 Billie answering great. She did what she had to do... 2069 01:42:29,852 --> 01:42:32,275 ...and she did it her way, Gene. 2070 01:42:35,274 --> 01:42:37,368 And a great shot by Bobby Riggs. 2071 01:42:51,666 --> 01:42:52,758 (CROWD CHEERING) 2072 01:42:52,833 --> 01:42:54,255 ROSE". There it is. 2073 01:42:54,418 --> 01:42:57,171 HOWARD COSELL: And the first set goes to Billie Jean King. 2074 01:42:57,380 --> 01:42:59,053 Point and set. 2075 01:42:59,382 --> 01:43:01,555 The women in this arena are standing 2076 01:43:01,634 --> 01:43:03,887 and cheering for Billie Jean King. 2077 01:43:04,720 --> 01:43:06,643 ROSE: Bobby doesn't look very happy. 2078 01:43:06,722 --> 01:43:08,895 He's sort of walking with his head down. 2079 01:43:09,058 --> 01:43:10,685 I think he's gonna get a little strategy 2080 01:43:10,768 --> 01:43:12,645 from his coach over there. 2081 01:43:13,062 --> 01:43:15,235 GENE SCOTT: They have a four-minute break, Howard. 2082 01:43:15,564 --> 01:43:17,441 HOWARD COSELL: {suppose we all expected to have 2083 01:43:17,525 --> 01:43:19,493 some high humor involved in it. 2084 01:43:19,652 --> 01:43:21,029 Instead, it seems to have become 2085 01:43:21,112 --> 01:43:23,240 a very, very serious thing, because... 2086 01:43:23,406 --> 01:43:26,125 ...the comedy has gone out of Bobby Riggs. 2087 01:43:30,496 --> 01:43:33,090 The second game of the second set has just begun... 2088 01:43:33,249 --> 01:43:34,501 ...Bobby Riggs serving, 2089 01:43:34,583 --> 01:43:36,506 having broken through Billie Jean King... 2090 01:43:36,669 --> 01:43:39,843 ...one game to none in favor of Bobby Riggs. 2091 01:43:40,923 --> 01:43:43,517 And Billie Jean is seeking to strike back. 2092 01:43:52,560 --> 01:43:53,561 (SIGHS) 2093 01:43:53,644 --> 01:43:54,645 HOWARD COSELL: Billie Jean is killing him 2094 01:43:54,729 --> 01:43:56,823 with that overhand smash, H! tell you that. 2095 01:43:57,189 --> 01:43:59,533 GENE SCOTT: Bobby suddenly has become an underdog, Howard. 2096 01:43:59,692 --> 01:44:01,365 HOWARD COSELL: Yes, some of them are cheering for him. 2097 01:44:06,615 --> 01:44:07,741 Beautiful. 2098 01:44:07,825 --> 01:44:09,372 (CROWD CHEERING) 2099 01:44:09,452 --> 01:44:11,125 Billie Jean King... 2100 01:44:12,037 --> 01:44:15,132 ...has won the second set, six games to three. 2101 01:44:15,458 --> 01:44:17,802 She leads two sets to love... 2102 01:44:18,127 --> 01:44:21,882 ...and it's so far a very great night for the ladies. 2103 01:44:22,214 --> 01:44:24,387 Bobby Riggs is fighting for his tennis life. 2104 01:44:24,967 --> 01:44:27,140 She's filled with confidence now. 2105 01:44:27,303 --> 01:44:29,647 ROSIE: Great shot! HOWARD COSELL: Marvelous shot! 2106 01:44:30,222 --> 01:44:32,395 Bobby trails four games to two. 2107 01:44:32,558 --> 01:44:34,981 No question about it, Billie Jean has been 2108 01:44:35,060 --> 01:44:37,062 the aggressor in this match. 2109 01:44:37,313 --> 01:44:38,439 ROSIE: I think we're having 2110 01:44:38,522 --> 01:44:39,899 a little problem with his hand. 2111 01:44:40,065 --> 01:44:41,612 He keeps pulling on his fingers, 2112 01:44:41,692 --> 01:44:44,241 and to me that says he's getting a cramp. 2113 01:44:44,403 --> 01:44:45,404 HOWARD COSELL: He's having the hand 2114 01:44:45,529 --> 01:44:46,746 and the arm looked at. 2115 01:44:46,989 --> 01:44:48,115 ROSE". Is this an injury then? 2116 01:44:48,199 --> 01:44:49,416 HOWARD COSELL: This is an injury. 2117 01:44:49,575 --> 01:44:51,669 Five minutes delay for an injury. 2118 01:44:51,994 --> 01:44:54,088 ROSIE: I knew it would come to this. I knew... 2119 01:44:54,413 --> 01:44:56,666 ...Bobby would have to come down to something. 2120 01:44:56,916 --> 01:44:58,008 (CHUCKLES) Like injuries. 2121 01:44:58,167 --> 01:45:00,420 HOWARD COSELL: Let me say this about Bobby Riggs, Rosie. 2122 01:45:00,586 --> 01:45:02,930 You've gotten in all your licks tonight 2123 01:45:03,005 --> 01:45:04,507 at the guy, and that's fine. 2124 01:45:04,673 --> 01:45:08,598 And he made a lot of noise about male chauvinism and... 2125 01:45:08,761 --> 01:45:10,104 ...the women belonged in the kitchen, 2126 01:45:10,179 --> 01:45:11,431 and all the rest. 2127 01:45:11,764 --> 01:45:15,189 But he is 55, and he's some kind of guy. 2128 01:45:15,476 --> 01:45:16,853 ROSE". I agree. But I don't think 2129 01:45:16,936 --> 01:45:18,233 he belongs on the court... 2130 01:45:18,312 --> 01:45:20,485 ...with somebody of Billie Jean's caliber. 2131 01:45:21,982 --> 01:45:23,108 HOWARD COSELL: Well, the way it's proving 2132 01:45:23,192 --> 01:45:24,239 out at the moment... 2133 01:45:24,860 --> 01:45:26,612 ...turns out that you are right, 2134 01:45:26,695 --> 01:45:28,697 if it ends this way. 2135 01:45:30,282 --> 01:45:33,786 Okay, Bobby's ready to serve, trailing in the third set. 2136 01:45:34,370 --> 01:45:36,122 Here we go, Bobby, what do you say? 2137 01:45:39,041 --> 01:45:40,213 (CROWD CHEERING) Attaboy! 2138 01:45:41,126 --> 01:45:42,469 HOWARD COSELL'. 15-love. 2139 01:45:42,711 --> 01:45:46,136 One of the fans yelling, "Come on, Bobby baby!" 2140 01:45:47,216 --> 01:45:48,968 Bobby wins that point... 2141 01:45:49,134 --> 01:45:52,138 ...as he starts his fight to break through Billie Jean. 2142 01:45:52,471 --> 01:45:55,645 Bobby Riggs fights back and breaks through! 2143 01:45:56,809 --> 01:45:58,026 GENE SCOTT: Whether he had the hand cramp 2144 01:45:58,102 --> 01:45:59,319 earlier or not... 2145 01:45:59,478 --> 01:46:01,355 ...what he obviously was trying to do 2146 01:46:01,438 --> 01:46:03,657 was break up Billie Jean's brilliant momentum. 2147 01:46:03,732 --> 01:46:05,734 ROSE". Mmm-hmm. Great shot. 2148 01:46:06,026 --> 01:46:07,027 HOWARD COSELL: Listen to that crowd! 2149 01:46:07,111 --> 01:46:08,237 Now cheering for Riggs. 2150 01:46:08,445 --> 01:46:09,947 ROSIE: Not bad for an old man. 2151 01:46:10,114 --> 01:46:12,208 GENE SCOTT: Bobby still has the break, Rosie. 2152 01:46:41,437 --> 01:46:42,484 (CROWD CHEERING) 2153 01:46:42,563 --> 01:46:44,736 HOWARD COSELL: Marvelous point won by Billie Jean! 2154 01:46:47,276 --> 01:46:48,949 I'll tell you, she's tough. 2155 01:46:49,111 --> 01:46:50,579 Walking back, she's walking 2156 01:46:50,654 --> 01:46:52,952 more like a male than a female. 2157 01:46:56,994 --> 01:46:58,041 (CROWD CHEERING) 2158 01:46:58,120 --> 01:47:00,043 ROSIE: Out. HOWARD COSELL: Out. 2159 01:47:00,164 --> 01:47:01,211 (CROWD CHEERING) 2160 01:47:01,290 --> 01:47:02,462 ROSE". Double fault. 2161 01:47:06,003 --> 01:47:07,050 (CROWD CHEERING) 2162 01:47:07,129 --> 01:47:08,381 HOWARD COSELL: You're looking 2163 01:47:08,464 --> 01:47:10,307 at an apparently tired Bobby Riggs. 2164 01:47:10,633 --> 01:47:12,260 Look at how Billie Jean King 2165 01:47:12,343 --> 01:47:14,141 has been running him over the court. 2166 01:47:14,303 --> 01:47:16,476 And that's been her principal tactic, 2167 01:47:16,555 --> 01:47:18,478 to wear him down. 2168 01:47:18,557 --> 01:47:20,059 (CROWD CHEERING) 2169 01:47:22,394 --> 01:47:23,441 HOWARD COSELL: Yes! 2170 01:47:24,146 --> 01:47:25,489 Beautiful! ROSE". Great shot. 2171 01:47:25,648 --> 01:47:26,649 HOWARD COSELL'. And, Wham, 2172 01:47:26,732 --> 01:47:28,325 that's the kind of tennis we've had-- 2173 01:47:30,069 --> 01:47:31,070 ROSIE: Right on, baby! 2174 01:47:31,153 --> 01:47:32,405 HOWARD COSELL: She puts it away. 2175 01:47:33,322 --> 01:47:34,665 Look at that! 2176 01:47:35,574 --> 01:47:36,917 A brilliant move! 2177 01:47:37,034 --> 01:47:38,411 ROSE". Amazing shot. 2178 01:47:39,036 --> 01:47:41,380 HOWARD COSELL: And she is at match point. 2179 01:47:41,455 --> 01:47:43,128 (CROWD CHEERING) 2180 01:47:47,670 --> 01:47:49,593 ROSE. I really hope Jack Kramer is watching this 2181 01:47:49,672 --> 01:47:52,300 and will cement something in his head... 2182 01:47:52,466 --> 01:47:55,219 ...that women are not some kind of joke. 2183 01:47:58,847 --> 01:48:02,522 HOWARD COSELL: Bobby Riggs... fights for his whole hustle. 2184 01:48:30,754 --> 01:48:32,301 (CROWD CHEERING) 2185 01:48:43,726 --> 01:48:45,569 BOBBY: I underestimated you. 2186 01:48:47,229 --> 01:48:48,981 (CROWD CHEERING) 2187 01:49:54,046 --> 01:49:56,640 HOWARD COSELL: It's the game that's become a cause celebre. 2188 01:49:56,882 --> 01:50:00,136 Equality for women. Equal rights. 2189 01:50:00,385 --> 01:50:03,309 It was Billie Jean who fought for equal pay for women... 2190 01:50:03,472 --> 01:50:06,396 ...in the U. S. Open tennis tournament and got it. 2191 01:50:06,725 --> 01:50:08,978 Billie Jean King played her own game, 2192 01:50:09,061 --> 01:50:11,155 resting up, being non-communicative... 2193 01:50:11,313 --> 01:50:13,156 ...but preparing herself mentally 2194 01:50:13,232 --> 01:50:14,825 and emotionally and physically... 2195 01:50:14,983 --> 01:50:18,487 ...for a stunning performance against Bobby Riggs. 2196 01:50:18,654 --> 01:50:21,157 Frank Gifford wants you live right now. Come on. 2197 01:50:21,323 --> 01:50:23,166 Frank Gifford wants to do a live interview 2198 01:50:23,242 --> 01:50:24,585 with you. He's just over here. 2199 01:50:24,743 --> 01:50:27,166 Just in a minute. In a minute. 2200 01:50:41,301 --> 01:50:42,678 (CRYING) 2201 01:50:51,603 --> 01:50:53,856 (SNIFFLING) 2202 01:51:10,622 --> 01:51:12,750 (CHUCKLING) 2203 01:51:22,384 --> 01:51:24,136 (SOBBING) 2204 01:51:33,020 --> 01:51:35,239 (FOOTSTEPS APPROACHING) 2205 01:51:53,582 --> 01:51:54,674 (SIGHS) 2206 01:52:03,050 --> 01:52:04,176 (SNIFFLES) 2207 01:52:23,946 --> 01:52:26,574 (CROWD CHEERING IN DISTANCE) 2208 01:52:48,720 --> 01:52:50,472 TED: Madame Superstar! (SIGHS) 2209 01:52:50,639 --> 01:52:51,982 (LAUGHS) 2210 01:52:52,057 --> 01:52:54,059 Congratulations. Aww. 2211 01:52:55,769 --> 01:52:56,861 Now, come on. 2212 01:52:58,230 --> 01:53:00,232 The dancing can't start without you. 2213 01:53:01,149 --> 01:53:03,151 I'm not sure I'm ready for all this. 2214 01:53:05,320 --> 01:53:07,823 I think you may be more ready than you know. 2215 01:53:10,909 --> 01:53:12,331 Times change. 2216 01:53:13,287 --> 01:53:15,164 You should know. You just changed them. 2217 01:53:21,086 --> 01:53:22,258 TED: Someday... 2218 01:53:22,587 --> 01:53:25,261 ...we will be free to be who we are... 2219 01:53:25,590 --> 01:53:27,763 ...and love who we love. 2220 01:53:36,435 --> 01:53:37,527 But now... 2221 01:53:38,520 --> 01:53:40,363 ...time to join the dance. 2222 01:53:51,533 --> 01:53:53,126 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen... 2223 01:53:53,201 --> 01:53:55,545 Billie Jean King! 2224 01:53:55,620 --> 01:53:57,122 (CROWD APPLAUDING) 2225 01:55:23,417 --> 01:55:25,511 (MOTIVATIONAL MUSIC PLAYING) 2226 01:55:34,052 --> 01:55:36,521 ♪ If I dare to ask it ♪ 2227 01:55:36,721 --> 01:55:39,600 ♪ Then I dare it to be true ♪ 2228 01:55:39,850 --> 01:55:42,194 ♪ If I dare to risk it ♪ 2229 01:55:42,519 --> 01:55:45,272 ♪ Then I know that I'm willing to ♪ 2230 01:55:45,522 --> 01:55:47,866 ♪ If I dare to want this ♪ 2231 01:55:48,442 --> 01:55:50,991 ♪ To want more than I have ♪ 2232 01:55:51,069 --> 01:55:54,039 ♪ Then I dare to believe ♪ 2233 01:55:55,282 --> 01:55:59,708 ♪ I'll have it in the end ♪ 2234 01:56:08,044 --> 01:56:10,217 ♪ You climbed the mountain ♪ 2235 01:56:10,714 --> 01:56:13,513 ♪ Sent pictures of the view ♪ 2236 01:56:13,592 --> 01:56:15,890 ♪ And still can't believe when ♪ 2237 01:56:16,803 --> 01:56:19,352 ♪ I started climbing, too ♪ 2238 01:56:19,431 --> 01:56:21,604 ♪ You haven't heard that ♪ 2239 01:56:22,142 --> 01:56:25,021 ♪ I'm not afraid to fall ♪ 2240 01:56:25,103 --> 01:56:27,401 ♪ And I'm not deterred yet ♪ 2241 01:56:28,231 --> 01:56:30,780 ♪ Until I tell them all ♪ 2242 01:56:31,067 --> 01:56:33,115 Elam 2243 01:56:33,820 --> 01:56:37,996 ♪ Holding out ♪ 2244 01:56:39,242 --> 01:56:43,497 ♪ For more than what I have now ♪ 2245 01:56:44,831 --> 01:56:49,928 ♪ I'm holding out ♪ 2246 01:56:53,131 --> 01:56:55,475 ♪ I don't want your pity ♪ 2247 01:56:55,926 --> 01:56:58,805 ♪ I won't use your little scraps ♪ 2248 01:56:58,929 --> 01:57:01,182 ♪ I don't build my cities ♪ 2249 01:57:01,932 --> 01:57:04,435 ♪ With what could get taken back ♪ 2250 01:57:04,518 --> 01:57:06,646 ♪ I don't need permission ♪ 2251 01:57:07,521 --> 01:57:10,024 ♪ To rise up when it hurts ♪ 2252 01:57:10,106 --> 01:57:11,983 ♪ You don't have to listen ♪ 2253 01:57:12,943 --> 01:57:16,163 ♪ But you'll hear me Mark my words ♪ 2254 01:57:16,279 --> 01:57:18,327 Elam 2255 01:57:19,032 --> 01:57:23,629 ♪ Holding out ♪ 2256 01:57:24,329 --> 01:57:28,960 ♪ For more than what I have now ♪ 2257 01:57:30,043 --> 01:57:35,140 ♪ I'm holding out ♪ 2258 01:57:38,510 --> 01:57:43,562 ♪ When the room gets dark and I am quiet ♪ 2259 01:57:44,182 --> 01:57:49,313 ♪ There's a voice that's soft like someone's silhouette ♪ 2260 01:57:49,521 --> 01:57:54,652 ♪ Saying don't let me go yet ♪ 2261 01:58:06,997 --> 01:58:09,250 Elam 2262 01:58:09,916 --> 01:58:15,343 ♪ Holding out ♪ 2263 01:58:18,425 --> 01:58:20,553 Elam 2264 01:58:21,177 --> 01:58:26,229 ♪ Holding out ♪ 2265 01:58:26,516 --> 01:58:31,022 ♪ For more than what I have now ♪ 2266 01:58:32,272 --> 01:58:37,369 ♪ I'm holding out ♪ 2267 01:58:40,614 --> 01:58:43,037 ♪ If I dare to ask it ♪ 2268 01:58:43,533 --> 01:58:46,127 ♪ I dare it to be true ♪ 2269 01:58:46,369 --> 01:58:48,622 ♪ If I dare to risk it ♪ 2270 01:58:49,205 --> 01:58:51,879 ♪ I know that I'm willing to ♪ 2271 01:58:51,958 --> 01:58:54,381 ♪ If I dare to want this ♪ 2272 01:58:54,961 --> 01:58:57,430 ♪ To want more than I have ♪ 2273 01:58:57,547 --> 01:59:00,972 ♪ Then I dare to believe ♪ 2274 01:59:01,885 --> 01:59:05,935 ♪ PH have it in the end I ♪ 2275 01:59:08,266 --> 01:59:10,314 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)