1 00:01:51,543 --> 00:01:53,980 Just wait in line. I'll be right there! 2 00:04:20,869 --> 00:04:22,262 Hey, something's burning. 3 00:04:22,436 --> 00:04:23,698 Oh. 4 00:04:23,872 --> 00:04:26,397 Ow! Damn it. 5 00:04:26,571 --> 00:04:28,462 You know, my birthday isn't for another two months. 6 00:04:28,486 --> 00:04:29,574 I know that. 7 00:04:29,748 --> 00:04:32,403 I can make you pancakes if I want to. 8 00:04:32,577 --> 00:04:33,621 I'm good. 9 00:04:35,275 --> 00:04:37,059 Please don't do that. 10 00:04:37,233 --> 00:04:38,278 Uh-huh. 11 00:04:45,547 --> 00:04:46,940 Who's that? 12 00:04:47,854 --> 00:04:49,464 Have you seen my mug? 13 00:04:49,638 --> 00:04:51,814 The one with the sunflowers on it. 14 00:04:56,123 --> 00:04:57,733 Do you need money for school? 15 00:05:09,789 --> 00:05:10,964 I'm gonna be late. 16 00:05:21,322 --> 00:05:23,193 You should've gone for the pancakes. 17 00:05:23,367 --> 00:05:25,282 And given her the satisfaction? 18 00:05:28,591 --> 00:05:30,463 So when did you start sleeping on the couch? 19 00:05:31,681 --> 00:05:36,381 No, I just keep on passing out in front of the TV. 20 00:05:36,556 --> 00:05:39,341 I mean, not that I blame you. 21 00:05:41,517 --> 00:05:42,799 Pretty shitty thing, what she did. 22 00:05:42,823 --> 00:05:45,129 Hey, hey. None of that. 23 00:05:51,832 --> 00:05:54,051 So, what, you getting into fights now? 24 00:05:54,225 --> 00:05:55,662 They were being ass holes. 25 00:05:55,836 --> 00:05:57,272 That's no excuse. 26 00:05:58,752 --> 00:06:00,101 Look... 27 00:06:01,145 --> 00:06:03,060 I know things between your mom and me... 28 00:06:03,234 --> 00:06:04,453 Has nothing to do with this. 29 00:06:11,068 --> 00:06:12,593 So how'd the other kid look? 30 00:06:13,507 --> 00:06:14,812 The other two kids. 31 00:06:17,380 --> 00:06:18,642 One of them cried. 32 00:07:26,145 --> 00:07:27,407 Yeah? 33 00:07:27,582 --> 00:07:28,800 Hey, it's me. 34 00:07:28,974 --> 00:07:31,063 I didn't want to wake you earlier. 35 00:07:31,237 --> 00:07:32,237 There are pancakes... 36 00:07:32,282 --> 00:07:33,588 Is that why you're calling? 37 00:07:33,762 --> 00:07:35,024 Well, I also wanna talk. 38 00:07:35,198 --> 00:07:36,678 I already ate. I'll see you later. 39 00:07:36,852 --> 00:07:38,070 Greg... 40 00:07:47,603 --> 00:07:49,605 Are you fucking kidding me? 41 00:08:13,106 --> 00:08:14,804 Jesus Christ, Connor. 42 00:08:31,038 --> 00:08:33,388 Dr. Harper, your nine o'clock is here. 43 00:08:41,658 --> 00:08:44,051 Justin Whitter, 10 years old. 44 00:08:44,225 --> 00:08:46,706 Went missing on a bike ride last night near Troubadour Park. 45 00:08:46,880 --> 00:08:49,187 Park ranger found the bike, no boy. 46 00:08:50,231 --> 00:08:51,537 Just like Michael King? 47 00:08:51,711 --> 00:08:53,887 No, we don't know if the two are connected. 48 00:08:54,061 --> 00:08:55,193 Michael King was abducted 49 00:08:55,367 --> 00:08:56,847 cycling to a corner store in the city. 50 00:08:57,021 --> 00:09:00,415 Justin Whitter, local boy. Good home, respected family. 51 00:09:00,589 --> 00:09:01,828 He went missing on county lines, 52 00:09:01,852 --> 00:09:03,767 but as of nine o'clock this morning 53 00:09:03,941 --> 00:09:05,333 the case was ruled ours. 54 00:09:06,639 --> 00:09:08,467 Does Spitz know about this? 55 00:09:08,641 --> 00:09:10,687 It's up to him if he wants to get involved. 56 00:09:12,123 --> 00:09:13,646 He'll wanna get involved. 57 00:09:14,908 --> 00:09:16,998 I'll let you manage the situation as you see fit. 58 00:09:17,607 --> 00:09:19,044 You're lead on this. 59 00:09:19,218 --> 00:09:20,349 Got it. 60 00:10:27,766 --> 00:10:28,984 Connor? 61 00:10:34,337 --> 00:10:35,469 Connor? 62 00:10:38,254 --> 00:10:40,474 Whoa! Whoa. 63 00:10:40,648 --> 00:10:42,626 I'm just a window repairman. I'm not gonna hurt you. 64 00:10:42,650 --> 00:10:45,305 What are you doing here? Your husband called about a broken window. 65 00:10:45,479 --> 00:10:47,159 Just finished putting in a new one for you. 66 00:10:48,003 --> 00:10:49,440 Oh, my God. 67 00:10:50,441 --> 00:10:51,921 Okeydokey. 68 00:10:52,095 --> 00:10:53,638 Just give me a jingle if you have any problems with it, 69 00:10:53,662 --> 00:10:55,142 and have a good day. 70 00:10:55,316 --> 00:10:56,316 Thank you. 71 00:10:56,404 --> 00:10:58,145 I'm sorry, who let you in? 72 00:10:58,319 --> 00:10:59,973 That kid of yours. Very polite. 73 00:11:00,147 --> 00:11:02,758 You trained her well. 74 00:11:02,932 --> 00:11:04,804 - Who? - Yeah, John. No. 75 00:11:09,591 --> 00:11:12,246 And the truth is, anything you find 76 00:11:12,420 --> 00:11:14,465 could be important. 77 00:11:14,639 --> 00:11:19,383 Justin was last seen wearing a green soccer jersey and carrying... 78 00:11:19,557 --> 00:11:21,603 Gonna want answers, and fast. 79 00:11:21,777 --> 00:11:25,433 So the kid's riding his bike all alone through the woods. 80 00:11:25,607 --> 00:11:27,217 The parents are okay with that? 81 00:11:27,391 --> 00:11:29,698 He's 10. Figure he's old enough. 82 00:11:30,830 --> 00:11:33,180 How's the home life? You know, really. 83 00:11:33,354 --> 00:11:34,877 Mom, dad, two happy kids. 84 00:11:35,051 --> 00:11:38,055 Perfect all-American family. 85 00:11:38,229 --> 00:11:39,665 Yeah. 86 00:11:39,840 --> 00:11:41,842 Aren't they all? 87 00:11:42,016 --> 00:11:44,975 Lisa and I went through that rough patch last year. 88 00:11:45,149 --> 00:11:46,542 Hey, come on, Spitz. 89 00:11:47,325 --> 00:11:48,587 Look, 90 00:11:48,761 --> 00:11:50,415 I'm not saying I know anything. 91 00:11:50,589 --> 00:11:52,200 Just there was this counsellor. 92 00:11:52,374 --> 00:11:53,984 Jackie is a counsellor. 93 00:11:54,158 --> 00:11:56,508 Yeah. We'll be fine. 94 00:11:56,682 --> 00:11:58,336 There's something up here! 95 00:12:02,558 --> 00:12:04,734 All right, step away. What you got? 96 00:12:11,045 --> 00:12:12,611 Jesus Christ. 97 00:12:13,699 --> 00:12:15,745 Sir, should we bring it in? 98 00:12:16,877 --> 00:12:18,269 Yeah. Yeah, you can... 99 00:12:19,618 --> 00:12:20,750 You can bag it. 100 00:12:21,795 --> 00:12:22,884 Thanks, Kayla. 101 00:12:26,235 --> 00:12:27,410 Spitz. 102 00:12:29,238 --> 00:12:31,066 You okay? 103 00:12:31,240 --> 00:12:33,633 You remember Cole Gordon? It was before your time. 104 00:12:33,807 --> 00:12:34,852 Oh, of course I remember. 105 00:12:35,026 --> 00:12:36,201 The green knives. 106 00:12:37,724 --> 00:12:38,943 Six boys. 107 00:12:39,857 --> 00:12:41,337 All found buried with those knives. 108 00:12:41,511 --> 00:12:42,729 Yeah, I know. 109 00:12:44,340 --> 00:12:45,428 But Gordon, he's... 110 00:12:45,602 --> 00:12:46,796 Yeah, yeah, I helped put him there, 111 00:12:46,820 --> 00:12:48,257 and he ain't getting out. 112 00:12:48,431 --> 00:12:49,736 So what're you thinking? 113 00:13:10,889 --> 00:13:12,369 Could you pass the dressing? 114 00:13:19,724 --> 00:13:20,943 Thank you. 115 00:13:22,814 --> 00:13:26,209 Hey, did you let a repairman in today when I wasn't here? 116 00:13:27,123 --> 00:13:28,820 Jesus, Mom, is that who it was? 117 00:13:30,474 --> 00:13:32,041 Did you screw a repairman? 118 00:13:37,089 --> 00:13:38,177 Okay. 119 00:13:39,396 --> 00:13:40,397 Okay, you're angry. 120 00:13:40,571 --> 00:13:41,833 How could you do that? 121 00:13:43,966 --> 00:13:45,532 How could you do that to Dad? 122 00:13:51,277 --> 00:13:52,583 Who was it? 123 00:13:54,455 --> 00:13:56,066 Just someone, sweetie... 124 00:13:56,240 --> 00:13:58,372 Oh, you don't get to call me that. 125 00:13:58,546 --> 00:14:01,158 You don't ever get to call me that again. 126 00:14:01,332 --> 00:14:02,594 I see how mad you are. 127 00:14:02,768 --> 00:14:04,596 You don't get to act like nothing happened! 128 00:14:04,770 --> 00:14:07,120 You think pancakes and fancy dinners are gonna make it up? 129 00:14:07,294 --> 00:14:10,689 No, I don't... You ruined our family and you should fucking pay for it! 130 00:14:27,662 --> 00:14:29,771 ...the scene in Troubadour Park. Cheryl? 131 00:14:29,795 --> 00:14:33,103 Whitter is the second boy reported missing in the last month. 132 00:14:33,277 --> 00:14:35,801 Now, if you remember, nine-year-old Michael King 133 00:14:35,975 --> 00:14:37,585 went missing just... 134 00:14:42,678 --> 00:14:46,508 From his house. Authorities are now telling parents of young children 135 00:14:46,682 --> 00:14:49,598 to keep them close and well supervised at all times. 136 00:14:49,772 --> 00:14:52,447 Earlier in a press conference, the police chief said that he is confident... 137 00:14:52,471 --> 00:14:54,752 ...that those who are responsible... 138 00:14:54,864 --> 00:14:58,259 Oh, I didn't hear you pull in. 139 00:15:00,479 --> 00:15:02,785 I tried calling you a bunch. 140 00:15:03,917 --> 00:15:05,397 How was your day? 141 00:15:08,574 --> 00:15:10,184 You broke a window? 142 00:15:15,581 --> 00:15:18,279 I called and reported that repairman they sent out. 143 00:15:18,453 --> 00:15:19,541 I think he stole from us. 144 00:15:19,715 --> 00:15:21,282 You what? 145 00:15:21,456 --> 00:15:23,458 All of our silverware is completely gone. 146 00:15:23,632 --> 00:15:25,330 Look in the drawer. 147 00:15:25,504 --> 00:15:27,865 He said something strange about some girl who was helping... 148 00:15:27,898 --> 00:15:29,726 Why would he take our shitty silverware? 149 00:15:29,900 --> 00:15:31,400 I don't know, Greg, but it's not there. 150 00:15:31,424 --> 00:15:32,947 His boss is gonna look into it. 151 00:15:33,121 --> 00:15:35,036 I don't know what's wrong with you. 152 00:15:35,210 --> 00:15:37,580 So tell us a little bit about your son, Mrs. Whitter. 153 00:15:37,604 --> 00:15:39,997 His name is Justin. Justin Whitter. 154 00:15:40,737 --> 00:15:42,261 He's 10 years old. 155 00:15:42,435 --> 00:15:45,568 Um... He's very excited about starting fifth grade. 156 00:15:47,004 --> 00:15:49,790 He rides his bike all over this neighbourhood all the time. 157 00:15:49,964 --> 00:15:52,508 So it's really normal for him to ride his bike home from school. 158 00:15:52,532 --> 00:15:54,172 Everybody in the neighbourhood knows him. 159 00:15:55,100 --> 00:15:56,797 He's just a really great kid. 160 00:16:25,653 --> 00:16:27,829 Hey. How'd you get in here? 161 00:16:31,963 --> 00:16:33,182 Come here. 162 00:16:39,319 --> 00:16:40,320 Where are you going? 163 00:16:47,196 --> 00:16:48,197 Come on. 164 00:16:51,635 --> 00:16:54,856 Yeah, this is your room, but, no, not in there. 165 00:16:58,165 --> 00:16:59,427 Hey, come on. 166 00:17:02,952 --> 00:17:04,432 Come on. 167 00:17:04,606 --> 00:17:05,606 I'm not gonna hurt you. 168 00:17:07,217 --> 00:17:08,523 Connor? 169 00:17:13,354 --> 00:17:14,746 Connor, come on. 170 00:17:19,795 --> 00:17:21,753 You're hilarious, but let me out now. 171 00:17:27,063 --> 00:17:28,195 Connor? 172 00:17:30,762 --> 00:17:32,677 Connor, open the door! 173 00:17:34,853 --> 00:17:37,508 Open the door. I'm serious! 174 00:17:39,641 --> 00:17:41,947 Connor, open this door! 175 00:17:43,645 --> 00:17:44,821 Connor! 176 00:17:48,346 --> 00:17:49,391 What're you doing? 177 00:17:49,565 --> 00:17:51,741 What are you doing? 178 00:17:51,915 --> 00:17:53,355 I heard pounding, so I came up the... 179 00:17:53,525 --> 00:17:54,744 Where's Connor? 180 00:17:54,918 --> 00:17:56,224 He's out. 181 00:17:57,050 --> 00:17:58,226 What? 182 00:18:15,634 --> 00:18:16,722 Anything? 183 00:18:20,335 --> 00:18:21,553 No. 184 00:18:22,815 --> 00:18:24,426 Do you wanna call the station? 185 00:18:27,167 --> 00:18:28,995 You know, maybe I'm just tired. 186 00:18:33,262 --> 00:18:35,264 Why don't you sleep upstairs tonight? 187 00:18:36,613 --> 00:18:38,658 Yeah, I'm gonna move some stuff into the guest room. 188 00:18:42,532 --> 00:18:45,404 I know you can't just forgive me. 189 00:18:46,579 --> 00:18:49,408 I don't expect you to, I really don't. 190 00:18:49,582 --> 00:18:52,193 But I want you to know I'll do whatever it takes to make... 191 00:18:52,368 --> 00:18:53,978 Did you wanna get married? 192 00:18:56,285 --> 00:18:58,287 What? What do you mean? 193 00:18:58,461 --> 00:19:01,855 A shitty cop making shitty pay, this out-of-towner who your parents hated. 194 00:19:02,029 --> 00:19:03,703 My parents didn't hate you. Your dad hated me 195 00:19:03,727 --> 00:19:05,835 'cause he knew I wouldn't provide for you like he did, 196 00:19:05,859 --> 00:19:07,141 like he did with this fucking house. 197 00:19:07,165 --> 00:19:08,605 I never needed you to provide for me. 198 00:19:08,645 --> 00:19:09,645 I never wanted that. 199 00:19:09,733 --> 00:19:11,300 I wanted that. 200 00:19:15,304 --> 00:19:18,066 You really think we'd still be together if you hadn't gotten pregnant? 201 00:19:19,657 --> 00:19:22,355 I'm glad things worked out the way they did. 202 00:19:24,662 --> 00:19:26,446 I'm trying, Greg. 203 00:20:41,087 --> 00:20:43,065 - What about the guy on top? - Watch it. Up there. 204 00:20:43,089 --> 00:20:44,893 - Eleven o'clock. - Yep. Covered. 205 00:20:44,917 --> 00:20:46,242 Don't shoot me in the face! 206 00:20:46,266 --> 00:20:47,635 I know, man, I'm covering you! 207 00:20:47,659 --> 00:20:49,246 Right there, right there, dude. 208 00:21:05,417 --> 00:21:06,418 What're you doing? 209 00:21:09,595 --> 00:21:10,596 Where were you? 210 00:21:11,335 --> 00:21:12,467 I was thirsty. 211 00:21:14,556 --> 00:21:17,385 It's a little late to be playing video games, isn't it? 212 00:21:20,170 --> 00:21:21,563 I'm taking you to school tomorrow. 213 00:21:21,737 --> 00:21:22,825 What? Why? 214 00:21:22,999 --> 00:21:24,281 Doesn't matter, I'm just taking you. 215 00:21:24,305 --> 00:21:26,089 I'm not gonna get kidnapped, Mom. 216 00:21:26,263 --> 00:21:28,657 Oh, my God, I haven't seen him in forever. 217 00:21:30,006 --> 00:21:32,444 Hippie. Remember him? 218 00:21:33,096 --> 00:21:34,141 No. 219 00:21:50,463 --> 00:21:51,594 Mom. 220 00:21:55,511 --> 00:21:56,686 Good night. 221 00:22:43,995 --> 00:22:45,083 Hello. 222 00:22:45,257 --> 00:22:47,042 Davis wants to see us. Now. 223 00:22:47,216 --> 00:22:49,131 Yeah, okay. I'll be right there. 224 00:23:14,636 --> 00:23:15,985 Sorry. 225 00:23:16,159 --> 00:23:17,334 What'd I miss? 226 00:23:19,728 --> 00:23:21,251 Cole Gordon. 227 00:23:21,425 --> 00:23:23,340 A closed case. I got pulled out of bed for this. 228 00:23:23,514 --> 00:23:24,752 You know why you're here, Spitz. 229 00:23:24,776 --> 00:23:26,212 The M.O is an exact match 230 00:23:26,386 --> 00:23:28,911 of a serial child abductor you put away 15 years ago. 231 00:23:29,085 --> 00:23:32,131 I was on the phone with your old partner while you were all tucked up. 232 00:23:33,132 --> 00:23:35,265 They sent what they still had on hand. 233 00:23:35,439 --> 00:23:37,528 Jesus Christ. Put that shit away. 234 00:23:39,051 --> 00:23:40,771 Gordon's defence attorney's trying to use it 235 00:23:40,836 --> 00:23:42,141 to build a case for a mistrial. 236 00:23:42,315 --> 00:23:43,578 They didn't waste any time. 237 00:23:43,752 --> 00:23:45,338 I'm sorry to disappoint the dickhead lawyer, 238 00:23:45,362 --> 00:23:47,233 but Gordon was a convicted paedophile 239 00:23:47,407 --> 00:23:49,496 with a trunk packed full of those knives, 240 00:23:49,671 --> 00:23:52,127 not to mention clothes from half a dozen of the victims we found at his house. 241 00:23:52,151 --> 00:23:53,869 Yeah, well, it's probably a copycat. 242 00:23:53,893 --> 00:23:55,852 But we need to get in front of this. 243 00:23:56,026 --> 00:23:58,906 I sent Larson to track down the two boys that escaped, Braun and Travers. 244 00:23:58,985 --> 00:24:01,118 Oh, Jesus Christ. 245 00:24:01,292 --> 00:24:03,139 Yeah, it's been 15 years, but they might remember details now 246 00:24:03,163 --> 00:24:04,723 that could help impede Gordon's defence. 247 00:24:04,861 --> 00:24:06,471 I wasn't wrong. 248 00:24:06,645 --> 00:24:08,965 I interviewed both those boys extensively when it happened. 249 00:24:09,866 --> 00:24:12,390 There's no doubt. No doubt. 250 00:24:12,564 --> 00:24:14,697 Then why did you end up with us, Ray? 251 00:24:18,265 --> 00:24:19,615 Get his address. 252 00:24:31,975 --> 00:24:33,933 But he went to prison. He's locked away. 253 00:24:34,107 --> 00:24:36,216 To the best of our knowledge he is, Mr. Braun. 254 00:24:36,240 --> 00:24:38,764 But we'd like to talk to your son, if that's possible. 255 00:24:39,592 --> 00:24:41,115 He's out back. 256 00:24:54,563 --> 00:24:55,826 Tommy. 257 00:24:56,653 --> 00:24:57,697 Tommy? 258 00:24:58,872 --> 00:25:00,613 There's some nice men here to see you. 259 00:25:04,182 --> 00:25:05,444 Tommy? 260 00:25:06,184 --> 00:25:07,446 Remember me? 261 00:25:11,972 --> 00:25:13,495 Officer Spitzky. 262 00:25:15,149 --> 00:25:17,282 It's been a long time, Tommy, 263 00:25:17,456 --> 00:25:20,198 but I still have that brontosaurus you gave me. 264 00:25:23,897 --> 00:25:25,117 Tommy? 265 00:25:34,256 --> 00:25:36,868 No, no, no, no, No, no, no, no! 266 00:25:37,651 --> 00:25:39,218 No! No! No! 267 00:25:39,392 --> 00:25:41,089 No! No! 268 00:25:41,263 --> 00:25:42,263 No! 269 00:25:46,747 --> 00:25:48,183 Hey, Tommy. 270 00:25:48,836 --> 00:25:50,490 Tommy? 271 00:25:50,664 --> 00:25:52,884 Can you start at the beginning for me? 272 00:25:53,058 --> 00:25:55,190 I need you to answer my questions, okay? 273 00:25:55,364 --> 00:25:56,844 I know you're scared. 274 00:25:57,018 --> 00:25:58,541 There was a man. 275 00:25:59,281 --> 00:26:00,500 A man? 276 00:26:01,240 --> 00:26:02,850 Someone you knew? 277 00:26:03,024 --> 00:26:05,723 No, but he said he knew us. 278 00:26:05,897 --> 00:26:07,899 Where did you see him? 279 00:26:08,073 --> 00:26:10,423 Watching us on the tracks. 280 00:26:10,597 --> 00:26:13,209 Did he do that to your face, Tommy? 281 00:26:13,383 --> 00:26:15,603 I did it to myself. 282 00:26:15,777 --> 00:26:18,562 After the little house in the trees. 283 00:26:18,737 --> 00:26:20,347 Is that where he took you? 284 00:26:20,521 --> 00:26:22,161 Do you think you can remember where it is? 285 00:26:22,305 --> 00:26:24,220 It's not there any more. 286 00:26:24,394 --> 00:26:27,354 It's a magic house. It disappears. 287 00:26:27,528 --> 00:26:29,095 What does that mean? 288 00:26:29,269 --> 00:26:32,359 It means... you're never gonna find him. 289 00:27:04,740 --> 00:27:05,740 Hey. 290 00:27:05,828 --> 00:27:07,699 What are you doing here? 291 00:27:07,874 --> 00:27:09,223 I took the bus out this morning. 292 00:27:09,397 --> 00:27:11,027 I'm staying with a college buddy in Braxfield. 293 00:27:11,051 --> 00:27:12,313 Did you not get my messages? 294 00:27:12,487 --> 00:27:15,011 You cannot be here. My son is here. 295 00:27:15,185 --> 00:27:17,144 Well, let's go somewhere. Take the day off work. 296 00:27:17,318 --> 00:27:19,450 It's so good to see you. No, no, no, no. 297 00:27:19,624 --> 00:27:21,278 Did you not get my texts? 298 00:27:23,628 --> 00:27:25,761 Did I freak you out by what I said last time? No. 299 00:27:25,935 --> 00:27:28,677 Because that was a whole different... Because I'm in love with you! 300 00:27:28,851 --> 00:27:30,070 I'm in love with you, Jackie. 301 00:27:32,115 --> 00:27:33,334 I can't... 302 00:27:35,466 --> 00:27:37,251 I don't want to be with you. 303 00:27:38,252 --> 00:27:39,949 Jackie, listen. I know you're scared. 304 00:27:40,123 --> 00:27:42,734 Todd, stop! I'm scared too. But what we have, you know... 305 00:27:43,998 --> 00:27:45,390 Ow! Oh, my God. 306 00:27:45,564 --> 00:27:47,479 Ow. What the hell? 307 00:27:47,653 --> 00:27:49,090 Jesus. Let me see. 308 00:27:49,264 --> 00:27:50,831 No, no, I'm fine, I'm fine. 309 00:27:51,005 --> 00:27:52,789 I'm fine. I gotta sit down. 310 00:27:52,963 --> 00:27:54,399 No, no, come with me. Come with me. 311 00:27:54,573 --> 00:27:57,185 Okay. All right, honey. I'm good. 312 00:27:57,707 --> 00:27:59,317 Oh, my God. 313 00:28:00,884 --> 00:28:02,407 What the fuck? 314 00:28:11,982 --> 00:28:13,810 Oh, Jesus. 315 00:28:13,984 --> 00:28:15,203 Jackie.Careful. 316 00:28:15,377 --> 00:28:17,858 This reminds me of high school. Remember? 317 00:28:18,032 --> 00:28:20,817 Sneaking into your parents' basement all those times. 318 00:28:20,991 --> 00:28:22,079 Here we go. 319 00:28:22,253 --> 00:28:23,864 Wait, wait, wait, wait. What? Okay. 320 00:28:24,038 --> 00:28:25,909 Ow. Whoa. 321 00:28:26,083 --> 00:28:27,998 Whoa. This is like... 322 00:28:28,172 --> 00:28:29,304 Come here. 323 00:28:29,479 --> 00:28:30,848 This kinda hurts a little bit. 324 00:28:30,872 --> 00:28:33,048 Come here. Oh, nice. 325 00:28:33,222 --> 00:28:35,180 This is great. Yeah. 326 00:28:35,354 --> 00:28:37,443 Ow! Ow, ow, ow, ow. 327 00:28:37,617 --> 00:28:38,880 Be careful. 328 00:28:54,721 --> 00:28:55,940 Mom? 329 00:28:57,724 --> 00:29:01,598 Honey, you'd make an amazing nurse. 330 00:29:01,772 --> 00:29:04,427 Oh, ow! Fuck. 331 00:29:04,601 --> 00:29:06,385 Oh. 332 00:29:06,559 --> 00:29:08,387 As soon as Connor goes to school, 333 00:29:08,561 --> 00:29:10,563 I think I should take you to the hospital. 334 00:29:37,809 --> 00:29:40,072 Yeah, that sounds great. 335 00:29:40,812 --> 00:29:42,161 You're calling me. 336 00:29:43,293 --> 00:29:45,164 Where's your phone? What're you talking about? 337 00:29:45,338 --> 00:29:46,600 Where's your phone? 338 00:29:47,993 --> 00:29:50,082 Hello? 339 00:29:51,823 --> 00:29:53,259 Hello? 340 00:29:53,433 --> 00:29:55,044 Did you leave your phone somewhere? 341 00:29:55,218 --> 00:29:57,220 My phone. 342 00:30:20,679 --> 00:30:22,246 Did you turn this on? 343 00:30:23,421 --> 00:30:24,552 No. 344 00:30:24,726 --> 00:30:26,685 Were you just up on the roof? 345 00:30:26,859 --> 00:30:28,469 What? No, what're you talking about? 346 00:30:28,643 --> 00:30:30,099 You said you were taking me to school. 347 00:30:30,123 --> 00:30:31,429 I am. 348 00:30:33,779 --> 00:30:34,910 Is something wrong? 349 00:30:36,303 --> 00:30:38,784 Get in the car. I'll be right there. 350 00:30:47,053 --> 00:30:49,839 Connor, if you did something, if you were upset... 351 00:30:50,014 --> 00:30:51,232 What're you talking about? 352 00:30:51,406 --> 00:30:52,646 You can tell me. I won't be mad. 353 00:30:52,755 --> 00:30:53,843 I just want... Mom! 354 00:31:00,415 --> 00:31:01,764 Sorry to bother you, Mrs. Harper. 355 00:31:01,938 --> 00:31:03,940 No, Mrs. Whitter, I'm so sorry for your son... 356 00:31:04,115 --> 00:31:06,943 Has he heard anything? Your husband? 357 00:31:07,118 --> 00:31:09,033 I, I... I'm not sure. 358 00:31:09,207 --> 00:31:11,252 I know they're doing everything they can. 359 00:31:13,080 --> 00:31:16,605 My son is out there somewhere. 360 00:31:17,867 --> 00:31:19,260 They're gonna find him. 361 00:31:21,001 --> 00:31:23,003 Greg is going to find him. 362 00:31:25,005 --> 00:31:26,224 Yeah. 363 00:31:28,530 --> 00:31:29,749 Thanks. 364 00:33:01,756 --> 00:33:02,887 You think he knew him? 365 00:33:03,758 --> 00:33:04,758 What? 366 00:33:04,846 --> 00:33:06,283 Justin Whitter. 367 00:33:07,545 --> 00:33:09,460 Chances are he knew the kidnapper. 368 00:33:10,635 --> 00:33:11,810 Maybe. 369 00:33:14,552 --> 00:33:15,988 No, think about it. 370 00:33:17,816 --> 00:33:19,427 Kid's on his bike. 371 00:33:20,732 --> 00:33:22,604 Sees the perp. They know each other. 372 00:33:23,648 --> 00:33:24,910 So the kids stops. 373 00:33:26,216 --> 00:33:28,044 He grabs him, 374 00:33:28,218 --> 00:33:30,829 drops one of the knives to throw us off. 375 00:33:32,222 --> 00:33:34,485 Spitz? Maybe. 376 00:33:38,010 --> 00:33:39,186 Or... 377 00:33:41,884 --> 00:33:43,625 He stops the kid. 378 00:34:04,212 --> 00:34:06,170 Sorry it took so long, I didn't... 379 00:34:35,721 --> 00:34:37,114 Help me. 380 00:34:38,464 --> 00:34:40,858 Jesus Christ, Jackie. Walk me through what happened. 381 00:34:41,032 --> 00:34:42,555 Everything. We were talking. 382 00:34:42,729 --> 00:34:44,209 Just talking? 383 00:34:44,383 --> 00:34:47,691 Yes, we were talking by the side of the house. 384 00:34:47,865 --> 00:34:49,562 I explained that we were over, 385 00:34:49,736 --> 00:34:52,652 and out of nowhere it just fell. 386 00:34:53,958 --> 00:34:56,265 It was bleeding, but it wasn't like that. 387 00:34:56,439 --> 00:34:58,852 Why didn't you call an ambulance? Is there anyone you can call? 388 00:34:58,876 --> 00:35:01,444 Why didn't you call an ambulance? It was Connor. 389 00:35:03,750 --> 00:35:05,012 What? 390 00:35:05,796 --> 00:35:07,101 He was upstairs. 391 00:35:08,494 --> 00:35:10,670 He's been so angry. 392 00:35:10,844 --> 00:35:12,237 So angry. 393 00:35:12,411 --> 00:35:14,152 So angry he tried to kill someone. 394 00:35:14,326 --> 00:35:17,198 Maybe it was an accident? Jesus Christ, Jackie. 395 00:35:17,373 --> 00:35:19,157 I don't know what's happening... 396 00:35:19,331 --> 00:35:21,681 No, no! You don't get to lose it right now! 397 00:35:22,334 --> 00:35:23,335 Listen to me. 398 00:35:24,468 --> 00:35:25,469 Do you know... 399 00:35:27,035 --> 00:35:28,776 what will happen to our son? 400 00:35:32,606 --> 00:35:34,391 I won't be able to protect him. 401 00:35:49,623 --> 00:35:51,408 Go change out of those clothes. 402 00:37:28,898 --> 00:37:30,117 Okay. 403 00:38:47,936 --> 00:38:49,415 I'm sorry. 404 00:38:51,156 --> 00:38:53,681 I'm sorry. I'm sorry. 405 00:38:53,855 --> 00:38:56,379 I'm sorry. I'm sorry. 406 00:38:56,553 --> 00:38:57,685 I'm sorry. 407 00:38:57,859 --> 00:39:01,123 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 408 00:39:01,297 --> 00:39:03,691 I'm sorry, I'm sorry. 409 00:41:02,813 --> 00:41:04,858 Jackie! 410 00:41:27,707 --> 00:41:29,903 Drive straight to the hospital. Don't stop for anything. 411 00:41:29,927 --> 00:41:31,798 I'll call you when I'm on my way. 412 00:41:31,972 --> 00:41:34,125 I'll find him, Jackie! I'm gonna find the son of a bitch who did this. 413 00:41:34,149 --> 00:41:35,281 Drive. 414 00:41:46,858 --> 00:41:49,295 Spitz. 911 dispatch just got a call from someone 415 00:41:49,469 --> 00:41:50,905 claiming to have seen our kidnapper. 416 00:41:51,601 --> 00:41:52,690 No shit. Where? 417 00:41:52,864 --> 00:41:54,517 They're tracking GPS signal now. 418 00:41:54,692 --> 00:41:56,345 And Harper's not answering his cell. 419 00:41:56,519 --> 00:41:57,869 I can pick him up. 420 00:44:39,295 --> 00:44:41,079 Did you get that on camera? 421 00:44:41,253 --> 00:44:44,039 Yeah. I thought that wasn't gonna happen. I was so close. 422 00:44:44,213 --> 00:44:45,213 Hell yeah! 423 00:44:45,301 --> 00:44:47,564 Holy shit. 424 00:44:47,738 --> 00:44:49,044 You see this view? 425 00:44:49,783 --> 00:44:51,698 - Wow. - What? 426 00:44:52,961 --> 00:44:55,041 I don't think I've ever seen a view this nice before. 427 00:44:55,093 --> 00:44:57,356 Nobody deserves this. 428 00:44:59,532 --> 00:45:02,405 That's a fridge? What the hell? 429 00:45:04,886 --> 00:45:06,626 Hey, don't break anything. 430 00:45:06,800 --> 00:45:08,498 I wasn't planning on it. 431 00:45:10,282 --> 00:45:11,762 Oh, my God! 432 00:45:11,936 --> 00:45:13,111 They have Battlestar? 433 00:45:13,764 --> 00:45:15,548 Look at all that wine. 434 00:45:15,722 --> 00:45:17,202 Bet they're alcoholics. 435 00:45:17,986 --> 00:45:19,422 Jesus. 436 00:45:20,466 --> 00:45:22,294 They take so many pictures. 437 00:45:24,732 --> 00:45:26,169 Creepy mom. 438 00:45:28,258 --> 00:45:30,738 It just keeps going and going. 439 00:45:31,522 --> 00:45:33,350 It has, like, actual wings. 440 00:45:38,921 --> 00:45:40,792 They got you locked up. 441 00:45:47,059 --> 00:45:48,278 Alec! 442 00:45:48,452 --> 00:45:50,193 Hey, check it out. I found our room! 443 00:45:57,417 --> 00:45:59,158 Guest room, baby. 444 00:46:02,292 --> 00:46:03,989 This is the life. 445 00:46:05,643 --> 00:46:07,079 What the... 446 00:46:07,253 --> 00:46:10,344 These sheets are covered in, like, a layer of dust. 447 00:46:10,518 --> 00:46:13,130 It's a fucking sandstorm, Jesus. 448 00:46:13,304 --> 00:46:15,001 Do these people not have friends? 449 00:46:15,175 --> 00:46:18,178 Didn't you say we had to sleep somewhere out of sight? 450 00:46:18,352 --> 00:46:20,006 I did. 451 00:46:20,180 --> 00:46:22,269 Let me take you to our sleeping quarters. 452 00:46:23,618 --> 00:46:25,011 And at night... 453 00:46:26,012 --> 00:46:29,102 we are going to sleep in here. 454 00:46:34,716 --> 00:46:36,327 Ta-da. 455 00:46:36,501 --> 00:46:38,677 You gotta be fucking kidding me. 456 00:46:38,851 --> 00:46:40,244 I'm not. 457 00:46:44,596 --> 00:46:46,032 Okay. 458 00:46:49,079 --> 00:46:50,515 Okay. 459 00:46:50,689 --> 00:46:52,604 So, 460 00:46:52,778 --> 00:46:56,957 I should probably tell you a little bit about what we're doing. Um... 461 00:46:57,131 --> 00:47:01,179 So this is a documentary. Yeah. Um... 462 00:47:01,353 --> 00:47:07,620 It's to give you all a look at how a professional phrog goes about phrogging. 463 00:47:07,794 --> 00:47:09,448 They call us phrogs with a P-H 464 00:47:09,622 --> 00:47:12,581 because we hop from pad to pad 465 00:47:12,755 --> 00:47:15,497 undetected by the people who actually live in the house. 466 00:47:15,671 --> 00:47:19,023 Usually I try to stay in a place for no longer than, like, four or five days 467 00:47:19,197 --> 00:47:21,199 'cause it makes it harder to be discovered. 468 00:47:21,373 --> 00:47:23,873 For the most part, I really try to disrupt their lives as little as possible. 469 00:47:23,897 --> 00:47:26,726 Oh, and it's a good thing that these people have a guest room. 470 00:47:26,900 --> 00:47:28,858 That's what you wanna look for. 471 00:47:29,033 --> 00:47:32,862 A room that is rarely used by the family that you can make headquarters. 472 00:47:33,037 --> 00:47:34,429 As you can see, 473 00:47:34,603 --> 00:47:36,518 I'm eating some of their food. 474 00:47:36,692 --> 00:47:38,694 Um, this is allowed because, you know, 475 00:47:38,868 --> 00:47:41,654 um... a girl's gotta eat. 476 00:47:41,828 --> 00:47:44,092 We just try not to take too much of one thing. 477 00:47:45,963 --> 00:47:47,965 You ass hole! Alec! 478 00:47:49,402 --> 00:47:54,885 This disturbing creature is my cameraman, Alec. 479 00:47:55,060 --> 00:47:57,081 I can't believe you brought this creepy thing with you. 480 00:47:57,105 --> 00:47:58,454 What? It's fitting. We're phrogs. 481 00:47:58,628 --> 00:48:00,195 It's a frog. You're such a freak. 482 00:48:00,369 --> 00:48:03,720 He has never done this before, so I'm showing him the ropes 483 00:48:03,894 --> 00:48:06,810 while he documents with his nifty camera. 484 00:48:06,984 --> 00:48:08,353 Oh, I also let him pick out this house. 485 00:48:08,377 --> 00:48:10,162 And I sure know how to pick 'em, huh? 486 00:48:10,336 --> 00:48:11,815 So far, so good. 487 00:48:11,989 --> 00:48:13,513 This is the best part of the day. 488 00:48:13,687 --> 00:48:15,578 We get to be loud, and we have the house to ourselves 489 00:48:15,602 --> 00:48:17,038 and we can move about freely. 490 00:48:17,212 --> 00:48:18,518 But when they come home, 491 00:48:18,692 --> 00:48:20,911 we have to stick to our hiding places 492 00:48:21,086 --> 00:48:22,087 and stay quiet. 493 00:48:22,261 --> 00:48:24,480 And that part's gonna suck. 494 00:48:24,654 --> 00:48:25,699 Yep. 495 00:48:32,185 --> 00:48:33,316 So... 496 00:48:34,709 --> 00:48:38,626 It is ten minutes after 2:00 a.m. 497 00:48:39,844 --> 00:48:41,411 Alec and I fell asleep, 498 00:48:41,585 --> 00:48:45,589 and the family must've come home while we were passed out. 499 00:48:48,114 --> 00:48:49,767 Alec, are you awake? 500 00:48:51,595 --> 00:48:54,337 Alec? Alec? 501 00:49:03,781 --> 00:49:05,131 Alec? 502 00:49:06,088 --> 00:49:07,785 What the hell are you doing? 503 00:49:09,047 --> 00:49:10,571 I was bored. 504 00:49:12,486 --> 00:49:14,706 You can't just go outside whenever you want. 505 00:49:16,621 --> 00:49:18,101 He just got home. 506 00:49:18,275 --> 00:49:19,581 Who? 507 00:49:20,973 --> 00:49:22,410 The husband. 508 00:49:23,150 --> 00:49:24,368 Did he see you? 509 00:49:25,761 --> 00:49:27,676 Yeah, I mean, he saw me. He waved. 510 00:49:27,850 --> 00:49:30,026 Okay, very funny. Come on. Get back inside. 511 00:49:47,348 --> 00:49:49,176 Sweet dreams. 512 00:49:54,181 --> 00:49:56,052 And here we go. 513 00:51:27,580 --> 00:51:29,016 We're gonna be late. 514 00:51:46,121 --> 00:51:48,080 Hey, are you insane? 515 00:51:48,254 --> 00:51:50,082 You trying to set off a smoke alarm? 516 00:51:50,256 --> 00:51:52,780 Yes. Stay away from the window. 517 00:51:52,954 --> 00:51:55,629 God, who knew this phrogging thing would give you such a stick up your ass? 518 00:51:55,653 --> 00:51:57,959 Shh! Hushed voices. 519 00:51:58,133 --> 00:51:59,526 Sorry. 520 00:52:04,879 --> 00:52:07,186 Dude, I don't think you understand how dangerous this is. 521 00:52:07,360 --> 00:52:10,537 We could go to jail. We're breaking so many laws just by being here. 522 00:52:10,711 --> 00:52:12,234 I do understand. 523 00:52:13,497 --> 00:52:15,562 But isn't that part of the fun, almost getting caught? 524 00:52:15,586 --> 00:52:18,110 No, the fun is to not come close to getting caught. 525 00:52:29,949 --> 00:52:31,037 Wanna play the word game? 526 00:52:34,432 --> 00:52:36,259 What is it with you and that word game? 527 00:52:36,434 --> 00:52:38,000 Something to fucking do. 528 00:52:38,174 --> 00:52:40,873 Okay, you're the one who's been hounding me to come along. 529 00:52:41,047 --> 00:52:42,744 I was perfectly happy doing this alone. 530 00:52:44,964 --> 00:52:46,269 I know. 531 00:52:47,053 --> 00:52:48,968 I'm glad to. 532 00:52:49,142 --> 00:52:51,710 I just thought it would be a little more... 533 00:52:53,059 --> 00:52:54,059 less shit. 534 00:52:58,325 --> 00:53:00,762 It's better than... 535 00:53:00,936 --> 00:53:02,895 Subways and park benches. 536 00:53:07,857 --> 00:53:08,858 Just about. 537 00:53:19,391 --> 00:53:20,696 Okay. 538 00:53:22,611 --> 00:53:24,831 I'm thinking of a... 539 00:53:25,875 --> 00:53:27,834 seven-letter word. 540 00:53:28,008 --> 00:53:29,401 It starts with a B. 541 00:54:17,928 --> 00:54:19,669 Jesus Christ, Connor. 542 00:54:19,843 --> 00:54:21,236 Bastard. 543 00:54:21,410 --> 00:54:23,107 What? 544 00:54:23,281 --> 00:54:25,458 Seven-letter word, starts with B. 545 00:54:55,880 --> 00:54:57,534 Mission accomplished. 546 00:55:00,537 --> 00:55:02,452 There's so many places to hide shit down there. 547 00:55:04,454 --> 00:55:06,412 If we need a quick escape, that's our route. 548 00:55:09,938 --> 00:55:11,592 Check it out. 549 00:55:11,766 --> 00:55:14,333 How'd you do that? 550 00:55:14,508 --> 00:55:15,987 Downloaded an app. 551 00:55:16,161 --> 00:55:18,729 They keep their Wi-Fi password next to the chore chart. 552 00:55:20,688 --> 00:55:22,559 You are such a freak. 553 00:55:27,304 --> 00:55:29,436 Wouldn't it be kinda funny to mess with them? 554 00:55:30,829 --> 00:55:33,571 Take some random shit, make them think they're going crazy? 555 00:55:33,745 --> 00:55:34,920 No. 556 00:55:36,095 --> 00:55:37,227 It wouldn't. 557 00:55:37,401 --> 00:55:40,186 Stop touching stuff, okay? 558 00:55:42,841 --> 00:55:45,583 Can you believe how loaded these people are? 559 00:55:45,757 --> 00:55:49,500 They have so much money, and this is the shit they decide to buy? 560 00:55:49,674 --> 00:55:51,546 The wife's some sort of doctor, I think. 561 00:55:51,720 --> 00:55:53,112 It was on her mail. 562 00:55:53,286 --> 00:55:55,462 Dr. Stepford Wife. 563 00:55:55,637 --> 00:55:56,986 Shit. 564 00:55:58,596 --> 00:56:00,511 Hello? 565 00:56:00,685 --> 00:56:03,166 Someone call about a broken window? Just a second! 566 00:56:03,340 --> 00:56:05,995 Just let him in. He doesn't know you don't live here. 567 00:56:16,136 --> 00:56:18,574 Hi. I got a call about a broken window. 568 00:56:18,748 --> 00:56:20,750 Yeah, that was my dad. 569 00:56:20,924 --> 00:56:22,099 Uh, it's right this way. 570 00:57:12,280 --> 00:57:14,326 Alec! Come on! 571 00:57:14,500 --> 00:57:15,675 Now! 572 00:57:19,461 --> 00:57:21,725 I'm just a window repairman. I'm not gonna hurt you. 573 00:57:21,899 --> 00:57:24,312 - What're you doing here? - Your husband called about a broken window. 574 00:57:24,336 --> 00:57:25,816 Just finished putting in a new one. 575 00:57:26,860 --> 00:57:28,557 No more going downstairs. 576 00:57:39,351 --> 00:57:41,528 Ha-ha. Level 59. 577 00:57:41,702 --> 00:57:43,095 Suck it, ass hole. 578 00:57:43,269 --> 00:57:44,879 This is so messed up. 579 00:57:46,533 --> 00:57:48,491 Another kid got swiped. 580 00:57:49,536 --> 00:57:51,581 Here, in this town. 581 00:57:51,756 --> 00:57:55,194 Justin Whitter. Ten years old. 582 00:57:56,499 --> 00:57:57,849 Oh, yeah, Justin. 583 00:57:59,111 --> 00:58:00,634 You know him? 584 00:58:00,808 --> 00:58:02,699 No, Mindy, I kinda stopped hanging out with ten-year-olds 585 00:58:02,723 --> 00:58:03,724 when I was, like, ten. 586 00:58:03,898 --> 00:58:06,205 Okay, yeah. Fucking hysterical. 587 00:58:07,075 --> 00:58:08,860 Dude, this is sad. 588 00:58:09,034 --> 00:58:11,471 Last seen wearing a green soccer jersey. 589 00:58:11,645 --> 00:58:14,213 Went missing in Troubadour Park. 590 00:58:15,170 --> 00:58:16,694 Sucks for him. 591 00:58:17,869 --> 00:58:19,435 Yeah, it does. 592 00:58:21,611 --> 00:58:22,917 Here's your bottle. 593 00:58:24,440 --> 00:58:25,659 Okay. 594 00:58:25,833 --> 00:58:27,139 Thanks. 595 00:58:27,749 --> 00:58:29,577 Gotta stay hydrated. 596 00:58:29,751 --> 00:58:31,187 Thanks, Dad. 597 00:58:45,811 --> 00:58:47,919 ...the scene in Troubadour Park. Cheryl? 598 00:58:47,943 --> 00:58:51,425 Whitter is the second boy reported missing in the last month. 599 00:58:52,643 --> 00:58:54,645 He's just a really great kid. 600 00:59:25,852 --> 00:59:27,070 Come on. 601 00:59:28,245 --> 00:59:29,507 Yeah, this is your room, but, 602 00:59:29,681 --> 00:59:31,771 no, not in there. 603 00:59:34,774 --> 00:59:35,992 Hey, come on. 604 00:59:36,906 --> 00:59:38,038 Hey. 605 00:59:38,908 --> 00:59:40,301 Come on. 606 00:59:43,521 --> 00:59:44,521 I'm not gonna hurt you. 607 00:59:46,002 --> 00:59:47,221 Connor? 608 00:59:50,267 --> 00:59:51,703 Connor, come on. 609 00:59:57,884 --> 00:59:59,930 All right, you're hilarious, but let me out now. 610 01:00:04,630 --> 01:00:06,328 Connor, I'm serious. Open the door. 611 01:00:07,546 --> 01:00:09,505 Connor, open the door! 612 01:00:09,679 --> 01:00:11,202 Open the door! 613 01:00:11,376 --> 01:00:12,595 I'm serious. 614 01:00:14,771 --> 01:00:17,165 - Connor, open this door! - Greg? 615 01:00:21,473 --> 01:00:22,518 Connor! 616 01:00:25,738 --> 01:00:27,175 What're you doing? 617 01:00:27,349 --> 01:00:29,090 What are you doing? 618 01:00:29,264 --> 01:00:30,807 I heard pounding, so I came up the... 619 01:00:30,831 --> 01:00:32,093 Where's Connor? 620 01:00:32,267 --> 01:00:33,529 He's out. 621 01:00:34,617 --> 01:00:35,879 What? 622 01:02:13,631 --> 01:02:15,198 Alec! 623 01:02:15,372 --> 01:02:18,245 Alec! Get back inside right now! 624 01:02:18,419 --> 01:02:19,812 What if someone sees you? 625 01:02:22,815 --> 01:02:24,208 What happened to the bed? 626 01:02:25,644 --> 01:02:27,472 Husband pissed himself. 627 01:02:29,082 --> 01:02:30,257 Or so he thinks. 628 01:02:30,431 --> 01:02:31,693 What? 629 01:02:32,259 --> 01:02:33,434 Alec. 630 01:02:34,653 --> 01:02:36,133 Come on. You promised. 631 01:02:37,047 --> 01:02:38,744 You said that you would be cool. 632 01:02:39,963 --> 01:02:41,921 I'm not finished playing yet. 633 01:02:43,183 --> 01:02:44,837 Playing with what? 634 01:02:46,360 --> 01:02:49,624 No. No. That's not how this works. 635 01:02:49,798 --> 01:02:52,366 Okay? We don't mess with these people. 636 01:02:52,540 --> 01:02:54,542 We don't terrorize them. We coexist. 637 01:02:54,716 --> 01:02:56,240 Then what's the point? 638 01:02:57,850 --> 01:03:00,766 What's the point if we don't make them question their sanity a little? 639 01:03:00,940 --> 01:03:04,204 Honey, did I freak you out by what I said last time? 640 01:03:04,379 --> 01:03:07,426 I mean it. 641 01:03:10,124 --> 01:03:11,473 Come on, please. 642 01:03:14,041 --> 01:03:16,000 I don't want to be with you. 643 01:03:18,437 --> 01:03:19,829 Okeydokey. 644 01:03:22,876 --> 01:03:24,138 What the... 645 01:03:25,313 --> 01:03:26,532 What the hell? 646 01:03:26,706 --> 01:03:27,837 Let me see. 647 01:03:28,012 --> 01:03:29,492 No, no, no, I'm fine. I'm fine. 648 01:03:30,405 --> 01:03:31,928 I gotta sit down. 649 01:03:32,103 --> 01:03:34,018 No, no, no, Come with me. Come with me. 650 01:03:37,673 --> 01:03:40,372 What the fuck did you just do? Relax. It's a little bump. 651 01:03:40,546 --> 01:03:42,591 What is wrong with you? Nothing is wrong with me. 652 01:03:42,765 --> 01:03:44,482 Do you realize that they're gonna call the cops? 653 01:03:44,506 --> 01:03:46,223 No, they're not. We have to get out of here. 654 01:03:46,247 --> 01:03:47,335 Yeah, you do. 655 01:03:48,380 --> 01:03:49,772 What? 656 01:03:50,339 --> 01:03:51,558 What is going on? 657 01:03:51,732 --> 01:03:53,516 Why are you doing this, Alec? 658 01:03:53,690 --> 01:03:56,780 Okay, I brought you here because I trusted you. 659 01:03:56,954 --> 01:03:58,391 I know. 660 01:03:59,392 --> 01:04:00,915 And I'm sorry. 661 01:04:06,921 --> 01:04:08,531 But I'm having fun. 662 01:04:11,056 --> 01:04:12,883 I don't know what you're talking about. 663 01:04:13,058 --> 01:04:15,190 What's going on? Alec, I don't know what's happening. 664 01:05:07,113 --> 01:05:08,201 That's it. 665 01:05:09,202 --> 01:05:10,725 We're leaving right now. 666 01:05:13,815 --> 01:05:15,121 Okay. 667 01:05:17,775 --> 01:05:19,125 Okay. 668 01:05:21,518 --> 01:05:22,519 Shit. 669 01:05:24,522 --> 01:05:26,394 Our stuff is in the basement. 670 01:05:28,570 --> 01:05:31,007 Great plan. Well, it would've been. 671 01:05:35,142 --> 01:05:37,405 We need to figure out a way to get them out of the house 672 01:05:37,579 --> 01:05:40,364 or just distract them or something. 673 01:05:40,538 --> 01:05:41,931 He dropped his phone. 674 01:06:18,708 --> 01:06:20,318 Did you turn this on? 675 01:06:21,101 --> 01:06:22,277 No. 676 01:06:22,451 --> 01:06:24,366 Where you just up on the roof? 677 01:06:24,540 --> 01:06:25,940 What? No, what're you talking about? 678 01:06:26,019 --> 01:06:27,499 You said you were taking me to school. 679 01:06:27,630 --> 01:06:28,718 I am. 680 01:06:28,892 --> 01:06:30,894 Get in the car. I'll be right there. 681 01:08:03,380 --> 01:08:04,555 Knew it was in there. 682 01:08:04,729 --> 01:08:05,947 Good man. 683 01:08:23,356 --> 01:08:24,705 Holy shit. 684 01:09:14,409 --> 01:09:16,629 So sorry it took so long, I wasn't... 685 01:09:23,375 --> 01:09:24,830 Why didn't you call an ambulance? 686 01:09:24,854 --> 01:09:26,639 Is there anyone you can call? 687 01:09:26,813 --> 01:09:29,293 - Why didn't you call an ambulance? - It was Connor. 688 01:09:29,424 --> 01:09:31,557 - What? - He was upstairs. 689 01:09:31,731 --> 01:09:34,037 He's been so angry. 690 01:09:34,211 --> 01:09:35,667 So angry he tried to kill someone. 691 01:09:35,691 --> 01:09:37,476 Maybe it was an accident. 692 01:09:37,650 --> 01:09:39,608 I don't know what's happening. 693 01:09:39,782 --> 01:09:42,045 No, no! You don't get to lose it right now! 694 01:09:42,829 --> 01:09:44,004 Listen to me. 695 01:09:45,092 --> 01:09:49,270 Do you know... what will happen to our son? 696 01:09:53,013 --> 01:09:54,580 I won't be able to protect him. 697 01:10:32,096 --> 01:10:33,446 Alec? 698 01:10:59,908 --> 01:11:00,952 Get out. 699 01:11:04,478 --> 01:11:06,480 Don't look at me like that. 700 01:11:07,829 --> 01:11:09,483 You're insane. 701 01:11:14,531 --> 01:11:16,185 Please. I'm calling the cops. 702 01:11:16,359 --> 01:11:18,753 No, I am not going to let you ruin this for me. Get off me! 703 01:11:21,756 --> 01:11:22,757 Mindy? 704 01:11:28,502 --> 01:11:29,720 Mindy? 705 01:12:10,893 --> 01:12:11,894 Come on! 706 01:12:12,503 --> 01:12:13,548 Come on! 707 01:12:31,392 --> 01:12:32,568 Jackie! 708 01:12:35,266 --> 01:12:38,008 I'll call you when I'm on my way. I'm gonna find him, Jackie. 709 01:12:38,182 --> 01:12:40,422 I'm gonna find the son of a bitch who did this to Connor. 710 01:15:11,425 --> 01:15:13,775 Please work, please work, please work. 711 01:15:15,908 --> 01:15:18,954 911, what's your emergency? Hi. Yeah, I need help. 712 01:15:19,868 --> 01:15:21,870 I think I'm with the kidnapper... 713 01:15:22,045 --> 01:15:23,612 of those boys. 714 01:15:23,786 --> 01:15:24,874 I just woke up in his car. 715 01:15:25,048 --> 01:15:26,310 Ma'am, what location? 716 01:15:26,484 --> 01:15:28,225 I don't know. 717 01:15:28,399 --> 01:15:30,662 Hello? We're in the woods somewhere. 718 01:15:30,837 --> 01:15:33,119 Stay on the line. We'll track you on the GPS. 719 01:15:33,143 --> 01:15:34,449 No, no. Hello? 720 01:15:34,623 --> 01:15:35,885 Hello, can you hear me? 721 01:15:36,059 --> 01:15:37,234 Hello? Hello? 722 01:15:37,408 --> 01:15:38,453 No, shit! 723 01:15:40,281 --> 01:15:42,326 Don't hang up. 724 01:17:25,910 --> 01:17:27,651 - Help us! - Help us, please! 725 01:17:28,826 --> 01:17:30,523 He said he's gonna kill us! 726 01:17:30,697 --> 01:17:32,612 Hurry! Hurry! 727 01:17:32,786 --> 01:17:34,397 Please, please hurry! 728 01:17:34,571 --> 01:17:35,789 He's digging a hole! 729 01:17:35,964 --> 01:17:37,052 Yeah. 730 01:17:37,966 --> 01:17:39,358 Please! 731 01:17:39,532 --> 01:17:41,535 I'm not gonna leave you. 732 01:17:41,709 --> 01:17:43,755 Hurry. Hurry, he's out there! 733 01:17:43,929 --> 01:17:46,009 Help us! Okay. I'm gonna get you out of here. 734 01:17:46,062 --> 01:17:47,367 No. No. 735 01:17:49,108 --> 01:17:50,718 It's gonna be okay. 736 01:17:53,199 --> 01:17:54,200 He's back. 737 01:18:35,460 --> 01:18:38,260 Didn't you say we had to sleep somewhere out of sight? 738 01:18:38,854 --> 01:18:40,508 I did. 739 01:18:40,682 --> 01:18:42,641 Let me take you to our sleeping quarters. 740 01:18:44,121 --> 01:18:45,513 And at night... 741 01:18:46,819 --> 01:18:48,995 Son of a bitch. 742 01:18:59,788 --> 01:19:00,788 Spitz. 743 01:19:00,920 --> 01:19:02,313 911 dispatch just got a call 744 01:19:02,487 --> 01:19:04,750 from someone claiming to have seen our kidnapper. 745 01:19:04,924 --> 01:19:06,273 No shit. Where? 746 01:19:55,715 --> 01:19:56,977 Wake up. 747 01:19:57,586 --> 01:19:58,632 Wake up. 748 01:20:05,726 --> 01:20:07,032 Listen. Listen to me. 749 01:20:10,165 --> 01:20:11,862 Listen to me. 750 01:20:13,603 --> 01:20:15,170 What I need you to do... 751 01:20:16,258 --> 01:20:17,477 is stand up. 752 01:20:18,391 --> 01:20:19,392 Okay? 753 01:20:32,492 --> 01:20:33,580 Stand up. 754 01:20:34,755 --> 01:20:37,279 Okay? 755 01:20:48,117 --> 01:20:49,423 Just stand up. 756 01:21:04,351 --> 01:21:06,570 Stand up. 757 01:21:13,795 --> 01:21:15,101 Please... 758 01:21:20,106 --> 01:21:21,107 Please... 759 01:21:25,589 --> 01:21:27,200 You don't have to do this. 760 01:21:27,765 --> 01:21:29,071 Yes, I do. 761 01:25:18,566 --> 01:25:20,133 I know what you are. 762 01:25:23,050 --> 01:25:24,443 And what are you? 763 01:25:25,139 --> 01:25:26,575 Some kind of vigilante? 764 01:25:27,533 --> 01:25:29,796 I know you took those boys. 765 01:25:31,972 --> 01:25:33,669 No, you took those boys. 766 01:25:34,757 --> 01:25:36,759 You and your friend kidnapped those boys. 767 01:25:38,195 --> 01:25:40,675 Then you came here to terrorize the lead detective on the case. 768 01:25:40,763 --> 01:25:42,417 You tied up his son. 769 01:25:42,591 --> 01:25:45,420 He was gonna be next. I stopped you just in time. 770 01:25:48,597 --> 01:25:50,382 You shoot me, you're shooting a cop. 771 01:25:51,470 --> 01:25:53,602 You have any idea what's coming for you? 772 01:26:11,360 --> 01:26:12,535 Wait. 773 01:26:13,667 --> 01:26:14,929 Please... 774 01:26:17,018 --> 01:26:18,498 You don't understand. 775 01:26:19,760 --> 01:26:21,805 When I was a little boy... I don't give a fuck. 776 01:27:16,600 --> 01:27:18,297 Detective Spitzky?