1
00:00:45,000 --> 00:00:48,119
[LINE OF PRAYER SUNG IN PUNJABI]
2
00:01:48,392 --> 00:01:50,384
[LOW CONVERSATION]
3
00:02:05,324 --> 00:02:07,566
This is the conveyor belt?
4
00:02:07,618 --> 00:02:09,610
Mind out.
5
00:02:12,205 --> 00:02:13,450
Wait, wait, wait.
6
00:02:15,375 --> 00:02:17,830
Balraj!
Can you get the other one?
7
00:02:17,877 --> 00:02:19,953
Can you check this one?
8
00:02:20,004 --> 00:02:21,498
I just did.
9
00:02:25,676 --> 00:02:28,511
This is mayhem.
This is like bedlam.
10
00:02:28,554 --> 00:02:30,345
Good, isn't it?
11
00:02:34,851 --> 00:02:36,808
What do you mean
it's a bit like New York?
12
00:02:36,853 --> 00:02:39,937
Better get used to it, Darcy.
We're here for two weeks.
13
00:02:42,900 --> 00:02:44,893
[STREET VENDORS SHOUT]
14
00:02:50,074 --> 00:02:52,066
[BELLOWING]
15
00:02:52,117 --> 00:02:54,026
[CAR HORNS BEEP]
16
00:02:55,370 --> 00:02:58,371
Jesus, Balraj, where the hell
have you brought me?
17
00:03:11,885 --> 00:03:14,257
[WOMAN SHOUTS]
Hurry up, you silly girls!
18
00:03:14,304 --> 00:03:18,847
We must make sure Jaya meets this Mr. Balraj
from London before anyone else.
19
00:03:18,892 --> 00:03:23,600
All mothers think that any single guy
with big bucks must be shopping for a wife.
20
00:03:23,646 --> 00:03:25,935
I'm embarrassed to say,
but I hope he is.
21
00:03:26,607 --> 00:03:28,600
What, shopping or loaded?
22
00:03:28,651 --> 00:03:30,442
Well, both.
23
00:03:31,237 --> 00:03:33,774
Lakhi, you think your mother
has gone crazy?
24
00:03:33,822 --> 00:03:35,815
That I am letting you wear that?
25
00:03:35,866 --> 00:03:38,653
I told you, Lakhi.
It's very vulgar.
26
00:03:39,286 --> 00:03:41,693
But, mama. It's killing, mama!
27
00:03:42,497 --> 00:03:45,913
Oh, if it's killing, it's what everyone's
wearing in Mumbai.
28
00:03:45,959 --> 00:03:49,790
But we want Balraj to look into
Jaya's eyes, not your mames.
29
00:03:49,837 --> 00:03:51,497
She's our only hope.
30
00:03:51,547 --> 00:03:53,753
If we do not get the
eldest married first,
31
00:03:53,799 --> 00:03:56,716
we'll never be able to marry rest of you
for the shame.
32
00:03:57,386 --> 00:03:58,880
[MUSIC PLAYS INSIDE]
33
00:03:58,929 --> 00:04:00,506
Come on, Lakhi, it's only a party.
34
00:04:00,555 --> 00:04:02,880
Save your fussing for
the big wedding tomorrow.
35
00:04:02,933 --> 00:04:04,842
Papa, just chill.
Let me fix my dupatta.
36
00:04:04,893 --> 00:04:06,885
Oh! Namaste.
37
00:04:07,729 --> 00:04:09,638
Chandra, make sure you smile.
38
00:04:09,689 --> 00:04:11,598
Now, sit back.
39
00:04:12,942 --> 00:04:15,018
- Hi, Lakhi.
- Hi.
40
00:04:17,696 --> 00:04:19,440
Hello, dear.
41
00:04:19,490 --> 00:04:22,027
- Can we sit here?
- Of course!
42
00:04:22,075 --> 00:04:25,278
- Mama, we'll go and see the bride.
- Ok, come soon.
43
00:04:25,328 --> 00:04:27,736
- Chandra, don't be too long.
- Ok.
44
00:04:31,793 --> 00:04:35,956
Oh, this must be the
famous Balraj from UK.
45
00:04:36,005 --> 00:04:38,496
He's from the Uppal
family of Delhi, you know.
46
00:04:38,549 --> 00:04:41,087
Hey, Balraj, you made it in one piece
from London.
47
00:04:41,135 --> 00:04:42,545
MRS. BAKSHI: Is that his name?
48
00:04:42,594 --> 00:04:45,880
I completely forgot
groom is bringing guest from England.
49
00:04:45,931 --> 00:04:47,923
Apparently, he's a barrister.
50
00:04:49,309 --> 00:04:51,266
Is that right? A barrister?
51
00:04:51,311 --> 00:04:54,514
And his family live in Windsor,
near the queen's castle.
52
00:04:54,564 --> 00:04:56,936
Really? Next to the queen?
53
00:04:56,983 --> 00:05:01,229
Oh, his sister is looking so lovely.
54
00:05:01,278 --> 00:05:03,271
So fair, nah?
55
00:05:03,322 --> 00:05:06,157
- Who's that Englishman with him?
- He's American.
56
00:05:06,199 --> 00:05:08,239
His name is William Darcy.
57
00:05:08,285 --> 00:05:10,989
He was Balraj's fast friend at Oxford.
58
00:05:11,037 --> 00:05:13,742
From one of the
richest families in America.
59
00:05:13,790 --> 00:05:15,996
They own hotels all over the world.
60
00:05:16,042 --> 00:05:18,034
Shame he's not Indian, though.
61
00:05:18,085 --> 00:05:20,078
[BOTH LAUGH]
62
00:05:20,713 --> 00:05:23,916
Sure you're OK about going away to London?
You only met him twice.
63
00:05:23,966 --> 00:05:26,005
He's nice and so is his family.
64
00:05:27,678 --> 00:05:29,635
You need to get out of this town, Lalita.
65
00:05:29,679 --> 00:05:31,672
You know there's nothing for you here.
66
00:05:31,723 --> 00:05:34,261
All the guys just want girls
from rich families.
67
00:05:34,309 --> 00:05:36,301
Papa needs me. I couldn't leave.
68
00:05:36,352 --> 00:05:38,475
His friend Balraj is great.
69
00:05:39,689 --> 00:05:41,728
He's looking for a girl too, you know.
70
00:05:43,901 --> 00:05:47,566
Good lord, is it me, or is every
woman over 50 giving you the eye?
71
00:05:48,614 --> 00:05:50,156
Don't be dense, Darcy.
72
00:05:50,198 --> 00:05:54,527
Every mother in this room is wetting
her knickers for him for their daughters.
73
00:05:54,577 --> 00:05:57,068
- Can we leave yet?
- Kiran, I'm his best man.
74
00:05:57,121 --> 00:05:58,913
I can't just bail out on him, can I?
75
00:05:58,956 --> 00:06:01,661
It's 10 a.m. in New York.
I wouldn't mind getting back early
76
00:06:01,709 --> 00:06:04,330
so I can go through the financials
on that hotel in Goa.
77
00:06:04,378 --> 00:06:06,501
Will you stop working, just this once?
78
00:06:06,547 --> 00:06:08,539
And you stop being such a coconut.
79
00:06:08,590 --> 00:06:11,342
This is our dear,
dear motherland. Enjoy it.
80
00:06:11,385 --> 00:06:14,172
The only thing India's
good for is losing weight.
81
00:06:14,221 --> 00:06:18,348
Are you sure this is safe to eat?
I don't want to get Delhi belly on my first day.
82
00:06:18,391 --> 00:06:19,969
[LIVELY DRUMMING STARTS]
83
00:06:20,018 --> 00:06:22,093
[CHEERING]
84
00:06:28,734 --> 00:06:31,854
- What's happening now?
- The Indian version of American idol.
85
00:06:31,904 --> 00:06:33,563
I hope you've brought earplugs.
86
00:06:33,613 --> 00:06:37,362
This is where the girls tease the boys,
and the boys tease the girls.
87
00:06:45,249 --> 00:06:47,040
Brace yourself, Darcy.
88
00:06:47,084 --> 00:06:49,955
He's about to transform
into the Indian MC Hammer.
89
00:06:57,344 --> 00:06:59,052
What are they like?
90
00:07:06,102 --> 00:07:07,810
[SINGING IN PUNJABI]
91
00:07:24,619 --> 00:07:26,777
What are they singing?
92
00:07:26,829 --> 00:07:31,823
Oh, these pretty girls fluttering
temptingly like kites without string.
93
00:08:58,080 --> 00:09:00,286
These girls are like naked live wires.
94
00:09:00,332 --> 00:09:03,582
If you get too close,
you'll get an electric shock of love.
95
00:09:03,669 --> 00:09:04,949
Ooh!
96
00:09:11,885 --> 00:09:14,589
Oh, my gosh, she's beautiful!
97
00:09:20,267 --> 00:09:22,260
There's still time.
98
00:10:00,972 --> 00:10:02,964
[LAUGHTER]
99
00:10:24,869 --> 00:10:26,778
That's fantastic. Thank you.
100
00:10:28,205 --> 00:10:30,198
- [CHEERING]
- come and dance.
101
00:10:30,249 --> 00:10:32,241
You must be joking.
102
00:10:33,293 --> 00:10:35,286
The two of you, dance.
103
00:11:07,158 --> 00:11:09,150
[WHISTLING AND CHEERING]
104
00:11:16,291 --> 00:11:17,620
Let go of me!
105
00:11:22,213 --> 00:11:24,206
Thank you.
106
00:11:33,057 --> 00:11:35,263
Darcy, what are you doing?
107
00:11:36,268 --> 00:11:38,841
- My drawstring keeps coming undone.
- Let's see.
108
00:11:38,895 --> 00:11:41,351
I don't know why
you made me wear these pants.
109
00:11:41,398 --> 00:11:43,770
Why don't we just alert the media?
110
00:11:43,817 --> 00:11:45,774
She's too outrageous.
111
00:11:45,819 --> 00:11:48,356
I'm telling you, she'll
give us all a bad name.
112
00:11:48,404 --> 00:11:51,607
You know she is spending
all night texting boys?
113
00:11:51,657 --> 00:11:53,282
Lakhi.
114
00:11:53,325 --> 00:11:55,365
Stop it now. Lakhi.
115
00:11:55,411 --> 00:11:57,699
Good evening, sir.
We're from the groom's side.
116
00:11:57,746 --> 00:11:59,869
We'd like to introduce ourselves,
if we may.
117
00:11:59,915 --> 00:12:01,373
I'm Balraj.
118
00:12:01,416 --> 00:12:03,207
- This is my sister Kiran.
- Hi.
119
00:12:03,251 --> 00:12:05,872
- And my good friend William Darcy.
- Hello.
120
00:12:05,920 --> 00:12:08,625
Very nice to meet you all.
Er, I'm Chaman Bakshi.
121
00:12:08,673 --> 00:12:10,712
May I introduce my family to you?
122
00:12:10,758 --> 00:12:13,545
This is my wife,
Mrs. Manurma Rama Bakshi,
123
00:12:13,594 --> 00:12:17,841
and, er, these are my daughters:
Jaya, Lalita, that's Lakhi and that's Maya.
124
00:12:17,890 --> 00:12:21,638
Four daughters in one family!
God has blessed you four times over.
125
00:12:21,685 --> 00:12:25,184
Such a pleasure
to make your fine acquaintance.
126
00:12:25,939 --> 00:12:28,062
Would you do me the honour?
127
00:12:28,108 --> 00:12:29,187
Papa?
128
00:12:29,234 --> 00:12:31,392
Of course, of course.
Please, please.
129
00:12:32,945 --> 00:12:37,274
Darcy, why don't you ask one of
Jaya's lovely sisters to dance as well?
130
00:12:37,324 --> 00:12:38,818
No.
131
00:12:38,868 --> 00:12:41,489
Um, I'm sorry. I can't.
I must get back and work.
132
00:12:41,537 --> 00:12:43,529
I have a conference call.
133
00:12:43,580 --> 00:12:45,074
But it's easier than you think.
134
00:12:45,123 --> 00:12:47,448
- I can show you.
- No, I really can't.
135
00:12:47,500 --> 00:12:49,872
Maybe another time.
136
00:12:54,882 --> 00:12:56,542
Rich American.
137
00:12:56,592 --> 00:12:59,676
What does he think -
we are not good enough for him?
138
00:13:04,808 --> 00:13:06,599
[LOW CONVERSATION]
139
00:13:07,310 --> 00:13:10,097
You should have seen Mrs. Lamba's face.
140
00:13:10,146 --> 00:13:13,230
Balraj didn't dance with
any other girl all night.
141
00:13:14,275 --> 00:13:17,644
I knew he wouldn't be able to resist
my pretty Jaya's charms.
142
00:13:17,695 --> 00:13:18,726
Mama.
143
00:13:18,779 --> 00:13:20,357
Or yours, I'm sure.
144
00:13:20,406 --> 00:13:26,111
Just imagine - if Jaya went to live in UK,
we could visit her any time.
145
00:13:26,161 --> 00:13:28,450
I would hate to have my
daughters so far away.
146
00:13:28,497 --> 00:13:31,332
But we have so many.
One or two can go abroad.
147
00:13:31,374 --> 00:13:33,331
They'll earn more.
God knows they need to,
148
00:13:33,376 --> 00:13:36,460
because we can't afford to give them
all decent dowries.
149
00:13:36,504 --> 00:13:39,505
Perhaps we should have drowned some
at the time of their birth.
150
00:13:39,549 --> 00:13:42,300
We wouldn't have had these problems
if we had gone to us.
151
00:13:42,343 --> 00:13:45,676
Did I tell you about this fellow
who went to America and made it rich?
152
00:13:45,721 --> 00:13:49,339
My brother did all the paperwork to
sponsor us but you didn't want to leave.
153
00:13:49,391 --> 00:13:52,345
This fellow went to America
and bought a huge American house
154
00:13:52,394 --> 00:13:53,888
and built three swimming pools.
155
00:13:53,937 --> 00:13:56,688
Now he owns three subway franchises
in New Jersey.
156
00:13:56,731 --> 00:13:58,474
And what do we have?
157
00:13:58,524 --> 00:14:02,059
An old house, an old farm, and new bills.
158
00:14:02,111 --> 00:14:05,444
So when his father visited from India,
he showed him around his mansion
159
00:14:05,489 --> 00:14:07,280
and three swimming pools.
160
00:14:07,324 --> 00:14:10,278
His father asked,
"but, son, why do you need three pools?"
161
00:14:10,327 --> 00:14:14,656
So he said proudly, "well, one is filled
with cold water for when I feel hot."
162
00:14:14,706 --> 00:14:17,244
The second is filled with hot water
when I feel cold."
163
00:14:17,292 --> 00:14:20,495
The father nodded and said,
"but why is the third pool empty?"
164
00:14:20,545 --> 00:14:24,163
He said, "well, that's when
I don't feel like swimming at all."
165
00:14:24,215 --> 00:14:26,503
[DAUGHTERS LAUGH]
166
00:14:26,550 --> 00:14:28,294
Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ha-ha.
167
00:14:31,513 --> 00:14:35,178
Listen, Balraj, if you
really wanna get married,
168
00:14:35,225 --> 00:14:38,428
hook up with an Indian girl from England,
or even America.
169
00:14:38,478 --> 00:14:40,186
You'd have something in common.
170
00:14:40,230 --> 00:14:43,515
Look, I didn't have any problems
talking with Jaya, did I?
171
00:14:43,566 --> 00:14:46,769
She's intelligent, she's beautiful.
172
00:14:46,819 --> 00:14:48,361
Come on, Bal.
173
00:14:48,404 --> 00:14:50,195
Look around you.
174
00:14:50,239 --> 00:14:52,112
You said it yourself, man.
175
00:14:52,157 --> 00:14:53,901
We're in Hicksville India.
176
00:14:55,661 --> 00:14:57,700
Then why did I see you eyeing up Lalita?
177
00:15:04,002 --> 00:15:06,374
She's beautiful, yeah, but...
178
00:15:06,420 --> 00:15:10,418
But not your mum's idea
of the mother of her heirs, right?
179
00:15:10,466 --> 00:15:12,257
Not exactly, no.
180
00:15:13,427 --> 00:15:15,466
- Bye.
- Give me that bag.
181
00:15:16,471 --> 00:15:18,464
- Why?
- I want to go over there.
182
00:15:18,515 --> 00:15:20,554
- Come.
- Just give me the bag.
183
00:15:20,600 --> 00:15:22,842
♪ is this going to be ♪
184
00:15:22,894 --> 00:15:25,599
♪ the last time we three ♪
185
00:15:26,105 --> 00:15:30,103
♪ walk down this street together? ♪
186
00:15:31,360 --> 00:15:34,065
♪ she's going to be wed ♪
187
00:15:34,113 --> 00:15:36,319
♪ it doesn't mean she's dead ♪
188
00:15:36,949 --> 00:15:41,575
♪ we'll be friends for ever ♪
189
00:15:42,120 --> 00:15:44,907
♪ it's not long before the day ♪
190
00:15:44,956 --> 00:15:47,661
♪ I up, up, up and fly away ♪
191
00:15:47,709 --> 00:15:52,121
♪ so let's make this a walk to remember ♪
192
00:15:53,631 --> 00:15:55,754
♪ there are stars in your way ♪
193
00:15:55,799 --> 00:15:58,551
♪ from Amritsar to UK ♪
194
00:15:58,594 --> 00:16:01,215
♪ there are stars in your way ♪
195
00:16:01,263 --> 00:16:03,588
♪ from Amritsar to UK ♪
196
00:16:04,432 --> 00:16:06,591
♪ you are the golden girl ♪
197
00:16:06,643 --> 00:16:09,347
♪ the centre of the world ♪
198
00:16:09,395 --> 00:16:12,230
♪ just ask and you shall have it ♪
199
00:16:12,273 --> 00:16:15,024
♪ this is your moment, grab it ♪
200
00:16:15,067 --> 00:16:17,392
♪ your wish is our command ♪
201
00:16:17,444 --> 00:16:19,816
♪ we'll supply what you demand ♪
202
00:16:20,322 --> 00:16:22,943
♪ you've turned their lives around ♪
203
00:16:22,991 --> 00:16:25,696
♪ you got a marriage into town ♪
204
00:16:31,749 --> 00:16:34,240
♪ a marriage has come to town ♪
205
00:16:34,293 --> 00:16:36,866
♪ laughter, colour, light and sound ♪
206
00:16:36,962 --> 00:16:39,453
♪ life is great, let's celebrate ♪
207
00:16:39,506 --> 00:16:42,591
♪ the sacred union two souls have found ♪
208
00:16:53,394 --> 00:16:57,095
♪ you see flowers are most important ♪
209
00:16:58,524 --> 00:17:02,652
♪ bright garlands can never be forgotten ♪
210
00:17:04,571 --> 00:17:06,564
♪ no-one can be at your wedding ♪
211
00:17:06,615 --> 00:17:09,450
♪ with a bad taste in their mouth ♪
212
00:17:09,492 --> 00:17:12,030
♪ so we will supply the ras malai ♪
213
00:17:12,078 --> 00:17:14,534
♪ the guests won't leave without ♪
214
00:17:20,669 --> 00:17:22,461
look at that.
215
00:17:22,504 --> 00:17:23,584
Come on.
216
00:17:23,631 --> 00:17:24,662
Hurry up.
217
00:17:24,715 --> 00:17:25,913
Ha!
218
00:17:25,966 --> 00:17:30,711
♪ fancy pearls and precious stones
imported from far and wide ♪
219
00:17:31,429 --> 00:17:36,850
♪ we melt and mould
and set for our 24-carat bride ♪
220
00:17:36,893 --> 00:17:41,850
♪ cut, colour, clarity,
the best you've ever seen ♪
221
00:17:42,523 --> 00:17:47,564
♪ only the Kohinoor is better,
but you'll have to ask the queen ♪
222
00:17:50,697 --> 00:17:53,153
♪ a marriage has come to town ♪
223
00:17:53,199 --> 00:17:56,284
♪ laughter, colour, light and sound ♪
224
00:17:56,327 --> 00:17:58,865
♪ life is great, let's celebrate ♪
225
00:17:58,913 --> 00:18:01,748
♪ the sacred union two souls have found ♪
226
00:18:06,879 --> 00:18:13,960
♪ life and all its intricacies ♪
227
00:18:15,053 --> 00:18:19,300
♪ we'll paint on your hands and feet ♪
228
00:18:20,099 --> 00:18:27,763
♪ the colour of mud
shows the heat in the blood ♪
229
00:18:29,775 --> 00:18:36,109
♪ henna is the earth and all her fertility ♪
230
00:18:36,948 --> 00:18:43,200
♪ we'll darken your lifeline,
to deepen with time ♪
231
00:18:43,955 --> 00:18:50,289
♪ adding soul to the magic that is to be ♪
232
00:18:53,672 --> 00:18:58,298
♪ your life and all its intricacies ♪
233
00:18:59,302 --> 00:19:03,300
♪ who can tell you more about Yin and Yang? ♪
234
00:19:04,307 --> 00:19:08,803
♪ sharing one spirit between woman and man ♪
235
00:19:09,937 --> 00:19:14,314
♪ marriage is the path taken by he and she ♪
236
00:19:15,317 --> 00:19:19,646
♪ may your new life be kissed by Harmony ♪
237
00:19:19,696 --> 00:19:22,187
[SPEAKS PUNJABI]
238
00:19:24,701 --> 00:19:29,943
♪ it seems they had nothing
in their lives before today ♪
239
00:19:29,997 --> 00:19:35,418
♪ and why are they so happy
to give a daughter away? ♪
240
00:19:35,461 --> 00:19:40,751
♪ you've got what you always wanted
and for that I am glad ♪
241
00:19:40,799 --> 00:19:46,338
♪ but just take a look around you,
the city has gone mad ♪
242
00:19:52,351 --> 00:19:56,645
♪ can't wait for the day,
can't keep our shoulders down ♪
243
00:19:57,773 --> 00:20:02,185
♪ god bless you for getting
this marriage into town ♪
244
00:20:03,236 --> 00:20:05,809
♪ a marriage has come to town ♪
245
00:20:05,864 --> 00:20:08,355
♪ laughter, colour, light and sound ♪
246
00:20:08,408 --> 00:20:11,361
♪ life is great, let's celebrate ♪
247
00:20:11,410 --> 00:20:13,818
♪ the sacred union two souls have found ♪
248
00:20:13,871 --> 00:20:16,492
♪ a marriage has come to town ♪
249
00:20:16,540 --> 00:20:19,245
♪ laughter, colour, light and sound ♪
250
00:20:19,293 --> 00:20:21,997
♪ a marriage has come to town ♪
251
00:20:22,045 --> 00:20:24,832
♪ laughter, colour, light and sound ♪
252
00:20:25,882 --> 00:20:27,875
[CHEERING]
253
00:20:29,719 --> 00:20:31,379
[HINDU WEDDING CEREMONY]
254
00:21:05,085 --> 00:21:06,413
Hi, hi.
255
00:21:06,461 --> 00:21:08,086
They look sizzling, yeah?
256
00:21:08,130 --> 00:21:09,873
Jaya should grab him right away.
257
00:21:09,923 --> 00:21:11,500
Seduce him before he leaves,
258
00:21:11,549 --> 00:21:15,214
give him a little taste
so he comes begging back for more.
259
00:21:15,261 --> 00:21:17,135
What makes you such an expert, huh?
260
00:21:17,930 --> 00:21:21,631
I know enough to know that if that
damn cute Darcy was looking at me
261
00:21:21,684 --> 00:21:24,601
the way he is looking at you now,
I wouldn't ignore him.
262
00:21:24,645 --> 00:21:26,721
You're nuts, Chandra.
263
00:21:26,772 --> 00:21:28,598
Oh, god, is he coming now?
264
00:21:30,066 --> 00:21:31,525
- Lalita.
- Huh?
265
00:21:31,568 --> 00:21:32,730
Marry him.
266
00:21:32,777 --> 00:21:34,319
Divorce him right away.
267
00:21:34,362 --> 00:21:35,737
Then give me half.
268
00:21:35,780 --> 00:21:37,108
[BOTH LAUGH]
269
00:21:37,156 --> 00:21:39,398
Someone's having some fun up here.
270
00:21:39,450 --> 00:21:41,906
- It's not my tie, is it?
- No, we were just joking...
271
00:21:41,952 --> 00:21:44,408
- [SNEEZES] excuse me.
- Someone's thinking of you.
272
00:21:44,455 --> 00:21:46,531
I'm off to get a coke. Bye.
273
00:21:47,916 --> 00:21:51,000
- What'd she say?
- Oh, it's just an old saying.
274
00:21:51,044 --> 00:21:54,247
We say whenever you sneeze,
it means someone's thinking of you.
275
00:21:55,382 --> 00:21:57,919
It's probably my lawyer.
276
00:21:57,967 --> 00:22:00,588
Can't get any work
done in the hotel I'm in.
277
00:22:00,636 --> 00:22:03,210
- Which hotel's that?
- It's the DN International.
278
00:22:03,264 --> 00:22:05,256
That's the best hotel in town.
279
00:22:05,307 --> 00:22:06,470
Oh.
280
00:22:07,476 --> 00:22:10,642
Their computer system keeps crashing,
the electricity goes.
281
00:22:10,687 --> 00:22:12,763
I don't know how business functions here.
282
00:22:17,152 --> 00:22:19,559
Are you a barrister like Balraj?
283
00:22:19,612 --> 00:22:22,068
No, no, no.
My family's in the hotel business.
284
00:22:22,115 --> 00:22:24,321
I'm sure Amritsar's hotels can't compare,
285
00:22:24,367 --> 00:22:26,940
but I bet there's a
slight price difference.
286
00:22:26,994 --> 00:22:29,829
How much does it cost
to stay in one of your hotels?
287
00:22:29,872 --> 00:22:32,908
A good room's about four,
five hundred dollars a night.
288
00:22:32,958 --> 00:22:35,662
That's more than what most people
make here in a year.
289
00:22:36,878 --> 00:22:39,167
Well, pretty bad when you put it like that.
290
00:22:40,006 --> 00:22:43,173
But, people who can afford it,
they want the best. It's...
291
00:22:44,010 --> 00:22:46,714
There's nothing wrong
with having standards, is there?
292
00:22:46,762 --> 00:22:49,597
No, as long as you don't
impose them on others.
293
00:22:53,560 --> 00:22:57,344
- This is your first Indian wedding?
- Mmm, yeah.
294
00:22:58,440 --> 00:23:00,397
And it's been an experience.
295
00:23:00,442 --> 00:23:02,185
You're not enjoying it?
296
00:23:02,235 --> 00:23:06,612
No, no, I am. I just find the whole
arranged marriage thing a little strange.
297
00:23:06,656 --> 00:23:09,906
I don't know how two people can get married
that don't know each other.
298
00:23:09,950 --> 00:23:13,615
I mean, it's a little backward,
don't you think?
299
00:23:13,662 --> 00:23:15,121
That's such a cliché.
300
00:23:15,164 --> 00:23:18,698
It's different now.
It's more like a global dating service.
301
00:23:18,750 --> 00:23:22,368
The groom looks pretty happy.
Did his parents force him into it?
302
00:23:23,421 --> 00:23:26,706
No, he asked his parents
to find him a bride, actually.
303
00:23:26,758 --> 00:23:28,667
He was busy running his company.
304
00:23:28,718 --> 00:23:33,178
- He just wanted it to be simple.
- I see, and so he came here.
305
00:23:33,222 --> 00:23:37,551
Is that what you think, too, that India
is the place to go for a simple woman?
306
00:23:40,062 --> 00:23:41,437
No, that's not what I meant.
307
00:23:41,480 --> 00:23:45,524
Americans think they've got the answers
for everything, including marriage.
308
00:23:45,567 --> 00:23:49,434
Pretty arrogant, considering they've got
the highest divorce rate in the world.
309
00:23:49,487 --> 00:23:52,856
What I was trying to say is that he
wanted a bride who was traditional.
310
00:23:52,907 --> 00:23:56,406
Darcy! Stop boring her to death
and come and get down with us.
311
00:24:02,040 --> 00:24:03,499
Listen, er...
312
00:24:04,501 --> 00:24:06,707
I'm a hopeless dancer, but...
313
00:24:06,753 --> 00:24:10,667
Well, this looks like you just screw in
a light bulb with one hand,
314
00:24:10,715 --> 00:24:12,423
you pet the dog with the other.
315
00:24:12,466 --> 00:24:14,091
Will you teach me?
316
00:24:14,844 --> 00:24:16,635
You know what?
317
00:24:16,679 --> 00:24:19,383
I think you should find someone
simple and traditional
318
00:24:19,431 --> 00:24:21,507
to teach you to dance like the natives.
319
00:24:32,860 --> 00:24:34,936
[CHATTER]
320
00:24:39,658 --> 00:24:41,532
We're all flying down to Goa tomorrow.
321
00:24:41,577 --> 00:24:43,783
Darcy's looking into a
hotel he may acquire.
322
00:24:44,788 --> 00:24:46,365
Mr. Bakshi,
323
00:24:46,414 --> 00:24:48,656
we'd love for Jaya to join us as our guest.
324
00:24:48,708 --> 00:24:50,831
Oh, how nice, a hotel in Goa.
325
00:24:51,878 --> 00:24:55,710
Mr. Balraj, I am not sure if it would be
appropriate to let Jaya go on her own.
326
00:24:55,756 --> 00:24:57,583
Oh, I understand.
327
00:24:57,633 --> 00:24:59,542
Don't be silly, dear.
328
00:24:59,593 --> 00:25:01,385
So kind of you to invite Jaya.
329
00:25:01,428 --> 00:25:03,337
Perhaps her sister can accompany her?
330
00:25:03,389 --> 00:25:06,425
- I think I can go to Goa.
- Lakhi, you're too young.
331
00:25:06,475 --> 00:25:09,725
- Lalita should accompany her sister.
- But, papa...
332
00:25:09,769 --> 00:25:11,596
MRS. BAKSHI: Don't be a silly girl.
333
00:25:11,646 --> 00:25:13,603
Go and have fun with your sister.
334
00:25:15,441 --> 00:25:17,730
Sure, I'd love to come with Jaya.
335
00:25:17,777 --> 00:25:20,813
Wonderful.
I'll send the driver over in the morning.
336
00:25:20,863 --> 00:25:22,772
- Good night to you all.
- Thank you.
337
00:25:22,823 --> 00:25:24,863
- Good night.
- Goodbye.
338
00:25:24,908 --> 00:25:26,735
Good night.
339
00:25:26,785 --> 00:25:28,742
Have you gone crazy, old man?
340
00:25:28,787 --> 00:25:31,492
This is Jaya's chance to
win him once and for all.
341
00:25:31,540 --> 00:25:33,579
And he'll get to see her in a swimsuit.
342
00:25:34,667 --> 00:25:36,043
Are you crazy?
343
00:25:46,553 --> 00:25:48,546
Hello.
344
00:25:48,597 --> 00:25:50,589
What's this?
345
00:25:51,683 --> 00:25:53,676
Thank you.
346
00:26:02,944 --> 00:26:04,936
- Sea breeze.
- Oh, thanks.
347
00:26:12,160 --> 00:26:15,410
Darcy, darling, can you tear yourself
away from the love of your life
348
00:26:15,455 --> 00:26:18,740
and put some lotion on my back?
I don't want to get too dark.
349
00:26:18,791 --> 00:26:21,033
I'm writing to my little sister Georgie.
350
00:26:21,085 --> 00:26:23,125
Oh, my god!
351
00:26:23,171 --> 00:26:25,163
You lugged that all this way?
352
00:26:25,214 --> 00:26:28,334
That explains why you haven't got
much room for outfits.
353
00:26:28,384 --> 00:26:30,127
Do you have something against books?
354
00:26:30,177 --> 00:26:33,261
Or do you resent them
because they leave less room for make-up?
355
00:26:33,305 --> 00:26:35,178
No.
356
00:26:35,223 --> 00:26:37,216
No, I just never have time for them.
357
00:26:38,643 --> 00:26:40,766
Indians here have a lot more free time.
358
00:26:41,938 --> 00:26:45,271
Or maybe you're just a much more
accomplished woman than I am.
359
00:26:45,316 --> 00:26:47,355
Mm-hm. Maybe.
360
00:26:47,401 --> 00:26:49,192
[DARCY CHUCKLES]
361
00:26:49,945 --> 00:26:51,938
Darcy's a great reader.
362
00:26:52,906 --> 00:26:57,402
In fact, I think a love of books
is on his list for his ideal woman.
363
00:26:57,452 --> 00:26:59,860
I think you've had one
too many sea breezes.
364
00:26:59,913 --> 00:27:03,957
I remember a very drunken night in Oxford
when you recited the list.
365
00:27:04,000 --> 00:27:06,917
She has to be smart,
speak several languages...
366
00:27:06,961 --> 00:27:08,704
All right, Kiran, drop it.
367
00:27:08,754 --> 00:27:11,589
No, I recall, she had to be athletic,
368
00:27:11,632 --> 00:27:13,921
voluptuous, of course,
369
00:27:13,967 --> 00:27:16,541
graceful, witty, confident...
370
00:27:16,595 --> 00:27:20,639
I'm not surprised Mr. Darcy hasn't found
his ideal woman with a list like that.
371
00:27:20,682 --> 00:27:22,674
Does this mean you're an ideal man?
372
00:27:22,726 --> 00:27:26,011
[LAUGHS] I guess you'd be
a better judge of that than me.
373
00:27:26,062 --> 00:27:28,304
As far as I can tell, most men have faults.
374
00:27:28,356 --> 00:27:31,226
Arrogance, pride, vanity...
375
00:27:31,275 --> 00:27:33,813
She's certainly read
you like a book, Darcy.
376
00:27:35,029 --> 00:27:37,021
No.
377
00:27:38,240 --> 00:27:40,232
I just think you got me all wrong.
378
00:27:40,283 --> 00:27:44,660
Well, you'd certainly have trouble
finding your ideal woman in India.
379
00:27:44,704 --> 00:27:48,832
I didn't hear "simple", "traditional",
"subservient" on your list.
380
00:27:48,875 --> 00:27:51,626
Come on, give me a break.
Now you're twisting my words.
381
00:27:51,669 --> 00:27:53,911
You said yourself that
you're used to the best.
382
00:27:53,963 --> 00:27:56,121
I'm sure you think India's beneath you.
383
00:27:57,132 --> 00:27:59,089
If I really thought that,
384
00:27:59,134 --> 00:28:02,135
then why would I be thinking about
buying this place?
385
00:28:02,179 --> 00:28:03,970
[LAUGHS]
you think this is India?
386
00:28:04,014 --> 00:28:06,931
Well, don't you wanna see more investment,
more jobs?
387
00:28:06,975 --> 00:28:08,766
Yes, but who does it really benefit?
388
00:28:09,519 --> 00:28:13,433
You want people to come to India
without having to deal with Indians.
389
00:28:13,481 --> 00:28:17,181
That's good. Remind me to add that
to the tourism brochure.
390
00:28:17,234 --> 00:28:21,279
Isn't that what all tourists want here?
5-star comfort with a bit of culture thrown in?
391
00:28:21,321 --> 00:28:23,693
I don't want you turning
India into a theme park.
392
00:28:23,740 --> 00:28:26,313
I thought we got rid
of imperialists like you.
393
00:28:26,368 --> 00:28:28,740
I'm not British. I'm American.
394
00:28:28,787 --> 00:28:30,779
Exactly.
395
00:29:15,830 --> 00:29:18,072
[GENTLE GUITAR MUSIC]
396
00:29:48,861 --> 00:29:50,853
What the hell's he doing here?
397
00:29:51,905 --> 00:29:53,399
Oh, my god.
398
00:30:12,049 --> 00:30:13,424
Hello.
399
00:30:14,092 --> 00:30:16,963
♪ enter in the dance
plug it in an' we begin ♪
400
00:30:17,012 --> 00:30:18,969
♪ crowd up in the centre ♪
401
00:30:19,013 --> 00:30:21,006
♪ they watch be dibidim ♪
402
00:30:21,057 --> 00:30:24,390
♪ watch the way we drop it in a mix timing ♪
403
00:30:24,769 --> 00:30:27,888
♪ rise and amplifying
when we come in with the swing ♪
404
00:30:28,480 --> 00:30:31,481
♪ just following the back
an' naturally harmonisin' ♪
405
00:30:32,192 --> 00:30:35,561
♪ climb into position
with synchronised things ♪
406
00:30:36,154 --> 00:30:39,190
♪ live from out the ghetto we maximisin' ♪
407
00:30:39,783 --> 00:30:43,116
♪ sound of the groove armada,
we superstylin' ♪
408
00:30:48,624 --> 00:30:50,617
♪ we superstylin'... ♪
409
00:30:59,593 --> 00:31:01,585
- Hello again.
- Hi.
410
00:31:02,178 --> 00:31:05,214
- How are you?
- Fine. Thanks.
411
00:31:05,264 --> 00:31:07,720
- Can I join you?
- Sure.
412
00:31:07,767 --> 00:31:11,182
- Would you like a drink?
- No, thanks. I'm not much of a drinker.
413
00:31:11,228 --> 00:31:14,264
Neither am I. I only drink here
cos it's cheaper than the water.
414
00:31:16,024 --> 00:31:18,017
I'm Johnny, by the way.
415
00:31:18,068 --> 00:31:19,728
Johnny Wickham.
416
00:31:19,778 --> 00:31:22,103
Pleased to meet you, Johnny.
I'm Lalita.
417
00:31:23,656 --> 00:31:25,649
Lalita.
418
00:31:27,827 --> 00:31:29,701
How do you know will Darcy?
419
00:31:29,745 --> 00:31:31,738
I saw you two blank each other.
420
00:31:33,666 --> 00:31:36,417
I was going to go over
and say hi to the guy,
421
00:31:36,460 --> 00:31:39,247
but then I realised I'd
have to talk to the wanker.
422
00:31:39,296 --> 00:31:41,169
We sort of grew up together,
423
00:31:41,214 --> 00:31:44,417
cos my mum used to work for Darcy's family
in England.
424
00:31:44,467 --> 00:31:46,460
She was his nanny.
425
00:31:46,511 --> 00:31:49,630
See, their family had a couple of
big old country hotels.
426
00:31:49,680 --> 00:31:51,673
Dad was a really keen golfer.
427
00:31:51,724 --> 00:31:54,096
Well, Darcy's dad was a really keen golfer.
428
00:31:54,143 --> 00:31:56,716
I used to caddy for him.
Really nice old fella.
429
00:31:57,730 --> 00:32:02,854
Gave me a great job when I left school,
and I don't know, Darcy was never too keen.
430
00:32:04,653 --> 00:32:06,645
So when the old man died a few years back,
431
00:32:06,696 --> 00:32:09,567
you can guess who was
the first one to get fired.
432
00:32:09,616 --> 00:32:11,323
What, just like that?
433
00:32:11,367 --> 00:32:14,072
With his dad gone,
he didn't have to explain, did he?
434
00:32:14,120 --> 00:32:16,077
But your mum helped raise him.
435
00:32:16,122 --> 00:32:17,865
Yes, she did.
436
00:32:17,915 --> 00:32:20,619
You know, Darcy's mum
is even worse than he is.
437
00:32:21,293 --> 00:32:23,748
She's been trying to
get him hitched to this...
438
00:32:23,795 --> 00:32:25,455
This rich New York girl for years.
439
00:32:25,505 --> 00:32:27,213
It's the ultimate business merger.
440
00:32:27,257 --> 00:32:29,582
So she's arranging his marriage?
441
00:32:30,510 --> 00:32:33,380
- You could call it that, yeah.
- What a hypocrite.
442
00:32:38,476 --> 00:32:41,180
See, that's the great
thing about living in India.
443
00:32:41,228 --> 00:32:43,933
You don't have to have money
to enjoy this place,
444
00:32:43,981 --> 00:32:48,726
and if you have money, you never get
to see the real India, you know?
445
00:32:49,819 --> 00:32:53,354
I just feel like people here
have got their priorities sorted.
446
00:32:54,782 --> 00:32:56,775
I'd love for you to come to Amritsar.
447
00:32:56,826 --> 00:32:58,818
It's... it's beautiful.
448
00:33:00,538 --> 00:33:02,826
It's just that not many tourists go there.
449
00:33:03,749 --> 00:33:05,741
Am... Amritsar?
450
00:33:05,792 --> 00:33:08,366
Is that where the golden temple is?
451
00:33:09,713 --> 00:33:11,705
Yeah.
452
00:33:12,424 --> 00:33:16,255
I'm sorry we're leaving today,
but I'd love to show you my home town.
453
00:33:16,302 --> 00:33:18,378
Yeah, I'd love to show you London.
454
00:33:20,181 --> 00:33:22,553
♪ my eyes are searching
my hips are working ♪
455
00:33:22,600 --> 00:33:25,173
♪ my lips are waiting
take me to love ♪
456
00:33:25,227 --> 00:33:27,516
♪ my skin's pulsating
my body's shaking ♪
457
00:33:27,563 --> 00:33:30,136
♪ my lips are aching
take me to love ♪
458
00:33:30,190 --> 00:33:32,645
♪ Payal bajake
gungru bajake ♪
459
00:33:32,692 --> 00:33:35,100
♪ tu je divana kar dar la ♪
460
00:33:35,153 --> 00:33:36,398
♪ churi bajake ♪
461
00:33:36,446 --> 00:33:37,774
♪ chutkhi bajake ♪
462
00:33:37,822 --> 00:33:39,613
♪ tu je divana kar dar la ♪
463
00:33:55,046 --> 00:33:59,507
♪ India's the place for me ♪
464
00:33:59,550 --> 00:34:04,011
♪ India sets you free ♪
465
00:34:05,014 --> 00:34:08,632
♪ shola badan Hai mera ♪
466
00:34:09,476 --> 00:34:13,426
♪ badan pay sitare Hai ♪
467
00:34:14,814 --> 00:34:19,275
♪ akho me Hai bijiliah ♪
468
00:34:19,319 --> 00:34:23,980
♪ le Bo meh shirareh Hai ♪
469
00:34:24,699 --> 00:34:27,236
♪ my eyes are searching
my hips are working ♪
470
00:34:27,284 --> 00:34:29,277
♪ my lips are waiting
take me to love ♪
471
00:34:31,246 --> 00:34:35,078
♪ oh! Whoa-oh! ♪
472
00:34:35,917 --> 00:34:38,704
♪ take me ♪
473
00:34:38,753 --> 00:34:42,204
♪ take me to love ♪
474
00:34:42,257 --> 00:34:44,249
♪ to love ♪
475
00:34:51,473 --> 00:34:53,466
[CHEERING AND APPLAUSE]
476
00:34:58,980 --> 00:35:01,352
- [FIREWORKS EXPLODING]
- Oh, my god!
477
00:35:09,824 --> 00:35:12,065
MRS. BAKSHI: Hurry up, Bijili.
And be careful!
478
00:35:12,117 --> 00:35:14,110
Oh!
479
00:35:16,038 --> 00:35:18,659
- Ah, you're back.
- What's going on, Lakhi?
480
00:35:18,707 --> 00:35:20,201
Everything OK?
481
00:35:20,250 --> 00:35:22,242
- Yes, mama, it was lovely.
- Good.
482
00:35:22,293 --> 00:35:26,208
Now one is all but taken care of,
we have to prepare for number 2.
483
00:35:26,255 --> 00:35:28,331
- What?
- Maya, hurry up with the bucket!
484
00:35:28,382 --> 00:35:30,256
He'll be here soon.
485
00:35:30,301 --> 00:35:33,337
- Who? Who, mama?
- Don't ask me.
486
00:35:33,387 --> 00:35:35,510
Kholi Saab.
He's on his way from the airport.
487
00:35:35,556 --> 00:35:37,133
- Who?
- Kholi.
488
00:35:37,182 --> 00:35:41,725
He's your father's sister's husband's sister's son.
And he's a top accountant in California.
489
00:35:41,770 --> 00:35:43,846
But why is he coming here?
490
00:35:43,897 --> 00:35:46,435
To look at me for his bride.
What do you think?
491
00:35:47,692 --> 00:35:49,684
[HORN BEEPS]
492
00:35:52,071 --> 00:35:54,941
Hurry up, girls, come on here.
I want to look at you.
493
00:35:54,990 --> 00:35:57,030
Hurry up, hurry up.
Come on, fast.
494
00:35:57,076 --> 00:35:59,317
Now, listen to me carefully, girls, huh.
495
00:35:59,369 --> 00:36:03,283
It's very important to make a good
first impression on Kholi Saab.
496
00:36:03,331 --> 00:36:05,739
Stand straight... smile...
497
00:36:06,501 --> 00:36:09,074
don't talk unnecessarily,
498
00:36:09,128 --> 00:36:12,046
and don't say anything
too intelligent. You!
499
00:36:12,089 --> 00:36:14,876
Shame she only selectively practises
what she preaches.
500
00:36:14,925 --> 00:36:17,333
Why don't you go outside
and welcome the guest?
501
00:36:17,386 --> 00:36:18,501
I'll do that.
502
00:36:18,554 --> 00:36:21,092
Bijili, go outside and get the luggage.
503
00:36:21,140 --> 00:36:23,132
Mamaji! Whassup!
504
00:36:24,893 --> 00:36:26,885
Hello. How are you?
505
00:36:28,104 --> 00:36:30,346
Yes, madam, no problem.
Bijili is here.
506
00:36:30,398 --> 00:36:32,391
Go outside, you bloody fool.
507
00:36:34,193 --> 00:36:36,186
Hey, hey! Eurgh!
508
00:36:36,987 --> 00:36:38,565
MR. BAKSHI: Bijili.
509
00:36:38,614 --> 00:36:40,690
- Oh.
- Hey!
510
00:36:40,741 --> 00:36:43,196
Come in, Kholi Saab. Welcome.
511
00:36:43,243 --> 00:36:45,236
We weren't expecting you so early.
512
00:36:45,287 --> 00:36:47,279
You've really taken us by surprise.
513
00:36:47,330 --> 00:36:50,829
What a pleasure to see you, mamaji,
after so long time.
514
00:36:53,252 --> 00:36:55,494
Oh. Oh, ho.
515
00:36:55,546 --> 00:36:57,954
Oh, of course.
You remember my daughters.
516
00:36:58,591 --> 00:37:01,295
Jaya, Lalita,
517
00:37:01,343 --> 00:37:03,799
Maya and Lakhi.
518
00:37:03,846 --> 00:37:05,589
Oh!
519
00:37:05,639 --> 00:37:10,182
From small great caterpillars
to such beautiful b-butterflies.
520
00:37:12,020 --> 00:37:17,262
- And so like you... madame butterfly.
[MR. BAKSHI COUGHS]
521
00:37:18,901 --> 00:37:20,692
This is my dream home.
522
00:37:20,736 --> 00:37:22,017
Colonial style.
523
00:37:22,071 --> 00:37:25,274
Five bedrooms, three and a half bathrooms,
524
00:37:25,324 --> 00:37:28,241
$850,000.
525
00:37:28,994 --> 00:37:32,030
- That's four crores, 25 lakhs.
- Oh, my.
526
00:37:32,080 --> 00:37:33,704
I bought it only six months ago.
527
00:37:33,748 --> 00:37:36,583
It's already worth $900,000.
528
00:37:36,626 --> 00:37:38,784
I bet it has three swimming pools.
529
00:37:41,672 --> 00:37:45,883
Actually, the complex has two pools,
er, plus my crib.
530
00:37:47,803 --> 00:37:50,804
It has its own hot-tub
bath with super-jets.
531
00:37:51,890 --> 00:37:53,598
It's the bomb.
532
00:37:54,601 --> 00:37:58,016
Is it near Beverly Hills 9-zero-2-1-zero?
533
00:37:58,062 --> 00:37:59,473
No.
534
00:37:59,522 --> 00:38:01,396
No, it's in the valley.
535
00:38:01,440 --> 00:38:05,272
Er, but 20 minutes down 101 freeway,
and you're in north Hollywood.
536
00:38:06,070 --> 00:38:07,564
Did you hear that, Lalita?
537
00:38:07,613 --> 00:38:09,736
He lives in Hollywood.
538
00:38:09,782 --> 00:38:11,406
You must join me in us.
539
00:38:11,450 --> 00:38:13,738
You must, you must, you must. Eh?
540
00:38:13,785 --> 00:38:17,652
I could help you start a business there.
That's where the money's to be made.
541
00:38:17,706 --> 00:38:20,196
UK’s finished, India's too corrupt.
542
00:38:20,250 --> 00:38:24,117
Kholi Saab, India is still a young country
since independence.
543
00:38:24,170 --> 00:38:26,411
I hardly think its potential is over.
544
00:38:26,464 --> 00:38:29,464
What do you think your us was like
after 60 years of independence?
545
00:38:29,508 --> 00:38:32,924
They were killing each other with slavery
and blindly searching for gold.
546
00:38:40,268 --> 00:38:43,719
I tell you, boss, I've made a packet
as an accountant in la.
547
00:38:43,771 --> 00:38:46,772
You know, the Indian community there
is very professional,
548
00:38:46,816 --> 00:38:49,900
all doctors and computers and...
549
00:38:49,944 --> 00:38:55,483
Not like these uneducated
minicab/7-eleven store types.
550
00:38:55,532 --> 00:38:57,655
It's ours for the taking.
551
00:38:57,701 --> 00:38:59,859
Anyone can become an American.
552
00:38:59,911 --> 00:39:03,327
Then... why come back here?
553
00:39:03,373 --> 00:39:05,828
Ah... ba da bing, ba da boom.
554
00:39:05,875 --> 00:39:07,250
"Ba da bing, ba da boom"?
555
00:39:07,293 --> 00:39:09,332
There's only one problem with America.
556
00:39:10,504 --> 00:39:12,663
Our girls that are born there,
557
00:39:12,715 --> 00:39:15,122
they've totally lost their roots.
558
00:39:15,175 --> 00:39:17,381
Completely clueless.
559
00:39:17,427 --> 00:39:19,716
Our girls are very rooted.
560
00:39:19,763 --> 00:39:23,013
They're really very, very traditional, huh?
561
00:39:24,017 --> 00:39:25,475
You know, in us,
562
00:39:25,518 --> 00:39:28,851
they're all too outspoken
and career-orientated.
563
00:39:28,896 --> 00:39:33,107
And some have even turned into...
564
00:39:34,443 --> 00:39:35,818
the lesbian.
565
00:39:35,861 --> 00:39:37,320
[GIGGLING]
566
00:39:37,362 --> 00:39:39,853
- [CLEARS THROAT]
- So that leaves me no choice.
567
00:39:39,906 --> 00:39:43,405
I may be healthy, wealthy and wise,
568
00:39:43,451 --> 00:39:48,362
but as they say,
"no life... without wife".
569
00:39:50,917 --> 00:39:52,956
Kholi Saab.
570
00:39:53,919 --> 00:39:55,497
You're a poet as well.
571
00:39:56,672 --> 00:39:58,914
Did you hear that, Mr. Bakshi? Huh?
572
00:39:58,966 --> 00:40:01,670
- No life without wife.
- Yes.
573
00:40:01,718 --> 00:40:03,841
Very wisely spoken.
574
00:40:03,887 --> 00:40:06,971
I think god is smiling down on me.
575
00:40:07,015 --> 00:40:09,553
I'm spoilt for choice in this house.
576
00:40:09,601 --> 00:40:12,934
I suppose, as the eldest...
577
00:40:14,897 --> 00:40:16,688
Jaya must be the first choice.
578
00:40:16,732 --> 00:40:20,432
Actually... er, Kholi Saab...
579
00:40:20,486 --> 00:40:24,565
Jaya is practically
engaged to someone else.
580
00:40:24,614 --> 00:40:25,729
Oh.
581
00:40:25,782 --> 00:40:29,317
Er, b-b-but, er, Lalita is unspoken for.
582
00:40:30,411 --> 00:40:31,822
La-Lalita.
583
00:40:37,501 --> 00:40:39,245
Lalita.
584
00:40:42,381 --> 00:40:44,919
♪ lonely Mr. Kholi from Los Angeles ♪
585
00:40:45,342 --> 00:40:47,714
♪ came to Punjab on one bent knee ♪
586
00:40:47,761 --> 00:40:50,465
♪ he had a green card, new house, big cash ♪
587
00:40:50,805 --> 00:40:53,343
♪ still made a wish with every fallen lash ♪
588
00:40:53,391 --> 00:40:55,514
♪ for you to do the journey with him ♪
589
00:40:55,560 --> 00:40:58,264
♪ to smile when he got home,
ask how his day had been ♪
590
00:40:58,312 --> 00:41:00,684
♪ he wants you by his side,
in joy and strife ♪
591
00:41:00,731 --> 00:41:02,724
♪ poor Mr. Kholi ♪
592
00:41:02,775 --> 00:41:06,060
♪ he has no life without wife ♪
593
00:41:06,111 --> 00:41:07,439
♪ no life ♪
594
00:41:08,447 --> 00:41:09,822
♪ without wife ♪
595
00:41:11,783 --> 00:41:14,986
♪ oh, yeah-yeah yeah yeah yeah ♪
596
00:41:16,454 --> 00:41:17,782
♪ no life ♪
597
00:41:18,873 --> 00:41:20,865
♪ without wife ♪
598
00:41:20,958 --> 00:41:22,951
♪ oh, yeah-yeah yeah ♪
599
00:41:23,627 --> 00:41:26,118
♪ oh, yeah-yeah yeah ♪
600
00:41:27,130 --> 00:41:29,752
♪ I don't want a man who ties me down ♪
601
00:41:29,800 --> 00:41:32,255
♪ does what he wants while I hang around ♪
602
00:41:32,302 --> 00:41:35,006
♪ I don't want a man who's crude and loud ♪
603
00:41:35,054 --> 00:41:37,296
♪ who wants a pretty wife to make him proud ♪
604
00:41:37,348 --> 00:41:39,969
♪ I don't want a man who can't be funny ♪
605
00:41:40,017 --> 00:41:42,425
♪ tells tall tales about making money ♪
606
00:41:42,478 --> 00:41:44,269
♪ oh, yeah ♪
607
00:41:45,189 --> 00:41:49,435
♪ I don't want a man
who'll grab the best seat ♪
608
00:41:50,652 --> 00:41:54,187
♪ can't close his mouth
when he starts to eat ♪
609
00:41:55,865 --> 00:41:59,815
♪ I don't want a man who likes to drink ♪
610
00:42:00,828 --> 00:42:04,991
♪ or leaves his dirty dishes in the sink ♪
611
00:42:06,375 --> 00:42:08,866
♪ I don't want a man who wants his mummy ♪
612
00:42:08,919 --> 00:42:11,457
♪ a balding pest with too much tummy ♪
613
00:42:11,505 --> 00:42:14,078
♪ I don't want a man who's dead in the head ♪
614
00:42:14,132 --> 00:42:15,461
♪ poor Mr. Kholi ♪
615
00:42:15,508 --> 00:42:16,753
♪ Hai, Mr. Kholi ♪
616
00:42:16,801 --> 00:42:18,461
♪ maybe he's good in bed ♪
617
00:42:19,596 --> 00:42:21,339
[LION'S ROAR]
618
00:42:22,807 --> 00:42:24,052
Euurghh!
619
00:42:25,184 --> 00:42:27,058
♪ no life ♪
620
00:42:27,686 --> 00:42:29,264
♪ without wife ♪
621
00:42:31,106 --> 00:42:34,273
♪ oh, yeah-yeah yeah yeah yeah ♪
622
00:42:35,694 --> 00:42:37,982
♪ no life ♪
623
00:42:38,029 --> 00:42:40,235
♪ without wife ♪
624
00:42:40,281 --> 00:42:42,523
♪ oh, yeah-yeah yeah ♪
625
00:42:42,909 --> 00:42:46,028
♪ oh, yeah-yeah yeah ♪
626
00:42:51,208 --> 00:42:54,162
♪ what you don't want don't matter no more ♪
627
00:42:54,211 --> 00:42:56,702
♪ soon you'll be married and ready to go ♪
628
00:42:56,755 --> 00:42:59,328
♪ a match made in heaven
just like milk and honey ♪
629
00:42:59,382 --> 00:43:02,087
♪ you make aloo Gobi, he'll make the money ♪
630
00:43:02,135 --> 00:43:04,626
♪ every day will be the same,
according to his plan ♪
631
00:43:04,679 --> 00:43:08,926
♪ forget what you want,
Mr. Kholi's now your man ♪
632
00:43:09,725 --> 00:43:11,801
♪ no life ♪
633
00:43:11,852 --> 00:43:14,058
♪ without wife ♪
634
00:43:15,439 --> 00:43:17,977
♪ oh, yeah-yeah yeah yeah yeah ♪
635
00:43:19,067 --> 00:43:21,523
♪ I just want a man with real soul ♪
636
00:43:21,569 --> 00:43:24,060
♪ who wants equality and not control ♪
637
00:43:24,114 --> 00:43:26,818
♪ I just want a man good and smart ♪
638
00:43:26,866 --> 00:43:29,571
♪ a really sharp mind and a very big heart ♪
639
00:43:29,619 --> 00:43:31,860
♪ I just want a man not scared to weep ♪
640
00:43:31,912 --> 00:43:34,664
♪ to hold me close when we're asleep ♪
641
00:43:34,707 --> 00:43:36,664
♪ oh, yeah ♪
642
00:43:37,459 --> 00:43:41,587
♪ I just want a man who loves romance ♪
643
00:43:42,297 --> 00:43:46,425
♪ will clear the floor and ask me to dance ♪
644
00:43:47,802 --> 00:43:50,257
♪ I just want a man who gives some back ♪
645
00:43:50,304 --> 00:43:53,009
♪ who talks to me and not my rack ♪
646
00:43:53,057 --> 00:43:55,548
♪ I just want a man whose spirit is free ♪
647
00:43:55,601 --> 00:43:58,306
♪ will hold my hand, walk the world with me ♪
648
00:43:58,353 --> 00:44:00,227
♪ oh, yeah ♪
649
00:44:00,272 --> 00:44:02,560
♪ no life ♪
650
00:44:02,607 --> 00:44:05,098
♪ without wife ♪
651
00:44:06,236 --> 00:44:09,818
♪ oh, yeah-yeah yeah yeah yeah ♪
652
00:44:10,823 --> 00:44:12,282
♪ no life ♪
653
00:44:13,326 --> 00:44:15,365
♪ without wife ♪
654
00:44:15,411 --> 00:44:17,617
♪ oh, yeah-yeah yeah ♪
655
00:44:18,372 --> 00:44:20,779
♪ oh, yeah-yeah yeah ♪
656
00:44:21,959 --> 00:44:23,951
[BIRDS TWITTERING]
657
00:44:28,173 --> 00:44:32,466
♪ sorry, Mr. Kholi, it is not to be ♪
658
00:44:32,510 --> 00:44:37,884
♪ my heart is set on another, you see ♪
659
00:44:37,932 --> 00:44:43,270
♪ the wandering soul I was meant to meet ♪
660
00:44:43,312 --> 00:44:48,472
♪ has finally come and swept me off my feet ♪
661
00:44:50,402 --> 00:44:55,526
♪ now I dream of what it would be like ♪
662
00:44:55,573 --> 00:45:00,780
♪ to be an overseas bride dressed in white ♪
663
00:45:01,453 --> 00:45:06,495
♪ to have a little home in the country ♪
664
00:45:06,959 --> 00:45:12,201
♪ and live in the land of her majesty ♪
665
00:45:13,339 --> 00:45:14,620
[SCREAMS]
666
00:46:01,342 --> 00:46:02,884
Come, come.
667
00:46:02,927 --> 00:46:04,386
Thank you.
668
00:46:05,888 --> 00:46:07,596
Yes?
669
00:46:07,640 --> 00:46:09,347
Um, namaste gee.
670
00:46:09,391 --> 00:46:13,009
Er, I came to see Lalita.
I'm friends with her.
671
00:46:13,061 --> 00:46:14,852
Friends?
672
00:46:14,896 --> 00:46:16,390
Yes.
673
00:46:17,649 --> 00:46:19,024
Lalita!
674
00:46:19,067 --> 00:46:21,273
Yes, mama.
675
00:46:21,319 --> 00:46:24,070
- Oh, hi.
- Hi.
676
00:46:24,113 --> 00:46:25,358
- You made it.
- Yeah.
677
00:46:25,406 --> 00:46:27,114
- Come in.
- Thank you.
678
00:46:27,158 --> 00:46:29,483
- How was your journey?
- Great. Thank you.
679
00:46:29,535 --> 00:46:31,112
- Hello, Johnny.
- Hi, Jaya.
680
00:46:31,161 --> 00:46:32,905
- How are you?
- Yeah.
681
00:46:32,955 --> 00:46:35,410
Papa, this is our friend from Goa.
682
00:46:35,457 --> 00:46:38,458
- Johnny Wickham. He's from London.
- Chaman Bakshi.
683
00:46:38,501 --> 00:46:40,873
Oh, pleased to meet you.
Johnny Wickham.
684
00:46:40,920 --> 00:46:42,913
He wanted to see the golden temple.
685
00:46:42,964 --> 00:46:46,249
So, do you think he could
stay with us, papa? Please?
686
00:46:46,300 --> 00:46:49,586
Yes, of course. We can do with
some fresh conversation here.
687
00:46:49,637 --> 00:46:51,261
I'll show you the guest room.
688
00:46:51,305 --> 00:46:52,882
Thank you very much, Mr. Bakshi.
689
00:46:52,931 --> 00:46:54,675
Mrs. Bakshi.
690
00:46:55,892 --> 00:46:59,059
- Oh, god, he's too yum.
- Sshh, he'll hear you.
691
00:46:59,104 --> 00:47:02,804
He cannot stay here.
Hippies are dirty and they steal.
692
00:47:02,857 --> 00:47:04,731
Mama, he's not a hippy.
693
00:47:04,776 --> 00:47:06,852
And what will Kholi Saab say?
694
00:47:06,903 --> 00:47:09,939
He is staying here
in a house full of young unmarried women?
695
00:47:09,989 --> 00:47:13,108
Mr. Kholi's been in the house a day
and is already running things?
696
00:47:13,158 --> 00:47:15,649
We can take him to the Garbha tonight.
No, mama?
697
00:47:15,702 --> 00:47:18,787
Lalita, please may I have
the first dance with him?
698
00:47:18,830 --> 00:47:20,372
See what you've started.
699
00:47:20,415 --> 00:47:22,953
Don't be ridiculous.
He cannot come to the Garbha.
700
00:47:23,001 --> 00:47:25,871
But, mama, there's never enough
cute boys to dance with.
701
00:47:25,920 --> 00:47:27,663
Have you all gone mad?
702
00:47:27,714 --> 00:47:30,465
What will Balraj think of us
if we all land up there with him?
703
00:47:30,508 --> 00:47:31,706
It's really unfair.
704
00:47:31,759 --> 00:47:32,957
What's unfair?
705
00:47:33,010 --> 00:47:35,631
Papa, she will not have our friend
come to the Garbha.
706
00:47:35,679 --> 00:47:38,087
Of course he should come
and see Garbha with us.
707
00:47:38,140 --> 00:47:39,764
I just invited him.
708
00:47:41,309 --> 00:47:43,717
This is really a madhouse.
709
00:47:50,026 --> 00:47:53,359
I'm so glad he's come.
I really didn't think he'd make it.
710
00:47:53,404 --> 00:47:55,361
I can't wait to see Balraj.
711
00:47:55,406 --> 00:47:58,323
I wish he didn't have to bring
that Darcy with him.
712
00:47:58,367 --> 00:48:00,573
There's one thing I don't quite understand.
713
00:48:02,454 --> 00:48:07,412
If Darcy is Balraj's best friend, he can't
be as awful as Johnny thinks he is.
714
00:48:07,459 --> 00:48:10,827
Jaya, you look absolutely beautiful.
715
00:48:12,755 --> 00:48:15,127
And, Lalita, you look nice too.
716
00:48:15,174 --> 00:48:17,001
You've really made an effort tonight.
717
00:48:17,051 --> 00:48:20,336
No doubt you had certain someone in mind.
718
00:48:22,014 --> 00:48:24,386
Hey, mastered the Garbha already?
719
00:48:24,433 --> 00:48:26,805
Ah, no, I can only hope and pray, really.
720
00:48:26,851 --> 00:48:30,054
But um, Lakhi's a great teacher, though.
Really good.
721
00:48:30,104 --> 00:48:32,678
LAKHI: his Garbha style is killing, man.
722
00:48:32,732 --> 00:48:35,816
- Jaya, they're here. Quickly. Move, please.
- Sorry.
723
00:48:35,860 --> 00:48:37,686
- Don't worry.
- Lakhi.
724
00:48:39,446 --> 00:48:42,531
I'm so sorry about my mother.
She can be a little abrupt.
725
00:48:42,574 --> 00:48:44,448
There's no need to apologise.
726
00:48:44,493 --> 00:48:46,153
I appreciate her letting me stay.
727
00:48:47,621 --> 00:48:49,447
I'm so glad you came.
728
00:48:49,497 --> 00:48:51,869
You couldn't come to
India and not see Amritsar.
729
00:48:51,916 --> 00:48:53,708
No, you, you were right.
730
00:48:54,502 --> 00:48:56,541
It's very beautiful.
731
00:48:58,047 --> 00:49:00,538
You sure you're ready for this?
732
00:49:00,591 --> 00:49:02,168
I'm willing to take the risk.
733
00:49:02,217 --> 00:49:03,760
- Well...
- hello.
734
00:49:03,802 --> 00:49:05,759
Oh, hi. Hi. Hey, there, buddy.
735
00:49:05,804 --> 00:49:07,843
Hi, buddy, how are you?
736
00:49:07,889 --> 00:49:10,178
Madam, would you do me the honour?
737
00:49:10,225 --> 00:49:12,976
You know, actually,
I prefer American hip-hop,
738
00:49:13,019 --> 00:49:15,724
but as Gloria Estefan says,
739
00:49:15,772 --> 00:49:17,894
"the rhythm is going to get you."
740
00:49:18,983 --> 00:49:20,975
So, bring it on.
741
00:49:21,861 --> 00:49:23,853
[DRAMATIC DRUMBEATS]
742
00:49:55,850 --> 00:49:57,475
[SINGING IN GUJARATI]
743
00:50:25,044 --> 00:50:26,787
- Hi.
- Hi.
744
00:50:27,797 --> 00:50:30,418
You look like you were
working hard out there.
745
00:50:30,466 --> 00:50:32,458
Hey, there, partner.
746
00:50:32,509 --> 00:50:34,087
This is Mr. Kholi.
747
00:50:34,136 --> 00:50:36,673
And this is my best friend, Chandra Lamba.
748
00:50:39,349 --> 00:50:43,809
It's such a great pleasure to meet
yet another beautiful young lady.
749
00:50:44,854 --> 00:50:47,938
There must be something magical
in the water in Amritsar.
750
00:50:47,982 --> 00:50:50,058
I'd happily get drunk on it.
751
00:50:50,109 --> 00:50:51,817
[GIGGLES NERVOUSLY]
752
00:50:51,860 --> 00:50:55,940
Please, er, can I have the honour of
getting you ladies a... a soft drink?
753
00:50:55,989 --> 00:50:57,531
- Yes, please.
- Oh.
754
00:50:57,574 --> 00:50:59,152
- Thank you.
- Oh.
755
00:51:01,745 --> 00:51:05,991
Oh, my god, I thought he was going to
put you in hospital out there.
756
00:51:06,040 --> 00:51:07,499
Try eating with him.
757
00:51:07,542 --> 00:51:10,293
It's like looking at a
Jackson Pollock painting.
758
00:51:11,545 --> 00:51:15,210
So... Jaya told me you met someone in Goa.
759
00:51:15,257 --> 00:51:16,965
Maybe.
760
00:51:17,009 --> 00:51:20,709
So Mr. Darcy didn't manage to seduce
the Jewel of Amritsar?
761
00:51:20,762 --> 00:51:23,882
Please, he's such a conceited, arrogant...
762
00:51:23,932 --> 00:51:25,307
Hello, Lalita.
763
00:51:27,352 --> 00:51:28,632
H-hello.
764
00:51:28,686 --> 00:51:30,180
- H-hi.
- Hi.
765
00:51:31,188 --> 00:51:33,940
I've been studying this Garbha thing.
766
00:51:35,401 --> 00:51:38,188
It's a little out of my league,
but what the hell?
767
00:51:39,237 --> 00:51:40,696
Would you like to dance?
768
00:51:42,365 --> 00:51:43,445
[MOUTHS]
769
00:51:46,911 --> 00:51:48,536
Sure.
770
00:51:58,630 --> 00:52:00,208
Lalita?
771
00:52:00,257 --> 00:52:02,166
She... she...
772
00:52:10,475 --> 00:52:13,559
I believe we're coming to your house
for dinner tomorrow night.
773
00:52:13,603 --> 00:52:15,975
Balraj said your father invited us all.
774
00:52:16,021 --> 00:52:19,853
Can't wait.
Surprised to see your old friend Johnny?
775
00:52:21,818 --> 00:52:24,736
I wasn't so much surprised as disappointed.
776
00:52:24,780 --> 00:52:26,737
He's staying with us.
777
00:52:26,781 --> 00:52:28,988
My family really like him.
778
00:52:30,243 --> 00:52:32,366
Oh, yeah, everyone loves Wickham.
779
00:52:33,287 --> 00:52:36,372
He makes friends easily,
but he loses them just as quickly.
780
00:52:36,415 --> 00:52:39,582
And what about you?
Are you a loyal friend?
781
00:52:39,627 --> 00:52:41,868
What are you talking about?
782
00:52:41,920 --> 00:52:44,292
I've heard so many things about you, Darcy.
783
00:52:44,339 --> 00:52:45,881
I can't seem to figure you out.
784
00:52:46,925 --> 00:52:49,677
Maybe you shouldn't listen
to everything you hear.
785
00:52:49,719 --> 00:52:51,427
You should talk.
786
00:52:51,471 --> 00:52:54,590
After all the rubbish you said
about arranged marriages,
787
00:52:54,640 --> 00:52:57,807
I can't believe your
mother's arranging yours.
788
00:53:00,187 --> 00:53:02,725
May I have this dance, madam Bakshi?
789
00:53:02,773 --> 00:53:05,015
I thought you'd never ask.
790
00:53:05,067 --> 00:53:07,106
Shall we, er...?
791
00:53:39,849 --> 00:53:42,256
[LAUGHS]
792
00:53:46,188 --> 00:53:48,015
[CHEERING]
793
00:53:55,238 --> 00:53:58,274
MRS. BAKSHI: Lalita! Bijili!
794
00:53:58,324 --> 00:54:00,198
Where is my China?
795
00:54:00,243 --> 00:54:04,192
I'm sorry about this stupid dinner tonight.
I... I wanted you to join us.
796
00:54:04,246 --> 00:54:06,239
Don't worry about it.
I'm used to it.
797
00:54:08,000 --> 00:54:10,123
Still, I wish you could come.
798
00:54:10,169 --> 00:54:12,742
It would make this
evening a lot less boring.
799
00:54:16,925 --> 00:54:19,332
Ah, there you are!
800
00:54:19,385 --> 00:54:21,592
I've been looking for you everywhere.
801
00:54:21,637 --> 00:54:23,215
Where have you been?
802
00:54:23,264 --> 00:54:26,300
Lakhi's decided
she wants to show me the town tonight.
803
00:54:26,350 --> 00:54:31,427
I'm going to take him for Amritsari fish,
fruit cream and hot Gulab Jamuns.
804
00:54:31,480 --> 00:54:33,057
That's nice.
805
00:54:33,106 --> 00:54:36,107
- Why are you looking? Look at me.
MRS. BAKSHI: Bring my China!
806
00:54:36,151 --> 00:54:38,025
- Stop it. What?
- Chelo, Bijili.
807
00:54:38,069 --> 00:54:39,813
Bring the ones which are not chipped.
808
00:54:39,863 --> 00:54:41,061
Don't.
809
00:54:41,114 --> 00:54:42,905
I'm warning you.
810
00:54:49,872 --> 00:54:52,030
The cobra dance.
811
00:56:20,622 --> 00:56:22,579
Thank you.
812
00:56:23,583 --> 00:56:25,375
That was lovely, Maya.
813
00:56:26,378 --> 00:56:29,295
- Papa, shall I play the sitar now?
- That's all right, Maya.
814
00:56:29,339 --> 00:56:32,126
You have entertained us enough
for the evening. Thank you.
815
00:56:32,175 --> 00:56:33,966
Very good.
816
00:56:36,512 --> 00:56:41,423
I still can't believe I'm sitting with
a Darcy in Amritsar of all places.
817
00:56:41,475 --> 00:56:44,808
- This world is too small, no, dude?
- Way too small.
818
00:56:44,853 --> 00:56:50,393
Lalita, my firm has been doing business
for many years with Darcy's mother,
819
00:56:50,442 --> 00:56:53,193
ms Catherine, beautiful lady.
820
00:56:53,236 --> 00:56:56,439
- She has a such big hotel in Beverly Hills.
- Can I get anyone a drink?
821
00:56:56,489 --> 00:56:58,316
- Me, please.
- Yes, please.
822
00:56:58,366 --> 00:56:59,776
Let me help you with that.
823
00:57:01,785 --> 00:57:05,284
Why don't you all have something?
Balraj, have something.
824
00:57:05,330 --> 00:57:07,323
I saw you dance with Wickham,
825
00:57:07,374 --> 00:57:09,781
and I hear from Darcy
that he's staying with you.
826
00:57:09,835 --> 00:57:11,293
Yeah.
827
00:57:11,336 --> 00:57:12,795
So?
828
00:57:13,546 --> 00:57:16,464
Don't fall for his bullshit.
He's more trouble than he looks.
829
00:57:16,507 --> 00:57:18,630
His mother was Darcy's nanny, therefore...
830
00:57:18,676 --> 00:57:20,135
And you're Darcy's friend.
831
00:57:20,177 --> 00:57:22,502
Of course you'd take
his side, wouldn't you?
832
00:57:22,555 --> 00:57:24,962
There's no crime in
being the son of a servant.
833
00:57:27,142 --> 00:57:31,768
I have heard so many stories about
your Mr. Darcy Saab in Goa, Balraj.
834
00:57:31,813 --> 00:57:35,645
Mmm, let's just say that Darcy and India
have had a little bit of a rough time.
835
00:57:35,692 --> 00:57:39,641
Ah, these Indians,
they don't know how to treat tourists.
836
00:57:39,695 --> 00:57:42,815
- There's no sophistication.
- What do you mean "these Indians"?
837
00:57:42,865 --> 00:57:46,649
- Are you no longer an Indian?
- I'm a green card holder now.
838
00:57:46,702 --> 00:57:49,406
India is decades behind.
839
00:57:49,454 --> 00:57:52,455
Oh, I think there is a lot about India
that we don't have.
840
00:57:52,499 --> 00:57:53,958
Oh, really? Like what?
841
00:57:59,213 --> 00:58:03,341
Well, I think it's nice the way
the families, um, come together.
842
00:58:04,343 --> 00:58:05,802
I lost my father a while back
843
00:58:05,845 --> 00:58:08,549
and my mum spends a lot of her time
in New York,
844
00:58:08,597 --> 00:58:11,432
so, my sister and I,
we don't really have a family home.
845
00:58:11,475 --> 00:58:13,966
And I can't remember the last time
that all my family
846
00:58:14,019 --> 00:58:16,225
kind of got together like this.
847
00:58:16,271 --> 00:58:20,220
Oh, Kholi Saab is only trying
to win over my daughters.
848
00:58:20,275 --> 00:58:25,481
Yes, he wants them to be in love
with America as much as he is.
849
00:58:25,529 --> 00:58:27,818
And why is that?
850
00:58:27,865 --> 00:58:31,150
Well, you can see for yourself, Mr. Darcy,
851
00:58:31,201 --> 00:58:35,946
they are all exceptional marriageable
prospects for any single young man.
852
00:58:35,997 --> 00:58:39,532
MR. BAKSHI: I hope you brought big appetites.
853
00:58:39,584 --> 00:58:42,289
Mrs. Bakshi has planned a special feast
for all of us.
854
00:58:42,337 --> 00:58:46,879
The truth is that Kholi Saab
was quite taken by Jaya at first,
855
00:58:46,924 --> 00:58:50,838
but after I explained to him
that she was being coveted
856
00:58:50,886 --> 00:58:55,429
by another fine gentleman from abroad,
I then steered him towards Lalita.
857
00:58:57,601 --> 00:58:59,842
Balraj, you are a very lucky man.
858
00:58:59,895 --> 00:59:04,224
Jaya's had many suitors before,
with her great beauty and fine figure,
859
00:59:04,274 --> 00:59:07,025
but none were good enough for her.
860
00:59:07,068 --> 00:59:09,559
You two will make a fine couple
861
00:59:09,612 --> 00:59:12,019
and you will have no regrets
on your wedding night.
862
00:59:12,072 --> 00:59:14,279
[ONLY MRS. BAKSHI AND KHOLI LAUGH]
863
00:59:20,789 --> 00:59:22,413
[SINGS SCALE]
864
00:59:28,754 --> 00:59:31,874
MRS. BAKSHI: Lalita beti!
865
00:59:33,759 --> 00:59:37,543
Jaya, I need some help in the kitchen.
866
00:59:49,774 --> 00:59:51,102
Come, come.
867
00:59:52,109 --> 00:59:53,307
Come on.
868
01:00:01,576 --> 01:00:03,071
[CLATTERING]
869
01:00:08,791 --> 01:00:10,784
Phew.
870
01:00:10,835 --> 01:00:12,495
Power walking.
871
01:00:12,545 --> 01:00:15,581
It's so healthy.
Everyone in la is so healthy.
872
01:00:16,590 --> 01:00:19,081
They all like to exercise but not read.
873
01:00:19,134 --> 01:00:22,301
Oh, no, no.
There are great bookstores too, word up.
874
01:00:22,346 --> 01:00:24,422
There's nothing you can't find in la.
875
01:00:25,348 --> 01:00:28,682
Nothing? You sure you don't miss
some things from here?
876
01:00:28,727 --> 01:00:32,309
Well, er, to be honest...
877
01:00:34,774 --> 01:00:38,024
what I do miss most is companionship.
878
01:00:38,069 --> 01:00:41,936
You know, you can get very lonely
in such a big place and...
879
01:00:41,989 --> 01:00:43,151
And...
880
01:00:44,199 --> 01:00:46,156
Lalita, I like you.
881
01:00:46,993 --> 01:00:49,318
You're very peppy and bright,
882
01:00:49,371 --> 01:00:51,659
and I wanna marry you and bring you back.
883
01:00:51,706 --> 01:00:53,864
- I spoke to your mother...
- You spoke to her?
884
01:00:53,916 --> 01:00:55,708
Yes, she's very enthusiastic.
885
01:00:55,752 --> 01:00:59,037
I'm sorry,
you should have spoken to me first.
886
01:00:59,088 --> 01:01:00,748
I'm not ready to be married.
887
01:01:00,798 --> 01:01:03,633
I... I really can't accept.
888
01:01:03,676 --> 01:01:07,175
Well, Lalita, I'm offering
to take you to America, huh?
889
01:01:07,220 --> 01:01:09,758
You and your family will
have no more worries.
890
01:01:12,809 --> 01:01:16,012
I could never be the kind of wife
that could make you happy.
891
01:01:17,355 --> 01:01:20,391
And I don't think
you could make me happy either.
892
01:01:22,193 --> 01:01:24,600
I work for some of the
richest people in America.
893
01:01:24,653 --> 01:01:28,520
I have savings and bonds and stocks
and you wouldn't even have to work.
894
01:01:28,574 --> 01:01:30,032
But I like working.
895
01:01:30,075 --> 01:01:32,281
Ok. Ok. Oh...
896
01:01:32,327 --> 01:01:35,696
You know, you may never get
such a good offer like this one again.
897
01:01:36,748 --> 01:01:38,539
I'm sorry.
898
01:01:42,378 --> 01:01:45,379
It's too, too much tension for me now.
899
01:01:46,507 --> 01:01:49,377
She is happy to let us all be ruined.
900
01:01:50,344 --> 01:01:52,502
You must speak to her, old man.
901
01:01:52,554 --> 01:01:54,961
She wants love to be
there from the beginning.
902
01:01:56,057 --> 01:01:59,473
Where was the love-shove
when we first got married, huh?
903
01:02:00,686 --> 01:02:05,395
Tell her. Tell her that you marry first,
then love grows.
904
01:02:06,984 --> 01:02:09,522
I'll never speak to her
again if she refuses him.
905
01:02:10,904 --> 01:02:13,609
Lalita, do you understand
what your mother is saying?
906
01:02:14,866 --> 01:02:20,240
She is saying that she will never speak to
you again if you do not marry Kholi Saab. No?
907
01:02:20,288 --> 01:02:21,403
Yes.
908
01:02:23,249 --> 01:02:26,748
And I will never speak to you again
if you... do.
909
01:02:26,794 --> 01:02:28,074
What?
910
01:02:32,633 --> 01:02:34,590
Oh, Kholi, Kholi Saab.
911
01:02:34,635 --> 01:02:35,879
Where are you going?
912
01:02:35,927 --> 01:02:38,418
Listen to me, Kholi Saab.
Listen to me.
913
01:02:38,471 --> 01:02:40,843
Please don't leave like this. Kholi Saab?
914
01:02:41,683 --> 01:02:42,963
Kholi Saab?
915
01:02:43,017 --> 01:02:45,769
Kholi Saab?
Kholi Saab, please listen to me.
916
01:02:45,812 --> 01:02:48,137
Oh, my god. Kholi Saab, I'll talk to her.
917
01:02:48,189 --> 01:02:51,439
Just listen to me.
I'm sure she will understand, Khol...
918
01:02:51,483 --> 01:02:54,270
Oh, Jaya, Balraj is here.
919
01:02:55,487 --> 01:02:56,815
Kholi Saab.
920
01:03:08,165 --> 01:03:10,952
- I thought you were leaving next week.
- I know, I'm sorry.
921
01:03:11,001 --> 01:03:14,204
I've just found out that I have to be
on the next flight back to London.
922
01:03:14,254 --> 01:03:16,211
Some important business has come up.
923
01:03:16,256 --> 01:03:18,048
- Hang on a sec.
- Where are you going?
924
01:03:18,091 --> 01:03:20,582
Kiran and Darcy want to go home too, so...
925
01:03:23,596 --> 01:03:24,972
Yeah.
926
01:03:25,974 --> 01:03:27,254
I understand.
927
01:03:28,184 --> 01:03:30,509
But I'll e-mail you as
soon as I get back. Ok?
928
01:03:34,315 --> 01:03:36,888
Well, I... suppose I'd better go.
929
01:03:37,901 --> 01:03:39,312
Everything OK?
930
01:03:43,281 --> 01:03:44,656
Bye.
931
01:04:09,180 --> 01:04:10,923
LAKHI: mama!
932
01:04:10,973 --> 01:04:12,598
Mama.
933
01:04:12,642 --> 01:04:15,014
Mama, you won't believe
what has happened.
934
01:04:15,061 --> 01:04:17,433
Jaya, Lalita, come fast.
You won't believe this.
935
01:04:17,480 --> 01:04:18,938
MR. BAKSHI: What is wrong?
936
01:04:18,981 --> 01:04:22,314
Papa, Kholi has proposed to Chandra Lamba.
937
01:04:22,359 --> 01:04:23,522
- What?
- What?
938
01:04:23,568 --> 01:04:27,981
- I bet she gave him two tight slaps.
- No, she said yes.
939
01:04:28,031 --> 01:04:29,573
And you know what?
940
01:04:29,616 --> 01:04:31,904
They're having a small
temple ceremony here,
941
01:04:31,951 --> 01:04:34,786
and then a big American wedding in la.
942
01:04:34,829 --> 01:04:36,537
No.
943
01:04:38,958 --> 01:04:41,911
I can't believe
my best friend would do that.
944
01:04:41,960 --> 01:04:44,332
[SOBBING]
945
01:04:44,379 --> 01:04:47,713
One billion Indians and she had to marry
one of the stupidest?
946
01:04:47,757 --> 01:04:51,007
People do horrible things for money.
And a green card, too.
947
01:04:51,052 --> 01:04:52,167
No, no.
948
01:04:52,220 --> 01:04:54,509
But on the inside,
Chandra is not like that.
949
01:04:54,555 --> 01:04:57,971
Not everyone can stand up to the pressure
the way you can, Lalita.
950
01:04:59,143 --> 01:05:01,219
Better single than unhappy.
Tikk Hai nah?
951
01:05:22,081 --> 01:05:23,789
I have to go.
952
01:05:26,877 --> 01:05:29,249
My mates are waiting for me in Varanasi.
953
01:05:31,506 --> 01:05:35,420
And I don't want to go
but I don't want to desert my mates either.
954
01:05:39,806 --> 01:05:41,928
Of course.
Of course you should go.
955
01:05:43,017 --> 01:05:45,721
I knew you wouldn't stay for ever.
956
01:05:49,314 --> 01:05:52,398
LAKHI: Johnny!
Wait, you can't leave without me.
957
01:05:52,442 --> 01:05:53,901
- Oh.
- Oh.
958
01:05:53,944 --> 01:05:55,901
Oh. Oh, Lakhi.
959
01:05:55,945 --> 01:05:57,855
You'll come back, nah?
960
01:05:57,906 --> 01:05:59,281
Maybe, yeah.
961
01:05:59,324 --> 01:06:01,897
And, and don't you dare remove this, OK?
962
01:06:01,951 --> 01:06:05,651
You know it's bad luck if you do,
and you promised you wouldn't.
963
01:06:06,664 --> 01:06:08,656
All right, well, um...
964
01:06:08,707 --> 01:06:10,616
Well, I'd better go. Ok?
965
01:06:10,667 --> 01:06:12,411
I don't want to miss that train.
966
01:06:12,461 --> 01:06:14,085
Come.
967
01:06:21,302 --> 01:06:23,295
[TRAIN HORN BLARES]
968
01:06:38,652 --> 01:06:40,940
♪ show me the way ♪
969
01:06:40,987 --> 01:06:43,692
♪ take me to love ♪
970
01:06:44,991 --> 01:06:47,826
♪ another world ♪
971
01:06:47,868 --> 01:06:50,655
♪ how I long to be ♪
972
01:06:52,164 --> 01:06:55,449
♪ where fallen stars must lie ♪
973
01:06:55,500 --> 01:06:59,035
♪ roses bloom, never die ♪
974
01:06:59,087 --> 01:07:00,996
♪ show me the way ♪
975
01:07:01,047 --> 01:07:03,040
♪ take me to love ♪
976
01:07:05,343 --> 01:07:07,631
♪ show me the way ♪
977
01:07:07,678 --> 01:07:10,383
♪ take me to love ♪
978
01:07:36,622 --> 01:07:39,872
♪ a cold sunset ♪
979
01:07:43,086 --> 01:07:46,704
♪ gold drop, left to melt ♪
980
01:07:49,592 --> 01:07:55,179
♪ close my eyes and wish I could see ♪
981
01:07:56,390 --> 01:07:59,557
♪ if it is near ♪
982
01:07:59,601 --> 01:08:03,100
♪ or far from me ♪
983
01:08:03,146 --> 01:08:05,851
♪ this place called love ♪
984
01:08:06,900 --> 01:08:08,892
♪ is it for real? ♪
985
01:08:09,736 --> 01:08:12,736
♪ or is it just a dream? ♪
986
01:08:17,493 --> 01:08:19,485
♪ show me the way ♪
987
01:08:19,536 --> 01:08:21,576
♪ take me to love ♪
988
01:08:23,999 --> 01:08:26,371
♪ another world ♪
989
01:08:26,418 --> 01:08:29,372
♪ how I long to be ♪
990
01:08:30,755 --> 01:08:34,005
♪ under clouds that don't cry ♪
991
01:08:34,050 --> 01:08:37,383
♪ wounded birds can soar high ♪
992
01:08:37,428 --> 01:08:39,717
♪ show me the way ♪
993
01:08:39,763 --> 01:08:42,254
♪ take me to love ♪
994
01:08:43,350 --> 01:08:45,343
[THUNDER]
995
01:09:19,717 --> 01:09:22,967
[PHONE RINGS]
- Sit down. It will pick up.
996
01:09:24,972 --> 01:09:28,008
Hello? Bakshis' residence.
997
01:09:29,017 --> 01:09:30,180
Yes.
998
01:09:31,394 --> 01:09:33,019
Why, hello, Kholi Saab.
999
01:09:34,064 --> 01:09:36,021
Really?
1000
01:09:36,065 --> 01:09:38,437
That's very kind of you.
1001
01:09:38,484 --> 01:09:41,438
It's really too much.
1002
01:09:41,487 --> 01:09:44,986
Chandra wants us to
be at her wedding in la.
1003
01:09:45,032 --> 01:09:47,238
They are sending us four tickets.
1004
01:09:47,284 --> 01:09:49,111
Come on.
1005
01:09:52,080 --> 01:09:53,278
Hi, Chandra.
1006
01:09:53,331 --> 01:09:55,739
Four tickets.
1007
01:09:55,792 --> 01:09:58,497
It's so good to hear you sounding so happy.
1008
01:09:58,545 --> 01:10:03,123
Jaya, we can stop over in London.
You can meet Balraj again.
1009
01:10:03,174 --> 01:10:05,878
[BIG BEN CHIMING]
1010
01:10:22,984 --> 01:10:24,857
All right, love.
1011
01:10:32,367 --> 01:10:33,826
Hello?
1012
01:10:33,869 --> 01:10:35,742
Is that Kiran?
1013
01:10:35,787 --> 01:10:39,785
Hi. It's Jaya Bakshi... from Amritsar.
1014
01:10:41,376 --> 01:10:43,783
Actually, we were just
passing through London.
1015
01:10:44,796 --> 01:10:46,254
Really?
1016
01:10:46,297 --> 01:10:47,328
Ok.
1017
01:10:47,381 --> 01:10:49,290
We'll come by today, then.
1018
01:10:49,341 --> 01:10:50,539
Great.
1019
01:10:50,593 --> 01:10:52,170
Bye.
1020
01:10:52,219 --> 01:10:53,382
See!
1021
01:10:58,308 --> 01:11:01,677
How nice to see you all again
in our part of the world.
1022
01:11:02,395 --> 01:11:03,854
The Thames.
1023
01:11:03,897 --> 01:11:05,391
Windsor castle.
1024
01:11:05,440 --> 01:11:07,562
Oh, flag's up, queen's at home.
1025
01:11:08,401 --> 01:11:09,811
The queen?
1026
01:11:10,820 --> 01:11:12,314
So many lovely paintings.
1027
01:11:13,530 --> 01:11:17,314
- Is that an Andy Warhol?
- Wrong decade.
1028
01:11:17,367 --> 01:11:20,072
We have several originals
mummy found in Barcelona.
1029
01:11:20,120 --> 01:11:22,077
Oh, Italian. How nice.
1030
01:11:24,541 --> 01:11:26,414
Do sit down.
1031
01:11:41,723 --> 01:11:43,597
Lakhi.
1032
01:11:43,642 --> 01:11:45,551
- Oh, my god. Johnny!
- Hey!
1033
01:11:45,602 --> 01:11:48,140
How are you? Oh, my god.
1034
01:11:48,187 --> 01:11:51,354
- What are you doing here?
- Oh, I came here to surprise you.
1035
01:11:51,399 --> 01:11:54,020
You have. It's a lovely surprise.
Thank you.
1036
01:11:54,068 --> 01:11:56,060
We brought her over from India.
1037
01:11:57,029 --> 01:11:59,899
Don't know how we'd manage without her.
1038
01:11:59,948 --> 01:12:01,111
[LAUGHS]
1039
01:12:01,158 --> 01:12:03,565
Um, won't Balraj be joining us for tea?
1040
01:12:03,618 --> 01:12:06,192
Oh, no. Didn't I tell you?
Balraj isn't here.
1041
01:12:06,246 --> 01:12:09,615
He's in New York with my parents.
1042
01:12:10,875 --> 01:12:13,995
No, you didn't tell me.
1043
01:12:15,004 --> 01:12:19,500
Yeah... they wanted him to meet
a couple of girls out there.
1044
01:12:22,844 --> 01:12:24,089
Cake?
1045
01:12:24,137 --> 01:12:25,929
Lemon one's low fat.
1046
01:12:29,100 --> 01:12:33,050
Flight 714 to Los Angeles
is now ready for boarding.
1047
01:12:33,104 --> 01:12:37,101
Would all first-class passengers
please make their way to gate 37.
1048
01:12:37,149 --> 01:12:39,106
[SNEEZES]
1049
01:12:42,112 --> 01:12:43,986
Lalita?
1050
01:12:44,031 --> 01:12:46,735
- Hey.
LAKHI: oh, wow.
1051
01:12:46,783 --> 01:12:48,325
Hi.
1052
01:12:49,661 --> 01:12:51,452
I was just checking in and I...
1053
01:12:51,496 --> 01:12:52,990
You're on your way to la?
1054
01:12:53,039 --> 01:12:55,791
Yes, we are going for Kholi's wedding.
1055
01:12:55,833 --> 01:12:57,114
Oh, of course.
1056
01:12:57,168 --> 01:13:01,995
They are booked into our hotel in Beverly Hills.
It's beautiful in the garden for a wedding.
1057
01:13:02,047 --> 01:13:05,416
- Oh, should we be getting on too?
- Not yet, mama.
1058
01:13:05,467 --> 01:13:07,792
They let first class on
before everyone else.
1059
01:13:07,844 --> 01:13:09,967
MRS. BAKSHI: I hope we are in better seats.
1060
01:13:10,013 --> 01:13:13,346
Oooh, it was so crowded and noisy
coming from Delhi.
1061
01:13:13,391 --> 01:13:14,470
Yeah.
1062
01:13:15,476 --> 01:13:17,552
I had a meeting in London.
On my way home.
1063
01:13:21,482 --> 01:13:24,352
Well, it's nice to see you all.
1064
01:13:24,401 --> 01:13:26,145
Maybe I'll see you at the wedding.
1065
01:13:29,781 --> 01:13:31,774
Thank god we're in economy.
1066
01:13:36,162 --> 01:13:39,448
One thing I asked--
not to be near the toilets.
1067
01:13:39,499 --> 01:13:42,832
How will we sleep with all the flush noise
and the doors banging?
1068
01:13:42,877 --> 01:13:43,908
Hello.
1069
01:13:45,588 --> 01:13:50,130
- Pretty cramped back here, huh?
- Yes. No leg-room for my blood circulation.
1070
01:13:50,175 --> 01:13:53,710
Mrs. Bakshi, would you like to
exchange seats with me in first?
1071
01:13:53,762 --> 01:13:55,339
No, we're fine, thank you.
1072
01:13:55,388 --> 01:13:57,215
Really, young man?
1073
01:13:57,265 --> 01:13:58,724
Me in first class?
1074
01:13:58,766 --> 01:14:00,474
- Are you sure?
- Yes, please.
1075
01:14:00,518 --> 01:14:04,350
- It's the least I could do to repay your hospitality.
- Sure.
1076
01:14:04,397 --> 01:14:06,021
Show me.
1077
01:14:06,065 --> 01:14:07,689
Come, show me.
1078
01:14:08,692 --> 01:14:11,895
Well, who could have guessed
he'd be so thoughtful?
1079
01:14:20,828 --> 01:14:22,868
Another glass of champagne, madame?
1080
01:14:22,914 --> 01:14:25,120
Yes. Thank you.
1081
01:14:36,426 --> 01:14:38,715
Well, your mom's very happy.
1082
01:14:38,762 --> 01:14:42,380
Thank you, but you really
didn't need to do that.
1083
01:14:42,432 --> 01:14:44,804
Oh, it's a very small price to pay,
1084
01:14:44,851 --> 01:14:48,848
if it means I get to sit next to you
for the next ten hours and 53 minutes.
1085
01:14:50,439 --> 01:14:55,350
Well, I do intend to sleep
for at least ten of those hours.
1086
01:14:58,321 --> 01:14:59,566
Yeah.
1087
01:15:00,865 --> 01:15:02,407
How's Wickham?
1088
01:15:03,576 --> 01:15:06,743
Don't know, haven't heard from him.
1089
01:15:06,788 --> 01:15:08,946
Well, that sounds just like him.
1090
01:15:09,999 --> 01:15:12,157
Why do you hate him so much?
1091
01:15:14,795 --> 01:15:17,749
Listen, Lalita,
some things are best left unsaid.
1092
01:15:17,798 --> 01:15:19,506
Now, I wouldn't lie to you.
1093
01:15:20,509 --> 01:15:22,999
You just have to trust me -
he's a nasty piece of work.
1094
01:15:24,554 --> 01:15:26,879
I would hate it if he ever hurt you.
1095
01:15:28,766 --> 01:15:31,055
I wanted to tell you in India but...
1096
01:15:32,353 --> 01:15:34,180
Well, I'm glad that I can warn you now.
1097
01:15:36,190 --> 01:15:38,063
Warn me?
1098
01:15:39,818 --> 01:15:42,938
Let's just say it's a good thing
that he hasn't been in touch.
1099
01:15:46,407 --> 01:15:49,361
And I guess the way you two were dancing...
1100
01:15:51,704 --> 01:15:53,531
I was a little jealous.
1101
01:16:07,302 --> 01:16:09,211
What's going on with Balraj?
1102
01:16:10,013 --> 01:16:12,420
He never wrote or called
Jaya ever since India.
1103
01:16:14,267 --> 01:16:16,140
You know, he and Kiran...
1104
01:16:16,185 --> 01:16:19,102
They know a fair bit about pressure
from their parents, too.
1105
01:16:20,731 --> 01:16:22,059
I guess we all do.
1106
01:16:23,066 --> 01:16:26,980
From what Johnny said, er,
I hear your mother's no different.
1107
01:16:27,028 --> 01:16:28,487
[CHUCKLES]
1108
01:16:28,530 --> 01:16:30,024
Yeah.
1109
01:16:31,115 --> 01:16:33,274
Well, I don't know what Johnny told you,
1110
01:16:33,326 --> 01:16:37,987
but my mom's probably not
the best judge on marriage.
1111
01:16:39,707 --> 01:16:43,834
I think sometimes the only reason that my
parents stayed together as long as they did
1112
01:16:43,877 --> 01:16:46,961
was... cos they lived
in separate countries.
1113
01:16:49,466 --> 01:16:52,716
You know, I wanna marry someone
I can't wait to see every day.
1114
01:16:55,930 --> 01:16:58,931
You know, we're not gonna
get any sleep in these chairs.
1115
01:17:00,684 --> 01:17:02,309
Get used to it.
1116
01:17:02,353 --> 01:17:07,560
And take your arm off my arm-rest
and keep your leg to your side.
1117
01:17:15,031 --> 01:17:17,023
[CLUNK]
1118
01:17:17,075 --> 01:17:19,032
[BOTH LAUGH]
1119
01:17:22,997 --> 01:17:24,657
♪ hey, must be the money! ♪
1120
01:17:24,707 --> 01:17:26,699
♪ if you wanna go and get high wit me ♪
1121
01:17:26,750 --> 01:17:29,122
♪ smoke an I in the back of the Benz-y ♪
1122
01:17:29,169 --> 01:17:31,874
♪ oh, why must I feel this way? ♪
1123
01:17:31,922 --> 01:17:34,128
♪ hey, must be the money! ♪
1124
01:17:34,174 --> 01:17:35,419
Welcome.
1125
01:17:35,467 --> 01:17:36,842
Oh, hello.
1126
01:17:36,885 --> 01:17:39,210
♪ hey, must be the money! ♪
1127
01:17:42,390 --> 01:17:44,382
♪ must be the money! ♪
1128
01:17:47,728 --> 01:17:49,519
It's all good.
1129
01:17:49,563 --> 01:17:51,602
KHOLI: and this is the en-suite bathroom.
1130
01:17:51,648 --> 01:17:54,400
This one has hot-tub bath with super-jets.
1131
01:17:56,069 --> 01:17:58,524
Oh, oh, you must see this closet.
1132
01:17:58,571 --> 01:18:00,564
Just look at the space.
1133
01:18:00,615 --> 01:18:04,398
Chandra has this entire side
for all her 51 wedding suits.
1134
01:18:04,452 --> 01:18:05,531
51.
1135
01:18:05,578 --> 01:18:07,736
And that's gonna be the gym.
1136
01:18:07,788 --> 01:18:09,911
And that's my crib.
1137
01:18:12,167 --> 01:18:13,709
Very nice, Kholi Saab.
1138
01:18:13,752 --> 01:18:15,744
I know what you're thinking.
1139
01:18:15,795 --> 01:18:17,788
But he's a good man.
1140
01:18:17,839 --> 01:18:20,128
I'm not romantic like you, Lalita.
1141
01:18:21,426 --> 01:18:24,711
I didn't want to take the chance
in case my prince never came.
1142
01:18:26,931 --> 01:18:31,094
I know he's not for you, but...
But he's kind and...
1143
01:18:31,143 --> 01:18:33,219
And adores me.
1144
01:18:34,229 --> 01:18:36,222
And I love it here.
1145
01:18:41,945 --> 01:18:45,527
Chandra, I'm truly happy for you.
1146
01:18:47,033 --> 01:18:50,448
I... I think I was a bit
too quick to judge him.
1147
01:18:51,579 --> 01:18:53,405
I'm sorry.
1148
01:18:54,748 --> 01:18:56,028
It's fine.
1149
01:19:14,808 --> 01:19:18,343
- Beautiful, isn't it?
- Yes, Kholi Saab, it's lovely.
1150
01:19:18,395 --> 01:19:20,850
The ceiling is so ornate.
1151
01:19:20,897 --> 01:19:23,056
To think my wedding's going to be here!
1152
01:19:24,067 --> 01:19:26,106
Just put those figures on my desk.
1153
01:19:26,152 --> 01:19:27,979
Oh, here we go.
1154
01:19:32,033 --> 01:19:33,195
Hi.
1155
01:19:33,242 --> 01:19:34,736
Hey.
1156
01:19:34,785 --> 01:19:36,778
- Mr. Darcy.
- Hello, everyone.
1157
01:19:36,829 --> 01:19:40,197
Good afternoon, sir.
Isn't it great we're all together again?
1158
01:19:40,248 --> 01:19:44,293
Er, only this time we have
home-court advantage, no, sir?
1159
01:19:46,838 --> 01:19:48,914
Ok, come on, I'll show you around.
1160
01:19:48,965 --> 01:19:50,459
- Please.
- Mama.
1161
01:19:50,508 --> 01:19:52,002
Come, come. Come, beta.
1162
01:19:52,802 --> 01:19:55,637
Mmm, that's very good, Paul.
1163
01:19:55,679 --> 01:19:58,004
Excellent.
I'll put the order in today.
1164
01:19:58,057 --> 01:19:59,467
Mmm.
1165
01:19:59,516 --> 01:20:01,473
Mmm, will!
1166
01:20:03,520 --> 01:20:04,931
Mother.
1167
01:20:08,691 --> 01:20:10,600
I'd like you to meet the Bakshi family.
1168
01:20:11,611 --> 01:20:14,980
So these are Kholi's relatives?
1169
01:20:15,031 --> 01:20:16,822
Such a pleasure to meet you, madam.
1170
01:20:16,866 --> 01:20:18,657
And your lovely hotel.
1171
01:20:18,701 --> 01:20:21,108
It's, er, first class.
1172
01:20:21,161 --> 01:20:23,201
So tell me everything about India.
1173
01:20:23,247 --> 01:20:25,156
I've always been fascinated by it.
1174
01:20:26,166 --> 01:20:29,665
India is such a huge country,
I wouldn't know where to begin.
1175
01:20:31,671 --> 01:20:34,956
It's always been a dream of mine,
since I was a little girl, to go there.
1176
01:20:35,007 --> 01:20:38,293
I was devastated
when will said that I shouldn't go.
1177
01:20:38,344 --> 01:20:40,835
Oh, that's not what I said, mother.
1178
01:20:40,888 --> 01:20:44,007
I said that it might be
hard for you to travel there.
1179
01:20:45,058 --> 01:20:48,178
But you're the one
that didn't want to buy the hotel there.
1180
01:20:48,228 --> 01:20:49,639
The board wanted to.
1181
01:20:49,688 --> 01:20:53,103
Oh, everybody has their hand on India
these days.
1182
01:20:53,149 --> 01:20:55,272
But will refused.
1183
01:20:55,318 --> 01:20:57,690
Well, that was for lots of reasons.
1184
01:20:57,737 --> 01:21:02,813
In fact, it was Lalita who helped me
make that decision.
1185
01:21:02,866 --> 01:21:04,859
A decision that lost us a fortune.
1186
01:21:06,495 --> 01:21:09,330
Well, there's so much to
see in India, Mrs. Darcy.
1187
01:21:09,372 --> 01:21:11,199
You must come some time.
1188
01:21:11,249 --> 01:21:13,407
Well, if I had a hotel, I might have.
1189
01:21:13,460 --> 01:21:16,709
But, well, with yoga, and spices,
and Deepak Chopra,
1190
01:21:16,754 --> 01:21:18,877
and wonderful eastern things here,
1191
01:21:18,923 --> 01:21:21,295
there's no point in
travelling there any more.
1192
01:21:21,342 --> 01:21:23,667
Well, I don't know about that.
1193
01:21:24,595 --> 01:21:29,387
People haven't stopped going to Italy
because pizza hut's around their corner.
1194
01:21:29,433 --> 01:21:31,259
Yes, right.
1195
01:21:31,309 --> 01:21:32,803
Yes.
1196
01:21:32,852 --> 01:21:34,181
Ah, Georgina.
1197
01:21:34,229 --> 01:21:36,601
Oh, hey, Georgie.
1198
01:21:36,648 --> 01:21:38,058
Hey.
1199
01:21:38,107 --> 01:21:39,815
Hey, come here.
1200
01:21:39,859 --> 01:21:43,643
Everyone, I'd like you to meet
my little sister, Georgie.
1201
01:21:43,696 --> 01:21:46,269
- Hi.
- Hi.
1202
01:21:46,323 --> 01:21:48,316
So this is Lalita?
1203
01:21:48,367 --> 01:21:49,565
Yeah.
1204
01:21:49,618 --> 01:21:54,244
Oh, will told me all about your fab time
together in India.
1205
01:21:54,289 --> 01:21:57,076
Food poisoning,
being ravaged by mosquitoes.
1206
01:21:57,125 --> 01:21:59,248
Not your brother's
idea of a perfect holiday.
1207
01:21:59,294 --> 01:22:00,953
There were lots of things I liked.
1208
01:22:01,003 --> 01:22:03,292
Well, I hope I get to hear you play guitar.
1209
01:22:03,339 --> 01:22:06,174
- What?
- Yeah, will said you played beautifully.
1210
01:22:07,176 --> 01:22:08,255
No.
1211
01:22:08,302 --> 01:22:10,129
He's just exaggerating.
1212
01:22:10,179 --> 01:22:12,218
No, my brother never lies.
1213
01:22:13,724 --> 01:22:15,431
Lunch.
1214
01:22:15,475 --> 01:22:18,725
He's one of the most eligible bachelors
in this town.
1215
01:22:18,770 --> 01:22:21,605
You should be stirring
your husband's dinner, not trouble.
1216
01:22:21,648 --> 01:22:24,565
- Darcy was just being friendly.
- Very friendly.
1217
01:22:26,986 --> 01:22:30,604
After meeting his mother,
I even felt a little sorry for him.
1218
01:22:30,656 --> 01:22:34,190
I think what changed your mind
was seeing the size of his hotel.
1219
01:22:34,243 --> 01:22:36,235
[PHONE RINGS]
1220
01:22:36,286 --> 01:22:38,492
KHOLI: oh, hello?
1221
01:22:38,538 --> 01:22:41,159
Ah, hello, Mr. Darcy.
1222
01:22:42,292 --> 01:22:44,284
What can I do for you?
1223
01:22:44,335 --> 01:22:46,328
Oh, Lalita. Yeah.
1224
01:22:46,379 --> 01:22:48,371
Well, yes, she's just here.
1225
01:22:48,422 --> 01:22:49,667
Huh?
1226
01:22:51,050 --> 01:22:52,212
[FALSETTO CRY]
1227
01:22:52,259 --> 01:22:54,252
[CHEERING AND WHOOPING]
1228
01:22:57,973 --> 01:22:59,965
[SINGING IN SPANISH]
1229
01:23:16,573 --> 01:23:20,737
Here's to the only person
I've ever seen stand up to my mother.
1230
01:23:21,828 --> 01:23:23,406
I hope I wasn't too rude.
1231
01:23:23,455 --> 01:23:25,079
Mmm. Trust me, it's good for her.
1232
01:23:30,878 --> 01:23:33,334
It reminded me of when
I first arrived in India.
1233
01:23:33,380 --> 01:23:38,042
I'm trying to deal with everything and then,
boom, you jump straight down my throat.
1234
01:23:38,093 --> 01:23:39,801
I didn't know what had hit me.
1235
01:23:39,845 --> 01:23:41,754
You deserved it.
1236
01:23:41,805 --> 01:23:43,513
Oh, come on.
1237
01:23:45,058 --> 01:23:47,050
[SONG FINISHES]
1238
01:23:53,733 --> 01:23:55,191
I really like this place.
1239
01:23:55,234 --> 01:23:57,985
It's not at all where
I expected you'd take me.
1240
01:23:58,028 --> 01:24:01,112
Ah-ha, you see.
I told you you misjudged me.
1241
01:24:04,201 --> 01:24:05,659
The band is great.
1242
01:24:06,911 --> 01:24:08,904
Why don't you show them how it's done?
1243
01:24:08,955 --> 01:24:10,366
No, no, no, no, no way.
1244
01:24:10,415 --> 01:24:14,198
No, I guess your guitar playing can't
compare to your sister's snake dance.
1245
01:24:27,931 --> 01:24:29,923
[ROMANTIC MUSIC]
1246
01:25:07,759 --> 01:25:09,752
♪ show me the way ♪
1247
01:25:09,803 --> 01:25:12,294
♪ take me to love ♪
1248
01:25:13,348 --> 01:25:17,760
♪ things only heard now I want to feel ♪
1249
01:25:18,519 --> 01:25:21,639
♪ my soul caressed by silken breeze ♪
1250
01:25:21,689 --> 01:25:24,096
♪ whisper secrets to listening trees ♪
1251
01:25:24,149 --> 01:25:25,774
♪ show me that world ♪
1252
01:25:25,818 --> 01:25:27,525
♪ take me to love ♪
1253
01:25:29,529 --> 01:25:30,940
♪ show me the way ♪
1254
01:25:30,989 --> 01:25:33,314
♪ take me to love ♪
1255
01:25:39,622 --> 01:25:42,030
♪ come out, blue moon ♪
1256
01:25:44,835 --> 01:25:48,121
♪ I need a friend soon ♪
1257
01:25:50,132 --> 01:25:54,461
♪ to share what I feel, it's so rare ♪
1258
01:25:55,595 --> 01:26:00,589
♪ shine down on me so I can see ♪
1259
01:26:00,641 --> 01:26:06,015
♪ the silver street that leads me
to the place I want to be ♪
1260
01:26:07,022 --> 01:26:08,433
♪ show me the way ♪
1261
01:26:08,482 --> 01:26:10,521
♪ take me to love ♪
1262
01:26:46,934 --> 01:26:48,512
♪ show them the way ♪
1263
01:26:48,561 --> 01:26:50,886
♪ take them to love ♪
1264
01:26:52,106 --> 01:26:56,399
♪ things only heard now they want to be ♪
1265
01:26:57,402 --> 01:27:00,023
♪ two beings with one beating heart ♪
1266
01:27:00,071 --> 01:27:02,693
♪ for their whole lives not to part ♪
1267
01:27:02,741 --> 01:27:04,484
♪ show them that world ♪
1268
01:27:04,534 --> 01:27:06,242
♪ take them to love ♪
1269
01:27:08,162 --> 01:27:12,029
♪ la-la la-la la la-la-la ♪
1270
01:27:12,082 --> 01:27:13,625
♪ show them the way ♪
1271
01:27:13,667 --> 01:27:15,292
♪ la-la la-la ♪
1272
01:27:15,335 --> 01:27:17,458
♪ la-la la-la-la ♪
1273
01:27:17,504 --> 01:27:21,087
♪ take them to love ♪
1274
01:27:21,133 --> 01:27:24,217
♪ la-la la la-la-la ♪
1275
01:27:24,260 --> 01:27:25,719
♪ la-la la-la ♪
1276
01:27:25,762 --> 01:27:27,754
♪ la la-la-la ♪
1277
01:27:29,682 --> 01:27:32,303
♪ la-la la-la la la-la-la ♪
1278
01:27:32,351 --> 01:27:34,676
♪ yeah-yeah yeah-yeah... ♪
1279
01:28:09,677 --> 01:28:11,088
- Hey, how you doing?
- Great.
1280
01:28:11,137 --> 01:28:12,679
- This is my wife.
- Namaste.
1281
01:28:12,722 --> 01:28:15,010
- My mother-in-law.
- Hello.
1282
01:28:15,057 --> 01:28:16,516
Jaya, smile, please.
1283
01:28:16,559 --> 01:28:19,132
Your face looks like
a baby's smacked bottom.
1284
01:28:19,186 --> 01:28:23,053
Kholi wants you to meet
a plastic surgeon from orange county.
1285
01:28:23,106 --> 01:28:25,811
I can't just forget Balraj like that, mama.
1286
01:28:25,859 --> 01:28:27,733
Please don't make it any worse.
1287
01:28:27,777 --> 01:28:29,402
I'm sorry, excuse me.
1288
01:28:29,446 --> 01:28:31,521
Er, can I talk to you for a second?
1289
01:28:33,741 --> 01:28:35,734
You look more comfortable this time.
1290
01:28:35,785 --> 01:28:38,536
- It really suits you.
- There you are!
1291
01:28:38,579 --> 01:28:41,864
- Hi, Lalita.
- Hello, Mrs. Darcy.
1292
01:28:41,915 --> 01:28:45,201
Er, I'd like you to meet
will's girlfriend, Anne.
1293
01:28:45,252 --> 01:28:47,079
Lolita.
1294
01:28:47,129 --> 01:28:50,877
That's such a cute name.
Like the movie, right?
1295
01:28:50,924 --> 01:28:53,924
Er, it's, um, Lalita.
1296
01:28:53,968 --> 01:28:55,795
Nice to meet you...
1297
01:28:55,845 --> 01:28:57,173
Anne.
1298
01:28:57,221 --> 01:28:59,759
- Anne.
- This is so much fun.
1299
01:28:59,807 --> 01:29:01,349
Look at all the colours.
1300
01:29:01,392 --> 01:29:04,013
Just imagine, she would
have missed all of this,
1301
01:29:04,061 --> 01:29:08,010
so I insisted that she come
on the plane from New York with me.
1302
01:29:08,065 --> 01:29:11,765
Lalita, doesn't Anne look wonderful
in Indian clothes?
1303
01:29:11,818 --> 01:29:13,396
Oh, stop that, Catherine.
1304
01:29:13,445 --> 01:29:14,689
She's too kind.
1305
01:29:14,737 --> 01:29:16,529
You look lovely.
1306
01:29:16,572 --> 01:29:18,695
Shall we go?
The ceremony is starting.
1307
01:29:26,206 --> 01:29:30,418
Keep her, in sickness and in health,
as long as you both shall live?
1308
01:29:30,460 --> 01:29:31,871
Yes, I do.
1309
01:29:32,712 --> 01:29:36,710
Chandra, do you take this man as your
lawfully wedded husband, to love,
1310
01:29:36,758 --> 01:29:39,046
honour and comfort him, and to keep him,
1311
01:29:39,093 --> 01:29:41,798
in sickness and in health,
as long as you both shall live?
1312
01:29:41,846 --> 01:29:43,174
Yes, I do.
1313
01:29:43,222 --> 01:29:45,927
By the power vested in me
by the state of California,
1314
01:29:45,975 --> 01:29:49,842
I hereby pronounce you man and wife.
You may kiss.
1315
01:30:06,786 --> 01:30:08,196
- Hi.
- Hey.
1316
01:30:08,245 --> 01:30:09,574
- You OK?
- Yeah.
1317
01:30:09,621 --> 01:30:11,614
- Thanks.
- Sure.
1318
01:30:14,001 --> 01:30:16,954
- That ceremony was so beautiful.
- Yeah.
1319
01:30:17,003 --> 01:30:19,708
- They both look really happy.
- Mm-hm.
1320
01:30:21,049 --> 01:30:25,426
So I guess the next Indian wedding
I'll get to go to is Balraj's.
1321
01:30:25,469 --> 01:30:28,885
Well, that's if he and my brother make up.
1322
01:30:28,931 --> 01:30:30,923
What do you mean?
1323
01:30:30,975 --> 01:30:35,268
Well, he and my brother
aren't really talking much right now.
1324
01:30:35,312 --> 01:30:36,687
Yeah? Why?
1325
01:30:37,814 --> 01:30:43,021
Um, he didn't tell me everything,
but I guess Balraj met someone in India
1326
01:30:43,069 --> 01:30:45,275
and will didn't think she was right
1327
01:30:45,321 --> 01:30:47,942
and ended up having to talk him
out of marrying her.
1328
01:30:48,658 --> 01:30:50,650
Your brother talked him out of it?
1329
01:30:50,701 --> 01:30:52,990
Oh, no, he was just looking out for him.
1330
01:30:53,037 --> 01:30:56,037
The girl's mom was a total nightmare.
1331
01:30:56,081 --> 01:31:00,244
She was a gold-digger
out to nail a rich hubby for her daughter.
1332
01:31:00,293 --> 01:31:02,085
Scary or what?
1333
01:31:03,088 --> 01:31:05,045
Oh, there's will.
1334
01:31:09,260 --> 01:31:11,833
Oh, I'm... I'm sorry, I gotta go.
1335
01:31:14,098 --> 01:31:15,971
Lalita, wait.
1336
01:31:18,644 --> 01:31:21,016
Please, give me a minute to explain.
1337
01:31:23,064 --> 01:31:25,306
I'm sorry about Anne coming.
I didn't know.
1338
01:31:25,358 --> 01:31:28,727
I don't give a damn about her.
I hope you two are very happy.
1339
01:31:29,737 --> 01:31:33,485
I don't love her. My mother
never told me she was inviting her.
1340
01:31:33,532 --> 01:31:36,948
Look, it's not my business
what you and your mother do.
1341
01:31:36,994 --> 01:31:38,452
Yes, it is.
1342
01:31:39,580 --> 01:31:41,074
Look, Lalita...
1343
01:31:42,082 --> 01:31:43,576
I love you.
1344
01:31:50,923 --> 01:31:53,675
And I hated seeing you
with Wickham in India.
1345
01:31:53,718 --> 01:31:57,217
And I tried my hardest to forget you,
but I couldn't.
1346
01:31:57,263 --> 01:32:00,050
I know this sounds totally crazy,
my mom's gonna flip out,
1347
01:32:00,099 --> 01:32:01,842
but I don't want you to leave.
1348
01:32:04,728 --> 01:32:09,271
Only you could say that you love me
and insult me at the same time.
1349
01:32:11,275 --> 01:32:12,556
What?
1350
01:32:12,610 --> 01:32:14,069
You tried to forget me.
1351
01:32:14,111 --> 01:32:17,563
Loving me is crazy.
I'm not good enough for your mother.
1352
01:32:17,615 --> 01:32:23,201
And you think I'd want to leave my family
for you after you've ruined my sister's life?
1353
01:32:23,245 --> 01:32:25,237
- Hold on, hold on.
- Georgie told me.
1354
01:32:25,288 --> 01:32:27,862
You talked Balraj out of marrying Jaya.
1355
01:32:33,212 --> 01:32:36,166
Yeah, yeah, I did.
But I had my reasons.
1356
01:32:37,133 --> 01:32:41,082
- And you ruined Wickham's life too.
- Look, just let me explain.
1357
01:32:41,136 --> 01:32:45,134
We may not have your family's money,
but that does not make us inferior to you.
1358
01:32:45,182 --> 01:32:47,221
I'm being honest with you here, all right?
1359
01:32:47,267 --> 01:32:49,758
My family are not gonna be
jumping for joy about it.
1360
01:32:49,811 --> 01:32:51,353
I'm telling you that I don't care.
1361
01:32:52,814 --> 01:32:59,101
When I first met you, I thought you were
rude, arrogant, intolerant and insensitive.
1362
01:33:00,112 --> 01:33:04,608
But over the last few days, I thought
maybe... maybe I'd made a mistake.
1363
01:33:05,993 --> 01:33:07,784
But I was right.
1364
01:33:07,828 --> 01:33:11,825
You're the last person
I'd ever want to be with.
1365
01:33:44,361 --> 01:33:46,105
Hey, Mr. Darcy. How are you doing?
1366
01:33:46,155 --> 01:33:48,443
Hey, Kholi. Er, is Lalita here?
1367
01:33:48,490 --> 01:33:50,530
I'm sorry, sir, you've missed her.
1368
01:33:50,576 --> 01:33:52,568
- What?
- I took them to the airport.
1369
01:33:52,619 --> 01:33:54,446
They're on their way to London.
1370
01:33:55,455 --> 01:33:57,780
You want to come in
for a beer or something?
1371
01:34:23,189 --> 01:34:24,517
I'll get it.
1372
01:34:25,816 --> 01:34:27,856
MRS BAKSHI: It's so tragic.
1373
01:34:27,902 --> 01:34:30,190
Not a single proposal.
1374
01:34:30,237 --> 01:34:32,230
So sad.
1375
01:34:32,281 --> 01:34:35,981
My fate is to live in that rotten house
1376
01:34:36,034 --> 01:34:39,699
full of spinsters and no grandchildren.
1377
01:34:39,746 --> 01:34:43,079
- Don't worry.
- Everything will be all right.
1378
01:34:43,124 --> 01:34:47,999
Mama... I was thinking, can I go shopping?
1379
01:34:48,045 --> 01:34:50,999
- Go, Lakhi, go.
- Thank you, mama.
1380
01:34:52,299 --> 01:34:56,047
If we are not bringing back any husbands,
and she goes shopping,
1381
01:34:56,094 --> 01:34:58,632
at least we won't be
going back empty-handed.
1382
01:34:59,639 --> 01:35:01,181
[SNIFFS]
1383
01:35:07,647 --> 01:35:10,351
Hey, what's wrong?
1384
01:35:11,734 --> 01:35:13,892
We almost did have a proposal.
1385
01:35:13,944 --> 01:35:16,067
A proposal?
1386
01:35:16,113 --> 01:35:17,856
Who?
1387
01:35:19,783 --> 01:35:21,859
- Will Darcy.
- Darcy?
1388
01:35:23,536 --> 01:35:25,659
I know this sounds crazy.
1389
01:35:25,705 --> 01:35:27,698
What did he say?
1390
01:35:28,875 --> 01:35:30,832
That he loves me.
1391
01:35:30,877 --> 01:35:32,869
And what did you say?
1392
01:35:39,343 --> 01:35:41,335
[LIVELY MUSIC AND EXCITED SCREAMS]
1393
01:35:56,192 --> 01:35:58,184
- Hello.
- Hi.
1394
01:35:58,235 --> 01:36:00,358
- How are you?
- Good to see you.
1395
01:36:00,404 --> 01:36:01,779
Good to see you.
1396
01:36:01,822 --> 01:36:04,229
- How long have you been waiting?
- Not very long.
1397
01:36:04,282 --> 01:36:05,860
Shall we go? Come on.
1398
01:36:10,622 --> 01:36:12,863
It's from Lakhi.
1399
01:36:16,127 --> 01:36:17,621
God.
1400
01:36:30,557 --> 01:36:32,596
[DOORBELL RINGS]
1401
01:36:58,749 --> 01:37:00,658
- Darcy...
- Lalita...
1402
01:37:05,756 --> 01:37:07,748
I feel like I owe you an apology.
1403
01:37:07,799 --> 01:37:10,836
- This isn't a good time.
- Lalita, please, just...
1404
01:37:18,101 --> 01:37:19,974
I'm sorry about Jaya.
1405
01:37:20,019 --> 01:37:23,269
I wasn't sure whether
she really loved Balraj.
1406
01:37:23,314 --> 01:37:26,350
I thought your mom was just pushing her.
1407
01:37:31,613 --> 01:37:33,072
I was an idiot.
1408
01:37:35,367 --> 01:37:38,153
I've apologised to Balraj
because I know he still loves her.
1409
01:37:38,202 --> 01:37:40,693
- He'd like to see her.
- I don't have time for this.
1410
01:37:40,746 --> 01:37:43,368
- Wickham has...
- Wickham is a liar.
1411
01:37:44,625 --> 01:37:47,198
He got my sister pregnant when she was 16.
1412
01:37:48,337 --> 01:37:51,088
And he ran off and tried to marry her
for my father's money.
1413
01:37:51,131 --> 01:37:53,420
I stopped him and I
had to pick up the pieces.
1414
01:37:53,467 --> 01:37:55,376
Oh, my god.
1415
01:37:55,427 --> 01:37:57,087
- What?
- Lakhi.
1416
01:37:58,179 --> 01:38:00,302
Lakhi has gone off with Wickham.
1417
01:38:00,348 --> 01:38:02,387
What?
1418
01:38:02,433 --> 01:38:05,138
Lakhi went out shopping yesterday
and she never came back.
1419
01:38:05,186 --> 01:38:08,886
Mama's sick in bed.
Papa's here from India with the police.
1420
01:38:09,898 --> 01:38:11,938
They can't seem to find her anywhere.
1421
01:38:11,984 --> 01:38:13,359
Wickham!
1422
01:38:14,319 --> 01:38:16,312
Lakhi!
1423
01:38:19,365 --> 01:38:21,157
Know where he is?
1424
01:38:22,535 --> 01:38:24,824
It's so beautiful. I love it.
1425
01:38:24,871 --> 01:38:28,785
He left with some bird.
Said something about the London eye.
1426
01:38:28,833 --> 01:38:30,291
Smile.
1427
01:38:37,424 --> 01:38:39,416
I don't know.
1428
01:38:56,567 --> 01:38:59,057
- My god, Johnny, I want to go on that.
- Hey!
1429
01:39:00,654 --> 01:39:01,899
I want to go on that.
1430
01:39:01,946 --> 01:39:03,227
Lalita!
1431
01:39:07,160 --> 01:39:08,535
Lakhi!
1432
01:39:10,913 --> 01:39:11,944
Lakhi!
1433
01:39:14,333 --> 01:39:16,539
LAKHI: oh, my god, Bollywood!
1434
01:39:28,054 --> 01:39:29,845
Go away!
1435
01:39:34,935 --> 01:39:36,180
No!
1436
01:39:37,229 --> 01:39:39,387
Go away!
1437
01:39:39,439 --> 01:39:41,598
Johnny, there's two seats.
1438
01:39:43,068 --> 01:39:44,147
- Darcy.
- All right.
1439
01:39:44,194 --> 01:39:46,435
Lakhi.
Lakhi, let's go.
1440
01:39:51,576 --> 01:39:53,402
Lakhi!
1441
01:39:53,452 --> 01:39:55,160
Come back.
1442
01:39:59,124 --> 01:40:00,998
- Lakhi!
- Johnny.
1443
01:40:01,043 --> 01:40:03,201
Just... stop it now.
1444
01:40:09,259 --> 01:40:11,465
Leave him. Let's go.
1445
01:40:12,553 --> 01:40:13,882
Lalita.
1446
01:40:13,930 --> 01:40:16,385
Not him. Please, anyone...
1447
01:40:17,433 --> 01:40:19,425
Don't you dare.
1448
01:40:21,520 --> 01:40:23,014
Lalita, it was always you!
1449
01:40:27,150 --> 01:40:29,522
[AUDIENCE CHEERS]
LAKHI: I'm so sorry.
1450
01:40:29,569 --> 01:40:31,562
Let's call mama and papa.
1451
01:40:34,323 --> 01:40:36,233
- Oh, silly girl.
- Papa.
1452
01:40:36,284 --> 01:40:38,075
Oh, Lakhi.
1453
01:40:38,119 --> 01:40:40,241
- Thank god you're safe.
- Mama, I'm so sorry.
1454
01:40:40,287 --> 01:40:41,616
What sorry?
1455
01:40:41,664 --> 01:40:44,867
No boy's coming within ten miles of you
until you get married.
1456
01:40:46,084 --> 01:40:49,287
Mama, papa, it's will who found her.
1457
01:40:49,337 --> 01:40:50,535
Oh.
1458
01:40:50,588 --> 01:40:53,044
Thank you so much, son,
for bringing her home.
1459
01:40:53,091 --> 01:40:56,376
- We're really indebted to you.
- No, really.
1460
01:40:56,427 --> 01:40:58,669
- Lalita, help him clean up his face.
- Yes.
1461
01:40:58,721 --> 01:41:00,879
Balraj is here.
1462
01:41:00,931 --> 01:41:02,342
Tell them.
1463
01:41:02,391 --> 01:41:05,511
Yes, yes, yes.
Er, there's an important news.
1464
01:41:05,561 --> 01:41:07,886
- Your sister is getting married.
- Yes!
1465
01:41:10,732 --> 01:41:12,855
LAKHI: oh, my god!
1466
01:41:15,445 --> 01:41:18,066
Congratulations. I'm so happy for you.
1467
01:41:19,073 --> 01:41:21,990
- It's a long story.
- Hey, congratulations.
1468
01:41:22,034 --> 01:41:23,528
Thank you.
1469
01:41:24,537 --> 01:41:26,743
- Come on, sit down now.
- Come, Darcy, son.
1470
01:41:26,789 --> 01:41:28,448
Come sit down, sit down, sit down.
1471
01:41:29,458 --> 01:41:31,699
- She's back now, she's fine.
- Hear hear.
1472
01:41:31,752 --> 01:41:33,958
MR. BAKSHI: Relax.
1473
01:41:34,004 --> 01:41:37,668
Balraj, now that we are one big family,
1474
01:41:37,715 --> 01:41:41,760
why don't you find our Lalita
a nice Indian husband?
1475
01:41:42,762 --> 01:41:45,217
Don't you have any cousins?
1476
01:41:45,264 --> 01:41:47,506
MR. BAKSHI: That's nice.
Have a Ladoo, please.
1477
01:41:47,558 --> 01:41:49,965
- I would love to have one.
- Wonderful.
1478
01:42:07,326 --> 01:42:08,950
I'm so happy for you, Jaya.
1479
01:42:08,994 --> 01:42:12,328
I told you, the moment he saw you,
he was yours.
1480
01:42:12,372 --> 01:42:14,448
I didn't think it would ever happen for me.
1481
01:42:14,499 --> 01:42:15,993
But it did.
1482
01:42:17,836 --> 01:42:19,828
[SNEEZES]
1483
01:42:22,674 --> 01:42:24,666
[BRASS BAND]
1484
01:42:30,347 --> 01:42:31,378
Jaya.
1485
01:42:31,432 --> 01:42:33,554
Balraj is already here.
1486
01:42:36,436 --> 01:42:38,144
Beautiful.
1487
01:42:53,911 --> 01:42:55,903
Agai Bharat.
1488
01:42:55,954 --> 01:42:57,947
Chalo.
1489
01:43:01,668 --> 01:43:04,953
- Where's Darcy?
- He'll be there somewhere.
1490
01:43:43,748 --> 01:43:46,666
Have you not seen him?
He's over there.
1491
01:44:52,520 --> 01:44:54,264
♪ a marriage has come to town ♪
1492
01:44:54,314 --> 01:44:57,018
♪ laughter, colour, light and sound ♪
1493
01:44:57,066 --> 01:44:59,604
♪ life is great, let's celebrate ♪
1494
01:44:59,652 --> 01:45:02,487
♪ the sacred union two souls have found ♪
1495
01:45:07,951 --> 01:45:10,822
♪ can't wait for the day ♪
1496
01:45:10,871 --> 01:45:12,863
♪ can't keep our shoulders down ♪
1497
01:45:13,665 --> 01:45:18,492
♪ god bless you for getting
this marriage into town ♪
1498
01:46:53,966 --> 01:46:55,164
♪ my eyes are searching ♪
1499
01:46:55,217 --> 01:46:56,379
♪ my hips are working ♪
1500
01:46:56,426 --> 01:46:57,624
♪ my lips are waiting ♪
1501
01:46:57,678 --> 01:46:58,709
♪ take me to love ♪
1502
01:46:58,762 --> 01:47:00,137
♪ my skin's pulsating ♪
1503
01:47:00,180 --> 01:47:01,294
♪ my body's shaking ♪
1504
01:47:01,348 --> 01:47:02,546
♪ my lips are aching ♪
1505
01:47:02,599 --> 01:47:03,713
♪ take me to love ♪
1506
01:47:03,767 --> 01:47:04,929
♪ Payal bajake ♪
1507
01:47:04,976 --> 01:47:06,221
♪ gungru bajake ♪
1508
01:47:06,269 --> 01:47:08,760
♪ tu je divana kar dar la ♪
1509
01:47:08,813 --> 01:47:10,011
♪ churi bajake ♪
1510
01:47:10,064 --> 01:47:11,227
♪ chutkhi bajake ♪
1511
01:47:11,273 --> 01:47:13,349
♪ tu je divana kar dar la ♪
1512
01:47:13,400 --> 01:47:15,974
♪ la la la la ♪
1513
01:47:16,028 --> 01:47:18,649
♪ mare de la ♪
1514
01:47:18,697 --> 01:47:20,606
♪ la la la la ♪
1515
01:47:21,032 --> 01:47:22,776
♪ la la la la ♪
1516
01:47:38,298 --> 01:47:42,841
♪ India's the place for me ♪
1517
01:47:42,886 --> 01:47:48,390
♪ India sets you free ♪
1518
01:47:48,433 --> 01:47:52,051
♪ shola badan Hai mera ♪
1519
01:47:53,229 --> 01:47:57,689
♪ badan pay sitare Hai ♪
1520
01:47:58,692 --> 01:48:02,903
♪ akho me Hai bijilia ♪
1521
01:48:02,946 --> 01:48:07,940
♪ le Bo meh shirareh Hai ♪
1522
01:48:07,992 --> 01:48:10,448
♪ my eyes are searching
my hips are working ♪
1523
01:48:10,495 --> 01:48:11,953
♪ my lips are waiting ♪
1524
01:48:11,996 --> 01:48:13,325
♪ take me to love ♪
1525
01:48:18,169 --> 01:48:19,367
♪ Payal bajake ♪
1526
01:48:19,420 --> 01:48:20,618
♪ gungru bajake ♪
1527
01:48:20,671 --> 01:48:22,996
♪ tu je divana kar dar la ♪
1528
01:48:23,048 --> 01:48:24,293
♪ my heart's awakening ♪
1529
01:48:24,341 --> 01:48:25,503
♪ his love forsaking ♪
1530
01:48:25,550 --> 01:48:26,795
♪ why am I waiting? ♪
1531
01:48:26,843 --> 01:48:29,464
♪ take me to love ♪
1532
01:48:29,512 --> 01:48:31,801
♪ la la la la ♪
1533
01:48:31,848 --> 01:48:33,556
♪ mare de la ♪
1534
01:48:33,599 --> 01:48:36,007
♪ la la la la ♪
1535
01:48:36,769 --> 01:48:39,224
♪ la la la la ♪
1536
01:48:56,788 --> 01:48:58,780
that's a wrap!
1537
01:49:00,249 --> 01:49:02,242
ASHANTI: ♪ Touch my body ♪
1538
01:49:22,353 --> 01:49:25,057
♪ touch my body,
make me feel like I've never felt ♪
1539
01:49:25,105 --> 01:49:27,513
♪ deliver it,
make me shiver from head to toe ♪
1540
01:49:28,150 --> 01:49:30,142
♪ move my waistline side to side ♪
1541
01:49:30,193 --> 01:49:32,898
♪ come on, push up on me,
I'm feeling hot tonight ♪
1542
01:49:32,946 --> 01:49:36,196
♪ can you touch my body,
make me feel like I've never felt? ♪
1543
01:49:36,241 --> 01:49:38,992
♪ deliver it,
make me shiver from head to toe ♪
1544
01:49:39,035 --> 01:49:41,027
♪ move my waistline side to side ♪
1545
01:49:41,078 --> 01:49:43,783
♪ come on, push up on me,
I'm feeling hot tonight ♪
1546
01:49:44,749 --> 01:49:47,535
♪ what have I got to do
to get a little closer to you? ♪
1547
01:49:47,584 --> 01:49:49,577
♪ to you ♪
1548
01:49:50,128 --> 01:49:53,213
♪ I've been watching you,
I really wanna get to know you ♪
1549
01:49:53,256 --> 01:49:55,296
♪ know you ♪
1550
01:49:55,342 --> 01:49:58,129
♪ I'm kinda feeling your vibe
as I look in your eyes ♪
1551
01:49:58,178 --> 01:50:01,095
♪ and you're watching my thighs
moving left to right ♪
1552
01:50:01,139 --> 01:50:03,131
♪ so what do you wanna do? ♪
1553
01:50:03,182 --> 01:50:06,183
♪ you come to me and I'll come to you ♪
1554
01:50:06,227 --> 01:50:09,430
♪ touch my body,
make me feel like I've never felt ♪
1555
01:50:09,480 --> 01:50:11,935
♪ deliver it,
make me shiver from head to toe ♪
1556
01:50:11,982 --> 01:50:13,974
♪ move my waistline side to side ♪
1557
01:50:14,026 --> 01:50:16,730
♪ come on, push up on me,
I'm feeling hot tonight ♪
1558
01:50:16,778 --> 01:50:20,361
♪ can you touch my body,
make me feel like I've never felt? ♪
1559
01:50:20,406 --> 01:50:23,360
♪ deliver it,
make me shiver from head to toe ♪
1560
01:50:23,409 --> 01:50:25,402
♪ move my waistline side to side ♪
1561
01:50:25,453 --> 01:50:28,157
♪ come on, push up on me,
I'm feeling hot tonight ♪
1562
01:50:28,664 --> 01:50:32,247
♪ if I could be alone with you,
this is what I would do ♪
1563
01:50:32,292 --> 01:50:33,537
♪ I would do ♪
1564
01:50:34,169 --> 01:50:37,253
♪ I would grab you by the hand
and begin to show you ♪
1565
01:50:37,964 --> 01:50:39,921
♪ show you ♪
1566
01:50:39,966 --> 01:50:42,457
♪ how to make it real hot,
never want it to stop ♪
1567
01:50:42,510 --> 01:50:45,131
♪ take it up to the top,
make my body rock ♪
1568
01:50:45,179 --> 01:50:47,172
♪ so what are you gonna do? ♪
1569
01:50:47,974 --> 01:50:50,761
♪ you come to me and I'll come to you ♪
1570
01:50:50,810 --> 01:50:53,561
♪ touch my body,
make me feel like I've never felt ♪
1571
01:50:53,604 --> 01:50:56,558
♪ deliver it,
make me shiver from head to toe ♪
1572
01:50:56,607 --> 01:50:58,599
♪ move my waistline side to side ♪
1573
01:50:58,650 --> 01:51:01,355
♪ come on, push up on me,
I'm feeling hot tonight ♪
1574
01:51:01,403 --> 01:51:04,403
♪ can you touch my body,
make me feel like I've never felt? ♪
1575
01:51:04,447 --> 01:51:07,152
♪ deliver it,
make me shiver from head to toe ♪
1576
01:51:07,492 --> 01:51:09,484
♪ move my waistline side to side ♪
1577
01:51:09,535 --> 01:51:12,240
♪ come on, push up on me,
I'm feeling hot tonight ♪
1578
01:51:12,288 --> 01:51:14,327
♪ now, can you rocket up, rocket up? ♪
1579
01:51:14,373 --> 01:51:17,457
♪ don't stop, just move your waistline
from side to side ♪
1580
01:51:17,501 --> 01:51:19,458
♪ now, why don't you push it up,
push it up? ♪
1581
01:51:19,503 --> 01:51:21,329
♪ and do the body right ♪
1582
01:51:21,379 --> 01:51:23,372
♪ do the body right, do the body right ♪
1583
01:51:23,423 --> 01:51:25,415
♪ now, can you rocket up, rocket up? ♪
1584
01:51:25,467 --> 01:51:28,503
♪ don't stop, just move your waistline
from side to side ♪
1585
01:51:28,553 --> 01:51:30,592
♪ now, why don't you push it up,
push it up? ♪
1586
01:51:30,638 --> 01:51:32,630
♪ and do the body right ♪