1 00:00:45,000 --> 00:00:48,119 [LINE OF PRAYER SUNG IN PUNJABI] 2 00:01:48,392 --> 00:01:50,384 [LOW CONVERSATION] 3 00:02:05,324 --> 00:02:07,566 This is the conveyor belt? 4 00:02:07,618 --> 00:02:09,610 Mind out. 5 00:02:12,205 --> 00:02:13,450 Wait, wait, wait. 6 00:02:15,375 --> 00:02:17,830 Balraj! Can you get the other one? 7 00:02:17,877 --> 00:02:19,953 Can you check this one? 8 00:02:20,004 --> 00:02:21,498 I just did. 9 00:02:25,676 --> 00:02:28,511 This is mayhem. This is like bedlam. 10 00:02:28,554 --> 00:02:30,345 Good, isn't it? 11 00:02:34,851 --> 00:02:36,808 What do you mean it's a bit like New York? 12 00:02:36,853 --> 00:02:39,937 Better get used to it, Darcy. We're here for two weeks. 13 00:02:42,900 --> 00:02:44,893 [STREET VENDORS SHOUT] 14 00:02:50,074 --> 00:02:52,066 [BELLOWING] 15 00:02:52,117 --> 00:02:54,026 [CAR HORNS BEEP] 16 00:02:55,370 --> 00:02:58,371 Jesus, Balraj, where the hell have you brought me? 17 00:03:11,885 --> 00:03:14,257 [WOMAN SHOUTS] Hurry up, you silly girls! 18 00:03:14,304 --> 00:03:18,847 We must make sure Jaya meets this Mr. Balraj from London before anyone else. 19 00:03:18,892 --> 00:03:23,600 All mothers think that any single guy with big bucks must be shopping for a wife. 20 00:03:23,646 --> 00:03:25,935 I'm embarrassed to say, but I hope he is. 21 00:03:26,607 --> 00:03:28,600 What, shopping or loaded? 22 00:03:28,651 --> 00:03:30,442 Well, both. 23 00:03:31,237 --> 00:03:33,774 Lakhi, you think your mother has gone crazy? 24 00:03:33,822 --> 00:03:35,815 That I am letting you wear that? 25 00:03:35,866 --> 00:03:38,653 I told you, Lakhi. It's very vulgar. 26 00:03:39,286 --> 00:03:41,693 But, mama. It's killing, mama! 27 00:03:42,497 --> 00:03:45,913 Oh, if it's killing, it's what everyone's wearing in Mumbai. 28 00:03:45,959 --> 00:03:49,790 But we want Balraj to look into Jaya's eyes, not your mames. 29 00:03:49,837 --> 00:03:51,497 She's our only hope. 30 00:03:51,547 --> 00:03:53,753 If we do not get the eldest married first, 31 00:03:53,799 --> 00:03:56,716 we'll never be able to marry rest of you for the shame. 32 00:03:57,386 --> 00:03:58,880 [MUSIC PLAYS INSIDE] 33 00:03:58,929 --> 00:04:00,506 Come on, Lakhi, it's only a party. 34 00:04:00,555 --> 00:04:02,880 Save your fussing for the big wedding tomorrow. 35 00:04:02,933 --> 00:04:04,842 Papa, just chill. Let me fix my dupatta. 36 00:04:04,893 --> 00:04:06,885 Oh! Namaste. 37 00:04:07,729 --> 00:04:09,638 Chandra, make sure you smile. 38 00:04:09,689 --> 00:04:11,598 Now, sit back. 39 00:04:12,942 --> 00:04:15,018 - Hi, Lakhi. - Hi. 40 00:04:17,696 --> 00:04:19,440 Hello, dear. 41 00:04:19,490 --> 00:04:22,027 - Can we sit here? - Of course! 42 00:04:22,075 --> 00:04:25,278 - Mama, we'll go and see the bride. - Ok, come soon. 43 00:04:25,328 --> 00:04:27,736 - Chandra, don't be too long. - Ok. 44 00:04:31,793 --> 00:04:35,956 Oh, this must be the famous Balraj from UK. 45 00:04:36,005 --> 00:04:38,496 He's from the Uppal family of Delhi, you know. 46 00:04:38,549 --> 00:04:41,087 Hey, Balraj, you made it in one piece from London. 47 00:04:41,135 --> 00:04:42,545 MRS. BAKSHI: Is that his name? 48 00:04:42,594 --> 00:04:45,880 I completely forgot groom is bringing guest from England. 49 00:04:45,931 --> 00:04:47,923 Apparently, he's a barrister. 50 00:04:49,309 --> 00:04:51,266 Is that right? A barrister? 51 00:04:51,311 --> 00:04:54,514 And his family live in Windsor, near the queen's castle. 52 00:04:54,564 --> 00:04:56,936 Really? Next to the queen? 53 00:04:56,983 --> 00:05:01,229 Oh, his sister is looking so lovely. 54 00:05:01,278 --> 00:05:03,271 So fair, nah? 55 00:05:03,322 --> 00:05:06,157 - Who's that Englishman with him? - He's American. 56 00:05:06,199 --> 00:05:08,239 His name is William Darcy. 57 00:05:08,285 --> 00:05:10,989 He was Balraj's fast friend at Oxford. 58 00:05:11,037 --> 00:05:13,742 From one of the richest families in America. 59 00:05:13,790 --> 00:05:15,996 They own hotels all over the world. 60 00:05:16,042 --> 00:05:18,034 Shame he's not Indian, though. 61 00:05:18,085 --> 00:05:20,078 [BOTH LAUGH] 62 00:05:20,713 --> 00:05:23,916 Sure you're OK about going away to London? You only met him twice. 63 00:05:23,966 --> 00:05:26,005 He's nice and so is his family. 64 00:05:27,678 --> 00:05:29,635 You need to get out of this town, Lalita. 65 00:05:29,679 --> 00:05:31,672 You know there's nothing for you here. 66 00:05:31,723 --> 00:05:34,261 All the guys just want girls from rich families. 67 00:05:34,309 --> 00:05:36,301 Papa needs me. I couldn't leave. 68 00:05:36,352 --> 00:05:38,475 His friend Balraj is great. 69 00:05:39,689 --> 00:05:41,728 He's looking for a girl too, you know. 70 00:05:43,901 --> 00:05:47,566 Good lord, is it me, or is every woman over 50 giving you the eye? 71 00:05:48,614 --> 00:05:50,156 Don't be dense, Darcy. 72 00:05:50,198 --> 00:05:54,527 Every mother in this room is wetting her knickers for him for their daughters. 73 00:05:54,577 --> 00:05:57,068 - Can we leave yet? - Kiran, I'm his best man. 74 00:05:57,121 --> 00:05:58,913 I can't just bail out on him, can I? 75 00:05:58,956 --> 00:06:01,661 It's 10 a.m. in New York. I wouldn't mind getting back early 76 00:06:01,709 --> 00:06:04,330 so I can go through the financials on that hotel in Goa. 77 00:06:04,378 --> 00:06:06,501 Will you stop working, just this once? 78 00:06:06,547 --> 00:06:08,539 And you stop being such a coconut. 79 00:06:08,590 --> 00:06:11,342 This is our dear, dear motherland. Enjoy it. 80 00:06:11,385 --> 00:06:14,172 The only thing India's good for is losing weight. 81 00:06:14,221 --> 00:06:18,348 Are you sure this is safe to eat? I don't want to get Delhi belly on my first day. 82 00:06:18,391 --> 00:06:19,969 [LIVELY DRUMMING STARTS] 83 00:06:20,018 --> 00:06:22,093 [CHEERING] 84 00:06:28,734 --> 00:06:31,854 - What's happening now? - The Indian version of American idol. 85 00:06:31,904 --> 00:06:33,563 I hope you've brought earplugs. 86 00:06:33,613 --> 00:06:37,362 This is where the girls tease the boys, and the boys tease the girls. 87 00:06:45,249 --> 00:06:47,040 Brace yourself, Darcy. 88 00:06:47,084 --> 00:06:49,955 He's about to transform into the Indian MC Hammer. 89 00:06:57,344 --> 00:06:59,052 What are they like? 90 00:07:06,102 --> 00:07:07,810 [SINGING IN PUNJABI] 91 00:07:24,619 --> 00:07:26,777 What are they singing? 92 00:07:26,829 --> 00:07:31,823 Oh, these pretty girls fluttering temptingly like kites without string. 93 00:08:58,080 --> 00:09:00,286 These girls are like naked live wires. 94 00:09:00,332 --> 00:09:03,582 If you get too close, you'll get an electric shock of love. 95 00:09:03,669 --> 00:09:04,949 Ooh! 96 00:09:11,885 --> 00:09:14,589 Oh, my gosh, she's beautiful! 97 00:09:20,267 --> 00:09:22,260 There's still time. 98 00:10:00,972 --> 00:10:02,964 [LAUGHTER] 99 00:10:24,869 --> 00:10:26,778 That's fantastic. Thank you. 100 00:10:28,205 --> 00:10:30,198 - [CHEERING] - come and dance. 101 00:10:30,249 --> 00:10:32,241 You must be joking. 102 00:10:33,293 --> 00:10:35,286 The two of you, dance. 103 00:11:07,158 --> 00:11:09,150 [WHISTLING AND CHEERING] 104 00:11:16,291 --> 00:11:17,620 Let go of me! 105 00:11:22,213 --> 00:11:24,206 Thank you. 106 00:11:33,057 --> 00:11:35,263 Darcy, what are you doing? 107 00:11:36,268 --> 00:11:38,841 - My drawstring keeps coming undone. - Let's see. 108 00:11:38,895 --> 00:11:41,351 I don't know why you made me wear these pants. 109 00:11:41,398 --> 00:11:43,770 Why don't we just alert the media? 110 00:11:43,817 --> 00:11:45,774 She's too outrageous. 111 00:11:45,819 --> 00:11:48,356 I'm telling you, she'll give us all a bad name. 112 00:11:48,404 --> 00:11:51,607 You know she is spending all night texting boys? 113 00:11:51,657 --> 00:11:53,282 Lakhi. 114 00:11:53,325 --> 00:11:55,365 Stop it now. Lakhi. 115 00:11:55,411 --> 00:11:57,699 Good evening, sir. We're from the groom's side. 116 00:11:57,746 --> 00:11:59,869 We'd like to introduce ourselves, if we may. 117 00:11:59,915 --> 00:12:01,373 I'm Balraj. 118 00:12:01,416 --> 00:12:03,207 - This is my sister Kiran. - Hi. 119 00:12:03,251 --> 00:12:05,872 - And my good friend William Darcy. - Hello. 120 00:12:05,920 --> 00:12:08,625 Very nice to meet you all. Er, I'm Chaman Bakshi. 121 00:12:08,673 --> 00:12:10,712 May I introduce my family to you? 122 00:12:10,758 --> 00:12:13,545 This is my wife, Mrs. Manurma Rama Bakshi, 123 00:12:13,594 --> 00:12:17,841 and, er, these are my daughters: Jaya, Lalita, that's Lakhi and that's Maya. 124 00:12:17,890 --> 00:12:21,638 Four daughters in one family! God has blessed you four times over. 125 00:12:21,685 --> 00:12:25,184 Such a pleasure to make your fine acquaintance. 126 00:12:25,939 --> 00:12:28,062 Would you do me the honour? 127 00:12:28,108 --> 00:12:29,187 Papa? 128 00:12:29,234 --> 00:12:31,392 Of course, of course. Please, please. 129 00:12:32,945 --> 00:12:37,274 Darcy, why don't you ask one of Jaya's lovely sisters to dance as well? 130 00:12:37,324 --> 00:12:38,818 No. 131 00:12:38,868 --> 00:12:41,489 Um, I'm sorry. I can't. I must get back and work. 132 00:12:41,537 --> 00:12:43,529 I have a conference call. 133 00:12:43,580 --> 00:12:45,074 But it's easier than you think. 134 00:12:45,123 --> 00:12:47,448 - I can show you. - No, I really can't. 135 00:12:47,500 --> 00:12:49,872 Maybe another time. 136 00:12:54,882 --> 00:12:56,542 Rich American. 137 00:12:56,592 --> 00:12:59,676 What does he think - we are not good enough for him? 138 00:13:04,808 --> 00:13:06,599 [LOW CONVERSATION] 139 00:13:07,310 --> 00:13:10,097 You should have seen Mrs. Lamba's face. 140 00:13:10,146 --> 00:13:13,230 Balraj didn't dance with any other girl all night. 141 00:13:14,275 --> 00:13:17,644 I knew he wouldn't be able to resist my pretty Jaya's charms. 142 00:13:17,695 --> 00:13:18,726 Mama. 143 00:13:18,779 --> 00:13:20,357 Or yours, I'm sure. 144 00:13:20,406 --> 00:13:26,111 Just imagine - if Jaya went to live in UK, we could visit her any time. 145 00:13:26,161 --> 00:13:28,450 I would hate to have my daughters so far away. 146 00:13:28,497 --> 00:13:31,332 But we have so many. One or two can go abroad. 147 00:13:31,374 --> 00:13:33,331 They'll earn more. God knows they need to, 148 00:13:33,376 --> 00:13:36,460 because we can't afford to give them all decent dowries. 149 00:13:36,504 --> 00:13:39,505 Perhaps we should have drowned some at the time of their birth. 150 00:13:39,549 --> 00:13:42,300 We wouldn't have had these problems if we had gone to us. 151 00:13:42,343 --> 00:13:45,676 Did I tell you about this fellow who went to America and made it rich? 152 00:13:45,721 --> 00:13:49,339 My brother did all the paperwork to sponsor us but you didn't want to leave. 153 00:13:49,391 --> 00:13:52,345 This fellow went to America and bought a huge American house 154 00:13:52,394 --> 00:13:53,888 and built three swimming pools. 155 00:13:53,937 --> 00:13:56,688 Now he owns three subway franchises in New Jersey. 156 00:13:56,731 --> 00:13:58,474 And what do we have? 157 00:13:58,524 --> 00:14:02,059 An old house, an old farm, and new bills. 158 00:14:02,111 --> 00:14:05,444 So when his father visited from India, he showed him around his mansion 159 00:14:05,489 --> 00:14:07,280 and three swimming pools. 160 00:14:07,324 --> 00:14:10,278 His father asked, "but, son, why do you need three pools?" 161 00:14:10,327 --> 00:14:14,656 So he said proudly, "well, one is filled with cold water for when I feel hot." 162 00:14:14,706 --> 00:14:17,244 The second is filled with hot water when I feel cold." 163 00:14:17,292 --> 00:14:20,495 The father nodded and said, "but why is the third pool empty?" 164 00:14:20,545 --> 00:14:24,163 He said, "well, that's when I don't feel like swimming at all." 165 00:14:24,215 --> 00:14:26,503 [DAUGHTERS LAUGH] 166 00:14:26,550 --> 00:14:28,294 Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ha-ha. 167 00:14:31,513 --> 00:14:35,178 Listen, Balraj, if you really wanna get married, 168 00:14:35,225 --> 00:14:38,428 hook up with an Indian girl from England, or even America. 169 00:14:38,478 --> 00:14:40,186 You'd have something in common. 170 00:14:40,230 --> 00:14:43,515 Look, I didn't have any problems talking with Jaya, did I? 171 00:14:43,566 --> 00:14:46,769 She's intelligent, she's beautiful. 172 00:14:46,819 --> 00:14:48,361 Come on, Bal. 173 00:14:48,404 --> 00:14:50,195 Look around you. 174 00:14:50,239 --> 00:14:52,112 You said it yourself, man. 175 00:14:52,157 --> 00:14:53,901 We're in Hicksville India. 176 00:14:55,661 --> 00:14:57,700 Then why did I see you eyeing up Lalita? 177 00:15:04,002 --> 00:15:06,374 She's beautiful, yeah, but... 178 00:15:06,420 --> 00:15:10,418 But not your mum's idea of the mother of her heirs, right? 179 00:15:10,466 --> 00:15:12,257 Not exactly, no. 180 00:15:13,427 --> 00:15:15,466 - Bye. - Give me that bag. 181 00:15:16,471 --> 00:15:18,464 - Why? - I want to go over there. 182 00:15:18,515 --> 00:15:20,554 - Come. - Just give me the bag. 183 00:15:20,600 --> 00:15:22,842 ♪ is this going to be ♪ 184 00:15:22,894 --> 00:15:25,599 ♪ the last time we three ♪ 185 00:15:26,105 --> 00:15:30,103 ♪ walk down this street together? ♪ 186 00:15:31,360 --> 00:15:34,065 ♪ she's going to be wed ♪ 187 00:15:34,113 --> 00:15:36,319 ♪ it doesn't mean she's dead ♪ 188 00:15:36,949 --> 00:15:41,575 ♪ we'll be friends for ever ♪ 189 00:15:42,120 --> 00:15:44,907 ♪ it's not long before the day ♪ 190 00:15:44,956 --> 00:15:47,661 ♪ I up, up, up and fly away ♪ 191 00:15:47,709 --> 00:15:52,121 ♪ so let's make this a walk to remember ♪ 192 00:15:53,631 --> 00:15:55,754 ♪ there are stars in your way ♪ 193 00:15:55,799 --> 00:15:58,551 ♪ from Amritsar to UK ♪ 194 00:15:58,594 --> 00:16:01,215 ♪ there are stars in your way ♪ 195 00:16:01,263 --> 00:16:03,588 ♪ from Amritsar to UK ♪ 196 00:16:04,432 --> 00:16:06,591 ♪ you are the golden girl ♪ 197 00:16:06,643 --> 00:16:09,347 ♪ the centre of the world ♪ 198 00:16:09,395 --> 00:16:12,230 ♪ just ask and you shall have it ♪ 199 00:16:12,273 --> 00:16:15,024 ♪ this is your moment, grab it ♪ 200 00:16:15,067 --> 00:16:17,392 ♪ your wish is our command ♪ 201 00:16:17,444 --> 00:16:19,816 ♪ we'll supply what you demand ♪ 202 00:16:20,322 --> 00:16:22,943 ♪ you've turned their lives around ♪ 203 00:16:22,991 --> 00:16:25,696 ♪ you got a marriage into town ♪ 204 00:16:31,749 --> 00:16:34,240 ♪ a marriage has come to town ♪ 205 00:16:34,293 --> 00:16:36,866 ♪ laughter, colour, light and sound ♪ 206 00:16:36,962 --> 00:16:39,453 ♪ life is great, let's celebrate ♪ 207 00:16:39,506 --> 00:16:42,591 ♪ the sacred union two souls have found ♪ 208 00:16:53,394 --> 00:16:57,095 ♪ you see flowers are most important ♪ 209 00:16:58,524 --> 00:17:02,652 ♪ bright garlands can never be forgotten ♪ 210 00:17:04,571 --> 00:17:06,564 ♪ no-one can be at your wedding ♪ 211 00:17:06,615 --> 00:17:09,450 ♪ with a bad taste in their mouth ♪ 212 00:17:09,492 --> 00:17:12,030 ♪ so we will supply the ras malai ♪ 213 00:17:12,078 --> 00:17:14,534 ♪ the guests won't leave without ♪ 214 00:17:20,669 --> 00:17:22,461 look at that. 215 00:17:22,504 --> 00:17:23,584 Come on. 216 00:17:23,631 --> 00:17:24,662 Hurry up. 217 00:17:24,715 --> 00:17:25,913 Ha! 218 00:17:25,966 --> 00:17:30,711 ♪ fancy pearls and precious stones imported from far and wide ♪ 219 00:17:31,429 --> 00:17:36,850 ♪ we melt and mould and set for our 24-carat bride ♪ 220 00:17:36,893 --> 00:17:41,850 ♪ cut, colour, clarity, the best you've ever seen ♪ 221 00:17:42,523 --> 00:17:47,564 ♪ only the Kohinoor is better, but you'll have to ask the queen ♪ 222 00:17:50,697 --> 00:17:53,153 ♪ a marriage has come to town ♪ 223 00:17:53,199 --> 00:17:56,284 ♪ laughter, colour, light and sound ♪ 224 00:17:56,327 --> 00:17:58,865 ♪ life is great, let's celebrate ♪ 225 00:17:58,913 --> 00:18:01,748 ♪ the sacred union two souls have found ♪ 226 00:18:06,879 --> 00:18:13,960 ♪ life and all its intricacies ♪ 227 00:18:15,053 --> 00:18:19,300 ♪ we'll paint on your hands and feet ♪ 228 00:18:20,099 --> 00:18:27,763 ♪ the colour of mud shows the heat in the blood ♪ 229 00:18:29,775 --> 00:18:36,109 ♪ henna is the earth and all her fertility ♪ 230 00:18:36,948 --> 00:18:43,200 ♪ we'll darken your lifeline, to deepen with time ♪ 231 00:18:43,955 --> 00:18:50,289 ♪ adding soul to the magic that is to be ♪ 232 00:18:53,672 --> 00:18:58,298 ♪ your life and all its intricacies ♪ 233 00:18:59,302 --> 00:19:03,300 ♪ who can tell you more about Yin and Yang? ♪ 234 00:19:04,307 --> 00:19:08,803 ♪ sharing one spirit between woman and man ♪ 235 00:19:09,937 --> 00:19:14,314 ♪ marriage is the path taken by he and she ♪ 236 00:19:15,317 --> 00:19:19,646 ♪ may your new life be kissed by Harmony ♪ 237 00:19:19,696 --> 00:19:22,187 [SPEAKS PUNJABI] 238 00:19:24,701 --> 00:19:29,943 ♪ it seems they had nothing in their lives before today ♪ 239 00:19:29,997 --> 00:19:35,418 ♪ and why are they so happy to give a daughter away? ♪ 240 00:19:35,461 --> 00:19:40,751 ♪ you've got what you always wanted and for that I am glad ♪ 241 00:19:40,799 --> 00:19:46,338 ♪ but just take a look around you, the city has gone mad ♪ 242 00:19:52,351 --> 00:19:56,645 ♪ can't wait for the day, can't keep our shoulders down ♪ 243 00:19:57,773 --> 00:20:02,185 ♪ god bless you for getting this marriage into town ♪ 244 00:20:03,236 --> 00:20:05,809 ♪ a marriage has come to town ♪ 245 00:20:05,864 --> 00:20:08,355 ♪ laughter, colour, light and sound ♪ 246 00:20:08,408 --> 00:20:11,361 ♪ life is great, let's celebrate ♪ 247 00:20:11,410 --> 00:20:13,818 ♪ the sacred union two souls have found ♪ 248 00:20:13,871 --> 00:20:16,492 ♪ a marriage has come to town ♪ 249 00:20:16,540 --> 00:20:19,245 ♪ laughter, colour, light and sound ♪ 250 00:20:19,293 --> 00:20:21,997 ♪ a marriage has come to town ♪ 251 00:20:22,045 --> 00:20:24,832 ♪ laughter, colour, light and sound ♪ 252 00:20:25,882 --> 00:20:27,875 [CHEERING] 253 00:20:29,719 --> 00:20:31,379 [HINDU WEDDING CEREMONY] 254 00:21:05,085 --> 00:21:06,413 Hi, hi. 255 00:21:06,461 --> 00:21:08,086 They look sizzling, yeah? 256 00:21:08,130 --> 00:21:09,873 Jaya should grab him right away. 257 00:21:09,923 --> 00:21:11,500 Seduce him before he leaves, 258 00:21:11,549 --> 00:21:15,214 give him a little taste so he comes begging back for more. 259 00:21:15,261 --> 00:21:17,135 What makes you such an expert, huh? 260 00:21:17,930 --> 00:21:21,631 I know enough to know that if that damn cute Darcy was looking at me 261 00:21:21,684 --> 00:21:24,601 the way he is looking at you now, I wouldn't ignore him. 262 00:21:24,645 --> 00:21:26,721 You're nuts, Chandra. 263 00:21:26,772 --> 00:21:28,598 Oh, god, is he coming now? 264 00:21:30,066 --> 00:21:31,525 - Lalita. - Huh? 265 00:21:31,568 --> 00:21:32,730 Marry him. 266 00:21:32,777 --> 00:21:34,319 Divorce him right away. 267 00:21:34,362 --> 00:21:35,737 Then give me half. 268 00:21:35,780 --> 00:21:37,108 [BOTH LAUGH] 269 00:21:37,156 --> 00:21:39,398 Someone's having some fun up here. 270 00:21:39,450 --> 00:21:41,906 - It's not my tie, is it? - No, we were just joking... 271 00:21:41,952 --> 00:21:44,408 - [SNEEZES] excuse me. - Someone's thinking of you. 272 00:21:44,455 --> 00:21:46,531 I'm off to get a coke. Bye. 273 00:21:47,916 --> 00:21:51,000 - What'd she say? - Oh, it's just an old saying. 274 00:21:51,044 --> 00:21:54,247 We say whenever you sneeze, it means someone's thinking of you. 275 00:21:55,382 --> 00:21:57,919 It's probably my lawyer. 276 00:21:57,967 --> 00:22:00,588 Can't get any work done in the hotel I'm in. 277 00:22:00,636 --> 00:22:03,210 - Which hotel's that? - It's the DN International. 278 00:22:03,264 --> 00:22:05,256 That's the best hotel in town. 279 00:22:05,307 --> 00:22:06,470 Oh. 280 00:22:07,476 --> 00:22:10,642 Their computer system keeps crashing, the electricity goes. 281 00:22:10,687 --> 00:22:12,763 I don't know how business functions here. 282 00:22:17,152 --> 00:22:19,559 Are you a barrister like Balraj? 283 00:22:19,612 --> 00:22:22,068 No, no, no. My family's in the hotel business. 284 00:22:22,115 --> 00:22:24,321 I'm sure Amritsar's hotels can't compare, 285 00:22:24,367 --> 00:22:26,940 but I bet there's a slight price difference. 286 00:22:26,994 --> 00:22:29,829 How much does it cost to stay in one of your hotels? 287 00:22:29,872 --> 00:22:32,908 A good room's about four, five hundred dollars a night. 288 00:22:32,958 --> 00:22:35,662 That's more than what most people make here in a year. 289 00:22:36,878 --> 00:22:39,167 Well, pretty bad when you put it like that. 290 00:22:40,006 --> 00:22:43,173 But, people who can afford it, they want the best. It's... 291 00:22:44,010 --> 00:22:46,714 There's nothing wrong with having standards, is there? 292 00:22:46,762 --> 00:22:49,597 No, as long as you don't impose them on others. 293 00:22:53,560 --> 00:22:57,344 - This is your first Indian wedding? - Mmm, yeah. 294 00:22:58,440 --> 00:23:00,397 And it's been an experience. 295 00:23:00,442 --> 00:23:02,185 You're not enjoying it? 296 00:23:02,235 --> 00:23:06,612 No, no, I am. I just find the whole arranged marriage thing a little strange. 297 00:23:06,656 --> 00:23:09,906 I don't know how two people can get married that don't know each other. 298 00:23:09,950 --> 00:23:13,615 I mean, it's a little backward, don't you think? 299 00:23:13,662 --> 00:23:15,121 That's such a cliché. 300 00:23:15,164 --> 00:23:18,698 It's different now. It's more like a global dating service. 301 00:23:18,750 --> 00:23:22,368 The groom looks pretty happy. Did his parents force him into it? 302 00:23:23,421 --> 00:23:26,706 No, he asked his parents to find him a bride, actually. 303 00:23:26,758 --> 00:23:28,667 He was busy running his company. 304 00:23:28,718 --> 00:23:33,178 - He just wanted it to be simple. - I see, and so he came here. 305 00:23:33,222 --> 00:23:37,551 Is that what you think, too, that India is the place to go for a simple woman? 306 00:23:40,062 --> 00:23:41,437 No, that's not what I meant. 307 00:23:41,480 --> 00:23:45,524 Americans think they've got the answers for everything, including marriage. 308 00:23:45,567 --> 00:23:49,434 Pretty arrogant, considering they've got the highest divorce rate in the world. 309 00:23:49,487 --> 00:23:52,856 What I was trying to say is that he wanted a bride who was traditional. 310 00:23:52,907 --> 00:23:56,406 Darcy! Stop boring her to death and come and get down with us. 311 00:24:02,040 --> 00:24:03,499 Listen, er... 312 00:24:04,501 --> 00:24:06,707 I'm a hopeless dancer, but... 313 00:24:06,753 --> 00:24:10,667 Well, this looks like you just screw in a light bulb with one hand, 314 00:24:10,715 --> 00:24:12,423 you pet the dog with the other. 315 00:24:12,466 --> 00:24:14,091 Will you teach me? 316 00:24:14,844 --> 00:24:16,635 You know what? 317 00:24:16,679 --> 00:24:19,383 I think you should find someone simple and traditional 318 00:24:19,431 --> 00:24:21,507 to teach you to dance like the natives. 319 00:24:32,860 --> 00:24:34,936 [CHATTER] 320 00:24:39,658 --> 00:24:41,532 We're all flying down to Goa tomorrow. 321 00:24:41,577 --> 00:24:43,783 Darcy's looking into a hotel he may acquire. 322 00:24:44,788 --> 00:24:46,365 Mr. Bakshi, 323 00:24:46,414 --> 00:24:48,656 we'd love for Jaya to join us as our guest. 324 00:24:48,708 --> 00:24:50,831 Oh, how nice, a hotel in Goa. 325 00:24:51,878 --> 00:24:55,710 Mr. Balraj, I am not sure if it would be appropriate to let Jaya go on her own. 326 00:24:55,756 --> 00:24:57,583 Oh, I understand. 327 00:24:57,633 --> 00:24:59,542 Don't be silly, dear. 328 00:24:59,593 --> 00:25:01,385 So kind of you to invite Jaya. 329 00:25:01,428 --> 00:25:03,337 Perhaps her sister can accompany her? 330 00:25:03,389 --> 00:25:06,425 - I think I can go to Goa. - Lakhi, you're too young. 331 00:25:06,475 --> 00:25:09,725 - Lalita should accompany her sister. - But, papa... 332 00:25:09,769 --> 00:25:11,596 MRS. BAKSHI: Don't be a silly girl. 333 00:25:11,646 --> 00:25:13,603 Go and have fun with your sister. 334 00:25:15,441 --> 00:25:17,730 Sure, I'd love to come with Jaya. 335 00:25:17,777 --> 00:25:20,813 Wonderful. I'll send the driver over in the morning. 336 00:25:20,863 --> 00:25:22,772 - Good night to you all. - Thank you. 337 00:25:22,823 --> 00:25:24,863 - Good night. - Goodbye. 338 00:25:24,908 --> 00:25:26,735 Good night. 339 00:25:26,785 --> 00:25:28,742 Have you gone crazy, old man? 340 00:25:28,787 --> 00:25:31,492 This is Jaya's chance to win him once and for all. 341 00:25:31,540 --> 00:25:33,579 And he'll get to see her in a swimsuit. 342 00:25:34,667 --> 00:25:36,043 Are you crazy? 343 00:25:46,553 --> 00:25:48,546 Hello. 344 00:25:48,597 --> 00:25:50,589 What's this? 345 00:25:51,683 --> 00:25:53,676 Thank you. 346 00:26:02,944 --> 00:26:04,936 - Sea breeze. - Oh, thanks. 347 00:26:12,160 --> 00:26:15,410 Darcy, darling, can you tear yourself away from the love of your life 348 00:26:15,455 --> 00:26:18,740 and put some lotion on my back? I don't want to get too dark. 349 00:26:18,791 --> 00:26:21,033 I'm writing to my little sister Georgie. 350 00:26:21,085 --> 00:26:23,125 Oh, my god! 351 00:26:23,171 --> 00:26:25,163 You lugged that all this way? 352 00:26:25,214 --> 00:26:28,334 That explains why you haven't got much room for outfits. 353 00:26:28,384 --> 00:26:30,127 Do you have something against books? 354 00:26:30,177 --> 00:26:33,261 Or do you resent them because they leave less room for make-up? 355 00:26:33,305 --> 00:26:35,178 No. 356 00:26:35,223 --> 00:26:37,216 No, I just never have time for them. 357 00:26:38,643 --> 00:26:40,766 Indians here have a lot more free time. 358 00:26:41,938 --> 00:26:45,271 Or maybe you're just a much more accomplished woman than I am. 359 00:26:45,316 --> 00:26:47,355 Mm-hm. Maybe. 360 00:26:47,401 --> 00:26:49,192 [DARCY CHUCKLES] 361 00:26:49,945 --> 00:26:51,938 Darcy's a great reader. 362 00:26:52,906 --> 00:26:57,402 In fact, I think a love of books is on his list for his ideal woman. 363 00:26:57,452 --> 00:26:59,860 I think you've had one too many sea breezes. 364 00:26:59,913 --> 00:27:03,957 I remember a very drunken night in Oxford when you recited the list. 365 00:27:04,000 --> 00:27:06,917 She has to be smart, speak several languages... 366 00:27:06,961 --> 00:27:08,704 All right, Kiran, drop it. 367 00:27:08,754 --> 00:27:11,589 No, I recall, she had to be athletic, 368 00:27:11,632 --> 00:27:13,921 voluptuous, of course, 369 00:27:13,967 --> 00:27:16,541 graceful, witty, confident... 370 00:27:16,595 --> 00:27:20,639 I'm not surprised Mr. Darcy hasn't found his ideal woman with a list like that. 371 00:27:20,682 --> 00:27:22,674 Does this mean you're an ideal man? 372 00:27:22,726 --> 00:27:26,011 [LAUGHS] I guess you'd be a better judge of that than me. 373 00:27:26,062 --> 00:27:28,304 As far as I can tell, most men have faults. 374 00:27:28,356 --> 00:27:31,226 Arrogance, pride, vanity... 375 00:27:31,275 --> 00:27:33,813 She's certainly read you like a book, Darcy. 376 00:27:35,029 --> 00:27:37,021 No. 377 00:27:38,240 --> 00:27:40,232 I just think you got me all wrong. 378 00:27:40,283 --> 00:27:44,660 Well, you'd certainly have trouble finding your ideal woman in India. 379 00:27:44,704 --> 00:27:48,832 I didn't hear "simple", "traditional", "subservient" on your list. 380 00:27:48,875 --> 00:27:51,626 Come on, give me a break. Now you're twisting my words. 381 00:27:51,669 --> 00:27:53,911 You said yourself that you're used to the best. 382 00:27:53,963 --> 00:27:56,121 I'm sure you think India's beneath you. 383 00:27:57,132 --> 00:27:59,089 If I really thought that, 384 00:27:59,134 --> 00:28:02,135 then why would I be thinking about buying this place? 385 00:28:02,179 --> 00:28:03,970 [LAUGHS] you think this is India? 386 00:28:04,014 --> 00:28:06,931 Well, don't you wanna see more investment, more jobs? 387 00:28:06,975 --> 00:28:08,766 Yes, but who does it really benefit? 388 00:28:09,519 --> 00:28:13,433 You want people to come to India without having to deal with Indians. 389 00:28:13,481 --> 00:28:17,181 That's good. Remind me to add that to the tourism brochure. 390 00:28:17,234 --> 00:28:21,279 Isn't that what all tourists want here? 5-star comfort with a bit of culture thrown in? 391 00:28:21,321 --> 00:28:23,693 I don't want you turning India into a theme park. 392 00:28:23,740 --> 00:28:26,313 I thought we got rid of imperialists like you. 393 00:28:26,368 --> 00:28:28,740 I'm not British. I'm American. 394 00:28:28,787 --> 00:28:30,779 Exactly. 395 00:29:15,830 --> 00:29:18,072 [GENTLE GUITAR MUSIC] 396 00:29:48,861 --> 00:29:50,853 What the hell's he doing here? 397 00:29:51,905 --> 00:29:53,399 Oh, my god. 398 00:30:12,049 --> 00:30:13,424 Hello. 399 00:30:14,092 --> 00:30:16,963 ♪ enter in the dance plug it in an' we begin ♪ 400 00:30:17,012 --> 00:30:18,969 ♪ crowd up in the centre ♪ 401 00:30:19,013 --> 00:30:21,006 ♪ they watch be dibidim ♪ 402 00:30:21,057 --> 00:30:24,390 ♪ watch the way we drop it in a mix timing ♪ 403 00:30:24,769 --> 00:30:27,888 ♪ rise and amplifying when we come in with the swing ♪ 404 00:30:28,480 --> 00:30:31,481 ♪ just following the back an' naturally harmonisin' ♪ 405 00:30:32,192 --> 00:30:35,561 ♪ climb into position with synchronised things ♪ 406 00:30:36,154 --> 00:30:39,190 ♪ live from out the ghetto we maximisin' ♪ 407 00:30:39,783 --> 00:30:43,116 ♪ sound of the groove armada, we superstylin' ♪ 408 00:30:48,624 --> 00:30:50,617 ♪ we superstylin'... ♪ 409 00:30:59,593 --> 00:31:01,585 - Hello again. - Hi. 410 00:31:02,178 --> 00:31:05,214 - How are you? - Fine. Thanks. 411 00:31:05,264 --> 00:31:07,720 - Can I join you? - Sure. 412 00:31:07,767 --> 00:31:11,182 - Would you like a drink? - No, thanks. I'm not much of a drinker. 413 00:31:11,228 --> 00:31:14,264 Neither am I. I only drink here cos it's cheaper than the water. 414 00:31:16,024 --> 00:31:18,017 I'm Johnny, by the way. 415 00:31:18,068 --> 00:31:19,728 Johnny Wickham. 416 00:31:19,778 --> 00:31:22,103 Pleased to meet you, Johnny. I'm Lalita. 417 00:31:23,656 --> 00:31:25,649 Lalita. 418 00:31:27,827 --> 00:31:29,701 How do you know will Darcy? 419 00:31:29,745 --> 00:31:31,738 I saw you two blank each other. 420 00:31:33,666 --> 00:31:36,417 I was going to go over and say hi to the guy, 421 00:31:36,460 --> 00:31:39,247 but then I realised I'd have to talk to the wanker. 422 00:31:39,296 --> 00:31:41,169 We sort of grew up together, 423 00:31:41,214 --> 00:31:44,417 cos my mum used to work for Darcy's family in England. 424 00:31:44,467 --> 00:31:46,460 She was his nanny. 425 00:31:46,511 --> 00:31:49,630 See, their family had a couple of big old country hotels. 426 00:31:49,680 --> 00:31:51,673 Dad was a really keen golfer. 427 00:31:51,724 --> 00:31:54,096 Well, Darcy's dad was a really keen golfer. 428 00:31:54,143 --> 00:31:56,716 I used to caddy for him. Really nice old fella. 429 00:31:57,730 --> 00:32:02,854 Gave me a great job when I left school, and I don't know, Darcy was never too keen. 430 00:32:04,653 --> 00:32:06,645 So when the old man died a few years back, 431 00:32:06,696 --> 00:32:09,567 you can guess who was the first one to get fired. 432 00:32:09,616 --> 00:32:11,323 What, just like that? 433 00:32:11,367 --> 00:32:14,072 With his dad gone, he didn't have to explain, did he? 434 00:32:14,120 --> 00:32:16,077 But your mum helped raise him. 435 00:32:16,122 --> 00:32:17,865 Yes, she did. 436 00:32:17,915 --> 00:32:20,619 You know, Darcy's mum is even worse than he is. 437 00:32:21,293 --> 00:32:23,748 She's been trying to get him hitched to this... 438 00:32:23,795 --> 00:32:25,455 This rich New York girl for years. 439 00:32:25,505 --> 00:32:27,213 It's the ultimate business merger. 440 00:32:27,257 --> 00:32:29,582 So she's arranging his marriage? 441 00:32:30,510 --> 00:32:33,380 - You could call it that, yeah. - What a hypocrite. 442 00:32:38,476 --> 00:32:41,180 See, that's the great thing about living in India. 443 00:32:41,228 --> 00:32:43,933 You don't have to have money to enjoy this place, 444 00:32:43,981 --> 00:32:48,726 and if you have money, you never get to see the real India, you know? 445 00:32:49,819 --> 00:32:53,354 I just feel like people here have got their priorities sorted. 446 00:32:54,782 --> 00:32:56,775 I'd love for you to come to Amritsar. 447 00:32:56,826 --> 00:32:58,818 It's... it's beautiful. 448 00:33:00,538 --> 00:33:02,826 It's just that not many tourists go there. 449 00:33:03,749 --> 00:33:05,741 Am... Amritsar? 450 00:33:05,792 --> 00:33:08,366 Is that where the golden temple is? 451 00:33:09,713 --> 00:33:11,705 Yeah. 452 00:33:12,424 --> 00:33:16,255 I'm sorry we're leaving today, but I'd love to show you my home town. 453 00:33:16,302 --> 00:33:18,378 Yeah, I'd love to show you London. 454 00:33:20,181 --> 00:33:22,553 ♪ my eyes are searching my hips are working ♪ 455 00:33:22,600 --> 00:33:25,173 ♪ my lips are waiting take me to love ♪ 456 00:33:25,227 --> 00:33:27,516 ♪ my skin's pulsating my body's shaking ♪ 457 00:33:27,563 --> 00:33:30,136 ♪ my lips are aching take me to love ♪ 458 00:33:30,190 --> 00:33:32,645 ♪ Payal bajake gungru bajake ♪ 459 00:33:32,692 --> 00:33:35,100 ♪ tu je divana kar dar la ♪ 460 00:33:35,153 --> 00:33:36,398 ♪ churi bajake ♪ 461 00:33:36,446 --> 00:33:37,774 ♪ chutkhi bajake ♪ 462 00:33:37,822 --> 00:33:39,613 ♪ tu je divana kar dar la ♪ 463 00:33:55,046 --> 00:33:59,507 ♪ India's the place for me ♪ 464 00:33:59,550 --> 00:34:04,011 ♪ India sets you free ♪ 465 00:34:05,014 --> 00:34:08,632 ♪ shola badan Hai mera ♪ 466 00:34:09,476 --> 00:34:13,426 ♪ badan pay sitare Hai ♪ 467 00:34:14,814 --> 00:34:19,275 ♪ akho me Hai bijiliah ♪ 468 00:34:19,319 --> 00:34:23,980 ♪ le Bo meh shirareh Hai ♪ 469 00:34:24,699 --> 00:34:27,236 ♪ my eyes are searching my hips are working ♪ 470 00:34:27,284 --> 00:34:29,277 ♪ my lips are waiting take me to love ♪ 471 00:34:31,246 --> 00:34:35,078 ♪ oh! Whoa-oh! ♪ 472 00:34:35,917 --> 00:34:38,704 ♪ take me ♪ 473 00:34:38,753 --> 00:34:42,204 ♪ take me to love ♪ 474 00:34:42,257 --> 00:34:44,249 ♪ to love ♪ 475 00:34:51,473 --> 00:34:53,466 [CHEERING AND APPLAUSE] 476 00:34:58,980 --> 00:35:01,352 - [FIREWORKS EXPLODING] - Oh, my god! 477 00:35:09,824 --> 00:35:12,065 MRS. BAKSHI: Hurry up, Bijili. And be careful! 478 00:35:12,117 --> 00:35:14,110 Oh! 479 00:35:16,038 --> 00:35:18,659 - Ah, you're back. - What's going on, Lakhi? 480 00:35:18,707 --> 00:35:20,201 Everything OK? 481 00:35:20,250 --> 00:35:22,242 - Yes, mama, it was lovely. - Good. 482 00:35:22,293 --> 00:35:26,208 Now one is all but taken care of, we have to prepare for number 2. 483 00:35:26,255 --> 00:35:28,331 - What? - Maya, hurry up with the bucket! 484 00:35:28,382 --> 00:35:30,256 He'll be here soon. 485 00:35:30,301 --> 00:35:33,337 - Who? Who, mama? - Don't ask me. 486 00:35:33,387 --> 00:35:35,510 Kholi Saab. He's on his way from the airport. 487 00:35:35,556 --> 00:35:37,133 - Who? - Kholi. 488 00:35:37,182 --> 00:35:41,725 He's your father's sister's husband's sister's son. And he's a top accountant in California. 489 00:35:41,770 --> 00:35:43,846 But why is he coming here? 490 00:35:43,897 --> 00:35:46,435 To look at me for his bride. What do you think? 491 00:35:47,692 --> 00:35:49,684 [HORN BEEPS] 492 00:35:52,071 --> 00:35:54,941 Hurry up, girls, come on here. I want to look at you. 493 00:35:54,990 --> 00:35:57,030 Hurry up, hurry up. Come on, fast. 494 00:35:57,076 --> 00:35:59,317 Now, listen to me carefully, girls, huh. 495 00:35:59,369 --> 00:36:03,283 It's very important to make a good first impression on Kholi Saab. 496 00:36:03,331 --> 00:36:05,739 Stand straight... smile... 497 00:36:06,501 --> 00:36:09,074 don't talk unnecessarily, 498 00:36:09,128 --> 00:36:12,046 and don't say anything too intelligent. You! 499 00:36:12,089 --> 00:36:14,876 Shame she only selectively practises what she preaches. 500 00:36:14,925 --> 00:36:17,333 Why don't you go outside and welcome the guest? 501 00:36:17,386 --> 00:36:18,501 I'll do that. 502 00:36:18,554 --> 00:36:21,092 Bijili, go outside and get the luggage. 503 00:36:21,140 --> 00:36:23,132 Mamaji! Whassup! 504 00:36:24,893 --> 00:36:26,885 Hello. How are you? 505 00:36:28,104 --> 00:36:30,346 Yes, madam, no problem. Bijili is here. 506 00:36:30,398 --> 00:36:32,391 Go outside, you bloody fool. 507 00:36:34,193 --> 00:36:36,186 Hey, hey! Eurgh! 508 00:36:36,987 --> 00:36:38,565 MR. BAKSHI: Bijili. 509 00:36:38,614 --> 00:36:40,690 - Oh. - Hey! 510 00:36:40,741 --> 00:36:43,196 Come in, Kholi Saab. Welcome. 511 00:36:43,243 --> 00:36:45,236 We weren't expecting you so early. 512 00:36:45,287 --> 00:36:47,279 You've really taken us by surprise. 513 00:36:47,330 --> 00:36:50,829 What a pleasure to see you, mamaji, after so long time. 514 00:36:53,252 --> 00:36:55,494 Oh. Oh, ho. 515 00:36:55,546 --> 00:36:57,954 Oh, of course. You remember my daughters. 516 00:36:58,591 --> 00:37:01,295 Jaya, Lalita, 517 00:37:01,343 --> 00:37:03,799 Maya and Lakhi. 518 00:37:03,846 --> 00:37:05,589 Oh! 519 00:37:05,639 --> 00:37:10,182 From small great caterpillars to such beautiful b-butterflies. 520 00:37:12,020 --> 00:37:17,262 - And so like you... madame butterfly. [MR. BAKSHI COUGHS] 521 00:37:18,901 --> 00:37:20,692 This is my dream home. 522 00:37:20,736 --> 00:37:22,017 Colonial style. 523 00:37:22,071 --> 00:37:25,274 Five bedrooms, three and a half bathrooms, 524 00:37:25,324 --> 00:37:28,241 $850,000. 525 00:37:28,994 --> 00:37:32,030 - That's four crores, 25 lakhs. - Oh, my. 526 00:37:32,080 --> 00:37:33,704 I bought it only six months ago. 527 00:37:33,748 --> 00:37:36,583 It's already worth $900,000. 528 00:37:36,626 --> 00:37:38,784 I bet it has three swimming pools. 529 00:37:41,672 --> 00:37:45,883 Actually, the complex has two pools, er, plus my crib. 530 00:37:47,803 --> 00:37:50,804 It has its own hot-tub bath with super-jets. 531 00:37:51,890 --> 00:37:53,598 It's the bomb. 532 00:37:54,601 --> 00:37:58,016 Is it near Beverly Hills 9-zero-2-1-zero? 533 00:37:58,062 --> 00:37:59,473 No. 534 00:37:59,522 --> 00:38:01,396 No, it's in the valley. 535 00:38:01,440 --> 00:38:05,272 Er, but 20 minutes down 101 freeway, and you're in north Hollywood. 536 00:38:06,070 --> 00:38:07,564 Did you hear that, Lalita? 537 00:38:07,613 --> 00:38:09,736 He lives in Hollywood. 538 00:38:09,782 --> 00:38:11,406 You must join me in us. 539 00:38:11,450 --> 00:38:13,738 You must, you must, you must. Eh? 540 00:38:13,785 --> 00:38:17,652 I could help you start a business there. That's where the money's to be made. 541 00:38:17,706 --> 00:38:20,196 UK’s finished, India's too corrupt. 542 00:38:20,250 --> 00:38:24,117 Kholi Saab, India is still a young country since independence. 543 00:38:24,170 --> 00:38:26,411 I hardly think its potential is over. 544 00:38:26,464 --> 00:38:29,464 What do you think your us was like after 60 years of independence? 545 00:38:29,508 --> 00:38:32,924 They were killing each other with slavery and blindly searching for gold. 546 00:38:40,268 --> 00:38:43,719 I tell you, boss, I've made a packet as an accountant in la. 547 00:38:43,771 --> 00:38:46,772 You know, the Indian community there is very professional, 548 00:38:46,816 --> 00:38:49,900 all doctors and computers and... 549 00:38:49,944 --> 00:38:55,483 Not like these uneducated minicab/7-eleven store types. 550 00:38:55,532 --> 00:38:57,655 It's ours for the taking. 551 00:38:57,701 --> 00:38:59,859 Anyone can become an American. 552 00:38:59,911 --> 00:39:03,327 Then... why come back here? 553 00:39:03,373 --> 00:39:05,828 Ah... ba da bing, ba da boom. 554 00:39:05,875 --> 00:39:07,250 "Ba da bing, ba da boom"? 555 00:39:07,293 --> 00:39:09,332 There's only one problem with America. 556 00:39:10,504 --> 00:39:12,663 Our girls that are born there, 557 00:39:12,715 --> 00:39:15,122 they've totally lost their roots. 558 00:39:15,175 --> 00:39:17,381 Completely clueless. 559 00:39:17,427 --> 00:39:19,716 Our girls are very rooted. 560 00:39:19,763 --> 00:39:23,013 They're really very, very traditional, huh? 561 00:39:24,017 --> 00:39:25,475 You know, in us, 562 00:39:25,518 --> 00:39:28,851 they're all too outspoken and career-orientated. 563 00:39:28,896 --> 00:39:33,107 And some have even turned into... 564 00:39:34,443 --> 00:39:35,818 the lesbian. 565 00:39:35,861 --> 00:39:37,320 [GIGGLING] 566 00:39:37,362 --> 00:39:39,853 - [CLEARS THROAT] - So that leaves me no choice. 567 00:39:39,906 --> 00:39:43,405 I may be healthy, wealthy and wise, 568 00:39:43,451 --> 00:39:48,362 but as they say, "no life... without wife". 569 00:39:50,917 --> 00:39:52,956 Kholi Saab. 570 00:39:53,919 --> 00:39:55,497 You're a poet as well. 571 00:39:56,672 --> 00:39:58,914 Did you hear that, Mr. Bakshi? Huh? 572 00:39:58,966 --> 00:40:01,670 - No life without wife. - Yes. 573 00:40:01,718 --> 00:40:03,841 Very wisely spoken. 574 00:40:03,887 --> 00:40:06,971 I think god is smiling down on me. 575 00:40:07,015 --> 00:40:09,553 I'm spoilt for choice in this house. 576 00:40:09,601 --> 00:40:12,934 I suppose, as the eldest... 577 00:40:14,897 --> 00:40:16,688 Jaya must be the first choice. 578 00:40:16,732 --> 00:40:20,432 Actually... er, Kholi Saab... 579 00:40:20,486 --> 00:40:24,565 Jaya is practically engaged to someone else. 580 00:40:24,614 --> 00:40:25,729 Oh. 581 00:40:25,782 --> 00:40:29,317 Er, b-b-but, er, Lalita is unspoken for. 582 00:40:30,411 --> 00:40:31,822 La-Lalita. 583 00:40:37,501 --> 00:40:39,245 Lalita. 584 00:40:42,381 --> 00:40:44,919 ♪ lonely Mr. Kholi from Los Angeles ♪ 585 00:40:45,342 --> 00:40:47,714 ♪ came to Punjab on one bent knee ♪ 586 00:40:47,761 --> 00:40:50,465 ♪ he had a green card, new house, big cash ♪ 587 00:40:50,805 --> 00:40:53,343 ♪ still made a wish with every fallen lash ♪ 588 00:40:53,391 --> 00:40:55,514 ♪ for you to do the journey with him ♪ 589 00:40:55,560 --> 00:40:58,264 ♪ to smile when he got home, ask how his day had been ♪ 590 00:40:58,312 --> 00:41:00,684 ♪ he wants you by his side, in joy and strife ♪ 591 00:41:00,731 --> 00:41:02,724 ♪ poor Mr. Kholi ♪ 592 00:41:02,775 --> 00:41:06,060 ♪ he has no life without wife ♪ 593 00:41:06,111 --> 00:41:07,439 ♪ no life ♪ 594 00:41:08,447 --> 00:41:09,822 ♪ without wife ♪ 595 00:41:11,783 --> 00:41:14,986 ♪ oh, yeah-yeah yeah yeah yeah ♪ 596 00:41:16,454 --> 00:41:17,782 ♪ no life ♪ 597 00:41:18,873 --> 00:41:20,865 ♪ without wife ♪ 598 00:41:20,958 --> 00:41:22,951 ♪ oh, yeah-yeah yeah ♪ 599 00:41:23,627 --> 00:41:26,118 ♪ oh, yeah-yeah yeah ♪ 600 00:41:27,130 --> 00:41:29,752 ♪ I don't want a man who ties me down ♪ 601 00:41:29,800 --> 00:41:32,255 ♪ does what he wants while I hang around ♪ 602 00:41:32,302 --> 00:41:35,006 ♪ I don't want a man who's crude and loud ♪ 603 00:41:35,054 --> 00:41:37,296 ♪ who wants a pretty wife to make him proud ♪ 604 00:41:37,348 --> 00:41:39,969 ♪ I don't want a man who can't be funny ♪ 605 00:41:40,017 --> 00:41:42,425 ♪ tells tall tales about making money ♪ 606 00:41:42,478 --> 00:41:44,269 ♪ oh, yeah ♪ 607 00:41:45,189 --> 00:41:49,435 ♪ I don't want a man who'll grab the best seat ♪ 608 00:41:50,652 --> 00:41:54,187 ♪ can't close his mouth when he starts to eat ♪ 609 00:41:55,865 --> 00:41:59,815 ♪ I don't want a man who likes to drink ♪ 610 00:42:00,828 --> 00:42:04,991 ♪ or leaves his dirty dishes in the sink ♪ 611 00:42:06,375 --> 00:42:08,866 ♪ I don't want a man who wants his mummy ♪ 612 00:42:08,919 --> 00:42:11,457 ♪ a balding pest with too much tummy ♪ 613 00:42:11,505 --> 00:42:14,078 ♪ I don't want a man who's dead in the head ♪ 614 00:42:14,132 --> 00:42:15,461 ♪ poor Mr. Kholi ♪ 615 00:42:15,508 --> 00:42:16,753 ♪ Hai, Mr. Kholi ♪ 616 00:42:16,801 --> 00:42:18,461 ♪ maybe he's good in bed ♪ 617 00:42:19,596 --> 00:42:21,339 [LION'S ROAR] 618 00:42:22,807 --> 00:42:24,052 Euurghh! 619 00:42:25,184 --> 00:42:27,058 ♪ no life ♪ 620 00:42:27,686 --> 00:42:29,264 ♪ without wife ♪ 621 00:42:31,106 --> 00:42:34,273 ♪ oh, yeah-yeah yeah yeah yeah ♪ 622 00:42:35,694 --> 00:42:37,982 ♪ no life ♪ 623 00:42:38,029 --> 00:42:40,235 ♪ without wife ♪ 624 00:42:40,281 --> 00:42:42,523 ♪ oh, yeah-yeah yeah ♪ 625 00:42:42,909 --> 00:42:46,028 ♪ oh, yeah-yeah yeah ♪ 626 00:42:51,208 --> 00:42:54,162 ♪ what you don't want don't matter no more ♪ 627 00:42:54,211 --> 00:42:56,702 ♪ soon you'll be married and ready to go ♪ 628 00:42:56,755 --> 00:42:59,328 ♪ a match made in heaven just like milk and honey ♪ 629 00:42:59,382 --> 00:43:02,087 ♪ you make aloo Gobi, he'll make the money ♪ 630 00:43:02,135 --> 00:43:04,626 ♪ every day will be the same, according to his plan ♪ 631 00:43:04,679 --> 00:43:08,926 ♪ forget what you want, Mr. Kholi's now your man ♪ 632 00:43:09,725 --> 00:43:11,801 ♪ no life ♪ 633 00:43:11,852 --> 00:43:14,058 ♪ without wife ♪ 634 00:43:15,439 --> 00:43:17,977 ♪ oh, yeah-yeah yeah yeah yeah ♪ 635 00:43:19,067 --> 00:43:21,523 ♪ I just want a man with real soul ♪ 636 00:43:21,569 --> 00:43:24,060 ♪ who wants equality and not control ♪ 637 00:43:24,114 --> 00:43:26,818 ♪ I just want a man good and smart ♪ 638 00:43:26,866 --> 00:43:29,571 ♪ a really sharp mind and a very big heart ♪ 639 00:43:29,619 --> 00:43:31,860 ♪ I just want a man not scared to weep ♪ 640 00:43:31,912 --> 00:43:34,664 ♪ to hold me close when we're asleep ♪ 641 00:43:34,707 --> 00:43:36,664 ♪ oh, yeah ♪ 642 00:43:37,459 --> 00:43:41,587 ♪ I just want a man who loves romance ♪ 643 00:43:42,297 --> 00:43:46,425 ♪ will clear the floor and ask me to dance ♪ 644 00:43:47,802 --> 00:43:50,257 ♪ I just want a man who gives some back ♪ 645 00:43:50,304 --> 00:43:53,009 ♪ who talks to me and not my rack ♪ 646 00:43:53,057 --> 00:43:55,548 ♪ I just want a man whose spirit is free ♪ 647 00:43:55,601 --> 00:43:58,306 ♪ will hold my hand, walk the world with me ♪ 648 00:43:58,353 --> 00:44:00,227 ♪ oh, yeah ♪ 649 00:44:00,272 --> 00:44:02,560 ♪ no life ♪ 650 00:44:02,607 --> 00:44:05,098 ♪ without wife ♪ 651 00:44:06,236 --> 00:44:09,818 ♪ oh, yeah-yeah yeah yeah yeah ♪ 652 00:44:10,823 --> 00:44:12,282 ♪ no life ♪ 653 00:44:13,326 --> 00:44:15,365 ♪ without wife ♪ 654 00:44:15,411 --> 00:44:17,617 ♪ oh, yeah-yeah yeah ♪ 655 00:44:18,372 --> 00:44:20,779 ♪ oh, yeah-yeah yeah ♪ 656 00:44:21,959 --> 00:44:23,951 [BIRDS TWITTERING] 657 00:44:28,173 --> 00:44:32,466 ♪ sorry, Mr. Kholi, it is not to be ♪ 658 00:44:32,510 --> 00:44:37,884 ♪ my heart is set on another, you see ♪ 659 00:44:37,932 --> 00:44:43,270 ♪ the wandering soul I was meant to meet ♪ 660 00:44:43,312 --> 00:44:48,472 ♪ has finally come and swept me off my feet ♪ 661 00:44:50,402 --> 00:44:55,526 ♪ now I dream of what it would be like ♪ 662 00:44:55,573 --> 00:45:00,780 ♪ to be an overseas bride dressed in white ♪ 663 00:45:01,453 --> 00:45:06,495 ♪ to have a little home in the country ♪ 664 00:45:06,959 --> 00:45:12,201 ♪ and live in the land of her majesty ♪ 665 00:45:13,339 --> 00:45:14,620 [SCREAMS] 666 00:46:01,342 --> 00:46:02,884 Come, come. 667 00:46:02,927 --> 00:46:04,386 Thank you. 668 00:46:05,888 --> 00:46:07,596 Yes? 669 00:46:07,640 --> 00:46:09,347 Um, namaste gee. 670 00:46:09,391 --> 00:46:13,009 Er, I came to see Lalita. I'm friends with her. 671 00:46:13,061 --> 00:46:14,852 Friends? 672 00:46:14,896 --> 00:46:16,390 Yes. 673 00:46:17,649 --> 00:46:19,024 Lalita! 674 00:46:19,067 --> 00:46:21,273 Yes, mama. 675 00:46:21,319 --> 00:46:24,070 - Oh, hi. - Hi. 676 00:46:24,113 --> 00:46:25,358 - You made it. - Yeah. 677 00:46:25,406 --> 00:46:27,114 - Come in. - Thank you. 678 00:46:27,158 --> 00:46:29,483 - How was your journey? - Great. Thank you. 679 00:46:29,535 --> 00:46:31,112 - Hello, Johnny. - Hi, Jaya. 680 00:46:31,161 --> 00:46:32,905 - How are you? - Yeah. 681 00:46:32,955 --> 00:46:35,410 Papa, this is our friend from Goa. 682 00:46:35,457 --> 00:46:38,458 - Johnny Wickham. He's from London. - Chaman Bakshi. 683 00:46:38,501 --> 00:46:40,873 Oh, pleased to meet you. Johnny Wickham. 684 00:46:40,920 --> 00:46:42,913 He wanted to see the golden temple. 685 00:46:42,964 --> 00:46:46,249 So, do you think he could stay with us, papa? Please? 686 00:46:46,300 --> 00:46:49,586 Yes, of course. We can do with some fresh conversation here. 687 00:46:49,637 --> 00:46:51,261 I'll show you the guest room. 688 00:46:51,305 --> 00:46:52,882 Thank you very much, Mr. Bakshi. 689 00:46:52,931 --> 00:46:54,675 Mrs. Bakshi. 690 00:46:55,892 --> 00:46:59,059 - Oh, god, he's too yum. - Sshh, he'll hear you. 691 00:46:59,104 --> 00:47:02,804 He cannot stay here. Hippies are dirty and they steal. 692 00:47:02,857 --> 00:47:04,731 Mama, he's not a hippy. 693 00:47:04,776 --> 00:47:06,852 And what will Kholi Saab say? 694 00:47:06,903 --> 00:47:09,939 He is staying here in a house full of young unmarried women? 695 00:47:09,989 --> 00:47:13,108 Mr. Kholi's been in the house a day and is already running things? 696 00:47:13,158 --> 00:47:15,649 We can take him to the Garbha tonight. No, mama? 697 00:47:15,702 --> 00:47:18,787 Lalita, please may I have the first dance with him? 698 00:47:18,830 --> 00:47:20,372 See what you've started. 699 00:47:20,415 --> 00:47:22,953 Don't be ridiculous. He cannot come to the Garbha. 700 00:47:23,001 --> 00:47:25,871 But, mama, there's never enough cute boys to dance with. 701 00:47:25,920 --> 00:47:27,663 Have you all gone mad? 702 00:47:27,714 --> 00:47:30,465 What will Balraj think of us if we all land up there with him? 703 00:47:30,508 --> 00:47:31,706 It's really unfair. 704 00:47:31,759 --> 00:47:32,957 What's unfair? 705 00:47:33,010 --> 00:47:35,631 Papa, she will not have our friend come to the Garbha. 706 00:47:35,679 --> 00:47:38,087 Of course he should come and see Garbha with us. 707 00:47:38,140 --> 00:47:39,764 I just invited him. 708 00:47:41,309 --> 00:47:43,717 This is really a madhouse. 709 00:47:50,026 --> 00:47:53,359 I'm so glad he's come. I really didn't think he'd make it. 710 00:47:53,404 --> 00:47:55,361 I can't wait to see Balraj. 711 00:47:55,406 --> 00:47:58,323 I wish he didn't have to bring that Darcy with him. 712 00:47:58,367 --> 00:48:00,573 There's one thing I don't quite understand. 713 00:48:02,454 --> 00:48:07,412 If Darcy is Balraj's best friend, he can't be as awful as Johnny thinks he is. 714 00:48:07,459 --> 00:48:10,827 Jaya, you look absolutely beautiful. 715 00:48:12,755 --> 00:48:15,127 And, Lalita, you look nice too. 716 00:48:15,174 --> 00:48:17,001 You've really made an effort tonight. 717 00:48:17,051 --> 00:48:20,336 No doubt you had certain someone in mind. 718 00:48:22,014 --> 00:48:24,386 Hey, mastered the Garbha already? 719 00:48:24,433 --> 00:48:26,805 Ah, no, I can only hope and pray, really. 720 00:48:26,851 --> 00:48:30,054 But um, Lakhi's a great teacher, though. Really good. 721 00:48:30,104 --> 00:48:32,678 LAKHI: his Garbha style is killing, man. 722 00:48:32,732 --> 00:48:35,816 - Jaya, they're here. Quickly. Move, please. - Sorry. 723 00:48:35,860 --> 00:48:37,686 - Don't worry. - Lakhi. 724 00:48:39,446 --> 00:48:42,531 I'm so sorry about my mother. She can be a little abrupt. 725 00:48:42,574 --> 00:48:44,448 There's no need to apologise. 726 00:48:44,493 --> 00:48:46,153 I appreciate her letting me stay. 727 00:48:47,621 --> 00:48:49,447 I'm so glad you came. 728 00:48:49,497 --> 00:48:51,869 You couldn't come to India and not see Amritsar. 729 00:48:51,916 --> 00:48:53,708 No, you, you were right. 730 00:48:54,502 --> 00:48:56,541 It's very beautiful. 731 00:48:58,047 --> 00:49:00,538 You sure you're ready for this? 732 00:49:00,591 --> 00:49:02,168 I'm willing to take the risk. 733 00:49:02,217 --> 00:49:03,760 - Well... - hello. 734 00:49:03,802 --> 00:49:05,759 Oh, hi. Hi. Hey, there, buddy. 735 00:49:05,804 --> 00:49:07,843 Hi, buddy, how are you? 736 00:49:07,889 --> 00:49:10,178 Madam, would you do me the honour? 737 00:49:10,225 --> 00:49:12,976 You know, actually, I prefer American hip-hop, 738 00:49:13,019 --> 00:49:15,724 but as Gloria Estefan says, 739 00:49:15,772 --> 00:49:17,894 "the rhythm is going to get you." 740 00:49:18,983 --> 00:49:20,975 So, bring it on. 741 00:49:21,861 --> 00:49:23,853 [DRAMATIC DRUMBEATS] 742 00:49:55,850 --> 00:49:57,475 [SINGING IN GUJARATI] 743 00:50:25,044 --> 00:50:26,787 - Hi. - Hi. 744 00:50:27,797 --> 00:50:30,418 You look like you were working hard out there. 745 00:50:30,466 --> 00:50:32,458 Hey, there, partner. 746 00:50:32,509 --> 00:50:34,087 This is Mr. Kholi. 747 00:50:34,136 --> 00:50:36,673 And this is my best friend, Chandra Lamba. 748 00:50:39,349 --> 00:50:43,809 It's such a great pleasure to meet yet another beautiful young lady. 749 00:50:44,854 --> 00:50:47,938 There must be something magical in the water in Amritsar. 750 00:50:47,982 --> 00:50:50,058 I'd happily get drunk on it. 751 00:50:50,109 --> 00:50:51,817 [GIGGLES NERVOUSLY] 752 00:50:51,860 --> 00:50:55,940 Please, er, can I have the honour of getting you ladies a... a soft drink? 753 00:50:55,989 --> 00:50:57,531 - Yes, please. - Oh. 754 00:50:57,574 --> 00:50:59,152 - Thank you. - Oh. 755 00:51:01,745 --> 00:51:05,991 Oh, my god, I thought he was going to put you in hospital out there. 756 00:51:06,040 --> 00:51:07,499 Try eating with him. 757 00:51:07,542 --> 00:51:10,293 It's like looking at a Jackson Pollock painting. 758 00:51:11,545 --> 00:51:15,210 So... Jaya told me you met someone in Goa. 759 00:51:15,257 --> 00:51:16,965 Maybe. 760 00:51:17,009 --> 00:51:20,709 So Mr. Darcy didn't manage to seduce the Jewel of Amritsar? 761 00:51:20,762 --> 00:51:23,882 Please, he's such a conceited, arrogant... 762 00:51:23,932 --> 00:51:25,307 Hello, Lalita. 763 00:51:27,352 --> 00:51:28,632 H-hello. 764 00:51:28,686 --> 00:51:30,180 - H-hi. - Hi. 765 00:51:31,188 --> 00:51:33,940 I've been studying this Garbha thing. 766 00:51:35,401 --> 00:51:38,188 It's a little out of my league, but what the hell? 767 00:51:39,237 --> 00:51:40,696 Would you like to dance? 768 00:51:42,365 --> 00:51:43,445 [MOUTHS] 769 00:51:46,911 --> 00:51:48,536 Sure. 770 00:51:58,630 --> 00:52:00,208 Lalita? 771 00:52:00,257 --> 00:52:02,166 She... she... 772 00:52:10,475 --> 00:52:13,559 I believe we're coming to your house for dinner tomorrow night. 773 00:52:13,603 --> 00:52:15,975 Balraj said your father invited us all. 774 00:52:16,021 --> 00:52:19,853 Can't wait. Surprised to see your old friend Johnny? 775 00:52:21,818 --> 00:52:24,736 I wasn't so much surprised as disappointed. 776 00:52:24,780 --> 00:52:26,737 He's staying with us. 777 00:52:26,781 --> 00:52:28,988 My family really like him. 778 00:52:30,243 --> 00:52:32,366 Oh, yeah, everyone loves Wickham. 779 00:52:33,287 --> 00:52:36,372 He makes friends easily, but he loses them just as quickly. 780 00:52:36,415 --> 00:52:39,582 And what about you? Are you a loyal friend? 781 00:52:39,627 --> 00:52:41,868 What are you talking about? 782 00:52:41,920 --> 00:52:44,292 I've heard so many things about you, Darcy. 783 00:52:44,339 --> 00:52:45,881 I can't seem to figure you out. 784 00:52:46,925 --> 00:52:49,677 Maybe you shouldn't listen to everything you hear. 785 00:52:49,719 --> 00:52:51,427 You should talk. 786 00:52:51,471 --> 00:52:54,590 After all the rubbish you said about arranged marriages, 787 00:52:54,640 --> 00:52:57,807 I can't believe your mother's arranging yours. 788 00:53:00,187 --> 00:53:02,725 May I have this dance, madam Bakshi? 789 00:53:02,773 --> 00:53:05,015 I thought you'd never ask. 790 00:53:05,067 --> 00:53:07,106 Shall we, er...? 791 00:53:39,849 --> 00:53:42,256 [LAUGHS] 792 00:53:46,188 --> 00:53:48,015 [CHEERING] 793 00:53:55,238 --> 00:53:58,274 MRS. BAKSHI: Lalita! Bijili! 794 00:53:58,324 --> 00:54:00,198 Where is my China? 795 00:54:00,243 --> 00:54:04,192 I'm sorry about this stupid dinner tonight. I... I wanted you to join us. 796 00:54:04,246 --> 00:54:06,239 Don't worry about it. I'm used to it. 797 00:54:08,000 --> 00:54:10,123 Still, I wish you could come. 798 00:54:10,169 --> 00:54:12,742 It would make this evening a lot less boring. 799 00:54:16,925 --> 00:54:19,332 Ah, there you are! 800 00:54:19,385 --> 00:54:21,592 I've been looking for you everywhere. 801 00:54:21,637 --> 00:54:23,215 Where have you been? 802 00:54:23,264 --> 00:54:26,300 Lakhi's decided she wants to show me the town tonight. 803 00:54:26,350 --> 00:54:31,427 I'm going to take him for Amritsari fish, fruit cream and hot Gulab Jamuns. 804 00:54:31,480 --> 00:54:33,057 That's nice. 805 00:54:33,106 --> 00:54:36,107 - Why are you looking? Look at me. MRS. BAKSHI: Bring my China! 806 00:54:36,151 --> 00:54:38,025 - Stop it. What? - Chelo, Bijili. 807 00:54:38,069 --> 00:54:39,813 Bring the ones which are not chipped. 808 00:54:39,863 --> 00:54:41,061 Don't. 809 00:54:41,114 --> 00:54:42,905 I'm warning you. 810 00:54:49,872 --> 00:54:52,030 The cobra dance. 811 00:56:20,622 --> 00:56:22,579 Thank you. 812 00:56:23,583 --> 00:56:25,375 That was lovely, Maya. 813 00:56:26,378 --> 00:56:29,295 - Papa, shall I play the sitar now? - That's all right, Maya. 814 00:56:29,339 --> 00:56:32,126 You have entertained us enough for the evening. Thank you. 815 00:56:32,175 --> 00:56:33,966 Very good. 816 00:56:36,512 --> 00:56:41,423 I still can't believe I'm sitting with a Darcy in Amritsar of all places. 817 00:56:41,475 --> 00:56:44,808 - This world is too small, no, dude? - Way too small. 818 00:56:44,853 --> 00:56:50,393 Lalita, my firm has been doing business for many years with Darcy's mother, 819 00:56:50,442 --> 00:56:53,193 ms Catherine, beautiful lady. 820 00:56:53,236 --> 00:56:56,439 - She has a such big hotel in Beverly Hills. - Can I get anyone a drink? 821 00:56:56,489 --> 00:56:58,316 - Me, please. - Yes, please. 822 00:56:58,366 --> 00:56:59,776 Let me help you with that. 823 00:57:01,785 --> 00:57:05,284 Why don't you all have something? Balraj, have something. 824 00:57:05,330 --> 00:57:07,323 I saw you dance with Wickham, 825 00:57:07,374 --> 00:57:09,781 and I hear from Darcy that he's staying with you. 826 00:57:09,835 --> 00:57:11,293 Yeah. 827 00:57:11,336 --> 00:57:12,795 So? 828 00:57:13,546 --> 00:57:16,464 Don't fall for his bullshit. He's more trouble than he looks. 829 00:57:16,507 --> 00:57:18,630 His mother was Darcy's nanny, therefore... 830 00:57:18,676 --> 00:57:20,135 And you're Darcy's friend. 831 00:57:20,177 --> 00:57:22,502 Of course you'd take his side, wouldn't you? 832 00:57:22,555 --> 00:57:24,962 There's no crime in being the son of a servant. 833 00:57:27,142 --> 00:57:31,768 I have heard so many stories about your Mr. Darcy Saab in Goa, Balraj. 834 00:57:31,813 --> 00:57:35,645 Mmm, let's just say that Darcy and India have had a little bit of a rough time. 835 00:57:35,692 --> 00:57:39,641 Ah, these Indians, they don't know how to treat tourists. 836 00:57:39,695 --> 00:57:42,815 - There's no sophistication. - What do you mean "these Indians"? 837 00:57:42,865 --> 00:57:46,649 - Are you no longer an Indian? - I'm a green card holder now. 838 00:57:46,702 --> 00:57:49,406 India is decades behind. 839 00:57:49,454 --> 00:57:52,455 Oh, I think there is a lot about India that we don't have. 840 00:57:52,499 --> 00:57:53,958 Oh, really? Like what? 841 00:57:59,213 --> 00:58:03,341 Well, I think it's nice the way the families, um, come together. 842 00:58:04,343 --> 00:58:05,802 I lost my father a while back 843 00:58:05,845 --> 00:58:08,549 and my mum spends a lot of her time in New York, 844 00:58:08,597 --> 00:58:11,432 so, my sister and I, we don't really have a family home. 845 00:58:11,475 --> 00:58:13,966 And I can't remember the last time that all my family 846 00:58:14,019 --> 00:58:16,225 kind of got together like this. 847 00:58:16,271 --> 00:58:20,220 Oh, Kholi Saab is only trying to win over my daughters. 848 00:58:20,275 --> 00:58:25,481 Yes, he wants them to be in love with America as much as he is. 849 00:58:25,529 --> 00:58:27,818 And why is that? 850 00:58:27,865 --> 00:58:31,150 Well, you can see for yourself, Mr. Darcy, 851 00:58:31,201 --> 00:58:35,946 they are all exceptional marriageable prospects for any single young man. 852 00:58:35,997 --> 00:58:39,532 MR. BAKSHI: I hope you brought big appetites. 853 00:58:39,584 --> 00:58:42,289 Mrs. Bakshi has planned a special feast for all of us. 854 00:58:42,337 --> 00:58:46,879 The truth is that Kholi Saab was quite taken by Jaya at first, 855 00:58:46,924 --> 00:58:50,838 but after I explained to him that she was being coveted 856 00:58:50,886 --> 00:58:55,429 by another fine gentleman from abroad, I then steered him towards Lalita. 857 00:58:57,601 --> 00:58:59,842 Balraj, you are a very lucky man. 858 00:58:59,895 --> 00:59:04,224 Jaya's had many suitors before, with her great beauty and fine figure, 859 00:59:04,274 --> 00:59:07,025 but none were good enough for her. 860 00:59:07,068 --> 00:59:09,559 You two will make a fine couple 861 00:59:09,612 --> 00:59:12,019 and you will have no regrets on your wedding night. 862 00:59:12,072 --> 00:59:14,279 [ONLY MRS. BAKSHI AND KHOLI LAUGH] 863 00:59:20,789 --> 00:59:22,413 [SINGS SCALE] 864 00:59:28,754 --> 00:59:31,874 MRS. BAKSHI: Lalita beti! 865 00:59:33,759 --> 00:59:37,543 Jaya, I need some help in the kitchen. 866 00:59:49,774 --> 00:59:51,102 Come, come. 867 00:59:52,109 --> 00:59:53,307 Come on. 868 01:00:01,576 --> 01:00:03,071 [CLATTERING] 869 01:00:08,791 --> 01:00:10,784 Phew. 870 01:00:10,835 --> 01:00:12,495 Power walking. 871 01:00:12,545 --> 01:00:15,581 It's so healthy. Everyone in la is so healthy. 872 01:00:16,590 --> 01:00:19,081 They all like to exercise but not read. 873 01:00:19,134 --> 01:00:22,301 Oh, no, no. There are great bookstores too, word up. 874 01:00:22,346 --> 01:00:24,422 There's nothing you can't find in la. 875 01:00:25,348 --> 01:00:28,682 Nothing? You sure you don't miss some things from here? 876 01:00:28,727 --> 01:00:32,309 Well, er, to be honest... 877 01:00:34,774 --> 01:00:38,024 what I do miss most is companionship. 878 01:00:38,069 --> 01:00:41,936 You know, you can get very lonely in such a big place and... 879 01:00:41,989 --> 01:00:43,151 And... 880 01:00:44,199 --> 01:00:46,156 Lalita, I like you. 881 01:00:46,993 --> 01:00:49,318 You're very peppy and bright, 882 01:00:49,371 --> 01:00:51,659 and I wanna marry you and bring you back. 883 01:00:51,706 --> 01:00:53,864 - I spoke to your mother... - You spoke to her? 884 01:00:53,916 --> 01:00:55,708 Yes, she's very enthusiastic. 885 01:00:55,752 --> 01:00:59,037 I'm sorry, you should have spoken to me first. 886 01:00:59,088 --> 01:01:00,748 I'm not ready to be married. 887 01:01:00,798 --> 01:01:03,633 I... I really can't accept. 888 01:01:03,676 --> 01:01:07,175 Well, Lalita, I'm offering to take you to America, huh? 889 01:01:07,220 --> 01:01:09,758 You and your family will have no more worries. 890 01:01:12,809 --> 01:01:16,012 I could never be the kind of wife that could make you happy. 891 01:01:17,355 --> 01:01:20,391 And I don't think you could make me happy either. 892 01:01:22,193 --> 01:01:24,600 I work for some of the richest people in America. 893 01:01:24,653 --> 01:01:28,520 I have savings and bonds and stocks and you wouldn't even have to work. 894 01:01:28,574 --> 01:01:30,032 But I like working. 895 01:01:30,075 --> 01:01:32,281 Ok. Ok. Oh... 896 01:01:32,327 --> 01:01:35,696 You know, you may never get such a good offer like this one again. 897 01:01:36,748 --> 01:01:38,539 I'm sorry. 898 01:01:42,378 --> 01:01:45,379 It's too, too much tension for me now. 899 01:01:46,507 --> 01:01:49,377 She is happy to let us all be ruined. 900 01:01:50,344 --> 01:01:52,502 You must speak to her, old man. 901 01:01:52,554 --> 01:01:54,961 She wants love to be there from the beginning. 902 01:01:56,057 --> 01:01:59,473 Where was the love-shove when we first got married, huh? 903 01:02:00,686 --> 01:02:05,395 Tell her. Tell her that you marry first, then love grows. 904 01:02:06,984 --> 01:02:09,522 I'll never speak to her again if she refuses him. 905 01:02:10,904 --> 01:02:13,609 Lalita, do you understand what your mother is saying? 906 01:02:14,866 --> 01:02:20,240 She is saying that she will never speak to you again if you do not marry Kholi Saab. No? 907 01:02:20,288 --> 01:02:21,403 Yes. 908 01:02:23,249 --> 01:02:26,748 And I will never speak to you again if you... do. 909 01:02:26,794 --> 01:02:28,074 What? 910 01:02:32,633 --> 01:02:34,590 Oh, Kholi, Kholi Saab. 911 01:02:34,635 --> 01:02:35,879 Where are you going? 912 01:02:35,927 --> 01:02:38,418 Listen to me, Kholi Saab. Listen to me. 913 01:02:38,471 --> 01:02:40,843 Please don't leave like this. Kholi Saab? 914 01:02:41,683 --> 01:02:42,963 Kholi Saab? 915 01:02:43,017 --> 01:02:45,769 Kholi Saab? Kholi Saab, please listen to me. 916 01:02:45,812 --> 01:02:48,137 Oh, my god. Kholi Saab, I'll talk to her. 917 01:02:48,189 --> 01:02:51,439 Just listen to me. I'm sure she will understand, Khol... 918 01:02:51,483 --> 01:02:54,270 Oh, Jaya, Balraj is here. 919 01:02:55,487 --> 01:02:56,815 Kholi Saab. 920 01:03:08,165 --> 01:03:10,952 - I thought you were leaving next week. - I know, I'm sorry. 921 01:03:11,001 --> 01:03:14,204 I've just found out that I have to be on the next flight back to London. 922 01:03:14,254 --> 01:03:16,211 Some important business has come up. 923 01:03:16,256 --> 01:03:18,048 - Hang on a sec. - Where are you going? 924 01:03:18,091 --> 01:03:20,582 Kiran and Darcy want to go home too, so... 925 01:03:23,596 --> 01:03:24,972 Yeah. 926 01:03:25,974 --> 01:03:27,254 I understand. 927 01:03:28,184 --> 01:03:30,509 But I'll e-mail you as soon as I get back. Ok? 928 01:03:34,315 --> 01:03:36,888 Well, I... suppose I'd better go. 929 01:03:37,901 --> 01:03:39,312 Everything OK? 930 01:03:43,281 --> 01:03:44,656 Bye. 931 01:04:09,180 --> 01:04:10,923 LAKHI: mama! 932 01:04:10,973 --> 01:04:12,598 Mama. 933 01:04:12,642 --> 01:04:15,014 Mama, you won't believe what has happened. 934 01:04:15,061 --> 01:04:17,433 Jaya, Lalita, come fast. You won't believe this. 935 01:04:17,480 --> 01:04:18,938 MR. BAKSHI: What is wrong? 936 01:04:18,981 --> 01:04:22,314 Papa, Kholi has proposed to Chandra Lamba. 937 01:04:22,359 --> 01:04:23,522 - What? - What? 938 01:04:23,568 --> 01:04:27,981 - I bet she gave him two tight slaps. - No, she said yes. 939 01:04:28,031 --> 01:04:29,573 And you know what? 940 01:04:29,616 --> 01:04:31,904 They're having a small temple ceremony here, 941 01:04:31,951 --> 01:04:34,786 and then a big American wedding in la. 942 01:04:34,829 --> 01:04:36,537 No. 943 01:04:38,958 --> 01:04:41,911 I can't believe my best friend would do that. 944 01:04:41,960 --> 01:04:44,332 [SOBBING] 945 01:04:44,379 --> 01:04:47,713 One billion Indians and she had to marry one of the stupidest? 946 01:04:47,757 --> 01:04:51,007 People do horrible things for money. And a green card, too. 947 01:04:51,052 --> 01:04:52,167 No, no. 948 01:04:52,220 --> 01:04:54,509 But on the inside, Chandra is not like that. 949 01:04:54,555 --> 01:04:57,971 Not everyone can stand up to the pressure the way you can, Lalita. 950 01:04:59,143 --> 01:05:01,219 Better single than unhappy. Tikk Hai nah? 951 01:05:22,081 --> 01:05:23,789 I have to go. 952 01:05:26,877 --> 01:05:29,249 My mates are waiting for me in Varanasi. 953 01:05:31,506 --> 01:05:35,420 And I don't want to go but I don't want to desert my mates either. 954 01:05:39,806 --> 01:05:41,928 Of course. Of course you should go. 955 01:05:43,017 --> 01:05:45,721 I knew you wouldn't stay for ever. 956 01:05:49,314 --> 01:05:52,398 LAKHI: Johnny! Wait, you can't leave without me. 957 01:05:52,442 --> 01:05:53,901 - Oh. - Oh. 958 01:05:53,944 --> 01:05:55,901 Oh. Oh, Lakhi. 959 01:05:55,945 --> 01:05:57,855 You'll come back, nah? 960 01:05:57,906 --> 01:05:59,281 Maybe, yeah. 961 01:05:59,324 --> 01:06:01,897 And, and don't you dare remove this, OK? 962 01:06:01,951 --> 01:06:05,651 You know it's bad luck if you do, and you promised you wouldn't. 963 01:06:06,664 --> 01:06:08,656 All right, well, um... 964 01:06:08,707 --> 01:06:10,616 Well, I'd better go. Ok? 965 01:06:10,667 --> 01:06:12,411 I don't want to miss that train. 966 01:06:12,461 --> 01:06:14,085 Come. 967 01:06:21,302 --> 01:06:23,295 [TRAIN HORN BLARES] 968 01:06:38,652 --> 01:06:40,940 ♪ show me the way ♪ 969 01:06:40,987 --> 01:06:43,692 ♪ take me to love ♪ 970 01:06:44,991 --> 01:06:47,826 ♪ another world ♪ 971 01:06:47,868 --> 01:06:50,655 ♪ how I long to be ♪ 972 01:06:52,164 --> 01:06:55,449 ♪ where fallen stars must lie ♪ 973 01:06:55,500 --> 01:06:59,035 ♪ roses bloom, never die ♪ 974 01:06:59,087 --> 01:07:00,996 ♪ show me the way ♪ 975 01:07:01,047 --> 01:07:03,040 ♪ take me to love ♪ 976 01:07:05,343 --> 01:07:07,631 ♪ show me the way ♪ 977 01:07:07,678 --> 01:07:10,383 ♪ take me to love ♪ 978 01:07:36,622 --> 01:07:39,872 ♪ a cold sunset ♪ 979 01:07:43,086 --> 01:07:46,704 ♪ gold drop, left to melt ♪ 980 01:07:49,592 --> 01:07:55,179 ♪ close my eyes and wish I could see ♪ 981 01:07:56,390 --> 01:07:59,557 ♪ if it is near ♪ 982 01:07:59,601 --> 01:08:03,100 ♪ or far from me ♪ 983 01:08:03,146 --> 01:08:05,851 ♪ this place called love ♪ 984 01:08:06,900 --> 01:08:08,892 ♪ is it for real? ♪ 985 01:08:09,736 --> 01:08:12,736 ♪ or is it just a dream? ♪ 986 01:08:17,493 --> 01:08:19,485 ♪ show me the way ♪ 987 01:08:19,536 --> 01:08:21,576 ♪ take me to love ♪ 988 01:08:23,999 --> 01:08:26,371 ♪ another world ♪ 989 01:08:26,418 --> 01:08:29,372 ♪ how I long to be ♪ 990 01:08:30,755 --> 01:08:34,005 ♪ under clouds that don't cry ♪ 991 01:08:34,050 --> 01:08:37,383 ♪ wounded birds can soar high ♪ 992 01:08:37,428 --> 01:08:39,717 ♪ show me the way ♪ 993 01:08:39,763 --> 01:08:42,254 ♪ take me to love ♪ 994 01:08:43,350 --> 01:08:45,343 [THUNDER] 995 01:09:19,717 --> 01:09:22,967 [PHONE RINGS] - Sit down. It will pick up. 996 01:09:24,972 --> 01:09:28,008 Hello? Bakshis' residence. 997 01:09:29,017 --> 01:09:30,180 Yes. 998 01:09:31,394 --> 01:09:33,019 Why, hello, Kholi Saab. 999 01:09:34,064 --> 01:09:36,021 Really? 1000 01:09:36,065 --> 01:09:38,437 That's very kind of you. 1001 01:09:38,484 --> 01:09:41,438 It's really too much. 1002 01:09:41,487 --> 01:09:44,986 Chandra wants us to be at her wedding in la. 1003 01:09:45,032 --> 01:09:47,238 They are sending us four tickets. 1004 01:09:47,284 --> 01:09:49,111 Come on. 1005 01:09:52,080 --> 01:09:53,278 Hi, Chandra. 1006 01:09:53,331 --> 01:09:55,739 Four tickets. 1007 01:09:55,792 --> 01:09:58,497 It's so good to hear you sounding so happy. 1008 01:09:58,545 --> 01:10:03,123 Jaya, we can stop over in London. You can meet Balraj again. 1009 01:10:03,174 --> 01:10:05,878 [BIG BEN CHIMING] 1010 01:10:22,984 --> 01:10:24,857 All right, love. 1011 01:10:32,367 --> 01:10:33,826 Hello? 1012 01:10:33,869 --> 01:10:35,742 Is that Kiran? 1013 01:10:35,787 --> 01:10:39,785 Hi. It's Jaya Bakshi... from Amritsar. 1014 01:10:41,376 --> 01:10:43,783 Actually, we were just passing through London. 1015 01:10:44,796 --> 01:10:46,254 Really? 1016 01:10:46,297 --> 01:10:47,328 Ok. 1017 01:10:47,381 --> 01:10:49,290 We'll come by today, then. 1018 01:10:49,341 --> 01:10:50,539 Great. 1019 01:10:50,593 --> 01:10:52,170 Bye. 1020 01:10:52,219 --> 01:10:53,382 See! 1021 01:10:58,308 --> 01:11:01,677 How nice to see you all again in our part of the world. 1022 01:11:02,395 --> 01:11:03,854 The Thames. 1023 01:11:03,897 --> 01:11:05,391 Windsor castle. 1024 01:11:05,440 --> 01:11:07,562 Oh, flag's up, queen's at home. 1025 01:11:08,401 --> 01:11:09,811 The queen? 1026 01:11:10,820 --> 01:11:12,314 So many lovely paintings. 1027 01:11:13,530 --> 01:11:17,314 - Is that an Andy Warhol? - Wrong decade. 1028 01:11:17,367 --> 01:11:20,072 We have several originals mummy found in Barcelona. 1029 01:11:20,120 --> 01:11:22,077 Oh, Italian. How nice. 1030 01:11:24,541 --> 01:11:26,414 Do sit down. 1031 01:11:41,723 --> 01:11:43,597 Lakhi. 1032 01:11:43,642 --> 01:11:45,551 - Oh, my god. Johnny! - Hey! 1033 01:11:45,602 --> 01:11:48,140 How are you? Oh, my god. 1034 01:11:48,187 --> 01:11:51,354 - What are you doing here? - Oh, I came here to surprise you. 1035 01:11:51,399 --> 01:11:54,020 You have. It's a lovely surprise. Thank you. 1036 01:11:54,068 --> 01:11:56,060 We brought her over from India. 1037 01:11:57,029 --> 01:11:59,899 Don't know how we'd manage without her. 1038 01:11:59,948 --> 01:12:01,111 [LAUGHS] 1039 01:12:01,158 --> 01:12:03,565 Um, won't Balraj be joining us for tea? 1040 01:12:03,618 --> 01:12:06,192 Oh, no. Didn't I tell you? Balraj isn't here. 1041 01:12:06,246 --> 01:12:09,615 He's in New York with my parents. 1042 01:12:10,875 --> 01:12:13,995 No, you didn't tell me. 1043 01:12:15,004 --> 01:12:19,500 Yeah... they wanted him to meet a couple of girls out there. 1044 01:12:22,844 --> 01:12:24,089 Cake? 1045 01:12:24,137 --> 01:12:25,929 Lemon one's low fat. 1046 01:12:29,100 --> 01:12:33,050 Flight 714 to Los Angeles is now ready for boarding. 1047 01:12:33,104 --> 01:12:37,101 Would all first-class passengers please make their way to gate 37. 1048 01:12:37,149 --> 01:12:39,106 [SNEEZES] 1049 01:12:42,112 --> 01:12:43,986 Lalita? 1050 01:12:44,031 --> 01:12:46,735 - Hey. LAKHI: oh, wow. 1051 01:12:46,783 --> 01:12:48,325 Hi. 1052 01:12:49,661 --> 01:12:51,452 I was just checking in and I... 1053 01:12:51,496 --> 01:12:52,990 You're on your way to la? 1054 01:12:53,039 --> 01:12:55,791 Yes, we are going for Kholi's wedding. 1055 01:12:55,833 --> 01:12:57,114 Oh, of course. 1056 01:12:57,168 --> 01:13:01,995 They are booked into our hotel in Beverly Hills. It's beautiful in the garden for a wedding. 1057 01:13:02,047 --> 01:13:05,416 - Oh, should we be getting on too? - Not yet, mama. 1058 01:13:05,467 --> 01:13:07,792 They let first class on before everyone else. 1059 01:13:07,844 --> 01:13:09,967 MRS. BAKSHI: I hope we are in better seats. 1060 01:13:10,013 --> 01:13:13,346 Oooh, it was so crowded and noisy coming from Delhi. 1061 01:13:13,391 --> 01:13:14,470 Yeah. 1062 01:13:15,476 --> 01:13:17,552 I had a meeting in London. On my way home. 1063 01:13:21,482 --> 01:13:24,352 Well, it's nice to see you all. 1064 01:13:24,401 --> 01:13:26,145 Maybe I'll see you at the wedding. 1065 01:13:29,781 --> 01:13:31,774 Thank god we're in economy. 1066 01:13:36,162 --> 01:13:39,448 One thing I asked-- not to be near the toilets. 1067 01:13:39,499 --> 01:13:42,832 How will we sleep with all the flush noise and the doors banging? 1068 01:13:42,877 --> 01:13:43,908 Hello. 1069 01:13:45,588 --> 01:13:50,130 - Pretty cramped back here, huh? - Yes. No leg-room for my blood circulation. 1070 01:13:50,175 --> 01:13:53,710 Mrs. Bakshi, would you like to exchange seats with me in first? 1071 01:13:53,762 --> 01:13:55,339 No, we're fine, thank you. 1072 01:13:55,388 --> 01:13:57,215 Really, young man? 1073 01:13:57,265 --> 01:13:58,724 Me in first class? 1074 01:13:58,766 --> 01:14:00,474 - Are you sure? - Yes, please. 1075 01:14:00,518 --> 01:14:04,350 - It's the least I could do to repay your hospitality. - Sure. 1076 01:14:04,397 --> 01:14:06,021 Show me. 1077 01:14:06,065 --> 01:14:07,689 Come, show me. 1078 01:14:08,692 --> 01:14:11,895 Well, who could have guessed he'd be so thoughtful? 1079 01:14:20,828 --> 01:14:22,868 Another glass of champagne, madame? 1080 01:14:22,914 --> 01:14:25,120 Yes. Thank you. 1081 01:14:36,426 --> 01:14:38,715 Well, your mom's very happy. 1082 01:14:38,762 --> 01:14:42,380 Thank you, but you really didn't need to do that. 1083 01:14:42,432 --> 01:14:44,804 Oh, it's a very small price to pay, 1084 01:14:44,851 --> 01:14:48,848 if it means I get to sit next to you for the next ten hours and 53 minutes. 1085 01:14:50,439 --> 01:14:55,350 Well, I do intend to sleep for at least ten of those hours. 1086 01:14:58,321 --> 01:14:59,566 Yeah. 1087 01:15:00,865 --> 01:15:02,407 How's Wickham? 1088 01:15:03,576 --> 01:15:06,743 Don't know, haven't heard from him. 1089 01:15:06,788 --> 01:15:08,946 Well, that sounds just like him. 1090 01:15:09,999 --> 01:15:12,157 Why do you hate him so much? 1091 01:15:14,795 --> 01:15:17,749 Listen, Lalita, some things are best left unsaid. 1092 01:15:17,798 --> 01:15:19,506 Now, I wouldn't lie to you. 1093 01:15:20,509 --> 01:15:22,999 You just have to trust me - he's a nasty piece of work. 1094 01:15:24,554 --> 01:15:26,879 I would hate it if he ever hurt you. 1095 01:15:28,766 --> 01:15:31,055 I wanted to tell you in India but... 1096 01:15:32,353 --> 01:15:34,180 Well, I'm glad that I can warn you now. 1097 01:15:36,190 --> 01:15:38,063 Warn me? 1098 01:15:39,818 --> 01:15:42,938 Let's just say it's a good thing that he hasn't been in touch. 1099 01:15:46,407 --> 01:15:49,361 And I guess the way you two were dancing... 1100 01:15:51,704 --> 01:15:53,531 I was a little jealous. 1101 01:16:07,302 --> 01:16:09,211 What's going on with Balraj? 1102 01:16:10,013 --> 01:16:12,420 He never wrote or called Jaya ever since India. 1103 01:16:14,267 --> 01:16:16,140 You know, he and Kiran... 1104 01:16:16,185 --> 01:16:19,102 They know a fair bit about pressure from their parents, too. 1105 01:16:20,731 --> 01:16:22,059 I guess we all do. 1106 01:16:23,066 --> 01:16:26,980 From what Johnny said, er, I hear your mother's no different. 1107 01:16:27,028 --> 01:16:28,487 [CHUCKLES] 1108 01:16:28,530 --> 01:16:30,024 Yeah. 1109 01:16:31,115 --> 01:16:33,274 Well, I don't know what Johnny told you, 1110 01:16:33,326 --> 01:16:37,987 but my mom's probably not the best judge on marriage. 1111 01:16:39,707 --> 01:16:43,834 I think sometimes the only reason that my parents stayed together as long as they did 1112 01:16:43,877 --> 01:16:46,961 was... cos they lived in separate countries. 1113 01:16:49,466 --> 01:16:52,716 You know, I wanna marry someone I can't wait to see every day. 1114 01:16:55,930 --> 01:16:58,931 You know, we're not gonna get any sleep in these chairs. 1115 01:17:00,684 --> 01:17:02,309 Get used to it. 1116 01:17:02,353 --> 01:17:07,560 And take your arm off my arm-rest and keep your leg to your side. 1117 01:17:15,031 --> 01:17:17,023 [CLUNK] 1118 01:17:17,075 --> 01:17:19,032 [BOTH LAUGH] 1119 01:17:22,997 --> 01:17:24,657 ♪ hey, must be the money! ♪ 1120 01:17:24,707 --> 01:17:26,699 ♪ if you wanna go and get high wit me ♪ 1121 01:17:26,750 --> 01:17:29,122 ♪ smoke an I in the back of the Benz-y ♪ 1122 01:17:29,169 --> 01:17:31,874 ♪ oh, why must I feel this way? ♪ 1123 01:17:31,922 --> 01:17:34,128 ♪ hey, must be the money! ♪ 1124 01:17:34,174 --> 01:17:35,419 Welcome. 1125 01:17:35,467 --> 01:17:36,842 Oh, hello. 1126 01:17:36,885 --> 01:17:39,210 ♪ hey, must be the money! ♪ 1127 01:17:42,390 --> 01:17:44,382 ♪ must be the money! ♪ 1128 01:17:47,728 --> 01:17:49,519 It's all good. 1129 01:17:49,563 --> 01:17:51,602 KHOLI: and this is the en-suite bathroom. 1130 01:17:51,648 --> 01:17:54,400 This one has hot-tub bath with super-jets. 1131 01:17:56,069 --> 01:17:58,524 Oh, oh, you must see this closet. 1132 01:17:58,571 --> 01:18:00,564 Just look at the space. 1133 01:18:00,615 --> 01:18:04,398 Chandra has this entire side for all her 51 wedding suits. 1134 01:18:04,452 --> 01:18:05,531 51. 1135 01:18:05,578 --> 01:18:07,736 And that's gonna be the gym. 1136 01:18:07,788 --> 01:18:09,911 And that's my crib. 1137 01:18:12,167 --> 01:18:13,709 Very nice, Kholi Saab. 1138 01:18:13,752 --> 01:18:15,744 I know what you're thinking. 1139 01:18:15,795 --> 01:18:17,788 But he's a good man. 1140 01:18:17,839 --> 01:18:20,128 I'm not romantic like you, Lalita. 1141 01:18:21,426 --> 01:18:24,711 I didn't want to take the chance in case my prince never came. 1142 01:18:26,931 --> 01:18:31,094 I know he's not for you, but... But he's kind and... 1143 01:18:31,143 --> 01:18:33,219 And adores me. 1144 01:18:34,229 --> 01:18:36,222 And I love it here. 1145 01:18:41,945 --> 01:18:45,527 Chandra, I'm truly happy for you. 1146 01:18:47,033 --> 01:18:50,448 I... I think I was a bit too quick to judge him. 1147 01:18:51,579 --> 01:18:53,405 I'm sorry. 1148 01:18:54,748 --> 01:18:56,028 It's fine. 1149 01:19:14,808 --> 01:19:18,343 - Beautiful, isn't it? - Yes, Kholi Saab, it's lovely. 1150 01:19:18,395 --> 01:19:20,850 The ceiling is so ornate. 1151 01:19:20,897 --> 01:19:23,056 To think my wedding's going to be here! 1152 01:19:24,067 --> 01:19:26,106 Just put those figures on my desk. 1153 01:19:26,152 --> 01:19:27,979 Oh, here we go. 1154 01:19:32,033 --> 01:19:33,195 Hi. 1155 01:19:33,242 --> 01:19:34,736 Hey. 1156 01:19:34,785 --> 01:19:36,778 - Mr. Darcy. - Hello, everyone. 1157 01:19:36,829 --> 01:19:40,197 Good afternoon, sir. Isn't it great we're all together again? 1158 01:19:40,248 --> 01:19:44,293 Er, only this time we have home-court advantage, no, sir? 1159 01:19:46,838 --> 01:19:48,914 Ok, come on, I'll show you around. 1160 01:19:48,965 --> 01:19:50,459 - Please. - Mama. 1161 01:19:50,508 --> 01:19:52,002 Come, come. Come, beta. 1162 01:19:52,802 --> 01:19:55,637 Mmm, that's very good, Paul. 1163 01:19:55,679 --> 01:19:58,004 Excellent. I'll put the order in today. 1164 01:19:58,057 --> 01:19:59,467 Mmm. 1165 01:19:59,516 --> 01:20:01,473 Mmm, will! 1166 01:20:03,520 --> 01:20:04,931 Mother. 1167 01:20:08,691 --> 01:20:10,600 I'd like you to meet the Bakshi family. 1168 01:20:11,611 --> 01:20:14,980 So these are Kholi's relatives? 1169 01:20:15,031 --> 01:20:16,822 Such a pleasure to meet you, madam. 1170 01:20:16,866 --> 01:20:18,657 And your lovely hotel. 1171 01:20:18,701 --> 01:20:21,108 It's, er, first class. 1172 01:20:21,161 --> 01:20:23,201 So tell me everything about India. 1173 01:20:23,247 --> 01:20:25,156 I've always been fascinated by it. 1174 01:20:26,166 --> 01:20:29,665 India is such a huge country, I wouldn't know where to begin. 1175 01:20:31,671 --> 01:20:34,956 It's always been a dream of mine, since I was a little girl, to go there. 1176 01:20:35,007 --> 01:20:38,293 I was devastated when will said that I shouldn't go. 1177 01:20:38,344 --> 01:20:40,835 Oh, that's not what I said, mother. 1178 01:20:40,888 --> 01:20:44,007 I said that it might be hard for you to travel there. 1179 01:20:45,058 --> 01:20:48,178 But you're the one that didn't want to buy the hotel there. 1180 01:20:48,228 --> 01:20:49,639 The board wanted to. 1181 01:20:49,688 --> 01:20:53,103 Oh, everybody has their hand on India these days. 1182 01:20:53,149 --> 01:20:55,272 But will refused. 1183 01:20:55,318 --> 01:20:57,690 Well, that was for lots of reasons. 1184 01:20:57,737 --> 01:21:02,813 In fact, it was Lalita who helped me make that decision. 1185 01:21:02,866 --> 01:21:04,859 A decision that lost us a fortune. 1186 01:21:06,495 --> 01:21:09,330 Well, there's so much to see in India, Mrs. Darcy. 1187 01:21:09,372 --> 01:21:11,199 You must come some time. 1188 01:21:11,249 --> 01:21:13,407 Well, if I had a hotel, I might have. 1189 01:21:13,460 --> 01:21:16,709 But, well, with yoga, and spices, and Deepak Chopra, 1190 01:21:16,754 --> 01:21:18,877 and wonderful eastern things here, 1191 01:21:18,923 --> 01:21:21,295 there's no point in travelling there any more. 1192 01:21:21,342 --> 01:21:23,667 Well, I don't know about that. 1193 01:21:24,595 --> 01:21:29,387 People haven't stopped going to Italy because pizza hut's around their corner. 1194 01:21:29,433 --> 01:21:31,259 Yes, right. 1195 01:21:31,309 --> 01:21:32,803 Yes. 1196 01:21:32,852 --> 01:21:34,181 Ah, Georgina. 1197 01:21:34,229 --> 01:21:36,601 Oh, hey, Georgie. 1198 01:21:36,648 --> 01:21:38,058 Hey. 1199 01:21:38,107 --> 01:21:39,815 Hey, come here. 1200 01:21:39,859 --> 01:21:43,643 Everyone, I'd like you to meet my little sister, Georgie. 1201 01:21:43,696 --> 01:21:46,269 - Hi. - Hi. 1202 01:21:46,323 --> 01:21:48,316 So this is Lalita? 1203 01:21:48,367 --> 01:21:49,565 Yeah. 1204 01:21:49,618 --> 01:21:54,244 Oh, will told me all about your fab time together in India. 1205 01:21:54,289 --> 01:21:57,076 Food poisoning, being ravaged by mosquitoes. 1206 01:21:57,125 --> 01:21:59,248 Not your brother's idea of a perfect holiday. 1207 01:21:59,294 --> 01:22:00,953 There were lots of things I liked. 1208 01:22:01,003 --> 01:22:03,292 Well, I hope I get to hear you play guitar. 1209 01:22:03,339 --> 01:22:06,174 - What? - Yeah, will said you played beautifully. 1210 01:22:07,176 --> 01:22:08,255 No. 1211 01:22:08,302 --> 01:22:10,129 He's just exaggerating. 1212 01:22:10,179 --> 01:22:12,218 No, my brother never lies. 1213 01:22:13,724 --> 01:22:15,431 Lunch. 1214 01:22:15,475 --> 01:22:18,725 He's one of the most eligible bachelors in this town. 1215 01:22:18,770 --> 01:22:21,605 You should be stirring your husband's dinner, not trouble. 1216 01:22:21,648 --> 01:22:24,565 - Darcy was just being friendly. - Very friendly. 1217 01:22:26,986 --> 01:22:30,604 After meeting his mother, I even felt a little sorry for him. 1218 01:22:30,656 --> 01:22:34,190 I think what changed your mind was seeing the size of his hotel. 1219 01:22:34,243 --> 01:22:36,235 [PHONE RINGS] 1220 01:22:36,286 --> 01:22:38,492 KHOLI: oh, hello? 1221 01:22:38,538 --> 01:22:41,159 Ah, hello, Mr. Darcy. 1222 01:22:42,292 --> 01:22:44,284 What can I do for you? 1223 01:22:44,335 --> 01:22:46,328 Oh, Lalita. Yeah. 1224 01:22:46,379 --> 01:22:48,371 Well, yes, she's just here. 1225 01:22:48,422 --> 01:22:49,667 Huh? 1226 01:22:51,050 --> 01:22:52,212 [FALSETTO CRY] 1227 01:22:52,259 --> 01:22:54,252 [CHEERING AND WHOOPING] 1228 01:22:57,973 --> 01:22:59,965 [SINGING IN SPANISH] 1229 01:23:16,573 --> 01:23:20,737 Here's to the only person I've ever seen stand up to my mother. 1230 01:23:21,828 --> 01:23:23,406 I hope I wasn't too rude. 1231 01:23:23,455 --> 01:23:25,079 Mmm. Trust me, it's good for her. 1232 01:23:30,878 --> 01:23:33,334 It reminded me of when I first arrived in India. 1233 01:23:33,380 --> 01:23:38,042 I'm trying to deal with everything and then, boom, you jump straight down my throat. 1234 01:23:38,093 --> 01:23:39,801 I didn't know what had hit me. 1235 01:23:39,845 --> 01:23:41,754 You deserved it. 1236 01:23:41,805 --> 01:23:43,513 Oh, come on. 1237 01:23:45,058 --> 01:23:47,050 [SONG FINISHES] 1238 01:23:53,733 --> 01:23:55,191 I really like this place. 1239 01:23:55,234 --> 01:23:57,985 It's not at all where I expected you'd take me. 1240 01:23:58,028 --> 01:24:01,112 Ah-ha, you see. I told you you misjudged me. 1241 01:24:04,201 --> 01:24:05,659 The band is great. 1242 01:24:06,911 --> 01:24:08,904 Why don't you show them how it's done? 1243 01:24:08,955 --> 01:24:10,366 No, no, no, no, no way. 1244 01:24:10,415 --> 01:24:14,198 No, I guess your guitar playing can't compare to your sister's snake dance. 1245 01:24:27,931 --> 01:24:29,923 [ROMANTIC MUSIC] 1246 01:25:07,759 --> 01:25:09,752 ♪ show me the way ♪ 1247 01:25:09,803 --> 01:25:12,294 ♪ take me to love ♪ 1248 01:25:13,348 --> 01:25:17,760 ♪ things only heard now I want to feel ♪ 1249 01:25:18,519 --> 01:25:21,639 ♪ my soul caressed by silken breeze ♪ 1250 01:25:21,689 --> 01:25:24,096 ♪ whisper secrets to listening trees ♪ 1251 01:25:24,149 --> 01:25:25,774 ♪ show me that world ♪ 1252 01:25:25,818 --> 01:25:27,525 ♪ take me to love ♪ 1253 01:25:29,529 --> 01:25:30,940 ♪ show me the way ♪ 1254 01:25:30,989 --> 01:25:33,314 ♪ take me to love ♪ 1255 01:25:39,622 --> 01:25:42,030 ♪ come out, blue moon ♪ 1256 01:25:44,835 --> 01:25:48,121 ♪ I need a friend soon ♪ 1257 01:25:50,132 --> 01:25:54,461 ♪ to share what I feel, it's so rare ♪ 1258 01:25:55,595 --> 01:26:00,589 ♪ shine down on me so I can see ♪ 1259 01:26:00,641 --> 01:26:06,015 ♪ the silver street that leads me to the place I want to be ♪ 1260 01:26:07,022 --> 01:26:08,433 ♪ show me the way ♪ 1261 01:26:08,482 --> 01:26:10,521 ♪ take me to love ♪ 1262 01:26:46,934 --> 01:26:48,512 ♪ show them the way ♪ 1263 01:26:48,561 --> 01:26:50,886 ♪ take them to love ♪ 1264 01:26:52,106 --> 01:26:56,399 ♪ things only heard now they want to be ♪ 1265 01:26:57,402 --> 01:27:00,023 ♪ two beings with one beating heart ♪ 1266 01:27:00,071 --> 01:27:02,693 ♪ for their whole lives not to part ♪ 1267 01:27:02,741 --> 01:27:04,484 ♪ show them that world ♪ 1268 01:27:04,534 --> 01:27:06,242 ♪ take them to love ♪ 1269 01:27:08,162 --> 01:27:12,029 ♪ la-la la-la la la-la-la ♪ 1270 01:27:12,082 --> 01:27:13,625 ♪ show them the way ♪ 1271 01:27:13,667 --> 01:27:15,292 ♪ la-la la-la ♪ 1272 01:27:15,335 --> 01:27:17,458 ♪ la-la la-la-la ♪ 1273 01:27:17,504 --> 01:27:21,087 ♪ take them to love ♪ 1274 01:27:21,133 --> 01:27:24,217 ♪ la-la la la-la-la ♪ 1275 01:27:24,260 --> 01:27:25,719 ♪ la-la la-la ♪ 1276 01:27:25,762 --> 01:27:27,754 ♪ la la-la-la ♪ 1277 01:27:29,682 --> 01:27:32,303 ♪ la-la la-la la la-la-la ♪ 1278 01:27:32,351 --> 01:27:34,676 ♪ yeah-yeah yeah-yeah... ♪ 1279 01:28:09,677 --> 01:28:11,088 - Hey, how you doing? - Great. 1280 01:28:11,137 --> 01:28:12,679 - This is my wife. - Namaste. 1281 01:28:12,722 --> 01:28:15,010 - My mother-in-law. - Hello. 1282 01:28:15,057 --> 01:28:16,516 Jaya, smile, please. 1283 01:28:16,559 --> 01:28:19,132 Your face looks like a baby's smacked bottom. 1284 01:28:19,186 --> 01:28:23,053 Kholi wants you to meet a plastic surgeon from orange county. 1285 01:28:23,106 --> 01:28:25,811 I can't just forget Balraj like that, mama. 1286 01:28:25,859 --> 01:28:27,733 Please don't make it any worse. 1287 01:28:27,777 --> 01:28:29,402 I'm sorry, excuse me. 1288 01:28:29,446 --> 01:28:31,521 Er, can I talk to you for a second? 1289 01:28:33,741 --> 01:28:35,734 You look more comfortable this time. 1290 01:28:35,785 --> 01:28:38,536 - It really suits you. - There you are! 1291 01:28:38,579 --> 01:28:41,864 - Hi, Lalita. - Hello, Mrs. Darcy. 1292 01:28:41,915 --> 01:28:45,201 Er, I'd like you to meet will's girlfriend, Anne. 1293 01:28:45,252 --> 01:28:47,079 Lolita. 1294 01:28:47,129 --> 01:28:50,877 That's such a cute name. Like the movie, right? 1295 01:28:50,924 --> 01:28:53,924 Er, it's, um, Lalita. 1296 01:28:53,968 --> 01:28:55,795 Nice to meet you... 1297 01:28:55,845 --> 01:28:57,173 Anne. 1298 01:28:57,221 --> 01:28:59,759 - Anne. - This is so much fun. 1299 01:28:59,807 --> 01:29:01,349 Look at all the colours. 1300 01:29:01,392 --> 01:29:04,013 Just imagine, she would have missed all of this, 1301 01:29:04,061 --> 01:29:08,010 so I insisted that she come on the plane from New York with me. 1302 01:29:08,065 --> 01:29:11,765 Lalita, doesn't Anne look wonderful in Indian clothes? 1303 01:29:11,818 --> 01:29:13,396 Oh, stop that, Catherine. 1304 01:29:13,445 --> 01:29:14,689 She's too kind. 1305 01:29:14,737 --> 01:29:16,529 You look lovely. 1306 01:29:16,572 --> 01:29:18,695 Shall we go? The ceremony is starting. 1307 01:29:26,206 --> 01:29:30,418 Keep her, in sickness and in health, as long as you both shall live? 1308 01:29:30,460 --> 01:29:31,871 Yes, I do. 1309 01:29:32,712 --> 01:29:36,710 Chandra, do you take this man as your lawfully wedded husband, to love, 1310 01:29:36,758 --> 01:29:39,046 honour and comfort him, and to keep him, 1311 01:29:39,093 --> 01:29:41,798 in sickness and in health, as long as you both shall live? 1312 01:29:41,846 --> 01:29:43,174 Yes, I do. 1313 01:29:43,222 --> 01:29:45,927 By the power vested in me by the state of California, 1314 01:29:45,975 --> 01:29:49,842 I hereby pronounce you man and wife. You may kiss. 1315 01:30:06,786 --> 01:30:08,196 - Hi. - Hey. 1316 01:30:08,245 --> 01:30:09,574 - You OK? - Yeah. 1317 01:30:09,621 --> 01:30:11,614 - Thanks. - Sure. 1318 01:30:14,001 --> 01:30:16,954 - That ceremony was so beautiful. - Yeah. 1319 01:30:17,003 --> 01:30:19,708 - They both look really happy. - Mm-hm. 1320 01:30:21,049 --> 01:30:25,426 So I guess the next Indian wedding I'll get to go to is Balraj's. 1321 01:30:25,469 --> 01:30:28,885 Well, that's if he and my brother make up. 1322 01:30:28,931 --> 01:30:30,923 What do you mean? 1323 01:30:30,975 --> 01:30:35,268 Well, he and my brother aren't really talking much right now. 1324 01:30:35,312 --> 01:30:36,687 Yeah? Why? 1325 01:30:37,814 --> 01:30:43,021 Um, he didn't tell me everything, but I guess Balraj met someone in India 1326 01:30:43,069 --> 01:30:45,275 and will didn't think she was right 1327 01:30:45,321 --> 01:30:47,942 and ended up having to talk him out of marrying her. 1328 01:30:48,658 --> 01:30:50,650 Your brother talked him out of it? 1329 01:30:50,701 --> 01:30:52,990 Oh, no, he was just looking out for him. 1330 01:30:53,037 --> 01:30:56,037 The girl's mom was a total nightmare. 1331 01:30:56,081 --> 01:31:00,244 She was a gold-digger out to nail a rich hubby for her daughter. 1332 01:31:00,293 --> 01:31:02,085 Scary or what? 1333 01:31:03,088 --> 01:31:05,045 Oh, there's will. 1334 01:31:09,260 --> 01:31:11,833 Oh, I'm... I'm sorry, I gotta go. 1335 01:31:14,098 --> 01:31:15,971 Lalita, wait. 1336 01:31:18,644 --> 01:31:21,016 Please, give me a minute to explain. 1337 01:31:23,064 --> 01:31:25,306 I'm sorry about Anne coming. I didn't know. 1338 01:31:25,358 --> 01:31:28,727 I don't give a damn about her. I hope you two are very happy. 1339 01:31:29,737 --> 01:31:33,485 I don't love her. My mother never told me she was inviting her. 1340 01:31:33,532 --> 01:31:36,948 Look, it's not my business what you and your mother do. 1341 01:31:36,994 --> 01:31:38,452 Yes, it is. 1342 01:31:39,580 --> 01:31:41,074 Look, Lalita... 1343 01:31:42,082 --> 01:31:43,576 I love you. 1344 01:31:50,923 --> 01:31:53,675 And I hated seeing you with Wickham in India. 1345 01:31:53,718 --> 01:31:57,217 And I tried my hardest to forget you, but I couldn't. 1346 01:31:57,263 --> 01:32:00,050 I know this sounds totally crazy, my mom's gonna flip out, 1347 01:32:00,099 --> 01:32:01,842 but I don't want you to leave. 1348 01:32:04,728 --> 01:32:09,271 Only you could say that you love me and insult me at the same time. 1349 01:32:11,275 --> 01:32:12,556 What? 1350 01:32:12,610 --> 01:32:14,069 You tried to forget me. 1351 01:32:14,111 --> 01:32:17,563 Loving me is crazy. I'm not good enough for your mother. 1352 01:32:17,615 --> 01:32:23,201 And you think I'd want to leave my family for you after you've ruined my sister's life? 1353 01:32:23,245 --> 01:32:25,237 - Hold on, hold on. - Georgie told me. 1354 01:32:25,288 --> 01:32:27,862 You talked Balraj out of marrying Jaya. 1355 01:32:33,212 --> 01:32:36,166 Yeah, yeah, I did. But I had my reasons. 1356 01:32:37,133 --> 01:32:41,082 - And you ruined Wickham's life too. - Look, just let me explain. 1357 01:32:41,136 --> 01:32:45,134 We may not have your family's money, but that does not make us inferior to you. 1358 01:32:45,182 --> 01:32:47,221 I'm being honest with you here, all right? 1359 01:32:47,267 --> 01:32:49,758 My family are not gonna be jumping for joy about it. 1360 01:32:49,811 --> 01:32:51,353 I'm telling you that I don't care. 1361 01:32:52,814 --> 01:32:59,101 When I first met you, I thought you were rude, arrogant, intolerant and insensitive. 1362 01:33:00,112 --> 01:33:04,608 But over the last few days, I thought maybe... maybe I'd made a mistake. 1363 01:33:05,993 --> 01:33:07,784 But I was right. 1364 01:33:07,828 --> 01:33:11,825 You're the last person I'd ever want to be with. 1365 01:33:44,361 --> 01:33:46,105 Hey, Mr. Darcy. How are you doing? 1366 01:33:46,155 --> 01:33:48,443 Hey, Kholi. Er, is Lalita here? 1367 01:33:48,490 --> 01:33:50,530 I'm sorry, sir, you've missed her. 1368 01:33:50,576 --> 01:33:52,568 - What? - I took them to the airport. 1369 01:33:52,619 --> 01:33:54,446 They're on their way to London. 1370 01:33:55,455 --> 01:33:57,780 You want to come in for a beer or something? 1371 01:34:23,189 --> 01:34:24,517 I'll get it. 1372 01:34:25,816 --> 01:34:27,856 MRS BAKSHI: It's so tragic. 1373 01:34:27,902 --> 01:34:30,190 Not a single proposal. 1374 01:34:30,237 --> 01:34:32,230 So sad. 1375 01:34:32,281 --> 01:34:35,981 My fate is to live in that rotten house 1376 01:34:36,034 --> 01:34:39,699 full of spinsters and no grandchildren. 1377 01:34:39,746 --> 01:34:43,079 - Don't worry. - Everything will be all right. 1378 01:34:43,124 --> 01:34:47,999 Mama... I was thinking, can I go shopping? 1379 01:34:48,045 --> 01:34:50,999 - Go, Lakhi, go. - Thank you, mama. 1380 01:34:52,299 --> 01:34:56,047 If we are not bringing back any husbands, and she goes shopping, 1381 01:34:56,094 --> 01:34:58,632 at least we won't be going back empty-handed. 1382 01:34:59,639 --> 01:35:01,181 [SNIFFS] 1383 01:35:07,647 --> 01:35:10,351 Hey, what's wrong? 1384 01:35:11,734 --> 01:35:13,892 We almost did have a proposal. 1385 01:35:13,944 --> 01:35:16,067 A proposal? 1386 01:35:16,113 --> 01:35:17,856 Who? 1387 01:35:19,783 --> 01:35:21,859 - Will Darcy. - Darcy? 1388 01:35:23,536 --> 01:35:25,659 I know this sounds crazy. 1389 01:35:25,705 --> 01:35:27,698 What did he say? 1390 01:35:28,875 --> 01:35:30,832 That he loves me. 1391 01:35:30,877 --> 01:35:32,869 And what did you say? 1392 01:35:39,343 --> 01:35:41,335 [LIVELY MUSIC AND EXCITED SCREAMS] 1393 01:35:56,192 --> 01:35:58,184 - Hello. - Hi. 1394 01:35:58,235 --> 01:36:00,358 - How are you? - Good to see you. 1395 01:36:00,404 --> 01:36:01,779 Good to see you. 1396 01:36:01,822 --> 01:36:04,229 - How long have you been waiting? - Not very long. 1397 01:36:04,282 --> 01:36:05,860 Shall we go? Come on. 1398 01:36:10,622 --> 01:36:12,863 It's from Lakhi. 1399 01:36:16,127 --> 01:36:17,621 God. 1400 01:36:30,557 --> 01:36:32,596 [DOORBELL RINGS] 1401 01:36:58,749 --> 01:37:00,658 - Darcy... - Lalita... 1402 01:37:05,756 --> 01:37:07,748 I feel like I owe you an apology. 1403 01:37:07,799 --> 01:37:10,836 - This isn't a good time. - Lalita, please, just... 1404 01:37:18,101 --> 01:37:19,974 I'm sorry about Jaya. 1405 01:37:20,019 --> 01:37:23,269 I wasn't sure whether she really loved Balraj. 1406 01:37:23,314 --> 01:37:26,350 I thought your mom was just pushing her. 1407 01:37:31,613 --> 01:37:33,072 I was an idiot. 1408 01:37:35,367 --> 01:37:38,153 I've apologised to Balraj because I know he still loves her. 1409 01:37:38,202 --> 01:37:40,693 - He'd like to see her. - I don't have time for this. 1410 01:37:40,746 --> 01:37:43,368 - Wickham has... - Wickham is a liar. 1411 01:37:44,625 --> 01:37:47,198 He got my sister pregnant when she was 16. 1412 01:37:48,337 --> 01:37:51,088 And he ran off and tried to marry her for my father's money. 1413 01:37:51,131 --> 01:37:53,420 I stopped him and I had to pick up the pieces. 1414 01:37:53,467 --> 01:37:55,376 Oh, my god. 1415 01:37:55,427 --> 01:37:57,087 - What? - Lakhi. 1416 01:37:58,179 --> 01:38:00,302 Lakhi has gone off with Wickham. 1417 01:38:00,348 --> 01:38:02,387 What? 1418 01:38:02,433 --> 01:38:05,138 Lakhi went out shopping yesterday and she never came back. 1419 01:38:05,186 --> 01:38:08,886 Mama's sick in bed. Papa's here from India with the police. 1420 01:38:09,898 --> 01:38:11,938 They can't seem to find her anywhere. 1421 01:38:11,984 --> 01:38:13,359 Wickham! 1422 01:38:14,319 --> 01:38:16,312 Lakhi! 1423 01:38:19,365 --> 01:38:21,157 Know where he is? 1424 01:38:22,535 --> 01:38:24,824 It's so beautiful. I love it. 1425 01:38:24,871 --> 01:38:28,785 He left with some bird. Said something about the London eye. 1426 01:38:28,833 --> 01:38:30,291 Smile. 1427 01:38:37,424 --> 01:38:39,416 I don't know. 1428 01:38:56,567 --> 01:38:59,057 - My god, Johnny, I want to go on that. - Hey! 1429 01:39:00,654 --> 01:39:01,899 I want to go on that. 1430 01:39:01,946 --> 01:39:03,227 Lalita! 1431 01:39:07,160 --> 01:39:08,535 Lakhi! 1432 01:39:10,913 --> 01:39:11,944 Lakhi! 1433 01:39:14,333 --> 01:39:16,539 LAKHI: oh, my god, Bollywood! 1434 01:39:28,054 --> 01:39:29,845 Go away! 1435 01:39:34,935 --> 01:39:36,180 No! 1436 01:39:37,229 --> 01:39:39,387 Go away! 1437 01:39:39,439 --> 01:39:41,598 Johnny, there's two seats. 1438 01:39:43,068 --> 01:39:44,147 - Darcy. - All right. 1439 01:39:44,194 --> 01:39:46,435 Lakhi. Lakhi, let's go. 1440 01:39:51,576 --> 01:39:53,402 Lakhi! 1441 01:39:53,452 --> 01:39:55,160 Come back. 1442 01:39:59,124 --> 01:40:00,998 - Lakhi! - Johnny. 1443 01:40:01,043 --> 01:40:03,201 Just... stop it now. 1444 01:40:09,259 --> 01:40:11,465 Leave him. Let's go. 1445 01:40:12,553 --> 01:40:13,882 Lalita. 1446 01:40:13,930 --> 01:40:16,385 Not him. Please, anyone... 1447 01:40:17,433 --> 01:40:19,425 Don't you dare. 1448 01:40:21,520 --> 01:40:23,014 Lalita, it was always you! 1449 01:40:27,150 --> 01:40:29,522 [AUDIENCE CHEERS] LAKHI: I'm so sorry. 1450 01:40:29,569 --> 01:40:31,562 Let's call mama and papa. 1451 01:40:34,323 --> 01:40:36,233 - Oh, silly girl. - Papa. 1452 01:40:36,284 --> 01:40:38,075 Oh, Lakhi. 1453 01:40:38,119 --> 01:40:40,241 - Thank god you're safe. - Mama, I'm so sorry. 1454 01:40:40,287 --> 01:40:41,616 What sorry? 1455 01:40:41,664 --> 01:40:44,867 No boy's coming within ten miles of you until you get married. 1456 01:40:46,084 --> 01:40:49,287 Mama, papa, it's will who found her. 1457 01:40:49,337 --> 01:40:50,535 Oh. 1458 01:40:50,588 --> 01:40:53,044 Thank you so much, son, for bringing her home. 1459 01:40:53,091 --> 01:40:56,376 - We're really indebted to you. - No, really. 1460 01:40:56,427 --> 01:40:58,669 - Lalita, help him clean up his face. - Yes. 1461 01:40:58,721 --> 01:41:00,879 Balraj is here. 1462 01:41:00,931 --> 01:41:02,342 Tell them. 1463 01:41:02,391 --> 01:41:05,511 Yes, yes, yes. Er, there's an important news. 1464 01:41:05,561 --> 01:41:07,886 - Your sister is getting married. - Yes! 1465 01:41:10,732 --> 01:41:12,855 LAKHI: oh, my god! 1466 01:41:15,445 --> 01:41:18,066 Congratulations. I'm so happy for you. 1467 01:41:19,073 --> 01:41:21,990 - It's a long story. - Hey, congratulations. 1468 01:41:22,034 --> 01:41:23,528 Thank you. 1469 01:41:24,537 --> 01:41:26,743 - Come on, sit down now. - Come, Darcy, son. 1470 01:41:26,789 --> 01:41:28,448 Come sit down, sit down, sit down. 1471 01:41:29,458 --> 01:41:31,699 - She's back now, she's fine. - Hear hear. 1472 01:41:31,752 --> 01:41:33,958 MR. BAKSHI: Relax. 1473 01:41:34,004 --> 01:41:37,668 Balraj, now that we are one big family, 1474 01:41:37,715 --> 01:41:41,760 why don't you find our Lalita a nice Indian husband? 1475 01:41:42,762 --> 01:41:45,217 Don't you have any cousins? 1476 01:41:45,264 --> 01:41:47,506 MR. BAKSHI: That's nice. Have a Ladoo, please. 1477 01:41:47,558 --> 01:41:49,965 - I would love to have one. - Wonderful. 1478 01:42:07,326 --> 01:42:08,950 I'm so happy for you, Jaya. 1479 01:42:08,994 --> 01:42:12,328 I told you, the moment he saw you, he was yours. 1480 01:42:12,372 --> 01:42:14,448 I didn't think it would ever happen for me. 1481 01:42:14,499 --> 01:42:15,993 But it did. 1482 01:42:17,836 --> 01:42:19,828 [SNEEZES] 1483 01:42:22,674 --> 01:42:24,666 [BRASS BAND] 1484 01:42:30,347 --> 01:42:31,378 Jaya. 1485 01:42:31,432 --> 01:42:33,554 Balraj is already here. 1486 01:42:36,436 --> 01:42:38,144 Beautiful. 1487 01:42:53,911 --> 01:42:55,903 Agai Bharat. 1488 01:42:55,954 --> 01:42:57,947 Chalo. 1489 01:43:01,668 --> 01:43:04,953 - Where's Darcy? - He'll be there somewhere. 1490 01:43:43,748 --> 01:43:46,666 Have you not seen him? He's over there. 1491 01:44:52,520 --> 01:44:54,264 ♪ a marriage has come to town ♪ 1492 01:44:54,314 --> 01:44:57,018 ♪ laughter, colour, light and sound ♪ 1493 01:44:57,066 --> 01:44:59,604 ♪ life is great, let's celebrate ♪ 1494 01:44:59,652 --> 01:45:02,487 ♪ the sacred union two souls have found ♪ 1495 01:45:07,951 --> 01:45:10,822 ♪ can't wait for the day ♪ 1496 01:45:10,871 --> 01:45:12,863 ♪ can't keep our shoulders down ♪ 1497 01:45:13,665 --> 01:45:18,492 ♪ god bless you for getting this marriage into town ♪ 1498 01:46:53,966 --> 01:46:55,164 ♪ my eyes are searching ♪ 1499 01:46:55,217 --> 01:46:56,379 ♪ my hips are working ♪ 1500 01:46:56,426 --> 01:46:57,624 ♪ my lips are waiting ♪ 1501 01:46:57,678 --> 01:46:58,709 ♪ take me to love ♪ 1502 01:46:58,762 --> 01:47:00,137 ♪ my skin's pulsating ♪ 1503 01:47:00,180 --> 01:47:01,294 ♪ my body's shaking ♪ 1504 01:47:01,348 --> 01:47:02,546 ♪ my lips are aching ♪ 1505 01:47:02,599 --> 01:47:03,713 ♪ take me to love ♪ 1506 01:47:03,767 --> 01:47:04,929 ♪ Payal bajake ♪ 1507 01:47:04,976 --> 01:47:06,221 ♪ gungru bajake ♪ 1508 01:47:06,269 --> 01:47:08,760 ♪ tu je divana kar dar la ♪ 1509 01:47:08,813 --> 01:47:10,011 ♪ churi bajake ♪ 1510 01:47:10,064 --> 01:47:11,227 ♪ chutkhi bajake ♪ 1511 01:47:11,273 --> 01:47:13,349 ♪ tu je divana kar dar la ♪ 1512 01:47:13,400 --> 01:47:15,974 ♪ la la la la ♪ 1513 01:47:16,028 --> 01:47:18,649 ♪ mare de la ♪ 1514 01:47:18,697 --> 01:47:20,606 ♪ la la la la ♪ 1515 01:47:21,032 --> 01:47:22,776 ♪ la la la la ♪ 1516 01:47:38,298 --> 01:47:42,841 ♪ India's the place for me ♪ 1517 01:47:42,886 --> 01:47:48,390 ♪ India sets you free ♪ 1518 01:47:48,433 --> 01:47:52,051 ♪ shola badan Hai mera ♪ 1519 01:47:53,229 --> 01:47:57,689 ♪ badan pay sitare Hai ♪ 1520 01:47:58,692 --> 01:48:02,903 ♪ akho me Hai bijilia ♪ 1521 01:48:02,946 --> 01:48:07,940 ♪ le Bo meh shirareh Hai ♪ 1522 01:48:07,992 --> 01:48:10,448 ♪ my eyes are searching my hips are working ♪ 1523 01:48:10,495 --> 01:48:11,953 ♪ my lips are waiting ♪ 1524 01:48:11,996 --> 01:48:13,325 ♪ take me to love ♪ 1525 01:48:18,169 --> 01:48:19,367 ♪ Payal bajake ♪ 1526 01:48:19,420 --> 01:48:20,618 ♪ gungru bajake ♪ 1527 01:48:20,671 --> 01:48:22,996 ♪ tu je divana kar dar la ♪ 1528 01:48:23,048 --> 01:48:24,293 ♪ my heart's awakening ♪ 1529 01:48:24,341 --> 01:48:25,503 ♪ his love forsaking ♪ 1530 01:48:25,550 --> 01:48:26,795 ♪ why am I waiting? ♪ 1531 01:48:26,843 --> 01:48:29,464 ♪ take me to love ♪ 1532 01:48:29,512 --> 01:48:31,801 ♪ la la la la ♪ 1533 01:48:31,848 --> 01:48:33,556 ♪ mare de la ♪ 1534 01:48:33,599 --> 01:48:36,007 ♪ la la la la ♪ 1535 01:48:36,769 --> 01:48:39,224 ♪ la la la la ♪ 1536 01:48:56,788 --> 01:48:58,780 that's a wrap! 1537 01:49:00,249 --> 01:49:02,242 ASHANTI: ♪ Touch my body ♪ 1538 01:49:22,353 --> 01:49:25,057 ♪ touch my body, make me feel like I've never felt ♪ 1539 01:49:25,105 --> 01:49:27,513 ♪ deliver it, make me shiver from head to toe ♪ 1540 01:49:28,150 --> 01:49:30,142 ♪ move my waistline side to side ♪ 1541 01:49:30,193 --> 01:49:32,898 ♪ come on, push up on me, I'm feeling hot tonight ♪ 1542 01:49:32,946 --> 01:49:36,196 ♪ can you touch my body, make me feel like I've never felt? ♪ 1543 01:49:36,241 --> 01:49:38,992 ♪ deliver it, make me shiver from head to toe ♪ 1544 01:49:39,035 --> 01:49:41,027 ♪ move my waistline side to side ♪ 1545 01:49:41,078 --> 01:49:43,783 ♪ come on, push up on me, I'm feeling hot tonight ♪ 1546 01:49:44,749 --> 01:49:47,535 ♪ what have I got to do to get a little closer to you? ♪ 1547 01:49:47,584 --> 01:49:49,577 ♪ to you ♪ 1548 01:49:50,128 --> 01:49:53,213 ♪ I've been watching you, I really wanna get to know you ♪ 1549 01:49:53,256 --> 01:49:55,296 ♪ know you ♪ 1550 01:49:55,342 --> 01:49:58,129 ♪ I'm kinda feeling your vibe as I look in your eyes ♪ 1551 01:49:58,178 --> 01:50:01,095 ♪ and you're watching my thighs moving left to right ♪ 1552 01:50:01,139 --> 01:50:03,131 ♪ so what do you wanna do? ♪ 1553 01:50:03,182 --> 01:50:06,183 ♪ you come to me and I'll come to you ♪ 1554 01:50:06,227 --> 01:50:09,430 ♪ touch my body, make me feel like I've never felt ♪ 1555 01:50:09,480 --> 01:50:11,935 ♪ deliver it, make me shiver from head to toe ♪ 1556 01:50:11,982 --> 01:50:13,974 ♪ move my waistline side to side ♪ 1557 01:50:14,026 --> 01:50:16,730 ♪ come on, push up on me, I'm feeling hot tonight ♪ 1558 01:50:16,778 --> 01:50:20,361 ♪ can you touch my body, make me feel like I've never felt? ♪ 1559 01:50:20,406 --> 01:50:23,360 ♪ deliver it, make me shiver from head to toe ♪ 1560 01:50:23,409 --> 01:50:25,402 ♪ move my waistline side to side ♪ 1561 01:50:25,453 --> 01:50:28,157 ♪ come on, push up on me, I'm feeling hot tonight ♪ 1562 01:50:28,664 --> 01:50:32,247 ♪ if I could be alone with you, this is what I would do ♪ 1563 01:50:32,292 --> 01:50:33,537 ♪ I would do ♪ 1564 01:50:34,169 --> 01:50:37,253 ♪ I would grab you by the hand and begin to show you ♪ 1565 01:50:37,964 --> 01:50:39,921 ♪ show you ♪ 1566 01:50:39,966 --> 01:50:42,457 ♪ how to make it real hot, never want it to stop ♪ 1567 01:50:42,510 --> 01:50:45,131 ♪ take it up to the top, make my body rock ♪ 1568 01:50:45,179 --> 01:50:47,172 ♪ so what are you gonna do? ♪ 1569 01:50:47,974 --> 01:50:50,761 ♪ you come to me and I'll come to you ♪ 1570 01:50:50,810 --> 01:50:53,561 ♪ touch my body, make me feel like I've never felt ♪ 1571 01:50:53,604 --> 01:50:56,558 ♪ deliver it, make me shiver from head to toe ♪ 1572 01:50:56,607 --> 01:50:58,599 ♪ move my waistline side to side ♪ 1573 01:50:58,650 --> 01:51:01,355 ♪ come on, push up on me, I'm feeling hot tonight ♪ 1574 01:51:01,403 --> 01:51:04,403 ♪ can you touch my body, make me feel like I've never felt? ♪ 1575 01:51:04,447 --> 01:51:07,152 ♪ deliver it, make me shiver from head to toe ♪ 1576 01:51:07,492 --> 01:51:09,484 ♪ move my waistline side to side ♪ 1577 01:51:09,535 --> 01:51:12,240 ♪ come on, push up on me, I'm feeling hot tonight ♪ 1578 01:51:12,288 --> 01:51:14,327 ♪ now, can you rocket up, rocket up? ♪ 1579 01:51:14,373 --> 01:51:17,457 ♪ don't stop, just move your waistline from side to side ♪ 1580 01:51:17,501 --> 01:51:19,458 ♪ now, why don't you push it up, push it up? ♪ 1581 01:51:19,503 --> 01:51:21,329 ♪ and do the body right ♪ 1582 01:51:21,379 --> 01:51:23,372 ♪ do the body right, do the body right ♪ 1583 01:51:23,423 --> 01:51:25,415 ♪ now, can you rocket up, rocket up? ♪ 1584 01:51:25,467 --> 01:51:28,503 ♪ don't stop, just move your waistline from side to side ♪ 1585 01:51:28,553 --> 01:51:30,592 ♪ now, why don't you push it up, push it up? ♪ 1586 01:51:30,638 --> 01:51:32,630 ♪ and do the body right ♪