0 00:00:12,547 --> 00:00:14,014 So? Any good news? 1 00:00:14,182 --> 00:00:15,240 A shipment will come in next week. 2 00:00:15,417 --> 00:00:16,816 Time and location yet to be confirmed. 3 00:00:17,385 --> 00:00:19,319 I still don't know who Sam's mole is 4 00:00:19,454 --> 00:00:21,684 but he seems confident he can blow my cover. 5 00:00:23,825 --> 00:00:25,452 In that case 6 00:00:31,233 --> 00:00:33,463 we'd better stop it. We're gonna lose for sure. 7 00:00:34,069 --> 00:00:35,468 You are kidding, right? 8 00:00:35,604 --> 00:00:38,129 What else can we do? It's deadly business. 9 00:00:40,141 --> 00:00:41,108 Hello? 10 00:00:43,478 --> 00:00:46,106 Boss said he had found the mole. 11 00:00:46,248 --> 00:00:47,510 He told us to take care of him. 12 00:00:48,750 --> 00:00:49,910 I'll be right there. 13 00:01:10,338 --> 00:01:11,270 Hello? 14 00:01:12,607 --> 00:01:13,301 Keep an eye on SP Wong. 15 00:01:29,024 --> 00:01:30,889 You two, take the stairs. 16 00:01:32,027 --> 00:01:33,551 Keung. take the elevator. 17 00:01:34,763 --> 00:01:36,162 Anyone knows you're seeing me today? 18 00:01:36,264 --> 00:01:37,196 No. 19 00:01:37,365 --> 00:01:38,389 They are downstairs now. 20 00:02:06,227 --> 00:02:07,626 What are you doing? 21 00:02:08,196 --> 00:02:09,390 Put it away. 22 00:02:35,457 --> 00:02:36,719 Take the window washing scaffolding. 23 00:02:36,858 --> 00:02:37,916 How about you? 24 00:02:38,293 --> 00:02:39,487 I'll take the elevator. 25 00:02:41,563 --> 00:02:42,552 Be careful. 26 00:02:46,835 --> 00:02:47,733 Nothing. 27 00:03:27,142 --> 00:03:29,872 Darling, the apartment is superb. 28 00:03:30,011 --> 00:03:32,844 A 180 degree window facing the golf course 29 00:03:33,081 --> 00:03:34,548 plus club membership costs less than a million. 30 00:03:41,256 --> 00:03:42,314 Superintendent Wong? 31 00:03:53,034 --> 00:03:54,524 Turn around to the main entrance. 32 00:04:47,789 --> 00:04:48,881 What do you think of me? 33 00:04:56,064 --> 00:04:58,555 Your birthday is on the 25th, right? 34 00:05:19,220 --> 00:05:20,187 Let's go. 35 00:05:20,355 --> 00:05:21,413 Police. Let's go. 36 00:05:52,487 --> 00:05:54,216 Bad news, Boss. 37 00:05:54,355 --> 00:05:55,481 Something happened to SP Wong. 38 00:06:47,542 --> 00:06:50,340 There's a gunfight in Sheung Wan this afternoon. 39 00:06:50,478 --> 00:06:51,638 Three suspects were dead 40 00:06:51,779 --> 00:06:54,373 several suspects and pedestrians were injured. 41 00:06:54,616 --> 00:06:56,914 The police confirmed that one of the victims 42 00:06:57,085 --> 00:06:58,780 was a superintendent in OCTB 43 00:06:58,987 --> 00:07:00,284 Mr Wong Chi shing. 44 00:07:00,421 --> 00:07:01,615 The motive is unknown. 45 00:07:01,789 --> 00:07:03,723 Possibility of gang feud is not ruled out. 46 00:07:03,892 --> 00:07:05,325 They are now after several triad members 47 00:07:05,526 --> 00:07:07,357 active in the Southern Kowloon area. 48 00:07:07,528 --> 00:07:08,961 The Police Commissioner 49 00:07:09,130 --> 00:07:11,928 expressed deep condolence 50 00:07:12,100 --> 00:07:13,931 and pledged to solve the case as soon as possible. 51 00:07:15,069 --> 00:07:17,003 It was a close shave. 52 00:07:17,171 --> 00:07:18,798 10 minutes after you went to your massage 53 00:07:19,007 --> 00:07:20,872 Boss told us to get ready. 54 00:07:22,377 --> 00:07:24,038 I was scared stiff. 55 00:07:24,178 --> 00:07:27,341 You know, I hide under the car in every fight. 56 00:07:29,183 --> 00:07:31,117 And there were guns up there. 57 00:07:31,653 --> 00:07:35,180 I wanted to just sneak out of there. 58 00:07:38,826 --> 00:07:43,456 Two days ago, Boss told me to go to his room. 59 00:07:43,631 --> 00:07:46,065 He asked me how long I'd worked for him. 60 00:07:46,234 --> 00:07:47,701 How the hell could I remember. 61 00:07:49,003 --> 00:07:50,800 He then said! Keung 62 00:07:51,806 --> 00:07:53,501 it's been 5 years already. 63 00:07:55,176 --> 00:07:57,736 You've performed well all these years. 64 00:07:58,713 --> 00:08:00,908 I have a question for you. 65 00:08:01,883 --> 00:08:04,511 If one of your brothers is a mole 66 00:08:04,752 --> 00:08:06,276 will you dare to take him out? 67 00:08:07,021 --> 00:08:09,649 Of course I said yes to his face. 68 00:08:09,691 --> 00:08:11,522 You think I'm an idiot? 69 00:08:14,996 --> 00:08:16,793 What's the result? 70 00:08:16,998 --> 00:08:19,523 Of course they couldn't find the mole. 71 00:08:21,269 --> 00:08:23,169 The cop was tough. 72 00:08:23,705 --> 00:08:25,195 They dragged him upstairs 73 00:08:25,373 --> 00:08:27,898 and beat him up for a good 10 minutes. 74 00:08:28,910 --> 00:08:30,605 10 minutes... 75 00:08:34,415 --> 00:08:36,110 10 minutes... 76 00:08:37,352 --> 00:08:39,252 He didn't say a word. 77 00:08:45,660 --> 00:08:46,524 Keung. 78 00:08:49,197 --> 00:08:50,596 Boss said 79 00:08:51,733 --> 00:08:53,724 the cop was hot on his trail. 80 00:08:57,372 --> 00:09:00,569 Who didn't show up today is the mole. 81 00:09:01,442 --> 00:09:02,932 I didn't... 82 00:09:03,177 --> 00:09:05,338 tell him you went for a massage. 83 00:09:06,481 --> 00:09:10,281 If Boss knew, you're dead meat. 84 00:09:12,687 --> 00:09:16,123 Yan, I want to ask you something. 85 00:09:16,224 --> 00:09:18,715 How was the masseuse today? 86 00:09:20,528 --> 00:09:21,961 Because... 87 00:09:23,097 --> 00:09:26,555 if she's ugly, it's not worth it. 88 00:09:31,639 --> 00:09:33,072 Leave right away. 89 00:09:33,841 --> 00:09:36,605 There will be lots of cops after a car crash. 90 00:09:40,114 --> 00:09:42,708 Anyway, remember this! 91 00:09:44,786 --> 00:09:47,016 if you see someone 92 00:09:48,189 --> 00:09:53,855 doing something without paying attention to it but at the same time watching you 93 00:09:56,464 --> 00:09:58,091 then he is a cop. 94 00:10:43,544 --> 00:10:45,102 According to the closed circuit TV 95 00:10:45,279 --> 00:10:47,509 SP Wong entered that building at 4! 15 pm. 96 00:10:47,682 --> 00:10:50,549 The suspects entered 20 minutes later. 97 00:10:51,719 --> 00:10:53,550 At 4! 38 pm 98 00:10:53,855 --> 00:10:55,550 we received Inspector Lau's report. 99 00:10:57,358 --> 00:11:00,850 8 minutes before we arrived, someone fell off the building. 100 00:11:02,497 --> 00:11:03,828 That was SP Wong. 101 00:11:04,732 --> 00:11:08,133 All the suspects killed or injured belong to Sam's gang. 102 00:11:09,036 --> 00:11:10,901 Many suspects escaped. 103 00:11:11,372 --> 00:11:12,737 The actual numbers are unknown. 104 00:11:13,207 --> 00:11:15,072 Do you know why SP Wong went to that building? 105 00:11:19,747 --> 00:11:20,975 It was me. 106 00:11:21,482 --> 00:11:23,006 I told CIB to follow him. 107 00:11:23,151 --> 00:11:25,016 Why was CIB following him? 108 00:11:25,486 --> 00:11:26,851 That's IA's business. 109 00:11:27,822 --> 00:11:29,255 Now that SP Wong is dead 110 00:11:29,390 --> 00:11:30,755 it is OCTB's business. 111 00:11:31,058 --> 00:11:32,252 What kind of attitude is that? 112 00:11:32,426 --> 00:11:34,917 SP Wong was dedicated to the police force and you investigated him? 113 00:11:35,062 --> 00:11:36,723 What kind of attitude is that? 114 00:11:36,864 --> 00:11:38,297 So we seniors have to ask for your approval, huh? 115 00:11:38,432 --> 00:11:39,729 Your people have made a mistake now. 116 00:11:39,834 --> 00:11:41,392 Or SP Wong wouldn't have died. 117 00:11:41,602 --> 00:11:42,626 I am talking about business here. 118 00:11:42,837 --> 00:11:43,963 I am talking about personal matters. 119 00:11:44,138 --> 00:11:45,696 Nobody wanted this, OK? 120 00:11:52,046 --> 00:11:53,274 Sorry, sir. 121 00:11:55,550 --> 00:11:56,983 It's my negligence. 122 00:11:59,387 --> 00:12:01,378 I will give everybody an answer. 123 00:12:02,023 --> 00:12:02,853 Sorry. 124 00:12:07,862 --> 00:12:09,591 SP Wong has a file 125 00:12:09,797 --> 00:12:11,788 with information on our undercover in Sam's gang. 126 00:12:12,300 --> 00:12:14,325 It is locked by a password. 127 00:12:14,502 --> 00:12:16,527 The technical staff can't decipher it. 128 00:12:17,305 --> 00:12:17,999 Inspector Lau. 129 00:12:18,105 --> 00:12:18,730 Yes. 130 00:12:18,906 --> 00:12:21,136 Work with CIB 131 00:12:21,275 --> 00:12:22,242 to unlock it. 132 00:12:22,476 --> 00:12:24,603 Find our man and get him out of there. 133 00:12:26,447 --> 00:12:27,675 By the way 134 00:12:28,916 --> 00:12:30,713 SP Wong was a good cop. 135 00:12:31,652 --> 00:12:35,315 We should give him a grand funeral. 136 00:12:35,823 --> 00:12:36,915 Okay? 137 00:12:37,124 --> 00:12:38,113 Yes, sir. 138 00:12:50,004 --> 00:12:50,732 Hello? 139 00:12:51,606 --> 00:12:54,666 Boss. Why made such a scene? 140 00:12:55,643 --> 00:12:56,735 He was following me all the time. 141 00:12:56,911 --> 00:12:58,401 One of us would have to die. 142 00:12:58,613 --> 00:13:00,137 I'm now in charge of everything here. 143 00:13:00,281 --> 00:13:01,839 If you're having any transactions just let me know. 144 00:13:02,183 --> 00:13:03,445 It's done. 145 00:13:03,551 --> 00:13:06,349 We got the goods when they killed the cop today. 146 00:13:06,988 --> 00:13:11,084 Okay, I won't bother you now. 147 00:15:17,852 --> 00:15:19,080 What did you call me for? 148 00:15:21,889 --> 00:15:23,117 So you're the one? 149 00:15:25,559 --> 00:15:26,389 Who are you? 150 00:15:26,694 --> 00:15:28,389 Inspector Lau of OCTB. 151 00:15:34,068 --> 00:15:36,559 SP Wong is gone, we're all upset. 152 00:15:37,304 --> 00:15:38,931 I still have unfinished business. 153 00:15:39,974 --> 00:15:43,205 SP Wong wouldn't want you to take law in your hands. 154 00:15:43,544 --> 00:15:44,738 What do you want? 155 00:15:46,313 --> 00:15:47,177 Co operation. 156 00:15:48,349 --> 00:15:52,115 We can nail Sam by joining force. 157 00:15:57,224 --> 00:15:59,692 The police has discovered 158 00:15:59,860 --> 00:16:01,691 the body of a fugitive suspect. He was involved in 159 00:16:01,862 --> 00:16:04,956 the Sheung Wan shooting earlier today. 160 00:16:05,132 --> 00:16:06,099 The police has confirmed 161 00:16:06,267 --> 00:16:09,668 the body to be an undercover cop Tsui Wai Keung. 162 00:16:09,870 --> 00:16:11,895 The police has expressed their condolence 163 00:16:12,072 --> 00:16:13,039 and promised a thorough investigation. 164 00:16:13,307 --> 00:16:14,569 Boss, Yan is back. 165 00:16:14,842 --> 00:16:17,902 Three vehicles collided in Yuen Long today. 166 00:16:18,045 --> 00:16:19,603 The driver of the private car was trapped 167 00:16:19,780 --> 00:16:21,577 until firefighters came and rescued him. 168 00:16:24,485 --> 00:16:25,474 Boss. 169 00:16:26,387 --> 00:16:27,513 What is it, Yan? 170 00:16:28,656 --> 00:16:30,214 I have taken care of Keung already. 171 00:16:32,059 --> 00:16:33,856 Did you ever send him to the warehouse? 172 00:16:35,162 --> 00:16:37,062 It will be disastrous if he knows where it is. 173 00:16:47,208 --> 00:16:48,470 Boss. It's me. 174 00:16:48,676 --> 00:16:49,836 You don't have to go yourself. 175 00:16:49,977 --> 00:16:51,239 I don't want anyone to know the password. 176 00:16:51,412 --> 00:16:52,310 I understand. 177 00:16:52,713 --> 00:16:54,203 I'll send everyone away. 178 00:17:03,023 --> 00:17:03,955 Inspector Cheung. 179 00:17:06,227 --> 00:17:07,717 Tell those boys to stop following Sam's gang. 180 00:17:12,900 --> 00:17:15,494 I got information that Sam is heading towards the warehouse. 181 00:17:15,669 --> 00:17:18,035 He won't go if he's being tailed. 182 00:17:20,441 --> 00:17:21,373 Just call them back. 183 00:17:21,542 --> 00:17:23,066 Let's do something for SP Wong. 184 00:17:23,244 --> 00:17:24,836 Please help me, OK? 185 00:17:25,479 --> 00:17:27,470 Say something. 186 00:17:28,315 --> 00:17:30,215 This is not my case. 187 00:17:30,584 --> 00:17:32,848 Officer Chan told me not to get involved. 188 00:17:33,821 --> 00:17:37,120 If they're willing to get off duty then it's up to them. 189 00:17:37,791 --> 00:17:40,487 I know I'm responsible for SP Wong's death. 190 00:17:40,728 --> 00:17:41,660 I am also a cop, like you. 191 00:17:41,829 --> 00:17:44,093 I want to solve the case too. 192 00:17:44,632 --> 00:17:46,293 I thought you only want promotion. 193 00:17:48,869 --> 00:17:50,700 It's SP Wong's mole who tipped me off. 194 00:17:50,871 --> 00:17:51,667 Do you believe it or not? 195 00:17:51,805 --> 00:17:54,069 This is our last chance. Are you gonna take the risk? 196 00:18:42,756 --> 00:18:44,690 Attention! Target vehicle 197 00:18:44,792 --> 00:18:46,953 is on Highway no.3 from Canton Road. 198 00:18:54,568 --> 00:18:55,899 It's turning around at Pier 3 199 00:18:56,103 --> 00:18:57,536 on Lung Cheung Road towards Kwun Tong. 200 00:19:10,517 --> 00:19:11,575 They have been here for 20 minutes 201 00:19:11,785 --> 00:19:13,650 they are going to the 4th floor of the car park. 202 00:19:33,173 --> 00:19:36,233 Officer Chan won't let me touch this case. 203 00:19:36,477 --> 00:19:38,672 If anything goes wrong, you'll take the blame. 204 00:19:44,451 --> 00:19:45,975 They are loading the goods at 4P. 205 00:19:46,153 --> 00:19:48,144 Elephant, stand by at the exit at 3P. 206 00:19:48,288 --> 00:19:50,153 Double Eight, watch the entrance at 2P. 207 00:19:50,257 --> 00:19:52,521 Fishball and Cheung, stand by here. 208 00:19:52,726 --> 00:19:54,990 All of you, wait for my signal. 209 00:20:13,480 --> 00:20:15,414 Oh, I forgot Boss told me to stay behind. 210 00:20:15,582 --> 00:20:16,571 Drop me off here. 211 00:21:02,763 --> 00:21:03,252 Run him over. 212 00:21:55,115 --> 00:21:56,446 My Master always said that about my life! 213 00:21:57,351 --> 00:22:00,809 "What thousands must die so that Caesar may become great." 214 00:22:01,955 --> 00:22:05,186 You choose your own future. 215 00:22:19,640 --> 00:22:20,664 That's what you have chosen. 216 00:22:58,111 --> 00:23:00,375 Coffee for you. 217 00:23:07,988 --> 00:23:09,046 He's waited a long time for you. 218 00:23:19,299 --> 00:23:20,425 So it's you? 219 00:23:25,505 --> 00:23:26,836 Was the stereo OK? 220 00:23:27,241 --> 00:23:28,367 Pretty good. 221 00:23:28,842 --> 00:23:30,332 Those tube amps have to be warmed up. 222 00:23:30,477 --> 00:23:32,809 Wait 10 minutes and it sounds great. 223 00:23:33,480 --> 00:23:34,538 Should I salute you? 224 00:23:34,648 --> 00:23:35,637 Not, don't. 225 00:23:37,618 --> 00:23:38,915 How long have you been an undercover? 226 00:23:39,620 --> 00:23:41,645 I've followed Sam for 3 years. 227 00:23:41,755 --> 00:23:43,450 I had several other bosses before. 228 00:23:43,790 --> 00:23:45,087 All together it's been 10 years. 229 00:23:45,359 --> 00:23:46,621 10 years? 230 00:23:46,760 --> 00:23:48,057 I should salute you instead. 231 00:23:48,328 --> 00:23:49,818 I just want an identity. 232 00:23:50,030 --> 00:23:51,657 An identity as a normal man. 233 00:23:52,666 --> 00:23:53,496 Getting tired? 234 00:23:55,502 --> 00:23:58,437 You've never been a mole, you won't understand. 235 00:24:01,775 --> 00:24:03,140 Too bad I still can't find the stooge. 236 00:24:03,677 --> 00:24:05,144 I'll take him down if I find him. 237 00:24:11,752 --> 00:24:14,915 Don't worry. Let me give you back your identity. 238 00:24:15,422 --> 00:24:17,322 I'll open your file but 239 00:24:17,491 --> 00:24:18,617 I don't have the password. 240 00:24:20,560 --> 00:24:22,187 What's the Morse code for "undercover"? 241 00:24:24,231 --> 00:24:25,323 That's it? 242 00:25:12,279 --> 00:25:15,009 You don't even know to spell "bodyguard"? 243 00:25:15,182 --> 00:25:15,705 Isn't it supposed to look like this? 244 00:25:15,983 --> 00:25:17,143 Of course not. 245 00:27:30,350 --> 00:27:31,374 Dr. Lee. 246 00:27:32,686 --> 00:27:33,983 I thought you wouldn't come. 247 00:27:34,121 --> 00:27:35,679 You're wanted by the police. 248 00:27:37,324 --> 00:27:39,087 Can I sleep in your chair again? 249 00:27:39,759 --> 00:27:41,249 Let's talk upstairs. 250 00:27:45,132 --> 00:27:47,123 Last time you said you're a cop 251 00:27:47,634 --> 00:27:48,726 is it true? 252 00:27:49,369 --> 00:27:50,597 It was true. 253 00:27:51,471 --> 00:27:52,938 But I'm not so sure now. 254 00:27:58,111 --> 00:27:59,578 So what's your plan? 255 00:28:00,447 --> 00:28:03,541 I don't know. Still thinking. 256 00:28:17,397 --> 00:28:19,365 There's one thing I've been trying to tell you for a while. 257 00:28:20,901 --> 00:28:22,698 But it's too embarrassing. 258 00:28:29,109 --> 00:28:31,100 I told you I dreamt about you all the time. 259 00:28:31,912 --> 00:28:32,970 It's true. 260 00:28:41,354 --> 00:28:42,753 Me too. 261 00:29:26,600 --> 00:29:30,366 Remember my secret. Goodbye. 262 00:29:46,889 --> 00:29:47,947 Mary 263 00:29:48,991 --> 00:29:51,323 What is it? Has it broken down? 264 00:30:02,605 --> 00:30:04,732 This morning the guys from the stereo shop came. 265 00:30:05,741 --> 00:30:07,732 They have tuned it up already. 266 00:30:09,445 --> 00:30:11,470 They also left a CD sampler for you. 267 00:30:12,882 --> 00:30:14,213 I've listened to it. 268 00:30:20,723 --> 00:30:22,486 Have you had breakfast yet? 269 00:30:22,725 --> 00:30:24,124 I'll get you some. 270 00:30:25,060 --> 00:30:26,584 Iced tea? 271 00:30:27,396 --> 00:30:28,658 Chinese buns? 272 00:30:29,865 --> 00:30:30,957 Sure. 273 00:30:46,816 --> 00:30:49,546 I can't finish my novel. 274 00:30:53,656 --> 00:30:55,920 I don't know whether he's good or bad. 275 00:30:59,094 --> 00:31:01,324 I think only he knows. 276 00:31:03,365 --> 00:31:05,128 A shipment will come in next week. 277 00:31:06,268 --> 00:31:07,599 They are watching closely. 278 00:31:08,337 --> 00:31:10,134 You do what you need to do. 279 00:31:10,739 --> 00:31:12,172 I will handle the rest. 280 00:31:14,043 --> 00:31:16,978 The file is open. I can't handle it. 281 00:31:17,112 --> 00:31:19,080 So you're not worried about me. 282 00:31:20,015 --> 00:31:21,744 You are worried about yourself, Inspector Lau. 283 00:31:26,789 --> 00:31:28,120 Are the voices crisp enough? 284 00:31:28,257 --> 00:31:29,656 The precious recording 285 00:31:30,159 --> 00:31:32,354 was taken from Sam's office. 286 00:31:33,262 --> 00:31:34,194 It's not your lucky day. 287 00:31:35,297 --> 00:31:37,527 Don't threaten me. What do you want? 288 00:31:37,967 --> 00:31:39,434 I want my identity back. 289 00:31:40,169 --> 00:31:42,933 3 pm, Central Ferry Pier. Keep your cell on. 290 00:32:06,462 --> 00:32:09,124 The number you have dialed cannot be connected. 291 00:32:09,298 --> 00:32:11,289 Please leave a message after the beep. 292 00:32:12,701 --> 00:32:14,828 Mary, I'm sorry. 293 00:32:15,804 --> 00:32:17,567 I've chosen to be the good guy. 294 00:32:18,040 --> 00:32:20,099 I'm going to meet Yan now. 295 00:32:20,376 --> 00:32:23,243 No matter what, I'll give him back his identity. 296 00:32:23,612 --> 00:32:25,512 The file is in my computer 297 00:32:25,915 --> 00:32:27,644 and the password is your birthday. 298 00:33:44,593 --> 00:33:45,821 You sure know what you're doing. 299 00:33:46,295 --> 00:33:47,626 I also went to the cadet school. 300 00:33:51,467 --> 00:33:54,163 Do all undercover cops like rooftops? 301 00:33:56,338 --> 00:33:59,398 Unlike you, I'm not afraid of light. 302 00:34:01,143 --> 00:34:02,440 So where's the stuff I want? 303 00:34:03,912 --> 00:34:06,107 I don't think you've brought what I want either. 304 00:34:11,353 --> 00:34:12,877 So what does that mean? 305 00:34:13,522 --> 00:34:15,319 We came up here to sunbathe? 306 00:34:17,159 --> 00:34:18,490 Give me a chance. 307 00:34:19,962 --> 00:34:21,361 How? 308 00:34:23,365 --> 00:34:25,094 I have no choice before 309 00:34:26,101 --> 00:34:28,160 but now I want to turn over a new leaf. 310 00:34:32,241 --> 00:34:33,435 Good. 311 00:34:35,511 --> 00:34:37,001 Try telling that to the judge. 312 00:34:38,147 --> 00:34:40,081 See what he has to say. 313 00:34:43,018 --> 00:34:44,679 You want me dead? 314 00:34:44,953 --> 00:34:47,581 Sorry, I'm a cop. 315 00:34:47,756 --> 00:34:48,654 Who knows that? 316 00:35:05,808 --> 00:35:06,797 Don't move. Police. 317 00:35:08,010 --> 00:35:10,137 Drop your weapon and let Inspector Lau go first. 318 00:35:10,479 --> 00:35:12,140 Your boss is Sam's mole. 319 00:35:12,247 --> 00:35:13,680 I got evidence. 320 00:35:13,816 --> 00:35:15,477 Let's clear this up at the station. 321 00:35:15,884 --> 00:35:17,875 Drop your weapon now. 322 00:35:18,053 --> 00:35:19,247 I've called the police. 323 00:35:19,388 --> 00:35:20,514 Why should I trust you? 324 00:35:20,656 --> 00:35:22,123 You don't have to. 325 00:35:45,647 --> 00:35:47,012 You'd better watch out. 326 00:35:48,350 --> 00:35:49,908 Look who's talking. 327 00:36:34,596 --> 00:36:37,997 I wish you every success in the police force. 328 00:36:40,536 --> 00:36:41,901 Bottoms up, officers. 329 00:36:44,940 --> 00:36:48,103 No sweat. We are brothers. 330 00:36:49,011 --> 00:36:50,569 Sam is dead now. 331 00:36:53,015 --> 00:36:54,141 You have to look after me. 332 00:37:01,323 --> 00:37:03,052 I joined the cadet school in 1994. 333 00:37:03,325 --> 00:37:06,556 But my career never really takes off. 334 00:37:07,663 --> 00:37:09,528 Sam looked down on me. 335 00:37:10,232 --> 00:37:12,200 I've taken care of Sam's tape. 336 00:37:12,601 --> 00:37:14,933 Don't worry. I'll follow you from now on. 337 00:37:16,972 --> 00:37:20,237 Our folks will be here any minute. Let's give them a good show. 338 00:37:26,081 --> 00:37:29,573 I'm actually quite smart. Too bad Sam never knew that. 339 00:38:10,325 --> 00:38:11,792 I'm a cop. 340 00:38:38,220 --> 00:38:40,882 Ten Days after Yan's Death 341 00:38:52,734 --> 00:38:56,568 He's dead. What's the point? 342 00:39:01,576 --> 00:39:05,171 There're things we've gotta do 343 00:39:19,328 --> 00:39:21,319 Six months later, Dr. Lee Sum Yee was looking through the personal 344 00:39:21,363 --> 00:39:23,354 properties left by Officer Yip Headmaster of the Cadet. 345 00:39:23,398 --> 00:39:25,389 She found Chan Wing yan's file that proved his police identity. 346 00:39:25,434 --> 00:39:26,799 Chan Wing yan is now buried next to SP Wong Chi shing. 347 00:40:12,013 --> 00:40:14,038 How are you, Mr. Policeman? 348 00:40:52,254 --> 00:40:56,350 October 2003. Ten months after Yan's death 349 00:41:16,511 --> 00:41:19,742 Regarding the deaths of officer Yan 350 00:41:20,015 --> 00:41:24,315 and officer Billy 351 00:41:24,886 --> 00:41:28,253 IA has made the following report 352 00:41:28,623 --> 00:41:31,319 On November 26, 2002 353 00:41:31,526 --> 00:41:34,017 Sr. Inspector Ming of IA 354 00:41:34,463 --> 00:41:37,125 contacted undercover officer Yan 355 00:41:37,365 --> 00:41:40,198 Tipped off by Yan 356 00:41:40,535 --> 00:41:44,335 Ming toppled Sam's drug operation 357 00:41:44,606 --> 00:41:46,699 together with the OCTB unit in West Kowloon 358 00:41:46,908 --> 00:41:50,810 $60 million worth of cocaine was seized 359 00:41:51,079 --> 00:41:53,570 On November 27, 2002 360 00:41:53,748 --> 00:41:56,080 Ming met with Yan again 361 00:41:56,351 --> 00:41:58,945 on the rooftop of FS C Center 362 00:41:59,221 --> 00:42:02,384 Yan supplied intel on triad moles 363 00:42:04,392 --> 00:42:05,484 You can't get away 364 00:42:06,127 --> 00:42:07,185 Just wait and see 365 00:42:09,831 --> 00:42:11,662 So you're planning to whack a cop? 366 00:42:16,004 --> 00:42:18,268 I know all about you and Sam 367 00:42:19,207 --> 00:42:21,004 You've no choice. Come back with me 368 00:42:21,243 --> 00:42:22,335 Drop your gun 369 00:42:27,315 --> 00:42:28,543 What are you planning to do? 370 00:42:28,717 --> 00:42:29,877 I just wanna get away 371 00:42:42,564 --> 00:42:43,588 The foregoing testimony 372 00:42:43,798 --> 00:42:47,199 was provided by Sr. Inspector Ming 373 00:42:47,402 --> 00:42:50,030 The independent investigation 374 00:42:50,272 --> 00:42:51,830 committee 375 00:42:52,073 --> 00:42:55,133 unanimously believed the testimony 376 00:42:55,310 --> 00:42:58,006 Ming's killings of Billy and Yan 377 00:42:58,179 --> 00:43:02,616 have been ruled legal 378 00:43:03,018 --> 00:43:04,883 It has been confirmed that 379 00:43:05,120 --> 00:43:08,612 Billy was a mole sent by Sam 380 00:43:08,890 --> 00:43:10,687 It's over at last 381 00:43:13,728 --> 00:43:15,389 You guys believe me? 382 00:43:15,564 --> 00:43:17,031 Anyway it's all over 383 00:43:17,899 --> 00:43:20,527 Stay in Admin for now. OK? 384 00:43:22,037 --> 00:43:23,595 Wait 385 00:43:24,806 --> 00:43:26,865 Got it. Your parking space 386 00:43:27,042 --> 00:43:29,772 Wait 3 more weeks. Yes 387 00:43:29,911 --> 00:43:30,741 Bye 388 00:43:31,413 --> 00:43:32,539 Sergeant Chan 389 00:43:36,551 --> 00:43:37,882 Your uniform is ready 390 00:43:38,053 --> 00:43:39,350 Drop by when you're free 391 00:43:39,521 --> 00:43:41,113 If not, I can send it to you 392 00:43:41,323 --> 00:43:42,950 Sure, no problem 393 00:43:43,258 --> 00:43:44,987 Good. OK 394 00:43:45,160 --> 00:43:47,219 Too bad Billy destroyed the CCTV 395 00:43:47,629 --> 00:43:49,187 Or it wouldn't have dragged so long 396 00:43:49,698 --> 00:43:52,166 Our bosses harp on accountability. 397 00:43:52,467 --> 00:43:55,834 Lucky that we work together. So no red tapes 398 00:43:56,605 --> 00:43:58,903 You can come back to IA next month 399 00:43:59,274 --> 00:44:00,400 Exhausted? 400 00:44:00,909 --> 00:44:03,503 Take a vacation with Mary 401 00:44:15,457 --> 00:44:16,549 Hello 402 00:44:19,661 --> 00:44:21,595 I'll sign the documents tomorrow 403 00:44:23,298 --> 00:44:25,198 Sure 404 00:44:25,834 --> 00:44:27,461 Yes 405 00:44:28,370 --> 00:44:29,598 Everything can be separated 406 00:44:34,609 --> 00:44:36,736 Everything except the baby 407 00:44:46,621 --> 00:44:50,489 Sergeant Chan, your uniform's ready 408 00:44:50,659 --> 00:44:52,991 If you're not free, I can send it 409 00:44:53,795 --> 00:44:55,262 I can do that too 410 00:44:55,430 --> 00:44:56,761 OK, wait for me. Bye 411 00:45:42,343 --> 00:45:44,641 Have I done something wrong? 412 00:45:47,549 --> 00:45:49,244 I feel like beating people up today 413 00:45:54,522 --> 00:45:57,320 Why make such a scene, SP Yeung? 414 00:46:00,695 --> 00:46:04,028 These Taiwanese are arms dealers 415 00:46:05,033 --> 00:46:07,831 My appointment didn't show up 416 00:46:09,003 --> 00:46:12,029 They're bored so I kept them company 417 00:46:12,507 --> 00:46:13,496 Nothing wrong, huh? 418 00:46:14,142 --> 00:46:15,131 Sure 419 00:46:17,812 --> 00:46:19,473 I work in the Security Wing 420 00:46:21,082 --> 00:46:23,846 I hate guys coming here all spiffed out 421 00:46:24,986 --> 00:46:27,477 You got so many men. Lend me a hand 422 00:46:29,457 --> 00:46:30,754 Don't give me a hard time 423 00:46:36,464 --> 00:46:37,897 That should make it easier 424 00:46:38,533 --> 00:46:40,160 You wanna set me up? 425 00:46:51,112 --> 00:46:52,204 Is it better now? 426 00:46:53,047 --> 00:46:55,709 We've already written the report 427 00:46:56,017 --> 00:46:58,611 Half a kilo. Minimum 8 to 10 years 428 00:47:15,904 --> 00:47:17,804 Ask two kids to come back with me 429 00:47:19,040 --> 00:47:20,439 That's what they're gonna say 430 00:47:20,675 --> 00:47:23,667 They saw them take out some drugs 431 00:47:24,646 --> 00:47:27,376 As good guys do, they beat them up 432 00:47:29,384 --> 00:47:31,079 I'll give them 433 00:47:31,219 --> 00:47:32,652 Good Citizen Awards 434 00:47:32,921 --> 00:47:33,853 How about that? 435 00:47:35,156 --> 00:47:36,180 Sounds good 436 00:47:36,724 --> 00:47:37,622 Take them in 437 00:47:39,794 --> 00:47:40,783 Be gentle 438 00:47:57,312 --> 00:47:59,576 Sir. Sir, you can't go in 439 00:48:08,189 --> 00:48:09,952 Yeung, don't go too far 440 00:48:10,124 --> 00:48:11,785 All these years, you and me 441 00:48:14,229 --> 00:48:15,389 You want me dead? 442 00:48:33,181 --> 00:48:35,615 If I fall, you'll go down with me 443 00:48:36,384 --> 00:48:39,182 Give me a chance, would you? 444 00:48:53,134 --> 00:48:57,002 One Month Later 445 00:49:44,452 --> 00:49:46,147 Delivery from OCTB? 446 00:49:48,222 --> 00:49:51,487 I was transferred to IA yesterday 447 00:49:51,826 --> 00:49:53,623 together with the coffee 448 00:49:53,861 --> 00:49:54,828 Sit down 449 00:49:56,030 --> 00:49:57,361 I've stopped drinking 450 00:49:57,899 --> 00:50:01,232 I need pills to sleep lately 451 00:50:01,736 --> 00:50:03,431 If I take coffee, I can't sleep 452 00:50:07,642 --> 00:50:09,837 Life is so unpredictable 453 00:50:10,411 --> 00:50:12,470 I used to hate IA the most 454 00:50:13,014 --> 00:50:14,606 And now I have to work here 455 00:50:17,418 --> 00:50:19,477 You don't seem to like it here 456 00:50:19,654 --> 00:50:21,383 I can transfer you elsewhere 457 00:50:23,725 --> 00:50:25,158 Are you kidding? 458 00:50:25,326 --> 00:50:27,351 I moved here because of you 459 00:50:28,229 --> 00:50:30,094 The files are on your desk 460 00:50:30,832 --> 00:50:32,163 The first file 461 00:50:32,333 --> 00:50:35,598 This sarge killed himself in front of his ex boss, Yeung 462 00:50:37,438 --> 00:50:39,929 IA is working on several big cases 463 00:50:41,342 --> 00:50:44,607 Security deals with politics 464 00:50:44,846 --> 00:50:46,370 Everything is classified there 465 00:50:46,714 --> 00:50:50,445 They won't answer any questions 466 00:50:50,585 --> 00:50:53,349 We found an envelope on the sarge's desk 467 00:50:53,521 --> 00:50:55,318 There's a tape inside 468 00:50:55,523 --> 00:50:57,821 It's a chat between him and Sam 469 00:50:58,526 --> 00:51:00,756 It turns out he was Sam's mole too 470 00:51:01,429 --> 00:51:02,487 Besides Chun 471 00:51:02,697 --> 00:51:04,927 several officers also committed suicide or vanished 472 00:51:05,266 --> 00:51:07,325 They are proved to be Sam's moles 473 00:51:07,668 --> 00:51:09,761 After Sam's death 474 00:51:09,971 --> 00:51:11,268 SP Leung suspects one of the moles wants to clear his ass off 475 00:51:11,472 --> 00:51:12,632 and kill everybody else 476 00:51:13,041 --> 00:51:16,204 SP Leung ordered to dig out this guy ASAP 477 00:51:16,711 --> 00:51:18,144 It's a close shave this morning 478 00:51:19,047 --> 00:51:20,674 A package was delivered to SP Leung 479 00:51:21,516 --> 00:51:22,710 Guess what's inside 480 00:51:25,453 --> 00:51:27,512 Tapes of us supplying intel to Sam 481 00:51:29,390 --> 00:51:31,358 Lucky that the sarge is one of us 482 00:51:31,793 --> 00:51:32,987 How many more of us are there? 483 00:51:33,728 --> 00:51:34,820 Including you, there are five 484 00:51:42,870 --> 00:51:45,100 Ronald, this is Inspector Ming 485 00:51:45,940 --> 00:51:47,874 I've left something at Admin 486 00:51:55,583 --> 00:51:58,916 I've dug up something about Chun 487 00:51:59,087 --> 00:52:00,748 He was in the Police Bowling Team 488 00:52:00,955 --> 00:52:02,115 Wait 489 00:52:02,256 --> 00:52:03,689 Inspector Ming, that's what you need 490 00:52:03,858 --> 00:52:04,153 Good 491 00:52:04,192 --> 00:52:04,521 I'm off to lunch now 492 00:52:04,559 --> 00:52:05,787 Thanks 493 00:52:06,994 --> 00:52:07,892 Go on 494 00:52:08,062 --> 00:52:09,825 He used to go to S CAA for practice 495 00:52:10,098 --> 00:52:12,464 He rented his place from JJ Investment Co 496 00:52:12,733 --> 00:52:14,530 This company owns 3 big units 497 00:52:14,702 --> 00:52:16,795 The owner is Shen, a Mainlander 498 00:52:17,004 --> 00:52:19,529 I'll email you the info later 499 00:52:20,141 --> 00:52:21,506 No, send them to me now 500 00:52:36,791 --> 00:52:37,723 Inspector Ming 501 00:52:38,459 --> 00:52:39,949 I'm Yeung from Security Wing 502 00:52:40,294 --> 00:52:41,625 I applied for a parking space 503 00:52:42,230 --> 00:52:43,561 Let me check 504 00:52:43,598 --> 00:52:44,826 I waited a whole month 505 00:52:45,066 --> 00:52:46,499 I don't wanna push you 506 00:52:46,801 --> 00:52:47,961 But how much longer will it take? 507 00:52:48,536 --> 00:52:50,766 Sorry, but I've moved back to IA 508 00:52:52,740 --> 00:52:53,832 I know 509 00:52:54,041 --> 00:52:56,475 But Admin asked me to contact you 510 00:52:57,712 --> 00:53:00,203 It's approved last month 511 00:53:01,149 --> 00:53:03,777 Your parking space is at B3A6 512 00:53:04,685 --> 00:53:06,949 We couldn't reach you 513 00:53:07,188 --> 00:53:08,815 I've taken a month off 514 00:53:09,123 --> 00:53:11,216 IA was investigating me. You should know 515 00:53:11,559 --> 00:53:12,491 I do 516 00:53:12,627 --> 00:53:14,561 Well, investigating Admin today? 517 00:53:15,863 --> 00:53:17,626 No. Just picking up a uniform 518 00:53:18,799 --> 00:53:21,597 It's a sarge's uniform, Inspector 519 00:53:26,240 --> 00:53:28,674 It belonged to the sarge who killed himself in front of you 520 00:53:28,910 --> 00:53:30,468 I'll take it back for investigation 521 00:53:32,046 --> 00:53:33,479 Wasn't the case closed already? 522 00:53:34,115 --> 00:53:36,345 True, or your break isn't over yet 523 00:53:36,784 --> 00:53:37,341 Thanks 524 00:53:37,552 --> 00:53:38,280 You're welcome 525 00:53:38,486 --> 00:53:40,113 B3A6 526 00:53:48,963 --> 00:53:50,396 Have we met before? 527 00:53:51,165 --> 00:53:52,154 I dunno 528 00:53:54,335 --> 00:53:56,496 D'you know Shen? 529 00:53:58,005 --> 00:54:01,873 Mind your own business 530 00:54:04,312 --> 00:54:06,212 Inside Chun's locker 531 00:54:06,847 --> 00:54:08,337 we found these photos 532 00:54:09,450 --> 00:54:11,315 This guy is Shen 533 00:54:12,019 --> 00:54:14,010 He used to be Sam's business partner 534 00:54:14,522 --> 00:54:17,719 This other guy is SP Yeung 535 00:54:18,125 --> 00:54:20,184 I think he is responsible for sarge's death 536 00:54:20,795 --> 00:54:23,161 SP Leung could be Sam's man we're searching for 537 00:55:33,968 --> 00:55:34,866 OK 538 00:55:38,706 --> 00:55:41,504 OK. See you in an hour 539 00:56:04,932 --> 00:56:06,194 You're so nice 540 00:56:07,535 --> 00:56:09,127 You see him as soon as you're back 541 00:56:12,640 --> 00:56:14,005 You're a nice guy too 542 00:56:15,209 --> 00:56:16,767 Thanks to you 543 00:56:17,278 --> 00:56:19,337 he could die as a cop 544 00:56:22,883 --> 00:56:24,180 That's my duty. 545 00:56:27,021 --> 00:56:29,012 I don't know why I helped him 546 00:56:30,591 --> 00:56:32,320 I only knew him for 5 months or so 547 00:56:32,993 --> 00:56:34,585 I've seen him 21 times in total 548 00:56:39,166 --> 00:56:40,633 He's a good cop 549 00:56:42,269 --> 00:56:44,237 Everyone would've helped him 550 00:56:54,749 --> 00:56:56,114 Where're you going? I'll take you 551 00:57:18,572 --> 00:57:21,769 I'm back 552 00:57:23,110 --> 00:57:24,475 Let's start 553 00:58:24,770 --> 00:58:27,432 Planning to spend the night here? 554 00:58:32,244 --> 00:58:33,939 I can't fall asleep in my clinic 555 00:58:38,684 --> 00:58:39,878 Unlike him 556 00:58:54,099 --> 00:58:59,162 He said since he's an undercover 557 00:59:02,942 --> 00:59:05,069 he could only fall asleep here 558 00:59:18,324 --> 00:59:19,723 I still remember 559 00:59:22,294 --> 00:59:23,556 He told me that night 560 00:59:27,199 --> 00:59:29,326 Everything'll be OK after tomorrow. 561 00:59:34,073 --> 00:59:36,337 And then he died 562 00:59:56,729 --> 00:59:57,991 You're a doctor 563 01:00:07,906 --> 01:00:09,464 You still keep his file? 564 01:00:11,777 --> 01:00:15,338 He's dead, but he's still a patient 565 01:00:20,986 --> 01:00:21,680 Let's go 566 01:00:21,854 --> 01:00:22,718 OK 567 01:00:33,732 --> 01:00:38,135 Three Hours Later 568 01:01:31,256 --> 01:01:33,190 We found an envelope on sarge's desk 569 01:01:33,425 --> 01:01:35,120 There's a tape inside 570 01:01:35,461 --> 01:01:37,656 It's a chat between him and Sam 571 01:01:39,098 --> 01:01:40,998 After Sam's death 572 01:01:41,467 --> 01:01:42,729 SP Leung suspects one of the moles wants to clear his ass off 573 01:01:42,901 --> 01:01:44,061 and kill everybody else 574 01:01:45,437 --> 01:01:47,598 I think he is responsible for sarge's death 575 01:01:48,207 --> 01:01:50,505 SP Yeung could be Sam's man we're searching for 576 01:04:06,778 --> 01:04:08,507 Do you understand what I said? 577 01:04:09,147 --> 01:04:10,239 Sorry 578 01:04:11,316 --> 01:04:14,979 I won't sign if she doesn't show up 579 01:04:15,354 --> 01:04:16,446 Got it? 580 01:04:17,422 --> 01:04:18,354 OK 581 01:04:35,240 --> 01:04:37,208 My wife is divorcing me 582 01:04:38,710 --> 01:04:42,009 Did I scare you? I'm sorry 583 01:04:43,015 --> 01:04:44,073 Be careful 584 01:04:44,249 --> 01:04:45,273 Of what? 585 01:04:46,752 --> 01:04:49,846 Your car's next to mine. I drive badly 586 01:04:50,055 --> 01:04:52,489 If I scratch your car, look for me 587 01:04:57,429 --> 01:04:59,989 I'm a good driver. Don't worry 588 01:05:48,613 --> 01:05:51,844 The Taiwanese will be discharged next week 589 01:05:52,017 --> 01:05:53,848 Taiwan authorities have no comments 590 01:05:54,186 --> 01:05:56,882 Mainland's police will come for repatriation 591 01:05:57,356 --> 01:05:58,948 Their boss is a good friend of mine 592 01:05:59,291 --> 01:06:01,555 So stick to the plan 593 01:06:02,027 --> 01:06:03,619 When those big shots arrive 594 01:06:03,862 --> 01:06:06,422 banquets and shopping are inevitable 595 01:06:06,598 --> 01:06:07,690 Make sure they feel welcomed 596 01:06:07,966 --> 01:06:09,934 How about the nightclub? 597 01:06:10,302 --> 01:06:11,667 I think Macau is better 598 01:06:11,870 --> 01:06:13,770 You're not afraid of paparazzi? 599 01:06:13,905 --> 01:06:16,203 I'll just bag them 600 01:06:16,675 --> 01:06:19,405 OK, you bring the bags 601 01:06:20,879 --> 01:06:21,846 SP Yeung 602 01:06:22,280 --> 01:06:24,942 It's Chun's memorial next week 603 01:06:25,183 --> 01:06:27,413 We wanna hire some monks for a service 604 01:06:44,302 --> 01:06:44,961 Make sure it's decent 605 01:06:45,237 --> 01:06:46,135 Yes 606 01:06:46,405 --> 01:06:47,736 Back to the Taiwanese police 607 01:06:47,906 --> 01:06:49,635 Talk to the Macau guys tomorrow 608 01:06:49,808 --> 01:06:51,776 Let them plan the evening 609 01:06:52,077 --> 01:06:54,238 I'll talk to them about security 610 01:06:54,579 --> 01:06:56,638 Without planning, it'll be a mess 611 01:06:56,815 --> 01:06:57,975 Then we won't have a good time 612 01:12:12,797 --> 01:12:15,766 Any addition to your testimony? 613 01:12:17,602 --> 01:12:18,591 No 614 01:12:19,571 --> 01:12:21,869 Call us if you got extra information 615 01:12:22,474 --> 01:12:23,668 Thanks 616 01:12:25,276 --> 01:12:25,935 All set? 617 01:12:26,111 --> 01:12:27,078 Yes 618 01:12:29,247 --> 01:12:30,976 Can I touch this? 619 01:12:31,116 --> 01:12:31,844 Yes 620 01:12:32,050 --> 01:12:33,449 OK, thanks 621 01:12:37,489 --> 01:12:39,753 Is everything OK? 622 01:12:40,759 --> 01:12:42,454 It's like that when I came in 623 01:12:44,295 --> 01:12:47,662 They stole some cash and watches 624 01:12:48,733 --> 01:12:50,257 And the computer is gone 625 01:12:53,304 --> 01:12:57,035 Might as well start from scratch 626 01:13:00,945 --> 01:13:03,038 But the computer's useless to them 627 01:13:05,216 --> 01:13:07,081 I locked it with my password 628 01:13:07,952 --> 01:13:10,819 They won't know it's my license plate number 629 01:13:20,165 --> 01:13:24,431 Your eyes are red. You didn't sleep? 630 01:13:26,704 --> 01:13:29,138 Been working on several cases 631 01:13:30,842 --> 01:13:32,275 You should get some sleep 632 01:13:37,682 --> 01:13:40,708 Everything'll be OK after tomorrow 633 01:13:42,453 --> 01:13:44,284 I have to go. Call me 634 01:14:43,014 --> 01:14:44,208 Hello, Internal Affairs 635 01:14:44,416 --> 01:14:47,544 Boss, I saw Yeung with Sam today 636 01:14:48,019 --> 01:14:50,613 He may be a mole. Run a check on him 637 01:14:51,856 --> 01:14:54,882 Sam's deal with Shen may start soon 638 01:15:46,745 --> 01:15:48,508 Uncle Chan, why so late? 639 01:15:48,913 --> 01:15:50,642 Refill the water dispenser 640 01:15:52,217 --> 01:15:54,117 You're good 641 01:15:54,319 --> 01:15:56,082 You know when we run out of water 642 01:15:56,788 --> 01:15:59,814 Don't just talk. Give me a hand 643 01:16:00,892 --> 01:16:02,655 Damon, help 644 01:16:37,962 --> 01:16:39,657 Why said nothing just then? 645 01:16:40,899 --> 01:16:43,026 Yan just sent me a tape 646 01:16:46,171 --> 01:16:48,765 Yan sent you a tape? 647 01:16:54,779 --> 01:16:55,438 Wait for me 648 01:17:01,352 --> 01:17:02,216 What's the matter with you? 649 01:17:02,420 --> 01:17:02,784 I got something important to do 650 01:17:02,987 --> 01:17:03,783 Wait 651 01:17:04,022 --> 01:17:04,954 What? 652 01:17:06,224 --> 01:17:07,623 You've been back for two days 653 01:17:08,259 --> 01:17:11,228 You haven't seen anybody but me 654 01:17:12,163 --> 01:17:14,597 Am I supposed to greet everyone? 655 01:17:26,711 --> 01:17:27,973 Did I scare you? 656 01:17:28,980 --> 01:17:30,072 I'm sorry 657 01:17:31,316 --> 01:17:32,408 I'm sorry 658 01:17:41,025 --> 01:17:42,151 I dunno why you 659 01:17:42,327 --> 01:17:43,589 locked yourself up for two days 660 01:17:44,329 --> 01:17:47,890 Don't take everything on yourself 661 01:17:54,105 --> 01:17:55,868 Everything'll be OK after tomorrow 662 01:18:00,745 --> 01:18:01,712 Ming 663 01:18:08,753 --> 01:18:09,913 The door is over there 664 01:18:45,156 --> 01:18:46,384 Let's give it to OCTB 665 01:18:56,935 --> 01:18:58,266 Did you listen to it? 666 01:19:00,104 --> 01:19:01,036 No 667 01:19:27,832 --> 01:19:29,493 Sam and Shen's transaction will take place in two days 668 01:19:30,134 --> 01:19:31,965 There'll be lots of arms and coke 669 01:19:32,337 --> 01:19:33,964 I'll contact you before take off 670 01:19:34,739 --> 01:19:36,900 So Sam doesn't trust you fully 671 01:19:38,543 --> 01:19:39,976 Beware of Yeung first 672 01:19:40,712 --> 01:19:41,644 I will 673 01:19:42,313 --> 01:19:43,837 Can you bust him? 674 01:19:44,515 --> 01:19:47,313 You saw them together. That's not enough 675 01:19:47,485 --> 01:19:48,349 How can I bust him? 676 01:19:49,454 --> 01:19:51,422 Boss, I'm risking my life for you 677 01:19:51,622 --> 01:19:52,782 So don't run that bullshit on me 678 01:19:53,725 --> 01:19:55,454 I'll take care of Yeung 679 01:20:01,766 --> 01:20:02,698 It's you? 680 01:20:03,968 --> 01:20:05,697 Don't worry. Ming's a great help 681 01:20:06,371 --> 01:20:07,633 Do you know what you're saying? 682 01:20:07,839 --> 01:20:09,397 You won't die if it's not for him 683 01:20:11,242 --> 01:20:12,903 It was an accident 684 01:20:13,411 --> 01:20:14,742 Didn't you want us dead? 685 01:20:15,113 --> 01:20:17,479 I only wanna be a good guy 686 01:20:22,120 --> 01:20:23,644 Can you give me another chance? 687 01:20:28,059 --> 01:20:30,584 Sorry, but I'm a cop 688 01:21:33,091 --> 01:21:34,888 Are you OK? 689 01:21:37,061 --> 01:21:38,119 I'm fine 690 01:21:39,897 --> 01:21:40,886 I'm OK 691 01:22:01,018 --> 01:22:02,883 Do you know what you just did? 692 01:22:03,488 --> 01:22:05,285 I know. What about it? 693 01:22:09,193 --> 01:22:10,660 Can you take me back to the clinic? 694 01:22:11,229 --> 01:22:13,459 Sure. Are you OK? 695 01:22:14,098 --> 01:22:15,156 Ok. Let's go 696 01:23:07,585 --> 01:23:08,677 Good morning, Dr. Lee 697 01:23:17,395 --> 01:23:20,330 Your hypnosis is great 698 01:23:20,932 --> 01:23:22,297 I'm so relaxed 699 01:23:23,401 --> 01:23:26,495 I guess I won't need to go to jail 700 01:23:32,843 --> 01:23:37,576 Hypnotherapy is a two way process 701 01:23:39,183 --> 01:23:40,946 If you don't tell the truth 702 01:23:42,286 --> 01:23:43,981 I can't help you 703 01:23:44,188 --> 01:23:45,780 I'm already very co operative 704 01:23:47,992 --> 01:23:49,619 You don't talk about the triads 705 01:23:49,827 --> 01:23:53,456 That's OK. But even on matters 706 01:23:53,664 --> 01:23:56,098 like your favorite food and films 707 01:23:56,867 --> 01:23:58,459 You still have to lie 708 01:24:01,539 --> 01:24:02,938 Well, that beats me 709 01:24:05,009 --> 01:24:07,204 You're not me. You won't understand 710 01:24:17,955 --> 01:24:19,684 The brain is not 711 01:24:20,024 --> 01:24:22,049 made for keeping secrets 712 01:24:23,861 --> 01:24:26,694 I remember when I was a kid 713 01:24:27,331 --> 01:24:30,027 I stole a candy bar in a supermarket 714 01:24:30,735 --> 01:24:34,262 It's a foot long 715 01:24:35,473 --> 01:24:39,307 The manager caught me 716 01:24:40,111 --> 01:24:43,376 I was so scared I cried 717 01:24:44,548 --> 01:24:46,413 The manager finally let me go 718 01:24:47,885 --> 01:24:51,252 Later I went there with my mom 719 01:24:51,489 --> 01:24:53,116 And I saw the manager 720 01:24:54,358 --> 01:24:57,327 I felt he's staring at me 721 01:24:57,561 --> 01:24:58,858 I was very uneasy 722 01:24:59,830 --> 01:25:02,924 My mom asked me what was wrong 723 01:25:03,334 --> 01:25:05,461 I said the manager had molested me 724 01:25:06,070 --> 01:25:08,630 My mom called the cops 725 01:25:08,773 --> 01:25:10,468 So the cops took the manager away 726 01:25:10,741 --> 01:25:14,507 He never told on me 727 01:25:15,513 --> 01:25:18,949 But I never saw him again 728 01:25:20,685 --> 01:25:22,710 Then I went to college 729 01:25:23,120 --> 01:25:25,384 I finally told this to a classmate 730 01:25:28,559 --> 01:25:30,720 After I finished telling the story 731 01:25:31,228 --> 01:25:35,631 I felt like a new born 732 01:25:39,170 --> 01:25:41,365 Can I really start over again? 733 01:25:43,541 --> 01:25:44,974 Do you trust me? 734 01:25:47,478 --> 01:25:48,672 I do 735 01:25:48,846 --> 01:25:49,813 I do 736 01:25:51,816 --> 01:25:53,249 As long as you trust me 737 01:25:55,553 --> 01:25:58,181 When did you join the triads? 738 01:25:58,989 --> 01:26:00,957 I didn't wanna join the triads 739 01:26:03,594 --> 01:26:08,622 I wanna be a good guy 740 01:26:10,701 --> 01:26:12,328 But then I met Mary 741 01:26:14,638 --> 01:26:16,003 Your wife? 742 01:26:18,743 --> 01:26:20,176 She's Sam's woman 743 01:26:22,313 --> 01:26:24,110 Why do I have to talk about this? 744 01:26:26,917 --> 01:26:30,375 You gotta trust me for hypnosis to work 745 01:26:30,621 --> 01:26:32,521 Then we can solve your problems. 746 01:26:35,793 --> 01:26:37,761 You can't solve my problems 747 01:26:39,029 --> 01:26:41,497 My job is to betray folks around me 748 01:26:44,835 --> 01:26:47,099 I dunno when I can stop 749 01:26:50,174 --> 01:26:51,641 To survive 750 01:26:53,310 --> 01:26:55,437 I have to betray others 751 01:26:57,882 --> 01:26:59,213 I'm actually a cop 752 01:27:00,251 --> 01:27:01,775 I'm a cop 753 01:27:09,527 --> 01:27:11,586 I don't wanna be Sam's mole 754 01:27:29,246 --> 01:27:30,577 Did I scare you? 755 01:27:32,783 --> 01:27:34,114 I'm sorry 756 01:27:48,599 --> 01:27:51,159 Everything'll be OK after tomorrow 757 01:28:44,554 --> 01:28:46,886 Your wife agrees to meet you this afternoon 758 01:28:47,290 --> 01:28:48,314 Is that OK with you? 759 01:28:51,628 --> 01:28:53,596 Thank you 760 01:28:59,903 --> 01:29:02,804 The people will come in today for repatriation 761 01:29:03,106 --> 01:29:05,700 Make sure nothing goes wrong 762 01:29:06,176 --> 01:29:09,441 Damon and Fai, you stay here 763 01:29:09,679 --> 01:29:11,579 Set the channel to 34879 764 01:29:13,150 --> 01:29:14,515 Tell Transportation we can go now 765 01:29:55,926 --> 01:29:56,688 Thank you 766 01:31:24,180 --> 01:31:27,172 Ming, having fun in my office? 767 01:32:47,397 --> 01:32:49,388 Everyone, get ready and follow me 768 01:32:51,701 --> 01:32:52,929 What's the matter, Ming? 769 01:32:53,136 --> 01:32:55,161 We'll bring Yeung in 770 01:32:58,875 --> 01:33:00,672 Those police are chatting inside. 771 01:33:00,777 --> 01:33:02,904 They'll be meeting our boss in fifteen minutes 772 01:33:03,113 --> 01:33:04,341 Don't make any mistake 773 01:33:04,848 --> 01:33:06,679 Damon and Fai get the documents ready 774 01:33:16,626 --> 01:33:17,684 Yeung 775 01:33:18,728 --> 01:33:20,127 You're under suspicion for collusion with Sam 776 01:33:21,197 --> 01:33:23,392 Please come with us to IA 777 01:33:25,702 --> 01:33:28,967 Ming, you know what you're doing? 778 01:33:29,205 --> 01:33:30,137 I know 779 01:33:34,644 --> 01:33:35,872 I found a cassette tape 780 01:33:36,513 --> 01:33:38,640 What tape? I don't get it 781 01:33:39,582 --> 01:33:40,606 Listen and you will 782 01:33:47,657 --> 01:33:48,681 You're in time 783 01:33:50,226 --> 01:33:52,456 Come join us. It's entertaining 784 01:33:59,569 --> 01:34:02,595 So you don't wanna help me, Ming? 785 01:34:03,106 --> 01:34:06,075 I do, but they're watching me 786 01:34:06,276 --> 01:34:07,743 So you're not worried about me 787 01:34:07,944 --> 01:34:09,673 You're worried about yourself 788 01:34:09,979 --> 01:34:11,276 Whatever you say 789 01:34:13,216 --> 01:34:14,376 You'll deal with him 790 01:34:15,952 --> 01:34:19,649 Give me three days. I'll run a check 791 01:34:32,368 --> 01:34:33,528 Ming 792 01:34:35,438 --> 01:34:41,570 Ming, this is your last chance 793 01:34:49,185 --> 01:34:51,847 Ming, you're under arrest 794 01:34:52,021 --> 01:34:56,253 What're you doing? Ming is over there 795 01:34:56,760 --> 01:35:00,321 We agreed to bust him. Why you help him? 796 01:35:00,497 --> 01:35:02,692 Yeung found this tape in your room 797 01:35:02,866 --> 01:35:04,231 Why did you make such a big mess? 798 01:35:04,434 --> 01:35:07,198 He is chasing after me. I have to kill him 799 01:35:07,504 --> 01:35:08,732 I'm taking charge now 800 01:35:08,938 --> 01:35:10,235 I'll look after your deal 801 01:35:10,406 --> 01:35:11,202 I've got it when we killed the cop today 802 01:35:11,441 --> 01:35:13,033 I'll talk to you later 803 01:35:13,643 --> 01:35:14,610 Cuff him 804 01:35:15,411 --> 01:35:16,378 What're you doing? 805 01:35:16,646 --> 01:35:18,546 Get away. Sit down 806 01:35:18,681 --> 01:35:19,579 Sit down. Get away 807 01:35:19,749 --> 01:35:20,977 Get away 808 01:35:21,217 --> 01:35:25,586 Get away. What're you doing? 809 01:35:30,860 --> 01:35:32,384 I told you to be careful 810 01:35:32,562 --> 01:35:33,790 Why should I be careful? 811 01:35:33,963 --> 01:35:35,055 Why should I be careful? 812 01:35:35,231 --> 01:35:36,892 I'm a good guy. Why should I be careful? 813 01:35:36,933 --> 01:35:38,230 Why? 814 01:35:44,007 --> 01:35:45,497 I worked so hard 815 01:35:47,043 --> 01:35:48,738 Helping you guys 816 01:35:49,579 --> 01:35:51,069 killing all of Sam's moles 817 01:35:51,281 --> 01:35:52,111 Why can't you give me a chance? 818 01:35:52,315 --> 01:35:55,876 Why can't you give me a chance? 819 01:35:56,085 --> 01:35:57,484 I wanna be a good guy too 820 01:35:58,288 --> 01:36:00,483 I wanna be a good guy too 821 01:36:00,657 --> 01:36:02,318 Why don't you give me a chance? 822 01:36:02,492 --> 01:36:04,722 Why? Answer me 823 01:36:06,029 --> 01:36:08,088 Sorry, I'm a cop 824 01:36:15,505 --> 01:36:18,440 Sorry, I'm a cop 825 01:36:20,009 --> 01:36:21,374 I'm a cop too 826 01:38:06,015 --> 01:38:07,573 Ming is in critical condition at the hospital 827 01:38:07,984 --> 01:38:11,385 The bullet penetrated his upper jaw 828 01:38:11,654 --> 01:38:12,848 and has entered his brain 829 01:38:13,356 --> 01:38:15,221 The doctor says even if he can survive 830 01:38:15,558 --> 01:38:17,150 his brain will be seriously damaged 831 01:38:17,927 --> 01:38:20,361 Stuff about him and the moles are all over the walls in his room 832 01:38:20,863 --> 01:38:23,661 The whole IA has been covered with CCTV 833 01:38:24,233 --> 01:38:26,098 all connected to SP Yeung's computer 834 01:38:54,797 --> 01:38:55,889 Mary 835 01:38:57,300 --> 01:38:58,858 He won't make it 836 01:39:47,183 --> 01:39:49,583 Hey pal, you're right 837 01:40:45,074 --> 01:40:49,067 Everything'll be OK after tomorrow 838 01:40:50,079 --> 01:40:52,206 I'll arrest Ming myself 839 01:41:04,427 --> 01:41:07,863 One Month Later 840 01:41:25,648 --> 01:41:26,615 Take it back 841 01:41:30,820 --> 01:41:32,788 He made me a limper 842 01:42:04,720 --> 01:42:06,620 Is he Yan's friend too? 843 01:42:13,095 --> 01:42:16,553 They were in cadet school together 844 01:42:21,137 --> 01:42:23,765 Twelve Years Before 845 01:42:24,307 --> 01:42:26,798 Now that you're in the cadet school you should follow the rules 846 01:42:27,376 --> 01:42:30,436 Those who break the rules will be like him 847 01:42:30,613 --> 01:42:31,773 They will be expelled 848 01:42:32,315 --> 01:42:34,112 Who wants to trade place with him? 849 01:42:38,521 --> 01:42:41,513 Yeung, congrats for the Award 850 01:42:42,291 --> 01:42:44,782 If he weren't kicked out it should have been his? 851 01:43:05,014 --> 01:43:06,572 Perhaps that's fate 852 01:43:07,650 --> 01:43:10,517 Destiny is destiny 853 01:43:12,121 --> 01:43:16,387 Men are changed by events not events by men 854 01:43:19,061 --> 01:43:20,392 But these two men 855 01:43:22,698 --> 01:43:24,359 They have changed certain events 856 01:43:29,672 --> 01:43:34,109 Let bygones be bygones 857 01:43:36,212 --> 01:43:38,146 Tomorrow is another day 858 01:44:16,252 --> 01:44:51,580 Seven Months Later 859 01:44:51,620 --> 01:44:52,644 You're here? 860 01:45:22,885 --> 01:45:24,819 The baby can say "papa"