1 00:04:09,880 --> 00:04:12,000 I think she cried at my funeral. 2 00:04:12,080 --> 00:04:14,720 I don't mean to brag about it or anything, 3 00:04:14,800 --> 00:04:18,280 but I'm pretty sure she did. 4 00:04:18,320 --> 00:04:22,120 Sometimes I can picture her talking about me 5 00:04:22,160 --> 00:04:24,200 to some guy she feels really close to. 6 00:04:24,280 --> 00:04:26,960 You're never going to see him again, you know? 7 00:04:27,040 --> 00:04:28,560 How they lowered me into the grave 8 00:04:28,640 --> 00:04:29,840 all pathetic and shriveled up, 9 00:04:29,920 --> 00:04:32,680 like a melted chocolate bar or something. 10 00:04:32,720 --> 00:04:36,600 About how we never actually got a chance. 11 00:04:36,680 --> 00:04:40,080 Then the guy fucks her real nice... 12 00:04:40,160 --> 00:04:43,200 a fuck that's all about making her feel better. 13 00:05:07,760 --> 00:05:09,000 Soon after I killed myself, 14 00:05:09,080 --> 00:05:12,440 I found a job here at Kamikaze Pizza. 15 00:05:12,520 --> 00:05:16,000 It's not a great job, but it'll do for a while. 16 00:05:19,160 --> 00:05:20,400 The manager was cool enough 17 00:05:20,480 --> 00:05:22,720 to hook me up with a place to live, too, 18 00:05:22,800 --> 00:05:26,560 with this Austrian guy named Erik. 19 00:05:26,640 --> 00:05:28,360 You did it again, Zia. 20 00:05:28,440 --> 00:05:29,800 Did what? 21 00:05:29,840 --> 00:05:31,880 Don't play dumb. You promised. 22 00:05:31,920 --> 00:05:33,840 If you're going to live in this apartment, 23 00:05:33,920 --> 00:05:35,920 you have to sit while you piss. 24 00:05:36,000 --> 00:05:37,840 That. I'm sorry. I forgot. 25 00:05:37,920 --> 00:05:41,360 How in the world you forget something like that? 26 00:05:42,080 --> 00:05:44,000 Sit, sit, sit. 27 00:05:54,640 --> 00:05:57,280 Who could think of a better punishment, really? 28 00:05:57,360 --> 00:06:00,760 Everything's the same here. It's just a little worse. 29 00:06:08,400 --> 00:06:10,760 I've thought about suicide again, 30 00:06:10,840 --> 00:06:12,880 but I haven't tried it. 31 00:06:12,960 --> 00:06:18,360 I didn't want to end up in a bigger shit hole than this one. 32 00:06:20,360 --> 00:06:24,360 Yeah, I was missing Desiree. 33 00:06:24,400 --> 00:06:27,640 I even had a feeling that this whole suicide thing 34 00:06:27,720 --> 00:06:30,200 just made me miss her and love her more. 35 00:06:30,280 --> 00:06:32,560 But... who knows? 36 00:06:32,640 --> 00:06:35,000 Maybe you just need a drink. 37 00:06:51,880 --> 00:06:53,760 Hi. 38 00:06:53,840 --> 00:06:56,760 Listen, my friend Rachel and I, we play this game 39 00:06:56,840 --> 00:06:58,840 where we try to figure out how people off themselves. 40 00:06:58,920 --> 00:07:01,800 We were just guessing about you. 41 00:07:01,880 --> 00:07:03,960 How'd you do it? 42 00:07:10,960 --> 00:07:12,360 Three points for me! 43 00:07:12,440 --> 00:07:15,840 That's an extremely rude question to ask. 44 00:07:15,920 --> 00:07:17,480 Precisely. 45 00:07:17,560 --> 00:07:20,040 That's what the game's all about. 46 00:07:20,120 --> 00:07:21,720 I see. What about you? 47 00:07:23,240 --> 00:07:24,440 Me? 48 00:07:38,600 --> 00:07:40,360 No, no, no, no, no. Look at him. 49 00:07:40,440 --> 00:07:42,200 He can't stop burping. It's definitely drowning. 50 00:07:43,440 --> 00:07:45,440 No, I'm telling you, look at the bluish face. 51 00:07:45,520 --> 00:07:47,760 It's got to be gas. 52 00:07:47,840 --> 00:07:49,000 Go over and ask him. 53 00:07:52,880 --> 00:07:54,640 No. I don't know about this one. 54 00:07:54,720 --> 00:07:57,520 - He seems ill-humored. - No, no, you got to... 55 00:07:57,560 --> 00:07:59,160 Why don't you try it with me? 56 00:08:06,240 --> 00:08:08,760 Do you know this guy? 57 00:08:08,840 --> 00:08:11,720 I'll bet you girls a beer you won't guess. 58 00:08:11,760 --> 00:08:14,160 Tania, look who's here. 59 00:08:15,120 --> 00:08:16,360 We'll be right back. 60 00:08:16,440 --> 00:08:18,640 Right back. 61 00:08:18,720 --> 00:08:19,880 I will tell you something. 62 00:08:19,960 --> 00:08:23,200 Whenever a chick says "I'll be right back," 63 00:08:23,280 --> 00:08:25,040 write them off, man. 64 00:08:25,120 --> 00:08:28,200 They always end up leaving with some retarded big-Joe guy. 65 00:08:32,440 --> 00:08:35,080 So what was it? 66 00:08:35,120 --> 00:08:36,920 What was what? 67 00:08:37,000 --> 00:08:40,520 How did you, uh, you know, off yourself? 68 00:08:40,600 --> 00:08:42,640 Oh, that. 69 00:08:42,720 --> 00:08:46,120 Let me go, lovely 70 00:08:46,160 --> 00:08:48,200 Let me go 71 00:08:50,880 --> 00:08:52,680 You guys suck! 72 00:08:52,720 --> 00:08:53,960 Suck big time! 73 00:08:54,000 --> 00:08:55,720 Get off the stage! 74 00:08:55,760 --> 00:08:57,160 Fuck it all! 75 00:08:57,200 --> 00:08:59,880 Jesus! Go home, man! 76 00:08:59,920 --> 00:09:01,360 Boo! 77 00:09:04,800 --> 00:09:06,760 You offed with the guitar? 78 00:09:06,800 --> 00:09:08,200 Sure, I did. 79 00:09:08,240 --> 00:09:09,640 On stage, man. 80 00:09:09,680 --> 00:09:11,120 It was wild. 81 00:09:11,160 --> 00:09:13,800 Iggy Pop almost came to see that gig. 82 00:09:47,160 --> 00:09:48,720 No way. 83 00:09:48,800 --> 00:09:50,320 It's true. 84 00:09:50,400 --> 00:09:53,480 I live with my parents and my kid brother Kostya. 85 00:09:54,480 --> 00:09:56,040 You're fucking with me. 86 00:09:56,080 --> 00:09:58,480 I'm not fucking with you. 87 00:09:58,560 --> 00:10:01,640 I've never heard of a whole family here before. 88 00:10:01,680 --> 00:10:03,280 Mom... 89 00:10:03,360 --> 00:10:06,560 offed because she was missing Russia a lot. 90 00:10:11,640 --> 00:10:15,160 And my father, he just didn't feel like going on without her. 91 00:10:16,680 --> 00:10:22,120 But what really did it for him was my little brother turning out to be gay. 92 00:10:22,160 --> 00:10:24,040 And your kid brother? 93 00:10:24,080 --> 00:10:26,160 - Kostya? - Kostya. 94 00:10:26,240 --> 00:10:29,720 I guess he had it in his genes, man. 95 00:10:32,080 --> 00:10:35,440 That's the craziest thing I've ever heard, man. 96 00:10:35,520 --> 00:10:38,200 When, uh, Kostya came here, 97 00:10:38,280 --> 00:10:41,800 my father... a man who wouldn't cry... 98 00:10:41,840 --> 00:10:44,440 if you dropped 10-pound sledgehammer on his foot. 99 00:10:44,520 --> 00:10:47,320 Hugged kid, though, and cried like baby. No shit. 100 00:10:47,400 --> 00:10:48,840 Wow. 101 00:10:50,240 --> 00:10:52,360 We have to kill those germs. 102 00:10:52,400 --> 00:10:54,800 - For borscht... - We have a saying in Russia. 103 00:10:54,880 --> 00:10:56,840 How much you eat, that's how old you are. 104 00:10:56,920 --> 00:10:59,400 My grandpa, before he'd hire anybody, 105 00:10:59,480 --> 00:11:01,080 he'd feed them a free meal. 106 00:11:01,160 --> 00:11:03,080 - Those who ate the most... - Whoa. 107 00:11:03,120 --> 00:11:05,000 ...that's the ones he hired, 'cause... 108 00:11:05,040 --> 00:11:06,760 Those were the best workers. 109 00:11:06,800 --> 00:11:09,640 Are you trying to hire me or something? 110 00:11:09,680 --> 00:11:11,480 How about doing the dishes after dinner? 111 00:11:11,560 --> 00:11:13,640 Kostya, no. 112 00:11:13,680 --> 00:11:16,640 You know, Zia, dishwashing was Eugene's first job in America. 113 00:11:16,720 --> 00:11:17,760 No way. 114 00:11:17,840 --> 00:11:19,360 I did a lot of shit. 115 00:11:19,440 --> 00:11:22,400 Last job I had before I offed was waiting tables. 116 00:11:22,480 --> 00:11:24,880 I thought it was the band thing. 117 00:11:24,960 --> 00:11:26,920 I had to eat, too. 118 00:11:27,000 --> 00:11:29,680 You know, I wish we were there for Eugene. 119 00:11:29,760 --> 00:11:33,200 You see, Zia, all of us, we were always together. 120 00:11:33,280 --> 00:11:37,040 First in Russia, then in America, now here. 121 00:11:37,120 --> 00:11:40,640 When Ivan and I came here and left our boys alone, they just couldn't make... 122 00:11:40,720 --> 00:11:42,240 Mom, that's all over now. 123 00:11:42,320 --> 00:11:43,560 Yeah. 124 00:11:43,640 --> 00:11:45,560 Where are you from, Zia? 125 00:11:45,640 --> 00:11:46,840 Uh, New Jersey. 126 00:11:46,920 --> 00:11:49,120 Oh. What about your parents? 127 00:11:49,200 --> 00:11:50,960 Uh, it's... it's a long story. 128 00:11:51,040 --> 00:11:53,200 It's not... Basically, at the end, 129 00:11:53,280 --> 00:11:55,120 - I hadn't talk to them in a while. - Zia, it's okay. 130 00:11:55,200 --> 00:11:56,840 They hadn't talked to each other. 131 00:11:56,879 --> 00:11:57,879 It is, yeah. 132 00:11:57,880 --> 00:11:59,560 Nyet. 133 00:11:59,640 --> 00:12:01,720 Not every family is lucky like we are. 134 00:12:01,800 --> 00:12:03,000 That's true. 135 00:12:03,080 --> 00:12:04,840 But all of us being together... 136 00:12:14,200 --> 00:12:16,040 You know, 137 00:12:16,080 --> 00:12:18,120 I'd be here a long time ago if it weren't for Eugene. 138 00:12:18,160 --> 00:12:19,920 Yeah? How come? 139 00:12:20,000 --> 00:12:21,240 I was 10. 140 00:12:21,320 --> 00:12:22,760 We had these soccer finals. 141 00:12:22,800 --> 00:12:25,240 I was the goalie for my school. 142 00:12:25,800 --> 00:12:27,400 Eugene! 143 00:12:29,480 --> 00:12:31,360 Don't you hear I'm jamming? 144 00:12:31,440 --> 00:12:34,520 How is it possible for the better team to lose? 145 00:12:34,600 --> 00:12:37,520 We didn't deserve to! 146 00:12:38,480 --> 00:12:41,800 The ball just wouldn't get in! 147 00:12:41,880 --> 00:12:44,680 And they won it in the finals! 148 00:12:44,720 --> 00:12:46,760 So what's the point of living 149 00:12:46,800 --> 00:12:49,680 when life is so unfair and everything? 150 00:12:49,720 --> 00:12:52,520 I'm just telling you this because you're the smartest person I know. 151 00:12:52,560 --> 00:12:55,240 If you don't give me one good reason to keep living 152 00:12:55,280 --> 00:12:57,760 and tell me what's the meaning of life, 153 00:12:57,840 --> 00:13:00,440 I'm gonna do this. 154 00:13:01,600 --> 00:13:03,000 Step down from the table. 155 00:13:04,560 --> 00:13:07,240 No. First tell me. 156 00:13:07,280 --> 00:13:09,960 Step down from the table, and I'll tell you. 157 00:13:31,720 --> 00:13:33,080 He just smacked you? 158 00:13:33,160 --> 00:13:35,320 Yeah. 159 00:13:35,400 --> 00:13:38,280 I don't exactly know what he was trying to tell me when he did it, 160 00:13:38,360 --> 00:13:41,960 but it worked fine up until a couple months ago. 161 00:13:46,320 --> 00:13:48,200 You know, when I see you guys like this, 162 00:13:48,240 --> 00:13:49,800 it kind of makes me miss my parents, 163 00:13:49,880 --> 00:13:53,640 even though most of the time they just kind of freaked me out. 164 00:14:01,360 --> 00:14:02,600 You know... 165 00:14:05,840 --> 00:14:07,680 why didn't we move in together earlier? 166 00:14:07,760 --> 00:14:10,280 'Cause we didn't know it'd be this fun. 167 00:14:10,320 --> 00:14:11,440 Yeah. 168 00:14:18,840 --> 00:14:20,640 Oh, God, I love those things. 169 00:14:20,720 --> 00:14:23,720 These what? These? 170 00:14:31,600 --> 00:14:32,720 Who? Ophelia? 171 00:14:32,800 --> 00:14:34,520 Desiree. 172 00:14:34,600 --> 00:14:38,240 Whatever. An ex-girlfriend from an ex-life. 173 00:14:38,320 --> 00:14:41,320 Listen, tonight when we go out, man, you got to promise... 174 00:14:41,400 --> 00:14:45,200 No, no, no. Eugene, I'm not going out tonight or any other night. 175 00:14:45,240 --> 00:14:47,760 - What? - It just makes me depressed. 176 00:14:47,840 --> 00:14:50,160 So what are you going to do? Kill yourself? 177 00:14:50,200 --> 00:14:52,360 I don't know. Maybe. 178 00:14:52,720 --> 00:14:56,080 As if anything would make you happy. 179 00:14:56,160 --> 00:14:58,440 I love you. 180 00:14:58,480 --> 00:15:01,640 - I love you. - You do? 181 00:15:05,520 --> 00:15:07,920 Did you finish my cottage cheese? 182 00:15:09,520 --> 00:15:12,440 Zia, did you finish my cottage cheese? 183 00:15:12,520 --> 00:15:15,200 Calm down, Erik. I'll buy you some more cottage cheese. 184 00:15:15,280 --> 00:15:16,800 No. That's not the point. 185 00:15:16,880 --> 00:15:20,320 I was planning on having some right now. 186 00:15:20,400 --> 00:15:23,000 Don't you have a plan B or something? 187 00:15:23,080 --> 00:15:24,960 Zia, you do it all the time! 188 00:15:25,040 --> 00:15:28,240 All right! All right! 189 00:15:28,320 --> 00:15:30,480 I'll go get some more cottage cheese. 190 00:15:37,320 --> 00:15:39,080 Zia? 191 00:15:39,160 --> 00:15:41,200 I was hoping we'd run into each other sooner or later. 192 00:15:41,280 --> 00:15:44,240 Brian, what are you doing here? 193 00:15:44,320 --> 00:15:47,160 Same as everyone else. Same as everyone else. 194 00:15:47,240 --> 00:15:49,240 Only it's got a little something to do with you. 195 00:15:49,320 --> 00:15:50,680 Oh, yeah? 196 00:15:50,760 --> 00:15:53,720 Did you come all the way here to get the 200 bucks I owe you? 197 00:15:53,800 --> 00:15:55,640 You were always a million laughs. 198 00:15:55,720 --> 00:15:57,000 But, no, that's not it. 199 00:15:57,080 --> 00:15:59,840 You know how people say that suicides happen in threes? 200 00:15:59,960 --> 00:16:02,120 Well, there's something to that. 201 00:16:02,200 --> 00:16:04,640 Hey, is this cheese any good? 202 00:16:04,720 --> 00:16:06,920 Uh, my roommate likes it. 203 00:16:06,960 --> 00:16:08,840 You know, when people start offing themselves around you, 204 00:16:08,880 --> 00:16:11,360 you start asking yourself, what makes me so different? 205 00:16:11,440 --> 00:16:13,680 You know? What's keeping me alive? 206 00:16:13,760 --> 00:16:15,720 Then it hit me like a mallet. 207 00:16:15,760 --> 00:16:18,400 I don't have the answers. Too much sodium. 208 00:16:18,480 --> 00:16:21,880 But I think it was Desiree's suicide that really hit me. 209 00:16:21,960 --> 00:16:24,160 - D-Desiree's what? - Yeah, Desiree's. 210 00:16:24,240 --> 00:16:26,640 She offed herself about a month after you. I figured you'd know that. 211 00:16:26,720 --> 00:16:28,440 - No. - Hey! 212 00:16:28,520 --> 00:16:31,520 What about the 200 you owe me? I still want that. 213 00:16:37,040 --> 00:16:39,120 So I'm saying I got a pretty good idea 214 00:16:39,200 --> 00:16:41,280 she's not in the city. 215 00:16:41,360 --> 00:16:43,720 Call it, you know, intuition or whatever. 216 00:16:43,800 --> 00:16:46,760 Listen, man, worst-case scenario, we just take a ride, right? 217 00:16:46,840 --> 00:16:48,560 Who, we? 218 00:16:48,640 --> 00:16:50,600 All right. 219 00:16:50,640 --> 00:16:52,520 Let me put it this way. 220 00:16:52,560 --> 00:16:55,080 Since you got here, how many times did you get laid, man? 221 00:16:56,040 --> 00:16:58,120 - Why? - Just a question. 222 00:17:00,520 --> 00:17:01,720 Actually laid? 223 00:17:01,800 --> 00:17:03,400 Yes. 224 00:17:03,440 --> 00:17:05,360 - None, I think. - You think? 225 00:17:05,400 --> 00:17:07,720 None. But what's that got to do with any of this? 226 00:17:07,760 --> 00:17:10,120 Plenty. 'Cause your sperm count is so high, 227 00:17:10,160 --> 00:17:11,960 you think you're having an out-of-body experience 228 00:17:12,040 --> 00:17:14,200 like nobody in the whole fucking universe, man. 229 00:17:14,280 --> 00:17:15,560 Eugene. 230 00:17:15,600 --> 00:17:18,080 Sperm count too high? That's a crock. 231 00:17:18,160 --> 00:17:19,840 Listen, man, just let me borrow the car. 232 00:17:19,920 --> 00:17:21,280 You don't have to do anything else. 233 00:17:21,360 --> 00:17:23,200 Don't... Don't get so touchy on me all of a sudden. 234 00:17:23,280 --> 00:17:25,440 All I said is not good enough reason for me to go. 235 00:17:25,520 --> 00:17:28,080 Listen, you know what? Forget Desiree. 236 00:17:28,160 --> 00:17:30,320 I got another reason for you to go. 237 00:17:30,400 --> 00:17:32,040 Give it a shot. 238 00:17:32,120 --> 00:17:33,760 You got anything better to do? 239 00:17:49,600 --> 00:17:51,360 I mean, what's the big deal? 240 00:17:51,440 --> 00:17:52,560 It's just the headlights, right? 241 00:17:52,640 --> 00:17:53,960 You wouldn't believe how many times 242 00:17:54,000 --> 00:17:55,400 I've tried to have it fixed. 243 00:17:55,440 --> 00:17:56,680 You're telling me this now? 244 00:17:56,720 --> 00:17:59,560 I mean, this means we can't drive at night. At all. 245 00:17:59,600 --> 00:18:01,160 We'll stop somewhere before it gets dark. 246 00:18:01,200 --> 00:18:04,040 We'll just get them fixed. It's on me. I'll pay for it. 247 00:18:04,080 --> 00:18:05,480 If you insist. 248 00:18:05,520 --> 00:18:07,760 But I'll bet you a beer it can't be fixed. 249 00:18:09,800 --> 00:18:12,400 Let's get some music, man. 250 00:18:12,480 --> 00:18:14,520 What is this? These work, right? 251 00:18:14,600 --> 00:18:16,440 - Oh, shit. - What? 252 00:18:16,520 --> 00:18:19,280 Anything that goes underneath that seat, forget about it. 253 00:18:19,360 --> 00:18:21,640 Is there a hole or something? 254 00:18:21,720 --> 00:18:23,160 Yeah. 255 00:18:23,240 --> 00:18:24,800 No. It's, uh... 256 00:18:24,880 --> 00:18:26,880 Kind of. 257 00:18:26,960 --> 00:18:29,240 It's more like... I guess you'd say black hole 258 00:18:29,320 --> 00:18:32,840 or a... a... a Bermuda Triangle. 259 00:18:32,920 --> 00:18:36,640 You know, things just disappear on you. 260 00:18:43,480 --> 00:18:44,880 That's not very good. 261 00:18:44,920 --> 00:18:46,320 What is it? 262 00:18:46,360 --> 00:18:48,280 - It's my old band. - Really? 263 00:18:48,360 --> 00:18:50,640 I had it in my pocket when I offed. 264 00:18:52,840 --> 00:18:54,680 Take that for a sec. 265 00:18:59,360 --> 00:19:01,680 Oh, man, that's worse than I remember. 266 00:19:01,720 --> 00:19:03,600 What are you talking about? I like it. 267 00:19:03,640 --> 00:19:05,520 - Yeah? - Yeah. 268 00:19:05,560 --> 00:19:06,840 It's not bad at all. 269 00:19:29,680 --> 00:19:31,280 Mike's Car Shop. 270 00:19:31,360 --> 00:19:32,920 Perfect timing, huh? 271 00:19:33,000 --> 00:19:34,840 I'll bet you a beer they can't fix it. 272 00:19:34,920 --> 00:19:37,080 You're on, man. 273 00:19:42,720 --> 00:19:44,560 Uh, okay. 274 00:19:44,640 --> 00:19:48,000 Um, uh, it's broken. 275 00:19:48,080 --> 00:19:49,520 And so I don't... I don't... 276 00:19:49,600 --> 00:19:52,360 I'm not sure what it is that's wrong. 277 00:19:52,400 --> 00:19:56,840 But Mike is my... is my boss, and he's an absolute genius. 278 00:19:56,920 --> 00:19:58,800 We're gonna get it fixed. You guys just wait right here. 279 00:19:58,840 --> 00:20:01,360 Okay? Okay? 280 00:20:07,080 --> 00:20:08,840 Hey, see that car? 281 00:20:08,920 --> 00:20:11,720 It's been cruising back and forth since we got here. 282 00:20:11,760 --> 00:20:14,160 I saw it five times already. 283 00:20:14,240 --> 00:20:16,320 It's a taxicab, Eugene. 284 00:20:16,400 --> 00:20:18,160 Think, man. 285 00:20:18,240 --> 00:20:21,520 Who the fuck would need taxi here? 286 00:20:21,560 --> 00:20:24,040 I don't... I don't know. What are you trying to say? 287 00:20:24,120 --> 00:20:26,000 Look at the driver. 288 00:20:26,040 --> 00:20:28,200 - Why? - He's Arab. 289 00:20:28,240 --> 00:20:31,240 You've never seen an Arab taxi driver before? 290 00:20:31,320 --> 00:20:33,000 Oh, sure, I did. 291 00:20:33,080 --> 00:20:35,200 But not since I offed. 292 00:20:35,280 --> 00:20:37,120 Connect the dots. 293 00:20:37,200 --> 00:20:39,960 Arabs, suicides. 294 00:20:40,040 --> 00:20:42,280 Doesn't that freak you out even a little bit? 295 00:20:42,360 --> 00:20:44,680 No, man. You sound like a fucking, uh, 296 00:20:44,720 --> 00:20:47,080 Homeland Security agent. 297 00:20:47,120 --> 00:20:48,680 I mean, you forget where we are. 298 00:20:48,720 --> 00:20:49,800 He's dead already. 299 00:20:49,840 --> 00:20:51,360 We're dead. Everybody here is dead. 300 00:20:51,440 --> 00:20:53,840 He's not gonna try anything. Nobody gives a shit here. 301 00:20:53,920 --> 00:20:56,240 We're all immigrants now, man. 302 00:20:56,320 --> 00:20:58,200 Then why is he looking at me like that? 303 00:21:00,080 --> 00:21:02,280 'Cause you're staring at him like you need a fucking taxicab. 304 00:21:02,360 --> 00:21:04,760 Quit looking at him. He'll go away. 305 00:21:06,640 --> 00:21:07,760 Oh, shoot. 306 00:21:07,840 --> 00:21:09,960 It looks like we're staying here tonight. 307 00:21:10,000 --> 00:21:13,160 Hey, boy, how you doin'? You're pretty. 308 00:21:13,240 --> 00:21:16,360 Hey, Jimmy, why don't you go start this thing up? 309 00:21:16,440 --> 00:21:19,080 Let's hear this beauty moan. 310 00:21:19,120 --> 00:21:22,320 Well... Moan? No, no. We just want to... 311 00:21:23,840 --> 00:21:26,000 The headlights. 312 00:21:30,800 --> 00:21:32,280 Oh, you need a... 313 00:21:32,360 --> 00:21:37,360 You need an exhaust system, valves got to be adjusted. 314 00:21:37,440 --> 00:21:39,600 Oh, what a bitch of a fuel pump you got in there. 315 00:21:39,680 --> 00:21:41,360 No, no, no, no. No, no. 316 00:21:41,440 --> 00:21:43,240 We just want to fix the headlights. 317 00:21:51,440 --> 00:21:54,320 Honey, are you home? 318 00:21:54,360 --> 00:21:56,640 Honey? 319 00:22:03,800 --> 00:22:06,920 He hasn't slept a wink since we got here. 320 00:22:09,840 --> 00:22:12,240 We'll fix your headlights by tomorrow. 321 00:22:12,320 --> 00:22:14,000 - Get them fixed by tomorrow. - Tomorrow? 322 00:22:14,080 --> 00:22:15,960 Yeah. Tomorrow. 323 00:22:50,280 --> 00:22:51,960 Fucking shift stick. 324 00:22:52,040 --> 00:22:53,880 This is the last time I sleep in the car. 325 00:22:53,960 --> 00:22:55,800 Yeah. 326 00:22:55,880 --> 00:22:58,040 Where are my shades? 327 00:23:00,040 --> 00:23:02,680 I dropped them. 328 00:23:02,760 --> 00:23:05,560 Man, I told you to be careful about that, man. 329 00:23:05,640 --> 00:23:07,400 - I know, I know. - God damn it. 330 00:23:07,480 --> 00:23:10,120 I was, Eugene. It's... It's so bright. 331 00:23:10,200 --> 00:23:11,800 I didn't mean to drop them under there. 332 00:23:11,880 --> 00:23:15,280 I gotta piss, man. 333 00:23:15,360 --> 00:23:18,000 God damn! 334 00:23:18,080 --> 00:23:20,160 What the hell? 335 00:23:21,680 --> 00:23:23,080 Morning, boys. 336 00:23:24,320 --> 00:23:26,920 Nothing like a good night's sleep, huh? 337 00:23:27,000 --> 00:23:29,320 These headlights are giving me a headache. 338 00:23:29,400 --> 00:23:31,280 But you give me a day or two, 339 00:23:31,320 --> 00:23:33,960 I'll have it fixed up once and for all and forever. 340 00:23:34,040 --> 00:23:35,720 That's how Mike does it. 341 00:23:35,800 --> 00:23:39,240 Once and all and for... forever. 342 00:23:39,320 --> 00:23:42,640 Wait. Look at this, look at this, look at this. 343 00:23:42,720 --> 00:23:45,200 Looks like you owe me first beer of the day. 344 00:23:49,000 --> 00:23:53,320 I told you, man. No one can fix the headlights in this car. 345 00:23:59,920 --> 00:24:01,000 You asleep? 346 00:24:01,120 --> 00:24:03,840 Yeah, man, I'm asleep. 347 00:24:03,920 --> 00:24:06,440 You're missing a lot of beautiful shit. 348 00:24:12,240 --> 00:24:14,560 Can't believe you lost my shades. 349 00:24:25,320 --> 00:24:27,200 Holy shit. 350 00:24:31,200 --> 00:24:33,320 Oh, geez! 351 00:24:33,400 --> 00:24:35,120 What the... Wait. What... Oh... 352 00:24:35,200 --> 00:24:38,560 Eugene, what? 353 00:24:38,640 --> 00:24:39,720 What? 354 00:24:42,000 --> 00:24:43,880 Afternoon, lady. 355 00:24:43,920 --> 00:24:46,280 Where you guys going? 356 00:24:46,320 --> 00:24:47,880 East-ish. 357 00:24:47,960 --> 00:24:49,240 East-ish? 358 00:24:52,400 --> 00:24:54,760 You guys don't have any clue where you're going, do you? 359 00:24:54,800 --> 00:24:56,880 Well, you haven't been here very long, right? 360 00:24:56,960 --> 00:24:58,880 Why's that? 361 00:24:58,960 --> 00:25:01,960 'Cause if anybody here had a clue, we wouldn't be here in the first place. 362 00:25:03,600 --> 00:25:05,480 True. 363 00:25:05,520 --> 00:25:08,040 I am pretty new. 364 00:25:08,080 --> 00:25:12,200 Actually, I've been hitchhiking ever since I got here. 365 00:25:12,280 --> 00:25:13,480 How come? 366 00:25:13,560 --> 00:25:16,040 Because I'm looking for the people in charge. 367 00:25:16,080 --> 00:25:17,800 - People in charge? - Yeah. 368 00:25:17,840 --> 00:25:20,200 Just where do you think you are? 369 00:25:21,760 --> 00:25:23,600 Some kind of country club 370 00:25:23,680 --> 00:25:26,600 where you can just walk into the main office? 371 00:25:26,680 --> 00:25:28,760 Tell me, please, when you were still living, 372 00:25:28,840 --> 00:25:30,600 did you ever try to go looking for God? 373 00:25:31,800 --> 00:25:34,360 No. But I really didn't have any reason to back then. 374 00:25:34,440 --> 00:25:36,160 And what reason do you have now? 375 00:25:36,240 --> 00:25:39,120 I mean, you know, are you just sorry you offed? 376 00:25:39,200 --> 00:25:41,280 You, uh, changed your mind? 377 00:25:41,360 --> 00:25:43,120 Because, you know, if that's the case, 378 00:25:43,200 --> 00:25:44,720 and you're just waiting for visa back home... 379 00:25:44,800 --> 00:25:46,760 - Eugene, Eugene, Eugene. - What? What? 380 00:25:46,840 --> 00:25:48,040 What's your name? 381 00:25:48,120 --> 00:25:49,640 Mikal. 382 00:25:49,720 --> 00:25:51,320 - What's your name? - Zia. 383 00:25:51,400 --> 00:25:53,240 - Eugene. - Nice to meet you. 384 00:25:53,320 --> 00:25:56,040 - Nice to meet you. - Thanks. 385 00:25:56,120 --> 00:25:57,760 So you're trying to leave? 386 00:25:57,840 --> 00:25:59,200 You don't like it here? 387 00:25:59,280 --> 00:26:00,840 Are you joking? 388 00:26:02,000 --> 00:26:05,280 Do you guys like it here? 389 00:26:05,360 --> 00:26:08,920 Who the hell likes being stuck in a place where you can't even smile? 390 00:26:09,000 --> 00:26:11,520 It's hot as balls. Everybody's an asshole. 391 00:26:12,600 --> 00:26:14,400 I just want to go home. 392 00:26:23,920 --> 00:26:25,840 - I don't know. - I like it. 393 00:26:25,920 --> 00:26:27,960 Yeah, better than sleeping in the car, man. 394 00:26:28,040 --> 00:26:29,200 All right. 395 00:26:29,280 --> 00:26:31,520 I'll go get the cashier. 396 00:26:34,320 --> 00:26:37,200 I like that it has a window right here. 397 00:26:37,280 --> 00:26:39,120 It's nice. 398 00:26:41,520 --> 00:26:43,720 You want to try it out? 399 00:26:43,800 --> 00:26:45,480 What do you mean? 400 00:26:45,520 --> 00:26:47,680 You know what I mean. 401 00:26:47,760 --> 00:26:50,200 I think I'm gonna go see how Zia's doing. 402 00:27:22,960 --> 00:27:26,440 I wonder if people who die normally end up with no stars. 403 00:27:26,480 --> 00:27:28,680 I really miss the stars. 404 00:27:29,840 --> 00:27:31,560 You get used to it. 405 00:27:32,560 --> 00:27:35,120 I don't want to get used to it. I want to go home. 406 00:27:36,720 --> 00:27:39,200 This guy who gave me a ride the other day, 407 00:27:39,280 --> 00:27:41,800 he said that he actually heard rumors about the people in charge. 408 00:27:41,840 --> 00:27:43,760 Um, apparently they wear white outfits or something. 409 00:27:43,840 --> 00:27:46,600 That's a crock of shit... white outfits. 410 00:27:46,680 --> 00:27:48,680 He was just trying to get into your pants. 411 00:27:48,760 --> 00:27:51,400 No, he wasn't. 412 00:27:51,480 --> 00:27:53,360 He said he thought I had a really good case. 413 00:27:53,400 --> 00:27:55,480 Oh, and what makes your case so special, 414 00:27:55,560 --> 00:27:57,640 if you don't mind me asking? 415 00:27:57,680 --> 00:27:59,840 That I got here by mistake. 416 00:28:00,920 --> 00:28:04,840 Well, we all got here by some mistake one way or another. 417 00:28:04,920 --> 00:28:06,800 And believe me, you have as much chance 418 00:28:06,840 --> 00:28:10,760 at finding your folks in white as Zia has to find his dead princess. 419 00:28:10,800 --> 00:28:12,400 You don't know that. 420 00:28:12,480 --> 00:28:15,280 No, you don't. I bet he'll find her. 421 00:28:15,360 --> 00:28:18,760 Yeah. Besides, I got a hunch she's not that far away. 422 00:28:20,000 --> 00:28:21,960 Wherever she is, 423 00:28:22,000 --> 00:28:24,680 I bet she found someone by now. 424 00:28:24,760 --> 00:28:28,440 Probably some black guy who hanged himself by his dick. 425 00:28:28,520 --> 00:28:30,760 It wouldn't matter, Eugene. 426 00:28:41,680 --> 00:28:44,040 You know, I was thinking. 427 00:28:44,080 --> 00:28:46,280 Yeah? 428 00:28:46,320 --> 00:28:49,360 If you were to ever cheat on me... 429 00:28:51,880 --> 00:28:54,480 make sure you do it with somebody who's really pretty. 430 00:28:54,560 --> 00:28:57,360 What are you... What are you talking about? 431 00:28:57,440 --> 00:28:59,400 I'm not gonna cheat on you. Why do you say that? 432 00:28:59,440 --> 00:29:01,360 I know, baby. 433 00:29:38,960 --> 00:29:41,880 Hey, Eugene, do you mind if I drive? 434 00:29:41,960 --> 00:29:43,480 I'll get us there in half the time. 435 00:29:43,560 --> 00:29:45,000 Get us where? 436 00:29:46,960 --> 00:29:48,760 Over there. 437 00:29:51,120 --> 00:29:52,760 Oh, there. 438 00:29:52,840 --> 00:29:54,720 All right, then. 439 00:29:59,400 --> 00:30:01,160 I'm not sitting in the back. 440 00:30:01,240 --> 00:30:03,440 Why not? 441 00:30:03,520 --> 00:30:06,080 'Cause everybody knows guy in the back seat doesn't have a cock. 442 00:30:07,040 --> 00:30:09,040 - What? - That's a fact. 443 00:30:09,120 --> 00:30:11,000 If the guy in the back seat had a cock, 444 00:30:11,080 --> 00:30:12,760 he wouldn't be back there in the first place. 445 00:30:14,960 --> 00:30:17,400 Well, I... I mean, I got a cock, man. 446 00:30:17,480 --> 00:30:19,240 So how can... I'm not... 447 00:30:19,280 --> 00:30:21,240 Mik, do you have a cock? 448 00:30:21,320 --> 00:30:22,920 Yeah, I have a cock. 449 00:30:23,000 --> 00:30:24,560 A big fat one. 450 00:30:43,640 --> 00:30:45,480 I'm looking for the people in charge 451 00:30:45,520 --> 00:30:46,600 because I'm here by mistake. 452 00:30:46,640 --> 00:30:47,960 I'm not supposed to be here. 453 00:30:48,040 --> 00:30:50,720 I've been looking for a while. 454 00:30:50,800 --> 00:30:53,000 I'm looking for a girl named Desiree. 455 00:30:53,040 --> 00:30:54,760 Short blonde hair, about this tall. 456 00:30:54,800 --> 00:30:57,920 I'm not sure what you're trying to accomplish is completely legal. 457 00:30:58,000 --> 00:30:59,960 - Well, that's very... - Can I see some I. D? 458 00:31:00,040 --> 00:31:01,800 We're looking for the people in charge of this place 459 00:31:01,840 --> 00:31:03,280 because I've only been here a couple weeks 460 00:31:03,360 --> 00:31:04,400 and I got here by mistake. 461 00:31:04,480 --> 00:31:06,280 Did I show you... 462 00:31:06,320 --> 00:31:08,560 Thanks, "Ociffer," but we... 463 00:31:08,640 --> 00:31:10,040 The people in charge. 464 00:31:10,120 --> 00:31:11,320 - Nyet, Mom. - P.I.C. 465 00:31:11,400 --> 00:31:13,720 About this tall. 466 00:31:13,800 --> 00:31:15,640 Her name's Desiree. She's really pretty. 467 00:31:34,640 --> 00:31:36,840 When there's a trap 468 00:31:36,880 --> 00:31:38,600 Set up for you 469 00:31:38,680 --> 00:31:42,760 In every corner of your room 470 00:31:43,760 --> 00:31:45,800 And so 471 00:31:45,880 --> 00:31:48,360 The only way to go 472 00:31:48,400 --> 00:31:50,120 Is 473 00:31:50,160 --> 00:31:52,280 Through the roof 474 00:31:56,720 --> 00:31:59,640 Through the roof 475 00:31:59,720 --> 00:32:02,560 Underground 476 00:32:06,600 --> 00:32:08,760 Through the roof 477 00:32:08,840 --> 00:32:11,960 Underground 478 00:32:12,040 --> 00:32:16,240 And as we crossing border after border 479 00:32:16,320 --> 00:32:19,680 We realize the differences now 480 00:32:21,480 --> 00:32:23,680 It's underdogs who 481 00:32:23,760 --> 00:32:25,600 And if you want it, too 482 00:32:25,680 --> 00:32:30,160 You'll always have to make your own fun 483 00:32:32,680 --> 00:32:35,160 Hey, man, you need to wipe these off for me. 484 00:32:42,920 --> 00:32:45,080 Man, are you doing that intentionally to hurt me? 485 00:32:45,160 --> 00:32:46,920 No. No. It's... It's not my fault. 486 00:32:47,000 --> 00:32:48,400 I just wanted you to clean those off. 487 00:32:48,480 --> 00:32:50,280 - I know. I was cleaning. - That's a hole. I told you. 488 00:32:50,320 --> 00:32:52,040 You want to see if my hat drops down the hole? 489 00:32:52,080 --> 00:32:53,800 No, I'm not gonna drop your hat in the hole! 490 00:32:53,840 --> 00:32:55,280 Guys, guys, guys, guys! 491 00:32:55,360 --> 00:32:57,200 Here's my tobacco. See if that goes down. 492 00:32:57,280 --> 00:32:59,680 Guys, guys, please stop bickering. 493 00:32:59,760 --> 00:33:01,680 Please? 494 00:33:01,760 --> 00:33:03,880 Eugene, there's a diner right there. Will you stop? 495 00:33:03,920 --> 00:33:05,400 Good. Perfect timing. 496 00:33:05,480 --> 00:33:07,400 And you, don't touch my stuff no more. 497 00:33:07,480 --> 00:33:10,040 - You handed me the shades, man. - Don't touch my stuff no more. 498 00:33:15,600 --> 00:33:16,880 Yes, Mama. 499 00:33:17,600 --> 00:33:20,840 Didn't he already talk to his mom this morning? 500 00:33:20,920 --> 00:33:24,280 Yeah, but, supposedly, that's, uh, normal in Russia. 501 00:33:26,920 --> 00:33:28,920 I don't think that's normal anywhere. 502 00:33:29,000 --> 00:33:30,360 Yeah, I know. 503 00:33:30,440 --> 00:33:33,000 I'm gonna go get some smokes. Do you want anything? 504 00:33:42,560 --> 00:33:43,880 Next time you grab my ass, 505 00:33:43,920 --> 00:33:46,760 I'm going to tell your mom, asshole, okay? 506 00:33:46,800 --> 00:33:48,560 Okay? 507 00:34:11,600 --> 00:34:17,160 All I'm saying is neither of us have scored with her, you know? 508 00:34:17,240 --> 00:34:19,240 I don't know about that. 509 00:34:19,320 --> 00:34:22,800 The other night, uh, she said she thought you were cute. 510 00:34:22,880 --> 00:34:24,640 Cute? 511 00:34:24,720 --> 00:34:27,080 That's what they say about a puppy. 512 00:34:27,160 --> 00:34:30,280 The only thing worse is "good friend" or "nice person." 513 00:34:30,320 --> 00:34:32,720 In plain English it means "I'll leech off you as long as I can, 514 00:34:32,760 --> 00:34:35,560 but don't even think about getting into my pants." 515 00:34:35,600 --> 00:34:37,400 Yeah, well, you might be right about that. 516 00:34:37,480 --> 00:34:40,680 Of course I'm right. I say we get rid of her while we still can. 517 00:34:40,720 --> 00:34:41,800 I mean, look. 518 00:34:41,840 --> 00:34:44,560 Look at what we're losing out on because of her. 519 00:34:47,440 --> 00:34:49,040 Yeah, I don't know. 520 00:34:49,120 --> 00:34:51,280 The whole "people in charge" thing is a little weird. 521 00:34:51,360 --> 00:34:53,400 See? That's what I'm talking about. 522 00:34:59,760 --> 00:35:00,840 Shoot. 523 00:35:00,920 --> 00:35:03,640 Look, fuck her, man. 524 00:35:03,720 --> 00:35:05,240 Okay? That's what I'm talking about. 525 00:35:05,320 --> 00:35:06,760 She's eavesdropping on her friends now. 526 00:35:57,120 --> 00:35:59,880 Where'd you get those shades? 527 00:35:59,920 --> 00:36:01,600 What shades? 528 00:36:04,840 --> 00:36:07,200 Mikal bought us shades, man. 529 00:36:15,600 --> 00:36:17,280 Sweet of her. 530 00:36:17,360 --> 00:36:19,520 But it is good to be on our own, you know? 531 00:36:22,640 --> 00:36:24,520 Eugene, you know, I love you, man, 532 00:36:24,560 --> 00:36:26,120 but you can be an asshole. 533 00:36:26,200 --> 00:36:28,720 What do you care? 534 00:36:28,800 --> 00:36:30,640 We're looking for Irene, right? 535 00:36:30,720 --> 00:36:32,360 Yeah, we're looking for Irene. 536 00:36:32,400 --> 00:36:34,440 All right. Then let's look for Irene. 537 00:37:01,840 --> 00:37:03,480 Okay, just calm down. 538 00:37:03,560 --> 00:37:05,800 If you just comply, everything's gonna be just fine. 539 00:37:05,840 --> 00:37:07,400 On what charges? 540 00:37:07,480 --> 00:37:09,480 Breaking that sign is a clear case of vandalism. 541 00:37:09,560 --> 00:37:10,640 That's absolutely retarded. 542 00:37:10,800 --> 00:37:11,800 - You're handcuffing me, too? - Yes. 543 00:37:11,810 --> 00:37:12,840 Are you serious? 544 00:37:12,920 --> 00:37:15,080 Yes, I'm placing you under arrest. Hands behind your back. 545 00:37:16,160 --> 00:37:17,920 I was just trying to make this place 546 00:37:18,000 --> 00:37:19,280 a little bit less depressing. 547 00:37:19,360 --> 00:37:20,760 What's the big deal with that? This is so dramatic. 548 00:37:20,840 --> 00:37:22,360 You don't even need to be doing this. 549 00:37:22,440 --> 00:37:24,240 - No. Wait, Officer. - What the hell is your problem? 550 00:37:24,320 --> 00:37:25,480 That's my sister. What's going on? 551 00:37:26,480 --> 00:37:29,760 - Your sister? - Yeah, yeah. What's going on? 552 00:37:29,840 --> 00:37:31,760 I'm afraid your sister's been arrested. 553 00:37:31,840 --> 00:37:33,280 Arrested? 554 00:37:33,360 --> 00:37:36,000 Wait. Can I talk to you for a minute? 555 00:37:37,560 --> 00:37:39,200 What have you got to say? 556 00:37:40,240 --> 00:37:42,600 I... I mean, she's only been here a few mo... 557 00:37:42,640 --> 00:37:45,600 - You know, how long you been here? - Some time. 558 00:37:45,680 --> 00:37:48,080 First of all, she just got here. 559 00:37:52,720 --> 00:37:55,360 Well, you remember what it's like those first couple months, right? 560 00:37:55,440 --> 00:37:57,840 I mean, the no-smiling thing's really getting to her. 561 00:37:57,920 --> 00:38:00,040 Nobody's got any good humor or anything like that. 562 00:38:30,600 --> 00:38:32,960 Well, I can turn my head away this once. 563 00:38:33,040 --> 00:38:34,800 Yeah? 564 00:38:34,880 --> 00:38:37,800 Ma'am, you better watch your behavior. 565 00:38:37,880 --> 00:38:40,040 You bet, Officer. 566 00:38:43,800 --> 00:38:45,400 You didn't have to do that. 567 00:38:50,520 --> 00:38:52,280 Thank you. 568 00:39:00,320 --> 00:39:01,920 What are you... You gonna... 569 00:39:05,640 --> 00:39:07,320 Can we still give you a ride? 570 00:39:07,400 --> 00:39:10,000 No, thanks. I think I'm headed the other way. 571 00:39:11,480 --> 00:39:12,760 Listen, I... 572 00:39:12,840 --> 00:39:16,080 I'm sorry about all that back there. 573 00:39:16,160 --> 00:39:17,840 It's... 574 00:39:17,920 --> 00:39:20,360 We didn't mean that. It's just Eugene's venting. 575 00:39:20,440 --> 00:39:21,920 That's okay. 576 00:39:22,000 --> 00:39:24,360 Doesn't matter. 577 00:39:26,040 --> 00:39:27,240 I just want to... 578 00:39:27,320 --> 00:39:28,640 We don't... We don't mean that. 579 00:39:28,720 --> 00:39:30,280 You know what? It's probably gonna be hard 580 00:39:30,320 --> 00:39:32,640 for me to get a ride with you standing there, so... 581 00:39:37,400 --> 00:39:39,880 Yeah. Probably right. 582 00:39:40,920 --> 00:39:42,840 I hope you find what you're looking for. 583 00:39:42,920 --> 00:39:43,960 Thank you. 584 00:39:44,040 --> 00:39:46,640 I really do. 585 00:39:59,160 --> 00:40:01,600 - Where were you, man? - Guess who I just saw. 586 00:40:01,639 --> 00:40:02,639 Who? 587 00:40:02,640 --> 00:40:04,400 Mikal. She's right back there. 588 00:40:06,320 --> 00:40:08,360 What the fuck was that? 589 00:40:08,440 --> 00:40:10,440 Oh, man. You didn't take out the nozzle? 590 00:40:11,960 --> 00:40:13,920 You deal with this guy. I'm not into it. 591 00:40:14,000 --> 00:40:15,040 What? 592 00:40:16,000 --> 00:40:17,440 I'm sorry again. 593 00:40:17,520 --> 00:40:20,880 Oh, it happens all the time. 594 00:40:20,960 --> 00:40:23,240 At least twice a week. 595 00:40:23,320 --> 00:40:26,040 - Really? - It happens. See? 596 00:40:26,120 --> 00:40:29,240 All these are already filled out. 597 00:40:32,240 --> 00:40:33,240 Right here. 598 00:40:38,360 --> 00:40:40,840 What's this here about, uh, 599 00:40:40,920 --> 00:40:44,960 "What were you thinking when the incident occurred?" 600 00:40:45,040 --> 00:40:46,760 Exactly that. 601 00:41:07,400 --> 00:41:09,240 Here I am again, buried in debt. 602 00:41:09,320 --> 00:41:11,440 If pulling the trigger didn't solve my problems, 603 00:41:11,520 --> 00:41:13,360 what the hell will? 604 00:41:15,560 --> 00:41:19,120 I was wondering if I was too drunk to drive. 605 00:41:34,200 --> 00:41:36,680 But the problem with you is that you don't think it's fucked up 606 00:41:36,760 --> 00:41:38,640 - to talk shit about me when I'm not there. - I was kidding. 607 00:41:38,720 --> 00:41:40,520 You were kidding? You didn't know I was listening. 608 00:41:40,600 --> 00:41:42,840 No, I didn't. That's eavesdropping. 609 00:41:42,920 --> 00:41:44,600 - That's what I'm talking about. - Whatever. 610 00:41:44,680 --> 00:41:46,440 - Look, I found... - Calm down, man. 611 00:41:46,520 --> 00:41:47,880 - Look at this. - Calm down. Relax. 612 00:41:47,960 --> 00:41:49,320 It's her phone number. It's Desiree. 613 00:41:49,400 --> 00:41:51,560 It's her phone number, her address, everything. Look at that. 614 00:41:51,640 --> 00:41:55,720 I spaced out because the man at pump 3 looked just like my ex-boyfriend. 615 00:41:55,800 --> 00:41:57,640 Where is he? 616 00:41:57,720 --> 00:41:59,480 He feels so close. 617 00:41:59,560 --> 00:42:03,080 I knew she was close, man. I told you, man. I felt it. 618 00:42:03,120 --> 00:42:06,040 All right. What do you want to do? You want to call her? 619 00:42:06,120 --> 00:42:07,200 No, let's go over there. 620 00:42:07,280 --> 00:42:09,720 That guy said it's not very far from here. 621 00:42:09,800 --> 00:42:12,400 Let's go, man. Let's go! I told you, man. 622 00:42:12,480 --> 00:42:14,960 You should buy her some flowers at least. 623 00:42:16,640 --> 00:42:18,640 Flowers would be nice, but I... I... 624 00:42:18,720 --> 00:42:20,680 did you see the flowers in there? 625 00:42:20,760 --> 00:42:22,920 Yeah. 626 00:42:34,960 --> 00:42:37,320 That's not too bad, huh? 627 00:42:37,400 --> 00:42:40,120 - Yeah. Desiree has some taste. - No shit. 628 00:42:40,200 --> 00:42:43,520 What other color could someone named Desiree like but turquoise? 629 00:43:27,560 --> 00:43:30,280 Oh, holy shit. 630 00:43:30,360 --> 00:43:33,200 Yeah, it doesn't look good. 631 00:43:43,840 --> 00:43:45,320 What happened? 632 00:43:45,400 --> 00:43:47,360 She moved. 633 00:43:47,440 --> 00:43:49,800 Where? 634 00:43:49,840 --> 00:43:51,320 He doesn't know. 635 00:43:54,960 --> 00:43:57,680 Any forward address? 636 00:44:00,760 --> 00:44:02,440 Sorry, Zia. 637 00:44:05,600 --> 00:44:08,200 At least we know we're getting closer, right? 638 00:44:08,240 --> 00:44:10,000 Yeah. 639 00:44:10,080 --> 00:44:12,200 You deserve a drink, man. 640 00:44:55,280 --> 00:44:57,000 He's sleeping. 641 00:44:57,040 --> 00:44:59,800 Fucker's always sleeping in the car. 642 00:45:01,080 --> 00:45:02,440 What's this button do? 643 00:45:02,480 --> 00:45:04,520 That doesn't work. No, don't. Don't push that. 644 00:45:04,600 --> 00:45:06,640 That doesn't... 645 00:45:08,240 --> 00:45:11,160 Christ, are you seeing what I'm seeing? 646 00:45:18,320 --> 00:45:20,840 In-fucking-credible! 647 00:45:20,920 --> 00:45:22,640 What? 648 00:45:22,720 --> 00:45:24,720 Look! Look! Look! 649 00:45:24,800 --> 00:45:26,480 You're a genius. 650 00:45:26,560 --> 00:45:27,600 Oh, it's the headlights... 651 00:45:31,320 --> 00:45:33,360 Okay, Eugene. Take it easy. 652 00:45:33,440 --> 00:45:35,040 It's just the headlights, man. 653 00:45:35,120 --> 00:45:36,960 It's great, but it's... 654 00:45:40,720 --> 00:45:43,560 Oh, that is beautiful. 655 00:45:43,600 --> 00:45:46,040 Do it again, Eugene. 656 00:45:46,120 --> 00:45:47,840 Yeah? 657 00:45:48,880 --> 00:45:50,120 Beautiful. 658 00:45:52,640 --> 00:45:54,560 Eugene, watch out! 659 00:46:04,200 --> 00:46:06,920 What happened? Fuck. 660 00:46:07,000 --> 00:46:08,200 Oh, my God. 661 00:46:11,480 --> 00:46:12,680 You all right, Eugene? 662 00:46:12,760 --> 00:46:14,679 - Yeah, I'm fine, man. - Yeah? 663 00:46:14,680 --> 00:46:16,840 Oh, my God. 664 00:46:17,840 --> 00:46:18,840 What the... 665 00:46:18,880 --> 00:46:21,000 Hey. Hey. Hey. 666 00:46:22,040 --> 00:46:23,160 Maybe he's sleeping. 667 00:46:25,479 --> 00:46:26,479 Be careful. 668 00:46:26,480 --> 00:46:28,680 Hey. 669 00:46:28,760 --> 00:46:30,600 Hey, man. 670 00:46:33,440 --> 00:46:35,720 You on drugs or something? 671 00:46:45,200 --> 00:46:46,200 Jesus. 672 00:46:47,760 --> 00:46:50,120 I must've dozed off. 673 00:46:50,160 --> 00:46:52,720 I think I slept on my ear wrong. 674 00:46:52,800 --> 00:46:56,120 Do I look asymmetrical to you at all? 675 00:46:56,200 --> 00:47:01,040 Yeah, I'm sorry. I'm Raife Kneller. 676 00:47:01,120 --> 00:47:05,640 Um... don't call me Raife. 677 00:47:05,680 --> 00:47:07,880 My mom used to call me Raife, and I... 678 00:47:07,960 --> 00:47:10,400 Don't get me started on it. Just call me Kneller. 679 00:47:10,480 --> 00:47:15,080 I lost my dog, and I'm just sick about it. 680 00:47:15,120 --> 00:47:17,840 You haven't seen a dog. His name's Freddy. 681 00:47:17,920 --> 00:47:20,960 You'd look for him while laying in the middle of the road. 682 00:47:21,040 --> 00:47:23,240 Well, I had to take a break. 683 00:47:23,280 --> 00:47:24,720 I mean, it's emotional work. 684 00:47:24,800 --> 00:47:26,640 Emotio... In the middle of the fucking road? 685 00:47:26,720 --> 00:47:29,200 Don't you think that's a bit irresponsible? 686 00:47:29,280 --> 00:47:34,240 Hey, look, it's too late, really, to continue looking for Freddy. 687 00:47:34,279 --> 00:47:35,279 You know, I, uh... 688 00:47:35,280 --> 00:47:38,280 Why don't we go to my place? 689 00:47:42,960 --> 00:47:44,920 Nothing really is for rent here. 690 00:47:46,440 --> 00:47:48,400 I mean, it was at one time. 691 00:47:48,480 --> 00:47:52,800 I rented the place several years ago, and I... 692 00:47:52,880 --> 00:47:57,000 The other thing is it's not really a camp. 693 00:47:57,040 --> 00:48:00,440 It's just a joke a friend of mine thought would be funny. 694 00:48:00,520 --> 00:48:02,920 I really don't think it's funny. Do you think it's funny? 695 00:48:03,000 --> 00:48:05,240 I don't. Actually... 696 00:48:11,840 --> 00:48:13,760 Guys. Eugene, Mik, look at that. 697 00:48:13,840 --> 00:48:14,840 What? 698 00:48:18,240 --> 00:48:21,440 That guy was just floating in the air. 699 00:48:23,999 --> 00:48:24,999 Floating? 700 00:48:25,000 --> 00:48:26,400 He was. He was... 701 00:48:26,480 --> 00:48:28,360 I wouldn't pay any attention to it. 702 00:48:28,440 --> 00:48:30,520 It happens all the time around here. 703 00:48:30,600 --> 00:48:32,360 What happens? Miracles? 704 00:48:32,440 --> 00:48:35,880 Yeah, people floating in the air, 705 00:48:35,960 --> 00:48:40,480 like, uh, people turning stones into plants 706 00:48:40,560 --> 00:48:45,120 or changing the color of different objects. 707 00:48:45,200 --> 00:48:46,680 Fixing the headlights, maybe? 708 00:48:46,760 --> 00:48:48,880 What do you mean, fixing the headlights? 709 00:48:48,960 --> 00:48:51,720 His headlights have been broken for ages, 710 00:48:51,800 --> 00:48:54,720 and she fixed them not far from here just by touching a button. 711 00:48:54,800 --> 00:48:58,400 Oh. Yeah, something small and insignificant like that. 712 00:48:59,800 --> 00:49:01,920 Is that another one of your miracles? 713 00:49:02,000 --> 00:49:05,960 No, that's Nanuk. She's a mute. 714 00:49:06,000 --> 00:49:08,240 She does this throat singing. 715 00:49:08,320 --> 00:49:11,160 She's hilarious. I'll be right back. 716 00:49:13,600 --> 00:49:16,200 Nanuk, we... we have new guests. 717 00:49:16,240 --> 00:49:19,600 That guy was 3 feet off the ground. 718 00:49:19,680 --> 00:49:22,360 Fresh sheets, coffee, and all that. 719 00:49:23,400 --> 00:49:25,080 People, Nanuk. 720 00:49:25,160 --> 00:49:26,240 Nanuk will look after you. 721 00:49:26,320 --> 00:49:28,760 I got some business. 722 00:49:28,840 --> 00:49:32,080 Hey, make sure you take care of my car, man. 723 00:49:34,200 --> 00:49:35,560 All right, Nanuk. 724 00:49:35,640 --> 00:49:38,360 I guess you take care of us. 725 00:49:47,480 --> 00:49:51,320 Once upon a time, there was a crooked tree 726 00:49:51,400 --> 00:49:53,040 and a straight tree, 727 00:49:53,120 --> 00:49:57,280 and they grew next to each other. 728 00:49:57,360 --> 00:50:00,960 And every day the... 729 00:50:01,040 --> 00:50:03,120 straight tree would look at the crooked tree. 730 00:50:03,200 --> 00:50:05,240 He would say, "You're crooked. 731 00:50:05,320 --> 00:50:07,080 "You've always been crooked, 732 00:50:07,120 --> 00:50:09,880 "and you'll continue to be crooked. 733 00:50:09,960 --> 00:50:13,000 But look at me. Look at me," said the straight tree. 734 00:50:13,080 --> 00:50:17,160 He said, "I'm tall and I'm straight." 735 00:50:17,240 --> 00:50:21,200 And then one day, the lumberjacks came into the forest 736 00:50:21,280 --> 00:50:22,720 and looked around. 737 00:50:25,400 --> 00:50:27,560 And the manager in charge said, 738 00:50:27,640 --> 00:50:29,680 "Cut all the straight trees." 739 00:50:29,760 --> 00:50:34,160 And that crooked tree is still there to this day, 740 00:50:34,240 --> 00:50:37,760 growing strong and growing strange. 741 00:50:52,240 --> 00:50:54,760 Just forget about the miracles, Zia. 742 00:50:54,840 --> 00:50:56,920 They don't mean a thing. 743 00:50:57,000 --> 00:50:59,560 Everybody in camp can do that but me. 744 00:50:59,600 --> 00:51:01,680 Hey, give yourself a break, man. 745 00:51:02,920 --> 00:51:04,520 I'm dying to do one. 746 00:51:04,600 --> 00:51:08,360 Just a small one, even if it's stupid. 747 00:51:08,440 --> 00:51:10,040 Here's the deal. 748 00:51:10,120 --> 00:51:13,560 As long as you want it so bad, it's not gonna happen. 749 00:51:13,640 --> 00:51:17,720 The only way it's gonna work is if it doesn't matter. 750 00:51:18,760 --> 00:51:20,400 Here you go, girl. 751 00:51:20,480 --> 00:51:22,480 Drink up, my man. 752 00:51:22,560 --> 00:51:24,080 You know what I'm saying? 753 00:51:24,160 --> 00:51:25,400 I don't know. I guess. 754 00:51:25,480 --> 00:51:27,760 I don't know. It just doesn't make any sense to me. 755 00:51:27,840 --> 00:51:31,840 It will. It will. 756 00:51:33,320 --> 00:51:36,480 Hey, Kneller, do you mind if I use your truck? 757 00:51:36,560 --> 00:51:37,640 'Cause we're out of logs. 758 00:51:37,680 --> 00:51:40,120 Sure. You look great in that. 759 00:51:40,200 --> 00:51:41,840 I know. I like it. 760 00:51:43,600 --> 00:51:46,960 Zia, you wanna go for a ride? 761 00:51:47,040 --> 00:51:48,400 Yeah. 762 00:51:48,480 --> 00:51:50,000 Are you gonna be all right, Kneller? 763 00:51:50,080 --> 00:51:52,120 Go ahead. 764 00:52:09,080 --> 00:52:10,760 It's nice here, right? 765 00:52:10,840 --> 00:52:12,640 Yeah. 766 00:52:15,760 --> 00:52:18,440 You ever miss the things from before you offed? 767 00:52:21,840 --> 00:52:24,360 No, I don't really remember much. 768 00:52:24,440 --> 00:52:26,880 I think the only thing I missed is Desiree. 769 00:52:26,960 --> 00:52:31,000 Now that she's here, it's like the only thing I can think about. 770 00:52:32,480 --> 00:52:33,920 I miss everything. 771 00:52:34,000 --> 00:52:36,840 I miss my friends, I miss my dog, 772 00:52:36,880 --> 00:52:41,400 I miss my family, my house, everything. 773 00:52:41,480 --> 00:52:44,520 I even miss the things I hated at this point. 774 00:52:45,520 --> 00:52:46,680 I don't know. 775 00:52:46,760 --> 00:52:48,520 It's weird. I had this dream the other night 776 00:52:48,560 --> 00:52:52,760 that I woke up in the hospital because my... my suicide didn't work. 777 00:52:55,800 --> 00:52:58,120 And while I was there, I just... 778 00:52:59,080 --> 00:53:00,880 I just kind of missed this. 779 00:53:12,200 --> 00:53:14,760 He's teaching her how to open a beer with a lighter. 780 00:53:14,800 --> 00:53:17,160 He's teaching her how to open a beer with a lighter. 781 00:53:17,240 --> 00:53:19,480 She doesn't even drink. Let me see. 782 00:53:19,560 --> 00:53:20,720 You see? 783 00:53:20,800 --> 00:53:22,920 Yeah. Yeah. You should've seen him the other day. 784 00:53:23,000 --> 00:53:24,320 He was trying to teach her 785 00:53:24,360 --> 00:53:26,600 the famous basketball players names 786 00:53:26,680 --> 00:53:28,480 and their positions and everything. 787 00:53:28,560 --> 00:53:30,600 She had no clue what he was saying. 788 00:53:30,680 --> 00:53:33,760 The secret is that she's from way too far away 789 00:53:33,840 --> 00:53:35,560 to pick up on his character. 790 00:53:35,960 --> 00:53:38,400 - And half her family offed just like his. - I know. 791 00:53:39,720 --> 00:53:41,640 She doesn't live with him, though. 792 00:53:43,400 --> 00:53:46,240 Holy shit. He caught a fish. 793 00:53:48,160 --> 00:53:49,360 - Oh, my God, he's doing it. - What? 794 00:53:49,440 --> 00:53:51,640 He's changing the color of the fish. 795 00:53:51,720 --> 00:53:53,240 With his bare hand, he's holding the fish, 796 00:53:53,320 --> 00:53:54,640 and he changed the color. 797 00:53:54,720 --> 00:53:58,280 Oh, Zia, when are you gonna stop being obsessed 798 00:53:58,360 --> 00:53:59,720 with those silly little miracles? 799 00:54:03,239 --> 00:54:04,239 I don't know. 800 00:54:04,240 --> 00:54:07,720 When you stop being obsessed with all that people in charge shit. 801 00:54:07,800 --> 00:54:10,840 That is not the same. 802 00:54:10,920 --> 00:54:12,080 Yeah, right, you know, 803 00:54:12,160 --> 00:54:14,160 because you're here by mistake or whatever. 804 00:54:14,240 --> 00:54:15,560 I'm sorry, I guess I just... 805 00:54:15,640 --> 00:54:17,160 I don't see how you could possibly be... 806 00:54:17,240 --> 00:54:19,560 You know what, listen, you little jerk. 807 00:54:19,640 --> 00:54:22,280 I never killed myself. 808 00:54:22,320 --> 00:54:25,040 I just OD'd. 809 00:55:02,160 --> 00:55:04,880 All right, go. 810 00:55:07,160 --> 00:55:09,080 Zia, what are you waiting for? 811 00:55:09,160 --> 00:55:10,240 Come on, man. 812 00:55:11,000 --> 00:55:12,160 Zia, hurry. 813 00:55:12,240 --> 00:55:13,360 Shit. 814 00:55:13,440 --> 00:55:15,320 - Hey, Zia! - Kneller? 815 00:55:15,400 --> 00:55:17,000 Float on up. 816 00:55:17,040 --> 00:55:18,840 Come on, we gotta go. 817 00:55:18,920 --> 00:55:19,920 Float on up. 818 00:55:19,960 --> 00:55:20,960 Float? 819 00:55:21,000 --> 00:55:22,560 Come on, man. 820 00:55:22,600 --> 00:55:24,120 I can't. 821 00:55:24,200 --> 00:55:26,120 You gonna spend the rest of your life down there? 822 00:55:26,200 --> 00:55:27,600 No, but what if I... 823 00:55:27,680 --> 00:55:29,320 They're gonna be here in a second. 824 00:55:31,240 --> 00:55:34,280 No, no, no. Wait! Wait for me! 825 00:55:37,000 --> 00:55:40,080 Mom? Dad? What are you guys doing here? 826 00:55:40,160 --> 00:55:41,160 Where have you been all this time? 827 00:55:41,200 --> 00:55:43,960 Why haven't you called us? 828 00:56:10,040 --> 00:56:11,200 You're awake? 829 00:56:12,240 --> 00:56:16,000 I've been thinking. 830 00:56:16,080 --> 00:56:17,600 If I'm gonna find the people in charge, 831 00:56:17,680 --> 00:56:18,760 I have to keep looking. 832 00:56:18,800 --> 00:56:22,560 I'm not gonna find them here. 833 00:56:22,599 --> 00:56:23,599 You know? 834 00:56:23,600 --> 00:56:26,760 Yeah, I think you're right. 835 00:56:26,800 --> 00:56:28,480 I think if I'm gonna find Desiree, 836 00:56:28,560 --> 00:56:30,960 I'm gonna have to start looking elsewhere, too. 837 00:56:35,760 --> 00:56:38,440 We can't wait for Eugene forever. 838 00:56:38,480 --> 00:56:41,440 Yeah, I know. 839 00:56:46,920 --> 00:56:48,320 Mom? 840 00:57:16,680 --> 00:57:19,960 I found him! I found him! 841 00:57:20,040 --> 00:57:21,800 I found Kneller's dog! 842 00:57:21,880 --> 00:57:23,240 I found Freddy! 843 00:57:23,320 --> 00:57:26,000 Yan, what happened to you? 844 00:57:28,080 --> 00:57:32,400 Messiah King lives at the other side of the forest, 845 00:57:32,480 --> 00:57:34,960 and he's holding Kneller's dog captive. 846 00:57:35,040 --> 00:57:36,200 What? 847 00:57:36,239 --> 00:57:37,239 And so many people are there, 848 00:57:37,240 --> 00:57:40,800 like, hundreds to witness the miracle he's gonna perform tomorrow. 849 00:57:40,840 --> 00:57:42,440 Freddy's performing miracles? 850 00:57:42,520 --> 00:57:44,200 No. Messiah. 851 00:57:44,280 --> 00:57:48,040 But not like our miracles. A planned, significant miracle. 852 00:57:48,120 --> 00:57:50,920 Here. You're bleeding. 853 00:57:52,840 --> 00:57:54,920 Well, what about Freddy? 854 00:57:54,960 --> 00:57:56,520 How's Freddy? 855 00:57:58,280 --> 00:58:00,200 Yan, is Freddy okay? 856 00:58:05,360 --> 00:58:06,640 Freddy's fine. 857 00:58:06,720 --> 00:58:10,120 They feed him T-bone steak, and he refuses to come back. 858 00:58:10,200 --> 00:58:11,560 Freddy's been brainwashed. 859 00:58:11,640 --> 00:58:14,000 We're driving over there right now. 860 00:58:14,080 --> 00:58:15,560 I only know how to get there on foot. 861 00:58:15,640 --> 00:58:17,520 How far is it? 862 00:58:17,600 --> 00:58:20,680 I'm not sure. I got lost on the way, but five, six hours, I'd say. 863 00:58:20,720 --> 00:58:22,480 All right, first thing in the morning. 864 00:58:22,560 --> 00:58:24,960 Hey, do you guys mind if Zia and I tag along with you? 865 00:58:25,000 --> 00:58:28,520 Why? You guys are dying to see miracle that asshole's gonna perform? 866 00:58:28,600 --> 00:58:30,440 Yeah, I wanna go. 867 00:58:30,520 --> 00:58:32,560 T-bone? 868 00:58:32,640 --> 00:58:34,960 16 ounce, thick cut. 869 00:58:35,040 --> 00:58:36,720 Damn. 870 00:58:46,000 --> 00:58:48,320 Uh, Yan, you sure we're going the right way? 871 00:58:48,400 --> 00:58:50,720 We've been six hours or so. 872 00:58:50,760 --> 00:58:53,760 Yes. We should be there soon. 873 00:58:53,800 --> 00:58:56,680 I think. 874 00:58:59,520 --> 00:59:02,760 I don't know what happened. 875 00:59:02,840 --> 00:59:05,880 I was sure we'd find it before dark. 876 00:59:11,640 --> 00:59:16,080 Actually, I think it's a good sign. 877 00:59:16,160 --> 00:59:19,760 I mean, you got lost last time, right? 878 00:59:19,840 --> 00:59:22,480 Yeah. You're right. 879 00:59:22,560 --> 00:59:24,200 That's a really good sign. 880 00:59:32,960 --> 00:59:35,960 I hope we at least find our way back to the camp. 881 00:59:36,040 --> 00:59:38,600 Yeah, that'd be nice. 882 00:59:38,640 --> 00:59:42,080 I mean, I have no clue where we are. 883 00:59:42,160 --> 00:59:44,280 We've been hiking for, like, 12 hours straight. 884 00:59:44,360 --> 00:59:46,600 I mean, I don't really know how fast we've been going... 885 00:59:48,040 --> 00:59:49,840 What? 886 00:59:50,880 --> 00:59:53,000 - What? - Listen. Listen. Listen. 887 00:59:54,840 --> 00:59:56,520 Do you hear that? 888 00:59:56,560 --> 00:59:58,960 Yeah, but... 889 00:59:59,040 --> 01:00:01,120 it sounds like a... 890 01:00:04,720 --> 01:00:06,960 Holy shit. 891 01:00:12,080 --> 01:00:14,160 Let's go. 892 01:00:16,360 --> 01:00:19,240 How come no one in camp ever mentioned the beach is so close? 893 01:00:19,280 --> 01:00:21,120 Maybe they don't know. 894 01:00:21,160 --> 01:00:23,400 Maybe we're the only ones who know. 895 01:00:26,600 --> 01:00:29,040 - Hi. - Hi. 896 01:00:33,840 --> 01:00:35,840 You remember the other day when you were talking 897 01:00:35,920 --> 01:00:40,680 about missing things from life and, uh... 898 01:00:40,760 --> 01:00:42,240 how you wanted to go back 899 01:00:42,320 --> 01:00:44,560 and I told you I didn't miss anything? 900 01:00:44,640 --> 01:00:45,960 Yeah. 901 01:00:46,000 --> 01:00:49,560 Well... 902 01:00:49,640 --> 01:00:53,680 when I'm here... 903 01:00:55,560 --> 01:00:57,960 with you, I kind of miss myself 904 01:00:58,040 --> 01:01:00,560 the way I used to be. 905 01:01:00,640 --> 01:01:02,720 What were you like? 906 01:01:02,760 --> 01:01:05,600 I was... I was happy at a time. 907 01:01:05,640 --> 01:01:10,760 Obviously before I came here, but... 908 01:01:10,799 --> 01:01:11,799 Yeah. 909 01:01:11,800 --> 01:01:15,000 ...something about being here with you 910 01:01:15,080 --> 01:01:17,480 reminds me of that. 911 01:01:17,560 --> 01:01:20,680 It's just, I don't know, it's just weird to me 912 01:01:20,760 --> 01:01:23,200 that you can feel that in a place like this. 913 01:01:25,200 --> 01:01:28,200 We're all... We're all dead. 914 01:01:31,120 --> 01:01:32,160 You know what? 915 01:01:32,200 --> 01:01:34,360 Most the people that I knew before I got here 916 01:01:34,440 --> 01:01:38,400 were either half dead or just completely dead already. 917 01:01:38,480 --> 01:01:40,800 You know, completely dead. 918 01:01:40,840 --> 01:01:44,280 And you're doing pretty good, Zia. 919 01:01:44,360 --> 01:01:46,360 You think so? 920 01:01:46,440 --> 01:01:48,560 Yeah, definitely. 921 01:02:26,240 --> 01:02:28,160 Freaking out. 922 01:02:30,920 --> 01:02:32,960 Fuck. Mik, get up. 923 01:02:33,000 --> 01:02:35,400 Oh, my God. Oh, God. 924 01:02:38,840 --> 01:02:41,280 There they are. 925 01:02:41,320 --> 01:02:42,760 I've just been worried sick about you. 926 01:02:42,800 --> 01:02:44,520 Careful. Careful. Don't step on it. 927 01:02:44,600 --> 01:02:46,040 Put your shoes on. 928 01:02:46,120 --> 01:02:48,320 I hope you didn't sleep here. 929 01:02:48,360 --> 01:02:50,440 Well, yeah. 930 01:02:50,520 --> 01:02:55,520 This is where intravenous drug users and prostitutes congregated. 931 01:02:55,560 --> 01:02:57,360 It was too revolting for them. 932 01:02:57,440 --> 01:02:59,000 Can we get the hell out of here? 933 01:02:59,080 --> 01:03:00,800 Yeah. Careful. 934 01:03:00,840 --> 01:03:03,400 I hope Yan doesn't get lost. 935 01:03:05,440 --> 01:03:07,320 Yan's already lost. 936 01:03:07,400 --> 01:03:08,680 Shit. 937 01:03:08,720 --> 01:03:11,040 Yan! 938 01:03:19,640 --> 01:03:23,280 We're never gonna make it anywhere now. 939 01:03:23,360 --> 01:03:25,760 I found it! I found it! 940 01:03:25,840 --> 01:03:26,960 Where? 941 01:03:27,040 --> 01:03:29,000 Right over the hill. It's real close. 942 01:03:29,080 --> 01:03:34,040 Come on, there's music and cold drinks and dancing girls. 943 01:03:44,720 --> 01:03:47,000 Excuse me. 944 01:03:47,080 --> 01:03:48,880 Who's in charge here? 945 01:03:48,960 --> 01:03:50,800 The King, of course. 946 01:03:50,880 --> 01:03:53,760 Can you believe how privileged we are? 947 01:03:53,840 --> 01:03:55,520 Hmm. Why is that? 948 01:03:55,560 --> 01:03:58,040 Because of the miracle. 949 01:03:58,120 --> 01:04:01,680 He will actually separate his body from his soul. 950 01:04:01,760 --> 01:04:03,880 Actually, we're just looking for our dog. 951 01:04:03,960 --> 01:04:05,160 Guys, I think you should come. 952 01:04:05,240 --> 01:04:06,400 Why? What's going on? 953 01:04:06,480 --> 01:04:07,760 Kneller's with the King, and he's raising hell. 954 01:04:07,799 --> 01:04:08,799 Come on. 955 01:04:08,800 --> 01:04:10,440 Raising hell? Yan, wait. 956 01:04:10,480 --> 01:04:13,160 That dog came to me. 957 01:04:13,240 --> 01:04:15,560 Begged me to be part of what we're doing here. 958 01:04:15,600 --> 01:04:16,960 Everybody knows that's my dog. 959 01:04:17,040 --> 01:04:18,080 Nobody owns a dog. 960 01:04:18,160 --> 01:04:20,000 You kidnapped that dog. 961 01:04:20,120 --> 01:04:22,080 Those are very serious charges, friend. 962 01:04:22,160 --> 01:04:24,200 We need to speak to the Messiah. 963 01:04:24,280 --> 01:04:26,440 He's in a meeting. 964 01:04:26,520 --> 01:04:27,880 He's with my friend. 965 01:04:27,920 --> 01:04:29,360 What the hell do you think you're doing? 966 01:04:29,440 --> 01:04:30,640 That dog's never been on a leash. 967 01:04:30,720 --> 01:04:34,000 That dog wanted to be on that leash. 968 01:04:37,120 --> 01:04:38,640 Zia? 969 01:04:38,720 --> 01:04:40,400 Desiree. 970 01:04:41,920 --> 01:04:44,120 My God. 971 01:04:46,480 --> 01:04:50,000 Oh, my God, I can't believe it's you. 972 01:04:50,080 --> 01:04:52,840 I can't believe it's you. 973 01:04:52,920 --> 01:04:55,280 You look absolutely the same. 974 01:04:55,360 --> 01:04:59,200 Well, almost, right? But you do. 975 01:04:59,280 --> 01:05:01,120 I mean, you haven't changed your hair. 976 01:05:01,159 --> 01:05:02,159 I always... 977 01:05:02,160 --> 01:05:03,160 I know, you love this haircut. 978 01:05:03,200 --> 01:05:04,720 - Yeah. - I remember. 979 01:05:04,800 --> 01:05:06,640 I remember. How are you, Zia? 980 01:05:06,720 --> 01:05:08,160 I'm good. 981 01:05:08,240 --> 01:05:10,200 Can we deal with the dog business here? 982 01:05:10,280 --> 01:05:12,480 All right, let's deal with the dog. 983 01:05:12,520 --> 01:05:16,120 We are going to deal with the dog. 984 01:05:18,920 --> 01:05:20,680 Don't do that. You're confusing the dog. 985 01:05:20,760 --> 01:05:22,680 What's your name, Honeysuckle? 986 01:05:22,760 --> 01:05:24,120 Come on, Freddy. Come on. 987 01:05:24,200 --> 01:05:26,200 Treat. Treat. 988 01:05:28,960 --> 01:05:30,520 The dog has spoken. 989 01:05:30,600 --> 01:05:33,480 I'm tired, and I need to concentrate. 990 01:05:33,560 --> 01:05:35,080 I'll see you at the ceremony. 991 01:05:35,160 --> 01:05:37,840 It's gonna be a hell of a show. 992 01:05:39,960 --> 01:05:41,720 And then, after you offed, 993 01:05:41,800 --> 01:05:44,840 I just cried and cried. 994 01:05:44,880 --> 01:05:46,920 And I had to leave town 995 01:05:47,000 --> 01:05:49,080 because everything reminded me of you. 996 01:05:51,080 --> 01:05:55,400 Trust me. I never knew how much I hurt you 997 01:05:55,480 --> 01:05:57,320 until you were gone. 998 01:05:59,240 --> 01:06:02,360 Oh, thank God. 999 01:06:02,440 --> 01:06:04,760 Thank God I can finally ask you to forgive me. 1000 01:06:10,160 --> 01:06:12,720 King. King? 1001 01:06:12,800 --> 01:06:15,440 He was a real friend. 1002 01:06:15,520 --> 01:06:18,120 He got me out of town, and I started to get 1003 01:06:18,160 --> 01:06:20,760 more and more into his teachings, 1004 01:06:20,840 --> 01:06:22,480 and I just stopped crying. 1005 01:06:22,560 --> 01:06:26,400 So then King was supposed to separate his body from his soul 1006 01:06:26,480 --> 01:06:28,160 so he could discover the other, better world 1007 01:06:28,200 --> 01:06:31,120 and come back and show everyone the way. 1008 01:06:31,200 --> 01:06:34,000 'Cause you know he believes 1009 01:06:34,080 --> 01:06:38,800 we're all trapped in the world of the living. 1010 01:06:41,160 --> 01:06:43,240 But something went terribly wrong, 1011 01:06:43,320 --> 01:06:46,400 and his soul never made it back. 1012 01:06:46,440 --> 01:06:49,160 So at the hospital, 1013 01:06:49,200 --> 01:06:52,480 when they confirmed his death... 1014 01:06:52,520 --> 01:06:54,680 I heard his soul calling me, 1015 01:06:54,760 --> 01:06:59,320 and I just knew... I knew I had to be with him, so... 1016 01:06:59,400 --> 01:07:03,760 ...I took the elevator to the hospital roof... 1017 01:07:07,520 --> 01:07:09,400 and flew. 1018 01:07:18,440 --> 01:07:19,440 Oh. 1019 01:07:22,200 --> 01:07:23,960 Oh, God, time flies with you, Zia. 1020 01:07:24,040 --> 01:07:26,080 Let's go. King's about to begin. 1021 01:07:26,120 --> 01:07:29,000 And this time, I know... 1022 01:07:29,080 --> 01:07:31,040 He's gonna make it. 1023 01:07:31,120 --> 01:07:34,560 Come on. I have to help King prepare. 1024 01:07:48,520 --> 01:07:49,640 You two made up, huh? 1025 01:07:49,720 --> 01:07:52,840 Well, I forgive, but I don't forget. 1026 01:07:54,320 --> 01:07:56,800 What keeps happening to Yan? 1027 01:07:56,880 --> 01:07:58,600 Have you seen Mikal? 1028 01:07:58,680 --> 01:08:00,840 Last time I saw her, she was talking to the big guy up there 1029 01:08:00,920 --> 01:08:02,400 about, you know, going home 1030 01:08:02,440 --> 01:08:04,760 and people in charge and the usual. 1031 01:08:04,840 --> 01:08:06,600 Right. What'd he tell her? 1032 01:08:06,640 --> 01:08:10,560 He said, "I'm taking you all to a better place." 1033 01:08:10,600 --> 01:08:11,800 Asshole. 1034 01:08:31,720 --> 01:08:34,320 Don't be alarmed, friends. 1035 01:08:36,360 --> 01:08:39,520 The vessel will die soon, 1036 01:08:39,560 --> 01:08:42,880 and the spirit will rise. 1037 01:08:42,960 --> 01:08:46,440 The first time was only a test... 1038 01:08:46,520 --> 01:08:50,440 a precursor to the real thing. 1039 01:08:50,520 --> 01:08:51,960 Why don't you just tell her? 1040 01:08:52,040 --> 01:08:53,600 Tell her what? 1041 01:08:53,640 --> 01:08:55,640 Tell her that you love her. 1042 01:08:55,720 --> 01:08:58,080 Don't be afraid when I leave. 1043 01:08:58,120 --> 01:09:00,680 You do, don't you? 1044 01:09:00,760 --> 01:09:02,600 For I will be back to save you all. 1045 01:09:02,680 --> 01:09:04,360 It's too far. She won't hear. 1046 01:09:18,880 --> 01:09:22,080 What is he doing? 1047 01:09:26,320 --> 01:09:28,160 He's bluffing. 1048 01:09:29,160 --> 01:09:30,680 Nobody would do that twice. 1049 01:09:30,760 --> 01:09:32,680 You know how much that hurts. 1050 01:09:32,760 --> 01:09:33,760 Yeah. 1051 01:09:56,680 --> 01:09:59,040 Oh, my God. 1052 01:10:01,480 --> 01:10:04,000 We're at the compound. I need backup. 1053 01:10:06,760 --> 01:10:09,440 Come right now. This guy's gone crazy. 1054 01:10:17,560 --> 01:10:19,720 Everyone, look! There he is! 1055 01:10:19,760 --> 01:10:23,000 He's coming. He's coming. 1056 01:10:23,080 --> 01:10:25,000 They're... They're coming. 1057 01:10:27,560 --> 01:10:29,400 Kneller. 1058 01:10:31,480 --> 01:10:35,080 Blessings. Blessings. He's gonna show us the way. 1059 01:10:35,120 --> 01:10:38,520 Everyone, keep your hands lifted up to King. 1060 01:10:38,600 --> 01:10:40,000 See us for bruises! Go home! 1061 01:10:40,080 --> 01:10:44,000 Everybody, go home! Everybody, go home! 1062 01:10:44,040 --> 01:10:46,240 Move! Move! Move! Go! Move! Move! 1063 01:10:46,280 --> 01:10:49,560 Everybody disperse. This is the P. I.C. 1064 01:10:49,640 --> 01:10:51,960 Go immediately. Everyone. 1065 01:10:52,040 --> 01:10:54,040 King? Wait. 1066 01:10:54,120 --> 01:10:56,280 Who are you? No, no, no! 1067 01:10:56,319 --> 01:10:57,319 King! King! 1068 01:10:57,320 --> 01:10:59,560 Please disperse immediately. 1069 01:10:59,600 --> 01:11:01,000 Please disperse. 1070 01:11:01,080 --> 01:11:02,440 - Yan. - What the fuck is going on? 1071 01:11:02,480 --> 01:11:03,920 I don't know. Have you seen Mikal? 1072 01:11:04,000 --> 01:11:06,600 She was right here a second ago. 1073 01:11:06,640 --> 01:11:08,440 Please disperse. This is the People In Charge. 1074 01:11:08,520 --> 01:11:09,560 Where's Kneller? 1075 01:11:09,640 --> 01:11:11,320 I don't know. I'll be right back. 1076 01:11:11,400 --> 01:11:15,160 This is the P. I. C: the People In Charge. 1077 01:11:15,240 --> 01:11:17,760 I repeat: P. I.C. 1078 01:11:17,800 --> 01:11:20,880 People In Charge. 1079 01:11:22,360 --> 01:11:26,640 Keep moving. Keep moving. Evacuate immediately. 1080 01:11:30,720 --> 01:11:33,840 Zia! Zia, I'll be back in five minutes. 1081 01:11:35,200 --> 01:11:39,040 Please leave immediately. 1082 01:12:19,480 --> 01:12:21,080 What are you guys doing here? 1083 01:12:21,160 --> 01:12:22,920 Came to pick you up, man. 1084 01:12:23,000 --> 01:12:24,440 Yan tell you what happened? 1085 01:12:24,520 --> 01:12:26,040 Kneller did. 1086 01:12:26,120 --> 01:12:28,000 Is Mikal with him? 1087 01:12:28,080 --> 01:12:30,400 No. 1088 01:12:30,440 --> 01:12:31,600 Did he mention anything about her? 1089 01:12:31,680 --> 01:12:34,280 Not to me. Jump in. 1090 01:12:34,360 --> 01:12:36,440 I can't. I gotta stay here and wait for her. 1091 01:12:38,440 --> 01:12:39,840 How long you gonna wait, man? 1092 01:12:39,920 --> 01:12:42,080 She's an adult. She'll find her way back. 1093 01:12:49,240 --> 01:12:50,720 What's Freddy doing here? 1094 01:12:50,760 --> 01:12:53,640 Get in, dickhead. We have a train to make. 1095 01:12:55,839 --> 01:12:56,839 Train? 1096 01:12:56,840 --> 01:12:58,440 Get in. 1097 01:13:14,920 --> 01:13:17,280 So Kneller never did actually kill himself. 1098 01:13:17,320 --> 01:13:18,800 No, of course not. 1099 01:13:18,880 --> 01:13:20,600 He was working for the People In Charge. 1100 01:13:20,680 --> 01:13:23,520 Undercover. 1101 01:13:23,560 --> 01:13:26,720 I always had a feeling he was an angel or something. 1102 01:13:26,760 --> 01:13:29,080 An angel? Come on. 1103 01:13:29,160 --> 01:13:30,200 Well... 1104 01:13:30,280 --> 01:13:32,120 So now that he blew his cover, 1105 01:13:32,200 --> 01:13:35,960 he'll be transferred out of the undercover unit. 1106 01:13:36,040 --> 01:13:37,520 Transferred? Where's he going? 1107 01:13:37,600 --> 01:13:40,120 Don't know. Wherever the People In Charge operate. 1108 01:13:41,880 --> 01:13:43,640 Looks like that's it. 1109 01:13:54,960 --> 01:13:57,440 So camp is totally over? 1110 01:13:57,520 --> 01:13:59,520 Yup. 1111 01:13:59,560 --> 01:14:04,560 Turns out Kneller ran it completely illegally. 1112 01:14:04,640 --> 01:14:06,720 And on the P. I.C. property, no less. 1113 01:14:09,680 --> 01:14:13,600 So what are you gonna do? 1114 01:14:14,760 --> 01:14:16,160 I don't know. 1115 01:14:16,200 --> 01:14:18,480 I'm definitely gonna go back to camp and wait for Mikal, 1116 01:14:18,560 --> 01:14:21,760 but after that, I guess I'll see. 1117 01:14:24,040 --> 01:14:26,280 You'll see? 1118 01:14:28,320 --> 01:14:31,280 What? 1119 01:14:31,360 --> 01:14:34,000 Listen. 1120 01:14:34,080 --> 01:14:36,960 I didn't want to tell you this. 1121 01:14:37,040 --> 01:14:41,040 According to Kneller, in the middle of that whole Messiah hassle, 1122 01:14:41,120 --> 01:14:44,880 Mikal talked to one of those P. I.C. guys and... 1123 01:14:44,960 --> 01:14:46,800 and asked him to check her file. 1124 01:14:46,880 --> 01:14:48,680 And I know it sounds crazy, 1125 01:14:48,760 --> 01:14:51,760 but it turns out there really was some kind of mistake, 1126 01:14:51,840 --> 01:14:54,440 and it looks like they'll be sending her back... 1127 01:14:54,520 --> 01:14:56,200 back to life. 1128 01:15:07,880 --> 01:15:09,200 It's a good thing, you know? 1129 01:15:09,280 --> 01:15:10,880 'Cause she gets to go back. 1130 01:15:10,920 --> 01:15:12,800 Yeah. Yeah. Yeah. 1131 01:15:13,760 --> 01:15:14,800 It is. 1132 01:15:14,880 --> 01:15:17,760 I mean, it's what she wanted, so... 1133 01:15:22,680 --> 01:15:24,880 Take care of her. 1134 01:15:31,920 --> 01:15:33,920 Bye, Nanuk. 1135 01:15:46,440 --> 01:15:47,800 Come here. 1136 01:15:52,080 --> 01:15:53,720 See you, man. 1137 01:16:02,920 --> 01:16:07,880 Hey, don't forget to give that package to my folks. 1138 01:16:22,920 --> 01:16:24,320 They went to the North Pole 1139 01:16:24,400 --> 01:16:27,440 or whatever the place Nanuk is from is called. 1140 01:16:27,520 --> 01:16:29,000 He wanted to meet her family 1141 01:16:29,080 --> 01:16:30,920 and get into that throat singing, 1142 01:16:30,960 --> 01:16:34,520 saw playing, weird instruments, and all that stuff. 1143 01:16:34,600 --> 01:16:37,800 It's good that he's back into music, I think. 1144 01:17:38,760 --> 01:17:41,000 And me? 1145 01:17:41,040 --> 01:17:42,680 I think I finally understand 1146 01:17:42,760 --> 01:17:45,680 what Kneller was trying to say. 1147 01:17:45,760 --> 01:17:48,840 It only happens if it doesn't matter. 1148 01:17:50,120 --> 01:17:52,040 It comes without effort. 1149 01:17:55,120 --> 01:17:58,000 Maybe Eugene's right. 1150 01:17:58,080 --> 01:18:02,600 Maybe I only get stuck on girls I don't have a chance of being with. 1151 01:18:03,720 --> 01:18:06,360 I am glad for Mikal, though. 1152 01:18:06,440 --> 01:18:08,800 I hope she got her visa all straightened out. 1153 01:18:12,040 --> 01:18:15,080 I mean, she did say she'd be right back. 1154 01:18:15,160 --> 01:18:19,440 Then again, Eugene's old wisdom is when a girl says that, 1155 01:18:19,520 --> 01:18:22,000 she never does actually come back. 1156 01:18:24,080 --> 01:18:27,720 So I don't know. Go figure it out. 1157 01:20:17,600 --> 01:20:22,360 Zia, you are one lucky son of a bitch. 1158 01:20:24,000 --> 01:20:27,120 Pays to know people in high places, huh?