1 00:01:39,760 --> 00:01:40,690 Look. 2 00:01:41,840 --> 00:01:43,220 You'll get the hang of it. 3 00:01:43,240 --> 00:01:43,920 Yeah. 4 00:01:48,920 --> 00:01:50,150 Okay. 5 00:01:50,170 --> 00:01:51,410 There you go. 6 00:01:55,720 --> 00:01:56,920 Where did you put the food? 7 00:01:56,920 --> 00:01:58,080 I'm starving. 8 00:02:00,510 --> 00:02:02,200 Oh, God, I... 9 00:02:02,960 --> 00:02:05,060 ... I put the food by the door. 10 00:02:05,070 --> 00:02:05,930 I'm so sorry. 11 00:02:05,930 --> 00:02:07,170 I'll get you something else. 12 00:02:07,170 --> 00:02:07,970 I'm okay. 13 00:02:08,360 --> 00:02:08,860 No. 14 00:02:08,940 --> 00:02:11,100 You're exhausted and you need something to eat. 15 00:02:11,100 --> 00:02:12,140 I will go get you something. 16 00:02:12,140 --> 00:02:12,730 Okay, lie down. 17 00:02:12,730 --> 00:02:15,380 This stuff they brought eariler was fucking disgusting. 18 00:02:15,380 --> 00:02:16,510 I know it was disgusting. 19 00:02:16,510 --> 00:02:17,310 Could you not say... 20 00:02:17,500 --> 00:02:18,540 ... "fucking" around the baby? 21 00:02:18,540 --> 00:02:19,690 Maybe, just like... 22 00:02:20,270 --> 00:02:21,440 Give it a week? 23 00:02:21,670 --> 00:02:23,160 -Don't you think? - Yeah, one week. 24 00:02:23,180 --> 00:02:25,240 Okay, one week, alright? Lie down. 25 00:02:25,320 --> 00:02:26,380 Okay. 26 00:02:27,650 --> 00:02:29,130 I'll be back in a minute, alright? 27 00:02:30,090 --> 00:02:31,670 Your daddy's gonna get your mommy 28 00:02:31,670 --> 00:02:33,300 - some fucking food - A week. 29 00:02:33,380 --> 00:02:35,080 And he better fucking hurry. 30 00:02:35,080 --> 00:02:36,420 Yeah, it's very funny. 31 00:03:05,000 --> 00:03:07,130 Hm, hey, excuse me, do you know where... is there a... 32 00:03:07,130 --> 00:03:08,360 Okay. 33 00:03:20,240 --> 00:03:21,590 Erin. 34 00:03:24,120 --> 00:03:25,360 -Jonah. - Hi. 35 00:03:25,580 --> 00:03:26,590 Hi. 36 00:03:27,070 --> 00:03:28,590 Hey, I... 37 00:03:28,660 --> 00:03:30,130 I thought you moved to Brooklyn. 38 00:03:30,550 --> 00:03:32,270 Yeah, no, I did, I umm... 39 00:03:32,960 --> 00:03:34,830 My mom still lives, here, so. 40 00:03:35,480 --> 00:03:37,470 I'm here, with her for... 41 00:03:37,470 --> 00:03:39,470 ... for a little while, I think. 42 00:03:41,590 --> 00:03:44,280 I heard you were still at the college. 43 00:03:44,370 --> 00:03:45,300 Um, yeah. 44 00:03:45,440 --> 00:03:47,530 - Teaching, or? - Yeah, I'm a professor now. 45 00:03:48,260 --> 00:03:49,790 Wow, that was fast. 46 00:03:49,870 --> 00:03:50,830 Yeah. 47 00:03:53,200 --> 00:03:55,850 - Umm... - I hope it's nothing too serious, is it? 48 00:03:58,350 --> 00:04:00,080 Yeah, you know, uh... 49 00:04:00,970 --> 00:04:02,420 It's tough, she's... 50 00:04:02,630 --> 00:04:04,420 - ... not even 60. - Oh. 51 00:04:05,120 --> 00:04:06,810 Shit, I'm sorry. 52 00:04:06,810 --> 00:04:08,810 - Yeah, it's... - I'm sorry. I really always liked her. 53 00:04:09,980 --> 00:04:12,040 Yeah, she really liked you too. 54 00:04:12,130 --> 00:04:13,590 You actually... 55 00:04:13,590 --> 00:04:15,500 ... you actually made quite the impression on her. 56 00:04:15,500 --> 00:04:16,430 She's um... 57 00:04:16,720 --> 00:04:19,370 ... been kind of tough on my boyfriends ever since we broke up. 58 00:04:19,430 --> 00:04:20,500 No, come on. 59 00:04:20,530 --> 00:04:21,400 No, really. 60 00:04:24,240 --> 00:04:26,100 Um, are you okay? 61 00:04:26,480 --> 00:04:27,600 What are you doing here? 62 00:04:28,760 --> 00:04:29,880 Um... 63 00:04:30,600 --> 00:04:31,940 Well, my wife... 64 00:04:33,310 --> 00:04:34,410 Uh... 65 00:04:35,880 --> 00:04:37,170 Uh, Amy, she uh... 66 00:04:37,280 --> 00:04:39,800 - Oh my God, I'm so sorry. - Oh, oh... 67 00:04:41,720 --> 00:04:43,880 Oh, yeah, thank you. 68 00:04:48,070 --> 00:04:49,100 Thanks. 69 00:05:06,070 --> 00:05:07,610 What took you so long? 70 00:05:08,150 --> 00:05:09,310 Uh, nothing. 71 00:05:09,400 --> 00:05:11,760 Everything was closed, sorry. 72 00:05:11,760 --> 00:05:12,740 It's alright. 73 00:05:12,740 --> 00:05:15,630 Isabelle, it's only me. Isabelle, look at me. 74 00:05:20,130 --> 00:05:21,020 It's okay. 75 00:05:21,540 --> 00:05:22,840 You're okay. 76 00:05:35,360 --> 00:05:38,420 It's very difficult conditions of work. 77 00:05:38,420 --> 00:05:38,430 You have no infrastructure. It's very difficult conditions of work. 78 00:05:38,430 --> 00:05:40,470 You have no infrastructure. 79 00:05:40,580 --> 00:05:42,310 When you get to places, 80 00:05:42,340 --> 00:05:43,950 you just have to wait most of the time. 81 00:05:50,670 --> 00:05:53,910 Very often, we would be working together somewhere. 82 00:05:54,440 --> 00:05:56,040 Photographers everywhere. 83 00:05:56,180 --> 00:05:57,500 Something would happen, 84 00:05:57,500 --> 00:05:59,500 they go to it like bees. 85 00:05:59,780 --> 00:06:02,190 Looking at the same thing Focus on the same thing. 86 00:06:03,940 --> 00:06:05,370 She'd get the shot. 87 00:06:16,340 --> 00:06:18,920 Using memorable images under extreme hazard. 88 00:06:19,110 --> 00:06:19,940 Congratulations... 89 00:06:23,730 --> 00:06:26,070 When I first started, I thought the job was 90 00:06:26,090 --> 00:06:27,580 to get as close as possible. 91 00:06:27,700 --> 00:06:31,580 The exciting part was probably what drew me to it. 92 00:06:33,070 --> 00:06:35,770 Then I became confused and I thought I 93 00:06:35,800 --> 00:06:36,900 I had to stay. 94 00:06:37,370 --> 00:06:39,450 Until after the tanks had left to 95 00:06:39,570 --> 00:06:41,880 - to show the damage, maybe the... - The consequences 96 00:06:41,880 --> 00:06:45,460 - the toll of war. - Yes, the other side of the war, you have 97 00:06:45,460 --> 00:06:48,320 The thing that most of my photographs, my recent photographs 98 00:06:48,320 --> 00:06:50,320 are the testimony of. 99 00:06:51,360 --> 00:06:52,830 How long will you do this? 100 00:06:52,830 --> 00:06:54,830 And when will you know it's time? 101 00:06:55,710 --> 00:06:57,060 I think it's... 102 00:06:58,160 --> 00:06:59,050 Yes, if... 103 00:06:59,560 --> 00:07:01,210 It's my responsibility. 104 00:07:02,250 --> 00:07:03,930 No, I don't think I should stop. 105 00:07:04,080 --> 00:07:05,140 Why should I? 106 00:07:10,790 --> 00:07:12,250 In a twisted fate. 107 00:07:12,290 --> 00:07:15,610 Having finally quit the hazardous world of conflict photography, 108 00:07:15,940 --> 00:07:18,100 Isabelle Reed died in a car accident 109 00:07:18,100 --> 00:07:20,800 less than mile from her home in Nyack, New York. 110 00:07:21,130 --> 00:07:23,030 She was 57 years old. 111 00:07:23,090 --> 00:07:24,740 Leaving behind her husband, 112 00:07:24,760 --> 00:07:25,820 and two sons. 113 00:07:35,600 --> 00:07:37,320 Well, you get the idea. 114 00:07:37,890 --> 00:07:39,400 It has to be this brief. 115 00:07:39,560 --> 00:07:41,600 People don't like to watch 116 00:07:41,600 --> 00:07:43,460 long films as part of an exhibition. 117 00:07:43,480 --> 00:07:44,570 Sure. Sure. 118 00:07:45,030 --> 00:07:46,640 Well, it seems... 119 00:07:46,640 --> 00:07:48,640 Seems totally fine to me. 120 00:07:48,850 --> 00:07:51,140 Some of the prints of her photos are 121 00:07:51,140 --> 00:07:51,790 are already done. 122 00:07:51,790 --> 00:07:53,340 Did you see them, on the way out? 123 00:07:53,480 --> 00:07:55,230 Oh, no, I didn't get a chance. 124 00:07:55,410 --> 00:07:57,070 - Oh, they look great. - Yeah. 125 00:07:57,460 --> 00:07:58,190 Good. 126 00:07:58,240 --> 00:07:59,890 We wanted to ask you. 127 00:07:59,920 --> 00:08:01,280 I know it's been a while, but 128 00:08:01,360 --> 00:08:03,720 Have you kept any of her material at your house, 129 00:08:03,720 --> 00:08:05,240 something we can take a look at? 130 00:08:05,280 --> 00:08:05,840 Hm. 131 00:08:05,930 --> 00:08:07,470 I'm afraid it's... 132 00:08:07,830 --> 00:08:09,480 It's all a bit of a mess. 133 00:08:09,510 --> 00:08:11,920 Could there be something from her last trip? 134 00:08:12,690 --> 00:08:15,480 When she went to Syria, I never saw any pictures from that. 135 00:08:15,640 --> 00:08:16,400 Well... 136 00:08:16,600 --> 00:08:19,210 I'll run it by Jonah and uh... 137 00:08:19,530 --> 00:08:21,680 I don't see any reason why you can't have a look. 138 00:08:21,880 --> 00:08:23,250 - Great. - We appreciate it. 139 00:08:35,280 --> 00:08:37,630 They tell you I'm doing an article about Isabelle? 140 00:08:37,630 --> 00:08:39,410 For the New York Times. 141 00:08:39,530 --> 00:08:41,520 - Kind of a built up to the exhibition. - Yeah. 142 00:08:41,520 --> 00:08:42,900 Yeah, they told me. 143 00:08:44,980 --> 00:08:46,990 She always thought the one in print has been 144 00:08:46,990 --> 00:08:48,990 cropped a bit too much on the right. 145 00:08:49,000 --> 00:08:50,300 Right here. 146 00:08:50,550 --> 00:08:52,030 Oh, yes, yes. 147 00:08:52,030 --> 00:08:54,030 I see what she meant. 148 00:08:56,550 --> 00:08:58,510 So, when I write this article, 149 00:08:58,510 --> 00:09:00,510 I don't think I can avoid 150 00:09:01,080 --> 00:09:02,810 mentioning how she died. 151 00:09:03,600 --> 00:09:05,100 That is wasn't really an accident. 152 00:09:08,780 --> 00:09:09,450 Yeah. 153 00:09:12,820 --> 00:09:15,760 So, are you saying that you want to write that she, 154 00:09:15,760 --> 00:09:16,750 killed herself? 155 00:09:17,050 --> 00:09:19,870 Gene, I don't want to be a part of romanticizing what we do. 156 00:09:20,310 --> 00:09:21,870 Isabelle wouldn't either. 157 00:09:22,340 --> 00:09:23,820 I mean this is hard. 158 00:09:24,100 --> 00:09:25,380 It takes a toll. 159 00:09:25,410 --> 00:09:26,560 Then... 160 00:09:27,150 --> 00:09:28,120 Well, I... 161 00:09:28,120 --> 00:09:30,120 I don't have to tell you that is was hard on her. 162 00:09:30,610 --> 00:09:31,610 Yeah. 163 00:09:33,190 --> 00:09:34,580 - Yeah. - So, um. 164 00:09:34,960 --> 00:09:37,130 It's been a few years, so I... 165 00:09:37,200 --> 00:09:39,540 I just wanted you and the boys know before the uh... 166 00:09:39,600 --> 00:09:41,020 Before the article comes out. 167 00:09:42,860 --> 00:09:45,320 And they know what really happened, right? 168 00:09:46,080 --> 00:09:48,590 Well, Jonah obviously does. 169 00:09:49,380 --> 00:09:50,400 But Conrad, 170 00:09:50,520 --> 00:09:51,860 well, he was 12. 171 00:09:51,870 --> 00:09:52,350 So... 172 00:09:53,920 --> 00:09:55,590 That's a conversation. 173 00:09:58,500 --> 00:10:00,440 Come here. Let me show you something else. 174 00:11:48,240 --> 00:11:50,080 - Yeah? - Hey. 175 00:11:50,600 --> 00:11:52,400 - It's me. - - Yeah, I know dad. 176 00:11:54,420 --> 00:11:55,750 So, what are you doing? 177 00:11:56,160 --> 00:11:57,110 I'm just 178 00:11:57,570 --> 00:11:59,420 with Kenneth and some others. 179 00:12:02,560 --> 00:12:03,210 Okay. 180 00:12:06,050 --> 00:12:08,600 No, I was just wondering what time you're coming home? 181 00:12:08,740 --> 00:12:10,060 Don't know. 182 00:12:12,590 --> 00:12:14,400 - I'm making tacos. - Yeah, I'm... 183 00:12:14,400 --> 00:12:16,400 I'm kinda busy right now dad. I'll talk to you later. 184 00:13:51,150 --> 00:13:52,740 Hello? 185 00:14:07,130 --> 00:14:08,520 Can I come in? 186 00:14:23,690 --> 00:14:25,170 What are you playing? 187 00:14:43,790 --> 00:14:45,140 Are you the girl? 188 00:14:45,820 --> 00:14:47,200 She's a sorceress. 189 00:14:47,280 --> 00:14:48,110 A what? 190 00:14:48,460 --> 00:14:50,210 I play other characters too. 191 00:14:56,480 --> 00:14:58,530 You know that meeting I had this morning? 192 00:14:58,920 --> 00:14:59,890 Well, 193 00:14:59,890 --> 00:15:02,560 Richard was there. You remember Richard, don't you? 194 00:15:03,680 --> 00:15:06,850 Well, he's gonna be writing this article and 195 00:15:06,850 --> 00:15:09,580 it just reminded me that there was some stuff that you and I... 196 00:15:09,820 --> 00:15:11,490 We just needed to 197 00:15:11,880 --> 00:15:13,160 to talk about. 198 00:15:19,160 --> 00:15:20,400 Can you turn that off? 199 00:15:20,630 --> 00:15:23,070 Just out it on pause. 200 00:15:26,550 --> 00:15:28,910 Conrad, can you please turn that off. 201 00:15:28,910 --> 00:15:30,080 Get out! 202 00:15:32,530 --> 00:15:33,690 Get the fuck out. 203 00:15:36,240 --> 00:15:38,490 Don't you speak to me like that. 204 00:15:42,430 --> 00:15:44,290 I'm just trying to talk to you! 205 00:15:50,440 --> 00:15:53,280 Alright, stop this. Stop this. Stop it! 206 00:15:55,920 --> 00:15:56,950 This isn't funny. 207 00:15:57,110 --> 00:15:58,650 Stop it! 208 00:17:50,140 --> 00:17:51,400 Wake up. 209 00:18:08,320 --> 00:18:13,790 'But now as he sank farther and farther from the waves above,' 210 00:18:13,920 --> 00:18:17,960 'it wasn't the crucial moments that came to him.' 211 00:18:18,530 --> 00:18:23,310 'Instead his thoughts traveled to the outer reaches of his memories,' 212 00:18:23,310 --> 00:18:25,620 'small events long forgotten.' 213 00:18:26,840 --> 00:18:29,130 'He remembered a sentence he had read,' 214 00:18:29,170 --> 00:18:31,040 'in the paper a few days a ago' 215 00:18:31,290 --> 00:18:33,120 'and didn't understand.' 216 00:18:34,380 --> 00:18:35,680 'He thought of,' 217 00:18:36,040 --> 00:18:37,860 'an old suitcase he had' 218 00:18:38,000 --> 00:18:40,440 'stored in his uncle's attic,' 219 00:18:40,740 --> 00:18:42,970 'a brief glance from a stranger.' 220 00:18:44,160 --> 00:18:48,050 'Inconsensual fragments all present' 221 00:18:48,070 --> 00:18:49,290 Inconsequential. 222 00:18:51,350 --> 00:18:52,610 Inconsequential. 223 00:18:54,670 --> 00:19:00,560 'Inconsequential fragments all present at once during his final seconds.' 224 00:19:02,100 --> 00:19:05,280 'Seconds that were not seconds any more but' 225 00:19:05,450 --> 00:19:07,580 'stretched out to minutes.' 226 00:19:09,930 --> 00:19:11,360 'Time suspended.' 227 00:19:32,040 --> 00:19:36,940 'Seconds that were not seconds any more but stretched out to minutes.' 228 00:19:39,070 --> 00:19:41,010 'Time suspended.' 229 00:19:44,360 --> 00:19:46,360 What could she have been thinking? 230 00:19:46,640 --> 00:19:48,870 What went through her mind when she realized 231 00:19:48,870 --> 00:19:50,450 the accident was unavoidable? 232 00:19:56,800 --> 00:19:59,190 She remembered lying on the beach, 233 00:19:59,380 --> 00:20:00,980 dozing off, 234 00:20:00,980 --> 00:20:04,230 feeling the wind, blowing grains of sand on her face, 235 00:20:04,660 --> 00:20:07,550 thinking that if she just kept still long enough 236 00:20:07,560 --> 00:20:09,170 it would end up covering her. 237 00:20:15,230 --> 00:20:17,480 Maybe she remembered places, 238 00:20:18,330 --> 00:20:19,640 our house, 239 00:20:21,760 --> 00:20:22,950 the hallway, 240 00:20:25,580 --> 00:20:27,120 'the living room, 241 00:20:29,060 --> 00:20:31,510 Maybe she even thought about him. 242 00:20:32,430 --> 00:20:34,000 She could have 243 00:20:34,420 --> 00:20:36,690 some little thing, 244 00:20:36,980 --> 00:20:39,270 something he himself, 245 00:20:39,290 --> 00:20:40,750 had forgotten. 246 00:20:42,280 --> 00:20:43,300 Conrad! 247 00:20:43,330 --> 00:20:44,710 He was hiding. 248 00:20:45,150 --> 00:20:48,240 Listening to her calling out his name. 249 00:20:49,900 --> 00:20:52,700 He realized now she must have seen him. 250 00:20:53,560 --> 00:20:56,300 All the time, he was standing there, 251 00:20:56,540 --> 00:20:59,360 she just pretended not to, 252 00:20:59,840 --> 00:21:01,900 never straying to far away, 253 00:21:02,140 --> 00:21:03,150 always 254 00:21:03,240 --> 00:21:05,680 watching him from the corner of her eye. 255 00:21:18,430 --> 00:21:19,720 Conrad? 256 00:21:21,140 --> 00:21:22,380 Conrad? 257 00:21:23,800 --> 00:21:25,030 Conrad? 258 00:21:28,130 --> 00:21:31,460 Well, she seems to be implying that, to believe that, 259 00:21:31,680 --> 00:21:34,520 wisdom comes with old age, is a myth. 260 00:21:35,970 --> 00:21:37,010 Wouldn't you agree? 261 00:21:59,950 --> 00:22:01,550 - Yeah? - Hey! 262 00:22:01,970 --> 00:22:04,380 - It's me. - Yeah, I know dad. 263 00:22:07,090 --> 00:22:08,050 So what are you doing? 264 00:22:08,620 --> 00:22:11,180 I'm with Kenneth and some others. 265 00:22:11,380 --> 00:22:12,000 Okay. 266 00:22:12,730 --> 00:22:14,510 Mm-hm. 267 00:22:15,300 --> 00:22:18,000 No, I was just wondering what time you're coming home? 268 00:22:18,000 --> 00:22:19,240 Don't know. 269 00:22:22,210 --> 00:22:24,070 - I'm making tacos. - Yeah, I'm... 270 00:22:24,070 --> 00:22:26,470 I'm kinda busy right now dad, I'll talk to you later. 271 00:23:13,960 --> 00:23:15,420 Thank you so much. 272 00:23:25,350 --> 00:23:26,850 Can I help you? 273 00:24:04,140 --> 00:24:07,480 And then I was amazed because I couldn't feel anything. 274 00:24:12,050 --> 00:24:14,870 But it was like, um... 275 00:24:18,540 --> 00:24:20,010 I felt like I was, 276 00:24:21,280 --> 00:24:23,400 - outside of it. - Um-hm. 277 00:24:29,520 --> 00:24:31,300 All I could think was, 278 00:24:31,410 --> 00:24:33,310 this will destroy me. 279 00:24:33,780 --> 00:24:35,750 My life will never be the same. 280 00:24:37,100 --> 00:24:39,770 You make it sound like that might be a good thing. 281 00:24:47,330 --> 00:24:49,360 And you were there too. 282 00:24:49,410 --> 00:24:51,920 - Really? - Yeah, just watching. 283 00:24:52,190 --> 00:24:53,390 I was just watching? 284 00:24:55,240 --> 00:24:57,500 I couldn't see you but I smelled your cigarette. 285 00:24:57,600 --> 00:24:59,680 - My cigarette? - Um-hm. 286 00:25:01,580 --> 00:25:04,000 In my dream, you were a smoker. 287 00:25:05,250 --> 00:25:06,170 So... 288 00:25:06,840 --> 00:25:09,210 Why are you telling me this? 289 00:25:09,770 --> 00:25:13,500 Oh, I'm just wondering what it means, but 290 00:25:16,210 --> 00:25:17,760 But it's only a dream. 291 00:25:17,830 --> 00:25:19,750 - You want me to tell you what it means? - Um-hm. 292 00:25:19,750 --> 00:25:20,590 Okay. 293 00:25:21,080 --> 00:25:23,920 You think that I'm passive and boring, 294 00:25:23,920 --> 00:25:26,040 - uh, something like that. - Um. 295 00:25:26,140 --> 00:25:27,660 But really you're bored. 296 00:25:27,660 --> 00:25:29,660 Because you're hanging around the house all day. 297 00:25:30,040 --> 00:25:31,850 And you want to pick a fight with me. 298 00:25:33,470 --> 00:25:35,190 - Interesting. - Um-hm. 299 00:25:35,280 --> 00:25:37,780 - Did it touch a nerve. - Yes it did touch a nerve. 300 00:25:37,780 --> 00:25:39,340 If you don't mind me saying so. 301 00:25:39,440 --> 00:25:40,970 This guy who's, 302 00:25:42,700 --> 00:25:45,550 sitting there not saying anything just watching, 303 00:25:45,570 --> 00:25:47,220 But you weren't not doing - 304 00:25:47,700 --> 00:25:49,540 No you were just, uh... 305 00:25:50,100 --> 00:25:51,040 Was it like... 306 00:25:51,230 --> 00:25:52,840 Was it like this - 307 00:25:56,290 --> 00:25:57,640 Or like this - 308 00:26:02,790 --> 00:26:03,960 Or like this - 309 00:26:06,740 --> 00:26:09,480 I don't know, but it was very scary. 310 00:26:09,650 --> 00:26:11,220 - Really? - Um. 311 00:26:11,480 --> 00:26:12,670 Um. 312 00:26:31,630 --> 00:26:32,960 Hey, sleeping in? 313 00:26:33,800 --> 00:26:35,640 - Hey! - Hey. 314 00:26:35,640 --> 00:26:37,540 - Great to see you. - Hi. 315 00:26:38,320 --> 00:26:40,020 - Good to see you too. - So, uh... 316 00:26:40,830 --> 00:26:41,890 Where's Amy and the baby? 317 00:26:41,890 --> 00:26:43,890 Yeah, we finally decided against it. 318 00:26:43,980 --> 00:26:46,630 It's a 6 hour drive with a baby in the car. 319 00:26:48,210 --> 00:26:49,900 Yeah, I understand. 320 00:26:50,000 --> 00:26:52,200 Sure, okay, well um... 321 00:26:52,230 --> 00:26:54,180 Let me get dressed and I'll see you in a moment. 322 00:26:54,180 --> 00:26:56,180 - Okay? -Sure, take your time. 323 00:27:01,200 --> 00:27:02,260 Do you want a cup of coffee? 324 00:27:12,010 --> 00:27:13,940 Wait, dad let's you eat that stuff? 325 00:27:14,160 --> 00:27:15,520 Um-hm. 326 00:27:15,950 --> 00:27:17,020 It's interesting. 327 00:27:25,250 --> 00:27:26,570 Opps. 328 00:27:33,810 --> 00:27:36,090 You can see that I've started there, but it's just... 329 00:27:36,150 --> 00:27:36,840 Yeah. 330 00:27:36,870 --> 00:27:39,180 - You know, put aside some junk. - Yeah. 331 00:27:39,980 --> 00:27:43,060 Hey, you know, we can still let the agency deal with this. 332 00:27:43,290 --> 00:27:45,200 We can't give this to the gallery people. 333 00:27:46,260 --> 00:27:48,640 I want to go through everything first. 334 00:27:48,940 --> 00:27:51,270 Remember that tacky photo book they made? 335 00:27:51,380 --> 00:27:54,930 Listen, dad, mom was so protective of her stuff, okay? 336 00:27:55,030 --> 00:27:56,590 We wouldn't even now what we'd be giving them. 337 00:27:56,590 --> 00:27:57,560 Look at this. 338 00:27:59,240 --> 00:28:01,340 Yes, we wouldn't want this to fall into the wrong hands, would we? 339 00:28:02,080 --> 00:28:04,290 What do you do, what are you even looking at here? 340 00:28:04,290 --> 00:28:05,630 -This is your headshot? - Um-hm, yeah. 341 00:28:05,630 --> 00:28:08,360 People saw this and said 'yes we would like him'. 342 00:28:08,890 --> 00:28:10,110 What is that look on your face? 343 00:28:10,110 --> 00:28:12,040 You look like your about to murder somebody 344 00:28:12,110 --> 00:28:13,840 this side of the photograph. 345 00:28:14,650 --> 00:28:16,450 Turn it over. 346 00:28:19,480 --> 00:28:22,620 She kept it because she thought it was a really good photo of me. 347 00:28:22,730 --> 00:28:23,290 Uh. 348 00:28:25,190 --> 00:28:28,530 My agent thought that my good looks would hamper a serious acting career. 349 00:28:28,560 --> 00:28:30,940 You're career might be hampered? You're too attractive. 350 00:28:30,980 --> 00:28:32,190 - That was you're problem - Too attractive. 351 00:28:32,190 --> 00:28:32,950 Wow. 352 00:28:35,900 --> 00:28:38,210 Hey, why don't we get some breakfast? 353 00:28:38,400 --> 00:28:40,060 No, I'm fine. I think I have 354 00:28:40,180 --> 00:28:41,440 pretty good idea about how to do this. 355 00:28:41,440 --> 00:28:42,250 Oh, come on. 356 00:28:42,270 --> 00:28:44,040 You haven't been here for a while, let's... 357 00:28:44,050 --> 00:28:44,880 Let's do it together. 358 00:28:44,920 --> 00:28:46,480 You know, I actually I'd love to just get started. 359 00:28:48,120 --> 00:28:49,540 Okay, sure. 360 00:30:29,020 --> 00:30:29,810 Hey. 361 00:30:29,860 --> 00:30:30,880 How's everything? 362 00:30:30,930 --> 00:30:31,490 Fine. 363 00:30:31,860 --> 00:30:33,500 Did you find the towel? 364 00:30:33,620 --> 00:30:34,810 Yeah, the one that was on the bed? 365 00:30:34,810 --> 00:30:35,750 - Yeah? - Yeah. 366 00:30:35,990 --> 00:30:39,280 I had my room all ready for you guys, but... 367 00:30:41,810 --> 00:30:44,400 It's really great to have you here. 368 00:30:44,590 --> 00:30:46,360 - Thanks. - I've been thinking, you know, 369 00:30:46,390 --> 00:30:49,550 I think it's time that we told Conrad what happened with Isabelle. 370 00:30:52,800 --> 00:30:53,400 Wait... 371 00:30:53,850 --> 00:30:55,600 Why, why now? 372 00:30:55,760 --> 00:30:57,360 Because he's older. 373 00:30:57,880 --> 00:31:00,970 And you know this article that Richard is gonna write? 374 00:31:02,040 --> 00:31:05,170 I'm sure it's gonna be tasteful but he wants to mention it. 375 00:31:05,210 --> 00:31:06,350 That's what he told me. 376 00:31:06,520 --> 00:31:07,250 Well... 377 00:31:07,480 --> 00:31:08,740 I mean he can't, 378 00:31:08,880 --> 00:31:09,900 he can't do that. 379 00:31:09,910 --> 00:31:11,320 Did you tell him he can't do that? 380 00:31:11,380 --> 00:31:13,450 You know, I've really been thinking about this. 381 00:31:13,650 --> 00:31:14,200 And, 382 00:31:14,370 --> 00:31:16,780 I think that Conrad has a right to know. 383 00:31:18,940 --> 00:31:20,040 Yeah. 384 00:31:21,230 --> 00:31:23,900 It's not been so great with me and him lately. 385 00:31:23,990 --> 00:31:26,670 That's why I'm really thrilled that you're here. 386 00:31:28,370 --> 00:31:29,510 That's all. 387 00:31:29,640 --> 00:31:31,030 Goodnight. 388 00:31:42,800 --> 00:31:45,570 He thinks I can't hear anything when he's on those earphones. 389 00:31:45,570 --> 00:31:47,900 But you know, I know that he is up late every night, 390 00:31:47,900 --> 00:31:50,720 playing with games with these kids from 391 00:31:50,720 --> 00:31:52,870 New Zealand or Japan or whatever. 392 00:31:53,600 --> 00:31:55,830 So, I got this idea to log on, 393 00:31:56,050 --> 00:31:57,650 but you can't just start playing, you know? 394 00:31:57,650 --> 00:32:01,060 You have to make up a character, so I've spent hours doing that. 395 00:32:01,670 --> 00:32:04,550 And then I've spent a really long time, walking around 396 00:32:04,550 --> 00:32:06,550 in that world, looking for him. 397 00:32:09,590 --> 00:32:11,370 So last night, I log on. 398 00:32:11,370 --> 00:32:12,230 I, I am... 399 00:32:12,230 --> 00:32:13,660 So excited. 400 00:32:14,070 --> 00:32:16,990 I'm walking around in this world. 401 00:32:17,640 --> 00:32:19,990 And suddenly I see him. There he is. 402 00:32:23,980 --> 00:32:26,060 And he looks over and he sees me and 403 00:32:26,060 --> 00:32:28,820 I'm looking at him and he's looking at me. 404 00:32:32,780 --> 00:32:33,470 Yeah. 405 00:32:33,580 --> 00:32:36,670 I just wanted us to have some fun, you know? 406 00:32:36,690 --> 00:32:37,400 Oh... 407 00:32:37,500 --> 00:32:39,120 Sounds like fun. 408 00:32:40,200 --> 00:32:41,970 I mean he didn't even know it was me. 409 00:32:41,970 --> 00:32:42,870 Oh... 410 00:32:43,110 --> 00:32:43,970 Yeah. 411 00:32:44,160 --> 00:32:45,970 It's kinda pathetic really, isn't it? 412 00:32:45,970 --> 00:32:47,610 No. 413 00:32:53,210 --> 00:32:55,090 He's a good kid, you know. 414 00:32:55,680 --> 00:32:57,670 It's just a difficult age. 415 00:33:08,390 --> 00:33:09,340 She was young. 416 00:33:10,680 --> 00:33:12,670 Somebody had said late thirties. 417 00:33:13,060 --> 00:33:14,490 No children. 418 00:33:14,960 --> 00:33:16,450 But she seems younger. 419 00:33:17,600 --> 00:33:19,710 No, not when she smiled. 420 00:33:21,930 --> 00:33:24,080 And how did he appear to her in 421 00:33:24,080 --> 00:33:27,080 this harsh classroom school lighting? 422 00:33:31,980 --> 00:33:33,880 Those earrings are just wrong. 423 00:33:35,120 --> 00:33:38,640 Why wear something like that to a teachers get-together? 424 00:33:38,960 --> 00:33:40,540 Was it for him? 425 00:33:41,100 --> 00:33:43,060 No, he was just being conceded. 426 00:33:44,130 --> 00:33:45,170 She was just being friendly. 427 00:33:45,170 --> 00:33:46,330 Being knew at the school. 428 00:33:46,330 --> 00:33:48,110 Being his colleague and all. 429 00:33:48,690 --> 00:33:50,730 Oh, by the way, 430 00:33:50,730 --> 00:33:53,380 I think you're gonna have my youngest son 431 00:33:53,380 --> 00:33:55,090 Conrad in your English class next year. 432 00:33:55,090 --> 00:33:55,520 Youngest? 433 00:33:55,650 --> 00:33:57,030 I've got two boys. 434 00:33:57,840 --> 00:34:01,280 The eldest is finishing his PhD in Sociology. 435 00:34:01,390 --> 00:34:02,290 That's impressive. 436 00:34:02,290 --> 00:34:03,850 Yeah, he's gonna be teaching next year 437 00:34:03,850 --> 00:34:06,410 and his wife is pregnant which means that I'm going to be a grandfather. 438 00:34:06,990 --> 00:34:09,050 - I can't believe it. - Congratulations. 439 00:34:10,160 --> 00:34:12,430 Why the hell did he have to mention that? 440 00:34:12,730 --> 00:34:14,880 She was probably thinking of her grandfather now. 441 00:34:14,880 --> 00:34:16,720 The odor of tobacco and urine. 442 00:34:16,720 --> 00:34:18,230 Phones with large dials. 443 00:34:18,230 --> 00:34:20,640 Dying slowly of throat cancer. 444 00:34:22,090 --> 00:34:23,500 What's so funny? 445 00:34:23,530 --> 00:34:25,780 Nothing, nothing, not really. Nothing 446 00:34:42,020 --> 00:34:43,640 Thank you. 447 00:34:47,610 --> 00:34:49,770 - Can I tell you something. - Yeah. 448 00:34:49,860 --> 00:34:52,070 I shouldn't be really telling you this but fuck it. 449 00:34:53,060 --> 00:34:54,190 This... 450 00:34:54,710 --> 00:34:56,770 ... is the first time that I've slept 451 00:34:56,770 --> 00:34:58,220 with somebody. 452 00:34:58,510 --> 00:35:01,780 Probably since my wife passed away which was 2 years ago. 453 00:35:02,620 --> 00:35:03,600 Probably? 454 00:35:04,080 --> 00:35:06,610 Well, there were one or two... 455 00:35:07,130 --> 00:35:09,690 - Incidences. - Improper ones. 456 00:35:10,260 --> 00:35:11,180 I was... 457 00:35:11,540 --> 00:35:13,350 I was too tense. 458 00:35:13,470 --> 00:35:14,240 Hm. 459 00:35:15,800 --> 00:35:17,420 Yeah, you know, it's just... 460 00:35:18,160 --> 00:35:20,030 You know, when you get older 461 00:35:20,030 --> 00:35:22,660 you're just more conscious of your body and the way it... 462 00:35:39,170 --> 00:35:41,480 It's getting weird sneaking around like this. 463 00:35:42,980 --> 00:35:44,210 It's uncomfortable, 464 00:35:44,260 --> 00:35:47,270 looking at Conrad in class and pretending he's just like the other kids. 465 00:35:49,760 --> 00:35:50,660 Yeah. 466 00:36:01,230 --> 00:36:03,240 It was early and freezing. 467 00:36:05,540 --> 00:36:07,080 There was a group of men, 468 00:36:07,080 --> 00:36:09,720 preparing the burial of a young boy. 469 00:36:10,150 --> 00:36:12,070 Children were dying daily. 470 00:36:13,060 --> 00:36:15,180 I felt I had to get this one right. 471 00:36:15,540 --> 00:36:18,820 That this might convey something about what was going on. 472 00:36:20,910 --> 00:36:22,460 And there was this, 473 00:36:23,130 --> 00:36:24,030 man. 474 00:36:24,210 --> 00:36:26,130 I thought he had to be the boy's father. 475 00:36:27,560 --> 00:36:30,060 I was searching for some sign that it was okay to be there. 476 00:36:30,060 --> 00:36:32,060 That he accepted me. 477 00:36:34,300 --> 00:36:37,050 I'm faced with this every time. 478 00:36:37,940 --> 00:36:40,320 Can I take a photo that tells their story? 479 00:36:40,480 --> 00:36:42,580 The way they would if they could tell it? 480 00:36:42,920 --> 00:36:44,570 And is that my job? 481 00:36:44,970 --> 00:36:48,950 Or, shouldn't I instead use this family to tell something bigger and 482 00:36:48,950 --> 00:36:50,950 in some ways more important? 483 00:36:51,750 --> 00:36:54,440 At the risk of reducing them to an example, 484 00:36:54,840 --> 00:36:55,800 to victims. 485 00:37:02,410 --> 00:37:05,050 In times of war or extreme poverty, 486 00:37:05,530 --> 00:37:08,850 the codes for civilized behavior are suspended. 487 00:37:10,690 --> 00:37:12,290 And so-called normal life, 488 00:37:12,290 --> 00:37:15,810 nobody would go to a house where people are grieving and photograph them. 489 00:37:19,310 --> 00:37:21,170 I try to approach people with respect. 490 00:37:21,170 --> 00:37:22,840 I try not to speak to loud. 491 00:37:23,130 --> 00:37:24,340 Or move to fast. 492 00:37:26,260 --> 00:37:28,050 I want to be open. 493 00:37:29,110 --> 00:37:31,940 I want to feel open in my heart toward them. 494 00:37:32,240 --> 00:37:33,760 And, 495 00:37:34,160 --> 00:37:35,310 they do sense it. 496 00:37:36,740 --> 00:37:38,690 Even with no words at all. 497 00:38:30,470 --> 00:38:31,790 Hey, buddy. 498 00:38:33,670 --> 00:38:35,100 Hey, come sit down. 499 00:38:40,730 --> 00:38:42,490 Hey, I just wanted to talk to you. 500 00:38:44,510 --> 00:38:46,610 And I wanted to know, um, if, 501 00:38:48,810 --> 00:38:51,080 if you ever think about mom? 502 00:38:52,510 --> 00:38:54,980 Do you ever think about the car accident? 503 00:38:55,480 --> 00:38:56,800 Why? 504 00:38:57,040 --> 00:38:57,810 Well, 505 00:38:58,320 --> 00:39:01,330 there's no story in a car accident, you know. 506 00:39:01,330 --> 00:39:02,340 So people, 507 00:39:02,740 --> 00:39:04,980 People have to make one up, they have to invent something, 508 00:39:04,980 --> 00:39:06,980 that they have something to blame or something. 509 00:39:07,000 --> 00:39:08,360 - You know? - Hello? 510 00:39:08,480 --> 00:39:10,110 It's very normal, but, um... 511 00:39:10,520 --> 00:39:12,830 Honestly it was just bad luck. 512 00:39:13,100 --> 00:39:14,760 I mean it's fucked up but, 513 00:39:14,760 --> 00:39:16,760 it's not like it was anyone's fault or anything. 514 00:39:18,080 --> 00:39:19,270 You know? 515 00:39:22,530 --> 00:39:23,610 He's not doing that well. 516 00:39:23,610 --> 00:39:25,960 I don't think you should tell him what you told me last night. 517 00:39:26,360 --> 00:39:27,220 - I... - Yeah. 518 00:39:27,580 --> 00:39:29,020 I don't know, I... 519 00:39:29,380 --> 00:39:31,120 Don't you think he deserves to know the truth? 520 00:39:31,200 --> 00:39:32,160 The truth? 521 00:39:32,210 --> 00:39:33,140 What is the truth? 522 00:39:33,140 --> 00:39:35,040 What some story that Richard wants to write now, 523 00:39:35,040 --> 00:39:36,790 is that the truth? 524 00:39:37,240 --> 00:39:39,170 He's gonna make her out to seem like she's some kind of, 525 00:39:39,520 --> 00:39:41,560 - a depressed person. - No, I don't think he will. 526 00:39:42,220 --> 00:39:45,310 But she was depressed, you know that, right? 527 00:39:45,410 --> 00:39:48,140 I mean you were away at college, I mean, 528 00:39:50,170 --> 00:39:53,440 Sometimes I think it must have been really hard for you. 529 00:39:54,000 --> 00:39:55,300 I mean, 530 00:39:55,300 --> 00:39:56,690 it was tough here. 531 00:39:56,690 --> 00:39:59,830 You don't know what was really going on, I mean, it was... 532 00:40:00,880 --> 00:40:02,930 Yeah you couldn't know what was going on. 533 00:40:02,980 --> 00:40:03,990 Actually, 534 00:40:04,470 --> 00:40:05,440 I did 535 00:40:05,480 --> 00:40:07,660 know what was going on cause she called me all the time. 536 00:40:07,660 --> 00:40:09,970 When she wouldn't talk to you, she would talk to me. 537 00:40:10,790 --> 00:40:12,010 I spoke to her all the time. 538 00:40:12,710 --> 00:40:13,490 Yeah? 539 00:40:13,550 --> 00:40:13,920 Yeah. 540 00:40:13,990 --> 00:40:16,090 Anyway, I guess this story suits you perfectly though. 541 00:40:16,100 --> 00:40:18,100 cause then you can make her out to be the negligent parent 542 00:40:18,100 --> 00:40:19,730 and you can be like the perfect parent. 543 00:40:20,150 --> 00:40:21,450 Yeah, uh... 544 00:40:22,490 --> 00:40:25,040 - I don't want to argue about his. - No? 545 00:40:25,520 --> 00:40:26,880 I guess I don't either. 546 00:40:27,280 --> 00:40:30,400 Just think really hard about what you are doing here because 547 00:40:30,690 --> 00:40:32,440 I mean even if you see her that way, 548 00:40:32,930 --> 00:40:34,300 I don't think Conrad has to. 549 00:40:52,550 --> 00:40:53,790 It's Gene's baby! 550 00:40:53,800 --> 00:40:55,160 It's not my baby. 551 00:40:57,360 --> 00:40:59,060 - It's so cute. - Yeah. 552 00:41:00,420 --> 00:41:03,440 - Priceless. - Look at that, is that the mother? 553 00:41:03,440 --> 00:41:06,330 - She's young! - She's 28. 554 00:41:07,290 --> 00:41:09,030 Oh, look at that one. 555 00:41:09,030 --> 00:41:11,570 Yeah, this was taken just after she woke up. 556 00:42:03,110 --> 00:42:04,690 Oh, my God. 557 00:42:05,670 --> 00:42:07,820 That was so weird. 558 00:42:08,380 --> 00:42:10,460 Oh, my God! Dude you're like the, 559 00:42:10,460 --> 00:42:12,460 like the Billy Elliot of Hip Hop. 560 00:42:15,140 --> 00:42:15,820 Hey! 561 00:42:16,080 --> 00:42:18,800 Hey, man, I'm sorry. No, no, it's funny. 562 00:42:19,450 --> 00:42:21,120 It was really weird. But it was really funny. 563 00:42:21,970 --> 00:42:22,570 It was funny. 564 00:42:22,630 --> 00:42:24,990 It was funny, it's fine. What was it anyway, what are you watching? 565 00:42:25,960 --> 00:42:27,610 What are we listening to, what is that? 566 00:42:27,620 --> 00:42:28,270 It's old. 567 00:42:30,240 --> 00:42:31,730 What else are you watching here? 568 00:42:33,790 --> 00:42:35,300 'BirdSkeleton - DECOMPOSED' 569 00:42:35,310 --> 00:42:36,940 This is what you look at? 570 00:42:39,690 --> 00:42:41,940 You're gonna like, shoot up a school, are you? 571 00:42:47,990 --> 00:42:50,250 What is this? What are we looking at here? 572 00:42:52,320 --> 00:42:53,620 What are we watching here? 573 00:42:53,950 --> 00:42:54,760 Just wait. 574 00:42:54,790 --> 00:42:57,690 - Is there someone in charge - Doctor Scanlon. - Okay. 575 00:42:57,840 --> 00:42:59,500 Doctor, Scanlon? 576 00:42:59,640 --> 00:43:01,120 Doctor Scanlon? 577 00:43:01,370 --> 00:43:02,510 Doctor Scanlon? 578 00:43:06,470 --> 00:43:09,520 - Excuse me, Doctor Scanlon? We have... - Wait for it. 579 00:43:09,850 --> 00:43:11,440 Excuse me Doctor! 580 00:43:12,590 --> 00:43:14,360 Oh my God!, Oh my God. 581 00:43:14,550 --> 00:43:15,880 Oh my God. 582 00:43:16,010 --> 00:43:18,100 Oh... 583 00:43:18,470 --> 00:43:20,620 - Is that real? - Mm-hm. 584 00:43:22,420 --> 00:43:24,180 Oh, that's horrible. Oh, don't look at us. 585 00:43:24,180 --> 00:43:26,180 - Look at his hair. - Oh God, that is so creepy. 586 00:43:27,420 --> 00:43:29,750 - Wait, how did you find... - Wait, wait, wait, watch now... 587 00:43:29,760 --> 00:43:30,960 - Any chance that you... OH! - Are you okay? 588 00:43:30,960 --> 00:43:31,750 Oh my God. - Any chance that you... OH! - Are you okay? 589 00:43:31,750 --> 00:43:32,730 - Any chance that you... OH! - Are you okay? 590 00:43:36,370 --> 00:43:37,890 Where are you? Where are you? 591 00:43:37,920 --> 00:43:39,120 Okay, okay. 592 00:43:39,920 --> 00:43:41,810 You can look everywhere, like up, down. 593 00:43:41,810 --> 00:43:43,550 - Oh my God. - It's everywhere. 594 00:43:43,550 --> 00:43:44,480 Okay, okay, okay. 595 00:43:44,500 --> 00:43:46,370 Okay, I'm going up the thing. 596 00:43:52,820 --> 00:43:54,960 Hey, don't you think these games are kinda stupid. 597 00:43:59,570 --> 00:44:02,190 You're aware that this is like a very one dimensional 598 00:44:02,190 --> 00:44:04,580 representation of US Military intervention, right? 599 00:44:04,760 --> 00:44:06,510 It's very realistic. 600 00:44:06,530 --> 00:44:09,500 - It's like, really being there, you know? - Right. 601 00:44:10,070 --> 00:44:12,580 I mean, you wear the headphones, it's like, 602 00:44:12,780 --> 00:44:14,220 everywhere. 603 00:44:14,440 --> 00:44:16,340 - Okay...? - Mm. 604 00:44:16,530 --> 00:44:18,910 Right, but do you think it's fun? 605 00:44:22,530 --> 00:44:24,090 You agree? 606 00:44:41,970 --> 00:44:43,000 What is that? 607 00:44:43,680 --> 00:44:44,810 I don't know. 608 00:44:53,140 --> 00:44:53,900 Um. 609 00:44:54,480 --> 00:44:55,640 Did you write this? 610 00:44:56,130 --> 00:44:56,910 Yeah. 611 00:45:03,390 --> 00:45:07,180 Am I crazy thinking about setting fire to Mary Wilkinson's hair? 612 00:45:11,610 --> 00:45:14,000 Hair that burns, always smell really bad. 613 00:45:17,230 --> 00:45:21,310 In 1999, three other boys with the name Conrad Reed were born. 614 00:45:21,890 --> 00:45:24,590 I use 8 sheets of toilet paper, sometimes 12. 615 00:45:24,690 --> 00:45:26,570 I wonder if people use more or less. 616 00:45:27,120 --> 00:45:30,000 I have 14 pairs of socks if I count the warm woolen ones. 617 00:45:30,250 --> 00:45:32,240 I've got 14 pairs of underwear. 618 00:45:32,390 --> 00:45:33,940 20 t-shirts. 619 00:45:34,010 --> 00:45:35,180 21 books. 620 00:45:35,180 --> 00:45:36,700 108 comic books. 621 00:45:36,720 --> 00:45:38,270 16 DVD's. 622 00:45:38,270 --> 00:45:40,270 121 films on my computer. 623 00:45:44,560 --> 00:45:46,140 After mom died in the accident, 624 00:45:46,140 --> 00:45:47,870 dad and I went on a trip to Egypt. 625 00:45:48,060 --> 00:45:50,560 Kenneth didn't even know that Egypt is in Africa. 626 00:45:51,420 --> 00:45:53,320 I like clips that are short and real. 627 00:45:55,920 --> 00:45:57,110 It has to be real. 628 00:45:58,670 --> 00:46:00,120 Goosebumps are real. 629 00:46:00,330 --> 00:46:02,190 I don't like when people try to be funny. 630 00:46:04,250 --> 00:46:06,530 I saw a woman wearing mom's green sweater. 631 00:46:06,580 --> 00:46:08,240 Dad said it couldn't be her sweater. 632 00:46:08,340 --> 00:46:10,230 He didn't give her clothes to the salvation army, 633 00:46:10,230 --> 00:46:11,950 to avoid meeting her clothes like that. 634 00:46:12,220 --> 00:46:14,550 I remember mom giving me a hug in that sweater. 635 00:46:14,640 --> 00:46:17,330 It felt stiff, like I didn't want her to give me a hug. 636 00:46:17,410 --> 00:46:20,350 But, I really wanted her to give me g hug. 637 00:46:21,290 --> 00:46:22,410 My characters: 638 00:46:22,420 --> 00:46:23,130 Mechazar, 639 00:46:23,250 --> 00:46:23,930 Worthak, 640 00:46:23,990 --> 00:46:24,800 Grimgash, 641 00:46:25,090 --> 00:46:25,820 kills. 642 00:46:27,090 --> 00:46:28,520 Windor is a high elf. 643 00:46:28,560 --> 00:46:32,600 I played her to level 41, but I prefer playing in Eight Blade. 644 00:46:33,010 --> 00:46:35,520 The highest stamina I ever had was Brian Bartu. 645 00:46:35,570 --> 00:46:36,570 He almost didn't real- 646 00:46:36,800 --> 00:46:38,760 Once we stopped over in London and we- 647 00:46:38,760 --> 00:46:40,760 The most times I jerked off in one day: 648 00:46:42,100 --> 00:46:44,920 Sometimes when I wear my headphones I think I'm breathing too loud. 649 00:46:45,100 --> 00:46:46,320 So I stop, but, 650 00:46:46,380 --> 00:46:48,630 then when I start again, it's even louder. 651 00:46:49,700 --> 00:46:51,640 Jonah reminds me of mom. 652 00:46:51,840 --> 00:46:53,510 He's small and super smart. 653 00:46:53,510 --> 00:46:56,130 And when he laughs, his face looks weird, but, 654 00:46:56,340 --> 00:46:57,760 in a good way. 655 00:46:57,940 --> 00:46:59,910 I eat the green M&M's last. 656 00:47:00,100 --> 00:47:02,220 And in the beginning is was because I didn't like them. 657 00:47:02,390 --> 00:47:04,000 But now I like them fine. 658 00:47:04,320 --> 00:47:05,630 Red are the best. 659 00:47:05,940 --> 00:47:07,450 Dad is everywhere. 660 00:47:07,780 --> 00:47:09,480 When I turn around, he's there. 661 00:47:10,510 --> 00:47:12,830 I can hold my breath for over a minute. 662 00:47:13,030 --> 00:47:15,830 A body starts to decompose soon after you're dead. 663 00:47:18,540 --> 00:47:20,980 It's two times faster under water than in the air. 664 00:47:25,050 --> 00:47:26,960 It's four times slower if you're buried. 665 00:47:27,140 --> 00:47:29,830 If it's cold, it slows it down even more. 666 00:47:29,850 --> 00:47:32,990 In the tropics, a dead body can decompose in like 667 00:47:33,100 --> 00:47:34,230 under a day. 668 00:47:35,130 --> 00:47:37,580 Sometimes I wish there were two of me. 669 00:47:38,090 --> 00:47:40,460 Mom once should me how she could change the meaning of a picture 670 00:47:40,460 --> 00:47:42,080 by framing it differently. 671 00:47:42,610 --> 00:47:44,670 It had a profound effect on me. 672 00:47:45,850 --> 00:47:48,280 Mom was one of the best photographers ever. 673 00:47:48,400 --> 00:47:50,180 It even says so on Wikipedia. 674 00:47:50,370 --> 00:47:51,840 I know I know French. 675 00:47:51,930 --> 00:47:54,560 I remember in France with mom, I'd understand stuff. 676 00:47:54,720 --> 00:47:55,920 But I can't in school. 677 00:47:55,990 --> 00:47:58,870 Listening and talking must be different parts of the brain. 678 00:47:58,980 --> 00:48:00,490 Brain cells die in minutes. 679 00:48:00,490 --> 00:48:04,360 But skin cells taken 24 hours after death can still grow in a lab. 680 00:48:05,130 --> 00:48:07,350 People say hair and nails grow after death, 681 00:48:07,350 --> 00:48:08,310 but they don't. 682 00:48:08,410 --> 00:48:11,790 It's the skin that shrinks, so it may look like it in a way. 683 00:48:12,720 --> 00:48:15,260 In a dream I was back in kindergarten with dad. 684 00:48:15,260 --> 00:48:18,250 I told him stuff and he like, understood. 685 00:48:18,440 --> 00:48:20,400 He looked at me and said things but, 686 00:48:20,400 --> 00:48:23,170 didn't say stuff when I didn't want him to say anything. 687 00:48:23,590 --> 00:48:25,200 There are days when I'm invisible. 688 00:48:25,200 --> 00:48:26,710 I can do whatever I want. 689 00:48:26,880 --> 00:48:29,000 I must be careful not to loose that ability. 690 00:48:29,300 --> 00:48:32,030 When mom was in Irak, we always had dates in the house. 691 00:48:32,170 --> 00:48:34,910 I was nine and I found a bullet with some of moms stuff. 692 00:48:34,990 --> 00:48:36,350 I swallowed it. 693 00:48:36,710 --> 00:48:38,420 Maybe it's still inside me. 694 00:48:39,350 --> 00:48:42,320 Dad followed me today like he did just after mom died. 695 00:48:42,840 --> 00:48:44,650 I felt I had to to something important. 696 00:48:44,710 --> 00:48:46,630 So I wanted to show him I visit mom's grave. 697 00:48:46,630 --> 00:48:48,000 But I couldn't find it. 698 00:48:48,110 --> 00:48:50,420 I just fell down and another one. 699 00:48:55,310 --> 00:48:56,300 Dude. 700 00:48:56,720 --> 00:48:58,330 That's amazing. 701 00:48:59,130 --> 00:48:59,850 It's... 702 00:49:00,000 --> 00:49:01,810 Seriously, it's really, 703 00:49:02,030 --> 00:49:04,440 really weird, but thank God. 704 00:49:05,150 --> 00:49:07,070 Dad's really stalking you like that? 705 00:49:07,970 --> 00:49:10,400 What the hell is he doing? He can't do that. 706 00:49:10,450 --> 00:49:10,980 Jesus. 707 00:49:10,980 --> 00:49:12,980 And you just feel down on somebody's grave? 708 00:49:14,400 --> 00:49:15,430 Who's was it? 709 00:49:15,620 --> 00:49:17,900 Some random guy. 710 00:49:18,320 --> 00:49:19,680 Valez, or something. 711 00:49:19,680 --> 00:49:21,220 - Really? - Mm-hm. 712 00:49:21,840 --> 00:49:24,880 It's like really weird but interesting. 713 00:49:26,820 --> 00:49:29,050 It's really, it's really good. 714 00:49:56,130 --> 00:49:57,670 - Hi. - Hi. 715 00:49:57,680 --> 00:49:59,000 Hey. 716 00:49:59,110 --> 00:50:01,240 How are you, my love? 717 00:50:01,340 --> 00:50:03,290 Come here, let me get your stuff. 718 00:50:05,700 --> 00:50:08,600 I decided I will go directly to the airport. 719 00:50:08,720 --> 00:50:10,400 - Yeah? - Mm. 720 00:50:10,560 --> 00:50:12,320 You had another fight with dad? 721 00:50:13,910 --> 00:50:15,420 Why don't you two get divorced already? 722 00:50:15,430 --> 00:50:17,080 Just, get it over with. 723 00:50:17,490 --> 00:50:20,080 The price has changed, the public attention is so, 724 00:50:20,080 --> 00:50:21,340 fragmented. 725 00:50:21,830 --> 00:50:23,890 There's too much noise now. 726 00:50:24,020 --> 00:50:25,730 So, why do you still do it? 727 00:50:26,140 --> 00:50:27,490 Because I'm good at it. 728 00:50:27,490 --> 00:50:29,490 I make a very good living out of it. 729 00:50:29,980 --> 00:50:30,370 - Yeah? 730 00:50:30,450 --> 00:50:32,060 I would say you're definitely good at it. 731 00:50:32,060 --> 00:50:33,230 - Yeah! - Yes. 732 00:50:39,340 --> 00:50:40,870 She's nice. 733 00:50:41,400 --> 00:50:43,320 - Who? - The girl at the party. 734 00:50:43,660 --> 00:50:45,110 Is she your girlfriend? 735 00:50:46,220 --> 00:50:47,040 No. 736 00:50:47,510 --> 00:50:48,090 No. 737 00:50:48,730 --> 00:50:50,280 - Really? - Yeah. 738 00:50:50,560 --> 00:50:51,770 No, I mean, 739 00:50:51,770 --> 00:50:52,990 I don't really... 740 00:50:53,420 --> 00:50:55,250 I don't really think I have time for it. 741 00:50:55,790 --> 00:50:56,560 Mm. 742 00:50:56,800 --> 00:50:58,950 You're so good at what you do. You should have fun. 743 00:50:58,970 --> 00:50:59,950 No? 744 00:51:31,560 --> 00:51:32,910 Jonah? 745 00:51:33,500 --> 00:51:34,760 Mm. 746 00:51:39,930 --> 00:51:41,900 I'm glad I came. 747 00:51:42,250 --> 00:51:43,630 I had fun. 748 00:51:45,830 --> 00:51:49,120 Recently I have felt really tired. 749 00:51:50,960 --> 00:51:52,610 I don't know why. 750 00:51:57,570 --> 00:51:59,310 It's really good being here. 751 00:51:59,320 --> 00:52:00,520 With you. 752 00:52:03,720 --> 00:52:05,480 It makes me feel, 753 00:52:05,640 --> 00:52:07,570 like, um... 754 00:52:12,820 --> 00:52:14,800 Like I can still feel... 755 00:52:15,470 --> 00:52:17,900 ... passionate about things. 756 00:52:24,380 --> 00:52:25,880 Are you sleeping? 757 00:52:30,740 --> 00:52:32,890 Yes, sorry, it's just like, it's such a mess up here. 758 00:52:32,890 --> 00:52:34,700 My father just has not dealt with, 759 00:52:34,800 --> 00:52:36,630 any of my mother's stuff, so... 760 00:52:36,760 --> 00:52:38,480 But weren't you supposed to lecture here this week? 761 00:52:38,480 --> 00:52:39,740 Hey, it's not, hey, hey! 762 00:52:39,740 --> 00:52:42,740 Not my fault if the gallery people keep like fucking it up, is it? 763 00:52:44,080 --> 00:52:46,100 - I'm just trying to talk to you. - Sorry, I know. 764 00:52:46,120 --> 00:52:48,000 No I know. Listen, um... 765 00:52:48,460 --> 00:52:50,490 I'll be back later tonight, okay? I've already packed. 766 00:52:51,690 --> 00:52:52,750 I'll call you from the road, okay? 767 00:52:53,240 --> 00:52:54,020 Bye. 768 00:54:22,470 --> 00:54:23,690 - Hi. - Hi. 769 00:54:24,110 --> 00:54:26,460 I was driving around the neighborhood and I, 770 00:54:26,460 --> 00:54:27,800 I saw your light was on. 771 00:54:27,800 --> 00:54:28,510 Oh. 772 00:54:28,750 --> 00:54:29,860 Yeah. 773 00:54:30,160 --> 00:54:31,010 Um... 774 00:54:31,050 --> 00:54:32,240 I was wondering, 775 00:54:32,530 --> 00:54:33,670 how you were doing? 776 00:54:34,570 --> 00:54:37,210 No, but I got to spend a lot of time with her. 777 00:54:37,210 --> 00:54:39,210 - Which was good. - Yeah. 778 00:54:40,750 --> 00:54:42,930 Yeah, it's just... 779 00:54:44,020 --> 00:54:46,140 Not really how you want to remember someone. 780 00:54:46,220 --> 00:54:47,140 - Sure. - Yeah. 781 00:54:47,140 --> 00:54:48,060 Yeah. 782 00:54:48,260 --> 00:54:49,450 And um... 783 00:54:50,740 --> 00:54:52,250 I'm sorry to drop by like this, 784 00:54:52,250 --> 00:54:53,400 - No, No. - I just... 785 00:54:53,550 --> 00:54:55,610 No, this is stupid, I just, um... 786 00:54:56,150 --> 00:54:57,460 Um. 787 00:54:57,950 --> 00:54:59,210 Yeah, I just like... 788 00:55:01,270 --> 00:55:04,470 I have a lot going on right now actually. 789 00:55:16,690 --> 00:55:19,990 You know we've actually had sex in this bedroom before. 790 00:55:20,110 --> 00:55:22,150 - Yeah, I know. - Yeah. 791 00:55:30,860 --> 00:55:31,650 You know what? 792 00:55:31,930 --> 00:55:32,610 Um. 793 00:55:33,370 --> 00:55:36,410 You know I still haven't told Amy about my mother, about... 794 00:55:37,010 --> 00:55:38,560 About how she died. 795 00:55:39,290 --> 00:55:40,070 Why? 796 00:55:40,220 --> 00:55:41,380 I don't know. 797 00:55:41,640 --> 00:55:43,710 I mean when we first started dating, it was not like, 798 00:55:44,730 --> 00:55:46,780 a wonderful topic of conversation. 799 00:55:46,780 --> 00:55:49,730 You know? But then everything moved so fast. 800 00:55:49,800 --> 00:55:51,440 It become too late. 801 00:55:54,250 --> 00:55:56,560 Sometimes I'm sure she's gonna leave me. 802 00:55:58,650 --> 00:56:00,020 Really? 803 00:56:01,340 --> 00:56:03,270 Does she still have her hair? 804 00:56:04,210 --> 00:56:05,690 Her hair? 805 00:56:06,080 --> 00:56:08,630 Yeah, that was the part that, um... 806 00:56:09,040 --> 00:56:10,410 really bugged me about my mom. 807 00:56:10,410 --> 00:56:13,120 Oh, her hair. Yeah she has her hair still, so. 808 00:56:14,280 --> 00:56:15,200 Great. 809 00:56:15,200 --> 00:56:17,200 Yeah, thanks for asking. 810 00:56:20,450 --> 00:56:21,500 Oh, my God. 811 00:56:29,920 --> 00:56:31,000 What? 812 00:56:31,200 --> 00:56:33,040 I was uh... 813 00:56:33,550 --> 00:56:36,250 ... clearing out the last of my moms stuff the other day and I, 814 00:56:36,250 --> 00:56:37,440 I didn't realize that I... 815 00:56:39,150 --> 00:56:41,060 Wait, did we just have sex with your mothers condoms? 816 00:56:41,060 --> 00:56:42,190 - We might have done that. - Oh, great. 817 00:56:42,190 --> 00:56:44,560 - ... - Oh, Jesus Christ. 818 00:56:44,840 --> 00:56:46,540 Could you check the date? 819 00:56:46,740 --> 00:56:48,230 - Jonah... - I'm sorry. 820 00:56:49,000 --> 00:56:50,140 Oh, my God. 821 00:56:52,500 --> 00:56:55,630 Yeah, she was this lively person. She was not this depressed... 822 00:56:56,070 --> 00:56:58,000 I know. You talked about her all the time. 823 00:56:58,540 --> 00:56:59,730 - Really? - Mm-hm. 824 00:57:01,830 --> 00:57:03,170 Did she live up to it? 825 00:57:03,600 --> 00:57:04,780 Yeah. 826 00:57:06,300 --> 00:57:07,460 Mm. 827 00:57:09,950 --> 00:57:11,140 Yeah. 828 00:57:12,740 --> 00:57:13,890 But...? 829 00:57:15,750 --> 00:57:17,450 No buts, I... 830 00:57:18,550 --> 00:57:21,150 You know, I didn't expect her to be so... 831 00:57:21,850 --> 00:57:22,930 ... fragile. 832 00:57:25,170 --> 00:57:26,490 Fragile? 833 00:57:27,740 --> 00:57:29,020 - Yeah. - Huh. 834 00:57:29,330 --> 00:57:30,780 I don't know, that's not the right word but she was... 835 00:57:30,780 --> 00:57:32,980 No, no, it's just interesting, like... 836 00:57:34,360 --> 00:57:37,040 Would you have said that if you didn't know what happened to her later? 837 00:57:42,020 --> 00:57:43,420 No, probably not. 838 00:57:43,700 --> 00:57:44,740 Right. 839 00:58:51,440 --> 00:58:52,990 You're lucky. 840 00:58:54,120 --> 00:58:56,380 I am? Why am I lucky? 841 00:59:04,050 --> 00:59:05,690 No, that's not mine. 842 00:59:05,690 --> 00:59:06,920 Because, 843 00:59:07,020 --> 00:59:09,720 You're better when you're in one place. 844 00:59:10,420 --> 00:59:12,000 Except you? 845 00:59:17,120 --> 00:59:18,530 Except me. 846 00:59:23,410 --> 00:59:25,520 I've had this feeling lately, I... 847 00:59:26,050 --> 00:59:28,160 I can't really explain it but, 848 00:59:30,510 --> 00:59:32,020 I feel that, 849 00:59:32,550 --> 00:59:36,820 every time you go away I half expect that you're not gonna come back. 850 00:59:39,580 --> 00:59:41,230 I understand. 851 00:59:41,560 --> 00:59:43,060 It's normal. 852 00:59:43,060 --> 00:59:45,060 - Is it? - Mm. 853 00:59:50,060 --> 00:59:51,950 After this, I'll slow down. 854 00:59:52,230 --> 00:59:53,760 I promise. 855 01:00:15,760 --> 01:00:17,540 If it wasn't for you, 856 01:00:17,690 --> 01:00:20,140 I would have stopped a long time ago. 857 01:00:21,260 --> 01:00:23,270 You know, most of the other people I work with, 858 01:00:23,270 --> 01:00:24,870 they don't have anything to go back to. 859 01:00:24,870 --> 01:00:26,020 Like I have. 860 01:00:26,140 --> 01:00:27,270 They're... 861 01:00:28,680 --> 01:00:30,250 They're like addicts. 862 01:00:30,560 --> 01:00:32,490 - As soon as they go home, they want... - Aren't you like that? 863 01:00:32,490 --> 01:00:34,490 ... to go, to leave again. 864 01:00:36,230 --> 01:00:37,810 Aren't you like that? 865 01:00:38,410 --> 01:00:40,270 No, not at all. 866 01:00:43,000 --> 01:00:45,280 I don't wanna be the one to tell you to stop. 867 01:00:47,840 --> 01:00:50,220 I stopped. I gave up acting. 868 01:00:50,220 --> 01:00:52,700 - I never asked you to give it up. - I know you didn't. 869 01:00:52,700 --> 01:00:53,710 I know you didn't. 870 01:00:53,720 --> 01:00:54,900 Do you hear what you are saying? 871 01:00:54,900 --> 01:00:56,540 Do you hear how selfish that is? 872 01:00:56,540 --> 01:00:57,950 No, it's our life. 873 01:00:58,240 --> 01:01:00,180 It's our family's life. 874 01:01:00,210 --> 01:01:02,120 Me, and those two... - I thank you, I thank you. 875 01:01:02,120 --> 01:01:04,050 When they call me and they tell me you're at hurt. 876 01:01:04,050 --> 01:01:06,050 You know the first thing I thought? About the kids. 877 01:01:06,050 --> 01:01:07,320 Not about you. 878 01:01:07,660 --> 01:01:09,930 Because that's what I've been expecting. 879 01:01:09,930 --> 01:01:11,260 For years. 880 01:01:11,910 --> 01:01:13,310 And there it is. 881 01:01:24,830 --> 01:01:27,870 'Afghan Refugee Camps Struggle in Search of Aid.' 882 01:01:29,050 --> 01:01:31,240 It's great. 883 01:01:50,930 --> 01:01:54,140 Anyway, thanks for taking me to the airport. 884 01:01:54,380 --> 01:01:56,380 You're welcome. I wanted to. 885 01:02:05,330 --> 01:02:07,740 I know I said I wouldn't do this anymore. 886 01:02:12,090 --> 01:02:15,430 After this, I'll slow down. I promise. 887 01:02:53,830 --> 01:02:54,870 Urgh. 888 01:02:55,720 --> 01:02:57,840 I can't believe they still do this shit. 889 01:02:57,870 --> 01:02:59,340 - They're really good. - Oh, yeah? 890 01:02:59,490 --> 01:03:01,710 Yeah. They got second place in like, 891 01:03:01,710 --> 01:03:03,140 some competition. 892 01:03:03,220 --> 01:03:04,260 Oh. 893 01:03:04,550 --> 01:03:05,980 That's amazing. 894 01:03:06,020 --> 01:03:06,880 Mm-hm. 895 01:03:08,220 --> 01:03:09,010 There. 896 01:03:09,180 --> 01:03:10,160 Which one? 897 01:03:10,250 --> 01:03:11,870 - Grey hoodie. - Ah. 898 01:03:13,790 --> 01:03:15,680 What happened to her arm? 899 01:03:16,880 --> 01:03:19,320 Man, she'll miss the game on Friday. 900 01:03:23,410 --> 01:03:26,180 - Hey, sorry. - Where are you? Are you okay? 901 01:03:26,190 --> 01:03:28,110 Yeah, no, no, I'm actually I'm still here. 902 01:03:28,110 --> 01:03:30,110 - Did you not get my message? - No. 903 01:03:30,220 --> 01:03:31,670 What's happening? 904 01:03:31,910 --> 01:03:35,040 Yeah, no, no, It's just been crazy up here. 905 01:03:35,140 --> 01:03:35,970 Uh... 906 01:03:36,150 --> 01:03:37,920 Yeah, no I kept thinking I would actually make it back. 907 01:03:37,920 --> 01:03:39,340 I'm actually, um... 908 01:03:39,610 --> 01:03:42,300 I'm in a middle of a meeting with the gallery right now. 909 01:03:42,320 --> 01:03:43,640 Yeah, there was kind of a mix up. 910 01:03:43,750 --> 01:03:45,080 I really need to talk to you. 911 01:03:45,080 --> 01:03:47,080 Yeah, I will Skype you as soon as I get back to the house. 912 01:03:47,080 --> 01:03:48,240 Okay? 913 01:03:48,900 --> 01:03:50,800 -Who's that? - No, I don't... 914 01:03:50,800 --> 01:03:53,090 What, I don't know. No I don't know what that was, um... 915 01:03:53,200 --> 01:03:54,880 I miss you and um... 916 01:03:54,950 --> 01:03:56,090 Yeah, I got to go. 917 01:03:56,090 --> 01:03:58,090 Okay, call me. 918 01:04:02,220 --> 01:04:04,180 You know, if I had a girl, 919 01:04:04,500 --> 01:04:06,720 - I'd never lie to her. - Yeah? 920 01:04:06,920 --> 01:04:08,190 Good luck with that. 921 01:04:10,600 --> 01:04:12,060 I'm gonna give it to her. 922 01:04:12,240 --> 01:04:12,950 What? 923 01:04:13,390 --> 01:04:14,740 You know, the stuff you read. 924 01:04:15,920 --> 01:04:16,870 To her? 925 01:04:16,890 --> 01:04:17,480 Mm-hm. 926 01:04:17,540 --> 01:04:18,640 You serious? 927 01:04:18,870 --> 01:04:20,760 Yeah, I want her to know me. 928 01:04:24,320 --> 01:04:25,200 Huh. 929 01:04:26,370 --> 01:04:27,740 Okay, listen. 930 01:04:28,330 --> 01:04:30,000 I thought you were kind of a like, 931 01:04:30,240 --> 01:04:32,940 Like backwards and really weird, uh... 932 01:04:33,640 --> 01:04:35,020 But it turns out you're not. 933 01:04:35,250 --> 01:04:36,440 You're um... 934 01:04:36,520 --> 01:04:37,870 I mean you're actually pretty cool. 935 01:04:38,010 --> 01:04:39,960 And that stuff you wrote, 936 01:04:40,260 --> 01:04:41,110 Really... 937 01:04:41,530 --> 01:04:42,730 That stuff was... 938 01:04:42,770 --> 01:04:44,130 ... it was excellent. 939 01:04:45,220 --> 01:04:46,110 Still... 940 01:04:46,200 --> 01:04:48,290 And I'm telling you this because I love you, 941 01:04:48,350 --> 01:04:51,200 that girl is never gonna go for you in that way. 942 01:04:51,200 --> 01:04:52,840 I'm sorry, she's just not. 943 01:04:53,960 --> 01:04:55,100 It's not your fault. 944 01:04:55,100 --> 01:04:56,660 I mean it's not her fault either it's... 945 01:04:56,850 --> 01:04:58,880 It's high school and like the hierarchy here? 946 01:04:58,880 --> 01:05:01,450 The status of looks and social skills. 947 01:05:01,450 --> 01:05:04,390 All this bullshit is stricter here than anywhere else in the world. 948 01:05:04,390 --> 01:05:07,130 That's why you should never give those notes to that girl. 949 01:05:07,160 --> 01:05:09,190 I mean look at her, she's not gonna get it. 950 01:05:09,250 --> 01:05:11,700 Look at her friends, they're gonna laugh at you. 951 01:05:13,210 --> 01:05:14,790 I mean, they'll be wrong because, 952 01:05:14,820 --> 01:05:16,960 You are way cooler than they will ever be. 953 01:05:16,960 --> 01:05:18,300 You really are. 954 01:05:18,430 --> 01:05:20,230 But, but they'll destroy you. 955 01:05:22,800 --> 01:05:25,380 Just lay over for a few years. 956 01:05:25,420 --> 01:05:28,340 Sit it out. Okay? It gets better. 957 01:05:29,320 --> 01:05:31,120 Do you understand me? 958 01:06:24,480 --> 01:06:25,520 Time's up. 959 01:06:49,440 --> 01:06:51,490 This looks right just fill it back in. 960 01:06:51,490 --> 01:06:52,440 No. 961 01:06:52,930 --> 01:06:54,200 Why did you erase it? 962 01:06:55,780 --> 01:06:58,030 It's okay. Just fill it back in when I collect the others. 963 01:06:58,030 --> 01:06:58,800 No! 964 01:07:00,050 --> 01:07:01,480 That's not fair. 965 01:07:03,870 --> 01:07:06,160 Stop joking around, just do what I say. 966 01:07:09,320 --> 01:07:10,350 Sit down. 967 01:07:14,430 --> 01:07:15,850 Sit down! 968 01:07:43,700 --> 01:07:45,250 I must admit, I'm... 969 01:07:45,250 --> 01:07:46,650 ... a bit lost here. 970 01:07:46,760 --> 01:07:47,960 Me too. 971 01:07:48,180 --> 01:07:49,680 And Conrad, 972 01:07:51,130 --> 01:07:53,100 you still have nothing to say for yourself? 973 01:07:56,500 --> 01:07:58,780 You know I don't think this will happen again. 974 01:08:11,920 --> 01:08:12,960 Listen. 975 01:08:13,710 --> 01:08:15,400 I'm not gonna see her again. 976 01:08:17,050 --> 01:08:18,410 I know I fucked up. 977 01:08:20,880 --> 01:08:23,400 I don't always do the right thing. 978 01:08:23,400 --> 01:08:25,580 And I end up making these really stupid mistakes. 979 01:08:25,580 --> 01:08:26,690 I'm sorry. 980 01:08:30,970 --> 01:08:31,720 Is it... 981 01:08:31,940 --> 01:08:34,630 Is it difficult for you to talk to me? 982 01:08:36,680 --> 01:08:39,820 I mean, we don't always have to agree about everything. 983 01:08:39,830 --> 01:08:42,270 But I think it's really important that you and I, 984 01:08:42,670 --> 01:08:44,810 are able to talk to each other. 985 01:08:49,180 --> 01:08:51,970 You remember when you were a kid, 986 01:08:52,000 --> 01:08:55,040 And we used to just... please. 987 01:09:47,520 --> 01:09:49,080 Wow. 988 01:09:49,300 --> 01:09:51,680 It's beautiful. 989 01:09:52,070 --> 01:09:53,480 Wow. 990 01:09:54,320 --> 01:09:56,700 When did you do this drawing? Today? 991 01:09:57,390 --> 01:09:59,520 - Mm-mm. - No? Ah, before I came back. 992 01:09:59,520 --> 01:10:00,620 Hm. 993 01:10:00,990 --> 01:10:02,210 Look at this. 994 01:10:02,340 --> 01:10:03,970 Isn't it pretty? 995 01:10:05,560 --> 01:10:07,470 Floating in the desert, but... 996 01:10:07,660 --> 01:10:09,750 You are very talented, Conrad. 997 01:10:09,750 --> 01:10:11,140 Very talented. 998 01:10:15,200 --> 01:10:17,440 I missed you so, you know? 999 01:10:17,900 --> 01:10:19,240 Yeah. 1000 01:10:19,520 --> 01:10:21,760 I'm so happy to be back. 1001 01:10:52,590 --> 01:10:53,490 Yeah? 1002 01:10:53,620 --> 01:10:54,740 Um... 1003 01:10:55,770 --> 01:10:58,800 Could you give this to Melanie, please? 1004 01:10:59,640 --> 01:11:01,120 Melanie, it's for you! 1005 01:11:01,360 --> 01:11:03,390 - Who is it? It's a friend of yours. 1006 01:11:04,260 --> 01:11:06,210 Hold on. I'll be there in a minute. 1007 01:12:51,320 --> 01:12:52,860 Thanks. 1008 01:12:52,910 --> 01:12:54,550 I rather you went through it than... 1009 01:12:54,690 --> 01:12:56,340 ... those agency people. 1010 01:13:00,800 --> 01:13:02,270 You take anything with it? 1011 01:13:02,360 --> 01:13:04,640 Oh, um... black. 1012 01:13:06,660 --> 01:13:09,090 Samina's moving to Jackson Heights. 1013 01:13:09,150 --> 01:13:10,800 With the kids. 1014 01:13:11,050 --> 01:13:13,690 And she is going back to school. 1015 01:13:14,630 --> 01:13:16,650 She wants to be an architect. 1016 01:13:17,040 --> 01:13:17,790 At... 1017 01:13:18,000 --> 01:13:19,600 ... 45. 1018 01:13:21,160 --> 01:13:23,170 It's all good. 1019 01:13:29,660 --> 01:13:30,560 Look. 1020 01:13:30,880 --> 01:13:32,690 I don't have to say this but I... 1021 01:13:37,870 --> 01:13:39,770 ... did you have an affair with Isabelle? 1022 01:13:45,670 --> 01:13:46,750 Yeah. 1023 01:13:48,330 --> 01:13:49,910 Yes, yes I did. 1024 01:13:50,610 --> 01:13:52,260 Did it go on for long? 1025 01:13:52,480 --> 01:13:54,030 A while. 1026 01:13:54,860 --> 01:13:56,090 On and off. 1027 01:13:58,890 --> 01:14:00,420 But it was never here. 1028 01:14:00,490 --> 01:14:02,790 It was never stateside, it wasn't like... 1029 01:14:07,700 --> 01:14:09,910 And I wanted to be with her Gene. 1030 01:14:10,810 --> 01:14:13,110 I was ready to leave Samina and everything. 1031 01:14:13,920 --> 01:14:15,110 But for her, 1032 01:14:15,290 --> 01:14:17,110 It only made sense when we were working. 1033 01:14:17,110 --> 01:14:18,650 So, when she stopped... 1034 01:14:18,780 --> 01:14:20,650 ... going, uh... 1035 01:14:21,540 --> 01:14:22,880 That was it. 1036 01:14:25,060 --> 01:14:26,790 She wanted to be with you. 1037 01:14:26,910 --> 01:14:28,080 And the boys. 1038 01:14:28,400 --> 01:14:29,370 Yeah. 1039 01:14:30,060 --> 01:14:31,690 She wanted to make that work. 1040 01:14:31,870 --> 01:14:33,400 I never believed it. 1041 01:14:49,100 --> 01:14:50,790 I was so... 1042 01:14:51,590 --> 01:14:53,020 .. I was just so angry. 1043 01:14:56,490 --> 01:14:58,660 I had this feeling all the time that... 1044 01:14:59,490 --> 01:15:01,310 ... you know, that one day she was just... 1045 01:15:02,390 --> 01:15:04,300 ... she was just gonna get up and... 1046 01:15:05,280 --> 01:15:06,530 ... leave again. 1047 01:15:17,950 --> 01:15:21,670 One morning you're over there, doing something you feel is important. 1048 01:15:23,220 --> 01:15:25,020 But it's hard as well, you know. 1049 01:15:26,030 --> 01:15:27,950 You can't wait to go back home. 1050 01:15:29,510 --> 01:15:31,580 And then finally you're here. 1051 01:15:32,250 --> 01:15:34,490 You always arrive exhausted. 1052 01:15:35,480 --> 01:15:38,380 Having changed planes like four times. 1053 01:15:41,470 --> 01:15:44,060 You follow you convictions. 1054 01:15:44,250 --> 01:15:46,240 Your dreams, your passions. 1055 01:15:46,240 --> 01:15:48,240 And then all of a sudden, one day, 1056 01:15:48,240 --> 01:15:49,500 it's your life. 1057 01:15:49,650 --> 01:15:51,320 And you are split. 1058 01:15:51,780 --> 01:15:53,270 You're split down the middle. 1059 01:15:54,560 --> 01:15:55,640 Yeah, but... 1060 01:15:55,850 --> 01:15:57,910 ... you don't have to, you have a choice. 1061 01:15:58,570 --> 01:15:59,930 Yes. 1062 01:16:00,800 --> 01:16:02,210 But you can't... 1063 01:16:02,480 --> 01:16:05,340 ... plan for what happens after you make that choice. 1064 01:16:06,560 --> 01:16:07,810 One morning, 1065 01:16:07,810 --> 01:16:09,650 you find yourself, somewhere 1066 01:16:09,650 --> 01:16:11,180 in the world, 1067 01:16:11,180 --> 01:16:13,330 doing what you believe in. What feels important. 1068 01:16:13,330 --> 01:16:15,210 And then it is frustrating as hell 1069 01:16:15,210 --> 01:16:17,770 because you can not wait to get back home again. 1070 01:16:19,040 --> 01:16:21,260 And then you are home and... 1071 01:16:21,880 --> 01:16:24,150 ... and you're exhausted. You've... 1072 01:16:24,330 --> 01:16:25,820 It's been a day and a half... 1073 01:16:27,050 --> 01:16:29,950 ...getting home. Changing planes four-five times... 1074 01:16:29,950 --> 01:16:32,930 ... and all you want to do is get some rest so... 1075 01:16:33,330 --> 01:16:35,090 ... you know, catch up. 1076 01:16:38,320 --> 01:16:39,830 But you hear them. 1077 01:16:40,570 --> 01:16:42,240 Trying to be quiet. 1078 01:16:43,410 --> 01:16:45,380 Just waiting for you to come out. 1079 01:16:48,130 --> 01:16:50,460 They don't know how much they have changed, 1080 01:16:50,560 --> 01:16:52,160 since last time you saw them. 1081 01:16:52,180 --> 01:16:54,030 Oh, thank you for the luggage. 1082 01:16:56,250 --> 01:17:00,030 You have to learn all the names of the new things that they are interested in. 1083 01:17:01,070 --> 01:17:03,600 Things that would change again a month from now. 1084 01:17:03,930 --> 01:17:06,180 Television programs, films, you know. 1085 01:17:06,180 --> 01:17:08,760 Foods, that they like now which they didn't like before. 1086 01:17:08,760 --> 01:17:09,750 And uh... 1087 01:17:11,640 --> 01:17:14,760 After a few days you feel better in the role. 1088 01:17:15,650 --> 01:17:17,580 No, it's not even a role. 1089 01:17:18,020 --> 01:17:19,800 You like it. 1090 01:17:19,990 --> 01:17:21,800 They want you there. 1091 01:17:21,920 --> 01:17:23,310 They love you. 1092 01:17:23,680 --> 01:17:25,310 You can feel it. 1093 01:17:26,170 --> 01:17:27,890 And you love them too. 1094 01:17:28,000 --> 01:17:29,890 More than anything. 1095 01:17:36,070 --> 01:17:38,200 But you still feel like you're in the way. 1096 01:17:41,840 --> 01:17:44,250 And the way of what they usually do. 1097 01:17:46,310 --> 01:17:49,170 Again you get the feeling that you're in the wrong place. 1098 01:17:57,010 --> 01:17:59,310 It's not that they don't want you there. 1099 01:17:59,560 --> 01:18:00,680 But... 1100 01:18:01,880 --> 01:18:03,880 ... they don't really need you. 1101 01:19:17,070 --> 01:19:18,730 Hello? 1102 01:19:21,210 --> 01:19:22,340 Hey. 1103 01:19:27,140 --> 01:19:28,870 You okay? 1104 01:19:36,060 --> 01:19:38,020 I thought you said it wouldn't come out until the end of the month. 1105 01:19:46,340 --> 01:19:48,170 That's a really big piece. 1106 01:19:51,650 --> 01:19:53,510 He puts it into context. 1107 01:19:53,510 --> 01:19:55,240 Just like you said he would. 1108 01:19:58,200 --> 01:20:00,680 He seems to know her really well. 1109 01:20:02,790 --> 01:20:04,710 Is that what you wanted? 1110 01:20:07,260 --> 01:20:08,850 Did Conrad see this? 1111 01:20:10,870 --> 01:20:12,600 I don't know. I haven't seen him. 1112 01:20:16,730 --> 01:20:19,190 Hey, this is Conrad. Please leave a message after the tone. 1113 01:20:19,500 --> 01:20:21,300 Hey, Conrad it's me. 1114 01:20:21,630 --> 01:20:24,190 It's kind of important. I need to talk to you. 1115 01:20:25,480 --> 01:20:26,430 Thanks. 1116 01:20:57,080 --> 01:20:59,020 Conrad? 1117 01:21:00,890 --> 01:21:02,350 Jonah? 1118 01:21:10,910 --> 01:21:14,040 You've reached Hannah Brannon. Please leave a message. 1119 01:21:31,490 --> 01:21:33,500 I think we've got to bring something, you know? 1120 01:21:33,500 --> 01:21:35,980 We cannot like, not bring something, right? 1121 01:21:36,550 --> 01:21:38,010 I guess, yeah. 1122 01:21:39,610 --> 01:21:41,780 - You sure you don't want anything? - No, I'm okay. 1123 01:22:18,380 --> 01:22:22,110 Is there anyway, if I like, take... 1124 01:22:22,110 --> 01:22:23,990 ... double or something... 1125 01:22:23,990 --> 01:22:27,450 ... that I could maybe buy some beer? 1126 01:22:52,790 --> 01:22:54,540 I think it's this way. 1127 01:23:11,590 --> 01:23:13,290 It should be it. 1128 01:23:20,080 --> 01:23:21,540 Is that T.J.? 1129 01:23:25,570 --> 01:23:27,430 Do we really want to do this? 1130 01:23:29,190 --> 01:23:30,860 I don't know. 1131 01:23:30,930 --> 01:23:32,670 We're here. 1132 01:23:35,440 --> 01:23:37,450 I think I'm gonna go. 1133 01:23:42,350 --> 01:23:43,980 Are you coming? 1134 01:23:47,690 --> 01:23:48,840 Sorry. 1135 01:25:48,610 --> 01:25:49,980 You. 1136 01:25:51,720 --> 01:25:55,950 You, like, spat Ms. Brannon in the face. 1137 01:26:04,320 --> 01:26:06,360 I have to get home. 1138 01:26:10,540 --> 01:26:13,400 I don't feel so good. 1139 01:26:21,650 --> 01:26:25,620 I'm like injured, I shouldn't be out. 1140 01:26:25,760 --> 01:26:27,880 You know, but I just... 1141 01:26:28,080 --> 01:26:30,010 I know, I never like... 1142 01:26:30,710 --> 01:26:32,180 ... fall like that. 1143 01:26:33,380 --> 01:26:36,270 Mia, has my place now. 1144 01:26:38,340 --> 01:26:41,300 She's like really good. 1145 01:26:41,390 --> 01:26:42,630 You know? 1146 01:26:46,400 --> 01:26:48,480 Did you read the... 1147 01:26:49,980 --> 01:26:52,450 Did you look at that thing I gave you? 1148 01:26:58,520 --> 01:27:00,130 You wrote that? 1149 01:27:00,380 --> 01:27:01,360 That was... 1150 01:27:01,760 --> 01:27:03,380 You're Conrad? 1151 01:27:05,510 --> 01:27:06,720 Yeah. 1152 01:27:08,520 --> 01:27:10,020 Oh... 1153 01:27:10,240 --> 01:27:11,750 Where... 1154 01:27:11,910 --> 01:27:13,360 ... did you get all that stuff? 1155 01:27:14,320 --> 01:27:15,730 What do you mean? 1156 01:27:17,900 --> 01:27:20,310 Did you like find it online or something? 1157 01:27:20,980 --> 01:27:21,600 No. 1158 01:27:21,760 --> 01:27:23,780 You came up with all that? 1159 01:27:24,480 --> 01:27:25,120 Mm-hm. 1160 01:27:25,290 --> 01:27:26,120 You know, I've... 1161 01:27:29,760 --> 01:27:31,840 - Oh... - Are you okay? 1162 01:27:33,390 --> 01:27:35,000 Oh my God. 1163 01:28:05,590 --> 01:28:06,950 Can you help me? 1164 01:28:10,530 --> 01:28:12,390 Can you help me with the buttons? 1165 01:28:49,420 --> 01:28:51,700 Tell me if anyone comes. 1166 01:28:52,430 --> 01:28:53,860 And no peeking. 1167 01:28:56,280 --> 01:28:58,500 Just a little peeking. 1168 01:29:06,560 --> 01:29:07,730 No peeking. 1169 01:30:10,670 --> 01:30:12,310 You're nice, you know that? 1170 01:30:39,860 --> 01:30:44,550 He could still many years from now recall the scene in all its detail. 1171 01:30:46,300 --> 01:30:49,380 The lock of hair she carefully placed behind her ear. 1172 01:30:49,810 --> 01:30:53,580 The way the washing label stuck out from the neck of her tank top. 1173 01:30:54,570 --> 01:30:58,920 The street lights that went out as they passed Kevin Anderson's house. 1174 01:31:01,020 --> 01:31:05,330 That strangely familiar smell of damp earth he couldn't quite place. 1175 01:31:08,050 --> 01:31:09,960 As a stranger passed, 1176 01:31:10,240 --> 01:31:14,520 he glanced at them as he went by, probably thinking they were a couple. 1177 01:31:15,690 --> 01:31:19,850 She had said that she wanted to have lunch with him Tuesday after English. 1178 01:31:19,960 --> 01:31:22,770 He knew that this would never happen. 1179 01:31:22,940 --> 01:31:26,420 That she would feel differently Monday back in school. 1180 01:31:26,900 --> 01:31:29,860 But at that moment he just enjoyed that 1181 01:31:30,010 --> 01:31:32,330 she felt like saying this to him. 1182 01:31:33,250 --> 01:31:35,600 That she maybe really felt 1183 01:31:35,710 --> 01:31:37,820 like having lunch with him. 1184 01:31:38,140 --> 01:31:41,430 That while they were walking there like that, 1185 01:31:41,870 --> 01:31:44,340 Having lunch together at school seemed to her 1186 01:31:44,790 --> 01:31:47,430 like a perfectly natural thing to do. 1187 01:31:54,550 --> 01:31:55,890 Goodnight. 1188 01:33:02,470 --> 01:33:03,760 Where are you? 1189 01:33:03,920 --> 01:33:05,140 Are you okay? 1190 01:33:21,130 --> 01:33:22,410 So it's true? 1191 01:33:23,940 --> 01:33:24,860 Paper? 1192 01:33:25,050 --> 01:33:26,090 Is true? 1193 01:33:26,550 --> 01:33:28,050 Yes it is. 1194 01:33:34,550 --> 01:33:36,000 Why didn't you tell me? 1195 01:33:39,900 --> 01:33:41,340 I saw her you know. 1196 01:33:43,600 --> 01:33:45,270 I saw how she was. 1197 01:33:46,210 --> 01:33:47,360 I was here. 1198 01:33:48,060 --> 01:33:49,100 I know. 1199 01:33:49,910 --> 01:33:51,100 I'm sorry. 1200 01:33:55,760 --> 01:33:58,380 Am I really that difficult to talk to? 1201 01:33:58,430 --> 01:33:59,330 No. 1202 01:33:59,430 --> 01:34:00,640 It's me. 1203 01:34:00,810 --> 01:34:02,100 It's me too. 1204 01:34:02,650 --> 01:34:04,370 It's difficult. 1205 01:34:19,300 --> 01:34:20,380 Hey. 1206 01:34:26,960 --> 01:34:28,440 I'm okay. 1207 01:34:28,690 --> 01:34:30,450 I know you are. 1208 01:34:51,370 --> 01:34:53,520 I'm okay. 1209 01:34:56,780 --> 01:34:59,410 You sure you don't want something? Some breakfast maybe? 1210 01:34:59,510 --> 01:35:01,440 No, I got to get some sleep. 1211 01:35:01,550 --> 01:35:03,410 You shouldn't stay out like that, you know. 1212 01:35:03,450 --> 01:35:04,420 I know. 1213 01:35:04,960 --> 01:35:06,320 You know... 1214 01:35:06,580 --> 01:35:07,840 Jonah. 1215 01:35:08,970 --> 01:35:10,800 He's not doing so well. 1216 01:35:13,760 --> 01:35:15,020 Yeah. 1217 01:35:15,960 --> 01:35:17,070 Yeah, I know. 1218 01:35:18,170 --> 01:35:19,180 I'll talk to him . 1219 01:35:19,220 --> 01:35:20,520 You get some sleep. 1220 01:35:32,590 --> 01:35:33,280 Hey. 1221 01:35:33,320 --> 01:35:34,570 So, how are you doing? 1222 01:35:37,400 --> 01:35:39,100 It's time to go home to Amy. 1223 01:35:41,580 --> 01:35:42,300 Yeah. 1224 01:35:44,610 --> 01:35:45,870 Yeah, I know. 1225 01:35:49,330 --> 01:35:50,910 But I don't think I can drive right now. 1226 01:35:50,970 --> 01:35:51,910 Been drinking. 1227 01:35:52,160 --> 01:35:53,150 Come on. 1228 01:35:53,380 --> 01:35:54,370 I'll take you. 1229 01:36:32,860 --> 01:36:34,900 Mom, had been away like she used to. 1230 01:36:35,480 --> 01:36:37,090 In Africa or something. 1231 01:36:37,090 --> 01:36:38,310 And she came back. 1232 01:36:38,580 --> 01:36:40,360 For her exhibition. 1233 01:36:41,930 --> 01:36:43,520 But she had a baby with her. 1234 01:36:44,300 --> 01:36:45,030 And... 1235 01:36:45,140 --> 01:36:47,310 ... when I was little I thought she should do that. 1236 01:36:47,770 --> 01:36:49,410 Just, bring them back here. 1237 01:36:52,480 --> 01:36:54,090 But this was Jonah's baby. 1238 01:36:55,010 --> 01:36:57,280 And me and Dad were very curious. 1239 01:36:57,290 --> 01:36:59,250 Because we hadn't really met her. 1240 01:36:59,600 --> 01:37:01,070 Not for real. 1241 01:37:01,640 --> 01:37:03,910 The baby was a very old man. 1242 01:37:04,130 --> 01:37:06,180 And it didn't feel strange. It was just... 1243 01:37:06,370 --> 01:37:07,940 ... Jonah's baby. 1244 01:37:08,360 --> 01:37:11,130 He couldn't really talk, being a baby and all but... 1245 01:37:11,550 --> 01:37:14,110 ... he was very nice and he really liked me. 1246 01:37:14,540 --> 01:37:15,840 I could tell. 1247 01:37:16,650 --> 01:37:19,690 I can remember we all felt proud, you know. 1248 01:37:20,200 --> 01:37:20,990 That... 1249 01:37:20,990 --> 01:37:22,990 ... she was our mother.