1
00:00:54,471 --> 00:00:55,847
Duncan?
2
00:00:59,184 --> 00:01:00,435
Duncan?
3
00:01:02,854 --> 00:01:04,606
Duncan, are you sleeping?
4
00:01:07,484 --> 00:01:08,818
No.
5
00:01:12,697 --> 00:01:14,407
Let me ask you something.
6
00:01:16,910 --> 00:01:20,580
On a scale of one to ten,
what do you think you are?
7
00:01:28,338 --> 00:01:31,091
Duncan? I'm asking you
how you see yourself.
8
00:01:31,174 --> 00:01:32,884
Scale of one to ten.
9
00:01:34,010 --> 00:01:35,595
I don't know.
10
00:01:37,347 --> 00:01:39,808
I can't hear you, bud.
You have to speak up.
11
00:01:39,891 --> 00:01:41,351
I don't know.
12
00:01:41,518 --> 00:01:44,270
What? What don't you know?
How you see yourself?
13
00:01:44,521 --> 00:01:46,314
You don't have any opinion?
14
00:01:52,404 --> 00:01:53,738
I'm just asking.
15
00:01:57,242 --> 00:01:59,661
Pick any number, scale of one to ten.
16
00:01:59,828 --> 00:02:02,580
Just shout it out. Say a number.
17
00:02:05,959 --> 00:02:07,043
A six.
18
00:02:07,293 --> 00:02:08,628
A what?
19
00:02:09,295 --> 00:02:10,630
A six!
20
00:02:12,632 --> 00:02:14,634
I think you're a three.
21
00:02:17,053 --> 00:02:18,972
You know why I think you're a three?
22
00:02:19,055 --> 00:02:21,433
Do you know what would make me
say that?
23
00:02:21,808 --> 00:02:22,892
No.
24
00:02:23,768 --> 00:02:25,854
You don't know? You have no idea?
25
00:02:26,187 --> 00:02:27,272
No.
26
00:02:27,355 --> 00:02:28,898
You've got to speak up, buddy.
27
00:02:28,982 --> 00:02:30,233
No!
28
00:02:31,568 --> 00:02:33,236
Since I've been dating your mom,
29
00:02:33,319 --> 00:02:35,989
I don't see you
putting yourself out there, bud.
30
00:02:36,072 --> 00:02:37,782
Meeting kids your own age.
31
00:02:37,866 --> 00:02:39,409
And from what your mom tells me,
32
00:02:39,492 --> 00:02:42,370
you just seem content
to hang around her apartment.
33
00:02:42,829 --> 00:02:46,166
Is that a fair assessment?
You're just happy to not do anything?
34
00:02:47,250 --> 00:02:51,254
Because, damn, to me that is a three.
35
00:02:53,423 --> 00:02:56,092
But, the good news I'm here to tell you,
36
00:02:56,217 --> 00:02:58,136
since there's going to be plenty of kids
37
00:02:58,219 --> 00:02:59,637
and plenty of opportunities for you
38
00:02:59,721 --> 00:03:02,640
to take advantage of at my beach house
this summer.
39
00:03:04,267 --> 00:03:06,686
It's a big summer for all of us, really.
40
00:03:08,104 --> 00:03:10,607
You, your mom. Me, Steph.
41
00:03:11,941 --> 00:03:14,778
One day, we could become a family.
42
00:03:19,616 --> 00:03:22,786
So, what do you say?
Let's try to get that score up. Huh?
43
00:03:23,078 --> 00:03:24,788
Aim higher than a three?
44
00:03:26,915 --> 00:03:28,541
That sound good?
45
00:03:33,421 --> 00:03:35,173
You up for that, buddy?
46
00:04:57,005 --> 00:04:58,340
This is it.
47
00:05:09,851 --> 00:05:11,561
Dad, could I get the keys?
48
00:05:34,501 --> 00:05:35,585
Are you kidding me?
49
00:05:35,669 --> 00:05:37,504
Thank God!
50
00:05:37,754 --> 00:05:40,298
Another night of drinking alone
and I was going to kill myself!
51
00:05:40,382 --> 00:05:41,466
Hey!
52
00:05:41,549 --> 00:05:43,218
I'm off the wagon again.
53
00:05:43,718 --> 00:05:45,553
Accept it and move on.
54
00:05:47,222 --> 00:05:49,307
Oh, my God. Press my laundry.
55
00:05:49,516 --> 00:05:51,601
-Oh, Trent.
-How're you doing?
56
00:05:51,810 --> 00:05:53,311
I'm good. I like this.
57
00:05:53,395 --> 00:05:55,605
I love your ride.
Does the eight track still work?
58
00:05:55,689 --> 00:05:59,109
What this? This is exactly the car
my dad used to drive us in.
59
00:05:59,192 --> 00:06:00,443
Old and crappy.
60
00:06:00,652 --> 00:06:02,737
Do you have any idea
how much I've spent on this car?
61
00:06:02,821 --> 00:06:04,406
This is cherry. This is a cherry car.
62
00:06:04,489 --> 00:06:05,824
A car salesman with bad taste.
63
00:06:05,907 --> 00:06:07,033
Shocker.
64
00:06:07,117 --> 00:06:09,119
-Hi. I'm Betty.
-Hi, Pam.
65
00:06:11,621 --> 00:06:12,914
Trent's probably
already talked crap about me.
66
00:06:12,997 --> 00:06:13,998
No.
67
00:06:14,082 --> 00:06:16,084
He did, didn't he? It's okay if he has.
68
00:06:16,167 --> 00:06:17,919
What did he say?
69
00:06:18,753 --> 00:06:20,005
I'm loving this.
70
00:06:20,088 --> 00:06:21,297
Oh, thank you.
71
00:06:21,381 --> 00:06:24,175
I couldn't pull it off.
My hair seems to hate me.
72
00:06:24,592 --> 00:06:26,678
That's where you're supposed to say,
"Your hair's lovely."
73
00:06:26,761 --> 00:06:28,513
Oh, it, is. It is lovely.
74
00:06:28,596 --> 00:06:29,931
Okay.
75
00:06:30,181 --> 00:06:31,266
I like her.
76
00:06:31,349 --> 00:06:32,809
What's not to like?
77
00:06:35,061 --> 00:06:38,523
Get it where you can.
I'd be on my back after a line like that.
78
00:06:42,902 --> 00:06:44,487
Susanna, Trent's here.
79
00:06:44,612 --> 00:06:46,614
This is his new girlfriend, Pam.
80
00:06:46,781 --> 00:06:48,283
Hi, Susanna.
81
00:06:49,701 --> 00:06:50,869
Say, "Hi."
82
00:06:51,786 --> 00:06:52,871
Hi.
83
00:06:54,622 --> 00:06:57,417
Yeah, but don't come down.
84
00:06:58,001 --> 00:07:00,378
Just stand there, brooding.
85
00:07:02,088 --> 00:07:04,674
You've brought me a man. How thoughtful.
86
00:07:04,758 --> 00:07:06,009
Hello, sailor.
87
00:07:06,676 --> 00:07:10,472
Who is this in all his awkward stage glory?
88
00:07:10,555 --> 00:07:11,598
This is my son, Duncan.
89
00:07:11,681 --> 00:07:13,141
Everybody lends a hand.
90
00:07:13,224 --> 00:07:15,310
Oh, my God. I was going to name
my youngest Duncan,
91
00:07:15,393 --> 00:07:17,145
but my ex-husband thought
it was too nerdy.
92
00:07:17,228 --> 00:07:19,606
So, we went with Peter.
Which, personally, I think is worse.
93
00:07:19,689 --> 00:07:21,024
But, it suits my son, so...
94
00:07:21,107 --> 00:07:23,234
Oh, don't worry, you wear the name well.
95
00:07:23,318 --> 00:07:24,402
Trent, where's Steph?
96
00:07:24,486 --> 00:07:26,154
We've been here all of two minutes,
97
00:07:26,237 --> 00:07:27,822
so I suppose she's getting ready
for the beach.
98
00:07:27,906 --> 00:07:30,200
Oh, my God. She's just like me.
Screw cancer.
99
00:07:30,283 --> 00:07:32,744
I want to be an even golden brown.
Everywhere.
100
00:07:32,827 --> 00:07:35,413
Everybody's back this year.
The Gales. The Hutchisons.
101
00:07:35,497 --> 00:07:37,582
The Campbells,
sans Ben because of the trial.
102
00:07:37,665 --> 00:07:38,750
Insider trading.
103
00:07:38,833 --> 00:07:42,170
The Smythes. Oh, and the Keegans,
who I'm not talking to.
104
00:07:42,337 --> 00:07:45,131
You can if you want to,
but just know that most of us aren't.
105
00:07:45,215 --> 00:07:46,424
Okay.
106
00:07:46,508 --> 00:07:48,218
So, do you think you will? Pam?
107
00:07:48,301 --> 00:07:49,511
Do I think I will, what?
108
00:07:49,594 --> 00:07:51,096
Talk to the Keegans.
109
00:07:51,846 --> 00:07:54,057
Oh, I don't know. I don't even know them.
110
00:07:54,140 --> 00:07:56,935
Do if you want to
but just know that I'm mad at them.
111
00:07:57,018 --> 00:07:59,145
I don't even want to get into why.
112
00:07:59,270 --> 00:08:01,690
They called me a See-You-Next-Tuesday.
113
00:08:01,815 --> 00:08:03,149
To my face.
114
00:08:03,483 --> 00:08:05,402
You're going to love it here!
115
00:08:05,527 --> 00:08:07,153
I've only had one.
116
00:08:14,494 --> 00:08:15,870
So, how was your winter?
117
00:08:15,954 --> 00:08:17,372
Because our year was a challenge.
118
00:08:17,455 --> 00:08:19,374
My niece was raped in October.
119
00:08:20,041 --> 00:08:21,084
Oh, my God!
120
00:08:21,167 --> 00:08:23,086
I know. Not even food courts are safe
121
00:08:23,169 --> 00:08:25,171
Oh, and Bob, that's my ex-husband.
122
00:08:25,255 --> 00:08:26,798
Finally came out of the closet. Not a shock.
123
00:08:26,881 --> 00:08:27,924
Let's just say that, in bed,
124
00:08:28,008 --> 00:08:30,510
his favorite view was the back of my head.
125
00:08:30,719 --> 00:08:33,805
My oldest, Charlie, is still into the drugs
and psychedelic music.
126
00:08:33,888 --> 00:08:38,018
Drugs I get. But, come on,
Gary Garcia's dead! Get over it.
127
00:08:38,101 --> 00:08:39,102
Gary?
128
00:08:39,185 --> 00:08:40,228
Don't do drugs, Declan.
129
00:08:40,311 --> 00:08:41,271
Duncan.
130
00:08:41,354 --> 00:08:43,565
Oh, and Susanna. You saw her.
She's a walking mood.
131
00:08:43,648 --> 00:08:45,358
She's going through
an "I hate my mother" phase.
132
00:08:45,442 --> 00:08:46,609
Taking her father's side, as usual.
133
00:08:46,693 --> 00:08:47,736
Hi, Mrs. Thompson.
134
00:08:47,819 --> 00:08:50,989
Oh, Steph, don't you look so cute.
135
00:08:51,114 --> 00:08:53,700
That's exactly the kind of suit that
got me pregnant the first time.
136
00:08:53,783 --> 00:08:55,118
That's what I'm hoping for.
137
00:08:55,201 --> 00:08:56,202
Hey.
138
00:08:56,286 --> 00:08:57,370
I'm kidding!
139
00:08:57,454 --> 00:09:00,415
Oh, and Peter. Finally got his surgery
to fix his lazy eye.
140
00:09:00,498 --> 00:09:01,750
Now, it's even worse.
141
00:09:01,833 --> 00:09:03,168
I try to get him to wear an eye patch,
142
00:09:03,251 --> 00:09:06,713
so people don't feel awkward.
But, what are you gonna do?
143
00:09:06,796 --> 00:09:07,797
I'm outta here.
144
00:09:07,881 --> 00:09:10,133
Oh, why don't you take Duncan with you?
145
00:09:10,216 --> 00:09:13,970
Screw that. I told you
I'm not baby-sitting him all summer.
146
00:09:14,054 --> 00:09:15,930
You're gonna take Duncan with you,
young lady. All right?
147
00:09:16,014 --> 00:09:17,599
Why don't you go to the beach, honey?
You'll have fun.
148
00:09:17,682 --> 00:09:19,601
We're just going to be unpacking here.
149
00:09:19,684 --> 00:09:22,062
We might be doing some other stuff, too.
150
00:09:26,024 --> 00:09:27,942
That's our cue, kids. Come on.
151
00:09:28,026 --> 00:09:30,403
Now, listen, I am still having
my annual Fourth of July Clambake.
152
00:09:30,487 --> 00:09:31,529
And it will bleed into your yard.
153
00:09:31,613 --> 00:09:32,614
Okay.
154
00:09:32,697 --> 00:09:34,866
Bob or no Bob, the party must go on.
155
00:09:35,033 --> 00:09:36,910
He's probably sliding
off our gardener right now.
156
00:09:36,993 --> 00:09:38,661
Let's have a fun summer!
157
00:09:41,748 --> 00:09:43,750
Duncan, are you coming or what?
158
00:09:54,344 --> 00:09:55,679
Have fun.
159
00:10:00,767 --> 00:10:02,435
Just keep your distance.
160
00:10:02,519 --> 00:10:06,356
And, just don't die. I don't need that shit
hanging over my head.
161
00:10:11,903 --> 00:10:14,155
We can absolutely party at my place.
162
00:10:14,322 --> 00:10:16,616
My dad only gets to see me,
like, twice a year,
163
00:10:16,700 --> 00:10:18,576
so he totally just wants me to be happy.
164
00:10:18,660 --> 00:10:21,246
That's exactly the type of parent
I'm going to be.
165
00:10:21,329 --> 00:10:22,831
I'm gonna do drugs with my kids.
166
00:10:22,914 --> 00:10:27,168
Oh, my God. I forgot.
Willem broke up with Jessica!
167
00:10:27,794 --> 00:10:28,920
No!
168
00:10:29,004 --> 00:10:30,922
Good. I don't get her face.
169
00:10:31,047 --> 00:10:32,966
It's like she fell on it.
170
00:10:33,049 --> 00:10:36,428
Oh, my God! Susanna, you have to
get on that this summer.
171
00:10:37,053 --> 00:10:38,054
Yeah.
172
00:10:39,014 --> 00:10:40,015
Chad!
173
00:10:40,598 --> 00:10:41,850
Chad!
174
00:10:43,351 --> 00:10:44,519
Chad!
175
00:10:44,602 --> 00:10:45,603
What?
176
00:10:45,687 --> 00:10:47,355
I want to go in the water!
177
00:10:47,439 --> 00:10:48,440
Then, go!
178
00:10:48,606 --> 00:10:52,068
Baby, I'm right in the middle of tossing.
We talked about this.
179
00:10:53,737 --> 00:10:55,572
All right. He's being weird.
180
00:10:56,489 --> 00:10:57,532
Let's go.
181
00:11:00,910 --> 00:11:03,329
What are you staring at, perv?
182
00:11:03,455 --> 00:11:05,665
Where is that kid from, anyway?
183
00:11:05,832 --> 00:11:06,916
Albany.
184
00:11:07,083 --> 00:11:08,418
He and his mom.
185
00:11:08,585 --> 00:11:11,379
My dad says they live
in a one-bedroom apartment.
186
00:11:11,588 --> 00:11:12,714
Tragic.
187
00:11:12,797 --> 00:11:14,341
I know, right?
188
00:11:15,884 --> 00:11:18,053
Susanna. We're all swimming!
189
00:11:20,722 --> 00:11:22,057
What is her deal?
190
00:11:22,223 --> 00:11:25,185
I don't know. She's been like that
since we got here.
191
00:11:48,458 --> 00:11:50,835
Duncan. We were just coming to find you
192
00:11:51,252 --> 00:11:52,420
This is Peter.
193
00:11:52,504 --> 00:11:53,672
Hey, Duncan.
194
00:11:56,841 --> 00:11:57,926
Hey.
195
00:11:59,594 --> 00:12:01,763
Just stare at the bridge of his nose.
That's what I do.
196
00:12:01,846 --> 00:12:03,556
Mom. Are you shitting me?
197
00:12:04,057 --> 00:12:05,100
If you wore the patch,
198
00:12:05,183 --> 00:12:07,394
I wouldn't have to keep telling people that,
would I?
199
00:12:07,477 --> 00:12:10,063
Duncan, I thought you and Peter
should hang out this summer.
200
00:12:10,146 --> 00:12:12,649
Lord knows he brought enough
of his Star Wars dolls.
201
00:12:12,732 --> 00:12:15,068
They're action figures!
And they're classics!
202
00:12:15,151 --> 00:12:16,111
Please.
203
00:12:16,194 --> 00:12:17,904
They lose value
if I take them out of the box.
204
00:12:17,987 --> 00:12:19,614
But we can still have awesome battles
with them.
205
00:12:19,698 --> 00:12:20,699
He needs human contact.
206
00:12:20,782 --> 00:12:22,492
He's having far too many conversations
with those dolls.
207
00:12:22,575 --> 00:12:23,618
No, I'm not!
208
00:12:23,702 --> 00:12:27,080
Should we set up a time for you two
to get together tomorrow?
209
00:12:27,205 --> 00:12:29,916
I should check with my mom.
210
00:12:30,250 --> 00:12:31,710
Oh. Okay.
211
00:12:33,294 --> 00:12:35,755
Don't stand us up.
We know where you live!
212
00:12:36,965 --> 00:12:39,718
I told you.
Your eye makes people uncomfortable.
213
00:12:40,343 --> 00:12:41,845
You're the worst parent.
214
00:12:41,928 --> 00:12:43,596
That is your father talking.
215
00:12:43,680 --> 00:12:45,015
Did he tell you to say that?
216
00:12:45,098 --> 00:12:46,099
Yeah.
217
00:12:46,224 --> 00:12:47,267
He did?
218
00:12:47,350 --> 00:12:48,435
Yes.
219
00:12:48,518 --> 00:12:49,853
That's terrible.
220
00:12:52,272 --> 00:12:58,153
And I can't fight this feelin' anymore
221
00:12:58,570 --> 00:13:04,451
Forgotten what I started fightin' for
222
00:13:04,617 --> 00:13:09,289
It's time to bring the ship into the shore
223
00:13:09,456 --> 00:13:10,999
And throw away...
224
00:13:17,964 --> 00:13:19,215
Not doing it.
225
00:13:20,216 --> 00:13:21,593
You put it on.
226
00:13:22,510 --> 00:13:25,180
Fire burns just like me
227
00:13:25,347 --> 00:13:27,140
No, no, no, no.
228
00:13:28,975 --> 00:13:30,518
Help me. No!
229
00:13:30,685 --> 00:13:31,686
Come on!
230
00:13:37,484 --> 00:13:38,568
No.
231
00:13:38,651 --> 00:13:42,572
Carry a laser down the road
that I must travel
232
00:13:43,740 --> 00:13:48,787
Carry a laser down the darkness
of the night
233
00:13:48,953 --> 00:13:50,455
Carry a laser...
234
00:13:50,622 --> 00:13:53,583
Whoa! Whoa! Are you saying,
"Carry a laser?"
235
00:13:53,792 --> 00:13:54,834
That's what it is.
236
00:13:54,918 --> 00:13:57,754
Why would anybody write a song called,
"Carry A Laser?"
237
00:13:57,837 --> 00:13:59,923
Because they like outer space.
238
00:14:05,220 --> 00:14:08,264
You just walked into the wrong room,
stranger.
239
00:14:08,348 --> 00:14:09,432
Who are you?
240
00:14:09,516 --> 00:14:10,475
Mom.
241
00:14:10,558 --> 00:14:12,143
This is Duncan, my son.
242
00:14:12,227 --> 00:14:14,813
These are Trent's friends, Joan and Kip.
243
00:14:14,896 --> 00:14:18,566
Chief, I'm Kip. I'm the one
who's not grinding on you right now.
244
00:14:18,650 --> 00:14:20,276
I'm not grinding on him.
245
00:14:20,360 --> 00:14:21,486
Yes, you are.
246
00:14:21,569 --> 00:14:25,657
Carry a laser down the road that
I must travel
247
00:14:25,740 --> 00:14:27,200
I'll make it worse.
248
00:14:28,451 --> 00:14:30,203
Mom, no.
249
00:14:31,454 --> 00:14:32,872
I'm out of here.
250
00:14:33,164 --> 00:14:34,874
Oh, wait. I made dinner.
251
00:14:35,083 --> 00:14:37,669
Oh, shoot. I have plans.
252
00:14:38,253 --> 00:14:40,338
Steph, wait, check out his moves.
253
00:14:44,134 --> 00:14:45,552
Enjoy therapy.
254
00:14:49,556 --> 00:14:51,182
-See you, Dad.
-See you.
255
00:14:59,899 --> 00:15:01,943
All right, we did that.
256
00:15:02,318 --> 00:15:04,362
Not me. I could barely watch that.
257
00:15:04,446 --> 00:15:07,407
Buddy, any chance
you were on top of my car?
258
00:15:08,283 --> 00:15:09,325
No.
259
00:15:09,743 --> 00:15:12,495
Okay. 'Cause there was a dent in the roof.
260
00:15:12,829 --> 00:15:13,955
Big dent.
261
00:15:14,122 --> 00:15:15,540
It popped out. It's fine.
262
00:15:15,623 --> 00:15:18,585
I was just wondering if you knew
anything about that?
263
00:15:19,127 --> 00:15:20,879
We did have bags up there, honey.
264
00:15:20,962 --> 00:15:23,423
That's true. We did. Fair enough.
265
00:15:26,843 --> 00:15:28,845
That was probably it. Right?
266
00:15:32,015 --> 00:15:33,767
Hey, Pam. You need a hand?
267
00:15:33,975 --> 00:15:37,354
Oh, no. Thank you.
We've got a system going on here.
268
00:15:37,812 --> 00:15:40,482
Yeah! We got a good team here. Right?
269
00:15:42,150 --> 00:15:43,234
Good team.
270
00:15:43,401 --> 00:15:44,402
Adorable.
271
00:15:44,486 --> 00:15:46,946
Can you pass me something to eat,
sweetie?
272
00:15:47,655 --> 00:15:51,743
No, I can tell you exactly where I was.
273
00:15:52,118 --> 00:15:53,828
Passed out in the dunes.
274
00:15:54,245 --> 00:15:55,205
That's true!
275
00:15:55,288 --> 00:15:57,082
Yes! Because, you left me there!
276
00:15:57,165 --> 00:16:00,877
No, wait! Kip wanted to go out on his boat.
277
00:16:01,044 --> 00:16:02,837
He said you would be fine by the fire.
278
00:16:02,921 --> 00:16:06,174
Here's what he said!
"Yoo, hoo! You never came back."
279
00:16:06,383 --> 00:16:07,634
No, we didn't.
280
00:16:07,884 --> 00:16:09,344
I came back the next morning.
281
00:16:09,427 --> 00:16:10,595
- Yes!
- First thing.
282
00:16:10,679 --> 00:16:13,390
And I had to poke her
with a stick to wake her.
283
00:16:15,392 --> 00:16:18,353
You know, I once went
to this luau-themed party.
284
00:16:18,853 --> 00:16:21,398
I'm sorry. No, please. You were talking...
285
00:16:21,564 --> 00:16:22,691
No, you go.
286
00:16:23,149 --> 00:16:24,275
Tell your story, babe.
287
00:16:24,359 --> 00:16:25,360
No, it's dumb.
288
00:16:25,443 --> 00:16:27,362
Well, now you have to tell it.
289
00:16:28,279 --> 00:16:31,116
I went to this luau
and I passed out in the dunes, too.
290
00:16:31,199 --> 00:16:32,701
That's basically it.
291
00:16:36,871 --> 00:16:38,206
That's so funny.
292
00:16:39,249 --> 00:16:41,668
No, it's just a similar thing to...
293
00:16:41,876 --> 00:16:43,044
No, totally.
294
00:16:45,505 --> 00:16:48,633
I have to point out by the way
I'm loading up for the third time.
295
00:16:48,717 --> 00:16:49,718
Thank you.
296
00:16:49,801 --> 00:16:50,802
Bravo.
297
00:16:50,885 --> 00:16:52,762
And I apologize for this asshole
298
00:16:52,846 --> 00:16:54,264
springing us on you at the last minute.
299
00:16:54,347 --> 00:16:57,100
No, not at all. I'm a caterer.
I love cooking for people.
300
00:16:57,183 --> 00:16:59,185
Oh, you cater? That makes sense.
301
00:16:59,352 --> 00:17:00,729
One of her many talents.
302
00:17:00,812 --> 00:17:03,398
Actually, she has some ideas
for fixing up the place.
303
00:17:03,481 --> 00:17:06,151
Oh, yeah? Are you gonna fix up the Riptide?
304
00:17:06,776 --> 00:17:09,612
No, I just mentioned rearranging.
305
00:17:09,904 --> 00:17:13,074
You should. Put your stamp on it.
I'm not set in my ways.
306
00:17:13,324 --> 00:17:14,951
Tell that to Christine.
307
00:17:16,578 --> 00:17:18,788
"Somebody took my weed."
308
00:17:22,125 --> 00:17:25,378
Okay. I'm sorry.
I have to put my son out of his misery.
309
00:17:25,545 --> 00:17:26,963
You're free to go.
310
00:17:28,256 --> 00:17:30,508
Hey, buddy, take your plate with you.
311
00:17:30,592 --> 00:17:33,094
We clean up after ourselves in this house.
312
00:17:34,637 --> 00:17:36,222
Okay, back to my story.
313
00:17:36,639 --> 00:17:40,727
Trent was it last summer that
you and I got stuck on our boat?
314
00:17:40,894 --> 00:17:44,397
That is because this bastard
buys gas three dollars at a time!
315
00:17:57,077 --> 00:17:59,954
Susanna, close the screen door!
316
00:18:00,080 --> 00:18:02,457
I'm getting eaten alive by mosquitoes!
317
00:18:08,630 --> 00:18:11,341
I don't like the way you're acting,
young lady!
318
00:18:11,508 --> 00:18:14,135
You wouldn't be this way
if your dad was here!
319
00:18:18,848 --> 00:18:19,891
Hey.
320
00:18:20,642 --> 00:18:21,726
Hey.
321
00:18:24,729 --> 00:18:26,398
Sorry about that. I didn't...
322
00:18:26,481 --> 00:18:27,732
I don't care.
323
00:18:27,982 --> 00:18:30,610
It's not like
we were using our inside voices.
324
00:18:31,277 --> 00:18:33,029
That's cool. That's cool.
325
00:18:34,989 --> 00:18:37,367
So, you're a big fan of REO Speedwagon?
326
00:18:38,326 --> 00:18:39,494
What?
327
00:18:40,078 --> 00:18:41,830
Can't Fight This Feeling?
328
00:18:42,580 --> 00:18:45,417
Oh, no. My mom
must have put that on there.
329
00:18:45,834 --> 00:18:47,961
Oh, and you just got to it and thought,
330
00:18:48,044 --> 00:18:51,464
"What the hell. I'm going to
sing the shit out of it, anyway?"
331
00:18:52,465 --> 00:18:53,967
Something like that.
332
00:19:00,682 --> 00:19:02,100
Sucks here, huh?
333
00:19:02,350 --> 00:19:03,852
It's okay.
334
00:19:04,686 --> 00:19:05,854
It sucks.
335
00:19:06,104 --> 00:19:07,439
No. Totally.
336
00:19:09,149 --> 00:19:10,275
It blows.
337
00:19:10,817 --> 00:19:12,152
So much.
338
00:19:13,695 --> 00:19:15,030
It's tough, yeah.
339
00:19:23,204 --> 00:19:24,622
All right.
340
00:19:30,086 --> 00:19:32,672
It feels like it's going to be a hot summer.
341
00:19:34,549 --> 00:19:35,633
Oh.
342
00:19:36,009 --> 00:19:37,635
I thought we were done.
343
00:19:38,178 --> 00:19:39,179
Oh.
344
00:19:39,888 --> 00:19:42,932
I was just thinking about that earlier.
The hot thing.
345
00:19:43,224 --> 00:19:45,143
And it just came to me again.
346
00:19:45,518 --> 00:19:47,604
So, I said it.
347
00:19:48,730 --> 00:19:50,065
Okay.
348
00:19:51,232 --> 00:19:54,652
Well, if anything else comes to you again,
349
00:19:55,945 --> 00:19:57,322
I will be inside.
350
00:20:20,095 --> 00:20:21,638
Are you kidding me?
351
00:20:23,056 --> 00:20:25,141
They drank all the beer.
352
00:20:35,819 --> 00:20:37,529
You're not looking in the right place.
353
00:20:37,612 --> 00:20:40,573
Don't get mad at me, Peter.
I don't know where you're looking!
354
00:20:40,657 --> 00:20:41,866
Forget it! It's gone!
355
00:20:41,950 --> 00:20:43,952
No, next time you say,
"Look at the seagull,"
356
00:20:44,035 --> 00:20:45,537
you just have to remember to point!
357
00:20:45,620 --> 00:20:48,832
There goes one there now.
"Look at the seagull, Mother.
358
00:20:48,998 --> 00:20:51,167
"I wanna share it with you. Isn't it pretty?
359
00:20:51,251 --> 00:20:53,837
"Look at the fence.
Look at me! Look!"
360
00:20:54,421 --> 00:20:56,506
Just point.
361
00:22:02,655 --> 00:22:04,074
Lemonade?
362
00:22:24,010 --> 00:22:25,345
Do you mind standing to the side?
363
00:22:25,428 --> 00:22:27,472
I'm getting your reflection in the screen.
364
00:22:27,555 --> 00:22:28,723
Sorry.
365
00:22:29,265 --> 00:22:31,059
I wouldn't normally care,
but I'm having the game of my life.
366
00:22:31,142 --> 00:22:32,852
I'm on the cherry level.
367
00:22:33,061 --> 00:22:34,729
But that's the first level.
368
00:22:34,813 --> 00:22:38,733
Yeah, and I got one man left. So, like I said,
it's the game of my life.
369
00:22:40,151 --> 00:22:41,361
You like Pac Man?
370
00:22:41,444 --> 00:22:42,570
What?
371
00:22:42,779 --> 00:22:44,114
It's a classic!
372
00:22:44,656 --> 00:22:47,033
Not into all the bells and whistles, my man.
373
00:22:47,117 --> 00:22:48,535
Too much going on.
374
00:22:48,993 --> 00:22:52,163
See, my mistake is that I get greedy.
375
00:22:52,330 --> 00:22:56,084
Going for all the ghosts and fruits
instead of just clearing pellets.
376
00:22:56,334 --> 00:22:58,420
You know, there's a pattern. Right?
377
00:22:58,503 --> 00:23:02,090
Oh, don't tell me you're one of those guys.
378
00:23:02,674 --> 00:23:05,635
Takes all the challenge out of it.
Anybody can learn a pattern.
379
00:23:05,719 --> 00:23:07,387
Owen, we gotta go!
380
00:23:07,846 --> 00:23:09,222
Come on. Lunch hour's over.
381
00:23:09,305 --> 00:23:11,391
Well, so much for the game of my life.
382
00:23:11,474 --> 00:23:12,726
But you still have one more man left.
383
00:23:12,809 --> 00:23:15,186
No, I've yet to see the second board.
384
00:23:15,311 --> 00:23:17,605
Gives me something to look forward to.
385
00:23:17,689 --> 00:23:19,107
The board's always the same.
386
00:23:19,190 --> 00:23:22,110
Well, there's that.
Thank you. Now, I can die.
387
00:23:22,193 --> 00:23:23,236
Here. Get in here.
388
00:23:23,319 --> 00:23:24,320
No, I...
389
00:23:24,404 --> 00:23:25,780
Come on, come on.
390
00:23:28,074 --> 00:23:29,451
But, listen, it's still my quarter.
391
00:23:29,534 --> 00:23:30,660
So, if you end up getting a high score,
I don't want to see...
392
00:23:30,744 --> 00:23:31,828
What's your name?
393
00:23:31,911 --> 00:23:32,996
Duncan.
394
00:23:33,079 --> 00:23:35,290
I don't want to see that up on the screen.
395
00:23:35,373 --> 00:23:37,792
Oh, they only let you use three letters.
396
00:23:40,045 --> 00:23:42,964
Nothing's left to the imagination with you,
huh, kid?
397
00:23:44,758 --> 00:23:46,343
Oh and hey!
398
00:23:46,718 --> 00:23:50,221
No pattern on my quarter.
Cut your own path.
399
00:24:00,648 --> 00:24:02,859
There you are.
We were just about to leave without you.
400
00:24:02,942 --> 00:24:04,027
Where did you go off to?
401
00:24:04,110 --> 00:24:05,111
Nowhere.
402
00:24:05,195 --> 00:24:06,196
Let's leave notes, okay?
403
00:24:06,279 --> 00:24:07,572
Your mom was worried.
404
00:24:07,655 --> 00:24:08,656
You need to get your swim trunks on.
405
00:24:08,740 --> 00:24:10,158
Kip and Joan have invited us out
on their boat.
406
00:24:10,241 --> 00:24:11,743
We're gonna be late.
407
00:24:14,621 --> 00:24:15,914
Head's up, buddy.
408
00:24:15,997 --> 00:24:17,040
You need to wear that.
409
00:24:17,123 --> 00:24:18,500
I think he's gonna be all right without that.
410
00:24:18,583 --> 00:24:19,876
No, Duncan can't swim.
411
00:24:19,959 --> 00:24:21,711
Trent, he's just not
a comfortable swimmer.
412
00:24:21,795 --> 00:24:23,546
I really think he's gonna be okay without it.
413
00:24:23,630 --> 00:24:26,883
No, just wear it.
So people don't have to worry about you.
414
00:24:28,468 --> 00:24:31,471
Yes, we're inviting ourselves.
Accept it and move on.
415
00:24:31,930 --> 00:24:33,640
Peter does have to
stay down below though.
416
00:24:33,723 --> 00:24:36,518
His eye throws off his equilibrium
and he will get sick everywhere.
417
00:24:36,601 --> 00:24:37,811
No, I won't, Mom!
418
00:24:37,894 --> 00:24:39,562
Tell that to the bucket we have to bring!
419
00:24:39,646 --> 00:24:42,065
Mom, why do I have to wear this?
Nobody else does.
420
00:24:42,148 --> 00:24:44,609
He just wants you to be safe.
421
00:24:45,610 --> 00:24:47,112
Is that snug enough?
422
00:24:51,616 --> 00:24:53,159
You know what? We take our shoes off.
423
00:24:53,243 --> 00:24:54,327
Oh, God. Sorry.
424
00:24:54,411 --> 00:24:55,870
Tell me this is gonna clear, Trent.
425
00:24:55,954 --> 00:24:57,205
It's gonna clear.
426
00:24:57,288 --> 00:24:59,082
My titties need some color.
427
00:25:09,467 --> 00:25:12,095
Basically, he was relentless.
428
00:25:12,262 --> 00:25:14,264
And don't get me wrong. I was looking.
429
00:25:14,347 --> 00:25:17,100
I had been divorced for well over a year.
430
00:25:17,642 --> 00:25:20,228
It just took a little persistence on my end.
431
00:25:21,646 --> 00:25:23,231
I wasn't sure about you.
432
00:25:23,314 --> 00:25:26,943
I met her when she was catering
some Halloween party in Albany.
433
00:25:27,110 --> 00:25:28,403
He went as a sexy cop.
434
00:25:28,486 --> 00:25:29,612
Oh, God!
435
00:25:29,696 --> 00:25:31,031
No. I went as a '70s, badass cop.
436
00:25:31,114 --> 00:25:33,783
Oh, he followed me around all night,
437
00:25:33,867 --> 00:25:36,202
saying that he was there
to "protect and serve" me.
438
00:25:36,286 --> 00:25:37,746
That about ended it right there for me.
439
00:25:37,829 --> 00:25:40,623
Sadly, I would have been working his bag
at that point.
440
00:25:40,707 --> 00:25:42,292
However, I do remember.
441
00:25:42,459 --> 00:25:45,462
You did let me help you pack your van
at the end of the night.
442
00:25:45,545 --> 00:25:47,130
-Yes, I did.
-Yes, you did.
443
00:25:47,213 --> 00:25:49,132
Then it took three months
to get her to go out with me.
444
00:25:49,215 --> 00:25:50,800
Three months?
445
00:25:51,760 --> 00:25:53,762
I did not know
you had that kind of stamina.
446
00:25:53,845 --> 00:25:55,263
She definitely made me work for it.
447
00:25:55,347 --> 00:25:56,348
But it was worth it.
448
00:25:56,431 --> 00:25:58,350
There may be hope for you yet.
449
00:25:58,975 --> 00:26:00,727
What finally changed your mind?
450
00:26:00,810 --> 00:26:03,563
He said we were already in this together,
451
00:26:04,731 --> 00:26:06,232
so I might as well.
452
00:26:07,984 --> 00:26:09,694
It's been almost a year.
453
00:26:10,862 --> 00:26:11,946
Yeah.
454
00:26:19,579 --> 00:26:20,747
Duncan.
455
00:26:22,874 --> 00:26:24,626
You guys, help yourselves.
456
00:26:29,422 --> 00:26:31,758
Could you look a little more miserable?
457
00:26:31,841 --> 00:26:33,885
Could he be even more of a dick?
458
00:26:34,010 --> 00:26:36,721
Hey. He's making an effort.
459
00:26:36,888 --> 00:26:39,265
He wants this to work.
He wants us to be a family.
460
00:26:39,349 --> 00:26:42,060
Yeah, he says that,
but that's not what he does.
461
00:26:42,435 --> 00:26:45,313
Look, I know this isn't easy,
but you promised, remember?
462
00:26:45,397 --> 00:26:46,898
You'd give it a try.
463
00:26:47,524 --> 00:26:50,944
I don't understand why I can't just
spend the summer with Dad.
464
00:26:52,737 --> 00:26:54,781
Because you're with me.
465
00:27:04,582 --> 00:27:08,044
Hey, buddy, the cooler's
not going to get to the car by itself.
466
00:28:23,995 --> 00:28:25,997
Good morning, sweetheart.
467
00:28:27,999 --> 00:28:29,793
Do you want some breakfast?
468
00:28:29,876 --> 00:28:31,461
No. I'm good.
469
00:29:05,495 --> 00:29:07,831
Attention Water Wizz patrons.
470
00:29:08,081 --> 00:29:11,459
Will the owner of a beige minivan
with New York license plates
471
00:29:11,543 --> 00:29:14,629
please move your vehicle?
You're blocking someone else.
472
00:29:40,321 --> 00:29:43,158
It's another hot one at Water Wizz.
473
00:29:43,324 --> 00:29:45,952
Be sure to cool off
at Salty Dog's Sugar Shack
474
00:29:46,077 --> 00:29:47,662
with homemade ice cream.
475
00:29:47,746 --> 00:29:50,290
And if you're looking to avoid the lines
you can upgrade
476
00:29:50,373 --> 00:29:52,792
with our "Wizz to the Front" Priority Pass.
477
00:29:52,876 --> 00:29:55,086
Drop by the office for more details.
478
00:30:03,720 --> 00:30:06,765
Let's all enjoy
a wet and wonderful afternoon.
479
00:30:25,742 --> 00:30:27,410
Hey, Pac Man kid!
480
00:30:27,702 --> 00:30:28,870
How'd we do?
481
00:30:29,037 --> 00:30:31,414
Nothing less than highest score I hope.
482
00:30:31,581 --> 00:30:33,667
I've got a reputation to protect.
483
00:30:34,501 --> 00:30:35,502
Hey.
484
00:30:35,585 --> 00:30:36,670
Hey.
485
00:30:36,836 --> 00:30:39,964
Whenever's convenient for you,
we are open for business.
486
00:30:40,173 --> 00:30:42,258
Hey, Caitlin, I'm going on break.
487
00:30:42,676 --> 00:30:44,928
Cool. I got a great idea.
488
00:30:45,178 --> 00:30:46,930
Why not, I don't know,
489
00:30:47,514 --> 00:30:49,099
put on some pants.
490
00:30:49,182 --> 00:30:50,684
She's being coy.
491
00:30:50,767 --> 00:30:52,894
But she digs me. Big time.
492
00:30:52,977 --> 00:30:55,480
Just a thought. You know what? Scratch it.
493
00:30:56,106 --> 00:30:58,274
Just like that's professional.
494
00:30:58,775 --> 00:31:00,235
See what I did there?
495
00:31:00,318 --> 00:31:03,113
I manipulated her with my sexual charisma.
496
00:31:03,196 --> 00:31:04,197
Yeah.
497
00:31:04,280 --> 00:31:05,824
Yeah. It was clever as shit.
498
00:31:05,907 --> 00:31:07,325
Why don't you come down
from your apartment
499
00:31:07,409 --> 00:31:09,160
and actually manage this place?
500
00:31:09,244 --> 00:31:12,539
Why don't you come on up here
and we'll talk about politics?
501
00:31:18,086 --> 00:31:19,254
Sweet ride.
502
00:31:21,673 --> 00:31:23,258
Oh, it's not mine.
503
00:31:23,425 --> 00:31:24,843
Yeah, I figured.
504
00:31:27,220 --> 00:31:29,014
You were right, by the way.
505
00:31:29,681 --> 00:31:31,141
It is a hot summer.
506
00:31:32,559 --> 00:31:34,728
Yeah, I just call it like I see it.
507
00:31:38,440 --> 00:31:41,026
I'm just waiting for my dad to call me back.
508
00:31:41,443 --> 00:31:42,819
I don't want to be inside
because my mom
509
00:31:42,902 --> 00:31:45,155
just stares at me while I'm on the phone.
510
00:31:45,238 --> 00:31:46,197
She's all freaked out
511
00:31:46,281 --> 00:31:49,075
that I'm gonna want to live with him
or whatever.
512
00:31:52,579 --> 00:31:54,164
My mom's the same way.
513
00:31:56,666 --> 00:31:57,667
See you.
514
00:32:00,545 --> 00:32:03,423
So, let me know
if you have any other observations
515
00:32:03,506 --> 00:32:05,008
on weather patterns.
516
00:32:05,342 --> 00:32:06,676
Will do.
517
00:32:17,437 --> 00:32:19,689
I'll check and see if he's out front.
518
00:32:27,989 --> 00:32:29,032
I wonder where he is.
519
00:32:29,115 --> 00:32:30,158
Oh, he'll turn up.
520
00:32:30,241 --> 00:32:32,077
Have you seen my flip-flops?
521
00:33:17,497 --> 00:33:19,708
I thought we had a deal
about leaving notes.
522
00:33:19,791 --> 00:33:20,959
Checking in.
523
00:33:22,460 --> 00:33:23,837
My mom and I do.
524
00:33:25,213 --> 00:33:26,965
You worried her. Again.
525
00:33:27,716 --> 00:33:29,718
I told her I'd wait up for you.
526
00:33:30,468 --> 00:33:31,720
Well, I'm here.
527
00:33:31,886 --> 00:33:33,346
Hey, Duncan?
528
00:33:34,347 --> 00:33:37,434
I'm not interested
in talking to the back of your head.
529
00:33:44,190 --> 00:33:46,276
If we're going to make this work,
530
00:33:46,901 --> 00:33:48,278
and it is "we,"
531
00:33:48,862 --> 00:33:52,449
then there has to be trust.
And respect. Am I right?
532
00:33:52,574 --> 00:33:54,868
I think that's something we both want.
533
00:33:56,828 --> 00:33:57,829
Fine.
534
00:33:57,996 --> 00:33:59,581
There you go, buddy.
535
00:34:12,802 --> 00:34:15,096
I'm afraid I'm going to have to ask you
to leave.
536
00:34:15,180 --> 00:34:16,306
What?
537
00:34:16,389 --> 00:34:18,683
Yeah, you're going to have to take off.
I'm getting complaints.
538
00:34:18,767 --> 00:34:22,228
You're having too much fun.
It's making everyone uncomfortable.
539
00:34:22,896 --> 00:34:24,105
Okay.
540
00:34:25,273 --> 00:34:26,816
Hey, hey! Whoa, whoa.
541
00:34:28,818 --> 00:34:30,278
I'm just kidding.
542
00:34:32,405 --> 00:34:35,325
Wow. That wasn't even my best stuff.
543
00:34:35,909 --> 00:34:37,285
Are you for real?
544
00:34:38,787 --> 00:34:41,831
I can tell you're in complete awe
of our picnic table.
545
00:34:42,248 --> 00:34:43,291
It is one-of-a-kind
546
00:34:43,375 --> 00:34:45,710
except for the 200 other ones here
that are exactly like it.
547
00:34:45,794 --> 00:34:47,921
But there is more park to be seen.
548
00:34:48,755 --> 00:34:50,131
First things first.
549
00:34:50,215 --> 00:34:51,758
As much as I'm a fan of Tuff Skins,
550
00:34:51,841 --> 00:34:53,843
we've got to get you a swimsuit.
551
00:34:54,469 --> 00:34:56,471
Seriously, when's the last time
you bought jeans?
552
00:34:56,554 --> 00:34:58,098
My mom buys my jeans.
553
00:34:58,181 --> 00:35:00,183
Good. Always take things literally.
554
00:35:00,266 --> 00:35:03,728
How's that working out for you?
Does that get you laid?
555
00:35:09,609 --> 00:35:11,695
Lewis, hook up my man Duncan here
556
00:35:11,778 --> 00:35:13,530
with one of our finest rentals would you?
557
00:35:13,613 --> 00:35:15,532
Some kid threw up near Crazy Tubes.
558
00:35:15,615 --> 00:35:18,868
Sexy. Let's try not to impress him
all at once. Huh?
559
00:35:19,077 --> 00:35:20,370
That will not be a challenge.
560
00:35:20,453 --> 00:35:22,080
Lewis is kind of over this place.
561
00:35:22,163 --> 00:35:23,498
I told you. I'm not long for here.
562
00:35:23,581 --> 00:35:24,874
No, I remember that conversation.
563
00:35:24,958 --> 00:35:27,919
In 2003, 5, 11, April.
564
00:35:28,712 --> 00:35:29,796
Yesterday.
565
00:35:30,130 --> 00:35:32,424
Can't eat that now.
Your dirty mouth's been on it.
566
00:35:32,507 --> 00:35:33,508
Germophobe.
567
00:35:33,591 --> 00:35:36,261
I've just told you.
There are things I want to do.
568
00:35:36,344 --> 00:35:39,097
Prove it.
Without thinking rattle off three. Go!
569
00:35:39,556 --> 00:35:41,057
See New Mexico. Invent something.
570
00:35:41,141 --> 00:35:42,350
Become a storm chaser.
571
00:35:42,434 --> 00:35:43,768
You had me until number three.
572
00:35:43,852 --> 00:35:45,353
I think you have to go to school for that.
573
00:35:45,437 --> 00:35:47,272
"Look. There's a storm."
"Where?" "Over there." "Cool."
574
00:35:47,355 --> 00:35:48,481
"Let's go get it." "Got it."
575
00:35:48,565 --> 00:35:49,524
He actually is.
576
00:35:49,607 --> 00:35:51,609
He's been studying meteorology
since pre-school.
577
00:35:51,693 --> 00:35:53,361
Don't let the Dahmer glasses fool you.
578
00:35:53,445 --> 00:35:56,531
These don't have any mesh,
so you're going commando.
579
00:35:56,948 --> 00:35:59,325
Watch sitting. Your junk will fall out.
580
00:35:59,701 --> 00:36:02,162
Found that out the hard way
at a birthday party.
581
00:36:02,245 --> 00:36:04,748
And like that you're impressed.
And grossed out.
582
00:36:04,831 --> 00:36:05,832
Bye Lewis.
583
00:36:05,915 --> 00:36:06,916
Bye.
584
00:36:09,961 --> 00:36:12,589
Water Wizz Waterpark.
Built in the summer of '83,
585
00:36:12,672 --> 00:36:14,758
it's the last bastion of everything
that time period stood for.
586
00:36:14,841 --> 00:36:16,426
In fact, it was decreed by its creator
587
00:36:16,509 --> 00:36:18,219
that this place shall never age.
588
00:36:18,303 --> 00:36:19,429
On his deathbed, he said,
589
00:36:19,512 --> 00:36:20,889
"I don't want this place
re-painted or updated.
590
00:36:20,972 --> 00:36:21,973
"I don't even want it brought up to code.
591
00:36:22,057 --> 00:36:24,184
"And the minute someone tries,
it needs to be destroyed."
592
00:36:24,267 --> 00:36:27,020
We actually have a nuclear bomb
for just such an occasion.
593
00:36:27,103 --> 00:36:28,563
Bought it off the Russians.
594
00:36:28,646 --> 00:36:31,775
Really? Still good with all that?
Even the Russian thing?
595
00:36:31,858 --> 00:36:33,568
That's Cold War. It's kind of dated.
596
00:36:33,651 --> 00:36:35,028
All right, that was a waste of a bit.
597
00:36:35,111 --> 00:36:36,071
Hey.
598
00:36:36,154 --> 00:36:37,155
Hey.
599
00:36:37,238 --> 00:36:38,573
Some kid threw up near Crazy Tubes.
600
00:36:38,656 --> 00:36:42,035
What? Why is this the first
I'm hearing of this? Damn it, woman!
601
00:36:42,118 --> 00:36:43,745
Caitlin, Duncan. Tony, Mary Beth.
602
00:36:43,828 --> 00:36:46,081
Hi, Duncan.
Also, I need you to reorder more mats.
603
00:36:46,164 --> 00:36:47,165
Did it.
604
00:36:47,248 --> 00:36:48,291
Finish the work schedule for next week.
605
00:36:48,375 --> 00:36:49,334
Did it.
606
00:36:49,417 --> 00:36:50,627
Change all the filters.
607
00:36:50,710 --> 00:36:51,670
Done.
608
00:36:51,753 --> 00:36:53,546
You know, I'm going to check
all that stuff, right?
609
00:36:53,630 --> 00:36:55,048
Then, in that case, I didn't do any of that.
610
00:36:55,131 --> 00:36:56,091
So, I'm doing it.
611
00:36:56,174 --> 00:36:59,427
It's called delegation.
I read about it in a book about it.
612
00:36:59,678 --> 00:37:01,930
That's the one you wait for, my man.
613
00:37:02,263 --> 00:37:03,306
Oh, yeah.
614
00:37:03,682 --> 00:37:05,684
She looked back. She likes me.
615
00:37:11,189 --> 00:37:13,983
This is Devil's Peak.
The largest waterslide in a 50-mile radius.
616
00:37:14,067 --> 00:37:16,403
Stretch out the tube, end to end.
13 football fields.
617
00:37:16,486 --> 00:37:17,612
Don't Google that for confirmation.
618
00:37:17,696 --> 00:37:19,280
That fact predates technology.
619
00:37:19,364 --> 00:37:21,241
Owen, settle a debate for us.
620
00:37:21,324 --> 00:37:24,119
Hello, boys. Duncan, this is
Vladimir, Ishmael, and Ming Lee.
621
00:37:24,202 --> 00:37:25,286
Those aren't our names!
622
00:37:25,370 --> 00:37:26,413
Those are the names I'm giving you, Vlady.
623
00:37:26,496 --> 00:37:28,164
These are my illegitimate sons.
They all have different mothers.
624
00:37:28,248 --> 00:37:29,958
I'm trying to be a positive influence
in their lives.
625
00:37:30,041 --> 00:37:32,585
Take them to Little League, Boys Club,
raising pandas to fight.
626
00:37:32,669 --> 00:37:34,004
Shut up, jackass!
627
00:37:34,170 --> 00:37:35,255
Cloud fencing, hooker retreats.
628
00:37:35,338 --> 00:37:37,590
Neil says that years ago
some kid figured out
629
00:37:37,674 --> 00:37:39,926
how to pass someone on the water slide.
Is that true?
630
00:37:40,010 --> 00:37:41,094
He did!
631
00:37:41,177 --> 00:37:42,303
It's physically impossible, Neil!
632
00:37:42,387 --> 00:37:44,389
You can't catch up to someone
and pass them!
633
00:37:44,472 --> 00:37:47,517
Actually, Ming Lee's right.
I was here when it happened.
634
00:37:47,600 --> 00:37:49,310
All right, then how'd he do it?
635
00:37:49,394 --> 00:37:51,187
It happened inside the tube.
So, no one really knows.
636
00:37:51,271 --> 00:37:52,647
Only the kid and the person he passed.
637
00:37:52,731 --> 00:37:55,859
And Jesus Christ, our lord.
But, he's a little hard to get a hold of.
638
00:37:55,942 --> 00:37:57,027
He won't return my calls.
639
00:37:57,110 --> 00:38:00,113
We wore the same shirt to a party
and it got a little weird.
640
00:38:00,196 --> 00:38:01,406
Be serious!
641
00:38:01,573 --> 00:38:03,867
Don't interrupt him, Neil! He's talking!
642
00:38:03,950 --> 00:38:06,327
Guys, what happens in the tube
stays in the tube.
643
00:38:06,411 --> 00:38:08,455
That's just the law of the park.
644
00:38:08,747 --> 00:38:11,249
Bullshit. We'll just ask the kid
how he did it.
645
00:38:11,332 --> 00:38:12,625
Be my guest if you can find him.
646
00:38:12,709 --> 00:38:14,252
Last I heard
he went into a deep depression.
647
00:38:14,336 --> 00:38:15,503
The fame was too much.
648
00:38:15,587 --> 00:38:18,006
He turned to cocaine
to escape the limelight.
649
00:38:18,089 --> 00:38:20,300
And eventually, a life of male prostitution.
650
00:38:20,383 --> 00:38:22,719
Oh, no. Wait. There he is. You got sober.
You look good.
651
00:38:22,802 --> 00:38:23,803
Good for you!
652
00:38:23,887 --> 00:38:24,971
Screw you, Owen!
653
00:38:25,055 --> 00:38:26,306
Yeah, screw you, Owen.
654
00:38:26,389 --> 00:38:27,724
I just said that, Neil!
655
00:38:27,807 --> 00:38:29,309
I'm being supportive!
656
00:38:29,392 --> 00:38:32,645
Actually, that crack-addled male whore
was me.
657
00:38:33,229 --> 00:38:34,189
Really?
658
00:38:34,272 --> 00:38:35,357
Wow!
659
00:38:35,732 --> 00:38:37,150
Do you get comedy?
660
00:38:39,986 --> 00:38:42,155
So, did he pass him by
sliding up the side of the tube?
661
00:38:42,238 --> 00:38:43,740
I'm not telling you.
662
00:38:44,074 --> 00:38:45,158
But I want to know!
663
00:38:45,241 --> 00:38:47,702
That's a good thing. Don't die wondering.
664
00:38:48,119 --> 00:38:51,206
All right, Hot Rod, what's happening?
665
00:38:52,123 --> 00:38:54,042
Some kid threw up near Crazy Tubes.
666
00:38:54,125 --> 00:38:56,211
Wow! Pointless news travels fast.
667
00:38:57,045 --> 00:39:01,424
Can I get a special ride "with benefits"
for my man, Duncan?
668
00:39:02,175 --> 00:39:03,426
Yeah, hold on.
669
00:39:04,302 --> 00:39:06,221
This slide's out of order.
670
00:39:06,388 --> 00:39:07,514
Watch this.
671
00:39:07,847 --> 00:39:09,974
Yeah, you gotta use the other one.
672
00:39:11,226 --> 00:39:13,728
Actually, you know what?
I think it's back in order. Okay.
673
00:39:13,812 --> 00:39:15,397
Come on, step up, please.
674
00:39:15,480 --> 00:39:16,731
Okay. Hold on.
675
00:39:17,273 --> 00:39:19,025
Just hold there for a sec.
676
00:39:20,568 --> 00:39:21,528
Hold.
677
00:39:21,611 --> 00:39:23,863
This guy's an artist. Watch and learn.
678
00:39:25,198 --> 00:39:27,701
And you are holding.
679
00:39:31,037 --> 00:39:32,455
Still holding.
680
00:39:33,331 --> 00:39:36,710
All right, I think we're all set
to hold a little bit longer.
681
00:39:38,503 --> 00:39:40,922
Okay, step back a little bit.
Okay, step forward.
682
00:39:41,006 --> 00:39:43,675
Okay, stay there. Step back. And hold.
683
00:39:44,676 --> 00:39:45,802
Okay.
684
00:39:45,885 --> 00:39:47,387
Look at him. It's gorgeous.
685
00:39:47,470 --> 00:39:49,222
Just about ready to hold.
686
00:39:49,556 --> 00:39:50,807
Okay and go.
687
00:39:50,974 --> 00:39:52,350
Okay, go, go, go!
688
00:39:53,810 --> 00:39:55,270
Put your mat down.
689
00:40:18,918 --> 00:40:23,798
Oh, excuse me. I'm truly sorry.
I can't get my footing.
690
00:40:24,883 --> 00:40:26,634
Owen, come on!
691
00:40:26,801 --> 00:40:29,304
Oh, no! It looks like you lost something.
692
00:40:31,139 --> 00:40:33,224
You just had to take it too far.
693
00:40:33,808 --> 00:40:35,226
Too far!
694
00:40:35,810 --> 00:40:39,356
Happy Fourth of July everyone.
In honor of America's birthday,
695
00:40:39,481 --> 00:40:40,899
the park will be closing early.
696
00:40:40,982 --> 00:40:43,568
But our doors reopen
at 10:00 a.m. tomorrow.
697
00:40:43,777 --> 00:40:45,653
Be sure to bring back your tickets stubs
698
00:40:45,737 --> 00:40:48,531
to receive five dollars off
an all-day park pass.
699
00:40:48,823 --> 00:40:53,286
Have a safe and festive holiday
from all of us at Water Wizz.
700
00:40:57,749 --> 00:41:00,126
Hey. What's up, cowboy? You want a ride?
701
00:41:00,293 --> 00:41:01,586
No, thanks. I've got my bike.
702
00:41:01,670 --> 00:41:03,254
Where are you staying?
703
00:41:03,338 --> 00:41:04,923
Over by the beach, on Hampton.
704
00:41:05,006 --> 00:41:07,759
That's far. And, people drive like idiots
on the Fourth.
705
00:41:07,842 --> 00:41:09,678
Throw your bike in the back.
706
00:41:10,512 --> 00:41:11,763
No. You don't have to.
707
00:41:11,846 --> 00:41:12,847
Come on.
708
00:41:13,515 --> 00:41:14,724
-Yeah?
-Yeah.
709
00:41:16,059 --> 00:41:17,394
No, it's too much trouble.
710
00:41:17,477 --> 00:41:19,270
Duncan we've got to start having
faster conversations.
711
00:41:19,354 --> 00:41:21,189
Throw your bike in the back.
712
00:41:24,901 --> 00:41:26,903
I'd help you out but I got my hands
on the wheel.
713
00:41:26,986 --> 00:41:28,238
Giving you a ride. I think that's enough.
714
00:41:28,321 --> 00:41:30,615
Where'd you get that?
The princess collection.
715
00:41:30,699 --> 00:41:32,325
Hey, easy, easy!
716
00:41:32,867 --> 00:41:35,328
The car's just the right amount of shitty.
717
00:41:43,003 --> 00:41:45,046
So, what brought you to the water park?
718
00:41:45,130 --> 00:41:48,383
Not many kids head our way
when the ocean's their backyard.
719
00:41:49,801 --> 00:41:52,846
I don't know.
I guess there's not much for me at home.
720
00:41:57,976 --> 00:42:00,228
How long have you been working there?
721
00:42:00,645 --> 00:42:03,690
Oh! The park? I've always been there.
722
00:42:03,857 --> 00:42:06,943
Ever since I was a small Cambodian child.
723
00:42:07,444 --> 00:42:09,821
Of course, that was after 'Nam.
I was in the shit.
724
00:42:09,904 --> 00:42:12,782
Then I joined the circus
to become a clown fighter.
725
00:42:12,907 --> 00:42:16,119
I know about 46 ways to kill a clown.
I hate clowns.
726
00:42:16,745 --> 00:42:20,040
I'm kidding except for the part
where I really do hate them.
727
00:42:21,666 --> 00:42:23,001
Nice teamwork.
728
00:42:24,836 --> 00:42:25,920
I'm exhausted.
729
00:42:26,004 --> 00:42:26,963
Thanks for the ride.
730
00:42:27,047 --> 00:42:28,965
Hey, thanks for the memories.
731
00:42:33,636 --> 00:42:35,055
Hey, Evel Knievel.
732
00:42:35,472 --> 00:42:37,515
You're probably busy or not interested,
733
00:42:37,599 --> 00:42:40,352
but I need somebody
to be a floater at the park.
734
00:42:40,435 --> 00:42:42,645
You know, do some odd jobs,
clean up some vomit.
735
00:42:42,729 --> 00:42:43,980
What do you think?
736
00:42:44,064 --> 00:42:46,107
Definitely. Awesome. Yeah.
737
00:42:46,941 --> 00:42:49,986
If it's too much trouble,
you totally don't have to, but...
738
00:42:50,070 --> 00:42:51,321
If you need someone...
739
00:42:51,404 --> 00:42:52,405
Duncan.
740
00:42:52,655 --> 00:42:53,698
Yes.
741
00:42:53,782 --> 00:42:57,535
There you go. Tomorrow. 9:00 a.m.
742
00:43:09,673 --> 00:43:11,299
Who was that you were with?
743
00:43:11,383 --> 00:43:12,550
Just a friend.
744
00:43:12,634 --> 00:43:13,760
A friend who drives?
745
00:43:13,843 --> 00:43:14,844
Mom.
746
00:43:15,011 --> 00:43:16,346
What's his name?
747
00:43:16,429 --> 00:43:17,514
Owen.
748
00:43:17,597 --> 00:43:18,598
And how do you know him?
749
00:43:18,682 --> 00:43:20,100
Mom, he's just a friend.
750
00:43:20,183 --> 00:43:21,893
A friend with a license?
751
00:43:21,976 --> 00:43:23,520
Well, you should bring him by.
752
00:43:23,603 --> 00:43:24,854
Okay? I'd like to meet him.
753
00:43:24,938 --> 00:43:25,980
Fine.
754
00:43:26,064 --> 00:43:27,524
Whoa. I'm not done.
755
00:43:28,274 --> 00:43:30,276
We don't stay out all night
and disappear all day.
756
00:43:30,360 --> 00:43:31,820
Do you understand me?
757
00:43:31,903 --> 00:43:34,239
I could say the same to you.
758
00:43:34,781 --> 00:43:35,907
What?
759
00:43:36,991 --> 00:43:39,035
I want you to make an appearance
at Betty's.
760
00:43:39,119 --> 00:43:40,120
Okay.
761
00:43:40,203 --> 00:43:41,162
I'm serious.
762
00:43:41,246 --> 00:43:42,455
Okay!
763
00:43:51,923 --> 00:43:54,592
Susanna! Susanna!
We're hanging over here.
764
00:43:54,676 --> 00:43:57,220
Come on. Grab a cup,
we're playing quarters!
765
00:43:57,303 --> 00:43:58,722
Maybe in a minute.
766
00:44:09,024 --> 00:44:11,526
This is empty. And, that's just not right.
767
00:44:13,194 --> 00:44:14,362
Hey, Duncan.
768
00:44:14,529 --> 00:44:15,697
You should hang out with Peter.
769
00:44:15,780 --> 00:44:17,490
He's playing under one of these tables.
770
00:44:17,574 --> 00:44:18,867
-Peter!
-What?
771
00:44:19,200 --> 00:44:20,660
There you go.
772
00:44:20,744 --> 00:44:23,204
Do you want me
to make you a plate of food?
773
00:44:23,288 --> 00:44:24,289
No, I can do it.
774
00:44:24,372 --> 00:44:27,459
Be sure to get some clams.
They were all my doing this year.
775
00:44:27,542 --> 00:44:30,295
Bring your food over here
and eat with me, okay?
776
00:44:31,379 --> 00:44:32,547
Okay.
777
00:44:36,176 --> 00:44:39,679
Charlie, don't do your "Dead" dance
so close to the fire!
778
00:44:39,846 --> 00:44:43,141
I don't need my first born
bursting into flames at my party.
779
00:44:43,391 --> 00:44:44,768
What's up, Peter?
780
00:44:45,018 --> 00:44:46,061
Hey, man.
781
00:44:46,186 --> 00:44:47,437
How's the battle going?
782
00:44:47,520 --> 00:44:49,439
Luke and Leia are hooking up.
783
00:44:50,690 --> 00:44:53,234
You know they're brother and sister, right?
784
00:44:54,361 --> 00:44:55,445
Yeah.
785
00:44:56,571 --> 00:44:57,655
Cool.
786
00:44:58,907 --> 00:45:00,825
I'd avoid the clams if I were you.
787
00:45:00,909 --> 00:45:04,204
They're one of the many casualties
of my father's absence.
788
00:45:07,999 --> 00:45:10,418
Just because your mom will see my plate.
789
00:45:13,171 --> 00:45:14,589
It's your funeral.
790
00:45:16,132 --> 00:45:17,467
Oh, Charlie!
791
00:45:20,136 --> 00:45:22,722
Looks like my brother
just made another sale.
792
00:45:28,228 --> 00:45:29,729
We'll be right back.
793
00:45:36,236 --> 00:45:37,529
Hey. Peter.
794
00:45:37,612 --> 00:45:38,655
Yeah.
795
00:45:38,738 --> 00:45:39,864
You want to go chase ghost crabs?
796
00:45:39,948 --> 00:45:41,324
Oh, hell, yeah!
797
00:45:42,200 --> 00:45:43,743
Duncan? Any interest?
798
00:45:43,868 --> 00:45:44,994
Yeah. Sure.
799
00:45:57,048 --> 00:45:58,258
When I was younger,
800
00:45:58,341 --> 00:46:01,636
my dad used to bring me down here
to do this all the time.
801
00:46:02,387 --> 00:46:06,433
He'd fill my head with all these useless
facts about ghost crabs.
802
00:46:08,435 --> 00:46:10,729
Like, did you know they're omnivorous?
803
00:46:11,438 --> 00:46:14,941
Basically, they eat
both animals and vegetables.
804
00:46:17,402 --> 00:46:20,613
My mom jokes, "Leave it to your dad
805
00:46:20,780 --> 00:46:24,117
"to be interested in a creature
that goes both ways."
806
00:46:29,456 --> 00:46:32,375
So, do you want me to keep talking
807
00:46:32,542 --> 00:46:35,128
or are you going to
say something eventually?
808
00:46:38,089 --> 00:46:40,133
My mom doesn't smoke pot.
809
00:46:44,929 --> 00:46:49,017
That's the power of this place.
It's like spring break for adults.
810
00:46:52,437 --> 00:46:54,856
That's what I think really kills my mom.
811
00:46:54,981 --> 00:46:56,399
Not that my dad left,
812
00:46:56,483 --> 00:46:58,985
but that he's got someone and she doesn't.
813
00:47:01,696 --> 00:47:03,698
So, is your dad seeing anybody?
814
00:47:04,366 --> 00:47:06,117
Yeah, she's a lot younger.
815
00:47:06,242 --> 00:47:07,494
Classic.
816
00:47:07,702 --> 00:47:09,954
They're just getting situated in San Diego.
817
00:47:10,038 --> 00:47:11,790
You know? New place.
818
00:47:12,540 --> 00:47:14,751
So, he says it's not a great time right now.
819
00:47:14,834 --> 00:47:16,961
But I'm going to go visit him soon
820
00:47:17,087 --> 00:47:19,005
once he gets settled.
821
00:47:19,339 --> 00:47:21,299
It's supposed to be awesome out there.
822
00:47:21,383 --> 00:47:23,510
California. That's cool.
823
00:47:23,677 --> 00:47:24,844
Yeah.
824
00:47:34,688 --> 00:47:36,314
So, where is it you go?
825
00:47:36,940 --> 00:47:38,191
Go where?
826
00:47:38,358 --> 00:47:40,193
On your sexy, pink cruiser?
827
00:47:41,903 --> 00:47:42,987
Nowhere.
828
00:47:43,363 --> 00:47:44,739
Oh. I see.
829
00:47:45,407 --> 00:47:46,783
No, I... I just...
830
00:47:46,866 --> 00:47:49,536
It's okay. Let it be yours.
831
00:47:52,247 --> 00:47:53,373
Good night.
832
00:47:54,582 --> 00:47:55,917
Yeah, good night.
833
00:48:25,030 --> 00:48:26,406
Oh, I see.
834
00:48:27,949 --> 00:48:29,701
Just not this summer?
835
00:48:44,007 --> 00:48:45,091
Who cares?
836
00:48:46,718 --> 00:48:48,636
We're never gonna die.
837
00:48:51,973 --> 00:48:53,808
You were gone that whole time
838
00:48:53,892 --> 00:48:57,145
and you only brought the marshmallows?
839
00:48:57,812 --> 00:48:59,230
Joan has the rest.
840
00:49:06,905 --> 00:49:08,406
I can't get up!
841
00:49:16,706 --> 00:49:18,041
Here you go.
842
00:49:33,014 --> 00:49:34,766
Don't let them burn.
843
00:49:38,269 --> 00:49:39,521
I know I keep asking you.
844
00:49:39,604 --> 00:49:41,523
But when do we get
new employee T-shirts?
845
00:49:41,606 --> 00:49:44,275
Two years from yesterday.
846
00:49:44,609 --> 00:49:47,654
'Cause this one makes me
self-conscious about my body.
847
00:49:49,114 --> 00:49:50,699
You disappoint me, kid.
848
00:49:50,782 --> 00:49:53,493
You're late!
You planning on making a habit of this?
849
00:49:53,576 --> 00:49:54,577
What?
850
00:49:54,661 --> 00:49:55,829
You're fired.
851
00:49:55,912 --> 00:49:57,247
But I just...
852
00:49:57,414 --> 00:50:00,208
You make a valid point.
Welcome back. With benefits.
853
00:50:00,291 --> 00:50:02,919
You waste an exorbitant amount of time.
Do you know that?
854
00:50:03,003 --> 00:50:04,212
Suit up.
855
00:50:04,379 --> 00:50:05,463
You don't look too pumped.
856
00:50:05,547 --> 00:50:07,966
Come on, let's get pumped!
857
00:50:08,174 --> 00:50:10,969
This is the place where dreams are made
858
00:50:11,136 --> 00:50:12,637
Or destroyed
859
00:50:12,804 --> 00:50:16,975
Depends on how you feel
about working at a water park
860
00:50:17,267 --> 00:50:20,270
We have a situation
over at Harpoon Lagoon.
861
00:50:20,437 --> 00:50:21,813
Is it a homicide?
862
00:50:22,564 --> 00:50:24,733
Yeah. It's a homicide.
863
00:50:24,899 --> 00:50:26,693
I knew this day would come.
864
00:50:29,571 --> 00:50:31,156
I'm gonna stay here
865
00:50:31,406 --> 00:50:34,075
in the booth no one comes to.
866
00:50:48,298 --> 00:50:49,799
Oh. No blood?
867
00:50:50,383 --> 00:50:52,093
They grabbed some cardboard
from the snack shack
868
00:50:52,177 --> 00:50:53,762
and started going to town.
869
00:50:53,845 --> 00:50:56,431
Mostly B-boying. Power,
Abstract, Blowup, Flavor.
870
00:50:56,514 --> 00:50:57,682
Mad moves though.
871
00:50:57,766 --> 00:50:59,851
Jackhammer, Applejacks, Coin drops,
872
00:50:59,934 --> 00:51:02,354
rubber bands, Turtles, 1990s.
873
00:51:02,771 --> 00:51:03,938
Any Jookin'? Buckin'?
874
00:51:04,022 --> 00:51:05,440
No. Not this far from Memphis.
875
00:51:05,523 --> 00:51:07,984
Someone needs to get in there
and take their cardboard away.
876
00:51:08,068 --> 00:51:09,527
It's getting too congested.
877
00:51:09,611 --> 00:51:10,987
You heard the lady.
878
00:51:11,071 --> 00:51:12,197
No. I...
879
00:51:12,405 --> 00:51:15,116
No. Owen. You've gotta do this.
880
00:51:15,200 --> 00:51:17,786
Duncan's gonna take care of it.
He's got it. Aren't you?
881
00:51:17,869 --> 00:51:19,454
But it's my first day.
882
00:51:19,537 --> 00:51:22,165
But it's your first day? Worst-case scenario.
883
00:51:22,248 --> 00:51:25,001
They beat you up
and you're horribly disfigured.
884
00:51:32,550 --> 00:51:33,885
Hey. Look at me.
885
00:51:34,469 --> 00:51:36,721
You've got your shirt on now.
You're official.
886
00:51:36,805 --> 00:51:38,640
They're gonna listen to you.
887
00:51:44,062 --> 00:51:46,189
I'll be right here. I'll step in.
888
00:52:26,604 --> 00:52:27,647
What the hell!
889
00:52:27,731 --> 00:52:28,690
I gotta take your cardboard.
890
00:52:28,773 --> 00:52:30,150
What did you say?
891
00:52:30,900 --> 00:52:32,736
I gotta take your cardboard.
892
00:52:36,573 --> 00:52:37,866
Hold up, hold up, hold up.
893
00:52:37,949 --> 00:52:40,160
You know what? Show us your moves.
894
00:52:40,410 --> 00:52:43,163
You want the cardboard?
Then show us your moves.
895
00:52:43,997 --> 00:52:46,082
But I don't... I can't...
896
00:52:49,919 --> 00:52:51,171
Come on.
897
00:52:53,340 --> 00:52:54,966
Let's see what you got.
898
00:53:07,020 --> 00:53:09,814
Okay. Okay. That's enough.
899
00:53:09,981 --> 00:53:12,233
Go ahead. You can take the cardboard.
900
00:53:12,359 --> 00:53:15,945
Whoa, whoa, whoa.
Hold up. I don't think so.
901
00:53:16,154 --> 00:53:17,572
We are not done here.
902
00:53:17,655 --> 00:53:20,408
You need to show me what you got.
Let's get down.
903
00:53:20,492 --> 00:53:21,743
Do what I do.
904
00:53:36,216 --> 00:53:37,425
Nice.
905
00:53:51,940 --> 00:53:54,025
Hey, hey, hey! Spin on your head!
906
00:54:00,782 --> 00:54:02,117
Look at that.
907
00:54:11,543 --> 00:54:13,253
Stick it, man! Stick it!
908
00:54:19,634 --> 00:54:21,803
Nice moves, Pop 'n Lock.
909
00:54:26,975 --> 00:54:28,018
The man's got some soul.
910
00:54:28,101 --> 00:54:29,436
You got lucky.
911
00:54:50,749 --> 00:54:52,542
Hey. Where have you been?
912
00:54:52,876 --> 00:54:53,877
Nowhere.
913
00:54:54,002 --> 00:54:55,545
That's a long time to be nowhere.
914
00:54:55,628 --> 00:54:57,380
Well, that's where I was.
915
00:54:59,424 --> 00:55:01,593
Sorry, this slide's out of order.
916
00:55:03,053 --> 00:55:04,679
It's back in order now.
917
00:55:06,139 --> 00:55:07,265
Hold there.
918
00:55:08,433 --> 00:55:09,559
Hold.
919
00:55:10,685 --> 00:55:11,770
Shane.
920
00:55:13,355 --> 00:55:14,481
Hot Rod.
921
00:55:15,273 --> 00:55:16,566
Pop 'n Lock!
922
00:55:35,043 --> 00:55:36,086
Go ahead.
923
00:55:37,587 --> 00:55:38,672
Hold on.
924
00:55:39,255 --> 00:55:40,298
Okay, go ahead.
925
00:55:40,382 --> 00:55:41,549
Hold please.
926
00:55:42,717 --> 00:55:44,010
Okay, go ahead.
927
00:55:44,469 --> 00:55:45,470
Hold.
928
00:55:45,887 --> 00:55:46,930
Now!
929
00:56:05,407 --> 00:56:06,491
What happened?
930
00:56:06,574 --> 00:56:07,617
I'm sorry. They rushed me.
931
00:56:07,701 --> 00:56:10,161
They said it was for the good of science.
932
00:56:10,662 --> 00:56:12,497
Hey! Are you guys okay?
933
00:56:12,664 --> 00:56:15,083
No! We're not okay, dumbass!
We're stuck!
934
00:56:15,792 --> 00:56:17,335
Did he just call me a dumbass?
935
00:56:17,419 --> 00:56:18,461
Yeah.
936
00:56:19,129 --> 00:56:21,715
Not sure how I'm the dumbass
in this scenario.
937
00:56:21,798 --> 00:56:24,050
I told you
we shouldn't all go at the same time!
938
00:56:24,134 --> 00:56:25,552
I thought it would work!
939
00:56:25,635 --> 00:56:28,388
Shut up, Neil! Shut up! Neil!
940
00:56:31,683 --> 00:56:33,143
Okay, listen up!
941
00:56:33,768 --> 00:56:35,020
I need a hero.
942
00:56:35,270 --> 00:56:38,231
I'm holding out for a hero
till the end of the night.
943
00:56:38,398 --> 00:56:40,150
He's gotta be strong.
944
00:56:40,483 --> 00:56:42,235
And he's gotta be fast.
945
00:56:42,694 --> 00:56:45,196
And he's gotta be fresh from the fight.
946
00:56:48,992 --> 00:56:51,661
Anybody? Footloose? Bonnie Tyler song?
947
00:56:51,995 --> 00:56:54,122
Kevin Bacon drives a tractor
in a game of chicken?
948
00:56:54,205 --> 00:56:55,373
Nothing?
949
00:56:55,457 --> 00:56:56,624
Wow.
950
00:56:56,791 --> 00:56:59,377
How about the remake?
Anybody see the remake?
951
00:57:01,963 --> 00:57:03,923
I need someone to throw himself
down the tube
952
00:57:04,007 --> 00:57:06,926
and knock some kids loose.
Anybody? Any volunteers?
953
00:57:08,428 --> 00:57:09,554
I'll do it.
954
00:57:09,637 --> 00:57:10,638
Great! Come on up here.
955
00:57:10,722 --> 00:57:12,098
The rest of you,
956
00:57:12,182 --> 00:57:13,767
you're all dead to me.
957
00:57:15,685 --> 00:57:17,270
Hey. What's your name?
958
00:57:17,395 --> 00:57:18,396
Malcolm.
959
00:57:18,605 --> 00:57:20,523
We're gonna have to get you
going fast there, Mack.
960
00:57:20,607 --> 00:57:21,733
I got this.
961
00:57:21,941 --> 00:57:23,693
Owen, I don't know
if that's a good idea.
962
00:57:23,777 --> 00:57:26,529
What if we just turn off the water?
They could get their footing.
963
00:57:26,613 --> 00:57:27,781
Let's call that Plan B.
964
00:57:27,864 --> 00:57:30,617
Guys, I'm not going to lie to you.
This is probably going to hurt.
965
00:57:30,700 --> 00:57:32,452
What's going to hurt who?
966
00:57:34,287 --> 00:57:35,288
One.
967
00:57:35,372 --> 00:57:36,373
Two.
968
00:57:36,456 --> 00:57:37,874
Remember you signed a waiver.
You can't sue us.
969
00:57:37,957 --> 00:57:39,084
Three!
970
00:57:45,382 --> 00:57:46,466
What's happening?
971
00:57:46,549 --> 00:57:47,717
I can't see!
972
00:58:03,566 --> 00:58:08,405
Oh, my God! Vladimir. Ishmael, Ming Lee!
I thought I lost you!
973
00:58:12,200 --> 00:58:13,702
Thank God you're alive.
974
00:58:13,785 --> 00:58:15,120
That was awesome!
975
00:58:16,871 --> 00:58:17,914
You survived.
976
00:58:17,997 --> 00:58:20,917
Whoa. Whoa.
We aren't done with this now. Thank you.
977
00:58:21,001 --> 00:58:22,752
Gentlemen, no! No!
978
00:58:23,503 --> 00:58:24,754
What are you doing?
979
00:58:24,838 --> 00:58:27,549
Having fun. It's all good. Nobody got hurt.
980
00:58:27,632 --> 00:58:29,843
It's not all good! You can't do that.
981
00:58:29,926 --> 00:58:32,387
That is the reason that
places like this get shut down.
982
00:58:32,470 --> 00:58:34,681
Is it me or is she very sexy right now?
983
00:58:34,764 --> 00:58:36,850
She's certainly got my attention.
984
00:58:38,184 --> 00:58:39,602
You're an impressive man.
985
00:58:39,686 --> 00:58:41,271
I want to be you when I grow up.
986
00:58:41,354 --> 00:58:43,982
I get so tired of this guy. Aren't you tired?
987
00:58:44,065 --> 00:58:46,151
Aren't you sick of yourself?
988
00:58:46,568 --> 00:58:49,571
I'm sick of it!
I'm sick of who I am around you.
989
00:58:49,738 --> 00:58:52,323
I'm sick of having to be this person.
I'm not this person.
990
00:58:52,407 --> 00:58:53,742
I'm just messing around with you.
991
00:58:53,825 --> 00:58:54,868
No!
992
00:58:54,951 --> 00:58:58,413
That's why this doesn't happen.
993
00:59:00,498 --> 00:59:02,208
This is just a job now.
994
00:59:05,128 --> 00:59:07,464
I wish this wasn't just a job.
995
00:59:13,470 --> 00:59:15,388
I'm sorry, I didn't mean to...
996
00:59:15,472 --> 00:59:17,223
It's okay. It's my fault.
997
00:59:18,266 --> 00:59:19,809
Don't worry about it.
998
00:59:54,135 --> 00:59:56,262
The soup needs a little longer.
999
00:59:56,805 --> 00:59:59,849
There's a 1:30 and a 3:30.
We could see one of those.
1000
01:00:01,267 --> 01:00:05,480
Let's stay in. Do something
we can all do together. As a family.
1001
01:00:05,605 --> 01:00:07,357
We can see a movie as a family.
1002
01:00:07,440 --> 01:00:10,610
We could grab Kip and Joan
and make an evening out of it.
1003
01:00:10,735 --> 01:00:13,488
I don't feel like hanging out
with Kip and Joan.
1004
01:00:13,697 --> 01:00:16,116
I feel like hanging out with all of you.
1005
01:00:21,204 --> 01:00:22,247
Okay.
1006
01:00:27,252 --> 01:00:30,171
It says appropriate for people four to eight.
1007
01:00:30,296 --> 01:00:31,589
So, we're good.
1008
01:00:34,050 --> 01:00:36,386
What color gingerbread character
do you want to be? Trent?
1009
01:00:36,469 --> 01:00:38,096
Surprise me.
1010
01:00:40,640 --> 01:00:42,142
I have to be yellow!
1011
01:00:48,565 --> 01:00:50,692
Oh, look, you can take the shortcut there.
1012
01:00:50,775 --> 01:00:52,610
No. He can't do that.
1013
01:00:53,361 --> 01:00:54,696
Yes, he can. He crosses the bridge.
1014
01:00:54,779 --> 01:00:55,780
This is so stupid.
1015
01:00:55,864 --> 01:00:57,323
No, you're at the shortcut. So, take it.
1016
01:00:57,407 --> 01:00:59,951
Okay. Hold on, hold on. Okay. Here we go.
1017
01:01:00,952 --> 01:01:05,749
"Shortcuts. If your playing piece
lands by exact count
1018
01:01:05,915 --> 01:01:09,169
"on the purple space below Gumdrop Pass,
1019
01:01:09,336 --> 01:01:10,670
"then you can take the shortcut."
1020
01:01:10,754 --> 01:01:12,005
"Exact count."
1021
01:01:12,297 --> 01:01:13,715
He picked a card with a blue square
1022
01:01:13,798 --> 01:01:15,717
so he has to go to the blue square.
1023
01:01:15,800 --> 01:01:17,552
I don't think it matters.
1024
01:01:17,761 --> 01:01:20,180
If it didn't matter,
they wouldn't put it in the directions.
1025
01:01:20,263 --> 01:01:21,848
We can fudge the rule.
1026
01:01:22,265 --> 01:01:26,853
If you're gonna play this way,
then, I'm just going like that.
1027
01:01:27,937 --> 01:01:31,691
All the way
past Molasses Swamp and I win.
1028
01:01:31,900 --> 01:01:33,401
No rules. I win the game.
1029
01:01:33,485 --> 01:01:34,527
Fine. We'll play the way
you're supposed to play.
1030
01:01:34,611 --> 01:01:36,321
Duncan, move back to your correct place.
1031
01:01:36,404 --> 01:01:37,781
Why don't we just play by the rules?
1032
01:01:37,864 --> 01:01:40,075
And then
everybody's gonna be happy. Okay?
1033
01:01:40,158 --> 01:01:41,409
I already did.
1034
01:01:42,660 --> 01:01:43,870
Great.
1035
01:01:43,953 --> 01:01:46,456
Now, take my turn.
I'm going to set the table for lunch.
1036
01:01:46,539 --> 01:01:48,583
No. Wait. You have to do it.
1037
01:01:48,667 --> 01:01:49,751
Duncan can move for me.
1038
01:01:49,834 --> 01:01:53,004
No. You're the one who wanted to play.
So play your turn.
1039
01:02:01,221 --> 01:02:02,222
Purple.
1040
01:02:06,434 --> 01:02:08,186
It's two.
1041
01:02:09,562 --> 01:02:12,315
You have to move two purple squares.
1042
01:02:14,651 --> 01:02:15,652
Sorry.
1043
01:02:24,828 --> 01:02:25,912
There.
1044
01:02:26,413 --> 01:02:29,165
And I've landed by exact count,
at the shortcut
1045
01:02:29,290 --> 01:02:32,085
so, I am going to take
the Gumdrop Mountain Pass.
1046
01:02:36,297 --> 01:02:37,882
See? You're way ahead now.
1047
01:02:37,966 --> 01:02:39,634
It's Candy Land, Trent.
1048
01:02:48,184 --> 01:02:49,769
It's your turn, Steph.
1049
01:02:57,610 --> 01:03:00,071
It's fucking Candy Land!
1050
01:04:01,675 --> 01:04:02,717
Hey.
1051
01:04:02,801 --> 01:04:03,843
Hey.
1052
01:04:03,927 --> 01:04:05,637
What are you doing here? It's your day off.
1053
01:04:05,720 --> 01:04:09,766
I figured it rained yesterday,
so I thought I could make it up.
1054
01:04:11,142 --> 01:04:12,310
Why are you?
1055
01:04:14,062 --> 01:04:17,732
Thought I'd open the place up.
See what all the fuss is about.
1056
01:04:25,365 --> 01:04:27,409
Your shirt's inside out.
1057
01:04:30,912 --> 01:04:33,456
Come on, how sexy
does authority look on me?
1058
01:04:33,790 --> 01:04:35,333
Yeah. You love it.
1059
01:04:36,668 --> 01:04:39,462
So you thought you'd just open up?
1060
01:04:40,797 --> 01:04:42,674
What're you? Some kind of wise guy?
1061
01:04:42,757 --> 01:04:45,051
I'm still your superior.
A cup of coffee in my hand.
1062
01:04:45,135 --> 01:04:46,219
Two minutes.
1063
01:04:46,302 --> 01:04:47,470
Okay.
1064
01:04:47,554 --> 01:04:49,472
We don't sell coffee. Burn!
1065
01:04:50,974 --> 01:04:52,142
Yeah, we do.
1066
01:04:54,060 --> 01:04:55,145
Says you.
1067
01:04:55,395 --> 01:04:57,897
And by the way, we put the chairs in rows.
1068
01:05:01,317 --> 01:05:02,694
I know that.
1069
01:05:02,986 --> 01:05:04,696
It's a ten-step process.
1070
01:05:09,159 --> 01:05:11,911
So, this is where you run off to?
1071
01:05:12,203 --> 01:05:13,246
Hey.
1072
01:05:13,705 --> 01:05:15,290
What are you doing here?
1073
01:05:15,373 --> 01:05:18,251
I followed you earlier.
Then went and got my stuff.
1074
01:05:18,918 --> 01:05:21,087
What happened to "let it be yours?"
1075
01:05:21,463 --> 01:05:23,381
I held out as long as I could.
1076
01:05:23,548 --> 01:05:24,924
It's on.
1077
01:05:25,091 --> 01:05:26,092
It's way on.
1078
01:05:26,176 --> 01:05:27,218
Duncan.
1079
01:05:27,385 --> 01:05:29,679
Does your mom know that you work here?
1080
01:05:30,263 --> 01:05:31,514
No.
1081
01:05:32,474 --> 01:05:33,558
Nice.
1082
01:05:33,641 --> 01:05:35,560
Report to the Administrative Offices
International.
1083
01:05:35,643 --> 01:05:36,728
Duncan, please report
1084
01:05:36,811 --> 01:05:37,979
to the Administrative Offices International.
1085
01:05:38,063 --> 01:05:39,773
I have to have to announce it over the PA
1086
01:05:39,856 --> 01:05:41,483
as my voice won't carry that far.
1087
01:05:41,566 --> 01:05:42,817
My throat suffered major damage
1088
01:05:42,901 --> 01:05:45,236
during an intense make-out session
with Lewis' mom.
1089
01:05:45,320 --> 01:05:47,739
She has a forked tongue
and a touch of the herpes.
1090
01:05:47,822 --> 01:05:50,658
I don't have a mom.
I have two dads. In your face.
1091
01:05:52,702 --> 01:05:54,079
Hold on a second.
1092
01:05:54,829 --> 01:05:58,416
Please. Hurry up.
This is pressing, pressing. Urgent.
1093
01:05:58,541 --> 01:06:00,835
I can't tell you how pressing.
You can't fathom how pressing.
1094
01:06:00,919 --> 01:06:03,838
How's it going? What's up?
Did you need something?
1095
01:06:03,963 --> 01:06:05,048
No.
1096
01:06:06,132 --> 01:06:07,634
Who's that, big guy?
1097
01:06:08,093 --> 01:06:09,260
Just a girl.
1098
01:06:10,470 --> 01:06:12,222
You stallion, you.
1099
01:06:12,389 --> 01:06:14,516
I don't know. She's older than me.
1100
01:06:15,308 --> 01:06:17,811
So what are you doing over here
talking to us
1101
01:06:17,894 --> 01:06:20,980
and not over there,
sealing the deal with that cougar?
1102
01:06:22,232 --> 01:06:25,485
Well, maybe, Roddy,
if you guys hadn't called me over here.
1103
01:06:29,614 --> 01:06:30,782
Return to your lady friend.
1104
01:06:30,865 --> 01:06:32,742
Duncan, please return to your lady friend.
1105
01:06:32,826 --> 01:06:33,785
Please let her know
1106
01:06:33,868 --> 01:06:35,954
that this conversation
was entirely about her.
1107
01:06:36,037 --> 01:06:38,790
In other news,
this is very awkward for you.
1108
01:06:41,251 --> 01:06:44,379
Water Wizz Waterpark.
It was built in the summer of '83.
1109
01:06:44,462 --> 01:06:46,297
The creator never wanted
the place to change.
1110
01:06:46,381 --> 01:06:47,716
So, on his deathbed, he says,
1111
01:06:47,799 --> 01:06:50,552
"I don't want this place
to be up to date or repaired.
1112
01:06:50,635 --> 01:06:52,303
"I don't even want it brought up to code.
1113
01:06:52,387 --> 01:06:55,348
"The minute someone tries,
it needs to be destroyed."
1114
01:06:56,099 --> 01:06:58,810
Huh. I didn't get that joke quite as fast.
1115
01:06:59,602 --> 01:07:00,979
Hey, Pop 'n Lock.
1116
01:07:02,731 --> 01:07:03,898
That you?
1117
01:07:04,232 --> 01:07:05,775
Don't worry about it.
1118
01:07:44,481 --> 01:07:46,691
Thanks a lot for ditching me, bitch.
1119
01:07:47,067 --> 01:07:48,818
I wasn't aware we had plans.
1120
01:07:48,902 --> 01:07:51,196
I wasn't aware that you two had plans.
1121
01:07:51,363 --> 01:07:52,489
I'm sorry.
1122
01:07:52,572 --> 01:07:55,992
Look. I have got a ton of stuff going on
in my life right now.
1123
01:07:56,201 --> 01:07:59,371
So, it would have been nice
to have a friend.
1124
01:08:09,047 --> 01:08:10,632
Dinner's almost ready.
1125
01:08:16,429 --> 01:08:17,514
Bye.
1126
01:08:17,806 --> 01:08:19,140
See you.
1127
01:08:35,323 --> 01:08:38,076
No use in waiting. Let's eat.
1128
01:08:47,961 --> 01:08:51,297
How's Chad, Steph?
1129
01:08:52,132 --> 01:08:53,550
We broke up.
1130
01:08:57,178 --> 01:08:58,596
I'm sorry.
1131
01:09:36,885 --> 01:09:38,928
What do you want me to say? Pam?
1132
01:09:39,929 --> 01:09:43,767
Oh, my God. Oh, my God. I'm sorry.
1133
01:09:44,100 --> 01:09:46,603
It got late. I didn't call
'cause I didn't want to wake you up.
1134
01:09:46,686 --> 01:09:48,271
Just tell me.
1135
01:09:48,605 --> 01:09:49,647
What?
1136
01:09:49,731 --> 01:09:51,149
If there's something I should know.
1137
01:09:51,232 --> 01:09:54,444
I was with Kip on his boat all day.
We lost track of the time.
1138
01:09:54,527 --> 01:09:57,447
Don't make me feel crazy.
I've been through this before.
1139
01:09:57,530 --> 01:09:59,449
No. Just stop.
1140
01:09:59,949 --> 01:10:02,535
Stop it. Okay? I'm right here.
1141
01:10:02,994 --> 01:10:04,371
Always have been.
1142
01:10:08,083 --> 01:10:10,168
We're in this together. Remember?
1143
01:10:27,686 --> 01:10:28,728
Good morning.
1144
01:10:28,812 --> 01:10:31,940
I hope you're hungry.
I've already made too many pancakes.
1145
01:10:32,023 --> 01:10:33,274
Where was he?
1146
01:10:34,651 --> 01:10:37,362
He was with Kip. But he's here now.
1147
01:10:42,409 --> 01:10:43,618
Good morning, buddy.
1148
01:10:43,702 --> 01:10:46,454
Hey, hey, hey. We don't say good morning?
1149
01:10:47,330 --> 01:10:49,165
Welcome home.
1150
01:10:57,549 --> 01:10:59,342
How about this spread, huh?
1151
01:10:59,676 --> 01:11:02,303
How did Joan find the time
to order take-out?
1152
01:11:03,388 --> 01:11:08,435
And if there's one thing that
travels really well, it's fried food.
1153
01:11:08,518 --> 01:11:11,104
I must get Joan's recipe
for Big Daddy's menu.
1154
01:11:11,604 --> 01:11:12,689
Touch茅.
1155
01:11:13,273 --> 01:11:15,525
Hey. Is everyone having a good time?
1156
01:11:15,859 --> 01:11:17,569
I see you got your food.
1157
01:11:17,944 --> 01:11:19,404
Pam, I don't know what I was thinking.
1158
01:11:19,487 --> 01:11:21,781
I should have had you cater the party.
1159
01:11:22,198 --> 01:11:25,493
Well, at least this way,
you'll have lots of leftovers.
1160
01:11:27,495 --> 01:11:28,621
New look?
1161
01:11:28,705 --> 01:11:30,081
No, I just have...
1162
01:11:30,874 --> 01:11:32,000
I always do this.
1163
01:11:32,083 --> 01:11:34,669
Mr. Ramsey, you have been avoiding me
all night.
1164
01:11:34,753 --> 01:11:36,254
I'm not having it. Not tonight.
1165
01:11:36,338 --> 01:11:37,339
Oh, no.
1166
01:11:37,422 --> 01:11:39,924
Out on the dance floor. Come on.
You know you want to.
1167
01:11:40,008 --> 01:11:42,010
Don't look so glum, everybody.
1168
01:11:43,178 --> 01:11:44,888
All right. I'll be back.
1169
01:11:50,060 --> 01:11:52,145
Joan found herself a victim, huh?
1170
01:11:53,730 --> 01:11:57,484
Kip, I expect to be inviting myself
on your boat again.
1171
01:11:57,609 --> 01:11:59,110
And when should I plan on doing that?
1172
01:11:59,194 --> 01:12:02,989
I would like nothing more
than to get you on my boat in a bikini.
1173
01:12:05,575 --> 01:12:07,077
But the motor's out.
1174
01:12:07,285 --> 01:12:08,286
What?
1175
01:12:08,370 --> 01:12:10,663
Yeah, the motor's out
and its' been out for a week.
1176
01:12:10,747 --> 01:12:13,083
And it's gonna be another week
until I get the parts.
1177
01:12:13,166 --> 01:12:15,335
Well, that doesn't fit my schedule.
1178
01:12:17,629 --> 01:12:18,755
I'm just...
1179
01:12:19,130 --> 01:12:20,882
How much more do you need?
1180
01:12:21,925 --> 01:12:23,343
Do something, Mom!
1181
01:12:23,551 --> 01:12:25,178
You know what's happening.
1182
01:12:25,261 --> 01:12:28,098
He's sleeping with her.
Do something about it!
1183
01:12:31,685 --> 01:12:32,852
Duncan.
1184
01:12:33,561 --> 01:12:35,313
Yeah, that's it! Walk away!
1185
01:12:35,397 --> 01:12:36,523
It's easier!
1186
01:12:36,898 --> 01:12:38,608
It's right in front of your face, Mom!
1187
01:12:38,692 --> 01:12:40,151
Let go of me! I'm not talking to you.
1188
01:12:40,235 --> 01:12:41,277
Well, I'm talking to you.
1189
01:12:41,361 --> 01:12:43,947
Just go screw her, asshole!
You already have!
1190
01:12:44,030 --> 01:12:46,408
She's certainly not going to do anything
about it. Are you, Mom?
1191
01:12:46,491 --> 01:12:48,243
You don't know what you're talking about.
1192
01:12:48,326 --> 01:12:50,704
Everybody knows what I'm talking about!
1193
01:12:50,912 --> 01:12:51,913
Really?
1194
01:12:52,580 --> 01:12:54,499
Both of you! Stop it! Duncan!
1195
01:12:54,833 --> 01:12:55,959
Fine!
1196
01:12:56,334 --> 01:12:59,129
You don't want to do anything about it?
It's your life.
1197
01:12:59,212 --> 01:13:00,547
It's not mine.
1198
01:13:01,423 --> 01:13:03,091
I want to be with Dad!
1199
01:13:05,510 --> 01:13:06,511
Duncan.
1200
01:13:06,594 --> 01:13:08,680
Your father? Good luck with that.
1201
01:13:09,264 --> 01:13:10,849
Hey, Trent, don't.
1202
01:13:11,099 --> 01:13:12,851
He doesn't want you, kid.
1203
01:13:18,356 --> 01:13:19,691
Is that true?
1204
01:13:21,026 --> 01:13:22,402
Duncan...
1205
01:13:58,730 --> 01:14:00,774
I told you it sucks here.
1206
01:14:07,906 --> 01:14:09,657
I talked to my dad today.
1207
01:14:10,992 --> 01:14:13,495
I told him that we had chased ghost crabs.
1208
01:14:13,995 --> 01:14:15,830
It made him very happy.
1209
01:14:16,414 --> 01:14:18,124
I felt like he was here.
1210
01:14:20,960 --> 01:14:22,545
"Did you tell him about the eyes, Susanna?
1211
01:14:22,629 --> 01:14:25,131
"You've got to tell him about their eyes!"
1212
01:14:26,132 --> 01:14:27,842
He gets so excited.
1213
01:14:32,430 --> 01:14:35,558
See, their eyes can rotate 360 degrees.
1214
01:14:36,643 --> 01:14:38,311
They can see everything
that's around them.
1215
01:14:38,395 --> 01:14:40,313
But they can't look straight up.
1216
01:14:40,397 --> 01:14:42,899
Which makes it easy
for birds to attack them.
1217
01:14:42,982 --> 01:14:46,069
So they have to gather their food at night
for safety.
1218
01:14:50,031 --> 01:14:52,701
I don't know. My dad finds it cool.
1219
01:14:53,326 --> 01:14:54,577
He's a dork.
1220
01:15:03,628 --> 01:15:05,046
Wait.
1221
01:15:06,297 --> 01:15:07,298
Duncan.
1222
01:15:09,300 --> 01:15:10,760
I'm sorry.
1223
01:15:21,187 --> 01:15:23,356
Hey, it didn't mean anything.
1224
01:15:23,982 --> 01:15:27,986
It was just a mistake. A stupid mistake.
1225
01:15:30,363 --> 01:15:32,449
God! I'm such an asshole!
1226
01:15:34,993 --> 01:15:36,870
Pam. Listen.
1227
01:15:38,872 --> 01:15:41,374
You deserve better. I know that.
1228
01:15:42,542 --> 01:15:44,294
I have to be better.
1229
01:15:45,462 --> 01:15:47,213
I have to be better.
1230
01:15:48,214 --> 01:15:50,050
I'm gonna be better for you.
1231
01:15:50,675 --> 01:15:52,218
And for Duncan.
1232
01:15:53,845 --> 01:15:55,013
Hey, what's up? Where are you going?
1233
01:15:55,096 --> 01:15:56,097
Shut up, Peter.
1234
01:15:56,181 --> 01:15:57,724
Duncan?
1235
01:15:58,266 --> 01:15:59,309
Take me with you.
1236
01:15:59,392 --> 01:16:00,477
No.
1237
01:16:00,560 --> 01:16:01,936
-Please!
-No.
1238
01:16:03,063 --> 01:16:04,147
Duncan.
1239
01:16:04,230 --> 01:16:05,899
I'll scream.
1240
01:16:28,129 --> 01:16:29,172
I got it.
1241
01:16:30,590 --> 01:16:32,592
Or, you could just use the gate.
1242
01:16:43,061 --> 01:16:44,938
All right, everybody, be cool.
1243
01:16:45,021 --> 01:16:47,440
Our boss is here with his pirate friend.
1244
01:16:59,285 --> 01:17:01,371
Hell, yeah. I could use a cleansing ale.
1245
01:17:01,454 --> 01:17:03,748
Or check them out from afar.
1246
01:17:04,207 --> 01:17:05,291
I've had a beer before.
1247
01:17:05,375 --> 01:17:06,418
And I've spent a night in jail before.
1248
01:17:06,501 --> 01:17:07,585
But there's a limit to everything.
1249
01:17:07,669 --> 01:17:08,670
Who's your friend?
1250
01:17:08,753 --> 01:17:09,838
Peter.
1251
01:17:11,047 --> 01:17:12,132
Nice eye patch.
1252
01:17:12,257 --> 01:17:13,216
Thanks.
1253
01:17:13,299 --> 01:17:14,426
You don't sound too cool with it.
1254
01:17:14,509 --> 01:17:18,013
My mom makes me wear it.
She says my eye confuses people.
1255
01:17:18,096 --> 01:17:19,848
Well now you gotta show me.
1256
01:17:24,352 --> 01:17:27,063
Look at that thing!
She wants you to hide that?
1257
01:17:27,147 --> 01:17:28,148
Is she insane?
1258
01:17:28,231 --> 01:17:29,983
I'd kill to have that eye.
1259
01:17:30,400 --> 01:17:31,526
You're full of shit.
1260
01:17:31,609 --> 01:17:33,236
Seriously. You know how many bits
I could do with that?
1261
01:17:33,319 --> 01:17:35,989
Daring people to look me
straight in the eye?
1262
01:17:37,991 --> 01:17:39,659
That thing is awesome.
1263
01:17:40,577 --> 01:17:42,120
You mind if I mingle?
1264
01:17:43,163 --> 01:17:44,831
Sure. But keep your hands in your pockets.
1265
01:17:44,914 --> 01:17:46,541
You look a little shady to me.
1266
01:17:46,624 --> 01:17:48,335
I'll circle back.
1267
01:17:49,502 --> 01:17:50,754
Got a lot of confidence.
1268
01:17:50,837 --> 01:17:52,339
Hey, man. What's up?
1269
01:17:52,797 --> 01:17:53,840
So you're having a party?
1270
01:17:53,923 --> 01:17:56,301
Yeah, we're having a farewell for Lewis.
1271
01:17:57,510 --> 01:17:59,512
I think he's serious this time.
1272
01:18:00,347 --> 01:18:02,223
Did you want to talk to me?
1273
01:18:03,141 --> 01:18:05,060
No, I just wanted to hang out.
1274
01:18:07,395 --> 01:18:08,646
All right.
1275
01:18:10,732 --> 01:18:13,860
How about we say you hang out
for a little bit? Okay?
1276
01:18:15,820 --> 01:18:19,616
I'm sure you'll be wanted at home
at some point. You're a popular guy.
1277
01:18:37,592 --> 01:18:40,261
Owen, you shouldn't have.
1278
01:18:40,428 --> 01:18:43,640
I went to three different places
in the water park to find that.
1279
01:18:43,723 --> 01:18:46,017
You can use it to catch thunderclouds.
1280
01:18:47,560 --> 01:18:49,062
Turn the music down.
1281
01:18:50,188 --> 01:18:54,025
We need to hear a few parting words
from our guest of honor.
1282
01:18:54,109 --> 01:18:55,110
Oh, no.
1283
01:18:55,193 --> 01:18:56,194
- Yes.
- No thank you.
1284
01:18:56,277 --> 01:18:58,488
I don't want to open myself up to some bit.
1285
01:18:58,571 --> 01:19:00,156
You want to be part of a tradition?
1286
01:19:00,240 --> 01:19:02,826
There's no bit here.
We're going to miss you.
1287
01:19:03,660 --> 01:19:05,036
Plain and simple.
1288
01:19:07,455 --> 01:19:09,457
I'm gonna have to sit for this.
1289
01:19:10,875 --> 01:19:13,253
No. You don't know where this has been.
1290
01:19:17,173 --> 01:19:21,761
Well, I won't say that I won't miss
some aspects of this place.
1291
01:19:21,928 --> 01:19:24,639
It wasn't completely void of decent times.
1292
01:19:24,723 --> 01:19:28,476
I remember a couple of days
that were almost memorable.
1293
01:19:33,106 --> 01:19:36,317
I guess if there's one thing
I will miss dearly, it's...
1294
01:19:37,694 --> 01:19:39,821
Oh, my God!
1295
01:19:40,530 --> 01:19:41,573
What the hell, man?
1296
01:19:41,656 --> 01:19:42,657
It's part of our tradition.
1297
01:19:42,741 --> 01:19:45,035
What kind of warped tradition is that?
1298
01:19:45,160 --> 01:19:46,911
Lewis was pouring his heart out!
1299
01:19:46,995 --> 01:19:49,748
I was going to say people.
I'll miss the people.
1300
01:19:50,081 --> 01:19:52,000
Oh, my God! Not you, Roddy!
1301
01:19:52,167 --> 01:19:55,879
Seriously! My doctor said
not to get water on my face!
1302
01:19:58,256 --> 01:19:59,341
Oh, my God!
1303
01:19:59,632 --> 01:20:01,718
The only thing that could make this worse
1304
01:20:01,801 --> 01:20:03,970
is if there were more squirt guns.
1305
01:20:04,346 --> 01:20:05,597
And there are!
1306
01:21:25,135 --> 01:21:26,386
You jerk.
1307
01:21:26,928 --> 01:21:28,471
That better be water.
1308
01:21:28,596 --> 01:21:29,973
It's a fun night.
1309
01:21:30,390 --> 01:21:31,474
Yeah.
1310
01:21:31,891 --> 01:21:35,979
I'm sorry. I'm developmentally challenged.
Like bad.
1311
01:21:36,146 --> 01:21:39,107
Nightmarey, special episode bad. I'm sorry.
1312
01:21:39,858 --> 01:21:41,568
It's all right. I was...
1313
01:21:42,110 --> 01:21:44,195
I was a little frustrated.
1314
01:21:46,990 --> 01:21:52,662
I just planned on being here one summer,
and now it's three years.
1315
01:21:54,289 --> 01:21:56,124
It had a lot to do with you.
1316
01:21:58,960 --> 01:22:00,879
I just don't want to look back and regret
1317
01:22:00,962 --> 01:22:03,506
that it should have only been one summer.
1318
01:22:04,299 --> 01:22:05,383
You won't.
1319
01:22:36,373 --> 01:22:37,832
You were right.
1320
01:22:38,166 --> 01:22:40,293
We do sell coffee.
1321
01:22:44,297 --> 01:22:46,383
I said you could hang out for a little bit
1322
01:22:46,466 --> 01:22:49,344
but sunrise of the next day
is where I have to draw the line.
1323
01:22:49,427 --> 01:22:50,845
You gotta go home.
1324
01:22:51,930 --> 01:22:54,265
I wish I could stay here forever.
1325
01:22:54,808 --> 01:22:57,268
You're going to love the winters.
They're pretty spectacular.
1326
01:22:57,352 --> 01:22:59,437
Painting houses until it gets too cold,
1327
01:22:59,521 --> 01:23:02,565
bar backing at some dive,
talking to inanimate objects.
1328
01:23:02,649 --> 01:23:03,900
I'm serious.
1329
01:23:05,235 --> 01:23:06,986
Yeah. So am I.
1330
01:23:08,822 --> 01:23:11,741
There's a whole world out there for you,
Duncan.
1331
01:23:12,200 --> 01:23:13,535
Don't settle.
1332
01:23:13,910 --> 01:23:14,911
Not yet.
1333
01:23:15,412 --> 01:23:17,497
I don't have anywhere else to go.
1334
01:23:18,123 --> 01:23:19,124
Yeah?
1335
01:23:19,624 --> 01:23:21,418
I bet that's not true.
1336
01:23:23,128 --> 01:23:26,381
This is the only place I'm happy.
1337
01:23:29,467 --> 01:23:31,469
What's going on?
1338
01:23:33,888 --> 01:23:35,223
I hate him.
1339
01:23:35,390 --> 01:23:36,433
Who?
1340
01:23:36,975 --> 01:23:38,727
Trent. My mom's boyfriend.
1341
01:23:40,270 --> 01:23:41,938
He said I was a three.
1342
01:23:42,689 --> 01:23:46,901
He asked me what I thought I was
on a scale from one to ten.
1343
01:23:47,902 --> 01:23:49,696
He called me a three.
1344
01:23:50,572 --> 01:23:52,741
Who says that to somebody?
1345
01:23:52,991 --> 01:23:54,909
Somebody who doesn't know you.
1346
01:23:55,201 --> 01:23:58,496
I didn't want to have to answer!
I shouldn't have to answer!
1347
01:23:59,289 --> 01:24:02,709
Listen to me. That's about him, man.
That's all about him.
1348
01:24:02,876 --> 01:24:04,544
It's got nothing to do with you.
1349
01:24:04,627 --> 01:24:06,212
Yeah? How do you know?
1350
01:24:07,881 --> 01:24:11,217
'Cause I know. Okay?
Don't worry about how I know.
1351
01:24:13,511 --> 01:24:14,846
My dad was the same way.
1352
01:24:14,929 --> 01:24:17,599
That's why I don't like patterns and rules.
1353
01:24:17,849 --> 01:24:20,310
And that's why you can't buy into that shit.
1354
01:24:20,393 --> 01:24:23,063
You gotta go your own way.
1355
01:24:26,107 --> 01:24:28,860
And you, my friend,
are going your own way.
1356
01:24:46,711 --> 01:24:48,380
Mom, they're home!
1357
01:24:48,588 --> 01:24:49,756
See you.
1358
01:24:52,300 --> 01:24:54,719
Where the hell have you been all night,
young man!
1359
01:24:54,803 --> 01:24:56,096
Not now, woman.
1360
01:24:56,221 --> 01:24:57,305
What did you say to me?
1361
01:24:57,389 --> 01:24:58,682
We'll talk when I get up. All right?
1362
01:24:58,765 --> 01:25:02,227
Who are you talking to, buddy?
Don't you walk away from me!
1363
01:25:04,688 --> 01:25:05,980
Pam, he's here.
1364
01:25:06,523 --> 01:25:07,524
Where's your eye patch?
1365
01:25:07,607 --> 01:25:08,692
Lost it!
1366
01:25:17,617 --> 01:25:19,703
We were worried about you, buddy.
1367
01:25:21,579 --> 01:25:24,624
Listen. Let's just forget about last night.
All right?
1368
01:25:24,874 --> 01:25:26,626
Start over. A clean slate.
1369
01:25:27,002 --> 01:25:28,753
Sound good to you, buddy?
1370
01:25:31,589 --> 01:25:33,675
I hope you're happy now.
1371
01:25:38,847 --> 01:25:40,181
What's going on?
1372
01:25:40,390 --> 01:25:42,976
We're leaving. I need you to get your stuff.
1373
01:25:43,685 --> 01:25:44,978
Mom, I'm sorry.
1374
01:25:48,481 --> 01:25:49,691
I know.
1375
01:25:50,734 --> 01:25:51,735
Me too.
1376
01:25:52,777 --> 01:25:56,114
But, why do you and I have to go?
The summer's not over.
1377
01:25:56,573 --> 01:25:57,574
Duncan.
1378
01:25:57,657 --> 01:25:59,367
We can stay somewhere else.
I don't understand.
1379
01:25:59,451 --> 01:26:02,370
We want to leave early,
so that's what we're doing!
1380
01:26:03,413 --> 01:26:05,165
So, we're going with them?
1381
01:26:08,960 --> 01:26:11,046
I don't expect you to understand.
1382
01:26:14,382 --> 01:26:15,800
You're 14.
1383
01:26:15,884 --> 01:26:19,095
And, I know that means you think
you know everything, but...
1384
01:26:19,179 --> 01:26:20,430
We do things.
1385
01:26:22,640 --> 01:26:24,184
We do things to
1386
01:26:28,021 --> 01:26:30,690
protect ourselves. Because we're...
1387
01:26:31,983 --> 01:26:33,777
We're scared.
1388
01:26:35,445 --> 01:26:37,155
We're leaving with them.
1389
01:26:47,791 --> 01:26:51,169
All right. We are good to go.
1390
01:26:53,672 --> 01:26:54,839
Thank you.
1391
01:26:57,300 --> 01:27:00,011
I think you are great.
1392
01:27:01,388 --> 01:27:02,806
You are.
1393
01:27:05,225 --> 01:27:07,102
So, I guess. We're leaving.
1394
01:27:07,185 --> 01:27:08,144
Goodbye.
1395
01:27:08,228 --> 01:27:09,229
Goodbye.
1396
01:27:14,359 --> 01:27:16,611
You just surprised me, that's all.
1397
01:27:20,573 --> 01:27:22,492
What are you staring at, perv?
1398
01:28:53,500 --> 01:28:54,584
Duncan!
1399
01:29:02,133 --> 01:29:03,176
Pam!
1400
01:29:04,928 --> 01:29:06,137
Pam!
1401
01:29:16,981 --> 01:29:18,191
We're leaving!
1402
01:29:18,274 --> 01:29:19,442
What?
1403
01:29:19,567 --> 01:29:21,569
I came to say goodbye. Come on.
1404
01:29:36,292 --> 01:29:38,795
I'm doing it, Hot Rod. I'm gonna pass him.
1405
01:29:40,088 --> 01:29:41,423
What?
1406
01:29:42,507 --> 01:29:44,217
Duncan, what's going on?
1407
01:29:44,759 --> 01:29:46,469
Pop 'n Lock's going for it!
1408
01:29:46,553 --> 01:29:49,014
He's gonna try to pass Owen on the slide!
1409
01:29:50,640 --> 01:29:53,601
Attention Water Wizz patrons.
Although I don't condone it,
1410
01:29:53,685 --> 01:29:55,687
apparently, our fellow employee,
Pop 'n Lock
1411
01:29:55,770 --> 01:29:58,606
is attempting to pass someone
on Devil's Peak.
1412
01:29:58,732 --> 01:30:01,568
Of course, at his own risk,
at no liability for us.
1413
01:30:02,110 --> 01:30:04,112
That said. I plan to watch.
1414
01:30:10,827 --> 01:30:12,245
What are we doing?
1415
01:30:16,291 --> 01:30:18,418
-Where are we going?
-I don't know.
1416
01:30:19,544 --> 01:30:21,212
So, how are you planning to do it?
1417
01:30:21,296 --> 01:30:22,339
I don't know.
1418
01:30:22,422 --> 01:30:24,341
What makes you think you can?
1419
01:30:25,467 --> 01:30:27,218
Don't die wondering, man.
1420
01:30:29,471 --> 01:30:32,557
All right, you go first.
I'll follow right behind you.
1421
01:30:35,935 --> 01:30:38,229
This is my good shirt. Don't steal it.
1422
01:30:40,231 --> 01:30:41,483
One...
1423
01:30:41,941 --> 01:30:42,984
Two...
1424
01:30:43,234 --> 01:30:44,235
Three...
1425
01:30:44,402 --> 01:30:45,695
Go!
1426
01:31:39,624 --> 01:31:40,917
How'd you do it?
1427
01:31:41,001 --> 01:31:43,003
Can't tell you. That's a secret.
1428
01:31:43,211 --> 01:31:45,046
Ladies and gentlemen, the first person
1429
01:31:45,130 --> 01:31:47,549
to ever pass someone on the water slide!
1430
01:31:56,891 --> 01:31:58,226
Mom.
1431
01:31:58,852 --> 01:32:01,187
This is Owen, my friend who can drive.
1432
01:32:01,271 --> 01:32:02,480
Owen, this is my mom.
1433
01:32:02,564 --> 01:32:03,940
This is your mom?
1434
01:32:04,441 --> 01:32:06,109
It's a pleasure to meet you.
1435
01:32:06,192 --> 01:32:07,444
Yeah, you too.
1436
01:32:09,029 --> 01:32:11,072
You've got a hell of a kid here.
1437
01:32:11,573 --> 01:32:12,824
Hell of a kid.
1438
01:32:15,535 --> 01:32:16,828
Are we done?
1439
01:32:17,245 --> 01:32:18,663
You must be Trent.
1440
01:32:18,955 --> 01:32:21,833
I'm Owen, a good friend of "the three."
1441
01:32:23,084 --> 01:32:24,502
Come on. Let's go.
1442
01:32:28,173 --> 01:32:29,758
I'll be in the car.
1443
01:32:32,969 --> 01:32:35,388
Hey, Mom, can you give us a minute?
1444
01:32:37,724 --> 01:32:38,975
Mom?
1445
01:32:39,392 --> 01:32:40,435
Oh, yeah.
1446
01:32:41,353 --> 01:32:42,479
Of course.
1447
01:32:47,692 --> 01:32:48,818
Bye, Roddy.
1448
01:32:49,152 --> 01:32:50,320
Pop 'n Lock.
1449
01:32:50,987 --> 01:32:52,072
Bye, Caitlin.
1450
01:32:52,155 --> 01:32:54,574
Take care, Duncan. We're gonna miss you.
1451
01:32:57,869 --> 01:32:59,954
Yes, I'm still here. Bye.
1452
01:33:00,580 --> 01:33:01,873
Goodbye, Lewis.
1453
01:33:01,956 --> 01:33:03,041
Bye.
1454
01:33:03,583 --> 01:33:04,959
Bye, Lewis.
1455
01:33:16,262 --> 01:33:17,555
Well,
1456
01:33:19,182 --> 01:33:20,725
faster conversations.
1457
01:33:32,570 --> 01:33:33,822
Thank you.
1458
01:33:34,280 --> 01:33:35,907
For everything.
1459
01:34:28,126 --> 01:34:29,377
Hey, come on.