1 00:00:54,471 --> 00:00:55,847 Duncan? 2 00:00:59,184 --> 00:01:00,435 Duncan? 3 00:01:02,854 --> 00:01:04,606 Duncan, are you sleeping? 4 00:01:07,484 --> 00:01:08,818 No. 5 00:01:12,697 --> 00:01:14,407 Let me ask you something. 6 00:01:16,910 --> 00:01:20,580 On a scale of one to ten, what do you think you are? 7 00:01:28,338 --> 00:01:31,091 Duncan? I'm asking you how you see yourself. 8 00:01:31,174 --> 00:01:32,884 Scale of one to ten. 9 00:01:34,010 --> 00:01:35,595 I don't know. 10 00:01:37,347 --> 00:01:39,808 I can't hear you, bud. You have to speak up. 11 00:01:39,891 --> 00:01:41,351 I don't know. 12 00:01:41,518 --> 00:01:44,270 What? What don't you know? How you see yourself? 13 00:01:44,521 --> 00:01:46,314 You don't have any opinion? 14 00:01:52,404 --> 00:01:53,738 I'm just asking. 15 00:01:57,242 --> 00:01:59,661 Pick any number, scale of one to ten. 16 00:01:59,828 --> 00:02:02,580 Just shout it out. Say a number. 17 00:02:05,959 --> 00:02:07,043 A six. 18 00:02:07,293 --> 00:02:08,628 A what? 19 00:02:09,295 --> 00:02:10,630 A six! 20 00:02:12,632 --> 00:02:14,634 I think you're a three. 21 00:02:17,053 --> 00:02:18,972 You know why I think you're a three? 22 00:02:19,055 --> 00:02:21,433 Do you know what would make me say that? 23 00:02:21,808 --> 00:02:22,892 No. 24 00:02:23,768 --> 00:02:25,854 You don't know? You have no idea? 25 00:02:26,187 --> 00:02:27,272 No. 26 00:02:27,355 --> 00:02:28,898 You've got to speak up, buddy. 27 00:02:28,982 --> 00:02:30,233 No! 28 00:02:31,568 --> 00:02:33,236 Since I've been dating your mom, 29 00:02:33,319 --> 00:02:35,989 I don't see you putting yourself out there, bud. 30 00:02:36,072 --> 00:02:37,782 Meeting kids your own age. 31 00:02:37,866 --> 00:02:39,409 And from what your mom tells me, 32 00:02:39,492 --> 00:02:42,370 you just seem content to hang around her apartment. 33 00:02:42,829 --> 00:02:46,166 Is that a fair assessment? You're just happy to not do anything? 34 00:02:47,250 --> 00:02:51,254 Because, damn, to me that is a three. 35 00:02:53,423 --> 00:02:56,092 But, the good news I'm here to tell you, 36 00:02:56,217 --> 00:02:58,136 since there's going to be plenty of kids 37 00:02:58,219 --> 00:02:59,637 and plenty of opportunities for you 38 00:02:59,721 --> 00:03:02,640 to take advantage of at my beach house this summer. 39 00:03:04,267 --> 00:03:06,686 It's a big summer for all of us, really. 40 00:03:08,104 --> 00:03:10,607 You, your mom. Me, Steph. 41 00:03:11,941 --> 00:03:14,778 One day, we could become a family. 42 00:03:19,616 --> 00:03:22,786 So, what do you say? Let's try to get that score up. Huh? 43 00:03:23,078 --> 00:03:24,788 Aim higher than a three? 44 00:03:26,915 --> 00:03:28,541 That sound good? 45 00:03:33,421 --> 00:03:35,173 You up for that, buddy? 46 00:04:57,005 --> 00:04:58,340 This is it. 47 00:05:09,851 --> 00:05:11,561 Dad, could I get the keys? 48 00:05:34,501 --> 00:05:35,585 Are you kidding me? 49 00:05:35,669 --> 00:05:37,504 Thank God! 50 00:05:37,754 --> 00:05:40,298 Another night of drinking alone and I was going to kill myself! 51 00:05:40,382 --> 00:05:41,466 Hey! 52 00:05:41,549 --> 00:05:43,218 I'm off the wagon again. 53 00:05:43,718 --> 00:05:45,553 Accept it and move on. 54 00:05:47,222 --> 00:05:49,307 Oh, my God. Press my laundry. 55 00:05:49,516 --> 00:05:51,601 -Oh, Trent. -How're you doing? 56 00:05:51,810 --> 00:05:53,311 I'm good. I like this. 57 00:05:53,395 --> 00:05:55,605 I love your ride. Does the eight track still work? 58 00:05:55,689 --> 00:05:59,109 What this? This is exactly the car my dad used to drive us in. 59 00:05:59,192 --> 00:06:00,443 Old and crappy. 60 00:06:00,652 --> 00:06:02,737 Do you have any idea how much I've spent on this car? 61 00:06:02,821 --> 00:06:04,406 This is cherry. This is a cherry car. 62 00:06:04,489 --> 00:06:05,824 A car salesman with bad taste. 63 00:06:05,907 --> 00:06:07,033 Shocker. 64 00:06:07,117 --> 00:06:09,119 -Hi. I'm Betty. -Hi, Pam. 65 00:06:11,621 --> 00:06:12,914 Trent's probably already talked crap about me. 66 00:06:12,997 --> 00:06:13,998 No. 67 00:06:14,082 --> 00:06:16,084 He did, didn't he? It's okay if he has. 68 00:06:16,167 --> 00:06:17,919 What did he say? 69 00:06:18,753 --> 00:06:20,005 I'm loving this. 70 00:06:20,088 --> 00:06:21,297 Oh, thank you. 71 00:06:21,381 --> 00:06:24,175 I couldn't pull it off. My hair seems to hate me. 72 00:06:24,592 --> 00:06:26,678 That's where you're supposed to say, "Your hair's lovely." 73 00:06:26,761 --> 00:06:28,513 Oh, it, is. It is lovely. 74 00:06:28,596 --> 00:06:29,931 Okay. 75 00:06:30,181 --> 00:06:31,266 I like her. 76 00:06:31,349 --> 00:06:32,809 What's not to like? 77 00:06:35,061 --> 00:06:38,523 Get it where you can. I'd be on my back after a line like that. 78 00:06:42,902 --> 00:06:44,487 Susanna, Trent's here. 79 00:06:44,612 --> 00:06:46,614 This is his new girlfriend, Pam. 80 00:06:46,781 --> 00:06:48,283 Hi, Susanna. 81 00:06:49,701 --> 00:06:50,869 Say, "Hi." 82 00:06:51,786 --> 00:06:52,871 Hi. 83 00:06:54,622 --> 00:06:57,417 Yeah, but don't come down. 84 00:06:58,001 --> 00:07:00,378 Just stand there, brooding. 85 00:07:02,088 --> 00:07:04,674 You've brought me a man. How thoughtful. 86 00:07:04,758 --> 00:07:06,009 Hello, sailor. 87 00:07:06,676 --> 00:07:10,472 Who is this in all his awkward stage glory? 88 00:07:10,555 --> 00:07:11,598 This is my son, Duncan. 89 00:07:11,681 --> 00:07:13,141 Everybody lends a hand. 90 00:07:13,224 --> 00:07:15,310 Oh, my God. I was going to name my youngest Duncan, 91 00:07:15,393 --> 00:07:17,145 but my ex-husband thought it was too nerdy. 92 00:07:17,228 --> 00:07:19,606 So, we went with Peter. Which, personally, I think is worse. 93 00:07:19,689 --> 00:07:21,024 But, it suits my son, so... 94 00:07:21,107 --> 00:07:23,234 Oh, don't worry, you wear the name well. 95 00:07:23,318 --> 00:07:24,402 Trent, where's Steph? 96 00:07:24,486 --> 00:07:26,154 We've been here all of two minutes, 97 00:07:26,237 --> 00:07:27,822 so I suppose she's getting ready for the beach. 98 00:07:27,906 --> 00:07:30,200 Oh, my God. She's just like me. Screw cancer. 99 00:07:30,283 --> 00:07:32,744 I want to be an even golden brown. Everywhere. 100 00:07:32,827 --> 00:07:35,413 Everybody's back this year. The Gales. The Hutchisons. 101 00:07:35,497 --> 00:07:37,582 The Campbells, sans Ben because of the trial. 102 00:07:37,665 --> 00:07:38,750 Insider trading. 103 00:07:38,833 --> 00:07:42,170 The Smythes. Oh, and the Keegans, who I'm not talking to. 104 00:07:42,337 --> 00:07:45,131 You can if you want to, but just know that most of us aren't. 105 00:07:45,215 --> 00:07:46,424 Okay. 106 00:07:46,508 --> 00:07:48,218 So, do you think you will? Pam? 107 00:07:48,301 --> 00:07:49,511 Do I think I will, what? 108 00:07:49,594 --> 00:07:51,096 Talk to the Keegans. 109 00:07:51,846 --> 00:07:54,057 Oh, I don't know. I don't even know them. 110 00:07:54,140 --> 00:07:56,935 Do if you want to but just know that I'm mad at them. 111 00:07:57,018 --> 00:07:59,145 I don't even want to get into why. 112 00:07:59,270 --> 00:08:01,690 They called me a See-You-Next-Tuesday. 113 00:08:01,815 --> 00:08:03,149 To my face. 114 00:08:03,483 --> 00:08:05,402 You're going to love it here! 115 00:08:05,527 --> 00:08:07,153 I've only had one. 116 00:08:14,494 --> 00:08:15,870 So, how was your winter? 117 00:08:15,954 --> 00:08:17,372 Because our year was a challenge. 118 00:08:17,455 --> 00:08:19,374 My niece was raped in October. 119 00:08:20,041 --> 00:08:21,084 Oh, my God! 120 00:08:21,167 --> 00:08:23,086 I know. Not even food courts are safe 121 00:08:23,169 --> 00:08:25,171 Oh, and Bob, that's my ex-husband. 122 00:08:25,255 --> 00:08:26,798 Finally came out of the closet. Not a shock. 123 00:08:26,881 --> 00:08:27,924 Let's just say that, in bed, 124 00:08:28,008 --> 00:08:30,510 his favorite view was the back of my head. 125 00:08:30,719 --> 00:08:33,805 My oldest, Charlie, is still into the drugs and psychedelic music. 126 00:08:33,888 --> 00:08:38,018 Drugs I get. But, come on, Gary Garcia's dead! Get over it. 127 00:08:38,101 --> 00:08:39,102 Gary? 128 00:08:39,185 --> 00:08:40,228 Don't do drugs, Declan. 129 00:08:40,311 --> 00:08:41,271 Duncan. 130 00:08:41,354 --> 00:08:43,565 Oh, and Susanna. You saw her. She's a walking mood. 131 00:08:43,648 --> 00:08:45,358 She's going through an "I hate my mother" phase. 132 00:08:45,442 --> 00:08:46,609 Taking her father's side, as usual. 133 00:08:46,693 --> 00:08:47,736 Hi, Mrs. Thompson. 134 00:08:47,819 --> 00:08:50,989 Oh, Steph, don't you look so cute. 135 00:08:51,114 --> 00:08:53,700 That's exactly the kind of suit that got me pregnant the first time. 136 00:08:53,783 --> 00:08:55,118 That's what I'm hoping for. 137 00:08:55,201 --> 00:08:56,202 Hey. 138 00:08:56,286 --> 00:08:57,370 I'm kidding! 139 00:08:57,454 --> 00:09:00,415 Oh, and Peter. Finally got his surgery to fix his lazy eye. 140 00:09:00,498 --> 00:09:01,750 Now, it's even worse. 141 00:09:01,833 --> 00:09:03,168 I try to get him to wear an eye patch, 142 00:09:03,251 --> 00:09:06,713 so people don't feel awkward. But, what are you gonna do? 143 00:09:06,796 --> 00:09:07,797 I'm outta here. 144 00:09:07,881 --> 00:09:10,133 Oh, why don't you take Duncan with you? 145 00:09:10,216 --> 00:09:13,970 Screw that. I told you I'm not baby-sitting him all summer. 146 00:09:14,054 --> 00:09:15,930 You're gonna take Duncan with you, young lady. All right? 147 00:09:16,014 --> 00:09:17,599 Why don't you go to the beach, honey? You'll have fun. 148 00:09:17,682 --> 00:09:19,601 We're just going to be unpacking here. 149 00:09:19,684 --> 00:09:22,062 We might be doing some other stuff, too. 150 00:09:26,024 --> 00:09:27,942 That's our cue, kids. Come on. 151 00:09:28,026 --> 00:09:30,403 Now, listen, I am still having my annual Fourth of July Clambake. 152 00:09:30,487 --> 00:09:31,529 And it will bleed into your yard. 153 00:09:31,613 --> 00:09:32,614 Okay. 154 00:09:32,697 --> 00:09:34,866 Bob or no Bob, the party must go on. 155 00:09:35,033 --> 00:09:36,910 He's probably sliding off our gardener right now. 156 00:09:36,993 --> 00:09:38,661 Let's have a fun summer! 157 00:09:41,748 --> 00:09:43,750 Duncan, are you coming or what? 158 00:09:54,344 --> 00:09:55,679 Have fun. 159 00:10:00,767 --> 00:10:02,435 Just keep your distance. 160 00:10:02,519 --> 00:10:06,356 And, just don't die. I don't need that shit hanging over my head. 161 00:10:11,903 --> 00:10:14,155 We can absolutely party at my place. 162 00:10:14,322 --> 00:10:16,616 My dad only gets to see me, like, twice a year, 163 00:10:16,700 --> 00:10:18,576 so he totally just wants me to be happy. 164 00:10:18,660 --> 00:10:21,246 That's exactly the type of parent I'm going to be. 165 00:10:21,329 --> 00:10:22,831 I'm gonna do drugs with my kids. 166 00:10:22,914 --> 00:10:27,168 Oh, my God. I forgot. Willem broke up with Jessica! 167 00:10:27,794 --> 00:10:28,920 No! 168 00:10:29,004 --> 00:10:30,922 Good. I don't get her face. 169 00:10:31,047 --> 00:10:32,966 It's like she fell on it. 170 00:10:33,049 --> 00:10:36,428 Oh, my God! Susanna, you have to get on that this summer. 171 00:10:37,053 --> 00:10:38,054 Yeah. 172 00:10:39,014 --> 00:10:40,015 Chad! 173 00:10:40,598 --> 00:10:41,850 Chad! 174 00:10:43,351 --> 00:10:44,519 Chad! 175 00:10:44,602 --> 00:10:45,603 What? 176 00:10:45,687 --> 00:10:47,355 I want to go in the water! 177 00:10:47,439 --> 00:10:48,440 Then, go! 178 00:10:48,606 --> 00:10:52,068 Baby, I'm right in the middle of tossing. We talked about this. 179 00:10:53,737 --> 00:10:55,572 All right. He's being weird. 180 00:10:56,489 --> 00:10:57,532 Let's go. 181 00:11:00,910 --> 00:11:03,329 What are you staring at, perv? 182 00:11:03,455 --> 00:11:05,665 Where is that kid from, anyway? 183 00:11:05,832 --> 00:11:06,916 Albany. 184 00:11:07,083 --> 00:11:08,418 He and his mom. 185 00:11:08,585 --> 00:11:11,379 My dad says they live in a one-bedroom apartment. 186 00:11:11,588 --> 00:11:12,714 Tragic. 187 00:11:12,797 --> 00:11:14,341 I know, right? 188 00:11:15,884 --> 00:11:18,053 Susanna. We're all swimming! 189 00:11:20,722 --> 00:11:22,057 What is her deal? 190 00:11:22,223 --> 00:11:25,185 I don't know. She's been like that since we got here. 191 00:11:48,458 --> 00:11:50,835 Duncan. We were just coming to find you 192 00:11:51,252 --> 00:11:52,420 This is Peter. 193 00:11:52,504 --> 00:11:53,672 Hey, Duncan. 194 00:11:56,841 --> 00:11:57,926 Hey. 195 00:11:59,594 --> 00:12:01,763 Just stare at the bridge of his nose. That's what I do. 196 00:12:01,846 --> 00:12:03,556 Mom. Are you shitting me? 197 00:12:04,057 --> 00:12:05,100 If you wore the patch, 198 00:12:05,183 --> 00:12:07,394 I wouldn't have to keep telling people that, would I? 199 00:12:07,477 --> 00:12:10,063 Duncan, I thought you and Peter should hang out this summer. 200 00:12:10,146 --> 00:12:12,649 Lord knows he brought enough of his Star Wars dolls. 201 00:12:12,732 --> 00:12:15,068 They're action figures! And they're classics! 202 00:12:15,151 --> 00:12:16,111 Please. 203 00:12:16,194 --> 00:12:17,904 They lose value if I take them out of the box. 204 00:12:17,987 --> 00:12:19,614 But we can still have awesome battles with them. 205 00:12:19,698 --> 00:12:20,699 He needs human contact. 206 00:12:20,782 --> 00:12:22,492 He's having far too many conversations with those dolls. 207 00:12:22,575 --> 00:12:23,618 No, I'm not! 208 00:12:23,702 --> 00:12:27,080 Should we set up a time for you two to get together tomorrow? 209 00:12:27,205 --> 00:12:29,916 I should check with my mom. 210 00:12:30,250 --> 00:12:31,710 Oh. Okay. 211 00:12:33,294 --> 00:12:35,755 Don't stand us up. We know where you live! 212 00:12:36,965 --> 00:12:39,718 I told you. Your eye makes people uncomfortable. 213 00:12:40,343 --> 00:12:41,845 You're the worst parent. 214 00:12:41,928 --> 00:12:43,596 That is your father talking. 215 00:12:43,680 --> 00:12:45,015 Did he tell you to say that? 216 00:12:45,098 --> 00:12:46,099 Yeah. 217 00:12:46,224 --> 00:12:47,267 He did? 218 00:12:47,350 --> 00:12:48,435 Yes. 219 00:12:48,518 --> 00:12:49,853 That's terrible. 220 00:12:52,272 --> 00:12:58,153 And I can't fight this feelin' anymore 221 00:12:58,570 --> 00:13:04,451 Forgotten what I started fightin' for 222 00:13:04,617 --> 00:13:09,289 It's time to bring the ship into the shore 223 00:13:09,456 --> 00:13:10,999 And throw away... 224 00:13:17,964 --> 00:13:19,215 Not doing it. 225 00:13:20,216 --> 00:13:21,593 You put it on. 226 00:13:22,510 --> 00:13:25,180 Fire burns just like me 227 00:13:25,347 --> 00:13:27,140 No, no, no, no. 228 00:13:28,975 --> 00:13:30,518 Help me. No! 229 00:13:30,685 --> 00:13:31,686 Come on! 230 00:13:37,484 --> 00:13:38,568 No. 231 00:13:38,651 --> 00:13:42,572 Carry a laser down the road that I must travel 232 00:13:43,740 --> 00:13:48,787 Carry a laser down the darkness of the night 233 00:13:48,953 --> 00:13:50,455 Carry a laser... 234 00:13:50,622 --> 00:13:53,583 Whoa! Whoa! Are you saying, "Carry a laser?" 235 00:13:53,792 --> 00:13:54,834 That's what it is. 236 00:13:54,918 --> 00:13:57,754 Why would anybody write a song called, "Carry A Laser?" 237 00:13:57,837 --> 00:13:59,923 Because they like outer space. 238 00:14:05,220 --> 00:14:08,264 You just walked into the wrong room, stranger. 239 00:14:08,348 --> 00:14:09,432 Who are you? 240 00:14:09,516 --> 00:14:10,475 Mom. 241 00:14:10,558 --> 00:14:12,143 This is Duncan, my son. 242 00:14:12,227 --> 00:14:14,813 These are Trent's friends, Joan and Kip. 243 00:14:14,896 --> 00:14:18,566 Chief, I'm Kip. I'm the one who's not grinding on you right now. 244 00:14:18,650 --> 00:14:20,276 I'm not grinding on him. 245 00:14:20,360 --> 00:14:21,486 Yes, you are. 246 00:14:21,569 --> 00:14:25,657 Carry a laser down the road that I must travel 247 00:14:25,740 --> 00:14:27,200 I'll make it worse. 248 00:14:28,451 --> 00:14:30,203 Mom, no. 249 00:14:31,454 --> 00:14:32,872 I'm out of here. 250 00:14:33,164 --> 00:14:34,874 Oh, wait. I made dinner. 251 00:14:35,083 --> 00:14:37,669 Oh, shoot. I have plans. 252 00:14:38,253 --> 00:14:40,338 Steph, wait, check out his moves. 253 00:14:44,134 --> 00:14:45,552 Enjoy therapy. 254 00:14:49,556 --> 00:14:51,182 -See you, Dad. -See you. 255 00:14:59,899 --> 00:15:01,943 All right, we did that. 256 00:15:02,318 --> 00:15:04,362 Not me. I could barely watch that. 257 00:15:04,446 --> 00:15:07,407 Buddy, any chance you were on top of my car? 258 00:15:08,283 --> 00:15:09,325 No. 259 00:15:09,743 --> 00:15:12,495 Okay. 'Cause there was a dent in the roof. 260 00:15:12,829 --> 00:15:13,955 Big dent. 261 00:15:14,122 --> 00:15:15,540 It popped out. It's fine. 262 00:15:15,623 --> 00:15:18,585 I was just wondering if you knew anything about that? 263 00:15:19,127 --> 00:15:20,879 We did have bags up there, honey. 264 00:15:20,962 --> 00:15:23,423 That's true. We did. Fair enough. 265 00:15:26,843 --> 00:15:28,845 That was probably it. Right? 266 00:15:32,015 --> 00:15:33,767 Hey, Pam. You need a hand? 267 00:15:33,975 --> 00:15:37,354 Oh, no. Thank you. We've got a system going on here. 268 00:15:37,812 --> 00:15:40,482 Yeah! We got a good team here. Right? 269 00:15:42,150 --> 00:15:43,234 Good team. 270 00:15:43,401 --> 00:15:44,402 Adorable. 271 00:15:44,486 --> 00:15:46,946 Can you pass me something to eat, sweetie? 272 00:15:47,655 --> 00:15:51,743 No, I can tell you exactly where I was. 273 00:15:52,118 --> 00:15:53,828 Passed out in the dunes. 274 00:15:54,245 --> 00:15:55,205 That's true! 275 00:15:55,288 --> 00:15:57,082 Yes! Because, you left me there! 276 00:15:57,165 --> 00:16:00,877 No, wait! Kip wanted to go out on his boat. 277 00:16:01,044 --> 00:16:02,837 He said you would be fine by the fire. 278 00:16:02,921 --> 00:16:06,174 Here's what he said! "Yoo, hoo! You never came back." 279 00:16:06,383 --> 00:16:07,634 No, we didn't. 280 00:16:07,884 --> 00:16:09,344 I came back the next morning. 281 00:16:09,427 --> 00:16:10,595 - Yes! - First thing. 282 00:16:10,679 --> 00:16:13,390 And I had to poke her with a stick to wake her. 283 00:16:15,392 --> 00:16:18,353 You know, I once went to this luau-themed party. 284 00:16:18,853 --> 00:16:21,398 I'm sorry. No, please. You were talking... 285 00:16:21,564 --> 00:16:22,691 No, you go. 286 00:16:23,149 --> 00:16:24,275 Tell your story, babe. 287 00:16:24,359 --> 00:16:25,360 No, it's dumb. 288 00:16:25,443 --> 00:16:27,362 Well, now you have to tell it. 289 00:16:28,279 --> 00:16:31,116 I went to this luau and I passed out in the dunes, too. 290 00:16:31,199 --> 00:16:32,701 That's basically it. 291 00:16:36,871 --> 00:16:38,206 That's so funny. 292 00:16:39,249 --> 00:16:41,668 No, it's just a similar thing to... 293 00:16:41,876 --> 00:16:43,044 No, totally. 294 00:16:45,505 --> 00:16:48,633 I have to point out by the way I'm loading up for the third time. 295 00:16:48,717 --> 00:16:49,718 Thank you. 296 00:16:49,801 --> 00:16:50,802 Bravo. 297 00:16:50,885 --> 00:16:52,762 And I apologize for this asshole 298 00:16:52,846 --> 00:16:54,264 springing us on you at the last minute. 299 00:16:54,347 --> 00:16:57,100 No, not at all. I'm a caterer. I love cooking for people. 300 00:16:57,183 --> 00:16:59,185 Oh, you cater? That makes sense. 301 00:16:59,352 --> 00:17:00,729 One of her many talents. 302 00:17:00,812 --> 00:17:03,398 Actually, she has some ideas for fixing up the place. 303 00:17:03,481 --> 00:17:06,151 Oh, yeah? Are you gonna fix up the Riptide? 304 00:17:06,776 --> 00:17:09,612 No, I just mentioned rearranging. 305 00:17:09,904 --> 00:17:13,074 You should. Put your stamp on it. I'm not set in my ways. 306 00:17:13,324 --> 00:17:14,951 Tell that to Christine. 307 00:17:16,578 --> 00:17:18,788 "Somebody took my weed." 308 00:17:22,125 --> 00:17:25,378 Okay. I'm sorry. I have to put my son out of his misery. 309 00:17:25,545 --> 00:17:26,963 You're free to go. 310 00:17:28,256 --> 00:17:30,508 Hey, buddy, take your plate with you. 311 00:17:30,592 --> 00:17:33,094 We clean up after ourselves in this house. 312 00:17:34,637 --> 00:17:36,222 Okay, back to my story. 313 00:17:36,639 --> 00:17:40,727 Trent was it last summer that you and I got stuck on our boat? 314 00:17:40,894 --> 00:17:44,397 That is because this bastard buys gas three dollars at a time! 315 00:17:57,077 --> 00:17:59,954 Susanna, close the screen door! 316 00:18:00,080 --> 00:18:02,457 I'm getting eaten alive by mosquitoes! 317 00:18:08,630 --> 00:18:11,341 I don't like the way you're acting, young lady! 318 00:18:11,508 --> 00:18:14,135 You wouldn't be this way if your dad was here! 319 00:18:18,848 --> 00:18:19,891 Hey. 320 00:18:20,642 --> 00:18:21,726 Hey. 321 00:18:24,729 --> 00:18:26,398 Sorry about that. I didn't... 322 00:18:26,481 --> 00:18:27,732 I don't care. 323 00:18:27,982 --> 00:18:30,610 It's not like we were using our inside voices. 324 00:18:31,277 --> 00:18:33,029 That's cool. That's cool. 325 00:18:34,989 --> 00:18:37,367 So, you're a big fan of REO Speedwagon? 326 00:18:38,326 --> 00:18:39,494 What? 327 00:18:40,078 --> 00:18:41,830 Can't Fight This Feeling? 328 00:18:42,580 --> 00:18:45,417 Oh, no. My mom must have put that on there. 329 00:18:45,834 --> 00:18:47,961 Oh, and you just got to it and thought, 330 00:18:48,044 --> 00:18:51,464 "What the hell. I'm going to sing the shit out of it, anyway?" 331 00:18:52,465 --> 00:18:53,967 Something like that. 332 00:19:00,682 --> 00:19:02,100 Sucks here, huh? 333 00:19:02,350 --> 00:19:03,852 It's okay. 334 00:19:04,686 --> 00:19:05,854 It sucks. 335 00:19:06,104 --> 00:19:07,439 No. Totally. 336 00:19:09,149 --> 00:19:10,275 It blows. 337 00:19:10,817 --> 00:19:12,152 So much. 338 00:19:13,695 --> 00:19:15,030 It's tough, yeah. 339 00:19:23,204 --> 00:19:24,622 All right. 340 00:19:30,086 --> 00:19:32,672 It feels like it's going to be a hot summer. 341 00:19:34,549 --> 00:19:35,633 Oh. 342 00:19:36,009 --> 00:19:37,635 I thought we were done. 343 00:19:38,178 --> 00:19:39,179 Oh. 344 00:19:39,888 --> 00:19:42,932 I was just thinking about that earlier. The hot thing. 345 00:19:43,224 --> 00:19:45,143 And it just came to me again. 346 00:19:45,518 --> 00:19:47,604 So, I said it. 347 00:19:48,730 --> 00:19:50,065 Okay. 348 00:19:51,232 --> 00:19:54,652 Well, if anything else comes to you again, 349 00:19:55,945 --> 00:19:57,322 I will be inside. 350 00:20:20,095 --> 00:20:21,638 Are you kidding me? 351 00:20:23,056 --> 00:20:25,141 They drank all the beer. 352 00:20:35,819 --> 00:20:37,529 You're not looking in the right place. 353 00:20:37,612 --> 00:20:40,573 Don't get mad at me, Peter. I don't know where you're looking! 354 00:20:40,657 --> 00:20:41,866 Forget it! It's gone! 355 00:20:41,950 --> 00:20:43,952 No, next time you say, "Look at the seagull," 356 00:20:44,035 --> 00:20:45,537 you just have to remember to point! 357 00:20:45,620 --> 00:20:48,832 There goes one there now. "Look at the seagull, Mother. 358 00:20:48,998 --> 00:20:51,167 "I wanna share it with you. Isn't it pretty? 359 00:20:51,251 --> 00:20:53,837 "Look at the fence. Look at me! Look!" 360 00:20:54,421 --> 00:20:56,506 Just point. 361 00:22:02,655 --> 00:22:04,074 Lemonade? 362 00:22:24,010 --> 00:22:25,345 Do you mind standing to the side? 363 00:22:25,428 --> 00:22:27,472 I'm getting your reflection in the screen. 364 00:22:27,555 --> 00:22:28,723 Sorry. 365 00:22:29,265 --> 00:22:31,059 I wouldn't normally care, but I'm having the game of my life. 366 00:22:31,142 --> 00:22:32,852 I'm on the cherry level. 367 00:22:33,061 --> 00:22:34,729 But that's the first level. 368 00:22:34,813 --> 00:22:38,733 Yeah, and I got one man left. So, like I said, it's the game of my life. 369 00:22:40,151 --> 00:22:41,361 You like Pac Man? 370 00:22:41,444 --> 00:22:42,570 What? 371 00:22:42,779 --> 00:22:44,114 It's a classic! 372 00:22:44,656 --> 00:22:47,033 Not into all the bells and whistles, my man. 373 00:22:47,117 --> 00:22:48,535 Too much going on. 374 00:22:48,993 --> 00:22:52,163 See, my mistake is that I get greedy. 375 00:22:52,330 --> 00:22:56,084 Going for all the ghosts and fruits instead of just clearing pellets. 376 00:22:56,334 --> 00:22:58,420 You know, there's a pattern. Right? 377 00:22:58,503 --> 00:23:02,090 Oh, don't tell me you're one of those guys. 378 00:23:02,674 --> 00:23:05,635 Takes all the challenge out of it. Anybody can learn a pattern. 379 00:23:05,719 --> 00:23:07,387 Owen, we gotta go! 380 00:23:07,846 --> 00:23:09,222 Come on. Lunch hour's over. 381 00:23:09,305 --> 00:23:11,391 Well, so much for the game of my life. 382 00:23:11,474 --> 00:23:12,726 But you still have one more man left. 383 00:23:12,809 --> 00:23:15,186 No, I've yet to see the second board. 384 00:23:15,311 --> 00:23:17,605 Gives me something to look forward to. 385 00:23:17,689 --> 00:23:19,107 The board's always the same. 386 00:23:19,190 --> 00:23:22,110 Well, there's that. Thank you. Now, I can die. 387 00:23:22,193 --> 00:23:23,236 Here. Get in here. 388 00:23:23,319 --> 00:23:24,320 No, I... 389 00:23:24,404 --> 00:23:25,780 Come on, come on. 390 00:23:28,074 --> 00:23:29,451 But, listen, it's still my quarter. 391 00:23:29,534 --> 00:23:30,660 So, if you end up getting a high score, I don't want to see... 392 00:23:30,744 --> 00:23:31,828 What's your name? 393 00:23:31,911 --> 00:23:32,996 Duncan. 394 00:23:33,079 --> 00:23:35,290 I don't want to see that up on the screen. 395 00:23:35,373 --> 00:23:37,792 Oh, they only let you use three letters. 396 00:23:40,045 --> 00:23:42,964 Nothing's left to the imagination with you, huh, kid? 397 00:23:44,758 --> 00:23:46,343 Oh and hey! 398 00:23:46,718 --> 00:23:50,221 No pattern on my quarter. Cut your own path. 399 00:24:00,648 --> 00:24:02,859 There you are. We were just about to leave without you. 400 00:24:02,942 --> 00:24:04,027 Where did you go off to? 401 00:24:04,110 --> 00:24:05,111 Nowhere. 402 00:24:05,195 --> 00:24:06,196 Let's leave notes, okay? 403 00:24:06,279 --> 00:24:07,572 Your mom was worried. 404 00:24:07,655 --> 00:24:08,656 You need to get your swim trunks on. 405 00:24:08,740 --> 00:24:10,158 Kip and Joan have invited us out on their boat. 406 00:24:10,241 --> 00:24:11,743 We're gonna be late. 407 00:24:14,621 --> 00:24:15,914 Head's up, buddy. 408 00:24:15,997 --> 00:24:17,040 You need to wear that. 409 00:24:17,123 --> 00:24:18,500 I think he's gonna be all right without that. 410 00:24:18,583 --> 00:24:19,876 No, Duncan can't swim. 411 00:24:19,959 --> 00:24:21,711 Trent, he's just not a comfortable swimmer. 412 00:24:21,795 --> 00:24:23,546 I really think he's gonna be okay without it. 413 00:24:23,630 --> 00:24:26,883 No, just wear it. So people don't have to worry about you. 414 00:24:28,468 --> 00:24:31,471 Yes, we're inviting ourselves. Accept it and move on. 415 00:24:31,930 --> 00:24:33,640 Peter does have to stay down below though. 416 00:24:33,723 --> 00:24:36,518 His eye throws off his equilibrium and he will get sick everywhere. 417 00:24:36,601 --> 00:24:37,811 No, I won't, Mom! 418 00:24:37,894 --> 00:24:39,562 Tell that to the bucket we have to bring! 419 00:24:39,646 --> 00:24:42,065 Mom, why do I have to wear this? Nobody else does. 420 00:24:42,148 --> 00:24:44,609 He just wants you to be safe. 421 00:24:45,610 --> 00:24:47,112 Is that snug enough? 422 00:24:51,616 --> 00:24:53,159 You know what? We take our shoes off. 423 00:24:53,243 --> 00:24:54,327 Oh, God. Sorry. 424 00:24:54,411 --> 00:24:55,870 Tell me this is gonna clear, Trent. 425 00:24:55,954 --> 00:24:57,205 It's gonna clear. 426 00:24:57,288 --> 00:24:59,082 My titties need some color. 427 00:25:09,467 --> 00:25:12,095 Basically, he was relentless. 428 00:25:12,262 --> 00:25:14,264 And don't get me wrong. I was looking. 429 00:25:14,347 --> 00:25:17,100 I had been divorced for well over a year. 430 00:25:17,642 --> 00:25:20,228 It just took a little persistence on my end. 431 00:25:21,646 --> 00:25:23,231 I wasn't sure about you. 432 00:25:23,314 --> 00:25:26,943 I met her when she was catering some Halloween party in Albany. 433 00:25:27,110 --> 00:25:28,403 He went as a sexy cop. 434 00:25:28,486 --> 00:25:29,612 Oh, God! 435 00:25:29,696 --> 00:25:31,031 No. I went as a '70s, badass cop. 436 00:25:31,114 --> 00:25:33,783 Oh, he followed me around all night, 437 00:25:33,867 --> 00:25:36,202 saying that he was there to "protect and serve" me. 438 00:25:36,286 --> 00:25:37,746 That about ended it right there for me. 439 00:25:37,829 --> 00:25:40,623 Sadly, I would have been working his bag at that point. 440 00:25:40,707 --> 00:25:42,292 However, I do remember. 441 00:25:42,459 --> 00:25:45,462 You did let me help you pack your van at the end of the night. 442 00:25:45,545 --> 00:25:47,130 -Yes, I did. -Yes, you did. 443 00:25:47,213 --> 00:25:49,132 Then it took three months to get her to go out with me. 444 00:25:49,215 --> 00:25:50,800 Three months? 445 00:25:51,760 --> 00:25:53,762 I did not know you had that kind of stamina. 446 00:25:53,845 --> 00:25:55,263 She definitely made me work for it. 447 00:25:55,347 --> 00:25:56,348 But it was worth it. 448 00:25:56,431 --> 00:25:58,350 There may be hope for you yet. 449 00:25:58,975 --> 00:26:00,727 What finally changed your mind? 450 00:26:00,810 --> 00:26:03,563 He said we were already in this together, 451 00:26:04,731 --> 00:26:06,232 so I might as well. 452 00:26:07,984 --> 00:26:09,694 It's been almost a year. 453 00:26:10,862 --> 00:26:11,946 Yeah. 454 00:26:19,579 --> 00:26:20,747 Duncan. 455 00:26:22,874 --> 00:26:24,626 You guys, help yourselves. 456 00:26:29,422 --> 00:26:31,758 Could you look a little more miserable? 457 00:26:31,841 --> 00:26:33,885 Could he be even more of a dick? 458 00:26:34,010 --> 00:26:36,721 Hey. He's making an effort. 459 00:26:36,888 --> 00:26:39,265 He wants this to work. He wants us to be a family. 460 00:26:39,349 --> 00:26:42,060 Yeah, he says that, but that's not what he does. 461 00:26:42,435 --> 00:26:45,313 Look, I know this isn't easy, but you promised, remember? 462 00:26:45,397 --> 00:26:46,898 You'd give it a try. 463 00:26:47,524 --> 00:26:50,944 I don't understand why I can't just spend the summer with Dad. 464 00:26:52,737 --> 00:26:54,781 Because you're with me. 465 00:27:04,582 --> 00:27:08,044 Hey, buddy, the cooler's not going to get to the car by itself. 466 00:28:23,995 --> 00:28:25,997 Good morning, sweetheart. 467 00:28:27,999 --> 00:28:29,793 Do you want some breakfast? 468 00:28:29,876 --> 00:28:31,461 No. I'm good. 469 00:29:05,495 --> 00:29:07,831 Attention Water Wizz patrons. 470 00:29:08,081 --> 00:29:11,459 Will the owner of a beige minivan with New York license plates 471 00:29:11,543 --> 00:29:14,629 please move your vehicle? You're blocking someone else. 472 00:29:40,321 --> 00:29:43,158 It's another hot one at Water Wizz. 473 00:29:43,324 --> 00:29:45,952 Be sure to cool off at Salty Dog's Sugar Shack 474 00:29:46,077 --> 00:29:47,662 with homemade ice cream. 475 00:29:47,746 --> 00:29:50,290 And if you're looking to avoid the lines you can upgrade 476 00:29:50,373 --> 00:29:52,792 with our "Wizz to the Front" Priority Pass. 477 00:29:52,876 --> 00:29:55,086 Drop by the office for more details. 478 00:30:03,720 --> 00:30:06,765 Let's all enjoy a wet and wonderful afternoon. 479 00:30:25,742 --> 00:30:27,410 Hey, Pac Man kid! 480 00:30:27,702 --> 00:30:28,870 How'd we do? 481 00:30:29,037 --> 00:30:31,414 Nothing less than highest score I hope. 482 00:30:31,581 --> 00:30:33,667 I've got a reputation to protect. 483 00:30:34,501 --> 00:30:35,502 Hey. 484 00:30:35,585 --> 00:30:36,670 Hey. 485 00:30:36,836 --> 00:30:39,964 Whenever's convenient for you, we are open for business. 486 00:30:40,173 --> 00:30:42,258 Hey, Caitlin, I'm going on break. 487 00:30:42,676 --> 00:30:44,928 Cool. I got a great idea. 488 00:30:45,178 --> 00:30:46,930 Why not, I don't know, 489 00:30:47,514 --> 00:30:49,099 put on some pants. 490 00:30:49,182 --> 00:30:50,684 She's being coy. 491 00:30:50,767 --> 00:30:52,894 But she digs me. Big time. 492 00:30:52,977 --> 00:30:55,480 Just a thought. You know what? Scratch it. 493 00:30:56,106 --> 00:30:58,274 Just like that's professional. 494 00:30:58,775 --> 00:31:00,235 See what I did there? 495 00:31:00,318 --> 00:31:03,113 I manipulated her with my sexual charisma. 496 00:31:03,196 --> 00:31:04,197 Yeah. 497 00:31:04,280 --> 00:31:05,824 Yeah. It was clever as shit. 498 00:31:05,907 --> 00:31:07,325 Why don't you come down from your apartment 499 00:31:07,409 --> 00:31:09,160 and actually manage this place? 500 00:31:09,244 --> 00:31:12,539 Why don't you come on up here and we'll talk about politics? 501 00:31:18,086 --> 00:31:19,254 Sweet ride. 502 00:31:21,673 --> 00:31:23,258 Oh, it's not mine. 503 00:31:23,425 --> 00:31:24,843 Yeah, I figured. 504 00:31:27,220 --> 00:31:29,014 You were right, by the way. 505 00:31:29,681 --> 00:31:31,141 It is a hot summer. 506 00:31:32,559 --> 00:31:34,728 Yeah, I just call it like I see it. 507 00:31:38,440 --> 00:31:41,026 I'm just waiting for my dad to call me back. 508 00:31:41,443 --> 00:31:42,819 I don't want to be inside because my mom 509 00:31:42,902 --> 00:31:45,155 just stares at me while I'm on the phone. 510 00:31:45,238 --> 00:31:46,197 She's all freaked out 511 00:31:46,281 --> 00:31:49,075 that I'm gonna want to live with him or whatever. 512 00:31:52,579 --> 00:31:54,164 My mom's the same way. 513 00:31:56,666 --> 00:31:57,667 See you. 514 00:32:00,545 --> 00:32:03,423 So, let me know if you have any other observations 515 00:32:03,506 --> 00:32:05,008 on weather patterns. 516 00:32:05,342 --> 00:32:06,676 Will do. 517 00:32:17,437 --> 00:32:19,689 I'll check and see if he's out front. 518 00:32:27,989 --> 00:32:29,032 I wonder where he is. 519 00:32:29,115 --> 00:32:30,158 Oh, he'll turn up. 520 00:32:30,241 --> 00:32:32,077 Have you seen my flip-flops? 521 00:33:17,497 --> 00:33:19,708 I thought we had a deal about leaving notes. 522 00:33:19,791 --> 00:33:20,959 Checking in. 523 00:33:22,460 --> 00:33:23,837 My mom and I do. 524 00:33:25,213 --> 00:33:26,965 You worried her. Again. 525 00:33:27,716 --> 00:33:29,718 I told her I'd wait up for you. 526 00:33:30,468 --> 00:33:31,720 Well, I'm here. 527 00:33:31,886 --> 00:33:33,346 Hey, Duncan? 528 00:33:34,347 --> 00:33:37,434 I'm not interested in talking to the back of your head. 529 00:33:44,190 --> 00:33:46,276 If we're going to make this work, 530 00:33:46,901 --> 00:33:48,278 and it is "we," 531 00:33:48,862 --> 00:33:52,449 then there has to be trust. And respect. Am I right? 532 00:33:52,574 --> 00:33:54,868 I think that's something we both want. 533 00:33:56,828 --> 00:33:57,829 Fine. 534 00:33:57,996 --> 00:33:59,581 There you go, buddy. 535 00:34:12,802 --> 00:34:15,096 I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. 536 00:34:15,180 --> 00:34:16,306 What? 537 00:34:16,389 --> 00:34:18,683 Yeah, you're going to have to take off. I'm getting complaints. 538 00:34:18,767 --> 00:34:22,228 You're having too much fun. It's making everyone uncomfortable. 539 00:34:22,896 --> 00:34:24,105 Okay. 540 00:34:25,273 --> 00:34:26,816 Hey, hey! Whoa, whoa. 541 00:34:28,818 --> 00:34:30,278 I'm just kidding. 542 00:34:32,405 --> 00:34:35,325 Wow. That wasn't even my best stuff. 543 00:34:35,909 --> 00:34:37,285 Are you for real? 544 00:34:38,787 --> 00:34:41,831 I can tell you're in complete awe of our picnic table. 545 00:34:42,248 --> 00:34:43,291 It is one-of-a-kind 546 00:34:43,375 --> 00:34:45,710 except for the 200 other ones here that are exactly like it. 547 00:34:45,794 --> 00:34:47,921 But there is more park to be seen. 548 00:34:48,755 --> 00:34:50,131 First things first. 549 00:34:50,215 --> 00:34:51,758 As much as I'm a fan of Tuff Skins, 550 00:34:51,841 --> 00:34:53,843 we've got to get you a swimsuit. 551 00:34:54,469 --> 00:34:56,471 Seriously, when's the last time you bought jeans? 552 00:34:56,554 --> 00:34:58,098 My mom buys my jeans. 553 00:34:58,181 --> 00:35:00,183 Good. Always take things literally. 554 00:35:00,266 --> 00:35:03,728 How's that working out for you? Does that get you laid? 555 00:35:09,609 --> 00:35:11,695 Lewis, hook up my man Duncan here 556 00:35:11,778 --> 00:35:13,530 with one of our finest rentals would you? 557 00:35:13,613 --> 00:35:15,532 Some kid threw up near Crazy Tubes. 558 00:35:15,615 --> 00:35:18,868 Sexy. Let's try not to impress him all at once. Huh? 559 00:35:19,077 --> 00:35:20,370 That will not be a challenge. 560 00:35:20,453 --> 00:35:22,080 Lewis is kind of over this place. 561 00:35:22,163 --> 00:35:23,498 I told you. I'm not long for here. 562 00:35:23,581 --> 00:35:24,874 No, I remember that conversation. 563 00:35:24,958 --> 00:35:27,919 In 2003, 5, 11, April. 564 00:35:28,712 --> 00:35:29,796 Yesterday. 565 00:35:30,130 --> 00:35:32,424 Can't eat that now. Your dirty mouth's been on it. 566 00:35:32,507 --> 00:35:33,508 Germophobe. 567 00:35:33,591 --> 00:35:36,261 I've just told you. There are things I want to do. 568 00:35:36,344 --> 00:35:39,097 Prove it. Without thinking rattle off three. Go! 569 00:35:39,556 --> 00:35:41,057 See New Mexico. Invent something. 570 00:35:41,141 --> 00:35:42,350 Become a storm chaser. 571 00:35:42,434 --> 00:35:43,768 You had me until number three. 572 00:35:43,852 --> 00:35:45,353 I think you have to go to school for that. 573 00:35:45,437 --> 00:35:47,272 "Look. There's a storm." "Where?" "Over there." "Cool." 574 00:35:47,355 --> 00:35:48,481 "Let's go get it." "Got it." 575 00:35:48,565 --> 00:35:49,524 He actually is. 576 00:35:49,607 --> 00:35:51,609 He's been studying meteorology since pre-school. 577 00:35:51,693 --> 00:35:53,361 Don't let the Dahmer glasses fool you. 578 00:35:53,445 --> 00:35:56,531 These don't have any mesh, so you're going commando. 579 00:35:56,948 --> 00:35:59,325 Watch sitting. Your junk will fall out. 580 00:35:59,701 --> 00:36:02,162 Found that out the hard way at a birthday party. 581 00:36:02,245 --> 00:36:04,748 And like that you're impressed. And grossed out. 582 00:36:04,831 --> 00:36:05,832 Bye Lewis. 583 00:36:05,915 --> 00:36:06,916 Bye. 584 00:36:09,961 --> 00:36:12,589 Water Wizz Waterpark. Built in the summer of '83, 585 00:36:12,672 --> 00:36:14,758 it's the last bastion of everything that time period stood for. 586 00:36:14,841 --> 00:36:16,426 In fact, it was decreed by its creator 587 00:36:16,509 --> 00:36:18,219 that this place shall never age. 588 00:36:18,303 --> 00:36:19,429 On his deathbed, he said, 589 00:36:19,512 --> 00:36:20,889 "I don't want this place re-painted or updated. 590 00:36:20,972 --> 00:36:21,973 "I don't even want it brought up to code. 591 00:36:22,057 --> 00:36:24,184 "And the minute someone tries, it needs to be destroyed." 592 00:36:24,267 --> 00:36:27,020 We actually have a nuclear bomb for just such an occasion. 593 00:36:27,103 --> 00:36:28,563 Bought it off the Russians. 594 00:36:28,646 --> 00:36:31,775 Really? Still good with all that? Even the Russian thing? 595 00:36:31,858 --> 00:36:33,568 That's Cold War. It's kind of dated. 596 00:36:33,651 --> 00:36:35,028 All right, that was a waste of a bit. 597 00:36:35,111 --> 00:36:36,071 Hey. 598 00:36:36,154 --> 00:36:37,155 Hey. 599 00:36:37,238 --> 00:36:38,573 Some kid threw up near Crazy Tubes. 600 00:36:38,656 --> 00:36:42,035 What? Why is this the first I'm hearing of this? Damn it, woman! 601 00:36:42,118 --> 00:36:43,745 Caitlin, Duncan. Tony, Mary Beth. 602 00:36:43,828 --> 00:36:46,081 Hi, Duncan. Also, I need you to reorder more mats. 603 00:36:46,164 --> 00:36:47,165 Did it. 604 00:36:47,248 --> 00:36:48,291 Finish the work schedule for next week. 605 00:36:48,375 --> 00:36:49,334 Did it. 606 00:36:49,417 --> 00:36:50,627 Change all the filters. 607 00:36:50,710 --> 00:36:51,670 Done. 608 00:36:51,753 --> 00:36:53,546 You know, I'm going to check all that stuff, right? 609 00:36:53,630 --> 00:36:55,048 Then, in that case, I didn't do any of that. 610 00:36:55,131 --> 00:36:56,091 So, I'm doing it. 611 00:36:56,174 --> 00:36:59,427 It's called delegation. I read about it in a book about it. 612 00:36:59,678 --> 00:37:01,930 That's the one you wait for, my man. 613 00:37:02,263 --> 00:37:03,306 Oh, yeah. 614 00:37:03,682 --> 00:37:05,684 She looked back. She likes me. 615 00:37:11,189 --> 00:37:13,983 This is Devil's Peak. The largest waterslide in a 50-mile radius. 616 00:37:14,067 --> 00:37:16,403 Stretch out the tube, end to end. 13 football fields. 617 00:37:16,486 --> 00:37:17,612 Don't Google that for confirmation. 618 00:37:17,696 --> 00:37:19,280 That fact predates technology. 619 00:37:19,364 --> 00:37:21,241 Owen, settle a debate for us. 620 00:37:21,324 --> 00:37:24,119 Hello, boys. Duncan, this is Vladimir, Ishmael, and Ming Lee. 621 00:37:24,202 --> 00:37:25,286 Those aren't our names! 622 00:37:25,370 --> 00:37:26,413 Those are the names I'm giving you, Vlady. 623 00:37:26,496 --> 00:37:28,164 These are my illegitimate sons. They all have different mothers. 624 00:37:28,248 --> 00:37:29,958 I'm trying to be a positive influence in their lives. 625 00:37:30,041 --> 00:37:32,585 Take them to Little League, Boys Club, raising pandas to fight. 626 00:37:32,669 --> 00:37:34,004 Shut up, jackass! 627 00:37:34,170 --> 00:37:35,255 Cloud fencing, hooker retreats. 628 00:37:35,338 --> 00:37:37,590 Neil says that years ago some kid figured out 629 00:37:37,674 --> 00:37:39,926 how to pass someone on the water slide. Is that true? 630 00:37:40,010 --> 00:37:41,094 He did! 631 00:37:41,177 --> 00:37:42,303 It's physically impossible, Neil! 632 00:37:42,387 --> 00:37:44,389 You can't catch up to someone and pass them! 633 00:37:44,472 --> 00:37:47,517 Actually, Ming Lee's right. I was here when it happened. 634 00:37:47,600 --> 00:37:49,310 All right, then how'd he do it? 635 00:37:49,394 --> 00:37:51,187 It happened inside the tube. So, no one really knows. 636 00:37:51,271 --> 00:37:52,647 Only the kid and the person he passed. 637 00:37:52,731 --> 00:37:55,859 And Jesus Christ, our lord. But, he's a little hard to get a hold of. 638 00:37:55,942 --> 00:37:57,027 He won't return my calls. 639 00:37:57,110 --> 00:38:00,113 We wore the same shirt to a party and it got a little weird. 640 00:38:00,196 --> 00:38:01,406 Be serious! 641 00:38:01,573 --> 00:38:03,867 Don't interrupt him, Neil! He's talking! 642 00:38:03,950 --> 00:38:06,327 Guys, what happens in the tube stays in the tube. 643 00:38:06,411 --> 00:38:08,455 That's just the law of the park. 644 00:38:08,747 --> 00:38:11,249 Bullshit. We'll just ask the kid how he did it. 645 00:38:11,332 --> 00:38:12,625 Be my guest if you can find him. 646 00:38:12,709 --> 00:38:14,252 Last I heard he went into a deep depression. 647 00:38:14,336 --> 00:38:15,503 The fame was too much. 648 00:38:15,587 --> 00:38:18,006 He turned to cocaine to escape the limelight. 649 00:38:18,089 --> 00:38:20,300 And eventually, a life of male prostitution. 650 00:38:20,383 --> 00:38:22,719 Oh, no. Wait. There he is. You got sober. You look good. 651 00:38:22,802 --> 00:38:23,803 Good for you! 652 00:38:23,887 --> 00:38:24,971 Screw you, Owen! 653 00:38:25,055 --> 00:38:26,306 Yeah, screw you, Owen. 654 00:38:26,389 --> 00:38:27,724 I just said that, Neil! 655 00:38:27,807 --> 00:38:29,309 I'm being supportive! 656 00:38:29,392 --> 00:38:32,645 Actually, that crack-addled male whore was me. 657 00:38:33,229 --> 00:38:34,189 Really? 658 00:38:34,272 --> 00:38:35,357 Wow! 659 00:38:35,732 --> 00:38:37,150 Do you get comedy? 660 00:38:39,986 --> 00:38:42,155 So, did he pass him by sliding up the side of the tube? 661 00:38:42,238 --> 00:38:43,740 I'm not telling you. 662 00:38:44,074 --> 00:38:45,158 But I want to know! 663 00:38:45,241 --> 00:38:47,702 That's a good thing. Don't die wondering. 664 00:38:48,119 --> 00:38:51,206 All right, Hot Rod, what's happening? 665 00:38:52,123 --> 00:38:54,042 Some kid threw up near Crazy Tubes. 666 00:38:54,125 --> 00:38:56,211 Wow! Pointless news travels fast. 667 00:38:57,045 --> 00:39:01,424 Can I get a special ride "with benefits" for my man, Duncan? 668 00:39:02,175 --> 00:39:03,426 Yeah, hold on. 669 00:39:04,302 --> 00:39:06,221 This slide's out of order. 670 00:39:06,388 --> 00:39:07,514 Watch this. 671 00:39:07,847 --> 00:39:09,974 Yeah, you gotta use the other one. 672 00:39:11,226 --> 00:39:13,728 Actually, you know what? I think it's back in order. Okay. 673 00:39:13,812 --> 00:39:15,397 Come on, step up, please. 674 00:39:15,480 --> 00:39:16,731 Okay. Hold on. 675 00:39:17,273 --> 00:39:19,025 Just hold there for a sec. 676 00:39:20,568 --> 00:39:21,528 Hold. 677 00:39:21,611 --> 00:39:23,863 This guy's an artist. Watch and learn. 678 00:39:25,198 --> 00:39:27,701 And you are holding. 679 00:39:31,037 --> 00:39:32,455 Still holding. 680 00:39:33,331 --> 00:39:36,710 All right, I think we're all set to hold a little bit longer. 681 00:39:38,503 --> 00:39:40,922 Okay, step back a little bit. Okay, step forward. 682 00:39:41,006 --> 00:39:43,675 Okay, stay there. Step back. And hold. 683 00:39:44,676 --> 00:39:45,802 Okay. 684 00:39:45,885 --> 00:39:47,387 Look at him. It's gorgeous. 685 00:39:47,470 --> 00:39:49,222 Just about ready to hold. 686 00:39:49,556 --> 00:39:50,807 Okay and go. 687 00:39:50,974 --> 00:39:52,350 Okay, go, go, go! 688 00:39:53,810 --> 00:39:55,270 Put your mat down. 689 00:40:18,918 --> 00:40:23,798 Oh, excuse me. I'm truly sorry. I can't get my footing. 690 00:40:24,883 --> 00:40:26,634 Owen, come on! 691 00:40:26,801 --> 00:40:29,304 Oh, no! It looks like you lost something. 692 00:40:31,139 --> 00:40:33,224 You just had to take it too far. 693 00:40:33,808 --> 00:40:35,226 Too far! 694 00:40:35,810 --> 00:40:39,356 Happy Fourth of July everyone. In honor of America's birthday, 695 00:40:39,481 --> 00:40:40,899 the park will be closing early. 696 00:40:40,982 --> 00:40:43,568 But our doors reopen at 10:00 a.m. tomorrow. 697 00:40:43,777 --> 00:40:45,653 Be sure to bring back your tickets stubs 698 00:40:45,737 --> 00:40:48,531 to receive five dollars off an all-day park pass. 699 00:40:48,823 --> 00:40:53,286 Have a safe and festive holiday from all of us at Water Wizz. 700 00:40:57,749 --> 00:41:00,126 Hey. What's up, cowboy? You want a ride? 701 00:41:00,293 --> 00:41:01,586 No, thanks. I've got my bike. 702 00:41:01,670 --> 00:41:03,254 Where are you staying? 703 00:41:03,338 --> 00:41:04,923 Over by the beach, on Hampton. 704 00:41:05,006 --> 00:41:07,759 That's far. And, people drive like idiots on the Fourth. 705 00:41:07,842 --> 00:41:09,678 Throw your bike in the back. 706 00:41:10,512 --> 00:41:11,763 No. You don't have to. 707 00:41:11,846 --> 00:41:12,847 Come on. 708 00:41:13,515 --> 00:41:14,724 -Yeah? -Yeah. 709 00:41:16,059 --> 00:41:17,394 No, it's too much trouble. 710 00:41:17,477 --> 00:41:19,270 Duncan we've got to start having faster conversations. 711 00:41:19,354 --> 00:41:21,189 Throw your bike in the back. 712 00:41:24,901 --> 00:41:26,903 I'd help you out but I got my hands on the wheel. 713 00:41:26,986 --> 00:41:28,238 Giving you a ride. I think that's enough. 714 00:41:28,321 --> 00:41:30,615 Where'd you get that? The princess collection. 715 00:41:30,699 --> 00:41:32,325 Hey, easy, easy! 716 00:41:32,867 --> 00:41:35,328 The car's just the right amount of shitty. 717 00:41:43,003 --> 00:41:45,046 So, what brought you to the water park? 718 00:41:45,130 --> 00:41:48,383 Not many kids head our way when the ocean's their backyard. 719 00:41:49,801 --> 00:41:52,846 I don't know. I guess there's not much for me at home. 720 00:41:57,976 --> 00:42:00,228 How long have you been working there? 721 00:42:00,645 --> 00:42:03,690 Oh! The park? I've always been there. 722 00:42:03,857 --> 00:42:06,943 Ever since I was a small Cambodian child. 723 00:42:07,444 --> 00:42:09,821 Of course, that was after 'Nam. I was in the shit. 724 00:42:09,904 --> 00:42:12,782 Then I joined the circus to become a clown fighter. 725 00:42:12,907 --> 00:42:16,119 I know about 46 ways to kill a clown. I hate clowns. 726 00:42:16,745 --> 00:42:20,040 I'm kidding except for the part where I really do hate them. 727 00:42:21,666 --> 00:42:23,001 Nice teamwork. 728 00:42:24,836 --> 00:42:25,920 I'm exhausted. 729 00:42:26,004 --> 00:42:26,963 Thanks for the ride. 730 00:42:27,047 --> 00:42:28,965 Hey, thanks for the memories. 731 00:42:33,636 --> 00:42:35,055 Hey, Evel Knievel. 732 00:42:35,472 --> 00:42:37,515 You're probably busy or not interested, 733 00:42:37,599 --> 00:42:40,352 but I need somebody to be a floater at the park. 734 00:42:40,435 --> 00:42:42,645 You know, do some odd jobs, clean up some vomit. 735 00:42:42,729 --> 00:42:43,980 What do you think? 736 00:42:44,064 --> 00:42:46,107 Definitely. Awesome. Yeah. 737 00:42:46,941 --> 00:42:49,986 If it's too much trouble, you totally don't have to, but... 738 00:42:50,070 --> 00:42:51,321 If you need someone... 739 00:42:51,404 --> 00:42:52,405 Duncan. 740 00:42:52,655 --> 00:42:53,698 Yes. 741 00:42:53,782 --> 00:42:57,535 There you go. Tomorrow. 9:00 a.m. 742 00:43:09,673 --> 00:43:11,299 Who was that you were with? 743 00:43:11,383 --> 00:43:12,550 Just a friend. 744 00:43:12,634 --> 00:43:13,760 A friend who drives? 745 00:43:13,843 --> 00:43:14,844 Mom. 746 00:43:15,011 --> 00:43:16,346 What's his name? 747 00:43:16,429 --> 00:43:17,514 Owen. 748 00:43:17,597 --> 00:43:18,598 And how do you know him? 749 00:43:18,682 --> 00:43:20,100 Mom, he's just a friend. 750 00:43:20,183 --> 00:43:21,893 A friend with a license? 751 00:43:21,976 --> 00:43:23,520 Well, you should bring him by. 752 00:43:23,603 --> 00:43:24,854 Okay? I'd like to meet him. 753 00:43:24,938 --> 00:43:25,980 Fine. 754 00:43:26,064 --> 00:43:27,524 Whoa. I'm not done. 755 00:43:28,274 --> 00:43:30,276 We don't stay out all night and disappear all day. 756 00:43:30,360 --> 00:43:31,820 Do you understand me? 757 00:43:31,903 --> 00:43:34,239 I could say the same to you. 758 00:43:34,781 --> 00:43:35,907 What? 759 00:43:36,991 --> 00:43:39,035 I want you to make an appearance at Betty's. 760 00:43:39,119 --> 00:43:40,120 Okay. 761 00:43:40,203 --> 00:43:41,162 I'm serious. 762 00:43:41,246 --> 00:43:42,455 Okay! 763 00:43:51,923 --> 00:43:54,592 Susanna! Susanna! We're hanging over here. 764 00:43:54,676 --> 00:43:57,220 Come on. Grab a cup, we're playing quarters! 765 00:43:57,303 --> 00:43:58,722 Maybe in a minute. 766 00:44:09,024 --> 00:44:11,526 This is empty. And, that's just not right. 767 00:44:13,194 --> 00:44:14,362 Hey, Duncan. 768 00:44:14,529 --> 00:44:15,697 You should hang out with Peter. 769 00:44:15,780 --> 00:44:17,490 He's playing under one of these tables. 770 00:44:17,574 --> 00:44:18,867 -Peter! -What? 771 00:44:19,200 --> 00:44:20,660 There you go. 772 00:44:20,744 --> 00:44:23,204 Do you want me to make you a plate of food? 773 00:44:23,288 --> 00:44:24,289 No, I can do it. 774 00:44:24,372 --> 00:44:27,459 Be sure to get some clams. They were all my doing this year. 775 00:44:27,542 --> 00:44:30,295 Bring your food over here and eat with me, okay? 776 00:44:31,379 --> 00:44:32,547 Okay. 777 00:44:36,176 --> 00:44:39,679 Charlie, don't do your "Dead" dance so close to the fire! 778 00:44:39,846 --> 00:44:43,141 I don't need my first born bursting into flames at my party. 779 00:44:43,391 --> 00:44:44,768 What's up, Peter? 780 00:44:45,018 --> 00:44:46,061 Hey, man. 781 00:44:46,186 --> 00:44:47,437 How's the battle going? 782 00:44:47,520 --> 00:44:49,439 Luke and Leia are hooking up. 783 00:44:50,690 --> 00:44:53,234 You know they're brother and sister, right? 784 00:44:54,361 --> 00:44:55,445 Yeah. 785 00:44:56,571 --> 00:44:57,655 Cool. 786 00:44:58,907 --> 00:45:00,825 I'd avoid the clams if I were you. 787 00:45:00,909 --> 00:45:04,204 They're one of the many casualties of my father's absence. 788 00:45:07,999 --> 00:45:10,418 Just because your mom will see my plate. 789 00:45:13,171 --> 00:45:14,589 It's your funeral. 790 00:45:16,132 --> 00:45:17,467 Oh, Charlie! 791 00:45:20,136 --> 00:45:22,722 Looks like my brother just made another sale. 792 00:45:28,228 --> 00:45:29,729 We'll be right back. 793 00:45:36,236 --> 00:45:37,529 Hey. Peter. 794 00:45:37,612 --> 00:45:38,655 Yeah. 795 00:45:38,738 --> 00:45:39,864 You want to go chase ghost crabs? 796 00:45:39,948 --> 00:45:41,324 Oh, hell, yeah! 797 00:45:42,200 --> 00:45:43,743 Duncan? Any interest? 798 00:45:43,868 --> 00:45:44,994 Yeah. Sure. 799 00:45:57,048 --> 00:45:58,258 When I was younger, 800 00:45:58,341 --> 00:46:01,636 my dad used to bring me down here to do this all the time. 801 00:46:02,387 --> 00:46:06,433 He'd fill my head with all these useless facts about ghost crabs. 802 00:46:08,435 --> 00:46:10,729 Like, did you know they're omnivorous? 803 00:46:11,438 --> 00:46:14,941 Basically, they eat both animals and vegetables. 804 00:46:17,402 --> 00:46:20,613 My mom jokes, "Leave it to your dad 805 00:46:20,780 --> 00:46:24,117 "to be interested in a creature that goes both ways." 806 00:46:29,456 --> 00:46:32,375 So, do you want me to keep talking 807 00:46:32,542 --> 00:46:35,128 or are you going to say something eventually? 808 00:46:38,089 --> 00:46:40,133 My mom doesn't smoke pot. 809 00:46:44,929 --> 00:46:49,017 That's the power of this place. It's like spring break for adults. 810 00:46:52,437 --> 00:46:54,856 That's what I think really kills my mom. 811 00:46:54,981 --> 00:46:56,399 Not that my dad left, 812 00:46:56,483 --> 00:46:58,985 but that he's got someone and she doesn't. 813 00:47:01,696 --> 00:47:03,698 So, is your dad seeing anybody? 814 00:47:04,366 --> 00:47:06,117 Yeah, she's a lot younger. 815 00:47:06,242 --> 00:47:07,494 Classic. 816 00:47:07,702 --> 00:47:09,954 They're just getting situated in San Diego. 817 00:47:10,038 --> 00:47:11,790 You know? New place. 818 00:47:12,540 --> 00:47:14,751 So, he says it's not a great time right now. 819 00:47:14,834 --> 00:47:16,961 But I'm going to go visit him soon 820 00:47:17,087 --> 00:47:19,005 once he gets settled. 821 00:47:19,339 --> 00:47:21,299 It's supposed to be awesome out there. 822 00:47:21,383 --> 00:47:23,510 California. That's cool. 823 00:47:23,677 --> 00:47:24,844 Yeah. 824 00:47:34,688 --> 00:47:36,314 So, where is it you go? 825 00:47:36,940 --> 00:47:38,191 Go where? 826 00:47:38,358 --> 00:47:40,193 On your sexy, pink cruiser? 827 00:47:41,903 --> 00:47:42,987 Nowhere. 828 00:47:43,363 --> 00:47:44,739 Oh. I see. 829 00:47:45,407 --> 00:47:46,783 No, I... I just... 830 00:47:46,866 --> 00:47:49,536 It's okay. Let it be yours. 831 00:47:52,247 --> 00:47:53,373 Good night. 832 00:47:54,582 --> 00:47:55,917 Yeah, good night. 833 00:48:25,030 --> 00:48:26,406 Oh, I see. 834 00:48:27,949 --> 00:48:29,701 Just not this summer? 835 00:48:44,007 --> 00:48:45,091 Who cares? 836 00:48:46,718 --> 00:48:48,636 We're never gonna die. 837 00:48:51,973 --> 00:48:53,808 You were gone that whole time 838 00:48:53,892 --> 00:48:57,145 and you only brought the marshmallows? 839 00:48:57,812 --> 00:48:59,230 Joan has the rest. 840 00:49:06,905 --> 00:49:08,406 I can't get up! 841 00:49:16,706 --> 00:49:18,041 Here you go. 842 00:49:33,014 --> 00:49:34,766 Don't let them burn. 843 00:49:38,269 --> 00:49:39,521 I know I keep asking you. 844 00:49:39,604 --> 00:49:41,523 But when do we get new employee T-shirts? 845 00:49:41,606 --> 00:49:44,275 Two years from yesterday. 846 00:49:44,609 --> 00:49:47,654 'Cause this one makes me self-conscious about my body. 847 00:49:49,114 --> 00:49:50,699 You disappoint me, kid. 848 00:49:50,782 --> 00:49:53,493 You're late! You planning on making a habit of this? 849 00:49:53,576 --> 00:49:54,577 What? 850 00:49:54,661 --> 00:49:55,829 You're fired. 851 00:49:55,912 --> 00:49:57,247 But I just... 852 00:49:57,414 --> 00:50:00,208 You make a valid point. Welcome back. With benefits. 853 00:50:00,291 --> 00:50:02,919 You waste an exorbitant amount of time. Do you know that? 854 00:50:03,003 --> 00:50:04,212 Suit up. 855 00:50:04,379 --> 00:50:05,463 You don't look too pumped. 856 00:50:05,547 --> 00:50:07,966 Come on, let's get pumped! 857 00:50:08,174 --> 00:50:10,969 This is the place where dreams are made 858 00:50:11,136 --> 00:50:12,637 Or destroyed 859 00:50:12,804 --> 00:50:16,975 Depends on how you feel about working at a water park 860 00:50:17,267 --> 00:50:20,270 We have a situation over at Harpoon Lagoon. 861 00:50:20,437 --> 00:50:21,813 Is it a homicide? 862 00:50:22,564 --> 00:50:24,733 Yeah. It's a homicide. 863 00:50:24,899 --> 00:50:26,693 I knew this day would come. 864 00:50:29,571 --> 00:50:31,156 I'm gonna stay here 865 00:50:31,406 --> 00:50:34,075 in the booth no one comes to. 866 00:50:48,298 --> 00:50:49,799 Oh. No blood? 867 00:50:50,383 --> 00:50:52,093 They grabbed some cardboard from the snack shack 868 00:50:52,177 --> 00:50:53,762 and started going to town. 869 00:50:53,845 --> 00:50:56,431 Mostly B-boying. Power, Abstract, Blowup, Flavor. 870 00:50:56,514 --> 00:50:57,682 Mad moves though. 871 00:50:57,766 --> 00:50:59,851 Jackhammer, Applejacks, Coin drops, 872 00:50:59,934 --> 00:51:02,354 rubber bands, Turtles, 1990s. 873 00:51:02,771 --> 00:51:03,938 Any Jookin'? Buckin'? 874 00:51:04,022 --> 00:51:05,440 No. Not this far from Memphis. 875 00:51:05,523 --> 00:51:07,984 Someone needs to get in there and take their cardboard away. 876 00:51:08,068 --> 00:51:09,527 It's getting too congested. 877 00:51:09,611 --> 00:51:10,987 You heard the lady. 878 00:51:11,071 --> 00:51:12,197 No. I... 879 00:51:12,405 --> 00:51:15,116 No. Owen. You've gotta do this. 880 00:51:15,200 --> 00:51:17,786 Duncan's gonna take care of it. He's got it. Aren't you? 881 00:51:17,869 --> 00:51:19,454 But it's my first day. 882 00:51:19,537 --> 00:51:22,165 But it's your first day? Worst-case scenario. 883 00:51:22,248 --> 00:51:25,001 They beat you up and you're horribly disfigured. 884 00:51:32,550 --> 00:51:33,885 Hey. Look at me. 885 00:51:34,469 --> 00:51:36,721 You've got your shirt on now. You're official. 886 00:51:36,805 --> 00:51:38,640 They're gonna listen to you. 887 00:51:44,062 --> 00:51:46,189 I'll be right here. I'll step in. 888 00:52:26,604 --> 00:52:27,647 What the hell! 889 00:52:27,731 --> 00:52:28,690 I gotta take your cardboard. 890 00:52:28,773 --> 00:52:30,150 What did you say? 891 00:52:30,900 --> 00:52:32,736 I gotta take your cardboard. 892 00:52:36,573 --> 00:52:37,866 Hold up, hold up, hold up. 893 00:52:37,949 --> 00:52:40,160 You know what? Show us your moves. 894 00:52:40,410 --> 00:52:43,163 You want the cardboard? Then show us your moves. 895 00:52:43,997 --> 00:52:46,082 But I don't... I can't... 896 00:52:49,919 --> 00:52:51,171 Come on. 897 00:52:53,340 --> 00:52:54,966 Let's see what you got. 898 00:53:07,020 --> 00:53:09,814 Okay. Okay. That's enough. 899 00:53:09,981 --> 00:53:12,233 Go ahead. You can take the cardboard. 900 00:53:12,359 --> 00:53:15,945 Whoa, whoa, whoa. Hold up. I don't think so. 901 00:53:16,154 --> 00:53:17,572 We are not done here. 902 00:53:17,655 --> 00:53:20,408 You need to show me what you got. Let's get down. 903 00:53:20,492 --> 00:53:21,743 Do what I do. 904 00:53:36,216 --> 00:53:37,425 Nice. 905 00:53:51,940 --> 00:53:54,025 Hey, hey, hey! Spin on your head! 906 00:54:00,782 --> 00:54:02,117 Look at that. 907 00:54:11,543 --> 00:54:13,253 Stick it, man! Stick it! 908 00:54:19,634 --> 00:54:21,803 Nice moves, Pop 'n Lock. 909 00:54:26,975 --> 00:54:28,018 The man's got some soul. 910 00:54:28,101 --> 00:54:29,436 You got lucky. 911 00:54:50,749 --> 00:54:52,542 Hey. Where have you been? 912 00:54:52,876 --> 00:54:53,877 Nowhere. 913 00:54:54,002 --> 00:54:55,545 That's a long time to be nowhere. 914 00:54:55,628 --> 00:54:57,380 Well, that's where I was. 915 00:54:59,424 --> 00:55:01,593 Sorry, this slide's out of order. 916 00:55:03,053 --> 00:55:04,679 It's back in order now. 917 00:55:06,139 --> 00:55:07,265 Hold there. 918 00:55:08,433 --> 00:55:09,559 Hold. 919 00:55:10,685 --> 00:55:11,770 Shane. 920 00:55:13,355 --> 00:55:14,481 Hot Rod. 921 00:55:15,273 --> 00:55:16,566 Pop 'n Lock! 922 00:55:35,043 --> 00:55:36,086 Go ahead. 923 00:55:37,587 --> 00:55:38,672 Hold on. 924 00:55:39,255 --> 00:55:40,298 Okay, go ahead. 925 00:55:40,382 --> 00:55:41,549 Hold please. 926 00:55:42,717 --> 00:55:44,010 Okay, go ahead. 927 00:55:44,469 --> 00:55:45,470 Hold. 928 00:55:45,887 --> 00:55:46,930 Now! 929 00:56:05,407 --> 00:56:06,491 What happened? 930 00:56:06,574 --> 00:56:07,617 I'm sorry. They rushed me. 931 00:56:07,701 --> 00:56:10,161 They said it was for the good of science. 932 00:56:10,662 --> 00:56:12,497 Hey! Are you guys okay? 933 00:56:12,664 --> 00:56:15,083 No! We're not okay, dumbass! We're stuck! 934 00:56:15,792 --> 00:56:17,335 Did he just call me a dumbass? 935 00:56:17,419 --> 00:56:18,461 Yeah. 936 00:56:19,129 --> 00:56:21,715 Not sure how I'm the dumbass in this scenario. 937 00:56:21,798 --> 00:56:24,050 I told you we shouldn't all go at the same time! 938 00:56:24,134 --> 00:56:25,552 I thought it would work! 939 00:56:25,635 --> 00:56:28,388 Shut up, Neil! Shut up! Neil! 940 00:56:31,683 --> 00:56:33,143 Okay, listen up! 941 00:56:33,768 --> 00:56:35,020 I need a hero. 942 00:56:35,270 --> 00:56:38,231 I'm holding out for a hero till the end of the night. 943 00:56:38,398 --> 00:56:40,150 He's gotta be strong. 944 00:56:40,483 --> 00:56:42,235 And he's gotta be fast. 945 00:56:42,694 --> 00:56:45,196 And he's gotta be fresh from the fight. 946 00:56:48,992 --> 00:56:51,661 Anybody? Footloose? Bonnie Tyler song? 947 00:56:51,995 --> 00:56:54,122 Kevin Bacon drives a tractor in a game of chicken? 948 00:56:54,205 --> 00:56:55,373 Nothing? 949 00:56:55,457 --> 00:56:56,624 Wow. 950 00:56:56,791 --> 00:56:59,377 How about the remake? Anybody see the remake? 951 00:57:01,963 --> 00:57:03,923 I need someone to throw himself down the tube 952 00:57:04,007 --> 00:57:06,926 and knock some kids loose. Anybody? Any volunteers? 953 00:57:08,428 --> 00:57:09,554 I'll do it. 954 00:57:09,637 --> 00:57:10,638 Great! Come on up here. 955 00:57:10,722 --> 00:57:12,098 The rest of you, 956 00:57:12,182 --> 00:57:13,767 you're all dead to me. 957 00:57:15,685 --> 00:57:17,270 Hey. What's your name? 958 00:57:17,395 --> 00:57:18,396 Malcolm. 959 00:57:18,605 --> 00:57:20,523 We're gonna have to get you going fast there, Mack. 960 00:57:20,607 --> 00:57:21,733 I got this. 961 00:57:21,941 --> 00:57:23,693 Owen, I don't know if that's a good idea. 962 00:57:23,777 --> 00:57:26,529 What if we just turn off the water? They could get their footing. 963 00:57:26,613 --> 00:57:27,781 Let's call that Plan B. 964 00:57:27,864 --> 00:57:30,617 Guys, I'm not going to lie to you. This is probably going to hurt. 965 00:57:30,700 --> 00:57:32,452 What's going to hurt who? 966 00:57:34,287 --> 00:57:35,288 One. 967 00:57:35,372 --> 00:57:36,373 Two. 968 00:57:36,456 --> 00:57:37,874 Remember you signed a waiver. You can't sue us. 969 00:57:37,957 --> 00:57:39,084 Three! 970 00:57:45,382 --> 00:57:46,466 What's happening? 971 00:57:46,549 --> 00:57:47,717 I can't see! 972 00:58:03,566 --> 00:58:08,405 Oh, my God! Vladimir. Ishmael, Ming Lee! I thought I lost you! 973 00:58:12,200 --> 00:58:13,702 Thank God you're alive. 974 00:58:13,785 --> 00:58:15,120 That was awesome! 975 00:58:16,871 --> 00:58:17,914 You survived. 976 00:58:17,997 --> 00:58:20,917 Whoa. Whoa. We aren't done with this now. Thank you. 977 00:58:21,001 --> 00:58:22,752 Gentlemen, no! No! 978 00:58:23,503 --> 00:58:24,754 What are you doing? 979 00:58:24,838 --> 00:58:27,549 Having fun. It's all good. Nobody got hurt. 980 00:58:27,632 --> 00:58:29,843 It's not all good! You can't do that. 981 00:58:29,926 --> 00:58:32,387 That is the reason that places like this get shut down. 982 00:58:32,470 --> 00:58:34,681 Is it me or is she very sexy right now? 983 00:58:34,764 --> 00:58:36,850 She's certainly got my attention. 984 00:58:38,184 --> 00:58:39,602 You're an impressive man. 985 00:58:39,686 --> 00:58:41,271 I want to be you when I grow up. 986 00:58:41,354 --> 00:58:43,982 I get so tired of this guy. Aren't you tired? 987 00:58:44,065 --> 00:58:46,151 Aren't you sick of yourself? 988 00:58:46,568 --> 00:58:49,571 I'm sick of it! I'm sick of who I am around you. 989 00:58:49,738 --> 00:58:52,323 I'm sick of having to be this person. I'm not this person. 990 00:58:52,407 --> 00:58:53,742 I'm just messing around with you. 991 00:58:53,825 --> 00:58:54,868 No! 992 00:58:54,951 --> 00:58:58,413 That's why this doesn't happen. 993 00:59:00,498 --> 00:59:02,208 This is just a job now. 994 00:59:05,128 --> 00:59:07,464 I wish this wasn't just a job. 995 00:59:13,470 --> 00:59:15,388 I'm sorry, I didn't mean to... 996 00:59:15,472 --> 00:59:17,223 It's okay. It's my fault. 997 00:59:18,266 --> 00:59:19,809 Don't worry about it. 998 00:59:54,135 --> 00:59:56,262 The soup needs a little longer. 999 00:59:56,805 --> 00:59:59,849 There's a 1:30 and a 3:30. We could see one of those. 1000 01:00:01,267 --> 01:00:05,480 Let's stay in. Do something we can all do together. As a family. 1001 01:00:05,605 --> 01:00:07,357 We can see a movie as a family. 1002 01:00:07,440 --> 01:00:10,610 We could grab Kip and Joan and make an evening out of it. 1003 01:00:10,735 --> 01:00:13,488 I don't feel like hanging out with Kip and Joan. 1004 01:00:13,697 --> 01:00:16,116 I feel like hanging out with all of you. 1005 01:00:21,204 --> 01:00:22,247 Okay. 1006 01:00:27,252 --> 01:00:30,171 It says appropriate for people four to eight. 1007 01:00:30,296 --> 01:00:31,589 So, we're good. 1008 01:00:34,050 --> 01:00:36,386 What color gingerbread character do you want to be? Trent? 1009 01:00:36,469 --> 01:00:38,096 Surprise me. 1010 01:00:40,640 --> 01:00:42,142 I have to be yellow! 1011 01:00:48,565 --> 01:00:50,692 Oh, look, you can take the shortcut there. 1012 01:00:50,775 --> 01:00:52,610 No. He can't do that. 1013 01:00:53,361 --> 01:00:54,696 Yes, he can. He crosses the bridge. 1014 01:00:54,779 --> 01:00:55,780 This is so stupid. 1015 01:00:55,864 --> 01:00:57,323 No, you're at the shortcut. So, take it. 1016 01:00:57,407 --> 01:00:59,951 Okay. Hold on, hold on. Okay. Here we go. 1017 01:01:00,952 --> 01:01:05,749 "Shortcuts. If your playing piece lands by exact count 1018 01:01:05,915 --> 01:01:09,169 "on the purple space below Gumdrop Pass, 1019 01:01:09,336 --> 01:01:10,670 "then you can take the shortcut." 1020 01:01:10,754 --> 01:01:12,005 "Exact count." 1021 01:01:12,297 --> 01:01:13,715 He picked a card with a blue square 1022 01:01:13,798 --> 01:01:15,717 so he has to go to the blue square. 1023 01:01:15,800 --> 01:01:17,552 I don't think it matters. 1024 01:01:17,761 --> 01:01:20,180 If it didn't matter, they wouldn't put it in the directions. 1025 01:01:20,263 --> 01:01:21,848 We can fudge the rule. 1026 01:01:22,265 --> 01:01:26,853 If you're gonna play this way, then, I'm just going like that. 1027 01:01:27,937 --> 01:01:31,691 All the way past Molasses Swamp and I win. 1028 01:01:31,900 --> 01:01:33,401 No rules. I win the game. 1029 01:01:33,485 --> 01:01:34,527 Fine. We'll play the way you're supposed to play. 1030 01:01:34,611 --> 01:01:36,321 Duncan, move back to your correct place. 1031 01:01:36,404 --> 01:01:37,781 Why don't we just play by the rules? 1032 01:01:37,864 --> 01:01:40,075 And then everybody's gonna be happy. Okay? 1033 01:01:40,158 --> 01:01:41,409 I already did. 1034 01:01:42,660 --> 01:01:43,870 Great. 1035 01:01:43,953 --> 01:01:46,456 Now, take my turn. I'm going to set the table for lunch. 1036 01:01:46,539 --> 01:01:48,583 No. Wait. You have to do it. 1037 01:01:48,667 --> 01:01:49,751 Duncan can move for me. 1038 01:01:49,834 --> 01:01:53,004 No. You're the one who wanted to play. So play your turn. 1039 01:02:01,221 --> 01:02:02,222 Purple. 1040 01:02:06,434 --> 01:02:08,186 It's two. 1041 01:02:09,562 --> 01:02:12,315 You have to move two purple squares. 1042 01:02:14,651 --> 01:02:15,652 Sorry. 1043 01:02:24,828 --> 01:02:25,912 There. 1044 01:02:26,413 --> 01:02:29,165 And I've landed by exact count, at the shortcut 1045 01:02:29,290 --> 01:02:32,085 so, I am going to take the Gumdrop Mountain Pass. 1046 01:02:36,297 --> 01:02:37,882 See? You're way ahead now. 1047 01:02:37,966 --> 01:02:39,634 It's Candy Land, Trent. 1048 01:02:48,184 --> 01:02:49,769 It's your turn, Steph. 1049 01:02:57,610 --> 01:03:00,071 It's fucking Candy Land! 1050 01:04:01,675 --> 01:04:02,717 Hey. 1051 01:04:02,801 --> 01:04:03,843 Hey. 1052 01:04:03,927 --> 01:04:05,637 What are you doing here? It's your day off. 1053 01:04:05,720 --> 01:04:09,766 I figured it rained yesterday, so I thought I could make it up. 1054 01:04:11,142 --> 01:04:12,310 Why are you? 1055 01:04:14,062 --> 01:04:17,732 Thought I'd open the place up. See what all the fuss is about. 1056 01:04:25,365 --> 01:04:27,409 Your shirt's inside out. 1057 01:04:30,912 --> 01:04:33,456 Come on, how sexy does authority look on me? 1058 01:04:33,790 --> 01:04:35,333 Yeah. You love it. 1059 01:04:36,668 --> 01:04:39,462 So you thought you'd just open up? 1060 01:04:40,797 --> 01:04:42,674 What're you? Some kind of wise guy? 1061 01:04:42,757 --> 01:04:45,051 I'm still your superior. A cup of coffee in my hand. 1062 01:04:45,135 --> 01:04:46,219 Two minutes. 1063 01:04:46,302 --> 01:04:47,470 Okay. 1064 01:04:47,554 --> 01:04:49,472 We don't sell coffee. Burn! 1065 01:04:50,974 --> 01:04:52,142 Yeah, we do. 1066 01:04:54,060 --> 01:04:55,145 Says you. 1067 01:04:55,395 --> 01:04:57,897 And by the way, we put the chairs in rows. 1068 01:05:01,317 --> 01:05:02,694 I know that. 1069 01:05:02,986 --> 01:05:04,696 It's a ten-step process. 1070 01:05:09,159 --> 01:05:11,911 So, this is where you run off to? 1071 01:05:12,203 --> 01:05:13,246 Hey. 1072 01:05:13,705 --> 01:05:15,290 What are you doing here? 1073 01:05:15,373 --> 01:05:18,251 I followed you earlier. Then went and got my stuff. 1074 01:05:18,918 --> 01:05:21,087 What happened to "let it be yours?" 1075 01:05:21,463 --> 01:05:23,381 I held out as long as I could. 1076 01:05:23,548 --> 01:05:24,924 It's on. 1077 01:05:25,091 --> 01:05:26,092 It's way on. 1078 01:05:26,176 --> 01:05:27,218 Duncan. 1079 01:05:27,385 --> 01:05:29,679 Does your mom know that you work here? 1080 01:05:30,263 --> 01:05:31,514 No. 1081 01:05:32,474 --> 01:05:33,558 Nice. 1082 01:05:33,641 --> 01:05:35,560 Report to the Administrative Offices International. 1083 01:05:35,643 --> 01:05:36,728 Duncan, please report 1084 01:05:36,811 --> 01:05:37,979 to the Administrative Offices International. 1085 01:05:38,063 --> 01:05:39,773 I have to have to announce it over the PA 1086 01:05:39,856 --> 01:05:41,483 as my voice won't carry that far. 1087 01:05:41,566 --> 01:05:42,817 My throat suffered major damage 1088 01:05:42,901 --> 01:05:45,236 during an intense make-out session with Lewis' mom. 1089 01:05:45,320 --> 01:05:47,739 She has a forked tongue and a touch of the herpes. 1090 01:05:47,822 --> 01:05:50,658 I don't have a mom. I have two dads. In your face. 1091 01:05:52,702 --> 01:05:54,079 Hold on a second. 1092 01:05:54,829 --> 01:05:58,416 Please. Hurry up. This is pressing, pressing. Urgent. 1093 01:05:58,541 --> 01:06:00,835 I can't tell you how pressing. You can't fathom how pressing. 1094 01:06:00,919 --> 01:06:03,838 How's it going? What's up? Did you need something? 1095 01:06:03,963 --> 01:06:05,048 No. 1096 01:06:06,132 --> 01:06:07,634 Who's that, big guy? 1097 01:06:08,093 --> 01:06:09,260 Just a girl. 1098 01:06:10,470 --> 01:06:12,222 You stallion, you. 1099 01:06:12,389 --> 01:06:14,516 I don't know. She's older than me. 1100 01:06:15,308 --> 01:06:17,811 So what are you doing over here talking to us 1101 01:06:17,894 --> 01:06:20,980 and not over there, sealing the deal with that cougar? 1102 01:06:22,232 --> 01:06:25,485 Well, maybe, Roddy, if you guys hadn't called me over here. 1103 01:06:29,614 --> 01:06:30,782 Return to your lady friend. 1104 01:06:30,865 --> 01:06:32,742 Duncan, please return to your lady friend. 1105 01:06:32,826 --> 01:06:33,785 Please let her know 1106 01:06:33,868 --> 01:06:35,954 that this conversation was entirely about her. 1107 01:06:36,037 --> 01:06:38,790 In other news, this is very awkward for you. 1108 01:06:41,251 --> 01:06:44,379 Water Wizz Waterpark. It was built in the summer of '83. 1109 01:06:44,462 --> 01:06:46,297 The creator never wanted the place to change. 1110 01:06:46,381 --> 01:06:47,716 So, on his deathbed, he says, 1111 01:06:47,799 --> 01:06:50,552 "I don't want this place to be up to date or repaired. 1112 01:06:50,635 --> 01:06:52,303 "I don't even want it brought up to code. 1113 01:06:52,387 --> 01:06:55,348 "The minute someone tries, it needs to be destroyed." 1114 01:06:56,099 --> 01:06:58,810 Huh. I didn't get that joke quite as fast. 1115 01:06:59,602 --> 01:07:00,979 Hey, Pop 'n Lock. 1116 01:07:02,731 --> 01:07:03,898 That you? 1117 01:07:04,232 --> 01:07:05,775 Don't worry about it. 1118 01:07:44,481 --> 01:07:46,691 Thanks a lot for ditching me, bitch. 1119 01:07:47,067 --> 01:07:48,818 I wasn't aware we had plans. 1120 01:07:48,902 --> 01:07:51,196 I wasn't aware that you two had plans. 1121 01:07:51,363 --> 01:07:52,489 I'm sorry. 1122 01:07:52,572 --> 01:07:55,992 Look. I have got a ton of stuff going on in my life right now. 1123 01:07:56,201 --> 01:07:59,371 So, it would have been nice to have a friend. 1124 01:08:09,047 --> 01:08:10,632 Dinner's almost ready. 1125 01:08:16,429 --> 01:08:17,514 Bye. 1126 01:08:17,806 --> 01:08:19,140 See you. 1127 01:08:35,323 --> 01:08:38,076 No use in waiting. Let's eat. 1128 01:08:47,961 --> 01:08:51,297 How's Chad, Steph? 1129 01:08:52,132 --> 01:08:53,550 We broke up. 1130 01:08:57,178 --> 01:08:58,596 I'm sorry. 1131 01:09:36,885 --> 01:09:38,928 What do you want me to say? Pam? 1132 01:09:39,929 --> 01:09:43,767 Oh, my God. Oh, my God. I'm sorry. 1133 01:09:44,100 --> 01:09:46,603 It got late. I didn't call 'cause I didn't want to wake you up. 1134 01:09:46,686 --> 01:09:48,271 Just tell me. 1135 01:09:48,605 --> 01:09:49,647 What? 1136 01:09:49,731 --> 01:09:51,149 If there's something I should know. 1137 01:09:51,232 --> 01:09:54,444 I was with Kip on his boat all day. We lost track of the time. 1138 01:09:54,527 --> 01:09:57,447 Don't make me feel crazy. I've been through this before. 1139 01:09:57,530 --> 01:09:59,449 No. Just stop. 1140 01:09:59,949 --> 01:10:02,535 Stop it. Okay? I'm right here. 1141 01:10:02,994 --> 01:10:04,371 Always have been. 1142 01:10:08,083 --> 01:10:10,168 We're in this together. Remember? 1143 01:10:27,686 --> 01:10:28,728 Good morning. 1144 01:10:28,812 --> 01:10:31,940 I hope you're hungry. I've already made too many pancakes. 1145 01:10:32,023 --> 01:10:33,274 Where was he? 1146 01:10:34,651 --> 01:10:37,362 He was with Kip. But he's here now. 1147 01:10:42,409 --> 01:10:43,618 Good morning, buddy. 1148 01:10:43,702 --> 01:10:46,454 Hey, hey, hey. We don't say good morning? 1149 01:10:47,330 --> 01:10:49,165 Welcome home. 1150 01:10:57,549 --> 01:10:59,342 How about this spread, huh? 1151 01:10:59,676 --> 01:11:02,303 How did Joan find the time to order take-out? 1152 01:11:03,388 --> 01:11:08,435 And if there's one thing that travels really well, it's fried food. 1153 01:11:08,518 --> 01:11:11,104 I must get Joan's recipe for Big Daddy's menu. 1154 01:11:11,604 --> 01:11:12,689 Touch茅. 1155 01:11:13,273 --> 01:11:15,525 Hey. Is everyone having a good time? 1156 01:11:15,859 --> 01:11:17,569 I see you got your food. 1157 01:11:17,944 --> 01:11:19,404 Pam, I don't know what I was thinking. 1158 01:11:19,487 --> 01:11:21,781 I should have had you cater the party. 1159 01:11:22,198 --> 01:11:25,493 Well, at least this way, you'll have lots of leftovers. 1160 01:11:27,495 --> 01:11:28,621 New look? 1161 01:11:28,705 --> 01:11:30,081 No, I just have... 1162 01:11:30,874 --> 01:11:32,000 I always do this. 1163 01:11:32,083 --> 01:11:34,669 Mr. Ramsey, you have been avoiding me all night. 1164 01:11:34,753 --> 01:11:36,254 I'm not having it. Not tonight. 1165 01:11:36,338 --> 01:11:37,339 Oh, no. 1166 01:11:37,422 --> 01:11:39,924 Out on the dance floor. Come on. You know you want to. 1167 01:11:40,008 --> 01:11:42,010 Don't look so glum, everybody. 1168 01:11:43,178 --> 01:11:44,888 All right. I'll be back. 1169 01:11:50,060 --> 01:11:52,145 Joan found herself a victim, huh? 1170 01:11:53,730 --> 01:11:57,484 Kip, I expect to be inviting myself on your boat again. 1171 01:11:57,609 --> 01:11:59,110 And when should I plan on doing that? 1172 01:11:59,194 --> 01:12:02,989 I would like nothing more than to get you on my boat in a bikini. 1173 01:12:05,575 --> 01:12:07,077 But the motor's out. 1174 01:12:07,285 --> 01:12:08,286 What? 1175 01:12:08,370 --> 01:12:10,663 Yeah, the motor's out and its' been out for a week. 1176 01:12:10,747 --> 01:12:13,083 And it's gonna be another week until I get the parts. 1177 01:12:13,166 --> 01:12:15,335 Well, that doesn't fit my schedule. 1178 01:12:17,629 --> 01:12:18,755 I'm just... 1179 01:12:19,130 --> 01:12:20,882 How much more do you need? 1180 01:12:21,925 --> 01:12:23,343 Do something, Mom! 1181 01:12:23,551 --> 01:12:25,178 You know what's happening. 1182 01:12:25,261 --> 01:12:28,098 He's sleeping with her. Do something about it! 1183 01:12:31,685 --> 01:12:32,852 Duncan. 1184 01:12:33,561 --> 01:12:35,313 Yeah, that's it! Walk away! 1185 01:12:35,397 --> 01:12:36,523 It's easier! 1186 01:12:36,898 --> 01:12:38,608 It's right in front of your face, Mom! 1187 01:12:38,692 --> 01:12:40,151 Let go of me! I'm not talking to you. 1188 01:12:40,235 --> 01:12:41,277 Well, I'm talking to you. 1189 01:12:41,361 --> 01:12:43,947 Just go screw her, asshole! You already have! 1190 01:12:44,030 --> 01:12:46,408 She's certainly not going to do anything about it. Are you, Mom? 1191 01:12:46,491 --> 01:12:48,243 You don't know what you're talking about. 1192 01:12:48,326 --> 01:12:50,704 Everybody knows what I'm talking about! 1193 01:12:50,912 --> 01:12:51,913 Really? 1194 01:12:52,580 --> 01:12:54,499 Both of you! Stop it! Duncan! 1195 01:12:54,833 --> 01:12:55,959 Fine! 1196 01:12:56,334 --> 01:12:59,129 You don't want to do anything about it? It's your life. 1197 01:12:59,212 --> 01:13:00,547 It's not mine. 1198 01:13:01,423 --> 01:13:03,091 I want to be with Dad! 1199 01:13:05,510 --> 01:13:06,511 Duncan. 1200 01:13:06,594 --> 01:13:08,680 Your father? Good luck with that. 1201 01:13:09,264 --> 01:13:10,849 Hey, Trent, don't. 1202 01:13:11,099 --> 01:13:12,851 He doesn't want you, kid. 1203 01:13:18,356 --> 01:13:19,691 Is that true? 1204 01:13:21,026 --> 01:13:22,402 Duncan... 1205 01:13:58,730 --> 01:14:00,774 I told you it sucks here. 1206 01:14:07,906 --> 01:14:09,657 I talked to my dad today. 1207 01:14:10,992 --> 01:14:13,495 I told him that we had chased ghost crabs. 1208 01:14:13,995 --> 01:14:15,830 It made him very happy. 1209 01:14:16,414 --> 01:14:18,124 I felt like he was here. 1210 01:14:20,960 --> 01:14:22,545 "Did you tell him about the eyes, Susanna? 1211 01:14:22,629 --> 01:14:25,131 "You've got to tell him about their eyes!" 1212 01:14:26,132 --> 01:14:27,842 He gets so excited. 1213 01:14:32,430 --> 01:14:35,558 See, their eyes can rotate 360 degrees. 1214 01:14:36,643 --> 01:14:38,311 They can see everything that's around them. 1215 01:14:38,395 --> 01:14:40,313 But they can't look straight up. 1216 01:14:40,397 --> 01:14:42,899 Which makes it easy for birds to attack them. 1217 01:14:42,982 --> 01:14:46,069 So they have to gather their food at night for safety. 1218 01:14:50,031 --> 01:14:52,701 I don't know. My dad finds it cool. 1219 01:14:53,326 --> 01:14:54,577 He's a dork. 1220 01:15:03,628 --> 01:15:05,046 Wait. 1221 01:15:06,297 --> 01:15:07,298 Duncan. 1222 01:15:09,300 --> 01:15:10,760 I'm sorry. 1223 01:15:21,187 --> 01:15:23,356 Hey, it didn't mean anything. 1224 01:15:23,982 --> 01:15:27,986 It was just a mistake. A stupid mistake. 1225 01:15:30,363 --> 01:15:32,449 God! I'm such an asshole! 1226 01:15:34,993 --> 01:15:36,870 Pam. Listen. 1227 01:15:38,872 --> 01:15:41,374 You deserve better. I know that. 1228 01:15:42,542 --> 01:15:44,294 I have to be better. 1229 01:15:45,462 --> 01:15:47,213 I have to be better. 1230 01:15:48,214 --> 01:15:50,050 I'm gonna be better for you. 1231 01:15:50,675 --> 01:15:52,218 And for Duncan. 1232 01:15:53,845 --> 01:15:55,013 Hey, what's up? Where are you going? 1233 01:15:55,096 --> 01:15:56,097 Shut up, Peter. 1234 01:15:56,181 --> 01:15:57,724 Duncan? 1235 01:15:58,266 --> 01:15:59,309 Take me with you. 1236 01:15:59,392 --> 01:16:00,477 No. 1237 01:16:00,560 --> 01:16:01,936 -Please! -No. 1238 01:16:03,063 --> 01:16:04,147 Duncan. 1239 01:16:04,230 --> 01:16:05,899 I'll scream. 1240 01:16:28,129 --> 01:16:29,172 I got it. 1241 01:16:30,590 --> 01:16:32,592 Or, you could just use the gate. 1242 01:16:43,061 --> 01:16:44,938 All right, everybody, be cool. 1243 01:16:45,021 --> 01:16:47,440 Our boss is here with his pirate friend. 1244 01:16:59,285 --> 01:17:01,371 Hell, yeah. I could use a cleansing ale. 1245 01:17:01,454 --> 01:17:03,748 Or check them out from afar. 1246 01:17:04,207 --> 01:17:05,291 I've had a beer before. 1247 01:17:05,375 --> 01:17:06,418 And I've spent a night in jail before. 1248 01:17:06,501 --> 01:17:07,585 But there's a limit to everything. 1249 01:17:07,669 --> 01:17:08,670 Who's your friend? 1250 01:17:08,753 --> 01:17:09,838 Peter. 1251 01:17:11,047 --> 01:17:12,132 Nice eye patch. 1252 01:17:12,257 --> 01:17:13,216 Thanks. 1253 01:17:13,299 --> 01:17:14,426 You don't sound too cool with it. 1254 01:17:14,509 --> 01:17:18,013 My mom makes me wear it. She says my eye confuses people. 1255 01:17:18,096 --> 01:17:19,848 Well now you gotta show me. 1256 01:17:24,352 --> 01:17:27,063 Look at that thing! She wants you to hide that? 1257 01:17:27,147 --> 01:17:28,148 Is she insane? 1258 01:17:28,231 --> 01:17:29,983 I'd kill to have that eye. 1259 01:17:30,400 --> 01:17:31,526 You're full of shit. 1260 01:17:31,609 --> 01:17:33,236 Seriously. You know how many bits I could do with that? 1261 01:17:33,319 --> 01:17:35,989 Daring people to look me straight in the eye? 1262 01:17:37,991 --> 01:17:39,659 That thing is awesome. 1263 01:17:40,577 --> 01:17:42,120 You mind if I mingle? 1264 01:17:43,163 --> 01:17:44,831 Sure. But keep your hands in your pockets. 1265 01:17:44,914 --> 01:17:46,541 You look a little shady to me. 1266 01:17:46,624 --> 01:17:48,335 I'll circle back. 1267 01:17:49,502 --> 01:17:50,754 Got a lot of confidence. 1268 01:17:50,837 --> 01:17:52,339 Hey, man. What's up? 1269 01:17:52,797 --> 01:17:53,840 So you're having a party? 1270 01:17:53,923 --> 01:17:56,301 Yeah, we're having a farewell for Lewis. 1271 01:17:57,510 --> 01:17:59,512 I think he's serious this time. 1272 01:18:00,347 --> 01:18:02,223 Did you want to talk to me? 1273 01:18:03,141 --> 01:18:05,060 No, I just wanted to hang out. 1274 01:18:07,395 --> 01:18:08,646 All right. 1275 01:18:10,732 --> 01:18:13,860 How about we say you hang out for a little bit? Okay? 1276 01:18:15,820 --> 01:18:19,616 I'm sure you'll be wanted at home at some point. You're a popular guy. 1277 01:18:37,592 --> 01:18:40,261 Owen, you shouldn't have. 1278 01:18:40,428 --> 01:18:43,640 I went to three different places in the water park to find that. 1279 01:18:43,723 --> 01:18:46,017 You can use it to catch thunderclouds. 1280 01:18:47,560 --> 01:18:49,062 Turn the music down. 1281 01:18:50,188 --> 01:18:54,025 We need to hear a few parting words from our guest of honor. 1282 01:18:54,109 --> 01:18:55,110 Oh, no. 1283 01:18:55,193 --> 01:18:56,194 - Yes. - No thank you. 1284 01:18:56,277 --> 01:18:58,488 I don't want to open myself up to some bit. 1285 01:18:58,571 --> 01:19:00,156 You want to be part of a tradition? 1286 01:19:00,240 --> 01:19:02,826 There's no bit here. We're going to miss you. 1287 01:19:03,660 --> 01:19:05,036 Plain and simple. 1288 01:19:07,455 --> 01:19:09,457 I'm gonna have to sit for this. 1289 01:19:10,875 --> 01:19:13,253 No. You don't know where this has been. 1290 01:19:17,173 --> 01:19:21,761 Well, I won't say that I won't miss some aspects of this place. 1291 01:19:21,928 --> 01:19:24,639 It wasn't completely void of decent times. 1292 01:19:24,723 --> 01:19:28,476 I remember a couple of days that were almost memorable. 1293 01:19:33,106 --> 01:19:36,317 I guess if there's one thing I will miss dearly, it's... 1294 01:19:37,694 --> 01:19:39,821 Oh, my God! 1295 01:19:40,530 --> 01:19:41,573 What the hell, man? 1296 01:19:41,656 --> 01:19:42,657 It's part of our tradition. 1297 01:19:42,741 --> 01:19:45,035 What kind of warped tradition is that? 1298 01:19:45,160 --> 01:19:46,911 Lewis was pouring his heart out! 1299 01:19:46,995 --> 01:19:49,748 I was going to say people. I'll miss the people. 1300 01:19:50,081 --> 01:19:52,000 Oh, my God! Not you, Roddy! 1301 01:19:52,167 --> 01:19:55,879 Seriously! My doctor said not to get water on my face! 1302 01:19:58,256 --> 01:19:59,341 Oh, my God! 1303 01:19:59,632 --> 01:20:01,718 The only thing that could make this worse 1304 01:20:01,801 --> 01:20:03,970 is if there were more squirt guns. 1305 01:20:04,346 --> 01:20:05,597 And there are! 1306 01:21:25,135 --> 01:21:26,386 You jerk. 1307 01:21:26,928 --> 01:21:28,471 That better be water. 1308 01:21:28,596 --> 01:21:29,973 It's a fun night. 1309 01:21:30,390 --> 01:21:31,474 Yeah. 1310 01:21:31,891 --> 01:21:35,979 I'm sorry. I'm developmentally challenged. Like bad. 1311 01:21:36,146 --> 01:21:39,107 Nightmarey, special episode bad. I'm sorry. 1312 01:21:39,858 --> 01:21:41,568 It's all right. I was... 1313 01:21:42,110 --> 01:21:44,195 I was a little frustrated. 1314 01:21:46,990 --> 01:21:52,662 I just planned on being here one summer, and now it's three years. 1315 01:21:54,289 --> 01:21:56,124 It had a lot to do with you. 1316 01:21:58,960 --> 01:22:00,879 I just don't want to look back and regret 1317 01:22:00,962 --> 01:22:03,506 that it should have only been one summer. 1318 01:22:04,299 --> 01:22:05,383 You won't. 1319 01:22:36,373 --> 01:22:37,832 You were right. 1320 01:22:38,166 --> 01:22:40,293 We do sell coffee. 1321 01:22:44,297 --> 01:22:46,383 I said you could hang out for a little bit 1322 01:22:46,466 --> 01:22:49,344 but sunrise of the next day is where I have to draw the line. 1323 01:22:49,427 --> 01:22:50,845 You gotta go home. 1324 01:22:51,930 --> 01:22:54,265 I wish I could stay here forever. 1325 01:22:54,808 --> 01:22:57,268 You're going to love the winters. They're pretty spectacular. 1326 01:22:57,352 --> 01:22:59,437 Painting houses until it gets too cold, 1327 01:22:59,521 --> 01:23:02,565 bar backing at some dive, talking to inanimate objects. 1328 01:23:02,649 --> 01:23:03,900 I'm serious. 1329 01:23:05,235 --> 01:23:06,986 Yeah. So am I. 1330 01:23:08,822 --> 01:23:11,741 There's a whole world out there for you, Duncan. 1331 01:23:12,200 --> 01:23:13,535 Don't settle. 1332 01:23:13,910 --> 01:23:14,911 Not yet. 1333 01:23:15,412 --> 01:23:17,497 I don't have anywhere else to go. 1334 01:23:18,123 --> 01:23:19,124 Yeah? 1335 01:23:19,624 --> 01:23:21,418 I bet that's not true. 1336 01:23:23,128 --> 01:23:26,381 This is the only place I'm happy. 1337 01:23:29,467 --> 01:23:31,469 What's going on? 1338 01:23:33,888 --> 01:23:35,223 I hate him. 1339 01:23:35,390 --> 01:23:36,433 Who? 1340 01:23:36,975 --> 01:23:38,727 Trent. My mom's boyfriend. 1341 01:23:40,270 --> 01:23:41,938 He said I was a three. 1342 01:23:42,689 --> 01:23:46,901 He asked me what I thought I was on a scale from one to ten. 1343 01:23:47,902 --> 01:23:49,696 He called me a three. 1344 01:23:50,572 --> 01:23:52,741 Who says that to somebody? 1345 01:23:52,991 --> 01:23:54,909 Somebody who doesn't know you. 1346 01:23:55,201 --> 01:23:58,496 I didn't want to have to answer! I shouldn't have to answer! 1347 01:23:59,289 --> 01:24:02,709 Listen to me. That's about him, man. That's all about him. 1348 01:24:02,876 --> 01:24:04,544 It's got nothing to do with you. 1349 01:24:04,627 --> 01:24:06,212 Yeah? How do you know? 1350 01:24:07,881 --> 01:24:11,217 'Cause I know. Okay? Don't worry about how I know. 1351 01:24:13,511 --> 01:24:14,846 My dad was the same way. 1352 01:24:14,929 --> 01:24:17,599 That's why I don't like patterns and rules. 1353 01:24:17,849 --> 01:24:20,310 And that's why you can't buy into that shit. 1354 01:24:20,393 --> 01:24:23,063 You gotta go your own way. 1355 01:24:26,107 --> 01:24:28,860 And you, my friend, are going your own way. 1356 01:24:46,711 --> 01:24:48,380 Mom, they're home! 1357 01:24:48,588 --> 01:24:49,756 See you. 1358 01:24:52,300 --> 01:24:54,719 Where the hell have you been all night, young man! 1359 01:24:54,803 --> 01:24:56,096 Not now, woman. 1360 01:24:56,221 --> 01:24:57,305 What did you say to me? 1361 01:24:57,389 --> 01:24:58,682 We'll talk when I get up. All right? 1362 01:24:58,765 --> 01:25:02,227 Who are you talking to, buddy? Don't you walk away from me! 1363 01:25:04,688 --> 01:25:05,980 Pam, he's here. 1364 01:25:06,523 --> 01:25:07,524 Where's your eye patch? 1365 01:25:07,607 --> 01:25:08,692 Lost it! 1366 01:25:17,617 --> 01:25:19,703 We were worried about you, buddy. 1367 01:25:21,579 --> 01:25:24,624 Listen. Let's just forget about last night. All right? 1368 01:25:24,874 --> 01:25:26,626 Start over. A clean slate. 1369 01:25:27,002 --> 01:25:28,753 Sound good to you, buddy? 1370 01:25:31,589 --> 01:25:33,675 I hope you're happy now. 1371 01:25:38,847 --> 01:25:40,181 What's going on? 1372 01:25:40,390 --> 01:25:42,976 We're leaving. I need you to get your stuff. 1373 01:25:43,685 --> 01:25:44,978 Mom, I'm sorry. 1374 01:25:48,481 --> 01:25:49,691 I know. 1375 01:25:50,734 --> 01:25:51,735 Me too. 1376 01:25:52,777 --> 01:25:56,114 But, why do you and I have to go? The summer's not over. 1377 01:25:56,573 --> 01:25:57,574 Duncan. 1378 01:25:57,657 --> 01:25:59,367 We can stay somewhere else. I don't understand. 1379 01:25:59,451 --> 01:26:02,370 We want to leave early, so that's what we're doing! 1380 01:26:03,413 --> 01:26:05,165 So, we're going with them? 1381 01:26:08,960 --> 01:26:11,046 I don't expect you to understand. 1382 01:26:14,382 --> 01:26:15,800 You're 14. 1383 01:26:15,884 --> 01:26:19,095 And, I know that means you think you know everything, but... 1384 01:26:19,179 --> 01:26:20,430 We do things. 1385 01:26:22,640 --> 01:26:24,184 We do things to 1386 01:26:28,021 --> 01:26:30,690 protect ourselves. Because we're... 1387 01:26:31,983 --> 01:26:33,777 We're scared. 1388 01:26:35,445 --> 01:26:37,155 We're leaving with them. 1389 01:26:47,791 --> 01:26:51,169 All right. We are good to go. 1390 01:26:53,672 --> 01:26:54,839 Thank you. 1391 01:26:57,300 --> 01:27:00,011 I think you are great. 1392 01:27:01,388 --> 01:27:02,806 You are. 1393 01:27:05,225 --> 01:27:07,102 So, I guess. We're leaving. 1394 01:27:07,185 --> 01:27:08,144 Goodbye. 1395 01:27:08,228 --> 01:27:09,229 Goodbye. 1396 01:27:14,359 --> 01:27:16,611 You just surprised me, that's all. 1397 01:27:20,573 --> 01:27:22,492 What are you staring at, perv? 1398 01:28:53,500 --> 01:28:54,584 Duncan! 1399 01:29:02,133 --> 01:29:03,176 Pam! 1400 01:29:04,928 --> 01:29:06,137 Pam! 1401 01:29:16,981 --> 01:29:18,191 We're leaving! 1402 01:29:18,274 --> 01:29:19,442 What? 1403 01:29:19,567 --> 01:29:21,569 I came to say goodbye. Come on. 1404 01:29:36,292 --> 01:29:38,795 I'm doing it, Hot Rod. I'm gonna pass him. 1405 01:29:40,088 --> 01:29:41,423 What? 1406 01:29:42,507 --> 01:29:44,217 Duncan, what's going on? 1407 01:29:44,759 --> 01:29:46,469 Pop 'n Lock's going for it! 1408 01:29:46,553 --> 01:29:49,014 He's gonna try to pass Owen on the slide! 1409 01:29:50,640 --> 01:29:53,601 Attention Water Wizz patrons. Although I don't condone it, 1410 01:29:53,685 --> 01:29:55,687 apparently, our fellow employee, Pop 'n Lock 1411 01:29:55,770 --> 01:29:58,606 is attempting to pass someone on Devil's Peak. 1412 01:29:58,732 --> 01:30:01,568 Of course, at his own risk, at no liability for us. 1413 01:30:02,110 --> 01:30:04,112 That said. I plan to watch. 1414 01:30:10,827 --> 01:30:12,245 What are we doing? 1415 01:30:16,291 --> 01:30:18,418 -Where are we going? -I don't know. 1416 01:30:19,544 --> 01:30:21,212 So, how are you planning to do it? 1417 01:30:21,296 --> 01:30:22,339 I don't know. 1418 01:30:22,422 --> 01:30:24,341 What makes you think you can? 1419 01:30:25,467 --> 01:30:27,218 Don't die wondering, man. 1420 01:30:29,471 --> 01:30:32,557 All right, you go first. I'll follow right behind you. 1421 01:30:35,935 --> 01:30:38,229 This is my good shirt. Don't steal it. 1422 01:30:40,231 --> 01:30:41,483 One... 1423 01:30:41,941 --> 01:30:42,984 Two... 1424 01:30:43,234 --> 01:30:44,235 Three... 1425 01:30:44,402 --> 01:30:45,695 Go! 1426 01:31:39,624 --> 01:31:40,917 How'd you do it? 1427 01:31:41,001 --> 01:31:43,003 Can't tell you. That's a secret. 1428 01:31:43,211 --> 01:31:45,046 Ladies and gentlemen, the first person 1429 01:31:45,130 --> 01:31:47,549 to ever pass someone on the water slide! 1430 01:31:56,891 --> 01:31:58,226 Mom. 1431 01:31:58,852 --> 01:32:01,187 This is Owen, my friend who can drive. 1432 01:32:01,271 --> 01:32:02,480 Owen, this is my mom. 1433 01:32:02,564 --> 01:32:03,940 This is your mom? 1434 01:32:04,441 --> 01:32:06,109 It's a pleasure to meet you. 1435 01:32:06,192 --> 01:32:07,444 Yeah, you too. 1436 01:32:09,029 --> 01:32:11,072 You've got a hell of a kid here. 1437 01:32:11,573 --> 01:32:12,824 Hell of a kid. 1438 01:32:15,535 --> 01:32:16,828 Are we done? 1439 01:32:17,245 --> 01:32:18,663 You must be Trent. 1440 01:32:18,955 --> 01:32:21,833 I'm Owen, a good friend of "the three." 1441 01:32:23,084 --> 01:32:24,502 Come on. Let's go. 1442 01:32:28,173 --> 01:32:29,758 I'll be in the car. 1443 01:32:32,969 --> 01:32:35,388 Hey, Mom, can you give us a minute? 1444 01:32:37,724 --> 01:32:38,975 Mom? 1445 01:32:39,392 --> 01:32:40,435 Oh, yeah. 1446 01:32:41,353 --> 01:32:42,479 Of course. 1447 01:32:47,692 --> 01:32:48,818 Bye, Roddy. 1448 01:32:49,152 --> 01:32:50,320 Pop 'n Lock. 1449 01:32:50,987 --> 01:32:52,072 Bye, Caitlin. 1450 01:32:52,155 --> 01:32:54,574 Take care, Duncan. We're gonna miss you. 1451 01:32:57,869 --> 01:32:59,954 Yes, I'm still here. Bye. 1452 01:33:00,580 --> 01:33:01,873 Goodbye, Lewis. 1453 01:33:01,956 --> 01:33:03,041 Bye. 1454 01:33:03,583 --> 01:33:04,959 Bye, Lewis. 1455 01:33:16,262 --> 01:33:17,555 Well, 1456 01:33:19,182 --> 01:33:20,725 faster conversations. 1457 01:33:32,570 --> 01:33:33,822 Thank you. 1458 01:33:34,280 --> 01:33:35,907 For everything. 1459 01:34:28,126 --> 01:34:29,377 Hey, come on.