0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:18,000 --> 00:01:28,000 Watch full movies online for free at www.awooh.com 2 00:01:30,450 --> 00:01:31,784 What's happening? 3 00:01:32,885 --> 00:01:34,120 Why are you taking a bath? 4 00:01:34,920 --> 00:01:35,988 I'm not. 5 00:01:41,726 --> 00:01:42,760 We got to find a way out. 6 00:01:43,728 --> 00:01:45,297 Where are you? 7 00:01:46,798 --> 00:01:47,866 Where are you? 8 00:02:37,649 --> 00:02:38,516 Papa! 9 00:02:45,523 --> 00:02:46,423 It's okay. 10 00:02:46,991 --> 00:02:48,693 It's just another earthquake. 11 00:02:50,728 --> 00:02:51,695 I'm right here. 12 00:02:53,198 --> 00:02:54,098 Right here. 13 00:02:55,167 --> 00:02:56,101 Okay. 14 00:03:14,685 --> 00:03:17,156 The clocks stopped at 1:17. 15 00:03:19,291 --> 00:03:21,662 There was a long shear of bright light... 16 00:03:22,927 --> 00:03:25,131 ... then a series of low concussions. 17 00:03:33,571 --> 00:03:35,040 I think it's October... 18 00:03:37,275 --> 00:03:38,744 but I can't be sure. 19 00:03:40,044 --> 00:03:42,214 I haven't kept a calendar for years. 20 00:03:48,487 --> 00:03:51,024 Each day is more gray than the one before. 21 00:03:51,923 --> 00:03:52,957 It is cold... 22 00:03:53,324 --> 00:03:56,897 and growing colder as the world slowly dies. 23 00:03:57,929 --> 00:04:02,002 No animals have survived, and all the crops are long gone. 24 00:04:05,669 --> 00:04:08,106 Soon all the trees in the world will fall. 25 00:04:17,715 --> 00:04:21,021 The roads are peopled by refugees towing carts... 26 00:04:21,152 --> 00:04:23,188 and gangs carrying weapons... 27 00:04:24,322 --> 00:04:26,492 looking for fuel and food. 28 00:04:48,446 --> 00:04:51,384 Within a year, there were fires on the ridges... 29 00:04:51,683 --> 00:04:53,385 and deranged chanting. 30 00:04:55,752 --> 00:04:59,859 "Behold the Valley of Slaughter Jeremiah 19:6" 31 00:05:00,693 --> 00:05:02,429 There has been cannibalism. 32 00:05:03,394 --> 00:05:05,330 Cannibalism is the great fear. 33 00:05:12,603 --> 00:05:14,539 Mostly I worry about food. 34 00:05:15,006 --> 00:05:15,906 Always food. 35 00:05:17,040 --> 00:05:19,811 Food and the cold and our shoes. 36 00:05:35,126 --> 00:05:39,467 Sometimes I tell the boy old stories of courage and justice... 37 00:05:39,996 --> 00:05:41,998 difficult as they are to remember. 38 00:05:43,367 --> 00:05:45,971 All I know is the child is my warrant... 39 00:05:47,070 --> 00:05:49,307 and if he is not the word of God, 40 00:05:50,440 --> 00:05:51,875 then God never spoke. 41 00:06:23,007 --> 00:06:25,745 ... you could land on Lady Liberty's torch. 42 00:06:27,245 --> 00:06:30,049 If you flicked your tongue like a chameleon... 43 00:06:30,381 --> 00:06:32,985 you could whip the food off your plate... 44 00:06:33,049 --> 00:06:34,818 without using your hands. 45 00:06:34,951 --> 00:06:36,853 But what would your mother say? 46 00:06:38,155 --> 00:06:40,893 If you craned your neck like a crane... 47 00:06:41,091 --> 00:06:44,597 you'd have to stretch your arm way up... 48 00:06:44,928 --> 00:06:46,397 ... to scratch your head. 49 00:06:49,167 --> 00:06:51,638 If you had eagle eyes, 50 00:06:51,803 --> 00:06:53,705 you could spot a running rabbit. 51 00:08:02,004 --> 00:08:02,904 Let's take a look. 52 00:08:19,089 --> 00:08:20,458 There could be something here. 53 00:08:20,991 --> 00:08:21,958 Corn or something. 54 00:08:22,959 --> 00:08:23,893 No. 55 00:08:25,829 --> 00:08:27,064 They ran out of food. 56 00:08:35,806 --> 00:08:37,808 Maybe there's some hayseeds in the hayloft. 57 00:08:39,677 --> 00:08:40,677 I doubt it. 58 00:08:56,125 --> 00:08:57,427 It's not what you think. 59 00:08:59,396 --> 00:09:00,698 They committed suicide. 60 00:09:01,965 --> 00:09:02,899 Why? 61 00:09:04,100 --> 00:09:05,034 You know why. 62 00:09:25,756 --> 00:09:26,656 Two left. 63 00:09:27,490 --> 00:09:28,625 One for you, one for me. 64 00:09:42,472 --> 00:09:43,707 You put it in your mouth... 65 00:09:44,407 --> 00:09:45,609 and you point it up. 66 00:09:46,643 --> 00:09:47,978 Just like I showed you. 67 00:09:49,446 --> 00:09:50,380 Okay. 68 00:09:50,480 --> 00:09:51,380 Like this. 69 00:09:51,949 --> 00:09:52,849 No. 70 00:09:54,852 --> 00:09:55,987 Then just pull the trigger. 71 00:09:57,153 --> 00:09:58,053 You got it? 72 00:10:01,891 --> 00:10:02,758 ls that okay? 73 00:10:04,361 --> 00:10:05,261 Okay. 74 00:10:32,989 --> 00:10:33,889 Are you hungry? 75 00:10:36,358 --> 00:10:37,526 - Thanks. - Here you go. 76 00:10:37,727 --> 00:10:38,594 I'm thirsty. 77 00:10:38,928 --> 00:10:39,795 Thirsty? 78 00:10:40,162 --> 00:10:41,096 Some water? 79 00:10:44,969 --> 00:10:45,903 You look pretty. 80 00:10:59,281 --> 00:11:00,181 Oh, no. 81 00:11:08,124 --> 00:11:09,058 No. 82 00:11:18,167 --> 00:11:19,769 We don't have to do this. 83 00:11:20,470 --> 00:11:22,707 - I don't want to do this. - I think we do. 84 00:11:23,439 --> 00:11:24,841 No, I don't want to do this. 85 00:11:25,274 --> 00:11:26,876 What kind of life is this? 86 00:11:28,044 --> 00:11:29,613 - You got to push. - No. 87 00:11:31,246 --> 00:11:32,113 Come on. 88 00:11:35,086 --> 00:11:36,020 Push. 89 00:12:22,965 --> 00:12:23,865 Quick! 90 00:12:24,032 --> 00:12:24,932 Get up! 91 00:12:32,407 --> 00:12:34,577 We got to run. Go, go! Stay low. Go, go! 92 00:12:36,846 --> 00:12:38,114 - Papa!... Papa! - Run! 93 00:13:02,005 --> 00:13:03,374 Let's go. Check those junkers over there. 94 00:13:05,108 --> 00:13:06,008 Shit. 95 00:13:15,751 --> 00:13:17,386 Where's your head? 96 00:13:49,484 --> 00:13:50,986 Watch the damn cars up ahead. 97 00:13:51,486 --> 00:13:52,486 Jog along beside them. 98 00:14:02,197 --> 00:14:03,097 Don't look at them. 99 00:14:03,966 --> 00:14:04,833 Look at me. 100 00:14:05,634 --> 00:14:06,936 You call out, you're dead. 101 00:14:08,070 --> 00:14:09,037 Where you from? 102 00:14:10,072 --> 00:14:11,006 Does it matter? 103 00:14:12,441 --> 00:14:13,475 Where you from? 104 00:14:15,078 --> 00:14:17,147 You got ammunition for those rifles? 105 00:14:19,048 --> 00:14:20,216 I told you not to look over there. 106 00:14:28,590 --> 00:14:29,557 What are you eating? 107 00:14:29,958 --> 00:14:31,060 Whatever we can find. 108 00:14:32,227 --> 00:14:33,462 Whatever you can find. 109 00:14:34,328 --> 00:14:35,195 Yeah. 110 00:14:45,007 --> 00:14:46,476 You ain't gonna shoot that thing. 111 00:14:48,844 --> 00:14:50,279 You ain't got but two shells. 112 00:14:50,879 --> 00:14:51,846 Maybe one. 113 00:14:52,748 --> 00:14:54,450 - And they'll hear the shot. - Maybe. 114 00:14:55,083 --> 00:14:55,983 But you won't. 115 00:14:57,886 --> 00:14:59,288 Because it'll be through your skull... 116 00:14:59,487 --> 00:15:01,757 ...and inside your brain before you can hear it. 117 00:15:02,991 --> 00:15:04,860 To hear it, you'll need a frontal lobe... 118 00:15:04,994 --> 00:15:08,867 and things with names like colliculus and temporal gyrus... 119 00:15:08,964 --> 00:15:11,068 but you won't have them anymore because they'll just be soup. 120 00:15:13,068 --> 00:15:13,835 You a doctor? 121 00:15:15,170 --> 00:15:16,505 I'm not anything. 122 00:15:16,872 --> 00:15:17,872 We got a hurt man. 123 00:15:18,707 --> 00:15:19,741 lt'd be worth your while. 124 00:15:22,844 --> 00:15:24,580 You look at him again and I'll shoot you in the head. 125 00:15:24,712 --> 00:15:27,516 That boy looks hungry. Why don't y'all come on to the truck? 126 00:15:28,083 --> 00:15:29,418 Get you something to eat. 127 00:15:31,087 --> 00:15:32,889 Ain't no need to be such a hard ass. 128 00:15:34,923 --> 00:15:36,358 You don't have anything to eat. 129 00:15:38,393 --> 00:15:39,293 Come on. 130 00:15:39,828 --> 00:15:41,897 - Let's go. - I ain't going nowhere. 131 00:15:42,964 --> 00:15:44,933 You think I won't kill you? 132 00:15:48,236 --> 00:15:50,506 - You're wrong. - You know what I think? 133 00:15:52,207 --> 00:15:53,776 I think you're chickenshit. 134 00:15:55,076 --> 00:15:56,812 You never killed a man in your life. 135 00:16:11,059 --> 00:16:12,059 Where'd that come from? 136 00:16:12,194 --> 00:16:13,094 Who's shooting? 137 00:16:27,075 --> 00:16:28,075 Let's go. Come on. 138 00:16:30,278 --> 00:16:31,647 - At the tree line! - Okay! 139 00:16:32,047 --> 00:16:32,914 Come on! 140 00:16:37,085 --> 00:16:38,620 The two of you that way. 141 00:16:38,919 --> 00:16:39,853 Move quicker. 142 00:16:40,088 --> 00:16:41,690 - Move! - I think I see him. Let's go! 143 00:16:42,923 --> 00:16:43,923 Over there! 144 00:17:16,124 --> 00:17:17,024 You're okay. 145 00:17:17,359 --> 00:17:18,293 I'm right here. 146 00:17:21,729 --> 00:17:22,596 Let's go. 147 00:17:50,724 --> 00:17:53,528 I try to look like any common traveling killer... 148 00:17:55,963 --> 00:17:57,665 but my heart is hammering. 149 00:17:59,834 --> 00:18:01,169 When it comes to the boy... 150 00:18:03,671 --> 00:18:05,206 I have only one question. 151 00:18:08,076 --> 00:18:08,976 Can you do it... 152 00:18:11,745 --> 00:18:12,913 ... when the time comes? 153 00:18:18,552 --> 00:18:19,552 All right? 154 00:18:23,123 --> 00:18:24,258 I won't let anything happen to you. 155 00:18:24,992 --> 00:18:25,992 I'll take care of you. 156 00:18:33,801 --> 00:18:35,703 And I'll kill anyone who touches you. 157 00:18:39,241 --> 00:18:40,376 Because that's my job. 158 00:19:13,607 --> 00:19:14,809 You got to stop crying. 159 00:19:16,310 --> 00:19:17,344 We got to go now. 160 00:19:19,046 --> 00:19:20,314 We got to go find the cart. 161 00:19:21,448 --> 00:19:22,315 Come on. 162 00:19:27,888 --> 00:19:28,755 Come on. 163 00:19:31,058 --> 00:19:31,925 Take the gun. 164 00:20:26,146 --> 00:20:27,414 That's all we have left. 165 00:20:31,485 --> 00:20:32,954 I should've done it a long time ago. 166 00:20:33,087 --> 00:20:34,823 I should've done it when we had more bullets. 167 00:20:35,122 --> 00:20:36,089 I don't know why I listened to you. 168 00:20:38,925 --> 00:20:41,896 They're gonna catch up with us and they're going to kill us. 169 00:20:44,431 --> 00:20:45,699 They're gonna rape me, 170 00:20:45,966 --> 00:20:49,238 and then they're gonna rape your son and they're gonna kill us... 171 00:20:49,970 --> 00:20:50,837 ... and eat us. 172 00:20:51,205 --> 00:20:52,807 - Whatever it takes... - Stop it. 173 00:20:53,007 --> 00:20:54,342 - I told you - Stop it! 174 00:20:56,877 --> 00:20:58,279 I will do anything. 175 00:20:59,246 --> 00:21:00,213 Anything. 176 00:21:02,282 --> 00:21:03,216 Like what? 177 00:21:10,524 --> 00:21:12,694 I don't even know why i ask you. 178 00:21:13,127 --> 00:21:15,464 I should just go ahead and empty every goddamn bullet... 179 00:21:15,596 --> 00:21:17,465 ... into my brain and leave you with nothing. 180 00:21:17,564 --> 00:21:18,531 That's what I should do. 181 00:21:20,167 --> 00:21:21,769 Please don't talk like that. 182 00:21:25,673 --> 00:21:26,607 You're right. 183 00:21:27,006 --> 00:21:28,942 There's nothing left to talk about. 184 00:21:32,546 --> 00:21:35,050 My heart was ripped out of me the night he was born. 185 00:21:40,921 --> 00:21:41,888 We have to. 186 00:21:42,523 --> 00:21:44,693 We will survive this. We are... 187 00:21:45,192 --> 00:21:46,661 ... not gonna quit. 188 00:21:47,528 --> 00:21:48,596 We're not gonna quit. 189 00:21:51,864 --> 00:21:53,299 I don't want to just survive. 190 00:21:55,402 --> 00:21:56,436 Don't you get it? 191 00:21:57,937 --> 00:21:58,971 I don't want to. 192 00:22:04,912 --> 00:22:06,648 Why won't you let me take him with me? 193 00:22:08,949 --> 00:22:09,983 Don't touch it! 194 00:22:12,985 --> 00:22:16,291 I would take him with me if it weren't for you. You know that. 195 00:22:17,857 --> 00:22:19,192 Listen to yourself. 196 00:22:22,028 --> 00:22:22,995 You sound... 197 00:22:26,265 --> 00:22:27,165 ... crazy. 198 00:22:50,389 --> 00:22:52,926 Other families are doing it. 199 00:23:24,158 --> 00:23:25,293 Let's go take a bath. 200 00:24:03,362 --> 00:24:04,296 Listen. 201 00:24:05,765 --> 00:24:06,765 We have to talk. 202 00:24:10,001 --> 00:24:11,303 That man back there... 203 00:24:15,908 --> 00:24:17,176 There's not many good guys left. 204 00:24:17,711 --> 00:24:18,611 That's all. 205 00:24:20,046 --> 00:24:22,717 We have to watch out for the bad guys. We have to just... 206 00:24:24,917 --> 00:24:26,352 ... keep carrying the fire. 207 00:24:32,158 --> 00:24:33,125 What fire? 208 00:24:35,161 --> 00:24:36,596 The fire inside you. 209 00:24:46,807 --> 00:24:50,547 - Are we still the good guys? - Yes, we're still the good guys. 210 00:24:51,745 --> 00:24:52,812 Of course we are. 211 00:24:53,512 --> 00:24:54,412 And... 212 00:24:55,081 --> 00:24:56,183 ... we always will be? 213 00:24:56,915 --> 00:24:58,550 No matter what happens? 214 00:25:00,986 --> 00:25:02,154 Always will be. 215 00:25:28,079 --> 00:25:29,013 What is it? 216 00:25:32,083 --> 00:25:33,151 It's a treat for you. 217 00:25:46,031 --> 00:25:46,931 Go ahead. 218 00:26:10,088 --> 00:26:10,822 It's really good. 219 00:26:12,991 --> 00:26:13,858 You should have some. 220 00:26:13,992 --> 00:26:15,694 No, you drink it. 221 00:26:17,028 --> 00:26:18,263 I want you to have some. 222 00:26:22,033 --> 00:26:22,833 It's bubbly. 223 00:26:37,883 --> 00:26:38,850 It's for you. 224 00:26:49,761 --> 00:26:50,695 Come on. 225 00:26:54,433 --> 00:26:55,333 I'm coming. 226 00:27:32,872 --> 00:27:33,806 I'm hungry. 227 00:27:35,073 --> 00:27:35,973 I know. 228 00:27:36,274 --> 00:27:37,174 So am I. 229 00:27:41,679 --> 00:27:43,014 And we're still heading south? 230 00:27:45,150 --> 00:27:46,084 Of course. 231 00:27:48,554 --> 00:27:49,756 There might be food there. 232 00:27:50,121 --> 00:27:52,057 Everything depends on reaching the coast. 233 00:27:53,124 --> 00:27:53,991 Okay? 234 00:27:55,560 --> 00:27:56,460 Okay. 235 00:28:05,003 --> 00:28:06,472 I wish I was with my mom. 236 00:28:14,112 --> 00:28:15,514 You mean you wish you were dead? 237 00:28:18,084 --> 00:28:19,018 Yeah. 238 00:28:23,956 --> 00:28:25,091 You mustn't say that. 239 00:28:25,824 --> 00:28:26,992 It's a bad thing to say. 240 00:28:31,229 --> 00:28:32,497 I can't help it. 241 00:28:33,163 --> 00:28:34,932 You have to stop thinking about her. 242 00:28:37,770 --> 00:28:38,737 We both do. 243 00:28:44,076 --> 00:28:44,976 How do we do that? 244 00:28:58,523 --> 00:28:59,457 You did it right. 245 00:29:00,024 --> 00:29:00,991 You did it right. 246 00:31:12,723 --> 00:31:14,292 Aren't you at least gonna say goodbye to him? 247 00:31:15,960 --> 00:31:16,860 - No. - No? 248 00:31:17,362 --> 00:31:18,296 No. 249 00:31:19,063 --> 00:31:19,963 No. 250 00:31:21,799 --> 00:31:23,501 - Why not? - I can't. 251 00:31:25,003 --> 00:31:27,874 Why can't... Why can't you stay till morning? 252 00:31:31,242 --> 00:31:32,310 Because I can't. 253 00:31:33,543 --> 00:31:34,978 Can't you spend one more night with me? 254 00:31:35,079 --> 00:31:36,781 - No, I have to go. - Why? 255 00:31:39,150 --> 00:31:40,285 Why do you have to go? 256 00:31:41,287 --> 00:31:42,221 Why? 257 00:31:43,289 --> 00:31:44,424 Why do you have to go? 258 00:31:52,997 --> 00:31:54,031 What am I gonna tell him? 259 00:32:00,404 --> 00:32:01,606 What am I gonna tell him? 260 00:32:08,479 --> 00:32:09,848 Why? Why? 261 00:32:10,748 --> 00:32:11,648 God! 262 00:32:11,983 --> 00:32:12,883 You go south. 263 00:32:13,918 --> 00:32:14,818 No. 264 00:32:15,086 --> 00:32:16,955 You keep him warm and you go south. 265 00:32:20,390 --> 00:32:22,392 You won't survive another winter here. 266 00:32:31,935 --> 00:32:32,869 Why won't you help me? 267 00:32:35,606 --> 00:32:37,977 Where are you going? You can't even see out there. 268 00:32:38,109 --> 00:32:40,379 I don't need to. I don't need to see. 269 00:32:44,648 --> 00:32:45,682 - I'm begging... - Don't. 270 00:32:46,917 --> 00:32:47,851 - Please. - No. 271 00:32:49,886 --> 00:32:50,753 Don't. 272 00:32:58,995 --> 00:32:59,895 She was gone... 273 00:33:01,999 --> 00:33:04,570 ... and the coldness of it was her final gift. 274 00:33:07,504 --> 00:33:09,540 But she died somewhere in the dark. 275 00:33:13,077 --> 00:33:14,779 There is no other tale to tell. 276 00:33:34,065 --> 00:33:34,965 Look. 277 00:33:35,400 --> 00:33:36,568 There's colors. 278 00:33:42,606 --> 00:33:43,573 You want to go in? 279 00:33:51,047 --> 00:33:51,881 I got you! 280 00:34:26,082 --> 00:34:27,016 Come on. 281 00:34:56,481 --> 00:34:57,415 Papa. 282 00:35:24,841 --> 00:35:25,909 There's a reason this is locked. 283 00:36:02,144 --> 00:36:03,044 Come help me. 284 00:36:15,992 --> 00:36:17,060 Nothing's gonna happen. 285 00:36:34,077 --> 00:36:34,977 It's okay. 286 00:36:52,761 --> 00:36:53,628 What's that? 287 00:37:02,439 --> 00:37:03,607 Oh, my God. 288 00:37:04,207 --> 00:37:05,074 Help us. 289 00:37:05,442 --> 00:37:06,710 Please, will you help us? 290 00:37:11,914 --> 00:37:13,950 - Help us. - Let's go! Let's go! 291 00:37:16,085 --> 00:37:16,952 Help! Help me! 292 00:37:17,720 --> 00:37:18,888 Wait! Wait! 293 00:37:19,955 --> 00:37:21,657 - They're taking us to the smokehouse. - No! 294 00:37:21,824 --> 00:37:22,724 Wait! 295 00:37:24,427 --> 00:37:25,729 - Go, go, go! - Stop! 296 00:37:26,963 --> 00:37:27,830 No! 297 00:37:28,764 --> 00:37:29,631 Please! 298 00:37:34,703 --> 00:37:35,871 No! No! 299 00:37:36,105 --> 00:37:37,005 No! 300 00:37:38,240 --> 00:37:39,140 No! 301 00:38:18,081 --> 00:38:19,450 Bad guys. 302 00:38:19,948 --> 00:38:20,848 Bad men. 303 00:38:22,084 --> 00:38:23,419 Bad men. 304 00:38:24,119 --> 00:38:25,821 Bad guys. Bad men. 305 00:38:28,223 --> 00:38:29,592 Who left this window open? 306 00:38:30,225 --> 00:38:31,927 I leave it open for the smell. 307 00:38:31,994 --> 00:38:34,164 - What smell? - You don't smell it anymore? 308 00:38:34,563 --> 00:38:36,900 Who wants a drink? 309 00:38:42,805 --> 00:38:43,672 Yeah,... 310 00:38:44,006 --> 00:38:45,608 ... it's gonna keep raining. 311 00:38:46,509 --> 00:38:48,846 - It's gonna rain all day. - I'm going up to change. 312 00:38:50,746 --> 00:38:51,780 They're bad guys. 313 00:38:52,881 --> 00:38:53,815 Bad guys. 314 00:38:55,150 --> 00:38:56,418 - Take it. - No. No. 315 00:38:56,552 --> 00:38:57,552 - Take it! - No. 316 00:38:57,721 --> 00:38:59,290 Don't be afraid. 317 00:38:59,955 --> 00:39:00,989 Don't be afraid. 318 00:39:03,592 --> 00:39:04,660 When they get hold of you,... 319 00:39:04,826 --> 00:39:06,628 ... you'll have to do it just like everybody else. 320 00:39:10,200 --> 00:39:11,902 You have to be brave. You have to! 321 00:39:12,868 --> 00:39:13,868 You know how to do it. 322 00:39:14,002 --> 00:39:14,936 You know how. 323 00:39:15,472 --> 00:39:16,472 Be right up. 324 00:39:23,345 --> 00:39:24,312 What are you doing? 325 00:39:26,982 --> 00:39:27,949 I'm so sorry. 326 00:39:32,254 --> 00:39:33,723 Will I see you again? 327 00:39:35,124 --> 00:39:36,593 When will I see you? 328 00:39:37,760 --> 00:39:38,894 What's going on? 329 00:39:39,763 --> 00:39:40,831 What the hell is that? 330 00:39:41,564 --> 00:39:43,701 Hey! 331 00:39:46,902 --> 00:39:48,671 Fuck! 332 00:39:54,041 --> 00:39:54,975 Goddamn it. 333 00:39:58,247 --> 00:39:59,849 - Come on! - Where do you think you're going? 334 00:40:04,920 --> 00:40:05,854 Hold him. 335 00:40:06,355 --> 00:40:07,255 I got him! 336 00:41:07,382 --> 00:41:08,817 You son of a bitch! 337 00:41:26,668 --> 00:41:27,602 Hey, come on. 338 00:41:28,036 --> 00:41:28,936 Wake up. 339 00:41:29,104 --> 00:41:30,573 Wake up. Wake up. 340 00:41:31,906 --> 00:41:32,906 We got to get out of here. 341 00:41:33,475 --> 00:41:34,910 We got to go now. We got to get away. 342 00:41:36,545 --> 00:41:37,445 Come on. 343 00:41:39,882 --> 00:41:40,816 Let's run. 344 00:41:49,024 --> 00:41:49,991 Last one. 345 00:42:06,040 --> 00:42:08,109 We would never eat anybody, would we? 346 00:42:11,446 --> 00:42:13,348 No. Of course not. 347 00:42:16,984 --> 00:42:18,486 No matter how hungry we were? 348 00:42:21,757 --> 00:42:23,092 Even if we were starving? 349 00:42:24,158 --> 00:42:25,460 We're starving now. 350 00:42:28,062 --> 00:42:29,297 Because we're the good guys. 351 00:42:31,966 --> 00:42:32,800 Yes. 352 00:42:33,801 --> 00:42:34,801 And we're carrying the fire. 353 00:42:41,276 --> 00:42:42,176 Yes. 354 00:42:59,860 --> 00:43:00,760 This way. 355 00:43:06,401 --> 00:43:07,870 What is this place, Papa? 356 00:43:10,605 --> 00:43:11,974 The house where I grew up. 357 00:43:28,556 --> 00:43:29,490 That's me. 358 00:43:37,833 --> 00:43:40,470 This is where we used to have our Christmas tree when I was a boy. 359 00:43:51,077 --> 00:43:52,946 And here's where we'd hang our stockings. 360 00:44:10,164 --> 00:44:11,933 I don't think we should be doing this. 361 00:44:24,913 --> 00:44:26,215 You want to wait outside? 362 00:46:07,381 --> 00:46:08,215 No, wait! 363 00:46:08,984 --> 00:46:10,553 - Hey! - Wait! 364 00:46:12,953 --> 00:46:14,488 Wait! Come on! 365 00:46:15,022 --> 00:46:17,126 - I'm not... I'm not gonna hurt you. - Hey, hey! 366 00:46:19,994 --> 00:46:20,928 - What are you doing? - No! 367 00:46:21,361 --> 00:46:22,295 What are you doing? 368 00:46:23,063 --> 00:46:24,298 - What are you doing? - What? 369 00:46:24,730 --> 00:46:26,734 There's a little boy, Papa! 370 00:46:26,867 --> 00:46:28,202 - What little boy? - I saw a little boy! 371 00:46:28,401 --> 00:46:31,172 - What the hell are you doing? - I saw a little boy! 372 00:46:31,504 --> 00:46:32,806 There's no boy. 373 00:46:32,974 --> 00:46:34,776 - What boy? - There is! Just like me. 374 00:46:35,676 --> 00:46:36,710 - Come on. - No! 375 00:46:37,511 --> 00:46:38,511 - No! - Hey! 376 00:46:39,079 --> 00:46:40,013 Stop it! 377 00:46:40,881 --> 00:46:42,617 - You scared the hell out of me. - No! 378 00:46:42,750 --> 00:46:45,020 - Come on, let's go. Stop it. - i need to see him! 379 00:46:48,789 --> 00:46:49,991 What the hell are you doing? 380 00:46:52,392 --> 00:46:53,794 - I need to! - Why? 381 00:46:53,961 --> 00:46:55,096 I just do! 382 00:46:56,997 --> 00:46:57,897 - Stop it. - No. 383 00:46:58,165 --> 00:46:59,934 He's... He's right there. 384 00:47:00,202 --> 00:47:01,136 I understand. 385 00:47:02,002 --> 00:47:02,936 I understand. 386 00:47:03,504 --> 00:47:05,073 - Right... there. - It's okay. 387 00:47:09,275 --> 00:47:10,309 It's gonna be all right. 388 00:47:23,957 --> 00:47:26,628 He imagines how things will be at the coast... 389 00:47:28,395 --> 00:47:30,331 and that there will be other children there. 390 00:47:31,799 --> 00:47:33,768 He asks me what happened to my friends. 391 00:47:34,500 --> 00:47:35,935 And I tell him they died... 392 00:47:37,470 --> 00:47:38,672 ... and that I miss them. 393 00:47:44,711 --> 00:47:45,846 When I have nothing else... 394 00:47:47,181 --> 00:47:50,554 I try to dream the dreams of a child's imaginings. 395 00:48:11,437 --> 00:48:13,439 Are we gonna die now? 396 00:48:19,480 --> 00:48:20,882 What do you think is gonna happen? 397 00:48:23,516 --> 00:48:24,751 You think we're just gonna... 398 00:48:25,085 --> 00:48:26,854 ... suddenly keel over and die? 399 00:48:27,520 --> 00:48:28,655 It takes a long time... 400 00:48:30,024 --> 00:48:31,459 ... to die of starvation. 401 00:49:03,723 --> 00:49:05,392 Every day is a lie... 402 00:49:06,626 --> 00:49:08,295 ... but I am slowly dying. 403 00:49:09,361 --> 00:49:10,830 That is not a lie. 404 00:49:14,068 --> 00:49:16,939 I'm tying to prepare him for the day when I'm gone. 405 00:49:32,719 --> 00:49:34,188 Nothing you haven't seen before. 406 00:50:46,525 --> 00:50:47,225 Papa! 407 00:50:50,595 --> 00:50:51,495 Papa! 408 00:50:56,068 --> 00:50:56,968 What? 409 00:50:57,804 --> 00:50:58,671 What's wrong? 410 00:50:59,972 --> 00:51:00,839 Look. 411 00:51:03,543 --> 00:51:04,711 We look skinny. 412 00:51:07,079 --> 00:51:07,813 We are skinny. 413 00:51:11,317 --> 00:51:12,452 Come on. Let's get out of here. 414 00:51:42,914 --> 00:51:44,416 Your mother played really well. 415 00:51:46,551 --> 00:51:47,920 I don't remember. 416 00:51:50,623 --> 00:51:51,523 That was... 417 00:51:52,625 --> 00:51:53,525 ... before. 418 00:52:37,636 --> 00:52:39,005 - Don't. - It's okay. 419 00:52:40,138 --> 00:52:41,306 Please, Papa. 420 00:52:42,275 --> 00:52:43,175 Please. 421 00:52:45,710 --> 00:52:46,644 It's okay. 422 00:52:57,323 --> 00:52:58,190 Oh, my God. 423 00:53:00,992 --> 00:53:01,959 Come down here. 424 00:53:05,597 --> 00:53:06,497 Come down. 425 00:53:07,066 --> 00:53:08,066 What did you find? 426 00:53:09,201 --> 00:53:10,135 Everything. 427 00:53:12,038 --> 00:53:12,938 I found everything. 428 00:53:26,586 --> 00:53:27,854 What is all this stuff? 429 00:53:29,321 --> 00:53:30,188 Food. 430 00:53:31,790 --> 00:53:32,757 It's food. 431 00:53:34,360 --> 00:53:35,227 Here. 432 00:53:35,561 --> 00:53:37,230 See? Can you read the label? 433 00:53:37,964 --> 00:53:38,831 Pe... 434 00:53:40,799 --> 00:53:41,666 Pears. 435 00:53:42,268 --> 00:53:44,070 Yes. Pears. 436 00:53:52,744 --> 00:53:53,879 What do you want for breakfast? 437 00:54:14,500 --> 00:54:15,400 What? 438 00:54:16,203 --> 00:54:17,103 Nothing. 439 00:54:18,005 --> 00:54:18,905 Nothing. 440 00:54:19,573 --> 00:54:21,675 Is it okay for us to take all this? 441 00:54:24,110 --> 00:54:25,010 Yeah. 442 00:54:25,344 --> 00:54:26,546 They'd want us to. 443 00:54:31,385 --> 00:54:33,187 Shouldn't we thank them? 444 00:54:33,720 --> 00:54:35,255 Yeah. Go ahead. 445 00:54:39,325 --> 00:54:40,259 Um... 446 00:54:42,662 --> 00:54:43,662 Like this? 447 00:54:46,231 --> 00:54:47,131 Um... 448 00:54:47,633 --> 00:54:48,868 Thank you for... 449 00:54:50,969 --> 00:54:51,836 Soup... 450 00:54:52,738 --> 00:54:53,740 and... 451 00:54:54,140 --> 00:54:55,140 Cheetahs. 452 00:54:56,809 --> 00:54:57,876 Cheetos. 453 00:54:58,009 --> 00:54:59,945 And all this stuff... 454 00:55:01,179 --> 00:55:02,179 ... people. 455 00:55:05,783 --> 00:55:06,717 That's good. 456 00:55:08,153 --> 00:55:09,087 Your turn. 457 00:55:15,526 --> 00:55:16,593 Thank you... 458 00:55:17,494 --> 00:55:18,494 ... people. 459 00:56:00,270 --> 00:56:01,204 You like that? 460 00:56:08,812 --> 00:56:10,614 We did good, didn't we, Papa? 461 00:56:13,449 --> 00:56:14,349 Yeah. 462 00:56:25,259 --> 00:56:26,259 Go to sleep. 463 00:56:27,261 --> 00:56:28,228 Go to sleep. 464 00:58:58,139 --> 00:58:59,039 What? 465 00:59:01,677 --> 00:59:02,544 Don't... 466 00:59:05,013 --> 00:59:06,348 Don't touch my stuff. 467 00:59:07,248 --> 00:59:08,115 Okay. 468 00:59:08,817 --> 00:59:09,717 Sorry. 469 00:59:41,649 --> 00:59:42,751 Now I'll give you a treat. 470 00:59:43,117 --> 00:59:44,552 - What? - Keep your eyes closed. 471 00:59:45,686 --> 00:59:46,753 How does that feel? 472 00:59:47,121 --> 00:59:48,223 Shampoo. 473 00:59:48,689 --> 00:59:49,791 Shampoo. 474 00:59:53,961 --> 00:59:54,861 Better? 475 00:59:55,929 --> 00:59:56,829 Yep. 476 01:00:24,890 --> 01:00:25,857 How do I look? 477 01:00:31,797 --> 01:00:32,764 What do you think? 478 01:00:55,853 --> 01:00:56,820 Can I try some? 479 01:00:58,689 --> 01:01:00,425 - Why? - You won't like it. 480 01:01:04,929 --> 01:01:06,031 Makes you feel funny. 481 01:01:16,006 --> 01:01:16,906 You okay? 482 01:01:26,083 --> 01:01:28,119 You think I come from another world, don't you? 483 01:01:34,156 --> 01:01:35,056 Sort of. 484 01:01:46,602 --> 01:01:47,502 What was that? 485 01:01:54,010 --> 01:01:55,379 It sounded like a dog. 486 01:02:07,288 --> 01:02:08,355 It's not a dog. 487 01:02:10,892 --> 01:02:11,859 It is. 488 01:02:13,961 --> 01:02:14,895 It is a dog. 489 01:02:16,563 --> 01:02:17,698 If it's a dog... 490 01:02:19,800 --> 01:02:20,935 ... it'll be with someone. 491 01:02:22,370 --> 01:02:23,304 Who? 492 01:02:25,640 --> 01:02:26,707 I don't know. 493 01:02:28,042 --> 01:02:29,344 I'm not waiting to find out. 494 01:02:30,477 --> 01:02:31,779 No, I don't want to go. 495 01:02:32,079 --> 01:02:33,481 It's not safe here anymore. 496 01:02:34,247 --> 01:02:35,114 But... 497 01:02:35,348 --> 01:02:36,315 We're going. 498 01:02:38,350 --> 01:02:40,186 What are we gonna do with all this stuff? 499 01:02:41,520 --> 01:02:42,855 We'll just have to take what we can. 500 01:02:44,991 --> 01:02:47,027 You always think bad things are gonna happen. 501 01:02:47,827 --> 01:02:49,262 But we found this place. 502 01:03:06,779 --> 01:03:07,646 I see him. 503 01:03:36,908 --> 01:03:38,343 I don't have anything for you. 504 01:03:39,310 --> 01:03:40,612 You can look if you want. 505 01:03:42,113 --> 01:03:42,847 I got nothing. 506 01:03:43,948 --> 01:03:44,915 We're not robbers. 507 01:03:45,883 --> 01:03:46,817 What? 508 01:03:50,988 --> 01:03:52,690 I said, we're not robbers. 509 01:03:53,389 --> 01:03:54,389 Well, what are you? 510 01:03:55,158 --> 01:03:56,058 We're just like you. 511 01:03:57,160 --> 01:03:59,497 - What are you following me for? - We're not following you. 512 01:04:01,198 --> 01:04:03,702 - We've got food we could give him. - He's not getting any food. 513 01:04:05,602 --> 01:04:07,404 - He's scared, Papa. - Everybody's scared. 514 01:04:10,040 --> 01:04:11,208 Please, Papa. 515 01:04:14,077 --> 01:04:14,977 All right. 516 01:04:16,078 --> 01:04:16,978 Just one. 517 01:04:29,358 --> 01:04:30,258 Here. 518 01:04:31,160 --> 01:04:32,060 Take it. 519 01:04:40,269 --> 01:04:42,940 - What about a spoon? - He's not getting a spoon. 520 01:04:48,310 --> 01:04:49,210 You... 521 01:04:51,079 --> 01:04:51,979 ... pull it. 522 01:04:53,947 --> 01:04:54,847 You got to... 523 01:04:56,885 --> 01:04:58,354 ... eat it. It's good. 524 01:05:15,868 --> 01:05:16,868 He's hungry. 525 01:05:18,238 --> 01:05:19,172 I see it. 526 01:05:21,040 --> 01:05:23,611 And I know what you're gonna ask me and the answer is "no." 527 01:05:25,846 --> 01:05:26,813 What's the question? 528 01:05:29,350 --> 01:05:30,618 We can't keep him. 529 01:05:46,798 --> 01:05:48,000 You want to have dinner with us? 530 01:05:51,037 --> 01:05:52,339 I don't know. 531 01:05:53,206 --> 01:05:54,308 What do I have to do? 532 01:05:54,840 --> 01:05:55,975 You don't have to do anything. 533 01:05:57,109 --> 01:05:58,043 Can you walk okay? 534 01:05:58,877 --> 01:05:59,777 Yeah, I can. 535 01:06:01,113 --> 01:06:03,149 - Help him. - You help him. 536 01:06:03,949 --> 01:06:04,949 I can't. 537 01:06:05,549 --> 01:06:06,684 I can walk. 538 01:06:07,185 --> 01:06:08,921 No, I can walk. 539 01:06:09,620 --> 01:06:10,520 Yeah. 540 01:06:22,200 --> 01:06:23,067 How old are you? 541 01:06:24,635 --> 01:06:25,569 I'm 90. 542 01:06:26,837 --> 01:06:28,039 90, my ass. 543 01:06:29,106 --> 01:06:30,975 Is that what you tell people so they don't hurt you? 544 01:06:31,308 --> 01:06:32,208 Uh-huh. 545 01:06:34,078 --> 01:06:34,945 Does it work? 546 01:06:35,312 --> 01:06:36,212 Nope. 547 01:06:41,018 --> 01:06:41,918 What's your name? 548 01:06:43,120 --> 01:06:43,987 Ely. 549 01:06:44,587 --> 01:06:45,487 Ely? 550 01:06:45,989 --> 01:06:47,056 What's wrong with "Ely"? 551 01:06:47,991 --> 01:06:49,025 Don't hold his hand. 552 01:07:16,585 --> 01:07:17,720 That little boy. 553 01:07:18,787 --> 01:07:19,889 Is he your little boy? 554 01:07:22,024 --> 01:07:22,958 Your son? 555 01:07:24,792 --> 01:07:25,927 - Yeah. - What's it look like? 556 01:07:26,961 --> 01:07:28,863 I don't know. I can't see real good. 557 01:07:32,066 --> 01:07:33,768 - Is that right? - Yeah. 558 01:07:36,938 --> 01:07:37,905 Can you see me? 559 01:07:38,307 --> 01:07:40,844 No, but I can tell somebody's there. 560 01:07:42,176 --> 01:07:43,076 Yeah. 561 01:07:45,980 --> 01:07:47,282 - Okay. - Good little boy. 562 01:07:49,217 --> 01:07:51,119 - Time for you to go to sleep. - No. 563 01:07:51,352 --> 01:07:52,252 Yes. 564 01:07:52,986 --> 01:07:54,321 - Good night. - Good night. 565 01:07:55,956 --> 01:07:57,892 - Good night. - Go to sleep. 566 01:07:57,991 --> 01:07:59,025 Good night, son. 567 01:08:08,935 --> 01:08:10,370 You can see that, can't you? 568 01:08:11,938 --> 01:08:12,838 Yeah. 569 01:08:21,347 --> 01:08:22,782 When I saw that boy... 570 01:08:26,219 --> 01:08:28,121 I thought I'd died and he... 571 01:08:29,422 --> 01:08:30,557 ... he was an angel. 572 01:08:32,658 --> 01:08:34,360 I had a boy one time... 573 01:08:35,995 --> 01:08:36,995 ... of my own. 574 01:08:45,069 --> 01:08:46,905 I never thought I'd see a child again. 575 01:08:47,872 --> 01:08:48,839 Never thought that would... 576 01:08:50,074 --> 01:08:50,841 ... happen to me. 577 01:08:52,111 --> 01:08:53,213 He is an angel. 578 01:08:55,514 --> 01:08:56,849 To me, he's a god. 579 01:09:00,151 --> 01:09:01,486 But I hope that's not true. 580 01:09:03,054 --> 01:09:06,427 To be on the road with the last god like that... 581 01:09:08,025 --> 01:09:09,193 would be nothing but a... 582 01:09:12,663 --> 01:09:13,965 ... dangerous situation. 583 01:09:19,103 --> 01:09:20,371 What happened to your son? 584 01:09:27,911 --> 01:09:28,978 I can't talk about it. 585 01:09:33,383 --> 01:09:35,820 Not with you, anyway. 586 01:09:48,498 --> 01:09:51,369 I knew this was coming. This or something like it. 587 01:09:52,634 --> 01:09:54,003 There were warnings. 588 01:09:56,972 --> 01:10:00,077 Some people thought it was a con. I always believed in it. 589 01:10:02,310 --> 01:10:03,645 Did you try to get ready for it? 590 01:10:04,145 --> 01:10:04,912 What would you do? 591 01:10:05,914 --> 01:10:08,685 Even if you knew what to do, you wouldn't know what to do. 592 01:10:09,951 --> 01:10:11,018 But supposing... 593 01:10:15,591 --> 01:10:17,928 ... you were the last man left alive? 594 01:10:21,529 --> 01:10:24,700 How would you know that, that you were the last man alive? 595 01:10:24,865 --> 01:10:26,968 Well, I don't guess you'd know it. You'd just... 596 01:10:27,502 --> 01:10:28,402 ... be it. 597 01:10:35,209 --> 01:10:36,644 Maybe God would know. 598 01:10:37,545 --> 01:10:39,047 God wouldn't know what... 599 01:10:40,147 --> 01:10:42,751 God wouldn't know what He knows. 600 01:10:43,550 --> 01:10:45,085 If there is a God up there, 601 01:10:45,852 --> 01:10:47,721 He would have turned His back on us by now. 602 01:10:48,389 --> 01:10:52,262 And whoever made humanity will find no humanity here. 603 01:10:53,059 --> 01:10:53,959 No, sir. 604 01:10:54,662 --> 01:10:55,562 No, sir. 605 01:10:56,029 --> 01:10:56,829 So beware. 606 01:10:58,264 --> 01:10:59,198 Beware. 607 01:11:01,066 --> 01:11:02,735 Do you ever wish you would die? 608 01:11:04,505 --> 01:11:05,439 No. 609 01:11:05,972 --> 01:11:09,244 It's foolish to ask for luxuries in times like these. 610 01:11:17,583 --> 01:11:20,120 - He's gonna die and you don't care. - I care enough. 611 01:11:22,487 --> 01:11:25,058 Maybe when we run out of food, you'll have more time to think about it. 612 01:11:27,192 --> 01:11:30,230 Yeah, well, you always say, watch out for bad guys. 613 01:11:31,063 --> 01:11:32,999 That old man wasn't a bad guy. 614 01:11:33,465 --> 01:11:35,000 You can't even tell anymore. 615 01:11:48,845 --> 01:11:49,912 That'll keep it safe. 616 01:11:51,948 --> 01:11:54,519 - Do you know where we are? - About 100 miles from the coast... 617 01:11:54,885 --> 01:11:56,053 ... as the crow flies. 618 01:11:57,589 --> 01:11:58,958 As the crow flies? 619 01:12:00,658 --> 01:12:01,558 It means,... 620 01:12:02,026 --> 01:12:03,595 ... going in a straight line. 621 01:12:04,027 --> 01:12:05,027 Which we can't. 622 01:12:05,529 --> 01:12:06,964 There aren't any crows, are there? 623 01:12:07,964 --> 01:12:10,835 - Just in books. - Yep, just in books. 624 01:12:11,868 --> 01:12:13,737 Do you think there could be crows somewhere? 625 01:12:14,938 --> 01:12:16,073 I think it's unlikely. 626 01:12:17,773 --> 01:12:19,509 Could they fly to Mars or someplace? 627 01:12:22,946 --> 01:12:24,348 You know what? Let's go back. 628 01:12:38,861 --> 01:12:39,795 What is it? 629 01:12:53,342 --> 01:12:54,276 Let's go. 630 01:12:54,543 --> 01:12:55,477 Go! 631 01:12:58,813 --> 01:12:59,713 No! 632 01:13:01,683 --> 01:13:03,018 Let's go. Let's go. 633 01:13:03,084 --> 01:13:03,984 Run! 634 01:13:37,383 --> 01:13:38,852 Hey! Hey! Hold on! 635 01:13:39,620 --> 01:13:40,554 Stop! 636 01:13:44,324 --> 01:13:45,224 In there! 637 01:13:45,625 --> 01:13:46,827 Keep your head down! 638 01:14:06,979 --> 01:14:08,348 It's okay. It's okay. 639 01:14:11,983 --> 01:14:12,850 It's okay. 640 01:14:14,018 --> 01:14:14,885 It's okay. 641 01:14:23,927 --> 01:14:24,927 It's gone now. 642 01:14:28,031 --> 01:14:28,898 Okay. 643 01:15:57,852 --> 01:15:59,087 I had a bad dream. 644 01:16:09,730 --> 01:16:10,630 Stop. 645 01:16:13,599 --> 01:16:14,499 Stop. 646 01:16:20,574 --> 01:16:23,512 I tell him, "When you dream about bad things happening... 647 01:16:23,644 --> 01:16:24,912 ... it shows you're still fighting. 648 01:16:25,980 --> 01:16:26,847 You're still alive. 649 01:16:29,015 --> 01:16:31,386 It's when you start to dream about good things... 650 01:16:32,050 --> 01:16:33,552 ... that you should start to worry." 651 01:16:40,092 --> 01:16:40,992 Here? 652 01:16:41,693 --> 01:16:42,560 No. 653 01:16:43,563 --> 01:16:44,865 We're closer than you think. 654 01:16:47,867 --> 01:16:48,867 That's us. 655 01:16:50,202 --> 01:16:52,004 And this is all the sea. 656 01:16:56,775 --> 01:16:57,709 This? 657 01:17:00,679 --> 01:17:01,679 Is it blue? 658 01:17:03,247 --> 01:17:04,147 The sea? 659 01:17:05,649 --> 01:17:06,583 I don't know. 660 01:17:07,918 --> 01:17:08,918 Used to be. 661 01:17:37,615 --> 01:17:38,549 Wait. 662 01:17:56,131 --> 01:17:57,500 I'm sorry it's not blue. 663 01:18:06,608 --> 01:18:07,508 We'll be all right. 664 01:18:08,078 --> 01:18:09,480 We'll just keep heading south. 665 01:18:14,049 --> 01:18:15,518 What's on the other side? 666 01:18:20,089 --> 01:18:20,989 Nothing. 667 01:18:23,357 --> 01:18:24,759 There has to be something. 668 01:18:26,761 --> 01:18:27,896 Maybe there's a father... 669 01:18:29,965 --> 01:18:32,736 ... and his little boy, and they're sitting on a beach, too. 670 01:18:46,313 --> 01:18:47,213 You all right? 671 01:18:47,848 --> 01:18:48,848 I don't feel too... 672 01:18:51,485 --> 01:18:52,419 Jesus! 673 01:18:55,123 --> 01:18:56,157 You're burning up. 674 01:19:00,995 --> 01:19:02,597 - Sorry. - It's okay. 675 01:19:03,363 --> 01:19:04,397 You didn't do anything wrong. 676 01:19:10,036 --> 01:19:10,936 I'm right here. 677 01:19:16,075 --> 01:19:17,009 I'm right here. 678 01:19:25,284 --> 01:19:26,719 Can I ask you a question? 679 01:19:28,721 --> 01:19:29,621 Of course. 680 01:19:35,393 --> 01:19:36,862 What would you do if I died? 681 01:19:44,002 --> 01:19:44,836 If you died... 682 01:19:48,007 --> 01:19:49,175 I'd want to die, too. 683 01:19:52,510 --> 01:19:53,879 So you could be with me? 684 01:19:54,679 --> 01:19:55,579 Yeah. 685 01:19:56,714 --> 01:19:57,982 So I could be with you. 686 01:20:20,971 --> 01:20:22,139 What are you doing? 687 01:20:24,208 --> 01:20:25,343 I'm going out to that boat. 688 01:20:25,876 --> 01:20:27,011 What are you gonna do? 689 01:20:27,310 --> 01:20:29,046 See what I can find for us. 690 01:20:32,481 --> 01:20:33,415 Here. 691 01:20:33,849 --> 01:20:35,351 You keep a good lookout. 692 01:20:36,586 --> 01:20:37,486 Okay? 693 01:20:39,088 --> 01:20:39,955 Okay. 694 01:20:41,191 --> 01:20:42,091 Stay warm. 695 01:22:00,234 --> 01:22:02,003 Hey! What the hell happened? 696 01:22:03,603 --> 01:22:05,605 - I'm sorry! - They took everything! 697 01:22:06,906 --> 01:22:07,806 Our food. 698 01:22:09,842 --> 01:22:10,776 My shoes. 699 01:22:13,679 --> 01:22:14,847 Son of a bitch! 700 01:22:17,582 --> 01:22:19,084 I'm sorry. 701 01:22:19,517 --> 01:22:20,685 I didn't mean to. 702 01:22:21,119 --> 01:22:22,387 I fell asleep. 703 01:22:22,520 --> 01:22:24,522 Don't lose heart. We're gonna get it back. 704 01:23:04,161 --> 01:23:05,296 Get away from the cart. 705 01:23:06,062 --> 01:23:07,697 Put the knife down. 706 01:23:07,997 --> 01:23:09,466 Fuck you. I ain't putting down shit. 707 01:23:13,435 --> 01:23:16,606 - Goddamn you. - Papa, please don't kill the man! 708 01:23:17,440 --> 01:23:18,374 Please. 709 01:23:26,883 --> 01:23:27,750 All right. 710 01:23:31,954 --> 01:23:32,888 All right, I... 711 01:23:32,988 --> 01:23:35,258 - I... I done what you said. - Please, Papa. 712 01:23:35,357 --> 01:23:36,324 Listen to the boy. 713 01:23:36,457 --> 01:23:37,892 How long you been following us? 714 01:23:38,026 --> 01:23:40,563 - How long? - Nobody been fucking following you. 715 01:23:41,029 --> 01:23:42,931 I saw the cart in the sand, just took it, that's all. 716 01:23:43,799 --> 01:23:44,967 I ain't touch the boy. 717 01:23:45,434 --> 01:23:46,401 Take your clothes off. 718 01:23:46,635 --> 01:23:47,770 - No. - Take them off! 719 01:23:48,070 --> 01:23:50,206 - Every goddamn stitch. - You don't want to do this. 720 01:23:50,339 --> 01:23:51,239 Do it! 721 01:23:51,639 --> 01:23:53,108 All right. All right. All right. 722 01:23:53,941 --> 01:23:55,209 - Just take it easy. - I'll kill you. 723 01:23:56,278 --> 01:23:57,345 Right where you stand. 724 01:23:58,946 --> 01:23:59,813 I don't want no trouble. 725 01:24:10,024 --> 01:24:11,024 Please, mister. 726 01:24:14,195 --> 01:24:15,363 You ain't got to do this. 727 01:24:23,036 --> 01:24:23,970 And the shoes. 728 01:24:25,071 --> 01:24:26,038 Throw them in the cart. 729 01:24:27,908 --> 01:24:28,808 Throw them in the cart! 730 01:24:34,980 --> 01:24:35,880 Do it. 731 01:24:43,023 --> 01:24:44,358 You ain't got to do this to me, man. 732 01:24:45,192 --> 01:24:46,727 You ain't got to do me like this. 733 01:24:47,461 --> 01:24:49,330 You didn't mind doing it to us. 734 01:24:49,895 --> 01:24:50,862 - I'm begging. Please. - Papa! 735 01:24:51,030 --> 01:24:52,064 Listen to the boy, man. 736 01:24:53,232 --> 01:24:54,667 I is starving. 737 01:24:56,035 --> 01:24:57,370 You'd have done the same thing. 738 01:24:58,270 --> 01:24:59,372 I'll die out here. 739 01:25:02,476 --> 01:25:05,214 - I'm gonna die out here, man. - I'm gonna leave you... 740 01:25:05,978 --> 01:25:07,613 ... just the way you left us. 741 01:25:09,348 --> 01:25:10,382 Help me pull the cart. 742 01:25:11,116 --> 01:25:12,083 Pull the cart! 743 01:25:14,752 --> 01:25:16,688 What do you think would've happened if we hadn't caught him? 744 01:25:16,988 --> 01:25:19,091 - You've got to learn. - I don't want to learn! 745 01:25:19,590 --> 01:25:20,959 I'm not gonna be around forever! 746 01:25:22,293 --> 01:25:24,195 Sooner or later, you'll have to look after yourself. 747 01:25:26,230 --> 01:25:28,032 Help me with the goddamn cart! 748 01:25:45,349 --> 01:25:46,718 Would you stop sulking? 749 01:25:48,751 --> 01:25:49,618 He's gone. 750 01:25:51,954 --> 01:25:53,723 - He's not gone. - What do you want me to do? 751 01:25:53,956 --> 01:25:55,158 Just help him, Papa. 752 01:25:57,060 --> 01:25:57,994 Just help him. 753 01:25:59,429 --> 01:26:00,597 He's just hungry. 754 01:26:02,899 --> 01:26:03,799 He's gonna die. 755 01:26:04,434 --> 01:26:06,170 He's gonna die anyway. 756 01:26:07,470 --> 01:26:08,839 He was so scared. 757 01:26:09,671 --> 01:26:10,538 I'm scared. 758 01:26:11,307 --> 01:26:12,341 You understand? 759 01:26:12,941 --> 01:26:14,209 I'm scared. 760 01:26:17,746 --> 01:26:19,648 You're not the one that has to worry about everything. 761 01:26:21,117 --> 01:26:22,117 I am so. 762 01:26:22,985 --> 01:26:23,885 What? 763 01:26:24,186 --> 01:26:25,120 What'd you say? 764 01:26:26,522 --> 01:26:27,724 Yes, I am! 765 01:26:31,226 --> 01:26:32,395 I am the one! 766 01:26:35,629 --> 01:26:36,496 Okay? 767 01:26:50,512 --> 01:26:51,379 Okay. 768 01:26:51,745 --> 01:26:52,712 Help me push. 769 01:26:56,650 --> 01:26:57,684 Hello? 770 01:27:01,522 --> 01:27:02,857 Hello? 771 01:28:11,989 --> 01:28:12,789 Papa. 772 01:28:15,359 --> 01:28:16,561 What? What do you got there? 773 01:28:19,296 --> 01:28:20,965 - What is it? - It's a beetle. 774 01:28:23,367 --> 01:28:24,267 Look. 775 01:28:31,141 --> 01:28:32,075 Get down! 776 01:28:37,947 --> 01:28:38,814 Papa! 777 01:28:39,182 --> 01:28:40,216 Son of a bitch! 778 01:28:51,060 --> 01:28:52,762 No! No! 779 01:28:53,028 --> 01:28:53,895 Papa! 780 01:29:18,386 --> 01:29:20,522 Cock-sucking motherfucker! 781 01:29:22,223 --> 01:29:23,290 Who else is here? 782 01:29:23,458 --> 01:29:26,797 - You piece of shit! - Why are you following us? 783 01:29:27,463 --> 01:29:29,667 We weren't following anybody. 784 01:29:30,898 --> 01:29:33,034 You were following us. 785 01:30:25,885 --> 01:30:26,952 Right there. Right there. 786 01:30:31,122 --> 01:30:32,022 Fuck! 787 01:31:06,056 --> 01:31:06,990 Wait. 788 01:31:08,258 --> 01:31:09,192 Wait. 789 01:31:10,060 --> 01:31:10,927 Wait. 790 01:31:26,175 --> 01:31:27,109 No. 791 01:31:36,018 --> 01:31:36,952 We have to leave it. 792 01:31:40,089 --> 01:31:41,491 I can't do it anymore. 793 01:32:13,822 --> 01:32:14,957 If I were God... 794 01:32:16,957 --> 01:32:18,993 I would've made the world just so... 795 01:32:21,695 --> 01:32:22,897 ... and no different. 796 01:32:28,102 --> 01:32:29,471 And so I have you. 797 01:32:36,275 --> 01:32:37,342 I have you. 798 01:33:41,806 --> 01:33:42,706 You're okay. 799 01:33:54,452 --> 01:33:55,352 You're okay. 800 01:33:56,319 --> 01:33:57,921 Don't get too comfortable here. 801 01:33:59,656 --> 01:34:00,858 You need to keep going. 802 01:34:05,362 --> 01:34:06,262 You don't know... 803 01:34:06,896 --> 01:34:08,098 ... what might be down the road. 804 01:34:09,933 --> 01:34:12,102 No, you're gonna be okay, Papa. 805 01:34:12,368 --> 01:34:14,739 - You have to. - This has been a long time coming. 806 01:34:20,209 --> 01:34:23,013 Just keep, just keep going south. 807 01:34:25,849 --> 01:34:27,284 Do everything the way we did it. 808 01:34:29,084 --> 01:34:29,984 Keep the gun... 809 01:34:31,253 --> 01:34:32,622 ... with you always. 810 01:34:34,555 --> 01:34:36,391 Don't let anyone take it from you. 811 01:34:40,896 --> 01:34:42,732 You need to find the good guys, 812 01:34:43,599 --> 01:34:45,134 but you can't take any chances. 813 01:34:46,735 --> 01:34:47,602 You hear me? 814 01:34:49,972 --> 01:34:51,574 But I want to be with you. 815 01:34:54,442 --> 01:34:55,844 I want to be with you, too... 816 01:34:57,512 --> 01:34:58,412 but I can't. 817 01:34:59,279 --> 01:35:01,148 You have to... You have to let me go. 818 01:35:02,717 --> 01:35:03,517 No. 819 01:35:04,952 --> 01:35:06,988 Just... Just take me with you. 820 01:35:08,056 --> 01:35:08,790 Please. 821 01:35:12,927 --> 01:35:13,827 I thought I could. 822 01:35:16,129 --> 01:35:17,931 - Please, Papa. - I can't do it. 823 01:35:18,131 --> 01:35:19,466 What should I do? 824 01:35:20,267 --> 01:35:21,936 Just hold my hand. 825 01:35:27,073 --> 01:35:28,909 You said you wouldn't leave me. 826 01:35:32,913 --> 01:35:33,813 I know. 827 01:35:36,550 --> 01:35:37,517 I'm sorry. 828 01:35:42,488 --> 01:35:43,555 Oh, my boy. 829 01:35:44,790 --> 01:35:45,757 My boy. 830 01:35:49,762 --> 01:35:51,264 You have my whole heart. 831 01:35:54,365 --> 01:35:55,533 You always did. 832 01:36:37,274 --> 01:36:38,174 Papa. 833 01:36:43,947 --> 01:36:44,847 No. 834 01:36:48,085 --> 01:36:48,885 Papa. 835 01:36:53,790 --> 01:36:54,958 Papa. 836 01:36:55,926 --> 01:36:56,860 No. 837 01:39:22,599 --> 01:39:23,599 Where's that man you were with? 838 01:39:34,178 --> 01:39:35,212 Is he your father? 839 01:39:37,146 --> 01:39:37,846 Yes. 840 01:39:38,648 --> 01:39:39,648 He was my papa. 841 01:39:40,116 --> 01:39:41,751 I think maybe you should come with me. 842 01:39:48,325 --> 01:39:49,527 Are you one of the good guys? 843 01:39:50,358 --> 01:39:53,096 Yeah, I'm one of the good guys. Why don't you put that pistol away? 844 01:39:53,594 --> 01:39:55,530 I'm not supposed to let anyone take it from me. 845 01:39:56,032 --> 01:39:56,932 No matter what. 846 01:39:57,700 --> 01:40:00,137 I don't want your pistol. I just don't want you pointing it at me. 847 01:40:15,116 --> 01:40:16,785 You see, you got two choices here. 848 01:40:18,820 --> 01:40:21,791 You can stay here with your papa or you can go with me. 849 01:40:23,858 --> 01:40:26,162 If you stay here, you need to keep off the road. 850 01:40:32,700 --> 01:40:34,335 How do I know you're one of the good guys? 851 01:40:34,869 --> 01:40:36,605 You don't. You'll just have to take a shot. 852 01:40:45,478 --> 01:40:46,545 Do you have any kids? 853 01:40:49,050 --> 01:40:49,850 Yes, we do. 854 01:40:53,120 --> 01:40:54,087 Do you have a little boy? 855 01:40:55,889 --> 01:40:57,725 We have a little boy and a little girl. 856 01:40:59,558 --> 01:41:00,492 How old is he? 857 01:41:00,793 --> 01:41:02,495 About your age, maybe a little older. 858 01:41:05,898 --> 01:41:06,932 And you didn't eat them? 859 01:41:08,500 --> 01:41:09,400 No. 860 01:41:10,668 --> 01:41:12,370 So, you don't eat people? 861 01:41:12,873 --> 01:41:14,175 No, we don't eat people. 862 01:41:18,345 --> 01:41:19,245 And... 863 01:41:20,913 --> 01:41:22,081 ... are you carrying the fire? 864 01:41:23,916 --> 01:41:24,850 Am I what? 865 01:41:25,750 --> 01:41:26,784 Carrying the fire. 866 01:41:31,956 --> 01:41:33,625 You're kind of weirded out, aren't you, kid? 867 01:41:34,158 --> 01:41:35,760 Well, are you? 868 01:41:36,895 --> 01:41:38,063 Yeah, I'm carrying the fire. 869 01:41:40,032 --> 01:41:41,134 And I can come with you? 870 01:41:42,867 --> 01:41:43,701 Yes, you can. 871 01:42:05,356 --> 01:42:06,825 I'll talk to you every day. 872 01:42:11,695 --> 01:42:12,762 And I won't forget. 873 01:42:15,598 --> 01:42:16,598 No matter what. 874 01:42:24,373 --> 01:42:25,775 No matter what, Papa. 875 01:42:56,004 --> 01:42:57,439 I'm so glad to see you. 876 01:42:59,775 --> 01:43:01,744 We were following you. Did you know that? 877 01:43:04,212 --> 01:43:05,914 We saw you with your papa. 878 01:43:09,083 --> 01:43:10,251 I'm so lucky. 879 01:43:16,123 --> 01:43:17,658 I was so worried about you. 880 01:43:18,826 --> 01:43:20,762 And now we don't have to worry about a thing. 881 01:43:23,731 --> 01:43:25,800 How's that sound? Is that okay? 882 01:43:43,850 --> 01:43:44,684 Okay. 883 01:43:50,749 --> 01:43:53,651 END 884 01:43:53,652 --> 01:44:04,652 Watch full movies online for free at www.awooh.com 885 01:44:05,652 --> 01:44:15,652 Downloaded From www.AllSubs.org