0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,000 --> 00:01:28,000
Watch full movies online for free at www.awooh.com
2
00:01:30,450 --> 00:01:31,784
What's happening?
3
00:01:32,885 --> 00:01:34,120
Why are you taking a bath?
4
00:01:34,920 --> 00:01:35,988
I'm not.
5
00:01:41,726 --> 00:01:42,760
We got to find a way out.
6
00:01:43,728 --> 00:01:45,297
Where are you?
7
00:01:46,798 --> 00:01:47,866
Where are you?
8
00:02:37,649 --> 00:02:38,516
Papa!
9
00:02:45,523 --> 00:02:46,423
It's okay.
10
00:02:46,991 --> 00:02:48,693
It's just another earthquake.
11
00:02:50,728 --> 00:02:51,695
I'm right here.
12
00:02:53,198 --> 00:02:54,098
Right here.
13
00:02:55,167 --> 00:02:56,101
Okay.
14
00:03:14,685 --> 00:03:17,156
The clocks stopped at 1:17.
15
00:03:19,291 --> 00:03:21,662
There was a long shear of bright light...
16
00:03:22,927 --> 00:03:25,131
... then a series of low concussions.
17
00:03:33,571 --> 00:03:35,040
I think it's October...
18
00:03:37,275 --> 00:03:38,744
but I can't be sure.
19
00:03:40,044 --> 00:03:42,214
I haven't kept a calendar for years.
20
00:03:48,487 --> 00:03:51,024
Each day is more gray
than the one before.
21
00:03:51,923 --> 00:03:52,957
It is cold...
22
00:03:53,324 --> 00:03:56,897
and growing colder
as the world slowly dies.
23
00:03:57,929 --> 00:04:02,002
No animals have survived,
and all the crops are long gone.
24
00:04:05,669 --> 00:04:08,106
Soon all the trees in the world will fall.
25
00:04:17,715 --> 00:04:21,021
The roads are peopled
by refugees towing carts...
26
00:04:21,152 --> 00:04:23,188
and gangs carrying weapons...
27
00:04:24,322 --> 00:04:26,492
looking for fuel and food.
28
00:04:48,446 --> 00:04:51,384
Within a year,
there were fires on the ridges...
29
00:04:51,683 --> 00:04:53,385
and deranged chanting.
30
00:04:55,752 --> 00:04:59,859
"Behold the Valley of Slaughter
Jeremiah 19:6"
31
00:05:00,693 --> 00:05:02,429
There has been cannibalism.
32
00:05:03,394 --> 00:05:05,330
Cannibalism is the great fear.
33
00:05:12,603 --> 00:05:14,539
Mostly I worry about food.
34
00:05:15,006 --> 00:05:15,906
Always food.
35
00:05:17,040 --> 00:05:19,811
Food and the cold and our shoes.
36
00:05:35,126 --> 00:05:39,467
Sometimes I tell the boy old stories
of courage and justice...
37
00:05:39,996 --> 00:05:41,998
difficult as they are to remember.
38
00:05:43,367 --> 00:05:45,971
All I know is the child is my warrant...
39
00:05:47,070 --> 00:05:49,307
and if he is not the word of God,
40
00:05:50,440 --> 00:05:51,875
then God never spoke.
41
00:06:23,007 --> 00:06:25,745
... you could land
on Lady Liberty's torch.
42
00:06:27,245 --> 00:06:30,049
If you flicked your tongue
like a chameleon...
43
00:06:30,381 --> 00:06:32,985
you could whip the food
off your plate...
44
00:06:33,049 --> 00:06:34,818
without using your hands.
45
00:06:34,951 --> 00:06:36,853
But what would your mother say?
46
00:06:38,155 --> 00:06:40,893
If you craned your neck like a crane...
47
00:06:41,091 --> 00:06:44,597
you'd have to stretch
your arm way up...
48
00:06:44,928 --> 00:06:46,397
... to scratch your head.
49
00:06:49,167 --> 00:06:51,638
If you had eagle eyes,
50
00:06:51,803 --> 00:06:53,705
you could spot a running rabbit.
51
00:08:02,004 --> 00:08:02,904
Let's take a look.
52
00:08:19,089 --> 00:08:20,458
There could be something here.
53
00:08:20,991 --> 00:08:21,958
Corn or something.
54
00:08:22,959 --> 00:08:23,893
No.
55
00:08:25,829 --> 00:08:27,064
They ran out of food.
56
00:08:35,806 --> 00:08:37,808
Maybe there's some hayseeds
in the hayloft.
57
00:08:39,677 --> 00:08:40,677
I doubt it.
58
00:08:56,125 --> 00:08:57,427
It's not what you think.
59
00:08:59,396 --> 00:09:00,698
They committed suicide.
60
00:09:01,965 --> 00:09:02,899
Why?
61
00:09:04,100 --> 00:09:05,034
You know why.
62
00:09:25,756 --> 00:09:26,656
Two left.
63
00:09:27,490 --> 00:09:28,625
One for you, one for me.
64
00:09:42,472 --> 00:09:43,707
You put it in your mouth...
65
00:09:44,407 --> 00:09:45,609
and you point it up.
66
00:09:46,643 --> 00:09:47,978
Just like I showed you.
67
00:09:49,446 --> 00:09:50,380
Okay.
68
00:09:50,480 --> 00:09:51,380
Like this.
69
00:09:51,949 --> 00:09:52,849
No.
70
00:09:54,852 --> 00:09:55,987
Then just pull the trigger.
71
00:09:57,153 --> 00:09:58,053
You got it?
72
00:10:01,891 --> 00:10:02,758
ls that okay?
73
00:10:04,361 --> 00:10:05,261
Okay.
74
00:10:32,989 --> 00:10:33,889
Are you hungry?
75
00:10:36,358 --> 00:10:37,526
- Thanks.
- Here you go.
76
00:10:37,727 --> 00:10:38,594
I'm thirsty.
77
00:10:38,928 --> 00:10:39,795
Thirsty?
78
00:10:40,162 --> 00:10:41,096
Some water?
79
00:10:44,969 --> 00:10:45,903
You look pretty.
80
00:10:59,281 --> 00:11:00,181
Oh, no.
81
00:11:08,124 --> 00:11:09,058
No.
82
00:11:18,167 --> 00:11:19,769
We don't have to do this.
83
00:11:20,470 --> 00:11:22,707
- I don't want to do this.
- I think we do.
84
00:11:23,439 --> 00:11:24,841
No, I don't want to do this.
85
00:11:25,274 --> 00:11:26,876
What kind of life is this?
86
00:11:28,044 --> 00:11:29,613
- You got to push.
- No.
87
00:11:31,246 --> 00:11:32,113
Come on.
88
00:11:35,086 --> 00:11:36,020
Push.
89
00:12:22,965 --> 00:12:23,865
Quick!
90
00:12:24,032 --> 00:12:24,932
Get up!
91
00:12:32,407 --> 00:12:34,577
We got to run. Go, go!
Stay low. Go, go!
92
00:12:36,846 --> 00:12:38,114
- Papa!... Papa!
- Run!
93
00:13:02,005 --> 00:13:03,374
Let's go. Check those junkers
over there.
94
00:13:05,108 --> 00:13:06,008
Shit.
95
00:13:15,751 --> 00:13:17,386
Where's your head?
96
00:13:49,484 --> 00:13:50,986
Watch the damn cars up ahead.
97
00:13:51,486 --> 00:13:52,486
Jog along beside them.
98
00:14:02,197 --> 00:14:03,097
Don't look at them.
99
00:14:03,966 --> 00:14:04,833
Look at me.
100
00:14:05,634 --> 00:14:06,936
You call out, you're dead.
101
00:14:08,070 --> 00:14:09,037
Where you from?
102
00:14:10,072 --> 00:14:11,006
Does it matter?
103
00:14:12,441 --> 00:14:13,475
Where you from?
104
00:14:15,078 --> 00:14:17,147
You got ammunition for those rifles?
105
00:14:19,048 --> 00:14:20,216
I told you not to look over there.
106
00:14:28,590 --> 00:14:29,557
What are you eating?
107
00:14:29,958 --> 00:14:31,060
Whatever we can find.
108
00:14:32,227 --> 00:14:33,462
Whatever you can find.
109
00:14:34,328 --> 00:14:35,195
Yeah.
110
00:14:45,007 --> 00:14:46,476
You ain't gonna shoot that thing.
111
00:14:48,844 --> 00:14:50,279
You ain't got but two shells.
112
00:14:50,879 --> 00:14:51,846
Maybe one.
113
00:14:52,748 --> 00:14:54,450
- And they'll hear the shot.
- Maybe.
114
00:14:55,083 --> 00:14:55,983
But you won't.
115
00:14:57,886 --> 00:14:59,288
Because it'll be through your skull...
116
00:14:59,487 --> 00:15:01,757
...and inside your brain
before you can hear it.
117
00:15:02,991 --> 00:15:04,860
To hear it, you'll need a frontal lobe...
118
00:15:04,994 --> 00:15:08,867
and things with names like colliculus
and temporal gyrus...
119
00:15:08,964 --> 00:15:11,068
but you won't have them anymore
because they'll just be soup.
120
00:15:13,068 --> 00:15:13,835
You a doctor?
121
00:15:15,170 --> 00:15:16,505
I'm not anything.
122
00:15:16,872 --> 00:15:17,872
We got a hurt man.
123
00:15:18,707 --> 00:15:19,741
lt'd be worth your while.
124
00:15:22,844 --> 00:15:24,580
You look at him again
and I'll shoot you in the head.
125
00:15:24,712 --> 00:15:27,516
That boy looks hungry.
Why don't y'all come on to the truck?
126
00:15:28,083 --> 00:15:29,418
Get you something to eat.
127
00:15:31,087 --> 00:15:32,889
Ain't no need to be such a hard ass.
128
00:15:34,923 --> 00:15:36,358
You don't have anything to eat.
129
00:15:38,393 --> 00:15:39,293
Come on.
130
00:15:39,828 --> 00:15:41,897
- Let's go.
- I ain't going nowhere.
131
00:15:42,964 --> 00:15:44,933
You think I won't kill you?
132
00:15:48,236 --> 00:15:50,506
- You're wrong.
- You know what I think?
133
00:15:52,207 --> 00:15:53,776
I think you're chickenshit.
134
00:15:55,076 --> 00:15:56,812
You never killed a man in your life.
135
00:16:11,059 --> 00:16:12,059
Where'd that come from?
136
00:16:12,194 --> 00:16:13,094
Who's shooting?
137
00:16:27,075 --> 00:16:28,075
Let's go. Come on.
138
00:16:30,278 --> 00:16:31,647
- At the tree line!
- Okay!
139
00:16:32,047 --> 00:16:32,914
Come on!
140
00:16:37,085 --> 00:16:38,620
The two of you that way.
141
00:16:38,919 --> 00:16:39,853
Move quicker.
142
00:16:40,088 --> 00:16:41,690
- Move!
- I think I see him. Let's go!
143
00:16:42,923 --> 00:16:43,923
Over there!
144
00:17:16,124 --> 00:17:17,024
You're okay.
145
00:17:17,359 --> 00:17:18,293
I'm right here.
146
00:17:21,729 --> 00:17:22,596
Let's go.
147
00:17:50,724 --> 00:17:53,528
I try to look like any common
traveling killer...
148
00:17:55,963 --> 00:17:57,665
but my heart is hammering.
149
00:17:59,834 --> 00:18:01,169
When it comes to the boy...
150
00:18:03,671 --> 00:18:05,206
I have only one question.
151
00:18:08,076 --> 00:18:08,976
Can you do it...
152
00:18:11,745 --> 00:18:12,913
... when the time comes?
153
00:18:18,552 --> 00:18:19,552
All right?
154
00:18:23,123 --> 00:18:24,258
I won't let anything happen to you.
155
00:18:24,992 --> 00:18:25,992
I'll take care of you.
156
00:18:33,801 --> 00:18:35,703
And I'll kill anyone who touches you.
157
00:18:39,241 --> 00:18:40,376
Because that's my job.
158
00:19:13,607 --> 00:19:14,809
You got to stop crying.
159
00:19:16,310 --> 00:19:17,344
We got to go now.
160
00:19:19,046 --> 00:19:20,314
We got to go find the cart.
161
00:19:21,448 --> 00:19:22,315
Come on.
162
00:19:27,888 --> 00:19:28,755
Come on.
163
00:19:31,058 --> 00:19:31,925
Take the gun.
164
00:20:26,146 --> 00:20:27,414
That's all we have left.
165
00:20:31,485 --> 00:20:32,954
I should've done it a long time ago.
166
00:20:33,087 --> 00:20:34,823
I should've done it
when we had more bullets.
167
00:20:35,122 --> 00:20:36,089
I don't know why I listened to you.
168
00:20:38,925 --> 00:20:41,896
They're gonna catch up with us
and they're going to kill us.
169
00:20:44,431 --> 00:20:45,699
They're gonna rape me,
170
00:20:45,966 --> 00:20:49,238
and then they're gonna rape your son
and they're gonna kill us...
171
00:20:49,970 --> 00:20:50,837
... and eat us.
172
00:20:51,205 --> 00:20:52,807
- Whatever it takes...
- Stop it.
173
00:20:53,007 --> 00:20:54,342
- I told you
- Stop it!
174
00:20:56,877 --> 00:20:58,279
I will do anything.
175
00:20:59,246 --> 00:21:00,213
Anything.
176
00:21:02,282 --> 00:21:03,216
Like what?
177
00:21:10,524 --> 00:21:12,694
I don't even know why i ask you.
178
00:21:13,127 --> 00:21:15,464
I should just go ahead
and empty every goddamn bullet...
179
00:21:15,596 --> 00:21:17,465
... into my brain
and leave you with nothing.
180
00:21:17,564 --> 00:21:18,531
That's what I should do.
181
00:21:20,167 --> 00:21:21,769
Please don't talk like that.
182
00:21:25,673 --> 00:21:26,607
You're right.
183
00:21:27,006 --> 00:21:28,942
There's nothing left to talk about.
184
00:21:32,546 --> 00:21:35,050
My heart was ripped out of me
the night he was born.
185
00:21:40,921 --> 00:21:41,888
We have to.
186
00:21:42,523 --> 00:21:44,693
We will survive this. We are...
187
00:21:45,192 --> 00:21:46,661
... not gonna quit.
188
00:21:47,528 --> 00:21:48,596
We're not gonna quit.
189
00:21:51,864 --> 00:21:53,299
I don't want to just survive.
190
00:21:55,402 --> 00:21:56,436
Don't you get it?
191
00:21:57,937 --> 00:21:58,971
I don't want to.
192
00:22:04,912 --> 00:22:06,648
Why won't you let me
take him with me?
193
00:22:08,949 --> 00:22:09,983
Don't touch it!
194
00:22:12,985 --> 00:22:16,291
I would take him with me
if it weren't for you. You know that.
195
00:22:17,857 --> 00:22:19,192
Listen to yourself.
196
00:22:22,028 --> 00:22:22,995
You sound...
197
00:22:26,265 --> 00:22:27,165
... crazy.
198
00:22:50,389 --> 00:22:52,926
Other families are doing it.
199
00:23:24,158 --> 00:23:25,293
Let's go take a bath.
200
00:24:03,362 --> 00:24:04,296
Listen.
201
00:24:05,765 --> 00:24:06,765
We have to talk.
202
00:24:10,001 --> 00:24:11,303
That man back there...
203
00:24:15,908 --> 00:24:17,176
There's not many good guys left.
204
00:24:17,711 --> 00:24:18,611
That's all.
205
00:24:20,046 --> 00:24:22,717
We have to watch out
for the bad guys. We have to just...
206
00:24:24,917 --> 00:24:26,352
... keep carrying the fire.
207
00:24:32,158 --> 00:24:33,125
What fire?
208
00:24:35,161 --> 00:24:36,596
The fire inside you.
209
00:24:46,807 --> 00:24:50,547
- Are we still the good guys?
- Yes, we're still the good guys.
210
00:24:51,745 --> 00:24:52,812
Of course we are.
211
00:24:53,512 --> 00:24:54,412
And...
212
00:24:55,081 --> 00:24:56,183
... we always will be?
213
00:24:56,915 --> 00:24:58,550
No matter what happens?
214
00:25:00,986 --> 00:25:02,154
Always will be.
215
00:25:28,079 --> 00:25:29,013
What is it?
216
00:25:32,083 --> 00:25:33,151
It's a treat for you.
217
00:25:46,031 --> 00:25:46,931
Go ahead.
218
00:26:10,088 --> 00:26:10,822
It's really good.
219
00:26:12,991 --> 00:26:13,858
You should have some.
220
00:26:13,992 --> 00:26:15,694
No, you drink it.
221
00:26:17,028 --> 00:26:18,263
I want you to have some.
222
00:26:22,033 --> 00:26:22,833
It's bubbly.
223
00:26:37,883 --> 00:26:38,850
It's for you.
224
00:26:49,761 --> 00:26:50,695
Come on.
225
00:26:54,433 --> 00:26:55,333
I'm coming.
226
00:27:32,872 --> 00:27:33,806
I'm hungry.
227
00:27:35,073 --> 00:27:35,973
I know.
228
00:27:36,274 --> 00:27:37,174
So am I.
229
00:27:41,679 --> 00:27:43,014
And we're still heading south?
230
00:27:45,150 --> 00:27:46,084
Of course.
231
00:27:48,554 --> 00:27:49,756
There might be food there.
232
00:27:50,121 --> 00:27:52,057
Everything depends
on reaching the coast.
233
00:27:53,124 --> 00:27:53,991
Okay?
234
00:27:55,560 --> 00:27:56,460
Okay.
235
00:28:05,003 --> 00:28:06,472
I wish I was with my mom.
236
00:28:14,112 --> 00:28:15,514
You mean you wish you were dead?
237
00:28:18,084 --> 00:28:19,018
Yeah.
238
00:28:23,956 --> 00:28:25,091
You mustn't say that.
239
00:28:25,824 --> 00:28:26,992
It's a bad thing to say.
240
00:28:31,229 --> 00:28:32,497
I can't help it.
241
00:28:33,163 --> 00:28:34,932
You have to stop thinking about her.
242
00:28:37,770 --> 00:28:38,737
We both do.
243
00:28:44,076 --> 00:28:44,976
How do we do that?
244
00:28:58,523 --> 00:28:59,457
You did it right.
245
00:29:00,024 --> 00:29:00,991
You did it right.
246
00:31:12,723 --> 00:31:14,292
Aren't you at least gonna
say goodbye to him?
247
00:31:15,960 --> 00:31:16,860
- No.
- No?
248
00:31:17,362 --> 00:31:18,296
No.
249
00:31:19,063 --> 00:31:19,963
No.
250
00:31:21,799 --> 00:31:23,501
- Why not?
- I can't.
251
00:31:25,003 --> 00:31:27,874
Why can't...
Why can't you stay till morning?
252
00:31:31,242 --> 00:31:32,310
Because I can't.
253
00:31:33,543 --> 00:31:34,978
Can't you spend
one more night with me?
254
00:31:35,079 --> 00:31:36,781
- No, I have to go.
- Why?
255
00:31:39,150 --> 00:31:40,285
Why do you have to go?
256
00:31:41,287 --> 00:31:42,221
Why?
257
00:31:43,289 --> 00:31:44,424
Why do you have to go?
258
00:31:52,997 --> 00:31:54,031
What am I gonna tell him?
259
00:32:00,404 --> 00:32:01,606
What am I gonna tell him?
260
00:32:08,479 --> 00:32:09,848
Why? Why?
261
00:32:10,748 --> 00:32:11,648
God!
262
00:32:11,983 --> 00:32:12,883
You go south.
263
00:32:13,918 --> 00:32:14,818
No.
264
00:32:15,086 --> 00:32:16,955
You keep him warm and you go south.
265
00:32:20,390 --> 00:32:22,392
You won't survive another winter here.
266
00:32:31,935 --> 00:32:32,869
Why won't you help me?
267
00:32:35,606 --> 00:32:37,977
Where are you going?
You can't even see out there.
268
00:32:38,109 --> 00:32:40,379
I don't need to. I don't need to see.
269
00:32:44,648 --> 00:32:45,682
- I'm begging...
- Don't.
270
00:32:46,917 --> 00:32:47,851
- Please.
- No.
271
00:32:49,886 --> 00:32:50,753
Don't.
272
00:32:58,995 --> 00:32:59,895
She was gone...
273
00:33:01,999 --> 00:33:04,570
... and the coldness of it
was her final gift.
274
00:33:07,504 --> 00:33:09,540
But she died somewhere in the dark.
275
00:33:13,077 --> 00:33:14,779
There is no other tale to tell.
276
00:33:34,065 --> 00:33:34,965
Look.
277
00:33:35,400 --> 00:33:36,568
There's colors.
278
00:33:42,606 --> 00:33:43,573
You want to go in?
279
00:33:51,047 --> 00:33:51,881
I got you!
280
00:34:26,082 --> 00:34:27,016
Come on.
281
00:34:56,481 --> 00:34:57,415
Papa.
282
00:35:24,841 --> 00:35:25,909
There's a reason this is locked.
283
00:36:02,144 --> 00:36:03,044
Come help me.
284
00:36:15,992 --> 00:36:17,060
Nothing's gonna happen.
285
00:36:34,077 --> 00:36:34,977
It's okay.
286
00:36:52,761 --> 00:36:53,628
What's that?
287
00:37:02,439 --> 00:37:03,607
Oh, my God.
288
00:37:04,207 --> 00:37:05,074
Help us.
289
00:37:05,442 --> 00:37:06,710
Please, will you help us?
290
00:37:11,914 --> 00:37:13,950
- Help us.
- Let's go! Let's go!
291
00:37:16,085 --> 00:37:16,952
Help! Help me!
292
00:37:17,720 --> 00:37:18,888
Wait! Wait!
293
00:37:19,955 --> 00:37:21,657
- They're taking us to the smokehouse.
- No!
294
00:37:21,824 --> 00:37:22,724
Wait!
295
00:37:24,427 --> 00:37:25,729
- Go, go, go!
- Stop!
296
00:37:26,963 --> 00:37:27,830
No!
297
00:37:28,764 --> 00:37:29,631
Please!
298
00:37:34,703 --> 00:37:35,871
No! No!
299
00:37:36,105 --> 00:37:37,005
No!
300
00:37:38,240 --> 00:37:39,140
No!
301
00:38:18,081 --> 00:38:19,450
Bad guys.
302
00:38:19,948 --> 00:38:20,848
Bad men.
303
00:38:22,084 --> 00:38:23,419
Bad men.
304
00:38:24,119 --> 00:38:25,821
Bad guys. Bad men.
305
00:38:28,223 --> 00:38:29,592
Who left this window open?
306
00:38:30,225 --> 00:38:31,927
I leave it open for the smell.
307
00:38:31,994 --> 00:38:34,164
- What smell?
- You don't smell it anymore?
308
00:38:34,563 --> 00:38:36,900
Who wants a drink?
309
00:38:42,805 --> 00:38:43,672
Yeah,...
310
00:38:44,006 --> 00:38:45,608
... it's gonna keep raining.
311
00:38:46,509 --> 00:38:48,846
- It's gonna rain all day.
- I'm going up to change.
312
00:38:50,746 --> 00:38:51,780
They're bad guys.
313
00:38:52,881 --> 00:38:53,815
Bad guys.
314
00:38:55,150 --> 00:38:56,418
- Take it.
- No. No.
315
00:38:56,552 --> 00:38:57,552
- Take it!
- No.
316
00:38:57,721 --> 00:38:59,290
Don't be afraid.
317
00:38:59,955 --> 00:39:00,989
Don't be afraid.
318
00:39:03,592 --> 00:39:04,660
When they get hold of you,...
319
00:39:04,826 --> 00:39:06,628
... you'll have to do it
just like everybody else.
320
00:39:10,200 --> 00:39:11,902
You have to be brave. You have to!
321
00:39:12,868 --> 00:39:13,868
You know how to do it.
322
00:39:14,002 --> 00:39:14,936
You know how.
323
00:39:15,472 --> 00:39:16,472
Be right up.
324
00:39:23,345 --> 00:39:24,312
What are you doing?
325
00:39:26,982 --> 00:39:27,949
I'm so sorry.
326
00:39:32,254 --> 00:39:33,723
Will I see you again?
327
00:39:35,124 --> 00:39:36,593
When will I see you?
328
00:39:37,760 --> 00:39:38,894
What's going on?
329
00:39:39,763 --> 00:39:40,831
What the hell is that?
330
00:39:41,564 --> 00:39:43,701
Hey!
331
00:39:46,902 --> 00:39:48,671
Fuck!
332
00:39:54,041 --> 00:39:54,975
Goddamn it.
333
00:39:58,247 --> 00:39:59,849
- Come on!
- Where do you think you're going?
334
00:40:04,920 --> 00:40:05,854
Hold him.
335
00:40:06,355 --> 00:40:07,255
I got him!
336
00:41:07,382 --> 00:41:08,817
You son of a bitch!
337
00:41:26,668 --> 00:41:27,602
Hey, come on.
338
00:41:28,036 --> 00:41:28,936
Wake up.
339
00:41:29,104 --> 00:41:30,573
Wake up. Wake up.
340
00:41:31,906 --> 00:41:32,906
We got to get out of here.
341
00:41:33,475 --> 00:41:34,910
We got to go now. We got to get away.
342
00:41:36,545 --> 00:41:37,445
Come on.
343
00:41:39,882 --> 00:41:40,816
Let's run.
344
00:41:49,024 --> 00:41:49,991
Last one.
345
00:42:06,040 --> 00:42:08,109
We would never eat anybody,
would we?
346
00:42:11,446 --> 00:42:13,348
No. Of course not.
347
00:42:16,984 --> 00:42:18,486
No matter how hungry we were?
348
00:42:21,757 --> 00:42:23,092
Even if we were starving?
349
00:42:24,158 --> 00:42:25,460
We're starving now.
350
00:42:28,062 --> 00:42:29,297
Because we're the good guys.
351
00:42:31,966 --> 00:42:32,800
Yes.
352
00:42:33,801 --> 00:42:34,801
And we're carrying the fire.
353
00:42:41,276 --> 00:42:42,176
Yes.
354
00:42:59,860 --> 00:43:00,760
This way.
355
00:43:06,401 --> 00:43:07,870
What is this place, Papa?
356
00:43:10,605 --> 00:43:11,974
The house where I grew up.
357
00:43:28,556 --> 00:43:29,490
That's me.
358
00:43:37,833 --> 00:43:40,470
This is where we used to have
our Christmas tree when I was a boy.
359
00:43:51,077 --> 00:43:52,946
And here's where we'd hang
our stockings.
360
00:44:10,164 --> 00:44:11,933
I don't think we should be doing this.
361
00:44:24,913 --> 00:44:26,215
You want to wait outside?
362
00:46:07,381 --> 00:46:08,215
No, wait!
363
00:46:08,984 --> 00:46:10,553
- Hey!
- Wait!
364
00:46:12,953 --> 00:46:14,488
Wait! Come on!
365
00:46:15,022 --> 00:46:17,126
- I'm not... I'm not gonna hurt you.
- Hey, hey!
366
00:46:19,994 --> 00:46:20,928
- What are you doing?
- No!
367
00:46:21,361 --> 00:46:22,295
What are you doing?
368
00:46:23,063 --> 00:46:24,298
- What are you doing?
- What?
369
00:46:24,730 --> 00:46:26,734
There's a little boy, Papa!
370
00:46:26,867 --> 00:46:28,202
- What little boy?
- I saw a little boy!
371
00:46:28,401 --> 00:46:31,172
- What the hell are you doing?
- I saw a little boy!
372
00:46:31,504 --> 00:46:32,806
There's no boy.
373
00:46:32,974 --> 00:46:34,776
- What boy?
- There is! Just like me.
374
00:46:35,676 --> 00:46:36,710
- Come on.
- No!
375
00:46:37,511 --> 00:46:38,511
- No!
- Hey!
376
00:46:39,079 --> 00:46:40,013
Stop it!
377
00:46:40,881 --> 00:46:42,617
- You scared the hell out of me.
- No!
378
00:46:42,750 --> 00:46:45,020
- Come on, let's go. Stop it.
- i need to see him!
379
00:46:48,789 --> 00:46:49,991
What the hell are you doing?
380
00:46:52,392 --> 00:46:53,794
- I need to!
- Why?
381
00:46:53,961 --> 00:46:55,096
I just do!
382
00:46:56,997 --> 00:46:57,897
- Stop it.
- No.
383
00:46:58,165 --> 00:46:59,934
He's... He's right there.
384
00:47:00,202 --> 00:47:01,136
I understand.
385
00:47:02,002 --> 00:47:02,936
I understand.
386
00:47:03,504 --> 00:47:05,073
- Right... there.
- It's okay.
387
00:47:09,275 --> 00:47:10,309
It's gonna be all right.
388
00:47:23,957 --> 00:47:26,628
He imagines how things will be
at the coast...
389
00:47:28,395 --> 00:47:30,331
and that there will be
other children there.
390
00:47:31,799 --> 00:47:33,768
He asks me what happened
to my friends.
391
00:47:34,500 --> 00:47:35,935
And I tell him they died...
392
00:47:37,470 --> 00:47:38,672
... and that I miss them.
393
00:47:44,711 --> 00:47:45,846
When I have nothing else...
394
00:47:47,181 --> 00:47:50,554
I try to dream the dreams
of a child's imaginings.
395
00:48:11,437 --> 00:48:13,439
Are we gonna die now?
396
00:48:19,480 --> 00:48:20,882
What do you think is gonna happen?
397
00:48:23,516 --> 00:48:24,751
You think we're just gonna...
398
00:48:25,085 --> 00:48:26,854
... suddenly keel over and die?
399
00:48:27,520 --> 00:48:28,655
It takes a long time...
400
00:48:30,024 --> 00:48:31,459
... to die of starvation.
401
00:49:03,723 --> 00:49:05,392
Every day is a lie...
402
00:49:06,626 --> 00:49:08,295
... but I am slowly dying.
403
00:49:09,361 --> 00:49:10,830
That is not a lie.
404
00:49:14,068 --> 00:49:16,939
I'm tying to prepare him
for the day when I'm gone.
405
00:49:32,719 --> 00:49:34,188
Nothing you haven't seen before.
406
00:50:46,525 --> 00:50:47,225
Papa!
407
00:50:50,595 --> 00:50:51,495
Papa!
408
00:50:56,068 --> 00:50:56,968
What?
409
00:50:57,804 --> 00:50:58,671
What's wrong?
410
00:50:59,972 --> 00:51:00,839
Look.
411
00:51:03,543 --> 00:51:04,711
We look skinny.
412
00:51:07,079 --> 00:51:07,813
We are skinny.
413
00:51:11,317 --> 00:51:12,452
Come on. Let's get out of here.
414
00:51:42,914 --> 00:51:44,416
Your mother played really well.
415
00:51:46,551 --> 00:51:47,920
I don't remember.
416
00:51:50,623 --> 00:51:51,523
That was...
417
00:51:52,625 --> 00:51:53,525
... before.
418
00:52:37,636 --> 00:52:39,005
- Don't.
- It's okay.
419
00:52:40,138 --> 00:52:41,306
Please, Papa.
420
00:52:42,275 --> 00:52:43,175
Please.
421
00:52:45,710 --> 00:52:46,644
It's okay.
422
00:52:57,323 --> 00:52:58,190
Oh, my God.
423
00:53:00,992 --> 00:53:01,959
Come down here.
424
00:53:05,597 --> 00:53:06,497
Come down.
425
00:53:07,066 --> 00:53:08,066
What did you find?
426
00:53:09,201 --> 00:53:10,135
Everything.
427
00:53:12,038 --> 00:53:12,938
I found everything.
428
00:53:26,586 --> 00:53:27,854
What is all this stuff?
429
00:53:29,321 --> 00:53:30,188
Food.
430
00:53:31,790 --> 00:53:32,757
It's food.
431
00:53:34,360 --> 00:53:35,227
Here.
432
00:53:35,561 --> 00:53:37,230
See? Can you read the label?
433
00:53:37,964 --> 00:53:38,831
Pe...
434
00:53:40,799 --> 00:53:41,666
Pears.
435
00:53:42,268 --> 00:53:44,070
Yes. Pears.
436
00:53:52,744 --> 00:53:53,879
What do you want for breakfast?
437
00:54:14,500 --> 00:54:15,400
What?
438
00:54:16,203 --> 00:54:17,103
Nothing.
439
00:54:18,005 --> 00:54:18,905
Nothing.
440
00:54:19,573 --> 00:54:21,675
Is it okay for us to take all this?
441
00:54:24,110 --> 00:54:25,010
Yeah.
442
00:54:25,344 --> 00:54:26,546
They'd want us to.
443
00:54:31,385 --> 00:54:33,187
Shouldn't we thank them?
444
00:54:33,720 --> 00:54:35,255
Yeah. Go ahead.
445
00:54:39,325 --> 00:54:40,259
Um...
446
00:54:42,662 --> 00:54:43,662
Like this?
447
00:54:46,231 --> 00:54:47,131
Um...
448
00:54:47,633 --> 00:54:48,868
Thank you for...
449
00:54:50,969 --> 00:54:51,836
Soup...
450
00:54:52,738 --> 00:54:53,740
and...
451
00:54:54,140 --> 00:54:55,140
Cheetahs.
452
00:54:56,809 --> 00:54:57,876
Cheetos.
453
00:54:58,009 --> 00:54:59,945
And all this stuff...
454
00:55:01,179 --> 00:55:02,179
... people.
455
00:55:05,783 --> 00:55:06,717
That's good.
456
00:55:08,153 --> 00:55:09,087
Your turn.
457
00:55:15,526 --> 00:55:16,593
Thank you...
458
00:55:17,494 --> 00:55:18,494
... people.
459
00:56:00,270 --> 00:56:01,204
You like that?
460
00:56:08,812 --> 00:56:10,614
We did good, didn't we, Papa?
461
00:56:13,449 --> 00:56:14,349
Yeah.
462
00:56:25,259 --> 00:56:26,259
Go to sleep.
463
00:56:27,261 --> 00:56:28,228
Go to sleep.
464
00:58:58,139 --> 00:58:59,039
What?
465
00:59:01,677 --> 00:59:02,544
Don't...
466
00:59:05,013 --> 00:59:06,348
Don't touch my stuff.
467
00:59:07,248 --> 00:59:08,115
Okay.
468
00:59:08,817 --> 00:59:09,717
Sorry.
469
00:59:41,649 --> 00:59:42,751
Now I'll give you a treat.
470
00:59:43,117 --> 00:59:44,552
- What?
- Keep your eyes closed.
471
00:59:45,686 --> 00:59:46,753
How does that feel?
472
00:59:47,121 --> 00:59:48,223
Shampoo.
473
00:59:48,689 --> 00:59:49,791
Shampoo.
474
00:59:53,961 --> 00:59:54,861
Better?
475
00:59:55,929 --> 00:59:56,829
Yep.
476
01:00:24,890 --> 01:00:25,857
How do I look?
477
01:00:31,797 --> 01:00:32,764
What do you think?
478
01:00:55,853 --> 01:00:56,820
Can I try some?
479
01:00:58,689 --> 01:01:00,425
- Why?
- You won't like it.
480
01:01:04,929 --> 01:01:06,031
Makes you feel funny.
481
01:01:16,006 --> 01:01:16,906
You okay?
482
01:01:26,083 --> 01:01:28,119
You think I come from another world,
don't you?
483
01:01:34,156 --> 01:01:35,056
Sort of.
484
01:01:46,602 --> 01:01:47,502
What was that?
485
01:01:54,010 --> 01:01:55,379
It sounded like a dog.
486
01:02:07,288 --> 01:02:08,355
It's not a dog.
487
01:02:10,892 --> 01:02:11,859
It is.
488
01:02:13,961 --> 01:02:14,895
It is a dog.
489
01:02:16,563 --> 01:02:17,698
If it's a dog...
490
01:02:19,800 --> 01:02:20,935
... it'll be with someone.
491
01:02:22,370 --> 01:02:23,304
Who?
492
01:02:25,640 --> 01:02:26,707
I don't know.
493
01:02:28,042 --> 01:02:29,344
I'm not waiting to find out.
494
01:02:30,477 --> 01:02:31,779
No, I don't want to go.
495
01:02:32,079 --> 01:02:33,481
It's not safe here anymore.
496
01:02:34,247 --> 01:02:35,114
But...
497
01:02:35,348 --> 01:02:36,315
We're going.
498
01:02:38,350 --> 01:02:40,186
What are we gonna do
with all this stuff?
499
01:02:41,520 --> 01:02:42,855
We'll just have to take what we can.
500
01:02:44,991 --> 01:02:47,027
You always think bad things
are gonna happen.
501
01:02:47,827 --> 01:02:49,262
But we found this place.
502
01:03:06,779 --> 01:03:07,646
I see him.
503
01:03:36,908 --> 01:03:38,343
I don't have anything for you.
504
01:03:39,310 --> 01:03:40,612
You can look if you want.
505
01:03:42,113 --> 01:03:42,847
I got nothing.
506
01:03:43,948 --> 01:03:44,915
We're not robbers.
507
01:03:45,883 --> 01:03:46,817
What?
508
01:03:50,988 --> 01:03:52,690
I said, we're not robbers.
509
01:03:53,389 --> 01:03:54,389
Well, what are you?
510
01:03:55,158 --> 01:03:56,058
We're just like you.
511
01:03:57,160 --> 01:03:59,497
- What are you following me for?
- We're not following you.
512
01:04:01,198 --> 01:04:03,702
- We've got food we could give him.
- He's not getting any food.
513
01:04:05,602 --> 01:04:07,404
- He's scared, Papa.
- Everybody's scared.
514
01:04:10,040 --> 01:04:11,208
Please, Papa.
515
01:04:14,077 --> 01:04:14,977
All right.
516
01:04:16,078 --> 01:04:16,978
Just one.
517
01:04:29,358 --> 01:04:30,258
Here.
518
01:04:31,160 --> 01:04:32,060
Take it.
519
01:04:40,269 --> 01:04:42,940
- What about a spoon?
- He's not getting a spoon.
520
01:04:48,310 --> 01:04:49,210
You...
521
01:04:51,079 --> 01:04:51,979
... pull it.
522
01:04:53,947 --> 01:04:54,847
You got to...
523
01:04:56,885 --> 01:04:58,354
... eat it. It's good.
524
01:05:15,868 --> 01:05:16,868
He's hungry.
525
01:05:18,238 --> 01:05:19,172
I see it.
526
01:05:21,040 --> 01:05:23,611
And I know what you're gonna ask me
and the answer is "no."
527
01:05:25,846 --> 01:05:26,813
What's the question?
528
01:05:29,350 --> 01:05:30,618
We can't keep him.
529
01:05:46,798 --> 01:05:48,000
You want to have dinner with us?
530
01:05:51,037 --> 01:05:52,339
I don't know.
531
01:05:53,206 --> 01:05:54,308
What do I have to do?
532
01:05:54,840 --> 01:05:55,975
You don't have to do anything.
533
01:05:57,109 --> 01:05:58,043
Can you walk okay?
534
01:05:58,877 --> 01:05:59,777
Yeah, I can.
535
01:06:01,113 --> 01:06:03,149
- Help him.
- You help him.
536
01:06:03,949 --> 01:06:04,949
I can't.
537
01:06:05,549 --> 01:06:06,684
I can walk.
538
01:06:07,185 --> 01:06:08,921
No, I can walk.
539
01:06:09,620 --> 01:06:10,520
Yeah.
540
01:06:22,200 --> 01:06:23,067
How old are you?
541
01:06:24,635 --> 01:06:25,569
I'm 90.
542
01:06:26,837 --> 01:06:28,039
90, my ass.
543
01:06:29,106 --> 01:06:30,975
Is that what you tell people
so they don't hurt you?
544
01:06:31,308 --> 01:06:32,208
Uh-huh.
545
01:06:34,078 --> 01:06:34,945
Does it work?
546
01:06:35,312 --> 01:06:36,212
Nope.
547
01:06:41,018 --> 01:06:41,918
What's your name?
548
01:06:43,120 --> 01:06:43,987
Ely.
549
01:06:44,587 --> 01:06:45,487
Ely?
550
01:06:45,989 --> 01:06:47,056
What's wrong with "Ely"?
551
01:06:47,991 --> 01:06:49,025
Don't hold his hand.
552
01:07:16,585 --> 01:07:17,720
That little boy.
553
01:07:18,787 --> 01:07:19,889
Is he your little boy?
554
01:07:22,024 --> 01:07:22,958
Your son?
555
01:07:24,792 --> 01:07:25,927
- Yeah.
- What's it look like?
556
01:07:26,961 --> 01:07:28,863
I don't know. I can't see real good.
557
01:07:32,066 --> 01:07:33,768
- Is that right?
- Yeah.
558
01:07:36,938 --> 01:07:37,905
Can you see me?
559
01:07:38,307 --> 01:07:40,844
No, but I can tell somebody's there.
560
01:07:42,176 --> 01:07:43,076
Yeah.
561
01:07:45,980 --> 01:07:47,282
- Okay.
- Good little boy.
562
01:07:49,217 --> 01:07:51,119
- Time for you to go to sleep.
- No.
563
01:07:51,352 --> 01:07:52,252
Yes.
564
01:07:52,986 --> 01:07:54,321
- Good night.
- Good night.
565
01:07:55,956 --> 01:07:57,892
- Good night.
- Go to sleep.
566
01:07:57,991 --> 01:07:59,025
Good night, son.
567
01:08:08,935 --> 01:08:10,370
You can see that, can't you?
568
01:08:11,938 --> 01:08:12,838
Yeah.
569
01:08:21,347 --> 01:08:22,782
When I saw that boy...
570
01:08:26,219 --> 01:08:28,121
I thought I'd died and he...
571
01:08:29,422 --> 01:08:30,557
... he was an angel.
572
01:08:32,658 --> 01:08:34,360
I had a boy one time...
573
01:08:35,995 --> 01:08:36,995
... of my own.
574
01:08:45,069 --> 01:08:46,905
I never thought I'd see a child again.
575
01:08:47,872 --> 01:08:48,839
Never thought that would...
576
01:08:50,074 --> 01:08:50,841
... happen to me.
577
01:08:52,111 --> 01:08:53,213
He is an angel.
578
01:08:55,514 --> 01:08:56,849
To me, he's a god.
579
01:09:00,151 --> 01:09:01,486
But I hope that's not true.
580
01:09:03,054 --> 01:09:06,427
To be on the road
with the last god like that...
581
01:09:08,025 --> 01:09:09,193
would be nothing but a...
582
01:09:12,663 --> 01:09:13,965
... dangerous situation.
583
01:09:19,103 --> 01:09:20,371
What happened to your son?
584
01:09:27,911 --> 01:09:28,978
I can't talk about it.
585
01:09:33,383 --> 01:09:35,820
Not with you, anyway.
586
01:09:48,498 --> 01:09:51,369
I knew this was coming.
This or something like it.
587
01:09:52,634 --> 01:09:54,003
There were warnings.
588
01:09:56,972 --> 01:10:00,077
Some people thought it was a con.
I always believed in it.
589
01:10:02,310 --> 01:10:03,645
Did you try to get ready for it?
590
01:10:04,145 --> 01:10:04,912
What would you do?
591
01:10:05,914 --> 01:10:08,685
Even if you knew what to do,
you wouldn't know what to do.
592
01:10:09,951 --> 01:10:11,018
But supposing...
593
01:10:15,591 --> 01:10:17,928
... you were the last man left alive?
594
01:10:21,529 --> 01:10:24,700
How would you know that,
that you were the last man alive?
595
01:10:24,865 --> 01:10:26,968
Well, I don't guess you'd know it.
You'd just...
596
01:10:27,502 --> 01:10:28,402
... be it.
597
01:10:35,209 --> 01:10:36,644
Maybe God would know.
598
01:10:37,545 --> 01:10:39,047
God wouldn't know what...
599
01:10:40,147 --> 01:10:42,751
God wouldn't know what He knows.
600
01:10:43,550 --> 01:10:45,085
If there is a God up there,
601
01:10:45,852 --> 01:10:47,721
He would have turned
His back on us by now.
602
01:10:48,389 --> 01:10:52,262
And whoever made humanity
will find no humanity here.
603
01:10:53,059 --> 01:10:53,959
No, sir.
604
01:10:54,662 --> 01:10:55,562
No, sir.
605
01:10:56,029 --> 01:10:56,829
So beware.
606
01:10:58,264 --> 01:10:59,198
Beware.
607
01:11:01,066 --> 01:11:02,735
Do you ever wish you would die?
608
01:11:04,505 --> 01:11:05,439
No.
609
01:11:05,972 --> 01:11:09,244
It's foolish to ask for luxuries
in times like these.
610
01:11:17,583 --> 01:11:20,120
- He's gonna die and you don't care.
- I care enough.
611
01:11:22,487 --> 01:11:25,058
Maybe when we run out of food,
you'll have more time to think about it.
612
01:11:27,192 --> 01:11:30,230
Yeah, well, you always say,
watch out for bad guys.
613
01:11:31,063 --> 01:11:32,999
That old man wasn't a bad guy.
614
01:11:33,465 --> 01:11:35,000
You can't even tell anymore.
615
01:11:48,845 --> 01:11:49,912
That'll keep it safe.
616
01:11:51,948 --> 01:11:54,519
- Do you know where we are?
- About 100 miles from the coast...
617
01:11:54,885 --> 01:11:56,053
... as the crow flies.
618
01:11:57,589 --> 01:11:58,958
As the crow flies?
619
01:12:00,658 --> 01:12:01,558
It means,...
620
01:12:02,026 --> 01:12:03,595
... going in a straight line.
621
01:12:04,027 --> 01:12:05,027
Which we can't.
622
01:12:05,529 --> 01:12:06,964
There aren't any crows, are there?
623
01:12:07,964 --> 01:12:10,835
- Just in books.
- Yep, just in books.
624
01:12:11,868 --> 01:12:13,737
Do you think there could be crows
somewhere?
625
01:12:14,938 --> 01:12:16,073
I think it's unlikely.
626
01:12:17,773 --> 01:12:19,509
Could they fly to Mars or someplace?
627
01:12:22,946 --> 01:12:24,348
You know what? Let's go back.
628
01:12:38,861 --> 01:12:39,795
What is it?
629
01:12:53,342 --> 01:12:54,276
Let's go.
630
01:12:54,543 --> 01:12:55,477
Go!
631
01:12:58,813 --> 01:12:59,713
No!
632
01:13:01,683 --> 01:13:03,018
Let's go. Let's go.
633
01:13:03,084 --> 01:13:03,984
Run!
634
01:13:37,383 --> 01:13:38,852
Hey! Hey! Hold on!
635
01:13:39,620 --> 01:13:40,554
Stop!
636
01:13:44,324 --> 01:13:45,224
In there!
637
01:13:45,625 --> 01:13:46,827
Keep your head down!
638
01:14:06,979 --> 01:14:08,348
It's okay. It's okay.
639
01:14:11,983 --> 01:14:12,850
It's okay.
640
01:14:14,018 --> 01:14:14,885
It's okay.
641
01:14:23,927 --> 01:14:24,927
It's gone now.
642
01:14:28,031 --> 01:14:28,898
Okay.
643
01:15:57,852 --> 01:15:59,087
I had a bad dream.
644
01:16:09,730 --> 01:16:10,630
Stop.
645
01:16:13,599 --> 01:16:14,499
Stop.
646
01:16:20,574 --> 01:16:23,512
I tell him, "When you dream
about bad things happening...
647
01:16:23,644 --> 01:16:24,912
... it shows you're still fighting.
648
01:16:25,980 --> 01:16:26,847
You're still alive.
649
01:16:29,015 --> 01:16:31,386
It's when you start
to dream about good things...
650
01:16:32,050 --> 01:16:33,552
... that you should start to worry."
651
01:16:40,092 --> 01:16:40,992
Here?
652
01:16:41,693 --> 01:16:42,560
No.
653
01:16:43,563 --> 01:16:44,865
We're closer than you think.
654
01:16:47,867 --> 01:16:48,867
That's us.
655
01:16:50,202 --> 01:16:52,004
And this is all the sea.
656
01:16:56,775 --> 01:16:57,709
This?
657
01:17:00,679 --> 01:17:01,679
Is it blue?
658
01:17:03,247 --> 01:17:04,147
The sea?
659
01:17:05,649 --> 01:17:06,583
I don't know.
660
01:17:07,918 --> 01:17:08,918
Used to be.
661
01:17:37,615 --> 01:17:38,549
Wait.
662
01:17:56,131 --> 01:17:57,500
I'm sorry it's not blue.
663
01:18:06,608 --> 01:18:07,508
We'll be all right.
664
01:18:08,078 --> 01:18:09,480
We'll just keep heading south.
665
01:18:14,049 --> 01:18:15,518
What's on the other side?
666
01:18:20,089 --> 01:18:20,989
Nothing.
667
01:18:23,357 --> 01:18:24,759
There has to be something.
668
01:18:26,761 --> 01:18:27,896
Maybe there's a father...
669
01:18:29,965 --> 01:18:32,736
... and his little boy, and they're
sitting on a beach, too.
670
01:18:46,313 --> 01:18:47,213
You all right?
671
01:18:47,848 --> 01:18:48,848
I don't feel too...
672
01:18:51,485 --> 01:18:52,419
Jesus!
673
01:18:55,123 --> 01:18:56,157
You're burning up.
674
01:19:00,995 --> 01:19:02,597
- Sorry.
- It's okay.
675
01:19:03,363 --> 01:19:04,397
You didn't do anything wrong.
676
01:19:10,036 --> 01:19:10,936
I'm right here.
677
01:19:16,075 --> 01:19:17,009
I'm right here.
678
01:19:25,284 --> 01:19:26,719
Can I ask you a question?
679
01:19:28,721 --> 01:19:29,621
Of course.
680
01:19:35,393 --> 01:19:36,862
What would you do if I died?
681
01:19:44,002 --> 01:19:44,836
If you died...
682
01:19:48,007 --> 01:19:49,175
I'd want to die, too.
683
01:19:52,510 --> 01:19:53,879
So you could be with me?
684
01:19:54,679 --> 01:19:55,579
Yeah.
685
01:19:56,714 --> 01:19:57,982
So I could be with you.
686
01:20:20,971 --> 01:20:22,139
What are you doing?
687
01:20:24,208 --> 01:20:25,343
I'm going out to that boat.
688
01:20:25,876 --> 01:20:27,011
What are you gonna do?
689
01:20:27,310 --> 01:20:29,046
See what I can find for us.
690
01:20:32,481 --> 01:20:33,415
Here.
691
01:20:33,849 --> 01:20:35,351
You keep a good lookout.
692
01:20:36,586 --> 01:20:37,486
Okay?
693
01:20:39,088 --> 01:20:39,955
Okay.
694
01:20:41,191 --> 01:20:42,091
Stay warm.
695
01:22:00,234 --> 01:22:02,003
Hey! What the hell happened?
696
01:22:03,603 --> 01:22:05,605
- I'm sorry!
- They took everything!
697
01:22:06,906 --> 01:22:07,806
Our food.
698
01:22:09,842 --> 01:22:10,776
My shoes.
699
01:22:13,679 --> 01:22:14,847
Son of a bitch!
700
01:22:17,582 --> 01:22:19,084
I'm sorry.
701
01:22:19,517 --> 01:22:20,685
I didn't mean to.
702
01:22:21,119 --> 01:22:22,387
I fell asleep.
703
01:22:22,520 --> 01:22:24,522
Don't lose heart.
We're gonna get it back.
704
01:23:04,161 --> 01:23:05,296
Get away from the cart.
705
01:23:06,062 --> 01:23:07,697
Put the knife down.
706
01:23:07,997 --> 01:23:09,466
Fuck you. I ain't putting down shit.
707
01:23:13,435 --> 01:23:16,606
- Goddamn you.
- Papa, please don't kill the man!
708
01:23:17,440 --> 01:23:18,374
Please.
709
01:23:26,883 --> 01:23:27,750
All right.
710
01:23:31,954 --> 01:23:32,888
All right, I...
711
01:23:32,988 --> 01:23:35,258
- I... I done what you said.
- Please, Papa.
712
01:23:35,357 --> 01:23:36,324
Listen to the boy.
713
01:23:36,457 --> 01:23:37,892
How long you been following us?
714
01:23:38,026 --> 01:23:40,563
- How long?
- Nobody been fucking following you.
715
01:23:41,029 --> 01:23:42,931
I saw the cart in the sand,
just took it, that's all.
716
01:23:43,799 --> 01:23:44,967
I ain't touch the boy.
717
01:23:45,434 --> 01:23:46,401
Take your clothes off.
718
01:23:46,635 --> 01:23:47,770
- No.
- Take them off!
719
01:23:48,070 --> 01:23:50,206
- Every goddamn stitch.
- You don't want to do this.
720
01:23:50,339 --> 01:23:51,239
Do it!
721
01:23:51,639 --> 01:23:53,108
All right. All right. All right.
722
01:23:53,941 --> 01:23:55,209
- Just take it easy.
- I'll kill you.
723
01:23:56,278 --> 01:23:57,345
Right where you stand.
724
01:23:58,946 --> 01:23:59,813
I don't want no trouble.
725
01:24:10,024 --> 01:24:11,024
Please, mister.
726
01:24:14,195 --> 01:24:15,363
You ain't got to do this.
727
01:24:23,036 --> 01:24:23,970
And the shoes.
728
01:24:25,071 --> 01:24:26,038
Throw them in the cart.
729
01:24:27,908 --> 01:24:28,808
Throw them in the cart!
730
01:24:34,980 --> 01:24:35,880
Do it.
731
01:24:43,023 --> 01:24:44,358
You ain't got to do this to me, man.
732
01:24:45,192 --> 01:24:46,727
You ain't got to do me like this.
733
01:24:47,461 --> 01:24:49,330
You didn't mind doing it to us.
734
01:24:49,895 --> 01:24:50,862
- I'm begging. Please.
- Papa!
735
01:24:51,030 --> 01:24:52,064
Listen to the boy, man.
736
01:24:53,232 --> 01:24:54,667
I is starving.
737
01:24:56,035 --> 01:24:57,370
You'd have done the same thing.
738
01:24:58,270 --> 01:24:59,372
I'll die out here.
739
01:25:02,476 --> 01:25:05,214
- I'm gonna die out here, man.
- I'm gonna leave you...
740
01:25:05,978 --> 01:25:07,613
... just the way you left us.
741
01:25:09,348 --> 01:25:10,382
Help me pull the cart.
742
01:25:11,116 --> 01:25:12,083
Pull the cart!
743
01:25:14,752 --> 01:25:16,688
What do you think would've happened
if we hadn't caught him?
744
01:25:16,988 --> 01:25:19,091
- You've got to learn.
- I don't want to learn!
745
01:25:19,590 --> 01:25:20,959
I'm not gonna be around forever!
746
01:25:22,293 --> 01:25:24,195
Sooner or later, you'll have
to look after yourself.
747
01:25:26,230 --> 01:25:28,032
Help me with the goddamn cart!
748
01:25:45,349 --> 01:25:46,718
Would you stop sulking?
749
01:25:48,751 --> 01:25:49,618
He's gone.
750
01:25:51,954 --> 01:25:53,723
- He's not gone.
- What do you want me to do?
751
01:25:53,956 --> 01:25:55,158
Just help him, Papa.
752
01:25:57,060 --> 01:25:57,994
Just help him.
753
01:25:59,429 --> 01:26:00,597
He's just hungry.
754
01:26:02,899 --> 01:26:03,799
He's gonna die.
755
01:26:04,434 --> 01:26:06,170
He's gonna die anyway.
756
01:26:07,470 --> 01:26:08,839
He was so scared.
757
01:26:09,671 --> 01:26:10,538
I'm scared.
758
01:26:11,307 --> 01:26:12,341
You understand?
759
01:26:12,941 --> 01:26:14,209
I'm scared.
760
01:26:17,746 --> 01:26:19,648
You're not the one that has to worry
about everything.
761
01:26:21,117 --> 01:26:22,117
I am so.
762
01:26:22,985 --> 01:26:23,885
What?
763
01:26:24,186 --> 01:26:25,120
What'd you say?
764
01:26:26,522 --> 01:26:27,724
Yes, I am!
765
01:26:31,226 --> 01:26:32,395
I am the one!
766
01:26:35,629 --> 01:26:36,496
Okay?
767
01:26:50,512 --> 01:26:51,379
Okay.
768
01:26:51,745 --> 01:26:52,712
Help me push.
769
01:26:56,650 --> 01:26:57,684
Hello?
770
01:27:01,522 --> 01:27:02,857
Hello?
771
01:28:11,989 --> 01:28:12,789
Papa.
772
01:28:15,359 --> 01:28:16,561
What? What do you got there?
773
01:28:19,296 --> 01:28:20,965
- What is it?
- It's a beetle.
774
01:28:23,367 --> 01:28:24,267
Look.
775
01:28:31,141 --> 01:28:32,075
Get down!
776
01:28:37,947 --> 01:28:38,814
Papa!
777
01:28:39,182 --> 01:28:40,216
Son of a bitch!
778
01:28:51,060 --> 01:28:52,762
No! No!
779
01:28:53,028 --> 01:28:53,895
Papa!
780
01:29:18,386 --> 01:29:20,522
Cock-sucking motherfucker!
781
01:29:22,223 --> 01:29:23,290
Who else is here?
782
01:29:23,458 --> 01:29:26,797
- You piece of shit!
- Why are you following us?
783
01:29:27,463 --> 01:29:29,667
We weren't following anybody.
784
01:29:30,898 --> 01:29:33,034
You were following us.
785
01:30:25,885 --> 01:30:26,952
Right there. Right there.
786
01:30:31,122 --> 01:30:32,022
Fuck!
787
01:31:06,056 --> 01:31:06,990
Wait.
788
01:31:08,258 --> 01:31:09,192
Wait.
789
01:31:10,060 --> 01:31:10,927
Wait.
790
01:31:26,175 --> 01:31:27,109
No.
791
01:31:36,018 --> 01:31:36,952
We have to leave it.
792
01:31:40,089 --> 01:31:41,491
I can't do it anymore.
793
01:32:13,822 --> 01:32:14,957
If I were God...
794
01:32:16,957 --> 01:32:18,993
I would've made the world just so...
795
01:32:21,695 --> 01:32:22,897
... and no different.
796
01:32:28,102 --> 01:32:29,471
And so I have you.
797
01:32:36,275 --> 01:32:37,342
I have you.
798
01:33:41,806 --> 01:33:42,706
You're okay.
799
01:33:54,452 --> 01:33:55,352
You're okay.
800
01:33:56,319 --> 01:33:57,921
Don't get too comfortable here.
801
01:33:59,656 --> 01:34:00,858
You need to keep going.
802
01:34:05,362 --> 01:34:06,262
You don't know...
803
01:34:06,896 --> 01:34:08,098
... what might be down the road.
804
01:34:09,933 --> 01:34:12,102
No, you're gonna be okay, Papa.
805
01:34:12,368 --> 01:34:14,739
- You have to.
- This has been a long time coming.
806
01:34:20,209 --> 01:34:23,013
Just keep, just keep going south.
807
01:34:25,849 --> 01:34:27,284
Do everything the way we did it.
808
01:34:29,084 --> 01:34:29,984
Keep the gun...
809
01:34:31,253 --> 01:34:32,622
... with you always.
810
01:34:34,555 --> 01:34:36,391
Don't let anyone take it from you.
811
01:34:40,896 --> 01:34:42,732
You need to find the good guys,
812
01:34:43,599 --> 01:34:45,134
but you can't take any chances.
813
01:34:46,735 --> 01:34:47,602
You hear me?
814
01:34:49,972 --> 01:34:51,574
But I want to be with you.
815
01:34:54,442 --> 01:34:55,844
I want to be with you, too...
816
01:34:57,512 --> 01:34:58,412
but I can't.
817
01:34:59,279 --> 01:35:01,148
You have to... You have to let me go.
818
01:35:02,717 --> 01:35:03,517
No.
819
01:35:04,952 --> 01:35:06,988
Just... Just take me with you.
820
01:35:08,056 --> 01:35:08,790
Please.
821
01:35:12,927 --> 01:35:13,827
I thought I could.
822
01:35:16,129 --> 01:35:17,931
- Please, Papa.
- I can't do it.
823
01:35:18,131 --> 01:35:19,466
What should I do?
824
01:35:20,267 --> 01:35:21,936
Just hold my hand.
825
01:35:27,073 --> 01:35:28,909
You said you wouldn't leave me.
826
01:35:32,913 --> 01:35:33,813
I know.
827
01:35:36,550 --> 01:35:37,517
I'm sorry.
828
01:35:42,488 --> 01:35:43,555
Oh, my boy.
829
01:35:44,790 --> 01:35:45,757
My boy.
830
01:35:49,762 --> 01:35:51,264
You have my whole heart.
831
01:35:54,365 --> 01:35:55,533
You always did.
832
01:36:37,274 --> 01:36:38,174
Papa.
833
01:36:43,947 --> 01:36:44,847
No.
834
01:36:48,085 --> 01:36:48,885
Papa.
835
01:36:53,790 --> 01:36:54,958
Papa.
836
01:36:55,926 --> 01:36:56,860
No.
837
01:39:22,599 --> 01:39:23,599
Where's that man you were with?
838
01:39:34,178 --> 01:39:35,212
Is he your father?
839
01:39:37,146 --> 01:39:37,846
Yes.
840
01:39:38,648 --> 01:39:39,648
He was my papa.
841
01:39:40,116 --> 01:39:41,751
I think maybe you
should come with me.
842
01:39:48,325 --> 01:39:49,527
Are you one of the good guys?
843
01:39:50,358 --> 01:39:53,096
Yeah, I'm one of the good guys.
Why don't you put that pistol away?
844
01:39:53,594 --> 01:39:55,530
I'm not supposed to let anyone
take it from me.
845
01:39:56,032 --> 01:39:56,932
No matter what.
846
01:39:57,700 --> 01:40:00,137
I don't want your pistol.
I just don't want you pointing it at me.
847
01:40:15,116 --> 01:40:16,785
You see, you got two choices here.
848
01:40:18,820 --> 01:40:21,791
You can stay here with your papa
or you can go with me.
849
01:40:23,858 --> 01:40:26,162
If you stay here,
you need to keep off the road.
850
01:40:32,700 --> 01:40:34,335
How do I know
you're one of the good guys?
851
01:40:34,869 --> 01:40:36,605
You don't.
You'll just have to take a shot.
852
01:40:45,478 --> 01:40:46,545
Do you have any kids?
853
01:40:49,050 --> 01:40:49,850
Yes, we do.
854
01:40:53,120 --> 01:40:54,087
Do you have a little boy?
855
01:40:55,889 --> 01:40:57,725
We have a little boy and a little girl.
856
01:40:59,558 --> 01:41:00,492
How old is he?
857
01:41:00,793 --> 01:41:02,495
About your age, maybe a little older.
858
01:41:05,898 --> 01:41:06,932
And you didn't eat them?
859
01:41:08,500 --> 01:41:09,400
No.
860
01:41:10,668 --> 01:41:12,370
So, you don't eat people?
861
01:41:12,873 --> 01:41:14,175
No, we don't eat people.
862
01:41:18,345 --> 01:41:19,245
And...
863
01:41:20,913 --> 01:41:22,081
... are you carrying the fire?
864
01:41:23,916 --> 01:41:24,850
Am I what?
865
01:41:25,750 --> 01:41:26,784
Carrying the fire.
866
01:41:31,956 --> 01:41:33,625
You're kind of weirded out,
aren't you, kid?
867
01:41:34,158 --> 01:41:35,760
Well, are you?
868
01:41:36,895 --> 01:41:38,063
Yeah, I'm carrying the fire.
869
01:41:40,032 --> 01:41:41,134
And I can come with you?
870
01:41:42,867 --> 01:41:43,701
Yes, you can.
871
01:42:05,356 --> 01:42:06,825
I'll talk to you every day.
872
01:42:11,695 --> 01:42:12,762
And I won't forget.
873
01:42:15,598 --> 01:42:16,598
No matter what.
874
01:42:24,373 --> 01:42:25,775
No matter what, Papa.
875
01:42:56,004 --> 01:42:57,439
I'm so glad to see you.
876
01:42:59,775 --> 01:43:01,744
We were following you.
Did you know that?
877
01:43:04,212 --> 01:43:05,914
We saw you with your papa.
878
01:43:09,083 --> 01:43:10,251
I'm so lucky.
879
01:43:16,123 --> 01:43:17,658
I was so worried about you.
880
01:43:18,826 --> 01:43:20,762
And now we don't have to worry
about a thing.
881
01:43:23,731 --> 01:43:25,800
How's that sound? Is that okay?
882
01:43:43,850 --> 01:43:44,684
Okay.
883
01:43:50,749 --> 01:43:53,651
END
884
01:43:53,652 --> 01:44:04,652
Watch full movies online for free at www.awooh.com
885
01:44:05,652 --> 01:44:15,652
Downloaded From www.AllSubs.org