1 00:00:03,008 --> 00:00:09,128 Subtitle created by - Aorion - "Independence Day: Resurgence (2016)" ^ (Run time 01:50:39) 2 00:00:49,440 --> 00:00:54,269 Perhaps it's fate that today is the 4th of July. 3 00:01:10,404 --> 00:01:13,957 You will once again be fighting for our freedom. 4 00:01:17,191 --> 00:01:21,068 Not from tyranny, oppression or persecution. 5 00:01:21,742 --> 00:01:23,403 But from annihilation. 6 00:01:23,428 --> 00:01:26,500 We're fighting for our right to live. 7 00:01:35,413 --> 00:01:38,475 We're fighting for our right to live. 8 00:01:40,515 --> 00:01:44,544 INDEPENDENCE DAY RESURGENCE 9 00:02:17,523 --> 00:02:20,537 but as the day when the world declared in one voice. 10 00:02:20,562 --> 00:02:23,833 "We will not go quietly into the night!" 11 00:02:23,858 --> 00:02:26,929 "We will not vanish without a fight!" 12 00:02:26,954 --> 00:02:30,973 "We're going to live on! We're going to survive." 13 00:02:30,998 --> 00:02:35,450 Today, we celebrate our Independence... 14 00:02:40,146 --> 00:02:44,038 MORRRISTOWN VIRGINIA 15 00:03:07,531 --> 00:03:11,088 The countless lives that we lost in the war of '96 16 00:03:11,113 --> 00:03:13,991 did not perish in vain. 17 00:03:14,016 --> 00:03:20,108 They inspired us to rise from the ashes as one people of one world. 18 00:03:20,331 --> 00:03:23,657 For 20 years the world has seen no arm conflict. 19 00:03:23,682 --> 00:03:27,026 Nations have put their petty differences aside. 20 00:03:27,051 --> 00:03:32,215 United, we rebuild our families, our cities and our lives. 21 00:03:32,419 --> 00:03:37,561 The fusion of human and alien technology not only enable us to defy gravity 22 00:03:37,586 --> 00:03:40,378 and travel with unimaginable speed. 23 00:03:40,403 --> 00:03:44,687 It also made our planet finally safe again. 24 00:03:45,386 --> 00:03:48,574 - Great speech, Patty. - Thank you, Madam President. 25 00:03:51,886 --> 00:03:53,427 One moment. 26 00:03:59,498 --> 00:04:01,361 We're ready for you, sir. 27 00:04:04,197 --> 00:04:06,073 Captain Hiller. 28 00:04:06,795 --> 00:04:08,908 - Welcome to the White House. - It's great to be back. 29 00:04:08,933 --> 00:04:11,985 I cannot tell you how proud we are to have you flying our 30 00:04:12,010 --> 00:04:15,765 - It's an honor, Madam President. - Your father was a great man. 31 00:04:16,229 --> 00:04:18,217 He'd be so proud. 32 00:04:18,433 --> 00:04:20,881 I think you know the Secretary of Defense. 33 00:04:20,906 --> 00:04:23,141 - Sir. - Nice to see you again, son. 34 00:04:23,166 --> 00:04:25,727 And that one, I don't have to introduce you to. 35 00:04:28,914 --> 00:04:30,365 You're moving up in the world. 36 00:04:30,390 --> 00:04:32,565 Say's America's knight in shining armor. 37 00:04:32,597 --> 00:04:34,460 Now you're the one bagging the White House. 38 00:04:34,485 --> 00:04:37,466 As an employee, I don't quite get the same benefits as when I lived here. 39 00:04:37,491 --> 00:04:38,462 - Captain. - Yeah. 40 00:04:38,487 --> 00:04:40,321 - We're ready for you. - Thank you. 41 00:04:40,346 --> 00:04:41,649 Dylan. 42 00:04:42,302 --> 00:04:44,926 Be nice to Jake when you see him up there. 43 00:04:56,678 --> 00:04:59,340 Moon Tug-10, confirm position. 44 00:05:03,095 --> 00:05:05,263 7 miles and closing. 45 00:05:05,632 --> 00:05:07,920 The slowest trip of my life. 46 00:05:07,945 --> 00:05:09,318 Hey, cheer up. 47 00:05:09,344 --> 00:05:13,272 There're worse things you could be doing than towing a half trillion dollar of weapon. 48 00:05:13,297 --> 00:05:15,506 Yeah. Well, I need a little more stimulation. 49 00:05:15,552 --> 00:05:18,640 Hey, you know. I'd never follow you up here. 50 00:05:18,665 --> 00:05:20,833 Yeah, you did. You get lonely without me. 51 00:05:20,858 --> 00:05:24,894 I was the youngest valedictorian in the history of the academy. 52 00:05:24,919 --> 00:05:26,610 I could have been stationed anywhere. 53 00:05:26,635 --> 00:05:29,271 Like San Diego, you know? Beaches, surfing. 54 00:05:29,296 --> 00:05:32,072 - You never surf a day in you life. - But I'm a fast learner. 55 00:05:32,097 --> 00:05:34,911 And I got great balance. Like a cat. 56 00:05:34,936 --> 00:05:37,119 Cats hate water, Charlie. 57 00:05:37,914 --> 00:05:39,759 4% to first thrust. 58 00:05:39,784 --> 00:05:42,633 Roger. Tug-10 reversing thrust, 4%. 59 00:05:42,658 --> 00:05:45,311 The Tugs and the weapon are on final approach. 60 00:05:45,336 --> 00:05:46,864 They are in position, sir. 61 00:05:46,889 --> 00:05:51,419 Docking in 3. 2. 1. 62 00:05:54,425 --> 00:05:56,380 Initiate uncoupling sequence. 63 00:05:56,405 --> 00:05:59,577 All Tugs disengage. 64 00:05:59,602 --> 00:06:03,100 Trust there are only 36 women on this moon base. 65 00:06:03,125 --> 00:06:05,802 I'm sure one of them will eventually come around, pal. 66 00:06:05,827 --> 00:06:07,676 You know, it's not like they all rejected me. 67 00:06:07,701 --> 00:06:09,638 I happen to have standards. 68 00:06:10,858 --> 00:06:13,263 - Whoa. What did you do? - Nothing. 69 00:06:13,288 --> 00:06:15,534 That didn't sound like nothing! 70 00:06:16,621 --> 00:06:18,009 Tug-10 collided with the weapon. 71 00:06:18,034 --> 00:06:20,896 The clamps are stuck. They are not responding, sir. 72 00:06:20,921 --> 00:06:22,920 All Tugs, take evasive action. 73 00:06:22,945 --> 00:06:25,129 Pull back! Pull back! 74 00:06:27,785 --> 00:06:30,246 - Charlie, it's going to crash the base. - I said, PULL BACK! 75 00:06:30,271 --> 00:06:32,321 Uh, that's a negative, sir. 76 00:06:35,626 --> 00:06:39,178 - This isn't a fire, Jake. - Don't remind me! 77 00:06:39,594 --> 00:06:42,078 Lieutenant Miller, what are you idiots doing? 78 00:06:42,103 --> 00:06:43,957 I don't know, sir. 79 00:06:45,757 --> 00:06:49,124 We're going to die! This is how I die! 80 00:06:59,470 --> 00:07:01,363 Sir, he's slowing the fall. 81 00:07:01,388 --> 00:07:04,081 Go to your docking place. I'm kicking into fusion drive. 82 00:07:04,106 --> 00:07:06,110 Are you crazy? We'll burn up. 83 00:07:06,135 --> 00:07:08,505 Yeah, that's very possible. 84 00:07:12,631 --> 00:07:14,581 Come on! 85 00:07:16,828 --> 00:07:18,536 ENGINES OVERHEATING 86 00:07:22,854 --> 00:07:25,476 YES! Yes! 87 00:07:25,501 --> 00:07:27,961 It's actually working! 88 00:07:37,782 --> 00:07:40,758 I honestly didn't think that was going to work. 89 00:07:44,031 --> 00:07:46,101 Uh, shit. Jiang's coming in hot. 90 00:07:46,126 --> 00:07:47,656 And he's got that look. 91 00:07:47,681 --> 00:07:49,069 This is our base. 92 00:07:49,094 --> 00:07:50,618 He knows we don't speak Chinese, right? 93 00:07:50,643 --> 00:07:52,612 You almost destroyed us. 94 00:07:52,643 --> 00:07:55,096 - That was a close call, sir. - You almost got us all killed. 95 00:07:55,134 --> 00:07:57,459 Ah, yeah. But then I saved everyone. 96 00:07:57,484 --> 00:08:00,895 You don't get credit for cleaning up you own mess. 97 00:08:01,179 --> 00:08:03,197 And you destroyed one of our Tugs. 98 00:08:03,222 --> 00:08:05,001 Uh, actually, sir. If anybody's to blame I... 99 00:08:05,026 --> 00:08:06,990 Sir, I lost my focus. It won't happen again. 100 00:08:07,015 --> 00:08:08,687 No, it won't. 101 00:08:10,079 --> 00:08:12,807 You're grounded until further notice. 102 00:08:13,538 --> 00:08:15,929 Can I still watch TV or... 103 00:08:15,954 --> 00:08:17,297 You didn't have to take the fall? 104 00:08:17,322 --> 00:08:20,502 Yeah, well. He already hates me, why break tradition. 105 00:08:21,795 --> 00:08:25,243 Transport 103, ARP1 106 00:08:25,716 --> 00:08:29,863 General Adams, we're being directed to alien prison platform 1. 107 00:08:34,098 --> 00:08:38,133 DEFENSE HEADQUARTERS 108 00:08:38,727 --> 00:08:40,409 - General. - This better be good. 109 00:08:40,434 --> 00:08:42,994 My wife and I were enjoying a very nice morning 110 00:08:43,019 --> 00:08:46,108 in a very expensive bed and breakfast. 111 00:08:46,133 --> 00:08:47,618 Sorry, sir. 112 00:08:47,749 --> 00:08:49,856 I thought you should see this. 113 00:08:50,365 --> 00:08:51,619 Sir. 114 00:08:57,545 --> 00:08:59,934 It started a couple of hours ago. 115 00:09:00,631 --> 00:09:03,048 Look how their behaviour changed. 116 00:09:05,381 --> 00:09:08,111 After 20 years, they are being catatonic. 117 00:09:08,207 --> 00:09:10,332 Get me director Levinson. 118 00:09:10,357 --> 00:09:11,974 We tried. 119 00:09:12,544 --> 00:09:14,679 He's unreachable, sir. 120 00:09:15,651 --> 00:09:18,689 RESEARCH MISSION AFRICA 121 00:09:21,723 --> 00:09:23,029 You need to take me seriously. 122 00:09:23,054 --> 00:09:25,294 I've been chasing you across the planet for 3 weeks now. 123 00:09:25,319 --> 00:09:26,630 But, now that I have you. 124 00:09:26,655 --> 00:09:28,452 Excuse me. Who are you again? 125 00:09:28,477 --> 00:09:31,061 Floyd Rosenberg, government appointed controller. 126 00:09:31,086 --> 00:09:32,291 Please be advised. 127 00:09:32,316 --> 00:09:34,757 Entering hostile territories, we should slow down. 128 00:09:34,782 --> 00:09:37,379 We don't want to look like we are posing a threat. 129 00:09:37,419 --> 00:09:38,732 Now, we are going to start with appendix 2. 130 00:09:38,757 --> 00:09:40,998 I know a lot of people have a negative reaction to being audited. 131 00:09:41,023 --> 00:09:43,302 - But I actually find that it's a very constructive experience. - Lloyd. Lloyd. Lloyd. 132 00:09:43,327 --> 00:09:45,198 - It's Floyd. - We have to meet a friend right now. 133 00:09:45,223 --> 00:09:47,318 A great guy. Come say hi. 134 00:09:52,899 --> 00:09:54,540 Where are we? 135 00:09:55,585 --> 00:09:59,091 Director Levinson. Director Levinson. 136 00:10:01,333 --> 00:10:02,770 Who are those men? 137 00:10:02,795 --> 00:10:06,612 - It's Umbutu's rebel forces. - The Warlord! 138 00:10:07,180 --> 00:10:08,763 I don't think there's anything to worry about. 139 00:10:08,787 --> 00:10:10,778 His old man just died. And I hear that the son 140 00:10:10,803 --> 00:10:12,919 is much more of a moderate. But... uh. 141 00:10:12,944 --> 00:10:14,910 Hey, fellas. Howdy doody. 142 00:10:14,935 --> 00:10:18,915 Say, uh. I'm looking for Dikembe Umbutu. 143 00:10:21,098 --> 00:10:23,059 I see you found their armory. 144 00:10:23,084 --> 00:10:26,654 The one and only David Levinson. 145 00:10:26,789 --> 00:10:29,001 Catherine. Wow. 146 00:10:29,026 --> 00:10:31,550 Wh.. um. What are you- What are you doing here? 147 00:10:31,575 --> 00:10:34,438 You don't think you're the only expert he called, do you? 148 00:10:34,463 --> 00:10:37,065 Um. I'm so surprise to see you. A little bit. 149 00:10:37,090 --> 00:10:40,795 I'm a little surprise that you remember my name. 150 00:10:40,917 --> 00:10:42,542 Hey, hey. Come on. 151 00:10:42,567 --> 00:10:45,135 Let's be... Let's be professional. 152 00:10:45,160 --> 00:10:47,345 Well. We both remembered what happened the last time 153 00:10:47,370 --> 00:10:49,284 we tried to be professional. 154 00:10:49,308 --> 00:10:51,352 I'm sensing a affable tension here. 155 00:10:51,378 --> 00:10:54,339 We've bumped into each other in a few conferences. 156 00:10:54,476 --> 00:10:56,016 I bet you have. 157 00:10:56,047 --> 00:10:57,327 Shut up, Floyd. 158 00:10:57,359 --> 00:10:59,681 Director Levinson, I'm sorry, we're not done with our business here. 159 00:10:59,706 --> 00:11:01,026 *Where are your papers? 160 00:11:01,051 --> 00:11:04,512 - What papers? - Uh, it looks like this. 161 00:11:08,078 --> 00:11:10,214 So why does Umbutu junior need a psychiatrist. 162 00:11:10,239 --> 00:11:12,043 Unresolved daddy issues? 163 00:11:12,082 --> 00:11:15,924 These people fought a grand war with the aliens for 10 years. 164 00:11:15,948 --> 00:11:18,351 Their connection is the strongest I've ever seen. 165 00:11:18,376 --> 00:11:22,908 It's as if their mind is tapped into the aliens subconscious. 166 00:11:22,933 --> 00:11:28,429 Yeah. Your obsession with the 'human-alien psychic residual condition'. 167 00:11:28,454 --> 00:11:32,168 You, calling me obsessive. That's cute. 168 00:11:45,345 --> 00:11:47,783 How do they get the lights on? 169 00:11:48,676 --> 00:11:50,532 We didn't. 170 00:11:52,374 --> 00:11:55,823 It happened on it's own, 2 days ago. 171 00:12:01,777 --> 00:12:05,240 Of course you're aware that this is the only ship that landed in '96. 172 00:12:05,265 --> 00:12:08,711 And so I appreciate you finally granting us this access, Mr. Umbutu. 173 00:12:08,736 --> 00:12:11,026 Your father was... very tenacious. 174 00:12:11,051 --> 00:12:13,907 His pride caused the death of more than half of my people. 175 00:12:13,932 --> 00:12:15,791 - Including my brother. - I'm so sorry. 176 00:12:15,816 --> 00:12:17,772 - Becareful! - Whoa! 177 00:12:18,064 --> 00:12:19,481 Wow. 178 00:12:20,356 --> 00:12:21,941 What happened here? 179 00:12:21,966 --> 00:12:23,822 They were drilling. 180 00:12:23,847 --> 00:12:25,147 For what? 181 00:12:25,172 --> 00:12:27,196 Man, I don't know. 182 00:12:27,221 --> 00:12:29,247 When did the drilling stop? 183 00:12:29,272 --> 00:12:31,232 When you blew up the mother ship. 184 00:12:31,256 --> 00:12:34,374 And uh. Right now for us, anyway to get up there? 185 00:12:34,399 --> 00:12:37,390 You're not afraid of heights, are you? 186 00:12:39,045 --> 00:12:40,934 Oh yes, I do. 187 00:13:13,964 --> 00:13:15,975 Oh my god. 188 00:13:16,812 --> 00:13:19,082 That's the same pattern. 189 00:13:21,555 --> 00:13:24,853 So the signal was coming from this ship. 190 00:13:25,147 --> 00:13:28,723 20 years ago, when we destroyed the mother ship, 191 00:13:28,933 --> 00:13:31,927 we detected a burst in an X-band frequency 192 00:13:31,952 --> 00:13:35,258 directed towards deep space. 193 00:13:36,364 --> 00:13:37,631 Oh. 194 00:13:50,558 --> 00:13:52,743 The distress call. 195 00:13:55,435 --> 00:13:59,135 Looks like someone picked up the phone and answered. 196 00:14:02,525 --> 00:14:05,490 I'm going crazy up here, I can't take it anymore. 197 00:14:05,658 --> 00:14:07,033 Tell me how much you miss me. 198 00:14:07,058 --> 00:14:10,393 Actually the chief of staff just got a really handsome intern. 199 00:14:10,418 --> 00:14:13,371 Not quite as tall as you, but has great dimples, 200 00:14:13,396 --> 00:14:15,295 and plays a cello. 201 00:14:16,271 --> 00:14:18,352 - You know how much I miss you. - You know what? 202 00:14:18,377 --> 00:14:20,193 I'm going to steal a Tug and come back to see you right now. 203 00:14:20,218 --> 00:14:22,222 No, please don't. Because the last time you did that, 204 00:14:22,247 --> 00:14:23,555 they added a month to your tour. 205 00:14:23,583 --> 00:14:26,197 Come on. Tell me that wasn't the best 2 minutes of your life. 206 00:14:26,222 --> 00:14:27,641 Yes. Yes. 207 00:14:27,666 --> 00:14:30,818 But I would like my fiance back permanently. 208 00:14:33,261 --> 00:14:34,328 What was that? 209 00:14:34,353 --> 00:14:37,517 We've been getting these power surges for the last couple of days. 210 00:14:39,166 --> 00:14:40,974 You take a look at the houses I send you? 211 00:14:40,999 --> 00:14:43,453 No, I haven't yet. I just um... 212 00:14:43,478 --> 00:14:45,516 It's okay. There's no rush. 213 00:14:46,164 --> 00:14:48,734 I saw Dylan at the White House today. 214 00:14:49,700 --> 00:14:51,787 I just think you two need to have a conversation. 215 00:14:51,812 --> 00:14:55,370 So he's shaking hands with the president and I'm stuck on the moon. 216 00:14:55,395 --> 00:14:57,038 Ha ha. It must be nice. 217 00:14:57,063 --> 00:14:59,249 You nearly killed him, remember. 218 00:14:59,274 --> 00:15:01,419 Give him a little credit, Jake. 219 00:15:02,604 --> 00:15:03,811 P? 220 00:15:03,836 --> 00:15:05,195 CONNECTION LOST QQ 221 00:15:05,220 --> 00:15:07,584 Thank you for using QQ. 222 00:15:14,201 --> 00:15:15,627 Ladies and gentlemen. 223 00:15:15,652 --> 00:15:19,961 Please welcome the international Legacy Squadron. 224 00:15:20,929 --> 00:15:21,974 Captain Hiller 225 00:15:21,999 --> 00:15:25,831 Considering he died during a test flight, how do you feel taking off to the moon 226 00:15:25,856 --> 00:15:28,639 from a hanger named after your father. 227 00:15:28,843 --> 00:15:30,528 He would have love it. 228 00:15:30,643 --> 00:15:32,107 It's too bad he's not here to see it. 229 00:15:32,132 --> 00:15:36,059 Captain Lao, china has been integral to the Earth Space Defense program, 230 00:15:36,083 --> 00:15:38,791 is there anything you want to say to the folks back home? 231 00:15:38,816 --> 00:15:41,830 *To be on the same team that represents the unity of the world... 232 00:15:41,855 --> 00:15:45,145 I didn't want to text you, I wanted to hear your voice. 233 00:15:45,170 --> 00:15:46,722 What's wrong? 234 00:15:46,747 --> 00:15:48,056 Nothing. 235 00:15:48,787 --> 00:15:52,603 My boy, making a name for himself. 236 00:15:52,628 --> 00:15:54,183 Are you going to be okay, Mom? 237 00:15:54,208 --> 00:15:56,880 Just tell me you'll be careful up there. 238 00:15:59,942 --> 00:16:01,875 Moon Base, this is Legacy Squadron. 239 00:16:01,900 --> 00:16:04,565 We're on the final approach, requesting permission to land. 240 00:16:04,590 --> 00:16:08,269 Permission granted. Welcome to the moon, Captain. 241 00:16:18,768 --> 00:16:20,604 Just keep it cool. 242 00:16:20,845 --> 00:16:23,994 It's easy. 243 00:16:33,015 --> 00:16:36,183 Rain. Rain. 244 00:16:41,784 --> 00:16:44,087 Do I get an autograph too? 245 00:16:46,471 --> 00:16:47,967 Back to work. 246 00:17:00,512 --> 00:17:02,604 Mengniu moon milk. 247 00:17:08,183 --> 00:17:10,105 I have been looking all over for you. 248 00:17:10,131 --> 00:17:11,889 - I've got good news. - Yeah. 249 00:17:11,914 --> 00:17:13,909 The pilot the China sent is my future wife 250 00:17:13,934 --> 00:17:16,759 and I mean it. I think my heart exploded. 251 00:17:16,784 --> 00:17:20,334 It's like our souls were communi... 252 00:17:22,415 --> 00:17:24,239 He just walked in, didn't he? 253 00:17:24,264 --> 00:17:25,842 Yeah, he did. 254 00:17:29,508 --> 00:17:31,075 Okay. 255 00:17:32,427 --> 00:17:35,159 You're not gonna finish this? 256 00:17:39,708 --> 00:17:41,478 You mind moving? 257 00:17:44,841 --> 00:17:47,637 We both know what happens when you get in my way. 258 00:17:53,350 --> 00:17:54,818 I've waited a long time to do that. 259 00:17:54,843 --> 00:17:56,065 Morrison. 260 00:17:56,959 --> 00:17:58,732 What's going on here? 261 00:18:01,221 --> 00:18:03,760 I asked you a QUESTION. 262 00:18:03,785 --> 00:18:07,545 Yes. Uh. Sir, the floor is very slippery. 263 00:18:07,864 --> 00:18:09,563 Becareful if I were you. 264 00:18:09,588 --> 00:18:11,662 Great to see you, Dylan. 265 00:18:16,572 --> 00:18:20,711 I was so close to punching him back. 266 00:18:21,166 --> 00:18:22,639 I think you made the right choice. 267 00:18:22,664 --> 00:18:26,420 You did almost kill him, but... that's why they have ejection seats. 268 00:18:26,445 --> 00:18:28,581 No, I went too far. 269 00:18:30,298 --> 00:18:33,821 It's the only way I thought I could... stand out. 270 00:18:33,846 --> 00:18:37,028 It was never going to be you leading that squadron. 271 00:18:37,053 --> 00:18:39,676 That's not the way the world works. 272 00:18:39,701 --> 00:18:41,826 You know he's royalty. 273 00:18:41,851 --> 00:18:44,008 Bridges to office. 274 00:18:44,182 --> 00:18:46,271 You know the last thing I said to my parents was 275 00:18:46,296 --> 00:18:48,010 I hated them. 276 00:18:51,085 --> 00:18:53,114 The only reason I'm still alive is they dropped me off 277 00:18:53,139 --> 00:18:54,879 at that stupid camp. 278 00:18:54,904 --> 00:18:57,025 Well, I'm glad they did. 279 00:19:00,983 --> 00:19:03,420 Because you're the only family I got. 280 00:19:05,004 --> 00:19:08,097 Alright, final training time. Winner leads the Legacy Squadron. 281 00:19:08,122 --> 00:19:09,631 Why don't you just give up, Morrison? 282 00:19:09,656 --> 00:19:11,518 Second place would just have to be good enough. 283 00:19:11,543 --> 00:19:13,541 Yeah. We'll see about that, Captain Hiller. 284 00:19:13,566 --> 00:19:15,124 Passing on the Left! 285 00:19:15,149 --> 00:19:16,677 Hey, there's not enough room! 286 00:19:16,702 --> 00:19:18,371 Damn it, Jake. You're going to clip my wing. 287 00:19:18,396 --> 00:19:19,917 Control, I'm going down. 288 00:19:19,942 --> 00:19:21,947 Ejecting! Ejecting! 289 00:19:31,710 --> 00:19:37,941 Dr. O'Brian, please report to the surgical theater. 290 00:19:40,432 --> 00:19:42,847 Good morning, Brakish. How are we today? 291 00:19:42,872 --> 00:19:44,790 I brought you a new one. 292 00:19:45,246 --> 00:19:49,672 Dactylorhiza maculata, or the spotted orchid. 293 00:19:49,697 --> 00:19:52,776 And when it fully blooms, the lavender... 294 00:19:52,801 --> 00:19:55,320 is going to take your breath away. 295 00:19:55,461 --> 00:19:56,582 Can you believe it? 296 00:19:56,607 --> 00:20:00,418 You've been in a coma for 7300 days. 297 00:20:01,196 --> 00:20:05,105 I made you a gift. I took a knitting class. 298 00:20:05,130 --> 00:20:06,368 Is it itchy? 299 00:20:06,393 --> 00:20:08,620 You tell me if it was itchy, I'll... 300 00:20:09,033 --> 00:20:10,443 Ah! 301 00:20:13,071 --> 00:20:14,314 Okay. 302 00:20:14,608 --> 00:20:16,178 You're awake. 303 00:20:16,567 --> 00:20:18,823 Did... Did we win? 304 00:20:19,710 --> 00:20:22,652 Anne! Bring in the medical team, he's awake! 305 00:20:22,907 --> 00:20:26,419 Where's-Where's my glasses? I can't see. 306 00:20:26,444 --> 00:20:28,258 They're right here. They're right here. 307 00:20:29,954 --> 00:20:31,237 How long was I out? 308 00:20:31,262 --> 00:20:33,462 A long time, baby. A long time. 309 00:20:33,501 --> 00:20:36,104 Yeah, I can see that. 310 00:20:36,129 --> 00:20:39,800 Babe. You got a bit fat. 311 00:20:40,665 --> 00:20:42,989 And really bald. 312 00:20:49,734 --> 00:20:51,830 You still look great. 313 00:20:52,164 --> 00:20:53,797 This just came in from Hubble. 314 00:20:53,822 --> 00:20:56,286 There's some kind of force pulling in Saturn's rings. 315 00:20:56,311 --> 00:20:58,786 Holy Christ. What about our defense base there? 316 00:20:58,811 --> 00:21:00,188 It's gone. 317 00:21:00,464 --> 00:21:03,950 It's not just the base, it's like the whole moon just vanished. 318 00:21:07,651 --> 00:21:10,541 - Up the alert level to red. - Right away. 319 00:21:14,910 --> 00:21:16,234 Hey, honey. 320 00:21:17,413 --> 00:21:19,041 Listen, I want you to pack up your stuff 321 00:21:19,066 --> 00:21:21,433 and go to your sister's right now. 322 00:21:32,275 --> 00:21:36,817 Well, but this symbol comes out more often than anything I've encountered. 323 00:21:36,842 --> 00:21:39,018 Look. Look at the similarities. 324 00:21:39,043 --> 00:21:41,030 How can you not see the relevance. 325 00:21:41,055 --> 00:21:42,107 No, it's not that I don't see it. 326 00:21:42,132 --> 00:21:43,789 I just feel that right now there are more pressing matters 327 00:21:43,814 --> 00:21:44,872 than analyzing doodles. 328 00:21:44,897 --> 00:21:46,871 You know, like a giant space ship turning back on. 329 00:21:46,896 --> 00:21:47,925 - Sir. - Yeah. 330 00:21:47,950 --> 00:21:51,085 - We lost all contact with Saturn. - What? 331 00:21:51,110 --> 00:21:53,096 - We need to notify the President. - Already tried. 332 00:21:53,121 --> 00:21:55,587 Tanner said he'll get back to us after the press talk. 333 00:21:55,612 --> 00:21:58,031 Bypass Tanner, hurry. And you talk to Lanford now. 334 00:21:58,056 --> 00:22:00,676 - Right. Right. Right. - Thank you. 335 00:22:04,735 --> 00:22:07,108 Uh, at least your father spared the elephants. 336 00:22:07,133 --> 00:22:08,246 Good for him. 337 00:22:08,271 --> 00:22:11,317 Look. The Roswell crash, in '47. 338 00:22:11,342 --> 00:22:14,363 The farmer who made contact drew the same circle. 339 00:22:14,388 --> 00:22:17,956 And everytime I interviewed one of my patients and showed them this. 340 00:22:17,981 --> 00:22:20,998 - They all expressed the same emotion. - Mm-Hm. 341 00:22:21,023 --> 00:22:22,228 Fear. 342 00:22:22,935 --> 00:22:24,733 And I don't think it's a circle. 343 00:22:24,758 --> 00:22:26,300 The night the ship turned on. 344 00:22:26,325 --> 00:22:29,582 I experienced the strongest vision I've ever had. 345 00:22:33,202 --> 00:22:35,145 And I drew this. 346 00:22:45,569 --> 00:22:46,716 That's incredible. 347 00:22:46,741 --> 00:22:49,443 How did you decipher so much of their language? 348 00:22:49,468 --> 00:22:51,631 They were hunting us. 349 00:22:51,937 --> 00:22:54,799 We have to learn how to hunt them. 350 00:23:00,263 --> 00:23:02,698 - That means you're beautiful. - Oh. Thanks, man. 351 00:23:02,723 --> 00:23:03,842 Not you. I mean... 352 00:23:03,866 --> 00:23:05,731 You have to remove the sub-sonic inlets 353 00:23:05,756 --> 00:23:08,372 before you can reconfigure the thermalize plasma cartridges. 354 00:23:08,397 --> 00:23:10,622 That's great. Why don't you put that thing down and help me? 355 00:23:10,647 --> 00:23:12,665 Okay. Try to have a good grasp of today's situation. 356 00:23:12,690 --> 00:23:14,637 There she is. Ah. 357 00:23:14,663 --> 00:23:16,209 - It's happening. - God damn it. 358 00:23:16,234 --> 00:23:17,735 The chemical reaction, the pheromones. 359 00:23:17,760 --> 00:23:20,749 All the blood of my body is rushing to my head. 360 00:23:20,774 --> 00:23:21,795 Your head, huh. 361 00:23:21,820 --> 00:23:24,861 - I'm going to go introduce myself. - Yeah, no problem. 362 00:23:25,029 --> 00:23:26,526 God. SHIT! 363 00:23:26,551 --> 00:23:27,909 So. 364 00:23:28,525 --> 00:23:30,515 You must the pilot China sent. 365 00:23:30,540 --> 00:23:33,411 - Did the giant flag give it away? - There's that. 366 00:23:33,436 --> 00:23:35,465 In fact, I heard you speaking Chinese earlier anyway 367 00:23:35,490 --> 00:23:37,374 I was wondering if you want to get a drink, 368 00:23:37,399 --> 00:23:39,129 maybe fall in love. 369 00:23:39,666 --> 00:23:44,131 - Aren't you a little young for that? - I'm 23 and I have. 370 00:23:52,999 --> 00:24:00,871 All personnel, report to your stations immediately. 371 00:24:03,185 --> 00:24:05,021 Arm the primary. 372 00:24:16,503 --> 00:24:18,496 - Get me the Security Council. - Yes, sir. 373 00:24:18,521 --> 00:24:19,928 On screen. 374 00:24:28,490 --> 00:24:30,182 - Sir. - Yeah. 375 00:24:30,207 --> 00:24:31,939 This just came in. 376 00:24:34,631 --> 00:24:36,784 It was a spaceship. 377 00:24:42,886 --> 00:24:46,047 Madam President, the heads of state are coming online. 378 00:24:47,029 --> 00:24:48,668 David, are you seeing this? 379 00:24:48,693 --> 00:24:51,382 Yes, Madam President. I'm looking right at it. 380 00:24:53,806 --> 00:24:57,087 They could be initiating an attack. We need to strike first. 381 00:24:57,112 --> 00:24:58,146 Uh, hold on. 382 00:24:58,171 --> 00:24:59,493 Hang on a second. To my eye, 383 00:24:59,518 --> 00:25:02,140 the design and technology of this ship 384 00:25:02,165 --> 00:25:04,121 is nothing like the ones that attacked us. 385 00:25:04,146 --> 00:25:05,562 I'm telling you this is not them. 386 00:25:05,587 --> 00:25:07,814 - And what if you're wrong? - If you're wrong, 387 00:25:07,839 --> 00:25:10,335 we could be starting a war with a whole new species. 388 00:25:10,360 --> 00:25:13,276 At this point, we know the Saturn base has been destroyed. 389 00:25:13,301 --> 00:25:16,545 Madam President, this could very well be a coordinated attack. 390 00:25:16,576 --> 00:25:19,907 - Get the cannon into firing position. - Yes, sir. 391 00:25:20,367 --> 00:25:23,872 We should be cautious and listen to Director Levinson. 392 00:25:23,897 --> 00:25:25,576 How does the rest of the Council feel? 393 00:25:25,601 --> 00:25:27,503 Let's hold off until we know more. 394 00:25:27,528 --> 00:25:30,728 We have to be decisive. I vote to attack. 395 00:25:30,753 --> 00:25:33,281 I also vote to strike. 396 00:25:35,151 --> 00:25:38,173 Madam President, I need an answer. 397 00:25:39,366 --> 00:25:41,404 Take them out, Commander. 398 00:25:42,637 --> 00:25:43,766 We are locked on. 399 00:25:43,791 --> 00:25:45,851 I think this is a mistake. Let's take another moment... 400 00:25:45,876 --> 00:25:47,228 Fire! 401 00:26:05,943 --> 00:26:07,654 Get me an image. 402 00:26:08,980 --> 00:26:11,306 It crashed into Van de Graaff crater. 403 00:26:11,331 --> 00:26:13,725 We are not picking up any signs of life. 404 00:26:14,362 --> 00:26:16,582 Let's hope to god we did the right thing. 405 00:26:16,607 --> 00:26:19,755 Madam President, we need to send a team up to investigate the wreckage. 406 00:26:19,780 --> 00:26:22,193 We need to know who we just shot down. 407 00:26:22,218 --> 00:26:24,430 There's no sign of life and the threat has been neutralized. 408 00:26:24,462 --> 00:26:27,444 We can send a team up, but David needs to be in DC. 409 00:26:27,469 --> 00:26:29,592 No, oh. Can we not make this political. 410 00:26:29,617 --> 00:26:31,977 I need to get up there and get answers. 411 00:26:32,002 --> 00:26:36,262 David, you can lead a team up there, but after the celebration. 412 00:26:36,427 --> 00:26:37,574 You heard the President. 413 00:26:37,599 --> 00:26:40,591 I'll expect to see you next to us tomorrow wearing your best smile. 414 00:26:40,616 --> 00:26:42,719 You want to see my best smile? 415 00:26:42,751 --> 00:26:44,622 CONNECTION TERMINATED. 416 00:26:44,743 --> 00:26:46,317 Did he just hang up on me? 417 00:26:46,342 --> 00:26:48,470 Sure sounded that way to me, sir. 418 00:26:51,434 --> 00:26:52,716 Where are you going? 419 00:26:52,741 --> 00:26:53,759 Jake. 420 00:26:53,784 --> 00:26:55,261 I really think you should think this through. 421 00:26:55,286 --> 00:26:58,981 Okay, everyone get out! I'm taking off. 422 00:27:01,402 --> 00:27:03,868 Wait wait wait... Our Tug's not gonna fly. 423 00:27:03,893 --> 00:27:06,023 That's why we're taking Mike's Tug. 424 00:27:06,048 --> 00:27:08,330 Oh, Jiang is not going to like this. 425 00:27:08,355 --> 00:27:12,535 At approximately 2100 hours, Earth Space Defense program 426 00:27:12,560 --> 00:27:16,401 repelled an alien attack targeting our planet. 427 00:27:19,297 --> 00:27:20,712 It wasn't them. 428 00:27:20,737 --> 00:27:23,320 - You can't know that for sure. - It wasn't them. 429 00:27:23,345 --> 00:27:26,167 - I have to tell the world. - Sir, it's time for your meds. 430 00:27:26,192 --> 00:27:27,871 I have to talk to the Joint chiefs of Staff! 431 00:27:27,896 --> 00:27:30,701 Matthew, can you just give us a second, please. 432 00:27:35,387 --> 00:27:38,802 You shouldn't be wasting your time with a crazy old man. 433 00:27:38,827 --> 00:27:40,589 You gave up flying to take care of me 434 00:27:40,614 --> 00:27:42,602 and I know how much you loved it. 435 00:27:42,627 --> 00:27:44,616 You should be with Jake. 436 00:27:45,215 --> 00:27:47,579 He's on the moon, remember? 437 00:27:49,919 --> 00:27:52,083 And then you should be with the President. 438 00:27:52,108 --> 00:27:54,137 I am with the President. 439 00:27:56,001 --> 00:27:57,879 They are coming back. 440 00:27:59,064 --> 00:28:02,477 And this time we won't be able to stop them. 441 00:28:28,041 --> 00:28:30,664 I will avenge you, brother. 442 00:28:37,313 --> 00:28:39,529 Hey, wait wait wait. I need a receipt! 443 00:28:51,902 --> 00:28:53,528 So how do you know this guy? 444 00:28:53,553 --> 00:28:57,099 Oh. He's Patricia Whitmore's fiance. 445 00:28:57,219 --> 00:28:58,241 Thank you so much. 446 00:28:58,266 --> 00:28:59,722 - Good job, Collins. - Sir. 447 00:28:59,747 --> 00:29:01,455 Someone called a cab? 448 00:29:01,480 --> 00:29:03,252 - Thanks for doing this, Jake. - No problem. 449 00:29:03,277 --> 00:29:05,178 Let's get moving though 'cause I kinda stole this thing. 450 00:29:05,203 --> 00:29:06,949 - I'm coming with you. - Uh, you know. 451 00:29:06,974 --> 00:29:08,987 This is an ESD operation. 452 00:29:09,012 --> 00:29:13,116 Strictly off limits to all civilians and warlords. 453 00:29:13,141 --> 00:29:14,596 I let you in. 454 00:29:14,621 --> 00:29:17,347 It would be wise for you to return the favor. 455 00:29:25,090 --> 00:29:26,346 There he goes. Where's he going? 456 00:29:26,371 --> 00:29:28,127 - Oh, I'm coming too. - Catherine. 457 00:29:28,152 --> 00:29:29,874 Look, something is drawing him out there 458 00:29:29,899 --> 00:29:31,162 and I'm going to find out what. 459 00:29:31,187 --> 00:29:33,422 Excuse me. Uh, Director Levinson. 460 00:29:33,447 --> 00:29:34,953 Where the heck do you think you are going? 461 00:29:34,978 --> 00:29:36,880 Why don't you join us, Floyd? Everyone else is. 462 00:29:36,905 --> 00:29:39,146 - Might do you some good. - No. No no no. 463 00:29:39,171 --> 00:29:41,243 You're not getting on that thing and neither am I. 464 00:29:41,268 --> 00:29:43,686 Okay, we're going to stay here. And we're gonna... 465 00:29:46,076 --> 00:29:47,338 Hi. 466 00:29:47,733 --> 00:29:50,167 I've never been in a Space Tug before, is there anything I should know? 467 00:29:50,192 --> 00:29:52,111 There's a lot you should know. 468 00:29:52,646 --> 00:29:55,559 Seat belt. Obviously. 469 00:29:56,323 --> 00:29:58,490 David, why don't you take a seat. 470 00:29:58,662 --> 00:30:00,841 - Re-Really? In the... - What's the matter? You nervous? 471 00:30:00,866 --> 00:30:02,742 Uh. You know, it's not my favourite. 472 00:30:02,767 --> 00:30:05,596 Oh, don't worry. I haven't crash in... 473 00:30:05,621 --> 00:30:09,050 ... a couple of days. But that was intentional. 474 00:30:09,225 --> 00:30:10,372 What? 475 00:30:10,397 --> 00:30:12,190 Okay, here we go. 476 00:30:16,934 --> 00:30:19,269 God. I forgot how much I hate this. 477 00:30:19,402 --> 00:30:21,261 - Bye! - Bye. 478 00:30:36,743 --> 00:30:38,479 That wasn't so bad. 479 00:30:38,504 --> 00:30:40,565 I haven't kicked on the fusion drive yet. 480 00:30:40,590 --> 00:30:41,706 Huh? 481 00:30:52,035 --> 00:30:55,961 And in our darkest moment, when all hope was lost. 482 00:30:55,986 --> 00:30:58,431 I said, "Never give up." 483 00:30:58,678 --> 00:31:00,688 "You have to have faith." 484 00:31:00,713 --> 00:31:03,167 And in that moment, it came to me. 485 00:31:03,192 --> 00:31:06,070 Pow! Like a thunderbolt. 486 00:31:06,774 --> 00:31:11,265 And that's when I came up with the idea that saved the world. 487 00:31:13,457 --> 00:31:14,724 Yeah. 488 00:31:15,941 --> 00:31:18,327 Uh, sir? 489 00:31:18,540 --> 00:31:21,010 - Huh? - Ah, there he is. 490 00:31:21,050 --> 00:31:22,687 Welcome back. 491 00:31:23,845 --> 00:31:26,825 This book is a bargain! 9.95 492 00:31:26,850 --> 00:31:29,212 It makes a great gift for your grandchildren. 493 00:31:29,407 --> 00:31:31,277 If you're lucky enough to have any. 494 00:31:31,301 --> 00:31:33,712 Are you ready to go, Mr. Trest. 495 00:31:34,266 --> 00:31:36,035 Don't rush. 496 00:31:37,985 --> 00:31:39,692 Dad, you awake? 497 00:31:40,050 --> 00:31:42,725 I thought we could watch the celebration on TV together. 498 00:31:46,758 --> 00:31:48,530 Matthew! 499 00:31:57,245 --> 00:31:58,626 What was that? 500 00:31:58,651 --> 00:32:01,674 We're flying through the old mother ship's debris field. 501 00:32:05,544 --> 00:32:09,362 Don't worry. These are basically space tanks. 502 00:32:09,555 --> 00:32:11,501 Space tanks, huh. 503 00:32:18,811 --> 00:32:21,594 Coming up to the Van de Graaff crater. 504 00:32:21,621 --> 00:32:25,055 There it is. That's the crash site. 505 00:32:35,096 --> 00:32:38,593 Today, we are honored to be in the presence of some of the 506 00:32:38,618 --> 00:32:42,689 brave men and women, who defied insurmountable odds 507 00:32:42,714 --> 00:32:47,189 and lead us to victory over alien invaders 2 decades ago. 508 00:32:47,214 --> 00:32:52,024 General Grey and his beautiful wife, Audrey. 509 00:32:57,038 --> 00:32:59,342 We thank you for your unwavering leadership. 510 00:32:59,367 --> 00:33:02,938 Jackson. Where the hell is Levinson? 511 00:33:03,215 --> 00:33:04,594 So what are we looking for? 512 00:33:04,619 --> 00:33:08,228 Well, I'm hoping we'll know when we see it. 513 00:33:08,253 --> 00:33:11,245 Is there a way of seeing what they are seeing? 514 00:33:11,270 --> 00:33:14,139 You can even talk to them. 515 00:33:14,420 --> 00:33:16,255 Nice tattoos. 516 00:33:16,537 --> 00:33:19,306 That's how many aliens you killed, right? 517 00:33:19,331 --> 00:33:21,636 So. How did you do it? 518 00:33:22,948 --> 00:33:25,683 You have to get them from behind. 519 00:33:30,986 --> 00:33:32,231 Catherine. 520 00:33:32,256 --> 00:33:36,927 I think I just found another one of your doodles. 521 00:33:38,995 --> 00:33:40,239 Charlie. 522 00:33:40,264 --> 00:33:44,015 Tell commander to prep the lab at Area 51. 523 00:33:51,225 --> 00:33:53,382 How's it looking out there, Captain Hiller? 524 00:33:53,407 --> 00:33:57,104 It's truly humbling to see how beautiful Earth is from here, Madam President. 525 00:33:57,129 --> 00:34:00,008 On this day, in 1996, 526 00:34:00,033 --> 00:34:02,467 President Whitmore passionately declared, 527 00:34:02,492 --> 00:34:05,700 "We will not go quietly into the night!" 528 00:34:05,725 --> 00:34:07,657 and we did not. 529 00:34:07,682 --> 00:34:09,909 It's President Whitmore! 530 00:34:10,385 --> 00:34:12,772 What a surprise. 531 00:34:12,797 --> 00:34:16,150 Ladies and gentlemen, another great war hero. 532 00:34:16,175 --> 00:34:19,508 The one and only, President Thomas Whitmore. 533 00:34:19,533 --> 00:34:21,921 Please say a few words! 534 00:34:23,620 --> 00:34:25,091 Today... 535 00:34:26,975 --> 00:34:28,682 ... I'm not going to. 536 00:34:29,330 --> 00:34:32,029 I... came to warn you. 537 00:34:36,555 --> 00:34:37,796 Dad? 538 00:34:38,210 --> 00:34:39,384 Dad. 539 00:35:11,998 --> 00:35:13,383 Help me. 540 00:35:17,012 --> 00:35:20,878 That is definitely... bigger than the last one. 541 00:35:28,117 --> 00:35:29,549 Shit. 542 00:35:29,732 --> 00:35:31,359 Hey, Charlie. 543 00:35:31,384 --> 00:35:33,310 I think you better come and get us. 544 00:35:37,427 --> 00:35:38,692 The sooner the better. 545 00:35:38,717 --> 00:35:40,632 - AS IN RIGHT NOW! - I'm already on it. 546 00:35:40,657 --> 00:35:43,692 Everybody strap in! It's going to get bumpy! 547 00:35:49,581 --> 00:35:51,184 Charlie, where the hell are you? 548 00:35:51,209 --> 00:35:53,718 Flying through my worst nightmare. 549 00:36:09,108 --> 00:36:10,464 David! 550 00:36:10,971 --> 00:36:12,514 Grab my hand! 551 00:36:12,604 --> 00:36:14,266 Come on! Reach! 552 00:36:14,868 --> 00:36:16,959 We're in, close the ram! 553 00:36:18,141 --> 00:36:21,286 This just came in from one of our lunar satellites. 554 00:36:21,433 --> 00:36:24,829 The ship is more than 3,000 miles in diameter. 555 00:36:25,804 --> 00:36:28,049 How the hell did we miss this? 556 00:36:28,428 --> 00:36:32,200 Activate all our defense systems and shut down the celebration. 557 00:36:32,225 --> 00:36:34,679 Attention. Attention. We have an emergency situation. 558 00:36:34,704 --> 00:36:37,240 Let's go, move. Get her out of here. 559 00:36:37,265 --> 00:36:40,033 Please leave the premises in a calm and orderly fashion. 560 00:36:40,058 --> 00:36:40,997 I repeat. 561 00:36:41,022 --> 00:36:44,325 Please leave the premises in a calm and orderly fashion. 562 00:36:44,350 --> 00:36:46,278 - We got to move! - Not without that piece. 563 00:36:46,303 --> 00:36:47,415 Yeah, I thought you were going to say that. 564 00:36:47,440 --> 00:36:49,052 Charlie, get on the arms. 565 00:36:57,388 --> 00:36:59,400 Talk to me, Charlie. 566 00:36:59,425 --> 00:37:00,995 What's happening? 567 00:37:01,020 --> 00:37:02,550 - Damn it. - What do you mean, damn it? 568 00:37:02,575 --> 00:37:04,060 I'm trying my best. 569 00:37:04,085 --> 00:37:06,342 Stop fighting, just grab it. 570 00:37:11,177 --> 00:37:13,248 Got it! Go. Go. 571 00:37:20,340 --> 00:37:23,626 There's a flying mountain coming right for us. 572 00:37:27,610 --> 00:37:29,492 Hold on! 573 00:37:36,005 --> 00:37:38,563 Oh shit. I'm losing speed. 574 00:37:38,588 --> 00:37:40,747 Jesus, it has it's own gravity. 575 00:37:40,772 --> 00:37:43,669 - What does that mean? - It means we're going for a ride. 576 00:37:44,193 --> 00:37:46,319 You mean we're stuck under this thing? 577 00:37:50,154 --> 00:37:51,840 Arm the primary. 578 00:37:56,945 --> 00:37:59,160 We're powered up and locked on. 579 00:38:00,305 --> 00:38:01,651 Fire! 580 00:38:06,196 --> 00:38:08,640 Negative impact. 581 00:38:10,368 --> 00:38:12,838 Negative impact. 582 00:38:15,616 --> 00:38:16,895 Permission to engage. 583 00:38:16,920 --> 00:38:19,590 Negative. Negative. All fighters clear the blast zone. 584 00:38:19,615 --> 00:38:22,007 Arm the primary and fire again! 585 00:38:25,338 --> 00:38:27,944 Above us. Something is happening. 586 00:38:28,379 --> 00:38:29,717 Sir. 587 00:38:32,567 --> 00:38:35,103 Evacuate! EVERYONE! 588 00:38:35,533 --> 00:38:37,958 Go. Go! 589 00:38:40,595 --> 00:38:42,580 Uncle Jiang, hurry! 590 00:38:52,057 --> 00:38:53,811 Rain, watch out! 591 00:38:59,816 --> 00:39:03,190 All fighters, fall back. Fall back! 592 00:39:03,215 --> 00:39:04,540 Copy. 593 00:39:09,415 --> 00:39:11,945 It's projected to enter Earth's atmosphere in 22 minutes. 594 00:39:11,970 --> 00:39:13,747 If it doesn't alter it current velocity, 595 00:39:13,772 --> 00:39:15,484 it's going to crack the planet in half. 596 00:39:15,509 --> 00:39:17,102 We're not going to let that happen, Tanner. 597 00:39:17,127 --> 00:39:20,029 - Initiate the orbital defense system. - Yes, ma'am. 598 00:39:23,911 --> 00:39:27,102 General Adams, we are primed and ready to fire. 599 00:39:27,397 --> 00:39:30,116 Initiate simultaneous count down. 600 00:39:30,865 --> 00:39:33,704 Roger, command. Syncing now. 601 00:39:36,718 --> 00:39:38,638 Starting count down. 602 00:39:39,006 --> 00:39:41,254 10. 9. 8. 603 00:39:41,279 --> 00:39:43,653 Here we go again. 604 00:39:43,678 --> 00:39:48,419 5. 4. 3. 2. 605 00:39:51,541 --> 00:39:55,862 General, the Asian Pacific defense system went off line before they can fire. 606 00:39:57,120 --> 00:39:59,058 Yes, sir. Copy that! 607 00:39:59,083 --> 00:40:02,046 Jake's alive! He radioed us from the moon! 608 00:40:02,071 --> 00:40:05,489 He's with Director Levinson! They're on their way to Area 51! 609 00:40:05,514 --> 00:40:08,231 That Hercules right there is on standby. 610 00:40:08,256 --> 00:40:11,148 President Lanford just rolled in, make a hole. 611 00:40:11,173 --> 00:40:14,018 Madam President, can you take my father to Cheyenne Mountain? 612 00:40:14,043 --> 00:40:16,791 - Yes, of course. - I'm going with you, Patty. 613 00:40:16,816 --> 00:40:18,066 Dad. 614 00:40:18,091 --> 00:40:20,028 You're going to need me. 615 00:40:23,389 --> 00:40:26,146 - Wish us luck. - Ma'am, we have to go. 616 00:40:40,520 --> 00:40:41,858 Director Levinson. 617 00:40:41,883 --> 00:40:43,656 I'm going to talk to my supervisor 618 00:40:43,681 --> 00:40:46,355 to make sure you get all the money you need! 619 00:40:46,749 --> 00:40:49,030 What are those green light? 620 00:40:53,104 --> 00:40:55,315 I want you to help us, quickly. 621 00:40:55,340 --> 00:40:56,864 Help! 622 00:40:58,224 --> 00:41:01,266 Help! Let's go! 623 00:41:02,362 --> 00:41:05,599 Hey! Where are you going? 624 00:41:53,503 --> 00:41:55,537 The ship will touch down over the Atlantic. 625 00:41:55,562 --> 00:41:57,685 - Which part? - All of it, ma'am. 626 00:41:57,710 --> 00:42:00,336 Issue evacuation order for every coastline. 627 00:42:00,363 --> 00:42:01,827 I don't think there's time. 628 00:42:01,852 --> 00:42:02,860 So what's the plan? 629 00:42:02,899 --> 00:42:05,461 We have less than 20 minutes to get every patient out of here. 630 00:42:05,486 --> 00:42:06,635 - Move. - Yes, ma'am. 631 00:42:06,660 --> 00:42:07,796 We still have two in surgery. 632 00:42:07,821 --> 00:42:10,501 - Get them to post-op as fast as you can. - Absolutely. 633 00:42:13,257 --> 00:42:14,365 Help, please. 634 00:42:14,390 --> 00:42:16,674 I got you, honey. I'm not going to leave you. 635 00:42:27,484 --> 00:42:30,098 What goes up, must come down. 636 00:42:32,376 --> 00:42:34,063 Don't worry, we're in a controlled dive! 637 00:42:34,088 --> 00:42:37,380 - Falling. It's called falling. - No, controlled dive. 638 00:43:04,725 --> 00:43:06,260 Nice. Nice. 639 00:43:07,343 --> 00:43:09,210 Jesus. 640 00:43:20,640 --> 00:43:22,935 They like to get the landmarks. 641 00:43:28,656 --> 00:43:30,136 Are we dead? 642 00:43:30,279 --> 00:43:31,718 We're okay. 643 00:43:32,939 --> 00:43:34,440 You peed in your pants? 644 00:43:34,465 --> 00:43:36,113 Uh, yeah. 645 00:43:36,369 --> 00:43:38,018 Yeah, me too. 646 00:43:38,762 --> 00:43:41,640 . 647 00:43:42,736 --> 00:43:44,412 We can access the trench through here. 648 00:43:44,437 --> 00:43:46,910 - Are you sure? - Mm-hm, a 100%. 649 00:43:46,935 --> 00:43:49,154 This, right here. That's the best way in. 650 00:43:49,179 --> 00:43:50,613 Yeah, we got it. 651 00:43:51,204 --> 00:43:53,387 Captain, they are ordering all ships out of the area. 652 00:43:53,412 --> 00:43:56,637 That's a 100 million dollars worth of gold on that ship. 653 00:43:56,804 --> 00:44:00,034 They think we're going to leave it, they're out of their minds. 654 00:44:00,059 --> 00:44:03,493 Captain. You better come and see this. 655 00:44:45,555 --> 00:44:48,698 To all aircraft within the sound of my voice, 656 00:44:48,723 --> 00:44:52,000 we expect the devastation to the east coast to be beyond imagination. 657 00:44:52,025 --> 00:44:55,915 The rally point for all remaining aircraft is Area 51. 658 00:44:55,940 --> 00:44:58,696 Rain, you take the lead. I'll meet you there. 659 00:44:58,721 --> 00:45:00,822 I got to see about someone. 660 00:45:00,847 --> 00:45:02,548 Good luck. 661 00:45:09,409 --> 00:45:12,894 - You okay? - My mother lives in London. 662 00:45:13,436 --> 00:45:15,413 Maybe she made it out. 663 00:45:15,974 --> 00:45:18,053 Yeah. Maybe. 664 00:45:22,886 --> 00:45:25,099 - Dad, where are you? - On my boat, where else. 665 00:45:25,124 --> 00:45:28,534 David, this one is definitely bigger than the last one. 666 00:45:30,323 --> 00:45:32,501 You can see it? Uh, listen to me. 667 00:45:32,526 --> 00:45:34,925 You have to get to shore as fast as you can. 668 00:45:35,171 --> 00:45:36,063 Dad! 669 00:45:36,088 --> 00:45:37,633 David. David! 670 00:45:42,334 --> 00:45:45,112 Oh, sweet Moses. 671 00:45:54,095 --> 00:45:56,595 Wait! Wait! 672 00:45:56,620 --> 00:45:58,033 Wait! 673 00:46:04,961 --> 00:46:06,937 - We're going to die! - No. No. 674 00:46:06,962 --> 00:46:09,788 Look at me. Look at me. We are not going to die. 675 00:46:09,813 --> 00:46:11,550 Marine 3, clear. 676 00:46:11,575 --> 00:46:15,256 I got bodies on the hospital roof that need immediate evac! 677 00:46:19,391 --> 00:46:21,055 I got you. I got you. 678 00:46:21,490 --> 00:46:22,763 Yes! Yes. 679 00:46:22,788 --> 00:46:24,597 Come on, let's go. 680 00:46:25,408 --> 00:46:27,092 Hand him the baby. It's okay. 681 00:46:27,117 --> 00:46:28,752 Okay. Please becareful. 682 00:46:28,777 --> 00:46:30,441 You're going to be alright. He's got her. 683 00:46:30,466 --> 00:46:31,588 Get on board. Get on board. 684 00:46:31,613 --> 00:46:33,289 We got to go right now! 685 00:46:34,303 --> 00:46:35,739 Good girl. 686 00:46:36,878 --> 00:46:38,000 MOM! 687 00:46:38,025 --> 00:46:40,346 Pull her up! Pull her up! 688 00:46:40,371 --> 00:46:42,662 No! No, mom! 689 00:46:42,687 --> 00:46:45,027 Nooooo! 690 00:46:49,923 --> 00:46:52,004 Whoa. Whoa. Oh my! 691 00:46:58,583 --> 00:47:00,888 Why did I buy this boat? 692 00:47:04,288 --> 00:47:05,783 Whoa. Whoa. 693 00:47:27,208 --> 00:47:30,306 Glad to have you back, Mr. President. It's been far too long. 694 00:47:30,331 --> 00:47:31,731 Thank you. 695 00:47:31,756 --> 00:47:34,589 - Is David Levinson here? - Not yet. 696 00:47:34,614 --> 00:47:37,368 Morrison's tug is still 10 minutes out. 697 00:47:37,393 --> 00:47:39,567 Have them meet us at the prison. 698 00:47:39,592 --> 00:47:41,911 We need to interrogate one. 699 00:48:17,899 --> 00:48:19,292 What the... 700 00:48:24,454 --> 00:48:26,023 It's gotten worse. 701 00:48:27,100 --> 00:48:28,583 Much worse. 702 00:48:30,617 --> 00:48:32,477 Mr. President? 703 00:48:32,838 --> 00:48:34,522 Dr. Okun. 704 00:48:35,580 --> 00:48:38,763 - You're awake. - Very much so. 705 00:48:39,108 --> 00:48:40,948 Why are they screaming? 706 00:48:40,973 --> 00:48:42,694 No. No, no, no. 707 00:48:42,718 --> 00:48:46,494 They-They... They're not screaming. 708 00:48:47,357 --> 00:48:49,382 They're celebrating. 709 00:48:58,517 --> 00:49:01,783 General, one of the prison cells is docking with the chamber. 710 00:49:01,808 --> 00:49:03,085 Where's my dad? 711 00:49:03,110 --> 00:49:05,697 - I... I think he went in there. - Get the weapons! 712 00:49:05,722 --> 00:49:07,543 Let's go! Let's go! 713 00:49:07,567 --> 00:49:09,830 We have alien guns? 714 00:49:10,932 --> 00:49:12,259 OVERRIDE SYSTEM CHAMBER LOCK 715 00:49:12,284 --> 00:49:15,172 Isolation chamber activated. 716 00:49:22,695 --> 00:49:24,684 How did he get in here? 717 00:49:25,237 --> 00:49:26,844 Dad, it's too dangerous. 718 00:49:26,869 --> 00:49:28,775 - Someone get him out of there. - He overrode the system. 719 00:49:28,800 --> 00:49:30,484 Sir, please unlock the door! 720 00:49:30,509 --> 00:49:31,992 Don't you worry about me. 721 00:49:32,017 --> 00:49:34,892 Just get as many answers as you can. 722 00:49:34,917 --> 00:49:36,481 No. Don't! 723 00:49:47,072 --> 00:49:49,340 Whitmore locked himself in. 724 00:50:04,637 --> 00:50:06,651 Can you hear us? 725 00:50:07,569 --> 00:50:10,532 She has arrived. 726 00:50:11,485 --> 00:50:13,054 Who is she? 727 00:50:13,079 --> 00:50:17,136 She... is all. 728 00:50:18,440 --> 00:50:20,584 What does she want? 729 00:50:25,959 --> 00:50:29,093 What does this mean? What does this symbol mean? 730 00:50:29,372 --> 00:50:31,643 Why are you afraid of it? 731 00:50:33,093 --> 00:50:35,414 - It's killing him! - That's enough! 732 00:50:35,439 --> 00:50:37,713 Move! Kill it now! 733 00:51:14,888 --> 00:51:16,162 Dad? 734 00:51:16,316 --> 00:51:17,856 Daddy? Daddy? 735 00:51:19,839 --> 00:51:23,013 - He's breathing. - Someone call a medical team. 736 00:51:28,820 --> 00:51:30,324 Is it dead? 737 00:51:30,843 --> 00:51:34,619 I told you. You kill them from behind. 738 00:51:39,353 --> 00:51:41,602 Daisy, stop crying. 739 00:51:41,627 --> 00:51:43,541 She's scared, okay. 740 00:51:44,248 --> 00:51:46,125 I want Mom. 741 00:51:46,883 --> 00:51:48,292 We'll find her. 742 00:51:48,317 --> 00:51:49,579 They're both dead. 743 00:51:49,604 --> 00:51:51,710 Just shut up, okay. That's enough. 744 00:51:51,735 --> 00:51:54,733 - You don't even have your license. - Um, look around you. 745 00:51:54,758 --> 00:51:56,884 You think anyone's going to pull us over? 746 00:51:56,909 --> 00:52:00,291 The radio said to go inland so that's where I'm going. 747 00:52:02,448 --> 00:52:05,193 - There's a guy in that boat! - I am not stopping, alright. 748 00:52:05,218 --> 00:52:06,522 Look, he was moving. 749 00:52:06,547 --> 00:52:09,094 - He needs our help. - Sam, stop the car. 750 00:52:09,983 --> 00:52:12,081 Unbelievable. 751 00:52:13,396 --> 00:52:15,553 Hurry up, okay. 752 00:52:26,039 --> 00:52:28,343 I think he's just knocked out! 753 00:52:32,104 --> 00:52:34,172 I don't think it's a coincidence that 754 00:52:34,197 --> 00:52:36,279 this thing showed up just before they did. 755 00:52:36,304 --> 00:52:37,671 - You know, I think you're right. - Brakish. 756 00:52:37,703 --> 00:52:39,517 You should be in bed, babe. 757 00:52:39,542 --> 00:52:42,285 Where. Where did you get this? 758 00:52:42,310 --> 00:52:43,234 That's uh. 759 00:52:43,259 --> 00:52:45,729 That's from a ship that we shot down. 760 00:52:45,754 --> 00:52:48,054 We need to cut this open. 761 00:52:49,327 --> 00:52:52,548 Director Levinson, proceed to command center immediately. 762 00:52:52,573 --> 00:52:54,877 Call us as soon as you have anything. 763 00:52:54,902 --> 00:52:57,321 Come on, people. Move. 764 00:52:57,346 --> 00:53:01,244 Baby, I'm so happy that you want to dive back into work. 765 00:53:01,269 --> 00:53:04,596 - Maybe we should get you some pants. - Pants? 766 00:53:04,620 --> 00:53:05,890 Oh. Alright, go on! 767 00:53:05,915 --> 00:53:09,014 Why didn't you tell me my butt was hanging out? 768 00:53:11,059 --> 00:53:14,107 We have infrared of the alien ship, sir. 769 00:53:16,352 --> 00:53:19,984 - Are those dots... - That must be aliens. 770 00:53:20,554 --> 00:53:23,531 What's that mass? Enlarge the section, please. 771 00:53:24,721 --> 00:53:27,174 That's what our prisoner alien meant by... 772 00:53:27,690 --> 00:53:29,362 "She is all." 773 00:53:29,387 --> 00:53:32,942 Director Levinson, I have Cheyenne Mountain and the remaining world leaders online. 774 00:53:32,967 --> 00:53:34,950 - David, what can you tell us? - Ma'am. 775 00:53:34,975 --> 00:53:36,949 They are like a hive and I think we've just found their queen. 776 00:53:36,974 --> 00:53:39,714 Their... very big queen. 777 00:53:39,746 --> 00:53:41,512 This is an infrared image of their ship 778 00:53:41,537 --> 00:53:43,227 and we think that's her, Madam President. 779 00:53:43,267 --> 00:53:45,426 - Right there in the middle. - Christ almighty. 780 00:53:45,451 --> 00:53:48,245 General Adams, we have a live feed from our reconnaissance aircraft. 781 00:53:48,270 --> 00:53:50,373 - Great. Put it up. - Yes, sir. 782 00:53:59,720 --> 00:54:03,069 David, is this one of their plasma drills you briefed us about? 783 00:54:03,094 --> 00:54:04,965 Yeah, I believe so. 784 00:54:04,990 --> 00:54:07,968 The funnel is over a mile in diameter, sir. 785 00:54:10,108 --> 00:54:13,272 That's 20 times bigger than the one in Africa. 786 00:54:13,297 --> 00:54:15,582 I think they're after our molten core. 787 00:54:15,607 --> 00:54:17,872 Which means no magnetic fields. 788 00:54:17,897 --> 00:54:22,357 Our atmosphere evaporate basically the end of life on this planet. 789 00:54:22,382 --> 00:54:24,885 Oh, so you are saying we're already finished. 790 00:54:25,572 --> 00:54:28,843 Not necessarily. Back in '96, 791 00:54:28,868 --> 00:54:31,990 the drilling in Africa stops when we blew up their mother ship. 792 00:54:32,015 --> 00:54:34,404 There must be a queen up there that we didn't know about. 793 00:54:34,429 --> 00:54:36,187 Assuming this hive theory holds true. 794 00:54:36,212 --> 00:54:39,817 General, if we could blow up this queen, maybe it could work again. 795 00:54:39,842 --> 00:54:44,223 Alright then. I'm authorizing an immediate retaliatory strike. 796 00:54:44,256 --> 00:54:45,348 Let's do it. 797 00:54:45,373 --> 00:54:46,865 - Scramble the fighters. - Right away. 798 00:54:46,890 --> 00:54:50,829 - Go get them. - Attention. All pilots report to mission briefing in ... 799 00:54:57,723 --> 00:54:58,937 Hey. 800 00:55:08,212 --> 00:55:10,843 Come find me after the briefing, okay? 801 00:55:20,237 --> 00:55:21,843 Suit up, boys. 802 00:55:40,030 --> 00:55:42,065 I'm so sorry, Dylan. 803 00:55:45,200 --> 00:55:47,404 I was right there, man. 804 00:55:49,777 --> 00:55:52,491 I couldn't save her. It's too late. 805 00:55:53,196 --> 00:55:54,644 Look. I know I am probably the last person 806 00:55:54,669 --> 00:55:56,746 you want to hear from right now. 807 00:55:58,224 --> 00:56:00,197 But I've been where you are. 808 00:56:01,767 --> 00:56:03,894 And I know how deep it hurts. 809 00:56:08,120 --> 00:56:10,374 She wouldn't want you to give up now. 810 00:56:11,285 --> 00:56:13,690 Come on, man, you got to lead us. 811 00:56:22,278 --> 00:56:24,258 See you up there, Lieutenant. 812 00:56:37,103 --> 00:56:38,692 Good afternoon. 813 00:56:39,264 --> 00:56:41,590 This red mass on top of the ship, 814 00:56:41,615 --> 00:56:42,762 that's your target. 815 00:56:42,787 --> 00:56:44,711 We're gonna send a fleet of drones to go ahead of you 816 00:56:44,736 --> 00:56:46,259 and disable their shields. 817 00:56:46,284 --> 00:56:49,363 You mission, is to fly cover 818 00:56:49,388 --> 00:56:53,137 for the bombers who will be armed with cold-fusion warheads. 819 00:56:53,162 --> 00:56:55,727 Now, the blast should penetrate the hull 820 00:56:55,752 --> 00:56:57,807 and kill that alien queen. 821 00:56:57,832 --> 00:57:00,828 Captain Hiller will brief you on the flight plan. 822 00:57:01,284 --> 00:57:03,546 We'll all try to converge at the same time. 823 00:57:04,527 --> 00:57:08,790 But whoever gets to the target first, will deliver the payload. 824 00:57:08,965 --> 00:57:10,700 We have to expect that they're going to 825 00:57:10,725 --> 00:57:13,611 come at us with everything they got. 826 00:57:14,624 --> 00:57:17,505 So protect the bombers at all cost. 827 00:57:18,193 --> 00:57:20,835 We all lost someone that we loved. 828 00:57:21,983 --> 00:57:24,013 So let's do it for them. 829 00:57:24,563 --> 00:57:27,197 Alpha launch in 1 minute. 830 00:57:27,222 --> 00:57:28,549 Jake. 831 00:57:32,617 --> 00:57:34,423 I'm coming back. 832 00:57:36,055 --> 00:57:37,774 I promise. 833 00:57:48,900 --> 00:57:50,853 Make them pay. 834 00:57:53,570 --> 00:57:55,955 I'm not going out there to make friends, right? 835 00:57:58,345 --> 00:58:00,264 I looked at the houses. 836 00:58:00,306 --> 00:58:04,783 The one on Harrison Street, with the stone walkway. 837 00:58:04,808 --> 00:58:06,570 If it's still there. 838 00:58:11,953 --> 00:58:13,854 Okay. It's getting real. 839 00:58:13,879 --> 00:58:16,571 It's getting real, real. 840 00:58:16,882 --> 00:58:19,583 Alright, form up. On me. 841 00:58:19,608 --> 00:58:23,893 It's the 4th of July. So show them some fireworks. 842 00:58:58,346 --> 00:58:59,900 I want you to give me one of your katana blades 843 00:58:59,925 --> 00:59:02,198 and teach me everything you know. 844 00:59:03,250 --> 00:59:04,271 Fine. 845 00:59:04,296 --> 00:59:06,438 You know what? I'll figure something out. 846 00:59:13,565 --> 00:59:15,389 What are you idiots doing? 847 00:59:16,516 --> 00:59:18,420 The world's going to an end. 848 00:59:18,445 --> 00:59:21,175 - Even worse, we lost the gold. - Mm-hm. 849 00:59:21,200 --> 00:59:23,255 So we thought we drink a little! 850 00:59:23,280 --> 00:59:24,644 US government is on the line. 851 00:59:24,669 --> 00:59:26,395 They say the aliens are drilling to the Earth's core 852 00:59:26,420 --> 00:59:29,271 and they are looking for a ship in the area to monitor their progress. 853 00:59:29,296 --> 00:59:30,973 We're the only ones left. 854 00:59:31,059 --> 00:59:35,082 Tell them we'll do it, for a hundred million dollars. 855 00:59:39,332 --> 00:59:40,877 Look at this guy. Weee. 856 00:59:40,902 --> 00:59:42,481 Yeah, hold on a second. 857 00:59:43,024 --> 00:59:43,852 He's drunk. 858 00:59:43,877 --> 00:59:45,709 They say it's a deal. 859 00:59:54,945 --> 00:59:56,908 Look, Sam. They are going off road. 860 00:59:56,933 --> 00:59:58,485 Maybe we should do the same. 861 00:59:58,510 --> 01:00:01,014 Dear god! Ouch. Ouch. 862 01:00:01,738 --> 01:00:04,308 - What the hell happened here? - We rescued you. 863 01:00:04,333 --> 01:00:06,140 Oh, thank you. 864 01:00:06,165 --> 01:00:07,859 Is this really you? 865 01:00:08,419 --> 01:00:10,488 Well, of course it's me. Who else would it be? 866 01:00:10,513 --> 01:00:12,769 - What's your son like? - Can you get us his autograph? 867 01:00:12,794 --> 01:00:14,076 How often do you see him? 868 01:00:14,101 --> 01:00:17,884 These days we only see each other at Thanksgiving but unfortunately... 869 01:00:17,909 --> 01:00:20,059 unless he had to cancel. 870 01:00:20,836 --> 01:00:24,353 What about you? Where are your parents? 871 01:00:24,378 --> 01:00:25,729 Um. 872 01:00:26,909 --> 01:00:29,744 Visiting our grandparents in Florida. 873 01:00:29,769 --> 01:00:31,242 Oh, I see. 874 01:00:31,267 --> 01:00:33,338 Where should we go, Mr. Levinson? 875 01:00:34,494 --> 01:00:37,305 I think the safest place for all of us to be right now 876 01:00:37,339 --> 01:00:39,041 is by my David. 877 01:00:39,066 --> 01:00:40,935 Since you're the leading expert in this condition, 878 01:00:40,960 --> 01:00:42,496 I really want you to see this. 879 01:00:42,521 --> 01:00:46,175 How can his connection be so strong? 880 01:00:46,200 --> 01:00:48,830 During the first attack, he was exposed 881 01:00:48,855 --> 01:00:51,891 to their collective mind. It was completely unfiltered. 882 01:00:51,916 --> 01:00:54,383 - I need to ask him about this. - I already have. 883 01:00:54,408 --> 01:00:56,838 He doesn't even remember drawing them. 884 01:00:58,450 --> 01:01:01,424 Okay. Let's try this baby on for size. 885 01:01:01,449 --> 01:01:03,820 You know, I helped bring that thing back from space. 886 01:01:03,845 --> 01:01:06,194 - Is there anything I can do? - Yeah. 887 01:01:06,219 --> 01:01:07,766 Back off. 888 01:01:07,791 --> 01:01:09,458 Yeah. Of course. 889 01:01:26,028 --> 01:01:27,750 Command, we have visual. 890 01:01:27,775 --> 01:01:29,969 Roger, Captain Hiller. Continue approach. 891 01:01:29,994 --> 01:01:31,791 Mission is a go. 892 01:01:37,482 --> 01:01:38,596 Bay 18, sir. 893 01:01:38,621 --> 01:01:40,222 Why did you put it all the way up there? 894 01:01:40,247 --> 01:01:42,799 Give me that. Get the ladder down there, come on. 895 01:01:42,824 --> 01:01:44,608 You couldn't leave it on the bottom shelf? 896 01:01:44,633 --> 01:01:46,229 Here we go. 897 01:01:46,837 --> 01:01:49,322 Alright. I'm coming for you, baby. 898 01:01:49,347 --> 01:01:50,693 There she is. 899 01:01:50,718 --> 01:01:52,680 What is it? An alien laser? 900 01:01:52,705 --> 01:01:56,532 Nope. That's the Okun laser. 901 01:02:02,641 --> 01:02:06,798 - Why aren't they attacking us? - Becareful what you wished for. 902 01:02:09,187 --> 01:02:12,557 There's the queen ship. Bombers, prepare to drop! 903 01:02:14,153 --> 01:02:16,651 You just had to jinx us! 904 01:02:16,676 --> 01:02:17,898 Bank right! Bank right! 905 01:02:17,923 --> 01:02:19,438 Evade! Evade! 906 01:02:19,463 --> 01:02:21,213 God! 907 01:02:21,653 --> 01:02:22,835 Evade! Evade! 908 01:02:22,860 --> 01:02:25,400 909 01:02:25,735 --> 01:02:27,095 Squad, pull out! 910 01:02:27,120 --> 01:02:30,164 Bank right. Maintain defensive posture. 911 01:02:31,006 --> 01:02:32,316 . 912 01:02:32,341 --> 01:02:35,782 Protect the bombers. Dive! Dive! 913 01:02:39,177 --> 01:02:41,636 Command, the queen ship is too heavily defended. 914 01:02:41,661 --> 01:02:43,759 We have to regroup and find a new approach. 915 01:02:43,784 --> 01:02:45,677 We have incoming! 916 01:02:51,060 --> 01:02:54,525 - Damn, they're fast! - Jesus, look at their fire power. 917 01:02:58,842 --> 01:03:01,579 Break left. Bank right! 918 01:03:02,582 --> 01:03:04,162 Oh yeah, I got you now. 919 01:03:04,187 --> 01:03:06,345 I got you. I got you. 920 01:03:17,763 --> 01:03:19,182 Wow! 921 01:03:20,626 --> 01:03:24,013 I can't shake him. Son of a bitch! 922 01:03:24,659 --> 01:03:26,618 Uh, come on. Help me out here. 923 01:03:26,643 --> 01:03:28,307 I got you. 924 01:03:34,849 --> 01:03:37,209 Dylan, that's me, 12 o'clock. 925 01:03:38,776 --> 01:03:40,631 Come on. Come on. 926 01:03:40,656 --> 01:03:42,154 Bank left! 927 01:03:44,515 --> 01:03:45,985 God! 928 01:03:46,792 --> 01:03:49,984 - You can thank me later. - I'll thank you right now. 929 01:03:54,312 --> 01:03:57,482 We just lost bomber 9 and bomber 13, sir. 930 01:03:57,507 --> 01:03:59,096 Command, we can't get to the top of the ship. 931 01:03:59,121 --> 01:04:02,378 It's to heavily armed. We're dropping like flies out here. 932 01:04:02,403 --> 01:04:03,713 Come on! 933 01:04:04,640 --> 01:04:06,218 I think we need to fly inside. 934 01:04:06,243 --> 01:04:08,494 - No, that's suicide. Sir. - Damn it. 935 01:04:08,519 --> 01:04:10,775 Morrison's right. This is our only shot! 936 01:04:10,800 --> 01:04:11,785 Do it. 937 01:04:11,810 --> 01:04:13,518 We'll detonate the bombs from the command center 938 01:04:13,543 --> 01:04:15,317 and we'll give you enough time to get the hell out of there. 939 01:04:15,342 --> 01:04:18,667 Copy that. Jake, follow my lead. 940 01:04:18,692 --> 01:04:20,301 I'm on your wing. 941 01:04:22,045 --> 01:04:24,580 All bombers, we're going in. 942 01:04:35,290 --> 01:04:37,199 They didn't follow us. 943 01:04:38,068 --> 01:04:40,190 Let's form up on the leads. 944 01:04:45,001 --> 01:04:49,378 Charlie, look at those fields down there. They have their own ecosystem. 945 01:04:56,339 --> 01:04:58,097 Dad. Dad. Hey, it's me. 946 01:04:58,122 --> 01:05:00,133 You have to warn them. 947 01:05:00,181 --> 01:05:02,815 She knows that they are coming. 948 01:05:10,758 --> 01:05:13,311 We got eyes on the target, tally-ho. 949 01:05:14,059 --> 01:05:16,022 That's what we came here for. 950 01:05:16,047 --> 01:05:19,180 All bombers, open bomb bay doors. 951 01:05:20,508 --> 01:05:23,325 Get them out of there. It's a trap. 952 01:05:29,850 --> 01:05:31,960 Come on, no! 953 01:05:33,854 --> 01:05:35,769 Command, I have engine failure! 954 01:05:35,794 --> 01:05:37,823 We have engine failure! 955 01:05:37,848 --> 01:05:39,778 Attempt to restart! 956 01:05:39,803 --> 01:05:42,469 We're going down! We're going down! 957 01:05:43,747 --> 01:05:45,675 I can't restart. 958 01:05:46,928 --> 01:05:48,653 Come on! 959 01:05:56,212 --> 01:05:58,285 We lost all power. 960 01:06:09,178 --> 01:06:12,496 Command, you have to trigger the bomb! It's the only way! 961 01:06:12,521 --> 01:06:16,147 - Don't let us die for nothing! - Do it! 962 01:06:16,172 --> 01:06:18,986 Madam President, requesting authorization. 963 01:06:20,446 --> 01:06:22,328 Permission granted. 964 01:06:22,675 --> 01:06:24,921 Detonation sequence initiated. 965 01:06:24,946 --> 01:06:27,015 Tel... Patricia... I... lov... her... 966 01:06:27,450 --> 01:06:29,186 I love you too. 967 01:06:29,309 --> 01:06:34,570 In 5, 4, 3, 2, 1. 968 01:06:44,178 --> 01:06:45,575 Command, it's a negative impact! 969 01:06:45,608 --> 01:06:48,134 The blasts are contained by an energy shield! 970 01:06:48,159 --> 01:06:51,481 Repeat... The blasts... contained... by an energy sh... 971 01:06:58,134 --> 01:07:00,177 We lost the signal, sir. 972 01:07:11,450 --> 01:07:14,778 Wait. Something's happening. 973 01:07:27,452 --> 01:07:29,484 SYSTEM OFFLINE 974 01:07:30,247 --> 01:07:32,221 She baited us. 975 01:07:35,243 --> 01:07:37,314 Tanner, we have to have a status report. 976 01:07:37,339 --> 01:07:38,775 We're trying. Our satellites are down. 977 01:07:38,800 --> 01:07:40,757 We're completely blind. 978 01:08:10,203 --> 01:08:11,882 Madam President! 979 01:08:14,120 --> 01:08:16,741 There will be no peace. 980 01:08:21,168 --> 01:08:24,118 Careful! You'll agitate the crystals. 981 01:08:24,143 --> 01:08:26,057 I build it back in '94. 982 01:08:26,082 --> 01:08:29,490 Had to shelf it though after the meltdown in Sector 3. 983 01:08:29,515 --> 01:08:33,293 - Here. Put it over here. - Brakish, you're overexerting yourself. 984 01:08:33,564 --> 01:08:35,182 What is that thing doing here? 985 01:08:35,207 --> 01:08:37,606 Alright. Be a good boy, go stand over there. 986 01:08:39,529 --> 01:08:41,039 Wait a second. What meltdown? 987 01:08:41,064 --> 01:08:43,029 Are we sure this thing is safe to use? 988 01:08:43,054 --> 01:08:45,082 Highly unlikely. 989 01:08:45,409 --> 01:08:46,802 Clear! 990 01:08:52,211 --> 01:08:53,600 What's the status of the fleet? 991 01:08:53,625 --> 01:08:54,989 Only 7% made it back to base, sir. 992 01:08:55,014 --> 01:08:56,485 - 7%! - Yes, sir. 993 01:08:56,510 --> 01:08:58,846 General. Cheyenne Mountain is gone. 994 01:08:58,871 --> 01:09:02,743 All members of the presidential line up succession are presumed dead. 995 01:09:02,768 --> 01:09:04,804 They're here to swear you in, sir. 996 01:09:09,171 --> 01:09:11,187 Attention to orders! 997 01:09:15,050 --> 01:09:16,626 Please repeat after me. 998 01:09:16,651 --> 01:09:19,879 - I, Joshua T. Adams. - I, Joshua T. Adams. 999 01:09:19,904 --> 01:09:22,995 - Do solemnly swear. - Do solemnly swear. 1000 01:09:35,497 --> 01:09:37,350 I'm so sorry. 1001 01:09:39,108 --> 01:09:40,607 You are right. 1002 01:09:43,566 --> 01:09:46,085 We're not going to beat them this time. 1003 01:09:47,356 --> 01:09:50,950 God, look at the line. It's like a thousand cars. 1004 01:09:50,975 --> 01:09:52,977 We're never going to get gas. 1005 01:09:53,606 --> 01:09:55,030 Have a little faith. 1006 01:09:55,055 --> 01:09:57,673 You want to talk about faith? 1007 01:09:59,451 --> 01:10:02,971 My parents are probably dead right now. 1008 01:10:02,996 --> 01:10:04,235 And most of my friends... 1009 01:10:04,260 --> 01:10:07,410 She's upset because her boyfriend, Kyle, is for sure a goner. 1010 01:10:07,435 --> 01:10:09,093 What's a goner? 1011 01:10:09,118 --> 01:10:11,511 - Someone who is dead. - Felix. 1012 01:10:11,536 --> 01:10:12,631 Why don't you pull over here. 1013 01:10:12,664 --> 01:10:14,647 Let me drive and you take a little break. 1014 01:10:14,672 --> 01:10:16,056 Okay. 1015 01:10:21,654 --> 01:10:25,113 David, you should be in the command center. 1016 01:10:25,729 --> 01:10:29,046 President Whitmore, thank god you're okay. 1017 01:10:29,071 --> 01:10:30,989 It's been a while. 1018 01:10:33,841 --> 01:10:36,684 I had 20 years to get us ready. 1019 01:10:37,118 --> 01:10:39,495 And we never had a chance. 1020 01:10:39,520 --> 01:10:41,856 We didn't last time, either. 1021 01:10:43,212 --> 01:10:46,118 We always knew they were coming back. 1022 01:10:48,122 --> 01:10:50,581 But look how far we've come. 1023 01:10:51,107 --> 01:10:53,097 In the last 20 years, 1024 01:10:53,122 --> 01:10:58,516 this planet has been unified in a way that's unprecedented in human history. 1025 01:10:58,927 --> 01:11:00,698 That's sacred. 1026 01:11:03,177 --> 01:11:05,328 That's worth fighting for. 1027 01:11:05,352 --> 01:11:09,785 We convinced an entire generation that this is a battle we could win. 1028 01:11:09,810 --> 01:11:11,864 And they believed us. 1029 01:11:12,681 --> 01:11:15,453 We can't let them down. 1030 01:11:16,535 --> 01:11:18,990 It wasn't luck last time. 1031 01:11:20,651 --> 01:11:22,846 It was our resolve. 1032 01:11:24,274 --> 01:11:28,327 We all have to fight till our last breath. 1033 01:11:30,422 --> 01:11:33,140 And that is going to lead us to victory. 1034 01:11:36,125 --> 01:11:39,154 You understand some of their language. 1035 01:11:39,326 --> 01:11:40,910 I like you to tell me if 1036 01:11:40,935 --> 01:11:44,328 any of these writings mean anything to you. 1037 01:11:45,411 --> 01:11:48,207 So okay, how about this one. 1038 01:11:48,598 --> 01:11:53,682 This talks about an intergalactic war. 1039 01:11:54,184 --> 01:11:56,852 This concerns the whole universe. 1040 01:11:56,877 --> 01:11:58,743 What about this one? 1041 01:12:00,371 --> 01:12:02,921 Something about an enemy. 1042 01:12:03,327 --> 01:12:07,289 That needs to be destroyed before it gets to us. 1043 01:12:07,462 --> 01:12:10,744 Wait. I had a case study in Brazil, 1044 01:12:10,769 --> 01:12:15,675 where my patient didn't describe the circle as sphere. 1045 01:12:15,700 --> 01:12:20,426 He refereed to it as "enemy". 1046 01:12:20,785 --> 01:12:22,727 Of course. 1047 01:12:23,932 --> 01:12:27,844 Their enemy is our ally. 1048 01:12:29,064 --> 01:12:31,528 Uh. Your laser's smoking. 1049 01:12:31,684 --> 01:12:34,008 Oh oh. Get it out of here. 1050 01:12:34,033 --> 01:12:36,480 Tell them to try and pull it open. 1051 01:12:55,332 --> 01:12:57,241 Hello, gorgeous. 1052 01:12:58,309 --> 01:13:01,424 Time to find out what secrets you're hiding. 1053 01:13:02,587 --> 01:13:04,921 Alright, let's go get everyone. Bring them here. 1054 01:13:04,946 --> 01:13:06,324 Yes, sir. 1055 01:13:19,139 --> 01:13:20,873 Watch your back! 1056 01:13:21,264 --> 01:13:24,379 Go, go. Don't block in front of the guy. 1057 01:13:31,583 --> 01:13:33,852 Jake, get out of the way! 1058 01:14:02,863 --> 01:14:05,286 Guys. You really need to see this. 1059 01:14:05,311 --> 01:14:08,607 I've run every possible scan. It's not giving off any kind of signal. 1060 01:14:08,632 --> 01:14:12,469 I mean nothing. It's like it doesn't even exist. 1061 01:14:12,904 --> 01:14:15,294 It's almost like it's trying to hide itself. 1062 01:14:16,644 --> 01:14:18,974 - It's really smooth. - Hey. Whoa! Whoa! Whoa! 1063 01:14:18,999 --> 01:14:21,046 You're not wearing gloves, you'll contaminate it! 1064 01:14:21,071 --> 01:14:22,925 Remove your hands, Floyd. 1065 01:14:23,291 --> 01:14:24,773 That's weird. 1066 01:14:24,798 --> 01:14:27,825 - I can't. - What do you mean you can't, Rosenberg? 1067 01:14:28,994 --> 01:14:30,565 Okay. I'm trapped. 1068 01:14:30,590 --> 01:14:32,334 Somebody do something, it's swallowing me. 1069 01:14:32,359 --> 01:14:33,826 Just stay calm and don't panic. 1070 01:14:33,851 --> 01:14:36,850 This thing is trying to eat me, your advice is not to panic? 1071 01:14:48,851 --> 01:14:50,743 ENEMY DETECTED 1072 01:14:52,774 --> 01:14:57,418 ENEMY DETECTED 1073 01:15:35,842 --> 01:15:38,005 It looks like they're mobilizing. 1074 01:15:58,279 --> 01:16:02,056 David, please tell me this isn't some kind of a Trojan horse. 1075 01:16:02,081 --> 01:16:05,949 I don't think it's a danger to us, but it must be to them. 1076 01:16:05,974 --> 01:16:08,533 He turned it on just by touching it. 1077 01:16:08,558 --> 01:16:12,572 I activated myself when I detected your biological signature 1078 01:16:12,597 --> 01:16:14,168 to be different from theirs. 1079 01:16:14,193 --> 01:16:17,511 It speaks, ha, in English. 1080 01:16:17,536 --> 01:16:20,356 I deconstructed your primitive language. 1081 01:16:20,381 --> 01:16:22,824 - We're-We're primitive? - Correct. 1082 01:16:22,849 --> 01:16:28,656 My species shared our biological existence for a virtual one thousands of years ago. 1083 01:16:28,681 --> 01:16:29,751 Far out. 1084 01:16:29,776 --> 01:16:31,343 Why are you here? 1085 01:16:31,368 --> 01:16:33,795 When I intercepted their distress call, 1086 01:16:33,820 --> 01:16:36,699 I knew they would come to exterminate you. 1087 01:16:36,724 --> 01:16:40,637 I came to evacuate as many of you as possible. 1088 01:16:40,662 --> 01:16:45,208 But you attacked me with the same weapons that they used on us. 1089 01:16:45,233 --> 01:16:47,828 - They attacked you? - Correct. 1090 01:16:47,853 --> 01:16:53,239 A harvester ship conquered our planet and extracted it's molten core. 1091 01:16:53,264 --> 01:16:58,010 They used them to refuel their ships and grow their technology. 1092 01:16:58,035 --> 01:17:01,840 They've done this to countless civilizations. 1093 01:17:01,865 --> 01:17:04,194 We fought them for thousands of years. 1094 01:17:04,219 --> 01:17:07,408 But they destroyed all of our ships. 1095 01:17:07,433 --> 01:17:09,906 I, am the sole survivor. 1096 01:17:09,931 --> 01:17:13,244 I am so sorry to hear that. Do you have a plan? 1097 01:17:13,269 --> 01:17:16,742 My system holds the key to superior technology. 1098 01:17:16,767 --> 01:17:19,980 And there is a hidden planet where I teach refugees 1099 01:17:20,005 --> 01:17:24,516 from other fallen worlds how to build weapons that will defeat them 1100 01:17:24,541 --> 01:17:28,029 - once and for all. - That's why they're afraid of you. 1101 01:17:28,054 --> 01:17:31,428 You're the only ones who threaten their existence. 1102 01:17:31,453 --> 01:17:32,710 Correct. 1103 01:17:32,735 --> 01:17:36,922 But now that I'm activated, the queen will detect my signature 1104 01:17:36,947 --> 01:17:38,818 and hunt me down. 1105 01:17:38,843 --> 01:17:40,499 It's too late. 1106 01:17:41,430 --> 01:17:43,424 She's already on her way. 1107 01:17:43,448 --> 01:17:46,283 Yeah. She's coming. 1108 01:17:46,308 --> 01:17:50,925 And what would happen if... if we're able to kill her. 1109 01:17:50,950 --> 01:17:54,670 No one has ever killed a harvester queen. 1110 01:17:54,717 --> 01:17:56,181 That's encouraging. 1111 01:17:56,206 --> 01:17:58,609 But as a hive, her fighters will fall 1112 01:17:58,634 --> 01:18:03,832 and her ship will leave your planet, recalled by other harvester queens. 1113 01:18:03,857 --> 01:18:05,376 But it's too late now. 1114 01:18:05,402 --> 01:18:08,503 You must terminate me or she will get the coordinates 1115 01:18:08,528 --> 01:18:12,064 to the refugee planet. And that will be the end. 1116 01:18:12,089 --> 01:18:13,312 Wait-Wait a second. Wait a second. 1117 01:18:13,337 --> 01:18:15,064 If we are so sure that she's coming here to get you. 1118 01:18:15,089 --> 01:18:16,394 Maybe. 1119 01:18:16,510 --> 01:18:21,713 We can bait her... like she baited us. 1120 01:18:24,207 --> 01:18:27,059 Mr. President, Dr. Okun thinks that we can 1121 01:18:27,084 --> 01:18:30,423 - replicate the sphere's RF radiation signal. - David, English please. 1122 01:18:30,448 --> 01:18:32,585 Every computer has a radioactive signature, 1123 01:18:32,610 --> 01:18:35,466 whether it's your laptop, you phone, even your watch. 1124 01:18:35,497 --> 01:18:38,866 But the sphere has a RFR that's completely off the charts. 1125 01:18:38,891 --> 01:18:43,501 So, if we hide the real sphere inside the isolation chamber, 1126 01:18:43,526 --> 01:18:46,531 and pack this decoy transmitter so to speak, onto a Tug 1127 01:18:46,556 --> 01:18:50,368 filled with cold-fusion bombs and lure her out to the salt flats. 1128 01:18:50,393 --> 01:18:54,597 We can fly right up her royal ass and bon voyage! 1129 01:18:54,622 --> 01:18:56,401 You set off cold-fusion bombs, 1130 01:18:56,426 --> 01:18:58,609 you're gonna kill everyone from here to Houston. 1131 01:18:58,634 --> 01:19:03,424 Not if we use the shield generators from this base to contain the blast. 1132 01:19:04,347 --> 01:19:07,880 Without our shields, you better put a blaster in every able-bodied hand. 1133 01:19:07,905 --> 01:19:10,589 - And get them ready to shoot some aliens. - Yes, sir. 1134 01:19:10,614 --> 01:19:13,999 Now, we just need a way to... see her coming. 1135 01:19:14,024 --> 01:19:15,391 Follow me. 1136 01:19:16,296 --> 01:19:17,573 - Do your thing. - My thing. 1137 01:19:17,598 --> 01:19:19,383 My thing. My thing. 1138 01:19:23,228 --> 01:19:25,166 - Take it off! - Copy, sir. 1139 01:19:25,191 --> 01:19:26,053 Watch it. 1140 01:19:26,078 --> 01:19:29,953 This old radar truck was suppose to go to the Smithsonian. 1141 01:19:30,369 --> 01:19:33,461 - They never picked it up. - It's a good thing they didn't. 1142 01:19:34,284 --> 01:19:36,457 Yeah, drive it to the highest point. The higher the better. 1143 01:19:36,482 --> 01:19:37,754 Yes, sir. 1144 01:19:40,836 --> 01:19:42,385 Look what I found in the hold. 1145 01:19:42,410 --> 01:19:44,966 We should be able to communicate with this. 1146 01:19:44,991 --> 01:19:46,885 Let's hook up the antenna. 1147 01:19:48,717 --> 01:19:50,174 What was that? 1148 01:19:52,733 --> 01:19:53,593 Whoa whoa whoa whoa. 1149 01:19:53,618 --> 01:19:55,622 The drill is cracking the outer mantle. But... 1150 01:19:55,647 --> 01:19:57,458 that shouldn't happen for another... 1151 01:19:57,933 --> 01:19:59,142 We were wrong. 1152 01:19:59,167 --> 01:20:01,710 We do not have 7 hours until the Earth core breach. 1153 01:20:01,735 --> 01:20:04,597 We only have... one. 1154 01:20:06,476 --> 01:20:08,053 Call it in. 1155 01:20:09,199 --> 01:20:12,102 Area 51. Area 51. Do you copy? 1156 01:20:22,073 --> 01:20:26,384 So the idea is to get her to follow this tug 1157 01:20:26,409 --> 01:20:31,829 into the salt flats using the decoy transmitter on board. 1158 01:20:31,854 --> 01:20:33,897 And once she's taken the bait, 1159 01:20:33,922 --> 01:20:38,885 our cold-fusion bombs can go to town to hail Mary. 1160 01:20:39,258 --> 01:20:40,587 It can work. 1161 01:20:40,612 --> 01:20:41,621 There's a catch. 1162 01:20:41,646 --> 01:20:44,899 As you know, they took out all of our satellites, which means... 1163 01:20:44,938 --> 01:20:48,119 that somebody is going to have to fly in manually. 1164 01:20:48,144 --> 01:20:50,510 And I know that I'm asking for the ultimate sacrifice. 1165 01:20:50,535 --> 01:20:51,783 I know that. 1166 01:20:51,808 --> 01:20:55,432 But you, you're the only pilots we have left. 1167 01:20:56,832 --> 01:20:58,912 And I need a volunteer. 1168 01:20:59,033 --> 01:21:02,175 Let's get it done. I'll fly it in. 1169 01:21:02,422 --> 01:21:04,225 No, you won't. 1170 01:21:05,029 --> 01:21:06,411 I'll do it. 1171 01:21:06,436 --> 01:21:08,124 Mr. President. 1172 01:21:16,692 --> 01:21:18,732 Dad, what are you doing? 1173 01:21:18,757 --> 01:21:23,138 Patty, there're a lot of reasons I'm the best choice for this. 1174 01:21:24,205 --> 01:21:27,431 You all have to pick up the pieces once it's over. 1175 01:21:28,826 --> 01:21:30,727 This is my part. 1176 01:21:37,706 --> 01:21:39,219 Matthew. 1177 01:21:39,685 --> 01:21:42,295 Do not let him get on that Tug. 1178 01:21:43,299 --> 01:21:45,283 Do you understand me? 1179 01:21:51,168 --> 01:21:52,710 Get the hell off the road! 1180 01:21:52,735 --> 01:21:55,539 If you go any slower, we'll be going backwards. 1181 01:21:55,564 --> 01:21:58,364 Don't be a schmuck, we have to conserve gas. 1182 01:21:58,748 --> 01:22:01,857 Area 51 is still 75 miles away. 1183 01:22:01,882 --> 01:22:05,486 - We're running on fumes. - What do we have here? 1184 01:22:14,027 --> 01:22:16,527 - Who's in charge here? - No one. 1185 01:22:16,552 --> 01:22:19,343 Our driver left us to take a ride to Minnesota. 1186 01:22:19,368 --> 01:22:20,953 Just like that. He just left? 1187 01:22:20,978 --> 01:22:23,446 He wanted to go have sex with his girlfriend. 1188 01:22:28,471 --> 01:22:30,604 YES! All aboard! 1189 01:22:30,629 --> 01:22:32,977 Wait. Wait wait wait. What about our-our car? 1190 01:22:33,002 --> 01:22:34,670 We'll get you a new one when you get your license. 1191 01:22:34,695 --> 01:22:36,724 On the bus, everybody! 1192 01:22:43,375 --> 01:22:45,346 Tell the General we're up and running. 1193 01:22:45,371 --> 01:22:48,700 Bring it in! Spin it around. 1194 01:22:49,639 --> 01:22:50,869 Alright. Plug it in. 1195 01:22:50,894 --> 01:22:53,100 Radar is operational, sir. 1196 01:22:55,812 --> 01:22:57,492 Son of a bitch. 1197 01:22:57,517 --> 01:22:58,898 Alright, they're coming in fast. 1198 01:22:58,923 --> 01:23:01,620 David, we got a real firestorm coming our way 1199 01:23:01,645 --> 01:23:03,146 and not a lot of time to prepare. 1200 01:23:03,171 --> 01:23:04,749 Give me numbers, Mr. President. 1201 01:23:04,774 --> 01:23:06,543 9 minutes to the queen ship's arrival. 1202 01:23:06,568 --> 01:23:09,983 Roughly 22 minutes before the drill reaches our molten core. 1203 01:23:10,008 --> 01:23:10,747 Jesus Christ. 1204 01:23:10,772 --> 01:23:13,752 Take your positions. We don't have a second to lose! 1205 01:23:15,837 --> 01:23:17,767 Are we going to make it, sir? 1206 01:23:17,792 --> 01:23:20,004 You bet your ass we will. 1207 01:23:28,842 --> 01:23:31,891 This thing is way cooler than the machete. 1208 01:23:34,630 --> 01:23:35,493 Sorry! 1209 01:23:35,518 --> 01:23:37,747 Sorry, everyone. That was my bad. 1210 01:23:44,053 --> 01:23:45,948 I'm going to see if it's clear. 1211 01:23:46,625 --> 01:23:48,388 Jake! Ha. 1212 01:23:49,366 --> 01:23:51,220 - Hell of a time to scare a guy. - Sorry. 1213 01:23:51,245 --> 01:23:52,596 God, it's great. It's good to see you. 1214 01:23:52,621 --> 01:23:53,639 It's good to see you too. 1215 01:23:53,664 --> 01:23:56,069 - I didn't think you'd made it. - Why not? 1216 01:23:57,006 --> 01:23:58,509 Uh, you know. 1217 01:23:58,799 --> 01:24:01,068 You haven't flown a fighter in a while, so I figure... 1218 01:24:01,093 --> 01:24:02,793 You're alive, that's what counts. 1219 01:24:02,818 --> 01:24:05,264 Enough with the reunion. They're going to hear us. 1220 01:24:05,289 --> 01:24:08,426 - More of us made it. - You're still talking loud. 1221 01:24:08,876 --> 01:24:11,955 So what now? Go in guns blazing? 1222 01:24:12,573 --> 01:24:13,925 Hey, what are you doing? 1223 01:24:13,972 --> 01:24:16,419 You guys, get to those fighters and don't leave me hanging. 1224 01:24:16,444 --> 01:24:17,662 Wait! 1225 01:24:22,460 --> 01:24:26,010 Excuse me! Down here 1226 01:24:26,561 --> 01:24:27,866 There you go. 1227 01:24:27,891 --> 01:24:29,980 Listen, I usually don't hold a grudge. 1228 01:24:30,005 --> 01:24:33,442 But... you killed my parents. 1229 01:24:33,467 --> 01:24:37,204 So... Well, I'm going to make an exception for you guys. 1230 01:24:38,436 --> 01:24:41,378 Charlie, Rain. You two take the first fighter. 1231 01:24:44,745 --> 01:24:46,987 Been holding that one for a while. 1232 01:24:48,214 --> 01:24:52,009 - Their technology hasn't change at all. - Get the weapons ready. 1233 01:24:54,477 --> 01:24:57,469 Woo. New interface. 1234 01:24:59,909 --> 01:25:01,109 Shit! 1235 01:25:01,691 --> 01:25:04,529 Jake's in trouble! Let's go! 1236 01:25:12,355 --> 01:25:14,840 Getting a little low there, Rain. 1237 01:25:21,696 --> 01:25:23,221 Nice. 1238 01:25:25,907 --> 01:25:27,703 Oh no, you don't. 1239 01:25:30,191 --> 01:25:33,021 - Should have kept running. - Get your ass out of there! 1240 01:25:34,025 --> 01:25:35,404 Take this. 1241 01:25:37,099 --> 01:25:39,019 - Hey, thanks for that. - Yeah. 1242 01:25:39,044 --> 01:25:41,076 - Get up there where you belong. - What, you don't want to fly? 1243 01:25:41,101 --> 01:25:42,881 Hell no. I want to shoot. 1244 01:25:42,906 --> 01:25:45,714 All pilots, go to channel 6 on your radios. 1245 01:25:45,739 --> 01:25:46,996 Anytime, gentlemen. 1246 01:25:47,021 --> 01:25:49,841 You guys, go ahead. We'll cover the rear. 1247 01:25:56,016 --> 01:25:58,818 They're closing doors. They're closing doors. 1248 01:25:58,843 --> 01:26:01,486 Jake, where are you? 1249 01:26:02,468 --> 01:26:04,824 We're on our way. Rain, how long have we got? 1250 01:26:04,849 --> 01:26:05,974 20 seconds, max. 1251 01:26:05,999 --> 01:26:08,167 No, Rain. Stop, bank left. 1252 01:26:10,082 --> 01:26:11,588 - We have to go. - No. 1253 01:26:11,613 --> 01:26:15,200 We're not leaving anyone else behind. No one else dies today. 1254 01:26:15,225 --> 01:26:18,192 - You with me? - I'm with you. 1255 01:26:24,220 --> 01:26:26,718 - It's getting dicey up here. - Rain, just get out of here! 1256 01:26:26,743 --> 01:26:29,898 Respectfully, sir. No way in hell. 1257 01:26:31,999 --> 01:26:33,276 Ah! Come on! 1258 01:26:33,301 --> 01:26:35,348 Hey, man. I just want you to know. 1259 01:26:35,666 --> 01:26:37,685 If we don't make it out of here, 1260 01:26:37,990 --> 01:26:40,078 I'm really sorry for almost killing you in training. 1261 01:26:40,103 --> 01:26:41,681 Well, if we don't make it out of here, I just want you to know. 1262 01:26:41,706 --> 01:26:44,537 I'm not sorry at all about punching you in the face. 1263 01:26:49,436 --> 01:26:51,186 Yeah. Way to go, Charlie! 1264 01:26:51,211 --> 01:26:53,116 - Woo! - Ha ha! 1265 01:26:53,141 --> 01:26:55,832 Alright, we're clear. You lead, we follow. 1266 01:26:58,852 --> 01:27:01,704 Faster, Rain. Faster! 1267 01:27:04,814 --> 01:27:06,964 Hang on to your seat, buddy! 1268 01:27:14,299 --> 01:27:16,295 Jake, did you make it? 1269 01:27:17,091 --> 01:27:18,459 Rain. 1270 01:27:18,660 --> 01:27:21,806 Did you see him come out of there? 1271 01:27:21,831 --> 01:27:23,617 I'm not sure. 1272 01:27:25,594 --> 01:27:26,964 Jake. 1273 01:27:27,711 --> 01:27:29,916 - Did you miss me? - Oh! 1274 01:27:31,569 --> 01:27:34,523 You can't do that to me. You can't. 1275 01:27:35,575 --> 01:27:38,230 I told you you'd get lonely without me. 1276 01:27:38,564 --> 01:27:41,032 All right, aviators. Let's turn and burn. 1277 01:27:41,057 --> 01:27:43,450 Clock's ticking, we got to get out of here. 1278 01:27:47,236 --> 01:27:51,535 Standby for a broadcast from the United States government. 1279 01:27:51,560 --> 01:27:54,246 I understand that many people around the world are tuning into 1280 01:27:54,271 --> 01:27:56,982 this channel on their shortwave radios. 1281 01:27:57,226 --> 01:27:59,511 To you out there and here at home. 1282 01:27:59,991 --> 01:28:03,623 Make no mistake, this is humanity's last stand. 1283 01:28:04,261 --> 01:28:05,971 What we do in the next 12 minutes 1284 01:28:05,996 --> 01:28:09,079 will either define the human race or finish it. 1285 01:28:09,205 --> 01:28:11,160 To those of you listening: 1286 01:28:11,185 --> 01:28:15,403 No matter your nationality, color, or creed, 1287 01:28:15,479 --> 01:28:18,178 I ask that all of you pray for us. 1288 01:28:19,135 --> 01:28:22,534 No matter our differences, we are all one people. 1289 01:28:22,722 --> 01:28:26,495 Whatever happens, succeed or fail, 1290 01:28:27,301 --> 01:28:32,786 we will face it together, standing as one. 1291 01:28:35,559 --> 01:28:38,890 Decoy mission launch, T minus 60 seconds. 1292 01:28:38,915 --> 01:28:41,693 Patricia! Patricia. 1293 01:28:41,718 --> 01:28:43,858 - What is it? - It's your dad, he collapsed. 1294 01:28:43,883 --> 01:28:45,440 Come with me quick. 1295 01:28:47,997 --> 01:28:51,200 Mission is fueled, loaded and ready for launch. 1296 01:28:51,573 --> 01:28:56,072 - Where is he? - He asked me, as a friend, as a father. 1297 01:29:00,286 --> 01:29:01,612 Dad! 1298 01:29:12,715 --> 01:29:16,310 Decoy convoy. Hold in ready position. 1299 01:29:18,384 --> 01:29:21,517 It says here, you got to fly on Air Force One. 1300 01:29:21,542 --> 01:29:22,699 You meet the President? 1301 01:29:22,724 --> 01:29:24,457 My dad says your son never went to space 1302 01:29:24,482 --> 01:29:26,035 and it's just a conspiracy. 1303 01:29:26,060 --> 01:29:29,528 Oh yeah? You father's a butt. 1304 01:29:34,476 --> 01:29:37,690 Wait. Do you-Do you hear that? 1305 01:29:37,813 --> 01:29:40,874 - Oh. That kid making fun of me? - No. That sound. 1306 01:29:49,238 --> 01:29:51,955 Kids, hold on to your seats! 1307 01:29:54,183 --> 01:29:57,898 They're inbound. 10 seconds till contact. 1308 01:29:58,142 --> 01:29:59,890 They're going to target the cannon first. 1309 01:29:59,915 --> 01:30:03,238 We won't get too many shots off so you just make them count. 1310 01:30:08,069 --> 01:30:10,152 On my command! 1311 01:30:10,906 --> 01:30:12,415 Fire! 1312 01:30:34,602 --> 01:30:35,980 I have to take this fighter. 1313 01:30:36,005 --> 01:30:38,478 We're still priming the fusion drive. It's only 32%. 1314 01:30:38,503 --> 01:30:41,108 That's more than enough. Give me the harness. 1315 01:30:42,902 --> 01:30:44,533 General, we're up and running. 1316 01:30:44,558 --> 01:30:46,079 Alright, Tom. You're ready to go. 1317 01:30:46,104 --> 01:30:48,691 Activate the decoy transmitter on my mark. 1318 01:30:48,716 --> 01:30:51,913 3. 2. 1. 1319 01:30:53,261 --> 01:30:56,005 Isolation chamber activated. 1320 01:30:56,030 --> 01:31:00,088 Convoy is a go. Give them cover fire, now. 1321 01:31:03,739 --> 01:31:05,668 Now, Tom. Now. 1322 01:31:15,111 --> 01:31:17,491 It's working. She's following the decoy. 1323 01:31:17,516 --> 01:31:19,143 Wait! What are you doing? 1324 01:31:19,168 --> 01:31:21,733 It doesn't matter, we're isolated. I'm going to turn it back on. 1325 01:31:21,758 --> 01:31:25,396 - Why would you do that? - To see what else this thing knows. 1326 01:31:25,421 --> 01:31:26,247 Excuse me. 1327 01:31:26,272 --> 01:31:29,331 Just have a few questions, if you don't mind. 1328 01:31:29,356 --> 01:31:32,283 Sir, there's a school bus heading directly towards for the trap. 1329 01:31:32,324 --> 01:31:33,059 No no no... 1330 01:31:33,084 --> 01:31:36,186 David, the queen ship will be there in 2 minutes. 1331 01:31:36,960 --> 01:31:39,051 Who is that? No. No. No. 1332 01:31:41,752 --> 01:31:44,740 There's a tall gangly man waving us down over there. 1333 01:31:44,765 --> 01:31:46,415 - Hey, look. - Tall, gangly? 1334 01:31:46,440 --> 01:31:48,138 That's my David. 1335 01:31:48,654 --> 01:31:50,488 Just who is this blind idiot? 1336 01:31:50,513 --> 01:31:53,346 Yeah! Yes! Yes! Thank you. 1337 01:31:56,503 --> 01:31:57,880 Dad? 1338 01:32:01,533 --> 01:32:05,750 This is going to catapult our civilization by thousands of years. 1339 01:32:05,775 --> 01:32:09,405 Our understanding of physics, wormholes, everything everything everything. 1340 01:32:09,430 --> 01:32:12,619 - Babe, calm down, calm down. - I don't want to calm down! 1341 01:32:12,644 --> 01:32:14,291 Ah, David. 1342 01:32:14,418 --> 01:32:15,240 What? 1343 01:32:15,265 --> 01:32:17,892 We have to wait for the end of the world for us to get together. 1344 01:32:17,917 --> 01:32:19,029 Come, David. Give me a kiss already. 1345 01:32:19,054 --> 01:32:20,760 You're alive. I'm-I'm-I'm busy right now. 1346 01:32:20,785 --> 01:32:22,321 You'll be happy to know I made some acquaintances. 1347 01:32:22,346 --> 01:32:23,628 They came to see you. 1348 01:32:23,653 --> 01:32:25,554 I'm a little busy right now, Dad. 1349 01:32:25,579 --> 01:32:27,265 - You and I. We're going to have to talk. - I said not now. 1350 01:32:27,290 --> 01:32:29,719 - Look. Look. Light. - Yeah, I see. 1351 01:32:37,672 --> 01:32:40,180 Tom, it looks like the plan is working. 1352 01:32:40,205 --> 01:32:41,798 She thinks you've got the sphere. 1353 01:32:41,823 --> 01:32:44,981 - She's going after you. - You got to get these kids to cover. Go. Go. 1354 01:32:52,749 --> 01:32:55,322 It's good to see you flying again. 1355 01:32:56,044 --> 01:32:58,302 You place is in the air. 1356 01:32:59,775 --> 01:33:01,652 You should have let me do this. 1357 01:33:01,677 --> 01:33:04,240 You saved the world once before, Dad. 1358 01:33:04,670 --> 01:33:07,048 I'm not saving the world, Patty. 1359 01:33:08,078 --> 01:33:09,888 I'm saving you. 1360 01:33:14,017 --> 01:33:15,330 Tom, what's going on? 1361 01:33:15,355 --> 01:33:16,975 She's in my head. 1362 01:33:18,334 --> 01:33:21,634 Mr. President, you got incoming fighters on your six. 1363 01:33:21,659 --> 01:33:23,892 Can you get me to the target, Lieutenant Whitmore? 1364 01:33:23,917 --> 01:33:26,021 Yes, sir. Follow me. 1365 01:33:29,112 --> 01:33:30,538 Come on. 1366 01:33:35,642 --> 01:33:37,091 Go now. 1367 01:33:42,689 --> 01:33:44,682 Now. Now. Activate the shield. 1368 01:33:44,707 --> 01:33:47,056 Shield engaged. 1369 01:33:47,695 --> 01:33:50,509 Lieutenant Whitmore, clear the blast zone. 1370 01:34:00,590 --> 01:34:02,281 Surprise to see me? 1371 01:34:02,306 --> 01:34:03,794 Do it. Push the button, Tom. 1372 01:34:03,819 --> 01:34:05,252 Do it, Tom. 1373 01:34:05,724 --> 01:34:07,429 SHIELD IMPACT DETECTED 1374 01:34:07,454 --> 01:34:09,377 That's right. We got you. 1375 01:34:09,409 --> 01:34:13,400 On behalf of the planet Earth, happy 4th of July! 1376 01:34:17,202 --> 01:34:18,562 Ooh. 1377 01:34:28,762 --> 01:34:31,114 Do we have confirmation, David? 1378 01:34:40,033 --> 01:34:41,835 I think it's safe to say, Mr. President. 1379 01:34:41,862 --> 01:34:43,716 That, we got her. 1380 01:34:43,741 --> 01:34:45,842 - Yay! - Yay! 1381 01:34:50,954 --> 01:34:52,147 Whoa! 1382 01:35:03,324 --> 01:35:07,160 Wait, if she's dead, why are her fighters still attacking us? 1383 01:35:15,888 --> 01:35:18,072 - Command, we have a breach. - How many do you think? 1384 01:35:18,097 --> 01:35:19,253 About 2 dozen, sir. 1385 01:35:19,278 --> 01:35:21,724 Under no circumstances do they see the sphere. 1386 01:35:21,749 --> 01:35:24,297 You do whatever it takes! Do you copy? 1387 01:35:24,322 --> 01:35:25,614 Copy that. 1388 01:35:29,302 --> 01:35:32,283 - This is Sam, my navigator. - Um. 1389 01:35:32,308 --> 01:35:34,338 You're a lot taller than I imagined. 1390 01:35:34,363 --> 01:35:36,069 This is her sister, Daisy. Bobby. 1391 01:35:36,094 --> 01:35:39,439 Um, sir. Is that suppose to happen? 1392 01:35:42,032 --> 01:35:43,981 - Oh my god. - Not good. 1393 01:35:44,675 --> 01:35:47,452 Oh my god. She has her own shield. 1394 01:35:47,477 --> 01:35:49,592 - What is that? - Okay, back on the bus, kids! 1395 01:35:49,617 --> 01:35:51,693 Back on the bus. Here we go. 1396 01:35:57,038 --> 01:35:58,804 Ginger! 1397 01:35:59,816 --> 01:36:01,380 Come on, Ginger! 1398 01:36:01,405 --> 01:36:02,757 No, no, no. We're getting out. 1399 01:36:02,782 --> 01:36:04,193 Come on, girl. Come on, let's go. 1400 01:36:04,218 --> 01:36:06,649 We all have to wait for the dog. I guess so. 1401 01:36:13,918 --> 01:36:15,529 Oh my god! 1402 01:36:20,532 --> 01:36:24,678 All remaining pilots, target the queen. Unload everything you've got. 1403 01:36:37,631 --> 01:36:39,439 Did you hear that? 1404 01:36:41,275 --> 01:36:43,446 We need backup down here now! 1405 01:36:43,471 --> 01:36:46,003 We got a serious breach in cell block 5. 1406 01:36:46,028 --> 01:36:48,089 We got aliens on the loose. We need backup now! 1407 01:36:48,114 --> 01:36:50,147 HEY! Where are you going? 1408 01:37:03,764 --> 01:37:05,814 Charlie. The thing just leaped into the air! 1409 01:37:05,839 --> 01:37:08,522 - What did he just say? - Something about jumping. 1410 01:37:10,327 --> 01:37:11,927 Whoa. Whoa. 1411 01:37:36,134 --> 01:37:38,384 We are within 6 minutes, sir. 1412 01:37:42,511 --> 01:37:45,526 David, 6 minutes to Earth's core breach. 1413 01:38:08,970 --> 01:38:11,503 - General Adams, her shield is down! - Yes! 1414 01:38:11,528 --> 01:38:12,983 I repeat. Her shield is down. 1415 01:38:13,008 --> 01:38:14,777 Great job, Lieutenant. 1416 01:38:49,380 --> 01:38:51,261 I got you, baby. 1417 01:38:56,184 --> 01:38:58,239 We're going to get you out of this. 1418 01:39:02,184 --> 01:39:04,994 Aim for her gun, Charlie. Aim for her gun. 1419 01:39:05,554 --> 01:39:09,140 This is Captain Hiller. We hijacked a couple of alien fighters. 1420 01:39:09,165 --> 01:39:10,266 - Yeah! - Yes! 1421 01:39:10,291 --> 01:39:12,774 Do not shoot at us. We're the ones trailing smoke. 1422 01:39:12,799 --> 01:39:14,389 Roger that, Captain Hiller. 1423 01:39:14,414 --> 01:39:15,983 - Yes! - Come on, get her. 1424 01:39:16,008 --> 01:39:17,480 Shoot her down! 1425 01:39:19,546 --> 01:39:23,392 Whitmore destroyed the queen ship and his daughter knocked out her shield. 1426 01:39:23,417 --> 01:39:26,080 Now listen up. They're going for our molten core. 1427 01:39:26,105 --> 01:39:28,376 You've got 4 minutes to destroy the queen. 1428 01:39:28,401 --> 01:39:30,159 So give her hell. 1429 01:39:30,370 --> 01:39:32,428 Copy that, no pressure. 1430 01:39:41,430 --> 01:39:43,588 We're really running into an alien prison! 1431 01:39:43,613 --> 01:39:45,149 This is the one! 1432 01:39:45,352 --> 01:39:47,630 - Open up! - We're here! 1433 01:39:56,078 --> 01:39:57,709 Ah! She knows! 1434 01:39:59,121 --> 01:40:00,795 She's coming! 1435 01:40:11,362 --> 01:40:12,556 Dylan, what's happening? 1436 01:40:12,581 --> 01:40:15,223 I don't know. My controls just stopped responding. 1437 01:40:15,724 --> 01:40:17,668 - Same here. - Charlie, do something. 1438 01:40:17,693 --> 01:40:18,554 I can't. 1439 01:40:18,579 --> 01:40:20,648 She must have taken control over our systems. 1440 01:40:20,673 --> 01:40:23,224 I think we are part of the hive now. 1441 01:40:25,778 --> 01:40:28,076 Looks like we're not the only ones. 1442 01:40:33,538 --> 01:40:36,961 What the hell. She's taking us straight to Area 51. 1443 01:40:37,696 --> 01:40:39,139 - Whoa. - Whoa. 1444 01:40:43,291 --> 01:40:44,477 Hey, what are you doing? What are you doing? 1445 01:40:44,502 --> 01:40:46,854 - You're not going to follow her! - Stay behind the yellow line, please Dad. 1446 01:40:46,879 --> 01:40:49,176 - There's no yellow line. - Imagine one. 1447 01:40:57,394 --> 01:40:59,199 That! Take that! 1448 01:41:04,982 --> 01:41:06,592 You see. 1449 01:41:07,368 --> 01:41:09,217 I told you I'll figure it out. 1450 01:41:15,935 --> 01:41:17,825 You talk too much. 1451 01:41:23,522 --> 01:41:26,614 Baby, we're saved 1452 01:41:27,573 --> 01:41:29,000 They got me. 1453 01:41:31,434 --> 01:41:32,825 No. 1454 01:41:33,072 --> 01:41:35,661 Don't worry. I'm going to get you to sick bay. 1455 01:41:35,686 --> 01:41:37,633 I'm afraid I'm not able to make. 1456 01:41:37,658 --> 01:41:39,184 Wait a minute. Wait. Wait. 1457 01:41:39,209 --> 01:41:41,007 You can't go. 1458 01:41:41,032 --> 01:41:44,829 Whose gonna... Whose gonna water your orchids? 1459 01:41:44,854 --> 01:41:47,580 Whose gonna make sure you put your pants on when I'm gone? 1460 01:41:47,612 --> 01:41:49,595 Baby, you're right. 1461 01:41:49,620 --> 01:41:52,275 I got something I got to tell you. 1462 01:41:52,300 --> 01:41:53,679 What? 1463 01:41:53,901 --> 01:41:58,227 This... was supposed to be a sweater. 1464 01:42:03,920 --> 01:42:06,166 Oh no no no. 1465 01:42:06,387 --> 01:42:08,799 No. No. 1466 01:42:28,472 --> 01:42:30,386 What the hell is she doing? 1467 01:42:34,012 --> 01:42:36,187 That's close enough, David. That's close enough. 1468 01:42:38,804 --> 01:42:41,441 It's like they are trying to protect her. 1469 01:42:42,679 --> 01:42:44,971 More are coming. 1470 01:42:45,539 --> 01:42:48,078 - Give me that thing! - Take mine. 1471 01:42:54,945 --> 01:42:57,820 2 minutes, sir. 2 minutes until core breach. 1472 01:42:57,855 --> 01:43:01,166 Captain Hiller, you got 2 minutes. 2 minutes. 1473 01:43:01,191 --> 01:43:05,114 - We got to get of this tornado. - Every tornado has an eye, right? 1474 01:43:05,139 --> 01:43:07,350 I think if we want to get a shot at her, we got to get up there. 1475 01:43:07,375 --> 01:43:08,486 How are we going to do that? 1476 01:43:08,511 --> 01:43:10,394 We don't have any manual controls left. 1477 01:43:10,419 --> 01:43:12,447 Well, don't these things have fusion drive or something? 1478 01:43:12,471 --> 01:43:15,949 Are you kidding me? That thing is make for outer space! 1479 01:43:15,975 --> 01:43:19,097 - Down here we'll burn up! - You got a better idea, Charlie? 1480 01:43:19,122 --> 01:43:21,610 From where I'm sitting, it looks like it's our only damn chance! 1481 01:43:21,635 --> 01:43:24,703 - Our only chance to die. - Charlie, shut up! 1482 01:43:24,852 --> 01:43:26,894 Rain, on the thrusters. 1483 01:43:28,153 --> 01:43:29,887 - You're all crazy! - One. 1484 01:43:29,912 --> 01:43:32,184 Two. Three. 1485 01:43:57,576 --> 01:43:59,649 Ah, still alive. 1486 01:44:00,226 --> 01:44:02,482 - You alright? - Woo, man. 1487 01:44:03,339 --> 01:44:06,415 - I got the controls back. - And our weapons are working. 1488 01:44:06,440 --> 01:44:08,643 Yeah, but our engines are fried. 1489 01:44:08,668 --> 01:44:11,406 Alright. Well, it's got to be a controlled dive then. 1490 01:44:14,479 --> 01:44:16,101 There she is. 1491 01:44:16,364 --> 01:44:19,762 Everybody, we got 1 shot at this. Let's make it count. 1492 01:44:21,752 --> 01:44:24,566 Thanks for always looking out for me, Jake. 1493 01:44:24,591 --> 01:44:26,143 You got it, buddy. 1494 01:44:31,942 --> 01:44:33,648 It's over. It's over. 1495 01:44:33,673 --> 01:44:35,858 - You got them all. - Okay. 1496 01:44:44,135 --> 01:44:46,419 Except that one. 1497 01:44:46,914 --> 01:44:48,855 Oh my god. She's got it. 1498 01:44:48,880 --> 01:44:51,225 Fire! Fire! Fire! 1499 01:44:59,673 --> 01:45:02,468 Get ready for a close encounter, bitch! 1500 01:45:05,802 --> 01:45:07,418 Charlie, go for her back! 1501 01:45:07,443 --> 01:45:10,318 Right where the tentacles are. That's her weak spot. 1502 01:45:27,033 --> 01:45:30,662 - Keep shooting, Charlie! - What do you think I'm doing? 1503 01:45:35,606 --> 01:45:37,720 Charlie, this thing got ejection seats? 1504 01:45:37,745 --> 01:45:40,047 Negative! 1505 01:45:40,616 --> 01:45:42,058 Look out! 1506 01:45:50,120 --> 01:45:52,186 Okay, that's getting too close. David! 1507 01:45:52,211 --> 01:45:53,974 David, let's get out of here. 1508 01:45:53,999 --> 01:45:55,992 Back off. Go back! 1509 01:46:30,050 --> 01:46:31,708 We're alive. 1510 01:46:33,490 --> 01:46:36,344 We're rich. Oh my god. 1511 01:46:38,350 --> 01:46:42,264 General Adams, the Earth's core is secure. 1512 01:46:42,289 --> 01:46:45,099 - Yay! - Yay! 1513 01:46:57,839 --> 01:47:00,684 - Yeah! - Yeah! 1514 01:47:15,505 --> 01:47:19,210 Whoa! Whoa! Whoa! Baby, put the gun down. 1515 01:47:19,235 --> 01:47:20,624 Jake. 1516 01:47:23,078 --> 01:47:24,649 Jake. 1517 01:47:43,476 --> 01:47:46,155 We're not even married yet, and you're already trying to shoot me? 1518 01:47:49,123 --> 01:47:51,998 Maybe we should try that. 1519 01:47:53,742 --> 01:47:55,043 You know. 1520 01:47:57,026 --> 01:47:58,640 Dinner first. 1521 01:48:04,603 --> 01:48:08,898 Director Levinson, well done. 1522 01:48:08,923 --> 01:48:10,797 Thank you, Mr. President. 1523 01:48:12,312 --> 01:48:14,302 Catherine. Um. 1524 01:48:14,327 --> 01:48:17,654 Don't say anything. You'll just ruin it. 1525 01:48:18,922 --> 01:48:20,497 Who are you? 1526 01:48:20,522 --> 01:48:23,234 David never mention a beautiful woman in his life. 1527 01:48:23,259 --> 01:48:24,448 Dad. 1528 01:48:24,569 --> 01:48:26,702 I'm Julius. I'm his father. 1529 01:48:26,727 --> 01:48:29,052 Enchanté. I'm Catherine Marceaux. 1530 01:48:29,077 --> 01:48:31,693 - Can you give us a second? - I was never here. 1531 01:48:32,025 --> 01:48:33,050 Uh, listen. 1532 01:48:33,075 --> 01:48:36,786 Maybe you guys should stay with me for a while. 1533 01:48:36,950 --> 01:48:39,241 I think I would really like that. 1534 01:48:39,266 --> 01:48:41,027 Yes, so would I. 1535 01:48:43,953 --> 01:48:47,991 - Are you okay? - I am. Thanks to you. 1536 01:48:48,925 --> 01:48:50,898 This wasn't all for nothing. 1537 01:48:50,923 --> 01:48:55,718 - You are a remarkable species. - Not so primitive after all, uh. 1538 01:48:58,544 --> 01:49:00,244 Hey. You think they'll let me keep this? 1539 01:49:00,269 --> 01:49:02,759 You have the heart of a warrior. 1540 01:49:04,267 --> 01:49:07,136 That's the nicest thing anyone's ever said to me 1541 01:49:14,902 --> 01:49:16,848 Hell of a job. 1542 01:49:40,524 --> 01:49:42,343 We are rich! We are rich! 1543 01:49:42,368 --> 01:49:44,196 Woo! 1544 01:49:59,220 --> 01:50:02,925 I don't know if this planet can survive another attack. 1545 01:50:03,249 --> 01:50:04,904 No, no. Excuse me. 1546 01:50:04,929 --> 01:50:09,387 Director Levinson, you won't believe the weapons and the technology 1547 01:50:09,412 --> 01:50:12,645 this thing has on it's- on it's proverbial hard drive. 1548 01:50:12,670 --> 01:50:15,272 It wants us to lead their resistance. 1549 01:50:15,297 --> 01:50:17,854 - What do you mean? - Two words. 1550 01:50:17,879 --> 01:50:20,658 Interstellar travel. 1551 01:50:20,683 --> 01:50:22,180 Take the fight to them. 1552 01:50:22,205 --> 01:50:23,963 When do we leave? 1553 01:50:24,109 --> 01:50:28,997 We are going to kick some serious alien ass. 1554 01:50:30,994 --> 01:50:36,995 Subtitle created by - Aorion -